1
00:00:25,943 --> 00:00:27,320
[garçon] Écoute, Bailey.
2
00:00:27,862 --> 00:00:29,697
On est amis depuis longtemps.
3
00:00:30,281 --> 00:00:31,574
Depuis qu'on est petits.
4
00:00:32,200 --> 00:00:35,995
Mais je suis au lycée, maintenant,
et je dois t'avouer un truc.
5
00:00:36,788 --> 00:00:40,124
Avant de dire quoi que ce soit,
écoute-moi jusqu'au bout.
6
00:00:42,126 --> 00:00:45,546
Je te kiffe. Je te kiffe
depuis super longtemps.
7
00:00:45,546 --> 00:00:49,717
Alors je sais pas si c'est réciproque,
mais je veux plus tourner autour du pot.
8
00:00:53,096 --> 00:00:54,514
[musique rock]
9
00:00:54,514 --> 00:00:55,723
[baiser]
10
00:00:56,933 --> 00:00:57,809
[baiser]
11
00:00:59,560 --> 00:01:01,270
Trop génial. T'es très douée.
12
00:01:01,270 --> 00:01:02,313
Quoi, moi aussi ?
13
00:01:02,313 --> 00:01:05,525
[claque la langue] Ah, merci.
Ça me vient naturellement. [Hmm]
14
00:01:05,525 --> 00:01:07,527
Ah ! [gémit]
15
00:01:07,527 --> 00:01:09,779
Tu peux pas frapper ?
16
00:01:11,280 --> 00:01:13,616
- Tu foutais quoi ?
- Je me perçais un bouton.
17
00:01:13,616 --> 00:01:14,575
Vas-y, dégage !
18
00:01:14,575 --> 00:01:18,955
Oh ! L'espace d'un instant,
j'ai bien cru que tu baisais la porte.
19
00:01:18,955 --> 00:01:19,872
Mais casse-toi !
20
00:01:19,872 --> 00:01:23,417
Maman voulait savoir si t'étais debout.
Et tu l'es, aucun doute là-dessus.
21
00:01:23,417 --> 00:01:24,460
Casse-toi, sérieux !
22
00:01:25,711 --> 00:01:27,421
Tu vas te faire laminer au lycée.
23
00:01:28,339 --> 00:01:30,007
- [porte claque]
- [musique rock]
24
00:01:30,007 --> 00:01:32,677
LES NOUVEAUX
25
00:01:33,761 --> 00:01:35,429
[mère] Benjamin ! Petit-déj !
26
00:01:36,305 --> 00:01:37,515
[ouverture du frigo]
27
00:01:37,515 --> 00:01:39,267
Alyssa, pose ton téléphone.
28
00:01:39,267 --> 00:01:42,895
L'intérêt de refaire ton nez était
que t'arrêtes de faire une fixette dessus.
29
00:01:42,895 --> 00:01:46,357
- Ça s'appelle de la confiance en soi.
- Si bien que tu as changé ton visage.
30
00:01:46,357 --> 00:01:48,693
Je ne m'identifiais pas
avec mon nez de naissance,
31
00:01:48,693 --> 00:01:50,528
j'ai eu le cran
de révéler ma vraie nature.
32
00:01:50,528 --> 00:01:51,863
- OK.
- Voilà.
33
00:01:51,863 --> 00:01:53,489
Ouah ! C'est très courageux.
34
00:01:53,489 --> 00:01:55,867
Et ta copine t'a larguée pour Joni Hudson.
35
00:01:55,867 --> 00:01:58,452
Ne prononce pas le nom
de cette salope en ma présence.
36
00:01:58,452 --> 00:02:01,497
OK ! On va tous souffler
un bon coup pour se calmer.
37
00:02:01,497 --> 00:02:03,875
Bonjour. Bon appétit.
38
00:02:04,709 --> 00:02:05,877
[dégoût]
39
00:02:05,877 --> 00:02:08,754
- Non, merci.
- Une myrtille, c'est pas un petit-déj.
40
00:02:08,754 --> 00:02:10,381
Je prendrai un smoothie
avec Bailey.
41
00:02:10,381 --> 00:02:12,049
- Bailey vient ?
- "Bailey vient ?"
42
00:02:12,049 --> 00:02:13,968
Oui, dans à peu près 30 secondes.
43
00:02:13,968 --> 00:02:16,470
Ne la plaque contre le mur
en lui giclant dessus.
44
00:02:16,470 --> 00:02:20,308
Oh, c'est dégoûtant, Alyssa !
Évite d'être vulgaire, s'il te plaît ?
45
00:02:20,892 --> 00:02:22,560
- Bonjour !
- [musique éthérée]
46
00:02:30,193 --> 00:02:32,445
- Salut, Bailey.
- Salut, p'tit Benji.
47
00:02:33,404 --> 00:02:35,823
[mère] Bonjour, Bailey.
Bonne rentrée à toi !
48
00:02:35,823 --> 00:02:37,909
Pourquoi je peux pas venir avec vous ?
49
00:02:37,909 --> 00:02:40,786
- On commence plus tard.
- Et on aurait honte d'être vues avec toi.
50
00:02:40,786 --> 00:02:43,164
[mère] T'inquiète,
ton covoiturage va bien se passer.
51
00:02:43,164 --> 00:02:45,291
Il te ramène après la comédie musicale ?
52
00:02:45,291 --> 00:02:47,919
Euh... Je pense
que je vais arrêter. C'est naze.
53
00:02:47,919 --> 00:02:50,004
Comment ça, naze ? Je suis pas d'accord.
54
00:02:50,004 --> 00:02:52,089
T'as du talent,
tu peux pas laisser tomber.
55
00:02:52,089 --> 00:02:54,550
Tu te souviens
de ton numéro de Stevie Wonder ?
56
00:02:54,550 --> 00:02:57,136
Arrête ! J'avais dix ans,
c'était y a mille ans !
57
00:02:57,136 --> 00:02:59,222
Oh ! Moi, je m'en souviens. Il était doué.
58
00:02:59,222 --> 00:03:01,015
[mère] Doué ? Il était excellent !
59
00:03:01,015 --> 00:03:02,391
C'est qui, ton covoit ?
60
00:03:03,100 --> 00:03:04,977
Un mec de terminale
désigné par le lycée.
61
00:03:04,977 --> 00:03:07,396
Je crois qu'il s'appelle Adam Rubens.
62
00:03:09,106 --> 00:03:10,358
- Non ?
- [Alyssa] Ruby ?
63
00:03:10,358 --> 00:03:11,692
Quoi ? Il est hyper cool ?
64
00:03:11,692 --> 00:03:14,612
Au contraire. C'est sûrement
le type le plus naze du lycée.
65
00:03:14,612 --> 00:03:16,822
- T'es sérieuse, là ?
- Il est horrible.
66
00:03:16,822 --> 00:03:20,576
Moi, je pense que ce jeune homme
a autant besoin d'un ami que toi.
67
00:03:20,576 --> 00:03:23,746
- Le hasard fait bien les choses.
- C'est l'heure. Viens, Bailey.
68
00:03:24,330 --> 00:03:26,499
Bonne rentrée à toi, trésor.
Je t'aime fort.
69
00:03:26,499 --> 00:03:28,960
- À tout à l'heure.
- [Alyssa] Je t'aime aussi, maman.
70
00:03:29,543 --> 00:03:31,671
[mère] Attends ! Tu me dis pas au revoir ?
71
00:03:31,671 --> 00:03:33,881
- Oh ! Je t'aime, chéri.
- Moi aussi.
72
00:03:33,881 --> 00:03:35,508
- Passe une bonne journée.
- Hm-hm
73
00:03:35,508 --> 00:03:38,594
Et si tu veux te faire accepter,
reste toi-même. Fais-moi confiance.
74
00:03:38,594 --> 00:03:40,972
Tu regardes un camarade
droit dans les yeux
75
00:03:40,972 --> 00:03:44,350
et tu lui dis : "Moi, c'est Benj
et je voudrais être ton pote."
76
00:03:44,934 --> 00:03:46,560
- D'accord ?
- Hm. D'accord.
77
00:03:46,560 --> 00:03:49,063
Le regard, c'est le secret
de la confiance en soi.
78
00:03:49,063 --> 00:03:50,273
- Je t'aime.
- Moi aussi.
79
00:03:50,273 --> 00:03:51,732
- Tu peux me lâcher ?
- OK.
80
00:03:51,732 --> 00:03:53,651
- Merci.
- Amuse-toi bien dans le covoit.
81
00:03:53,651 --> 00:03:55,027
Et mets ta ceinture !
82
00:03:55,027 --> 00:03:57,321
C'est ta journée, surtout, profites-en !
83
00:04:00,950 --> 00:04:02,702
- [soupire]
- [crissement de pneus]
84
00:04:03,202 --> 00:04:04,578
Mais qu'est-ce qu'il fout ?
