1 00:00:25,943 --> 00:00:27,320 [garçon] Écoute, Bailey. 2 00:00:27,862 --> 00:00:29,697 On est amis depuis longtemps. 3 00:00:30,281 --> 00:00:31,574 Depuis qu'on est petits. 4 00:00:32,200 --> 00:00:35,995 Mais je suis au lycée, maintenant, et je dois t'avouer un truc. 5 00:00:36,788 --> 00:00:40,124 Avant de dire quoi que ce soit, écoute-moi jusqu'au bout. 6 00:00:42,126 --> 00:00:45,546 Je te kiffe. Je te kiffe depuis super longtemps. 7 00:00:45,546 --> 00:00:49,717 Alors je sais pas si c'est réciproque, mais je veux plus tourner autour du pot. 8 00:00:53,096 --> 00:00:54,514 [musique rock] 9 00:00:54,514 --> 00:00:55,723 [baiser] 10 00:00:56,933 --> 00:00:57,809 [baiser] 11 00:00:59,560 --> 00:01:01,270 Trop génial. T'es très douée. 12 00:01:01,270 --> 00:01:02,313 Quoi, moi aussi ? 13 00:01:02,313 --> 00:01:05,525 [claque la langue] Ah, merci. Ça me vient naturellement. [Hmm] 14 00:01:05,525 --> 00:01:07,527 Ah ! [gémit] 15 00:01:07,527 --> 00:01:09,779 Tu peux pas frapper ? 16 00:01:11,280 --> 00:01:13,616 - Tu foutais quoi ? - Je me perçais un bouton. 17 00:01:13,616 --> 00:01:14,575 Vas-y, dégage ! 18 00:01:14,575 --> 00:01:18,955 Oh ! L'espace d'un instant, j'ai bien cru que tu baisais la porte. 19 00:01:18,955 --> 00:01:19,872 Mais casse-toi ! 20 00:01:19,872 --> 00:01:23,417 Maman voulait savoir si t'étais debout. Et tu l'es, aucun doute là-dessus. 21 00:01:23,417 --> 00:01:24,460 Casse-toi, sérieux ! 22 00:01:25,711 --> 00:01:27,421 Tu vas te faire laminer au lycée. 23 00:01:28,339 --> 00:01:30,007 - [porte claque] - [musique rock] 24 00:01:30,007 --> 00:01:32,677 LES NOUVEAUX 25 00:01:33,761 --> 00:01:35,429 [mère] Benjamin ! Petit-déj ! 26 00:01:36,305 --> 00:01:37,515 [ouverture du frigo] 27 00:01:37,515 --> 00:01:39,267 Alyssa, pose ton téléphone. 28 00:01:39,267 --> 00:01:42,895 L'intérêt de refaire ton nez était que t'arrêtes de faire une fixette dessus. 29 00:01:42,895 --> 00:01:46,357 - Ça s'appelle de la confiance en soi. - Si bien que tu as changé ton visage. 30 00:01:46,357 --> 00:01:48,693 Je ne m'identifiais pas avec mon nez de naissance, 31 00:01:48,693 --> 00:01:50,528 j'ai eu le cran de révéler ma vraie nature. 32 00:01:50,528 --> 00:01:51,863 - OK. - Voilà. 33 00:01:51,863 --> 00:01:53,489 Ouah ! C'est très courageux. 34 00:01:53,489 --> 00:01:55,867 Et ta copine t'a larguée pour Joni Hudson. 35 00:01:55,867 --> 00:01:58,452 Ne prononce pas le nom de cette salope en ma présence. 36 00:01:58,452 --> 00:02:01,497 OK ! On va tous souffler un bon coup pour se calmer. 37 00:02:01,497 --> 00:02:03,875 Bonjour. Bon appétit. 38 00:02:04,709 --> 00:02:05,877 [dégoût] 39 00:02:05,877 --> 00:02:08,754 - Non, merci. - Une myrtille, c'est pas un petit-déj. 40 00:02:08,754 --> 00:02:10,381 Je prendrai un smoothie avec Bailey. 41 00:02:10,381 --> 00:02:12,049 - Bailey vient ? - "Bailey vient ?" 42 00:02:12,049 --> 00:02:13,968 Oui, dans à peu près 30 secondes. 43 00:02:13,968 --> 00:02:16,470 Ne la plaque contre le mur en lui giclant dessus. 44 00:02:16,470 --> 00:02:20,308 Oh, c'est dégoûtant, Alyssa ! Évite d'être vulgaire, s'il te plaît ? 45 00:02:20,892 --> 00:02:22,560 - Bonjour ! - [musique éthérée] 46 00:02:30,193 --> 00:02:32,445 - Salut, Bailey. - Salut, p'tit Benji. 47 00:02:33,404 --> 00:02:35,823 [mère] Bonjour, Bailey. Bonne rentrée à toi ! 48 00:02:35,823 --> 00:02:37,909 Pourquoi je peux pas venir avec vous ? 49 00:02:37,909 --> 00:02:40,786 - On commence plus tard. - Et on aurait honte d'être vues avec toi. 50 00:02:40,786 --> 00:02:43,164 [mère] T'inquiète, ton covoiturage va bien se passer. 51 00:02:43,164 --> 00:02:45,291 Il te ramène après la comédie musicale ? 52 00:02:45,291 --> 00:02:47,919 Euh... Je pense que je vais arrêter. C'est naze. 53 00:02:47,919 --> 00:02:50,004 Comment ça, naze ? Je suis pas d'accord. 54 00:02:50,004 --> 00:02:52,089 T'as du talent, tu peux pas laisser tomber. 55 00:02:52,089 --> 00:02:54,550 Tu te souviens de ton numéro de Stevie Wonder ? 56 00:02:54,550 --> 00:02:57,136 Arrête ! J'avais dix ans, c'était y a mille ans ! 57 00:02:57,136 --> 00:02:59,222 Oh ! Moi, je m'en souviens. Il était doué. 58 00:02:59,222 --> 00:03:01,015 [mère] Doué ? Il était excellent ! 59 00:03:01,015 --> 00:03:02,391 C'est qui, ton covoit ? 60 00:03:03,100 --> 00:03:04,977 Un mec de terminale désigné par le lycée. 61 00:03:04,977 --> 00:03:07,396 Je crois qu'il s'appelle Adam Rubens. 62 00:03:09,106 --> 00:03:10,358 - Non ? - [Alyssa] Ruby ? 63 00:03:10,358 --> 00:03:11,692 Quoi ? Il est hyper cool ? 64 00:03:11,692 --> 00:03:14,612 Au contraire. C'est sûrement le type le plus naze du lycée. 65 00:03:14,612 --> 00:03:16,822 - T'es sérieuse, là ? - Il est horrible. 66 00:03:16,822 --> 00:03:20,576 Moi, je pense que ce jeune homme a autant besoin d'un ami que toi. 67 00:03:20,576 --> 00:03:23,746 - Le hasard fait bien les choses. - C'est l'heure. Viens, Bailey. 68 00:03:24,330 --> 00:03:26,499 Bonne rentrée à toi, trésor. Je t'aime fort. 69 00:03:26,499 --> 00:03:28,960 - À tout à l'heure. - [Alyssa] Je t'aime aussi, maman. 70 00:03:29,543 --> 00:03:31,671 [mère] Attends ! Tu me dis pas au revoir ? 71 00:03:31,671 --> 00:03:33,881 - Oh ! Je t'aime, chéri. - Moi aussi. 72 00:03:33,881 --> 00:03:35,508 - Passe une bonne journée. - Hm-hm 73 00:03:35,508 --> 00:03:38,594 Et si tu veux te faire accepter, reste toi-même. Fais-moi confiance. 74 00:03:38,594 --> 00:03:40,972 Tu regardes un camarade droit dans les yeux 75 00:03:40,972 --> 00:03:44,350 et tu lui dis : "Moi, c'est Benj et je voudrais être ton pote." 76 00:03:44,934 --> 00:03:46,560 - D'accord ? - Hm. D'accord. 77 00:03:46,560 --> 00:03:49,063 Le regard, c'est le secret de la confiance en soi. 78 00:03:49,063 --> 00:03:50,273 - Je t'aime. - Moi aussi. 79 00:03:50,273 --> 00:03:51,732 - Tu peux me lâcher ? - OK. 80 00:03:51,732 --> 00:03:53,651 - Merci. - Amuse-toi bien dans le covoit. 81 00:03:53,651 --> 00:03:55,027 Et mets ta ceinture ! 82 00:03:55,027 --> 00:03:57,321 C'est ta journée, surtout, profites-en ! 83 00:04:00,950 --> 00:04:02,702 - [soupire] - [crissement de pneus] 84 00:04:03,202 --> 00:04:04,578 Mais qu'est-ce qu'il fout ? 85 00:04:04,578 --> 00:04:07,957 - [accélération] - [crissement de pneus] 86 00:04:07,957 --> 00:04:14,547 [klaxon] 87 00:04:14,547 --> 00:04:16,173 [musique : "Dare You to Get It Started"] 88 00:04:16,173 --> 00:04:18,509 - Salut ! Je suis Benj. - On est en retard, magne. 89 00:04:21,053 --> 00:04:22,972 [crissement de pneus] 90 00:04:29,312 --> 00:04:30,521 Eh, tiens-moi ça, là ! 91 00:04:32,815 --> 00:04:34,942 - Croque pas dedans. - J'en ai pas l'intention. 92 00:04:34,942 --> 00:04:38,821 T'as pas intérêt, putain. Ma caisse, c'est pas un resto, mon pote. 93 00:04:46,787 --> 00:04:47,872 Tout va bien ? 94 00:04:47,872 --> 00:04:50,750 - [respire bruyamment] - Adam, allô ? 95 00:04:50,750 --> 00:04:52,168 [Ruby respire bruyamment] 96 00:04:52,168 --> 00:04:55,046 - C'est vert. Réveille-toi, c'est vert ! - [gens klaxonnent] 97 00:04:55,046 --> 00:04:56,547 - [homme] Abruti ! - [klaxons] 98 00:04:57,131 --> 00:04:59,342 - Ruby ! - [klaxon] 99 00:04:59,342 --> 00:05:02,219 - Rends-moi ça ! - [klaxon] 100 00:05:02,219 --> 00:05:04,180 - T'as mordu dedans ? - Non. 101 00:05:04,180 --> 00:05:05,973 [klaxons] 102 00:05:06,474 --> 00:05:08,476 [musique rock] 103 00:05:11,520 --> 00:05:14,357 Les 1re année s'assoient devant ? Qui a décidé de ça ? 104 00:05:14,357 --> 00:05:16,650 Lâche l'affaire. Ce stress me fout la chiasse. 105 00:05:16,650 --> 00:05:18,235 [garçon 1 soupire] 106 00:05:19,028 --> 00:05:21,906 J'hallucine ! T'as amené une boîte à pique-nique ? 107 00:05:21,906 --> 00:05:24,742 - C'est quoi, le blème ? - Tu veux qu'on se fasse lyncher ? 108 00:05:24,742 --> 00:05:26,911 - Planque ça, dépêche ! - Attends. Attends ! 109 00:05:26,911 --> 00:05:28,704 Je veux regarder ce que c'est. 110 00:05:28,704 --> 00:05:30,998 Ma mère se surpasse toujours pour la rentrée. 111 00:05:31,499 --> 00:05:32,750 C'est quoi ce... 112 00:05:34,251 --> 00:05:37,338 - [énervé] Il a osé bouffer mon sandwich. - Qui ça ? 113 00:05:37,338 --> 00:05:40,341 Dennis ! Le... le bel enfoiré qui sort avec ma mère. 114 00:05:40,341 --> 00:05:42,510 - Elle sort encore avec cet abruti ? - Ouais. 115 00:05:42,510 --> 00:05:44,345 Et il fait de ma vie un enfer, genre... 116 00:05:44,345 --> 00:05:47,306 L'autre soir, il m'a réveillé pour me demander un préservatif. 117 00:05:47,890 --> 00:05:49,433 Tu fais comment pour tolérer ça ? 118 00:05:49,433 --> 00:05:52,228 - Et je fais quoi ? - J'en sais rien. Frappe-le. 119 00:05:52,228 --> 00:05:54,605 Frotte sa brosse à dents sur ton cul. Réagis ! 120 00:05:54,605 --> 00:05:57,775 Parfois, la meilleure des réactions, c'est de ne rien faire. 121 00:05:57,775 --> 00:06:00,653 Quand un animal t'attaque, il faut faire le mort. 122 00:06:01,195 --> 00:06:02,738 Moi, je fonctionne pas comme ça. 123 00:06:02,738 --> 00:06:06,200 Quand on me manque de respect, je montre les limites à pas franchir. 124 00:06:06,700 --> 00:06:10,037 [ricanements des élèves] 125 00:06:10,037 --> 00:06:13,749 Hé, les gars, salut ! Je vous souhaite une excellente rentrée à tous. 126 00:06:13,749 --> 00:06:16,252 On est là, le soleil brille, les oiseaux chantent 127 00:06:16,252 --> 00:06:19,171 - et votre pote Koosh a une super nouv... - T'as dit quoi ? 128 00:06:19,171 --> 00:06:22,341 - Euh... - "Votre pote Koosh" ? C'est mon surnom. 129 00:06:22,341 --> 00:06:25,428 Notre nom de famille, c'est Koushani. On peut pas partager ? 130 00:06:25,428 --> 00:06:27,847 Frérot, si tu veux représenter mon image de marque, 131 00:06:27,847 --> 00:06:29,473 il faut que tu le mérites. 132 00:06:30,057 --> 00:06:33,602 En attendant, si quelqu'un t'appelle Koosh, je t'étrangle. 133 00:06:33,602 --> 00:06:36,730 Bon, OK ! Ça craint ! 134 00:06:37,731 --> 00:06:41,068 Et c'est quoi, au juste, ton image de marque ? 135 00:06:43,446 --> 00:06:45,823 Tu crois quoi ? Les gens me voient comme un roi. 136 00:06:45,823 --> 00:06:48,284 Génial. Et comment t'as lancé le truc ? 137 00:06:48,284 --> 00:06:50,828 J'ai arraché l'oreille d'un terminale le premier jour. 138 00:06:50,828 --> 00:06:54,790 Le truc de dingue ! Mais tu pourrais me présenter comme ton petit frère cool ? 139 00:06:54,790 --> 00:06:57,751 Non, y a pas moyen. Il faut que tu traces ta propre route. 140 00:06:58,377 --> 00:07:00,254 Je fais ça pour te forger le caractère. 141 00:07:00,838 --> 00:07:01,755 Ah... 142 00:07:02,965 --> 00:07:03,799 Merci. 143 00:07:04,300 --> 00:07:08,095 Mais il faut que tu te magnes le cul. Genre, fais-le cette semaine. OK ? 144 00:07:08,095 --> 00:07:10,973 Avant qu'on se rende compte que t'es juste une gonzesse. 145 00:07:11,682 --> 00:07:14,435 - [solo de batterie] - [musique funk] 146 00:07:14,435 --> 00:07:16,395 LYCÉE WAYMONT 147 00:07:17,021 --> 00:07:18,314 [crissement de pneus] 148 00:07:18,314 --> 00:07:19,732 [klaxon] 149 00:07:19,732 --> 00:07:20,900 [fille] Ça va pas ? 150 00:07:20,900 --> 00:07:22,193 [soupire] Descends. 151 00:07:23,068 --> 00:07:25,237 - On rentre pas dans le lycée ? - Moi, si. 152 00:07:25,237 --> 00:07:27,364 Mais pas avec une pétasse de 1re année. 153 00:07:27,948 --> 00:07:30,201 Le covoit, ça remplace mes heures de colle. 154 00:07:30,201 --> 00:07:31,911 Je suis à la bourre, descends ! 155 00:07:32,536 --> 00:07:34,538 [musique funk] 156 00:07:37,082 --> 00:07:39,502 - Il est gentil, lui. - [crissement de pneus] 157 00:07:39,502 --> 00:07:41,587 [la musique funk continue] 158 00:07:46,884 --> 00:07:49,762 - [Ruby] Dégagez, les meufs ! - Putain, il est malade ! 159 00:07:50,387 --> 00:07:52,473 [soupire] J'ai un mauvais pressentiment. 160 00:07:52,473 --> 00:07:55,768 Messieurs... prêts pour le meilleur jour de notre vie ? 161 00:07:55,768 --> 00:07:58,562 [garçon 1] Ça a failli être le dernier. T'as vu ce connard ? 162 00:07:58,562 --> 00:08:02,066 C'est du passé. Quand ça sonnera, on sera lycéens. Ça veut dire quoi ? 163 00:08:02,066 --> 00:08:04,610 De nouveaux profs, plus de pression de nos parents ? 164 00:08:05,277 --> 00:08:08,572 - Des poils pubiens ? - Non, nouveau départ. Tout est possible. 165 00:08:09,323 --> 00:08:10,491 Tiens, voilà Koosh. 166 00:08:10,491 --> 00:08:12,535 [musique : "Jordan"] 167 00:08:22,002 --> 00:08:24,296 - On est obligés de se le taper ? - C'est un pote. 168 00:08:24,296 --> 00:08:26,465 - C'est un trouduc. - Ça alors ! 169 00:08:26,465 --> 00:08:28,634 - Face de gland et ses deux couilles. - Salut. 170 00:08:28,634 --> 00:08:30,010 - Salut, Koosh. - Salut, Koosh. 171 00:08:30,636 --> 00:08:32,638 Oublie pas, j'étais sérieux. 172 00:08:34,139 --> 00:08:37,393 Arrêtez de m'appeler Koosh. Mon frère dit que je dois le mériter. 173 00:08:37,393 --> 00:08:39,270 Sinon, il va me frapper. 174 00:08:39,270 --> 00:08:41,939 - Comment on t'appelle ? - Par mon vrai prénom. 175 00:08:41,939 --> 00:08:44,191 - Dangah ? - C'est Danah, connard ! 176 00:08:47,361 --> 00:08:49,154 Oui, marrez-vous, bande d'enfoirés. 177 00:08:49,154 --> 00:08:51,657 Vous voudrez me sucer quand vous entendrez ça. 178 00:08:51,657 --> 00:08:53,867 Mes parents partent ce week-end 179 00:08:53,867 --> 00:08:56,412 et votre humble serviteur organise une mégafiesta. 180 00:08:56,412 --> 00:09:00,332 Cinq fûts de bière, un DJ qui déchire et un ratio chattes/bites de dégénérés. 181 00:09:00,332 --> 00:09:01,625 Ça va être la folie ! 182 00:09:01,625 --> 00:09:04,086 Qui seront les invités ? On est tes seuls potes. 183 00:09:04,753 --> 00:09:05,879 Mon frère va m'aider. 184 00:09:05,879 --> 00:09:08,382 Ah ! Donc, c'est Kayvon qui organise ta fiesta. 185 00:09:08,382 --> 00:09:09,425 C'est nous deux. 186 00:09:09,425 --> 00:09:12,970 Moi, ça m'a l'air... vraiment terrifiant. Les 1re année sont invités ? 187 00:09:12,970 --> 00:09:16,473 Carrément pas ! Mais je suis VIP ! Et vous, les clitos, vous serez mes +1. 188 00:09:16,473 --> 00:09:18,309 T'es teubé ou quoi ? Ça fait +3 ! 189 00:09:18,309 --> 00:09:20,603 Deux et demi, si on te compte, crevette. 190 00:09:21,103 --> 00:09:22,563 - Va te faire enculer ! - Arrêtez. 191 00:09:22,563 --> 00:09:25,274 C'est parfait. Je ferai le premier pas avec Bailey. 192 00:09:25,274 --> 00:09:26,984 - Oh ! Arrête... - Mais non ! 193 00:09:26,984 --> 00:09:28,444 Tu parlais de nouveau départ. 194 00:09:28,444 --> 00:09:32,156 Bailey est jolie, mais en 2e année. Ça se fera jamais, c'est mort ! 195 00:09:32,156 --> 00:09:35,784 Il s'est passé un truc cet été et... je crois que j'ai mes chances. 196 00:09:35,784 --> 00:09:37,036 [musique douce] 197 00:09:37,036 --> 00:09:40,873 [Benj] Un soir, j'arrivais pas à dormir et je suis descendu bouffer un truc. 198 00:09:41,540 --> 00:09:42,499 Salut. 199 00:09:42,499 --> 00:09:43,709 Tu l'as niquée ! 200 00:09:43,709 --> 00:09:46,086 Quoi ? Non ! Tu veux entendre mon histoire ? 201 00:09:46,086 --> 00:09:48,547 Excuse-moi, je me suis un peu emballé. Continue. 202 00:09:49,465 --> 00:09:51,550 J'étais surpris, mais je l'ai jouée cool. 203 00:09:51,550 --> 00:09:53,344 [il s'étouffe] 204 00:09:54,053 --> 00:09:56,055 Bailey, qu... qu'est-ce que tu fais en bas ? 