1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:20,208 --> 00:00:23,375
NETFLIX 纪录片
4
00:00:31,666 --> 00:00:32,583
道德
5
00:00:34,041 --> 00:00:37,166
是社会评判的行为
6
00:00:38,083 --> 00:00:40,541
(阿根廷 布宜诺斯艾利斯)
7
00:00:40,625 --> 00:00:41,958
行为准则
8
00:00:42,583 --> 00:00:46,375
是你良心评判的行为
9
00:00:47,625 --> 00:00:49,375
每个人
10
00:00:49,875 --> 00:00:52,083
取决于他们出生的地点和时间
11
00:00:52,166 --> 00:00:53,625
来画界线
12
00:00:53,708 --> 00:00:56,875
说从这到这是好的 从这到这是坏的
13
00:00:58,250 --> 00:01:00,458
最疯狂的是
14
00:01:00,541 --> 00:01:03,375
你接近那条线的时候
15
00:01:07,916 --> 00:01:10,333
所以这就是你决定抢银行的原因?
16
00:01:11,916 --> 00:01:13,083
你为什么要这么做?
17
00:01:16,750 --> 00:01:18,291
我为什么要抢银行?
18
00:01:18,375 --> 00:01:19,708
这个问题
19
00:01:20,541 --> 00:01:22,666
我问过自己很多次
20
00:01:22,750 --> 00:01:26,500
我认为最合理的答案
21
00:01:27,166 --> 00:01:29,458
是死亡的意义
22
00:01:33,375 --> 00:01:35,708
在人类历史的某个节点
23
00:01:35,791 --> 00:01:38,250
他们意识到生命非常有限
24
00:01:38,333 --> 00:01:42,291
因为我们突然很快经过某处
但没留下任何东西
25
00:01:44,958 --> 00:01:47,958
所以我相信死亡的意义
26
00:01:48,041 --> 00:01:49,791
可以有两种形式:
27
00:01:51,791 --> 00:01:53,041
孩子
28
00:01:53,583 --> 00:01:54,791
或者艺术
29
00:01:58,375 --> 00:02:00,375
这就是超越死亡的东西
30
00:02:00,458 --> 00:02:02,583
你写的书、画
31
00:02:03,375 --> 00:02:04,666
金字塔
32
00:02:05,583 --> 00:02:07,458
艺术盗窃
33
00:02:07,541 --> 00:02:11,125
我认为在这方面 死亡的的意义
34
00:02:11,208 --> 00:02:15,000
意识到生命是有限的是另一个
35
00:02:15,083 --> 00:02:17,500
让我这样做的原因
36
00:02:18,333 --> 00:02:20,166
现在是新闻
37
00:02:22,250 --> 00:02:24,916
四名全副武装的罪犯
38
00:02:25,000 --> 00:02:28,208
进入银行意图抢劫
39
00:02:29,833 --> 00:02:34,291
圣伊西德罗的气氛很紧张 解救人质
40
00:02:34,375 --> 00:02:38,208
猎鹰集团介入包围了 我们就在现场
41
00:02:38,291 --> 00:02:40,000
著名的猎鹰集团
42
00:02:40,083 --> 00:02:42,875
不知道保险箱在地下?
43
00:02:42,958 --> 00:02:44,958
让我继续说
44
00:02:45,041 --> 00:02:49,500
所有的人质都被释放了
没有罪犯被逮捕
45
00:02:49,583 --> 00:02:52,791
他们抢走了143个安全储蓄箱
46
00:02:52,875 --> 00:02:55,250
9500万美元
47
00:02:55,333 --> 00:02:58,416
也许他们很聪明 但无论要花多久
48
00:02:58,500 --> 00:03:02,208
他们会有一个在监狱里
可以跟狱友讲的好故事
49
00:03:04,208 --> 00:03:08,208
阿根廷犯罪史上最震惊的抢劫案
50
00:03:08,291 --> 00:03:11,750
有人把它叫做“世纪劫案”
51
00:03:12,708 --> 00:03:16,583
一位进来的警察告诉我:
“他们消失得无影无踪”
52
00:03:19,750 --> 00:03:21,375
采访阿劳霍 11
53
00:03:24,125 --> 00:03:25,791
-好的 小费
-又是这个?
54
00:03:25,875 --> 00:03:27,458
告诉我你想让我说什么
55
00:03:27,541 --> 00:03:30,500
(费南多·阿劳霍 艺术家)
56
00:03:30,583 --> 00:03:35,500
2003年… 是的 当时是2003年
我是世界上最幸福的人
57
00:03:35,583 --> 00:03:39,000
如果你调查过了所有人
我会是最幸福的
58
00:03:42,291 --> 00:03:43,291
我找到了
59
00:03:44,750 --> 00:03:45,750
一个目标
60
00:03:47,666 --> 00:03:50,166
突然间我想做艺术
61
00:03:53,500 --> 00:03:58,125
为了这个 我只需要一个
50平米的工作室
62
00:04:00,500 --> 00:04:06,583
一个可以刺激我灵感的地方
63
00:04:08,708 --> 00:04:10,416
在那个时候
64
00:04:11,000 --> 00:04:12,500
视觉艺术
65
00:04:13,625 --> 00:04:15,166
武术
66
00:04:15,958 --> 00:04:17,500
大麻艺术…
67
00:04:23,000 --> 00:04:24,500
我当时在写一本书
68
00:04:24,583 --> 00:04:27,875
关于大麻的好处
以及在室内种植大麻
69
00:04:49,416 --> 00:04:51,041
那是一整年的休息
70
00:04:51,125 --> 00:04:54,208
充满了很多实验和疯狂
71
00:04:57,458 --> 00:04:58,583
我发现自己在
72
00:04:58,666 --> 00:05:01,041
不知道是白天还是晚上的状态里
73
00:05:02,791 --> 00:05:06,166
我在画画 一本有关室内种植的书
74
00:05:06,250 --> 00:05:07,416
控制住
75
00:05:14,250 --> 00:05:18,083
我找到了目标 我很喜欢
76
00:05:22,166 --> 00:05:25,041
我没想到的是
77
00:05:25,125 --> 00:05:29,375
在室内种植之后
78
00:05:31,708 --> 00:05:35,916
我有了一个很重要的启示
79
00:06:05,208 --> 00:06:06,458
然后…
80
00:06:08,916 --> 00:06:10,666
我决定抢银行
81
00:06:17,958 --> 00:06:19,833
我还不知道怎么做
82
00:06:21,833 --> 00:06:23,375
但有一件事很确定
83
00:06:24,250 --> 00:06:27,083
这里面一定要有艺术
84
00:06:34,416 --> 00:06:37,958
这个想法开始影响我
85
00:06:38,041 --> 00:06:40,875
到了“让那些画见鬼”的地步
86
00:06:40,958 --> 00:06:43,791
从那以后我每天24小时唯一做的事
87
00:06:43,875 --> 00:06:47,583
就是在想怎么抢银行
88
00:06:50,833 --> 00:06:55,375
(乌拉圭 圣何塞梅奥)
89
00:07:02,125 --> 00:07:04,166
我叫路易斯·马里奥·
维特特·塞拉内斯
90
00:07:05,750 --> 00:07:08,125
我是乌拉圭人 我65岁了
91
00:07:12,208 --> 00:07:14,583
我出生在一个习惯很好的地方
92
00:07:15,125 --> 00:07:17,375
经济状况很好
93
00:07:19,083 --> 00:07:21,291
我把自己定义为窃贼
94
00:07:21,375 --> 00:07:22,958
那窃贼是什么?
95
00:07:23,041 --> 00:07:25,166
窃贼对珠宝
96
00:07:25,250 --> 00:07:28,000
锁具和艺术都有一点了解
97
00:07:28,083 --> 00:07:29,666
对一切都有一点了解
98
00:07:31,791 --> 00:07:35,666
虽然我的第一起犯罪和抢劫无关
99
00:07:36,750 --> 00:07:39,250
我了解了监狱 真正的监狱
100
00:07:39,333 --> 00:07:43,625
了解监狱的人在出狱后也不一样了
101
00:07:43,708 --> 00:07:45,833
而且你可以学到各种犯罪
102
00:07:45,916 --> 00:07:48,166
你会成为一名罪犯
103
00:07:48,958 --> 00:07:49,791
鲁菲!
104
00:07:50,291 --> 00:07:51,125
鲁菲安!
105
00:07:52,083 --> 00:07:52,916
夏洛特!
106
00:07:54,833 --> 00:07:59,208
有一天我去了一次短途旅行
我说:“我不会再回来了”
107
00:07:59,291 --> 00:08:01,666
我去了阿根廷共和国
108
00:08:08,458 --> 00:08:13,666
逃亡者去外国做什么?
109
00:08:15,291 --> 00:08:17,166
他和罪犯联系
110
00:08:17,250 --> 00:08:20,125
(路易斯·马里奥·维特特 演员)
111
00:08:24,958 --> 00:08:27,250
也许我们所有人都会有时候
112
00:08:27,333 --> 00:08:29,875
想抢银行 你知道吗?
113
00:08:29,958 --> 00:08:33,416
我们看电影 但这个想法开始蔓延
114
00:08:34,958 --> 00:08:36,916
我得找个人分享
115
00:08:38,875 --> 00:08:40,583
这就是我的心理医生
116
00:08:42,666 --> 00:08:47,541
我记得我对乔治说的第一件事就是:
“我要抢银行”
117
00:08:47,625 --> 00:08:49,041
“为什么是银行?”
118
00:08:49,125 --> 00:08:51,416
好吧 如果不是银行 那就是赌场
119
00:08:51,500 --> 00:08:53,250
去那里 赌场…
120
00:08:53,875 --> 00:08:55,750
我不反对资本主义
121
00:08:55,833 --> 00:08:59,333
对我来说 这是个有效的系统
122
00:08:59,416 --> 00:09:02,291
唯一的问题是 我想在其中分一杯羹
123
00:09:02,375 --> 00:09:04,458
我没想创立银行
124
00:09:04,541 --> 00:09:07,750
我是要抢劫银行的
就像布莱希特说的那样
125
00:09:13,416 --> 00:09:16,916
当时 他以为那是大麻的错觉
126
00:09:17,000 --> 00:09:19,708
所有这些他听我说的想法
127
00:09:19,791 --> 00:09:23,250
他说:“好吧 都很好 就这样吧”
128
00:09:26,333 --> 00:09:30,041
所以我先开始找银行
129
00:09:30,666 --> 00:09:32,625
我住在阿卡苏索
130
00:09:32,708 --> 00:09:36,791
那是我出生和长大的地方
131
00:09:38,666 --> 00:09:41,916
解放大道和佩鲁街上有一个银行
132
00:09:42,000 --> 00:09:44,083
我说:“就是这个银行”
133
00:09:46,666 --> 00:09:49,041
阿卡苏索里欧银行
134
00:10:22,500 --> 00:10:25,250
我叫鲁本·德拉托雷
人们都叫我贝托
135
00:10:26,208 --> 00:10:28,416
我出生在康提西昂街区
136
00:10:28,500 --> 00:10:30,333
我读的天主教学校
137
00:10:32,166 --> 00:10:34,750
直到12 岁我都在那里
我甚至当过替补男孩
138
00:10:34,833 --> 00:10:38,291
我帮忙做弥撒等一切事情
但当我离开教堂时
139
00:10:38,375 --> 00:10:42,083
我们会出去和朋友搞恶作剧
因为他们
140
00:10:42,166 --> 00:10:43,416
很像我
141
00:10:44,750 --> 00:10:48,458
一切都是从冒险开始的
142
00:10:48,541 --> 00:10:50,458
后来变成了一个习惯
143
00:10:50,541 --> 00:10:53,458
一直如此 直到我们偷到了一些车
144
00:10:53,541 --> 00:10:56,458
然后他们抓住了我
我去了德沃托监狱
145
00:10:56,541 --> 00:10:59,000
我和一些最坏的
146
00:10:59,083 --> 00:11:01,000
偷过枪的人
147
00:11:01,083 --> 00:11:05,625
做过袭击和突击队式袭击的人
关在一起
148
00:11:05,708 --> 00:11:07,916
我和他们一样了 我们可以这样说
149
00:11:10,750 --> 00:11:14,041
盗窃和犯罪也成了罪恶
150
00:11:14,916 --> 00:11:15,958
就像是
151
00:11:16,791 --> 00:11:20,250
填补一个空缺 我不知道
但这是我错过的东西
152
00:11:20,333 --> 00:11:23,916
(贝托·德拉托雷 暴徒)
153
00:11:24,000 --> 00:11:25,333
银行在开门或者关门的时候
154
00:11:25,833 --> 00:11:28,291
可以被抢
155
00:11:28,375 --> 00:11:29,666
(司法部 联邦调查局)
156
00:11:29,750 --> 00:11:30,958
(银行抢劫犯)
157
00:11:31,041 --> 00:11:33,083
它开门的时候 意味着
158
00:11:34,458 --> 00:11:35,791
拿着枪进去…
159
00:11:35,875 --> 00:11:38,416
把手放在脑后 不许拿下来
160
00:11:38,500 --> 00:11:40,416
…然后去金库
161
00:11:40,500 --> 00:11:43,500
-现在!
-不可能的事
162
00:11:43,583 --> 00:11:47,583
员工和私人保安都有一个按钮
163
00:11:50,708 --> 00:11:53,333
自动的 几分钟后
164
00:11:54,000 --> 00:11:58,125
你就被包围了
你甚至连硬币都拿不走
165
00:12:01,000 --> 00:12:02,458
用枪已经
166
00:12:02,541 --> 00:12:07,708
不是我要做的事的风格了
167
00:12:07,791 --> 00:12:09,583
我要做没有暴力的艺术
168
00:12:12,791 --> 00:12:16,166
所以很显然 我做了另一种选择:
在它关门的时候
169
00:12:18,125 --> 00:12:22,500
在它关门的时候 要做的方式
就是通过一个洞
170
00:12:22,583 --> 00:12:24,958
这是我提出的想法
171
00:12:25,041 --> 00:12:28,291
当你想到这种事时
你不能打电话给你的朋友说:
172
00:12:28,375 --> 00:12:31,083
“你想这样做吗?” 还是算了吧
173
00:12:31,166 --> 00:12:33,291
你必须找到合适的人
174
00:12:33,375 --> 00:12:36,458
我的座右铭是“情报优于火药”
175
00:12:37,500 --> 00:12:39,250
塞巴斯蒂安·加西亚·博斯特
176
00:12:51,291 --> 00:12:53,666
我是塞巴斯蒂安·加西亚·博斯特
177
00:12:53,750 --> 00:12:55,833
我不知道为什么 但
178
00:12:56,875 --> 00:12:58,541
他们叫我“工程师”
179
00:12:58,625 --> 00:13:01,833
(塞巴斯蒂安·加西亚·博斯特
工程师)
180
00:13:03,333 --> 00:13:08,083
我一辈子都住在马丁内斯
一个典型的中产阶级家庭里
181
00:13:10,083 --> 00:13:11,458
我会看到一个设备
182
00:13:11,541 --> 00:13:15,166
然后思考如何能得到更好的结果
183
00:13:15,250 --> 00:13:17,500
或者更多的能量 更多的力量
184
00:13:20,291 --> 00:13:24,166
我读完了高中 学电气技师
185
00:13:24,250 --> 00:13:26,500
然后开始了搞工程 我辍学了
186
00:13:27,166 --> 00:13:29,083
我开了一家摩托车修理厂
187
00:13:29,166 --> 00:13:33,875
从修理厂开始 我改变了它
188
00:13:33,958 --> 00:13:36,375
后来变成了纯粹专门的快艇维修店
189
00:13:39,458 --> 00:13:42,541
费南多和我上的是同一所学校
圣伊西德罗技术学校
190
00:13:42,625 --> 00:13:44,500
他比我大一岁
191
00:13:44,583 --> 00:13:48,791
我们成了朋友 我们一起去度假
192
00:13:50,958 --> 00:13:54,041
费南多建议我这么做
193
00:13:54,125 --> 00:13:57,291
我没有偷 我从没偷过
194
00:13:58,791 --> 00:14:01,583
但抢银行没关系
195
00:14:01,666 --> 00:14:05,375
还钱!我工作了一辈子
196
00:14:05,458 --> 00:14:09,500
我的家人总是因为银行而受苦
197
00:14:11,708 --> 00:14:12,666
偷窃很不好
198
00:14:12,750 --> 00:14:16,791
但偷窃一个对人们造成
很多伤害的银行并不坏
199
00:14:17,375 --> 00:14:19,250
他告诉我这件事
200
00:14:19,333 --> 00:14:21,750
我没说:“不 你…”
201
00:14:21,833 --> 00:14:26,750
不 不管你需要什么技术或机械
202
00:14:26,833 --> 00:14:28,625
交给我就好了
203
00:14:28,708 --> 00:14:30,708
作为条件 我不冒险
204
00:14:30,791 --> 00:14:32,625
如果这没有完美实施
205
00:14:33,666 --> 00:14:34,916
我没有搅进去
206
00:14:41,333 --> 00:14:44,416
我本来打算租一个有四个房间的房子
207
00:14:44,500 --> 00:14:49,375
做一个隧道能通到银行的地下室
208
00:14:50,250 --> 00:14:53,583
因为金库就在那里
209
00:14:54,500 --> 00:14:57,750
但没那么容易
万一它塌了 砸死我怎么办?