85
00:04:04,578 --> 00:04:07,957
- [accélération]
- [crissement de pneus]
86
00:04:07,957 --> 00:04:14,547
[klaxon]
87
00:04:14,547 --> 00:04:16,173
[musique : "Dare You to Get It Started"]
88
00:04:16,173 --> 00:04:18,509
- Salut ! Je suis Benj.
- On est en retard, magne.
89
00:04:21,053 --> 00:04:22,972
[crissement de pneus]
90
00:04:29,312 --> 00:04:30,521
Eh, tiens-moi ça, là !
91
00:04:32,815 --> 00:04:34,942
- Croque pas dedans.
- J'en ai pas l'intention.
92
00:04:34,942 --> 00:04:38,821
T'as pas intérêt, putain.
Ma caisse, c'est pas un resto, mon pote.
93
00:04:46,787 --> 00:04:47,872
Tout va bien ?
94
00:04:47,872 --> 00:04:50,750
- [respire bruyamment]
- Adam, allô ?
95
00:04:50,750 --> 00:04:52,168
[Ruby respire bruyamment]
96
00:04:52,168 --> 00:04:55,046
- C'est vert. Réveille-toi, c'est vert !
- [gens klaxonnent]
97
00:04:55,046 --> 00:04:56,547
- [homme] Abruti !
- [klaxons]
98
00:04:57,131 --> 00:04:59,342
- Ruby !
- [klaxon]
99
00:04:59,342 --> 00:05:02,219
- Rends-moi ça !
- [klaxon]
100
00:05:02,219 --> 00:05:04,180
- T'as mordu dedans ?
- Non.
101
00:05:04,180 --> 00:05:05,973
[klaxons]
102
00:05:06,474 --> 00:05:08,476
[musique rock]
103
00:05:11,520 --> 00:05:14,357
Les 1re année s'assoient devant ?
Qui a décidé de ça ?
104
00:05:14,357 --> 00:05:16,650
Lâche l'affaire.
Ce stress me fout la chiasse.
105
00:05:16,650 --> 00:05:18,235
[garçon 1 soupire]
106
00:05:19,028 --> 00:05:21,906
J'hallucine !
T'as amené une boîte à pique-nique ?
107
00:05:21,906 --> 00:05:24,742
- C'est quoi, le blème ?
- Tu veux qu'on se fasse lyncher ?
108
00:05:24,742 --> 00:05:26,911
- Planque ça, dépêche !
- Attends. Attends !
109
00:05:26,911 --> 00:05:28,704
Je veux regarder ce que c'est.
110
00:05:28,704 --> 00:05:30,998
Ma mère se surpasse toujours
pour la rentrée.
111
00:05:31,499 --> 00:05:32,750
C'est quoi ce...
112
00:05:34,251 --> 00:05:37,338
- [énervé] Il a osé bouffer mon sandwich.
- Qui ça ?
113
00:05:37,338 --> 00:05:40,341
Dennis ! Le...
le bel enfoiré qui sort avec ma mère.
114
00:05:40,341 --> 00:05:42,510
- Elle sort encore avec cet abruti ?
- Ouais.
115
00:05:42,510 --> 00:05:44,345
Et il fait de ma vie un enfer, genre...
116
00:05:44,345 --> 00:05:47,306
L'autre soir, il m'a réveillé
pour me demander un préservatif.
117
00:05:47,890 --> 00:05:49,433
Tu fais comment pour tolérer ça ?
118
00:05:49,433 --> 00:05:52,228
- Et je fais quoi ?
- J'en sais rien. Frappe-le.
119
00:05:52,228 --> 00:05:54,605
Frotte sa brosse à dents sur ton cul.
Réagis !
120
00:05:54,605 --> 00:05:57,775
Parfois, la meilleure des réactions,
c'est de ne rien faire.
121
00:05:57,775 --> 00:06:00,653
Quand un animal t'attaque,
il faut faire le mort.
122
00:06:01,195 --> 00:06:02,738
Moi, je fonctionne pas comme ça.
123
00:06:02,738 --> 00:06:06,200
Quand on me manque de respect,
je montre les limites à pas franchir.
124
00:06:06,700 --> 00:06:10,037
[ricanements des élèves]
125
00:06:10,037 --> 00:06:13,749
Hé, les gars, salut ! Je vous souhaite
une excellente rentrée à tous.
126
00:06:13,749 --> 00:06:16,252
On est là, le soleil brille,
les oiseaux chantent
127
00:06:16,252 --> 00:06:19,171
- et votre pote Koosh a une super nouv...
- T'as dit quoi ?
128
00:06:19,171 --> 00:06:22,341
- Euh...
- "Votre pote Koosh" ? C'est mon surnom.
129
00:06:22,341 --> 00:06:25,428
Notre nom de famille, c'est Koushani.
On peut pas partager ?
130
00:06:25,428 --> 00:06:27,847
Frérot, si tu veux représenter
mon image de marque,
131
00:06:27,847 --> 00:06:29,473
il faut que tu le mérites.
132
00:06:30,057 --> 00:06:33,602
En attendant, si quelqu'un
t'appelle Koosh, je t'étrangle.
133
00:06:33,602 --> 00:06:36,730
Bon, OK ! Ça craint !
134
00:06:37,731 --> 00:06:41,068
Et c'est quoi, au juste,
ton image de marque ?
135
00:06:43,446 --> 00:06:45,823
Tu crois quoi ?
Les gens me voient comme un roi.
136
00:06:45,823 --> 00:06:48,284
Génial. Et comment t'as lancé le truc ?
137
00:06:48,284 --> 00:06:50,828
J'ai arraché l'oreille
d'un terminale le premier jour.
138
00:06:50,828 --> 00:06:54,790
Le truc de dingue ! Mais tu pourrais
me présenter comme ton petit frère cool ?
139
00:06:54,790 --> 00:06:57,751
Non, y a pas moyen.
Il faut que tu traces ta propre route.
140
00:06:58,377 --> 00:07:00,254
Je fais ça pour te forger le caractère.
141
00:07:00,838 --> 00:07:01,755
Ah...
142
00:07:02,965 --> 00:07:03,799
Merci.
143
00:07:04,300 --> 00:07:08,095
Mais il faut que tu te magnes le cul.
Genre, fais-le cette semaine. OK ?
144
00:07:08,095 --> 00:07:10,973
Avant qu'on se rende compte
que t'es juste une gonzesse.
145
00:07:11,682 --> 00:07:14,435
- [solo de batterie]
- [musique funk]
146
00:07:14,435 --> 00:07:16,395
LYCÉE WAYMONT
147
00:07:17,021 --> 00:07:18,314
[crissement de pneus]
148
00:07:18,314 --> 00:07:19,732
[klaxon]
149
00:07:19,732 --> 00:07:20,900
[fille] Ça va pas ?
150
00:07:20,900 --> 00:07:22,193
[soupire] Descends.
151
00:07:23,068 --> 00:07:25,237
- On rentre pas dans le lycée ?
- Moi, si.
152
00:07:25,237 --> 00:07:27,364
Mais pas avec une pétasse de 1re année.
153
00:07:27,948 --> 00:07:30,201
Le covoit,
ça remplace mes heures de colle.
154
00:07:30,201 --> 00:07:31,911
Je suis à la bourre, descends !
155
00:07:32,536 --> 00:07:34,538
[musique funk]
156
00:07:37,082 --> 00:07:39,502
- Il est gentil, lui.
- [crissement de pneus]
157
00:07:39,502 --> 00:07:41,587
[la musique funk continue]
158
00:07:46,884 --> 00:07:49,762
- [Ruby] Dégagez, les meufs !
- Putain, il est malade !
159
00:07:50,387 --> 00:07:52,473
[soupire] J'ai un mauvais pressentiment.
160
00:07:52,473 --> 00:07:55,768
Messieurs...
prêts pour le meilleur jour de notre vie ?
161
00:07:55,768 --> 00:07:58,562
[garçon 1] Ça a failli être le dernier.
T'as vu ce connard ?
162
00:07:58,562 --> 00:08:02,066
C'est du passé. Quand ça sonnera,
on sera lycéens. Ça veut dire quoi ?
163
00:08:02,066 --> 00:08:04,610
De nouveaux profs,
plus de pression de nos parents ?
164
00:08:05,277 --> 00:08:08,572
- Des poils pubiens ?
- Non, nouveau départ. Tout est possible.
165
00:08:09,323 --> 00:08:10,491
Tiens, voilà Koosh.
166
00:08:10,491 --> 00:08:12,535
[musique : "Jordan"]
167
00:08:22,002 --> 00:08:24,296
- On est obligés de se le taper ?
- C'est un pote.
168
00:08:24,296 --> 00:08:26,465
- C'est un trouduc.
- Ça alors !
169
00:08:26,465 --> 00:08:28,634
- Face de gland et ses deux couilles.
- Salut.