205 00:09:56,639 --> 00:10:00,351 Ta sœur ronfle comme un saint-bernard. Qu'elle revoie son chirurgien esthétique. 206 00:10:00,351 --> 00:10:04,313 [en riant] C'est clair, t'as raison. Ouais, et d'ailleurs, j'adore les chiens. 207 00:10:06,940 --> 00:10:10,361 [bips des touches de son téléphone] 208 00:10:10,361 --> 00:10:11,862 Je peux m'asseoir ? 209 00:10:13,280 --> 00:10:14,448 Ouais, t'es chez toi. 210 00:10:16,200 --> 00:10:17,743 [musique douce] 211 00:10:17,743 --> 00:10:20,621 [Benj] Donc, on discute et franchement, c'est trop bien. 212 00:10:20,621 --> 00:10:24,041 La conversation est fluide, on se marre, et tout. 213 00:10:24,041 --> 00:10:27,127 Je sais même plus ce que je lui ai dit, j'étais sur un nuage. 214 00:10:27,628 --> 00:10:30,381 En fait, c'est pas si horrible de traîner avec toi. 215 00:10:31,048 --> 00:10:33,342 Ouah ! C'est... Merci beaucoup. 216 00:10:33,342 --> 00:10:36,470 Enfin, pas en public. Ne m'adresse jamais la parole au lycée. 217 00:10:36,470 --> 00:10:38,472 Ouais, OK, d'accord. Compte sur moi. 218 00:10:39,431 --> 00:10:41,725 Non, je déconne ! T'as le droit de me parler. 219 00:10:42,226 --> 00:10:43,435 On ira boire une bière. 220 00:10:43,435 --> 00:10:47,106 - [Benj] On était carrément en phase. - [Bailey inaudible] 221 00:10:47,106 --> 00:10:48,190 [Benj] Et là... 222 00:10:48,190 --> 00:10:51,819 - [coups bruyants] - [Bailey inaudible] 223 00:10:51,819 --> 00:10:54,196 - [ils ricanent] - Trop génial ! 224 00:10:54,196 --> 00:10:57,449 - Là, ça devient intéressant ! - T'aurais dû commencer par ça ! 225 00:10:57,449 --> 00:11:01,203 Oui. Il s'est passé quoi après ? T'es passé à l'action ? Tu l'as touchée ? 226 00:11:01,995 --> 00:11:04,456 - J'ai bloqué. - Elle s'en est pas rendu compte ? 227 00:11:04,456 --> 00:11:05,708 Si, au bout d'un moment. 228 00:11:07,751 --> 00:11:10,379 Oh ! J'ai le nibard à l'air depuis le début ? 229 00:11:11,213 --> 00:11:13,382 - Quel nibard ? - Je parle de mon nibard. 230 00:11:15,217 --> 00:11:17,803 - Pardon. Répète la question. - Pourquoi t'as rien dit ? 231 00:11:17,803 --> 00:11:21,223 Je suis désolé, je... je voulais pas que la conversation se termine. 232 00:11:21,223 --> 00:11:23,684 [garçon 1] T'as bien rattrapé le coup. Et puis ? 233 00:11:24,351 --> 00:11:27,312 [Benj] Ben... rien. Elle est retournée se coucher. 234 00:11:28,397 --> 00:11:31,108 Hmm. Et c'est tout ? Tu déconnes, là, sérieux ? 235 00:11:31,108 --> 00:11:33,152 Attends, je comprends pas. 236 00:11:33,152 --> 00:11:35,988 En quoi ça te fait te dire que t'as toutes tes chances ? 237 00:11:35,988 --> 00:11:37,114 [Benj] Vous étiez pas là. 238 00:11:37,948 --> 00:11:41,285 Pour la première fois, elle m'a vu comme un mec. Un homme, un vrai. 239 00:11:42,119 --> 00:11:44,121 Tu mettrais quelle note à son nibard ? 240 00:11:45,164 --> 00:11:46,915 - Douze sur dix. - [hurlent] 241 00:11:46,915 --> 00:11:49,126 - Elle est trop canon ! - [sonnerie] 242 00:11:49,126 --> 00:11:50,878 BONNE RENTRÉE À WAYMONT ! 243 00:11:50,878 --> 00:11:52,963 [musique rap] 244 00:11:58,093 --> 00:12:00,637 Non, j'hallucine ! Mais regarde celui-là. 245 00:12:00,637 --> 00:12:02,973 - [terminale 2] Hé toi ! Le petit ! - Moi ? 246 00:12:02,973 --> 00:12:04,725 Ben alors ? T'as quel âge, toi ? 247 00:12:04,725 --> 00:12:06,018 J'ai... J'ai quinze ans. 248 00:12:06,018 --> 00:12:09,438 - Déconne pas, t'as 15 mois. - Mon pote, t'es vraiment minuscule. 249 00:12:10,272 --> 00:12:11,899 Tu t'appelles Fœtus, maintenant. 250 00:12:11,899 --> 00:12:14,067 Oh, euh... Je sais pas, je le sens pas trop. 251 00:12:14,067 --> 00:12:15,986 Moi, si. Ciao, Fœtus. 252 00:12:18,655 --> 00:12:20,073 [souffle] 253 00:12:20,073 --> 00:12:22,326 Téma celui-là, une vraie boulette de viande. 254 00:12:22,326 --> 00:12:24,620 Putain. Toi ! Toi ! Viens voir. 255 00:12:24,620 --> 00:12:28,415 Fait chier ! Je suis game over. On va m'appeler Fœtus pendant quatre ans. 256 00:12:28,415 --> 00:12:32,127 Je suis le plus vieux des 1re année et je ressemble à la Fée clochette ! 257 00:12:32,127 --> 00:12:34,630 - Elle est adorable, la Fée Clochette. - Ouah ! 258 00:12:34,630 --> 00:12:36,298 [musique dance] 259 00:12:40,803 --> 00:12:42,012 C'est qui, celle-là ? 260 00:12:42,596 --> 00:12:44,097 Ça, c'est Katrina Aurienna. 261 00:12:44,097 --> 00:12:46,683 La meuf la plus cool du lycée, 500 000 followers. 262 00:12:46,683 --> 00:12:48,477 Le frère de Max Solen l'a trompée. 263 00:12:48,477 --> 00:12:51,188 Elle l'a tellement affiché qu'il a changé de bahut. 264 00:12:52,439 --> 00:12:55,275 - [garçon 2] Hm. Je suis pas prêt pour ça. - [Fœtus] Moi, si. 265 00:12:55,275 --> 00:12:58,320 - Elle sera à ma soirée. - À la soirée de ton frère, plutôt. 266 00:12:58,320 --> 00:13:00,739 - Va te faire, c'est aussi ma soirée. - [sonnerie] 267 00:13:00,739 --> 00:13:03,033 Bon, OK, à tout à l'heure, je vais en cours. 268 00:13:03,033 --> 00:13:04,284 [musique rock] 269 00:13:04,284 --> 00:13:06,078 PLACE RÉSERVÉE PROF DE L'ANNÉE 270 00:13:08,580 --> 00:13:11,625 Planko ! Mon frère, même si on n'a pas la même mère ! 271 00:13:13,627 --> 00:13:15,003 C'est Studebaker. 272 00:13:15,003 --> 00:13:17,881 L'autre soir, t'as dit que je te prévenais trop tard, 273 00:13:17,881 --> 00:13:19,883 alors, là, je devance l'autre pétasse. 274 00:13:19,883 --> 00:13:23,262 Vendredi soir, mon appart, poker entre potes. Ça te branche ? 275 00:13:23,846 --> 00:13:24,680 [chuchote] Merde ! 276 00:13:24,680 --> 00:13:26,348 Je suis flexible. Samedi soir ! 277 00:13:26,348 --> 00:13:28,892 On fait ça samedi soir. Le problème est résolu. 278 00:13:28,892 --> 00:13:30,060 Euh... 279 00:13:32,354 --> 00:13:34,356 Écoute, je vais être honnête avec toi. 280 00:13:34,356 --> 00:13:36,441 Avec Allie, on vient juste de rompre. 281 00:13:36,441 --> 00:13:39,528 Non, t'inquiète, t'as pas à t'excuser. Tout va bien, en fait. 282 00:13:39,528 --> 00:13:41,280 D'ailleurs, c'est mieux comme ça. 283 00:13:41,280 --> 00:13:43,949 Alors, peut-être... Sois bien sage, OK ? 284 00:13:43,949 --> 00:13:46,702 Je te dis à un de ces quatre ! Allez, mon frère. Ciao. 285 00:13:47,369 --> 00:13:49,079 [bips de la ligne] 286 00:13:51,915 --> 00:13:53,041 [soupire] 287 00:13:54,376 --> 00:13:57,588 Muldoon ! Ta femme te tient toujours par les couilles ? 288 00:13:59,006 --> 00:14:01,300 Désolé. Je croyais qu'elle était en rémission. 289 00:14:01,300 --> 00:14:03,385 - [brouhaha] - [rires] 290 00:14:07,931 --> 00:14:10,809 Votre attention ! On va entrer dans le vif du sujet. 291 00:14:10,809 --> 00:14:13,937 Je suis M. Studebaker. Bienvenue en "intro à la chim". 292 00:14:13,937 --> 00:14:17,357 "Chim", abréviation de chimie, et "intro", d'introduction. 293 00:14:17,357 --> 00:14:19,568 Si vous êtes déjà paumés, vous êtes foutus. 294 00:14:19,568 --> 00:14:21,111 [des rires fusent] 295 00:14:21,695 --> 00:14:22,571 Toi, mon pote, 296 00:14:23,780 --> 00:14:24,907 comment tu t'appelles ? 297 00:14:25,407 --> 00:14:27,367 - Benj. - Benj avec un "j" ? 298 00:14:27,367 --> 00:14:29,578 - Comme dans "ganja". Facile à retenir. - [rires] 299 00:14:29,578 --> 00:14:32,664 Tu peux me donner la formule chimique de l'eau, Benj ? 300 00:14:33,332 --> 00:14:34,166 H2O. 301 00:14:34,166 --> 00:14:37,419 Wo ! On a un génie dans la classe ! 302 00:14:37,419 --> 00:14:40,047 Quelqu'un peut me dire ce qui se passerait 303 00:14:40,047 --> 00:14:43,592 si je prenais un peu de cet H2O et... 304 00:14:43,592 --> 00:14:46,595 que je le mélangeais à du peroxyde d'hydrogène 305 00:14:46,595 --> 00:14:49,348 et à du liquide vaisselle classique ? 306 00:14:49,848 --> 00:14:50,849 Personne ? 307 00:14:50,849 --> 00:14:52,809 Bon, alors on va devoir essayer. 308 00:14:52,809 --> 00:14:53,810 Attention ! 309 00:14:54,353 --> 00:14:56,355 [rires] 310 00:14:57,397 --> 00:14:59,358 Ah ! C'est bizarre, ça. 311 00:14:59,358 --> 00:15:03,570 Et si on y ajoutait un peu d'iodure de potassium pour voir ? 312 00:15:03,570 --> 00:15:07,449 - [crépitements] - [tous] Oh ! 313 00:15:07,449 --> 00:15:08,367 Et voilà. 314 00:15:08,951 --> 00:15:11,662 Tout ce que je vous demande, c'est d'être à l'heure 315 00:15:11,662 --> 00:15:13,205 et de vous investir. 316 00:15:13,205 --> 00:15:16,541 Et si la classe arrive à avoir un B de moyenne générale, 317 00:15:16,541 --> 00:15:18,585 on apprendra à faire une bombe nucléaire. 318 00:15:18,585 --> 00:15:20,003 [rires] 319 00:15:20,003 --> 00:15:23,298 Non, je plaisante. Mais on en fera une à l'acide et au papier alu 320 00:15:23,298 --> 00:15:26,301 pour faire sauter des boîtes aux lettres ou autres conneries. 321 00:15:26,301 --> 00:15:27,636 [crissement de pneus] 322 00:15:27,636 --> 00:15:31,556 [klaxon] 323 00:15:32,057 --> 00:15:34,059 [musique rap] 324 00:15:35,310 --> 00:15:38,021 [crissement de pneus] 325 00:15:40,482 --> 00:15:43,735 - [Benj] On fait un arrêt ici ? - Ouais. J'ai un truc à faire. 326 00:15:45,112 --> 00:15:45,988 Cool. 327 00:15:48,073 --> 00:15:49,866 J'ai plein de devoirs, donc... 328 00:15:49,866 --> 00:15:51,243 Plus vite tu la fermeras, 329 00:15:51,243 --> 00:15:53,704 plus vite tu rentreras faire tes précieux devoirs. 330 00:15:53,704 --> 00:15:55,455 Euh, je vois pas le rapport. 331 00:15:57,082 --> 00:15:58,709 - Tais-toi. - Bon, d'accord. 332 00:16:00,585 --> 00:16:02,337 - OK... - C'est quoi ? 333 00:16:02,337 --> 00:16:04,715 De la vitamine D. C'est pour la vendre. 334 00:16:04,715 --> 00:16:06,800 Mais on peut en acheter à la pharmacie. 335 00:16:06,800 --> 00:16:09,636 Je dis à mes clients que c'est de l'ecstasy, abruti. 336 00:16:09,636 --> 00:16:12,639 - Allez, on décolle ! - Quoi ? Je viens pas, c'est illégal ! 337 00:16:12,639 --> 00:16:15,600 Dans l'absolu, c'est pas grave, mais là, j'ai trop de devoirs... 338 00:16:15,600 --> 00:16:18,395 Je veux plus t'entendre parler de tes devoirs, OK ? 339 00:16:18,395 --> 00:16:20,522 - OK. - Je m'en fous de tes devoirs. 340 00:16:20,522 --> 00:16:22,482 C'est clair ? On est juste un covoit. 341 00:16:22,482 --> 00:16:26,153 Je veux pas être chiant, mais je suis pas sûr d'y arriver. 342 00:16:26,153 --> 00:16:27,696 - [tape] - [Benj respire vite] 343 00:16:27,696 --> 00:16:32,492 Il faut que tu te calmes, OK ? On se détend. Respire. Ça va aller. 344 00:16:32,492 --> 00:16:34,536 - Oui. - C'est bon, t'es calmé ? 345 00:16:35,328 --> 00:16:37,330 - Oui. - Génial. Alors mate ce truc. 346 00:16:37,330 --> 00:16:39,875 - [hurle et rit] - [hurle] C'est quoi, ça, bordel ? 347 00:16:39,875 --> 00:16:42,961 Un aiguillon électrique pour bovin. Je l'ai eu sur Amazon ! 348 00:16:42,961 --> 00:16:45,338 Si ça part en couille, je leur crame le cul. 349 00:16:45,338 --> 00:16:47,549 - Allons-y. - Euh... Non, je reste là ! 350 00:16:49,009 --> 00:16:50,302 [clic de ceinture] 351 00:16:50,302 --> 00:16:54,347 [soupire] OK, écoute-moi bien, petit. Voilà comment ça va se passer. 352 00:16:54,347 --> 00:16:55,932 Je vais compter jusqu'à trois. 353 00:16:55,932 --> 00:16:58,060 Si t'es pas sorti avant que j'aie fini, 354 00:16:58,060 --> 00:17:00,854 je vais te taser si fort que tu vas chier des éclairs. 355 00:17:01,563 --> 00:17:02,814 - Un... - [clic de ceinture] 356 00:17:02,814 --> 00:17:05,150 [musique rock] 357 00:17:12,616 --> 00:17:15,660 - [Benj] Ils vont au lycée où ? - Je crois pas qu'ils y aillent. 358 00:17:15,660 --> 00:17:16,995 On fait vite, d'accord ? 359 00:17:16,995 --> 00:17:19,790 Sans déc ? Tu crois que j'ai envie d'y passer l'aprèm ? 360 00:17:21,917 --> 00:17:22,834 Salut. 361 00:17:24,294 --> 00:17:25,128 T'as le matos ? 362 00:17:25,128 --> 00:17:28,048 Bien sûr. Je suis un mec de parole. On fait ça où ? 363 00:17:28,048 --> 00:17:30,509 Ici, c'est cool. Faut que quelqu'un nous cache. 364 00:17:30,509 --> 00:17:31,593 Cache-nous. 365 00:17:36,848 --> 00:17:39,059 [Ruby] Mec ! Essaie d'avoir l'air naturel ! 366 00:17:41,144 --> 00:17:44,940 OK. C'est trente le cacheton. Y en a dix, ça fait trois cents en tout. 367 00:17:44,940 --> 00:17:46,399 Ça fait un peu reuch, non ? 368 00:17:46,399 --> 00:17:48,443 Peut-être. Mais la qualité, ça se paie. 369 00:17:48,443 --> 00:17:51,863 Ce gamin, c'est lui le cuistot. Il utilise que des produits frais. 370 00:17:51,863 --> 00:17:53,782 - Euh... en fait... - Sérieux ? C'est clean ? 371 00:17:53,782 --> 00:17:57,619 Euh... Ouais. Euh, ça vient tout droit du marché. 372 00:17:59,955 --> 00:18:00,789 Cool. 373 00:18:02,457 --> 00:18:03,875 Je vais faire un test vite fait. 374 00:18:03,875 --> 00:18:05,335 [musique intrigante] 375 00:18:05,335 --> 00:18:07,003 Faut faire gaffe au fentanyl. 376 00:18:08,088 --> 00:18:11,174 [acheteur 1] C'est une épidémie. Cette merde a tué ma cousine. 377 00:18:11,174 --> 00:18:12,551 - Christina ? - Ouais. 378 00:18:12,551 --> 00:18:14,636 - [acheteur 2] Elle était canon. - Quoi ? 379 00:18:14,636 --> 00:18:15,846 [guitares nerveuses] 380 00:18:20,100 --> 00:18:24,563 - [acheteur 1] Hé, attends. Y a les flics. - [acheteur 2] Ces salauds de poulets ! 381 00:18:25,147 --> 00:18:26,731 Ouais, nique la police. 382 00:18:27,899 --> 00:18:30,861 Ouais, carrément, on devrait... arrêter de financer ces cons. 383 00:18:30,861 --> 00:18:34,614 Ou au moins, allouer une partie de leur budget à un autre service. 384 00:18:37,367 --> 00:18:41,163 Et puis merde. Ça va aller. Si c'est de la bonne, on te recontacte. 385 00:18:43,415 --> 00:18:46,418 - [les portières s'ouvrent, se ferment] - [cri de joie, rit] 386 00:18:46,418 --> 00:18:48,211 - C'est l'heure des devoirs ! - [démarrage] 387 00:18:48,211 --> 00:18:49,754 [crissement de pneus] 388 00:18:49,754 --> 00:18:52,174 LYCÉE WAYMONT 389 00:18:52,174 --> 00:18:54,593 [musique : "I'm Free" par Peached] 390 00:18:54,593 --> 00:18:56,887 [brouhaha] 391 00:18:58,096 --> 00:19:00,807 Merci, Janet. Tu es en beauté depuis le divorce. 392 00:19:00,807 --> 00:19:02,851 J'ignore ce que tu fais, mais continue. 393 00:19:03,977 --> 00:19:06,730 Salut, Dom. J'ai vu que tu me suivais sur Spotify. 394 00:19:06,730 --> 00:19:09,691 Attends de voir ma nouvelle playlist, elle est trop bien ! 395 00:19:09,691 --> 00:19:11,943 [élève 1] Stude, vous venez à la fête de Koosh ? 396 00:19:11,943 --> 00:19:14,654 Pour te voir te faire laminer aux jeux à boire, Gurman ? 397 00:19:15,572 --> 00:19:18,617 Sérieux, vous devriez venir. Les gens seront super contents. 398 00:19:18,617 --> 00:19:22,454 Compte-moi dans les "même pas en rêve". Et surtout, soyez sages, OK ? 399 00:19:22,996 --> 00:19:25,540 Gino, t'étais absent ce matin, t'étais passé où ? 400 00:19:25,540 --> 00:19:28,126 Je déconne. Je suis sûr que t'avais une bonne excuse. 401 00:19:28,126 --> 00:19:30,253 Oh, Becca, trop rebelle, les cheveux courts ! 402 00:19:30,253 --> 00:19:32,505 - [Bailey] C'est quoi ? - L'Insta de Nicole. 403 00:19:32,505 --> 00:19:34,966 J'en reviens pas qu'elle me largue pour cette pouf. 404 00:19:34,966 --> 00:19:36,384 Elle est plutôt sympa. 405 00:19:36,384 --> 00:19:38,637 J'ignorais que vous étiez copines comme cochonnes. 406 00:19:38,637 --> 00:19:40,263 Non, ce que je veux dire... 407 00:19:40,263 --> 00:19:42,140 Avoue. Tout le monde parle de mon nez ? 