210
00:14:59,250 --> 00:15:00,125
因为…
211
00:15:00,958 --> 00:15:02,583
拜托 说实话吧
212
00:15:02,666 --> 00:15:04,333
除了种大麻以外
213
00:15:04,416 --> 00:15:06,750
我从没挖过洞
214
00:15:09,833 --> 00:15:12,416
同时 我意识到
215
00:15:12,500 --> 00:15:15,791
当我进去的时候 有一些动作感应器
216
00:15:17,083 --> 00:15:20,750
我在那里待了几个月
来研究它们是如何工作的
217
00:15:21,375 --> 00:15:24,000
我设计了一些能骗过它们的服装
218
00:15:29,083 --> 00:15:30,166
成功了
219
00:15:30,250 --> 00:15:33,125
卡特彼勒先生就是这样诞生的
220
00:15:36,041 --> 00:15:41,291
但通过动作感应器系统并不重要
221
00:15:41,375 --> 00:15:42,791
重要的是金库本身
222
00:15:45,166 --> 00:15:49,166
这个疯狂的事 我坚信我能解决
223
00:15:50,041 --> 00:15:51,458
非常复杂
224
00:15:51,541 --> 00:15:54,583
所以我就崩溃了
225
00:15:56,000 --> 00:15:59,125
有一次 我说这是不可能的
226
00:15:59,208 --> 00:16:00,375
做不到
227
00:16:11,666 --> 00:16:15,500
我不知所措
228
00:16:18,875 --> 00:16:24,250
我花了很多时间、知识
和金钱来买东西
229
00:16:35,166 --> 00:16:38,333
但这还是没用
230
00:16:40,541 --> 00:16:41,958
我没解决
231
00:17:24,875 --> 00:17:27,333
又有希望了
232
00:17:27,416 --> 00:17:29,791
一个新的想法诞生了
233
00:17:33,083 --> 00:17:35,666
早上三点 我自动
234
00:17:35,750 --> 00:17:40,083
离开去找一个网咖上网
235
00:17:40,166 --> 00:17:44,000
来看之前是否有人有过这个主意
236
00:17:45,416 --> 00:17:47,833
这个想法比之前更大胆
237
00:17:48,833 --> 00:17:51,875
一个有野心的表演
238
00:17:54,833 --> 00:17:57,291
想法很简单…
239
00:18:00,541 --> 00:18:03,333
混合这两个方法
240
00:18:03,416 --> 00:18:05,708
银行关门和开门的时候
241
00:18:06,958 --> 00:18:08,375
进去
242
00:18:09,083 --> 00:18:12,125
模仿一次快进快出的抢劫 去通风口
243
00:18:12,208 --> 00:18:15,416
等着警察包围我们
244
00:18:16,208 --> 00:18:19,916
然后使用隧道 不是进入 而是离开
245
00:18:27,750 --> 00:18:32,250
从来没有人做过这样的事
246
00:18:34,250 --> 00:18:35,166
而且
247
00:18:36,125 --> 00:18:41,000
当你是开拓者的时候
你极有可能会成功
248
00:18:41,083 --> 00:18:43,791
因为人们还没有为新的事做好准备
249
00:18:43,875 --> 00:18:46,208
在我发现那个艺术之前
250
00:18:46,291 --> 00:18:49,250
我很快乐 而且50平米对我来说很好
251
00:18:49,333 --> 00:18:51,708
但这是装置的一部分
252
00:18:56,875 --> 00:18:59,500
费南多会来告诉我
253
00:18:59,583 --> 00:19:02,416
“嘿 我想到了这个东西来做这件事”
254
00:19:02,500 --> 00:19:08,250
我们遇到的每个问题
我们都要评估各种可能性
255
00:19:08,333 --> 00:19:09,708
从他的角度来看
256
00:19:09,791 --> 00:19:10,875
从我的角度来看
257
00:19:10,958 --> 00:19:13,041
就像看电影一样
258
00:19:13,125 --> 00:19:17,166
仿佛是建造未来的想法
259
00:19:17,250 --> 00:19:19,000
我们要像这样 然后这样
260
00:19:19,083 --> 00:19:21,416
然后我做的事是…
261
00:19:22,166 --> 00:19:26,666
阿卡苏索北面部分的地面
是用什么做的?
262
00:19:26,750 --> 00:19:29,166
所以这就是我开始调查的地方
263
00:19:29,250 --> 00:19:36,208
我记得有一些工人在奥利沃斯
建一个排水隧洞
264
00:19:36,291 --> 00:19:40,541
我说:“嗨 你好吗?
我是一名建筑系学生”
265
00:19:40,625 --> 00:19:43,791
“问一个问题 这个不会塌下来吗?”
266
00:19:45,250 --> 00:19:51,166
他说:“不会 越深就越坚硬”
267
00:19:52,375 --> 00:19:53,375
好的
268
00:19:54,375 --> 00:19:58,625
离开的时候 我观察到工地的街上
剩了一些圆环
269
00:20:03,541 --> 00:20:04,541
然后突然
270
00:20:05,458 --> 00:20:06,666
我去了佩鲁街
271
00:20:07,541 --> 00:20:10,375
我看到一个这么大的圆环
272
00:20:11,416 --> 00:20:12,750
我看到了另一个
273
00:20:13,708 --> 00:20:15,125
我不敢相信
274
00:20:16,041 --> 00:20:20,125
就像我在奥利沃斯工地
看到的圆环一样
275
00:20:20,958 --> 00:20:24,666
我是说 在佩鲁街上
每隔10米就有一个
276
00:20:25,500 --> 00:20:29,958
就是银行那条街
277
00:20:30,583 --> 00:20:35,041
这告诉我 这下面有一个排水隧洞
278
00:20:48,291 --> 00:20:51,500
突然我发现了下水道的尽头
279
00:20:52,083 --> 00:20:54,416
离银行十个街区
280
00:21:28,666 --> 00:21:32,416
我走进去大约100米 然后发现了
281
00:21:33,250 --> 00:21:38,125
一个圆的直径6米的排水管
282
00:21:38,208 --> 00:21:42,375
通往城市深处
283
00:21:48,583 --> 00:21:50,958
不可思议的景象
284
00:22:44,000 --> 00:22:46,250
从此 一个新阶段开始了…
285
00:22:49,083 --> 00:22:51,291
叫做“多那太罗项目”
286
00:22:58,333 --> 00:23:01,708
多那太罗不是文艺复兴时期的艺术家
287
00:23:01,791 --> 00:23:04,125
而是忍者神龟
288
00:23:04,208 --> 00:23:06,791
他们在排水管练武术
289
00:23:06,875 --> 00:23:08,750
他们像大麻一样绿
290
00:23:08,833 --> 00:23:15,333
(多那太罗项目)
291
00:23:15,416 --> 00:23:20,333
如果你在黑暗的隧道里走20分钟
292
00:23:20,416 --> 00:23:23,000
然后我突然让你停下问你:
“你在哪里?”
293
00:23:23,083 --> 00:23:25,125
我怎么能知道?必须测量一下
294
00:23:36,916 --> 00:23:39,041
一、二
295
00:23:40,458 --> 00:23:43,041
三、四…
296
00:23:43,125 --> 00:23:45,458
11、12…
297
00:23:45,541 --> 00:23:48,208
24、25…
298
00:23:48,833 --> 00:23:51,416
你知道 我从来不知道
299
00:23:52,208 --> 00:23:54,833
我要研究一个东西的余切
300
00:23:54,916 --> 00:23:56,875
直到我决定抢银行 难以置信
301
00:24:00,750 --> 00:24:04,500
感觉我生命中学习的所有东西
都是围绕那个地方
302
00:24:04,583 --> 00:24:07,125
然后突然间就都弄清楚了
你知道吗?
303
00:24:07,875 --> 00:24:09,750
余切是
304
00:24:10,541 --> 00:24:12,250
69度 是必要的
305
00:24:12,333 --> 00:24:15,291
而且和斜边的距离是15米
306
00:24:15,375 --> 00:24:18,583
(排水管 69度)
307
00:24:18,666 --> 00:24:20,666
(隧道 15米)
308
00:24:20,750 --> 00:24:23,375
(上层图示 地下室)
309
00:24:24,708 --> 00:24:29,500
费南多和我完成了整个第一阶段
310
00:24:32,625 --> 00:24:36,916
我们开始用钉子和灯做第一个房间
311
00:24:39,625 --> 00:24:42,458
要做 比如 一个像这样的洞
312
00:24:42,541 --> 00:24:45,791
两升瓶子切面那么大的地方
就需要一个小时
313
00:24:48,416 --> 00:24:49,250
那是不可能的
314
00:24:49,333 --> 00:24:52,708
所以我带了一个220伏的发电机
315
00:24:52,791 --> 00:24:55,875
并用一个电动气动钻
316
00:24:55,958 --> 00:24:58,708
(下层图示 2米)
317
00:24:58,791 --> 00:25:00,583
(排水管)
318
00:25:02,375 --> 00:25:05,666
后来我们发现没有钱了
319
00:25:05,750 --> 00:25:08,333
我们没有时间做这个了
320
00:25:08,416 --> 00:25:15,000
所以我们在资金和人力上
都需要有人帮忙
321
00:25:15,083 --> 00:25:17,500
第二位参与者是道格
322
00:25:17,583 --> 00:25:21,166
再说一次 我不想要任何英雄
323
00:25:21,250 --> 00:25:22,333
(道格)
324
00:25:22,416 --> 00:25:26,416
他有一个亲戚在90年代的大帮派里
325
00:25:26,500 --> 00:25:29,833
卷入了犯罪
326
00:25:29,916 --> 00:25:33,375
暴力的人带着枪加入
327
00:25:33,458 --> 00:25:37,125
突然间 我们比最近的
警局的火力还多
328
00:25:37,208 --> 00:25:40,875
我认识道格 他看起来很体贴
329
00:25:40,958 --> 00:25:42,208
他是个律师
330
00:25:42,291 --> 00:25:44,625
所以我很安心
331
00:25:44,708 --> 00:25:47,625
我们还需要人手
我说我们需要再找一个人
332
00:25:47,708 --> 00:25:51,583
所以道格给我介绍了贝托·德拉托雷
333
00:25:55,250 --> 00:25:57,958
我一直和道格联系
334
00:25:58,791 --> 00:26:02,333
所以有一次 他在加油站见到我说
335
00:26:02,875 --> 00:26:05,916
“我要给你介绍一个人 一个朋友”
336
00:26:09,000 --> 00:26:12,125
然后他向我介绍了费南多·法查
337
00:26:12,208 --> 00:26:13,666
一个
338
00:26:15,125 --> 00:26:17,625
令人震惊、强壮
339
00:26:17,708 --> 00:26:21,833
习惯用暴力做事的人
340
00:26:21,916 --> 00:26:24,000
爆炸的火药
341
00:26:24,708 --> 00:26:28,041
“听着 我没有多少钱”
342
00:26:28,125 --> 00:26:30,000
他说:“不 但我有辆卡车”
343
00:26:30,083 --> 00:26:33,250
“我会卖掉它
我们会买到我们需要的材料”
344
00:26:35,166 --> 00:26:38,125
但事情发展的速度很慢
345
00:26:38,208 --> 00:26:40,666
而我的焦虑发展很快
346
00:26:40,750 --> 00:26:43,666
我每天24小时在做这个 而其他人…
347
00:26:44,500 --> 00:26:46,333
道格有他的案件
348
00:26:46,416 --> 00:26:49,375
塞巴斯蒂安有女人的麻烦
349
00:26:49,458 --> 00:26:51,083
贝塔有痛风
350
00:26:51,666 --> 00:26:54,000
他的腿肿了不能走路
351
00:26:55,041 --> 00:26:56,625
我还需要一个
352
00:26:57,208 --> 00:26:59,791
在我有空的时候也有空的人
353
00:27:01,625 --> 00:27:03,708
在阿根廷偷东西很容易
354
00:27:06,916 --> 00:27:09,875
我和各种人混在一起
355
00:27:10,750 --> 00:27:13,208
最后我和“蜘蛛侠”帮派混在了一切
356
00:27:15,875 --> 00:27:17,666
所以我们攀爬
357
00:27:18,375 --> 00:27:20,833
然后把自己往下放 走到18、20层楼
358
00:27:20,916 --> 00:27:24,250
去找人们放东西的地方
359
00:27:26,958 --> 00:27:28,708
当他们联系我的时候
360
00:27:30,125 --> 00:27:33,416
我们说好了我来开保险柜
361
00:27:33,500 --> 00:27:35,916
我们分了50万
362
00:27:37,666 --> 00:27:42,291
我从解放大道走来
按我喜欢的样子穿着得体
363
00:27:42,375 --> 00:27:45,125
有人过来和我说:
“嗨 马里托 你好吗?”
364
00:27:45,208 --> 00:27:46,041
“嗨 道格”
365
00:27:47,625 --> 00:27:50,833
他问我的第一件事是:
“ 你有钱吗?”
366
00:27:50,916 --> 00:27:53,875
“当然了”我告诉他 “我们需要谈谈”
367
00:27:55,375 --> 00:27:57,291
“我有很重要的工作”
368
00:27:57,791 --> 00:27:59,625
“我有一生的工作”
369
00:27:59,708 --> 00:28:02,166
“听着 让我告诉你 马里托”
我说:“打住”
370
00:28:02,833 --> 00:28:04,958
“如果你加入 我就加入
别告诉我任何事”
371
00:28:10,916 --> 00:28:16,125
我记得那天有塞巴斯蒂安、贝托
372
00:28:16,625 --> 00:28:18,750
道格带了马里托
373
00:28:20,125 --> 00:28:24,208
我见了这个不高的人 有一米六
374
00:28:24,291 --> 00:28:26,458
像个矮子一样挺起胸膛
375
00:28:26,541 --> 00:28:27,958
“嗨 朋友”
376
00:28:28,791 --> 00:28:29,916
“你好吗?”
377
00:28:30,000 --> 00:28:33,666
他去工作室 开始看画
378
00:28:33,750 --> 00:28:36,958
我想象过工作室的样子
379
00:28:37,041 --> 00:28:38,833
画架、油画…
380
00:28:38,916 --> 00:28:40,625
而这个地方破烂至极
381
00:28:42,625 --> 00:28:45,166
他们向我介绍了一个有想法的人
382
00:28:45,958 --> 00:28:47,250
这个人叫做阿劳霍
383
00:28:49,708 --> 00:28:53,875
他带我去别的地方说
“看 我在这里耕耘”
384
00:28:53,958 --> 00:28:56,166
他掀开一个小窗帘 里面有灯光
385
00:28:56,250 --> 00:28:58,416
和好多大麻植物
386
00:28:58,500 --> 00:29:00,250
一个戏剧化的角色
387
00:29:00,333 --> 00:29:05,125
是一个真正的耍蛇人 知道吗?