170
00:08:28,634 --> 00:08:30,010
- Salut, Koosh.
- Salut, Koosh.
171
00:08:30,636 --> 00:08:32,638
Oublie pas, j'étais sérieux.
172
00:08:34,139 --> 00:08:37,393
Arrêtez de m'appeler Koosh.
Mon frère dit que je dois le mériter.
173
00:08:37,393 --> 00:08:39,270
Sinon, il va me frapper.
174
00:08:39,270 --> 00:08:41,939
- Comment on t'appelle ?
- Par mon vrai prénom.
175
00:08:41,939 --> 00:08:44,191
- Dangah ?
- C'est Danah, connard !
176
00:08:47,361 --> 00:08:49,154
Oui, marrez-vous, bande d'enfoirés.
177
00:08:49,154 --> 00:08:51,657
Vous voudrez me sucer
quand vous entendrez ça.
178
00:08:51,657 --> 00:08:53,867
Mes parents partent ce week-end
179
00:08:53,867 --> 00:08:56,412
et votre humble serviteur
organise une mégafiesta.
180
00:08:56,412 --> 00:09:00,332
Cinq fûts de bière, un DJ qui déchire
et un ratio chattes/bites de dégénérés.
181
00:09:00,332 --> 00:09:01,625
Ça va être la folie !
182
00:09:01,625 --> 00:09:04,086
Qui seront les invités ?
On est tes seuls potes.
183
00:09:04,753 --> 00:09:05,879
Mon frère va m'aider.
184
00:09:05,879 --> 00:09:08,382
Ah ! Donc, c'est Kayvon
qui organise ta fiesta.
185
00:09:08,382 --> 00:09:09,425
C'est nous deux.
186
00:09:09,425 --> 00:09:12,970
Moi, ça m'a l'air... vraiment terrifiant.
Les 1re année sont invités ?
187
00:09:12,970 --> 00:09:16,473
Carrément pas ! Mais je suis VIP !
Et vous, les clitos, vous serez mes +1.
188
00:09:16,473 --> 00:09:18,309
T'es teubé ou quoi ? Ça fait +3 !
189
00:09:18,309 --> 00:09:20,603
Deux et demi, si on te compte, crevette.
190
00:09:21,103 --> 00:09:22,563
- Va te faire enculer !
- Arrêtez.
191
00:09:22,563 --> 00:09:25,274
C'est parfait.
Je ferai le premier pas avec Bailey.
192
00:09:25,274 --> 00:09:26,984
- Oh ! Arrête...
- Mais non !
193
00:09:26,984 --> 00:09:28,444
Tu parlais de nouveau départ.
194
00:09:28,444 --> 00:09:32,156
Bailey est jolie, mais en 2e année.
Ça se fera jamais, c'est mort !
195
00:09:32,156 --> 00:09:35,784
Il s'est passé un truc cet été et...
je crois que j'ai mes chances.
196
00:09:35,784 --> 00:09:37,036
[musique douce]
197
00:09:37,036 --> 00:09:40,873
[Benj] Un soir, j'arrivais pas à dormir
et je suis descendu bouffer un truc.
198
00:09:41,540 --> 00:09:42,499
Salut.
199
00:09:42,499 --> 00:09:43,709
Tu l'as niquée !
200
00:09:43,709 --> 00:09:46,086
Quoi ? Non !
Tu veux entendre mon histoire ?
201
00:09:46,086 --> 00:09:48,547
Excuse-moi,
je me suis un peu emballé. Continue.
202
00:09:49,465 --> 00:09:51,550
J'étais surpris, mais je l'ai jouée cool.
203
00:09:51,550 --> 00:09:53,344
[il s'étouffe]
204
00:09:54,053 --> 00:09:56,055
Bailey, qu...
qu'est-ce que tu fais en bas ?
205
00:09:56,639 --> 00:10:00,351
Ta sœur ronfle comme un saint-bernard.
Qu'elle revoie son chirurgien esthétique.
206
00:10:00,351 --> 00:10:04,313
[en riant] C'est clair, t'as raison.
Ouais, et d'ailleurs, j'adore les chiens.
207
00:10:06,940 --> 00:10:10,361
[bips des touches de son téléphone]
208
00:10:10,361 --> 00:10:11,862
Je peux m'asseoir ?
209
00:10:13,280 --> 00:10:14,448
Ouais, t'es chez toi.
210
00:10:16,200 --> 00:10:17,743
[musique douce]
211
00:10:17,743 --> 00:10:20,621
[Benj] Donc, on discute
et franchement, c'est trop bien.
212
00:10:20,621 --> 00:10:24,041
La conversation est fluide,
on se marre, et tout.
213
00:10:24,041 --> 00:10:27,127
Je sais même plus ce que je lui ai dit,
j'étais sur un nuage.
214
00:10:27,628 --> 00:10:30,381
En fait, c'est pas si horrible
de traîner avec toi.
215
00:10:31,048 --> 00:10:33,342
Ouah ! C'est... Merci beaucoup.
216
00:10:33,342 --> 00:10:36,470
Enfin, pas en public.
Ne m'adresse jamais la parole au lycée.
217
00:10:36,470 --> 00:10:38,472
Ouais, OK, d'accord. Compte sur moi.
218
00:10:39,431 --> 00:10:41,725
Non, je déconne !
T'as le droit de me parler.
219
00:10:42,226 --> 00:10:43,435
On ira boire une bière.
220
00:10:43,435 --> 00:10:47,106
- [Benj] On était carrément en phase.
- [Bailey inaudible]
221
00:10:47,106 --> 00:10:48,190
[Benj] Et là...
222
00:10:48,190 --> 00:10:51,819
- [coups bruyants]
- [Bailey inaudible]
223
00:10:51,819 --> 00:10:54,196
- [ils ricanent]
- Trop génial !
224
00:10:54,196 --> 00:10:57,449
- Là, ça devient intéressant !
- T'aurais dû commencer par ça !
225
00:10:57,449 --> 00:11:01,203
Oui. Il s'est passé quoi après ?
T'es passé à l'action ? Tu l'as touchée ?
226
00:11:01,995 --> 00:11:04,456
- J'ai bloqué.
- Elle s'en est pas rendu compte ?
227
00:11:04,456 --> 00:11:05,708
Si, au bout d'un moment.
228
00:11:07,751 --> 00:11:10,379
Oh ! J'ai le nibard à l'air
depuis le début ?
229
00:11:11,213 --> 00:11:13,382
- Quel nibard ?
- Je parle de mon nibard.
230
00:11:15,217 --> 00:11:17,803
- Pardon. Répète la question.
- Pourquoi t'as rien dit ?
231
00:11:17,803 --> 00:11:21,223
Je suis désolé, je... je voulais pas
que la conversation se termine.
232
00:11:21,223 --> 00:11:23,684
[garçon 1] T'as bien rattrapé le coup.
Et puis ?
233
00:11:24,351 --> 00:11:27,312
[Benj] Ben... rien.
Elle est retournée se coucher.
234
00:11:28,397 --> 00:11:31,108
Hmm. Et c'est tout ?
Tu déconnes, là, sérieux ?
235
00:11:31,108 --> 00:11:33,152
Attends, je comprends pas.
236
00:11:33,152 --> 00:11:35,988
En quoi ça te fait te dire
que t'as toutes tes chances ?
237
00:11:35,988 --> 00:11:37,114
[Benj] Vous étiez pas là.
238
00:11:37,948 --> 00:11:41,285
Pour la première fois, elle m'a vu
comme un mec. Un homme, un vrai.
239
00:11:42,119 --> 00:11:44,121
Tu mettrais quelle note à son nibard ?
240
00:11:45,164 --> 00:11:46,915
- Douze sur dix.
- [hurlent]
241
00:11:46,915 --> 00:11:49,126
- Elle est trop canon !
- [sonnerie]
242
00:11:49,126 --> 00:11:50,878
BONNE RENTRÉE À WAYMONT !
243
00:11:50,878 --> 00:11:52,963
[musique rap]
244
00:11:58,093 --> 00:12:00,637
Non, j'hallucine ! Mais regarde celui-là.
245
00:12:00,637 --> 00:12:02,973
- [terminale 2] Hé toi ! Le petit !
- Moi ?
246
00:12:02,973 --> 00:12:04,725
Ben alors ? T'as quel âge, toi ?
247
00:12:04,725 --> 00:12:06,018
J'ai... J'ai quinze ans.
248
00:12:06,018 --> 00:12:09,438
- Déconne pas, t'as 15 mois.
- Mon pote, t'es vraiment minuscule.
249
00:12:10,272 --> 00:12:11,899
Tu t'appelles Fœtus, maintenant.
250
00:12:11,899 --> 00:12:14,067
Oh, euh... Je sais pas,
je le sens pas trop.
251
00:12:14,067 --> 00:12:15,986
Moi, si. Ciao, Fœtus.