408 00:19:42,140 --> 00:19:44,809 Euh... En tout cas, personne m'en a parlé. 409 00:19:45,310 --> 00:19:47,687 Les gens ont remarqué, je sens leurs regards. 410 00:19:47,687 --> 00:19:50,774 Oh, la vache, Alyssa ! T'es trop jolie, aujourd'hui ! 411 00:19:50,774 --> 00:19:53,276 - Arrête de me mater. - On t'a dit pour ma fête ? 412 00:19:53,276 --> 00:19:57,197 - On m'a dit pour la fête de ton frère. - On l'organise à deux. 413 00:19:57,197 --> 00:20:00,992 Hé ! Tu veux mon Snap ? Au cas où t'aies un souci à l'entrée ? 414 00:20:00,992 --> 00:20:02,953 C'est moi, ou on s'est tout dit ? 415 00:20:02,953 --> 00:20:06,873 Sérieux, venez. On pourra traîner ensemble vu qu'on est tous au lycée. 416 00:20:07,457 --> 00:20:08,917 Ouais. Pourquoi pas. 417 00:20:08,917 --> 00:20:10,919 [Benj] OK, cool, cool, super. 418 00:20:13,713 --> 00:20:16,341 Dégage ! Ou je dis à Bailey que t'as pas de poils. 419 00:20:16,341 --> 00:20:18,176 - J'ai des poils ! - Oh, c'est crade. 420 00:20:19,594 --> 00:20:21,137 Bref, à ce soir, j'espère. 421 00:20:27,310 --> 00:20:29,145 T'es trop fort. T'as grave assuré ! 422 00:20:29,145 --> 00:20:31,815 - Tu crois ? - Carrément ! Elle est folle de toi. 423 00:20:32,607 --> 00:20:34,442 Je la sens trop bien, cette soirée. 424 00:20:34,442 --> 00:20:36,861 Les ingrédients sont réunis pour un meet-cute. 425 00:20:37,654 --> 00:20:39,948 - C'est quoi, ça ? - Comme dans les films. 426 00:20:39,948 --> 00:20:42,867 Une rencontre romantique provoquée par le destin. 427 00:20:42,867 --> 00:20:45,161 - Bailey te connaît déjà. - Pas le nouveau moi. 428 00:20:45,161 --> 00:20:47,914 Le chant et tous ces trucs de geek, c'est du passé. 429 00:20:47,914 --> 00:20:51,876 Hé, tout le lycée parle de la soirée. Il paraît qu'il y aura même une baston. 430 00:20:51,876 --> 00:20:54,713 - Il paraît. - Attendez. Moi, j'étais pas au courant. 431 00:20:54,713 --> 00:20:57,257 Baston assurée. Mon frère va se bander les mains. 432 00:20:57,257 --> 00:20:59,259 - Pour quoi faire ? - Taper plus fort ? 433 00:20:59,259 --> 00:21:00,510 Et plus longtemps. 434 00:21:01,469 --> 00:21:02,554 C'est mort. Sans moi. 435 00:21:02,554 --> 00:21:06,182 - Qu'est-ce que tu racontes ? - Je ne vais pas à cette soirée de tarés. 436 00:21:06,182 --> 00:21:09,561 Les gens vont se battre ou baiser, ça va être n'importe quoi. 437 00:21:09,561 --> 00:21:13,023 C'est trop risqué. Désolé, je peux pas y aller. Je veux pas y aller. 438 00:21:13,023 --> 00:21:15,150 Ouais, je comprends. Moi non plus. 439 00:21:15,150 --> 00:21:17,861 Je suis à un moment critique avec cette histoire de Fœtus. 440 00:21:17,861 --> 00:21:20,488 Je dois faire profil bas le temps que ça s'essouffle. 441 00:21:20,488 --> 00:21:22,324 - Salut, Fœtus ! - Salut, les gars ! 442 00:21:22,324 --> 00:21:23,992 - [rires] - Enfoiré ! 443 00:21:23,992 --> 00:21:25,493 Vous pouvez pas me lâcher ! 444 00:21:25,493 --> 00:21:28,955 Il a raison. On est les seuls élèves de 1re année à être invités. 445 00:21:28,955 --> 00:21:31,708 Ça peut façonner notre image pour le reste de l'année. 446 00:21:31,708 --> 00:21:32,876 Voire tout le lycée. 447 00:21:32,876 --> 00:21:35,837 Et celui qu'on est au lycée, on le sera toute notre vie. 448 00:21:36,421 --> 00:21:39,174 On a l'occasion de marquer les esprits durant cette soirée. 449 00:21:39,174 --> 00:21:41,468 Toi, tu vas perdre ton surnom merdique. 450 00:21:41,468 --> 00:21:45,180 Toi, tu vas arrêter de flipper et toi, gagner le respect de ton frère. 451 00:21:45,180 --> 00:21:48,266 C'est pas une simple soirée. Notre avenir est en jeu. 452 00:21:48,266 --> 00:21:50,935 - Je serai obligé de prendre une cuite ? - Oui. 453 00:21:51,519 --> 00:21:53,730 Non. Pas si t'en as pas envie. 454 00:21:55,648 --> 00:21:57,567 OK. J'accepte de venir. 455 00:21:58,068 --> 00:22:01,196 Mais s'il y en a un qui m'appelle Fœtus, je me casse direct. 456 00:22:01,196 --> 00:22:02,739 [Koosh] Détends-toi, Fœtus. 457 00:22:04,449 --> 00:22:07,911 Salut, c'est votre pote Koosh. Je viens au rapport. 458 00:22:07,911 --> 00:22:12,123 J'ai fini ma première semaine de cours et pour être honnête, c'était pas facile. 459 00:22:12,123 --> 00:22:14,501 Mais c'est le week-end, je vais récupérer, 460 00:22:14,501 --> 00:22:16,419 m'avancer dans mes devoirs et... 461 00:22:16,419 --> 00:22:18,797 - [musique house] - Je vous ai eus ! Ça va chauffer ! 462 00:22:18,797 --> 00:22:21,341 {\an8}À la casa de Koosh. Fuck les cours, fuck la fac. 463 00:22:21,341 --> 00:22:24,135 {\an8}On va se bourrer la gueule et faire pleuvoir les billets. 464 00:22:24,135 --> 00:22:27,514 {\an8}Venez nombreux ! Noirs, blancs, asiatiques, trans... 465 00:22:27,514 --> 00:22:29,516 {\an8}On accueille tout le monde ! Sauf les moches. 466 00:22:29,516 --> 00:22:33,103 {\an8}Dans ce cas, ramène pas ta tronche, reste chez toi. Peace. Ciao ! 467 00:22:34,104 --> 00:22:35,939 - [Eddie] Il est pas trop tôt ? - [appel] 468 00:22:35,939 --> 00:22:38,858 [Fœtus] Non, Koosh nous a dit de venir au before VIP. 469 00:22:39,692 --> 00:22:41,403 - [Koosh] Salut ! - Salut, Koosh. 470 00:22:41,403 --> 00:22:42,821 - [coup] - [Koosh] Aïe ! 471 00:22:43,321 --> 00:22:44,364 Désolé... 472 00:22:45,073 --> 00:22:45,907 Danah. 473 00:22:45,907 --> 00:22:47,534 [Koosh] Entrez par le côté. 474 00:22:48,034 --> 00:22:51,246 [musique : "Body" par Loud Luxury & Brando] 475 00:22:58,962 --> 00:23:00,964 - [brouhaha] - [la musique continue] 476 00:23:01,548 --> 00:23:02,382 Salut, les gars. 477 00:23:02,382 --> 00:23:04,676 J'hallucine ! C'est Katrina Aurienna là-bas ? 478 00:23:04,676 --> 00:23:07,137 [Fœtus] La vache ! On dirait un animal sauvage. 479 00:23:07,137 --> 00:23:08,680 Woo ! Hmm ! 480 00:23:08,680 --> 00:23:12,851 J'ai une mauvaise nouvelle. Kayvon dit que j'ai droit qu'à un seul +1. 481 00:23:13,726 --> 00:23:14,894 C'est une blague ? 482 00:23:14,894 --> 00:23:17,772 Il dit qu'il y aura assez de gonzesses comme ça. 483 00:23:17,772 --> 00:23:18,857 Ça ferait trop. 484 00:23:18,857 --> 00:23:20,984 - Alors, ça y est ? - Je suis en train, là. 485 00:23:22,318 --> 00:23:23,903 Je suis désolé. C'est ma faute. 486 00:23:23,903 --> 00:23:27,490 T'es désolé ? Toute la semaine, tu nous as soulés avec ta soirée 487 00:23:27,490 --> 00:23:29,534 et tu peux même pas inviter trois +1 ? 488 00:23:29,534 --> 00:23:31,995 Oh, putain, comment j'ai pu croire à ces conneries ! 489 00:23:31,995 --> 00:23:35,915 Je veux pas en faire des caisses, mais si je conclus pas avec Bailey ce soir... 490 00:23:36,666 --> 00:23:37,667 je me tue. 491 00:23:37,667 --> 00:23:39,002 Hé, hé, hé ! Dis pas ça. 492 00:23:39,002 --> 00:23:42,088 C'est peut-être ma seule chance. Je ferais n'importe quoi. 493 00:23:42,088 --> 00:23:44,424 Mais la place est à toi. Ça me soulage, même. 494 00:23:44,549 --> 00:23:47,886 Wo, wo, wo ! Non, pas si vite. Connor ? 495 00:23:48,470 --> 00:23:51,139 - Quoi ? - Benj dit qu'il ferait n'importe quoi. 496 00:23:51,139 --> 00:23:52,432 T'as mieux à proposer ? 497 00:23:53,016 --> 00:23:54,225 Va te faire foutre. 498 00:23:54,225 --> 00:23:58,188 J'espère que quelqu'un se noiera et qu'on vous collera un procès. Viens. 499 00:23:58,688 --> 00:24:00,940 Ciao, les gars. Benj, bonne chance à toi. 500 00:24:01,691 --> 00:24:04,652 Hé ! Je suis content que ce soit toi qui restes. 501 00:24:05,236 --> 00:24:06,613 Tu veux voir un truc cool ? 502 00:24:07,113 --> 00:24:08,239 - D'accord. - Suis-moi. 503 00:24:08,740 --> 00:24:10,742 [musique intrigante] 504 00:24:11,242 --> 00:24:12,452 [Benj soupire] 505 00:24:15,455 --> 00:24:16,498 C'est quoi ? 506 00:24:16,498 --> 00:24:19,167 Kayvon m'oblige à développer mon potentiel. 507 00:24:19,167 --> 00:24:21,377 - C'est de la maltraitance. - De l'amour. 508 00:24:21,377 --> 00:24:23,963 Je dois devenir une légende pour qu'il me respecte. 509 00:24:23,963 --> 00:24:26,216 Donc, j'ai décidé de me taper une terminale. 510 00:24:26,966 --> 00:24:29,385 - Non, c'est mort. - Mais si, je vais y arriver. 511 00:24:29,385 --> 00:24:32,263 C'est ton histoire de meet-cute qui m'a inspiré. 512 00:24:32,263 --> 00:24:35,225 Le seul problème, c'est que ça repose trop sur le destin. 513 00:24:35,225 --> 00:24:36,893 J'aime pas la direction que ça prend. 514 00:24:36,893 --> 00:24:39,646 Dans les films, les mecs font des plans pour séduire. 515 00:24:39,646 --> 00:24:42,482 Ils espionnent les filles pour connaître leurs secrets. 516 00:24:43,191 --> 00:24:44,400 J'ai dû voir six films 517 00:24:44,400 --> 00:24:47,946 où un mec tente de convaincre une amnésique qu'elle est sa femme. 518 00:24:47,946 --> 00:24:50,823 Oui, enfin bref. Et c'est pour quoi, tout ça ? 519 00:24:50,823 --> 00:24:53,618 Tout ça va me servir à rayer le destin de l'équation. 520 00:24:53,618 --> 00:24:57,664 Je peux repérer une terminale canon, lui balancer une flèche de Cupidon et... 521 00:24:57,664 --> 00:24:59,666 et la convaincre de coucher avec moi. 522 00:24:59,666 --> 00:25:02,794 Ben, tout ça m'a l'air... totalement pervers. 523 00:25:03,753 --> 00:25:06,631 C'est une blague ? Je vais faire comme toi, mais en mieux. 524 00:25:06,631 --> 00:25:09,509 - Moi et Bailey, c'est différent. - En quoi ? 525 00:25:09,509 --> 00:25:12,303 C'est mon âme sœur. Toi, tu connais même pas la fille. 526 00:25:12,303 --> 00:25:15,390 Oh, ce serait mieux si je l'avais stalkée pendant des années ? 527 00:25:15,390 --> 00:25:17,267 Je suis pas un stalkeur. Je l'aime. 528 00:25:17,267 --> 00:25:18,643 La frontière est floue. 529 00:25:18,643 --> 00:25:22,105 - Je me casse. Je vais à la soirée. - Je ferais pas ça si j'étais toi. 530 00:25:22,689 --> 00:25:25,817 T'as qu'une chance de réussir ton entrée et tu veux la gâcher ? 531 00:25:25,817 --> 00:25:27,777 Presque personne n'est arrivé. 532 00:25:30,780 --> 00:25:33,658 OK. Mais je cautionne pas ce que tu fais. 533 00:25:34,242 --> 00:25:35,618 Je m'en remettrai. 534 00:25:35,618 --> 00:25:36,578 Dis "cheese". 535 00:25:37,078 --> 00:25:38,329 [tirs dans un jeu vidéo] 536 00:25:38,329 --> 00:25:39,956 LE CALME AVANT LA TEMPÊTE 537 00:25:39,956 --> 00:25:42,041 Putain, c'est vraiment n'importe quoi ! 538 00:25:43,167 --> 00:25:46,129 On devrait... appeler les flics et foutre en l'air leur soirée. 539 00:25:46,129 --> 00:25:49,382 Pourquoi t'es aussi énervé ? Tu voulais même pas y aller. 540 00:25:49,382 --> 00:25:51,301 Oui, mais c'est à moi de décider, 541 00:25:51,301 --> 00:25:54,178 pas à eux de me dire si je peux ou non, c'est mon choix. 542 00:25:54,178 --> 00:25:56,848 - Et si on se lâchait ce soir ? - Si on se lâchait ? [rit] 543 00:25:56,848 --> 00:26:00,059 Tu vois ce que je veux dire. On pourrait... fumer des cigarettes. 544 00:26:00,059 --> 00:26:02,562 - Je suis allergique. - Eh ben, autre chose ! 545 00:26:02,562 --> 00:26:06,399 On fait autre chose. Là, on joue à Halo et on va se taper un pain de viande. 546 00:26:06,399 --> 00:26:08,401 - L'éclate totale. - [un homme rit] 547 00:26:08,401 --> 00:26:10,486 Ah, voilà les gars. Tranquilles ? 548 00:26:10,987 --> 00:26:14,198 Alors ? On s'apprête à passer une nouvelle soirée de folie. 549 00:26:14,198 --> 00:26:16,409 - Qu'est-ce que tu veux, Dennis ? - Rien. 550 00:26:16,409 --> 00:26:18,161 J'attends que ta mère se prépare. 551 00:26:18,161 --> 00:26:21,039 Je lui réserve un truc spécial pour son anniversaire. 552 00:26:21,748 --> 00:26:23,499 Je peux vous poser une question ? 553 00:26:23,499 --> 00:26:27,462 Bon, vous ne faites pas des ravages dans la vraie vie. Et c'est pas grave. 554 00:26:27,462 --> 00:26:30,632 Mais j'espère que vous chopez dans le métavers ou je sais pas quoi... 555 00:26:30,632 --> 00:26:33,259 - Ça marche pas... comme ça. - Attendez, on verra après. 556 00:26:34,260 --> 00:26:36,012 - Oui ? - Salut, Dennis, c'est Mike ! 557 00:26:36,012 --> 00:26:37,764 Oh, mon pote ! 558 00:26:37,764 --> 00:26:40,725 - On fait la tournée des grands ducs ? - [Denis rit] Non... 559 00:26:40,725 --> 00:26:42,518 - Je peux pas, désolé. - Pourquoi ? 560 00:26:42,518 --> 00:26:44,604 Euh... c'est l'anniversaire de ma chérie. 561 00:26:44,604 --> 00:26:47,065 - T'as une chérie ? - Oui, celle qu'a un gosse. 562 00:26:47,065 --> 00:26:50,068 - Faudra nous présenter le gamin. - [Dennis éclate de rire] 563 00:26:50,068 --> 00:26:51,986 Fais-moi confiance, il a pas les épaules. 564 00:26:51,986 --> 00:26:54,238 Rappelle-moi demain. Tu me raconteras tout. 565 00:26:54,238 --> 00:26:56,491 - Ça marche. - Bonne soirée, ciao. [rit] 566 00:26:56,491 --> 00:26:59,077 - Qu'il est con ! - [femme] Coucou, les garçons ! 567 00:26:59,077 --> 00:27:01,412 - [Dennis] Oh ! - [Eddie] Maman, t'es hyper jolie. 568 00:27:01,412 --> 00:27:03,998 Oh oui, t'es vraiment trop belle, ma déesse. 569 00:27:03,998 --> 00:27:05,333 [elle rit] 570 00:27:05,333 --> 00:27:07,877 - Bonsoir, Mme Young. Bon... - Attends, attends, attends. 571 00:27:09,170 --> 00:27:10,797 - Tu peux y aller. - [elle rit] 572 00:27:10,797 --> 00:27:13,132 - Bon anniversaire. - [Mme Young] Merci, Connor. 573 00:27:13,132 --> 00:27:14,050 Vous sortez ? 574 00:27:14,050 --> 00:27:16,302 - Dennis m'invite à dîner. - Chez Nobu. 575 00:27:16,302 --> 00:27:19,263 - Et on passe la nuit à l'hôtel. [rit] - Au Four Seasons. 576 00:27:20,264 --> 00:27:21,641 Lui, il me comprend. 577 00:27:21,641 --> 00:27:23,685 - [elle rit] - [il claque la langue] 578 00:27:23,685 --> 00:27:25,186 Allons-y. Le Uber est là. 579 00:27:25,186 --> 00:27:28,231 Le dîner est au four. Appelez-nous si besoin et soyez prudents. 580 00:27:28,231 --> 00:27:31,526 Oh et euh... n'oubliez pas, soufflez sur la bouffe avant de manger. 581 00:27:31,526 --> 00:27:33,653 Faudrait pas brûler vos petites langues. 582 00:27:33,653 --> 00:27:35,613 Ça suffit. Bonne soirée, les garçons. 583 00:27:35,613 --> 00:27:40,410 - [il l'imite] Bonne soirée, les garçons. - [elle rit] Aïe ! Tiens-toi un peu ! 584 00:27:40,410 --> 00:27:41,619 [Fœtus soupire] 585 00:27:41,619 --> 00:27:44,455 Tu vois ? Même ton pervers de père nous prend pour des gonzesses. 586 00:27:44,455 --> 00:27:46,916 - C'est pas mon père. - Ben si, maintenant, si. 587 00:27:46,916 --> 00:27:49,210 Et il est parti baiser ta mère dans un motel. 588 00:27:49,210 --> 00:27:51,796 - Ils vont au Four Seasons. - On s'en tape. 589 00:27:51,796 --> 00:27:54,590 Tout le monde nique ou fait la fête, sauf nous. 590 00:27:55,174 --> 00:27:58,886 Si tes parents te laissent tout seul, c'est qu'ils te respectent pas beaucoup. 591 00:27:58,886 --> 00:28:02,390 - Au contraire, qu'ils me font confiance. - Sérieux, c'est ça que tu veux ? 592 00:28:02,390 --> 00:28:05,309 Qu'on passe le restant de nos vies à la porte des soirées 593 00:28:05,309 --> 00:28:07,520 pendant qu'un Dennis se tape nos mères ? 594 00:28:08,271 --> 00:28:11,357 Bon, OK. D'accord. Qu'est-ce que tu veux faire ce soir ? 595 00:28:11,357 --> 00:28:12,734 [souffle] 596 00:28:15,027 --> 00:28:18,156 [musique : "Fancy Footwork" de Chromeo] 597 00:28:21,075 --> 00:28:23,453 On peut pas faire ça. Dennis adore sa caisse. 598 00:28:24,245 --> 00:28:26,497 Dennis ? L'autre con qui baise ta mère ? 