388
00:29:05,791 --> 00:29:07,666
我没有什么感觉
389
00:29:07,750 --> 00:29:14,000
贝托的问候看起来很亲切
之后 是德拉托雷
390
00:29:14,083 --> 00:29:17,541
我感觉那个男孩塞巴斯蒂安
让我浑身起鸡皮疙瘩
391
00:29:17,625 --> 00:29:21,833
后来我才知道他姓加西亚·博斯特
392
00:29:22,416 --> 00:29:26,250
那是… 我不知道
直觉告诉我:“小心”
393
00:29:29,125 --> 00:29:32,833
有一天 阿劳霍那个人打给我
394
00:29:32,916 --> 00:29:35,958
然后说
“你能来吗?带上舒适的衣服”
395
00:29:36,041 --> 00:29:38,166
“我们可能要干点脏活”
396
00:29:39,250 --> 00:29:42,625
我说:“天啊 我们要去哪里?
我来得及吗?”
397
00:29:42,708 --> 00:29:44,083
但是好奇
398
00:29:45,750 --> 00:29:47,208
害死猫
399
00:29:52,750 --> 00:29:55,166
第一次真的很可怕
400
00:29:56,416 --> 00:30:02,541
想象自己走到这里
到处都是粪便、易拉罐、武器、管道
401
00:30:03,625 --> 00:30:08,500
管道 这些来自房子的非法连接
402
00:30:11,083 --> 00:30:15,250
等我们到达已经完成的地方时
403
00:30:15,333 --> 00:30:17,291
第一个房间
404
00:30:17,375 --> 00:30:20,000
我说:“找找看 它在哪儿”
405
00:30:20,083 --> 00:30:22,375
然后他开始看所有的金属板
406
00:30:23,916 --> 00:30:26,000
我看到一个巨大的圆环
407
00:30:26,083 --> 00:30:28,500
有超长的周长 是一个巨大的管道
408
00:30:28,583 --> 00:30:30,291
十米长 都是金属板
409
00:30:30,375 --> 00:30:33,708
“你看到了什么?”“没什么 伙计
我会看到什么?我想走”
410
00:30:33,791 --> 00:30:36,541
我为他打开了金属板
里面是个房间
411
00:30:36,625 --> 00:30:39,000
我说:“看 这是《护滩使者》的
救生浮筒”
412
00:30:39,083 --> 00:30:41,250
“《护滩使者》的救生浮筒?” 他说
413
00:30:41,333 --> 00:30:42,833
“那姑娘们在哪儿呢?”
414
00:30:44,666 --> 00:30:50,083
“不 《护滩使者》救生浮筒
是为了防止突然下雨的”
415
00:30:50,166 --> 00:30:52,541
“水位会上升
416
00:30:52,625 --> 00:30:55,291
我们唯一能做的就是保住自己的小命
417
00:30:55,375 --> 00:30:58,333
抓着一个救生浮筒 在水流中冲浪
418
00:30:58,416 --> 00:31:01,375
然后向能想到的神祈祷
419
00:31:01,458 --> 00:31:03,083
活着出去”
420
00:31:03,666 --> 00:31:05,791
-“我不明白”
-老实说 我也不明白
421
00:31:05,875 --> 00:31:07,916
我也不想调查太多
422
00:31:08,000 --> 00:31:10,166
因为我已经看出来这不适合我
423
00:31:11,541 --> 00:31:13,125
他把螺丝拧了回去
424
00:31:13,750 --> 00:31:15,458
我们沿着这条路走回去
425
00:31:16,125 --> 00:31:18,041
然后我们到达了隧道尽头
426
00:31:18,125 --> 00:31:19,958
我没办法弄掉脏东西
427
00:31:20,041 --> 00:31:23,708
我从下水道里弄了些水在自己身上
情况更糟了
428
00:31:23,791 --> 00:31:26,125
我的衣服 太惨了
429
00:31:27,583 --> 00:31:29,166
我们上了卡车
430
00:31:29,791 --> 00:31:33,625
我们沿着一条很长的道路
一直走到尽头
431
00:31:34,583 --> 00:31:35,958
然后我说:“在这儿转弯”
432
00:31:37,625 --> 00:31:39,625
你看到我们刚才在下面的位置了吗?
433
00:31:40,916 --> 00:31:41,791
“是的 我看到了”
434
00:31:42,583 --> 00:31:48,291
“如果我们能建造合适的隧道
就能带我们直接到银行的金库”
435
00:31:49,708 --> 00:31:50,916
现在我喜欢这计划了
436
00:31:51,000 --> 00:31:54,375
我需要的帮手出现了
437
00:31:54,458 --> 00:31:58,625
因为这个人是每天24小时待命的
438
00:32:14,958 --> 00:32:19,416
然后我们那时开始
和马里奥合作了几个月
439
00:32:19,500 --> 00:32:21,958
爬楼梯
440
00:32:22,041 --> 00:32:25,083
用电钻钻孔
441
00:32:25,166 --> 00:32:28,416
喝了很多茶
442
00:32:29,833 --> 00:32:33,500
我们把车子留在管口旁边
443
00:32:33,583 --> 00:32:36,083
我们把绳子绑在上面 然后进去
444
00:32:36,583 --> 00:32:38,250
我们中的几个人下去
445
00:32:38,333 --> 00:32:41,333
然后剩下的人在上面放风
446
00:32:42,750 --> 00:32:45,416
法警就在30米外
447
00:32:45,500 --> 00:32:50,500
我们不知道是否有人从某个窗户
看到了我们 并且正在赶来
448
00:32:50,583 --> 00:32:53,625
在材料上我们遇到了阻碍
449
00:32:54,375 --> 00:33:00,000
我们需要钻头、磨盘、灯、电缆
450
00:33:00,083 --> 00:33:02,000
我们要用到各种材料
451
00:33:02,791 --> 00:33:05,583
我们必须修理发电机
452
00:33:05,666 --> 00:33:07,458
买工具
453
00:33:07,541 --> 00:33:08,666
-要多少钱?
-500
454
00:33:08,750 --> 00:33:10,208
连电池500块?
455
00:33:10,291 --> 00:33:14,083
还有鞋子、安全帽
和给每个人的救生衣
456
00:33:14,708 --> 00:33:16,125
我有自己的生活
457
00:33:16,208 --> 00:33:18,416
在晚上…
458
00:33:18,500 --> 00:33:22,250
他们问我:“你去偷吗?”
不 我是工作 我把它当成工作
459
00:33:24,166 --> 00:33:28,625
因为我的作息变成晚上离开
第二天才回来
460
00:33:28,708 --> 00:33:33,375
我的前妻艾丽西亚当时很担心
马里奥是来带我去参加派对的
461
00:33:33,458 --> 00:33:37,041
我们其实是去建造隧道的
有时候我们也会出去玩
462
00:33:39,250 --> 00:33:42,875
我们这样进进出出了将近一年
还多一点
463
00:33:43,458 --> 00:33:45,333
我们还是没有钱
464
00:33:45,875 --> 00:33:47,708
我们还没有自尊心
465
00:33:47,791 --> 00:33:51,625
是我们 要是出了问题
我们会自己解决的
466
00:33:54,958 --> 00:34:00,250
我知道15米后 我们肯定会到达银行
467
00:34:01,375 --> 00:34:04,500
我们离混凝土很近
468
00:34:05,375 --> 00:34:06,291
然后突然…
469
00:34:07,958 --> 00:34:10,583
我撞到了不一样的东西
470
00:34:10,666 --> 00:34:12,583
我撞到了不同密度的东西
471
00:34:13,541 --> 00:34:16,958
突然我撞到了很坚硬的东西
这很让人兴奋 知道吗?
472
00:34:17,041 --> 00:34:19,958
但这会是银行的墙吗?
473
00:34:20,041 --> 00:34:24,458
我计算好了吗?
我的自行车轮量得对吗?
474
00:34:25,416 --> 00:34:28,375
万一这是邻居的地下室墙呢?
475
00:34:28,458 --> 00:34:30,875
要是在行动日 我突然打开洞
476
00:34:30,958 --> 00:34:35,000
发现邻居在地下室的
洗手间里大便怎么办?
477
00:34:35,583 --> 00:34:37,916
为了获得更高的精确度
478
00:34:38,000 --> 00:34:39,750
我做了两米的钻头
479
00:34:39,833 --> 00:34:41,750
所以在隧道尽头的地方
480
00:34:42,583 --> 00:34:44,833
我们在人行道上钻了出来
481
00:34:45,375 --> 00:34:48,375
我说:“是的 这是我的百战天龙”
482
00:34:49,041 --> 00:34:53,208
那个男人在星期四促销的时候
用50比索帮我解决了
483
00:34:53,291 --> 00:34:54,458
不然 要100块
484
00:34:57,708 --> 00:35:01,125
有了正常的洞 你整个周末
都可以去打开储蓄箱
485
00:35:01,208 --> 00:35:02,125
现在
486
00:35:02,666 --> 00:35:06,708
我们需要尽快打开储蓄箱
487
00:35:13,208 --> 00:35:15,750
所以费南多说:“当然 像这样的设备
488
00:35:15,833 --> 00:35:18,875
就像钣金工人使用的 看?”
489
00:35:18,958 --> 00:35:22,625
我说:“好吧 那是水力的
让我们看看我们能设计什么”
490
00:35:29,416 --> 00:35:32,250
我们找了一个标准的迷你液压装置
491
00:35:34,541 --> 00:35:37,625
根据液压装置的容量
492
00:35:37,708 --> 00:35:41,875
我设计了气缸 活塞能使其产生推力
493
00:35:49,791 --> 00:35:55,125
后面可伸缩 因此可以调节距离
494
00:36:00,666 --> 00:36:04,666
有了那个装置 我们真的很安全
495
00:36:04,750 --> 00:36:10,375
我们知道
七秒之内就能打开一个储蓄箱
496
00:36:12,291 --> 00:36:14,541
这就是“大炮力”的诞生
497
00:36:24,625 --> 00:36:27,583
我们都想象着带着战利品
498
00:36:27,666 --> 00:36:30,541
沿着隧道走向排水管
499
00:36:31,833 --> 00:36:34,500
然后我们要做什么?
500
00:36:41,125 --> 00:36:45,958
最基本的初级想法就是去河边
501
00:36:46,041 --> 00:36:49,416
但基本上 警察也会这么想
502
00:36:49,500 --> 00:36:51,791
他们发现我们逃跑的那一刻
503
00:36:51,875 --> 00:36:53,541
他们就会赶往河边
504
00:36:54,500 --> 00:36:59,041
于是这时候我说
我们必须走另一条路
505
00:37:05,291 --> 00:37:07,666
另一条路有一个优势
506
00:37:07,750 --> 00:37:09,750
因为那边有100个地方可以出去
507
00:37:09,833 --> 00:37:13,250
然后 在调查之后
我们找到了最好的地方
508
00:37:13,333 --> 00:37:14,583
离银行14个街区
509
00:37:14,666 --> 00:37:18,000
靠近一个可以停车的街角
510
00:37:18,083 --> 00:37:20,291
在下面挖个洞 可以直接穿过
511
00:37:20,375 --> 00:37:23,375
不用离开隧道 也没人会看到我们
512
00:37:25,916 --> 00:37:29,750
走在隧道里是很辛苦的
513
00:37:30,375 --> 00:37:34,250
因为我们必须背着的东西都非常重
514
00:37:35,041 --> 00:37:40,833
所以我们想提高水位 能够划船
515
00:37:46,041 --> 00:37:48,041
于是我们建了水坝
516
00:37:48,125 --> 00:37:51,916
用了大量的铁、绳子、木头
517
00:37:52,000 --> 00:37:55,250
和可膨胀的聚氨酯 好让它防水
518
00:38:03,750 --> 00:38:04,916
(“前视图” 6米)
519
00:38:05,000 --> 00:38:08,791
我们来到了地表 然后
一场暴风雨来临了
520
00:38:09,708 --> 00:38:12,291
暴风雨过后 十、十五天之后
521
00:38:12,375 --> 00:38:14,500
我们下去再看水坝 它已经消失了
522
00:38:15,000 --> 00:38:16,958
暴风雨把它冲走了
523
00:38:17,041 --> 00:38:19,708
我说:“不 停下吧 就这样吧
我们还是走路吧”
524
00:38:19,791 --> 00:38:22,416
“我可以向你们保证
我们会利用这个机会”
525
00:38:22,500 --> 00:38:26,583
够了 我受够了 但突然
我说:“不 我们还是得做水坝
526
00:38:27,125 --> 00:38:30,500
因为当他们发现我们有水坝和橡胶靴
527
00:38:31,166 --> 00:38:33,000
就会很糟糕的”
528
00:38:48,083 --> 00:38:50,916
研究怎么去金库
529
00:38:51,000 --> 00:38:54,791
怎么挖隧道的这个念头
530
00:38:54,875 --> 00:38:57,041
现在变成了
531
00:38:58,333 --> 00:39:01,833
研究猎鹰集团的心理
532
00:39:04,750 --> 00:39:07,166
找一些手册 我们比如说
533
00:39:07,250 --> 00:39:11,083
劫持人质协议圣经
534
00:39:14,833 --> 00:39:15,750
去监听
535
00:39:16,458 --> 00:39:18,541
警方的无线电
536
00:39:23,625 --> 00:39:25,791
于是 我开始明白
537
00:39:25,875 --> 00:39:28,125
时机、方法
538
00:39:28,208 --> 00:39:31,875
还有即将发生的事 然后突然间
539
00:39:32,583 --> 00:39:35,250
他们在银行里说:“他们在抢劫我们”
540
00:39:38,583 --> 00:39:40,833
对我来说 知己知彼
541
00:39:41,500 --> 00:39:45,416
百战不殆
542
00:39:55,958 --> 00:40:01,250
我们需要一辆特殊的卡车
才能在地板上开一扇门
543
00:40:01,333 --> 00:40:03,375
我想我们付了五、六千美元
544
00:40:04,083 --> 00:40:07,750
贝托·德拉托雷
把它开到了他在王尔德的一栋房子里
545
00:40:09,916 --> 00:40:12,500
我们改装了那辆卡车
546
00:40:12,583 --> 00:40:18,208
我们把它的一部分锯掉
好能穿过地板搬东西
547
00:40:18,291 --> 00:40:21,875
我们得去工作
他的妻子也在场 你明白吗?
548
00:40:21,958 --> 00:40:24,291
我说:“她来这里做什么?”
549
00:40:27,833 --> 00:40:32,375
我们在看着对方
为什么这位女士也来了?
550
00:40:32,458 --> 00:40:34,583
“不 没事的”
551
00:40:35,791 --> 00:40:36,750
就这样
552
00:40:36,833 --> 00:40:42,416
那时我遇见了艾丽西亚·迪图利奥
553
00:40:43,833 --> 00:40:46,625
(艾丽西亚·迪图利奥 妻子)
554
00:40:46,708 --> 00:40:48,916
但她还是连我的名字都不知道
555
00:40:49,000 --> 00:40:52,208
因为我从来没有自我介绍过
556
00:40:53,125 --> 00:40:54,125
但我当时在那里
557
00:40:57,875 --> 00:40:59,791
我们需要一个开面包车的司机
558
00:40:59,875 --> 00:41:01,916
乡下人 扎勒切瓦里亚
559
00:41:02,708 --> 00:41:03,833
一位律师
560
00:41:04,541 --> 00:41:06,416
在那之后 我们加上了小鬼
561
00:41:07,000 --> 00:41:08,500
“你要在行动日到那里”
562
00:41:08,583 --> 00:41:11,916
“你唯一要做的就是用枪指着他们
然后照我们吩咐的做”
563
00:41:12,000 --> 00:41:13,083
对 想象一下
564
00:41:32,666 --> 00:41:36,708
我花了500天考虑这份工作
565
00:41:38,833 --> 00:41:40,833
除了这件事 我什么都没做
566
00:41:43,375 --> 00:41:47,250
第一天我就已经知道
怎么把钱从那儿拿出来
567
00:41:47,916 --> 00:41:51,625
然而 第二天我修改了我的成果
568
00:41:51,708 --> 00:41:53,166
还有第三天也是
569
00:41:57,666 --> 00:42:00,291
我们修改了成果有多少次了?