252
00:12:18,655 --> 00:12:20,073
[souffle]
253
00:12:20,073 --> 00:12:22,326
Téma celui-là,
une vraie boulette de viande.
254
00:12:22,326 --> 00:12:24,620
Putain. Toi ! Toi ! Viens voir.
255
00:12:24,620 --> 00:12:28,415
Fait chier ! Je suis game over.
On va m'appeler Fœtus pendant quatre ans.
256
00:12:28,415 --> 00:12:32,127
Je suis le plus vieux des 1re année
et je ressemble à la Fée clochette !
257
00:12:32,127 --> 00:12:34,630
- Elle est adorable, la Fée Clochette.
- Ouah !
258
00:12:34,630 --> 00:12:36,298
[musique dance]
259
00:12:40,803 --> 00:12:42,012
C'est qui, celle-là ?
260
00:12:42,596 --> 00:12:44,097
Ça, c'est Katrina Aurienna.
261
00:12:44,097 --> 00:12:46,683
La meuf la plus cool du lycée,
500 000 followers.
262
00:12:46,683 --> 00:12:48,477
Le frère de Max Solen l'a trompée.
263
00:12:48,477 --> 00:12:51,188
Elle l'a tellement affiché
qu'il a changé de bahut.
264
00:12:52,439 --> 00:12:55,275
- [garçon 2] Hm. Je suis pas prêt pour ça.
- [Fœtus] Moi, si.
265
00:12:55,275 --> 00:12:58,320
- Elle sera à ma soirée.
- À la soirée de ton frère, plutôt.
266
00:12:58,320 --> 00:13:00,739
- Va te faire, c'est aussi ma soirée.
- [sonnerie]
267
00:13:00,739 --> 00:13:03,033
Bon, OK, à tout à l'heure,
je vais en cours.
268
00:13:03,033 --> 00:13:04,284
[musique rock]
269
00:13:04,284 --> 00:13:06,078
PLACE RÉSERVÉE
PROF DE L'ANNÉE
270
00:13:08,580 --> 00:13:11,625
Planko ! Mon frère,
même si on n'a pas la même mère !
271
00:13:13,627 --> 00:13:15,003
C'est Studebaker.
272
00:13:15,003 --> 00:13:17,881
L'autre soir, t'as dit
que je te prévenais trop tard,
273
00:13:17,881 --> 00:13:19,883
alors, là, je devance l'autre pétasse.
274
00:13:19,883 --> 00:13:23,262
Vendredi soir, mon appart,
poker entre potes. Ça te branche ?
275
00:13:23,846 --> 00:13:24,680
[chuchote] Merde !
276
00:13:24,680 --> 00:13:26,348
Je suis flexible. Samedi soir !
277
00:13:26,348 --> 00:13:28,892
On fait ça samedi soir.
Le problème est résolu.
278
00:13:28,892 --> 00:13:30,060
Euh...
279
00:13:32,354 --> 00:13:34,356
Écoute, je vais être honnête avec toi.
280
00:13:34,356 --> 00:13:36,441
Avec Allie, on vient juste de rompre.
281
00:13:36,441 --> 00:13:39,528
Non, t'inquiète, t'as pas à t'excuser.
Tout va bien, en fait.
282
00:13:39,528 --> 00:13:41,280
D'ailleurs, c'est mieux comme ça.
283
00:13:41,280 --> 00:13:43,949
Alors, peut-être... Sois bien sage, OK ?
284
00:13:43,949 --> 00:13:46,702
Je te dis à un de ces quatre !
Allez, mon frère. Ciao.
285
00:13:47,369 --> 00:13:49,079
[bips de la ligne]
286
00:13:51,915 --> 00:13:53,041
[soupire]
287
00:13:54,376 --> 00:13:57,588
Muldoon ! Ta femme
te tient toujours par les couilles ?
288
00:13:59,006 --> 00:14:01,300
Désolé. Je croyais
qu'elle était en rémission.
289
00:14:01,300 --> 00:14:03,385
- [brouhaha]
- [rires]
290
00:14:07,931 --> 00:14:10,809
Votre attention !
On va entrer dans le vif du sujet.
291
00:14:10,809 --> 00:14:13,937
Je suis M. Studebaker.
Bienvenue en "intro à la chim".
292
00:14:13,937 --> 00:14:17,357
"Chim", abréviation de chimie,
et "intro", d'introduction.
293
00:14:17,357 --> 00:14:19,568
Si vous êtes déjà paumés,
vous êtes foutus.
294
00:14:19,568 --> 00:14:21,111
[des rires fusent]
295
00:14:21,695 --> 00:14:22,571
Toi, mon pote,
296
00:14:23,780 --> 00:14:24,907
comment tu t'appelles ?
297
00:14:25,407 --> 00:14:27,367
- Benj.
- Benj avec un "j" ?
298
00:14:27,367 --> 00:14:29,578
- Comme dans "ganja". Facile à retenir.
- [rires]
299
00:14:29,578 --> 00:14:32,664
Tu peux me donner
la formule chimique de l'eau, Benj ?
300
00:14:33,332 --> 00:14:34,166
H2O.
301
00:14:34,166 --> 00:14:37,419
Wo ! On a un génie dans la classe !
302
00:14:37,419 --> 00:14:40,047
Quelqu'un peut me dire ce qui se passerait
303
00:14:40,047 --> 00:14:43,592
si je prenais un peu de cet H2O et...
304
00:14:43,592 --> 00:14:46,595
que je le mélangeais
à du peroxyde d'hydrogène
305
00:14:46,595 --> 00:14:49,348
et à du liquide vaisselle classique ?
306
00:14:49,848 --> 00:14:50,849
Personne ?
307
00:14:50,849 --> 00:14:52,809
Bon, alors on va devoir essayer.
308
00:14:52,809 --> 00:14:53,810
Attention !
309
00:14:54,353 --> 00:14:56,355
[rires]
310
00:14:57,397 --> 00:14:59,358
Ah ! C'est bizarre, ça.
311
00:14:59,358 --> 00:15:03,570
Et si on y ajoutait un peu
d'iodure de potassium pour voir ?
312
00:15:03,570 --> 00:15:07,449
- [crépitements]
- [tous] Oh !
313
00:15:07,449 --> 00:15:08,367
Et voilà.
314
00:15:08,951 --> 00:15:11,662
Tout ce que je vous demande,
c'est d'être à l'heure
315
00:15:11,662 --> 00:15:13,205
et de vous investir.
316
00:15:13,205 --> 00:15:16,541
Et si la classe arrive
à avoir un B de moyenne générale,
317
00:15:16,541 --> 00:15:18,585
on apprendra à faire une bombe nucléaire.
318
00:15:18,585 --> 00:15:20,003
[rires]
319
00:15:20,003 --> 00:15:23,298
Non, je plaisante. Mais on en fera une
à l'acide et au papier alu
320
00:15:23,298 --> 00:15:26,301
pour faire sauter des boîtes aux lettres
ou autres conneries.
321
00:15:26,301 --> 00:15:27,636
[crissement de pneus]
322
00:15:27,636 --> 00:15:31,556
[klaxon]
323
00:15:32,057 --> 00:15:34,059
[musique rap]
324
00:15:35,310 --> 00:15:38,021
[crissement de pneus]
325
00:15:40,482 --> 00:15:43,735
- [Benj] On fait un arrêt ici ?
- Ouais. J'ai un truc à faire.
326
00:15:45,112 --> 00:15:45,988
Cool.
327
00:15:48,073 --> 00:15:49,866
J'ai plein de devoirs, donc...
328
00:15:49,866 --> 00:15:51,243
Plus vite tu la fermeras,
329
00:15:51,243 --> 00:15:53,704
plus vite tu rentreras
faire tes précieux devoirs.
330
00:15:53,704 --> 00:15:55,455
Euh, je vois pas le rapport.
331
00:15:57,082 --> 00:15:58,709
- Tais-toi.
- Bon, d'accord.
332
00:16:00,585 --> 00:16:02,337
- OK...
- C'est quoi ?
333
00:16:02,337 --> 00:16:04,715
De la vitamine D. C'est pour la vendre.
334
00:16:04,715 --> 00:16:06,800
Mais on peut en acheter à la pharmacie.
335
00:16:06,800 --> 00:16:09,636
Je dis à mes clients
que c'est de l'ecstasy, abruti.
336
00:16:09,636 --> 00:16:12,639
- Allez, on décolle !
- Quoi ? Je viens pas, c'est illégal !
337
00:16:12,639 --> 00:16:15,600
Dans l'absolu, c'est pas grave,
mais là, j'ai trop de devoirs...
338
00:16:15,600 --> 00:16:18,395
Je veux plus t'entendre
parler de tes devoirs, OK ?
339
00:16:18,395 --> 00:16:20,522
- OK.
- Je m'en fous de tes devoirs.