599 00:28:26,497 --> 00:28:30,293 Je sais mais... peut-être qu'on pourrait s'en tenir aux cigarettes. 600 00:28:30,293 --> 00:28:31,836 C'était pas si nul comme idée. 601 00:28:31,836 --> 00:28:35,214 OK. On va en acheter, allez, viens. Et c'est moi qui conduis. 602 00:28:36,799 --> 00:28:38,426 [Connor s'extasie, rit] 603 00:28:39,302 --> 00:28:40,803 C'est une très mauvaise idée. 604 00:28:40,803 --> 00:28:44,807 Détends-toi ! Je conduis avec ma mère pour aller faire les courses. 605 00:28:44,807 --> 00:28:47,393 [musique : "Fancy Footwork" continue] 606 00:28:54,150 --> 00:28:56,611 [brouhaha] 607 00:28:59,030 --> 00:29:01,073 - [fille 1] Ah ! - [Katrina] Ouah ! 608 00:29:01,073 --> 00:29:05,119 Ouais ! Ouh ! [rit] C'est qui, la suivante, les connasses ? 609 00:29:05,119 --> 00:29:08,414 Le truc de dingue ! Viens voir, gros, Katrina est bourrée. 610 00:29:08,414 --> 00:29:09,499 Non, ça ira. 611 00:29:09,499 --> 00:29:11,584 Comme tu veux. C'est plutôt cool à voir. 612 00:29:11,584 --> 00:29:14,295 Non, c'est pas cool. C'est le contraire de cool. 613 00:29:14,796 --> 00:29:16,297 [soupire exaspéré] Écoute. 614 00:29:17,840 --> 00:29:21,093 Ça doit pas être facile de vivre dans l'ombre de Kayvon, mais... 615 00:29:21,093 --> 00:29:23,721 je pense que si t'essayais d'être toi-même, 616 00:29:23,721 --> 00:29:26,015 tout le monde verrait que t'es trop génial. 617 00:29:27,266 --> 00:29:29,519 - Si j'essayais d'être moi-même ? - Ouais. 618 00:29:29,519 --> 00:29:31,437 Que je montre aux gens qui je suis ? 619 00:29:32,188 --> 00:29:33,022 Ouais, c'est ça. 620 00:29:34,232 --> 00:29:36,776 Non, ça marchera pas, mon plan est bien meilleur. 621 00:29:36,776 --> 00:29:40,029 Ton plan est chelou et sûrement illégal. Mets la caméra trois. 622 00:29:40,029 --> 00:29:41,739 Tu vois l'intérêt maintenant. 623 00:29:41,739 --> 00:29:43,324 Bailey est arrivée. 624 00:29:43,324 --> 00:29:45,827 Oh, c'est pas la plus belle créature qui soit ? 625 00:29:45,827 --> 00:29:47,328 Ça va, elle est potable. 626 00:29:47,328 --> 00:29:50,331 Ta sœur, c'est le niveau au-dessus. Elle est bonne, enfoiré ! 627 00:29:50,331 --> 00:29:51,833 [Benj souffle] 628 00:29:51,833 --> 00:29:54,126 C'est l'instant de vérité. Tu viens ? 629 00:29:54,126 --> 00:29:56,128 Je préfère attendre quelques minutes. 630 00:29:56,128 --> 00:29:58,548 Il faut encore que je laisse monter la sauce. 631 00:29:58,548 --> 00:29:59,549 Bonne chance. 632 00:30:01,342 --> 00:30:03,678 [musique : "Check it out"] 633 00:30:03,678 --> 00:30:06,430 - [fille 2] T'es trop sexy, tu sais ? - [elles rient] 634 00:30:06,430 --> 00:30:08,850 [Alyssa] Que fout Nicole avec "grosse tête" ? 635 00:30:08,850 --> 00:30:10,643 Arrête, tu me fais flipper, là. 636 00:30:10,643 --> 00:30:14,480 Mais quoi ? Regarde sa tête, elle est juste trop grosse, OK ? 637 00:30:14,480 --> 00:30:18,317 Je suis objective. Enfin, c'est pas grave, je suis à fond pour le body positive. 638 00:30:18,317 --> 00:30:20,653 La beauté, c'est une construction masculine. 639 00:30:20,653 --> 00:30:22,446 Elle a peut-être un souci de santé. 640 00:30:22,446 --> 00:30:24,907 Elle est pas juste moche, y a peut-être autre chose... 641 00:30:24,907 --> 00:30:26,909 Et c'est quoi, ces fringues de merde... 642 00:30:26,909 --> 00:30:28,995 [musique romantique] 643 00:30:33,332 --> 00:30:35,167 - [Benj geint] - [Ruby rit] 644 00:30:35,167 --> 00:30:37,587 Donne-moi ça. [rit] 645 00:30:38,713 --> 00:30:41,799 - Est-ce que ça va ? - Ouais, tu sais comment est Ruby, hein ? 646 00:30:42,466 --> 00:30:45,136 C'est de l'humour, une blague entre covoitureurs. 647 00:30:45,136 --> 00:30:46,345 T'es très jolie. 648 00:30:46,345 --> 00:30:48,931 Merci. Comment se passe ta première soirée ? 649 00:30:48,931 --> 00:30:50,433 C'est comme tu l'imaginais ? 650 00:30:50,433 --> 00:30:53,686 Pour l'instant. Je connais personne, je suis pas hyper à l'aise. 651 00:30:53,686 --> 00:30:56,689 Et ça va pas s'arranger parce que nous, on se casse. 652 00:30:56,689 --> 00:30:58,190 Bonne chance. 653 00:30:58,190 --> 00:31:00,651 [musique : "Takin Off" par Crypto Bunny] 654 00:31:00,651 --> 00:31:02,737 [brouhaha] 655 00:31:04,572 --> 00:31:05,489 Fait chier. 656 00:31:07,909 --> 00:31:10,828 [Studebaker] C'est pas vrai ! Qu'est-ce que tu fous là ? 657 00:31:11,495 --> 00:31:13,289 Allez, rentre chez toi. 658 00:31:13,289 --> 00:31:16,876 Enfile ton jogging, commande à dîner et passe une bonne nuit de sommeil. 659 00:31:17,418 --> 00:31:20,421 Et appelle ta mère. Tu l'as pas appelée depuis... des semaines. 660 00:31:20,421 --> 00:31:23,591 Tire-toi, putain, allez. Parce que, sérieux... 661 00:31:23,591 --> 00:31:26,385 - Oh ! Putain ! - [garçon] M. Studebaker ! Hé, oh ! [rit] 662 00:31:26,385 --> 00:31:27,678 Salut, Aaron, ça va ? 663 00:31:27,678 --> 00:31:30,890 - Je savais que c'était vous. - Je passais dans le quartier et... 664 00:31:30,890 --> 00:31:32,850 - je rentrais chez moi. - OK. Vous venez ? 665 00:31:32,850 --> 00:31:35,019 - Je crois pas... - Venez, s'il vous plaît ! 666 00:31:35,019 --> 00:31:36,562 OK, je suis là pour ça, non ? 667 00:31:36,562 --> 00:31:38,272 - Ouais ! - T'as gagné. J'arrive. 668 00:31:38,272 --> 00:31:40,566 - [Aaron] C'est parti ! - T'es qu'une merde... 669 00:31:40,566 --> 00:31:42,652 - Y a Stude ! - Qu'est-ce que tu branles ici ? 670 00:31:42,652 --> 00:31:44,236 - [Aaron] Bière ? - Non, je reste pas. 671 00:31:44,236 --> 00:31:48,115 [musique : "Higher, Here for the Party" par F. Kendra Checketts] 672 00:32:06,717 --> 00:32:09,053 [la fille rit] Oh, il a pas d'amis ! 673 00:32:09,553 --> 00:32:11,555 [garçon] On va s'amuser un peu avec lui. 674 00:32:12,306 --> 00:32:13,724 Allez, viens. 675 00:32:28,990 --> 00:32:31,450 Salut. Vous m'avez dit de venir vous voir ? 676 00:32:31,450 --> 00:32:32,743 Ouais, euh... 677 00:32:34,036 --> 00:32:35,246 T'es qui, toi, en fait ? 678 00:32:35,246 --> 00:32:38,457 Euh, comment ça, en fait ? Genre, quelle est ma personnalité ? 679 00:32:38,457 --> 00:32:41,085 - T'es pas le frère d'Alyssa ? - Si, je m'appelle Benj. 680 00:32:41,085 --> 00:32:43,963 Je faisais de la gym avec ta sœur. Je m'appelle Jessica. 681 00:32:43,963 --> 00:32:46,632 [garçon] Sans déconner ! T'es le frère d'Alyssa ? 682 00:32:46,632 --> 00:32:47,550 Ouais. 683 00:32:47,550 --> 00:32:51,721 - Qu'est-ce qu'elle a fait à son visage ? - Hé, non ! Fais pas ton connard, Jeff ! 684 00:32:51,721 --> 00:32:53,514 [Jeff] Non, mais... ça lui va mieux. 685 00:32:53,514 --> 00:32:56,267 Ouais, je sais pas. J'ai pas vraiment d'avis là-dessus. 686 00:32:58,978 --> 00:33:02,106 Je le kiffe, ce gosse, il est loyal. Viens là ! 687 00:33:02,732 --> 00:33:05,609 Toi et moi, on va se prendre une murge de l'espace, OK ? 688 00:33:05,609 --> 00:33:06,861 Ouais, si tu veux. 689 00:33:06,861 --> 00:33:09,447 Arrête de faire le gars qui a le cul entre deux chaises. 690 00:33:09,447 --> 00:33:12,700 Engage-toi, mec. Et tout de suite. Je peux compter sur toi ? 691 00:33:15,828 --> 00:33:16,912 [Jessica rit] 692 00:33:16,912 --> 00:33:20,583 - Euh... OK, compte sur moi. - [Jeff] Putain, ça va être trop cool ! 693 00:33:20,583 --> 00:33:23,002 Casse-toi, je te dirai quand c'est le moment. 694 00:33:25,671 --> 00:33:28,049 [musique : "Teenage dream" par Katy Perry] 695 00:33:28,883 --> 00:33:30,301 [Eddie] Hm. 696 00:33:31,343 --> 00:33:33,763 Dire que ce con a refusé de nous vendre des clopes. 697 00:33:33,763 --> 00:33:36,515 Laisse tomber. C'est comment au beurre de cacahuète ? 698 00:33:38,517 --> 00:33:39,518 C'est une tuerie. 699 00:33:39,518 --> 00:33:41,687 Ah ouais ? T'as vu, je te l'avais dit ! 700 00:33:41,687 --> 00:33:46,233 Il faut le dire au reste du monde. Allez, vas-y, montre-nous tes talents. 701 00:33:47,526 --> 00:33:48,444 [lèche bruyamment] 702 00:33:48,444 --> 00:33:50,488 Tu peux faire mieux que ça, franchement. 703 00:33:50,988 --> 00:33:52,406 - [Connor] Ah ! - [Eddie rit] 704 00:33:52,406 --> 00:33:55,076 - Ouais ! Ça, c'est de la léchouille ! - Miam, miam... 705 00:33:55,076 --> 00:33:58,370 Salut ! On est là avec Connor dans une voiture électrique, mes amis ! 706 00:33:58,370 --> 00:34:00,623 Ouh ! On sauve la planète. Vive l'écologie ! 707 00:34:00,623 --> 00:34:03,876 - Vive l'écologie. On soutient la nature ! - Ouh ! 708 00:34:03,876 --> 00:34:05,961 - Ouh ! - Hé ! T'as qu'un mot à dire 709 00:34:05,961 --> 00:34:09,840 et je te fais goûter ma délicieuse glace aux Ore... Oh, merde ! 710 00:34:09,840 --> 00:34:11,926 [radio de police inintelligible] 711 00:34:11,926 --> 00:34:15,346 [Connor halète] 712 00:34:17,306 --> 00:34:18,557 [sirène] 713 00:34:20,476 --> 00:34:22,645 [soupirs de soulagement] 714 00:34:22,645 --> 00:34:25,189 - [Connor] Ouh ! [rit] - OK. On rentre maintenant. 715 00:34:25,189 --> 00:34:27,817 Non, y a pas moyen. La soirée fait que commencer. 716 00:34:28,484 --> 00:34:31,946 Tu sais quoi ? On devrait passer par la baraque de Koosh. 717 00:34:31,946 --> 00:34:35,116 - Oh, non, c'est mort. Tu peux rêver ! - S'te plaît, on y va ! 718 00:34:35,116 --> 00:34:38,119 Comme ça, quand on ira à une soirée, on saura à quoi s'attendre. 719 00:34:38,119 --> 00:34:39,286 Mec, c'est non. 720 00:34:39,286 --> 00:34:41,831 Vois ça comme une mission de reconnaissance. 721 00:34:42,498 --> 00:34:43,666 Comme dans Halo. 722 00:34:44,416 --> 00:34:46,377 [il lèche bruyamment] 723 00:34:46,377 --> 00:34:50,422 [hésitant] C'est vrai que j'adore ce genre de mission. 724 00:34:50,422 --> 00:34:51,841 Je sais que tu les adores. 725 00:34:52,341 --> 00:34:54,051 Bon, d'accord. T'as gagné. 726 00:34:54,051 --> 00:34:56,637 Mais on passe juste devant. Et sois prudent. 727 00:34:56,637 --> 00:34:58,722 Détends-toi, je gère grave au volant ! 728 00:34:59,515 --> 00:35:01,517 [les essuie-glaces grincent] 729 00:35:02,351 --> 00:35:03,894 Non, mais c'est un apprentissage. 730 00:35:03,894 --> 00:35:07,189 ["Teenage dream" reprend] 731 00:35:08,566 --> 00:35:10,568 [musique : "New Ting" par Stella Mwangi] 732 00:35:19,160 --> 00:35:20,369 - Je t'ai grillé ! - Ah ! 733 00:35:22,663 --> 00:35:24,540 Tout va bien, je te charrie, playboy. 734 00:35:24,540 --> 00:35:26,667 Hé ! Je t'ai comme élève, pas vrai ? 735 00:35:26,667 --> 00:35:29,378 - Ouais. J'suis Benj. - Benj avec un J ! 736 00:35:29,378 --> 00:35:30,838 - Benj. - Je me souviens. 737 00:35:30,838 --> 00:35:32,923 - Voilà. - Tu veux bien m'en servir une ? 738 00:35:33,799 --> 00:35:36,969 Merci, monsieur. Alors, cette première semaine de lycée ? 739 00:35:36,969 --> 00:35:38,429 - Euh, c'était bien. - Oui ? 740 00:35:38,429 --> 00:35:41,599 - Mes cours me plaisent. - Génial. Génial. Tu sais quoi ? 741 00:35:41,599 --> 00:35:44,685 Le lycée, c'est les plus belles années. Profites-en. 742 00:35:47,605 --> 00:35:49,231 Oh, putain, ça fait du bien ! 743 00:35:50,983 --> 00:35:52,109 [Stude ricane] 744 00:35:53,235 --> 00:35:55,571 - Benj, c'est bizarre que je sois là ? - Oh... 745 00:35:55,571 --> 00:35:58,199 Oh, M. Studebaker, venez prendre un shot ! 746 00:35:58,199 --> 00:36:01,368 Non, non. Merci beaucoup, mais je vais pas tarder à décoller. 747 00:36:01,368 --> 00:36:02,828 Juste un shot, venez ! 748 00:36:03,412 --> 00:36:05,164 Un shot et je me tire. Tu viens ? 749 00:36:05,164 --> 00:36:06,874 - Non, non, non, allez-y. - Sûr ? 750 00:36:06,874 --> 00:36:08,292 Je dois retrouver une pote. 751 00:36:09,752 --> 00:36:13,088 Une pote, c'est ça... Allez, va la retrouver. 752 00:36:15,925 --> 00:36:17,051 Ils sont partis où ? 753 00:36:18,761 --> 00:36:21,138 - Regardez qui est là ! - Ça va, remettez-vous. 754 00:36:21,138 --> 00:36:22,681 - [applaudissent] - Les jeunes ! 755 00:36:22,681 --> 00:36:26,560 Je voudrais pas trop brouiller les pistes, alors on va faire un deal. 756 00:36:27,102 --> 00:36:28,562 Je veux bien prendre un shot... 757 00:36:28,562 --> 00:36:31,023 - [cris] - Attendez, y a un mais ! Y a un mais ! 758 00:36:31,941 --> 00:36:34,860 - Mais je vous apprends un truc d'abord. - [protestations] 759 00:36:34,860 --> 00:36:38,155 Oh, c'est bon, râlez pas. Je suis enseignant, j'enseigne. 760 00:36:38,155 --> 00:36:41,158 Alors, Hannah, tu vas me donner, euh... 761 00:36:41,158 --> 00:36:44,370 cette bouteille de rhum et... c'est quoi, de l'amaretto ? 762 00:36:44,370 --> 00:36:45,996 Ouais, vas-y, file, ça ira. 763 00:36:45,996 --> 00:36:47,081 OK ! 764 00:36:47,581 --> 00:36:50,960 - [musique : "Pizza Shop"] - Qui est prêt pour un cours de science ? 765 00:37:03,806 --> 00:37:08,269 - Oh, le truc de dingue, j'hallucine ! - Heureusement qu'on n'y est pas allés. 766 00:37:08,269 --> 00:37:11,188 Oh, putain, le truc de ouf ! Fœtus sait conduire ? 767 00:37:11,188 --> 00:37:13,274 [terminale 1] Oh ! C'est dingue ! 768 00:37:13,274 --> 00:37:14,858 Regarde, c'est Katrina. 769 00:37:14,858 --> 00:37:18,445 Il est où, mon sac ? Oh non, on m'a piqué mon sac à main. Fait chier ! 770 00:37:18,445 --> 00:37:20,281 Il est sur ton épaule, chérie. 771 00:37:20,281 --> 00:37:21,615 [un garçon ivre rit] 772 00:37:21,615 --> 00:37:22,950 - Aïe ! - Elle est éclatée. 773 00:37:22,950 --> 00:37:24,118 Il est où, son Uber ? 774 00:37:24,118 --> 00:37:27,037 Attends. C'est une Tesla. Espèce de bourge. 775 00:37:27,037 --> 00:37:28,414 Il est juste là, regarde. 776 00:37:28,414 --> 00:37:31,125 [brouhaha en arrière-plan] 777 00:37:31,125 --> 00:37:32,626 Arrête, leur réponds pas ! 778 00:37:32,626 --> 00:37:34,420 [Eddie] Je suis poli, c'est tout ! 779 00:37:34,420 --> 00:37:38,007 - Merde, elles arrivent. Faut faire quoi ? - Rester cool. Se défoncer. 780 00:37:38,007 --> 00:37:40,634 - C'est deux trucs différents ! - Choisis-en-un ! 781 00:37:41,260 --> 00:37:43,387 - [on heurte la voiture] - [ils sursautent] 782 00:37:45,597 --> 00:37:48,475 [les deux] Berk ! 783 00:37:49,059 --> 00:37:50,853 [Connor] Oh, merde, elle monte ! 784 00:37:51,854 --> 00:37:55,858 Bye, les filles, je vous adore ! Mouah ! Je les adore. [glousse] 785 00:37:55,858 --> 00:37:57,943 [elle boit bruyamment] 786 00:37:57,943 --> 00:37:59,945 OK. Vous avez un chargeur d'iPhone ? 787 00:37:59,945 --> 00:38:03,657 - Non. En fait, on n'est pas ton Uber. - Si ! C'est moi, Katrina. 788 00:38:04,908 --> 00:38:08,162 - On devrait la ramener. - Comment ? On sait pas où elle habite. 789 00:38:08,162 --> 00:38:09,413 [Connor] T'habites où ? 790 00:38:09,413 --> 00:38:11,707 - À Taco Bell. - T'habites pas là-bas ! 791 00:38:11,707 --> 00:38:15,085 Si. J'habite dans un Taco Bell depuis toujours. 792 00:38:15,085 --> 00:38:17,755 Tu me connais pas, qu'est-ce que t'en sais, hein ? 793 00:38:17,755 --> 00:38:19,840 - Quoi ? - Alors ramène-moi chez moi, 794 00:38:19,840 --> 00:38:24,053 - sinon je te mets qu'une seule étoile. - Fais-toi plèz, je suis pas un Uber. 795 00:38:24,053 --> 00:38:26,221 "Je suis pas un Uber." Zéro étoile ! 796 00:38:26,221 --> 00:38:28,974 - En fait, Katrina, écoute... - On a assez discuté. 797 00:38:28,974 --> 00:38:30,392 On écoute de la musique. 798 00:38:30,392 --> 00:38:33,354 - [musique : "Bling Bling"] - Je kiffe grave ce morceau ! 799 00:38:33,354 --> 00:38:35,022 Hé, toi, tu vas me filmer, OK ? 