570
00:42:04,208 --> 00:42:07,083
我是在2004年9月提出的计划
571
00:42:07,708 --> 00:42:09,958
你知道我心里是怎么想的吗?
572
00:42:10,041 --> 00:42:13,125
我想到了2005年初 我们就能执行了
573
00:42:14,375 --> 00:42:15,458
大错特错
574
00:42:17,625 --> 00:42:22,458
我没想到会这么辛苦
花了超过一年的时间
575
00:42:40,208 --> 00:42:43,875
(斯坎齐亚尼裁缝店)
576
00:42:46,333 --> 00:42:47,333
裤子
577
00:42:49,166 --> 00:42:53,166
就算是下过雨甚至正在下雨
我都想进去行动了
578
00:42:56,916 --> 00:42:59,666
当时 唯一的风险是
579
00:42:59,750 --> 00:43:02,458
发生人质事件时 有聪明的人
580
00:43:02,541 --> 00:43:07,416
有人会想到我们能从下水道逃走
581
00:43:07,500 --> 00:43:10,625
会堵住我们的出口
我们就哪儿也去不了
582
00:43:29,916 --> 00:43:34,250
那天我不太专心
583
00:43:35,541 --> 00:43:37,500
但我下定了决心
584
00:43:41,208 --> 00:43:43,791
当一切都被发现时 那就像
585
00:43:45,416 --> 00:43:47,250
我们就像要创作一部小说
586
00:43:49,208 --> 00:43:51,750
这会是夏天的焦点
587
00:44:26,416 --> 00:44:29,416
我们的活动定在1月13日星期五
588
00:44:30,125 --> 00:44:31,541
有人迷信吗?
589
00:44:34,833 --> 00:44:35,958
很好
590
00:44:36,041 --> 00:44:39,791
(2006年1月13日 行动日)
591
00:45:06,916 --> 00:45:09,250
我那天早上七点起床
592
00:45:09,958 --> 00:45:14,000
我穿好衣服
准备好鞋子、衬衫和领带
593
00:45:15,666 --> 00:45:17,416
我去接小鬼了
594
00:45:19,166 --> 00:45:21,583
然后我们去了行动日区域
595
00:45:23,541 --> 00:45:28,166
我记得晚上在一张大桌上
596
00:45:29,458 --> 00:45:32,958
拿上了我需要的一切
597
00:45:33,500 --> 00:45:36,583
完全消除掉指纹
598
00:45:43,000 --> 00:45:45,333
我们思考并回顾了一下那些位置
599
00:45:45,416 --> 00:45:48,708
首先 在上午九点
600
00:45:49,416 --> 00:45:52,666
塞巴斯蒂安会从排水管下去
601
00:45:57,166 --> 00:45:58,833
我开始走路
602
00:45:58,916 --> 00:46:00,708
我到了水坝
603
00:46:02,166 --> 00:46:04,500
在水坝上 我打开马达
604
00:46:05,958 --> 00:46:09,541
核实一切都运转良好
605
00:46:15,250 --> 00:46:19,583
我自己爬上通往银行那边的洞上
606
00:46:19,666 --> 00:46:23,666
我一直等到他们给我信号
607
00:46:30,333 --> 00:46:31,375
道格…
608
00:46:33,625 --> 00:46:34,458
和贝托
609
00:46:35,208 --> 00:46:37,291
你们要走进去
610
00:46:38,208 --> 00:46:41,666
艾丽西亚和我一起去了那个地方
611
00:46:42,375 --> 00:46:44,375
她把我送到银行的街角
612
00:46:44,875 --> 00:46:48,375
然后就走了
她把车停在她必须离开车的地方
613
00:46:48,875 --> 00:46:49,875
我的车
614
00:46:51,041 --> 00:46:53,750
现在 乡下人出发
615
00:46:54,708 --> 00:46:56,166
然后进入位置
616
00:46:57,041 --> 00:47:00,291
在萨根托斯3号
和解放大道的下水道里
617
00:47:13,166 --> 00:47:14,583
我停下车
618
00:47:16,750 --> 00:47:20,208
我们和小鬼一起走过了一、两个街区
619
00:47:20,708 --> 00:47:25,375
我们找到了已经在等我们的
福特护卫者
620
00:47:26,208 --> 00:47:28,791
我们站在那里聊天
我们俩都穿得很好
621
00:47:28,875 --> 00:47:31,583
我穿着经典的西装三件套
622
00:47:31,666 --> 00:47:35,541
我们路过时看到马里托和另一位同事
623
00:47:35,625 --> 00:47:37,041
“嗨 你好吗?”
624
00:47:45,000 --> 00:47:47,666
我要坐这辆车到达
625
00:47:47,750 --> 00:47:51,458
我会停下车
用轮胎钉在后座打好标记
626
00:47:51,541 --> 00:47:57,041
这样当猎鹰集团靠近时
他们会看到那是我们的逃生车
627
00:48:02,708 --> 00:48:07,250
在那个1月13日 我们进去了
我确保一切正常
628
00:48:07,333 --> 00:48:10,250
报警器、监控摄像头
629
00:48:10,333 --> 00:48:14,208
那是我给当地警察的礼物
630
00:48:14,291 --> 00:48:15,791
(沃尔特·塞拉诺 警卫)
631
00:48:15,875 --> 00:48:18,458
在那段时间里 似乎很快就过去了
632
00:48:18,541 --> 00:48:20,250
我当时真的很累
633
00:48:20,333 --> 00:48:23,875
而且 我感觉自己当时都快睡着了
634
00:48:24,666 --> 00:48:28,750
在路上 是的 真的是又慢又顺利
我滴了几滴
635
00:48:28,833 --> 00:48:32,583
那种粘性粘合剂
是我们用来伪装指纹的
636
00:48:32,666 --> 00:48:36,166
一个小玩意儿
637
00:48:36,250 --> 00:48:39,750
然后我们去了银行的车库
638
00:48:44,750 --> 00:48:46,666
我们非常冷静地下车
639
00:48:47,166 --> 00:48:49,125
当我们面对进去的门时
640
00:48:49,208 --> 00:48:52,458
地堡的警察向我们示意说
641
00:48:52,541 --> 00:48:57,041
中午的时候职员都去吃饭了
所以那扇门关着
642
00:48:57,708 --> 00:48:59,958
所以我们加快了步伐 跟上小鬼
643
00:49:00,458 --> 00:49:02,000
我们上了坡道
644
00:49:02,583 --> 00:49:05,041
我们直接去了大门
645
00:49:05,125 --> 00:49:09,458
道格和贝托刚进入银行
646
00:49:11,083 --> 00:49:16,833
我注意到有人系着围腰
647
00:49:17,500 --> 00:49:21,625
我把那个摄像头放大
是前面的摄像头拍下的
648
00:49:21,708 --> 00:49:24,041
就在这个人开始走路的时候
649
00:49:24,666 --> 00:49:27,500
你可以看到他腰间有把枪
650
00:49:51,166 --> 00:49:53,000
我进去了 我拿出了枪
651
00:49:54,291 --> 00:49:55,416
别动 走
652
00:49:56,000 --> 00:49:58,833
当时还有排队的人 所以我去…
653
00:49:58,916 --> 00:49:59,875
别动
654
00:49:59,958 --> 00:50:02,416
…控制住了保安
655
00:50:02,500 --> 00:50:05,791
我跟大家说:“好了 这是抢劫
所有人都趴到地上”
656
00:50:05,875 --> 00:50:08,750
趴在地上 这是抢劫
所有人都趴到地上
657
00:50:10,250 --> 00:50:13,916
“看着地板 你们就不会出事”
658
00:50:14,000 --> 00:50:16,416
“你们都会没事的
但是要照我们说的做”
659
00:50:16,500 --> 00:50:18,958
(埃斯特拉·玛莉丝 顾客)
660
00:50:19,041 --> 00:50:22,833
我看到有人穿着鲑鱼红或粉色衬衫
661
00:50:22,916 --> 00:50:25,375
我看到他手上已经有枪了
662
00:50:25,458 --> 00:50:26,291
走吧
663
00:50:26,375 --> 00:50:29,583
然后我触响警报 我发出警报说
银行被抢劫了
664
00:50:30,250 --> 00:50:31,666
二楼
665
00:50:31,750 --> 00:50:34,833
马里托和小鬼负责
666
00:50:36,625 --> 00:50:37,625
小心!
667
00:50:38,250 --> 00:50:40,958
当你在银行工作时 以防这种事发生
668
00:50:41,041 --> 00:50:43,291
他们会给你培训
669
00:50:43,375 --> 00:50:45,958
他们在课程中说的是通常他们的手段
670
00:50:46,041 --> 00:50:49,666
就是速度 他们的抢劫会持续
一或一分半到两、三分钟
671
00:50:49,750 --> 00:50:50,875
他们很快
672
00:50:51,625 --> 00:50:54,958
我记得 我趴在地上开始数数
673
00:50:55,041 --> 00:50:57,333
(莱安德罗 银行员工)
674
00:51:31,458 --> 00:51:33,833
我看到有人进了自动取款机
675
00:51:33,916 --> 00:51:37,958
他戴着帽子和工作服
我跑出去抓住他 是费南多
676
00:51:38,041 --> 00:51:41,708
我没认出他 因为我没看过
他穿成那样
677
00:51:45,416 --> 00:51:48,833
我和小鬼去了二楼
678
00:51:55,041 --> 00:51:58,500
一样的操作
“所有人趴在地上 这是在抢劫”
679
00:52:02,166 --> 00:52:04,666
再走两步 我就跳进了玻璃
680
00:52:05,916 --> 00:52:07,958
跳进了收银员的围栏
681
00:52:08,500 --> 00:52:12,333
“拿钱!我们走!”
682
00:52:13,500 --> 00:52:15,291
我去监听警察的无线电
683
00:52:15,791 --> 00:52:21,125
我会仔细听附近警察什么时候到
684
00:52:21,208 --> 00:52:26,000
到时候 我们会进行“布谷”计划的
685
00:52:26,083 --> 00:52:26,916
第一阶段
686
00:52:28,333 --> 00:52:30,125
我要做的是抓住一个人质
687
00:52:30,791 --> 00:52:33,083
等第一辆巡逻警车到来
688
00:52:33,166 --> 00:52:36,458
假装我想要带着他逃离银行
689
00:52:41,583 --> 00:52:44,041
我要等他们叫我退下
690
00:52:44,125 --> 00:52:46,041
我再重新回银行里面
691
00:52:47,291 --> 00:52:51,333
这次行动会让他们想不到
692
00:52:52,000 --> 00:52:53,541
我们要通过隧道逃走
693
00:52:53,625 --> 00:52:55,708
因为我们装作想从前门逃走…
694
00:52:56,625 --> 00:52:58,208
一旦“布谷”行动完成
695
00:52:58,291 --> 00:53:00,541
我们就会关闭银行大门
696
00:53:00,625 --> 00:53:03,458
然后我们进入第二阶段
697
00:53:05,875 --> 00:53:08,750
我就是在那时候听到警笛声
698
00:53:09,833 --> 00:53:14,666
然后你开始有很多疑问
699
00:53:14,750 --> 00:53:18,958
因为毕竟这不是一次
快进快出的行动 要怎么收尾?
700
00:53:22,208 --> 00:53:23,958
(《最后时刻》)
701
00:53:25,166 --> 00:53:28,375
他们抢劫了圣伊西德罗的一家银行
702
00:53:34,083 --> 00:53:36,333
然后我们进入第三阶段
703
00:53:36,416 --> 00:53:40,750
把地下室的警卫弄出来
704
00:53:42,291 --> 00:53:44,833
这个人就是跟外面沟通的人
705
00:53:44,916 --> 00:53:50,541
他看不到也听不见金库里的任何状况
706
00:53:50,625 --> 00:53:53,708
我们抓住了经理 去了地堡
707
00:53:54,458 --> 00:53:56,041
只用几秒钟而已
708
00:53:56,125 --> 00:53:59,666
听起来有很多东西 但都在几秒钟内
709
00:53:59,750 --> 00:54:03,208
快点 出来吧 因为我们要去 好吧
710
00:54:03,291 --> 00:54:08,708
在上面 我们听到
他们开始叫警察出去
711
00:54:09,291 --> 00:54:13,250
他抓住我说
“保持冷静 警察 投降吧”
712
00:54:13,750 --> 00:54:15,375
我说:“我不会的”
713
00:54:15,458 --> 00:54:19,250
而且他绝不想打开那扇门
714
00:54:19,333 --> 00:54:21,791
万一他不想出来
715
00:54:24,750 --> 00:54:26,458
我们就要盖住窗户
716
00:54:26,541 --> 00:54:31,208
我们中的一个人会把他
疯狂地往窗户上撞
717
00:54:31,291 --> 00:54:33,541
出来 好了 走吧
718
00:54:34,041 --> 00:54:37,291
穿工作服的那个有点生气
719
00:54:37,916 --> 00:54:42,000
他抓住运营经理的头发
720
00:54:42,750 --> 00:54:45,625
把她的头推到地堡大门的窗户上
721
00:54:45,708 --> 00:54:47,416
我说:“听着 伙计”
722
00:54:47,500 --> 00:54:49,708
“我刚离开塞拉吉卡红监狱
723
00:54:49,791 --> 00:54:52,125
我就要回去
所以别把这事弄得太复杂”
724
00:54:52,208 --> 00:54:57,000
“作为一个老贼我向你保证
我会立刻释放你”
725
00:54:57,083 --> 00:55:00,000
他说:“我站出来向你保证
我不会杀你”
726
00:55:00,083 --> 00:55:03,541
那个女孩告诉他不要离开
因为他们会杀了他
727
00:55:04,750 --> 00:55:06,833
太丑陋了
728
00:55:09,125 --> 00:55:10,916
而且… 没什么
729
00:55:13,708 --> 00:55:17,500
因为他每天都在上班
他是和你一起工作的人
730
00:55:18,208 --> 00:55:19,541
如果他们对他开枪怎么办?
731
00:55:24,333 --> 00:55:26,583
出来吧 走吧
732
00:55:27,958 --> 00:55:30,666
运营经理哭着说
733
00:55:30,750 --> 00:55:32,875
他已经精神崩溃了
734
00:55:32,958 --> 00:55:36,333
去自首 她却没时间和孙女待在一起
735
00:55:36,416 --> 00:55:39,000
他们在耍你的朋友和同事
你知道吗?
736
00:55:39,083 --> 00:55:42,125
他们威胁要杀我们其中一个
他们会杀了另一个人
737
00:55:42,708 --> 00:55:45,208
这让你很生气 你感到愤怒和无助
738
00:55:45,291 --> 00:55:48,125
走 滚出去 叫他出来
739
00:55:48,208 --> 00:55:52,375
我对穿着灰色西装的人说:“我出去”
740
00:55:53,000 --> 00:55:55,000
保持冷静 别碰人质
741
00:55:55,083 --> 00:55:57,666
我只要求你不要碰人质
742
00:55:58,625 --> 00:56:00,083
他打开门了
743
00:56:00,166 --> 00:56:02,625
他把枪放在桌上
744
00:56:02,708 --> 00:56:05,083
还有手机 他的通信工具
745
00:56:05,166 --> 00:56:07,083
我出去的时候 我这样举手投降
746
00:56:07,166 --> 00:56:10,083
而且他不像新人那样搜我身
747
00:56:10,166 --> 00:56:13,833
他就像一个完全知道
自己在做什么的人
748
00:56:17,333 --> 00:56:19,791
我按住他的手 我们下了楼梯
749
00:56:19,875 --> 00:56:21,416
我带他去大门那儿
750
00:56:22,375 --> 00:56:25,750
我把他的9毫米手枪抵到他腰上
751
00:56:26,375 --> 00:56:29,458
我把弹夹拿出来 把子弹都卸下来
752
00:56:30,083 --> 00:56:33,791
防止枪支快速射击
753
00:56:37,250 --> 00:56:40,250
“走开”“什么?”“走开”
我们帮他开门
754
00:56:45,625 --> 00:56:47,125
然后他离开了 我们让他走了
755
00:56:47,208 --> 00:56:48,875
我们释放了警察
756
00:56:48,958 --> 00:56:50,375
我开始怀疑
757
00:56:50,458 --> 00:56:53,250
他们是谁?那帮人有什么武器?