340
00:16:20,522 --> 00:16:22,482
C'est clair ? On est juste un covoit.
341
00:16:22,482 --> 00:16:26,153
Je veux pas être chiant,
mais je suis pas sûr d'y arriver.
342
00:16:26,153 --> 00:16:27,696
- [tape]
- [Benj respire vite]
343
00:16:27,696 --> 00:16:32,492
Il faut que tu te calmes, OK ?
On se détend. Respire. Ça va aller.
344
00:16:32,492 --> 00:16:34,536
- Oui.
- C'est bon, t'es calmé ?
345
00:16:35,328 --> 00:16:37,330
- Oui.
- Génial. Alors mate ce truc.
346
00:16:37,330 --> 00:16:39,875
- [hurle et rit]
- [hurle] C'est quoi, ça, bordel ?
347
00:16:39,875 --> 00:16:42,961
Un aiguillon électrique pour bovin.
Je l'ai eu sur Amazon !
348
00:16:42,961 --> 00:16:45,338
Si ça part en couille,
je leur crame le cul.
349
00:16:45,338 --> 00:16:47,549
- Allons-y.
- Euh... Non, je reste là !
350
00:16:49,009 --> 00:16:50,302
[clic de ceinture]
351
00:16:50,302 --> 00:16:54,347
[soupire] OK, écoute-moi bien, petit.
Voilà comment ça va se passer.
352
00:16:54,347 --> 00:16:55,932
Je vais compter jusqu'à trois.
353
00:16:55,932 --> 00:16:58,060
Si t'es pas sorti avant que j'aie fini,
354
00:16:58,060 --> 00:17:00,854
je vais te taser si fort
que tu vas chier des éclairs.
355
00:17:01,563 --> 00:17:02,814
- Un...
- [clic de ceinture]
356
00:17:02,814 --> 00:17:05,150
[musique rock]
357
00:17:12,616 --> 00:17:15,660
- [Benj] Ils vont au lycée où ?
- Je crois pas qu'ils y aillent.
358
00:17:15,660 --> 00:17:16,995
On fait vite, d'accord ?
359
00:17:16,995 --> 00:17:19,790
Sans déc ? Tu crois
que j'ai envie d'y passer l'aprèm ?
360
00:17:21,917 --> 00:17:22,834
Salut.
361
00:17:24,294 --> 00:17:25,128
T'as le matos ?
362
00:17:25,128 --> 00:17:28,048
Bien sûr. Je suis un mec de parole.
On fait ça où ?
363
00:17:28,048 --> 00:17:30,509
Ici, c'est cool.
Faut que quelqu'un nous cache.
364
00:17:30,509 --> 00:17:31,593
Cache-nous.
365
00:17:36,848 --> 00:17:39,059
[Ruby] Mec !
Essaie d'avoir l'air naturel !
366
00:17:41,144 --> 00:17:44,940
OK. C'est trente le cacheton.
Y en a dix, ça fait trois cents en tout.
367
00:17:44,940 --> 00:17:46,399
Ça fait un peu reuch, non ?
368
00:17:46,399 --> 00:17:48,443
Peut-être. Mais la qualité, ça se paie.
369
00:17:48,443 --> 00:17:51,863
Ce gamin, c'est lui le cuistot.
Il utilise que des produits frais.
370
00:17:51,863 --> 00:17:53,782
- Euh... en fait...
- Sérieux ? C'est clean ?
371
00:17:53,782 --> 00:17:57,619
Euh... Ouais.
Euh, ça vient tout droit du marché.
372
00:17:59,955 --> 00:18:00,789
Cool.
373
00:18:02,457 --> 00:18:03,875
Je vais faire un test vite fait.
374
00:18:03,875 --> 00:18:05,335
[musique intrigante]
375
00:18:05,335 --> 00:18:07,003
Faut faire gaffe au fentanyl.
376
00:18:08,088 --> 00:18:11,174
[acheteur 1] C'est une épidémie.
Cette merde a tué ma cousine.
377
00:18:11,174 --> 00:18:12,551
- Christina ?
- Ouais.
378
00:18:12,551 --> 00:18:14,636
- [acheteur 2] Elle était canon.
- Quoi ?
379
00:18:14,636 --> 00:18:15,846
[guitares nerveuses]
380
00:18:20,100 --> 00:18:24,563
- [acheteur 1] Hé, attends. Y a les flics.
- [acheteur 2] Ces salauds de poulets !
381
00:18:25,147 --> 00:18:26,731
Ouais, nique la police.
382
00:18:27,899 --> 00:18:30,861
Ouais, carrément, on devrait...
arrêter de financer ces cons.
383
00:18:30,861 --> 00:18:34,614
Ou au moins, allouer une partie
de leur budget à un autre service.
384
00:18:37,367 --> 00:18:41,163
Et puis merde. Ça va aller.
Si c'est de la bonne, on te recontacte.
385
00:18:43,415 --> 00:18:46,418
- [les portières s'ouvrent, se ferment]
- [cri de joie, rit]
386
00:18:46,418 --> 00:18:48,211
- C'est l'heure des devoirs !
- [démarrage]
387
00:18:48,211 --> 00:18:49,754
[crissement de pneus]
388
00:18:49,754 --> 00:18:52,174
LYCÉE WAYMONT
389
00:18:52,174 --> 00:18:54,593
[musique : "I'm Free" par Peached]
390
00:18:54,593 --> 00:18:56,887
[brouhaha]
391
00:18:58,096 --> 00:19:00,807
Merci, Janet.
Tu es en beauté depuis le divorce.
392
00:19:00,807 --> 00:19:02,851
J'ignore ce que tu fais, mais continue.
393
00:19:03,977 --> 00:19:06,730
Salut, Dom.
J'ai vu que tu me suivais sur Spotify.
394
00:19:06,730 --> 00:19:09,691
Attends de voir ma nouvelle playlist,
elle est trop bien !
395
00:19:09,691 --> 00:19:11,943
[élève 1] Stude,
vous venez à la fête de Koosh ?
396
00:19:11,943 --> 00:19:14,654
Pour te voir te faire laminer
aux jeux à boire, Gurman ?
397
00:19:15,572 --> 00:19:18,617
Sérieux, vous devriez venir.
Les gens seront super contents.
398
00:19:18,617 --> 00:19:22,454
Compte-moi dans les "même pas en rêve".
Et surtout, soyez sages, OK ?
399
00:19:22,996 --> 00:19:25,540
Gino, t'étais absent ce matin,
t'étais passé où ?
400
00:19:25,540 --> 00:19:28,126
Je déconne. Je suis sûr
que t'avais une bonne excuse.
401
00:19:28,126 --> 00:19:30,253
Oh, Becca,
trop rebelle, les cheveux courts !
402
00:19:30,253 --> 00:19:32,505
- [Bailey] C'est quoi ?
- L'Insta de Nicole.
403
00:19:32,505 --> 00:19:34,966
J'en reviens pas
qu'elle me largue pour cette pouf.
404
00:19:34,966 --> 00:19:36,384
Elle est plutôt sympa.
405
00:19:36,384 --> 00:19:38,637
J'ignorais que vous étiez
copines comme cochonnes.
406
00:19:38,637 --> 00:19:40,263
Non, ce que je veux dire...
407
00:19:40,263 --> 00:19:42,140
Avoue. Tout le monde parle de mon nez ?
408
00:19:42,140 --> 00:19:44,809
Euh... En tout cas, personne m'en a parlé.
409
00:19:45,310 --> 00:19:47,687
Les gens ont remarqué,
je sens leurs regards.
410
00:19:47,687 --> 00:19:50,774
Oh, la vache, Alyssa !
T'es trop jolie, aujourd'hui !
411
00:19:50,774 --> 00:19:53,276
- Arrête de me mater.
- On t'a dit pour ma fête ?
412
00:19:53,276 --> 00:19:57,197
- On m'a dit pour la fête de ton frère.
- On l'organise à deux.
413
00:19:57,197 --> 00:20:00,992
Hé ! Tu veux mon Snap ?
Au cas où t'aies un souci à l'entrée ?
414
00:20:00,992 --> 00:20:02,953
C'est moi, ou on s'est tout dit ?
415
00:20:02,953 --> 00:20:06,873
Sérieux, venez. On pourra traîner ensemble
vu qu'on est tous au lycée.
416
00:20:07,457 --> 00:20:08,917
Ouais. Pourquoi pas.
417
00:20:08,917 --> 00:20:10,919
[Benj] OK, cool, cool, super.
418
00:20:13,713 --> 00:20:16,341
Dégage ! Ou je dis à Bailey
que t'as pas de poils.
419
00:20:16,341 --> 00:20:18,176
- J'ai des poils !
- Oh, c'est crade.
420
00:20:19,594 --> 00:20:21,137
Bref, à ce soir, j'espère.
421
00:20:27,310 --> 00:20:29,145
T'es trop fort. T'as grave assuré !