800 00:38:35,022 --> 00:38:37,232 - Je vais tout déchirer. - Ah, OK. 801 00:38:37,858 --> 00:38:40,319 [elle chante "Bling Bling"] 802 00:38:48,744 --> 00:38:50,162 [Katrina] Vas-y, avance ! 803 00:38:50,162 --> 00:38:52,831 [musique dance étouffée] 804 00:38:55,334 --> 00:38:57,294 [Koosh] T'as l'air perdu, mon pote. 805 00:38:57,878 --> 00:38:58,962 Sur ta droite. 806 00:38:59,588 --> 00:39:00,756 En haut. 807 00:39:01,256 --> 00:39:02,299 Et voilà ! 808 00:39:02,299 --> 00:39:04,718 - Koosh ? - Comme si tu le savais pas ! 809 00:39:04,718 --> 00:39:06,387 Qu'est-ce que tu fous là ? 810 00:39:06,387 --> 00:39:08,889 - Dit le gars derrière sa caméra. - Pas faux. 811 00:39:08,889 --> 00:39:11,350 J'ai cru que tu cherchais Bailey, mais... laisse tomber. 812 00:39:11,350 --> 00:39:15,187 - Tu sais où elle est ? - Je sais tout. Je suis comme Dieu, ici. 813 00:39:15,187 --> 00:39:16,939 C'est vrai. Et elle est où ? 814 00:39:16,939 --> 00:39:19,691 Je peux rien dire. Ça irait à l'encontre de tes valeurs. 815 00:39:19,691 --> 00:39:21,110 Fais pas ton connard. 816 00:39:21,110 --> 00:39:23,987 OK. Tu vois la porte sur ta gauche ? Ouvre-la. 817 00:39:24,738 --> 00:39:26,990 - [garçon] Oh ! Dégage de là ! - Désolé ! 818 00:39:28,325 --> 00:39:29,910 [Koosh rit] 819 00:39:29,910 --> 00:39:32,579 T'es un gros con. Tu sais où elle est, oui ou non ? 820 00:39:32,579 --> 00:39:35,541 Elle vient de partir. Tu pourras peut-être la rattraper. 821 00:39:35,541 --> 00:39:37,626 [musique : "I Need You"] 822 00:39:42,423 --> 00:39:44,842 En fait, plus la teneur en alcool est forte, 823 00:39:44,842 --> 00:39:47,344 plus la densité est basse. C'est logique ? 824 00:39:47,344 --> 00:39:50,305 C'est pour ça que le rhum flotte au-dessus de l'amaretto. 825 00:39:50,305 --> 00:39:53,434 Vous savez ce qui est cool avec le rhum à 75° ? 826 00:39:54,852 --> 00:39:57,479 - C'est qu'il est super inflammable. - [rire général] 827 00:39:58,480 --> 00:40:01,608 Chaud devant ! D'abord, bien souffler dessus ! [souffle] 828 00:40:02,234 --> 00:40:04,695 - [acclamations] - [applaudissements] 829 00:40:05,863 --> 00:40:06,822 [Stude] Ah ! 830 00:40:07,448 --> 00:40:08,615 Wou ! 831 00:40:09,116 --> 00:40:11,618 Bon, allez, les jeunes. Cette fois, j'y vais, OK ? 832 00:40:11,618 --> 00:40:14,538 Non, c'est l'heure de se pieuter pour un vieux comme moi. 833 00:40:14,538 --> 00:40:17,249 Amusez-vous bien. Soyez prudents. Stude sortie ! 834 00:40:17,249 --> 00:40:20,127 - [acclamations] - [Stude] Wou-hou ! 835 00:40:20,836 --> 00:40:21,920 Ouais ! 836 00:40:22,421 --> 00:40:24,423 [musique étouffée] 837 00:40:25,424 --> 00:40:26,633 [Benj] Bailey, attends ! 838 00:40:26,633 --> 00:40:28,385 - Quoi ? - Tu t'en vas ? 839 00:40:28,969 --> 00:40:31,597 Oh ! C'était pour ça, sérieux ? Tu m'as fait peur. 840 00:40:31,597 --> 00:40:35,017 Désolé, je voulais pas crier si fort. Tu peux pas partir déjà. 841 00:40:35,017 --> 00:40:36,393 C'est toi qui décides ? 842 00:40:36,393 --> 00:40:39,897 Enfin, tu peux. Tu fais ce que tu veux. Mais tu devrais pas. 843 00:40:39,897 --> 00:40:42,691 - Et pourquoi ça ? - Tu m'as promis une bière, cet été. 844 00:40:42,691 --> 00:40:44,693 - Tu te rappelles ? - [rit] C'est vrai. 845 00:40:44,693 --> 00:40:46,612 Et tu veux me faire tenir ma promesse. 846 00:40:46,612 --> 00:40:49,781 Ben... je me suis dit que tu voudrais tenir ta parole. 847 00:40:50,449 --> 00:40:51,742 T'es une personne d'honneur. 848 00:40:51,742 --> 00:40:54,912 Pff ! J'avoue que... l'honneur, pour moi, c'est très important. 849 00:40:54,912 --> 00:40:57,289 Je sais. C'est pour ça que je t'ai rattrapée. 850 00:40:59,166 --> 00:41:01,585 Bon, OK. D'accord. Je suis encore en forme. 851 00:41:07,174 --> 00:41:09,301 Que commence l'opération Meet-cute. 852 00:41:10,093 --> 00:41:12,429 Laquelle d'entre vous va remporter ma rose ? 853 00:41:14,014 --> 00:41:16,642 Ouah ! Michelle Pulaski est hyper classe, ce soir. 854 00:41:17,226 --> 00:41:19,686 Kayvon se l'est tapée, je crois. Il me tuerait. 855 00:41:20,187 --> 00:41:21,271 Ouah ! Mate ce cul ! 856 00:41:21,271 --> 00:41:24,233 Qu'est-ce que je raconte ? Je saurais pas quoi foutre avec ça. 857 00:41:25,275 --> 00:41:28,195 Attends. Mais qu'est-ce qu'on a dans ce coin-là ? 858 00:41:28,195 --> 00:41:30,364 Hé, salut. Ça va, ma future âme sœur ? 859 00:41:31,156 --> 00:41:33,116 Quoi ? Non, mais oh, c'est qui, cet abruti ? 860 00:41:33,116 --> 00:41:35,494 Oh non, ma belle, ce mec est pas fait pour toi. 861 00:41:35,494 --> 00:41:36,870 Laisse-moi arranger ça. 862 00:41:37,371 --> 00:41:39,331 [pschitt de jet d'eau] 863 00:41:39,998 --> 00:41:43,043 [rit] Vite, c'est l'heure du meet-cute ! 864 00:41:43,043 --> 00:41:45,003 [musique : "Real Love"] 865 00:41:45,963 --> 00:41:47,798 - Nicole ! Salut ! - Oh. 866 00:41:48,382 --> 00:41:49,758 Tu m'as pris un verre ? 867 00:41:50,300 --> 00:41:53,845 - En fait, c'était pour quelqu'un d'autre. - On peut discuter quelque part ? 868 00:41:53,845 --> 00:41:57,057 On s'est pas vues depuis cet été. Notre amitié me manque. 869 00:41:57,057 --> 00:42:01,812 Je peux pas, je suis désolée. J'ai promis d'apporter un verre à quelqu'un. 870 00:42:01,812 --> 00:42:02,980 Et à qui ? À Joni ? 871 00:42:02,980 --> 00:42:04,606 Ben... oui. 872 00:42:04,606 --> 00:42:08,110 OK. Écoute, euh... c'est très clair. 873 00:42:08,110 --> 00:42:10,696 Cet été, j'étais genre... vraiment trop moche... 874 00:42:10,696 --> 00:42:12,906 - Non, c'est faux. - Si, c'est vrai ! 875 00:42:12,906 --> 00:42:14,908 Mais c'est pas grave, j'ai réglé le souci. 876 00:42:14,908 --> 00:42:17,244 Là, je suis plus canon que Joni, non ? 877 00:42:17,244 --> 00:42:18,704 Ça n'a rien à voir avec ça. 878 00:42:18,704 --> 00:42:21,623 D'accord. Donc, ça a à voir avec quoi, en fait ? 879 00:42:21,623 --> 00:42:24,376 - On en parle une autre fois ? - Mais putain, dis-le-moi ! 880 00:42:24,960 --> 00:42:28,880 OK. La vérité, c'est que t'es méchante. Tu fous des complexes à tout le monde. 881 00:42:28,880 --> 00:42:30,799 Et, oui, t'es jolie comme ça, mais... 882 00:42:31,550 --> 00:42:33,176 à l'intérieur, t'es trop hideuse. 883 00:42:35,137 --> 00:42:36,638 Au revoir, Alyssa. 884 00:42:42,853 --> 00:42:45,814 Excusez-moi, j'habite ici. Il faut que je vérifie un truc. 885 00:42:45,814 --> 00:42:48,483 [fille] Non, mais sérieux ? J'y crois pas ! 886 00:42:48,483 --> 00:42:51,445 - [contestations] - [fille] Non ! 887 00:42:51,445 --> 00:42:53,530 Désolé, les toilettes sont hors service. 888 00:42:53,530 --> 00:42:56,366 Allez dans la maison d'amis ou pissez dans les buissons. 889 00:42:56,366 --> 00:42:59,494 - [déception générale] - [brouhaha inaudible] 890 00:43:00,704 --> 00:43:02,748 - Tout va bien ? - J'te demande pardon ? 891 00:43:02,748 --> 00:43:06,835 J'ai remarqué que t'as l'air contrariée. J'habite ici. C'est ma soirée. 892 00:43:06,835 --> 00:43:09,379 - Je croyais que c'était celle de Kayvon. - La nôtre ! 893 00:43:09,379 --> 00:43:12,716 Ah, OK. Non, je vais bien. J'ai juste besoin d'aller au petit coin. 894 00:43:13,300 --> 00:43:15,969 J'ai peut-être une solution, utiliser les toilettes VIP ? 895 00:43:15,969 --> 00:43:18,305 Génial, tu me sauves. Je te jure de faire vite. 896 00:43:18,889 --> 00:43:20,223 Je te montre où c'est. 897 00:43:20,223 --> 00:43:22,142 [mastication] 898 00:43:23,602 --> 00:43:24,895 [elle tousse] 899 00:43:24,895 --> 00:43:25,812 Hm. 900 00:43:27,648 --> 00:43:31,485 - Putain, cette fille est un vrai porc ! - Au moins, elle a arrêté de rapper. 901 00:43:31,985 --> 00:43:36,281 - Hé, hé ! Fais gaffe aux sièges en cuir ! - Oh ! Faut pas gaspiller. 902 00:43:39,117 --> 00:43:41,745 [écœuré] Ça me donne envie de gerber. C'est dégueu. 903 00:43:41,745 --> 00:43:45,749 [Eddie] C'est pas une serviette, ça. Mais qu'est-ce qu'elle fout, putain ? 904 00:43:46,541 --> 00:43:48,126 [aspire bruyamment] 905 00:43:48,126 --> 00:43:50,754 Je peux pas regarder plus longtemps. Où t'habites ? 906 00:43:50,754 --> 00:43:52,172 [continue d'aspirer] 907 00:43:53,548 --> 00:43:54,675 [rot bruyant] 908 00:43:55,467 --> 00:43:56,426 Bonne nuit. 909 00:43:57,010 --> 00:43:58,428 [les 2] Hé ! Non, non, Katrina. 910 00:43:58,428 --> 00:44:00,555 - Je t'interdis de t'endormir. - S'te plaît ! 911 00:44:00,555 --> 00:44:04,142 - Réveille-toi immédiatement. Allez ! - [ils enragent] 912 00:44:04,935 --> 00:44:06,853 - On fait quoi ? - Regarde dans son sac. 913 00:44:06,853 --> 00:44:08,105 Sa carte d'identité. 914 00:44:10,107 --> 00:44:13,068 - 162, Wilmont Avenue. Boum ! On y va. - Allons-y. 915 00:44:13,068 --> 00:44:16,279 [musique : "Return of Django" par The Upsetters] 916 00:44:19,991 --> 00:44:22,661 [Stude] Le nom "bong à gravité" est un peu trompeur. 917 00:44:22,661 --> 00:44:26,456 Parce que ce à quoi on a vraiment affaire, c'est de la pression. 918 00:44:26,456 --> 00:44:31,503 En soulevant le récipient, je vais créer essentiellement un vide de pression, OK ? 919 00:44:31,503 --> 00:44:34,548 Et l'espace à la surface va se remplir de fumée. 920 00:44:34,548 --> 00:44:36,383 Tenez, regardez comme c'est opaque. 921 00:44:36,383 --> 00:44:38,677 Ça alors ! Regardez qui m'écoute pour une fois ! 922 00:44:38,677 --> 00:44:40,929 Donc, en rabaissant le récipient, 923 00:44:40,929 --> 00:44:44,224 j'augmente rapidement la pression qui se trouve à l'intérieur, 924 00:44:44,224 --> 00:44:48,061 ce qui expulse la fumée du récipient qui va se loger dans mes poumons. 925 00:44:48,061 --> 00:44:49,187 Vous êtes prêts ? 926 00:44:49,187 --> 00:44:53,275 - Je veux entendre Stude, Stude... - [tous] Stude, Stude, Stude, Stude... 927 00:44:53,275 --> 00:44:55,193 Et on y go ! 928 00:44:55,193 --> 00:44:58,989 [acclamations] 929 00:45:02,701 --> 00:45:03,827 C'est de la bonne. 930 00:45:04,870 --> 00:45:06,246 Bon, c'est au tour de qui ? 931 00:45:06,246 --> 00:45:09,833 - [garçon] J'hallucine, c'est mon prof ! - Allez, les jeunes, à lundi ! 932 00:45:09,833 --> 00:45:11,126 [acclamations] 933 00:45:11,126 --> 00:45:12,961 Allez, tope là ! 934 00:45:16,757 --> 00:45:19,843 - Merci à toi, infiniment. - Désolé de t'avoir fait descendre. 935 00:45:19,843 --> 00:45:22,554 C'est pas grave. Il est plutôt classe ton sous-sol. 936 00:45:22,554 --> 00:45:24,347 C'est plus qu'un simple sous-sol. 937 00:45:24,347 --> 00:45:26,892 On a un home cinéma et une salle de jeux d'arcade. 938 00:45:26,892 --> 00:45:28,643 - On a même un spa. - Oh ! 939 00:45:28,643 --> 00:45:29,770 Tu veux le voir ? 940 00:45:29,770 --> 00:45:32,022 Euh... Ouais, si tu veux. 941 00:45:32,606 --> 00:45:33,690 [une porte s'ouvre] 942 00:45:37,611 --> 00:45:39,738 - [la porte se ferme] - Oh, ouah ! [elle rit] 943 00:45:39,738 --> 00:45:42,783 Tu mentais pas. Il y a un spa dans le sous-sol de ta maison. 944 00:45:42,783 --> 00:45:45,619 Ouais, ma famille est à fond dans la pleine conscience. 945 00:45:45,619 --> 00:45:47,287 T'as dû remarquer vu ce que je dégage. 946 00:45:47,287 --> 00:45:49,706 - T'as l'air zen. - Merci. Je le suis vraiment. 947 00:45:49,706 --> 00:45:51,750 Enfin bref, tu veux y retourner ? 948 00:45:51,750 --> 00:45:53,126 - Oui. - Allons-y. 949 00:45:55,462 --> 00:45:58,965 - J'arrive pas à l'ouvrir. C'est étrange. - C'est une blague, j'espère. 950 00:45:59,925 --> 00:46:01,885 T'en fais pas. J'appelle un pote. 951 00:46:03,762 --> 00:46:06,264 Oh, mince, j'ai aucun réseau. Et toi ? 952 00:46:07,557 --> 00:46:09,684 - Non, aucun. - Oh, mais zut alors ! 953 00:46:09,684 --> 00:46:11,353 - [coup sur la porte] - [elle soupire] 954 00:46:11,353 --> 00:46:13,313 - Bon, il y a une autre sortie ? - Non. 955 00:46:13,814 --> 00:46:17,526 [GPS] Dans un kilomètre et demi, tournez à gauche sur Havenhurst Boulevard. 956 00:46:17,526 --> 00:46:18,693 [Eddie soupire] 957 00:46:18,693 --> 00:46:19,861 [Connor renifle] 958 00:46:20,779 --> 00:46:22,239 - Non, mais sérieux ! - Quoi ? 959 00:46:22,239 --> 00:46:24,658 Tu pourrais au moins ouvrir ta vitre, franchement. 960 00:46:24,658 --> 00:46:26,827 De quoi tu parles ? Je sens très bon. 961 00:46:26,827 --> 00:46:31,081 - [Connor suffoque] - [Eddie renifle] 962 00:46:31,081 --> 00:46:33,583 Mais... putain ! Vas-y, baisse les vitres ! 963 00:46:33,583 --> 00:46:38,672 [ils ont des haut-le-cœur] 964 00:46:38,672 --> 00:46:40,173 Ça vient d'où, cette odeur ? 965 00:46:40,173 --> 00:46:43,385 J'en sais rien, moi. J'ai jamais senti une horreur pareille. 966 00:46:43,385 --> 00:46:47,264 - Fais quelque chose, s'il te plaît. - Hé, hé, hé, hé, jeune fille ! 967 00:46:47,848 --> 00:46:49,850 - Il faut mettre un bouchon. - [écoulement] 968 00:46:50,851 --> 00:46:54,396 - Oh, merde ! C'est de la merde ! - Quoi ? 969 00:46:54,396 --> 00:46:56,982 C'est de la merde ! Elle a chié partout ! Merde ! 970 00:46:56,982 --> 00:46:58,316 Comment ça, "chié" ? 971 00:46:58,316 --> 00:47:02,279 De la merde sort littéralement de son cul en ce moment même ! 972 00:47:03,613 --> 00:47:06,533 J'en ai sur la main ! J'ai de la merde sur la main ! [crie] 973 00:47:06,533 --> 00:47:09,411 Ah ! Qu'est-ce que tu fous ? M'en mets pas sur moi ! 974 00:47:13,957 --> 00:47:16,710 [klaxon] 975 00:47:16,710 --> 00:47:23,633 - [crissement de pneus] - [hurlements] 976 00:47:32,309 --> 00:47:34,477 [ils ont des haut-le-cœur] 977 00:47:34,477 --> 00:47:36,354 Ah ! Je veux pas en avoir sur moi ! 978 00:47:36,354 --> 00:47:39,649 [toux] J'en ai dans la bouche ! J'ai de la merde dans la bouche ! 979 00:47:39,649 --> 00:47:41,985 Argh ! Mais pourquoi elle a fait ça ? 980 00:47:43,820 --> 00:47:46,406 Alors, tu veux la bonne ou la mauvaise nouvelle ? 981 00:47:46,406 --> 00:47:47,574 Encore une ? 982 00:47:47,574 --> 00:47:50,535 La mauvaise, c'est qu'on a que des fraises à manger. 983 00:47:50,535 --> 00:47:53,371 La bonne nouvelle, c'est qu'elles ont l'air délicieuses. 984 00:47:53,371 --> 00:47:55,916 En plus, j'ai trouvé du bon champagne. 985 00:47:55,916 --> 00:47:58,543 Donc, en fait, ça fait deux bonnes nouvelles. 986 00:47:58,543 --> 00:48:02,714 [agacée] Et alors, j'imagine que tu dois te faire faire plein de massages ici. 987 00:48:02,714 --> 00:48:06,301 Non, mon truc, c'est d'en faire. D'ailleurs, j'ai passé mon diplôme. 988 00:48:06,301 --> 00:48:08,720 Hé, si tu veux, je te fais de la réflexologie. 989 00:48:08,720 --> 00:48:10,889 Oh, euh, te sens pas obligé, ça va aller. 990 00:48:10,889 --> 00:48:13,391 Tu rigoles ? Je dois bien me faire pardonner. 991 00:48:13,975 --> 00:48:15,143 Tu t'y connais vraiment ? 992 00:48:15,143 --> 00:48:17,938 La sténose spinale n'est pas un sujet de plaisanterie. 993 00:48:19,356 --> 00:48:21,441 Je t'en prie, soulage ma conscience. 994 00:48:22,651 --> 00:48:26,112 Et puis merde ! J'accepte que tu me fasses un massage gratuit. 995 00:48:26,112 --> 00:48:27,322 Tu le regretteras pas. 996 00:48:27,322 --> 00:48:30,075 Je vais me laver les mains. On commence sur le ventre. 997 00:48:30,075 --> 00:48:33,036 [musique : "Clothes Off" par Alex Ross] 998 00:48:33,036 --> 00:48:35,705 [acclamations] 999 00:48:40,502 --> 00:48:42,545 [exclamations] 1000 00:48:43,171 --> 00:48:45,632 - Et voici ta bière. - Merci, c'est cool. 1001 00:48:53,598 --> 00:48:56,476 - J'adore cette chanson. - Ah ouais ? Tu veux un micro ? 