758
00:56:53,333 --> 00:56:54,708
你打给谁了?
759
00:56:55,625 --> 00:56:58,833
塞拉诺中士不敢相信
760
00:56:59,375 --> 00:57:02,541
他能在一场抢劫中走出来
761
00:57:05,958 --> 00:57:08,791
当我在街上走向主管时
我看到了银行
762
00:57:09,291 --> 00:57:12,333
我看向二楼
我看到这个穿着灰色西装的人
763
00:57:12,416 --> 00:57:14,458
像这样展示一部手机
764
00:57:17,958 --> 00:57:20,958
当他展示手机时
我告诉古斯塔沃那是我的
765
00:57:21,041 --> 00:57:22,916
他说:“你怎么知道?”
“上面有标志”
766
00:57:23,000 --> 00:57:25,500
我说:“我的一个女儿把它粘上去的”
767
00:57:25,583 --> 00:57:27,416
“是我的 打电话吧 因为那是我手机”
768
00:57:40,416 --> 00:57:41,375
首先
769
00:57:41,458 --> 00:57:44,416
是两个人负责谈判
770
00:57:44,500 --> 00:57:45,625
我和道格
771
00:57:50,208 --> 00:57:55,750
后来 因为我把事情搞砸了
因为我说话的方式…
772
00:57:57,958 --> 00:57:59,583
我的戏剧学习
773
00:57:59,666 --> 00:58:02,958
以及我对付他们的方式
774
00:58:04,625 --> 00:58:08,833
道格说:“不 马里托必须是谈判者”
775
00:58:39,875 --> 00:58:41,250
事情就是这样
776
00:58:46,416 --> 00:58:51,000
假胡须、基帕,
一些玻璃杯和一个兜帽
777
00:58:54,541 --> 00:58:56,583
当我作为谈判者的时候
778
00:58:58,416 --> 00:59:00,291
报纸就开始说
779
00:59:03,208 --> 00:59:05,166
“那个穿灰色西装的男人”
780
00:59:35,166 --> 00:59:36,000
喂?
781
00:59:37,500 --> 00:59:38,541
你好 女士
782
00:59:40,333 --> 00:59:42,958
不是 女士 我不是沃尔特·塞拉诺
783
00:59:44,541 --> 00:59:47,791
但我已经放了你丈夫 女士
所以放轻松
784
00:59:49,833 --> 00:59:53,375
对 女士 我就是其中一个小偷 放松
785
00:59:53,458 --> 00:59:54,916
请冷静
786
00:59:55,416 --> 00:59:57,125
我会让他们打给你
787
00:59:57,791 --> 00:59:59,541
冷静 女士
788
01:00:00,333 --> 01:00:02,250
请挂掉电话吧
789
01:00:04,583 --> 01:00:08,083
我立刻把电话重重地按在玻璃上
790
01:00:09,208 --> 01:00:12,041
这样中尉就会联系我
791
01:00:12,125 --> 01:00:13,583
然后我说
792
01:00:14,375 --> 01:00:16,583
“沃尔特·塞拉诺的妻子
给我打了电话”
793
01:00:16,666 --> 01:00:20,166
“请告诉他打电话给她
因为她已经绝望了”
794
01:00:20,250 --> 01:00:22,250
现在回到
795
01:00:22,333 --> 01:00:25,083
圣伊西德罗劫持人质
抢劫银行的现场报道
796
01:00:25,166 --> 01:00:28,125
解放者大道被封锁了三个街区
797
01:00:28,208 --> 01:00:29,666
你不能在这里 回去
798
01:00:29,750 --> 01:00:32,916
而对于媒体的访问
受到了更多的限制
799
01:00:33,000 --> 01:00:36,208
我们被安置在距离行动中心
800
01:00:36,708 --> 01:00:38,833
一个半街区远的地方
801
01:00:42,000 --> 01:00:43,625
下一步
802
01:00:43,708 --> 01:00:46,041
就是关上停车场大门
803
01:00:46,125 --> 01:00:49,000
基本上 如果警察进入停车场
804
01:00:49,083 --> 01:00:51,458
我们就不会成功
805
01:00:52,208 --> 01:00:55,375
为什么?因为我们无法把
“大炮力”从车里拿出来
806
01:01:13,500 --> 01:01:15,000
下午12:30之后
807
01:01:16,166 --> 01:01:18,291
我感觉他们开始
808
01:01:18,916 --> 01:01:20,625
呼叫我了
809
01:01:20,708 --> 01:01:22,291
他们说:“突破”
810
01:01:23,250 --> 01:01:28,416
我猛击 感觉他们开始
在另一边移动东西
811
01:01:28,500 --> 01:01:31,833
那是因为我撞到了一件家具的背面
812
01:01:31,916 --> 01:01:36,125
然后他们就找不到我挖的洞了
813
01:01:43,250 --> 01:01:47,250
透过那个洞看怪人的脸
是很重要的时刻 因为
814
01:01:48,666 --> 01:01:50,125
那是我们的逃生路线
815
01:02:17,208 --> 01:02:19,250
我在那里就位
816
01:02:19,333 --> 01:02:22,625
来处理更容易开的储蓄箱
我们这么说吧
817
01:02:22,708 --> 01:02:23,875
更容易的意思是什么?
818
01:02:23,958 --> 01:02:26,875
铰链和箱子之间距离最小的那些
819
01:02:31,166 --> 01:02:33,250
这段时间大致计算的是
820
01:02:33,333 --> 01:02:37,041
可以在两小时内打开400个储蓄箱
821
01:02:44,750 --> 01:02:48,791
我们不知道绑匪要求
822
01:02:48,875 --> 01:02:52,416
释放人质和投降
823
01:02:52,500 --> 01:02:57,500
警车和警察络绎不绝
824
01:02:57,583 --> 01:03:01,666
但目前还看不到解决这个问题的办法
825
01:03:04,916 --> 01:03:10,541
我们在看监视器 没有声音的视频
这种视频在所有银行都有
826
01:03:10,625 --> 01:03:12,750
媒体已经知道了
827
01:03:13,625 --> 01:03:16,416
在那一刻 我看着窗外
828
01:03:16,500 --> 01:03:19,583
看到无线电天线指着我
829
01:03:20,125 --> 01:03:23,791
但他开始看向一边 像这样
830
01:03:23,875 --> 01:03:27,416
他会看看我 看看无线电 再看看旁边
831
01:03:27,500 --> 01:03:29,000
我说:“发生了什么?”
832
01:03:29,791 --> 01:03:32,916
他像个老贼一样警告我
833
01:03:33,625 --> 01:03:36,750
他说:“来了 这个人要和你谈判”
834
01:03:36,833 --> 01:03:38,916
“是谁?” 他说:“留着胡子的人”
835
01:04:01,208 --> 01:04:02,583
米格尔·安赫尔·西莱奥
836
01:04:03,250 --> 01:04:07,500
我曾是布宜诺斯艾利斯警方
猎鹰特种部队的少校
837
01:04:08,125 --> 01:04:11,291
我是谈判专家 战术小组的一员
838
01:04:11,958 --> 01:04:15,416
(米格尔·西莱奥 谈判专家)
839
01:04:19,708 --> 01:04:21,958
我们像往常一样停车
840
01:04:23,583 --> 01:04:26,000
他们让我们了解了最新情况
841
01:04:27,583 --> 01:04:32,708
他们给了我银行里
那个装置的电话号码
842
01:04:33,833 --> 01:04:37,416
我和我的搭档坐在一辆
843
01:04:37,500 --> 01:04:40,125
类似卡车的车后面
他也像盾牌一样保护着我
844
01:04:41,375 --> 01:04:42,458
然后我去交谈
845
01:04:43,125 --> 01:04:44,916
他开始解释发生了什么
846
01:04:45,000 --> 01:04:49,208
这是一次快进快出抢劫
结果出了差错 他们被困住了
847
01:04:49,291 --> 01:04:52,333
他们不想伤害任何人
但也不想回到监狱
848
01:04:52,416 --> 01:04:54,083
“听着 兄弟”
849
01:04:54,166 --> 01:04:57,041
“我刚在塞拉吉卡红监狱
坐了15年牢”
850
01:04:57,916 --> 01:05:01,291
“所以让我们把事情变得快速、简单”
851
01:05:01,375 --> 01:05:06,291
当我说我曾在塞拉吉卡红监狱时
852
01:05:06,375 --> 01:05:09,291
谈判者 职业上的一流警察
853
01:05:09,375 --> 01:05:11,250
就知道我是一流的小偷
854
01:05:11,333 --> 01:05:14,250
除了谈话内容 我还会关注我自己
855
01:05:14,333 --> 01:05:18,458
和所有谈判者的非语言信号和手势
856
01:05:18,541 --> 01:05:22,250
这个人盘腿坐着
857
01:05:22,333 --> 01:05:27,416
所以他的姿势不符合当时的情况
858
01:05:28,791 --> 01:05:32,458
通常人质被劫持时
会有很大的压力和肾上腺素
859
01:05:32,541 --> 01:05:34,041
人们对我们大喊大叫 咒骂我们
860
01:05:34,791 --> 01:05:36,000
听一件事
861
01:05:36,541 --> 01:05:37,666
听我说
862
01:05:38,416 --> 01:05:40,916
处理好危机委员会
863
01:05:41,000 --> 01:05:44,083
好让我来处理这里的情况 好吧?
864
01:05:44,166 --> 01:05:48,208
我说:“好吧
释放一个紧张的受害者”
865
01:05:48,291 --> 01:05:50,958
记住 我除掉了我的自然天敌
866
01:05:51,458 --> 01:05:53,833
我放沃尔特·塞拉诺警官走了
867
01:05:53,916 --> 01:05:56,416
这是一种善意的表示
868
01:05:56,500 --> 01:05:59,125
不要要求更多的人质 就这样 好吧
869
01:06:02,000 --> 01:06:05,000
我打开手机 我们都看着对方
870
01:06:05,083 --> 01:06:07,250
我的老大说
“给我们争取点时间 西莱奥”
871
01:06:07,333 --> 01:06:09,416
这和我想要的一样 时间
872
01:06:10,208 --> 01:06:11,875
打开储蓄箱的时间
873
01:06:15,500 --> 01:06:18,458
我不是停下来看里面有什么
874
01:06:18,541 --> 01:06:22,416
如果可以打开的话
我已经在第二排了
875
01:06:22,500 --> 01:06:26,333
我一丝不苟地打开了所有的锁
876
01:06:29,291 --> 01:06:31,875
当我打开所有的保险箱时
877
01:06:31,958 --> 01:06:35,541
银行里来了一个人
878
01:06:35,625 --> 01:06:36,791
对我大喊大叫
879
01:06:37,583 --> 01:06:39,666
“你在这里做什么?”
880
01:06:39,750 --> 01:06:44,083
我这样看着他 显然我戴着面具
881
01:06:44,166 --> 01:06:45,625
然后费南多说
882
01:06:45,708 --> 01:06:49,458
“你不能再下命令了
现在由我来发号施令”
883
01:06:49,541 --> 01:06:53,583
那个人走了 但我心想
“哎哟 他们抓到我了”
884
01:06:58,083 --> 01:06:59,625
我们有很多人质
885
01:07:00,416 --> 01:07:02,083
后来我们发现有23个
886
01:07:02,166 --> 01:07:03,875
别傻了
887
01:07:04,416 --> 01:07:06,166
有一个人来了
888
01:07:06,250 --> 01:07:10,458
他对待你的方式和方式都更暴力
889
01:07:11,166 --> 01:07:14,125
另一个人说:“保持冷静
地方检察官要来了”
890
01:07:14,208 --> 01:07:16,958
“我们正在谈判并自首 保持冷静”
891
01:07:17,041 --> 01:07:20,333
有一个非常紧张的人 他都要爆炸了
892
01:07:20,416 --> 01:07:21,916
他想尿尿
893
01:07:22,000 --> 01:07:23,458
他有点抱怨
894
01:07:23,541 --> 01:07:28,208
“我的人?”“我不能走”“为什么?”
“因为他们在看着我”
895
01:07:28,291 --> 01:07:31,083
“好吧 上楼去 兄弟 请吧”
896
01:07:33,375 --> 01:07:36,625
这种情况开始让人们感到紧张
897
01:07:36,708 --> 01:07:38,208
“怎么了 疯子?”
898
01:07:38,708 --> 01:07:41,083
“我不能走 我很紧张”
899
01:07:41,166 --> 01:07:43,708
不行 兄弟 走吧 你要走了
900
01:07:43,791 --> 01:07:45,708
好了 过来
901
01:07:45,791 --> 01:07:47,000
我们走吧 现在
902
01:07:47,083 --> 01:07:50,541
我们打开了路障 直接把他扔了出去
903
01:07:50,625 --> 01:07:52,791
立刻 精锐部队来了
904
01:07:52,875 --> 01:07:55,041
拥抱他 并打了他几拳
905
01:07:55,125 --> 01:07:57,583
因为他们不知道他是人质还是小偷
906
01:07:58,166 --> 01:08:00,125
你怀孕了吗 女士?