422
00:20:29,145 --> 00:20:31,815
- Tu crois ?
- Carrément ! Elle est folle de toi.
423
00:20:32,607 --> 00:20:34,442
Je la sens trop bien, cette soirée.
424
00:20:34,442 --> 00:20:36,861
Les ingrédients sont réunis
pour un meet-cute.
425
00:20:37,654 --> 00:20:39,948
- C'est quoi, ça ?
- Comme dans les films.
426
00:20:39,948 --> 00:20:42,867
Une rencontre romantique
provoquée par le destin.
427
00:20:42,867 --> 00:20:45,161
- Bailey te connaît déjà.
- Pas le nouveau moi.
428
00:20:45,161 --> 00:20:47,914
Le chant et tous ces trucs de geek,
c'est du passé.
429
00:20:47,914 --> 00:20:51,876
Hé, tout le lycée parle de la soirée.
Il paraît qu'il y aura même une baston.
430
00:20:51,876 --> 00:20:54,713
- Il paraît.
- Attendez. Moi, j'étais pas au courant.
431
00:20:54,713 --> 00:20:57,257
Baston assurée.
Mon frère va se bander les mains.
432
00:20:57,257 --> 00:20:59,259
- Pour quoi faire ?
- Taper plus fort ?
433
00:20:59,259 --> 00:21:00,510
Et plus longtemps.
434
00:21:01,469 --> 00:21:02,554
C'est mort. Sans moi.
435
00:21:02,554 --> 00:21:06,182
- Qu'est-ce que tu racontes ?
- Je ne vais pas à cette soirée de tarés.
436
00:21:06,182 --> 00:21:09,561
Les gens vont se battre ou baiser,
ça va être n'importe quoi.
437
00:21:09,561 --> 00:21:13,023
C'est trop risqué. Désolé,
je peux pas y aller. Je veux pas y aller.
438
00:21:13,023 --> 00:21:15,150
Ouais, je comprends. Moi non plus.
439
00:21:15,150 --> 00:21:17,861
Je suis à un moment critique
avec cette histoire de Fœtus.
440
00:21:17,861 --> 00:21:20,488
Je dois faire profil bas
le temps que ça s'essouffle.
441
00:21:20,488 --> 00:21:22,324
- Salut, Fœtus !
- Salut, les gars !
442
00:21:22,324 --> 00:21:23,992
- [rires]
- Enfoiré !
443
00:21:23,992 --> 00:21:25,493
Vous pouvez pas me lâcher !
444
00:21:25,493 --> 00:21:28,955
Il a raison. On est les seuls élèves
de 1re année à être invités.
445
00:21:28,955 --> 00:21:31,708
Ça peut façonner notre image
pour le reste de l'année.
446
00:21:31,708 --> 00:21:32,876
Voire tout le lycée.
447
00:21:32,876 --> 00:21:35,837
Et celui qu'on est au lycée,
on le sera toute notre vie.
448
00:21:36,421 --> 00:21:39,174
On a l'occasion de marquer
les esprits durant cette soirée.
449
00:21:39,174 --> 00:21:41,468
Toi, tu vas perdre ton surnom merdique.
450
00:21:41,468 --> 00:21:45,180
Toi, tu vas arrêter de flipper
et toi, gagner le respect de ton frère.
451
00:21:45,180 --> 00:21:48,266
C'est pas une simple soirée.
Notre avenir est en jeu.
452
00:21:48,266 --> 00:21:50,935
- Je serai obligé de prendre une cuite ?
- Oui.
453
00:21:51,519 --> 00:21:53,730
Non. Pas si t'en as pas envie.
454
00:21:55,648 --> 00:21:57,567
OK. J'accepte de venir.
455
00:21:58,068 --> 00:22:01,196
Mais s'il y en a un qui m'appelle Fœtus,
je me casse direct.
456
00:22:01,196 --> 00:22:02,739
[Koosh] Détends-toi, Fœtus.
457
00:22:04,449 --> 00:22:07,911
Salut, c'est votre pote Koosh.
Je viens au rapport.
458
00:22:07,911 --> 00:22:12,123
J'ai fini ma première semaine de cours
et pour être honnête, c'était pas facile.
459
00:22:12,123 --> 00:22:14,501
Mais c'est le week-end, je vais récupérer,
460
00:22:14,501 --> 00:22:16,419
m'avancer dans mes devoirs et...
461
00:22:16,419 --> 00:22:18,797
- [musique house]
- Je vous ai eus ! Ça va chauffer !
462
00:22:18,797 --> 00:22:21,341
{\an8}À la casa de Koosh.
Fuck les cours, fuck la fac.
463
00:22:21,341 --> 00:22:24,135
{\an8}On va se bourrer la gueule
et faire pleuvoir les billets.
464
00:22:24,135 --> 00:22:27,514
{\an8}Venez nombreux !
Noirs, blancs, asiatiques, trans...
465
00:22:27,514 --> 00:22:29,516
{\an8}On accueille tout le monde !
Sauf les moches.
466
00:22:29,516 --> 00:22:33,103
{\an8}Dans ce cas, ramène pas ta tronche,
reste chez toi. Peace. Ciao !
467
00:22:34,104 --> 00:22:35,939
- [Eddie] Il est pas trop tôt ?
- [appel]
468
00:22:35,939 --> 00:22:38,858
[Fœtus] Non, Koosh nous a dit
de venir au before VIP.
469
00:22:39,692 --> 00:22:41,403
- [Koosh] Salut !
- Salut, Koosh.
470
00:22:41,403 --> 00:22:42,821
- [coup]
- [Koosh] Aïe !
471
00:22:43,321 --> 00:22:44,364
Désolé...
472
00:22:45,073 --> 00:22:45,907
Danah.
473
00:22:45,907 --> 00:22:47,534
[Koosh] Entrez par le côté.
474
00:22:48,034 --> 00:22:51,246
[musique :
"Body" par Loud Luxury & Brando]
475
00:22:58,962 --> 00:23:00,964
- [brouhaha]
- [la musique continue]
476
00:23:01,548 --> 00:23:02,382
Salut, les gars.
477
00:23:02,382 --> 00:23:04,676
J'hallucine !
C'est Katrina Aurienna là-bas ?
478
00:23:04,676 --> 00:23:07,137
[Fœtus] La vache !
On dirait un animal sauvage.
479
00:23:07,137 --> 00:23:08,680
Woo ! Hmm !
480
00:23:08,680 --> 00:23:12,851
J'ai une mauvaise nouvelle.
Kayvon dit que j'ai droit qu'à un seul +1.
481
00:23:13,726 --> 00:23:14,894
C'est une blague ?
482
00:23:14,894 --> 00:23:17,772
Il dit qu'il y aura
assez de gonzesses comme ça.
483
00:23:17,772 --> 00:23:18,857
Ça ferait trop.
484
00:23:18,857 --> 00:23:20,984
- Alors, ça y est ?
- Je suis en train, là.
485
00:23:22,318 --> 00:23:23,903
Je suis désolé. C'est ma faute.
486
00:23:23,903 --> 00:23:27,490
T'es désolé ? Toute la semaine,
tu nous as soulés avec ta soirée
487
00:23:27,490 --> 00:23:29,534
et tu peux même pas inviter trois +1 ?
488
00:23:29,534 --> 00:23:31,995
Oh, putain, comment j'ai pu
croire à ces conneries !
489
00:23:31,995 --> 00:23:35,915
Je veux pas en faire des caisses, mais
si je conclus pas avec Bailey ce soir...
490
00:23:36,666 --> 00:23:37,667
je me tue.
491
00:23:37,667 --> 00:23:39,002
Hé, hé, hé ! Dis pas ça.
492
00:23:39,002 --> 00:23:42,088
C'est peut-être ma seule chance.
Je ferais n'importe quoi.
493
00:23:42,088 --> 00:23:44,424
Mais la place est à toi.
Ça me soulage, même.
494
00:23:44,549 --> 00:23:47,886
Wo, wo, wo ! Non, pas si vite. Connor ?
495
00:23:48,470 --> 00:23:51,139
- Quoi ?
- Benj dit qu'il ferait n'importe quoi.
496
00:23:51,139 --> 00:23:52,432
T'as mieux à proposer ?
497
00:23:53,016 --> 00:23:54,225
Va te faire foutre.
498
00:23:54,225 --> 00:23:58,188
J'espère que quelqu'un se noiera
et qu'on vous collera un procès. Viens.
499
00:23:58,688 --> 00:24:00,940
Ciao, les gars. Benj, bonne chance à toi.
500
00:24:01,691 --> 00:24:04,652
Hé ! Je suis content
que ce soit toi qui restes.
501
00:24:05,236 --> 00:24:06,613
Tu veux voir un truc cool ?
502
00:24:07,113 --> 00:24:08,239
- D'accord.
- Suis-moi.