1002 00:48:56,476 --> 00:48:58,395 [sarcastique] C'est ça, très drôle. 1003 00:48:58,395 --> 00:49:00,647 Vas-y, faut que tu montres tes talents. 1004 00:49:00,647 --> 00:49:03,900 - Excusez-moi, votre atten... - Non, s'te plaît, fais pas ta connasse ! 1005 00:49:03,900 --> 00:49:07,821 OK ! T'as peur qu'on sache qui t'es vraiment ou quoi ? 1006 00:49:07,821 --> 00:49:11,074 Je suis désolé, mais j'ai pas trop envie de chanter, là. 1007 00:49:11,658 --> 00:49:14,661 J'ai compris. Le chant, c'est pas pour les mecs cools. 1008 00:49:15,662 --> 00:49:18,456 Et cette première semaine ? T'as déjà des prétendantes ? 1009 00:49:18,456 --> 00:49:21,334 - Pas encore. - C'est vrai ? Un joli garçon comme toi ? 1010 00:49:21,835 --> 00:49:23,169 Comment ça se fait ? 1011 00:49:24,045 --> 00:49:25,672 Y a bien une fille que je kiffe. 1012 00:49:25,672 --> 00:49:28,341 Hmm. Ça a l'air sérieux. Et comment elle est ? 1013 00:49:28,925 --> 00:49:31,636 Ben, elle est... elle est super cool. Et intelligente. 1014 00:49:31,636 --> 00:49:34,347 - Cool et intelligente ? - C'est dur à croire, hein ? 1015 00:49:35,348 --> 00:49:36,683 Qu'est-ce que t'attends ? 1016 00:49:37,600 --> 00:49:38,727 Passe à l'action. 1017 00:49:40,478 --> 00:49:42,147 Et si elle est pas d'accord ? 1018 00:49:43,732 --> 00:49:45,066 Et si elle est d'accord ? 1019 00:49:45,066 --> 00:49:47,360 [musique romantique] 1020 00:49:47,986 --> 00:49:50,697 - [souffle intense et acclamations] - [Stude rit] 1021 00:49:50,697 --> 00:49:52,782 Tout va bien, muchachos ! 1022 00:49:52,782 --> 00:49:54,951 C'est qu'une réaction chimique. Pourquoi ? 1023 00:49:54,951 --> 00:49:57,871 Parce que ça, c'est de la science ! 1024 00:49:59,581 --> 00:50:01,458 [effroi, incompréhension] 1025 00:50:01,458 --> 00:50:03,668 Venez, approchez-vous, les jeunes ! 1026 00:50:03,668 --> 00:50:08,006 Rassemblez-vous autour de moi pour admirer l'incroyable cracheur de feu, 1027 00:50:08,006 --> 00:50:10,133 Dragon Man ! 1028 00:50:11,801 --> 00:50:13,344 [exclamations] 1029 00:50:14,054 --> 00:50:15,555 - Oh, putain. [crache] - [rire féminin] 1030 00:50:15,555 --> 00:50:18,266 C'est chaud. C'est très chaud ! C'est très chaud ! 1031 00:50:18,266 --> 00:50:20,643 - [exclamations] - [panique générale] 1032 00:50:20,643 --> 00:50:22,896 Tout va bien ! Tout va... [il crie] 1033 00:50:22,896 --> 00:50:24,606 [ils crient tous] 1034 00:50:24,606 --> 00:50:28,526 Au secours ! Pitié, aidez-moi ! Je suis votre prof, putain ! Aidez-moi ! 1035 00:50:29,152 --> 00:50:32,697 - [Stude hurle] - [les cris cessent] 1036 00:50:32,697 --> 00:50:35,158 [clapotis] 1037 00:50:35,784 --> 00:50:40,705 [il reprend son souffle] 1038 00:50:40,705 --> 00:50:41,706 [crache] 1039 00:50:42,874 --> 00:50:46,294 - [un lycéen] Ouais ! - [acclamations] 1040 00:50:46,294 --> 00:50:50,715 [rire victorieux] Ouais ! Ouais ! 1041 00:50:51,341 --> 00:50:52,217 [cri de gêne] 1042 00:50:53,551 --> 00:50:55,678 [foule] Stude, Stude, Stude... 1043 00:50:55,678 --> 00:50:59,516 Ah ! Ça va aller. Ça va aller. 1044 00:51:01,476 --> 00:51:04,604 [Eddie gémit, renifle] 1045 00:51:04,604 --> 00:51:06,689 Oh... Oh ! 1046 00:51:06,689 --> 00:51:08,066 [dégoût] 1047 00:51:08,691 --> 00:51:10,235 Dennis va me massacrer ! 1048 00:51:10,235 --> 00:51:13,113 On l'emmerde. Il saura pas que c'était nous. T'inquiète. 1049 00:51:13,113 --> 00:51:16,533 T'es taré ? On dirait l'usine à merde de Willy Wonka, dans cette bagnole. 1050 00:51:16,533 --> 00:51:19,285 Écoute, tout ce qu'on a à faire, c'est rentrer chez toi 1051 00:51:19,285 --> 00:51:21,162 et se mettre au pieu. Ni vu ni connu. 1052 00:51:21,162 --> 00:51:23,832 Quoi ? Quoi ? Et la bagnole, alors ? 1053 00:51:23,832 --> 00:51:26,417 Laquelle ? Je vois pas de quoi tu parles. 1054 00:51:26,417 --> 00:51:29,546 Et Katrina ? On va pas la laisser le cul merdeux au bord de la route. 1055 00:51:29,546 --> 00:51:30,547 Pourquoi pas ? 1056 00:51:30,547 --> 00:51:33,133 Ben, un violeur psychopathe pourrait l'enlever ! 1057 00:51:33,133 --> 00:51:36,511 Elle est pleine de merde. Rien de tel comme barrière de protection. 1058 00:51:36,511 --> 00:51:38,263 Écoute, à un moment donné, 1059 00:51:38,263 --> 00:51:41,850 un flic passera devant et conclura qu'elle a volé la bagnole. 1060 00:51:41,850 --> 00:51:44,811 Il se passera quoi à son réveil, quand elle dira la vérité ? 1061 00:51:46,646 --> 00:51:49,440 [doucement] Hé ! [énergique] Katrina, réveille-toi. 1062 00:51:49,440 --> 00:51:51,276 - [elle râle] - Tu sais qui on est ? 1063 00:51:51,276 --> 00:51:53,444 [pâteuse] Casse-toi de ma piaule, pétasse. 1064 00:51:53,444 --> 00:51:55,905 - Super fiable, ton témoin ! - Peu importe. 1065 00:51:55,905 --> 00:51:59,450 Ils vont tracer ma CB au Taco Bell, ils verront la vidéosurveillance. 1066 00:51:59,450 --> 00:52:02,120 Tu te crois où, dans Les Experts : unité fécale ? 1067 00:52:02,120 --> 00:52:03,621 Ça ne marchera jamais. 1068 00:52:04,330 --> 00:52:05,165 [Connor soupire] 1069 00:52:06,583 --> 00:52:08,877 [rageux] Bon, OK ! OK, t'as gagné. 1070 00:52:10,712 --> 00:52:12,130 - Nouveau plan. - Oh ! 1071 00:52:12,130 --> 00:52:14,591 CENTRE D'ABANDON ANONYME 1072 00:52:14,716 --> 00:52:17,093 [efforts] 1073 00:52:20,680 --> 00:52:21,931 [Connor soupire] 1074 00:52:21,931 --> 00:52:24,934 OK, on a bien géré. On peut se barrer. [rit] 1075 00:52:25,894 --> 00:52:26,728 Ça va pas ? 1076 00:52:28,354 --> 00:52:32,483 - On est en train de déconner. - Notre karma sera pas nickel, tant pis. 1077 00:52:32,483 --> 00:52:34,360 On peut pas la laisser comme ça, 1078 00:52:34,360 --> 00:52:37,113 avec sa culotte débordant de merde comme un bébé à changer. 1079 00:52:37,113 --> 00:52:40,074 Les pompiers sont les héros de l'Amérique. Ils ont été formés. 1080 00:52:40,074 --> 00:52:42,076 Imagine la tête de ses parents. 1081 00:52:42,076 --> 00:52:45,622 Et alors ? Il est temps de lui apprendre à aller sur le pot à son âge. 1082 00:52:45,622 --> 00:52:47,749 - [alarme] - Oh ! Attrape ses jambes ! 1083 00:52:47,749 --> 00:52:50,460 - Je me suis lavé les mains. - Fais ce que je te dis ! 1084 00:52:50,460 --> 00:52:52,212 - [l'alarme continue] - [efforts] 1085 00:52:52,212 --> 00:52:55,298 [musique : "My Fit" par Mad Circuit] 1086 00:53:03,932 --> 00:53:05,350 C'est pas passé loin. 1087 00:53:06,351 --> 00:53:08,811 Donc, tu vas vraiment arrêter de chanter ? Hein ? 1088 00:53:09,854 --> 00:53:11,940 Ouais. Je commence à en avoir assez. 1089 00:53:11,940 --> 00:53:16,486 Oh, c'est dommage. J'ai toujours trouvé que t'avais plutôt une jolie voix. 1090 00:53:17,070 --> 00:53:19,405 - Kobe ! - Comment tu fais pour être si douée ? 1091 00:53:19,405 --> 00:53:22,325 - Et toi, si nul ? - Je sais pas, je suis nul, c'est tout. 1092 00:53:22,325 --> 00:53:25,203 Ah, enfin, t'es là. Les types du skatepark ont débarqué. 1093 00:53:25,203 --> 00:53:27,372 - Ah bon ? - Ils veulent sûrement nous buter, 1094 00:53:27,372 --> 00:53:28,831 on se casse. Salut, ça va ? 1095 00:53:28,831 --> 00:53:30,625 - Je t'avais prévenu. - De quoi ? 1096 00:53:30,625 --> 00:53:32,752 On a arnaqué des mecs tout à l'heure. 1097 00:53:32,752 --> 00:53:33,962 Tu les as arnaqués ! 1098 00:53:33,962 --> 00:53:37,507 Benj ! On est associés ! On réussit et on échoue ensemble, OK ? 1099 00:53:37,507 --> 00:53:39,467 [acheteur 1] Ils sont là, ces fils de pute ! 1100 00:53:40,051 --> 00:53:42,011 Hé, salut ! C'est cool de vous voir. 1101 00:53:42,011 --> 00:53:43,346 - Ça va ? - Ta gueule. 1102 00:53:43,346 --> 00:53:45,473 - OK. - Tu nous as vendu de la fausse dope. 1103 00:53:45,473 --> 00:53:48,142 Quoi ? De la fausse dope ? Y a un léger malentendu. 1104 00:53:48,142 --> 00:53:50,812 - Dis la vérité, pétasse. - La dope vient de Benj. 1105 00:53:52,438 --> 00:53:55,108 - J'ai rien à voir avec ça. - Il a dit que c'était de la pure. 1106 00:53:55,108 --> 00:53:58,444 - Ruby, s'te plaît. - D'ailleurs, maintenant que j'y pense, 1107 00:53:58,444 --> 00:54:01,197 j'ai pris un cacheton y a genre deux heures et... 1108 00:54:01,197 --> 00:54:02,573 je sens que dalle. 1109 00:54:02,573 --> 00:54:05,451 Je voulais rester dans la voiture. Il m'a forcé. Il ment ! 1110 00:54:05,451 --> 00:54:09,080 Oh, c'est bon, là, Benjamin. T'es grillé, alors assume un peu ! 1111 00:54:09,080 --> 00:54:11,958 Rends le pognon à ces messieurs, accepte ta punition 1112 00:54:11,958 --> 00:54:14,127 et apprends de tes erreurs pour une fois. 1113 00:54:14,752 --> 00:54:18,131 Essayez d'y aller mollo, les gars. C'est qu'un gosse. 1114 00:54:18,715 --> 00:54:20,300 - [exclamations] - [chute] 1115 00:54:24,387 --> 00:54:26,931 Euh, je comprends rien, mais je vous rembourserai. 1116 00:54:26,931 --> 00:54:29,267 Eh non, gamin. C'est trop tard pour ça. 1117 00:54:29,267 --> 00:54:31,811 Je vous en supplie, je suis un mec honnête. 1118 00:54:32,478 --> 00:54:33,730 Ça va pas ? Un problème ? 1119 00:54:33,730 --> 00:54:35,732 Ouais, un putain de gros problème. 1120 00:54:35,732 --> 00:54:37,317 Tes potes nous ont dépouillés. 1121 00:54:38,443 --> 00:54:39,736 Cette petite merde ? 1122 00:54:40,236 --> 00:54:42,113 [la foule s'exclame] 1123 00:54:42,113 --> 00:54:43,364 C'est pas mon pote. 1124 00:54:43,364 --> 00:54:45,158 OK, ben... 1125 00:54:45,742 --> 00:54:49,579 - Je sais pas, mais on nous doit 300 $. - Qu'est-ce que j'en ai à carrer ? 1126 00:54:49,579 --> 00:54:53,249 L'important, c'est ma soirée. Je veux que mes invités s'éclatent. 1127 00:54:53,249 --> 00:54:55,084 Donc, soit vous respectez ça, 1128 00:54:55,084 --> 00:54:57,879 soit je vous fous une branlée devant tout le monde. 1129 00:54:59,797 --> 00:55:02,133 [la foule murmure] 1130 00:55:07,180 --> 00:55:09,640 OK. Je respecte ta soirée. 1131 00:55:12,060 --> 00:55:14,145 J'apprécie que tu fasses preuve de maturité. 1132 00:55:15,897 --> 00:55:17,565 - C'est noble de ta part. - Merci. 1133 00:55:17,565 --> 00:55:21,361 Tu sais quoi ? Je kiffe ton attitude. Allez vous servir un verre. 1134 00:55:21,361 --> 00:55:24,322 Faites comme chez vous. S'il vous faut un truc, venez me voir. 1135 00:55:24,322 --> 00:55:26,699 [crépitements] 1136 00:55:30,912 --> 00:55:34,165 - [la foule s'exclame] - [cris d'effroi] 1137 00:55:37,251 --> 00:55:38,586 [silence total] 1138 00:55:38,586 --> 00:55:41,130 - [musique rock] - [cris des bagarreurs] 1139 00:55:46,969 --> 00:55:47,887 Suis-moi ! 1140 00:55:51,933 --> 00:55:53,810 - [la foule s'exclame] - [la musique s'arrête] 1141 00:55:53,810 --> 00:55:55,520 Tu m'as pété le nez, gros con ! 1142 00:55:55,520 --> 00:55:57,605 - Je suis désolé ! - [la foule s'exclame] 1143 00:55:57,605 --> 00:56:00,274 - [la musique rock reprend] - Va te faire foutre ! 1144 00:56:06,239 --> 00:56:07,573 [la foule s'exclame] 1145 00:56:07,573 --> 00:56:11,202 - [Benj halète] - Putain, mec, c'était quoi, ça ? 1146 00:56:11,202 --> 00:56:13,121 - Quoi ? - Comment ça, "quoi" ? 1147 00:56:13,621 --> 00:56:16,707 - J'ai cru qu'ils allaient te buter. - Quel con, ce Ruby. Euh... 1148 00:56:16,707 --> 00:56:18,918 [musique romantique] 1149 00:56:20,128 --> 00:56:21,879 Ouah, c'était... 1150 00:56:22,964 --> 00:56:24,882 - Merci ? - Oh, euh, je t'en prie. 1151 00:56:24,882 --> 00:56:27,301 C'était clair que tu ferais pas le premier pas. 1152 00:56:27,301 --> 00:56:30,138 Je suis désolé. Je savais pas ce que tu ressentais. 1153 00:56:30,721 --> 00:56:33,558 Là, tu le sais. La prochaine fois, te prends pas la tête. 1154 00:56:33,558 --> 00:56:34,559 Non, c'est promis. 1155 00:56:38,396 --> 00:56:41,941 - Genre, ce serait le bon moment. - Oh ! OK. 1156 00:56:43,443 --> 00:56:44,444 J'arrive. 1157 00:56:55,455 --> 00:56:56,456 Ça allait ? 1158 00:56:57,165 --> 00:56:59,792 - Oui, c'était... c'était étonnamment bien. - [soupire] 1159 00:56:59,792 --> 00:57:00,877 T'as assuré. 1160 00:57:03,129 --> 00:57:05,548 - N'en parle pas à ta sœur. - Jamais. 1161 00:57:05,548 --> 00:57:08,759 Sérieux, ou je te défonce. Ce serait pas bon pour mon image. 1162 00:57:09,552 --> 00:57:10,720 Ouah. Merci. 1163 00:57:10,720 --> 00:57:13,764 Me fais pas dire ce que j'ai pas dit. Tu es mignon, mais... 1164 00:57:13,764 --> 00:57:16,100 - t'es en 1re année, moi, en deuxième. - Oui. 1165 00:57:16,100 --> 00:57:18,227 - Une barrière infranchissable. - OK. 1166 00:57:18,227 --> 00:57:21,606 - Mais promets-moi aussi de ne rien dire. - Je peux savoir pourquoi ? 1167 00:57:21,606 --> 00:57:25,151 Je suis en 1re année, je voudrais garder des options sous le coude. 1168 00:57:25,151 --> 00:57:27,612 Des options sous le coude. T'es sérieux, là ? 1169 00:57:28,321 --> 00:57:30,698 Non. Je suis pas sérieux. 1170 00:57:30,698 --> 00:57:33,075 [la musique romantique s'intensifie] 1171 00:57:39,749 --> 00:57:42,668 OK, c'est pas tout ça, mais je devrais y aller avant que... 1172 00:57:42,668 --> 00:57:44,962 qu'on croie que je suis en train de te sucer. 1173 00:57:46,297 --> 00:57:47,215 Ça n'arrivera pas. 1174 00:57:47,215 --> 00:57:48,633 De toute façon, je veux pas. 1175 00:57:49,634 --> 00:57:50,885 Enfin, je veux dire... 1176 00:57:50,885 --> 00:57:54,305 Évidemment, si toi, tu le voulais, je t'autoriserais à le faire. 1177 00:57:54,847 --> 00:57:56,140 Je voulais pas dire ça. 1178 00:57:56,140 --> 00:57:59,477 T'as pas besoin de ma permission. Tu fais ce que tu veux. 1179 00:58:00,561 --> 00:58:01,729 Je soutiens les femmes. 1180 00:58:03,481 --> 00:58:06,484 Viens me voir avant de partir. Je te ramènerai peut-être. 1181 00:58:07,902 --> 00:58:09,237 [soupire] 1182 00:58:09,737 --> 00:58:12,198 - C'était sympa. En fait. - [elle ouvre la porte] 1183 00:58:13,074 --> 00:58:14,408 [la porte se referme] 1184 00:58:16,661 --> 00:58:19,413 [musique : "Bout to Get Real" par 7KingZ] 1185 00:58:19,413 --> 00:58:20,456 [soupire] 1186 00:58:21,040 --> 00:58:22,833 [Kayvon] Putain ! Il est en vie ! 1187 00:58:22,833 --> 00:58:25,628 Oh ! C'est un miracle ! Tu sais quoi, mon pote ? 1188 00:58:25,628 --> 00:58:28,089 Je dois te remercier. Ça m'a fait du bien. 1189 00:58:28,089 --> 00:58:30,132 - J'aurais dû les bander. - Ben merde ! 1190 00:58:30,132 --> 00:58:32,009 - Je me suis pas raté. - C'est clair. 1191 00:58:32,009 --> 00:58:34,262 - Ça valait la peine. - Je t'adore. [baiser] 1192 00:58:34,262 --> 00:58:36,138 - C'est cool. On est potes. - Ah ouais ! 1193 00:58:36,138 --> 00:58:37,139 - Ouais ! - Ouais ! 1194 00:58:37,139 --> 00:58:38,891 - Allez, viens boire un coup. - Ouais ! 1195 00:58:38,891 --> 00:58:41,352 [musique : "Bout to Get Real" continue] 1196 00:58:55,283 --> 00:58:58,035 - [exclamations] - [tous] Ouais ! 1197 00:58:58,035 --> 00:59:00,538 [musique : "Bout to Get Real"continue] 1198 00:59:30,693 --> 00:59:32,278 [tous] Ouais ! 1199 00:59:32,278 --> 00:59:34,989 [musique : "Bout to Get Real"continue] 1200 01:00:01,098 --> 01:00:03,100 [tous] Ouais ! 1201 01:00:03,100 --> 01:00:06,187 [musique : "Bout to Get Real"continue] 1202 01:00:13,903 --> 01:00:16,572 - [soupirent] - [fin de la musique] 1203 01:00:17,448 --> 01:00:20,326 [un homme gémit] 1204 01:00:26,999 --> 01:00:28,668 - [tintement de clés] - [gémit] 1205 01:00:28,668 --> 01:00:32,546 [aucun bip] 1206 01:00:40,012 --> 01:00:42,473 - [garçon] Hé, Stude ! - À lundi ! 