907
01:08:00,208 --> 01:08:03,291
好吧 你要离开了 过来
908
01:08:04,166 --> 01:08:08,458
里欧银行区域有动静
909
01:08:08,541 --> 01:08:11,791
两个人被释放了 一男一女
910
01:08:11,875 --> 01:08:15,500
我们看到这名妇女
911
01:08:16,416 --> 01:08:21,083
被罪犯劫持为人质 释放的时刻
912
01:08:21,791 --> 01:08:24,791
还有里欧银行员工和客户
913
01:08:24,875 --> 01:08:30,708
我们发现他们与警方
进行了激烈的谈判
914
01:08:30,791 --> 01:08:33,833
试图说服他们放弃
915
01:08:33,916 --> 01:08:37,416
(抢劫银行 他们释放了两名人质)
916
01:08:39,416 --> 01:08:41,166
我有两台无线电
917
01:08:41,250 --> 01:08:43,208
一台在警察频道
918
01:08:43,291 --> 01:08:47,791
另一台是与我的伙伴进行交流
919
01:08:48,291 --> 01:08:49,625
我还有另一台
920
01:08:50,166 --> 01:08:52,958
非常便宜的无线电
921
01:08:53,041 --> 01:08:56,958
是一对的那种
922
01:08:57,583 --> 01:09:00,208
那台带频道的无线电
923
01:09:00,291 --> 01:09:02,916
我记得我开始扫描
924
01:09:04,250 --> 01:09:07,416
并收听猎鹰集团
925
01:09:07,500 --> 01:09:11,208
我记得我抓住马里奥说:“听听这个”
926
01:09:15,000 --> 01:09:17,166
我听到狙击手
927
01:09:17,250 --> 01:09:20,541
向行动负责人发送信息
928
01:09:20,625 --> 01:09:24,166
行动负责人回应狙击手
929
01:09:24,250 --> 01:09:27,458
我听到他们说:“上面这个我瞄准了”
930
01:09:28,041 --> 01:09:29,500
“下面那个我瞄准了”
931
01:09:30,541 --> 01:09:34,125
这意味着如果老大说:“现在”
932
01:09:34,208 --> 01:09:37,333
德拉托雷和我前额就会中一枪
933
01:09:38,333 --> 01:09:41,291
德拉托雷看到了他们
他来从我这里抢走了手机
934
01:09:41,958 --> 01:09:45,000
然后说:“让那些人下来
不然我就杀一个活着的人”
935
01:09:45,083 --> 01:09:46,541
那句话我记不太清了
936
01:09:46,625 --> 01:09:50,041
因为我们都认为当时情况极端紧张
937
01:09:50,125 --> 01:09:53,750
所以那些人在他的要求下下了屋顶
938
01:09:54,333 --> 01:09:57,791
但当时有三个猎鹰狙击手
939
01:09:58,666 --> 01:09:59,500
他从未见过他们
940
01:10:03,291 --> 01:10:08,791
我们为银行的工作
决定好了一个特定的时间
941
01:10:08,875 --> 01:10:12,583
打开储蓄箱 转移人质
942
01:10:12,666 --> 01:10:16,500
在这段时间里
我们打开了143个储蓄箱
943
01:10:16,583 --> 01:10:22,583
其他人会花时间调整设备
944
01:10:22,666 --> 01:10:25,000
这一切都是我们始料不及的
945
01:10:25,083 --> 01:10:28,958
所以我们决定离开
946
01:10:29,041 --> 01:10:31,875
两个小时一到
947
01:10:32,541 --> 01:10:39,416
我们准备好了尽快把赃物弄下去
948
01:10:42,416 --> 01:10:46,666
我接到阿劳霍的电话
949
01:10:47,291 --> 01:10:49,083
走吧 披萨阶段
950
01:10:49,166 --> 01:10:51,583
所以我又接了一个电话
951
01:10:52,458 --> 01:10:54,375
他说他们会自首
952
01:10:54,458 --> 01:10:57,333
“好吧 你说得对 兄弟
这不会有什么结果的”
953
01:10:57,416 --> 01:10:58,958
他们想
954
01:10:59,833 --> 01:11:01,875
吃点东西 因为他们会在警察局
955
01:11:01,958 --> 01:11:04,125
待很多天 没有办法吃东西
956
01:11:04,208 --> 01:11:05,875
给我拿点披萨
957
01:11:05,958 --> 01:11:08,458
给我拿些苏打水来
我们吃点东西去自首
958
01:11:11,000 --> 01:11:13,791
我要澄清的是 不是阿根廷式披萨
959
01:11:13,875 --> 01:11:17,791
在一份报告中 我记得其中一个说
“如果我向西莱奥要阿根廷式披萨
960
01:11:17,875 --> 01:11:20,000
五份阿根廷式披萨
他会发现我们有五个人
961
01:11:20,083 --> 01:11:22,583
五分钟后进入银行” 本来会是这样的
962
01:11:22,666 --> 01:11:26,500
从那一刻起 他的请求一经收到
963
01:11:26,583 --> 01:11:29,416
就在要交换的时候 通讯中断了
964
01:11:38,083 --> 01:11:40,041
在此期间我要做什么呢?
965
01:11:40,541 --> 01:11:45,833
我要放下枪 离开金库
966
01:11:47,708 --> 01:11:51,375
我开始进行“漂头发”阶段
967
01:11:51,958 --> 01:11:57,458
这是为了避免基因和头发
而泼的五升漂白剂
968
01:12:02,500 --> 01:12:05,375
我是最后一个跟阿劳霍出去的人
969
01:12:05,458 --> 01:12:11,041
用一根绳子 他把脚压下去
然后把家具挪回来
970
01:12:20,916 --> 01:12:25,333
加西亚·博斯特试着开始…
但他无法让它启动
971
01:12:28,916 --> 01:12:32,041
维特特真的很紧张
972
01:12:32,125 --> 01:12:36,083
所以开始说:“不要在里面放启动液
你会淹没它的”
973
01:12:37,500 --> 01:12:41,958
带着赃物和无法启动的引擎
我快疯了
974
01:12:42,875 --> 01:12:45,375
维特特试图启动马达
975
01:12:45,458 --> 01:12:48,500
但还是无法启动 于是他们开始划船
976
01:12:53,041 --> 01:12:56,250
我们都坐在前面那艘船
有马达的那个
977
01:12:56,333 --> 01:13:02,125
除了阿劳霍 他乘坐另一个充气筏
978
01:13:06,000 --> 01:13:08,625
我记得自己跳到后面那只船上
979
01:13:09,333 --> 01:13:10,666
跳到钱上面
980
01:13:10,750 --> 01:13:14,208
满满一袋一袋的钱 像这样
981
01:13:15,416 --> 01:13:17,833
我们路过一个很靠近银行的下水道
982
01:13:17,916 --> 01:13:19,916
我们看到了影子、听到了声音
983
01:13:20,541 --> 01:13:23,625
突然 引擎启动了
984
01:13:28,708 --> 01:13:33,541
我们开着引擎跑了最后200米
985
01:13:37,125 --> 01:13:40,083
我们提醒过另一个搭档
在上面的乡下人
986
01:13:40,166 --> 01:13:44,000
我们已经到下面了 所以他用棍子
987
01:13:44,083 --> 01:13:46,083
掀开了上面的盖子因为盖子很重
988
01:13:48,375 --> 01:13:53,166
我觉得我是最后来的
他们都上了卡车
989
01:13:53,250 --> 01:13:54,750
再装不下别的了
990
01:13:54,833 --> 01:13:56,708
只有人和包
991
01:14:04,250 --> 01:14:05,583
我们装上赃物
992
01:14:08,083 --> 01:14:09,083
然后结束
993
01:14:15,708 --> 01:14:19,625
我们大家一起坐着篷车
去我们分钱的地方
994
01:14:23,250 --> 01:14:28,000
我的想法是他们封锁了入口
然后会继续抵抗
995
01:14:29,250 --> 01:14:31,125
我们再没有听到任何声音
996
01:14:31,208 --> 01:14:32,666
里面没有人
997
01:14:33,208 --> 01:14:35,000
我们开始互相看着对方
998
01:14:35,583 --> 01:14:39,500
我在想他们会假扮人质 更换衣服
999
01:14:39,583 --> 01:14:41,541
他们在楼上等着警察
1000
01:14:46,333 --> 01:14:48,666
我们到达了一个开着门的地方
1001
01:14:49,416 --> 01:14:51,375
然后开始卸包
1002
01:14:52,166 --> 01:14:53,125
还是包…
1003
01:14:53,625 --> 01:14:56,375
我不想破坏你的幻想
1004
01:14:56,458 --> 01:14:57,708
还有更多的包
1005
01:14:57,791 --> 01:15:01,250
我一开始 马上就想打开电视看看
1006
01:15:01,333 --> 01:15:02,708
他们在哪儿
1007
01:15:02,791 --> 01:15:05,375
猎鹰集团还没有进去
1008
01:15:05,458 --> 01:15:09,416
我们所有的包都在那个地方
1009
01:15:15,000 --> 01:15:16,208
突然间
1010
01:15:16,291 --> 01:15:17,916
“现在 他们要进去了…”
1011
01:15:18,000 --> 01:15:20,625
我们看到了直播
1012
01:15:20,708 --> 01:15:24,750
集团要怎么抓我们
1013
01:15:26,875 --> 01:15:28,416
“警察!”
1014
01:15:29,166 --> 01:15:31,500
大门打开了 我们进去了
1015
01:15:31,583 --> 01:15:33,666
我当时以为我要去参加战斗了
1016
01:15:33,750 --> 01:15:36,541
(他们释放了人质)
1017
01:15:36,625 --> 01:15:39,083
晚上7:12 我们看到了
1018
01:15:39,166 --> 01:15:43,458
猎鹰集团和警方进入银行的行动
1019
01:15:43,541 --> 01:15:47,375
一棍子打到窗户上
然后两秒内他们就控制了机构
1020
01:15:49,583 --> 01:15:51,875
然后他们就开始确认谁是谁
1021
01:15:52,875 --> 01:15:54,333
他们都是嫌疑人
1022
01:15:56,041 --> 01:15:58,125
他们搜查了我们所有人
1023
01:15:58,208 --> 01:15:59,833
让我们举着手
1024
01:16:00,708 --> 01:16:04,291
我们离开的时候 我妈妈和她丈夫
都在外面
1025
01:16:04,916 --> 01:16:07,666
警方让他们见了我们 没别的了
1026
01:16:10,625 --> 01:16:13,791
我找到了我的丈夫和儿子
1027
01:16:14,583 --> 01:16:16,541
非常感性的一刻
1028
01:16:18,083 --> 01:16:21,791
阿娜贝拉 那些罪犯
四名罪犯 被逮捕了吗?
1029
01:16:21,875 --> 01:16:25,166
到底发生了什么事?
你从那里了解到什么?
1030
01:16:25,250 --> 01:16:28,458
是的 抢劫了这家分行的
1031
01:16:28,541 --> 01:16:32,125
四名罪犯被制服了
1032
01:16:32,208 --> 01:16:34,958
就在刚刚结束了
1033
01:16:35,041 --> 01:16:39,833
在不久前 晚上7:20整
1034
01:16:39,916 --> 01:16:43,666
他们开始把人们分为银行员工和客户
1035
01:16:43,750 --> 01:16:47,000
队伍越来越小 直到没有人了
1036
01:16:49,541 --> 01:16:53,833
我记得我们把钱都放在一边了
1037
01:16:53,916 --> 01:16:56,333
十万 我们堆成一小堆
1038
01:16:56,958 --> 01:17:00,916
十万一小堆
1039
01:17:01,000 --> 01:17:03,166
房间开始有序了
1040
01:17:03,250 --> 01:17:06,041
有一刻 我坐在一座山上
1041
01:17:06,958 --> 01:17:10,333
一座十万的山上
1042
01:17:10,416 --> 01:17:13,708
在圣伊西德罗 人质事件已经结束
1043
01:17:13,791 --> 01:17:16,541
我们七小时后就开始直播了
1044
01:17:16,625 --> 01:17:18,166
所有的人质都被释放
1045
01:17:18,250 --> 01:17:20,458
没有罪犯被逮捕
1046
01:17:20,541 --> 01:17:23,916
“都在这里 太好了!
太高兴了!我们分了吧”
1047
01:17:24,000 --> 01:17:27,416
有人说:“算一下?”
不行 伙计 没有计算器
1048
01:17:28,000 --> 01:17:31,500
我们算过了 我记得还剩20
1049
01:17:31,583 --> 01:17:33,375
因为还剩下20
1050
01:17:33,458 --> 01:17:36,291
我们有五个人 又没有零钱
1051
01:17:36,375 --> 01:17:37,833
维特特就撕了它
1052
01:17:42,291 --> 01:17:44,875
有人在翻在房间
1053
01:17:44,958 --> 01:17:48,250
因为人们被一个接一个清出银行
1054
01:17:48,333 --> 01:17:52,583
当有人说:“这件家具不是在那里”
1055
01:17:53,250 --> 01:17:56,291
他们发现了 他们移动了家具
找到了那个洞
1056
01:17:58,625 --> 01:18:00,750
-你要去哪里?
-左边
1057
01:18:01,500 --> 01:18:07,000
老大想要进去
有一扇自制的门和一个诡雷
1058
01:18:07,708 --> 01:18:11,083
爆炸物处理小组被派来了
他们是这方面的专家
1059
01:18:11,166 --> 01:18:14,583
四名罪犯带着赃物
1060
01:18:14,666 --> 01:18:18,875
通过银行的下水道逃跑了
1061
01:18:18,958 --> 01:18:21,833
阿娜贝拉 我是说
我们得到了完全错误的信息
1062
01:18:21,916 --> 01:18:25,083
他们之前还提供了
已逮捕四名罪犯的说法
1063
01:18:25,166 --> 01:18:27,750
现在又说他们携带赃物逃跑了
1064
01:18:27,833 --> 01:18:30,875
他们告诉我们树上有人
1065
01:18:30,958 --> 01:18:32,708
我们要去树上找
1066
01:18:32,791 --> 01:18:36,291
他们说有人在水里
我们叫海岸警卫队来帮忙
1067
01:18:40,500 --> 01:18:41,958
大概五点左右
1068
01:18:42,583 --> 01:18:44,583
就都清理清楚了
1069
01:18:46,458 --> 01:18:50,250
在家里 完全放松 电视台毫无头绪
1070
01:18:50,750 --> 01:18:53,166
问题是:“他们拿了多少钱?”
1071
01:18:53,250 --> 01:18:55,875
不!“那些贼呢?”
1072
01:18:55,958 --> 01:19:00,250
我觉得我们都想走
我想走 他们都想走
1073
01:19:00,333 --> 01:19:03,833
所以大家拿上了自己的
然后离开了
1074
01:19:03,916 --> 01:19:08,958
真的没有什么道别 “明天见” 没有
1075
01:19:09,041 --> 01:19:11,083
我们走了之后就不会再见面
1076
01:19:28,166 --> 01:19:31,208
所以我们说了永别
1077
01:19:33,458 --> 01:19:36,666
我们开了我的卡车 跟小鬼一起走了
1078
01:19:44,208 --> 01:19:48,875
我们开着我的卡车
在泛美高速公路上离开 开着车窗
1079
01:19:50,166 --> 01:19:51,791
开着音乐
1080
01:19:53,166 --> 01:19:55,541
后面的座位上有四个袋子
1081
01:19:55,625 --> 01:20:00,500
他的比我小一点
但也有四个装满钱的垃圾袋
1082
01:20:11,625 --> 01:20:16,833
我去车里拿包 放进后备箱
然后回家了
1083
01:20:25,416 --> 01:20:28,250
我是个很冷静的人
1084
01:20:28,333 --> 01:20:29,750
不…
1085
01:20:30,416 --> 01:20:33,041
并不是从那时起我就完蛋了
1086
01:20:33,125 --> 01:20:37,000
不 我待在家里 有一大笔钱
1087
01:20:40,791 --> 01:20:43,250
我开车带着小鬼 把他送走
我们说了再见
1088
01:20:43,333 --> 01:20:45,583
然后我往回开了几个街区
1089
01:20:45,666 --> 01:20:47,833
回到了圣达菲2590号
1090
01:20:47,916 --> 01:20:50,625
我住在47号公寓的13楼
1091
01:20:52,958 --> 01:20:57,166
我进去卧室 把衣服脱了
1092
01:20:57,250 --> 01:20:59,083
我去散步 洗了个澡
1093
01:20:59,166 --> 01:21:03,166
我甚至身上都没干 我就打开了袋子
1094
01:21:06,875 --> 01:21:10,166
我手上拿着这么多钱
1095
01:21:10,250 --> 01:21:12,583
终于感觉跟钱有了真正的联系
1096
01:21:12,666 --> 01:21:15,041
但这不是我的 这是每个人的
1097
01:21:15,125 --> 01:21:21,500
但现在 在我家的这些就是我的
1098
01:21:30,041 --> 01:21:33,458
我到了 那天好像是我的生日
他们都在等
1099
01:21:39,000 --> 01:21:41,250
主要是艾丽西亚
她的眼睛像这样大睁
1100
01:21:42,125 --> 01:21:43,791
那一刻的感觉
1101
01:21:44,458 --> 01:21:49,875
就是我把那袋钱放在那里
大家都在看着我
1102
01:21:50,833 --> 01:21:52,041
现在呢?
1103
01:21:59,166 --> 01:22:03,375
我已经两天没睡好了
1104
01:22:11,250 --> 01:22:15,125
我们讨论过阿劳霍想要一张海报
1105
01:22:15,625 --> 01:22:20,333
我告诉他“如果警察能看到海报
那是因为我们逃走了”
1106
01:22:20,416 --> 01:22:23,458
“如果我们走了 我们在数钱”
1107
01:22:23,541 --> 01:22:26,583
“如果我们在开心地数钱
为什么要挑衅他们?”
1108
01:22:26,666 --> 01:22:28,166
“拉他们的尾巴?”
1109
01:22:34,375 --> 01:22:38,333
他们留下了假逃跑和诡雷的痕迹
1110
01:22:38,416 --> 01:22:43,250
还有一条充满讽刺意味的信息
1111
01:22:43,333 --> 01:22:46,875
“在没有枪支或怨恨的富人社区
1112
01:22:46,958 --> 01:22:49,333
只有钱 没有爱”
1113
01:22:49,416 --> 01:22:53,000
(在没有枪支或怨恨的富人社区)
1114
01:22:53,083 --> 01:22:56,458
(只有钱 没有爱)
1115
01:22:56,541 --> 01:22:58,750
窃贼们总是会犯
1116
01:22:58,833 --> 01:23:01,625
而且是他们总会失败的主要原因
1117
01:23:01,708 --> 01:23:04,208
就是自负与虚荣
1118
01:23:04,708 --> 01:23:09,791
在抢劫过后
你觉得这些人不会说起吗?