503
00:24:08,740 --> 00:24:10,742
[musique intrigante]
504
00:24:11,242 --> 00:24:12,452
[Benj soupire]
505
00:24:15,455 --> 00:24:16,498
C'est quoi ?
506
00:24:16,498 --> 00:24:19,167
Kayvon m'oblige
à développer mon potentiel.
507
00:24:19,167 --> 00:24:21,377
- C'est de la maltraitance.
- De l'amour.
508
00:24:21,377 --> 00:24:23,963
Je dois devenir une légende
pour qu'il me respecte.
509
00:24:23,963 --> 00:24:26,216
Donc, j'ai décidé
de me taper une terminale.
510
00:24:26,966 --> 00:24:29,385
- Non, c'est mort.
- Mais si, je vais y arriver.
511
00:24:29,385 --> 00:24:32,263
C'est ton histoire de meet-cute
qui m'a inspiré.
512
00:24:32,263 --> 00:24:35,225
Le seul problème,
c'est que ça repose trop sur le destin.
513
00:24:35,225 --> 00:24:36,893
J'aime pas la direction que ça prend.
514
00:24:36,893 --> 00:24:39,646
Dans les films,
les mecs font des plans pour séduire.
515
00:24:39,646 --> 00:24:42,482
Ils espionnent les filles
pour connaître leurs secrets.
516
00:24:43,191 --> 00:24:44,400
J'ai dû voir six films
517
00:24:44,400 --> 00:24:47,946
où un mec tente de convaincre
une amnésique qu'elle est sa femme.
518
00:24:47,946 --> 00:24:50,823
Oui, enfin bref.
Et c'est pour quoi, tout ça ?
519
00:24:50,823 --> 00:24:53,618
Tout ça va me servir
à rayer le destin de l'équation.
520
00:24:53,618 --> 00:24:57,664
Je peux repérer une terminale canon,
lui balancer une flèche de Cupidon et...
521
00:24:57,664 --> 00:24:59,666
et la convaincre de coucher avec moi.
522
00:24:59,666 --> 00:25:02,794
Ben, tout ça m'a l'air...
totalement pervers.
523
00:25:03,753 --> 00:25:06,631
C'est une blague ?
Je vais faire comme toi, mais en mieux.
524
00:25:06,631 --> 00:25:09,509
- Moi et Bailey, c'est différent.
- En quoi ?
525
00:25:09,509 --> 00:25:12,303
C'est mon âme sœur.
Toi, tu connais même pas la fille.
526
00:25:12,303 --> 00:25:15,390
Oh, ce serait mieux
si je l'avais stalkée pendant des années ?
527
00:25:15,390 --> 00:25:17,267
Je suis pas un stalkeur. Je l'aime.
528
00:25:17,267 --> 00:25:18,643
La frontière est floue.
529
00:25:18,643 --> 00:25:22,105
- Je me casse. Je vais à la soirée.
- Je ferais pas ça si j'étais toi.
530
00:25:22,689 --> 00:25:25,817
T'as qu'une chance de réussir ton entrée
et tu veux la gâcher ?
531
00:25:25,817 --> 00:25:27,777
Presque personne n'est arrivé.
532
00:25:30,780 --> 00:25:33,658
OK. Mais je cautionne pas ce que tu fais.
533
00:25:34,242 --> 00:25:35,618
Je m'en remettrai.
534
00:25:35,618 --> 00:25:36,578
Dis "cheese".
535
00:25:37,078 --> 00:25:38,329
[tirs dans un jeu vidéo]
536
00:25:38,329 --> 00:25:39,956
LE CALME AVANT LA TEMPÊTE
537
00:25:39,956 --> 00:25:42,041
Putain, c'est vraiment n'importe quoi !
538
00:25:43,167 --> 00:25:46,129
On devrait... appeler les flics
et foutre en l'air leur soirée.
539
00:25:46,129 --> 00:25:49,382
Pourquoi t'es aussi énervé ?
Tu voulais même pas y aller.
540
00:25:49,382 --> 00:25:51,301
Oui, mais c'est à moi de décider,
541
00:25:51,301 --> 00:25:54,178
pas à eux de me dire
si je peux ou non, c'est mon choix.
542
00:25:54,178 --> 00:25:56,848
- Et si on se lâchait ce soir ?
- Si on se lâchait ? [rit]
543
00:25:56,848 --> 00:26:00,059
Tu vois ce que je veux dire. On pourrait...
fumer des cigarettes.
544
00:26:00,059 --> 00:26:02,562
- Je suis allergique.
- Eh ben, autre chose !
545
00:26:02,562 --> 00:26:06,399
On fait autre chose. Là, on joue à Halo
et on va se taper un pain de viande.
546
00:26:06,399 --> 00:26:08,401
- L'éclate totale.
- [un homme rit]
547
00:26:08,401 --> 00:26:10,486
Ah, voilà les gars. Tranquilles ?
548
00:26:10,987 --> 00:26:14,198
Alors ? On s'apprête
à passer une nouvelle soirée de folie.
549
00:26:14,198 --> 00:26:16,409
- Qu'est-ce que tu veux, Dennis ?
- Rien.
550
00:26:16,409 --> 00:26:18,161
J'attends que ta mère se prépare.
551
00:26:18,161 --> 00:26:21,039
Je lui réserve un truc spécial
pour son anniversaire.
552
00:26:21,748 --> 00:26:23,499
Je peux vous poser une question ?
553
00:26:23,499 --> 00:26:27,462
Bon, vous ne faites pas des ravages
dans la vraie vie. Et c'est pas grave.
554
00:26:27,462 --> 00:26:30,632
Mais j'espère que vous chopez
dans le métavers ou je sais pas quoi...
555
00:26:30,632 --> 00:26:33,259
- Ça marche pas... comme ça.
- Attendez, on verra après.
556
00:26:34,260 --> 00:26:36,012
- Oui ?
- Salut, Dennis, c'est Mike !
557
00:26:36,012 --> 00:26:37,764
Oh, mon pote !
558
00:26:37,764 --> 00:26:40,725
- On fait la tournée des grands ducs ?
- [Denis rit] Non...
559
00:26:40,725 --> 00:26:42,518
- Je peux pas, désolé.
- Pourquoi ?
560
00:26:42,518 --> 00:26:44,604
Euh... c'est l'anniversaire de ma chérie.
561
00:26:44,604 --> 00:26:47,065
- T'as une chérie ?
- Oui, celle qu'a un gosse.
562
00:26:47,065 --> 00:26:50,068
- Faudra nous présenter le gamin.
- [Dennis éclate de rire]
563
00:26:50,068 --> 00:26:51,986
Fais-moi confiance,
il a pas les épaules.
564
00:26:51,986 --> 00:26:54,238
Rappelle-moi demain.
Tu me raconteras tout.
565
00:26:54,238 --> 00:26:56,491
- Ça marche.
- Bonne soirée, ciao. [rit]
566
00:26:56,491 --> 00:26:59,077
- Qu'il est con !
- [femme] Coucou, les garçons !
567
00:26:59,077 --> 00:27:01,412
- [Dennis] Oh !
- [Eddie] Maman, t'es hyper jolie.
568
00:27:01,412 --> 00:27:03,998
Oh oui, t'es vraiment trop belle,
ma déesse.
569
00:27:03,998 --> 00:27:05,333
[elle rit]
570
00:27:05,333 --> 00:27:07,877
- Bonsoir, Mme Young. Bon...
- Attends, attends, attends.
571
00:27:09,170 --> 00:27:10,797
- Tu peux y aller.
- [elle rit]
572
00:27:10,797 --> 00:27:13,132
- Bon anniversaire.
- [Mme Young] Merci, Connor.
573
00:27:13,132 --> 00:27:14,050
Vous sortez ?
574
00:27:14,050 --> 00:27:16,302
- Dennis m'invite à dîner.
- Chez Nobu.
575
00:27:16,302 --> 00:27:19,263
- Et on passe la nuit à l'hôtel. [rit]
- Au Four Seasons.
576
00:27:20,264 --> 00:27:21,641
Lui, il me comprend.
577
00:27:21,641 --> 00:27:23,685
- [elle rit]
- [il claque la langue]
578
00:27:23,685 --> 00:27:25,186
Allons-y. Le Uber est là.
579
00:27:25,186 --> 00:27:28,231
Le dîner est au four.
Appelez-nous si besoin et soyez prudents.
580
00:27:28,231 --> 00:27:31,526
Oh et euh... n'oubliez pas,
soufflez sur la bouffe avant de manger.
581
00:27:31,526 --> 00:27:33,653
Faudrait pas brûler vos petites langues.
582
00:27:33,653 --> 00:27:35,613
Ça suffit. Bonne soirée, les garçons.
583
00:27:35,613 --> 00:27:40,410
- [il l'imite] Bonne soirée, les garçons.
- [elle rit] Aïe ! Tiens-toi un peu !