1207 01:00:43,724 --> 01:00:47,228 Voilà. J'ai terminé. T'auras peut-être mal demain. 1208 01:00:47,228 --> 01:00:49,689 Faudra pas s'inquiéter. Élimination des toxines. 1209 01:00:49,689 --> 01:00:53,651 Mais je peux te proposer un bain chaud. C'est excellent pour la récupération. 1210 01:00:54,235 --> 01:00:56,445 Ça aurait été cool, mais j'ai pas de maillot... 1211 01:00:56,445 --> 01:00:58,656 T'inquiète, y en a plein dans le vestiaire. 1212 01:01:00,783 --> 01:01:02,076 Tu vas venir aussi ? 1213 01:01:02,827 --> 01:01:05,871 - Tu veux ? - Ben, je vais pas y aller toute seule. 1214 01:01:05,871 --> 01:01:07,415 Ben, ouais, OK, d'accord. 1215 01:01:07,415 --> 01:01:10,376 Euh, t'as qu'à aller te changer. Je vais tout préparer. 1216 01:01:12,878 --> 01:01:15,840 - C'est là. Prends celui que tu veux. - OK ! 1217 01:01:17,258 --> 01:01:20,052 Yes ! Ouais. Yes ! Putain, c'est parti ! 1218 01:01:20,052 --> 01:01:22,722 - [musique dance] - [exclamations, brouhaha] 1219 01:01:31,021 --> 01:01:32,231 - Tu sais quoi ? - Quoi ? 1220 01:01:32,231 --> 01:01:34,900 - T'es la plus charmante de la soirée. - Excuse-moi. 1221 01:01:35,484 --> 01:01:39,488 Ben, il est là, lui ! C'est la personne que je cherchais. Viens là ! 1222 01:01:39,488 --> 01:01:41,866 J'ai un truc à te demander. T'aimes le jazz ? 1223 01:01:41,866 --> 01:01:43,367 Ouais, ouais, j'aime le jazz. 1224 01:01:43,367 --> 01:01:46,829 Bien sûr que t'aimes ça, petit enfoiré. J'ai ce qu'il faut pour toi. 1225 01:01:47,329 --> 01:01:48,998 [musique étouffée] 1226 01:01:49,498 --> 01:01:52,543 Oh, c'est pas vrai ! Qu'est-ce qui t'est arrivé ? 1227 01:01:53,043 --> 01:01:55,504 Oh, ça, c'est mon grand frère. C'est rien. 1228 01:01:55,504 --> 01:01:57,173 - Oh. OK. - [clapotis] 1229 01:01:57,173 --> 01:01:59,091 Oh ! J'ai oublié la bouteille. 1230 01:02:02,678 --> 01:02:05,890 Ah ! Des petites bulles pour aller avec des petites bulles. 1231 01:02:05,890 --> 01:02:07,141 - [crissement] - [crie] 1232 01:02:07,141 --> 01:02:10,186 - Oh, non, la vache ! Ça va ? - Oh merde, merde, merde... 1233 01:02:10,186 --> 01:02:12,188 C'est pas vrai, c'est pas vrai, ton épaule ! 1234 01:02:12,188 --> 01:02:14,607 - Quelle horreur. C'est quoi, ça ? - Ton os, je crois. 1235 01:02:14,607 --> 01:02:16,901 - [il hurle] - Oh ! Quelle horreur ! 1236 01:02:16,901 --> 01:02:18,569 Reste pas là, va chercher de l'aide ! 1237 01:02:18,569 --> 01:02:20,780 Comment ? Tu sais bien qu'on est coincés. 1238 01:02:20,780 --> 01:02:24,825 [halète] J'ai la clé dans mon fut, en fait. [gémit très fort] 1239 01:02:24,825 --> 01:02:26,535 - T'as quoi ? - Dans ma poche. 1240 01:02:27,244 --> 01:02:29,163 - Sale enfoiré ! - [il gémit] 1241 01:02:31,332 --> 01:02:34,251 - [râle] - Donc, t'avais la clé depuis le début ? 1242 01:02:34,251 --> 01:02:36,879 On s'en carre ! Je suis en train de crever, là ! 1243 01:02:36,879 --> 01:02:39,048 Putain de pervers ! C'est quoi, ton problème ? 1244 01:02:39,048 --> 01:02:42,343 J'en sais rien ! Je manque peut-être de confiance en moi. 1245 01:02:42,343 --> 01:02:44,178 Je veux toujours impressionner mon frère. 1246 01:02:44,178 --> 01:02:46,931 Je suis un salaud, mais je mérite pas de crever. 1247 01:02:46,931 --> 01:02:48,516 [il gémit] 1248 01:02:48,516 --> 01:02:51,727 - [elle déverrouille] - S'il te plaît ! Appelle les secours. 1249 01:02:51,727 --> 01:02:54,104 T'as qu'à les appeler toi-même, trou du cul. 1250 01:02:54,104 --> 01:02:56,398 [il gémit, pleurniche] 1251 01:02:56,398 --> 01:02:58,150 - [musique dance] - [renifle] 1252 01:02:58,150 --> 01:02:59,610 [tousse] 1253 01:02:59,610 --> 01:03:01,695 Hé, les amis, regardez qui j'ai trouvé ! 1254 01:03:01,695 --> 01:03:02,655 - Hé ! - Benj ! 1255 01:03:02,655 --> 01:03:06,283 Quelqu'un nous met un peu de jazz ? Si tu vois ce que je veux dire. 1256 01:03:06,784 --> 01:03:10,538 Oh ! Oh, non, non. Merci beaucoup, mais je préfère rester à la bière. 1257 01:03:10,538 --> 01:03:11,997 - [fille 1] Hein ? - Comment ça ? 1258 01:03:11,997 --> 01:03:14,792 Qu'est-ce que tu racontes ? Tu m'as donné ta parole. 1259 01:03:15,543 --> 01:03:17,294 - T'es pas un homme de parole ? - Allez ! 1260 01:03:17,294 --> 01:03:19,463 - [Jeff] Allez, Benj. - Allez, vas-y ! 1261 01:03:20,464 --> 01:03:23,342 - [Jessica] Benj ! Benj... - [filles] ... Benj ! Benj ! Benj ! Benj... 1262 01:03:23,342 --> 01:03:26,345 - Et merde. D'accord. - C'est bien, gamin ! Vous avez entendu ? 1263 01:03:26,345 --> 01:03:28,138 Une mégatrace pour Benj ! 1264 01:03:28,138 --> 01:03:31,642 Non, non. Une trace normale, ça ira bien. Je la sniffe, c'est tout ? 1265 01:03:31,642 --> 01:03:32,768 [les filles rient] 1266 01:03:32,768 --> 01:03:34,937 Putain, attends. C'est ta première fois ? 1267 01:03:34,937 --> 01:03:36,939 - Oh ! - Trop mignon. 1268 01:03:36,939 --> 01:03:39,984 Je vois ! Merde, alors ! Il va falloir qu'on marque le coup. 1269 01:03:40,526 --> 01:03:43,445 Quelqu'un pourrait me donner un billet de 100 dollars ? 1270 01:03:43,445 --> 01:03:46,991 Non, c'est pas assez bien. Donnez-moi... un disque d'or. Qui a ça en stock ? 1271 01:03:46,991 --> 01:03:49,660 Il devrait la sniffer sur Jessica. Elle le trouve mignon. 1272 01:03:49,660 --> 01:03:51,704 - Ça va pas ? - C'est une idée géniale ! 1273 01:03:51,704 --> 01:03:55,374 - Jessica, ramène tes fesses. - Attends, non, sérieux, t'es pas obligée. 1274 01:03:55,374 --> 01:03:58,335 Ça me dérange pas. Tu peux sniffer sur moi. 1275 01:03:58,335 --> 01:03:59,587 [fille 2 glousse] 1276 01:03:59,587 --> 01:04:02,923 C'est parti. C'est l'heure de réaliser tes rêves les plus fous. 1277 01:04:02,923 --> 01:04:05,175 - [Jessica rit] - [fille 2] On y va ! 1278 01:04:05,175 --> 01:04:08,095 - [les filles gloussent] - [Jessica] C'est trop marrant. 1279 01:04:08,679 --> 01:04:10,890 - [fille 1 rit] - [Jeff] Fais pas ton timide. 1280 01:04:10,890 --> 01:04:13,601 Voilà, c'est bien, gamin. T'es plus un bébé, putain ! 1281 01:04:13,601 --> 01:04:16,145 - Allez, vas-y, c'est de la bonne. - [fille 1 rit] 1282 01:04:16,145 --> 01:04:19,940 [Benj sniffe] Oh, non, ça brûle ! 1283 01:04:19,940 --> 01:04:21,108 [Bailey] Ouah. 1284 01:04:21,692 --> 01:04:23,611 - B... Bailey. - Tu t'éclates, on dirait. 1285 01:04:24,445 --> 01:04:25,279 Attends ! 1286 01:04:25,779 --> 01:04:29,658 Oh merde. Putain ! C'est la cata. Merde, merde, merde ! 1287 01:04:29,658 --> 01:04:33,746 Hé, hé, hé ! Calme-toi, gamin. Respire. 1288 01:04:33,746 --> 01:04:35,915 Désolé. J'ai jamais pris de coke de ma vie. 1289 01:04:35,915 --> 01:04:38,042 Oh ! Il croit que c'est de la coke. 1290 01:04:38,042 --> 01:04:40,502 Euh... D'accord. Et t'en as toujours pas pris. 1291 01:04:40,502 --> 01:04:43,047 - [les filles rient] - Quoi ? 1292 01:04:43,047 --> 01:04:44,757 C'était de la ké, mon gars ! 1293 01:04:44,757 --> 01:04:47,176 - De la ké ? - De la kétamine. C'est un truc... 1294 01:04:47,176 --> 01:04:49,053 un truc pour les chats, je crois. 1295 01:04:49,053 --> 01:04:51,138 Ou pour les chevaux. Merde, je sais plus. 1296 01:04:51,138 --> 01:04:52,848 Oh, non, je vais crever. 1297 01:04:53,474 --> 01:04:55,893 - Détends-toi ! - [musique rock] 1298 01:04:56,435 --> 01:05:01,190 Reste assis là et laisse la vague t'emporter doucement vers le rivage. 1299 01:05:04,610 --> 01:05:06,612 [la musique rock s'intensifie] 1300 01:05:22,795 --> 01:05:24,046 [sirène de police] 1301 01:05:24,046 --> 01:05:26,465 - [voix radio] - [flic] Tout le monde dehors ! 1302 01:05:26,465 --> 01:05:28,717 - [brouhaha] - Dépêchez-vous. Allez, sortez. 1303 01:05:30,219 --> 01:05:31,679 Ron, ils doivent tous sortir. 1304 01:05:31,679 --> 01:05:35,224 [Ron] Allez, allez ! Rentrez chez vous. La fête est finie. 1305 01:05:35,766 --> 01:05:38,268 J'hallucine ! Qu'est-ce qui lui arrive à celui-là ? 1306 01:05:40,312 --> 01:05:43,315 - Voilà, je te laisse avec ma collègue. - Tiens. Signe ici. 1307 01:05:43,315 --> 01:05:45,109 [bips intermittents] 1308 01:05:45,109 --> 01:05:46,443 - Au revoir. - Au revoir. 1309 01:05:48,237 --> 01:05:49,071 Alyssa ? 1310 01:05:49,905 --> 01:05:50,739 [elle renifle] 1311 01:05:51,323 --> 01:05:54,827 - Oh, la vache, enfoirée ! - Je sais ! Je suis un putain de monstre ! 1312 01:05:54,827 --> 01:05:55,911 [renifle] 1313 01:05:55,911 --> 01:05:58,914 À l'intérieur et à l'extérieur. [elle fond en larmes] 1314 01:06:01,000 --> 01:06:04,545 [elle sanglote et renifle, son nez siffle] 1315 01:06:05,462 --> 01:06:07,172 - [elle renifle] - [Koosh soupire] 1316 01:06:07,673 --> 01:06:10,926 Si ça peut te remonter le moral, j'ai une double fracture de la clavicule. 1317 01:06:11,510 --> 01:06:14,096 - Je suis sûre que tu l'as méritée. - J'avoue. 1318 01:06:14,596 --> 01:06:16,181 Et je m'en suis même bien tiré. 1319 01:06:19,393 --> 01:06:20,436 Tu me racontes ? 1320 01:06:21,478 --> 01:06:22,604 [son nez siffle] 1321 01:06:22,604 --> 01:06:24,940 - Y a rien à raconter, franchement. - [son nez siffle] 1322 01:06:25,983 --> 01:06:28,402 [en pleurant] Nicole a raison sur toute la ligne. 1323 01:06:30,112 --> 01:06:33,240 On s'en fout de mon apparence parce qu'à l'intérieur... 1324 01:06:33,741 --> 01:06:35,159 je suis vraiment à chier. 1325 01:06:35,743 --> 01:06:36,660 On s'en fout pas. 1326 01:06:36,660 --> 01:06:41,206 T'es super belle et tu sens super bon et... t'as un petit cul ferme comme du béton. 1327 01:06:41,206 --> 01:06:44,918 Non, mais t'es con ou quoi ? Ça se fait pas de parler comme ça. 1328 01:06:44,918 --> 01:06:49,298 Je suis désolé, j'essaie de changer, mais... ça va prendre pas mal de temps. 1329 01:06:50,424 --> 01:06:53,927 Ce que j'essaie de te dire, c'est que... t'es super belle comme tu es. 1330 01:06:53,927 --> 01:06:54,928 [son nez siffle] 1331 01:06:56,221 --> 01:06:57,264 [son nez siffle] 1332 01:06:58,265 --> 01:07:01,101 Donc tu penses pas que... que je suis une belle connasse ? 1333 01:07:01,101 --> 01:07:05,189 Ah si, t'es une grosse connasse ! Mais c'est ça qui te rend aussi géniale. 1334 01:07:06,982 --> 01:07:07,941 Écoute, 1335 01:07:08,609 --> 01:07:11,570 je suis pas totalement débile, je sais que je suis un gros con. 1336 01:07:12,196 --> 01:07:15,032 Et les gens tolèrent mon comportement parce que... 1337 01:07:15,532 --> 01:07:18,744 mes parents sont riches et que j'organise des fêtes démentielles. 1338 01:07:18,744 --> 01:07:20,204 Pas toi. C'est ton frère. 1339 01:07:20,204 --> 01:07:23,082 C'est tous les deux, OK ? C'est un travail d'équipe. 1340 01:07:23,082 --> 01:07:25,876 Mais riche ou pas, tu m'as toujours remis à ma place. 1341 01:07:25,876 --> 01:07:29,671 T'es super franche, t'es cruelle et... et t'es passionnée. 1342 01:07:30,255 --> 01:07:33,967 Et si Nicole peut pas gérer ça, ça veut dire qu'elle te mérite pas. 1343 01:07:37,805 --> 01:07:40,516 Merci. [elle renifle, son nez siffle] 1344 01:07:41,266 --> 01:07:42,309 C'est trop gentil. 1345 01:07:42,810 --> 01:07:43,977 C'est la vérité. 1346 01:07:47,106 --> 01:07:48,023 [sifflement] 1347 01:07:49,274 --> 01:07:50,526 Non, mais attends, 1348 01:07:51,527 --> 01:07:54,279 - ça serait pas un meet-cute ? - Même pas en rêve. 1349 01:07:54,279 --> 01:07:55,489 C'était pour être sûr. 1350 01:08:01,829 --> 01:08:03,956 Je ne reconnais plus mes propres enfants. 1351 01:08:05,124 --> 01:08:07,543 Et c'est quoi, la kétamine, d'abord ? 1352 01:08:07,543 --> 01:08:10,254 DROGUES 1353 01:08:10,963 --> 01:08:12,256 Alors, vous savez pas ? 1354 01:08:12,840 --> 01:08:14,883 - Un truc pour chats. - Parle plus fort ! 1355 01:08:14,883 --> 01:08:17,427 - C'est un truc pour les chats, je crois. - Oh ! 1356 01:08:18,595 --> 01:08:20,848 "Un truc pour les chats." Enfin, "je crois". 1357 01:08:20,848 --> 01:08:23,100 Eh ben alors, tout va bien, bordel ! 1358 01:08:23,100 --> 01:08:25,727 J'espère que t'as un stock de laine dans ta chambre 1359 01:08:25,727 --> 01:08:28,897 parce que faire du tricot sera ta seule occupation de l'année. 1360 01:08:28,897 --> 01:08:31,024 Qu'est-ce qui te fait marrer, putain ? 1361 01:08:31,024 --> 01:08:34,111 Dis-moi ce qui te fait marrer. Tu te fous de ma gueule, c'est ça ? 1362 01:08:34,111 --> 01:08:36,572 Je te préviens, je te paierai pas un nouveau nez. 1363 01:08:36,572 --> 01:08:38,323 - J'en veux pas. - Tant mieux. 1364 01:08:38,323 --> 01:08:39,825 Et j'espère que maintenant, 1365 01:08:39,825 --> 01:08:42,786 tu t'identifies avec le machin que t'as sous ton bandage. 1366 01:08:42,786 --> 01:08:44,288 - C'est bon, OK ! - [coup fort] 1367 01:08:44,288 --> 01:08:46,623 Je décide dans cette maison ! 1368 01:08:46,623 --> 01:08:50,002 C'est moi qui décide quand c'est OK. 1369 01:09:00,888 --> 01:09:01,889 Tu t'es éclaté ? 1370 01:09:02,890 --> 01:09:04,141 T'as parlé à Bailey ? 1371 01:09:04,141 --> 01:09:06,560 Non. Quoi ? Qu'est-ce qui s'est passé ? 1372 01:09:08,812 --> 01:09:09,938 J'ai grave déconné. 1373 01:09:11,481 --> 01:09:12,941 Tu veux un conseil ? 1374 01:09:12,941 --> 01:09:15,485 Laisse-moi deviner. Va te faire cuire le cul ? 1375 01:09:16,320 --> 01:09:18,989 Non, j'allais te dire : "reste toi-même". 1376 01:09:20,490 --> 01:09:23,368 - Tu détestes quand je suis moi. - Bailey te kiffe comme ça. 1377 01:09:23,368 --> 01:09:27,539 Et pas ce mec que tu prétends être. Elle aime celui que t'es en vrai. 1378 01:09:27,539 --> 01:09:30,083 Le geek qui rougit quand elle entre dans la pièce, 1379 01:09:30,083 --> 01:09:32,669 chante du Stevie Wonder et baise son miroir. 1380 01:09:32,669 --> 01:09:34,213 J'ai jamais fait ça ! 1381 01:09:36,298 --> 01:09:37,424 Enfin bref. 1382 01:09:39,635 --> 01:09:42,012 Et pour être honnête, moi aussi, je le préfère. 1383 01:09:44,181 --> 01:09:45,891 Arrête de t'apitoyer sur toi-même, 1384 01:09:45,891 --> 01:09:48,143 va te nettoyer le visage, et va la reconquérir. 1385 01:09:49,978 --> 01:09:52,856 - Pourquoi t'es gentille avec moi ? - J'en ai aucune idée. 1386 01:09:54,233 --> 01:09:55,776 Je dois avoir une commotion. 1387 01:09:59,613 --> 01:10:00,989 Je sais que tu vas gérer. 1388 01:10:00,989 --> 01:10:03,075 [musique joyeuse] 1389 01:10:12,876 --> 01:10:16,046 [la musique s'estompe et s'arrête] 1390 01:10:16,046 --> 01:10:17,172 [claquement violent] 1391 01:10:17,172 --> 01:10:18,799 [Eddie] Aïe ! C'est quoi, ça ? 1392 01:10:18,799 --> 01:10:21,551 Putain ! Vous avez intérêt à me dire ce que je fous là ! 1393 01:10:21,551 --> 01:10:23,720 Elle est malade, elle m'a pété l'oreille ! 1394 01:10:23,720 --> 01:10:24,930 Mauvaise réponse ! 1395 01:10:24,930 --> 01:10:28,600 - [ils crient de douleur] - Pitié ! Pitié ! Arrête ! Arrête ! 1396 01:10:28,600 --> 01:10:31,353 [ils crient de terreur] 1397 01:10:31,353 --> 01:10:33,981 Attends. Moi, c'est Eddie, et lui, c'est Connor. 1398 01:10:33,981 --> 01:10:37,025 On va dans le même lycée. Et là, t'es dans ma chambre. 1399 01:10:37,025 --> 01:10:40,112 Et maintenant, petit enfoiré, dis-moi où sont mes fringues ? 1400 01:10:40,112 --> 01:10:42,656 - À la machine ! - On s'est occupés de toi hier soir. 1401 01:10:42,656 --> 01:10:44,449 Arrête de nous taper, s'te plaît. 