1119
01:23:10,375 --> 01:23:14,916
正如迷信的传说
上周五13号是一个黑暗的周五
1120
01:23:15,000 --> 01:23:19,083
面对郊区的一系列暴力行为
1121
01:23:19,166 --> 01:23:22,333
他们没过多久就怀疑了腐败的警察
1122
01:23:22,416 --> 01:23:25,041
不管如何搜查 都无法找到
1123
01:23:25,125 --> 01:23:29,916
到目前为止 调查人员的工作
根本算不上周密
1124
01:23:30,000 --> 01:23:33,416
里欧银行的劫匪
没有给我们留下任何机会
1125
01:23:33,500 --> 01:23:35,333
也许他们真的很聪明
1126
01:23:35,833 --> 01:23:39,958
但我们 在安全部门
司法系统和警局内
1127
01:23:40,041 --> 01:23:43,000
也有非常聪明的调查员
1128
01:23:43,083 --> 01:23:46,000
不管要花多长时间
这些人都会被逮捕
1129
01:23:46,083 --> 01:23:49,416
他们会有一个好故事
可以跟狱友讲讲
1130
01:23:54,708 --> 01:23:57,458
我为自己下半生
1131
01:23:57,541 --> 01:24:00,708
要去的地方规划好了度假计划
1132
01:24:01,958 --> 01:24:04,083
我就知道一切都很完美
1133
01:24:04,166 --> 01:24:05,833
没人看到过我
1134
01:24:05,916 --> 01:24:08,833
我没有被任何摄像头拍到过
1135
01:24:08,916 --> 01:24:13,958
我真的很冷静
这么说吧 我认为自己没有风险
1136
01:24:18,541 --> 01:24:23,083
(阿根廷 圣胡安)
1137
01:24:33,083 --> 01:24:34,541
在15天后
1138
01:24:35,041 --> 01:24:38,791
我之前期待的就开始了 前往圣胡安
1139
01:24:56,500 --> 01:24:58,958
我带着高山装备
1140
01:24:59,041 --> 01:25:02,250
金枪鱼罐头
1141
01:25:03,041 --> 01:25:07,208
奥修的书 还有一台警方截听器
1142
01:25:31,083 --> 01:25:37,000
案发几周后 我来到乌拉圭
1143
01:25:38,333 --> 01:25:42,708
我去看了看了我的家人
做了一些好事
1144
01:25:47,416 --> 01:25:50,541
我很自由 我有钱 那是最棒的
1145
01:25:52,833 --> 01:25:54,625
(金)
1146
01:25:57,208 --> 01:25:59,416
(爱)
1147
01:26:08,666 --> 01:26:11,250
在家里 我的手机效果很好
1148
01:26:11,750 --> 01:26:16,083
而艾丽西亚也有自己的工作
两间店都开业了
1149
01:26:19,750 --> 01:26:24,208
我开始四处奔走来消除证据
1150
01:26:29,666 --> 01:26:31,083
有一天
1151
01:26:31,166 --> 01:26:34,375
我发现自己的包在外面
“这是怎么回事?”
1152
01:26:34,458 --> 01:26:39,333
我看到钱的数量大大减少了
1153
01:26:39,416 --> 01:26:41,041
“听着 你拿东西了吗?”
1154
01:26:41,125 --> 01:26:44,333
“没错 我拿了五六个小包”
1155
01:26:44,416 --> 01:26:46,625
五个小包就是30万
1156
01:26:48,750 --> 01:26:53,791
很多天后的某天
我也把一些英镑放进抽屉
1157
01:26:55,666 --> 01:26:57,875
有一天我打开抽屉 它们不见了
1158
01:26:57,958 --> 01:26:59,125
“不 那个我也拿走了”
1159
01:26:59,208 --> 01:27:01,916
“你不用什么都碰吧”
然后我们吵架了
1160
01:27:02,000 --> 01:27:05,291
“把钱拿回去” “不”
“现在把钱拿回去” “不
1161
01:27:05,833 --> 01:27:07,583
吵了一架 我离开了家
1162
01:27:07,666 --> 01:27:10,625
我拿走剩下的东西 去别的地方
她报了警抓我
1163
01:27:11,416 --> 01:27:12,416
我看到他了
1164
01:27:12,916 --> 01:27:16,583
摄像机对着银行 拍到他正在上楼
1165
01:27:16,666 --> 01:27:19,291
我认出了他的衣服 我也认出了他
1166
01:27:19,375 --> 01:27:21,875
跟一个人在一起18年…
1167
01:27:21,958 --> 01:27:24,041
就算我看不到他的脸 但我知道是他
1168
01:27:24,125 --> 01:27:26,833
艾丽西亚·迪图利奥是个秘密证人
1169
01:27:26,916 --> 01:27:30,125
她自发来到检察官办公室
1170
01:27:31,416 --> 01:27:34,375
声称她知道真相
1171
01:27:34,458 --> 01:27:35,791
(加斯特·加伯斯 地方检察官)
1172
01:27:35,875 --> 01:27:38,916
尤其是说 她丈夫参与了抢劫
1173
01:27:39,000 --> 01:27:42,916
她知道部分赃物的下落
1174
01:27:43,000 --> 01:27:45,458
在诉讼中 没有客观证据
1175
01:27:45,541 --> 01:27:49,041
能让我们说出他们之间发生了什么
1176
01:27:49,125 --> 01:27:51,250
我觉得这跟钱有关
1177
01:27:51,333 --> 01:27:56,625
不是因为怨恨 因为还有另一个女人
1178
01:27:56,708 --> 01:28:00,375
有一种怨恨的说法
这就是一个巨大的谎言
1179
01:28:00,458 --> 01:28:05,666
如果我有别的女人 我会过去
给她留点钱 然后离开
1180
01:28:05,750 --> 01:28:09,250
没有我的妻子和儿子
我哪儿也不去 不过没关系
1181
01:28:09,333 --> 01:28:11,500
她不这么认为
1182
01:28:11,583 --> 01:28:13,791
她比起家人更看重钱
1183
01:28:13,875 --> 01:28:19,958
事情就是这样 这就是我的悲剧结局
1184
01:28:20,041 --> 01:28:21,791
我想每个人都是
1185
01:28:23,458 --> 01:28:25,875
迪图利奥描述了每个人
1186
01:28:26,666 --> 01:28:29,875
并避免透露姓名
1187
01:28:35,291 --> 01:28:39,750
我带着女儿和小外孙去了海边别墅
1188
01:28:40,333 --> 01:28:42,000
我拿了两部手机
1189
01:28:42,083 --> 01:28:45,083
一个是乌拉圭的 一个是阿根廷的
1190
01:28:47,500 --> 01:28:49,708
然后我阿根廷的号码响了
1191
01:28:49,791 --> 01:28:51,500
我的警报响了
1192
01:28:54,041 --> 01:28:55,791
“喂?” 是道格
1193
01:28:57,000 --> 01:28:59,625
“贝托的妻子背叛了我们”
1194
01:29:00,291 --> 01:29:03,708
她要我们每个人给她30万
1195
01:29:03,791 --> 01:29:05,875
否则她就告发我们
1196
01:29:05,958 --> 01:29:09,208
道格 她可以滚蛋了
我什么都不给她
1197
01:29:09,291 --> 01:29:12,208
让贝托去解决这件事
别把我牵扯进来
1198
01:29:14,000 --> 01:29:17,500
但我只剩下对这个决定的不安
1199
01:29:19,125 --> 01:29:22,541
被捕的人被证实是阿尔贝托·托雷
1200
01:29:22,625 --> 01:29:24,875
他52年的人生中有20年
1201
01:29:24,958 --> 01:29:28,375
因为抢劫和绑架在监狱中服刑
1202
01:29:29,375 --> 01:29:33,125
在波特拉56号
一名被拘留者儿子的家中
1203
01:29:33,208 --> 01:29:34,916
一部分赃物被发现了
1204
01:29:35,000 --> 01:29:37,916
有93万8700美元
1205
01:29:38,000 --> 01:29:42,416
3万零84欧元 还有8万315比索
1206
01:29:42,916 --> 01:29:45,458
我们在首都布宜诺斯艾利斯
1207
01:29:45,541 --> 01:29:48,708
进行了七次突袭逮捕
1208
01:29:48,791 --> 01:29:53,791
缴获了一些长枪和手枪
这些枪支都曾用于抢劫银行
1209
01:29:53,875 --> 01:29:56,333
这是一场情报战争 我们决心打赢
1210
01:30:00,375 --> 01:30:02,916
迪图利奥提供的一些信息
1211
01:30:03,000 --> 01:30:07,291
让一些突袭行动比其他行动更早
1212
01:30:07,375 --> 01:30:12,625
并不意味着调查就是从
迪图利奥身上开始的
1213
01:30:13,291 --> 01:30:15,125
第一个证据
1214
01:30:15,208 --> 01:30:20,833
来自犯罪者给媒体的电话号码
1215
01:30:20,916 --> 01:30:24,583
那个手机卡装进几部手机使用过
1216
01:30:24,666 --> 01:30:28,333
那些手机曾经装过其他手机卡
1217
01:30:28,833 --> 01:30:32,875
其中一个号码突然出现
1218
01:30:32,958 --> 01:30:35,541
与维特特·塞拉内斯
在乌拉圭的家人保持着联系
1219
01:30:35,625 --> 01:30:40,208
用的是德拉托雷的手机 还有一部
塞巴斯蒂安·加西亚·博斯特的手机
1220
01:30:52,041 --> 01:30:54,583
如果迪图利奥不说
1221
01:30:54,666 --> 01:30:57,166
也许之后也会有人说
1222
01:30:58,375 --> 01:31:04,583
但我想是一年后 而不是几个月之后
1223
01:31:07,791 --> 01:31:10,958
事发之后 上周六被捕的人
1224
01:31:11,041 --> 01:31:15,583
由负责的地方检察官
乔治·阿波罗调查
1225
01:31:15,666 --> 01:31:19,208
我们说的是52岁的
阿尔贝托·德拉托雷
1226
01:31:20,125 --> 01:31:24,250
我自然地说:
“迪图利奥对我了解多少?”
1227
01:31:24,333 --> 01:31:30,083
我记得我们去准备卡车时
只见过她一次
1228
01:31:30,166 --> 01:31:34,250
所以我在某种程度上很冷静
1229
01:31:35,041 --> 01:31:37,375
但在几周后
1230
01:31:37,458 --> 01:31:41,083
他们在盖塞尔别墅逮捕了塞巴斯蒂安
1231
01:31:42,291 --> 01:31:48,041
这位是塞巴斯蒂安·博斯特
1232
01:31:48,125 --> 01:31:51,000
他被指控与罪犯勾结
1233
01:31:51,625 --> 01:31:57,583
以完善和建设用来抢劫
1234
01:31:57,666 --> 01:32:01,041
在阿卡苏索的里欧银行分行的隧道
1235
01:32:04,708 --> 01:32:08,750
我在寻找我身体上的小红点
1236
01:32:08,833 --> 01:32:11,833
因为我想象他们已经瞄准了我
1237
01:32:11,916 --> 01:32:14,125
他们会冲过来抓我
1238
01:32:16,833 --> 01:32:20,791
我所做的就是等待 通过我的律师
1239
01:32:20,875 --> 01:32:23,750
我进入了诉讼程序
1240
01:32:23,833 --> 01:32:26,666
终于看到了要采取的法律行动
1241
01:32:28,416 --> 01:32:31,500
随着日子一天天过去 我决定减肥
1242
01:32:34,375 --> 01:32:38,708
行动日那天我是110公斤
1243
01:32:39,916 --> 01:32:40,958
所以
1244
01:32:41,041 --> 01:32:45,416
知道我很有可能会被列入怀疑名单
1245
01:32:46,166 --> 01:32:53,041
我开始了严格的训练计划和减肥计划
1246
01:32:59,291 --> 01:33:04,000
在亚历杭德罗科恩发现的那辆
有洞的卡车已经被完全烧毁
1247
01:33:04,083 --> 01:33:09,000
距离上周六逮捕胖子胡里安的房子
几个街区远
1248
01:33:09,083 --> 01:33:12,666
他是抢劫案发生当天的司机
1249
01:33:12,750 --> 01:33:16,041
在被捕30天后
塞巴斯蒂安·加西亚·博斯特
1250
01:33:16,125 --> 01:33:18,250
在他父亲的家过夜
1251
01:33:18,333 --> 01:33:19,500
你的职业是什么?
1252
01:33:19,583 --> 01:33:20,833
我修摩托艇
1253
01:33:20,916 --> 01:33:26,958
我这辈子都会去河边试驾摩托艇
这太疯狂了
1254
01:33:27,041 --> 01:33:29,708
至于他涉嫌逃至盖塞尔别墅
1255
01:33:29,791 --> 01:33:31,708
也就是他最终被捕的地方
1256
01:33:31,791 --> 01:33:35,375
他说那是一次正常的家庭外出
1257
01:33:36,208 --> 01:33:38,375
我打电话给我在阿根廷的律师
1258
01:33:39,833 --> 01:33:42,041
让他们依法行事
1259
01:33:48,750 --> 01:33:53,166
他上了飞机
坐上阿根廷航空1213号班机
1260
01:33:53,250 --> 01:33:55,458
于上午八点离开了蒙得维的亚
1261
01:33:55,541 --> 01:33:58,583
但欢迎是在布埃诺艾利斯机场举行的
1262
01:33:58,666 --> 01:34:02,125
他们抢银行的时候我在乌拉圭!
1263
01:34:02,208 --> 01:34:05,083
他们抢银行的时候我在蒙得维的亚!
1264
01:34:05,166 --> 01:34:08,375
-你为什么自首 马里奥?
-为什么 马里奥?
1265
01:34:09,083 --> 01:34:10,958
他是那个穿灰色西装的人吗?
1266
01:34:11,041 --> 01:34:12,000
没错 是的
1267
01:34:12,083 --> 01:34:13,708
这位就是穿灰西装的那个人
1268
01:34:13,791 --> 01:34:16,708
团伙的领袖 以及在阿卡苏索银行
1269
01:34:16,791 --> 01:34:18,625
进行犯罪活动的主谋
1270
01:34:23,958 --> 01:34:27,833
所以等了好几天 文件到了我的手上
1271
01:34:28,875 --> 01:34:33,625
一共八卷 每卷200页
1272
01:34:33,708 --> 01:34:36,166
一共是1600页
1273
01:34:36,875 --> 01:34:38,458
相信我
1274
01:34:39,041 --> 01:34:43,583
我从没像读这些文件一样
1275
01:34:44,250 --> 01:34:46,083
这么热爱阅读过
1276
01:34:51,250 --> 01:34:53,125
我想知道在如此缜密的计划完成后
1277
01:34:53,208 --> 01:34:56,166
到底发生了什么事
1278
01:34:57,166 --> 01:34:58,541
是什么出了错?
1279
01:35:04,041 --> 01:35:07,291
突然我发现他们有能抓我的逮捕令
1280
01:35:10,708 --> 01:35:15,166
我在藏身处看到一辆绿色的车
1281
01:35:17,625 --> 01:35:20,791
我看到两 个人开始走向我
1282
01:35:22,375 --> 01:35:25,833
他们突然用自动步枪
指着我说:“国家宪兵队”
1283
01:35:27,791 --> 01:35:31,416
“你在这里做什么?”他们问我
我说:“精神上的撤退”
1284
01:35:32,166 --> 01:35:36,083
但在内心深处
我知道这次要栽了 为什么?
1285
01:35:36,166 --> 01:35:39,625
是因为我有八卷档案在手里
1286
01:35:40,375 --> 01:35:42,125
“我们能检查一下帐篷吗?”
1287
01:35:44,500 --> 01:35:45,375
好的
1288
01:35:45,875 --> 01:35:47,541
在他确认之前 我说
1289
01:35:47,625 --> 01:35:51,625
“别浪费你们的时间了
我是费南多·阿劳霍”
1290
01:35:51,708 --> 01:35:54,791
阿劳霍 当被国家宪兵队发现时
你是一个人吗?
1291
01:35:54,875 --> 01:35:56,083
艺术
1292
01:35:56,583 --> 01:35:59,041
-什么?你在做艺术?
-艺术
1293
01:35:59,833 --> 01:36:01,583
什么样的艺术?
1294
01:36:01,666 --> 01:36:02,916
告诉我们
1295
01:36:03,458 --> 01:36:04,916
就这样 好吧
1296
01:36:05,000 --> 01:36:07,958
好了 没有做任何声明 阿劳霍上了车
1297
01:36:08,041 --> 01:36:10,708
并受到国家宪兵队的严密监视
1298
01:36:10,791 --> 01:36:13,875
警车将把他转移到哈查尔警察局
1299
01:36:13,958 --> 01:36:17,791
他肯定会在那里接受
卡洛斯·马特奥法官的审讯
1300
01:36:35,708 --> 01:36:41,500
一夜之间 我出现在
圣伊西德罗警局的调查办公室
1301
01:36:44,000 --> 01:36:45,458
但我很冷静
1302
01:36:48,791 --> 01:36:49,791
双脚并拢
1303
01:36:54,291 --> 01:36:57,708
我异常平静 别问我具体为什么
1304
01:36:58,375 --> 01:37:04,625
但接下来发生的事 在某种程度上
是一种自然的平衡
1305
01:37:06,083 --> 01:37:06,958
蜘蛛
1306
01:37:10,208 --> 01:37:12,458
我到了最差的地方检察官办公室
1307
01:37:12,541 --> 01:37:13,708
起来
1308
01:37:14,250 --> 01:37:17,250
但我也有一个非常好的监督法官
1309
01:37:19,625 --> 01:37:22,916
他说:“费南多 我会放你走的”
1310
01:37:23,416 --> 01:37:25,250
“我不会给你戴电子脚环”
1311
01:37:25,333 --> 01:37:27,750
“你是软禁在家
但你每天都可以去健身房
1312
01:37:27,833 --> 01:37:29,666
去教武术课”
1313
01:37:31,666 --> 01:37:35,708
肩胛骨开始 显然
这里的肩胛骨决定…
1314
01:37:35,791 --> 01:37:38,458
但他逃脱了并意识到我会对他这么做
1315
01:37:38,541 --> 01:37:40,000
对吗?他已经非常快了
1316
01:37:40,083 --> 01:37:43,375
我是说 我突然能在家 自由活动
1317
01:37:44,208 --> 01:37:45,541
而我已经这样
1318
01:37:47,000 --> 01:37:48,666
四年了
1319
01:37:50,083 --> 01:37:54,333
(2010年)
1320
01:37:57,541 --> 01:38:00,458
四年后 所有的
1321
01:38:00,541 --> 01:38:03,125
涉案人员都将出庭受审
1322
01:38:03,208 --> 01:38:05,541
这场所谓的“世纪大劫案”
1323
01:38:06,583 --> 01:38:08,416
2010年 审判
1324
01:38:13,000 --> 01:38:16,041
贝托、扎勒、我、赛巴
1325
01:38:17,000 --> 01:38:21,500
马里托在另一场审判中
后来被缩短了
1326
01:38:22,250 --> 01:38:26,541
这四人被控使用枪支实施
1327
01:38:26,625 --> 01:38:28,416
严重抢劫和持械抢劫
1328
01:38:28,500 --> 01:38:32,208
我们认为程度无法确定
1329
01:38:32,291 --> 01:38:35,583
因为在不同的突击行动中搜查到的枪
1330
01:38:35,666 --> 01:38:37,916
不能和所用的那些匹配
1331
01:38:38,000 --> 01:38:39,333
抢劫用的是玩具枪
1332
01:38:39,416 --> 01:38:43,666
我觉得你一定很天真
能相信像这样的抢劫
1333
01:38:43,750 --> 01:38:46,708
可以用两把玩具枪来进行
1334
01:38:46,791 --> 01:38:49,875
相信这是低侵略性抢劫
1335
01:38:50,875 --> 01:38:55,208
银行带走的枪是复制品
1336
01:38:55,958 --> 01:38:57,833
都是被设计好的
1337
01:38:57,916 --> 01:39:01,708
这样没人会知道 显然 它们是玩具枪
1338
01:39:02,416 --> 01:39:05,583
我们这么说 在法律上
如果枪支能开火
1339
01:39:05,666 --> 01:39:10,041
判决是要比枪支不能开火更重的
1340
01:39:10,125 --> 01:39:13,083
既然大家都知道了
1341
01:39:13,166 --> 01:39:15,833
我们试着弄清楚
1342
01:39:15,916 --> 01:39:20,291
这属于哪一类法律范畴
1343
01:39:20,375 --> 01:39:22,041
那些枪是真家伙
1344
01:39:22,708 --> 01:39:25,500
那些枪是真家伙 我可以保证
1345
01:39:25,583 --> 01:39:27,458
没有人会在知道
1346
01:39:27,541 --> 01:39:31,666
有警卫、持械的警卫和警报的情况下
这样闯入银行分行
1347
01:39:31,750 --> 01:39:35,375
那个系着围腰的人有一把布朗宁2000
1348
01:39:37,666 --> 01:39:39,250
我觉得他
1349
01:39:41,000 --> 01:39:42,291
不会自己承认
1350
01:39:43,541 --> 01:39:47,000
他们是用塑料枪抓他的
1351
01:39:47,083 --> 01:39:49,000
那也太…
1352
01:39:50,458 --> 01:39:53,208
他们羞辱了他
但他不喜欢 你知道吗?
1353
01:40:01,500 --> 01:40:04,416
圣伊西德罗 2010年5月21日
1354
01:40:04,500 --> 01:40:08,250
本法庭于今日决定了之前的判决
1355
01:40:08,333 --> 01:40:13,333
一致判处鲁本·阿尔贝托·德拉托雷
1356
01:40:13,416 --> 01:40:16,250
15年监禁
1357
01:40:16,333 --> 01:40:21,500
判处何塞·胡里安·扎勒切瓦里亚
十年监禁
1358
01:40:21,583 --> 01:40:27,208
判处塞巴斯蒂安·加西亚·博斯特
九年监禁
1359
01:40:27,291 --> 01:40:31,875
费南多·阿劳霍14年监禁
1360
01:40:34,666 --> 01:40:36,541
在第一次审判中
1361
01:40:36,625 --> 01:40:41,458
他们因持械抢劫被判刑
因为使用了被证明能够开火的枪
1362
01:40:41,541 --> 01:40:43,750
司法系统最终建立的
1363
01:40:43,833 --> 01:40:45,750
并让他们被定罪的原因
1364
01:40:45,833 --> 01:40:47,958
是那些枪是道具枪
1365
01:40:48,041 --> 01:40:51,958
这意味着枪械无法发射
1366
01:40:52,041 --> 01:40:53,916
或者被用于他们的特殊目的
1367
01:40:54,500 --> 01:40:58,750
从某种意义上 维特特·塞拉内斯
获得的唯一的好处
1368
01:40:58,833 --> 01:41:02,166
他设法错过了与合伙人的审判
1369
01:41:02,250 --> 01:41:04,541
我们达成了简短审判的协议
1370
01:41:04,625 --> 01:41:08,041
他之前的刑罚组合在一起
1371
01:41:08,125 --> 01:41:10,083
他最后只被判处一项罪行
1372
01:41:10,166 --> 01:41:15,666
也说明了他在那段时间
犯下的所有罪行
1373
01:41:17,500 --> 01:41:19,333
他们判了我14年的刑期
1374
01:41:19,416 --> 01:41:23,583
但最后 我在监狱里待了一年半
1375
01:41:25,416 --> 01:41:30,208
加起来 我在监狱或警察局
待了25个月
1376
01:41:30,291 --> 01:41:32,625
在那之后 我有两年的软禁在家
1377
01:41:33,750 --> 01:41:36,125
他们判了我20年 这是检察官要求的
1378
01:41:36,208 --> 01:41:37,958
法庭判了我15年
1379
01:41:38,041 --> 01:41:40,333
上诉结果是12年半
1380
01:41:40,416 --> 01:41:42,000
但我服了八年半的刑期
1381
01:41:43,291 --> 01:41:47,125
我因为官僚主义问题或报复
1382
01:41:47,208 --> 01:41:48,708
又多服刑三年
1383
01:41:48,791 --> 01:41:52,833
但事实是我不是讲粗话的人
1384
01:41:52,916 --> 01:41:54,250
去你妈的
1385
01:42:02,041 --> 01:42:05,041
我的生活发生了巨大的变化
1386
01:42:05,125 --> 01:42:08,375
而且 我第一次出狱后
1387
01:42:08,458 --> 01:42:12,416
我患上了抑郁症
因为我不再是塞巴斯蒂安
1388
01:42:12,500 --> 01:42:14,041
那个摩托车修理工
1389
01:42:14,125 --> 01:42:17,666
变成了塞巴斯蒂安 银行抢劫犯
1390
01:42:17,750 --> 01:42:19,875
我从一个普通人
1391
01:42:19,958 --> 01:42:23,791
变成了一个超级坏蛋、超级英雄
1392
01:42:23,875 --> 01:42:27,208
我不知道 因为人们拦下我、祝贺我
1393
01:42:27,291 --> 01:42:29,291
我没有承认 你知道吗?
1394
01:42:29,375 --> 01:42:31,875
我会说:“不 我不知道你在说什么”
1395
01:42:40,958 --> 01:42:42,541
到了今天
1396
01:42:44,208 --> 01:42:48,500
再多的钱也弥补不了我失去的时间
1397
01:42:48,583 --> 01:42:53,166
一年里 我能做很多事
而在监狱的一年 我什么都没做
1398
01:42:53,250 --> 01:42:55,875
所以当你发现所有你丢失的时间
1399
01:42:55,958 --> 01:42:59,333
敲打自己的头 想要报复
然后再回去寻求更多
1400
01:42:59,416 --> 01:43:02,375
你把这些丢失的时间累加起来
你就会这样失去一生
1401
01:43:02,875 --> 01:43:05,208
我觉得很不值得
1402
01:43:08,708 --> 01:43:12,458
嗨 早上好 贝托 抱歉打扰了
1403
01:43:13,541 --> 01:43:16,375
你认识律师吗?
1404
01:43:17,291 --> 01:43:19,958
是的 听着 我在工作室
1405
01:43:20,041 --> 01:43:22,333
抢劫是一场冒险 那是一场梦
1406
01:43:22,416 --> 01:43:26,875
这就像赢得了世界冠军 就是这样
1407
01:43:36,125 --> 01:43:38,041
穿着灰色西装的男人很受欢迎
1408
01:43:39,500 --> 01:43:44,041
我开始谈论钻石戒指、一堆金链子
1409
01:43:44,666 --> 01:43:48,625
我不抽烟 而抽古巴大雪茄
1410
01:43:50,458 --> 01:43:52,583
会发一些挑衅性的推特
1411
01:43:53,625 --> 01:43:58,833
推特上有一万五千个粉丝
然后是两万 现在有两万五
1412
01:43:58,916 --> 01:44:00,291
两个脸书账号
1413
01:44:01,041 --> 01:44:05,541
这个角色很傲慢 、叛逆、挑衅
1414
01:44:06,500 --> 01:44:08,583
这个角色也成长了
1415
01:44:08,666 --> 01:44:12,583
我们来看看 请给我一块毛巾
听着 我们做正确的事吧
1416
01:44:12,666 --> 01:44:14,291
你说的是角色
1417
01:44:14,833 --> 01:44:18,291
那个角色脱掉了他的链子
他的金子、他的钻石
1418
01:44:18,375 --> 01:44:21,166
我把我爸爸的小十字架拿掉了
1419
01:44:21,666 --> 01:44:24,333
那是我非常珍惜的一个象征
1420
01:44:24,416 --> 01:44:27,666
那个角色用卸妆棉抹掉了
1421
01:44:28,166 --> 01:44:29,875
结束了 就是这样
1422
01:44:32,750 --> 01:44:35,791
马里托之所以穿牛仔裤
1423
01:44:36,416 --> 01:44:38,541
是因为在珠宝店里工作时
裤子会被硝酸腐蚀
1424
01:44:38,625 --> 01:44:40,708
然后他就穿破旧的牛仔裤
这有什么的?
1425
01:44:44,083 --> 01:44:46,458
我会烧伤手 切到手指
1426
01:44:46,541 --> 01:44:48,875
我在抛光时会弄脏 但我很开心
1427
01:45:12,833 --> 01:45:15,416
有些人突然很崇拜这种行为
1428
01:45:15,500 --> 01:45:19,375
他们把这当成 我不知道 一场表演
1429
01:45:20,208 --> 01:45:24,041
但我们都同意这不是慈善工作
1430
01:45:24,125 --> 01:45:25,958
显然 这是抢劫
1431
01:45:27,833 --> 01:45:29,833
这不是什么慈善
1432
01:45:29,916 --> 01:45:33,875
但故事的所有参与者都赢了
1433
01:45:34,708 --> 01:45:39,541
地方检察官升职了 警官变成了局长
1434
01:45:39,625 --> 01:45:41,791
法官们获得了奖励
1435
01:45:42,291 --> 01:45:44,833
受害者收到的比原来拥有的多
1436
01:45:44,916 --> 01:45:48,000
游戏结束了 大家都是赢家
1437
01:45:55,583 --> 01:45:57,875
你以为这里是我的工作室吗?
1438
01:45:59,291 --> 01:46:02,541
我们是魔术师 有时候 只是有时候是
1439
01:46:02,625 --> 01:46:04,041
我们会消失在雾霭中
1440
01:46:24,083 --> 01:46:26,666
你不会问我钱在哪里 对吧?
1441
01:46:26,750 --> 01:46:28,958
我真不敢相信你这么幼稚
1442
01:46:35,208 --> 01:46:40,666
说到从里欧银行真正偷了多少钱
1443
01:46:40,750 --> 01:46:42,708
真的很难去推测
1444
01:46:47,541 --> 01:46:50,166
我们抢了多少钱?
1445
01:46:50,666 --> 01:46:53,625
有时候我会开始回忆
我发誓我不记得了
1446
01:46:53,708 --> 01:46:56,583
你知道大麻会引起记忆障碍吗?
1447
01:46:56,666 --> 01:46:58,583
我不记得了
1448
01:47:04,333 --> 01:47:07,958
你在2006年从里欧银行抢走了多少?
1449
01:47:08,041 --> 01:47:10,250
我立马就能回答
1450
01:47:17,583 --> 01:47:21,708
我理解人们对新闻的兴趣
钱在哪里?
1451
01:47:21,791 --> 01:47:24,291
对 在开曼群岛的一个账户
1452
01:47:24,375 --> 01:47:26,833
写下来 银行账号24…
1453
01:47:26,916 --> 01:47:28,958
不 那是不可能的
1454
01:47:34,000 --> 01:47:35,458
我觉得人们…
1455
01:47:35,958 --> 01:47:39,291
他们潜意识里是怎么想?
你知道他们为什么想知道有多少吗?
1456
01:47:39,375 --> 01:47:41,708
因为他们会想:“我也能这么做”
1457
01:47:41,791 --> 01:47:44,541
所以用同样的方法 他们会想
“我会为了多少钱这样做?”
1458
01:47:44,625 --> 01:47:46,625
“我愿意为了多少钱坐牢?”
1459
01:47:47,333 --> 01:47:49,791
但钱在哪儿?
1460
01:47:52,333 --> 01:47:53,500
太棒了!
1461
01:47:54,000 --> 01:47:55,500
太好了
1462
01:47:56,333 --> 01:47:58,958
(缅怀我的祖母…)
1463
01:49:18,958 --> 01:49:22,875
字幕翻译:Jack