1402 01:10:47,661 --> 01:10:49,413 Pourquoi elles sont à la machine ? 1403 01:10:51,498 --> 01:10:52,374 Oh... 1404 01:10:52,874 --> 01:10:56,336 Euh, alors en fait, écoute, hier soir, y a eu un petit incident. 1405 01:10:56,336 --> 01:10:57,671 [chuintement] 1406 01:10:57,671 --> 01:11:00,090 - [Katrina rit] - [Connor en fond] Elle est éclatée. 1407 01:11:00,090 --> 01:11:01,466 - [distorsion] - [elle crie] 1408 01:11:01,466 --> 01:11:05,262 [Eddie] Oh ! Merde, merde, merde, merde... [avec écho] ... merde ! 1409 01:11:06,013 --> 01:11:09,308 [Connor] Non, non, non ! C'est pas grave. Tout... tout va bien ! 1410 01:11:09,308 --> 01:11:11,184 [la porte s'ouvre et claque] 1411 01:11:11,184 --> 01:11:12,519 [ils soupirent] 1412 01:11:12,519 --> 01:11:14,855 [musique rythmée] 1413 01:11:20,861 --> 01:11:24,656 [Dennis] Ouh-ouh-ouh-ouh ! C'est quand même mieux que le bus, hein ? 1414 01:11:24,656 --> 01:11:26,742 [mange bruyamment] 1415 01:11:28,035 --> 01:11:30,037 Hé, tu sais, j'ai pensé à un truc. 1416 01:11:30,620 --> 01:11:32,372 Si tu veux dire que je suis ton père, 1417 01:11:33,373 --> 01:11:35,083 ça me pose pas de problème. 1418 01:11:36,376 --> 01:11:37,419 Non, ça ira. 1419 01:11:38,003 --> 01:11:41,465 Si t'as besoin, appelle-moi. Je serai à la maison avec ta mère. 1420 01:11:45,594 --> 01:11:47,471 [Eddie souffle et claque la portière] 1421 01:11:48,180 --> 01:11:50,307 - Tu sais quoi, Dennis ? - Quoi ? 1422 01:11:50,307 --> 01:11:51,975 Tu voudrais pas la fermer ? 1423 01:11:53,060 --> 01:11:56,605 Tu vas m'écouter pour une fois. Je suis pas le mec que tu crois... 1424 01:11:56,605 --> 01:11:57,689 Dennis. 1425 01:11:58,190 --> 01:12:00,484 Enfin, je le suis plus. J'ai beaucoup changé. 1426 01:12:00,484 --> 01:12:02,277 J'ai vu un beau paquet de merde. 1427 01:12:02,277 --> 01:12:04,488 Et je parle pas de merde au sens figuré, 1428 01:12:04,488 --> 01:12:07,908 je parle bel et bien de véritables torrents de diarrhée. 1429 01:12:07,908 --> 01:12:11,828 De la diarrhée coulant sur les parois de cette caisse débile que t'aimes tant. 1430 01:12:15,332 --> 01:12:17,292 Désolé, mais je comprends rien, là. 1431 01:12:17,292 --> 01:12:18,794 Laisse-moi t'expliquer. 1432 01:12:18,794 --> 01:12:20,587 L'autre soir, j'ai pris ta caisse 1433 01:12:20,587 --> 01:12:23,882 et j'avais la plus belle fille du lycée sur la banquette arrière. 1434 01:12:23,882 --> 01:12:25,550 - Putain, trop cool ! - Ouais ! 1435 01:12:25,550 --> 01:12:27,844 Mais elle a retapissé les sièges de caca. 1436 01:12:28,345 --> 01:12:30,347 J'ai nettoyé du mieux que j'ai pu, 1437 01:12:30,347 --> 01:12:34,351 mais je parie qu'en fermant les yeux, tu détecteras une légère odeur. 1438 01:12:39,106 --> 01:12:41,900 Eddie, si... si c'est vrai, tout ce que tu racontes, 1439 01:12:42,401 --> 01:12:45,028 ça signifie que tu as gravement trahi ma confiance. 1440 01:12:45,028 --> 01:12:46,780 Tu vas faire quoi ? Me dénoncer ? 1441 01:12:46,780 --> 01:12:50,575 Ouais. Faut que tu saches que les actes ont des conséquences. 1442 01:12:50,575 --> 01:12:52,369 Donc, je vais tout dire à ta mère. 1443 01:12:52,369 --> 01:12:54,538 OK. Par contre, je veux être là. 1444 01:12:54,538 --> 01:12:57,290 Elle se rangera de quel côté ? Du côté de son ange, 1445 01:12:57,290 --> 01:13:00,585 ou du fils de pute le plus louche qu'on ait jamais vu sur Terre ? 1446 01:13:03,130 --> 01:13:05,048 - De l'ange. - T'as dit quoi ? 1447 01:13:06,633 --> 01:13:08,635 - De l'ange. - Oh ! 1448 01:13:08,635 --> 01:13:10,262 C'est ce que je me disais. 1449 01:13:10,762 --> 01:13:13,890 À partir d'aujourd'hui, tu vas me donner le respect que je mérite. 1450 01:13:15,225 --> 01:13:16,852 Mais... je te respecte beaucoup. 1451 01:13:17,436 --> 01:13:20,480 - Je t'ai toujours respecté. - C'est ça, putain... Donne-moi ça ! 1452 01:13:20,480 --> 01:13:21,731 [râle de colère] 1453 01:13:25,193 --> 01:13:27,404 [il ouvre et claque la portière] 1454 01:13:31,575 --> 01:13:35,495 Euh, je suis vraiment désolé, mais la sécurité enfant est activée. 1455 01:13:35,495 --> 01:13:36,955 Vous pourriez m'ouvrir ? 1456 01:13:38,707 --> 01:13:39,541 Oui. 1457 01:13:39,541 --> 01:13:41,626 [musique rock] 1458 01:13:46,715 --> 01:13:47,966 T'as parlé à Benj ? 1459 01:13:47,966 --> 01:13:51,595 Je l'ai appelé hier, mais sa mère a décroché. Elle était super vénère. 1460 01:13:51,595 --> 01:13:53,889 - Salut. - [Connor] Koosh, qu'est-ce que t'as ? 1461 01:13:54,473 --> 01:13:56,224 - Aïe ! - Je t'ai dit quoi ? 1462 01:13:57,726 --> 01:13:59,478 D'où il sort ? On l'a pas vu venir. 1463 01:13:59,978 --> 01:14:03,648 Arrêtez de m'appeler Koosh. En fait, devenir une légende, c'est crevant. 1464 01:14:04,232 --> 01:14:07,903 Et puis, en fait, je me dis que mon frère est pas un mec si génial que ça. 1465 01:14:07,903 --> 01:14:10,197 - Non, t'as raison. - C'est un psychopathe. 1466 01:14:10,197 --> 01:14:12,574 À partir de maintenant, appelez-moi Danah. 1467 01:14:13,158 --> 01:14:14,534 [maniéré] Avec plaisir, Danah. 1468 01:14:14,534 --> 01:14:16,328 [Eddie et Connor rient] 1469 01:14:16,328 --> 01:14:17,746 Mais le dis pas comme ça ! 1470 01:14:17,746 --> 01:14:19,623 [la cloche sonne] 1471 01:14:20,165 --> 01:14:22,459 Salut, George. Comment ça va ? 1472 01:14:24,753 --> 01:14:25,587 Salut ! 1473 01:14:25,587 --> 01:14:28,006 - [Danah] Vous avez bougé ce week-end ? - [Eddie] Non. 1474 01:14:28,006 --> 01:14:30,634 - C'était plutôt tranquille. - On s'est fait chier. 1475 01:14:30,634 --> 01:14:34,804 Oh, nous, les mecs, on s'est trop éclatés à la soirée. Vous auriez adoré ! 1476 01:14:34,804 --> 01:14:38,266 Désolé pour cette histoire de +1. La prochaine fois, vous venez. 1477 01:14:38,266 --> 01:14:40,143 Connor ! Eddie ! Venez ! 1478 01:14:40,143 --> 01:14:43,063 C'est Katrina Aurienna qui vous appelle ? 1479 01:14:43,647 --> 01:14:45,065 [Eddie] Euh... Ouais, chelou. 1480 01:14:45,065 --> 01:14:47,234 On devrait aller voir ce qu'elle veut. 1481 01:14:47,234 --> 01:14:49,319 Attendez. Je peux venir avec vous ? 1482 01:14:51,988 --> 01:14:52,822 - Non. - Non. 1483 01:14:52,822 --> 01:14:54,616 Là-haut, y a pas des masses de place. 1484 01:14:54,616 --> 01:14:57,285 Mais par contre, la prochaine fois, tu viens. 1485 01:14:57,285 --> 01:15:00,455 - C'est clair et net. Ouais. [il rit] - Ouais. 1486 01:15:01,623 --> 01:15:03,333 - Salut, Alyssa. - Non. 1487 01:15:07,796 --> 01:15:12,551 Wo, wo, wo ! Pas si vite, Fœtus. Les 1re année s'assoient par terre. 1488 01:15:12,551 --> 01:15:15,762 Ouais. Retourne dans ton utérus, Fœtus. 1489 01:15:15,762 --> 01:15:17,013 [les deux rient] 1490 01:15:17,013 --> 01:15:19,641 Euh... Excuse-moi. T'es qui, toi, au juste ? 1491 01:15:20,308 --> 01:15:22,310 - Moi ? Je m'appelle... - On s'en fout. 1492 01:15:22,310 --> 01:15:25,939 Il s'appelle Connor, pas Fœtus, sale con. Maintenant, dégagez de là. 1493 01:15:25,939 --> 01:15:27,440 C'est la place de mes potes. 1494 01:15:30,110 --> 01:15:32,112 J'ai été claire, abruti. Bouge ! 1495 01:15:33,029 --> 01:15:34,990 Allez, les mecs. Hop, hop, hop ! 1496 01:15:34,990 --> 01:15:36,575 Merci. Salut. 1497 01:15:39,578 --> 01:15:40,829 J'ai lavé tes vêtements. 1498 01:15:40,829 --> 01:15:42,747 Oh, mais non. C'était pas la peine. 1499 01:15:42,747 --> 01:15:44,457 Et je voudrais aussi m'excuser. 1500 01:15:44,457 --> 01:15:46,668 - Non, non, y a aucun souci. - Ben si. 1501 01:15:47,168 --> 01:15:50,338 Ben si, y a un souci. Je suis désolée de vous avoir fait subir ça. 1502 01:15:50,338 --> 01:15:53,508 - Excuses acceptées. - Je vois même pas de quoi tu parles. 1503 01:15:54,092 --> 01:15:56,094 Merci à vous. Vous êtes des gentlemen. 1504 01:15:56,094 --> 01:15:58,513 Venez vous asseoir avec nous. S'il vous plaît. 1505 01:15:59,556 --> 01:16:01,224 Ben, OK, oui, c'est gentil. 1506 01:16:01,725 --> 01:16:04,227 Euh... Les amis, je vous présente mes potes. 1507 01:16:04,227 --> 01:16:05,520 - Lui, c'est Connor... - Salut. 1508 01:16:05,520 --> 01:16:07,188 - ... et lui, Eddie. - Salut. Enchanté. 1509 01:16:07,188 --> 01:16:08,440 - Salut. - Salut. 1510 01:16:08,440 --> 01:16:10,483 - Sympa, en haut. - [femme] Asseyez-vous ! 1511 01:16:10,483 --> 01:16:12,319 [plus fort] Asseyez-vous ! 1512 01:16:14,154 --> 01:16:15,614 Asseyez-vous, j'ai dit. 1513 01:16:15,614 --> 01:16:18,491 Alors... on a beaucoup de sujets à couvrir ce matin. 1514 01:16:18,491 --> 01:16:20,452 Tout d'abord, voici la coach Barella. 1515 01:16:20,952 --> 01:16:22,162 [fille] Bravo ! 1516 01:16:23,705 --> 01:16:25,248 C'est la galère. 1517 01:16:25,248 --> 01:16:29,711 Après une semaine, il nous manque déjà un nombre incalculable de serviettes. 1518 01:16:29,711 --> 01:16:33,048 On n'est pas à l'hôtel, OK ? Vous pouvez pas vous servir. 1519 01:16:33,048 --> 01:16:34,799 Bon, maintenant, un autre sujet. 1520 01:16:34,799 --> 01:16:37,677 L'équipe de volley a désespérément besoin d'un attaquant. 1521 01:16:37,677 --> 01:16:40,639 Ceux qui font une poussée de croissance, venez me voir. 1522 01:16:40,639 --> 01:16:45,143 Donc, si jamais vous avez des jeans qui, euh... soit ne vous vont plus, 1523 01:16:45,143 --> 01:16:48,688 soit ne vous plaisent plus autant que lorsque vous les avez achetés, 1524 01:16:48,688 --> 01:16:51,608 mettez-les dans une boîte "Des jeans pour les djeunz". 1525 01:16:51,608 --> 01:16:54,778 Pour qu'ensuite, on puisse les donner à des ados défavorisés 1526 01:16:54,778 --> 01:16:57,238 qui ne peuvent pas s'offrir des jeans, comme nous. 1527 01:16:57,864 --> 01:16:59,783 Tout le monde mérite d'avoir un jean ! 1528 01:17:03,203 --> 01:17:06,081 Bon, voilà. Il me semble que c'est tout pour aujourd'hui. 1529 01:17:06,081 --> 01:17:09,626 Oh ! Non, apparemment, il y a encore une annonce de la part de... 1530 01:17:10,210 --> 01:17:13,296 - Benjamin Nielsen. - [réactions de déception, murmures] 1531 01:17:19,260 --> 01:17:20,970 [léger larsen] 1532 01:17:22,555 --> 01:17:24,808 - Salut, tout le monde. - [garçon] Salut, tout seul. 1533 01:17:24,808 --> 01:17:27,268 - Je m'appelle Benj. - [garçon] Ouh ! Dugland ! 1534 01:17:27,268 --> 01:17:28,978 [rires épars] 1535 01:17:31,356 --> 01:17:33,066 Je dois vous avouer quelque chose. 1536 01:17:35,485 --> 01:17:38,321 J'avais trop hâte de rentrer au lycée... depuis toujours. 1537 01:17:38,321 --> 01:17:41,658 - [garçon] Fayot ! - [rire général] 1538 01:17:42,826 --> 01:17:44,244 Ouais, c'est clair. 1539 01:17:45,245 --> 01:17:48,915 Je sais pas pourquoi, je pensais devenir la meilleure version de moi-même. 1540 01:17:49,541 --> 01:17:53,378 D'ailleurs, j'étais plutôt bien parti. J'ai connu des gens trop sympas. 1541 01:17:54,129 --> 01:17:55,505 Mais eux me connaissent pas. 1542 01:17:56,923 --> 01:17:58,174 Enfin, pas le vrai Benj. 1543 01:17:58,758 --> 01:18:02,470 En fait, j'étais tellement obsédé par l'idée de plaire à tout le monde 1544 01:18:03,096 --> 01:18:06,182 que j'en ai oublié la personne à laquelle je tenais le plus. 1545 01:18:06,182 --> 01:18:10,520 - [murmures qui s'amplifient] - Bailey... c'est pour toi. 1546 01:18:14,941 --> 01:18:18,653 [Benj hésitant, chante : "Signed, sealed, delivered" de Stevie Wonder] 1547 01:18:18,653 --> 01:18:21,322 - [larsen micro] - Oh non, c'est pas possible. 1548 01:18:21,322 --> 01:18:23,408 [murmures] 1549 01:18:29,914 --> 01:18:31,207 [garçon] Tais-toi ! 1550 01:18:34,878 --> 01:18:37,505 - [il arrête de chanter] - [murmures] 1551 01:18:37,505 --> 01:18:39,758 [Eddie continue] 1552 01:18:43,595 --> 01:18:47,056 [il reprend d'une voix assurée] 1553 01:18:54,939 --> 01:18:57,066 [notes de piano] 1554 01:18:59,778 --> 01:19:00,987 [acclamation] 1555 01:19:02,822 --> 01:19:04,824 [le pianiste joue plus fort] 1556 01:19:13,166 --> 01:19:14,083 [acclamation] 1557 01:19:14,584 --> 01:19:15,668 [fille] Je t'aime ! 1558 01:19:37,148 --> 01:19:38,650 [Bailey] Il est taré, sérieux ! 1559 01:19:42,904 --> 01:19:44,197 Tout le monde avec moi ! 1560 01:19:45,156 --> 01:19:47,742 [tous chantent en chœur] 1561 01:20:00,255 --> 01:20:02,257 - [fin de la chanson] - [acclamations] 1562 01:20:04,217 --> 01:20:06,177 - T'en dis quoi, Bailey ? - [grand silence] 1563 01:20:06,177 --> 01:20:07,762 Tu veux bien sortir avec moi ? 1564 01:20:07,762 --> 01:20:09,806 - [fille] Oh ! - T'en penses quoi ? 1565 01:20:10,515 --> 01:20:11,349 Hein ? 1566 01:20:15,979 --> 01:20:17,230 [Jessica] Ah ! 1567 01:20:20,191 --> 01:20:22,735 Non, t'es fou ? Qu'est-ce que tu me fais, là ? 1568 01:20:22,735 --> 01:20:24,195 [des rires fusent] 1569 01:20:24,195 --> 01:20:26,990 - Oh, le vent ! [il rit fort] - [rire général] 1570 01:20:34,539 --> 01:20:36,291 OK. OK. 1571 01:20:36,833 --> 01:20:39,544 La fête est finie, retournez tous en classe ! 1572 01:20:39,544 --> 01:20:41,629 [brouhaha] 1573 01:20:42,380 --> 01:20:43,798 [Alyssa] Désolée, frérot. 1574 01:20:46,217 --> 01:20:48,511 [elle rit] Regarde ! 1575 01:20:48,511 --> 01:20:50,597 [elles rient] 1576 01:20:56,644 --> 01:21:00,315 - Tu vas t'en remettre. - Oui. Au moins, t'auras tenté le coup. 1577 01:21:00,315 --> 01:21:02,442 Non, mais on a assisté à la même chose ? 1578 01:21:02,442 --> 01:21:04,903 J'ai jamais rien vu de plus violent de ma vie. 1579 01:21:04,903 --> 01:21:07,155 - La ferme. - Regarde ça si tu me crois pas. 1580 01:21:07,155 --> 01:21:10,241 - Range ton téléphone. - T'es con ou quoi ? T'as tout filmé ? 1581 01:21:10,241 --> 01:21:12,452 - [Eddie] Pas cool. - [musique : "Too Late Now"] 1582 01:21:12,452 --> 01:21:15,538 - Ton pote ouvre son cœur, et toi... - Tu sors ton téléphone ? 1583 01:21:15,538 --> 01:21:17,790 Sérieux. T'es vraiment un grand malade. 1584 01:21:19,459 --> 01:21:20,835 Ah, la solidarité ! 1585 01:21:21,377 --> 01:21:23,796 [Eddie] Benj, est-ce que tout va bien ? 1586 01:21:25,089 --> 01:21:26,799 Ouais, ouais. Tout va bien, merci. 1587 01:21:28,468 --> 01:21:29,761 L'année est pas finie. 1588 01:21:29,761 --> 01:21:32,889 [musique : "Too Late Now" par Wet Leg continue] 1589 01:22:47,505 --> 01:22:53,136 LES NOUVEAUX 1590 01:22:54,637 --> 01:22:57,849 - Vous voulez me voir ? - Bonjour, Mitch. Asseyez-vous. 1591 01:23:02,437 --> 01:23:03,438 [Stude] Euh... 1592 01:23:04,105 --> 01:23:07,525 [il geint à chaque mouvement] 1593 01:23:07,525 --> 01:23:09,861 [il expire] 1594 01:23:11,154 --> 01:23:12,697 Euh... Qu'est-ce que c'est ? 1595 01:23:12,697 --> 01:23:16,200 [acclamations et rires des élèves] 1596 01:23:16,200 --> 01:23:18,369 - [clic de touche] - Euh... 1597 01:23:18,369 --> 01:23:22,290 Vous comprendrez aisément que... qu'on ne va pas pouvoir vous garder. 1598 01:23:22,290 --> 01:23:25,168 Oui, bien sûr. Je comprends tout à fait. Oui. 1599 01:23:26,794 --> 01:23:27,754 D'accord. 1600 01:23:28,796 --> 01:23:33,051 [il gémit] 1601 01:23:33,051 --> 01:23:34,218 [soulagement] 1602 01:23:35,011 --> 01:23:37,722 - [elle inspire et soupire] - [la porte s'ouvre] 1603 01:23:37,722 --> 01:23:39,932 - Je laisse la porte ouverte ou... - Fermée. 1604 01:23:39,932 --> 01:23:41,225 Ça marche. Hé ! 1605 01:23:42,101 --> 01:23:43,352 Allez, les Warriors ! 1606 01:23:44,520 --> 01:23:46,773 - [il gémit] - [rire de fille dans le couloir] 1607 01:23:46,773 --> 01:23:49,484 [musique rock]