584
00:27:40,410 --> 00:27:41,619
[Fœtus soupire]
585
00:27:41,619 --> 00:27:44,455
Tu vois ? Même ton pervers de père
nous prend pour des gonzesses.
586
00:27:44,455 --> 00:27:46,916
- C'est pas mon père.
- Ben si, maintenant, si.
587
00:27:46,916 --> 00:27:49,210
Et il est parti baiser ta mère
dans un motel.
588
00:27:49,210 --> 00:27:51,796
- Ils vont au Four Seasons.
- On s'en tape.
589
00:27:51,796 --> 00:27:54,590
Tout le monde nique
ou fait la fête, sauf nous.
590
00:27:55,174 --> 00:27:58,886
Si tes parents te laissent tout seul,
c'est qu'ils te respectent pas beaucoup.
591
00:27:58,886 --> 00:28:02,390
- Au contraire, qu'ils me font confiance.
- Sérieux, c'est ça que tu veux ?
592
00:28:02,390 --> 00:28:05,309
Qu'on passe le restant de nos vies
à la porte des soirées
593
00:28:05,309 --> 00:28:07,520
pendant qu'un Dennis se tape nos mères ?
594
00:28:08,271 --> 00:28:11,357
Bon, OK. D'accord.
Qu'est-ce que tu veux faire ce soir ?
595
00:28:11,357 --> 00:28:12,734
[souffle]
596
00:28:15,027 --> 00:28:18,156
[musique : "Fancy Footwork" de Chromeo]
597
00:28:21,075 --> 00:28:23,453
On peut pas faire ça.
Dennis adore sa caisse.
598
00:28:24,245 --> 00:28:26,497
Dennis ? L'autre con qui baise ta mère ?
599
00:28:26,497 --> 00:28:30,293
Je sais mais... peut-être
qu'on pourrait s'en tenir aux cigarettes.
600
00:28:30,293 --> 00:28:31,836
C'était pas si nul comme idée.
601
00:28:31,836 --> 00:28:35,214
OK. On va en acheter, allez, viens.
Et c'est moi qui conduis.
602
00:28:36,799 --> 00:28:38,426
[Connor s'extasie, rit]
603
00:28:39,302 --> 00:28:40,803
C'est une très mauvaise idée.
604
00:28:40,803 --> 00:28:44,807
Détends-toi ! Je conduis avec ma mère
pour aller faire les courses.
605
00:28:44,807 --> 00:28:47,393
[musique : "Fancy Footwork" continue]
606
00:28:54,150 --> 00:28:56,611
[brouhaha]
607
00:28:59,030 --> 00:29:01,073
- [fille 1] Ah !
- [Katrina] Ouah !
608
00:29:01,073 --> 00:29:05,119
Ouais ! Ouh ! [rit]
C'est qui, la suivante, les connasses ?
609
00:29:05,119 --> 00:29:08,414
Le truc de dingue !
Viens voir, gros, Katrina est bourrée.
610
00:29:08,414 --> 00:29:09,499
Non, ça ira.
611
00:29:09,499 --> 00:29:11,584
Comme tu veux. C'est plutôt cool à voir.
612
00:29:11,584 --> 00:29:14,295
Non, c'est pas cool.
C'est le contraire de cool.
613
00:29:14,796 --> 00:29:16,297
[soupire exaspéré] Écoute.
614
00:29:17,840 --> 00:29:21,093
Ça doit pas être facile de vivre
dans l'ombre de Kayvon, mais...
615
00:29:21,093 --> 00:29:23,721
je pense que si t'essayais
d'être toi-même,
616
00:29:23,721 --> 00:29:26,015
tout le monde verrait
que t'es trop génial.
617
00:29:27,266 --> 00:29:29,519
- Si j'essayais d'être moi-même ?
- Ouais.
618
00:29:29,519 --> 00:29:31,437
Que je montre aux gens qui je suis ?
619
00:29:32,188 --> 00:29:33,022
Ouais, c'est ça.
620
00:29:34,232 --> 00:29:36,776
Non, ça marchera pas,
mon plan est bien meilleur.
621
00:29:36,776 --> 00:29:40,029
Ton plan est chelou et sûrement illégal.
Mets la caméra trois.
622
00:29:40,029 --> 00:29:41,739
Tu vois l'intérêt maintenant.
623
00:29:41,739 --> 00:29:43,324
Bailey est arrivée.
624
00:29:43,324 --> 00:29:45,827
Oh, c'est pas
la plus belle créature qui soit ?
625
00:29:45,827 --> 00:29:47,328
Ça va, elle est potable.
626
00:29:47,328 --> 00:29:50,331
Ta sœur, c'est le niveau au-dessus.
Elle est bonne, enfoiré !
627
00:29:50,331 --> 00:29:51,833
[Benj souffle]
628
00:29:51,833 --> 00:29:54,126
C'est l'instant de vérité. Tu viens ?
629
00:29:54,126 --> 00:29:56,128
Je préfère attendre quelques minutes.
630
00:29:56,128 --> 00:29:58,548
Il faut encore que je laisse
monter la sauce.
631
00:29:58,548 --> 00:29:59,549
Bonne chance.
632
00:30:01,342 --> 00:30:03,678
[musique : "Check it out"]
633
00:30:03,678 --> 00:30:06,430
- [fille 2] T'es trop sexy, tu sais ?
- [elles rient]
634
00:30:06,430 --> 00:30:08,850
[Alyssa] Que fout Nicole
avec "grosse tête" ?
635
00:30:08,850 --> 00:30:10,643
Arrête, tu me fais flipper, là.
636
00:30:10,643 --> 00:30:14,480
Mais quoi ? Regarde sa tête,
elle est juste trop grosse, OK ?
637
00:30:14,480 --> 00:30:18,317
Je suis objective. Enfin, c'est pas grave,
je suis à fond pour le body positive.
638
00:30:18,317 --> 00:30:20,653
La beauté,
c'est une construction masculine.
639
00:30:20,653 --> 00:30:22,446
Elle a peut-être un souci de santé.
640
00:30:22,446 --> 00:30:24,907
Elle est pas juste moche,
y a peut-être autre chose...
641
00:30:24,907 --> 00:30:26,909
Et c'est quoi, ces fringues de merde...
642
00:30:26,909 --> 00:30:28,995
[musique romantique]
643
00:30:33,332 --> 00:30:35,167
- [Benj geint]
- [Ruby rit]
644
00:30:35,167 --> 00:30:37,587
Donne-moi ça. [rit]
645
00:30:38,713 --> 00:30:41,799
- Est-ce que ça va ?
- Ouais, tu sais comment est Ruby, hein ?
646
00:30:42,466 --> 00:30:45,136
C'est de l'humour,
une blague entre covoitureurs.
647
00:30:45,136 --> 00:30:46,345
T'es très jolie.
648
00:30:46,345 --> 00:30:48,931
Merci. Comment se passe
ta première soirée ?
649
00:30:48,931 --> 00:30:50,433
C'est comme tu l'imaginais ?
650
00:30:50,433 --> 00:30:53,686
Pour l'instant. Je connais personne,
je suis pas hyper à l'aise.
651
00:30:53,686 --> 00:30:56,689
Et ça va pas s'arranger
parce que nous, on se casse.
652
00:30:56,689 --> 00:30:58,190
Bonne chance.
653
00:30:58,190 --> 00:31:00,651
[musique : "Takin Off" par Crypto Bunny]
654
00:31:00,651 --> 00:31:02,737
[brouhaha]
655
00:31:04,572 --> 00:31:05,489
Fait chier.
656
00:31:07,909 --> 00:31:10,828
[Studebaker] C'est pas vrai !
Qu'est-ce que tu fous là ?
657
00:31:11,495 --> 00:31:13,289
Allez, rentre chez toi.
658
00:31:13,289 --> 00:31:16,876
Enfile ton jogging, commande à dîner
et passe une bonne nuit de sommeil.
659
00:31:17,418 --> 00:31:20,421
Et appelle ta mère.
Tu l'as pas appelée depuis... des semaines.
660
00:31:20,421 --> 00:31:23,591
Tire-toi, putain, allez.
Parce que, sérieux...
661
00:31:23,591 --> 00:31:26,385
- Oh ! Putain !
- [garçon] M. Studebaker ! Hé, oh ! [rit]
662
00:31:26,385 --> 00:31:27,678
Salut, Aaron, ça va ?
663
00:31:27,678 --> 00:31:30,890
- Je savais que c'était vous.
- Je passais dans le quartier et...
664
00:31:30,890 --> 00:31:32,850
- je rentrais chez moi.
- OK. Vous venez ?
665
00:31:32,850 --> 00:31:35,019
- Je crois pas...
- Venez, s'il vous plaît !
666
00:31:35,019 --> 00:31:36,562
OK, je suis là pour ça, non ?
667
00:31:36,562 --> 00:31:38,272
- Ouais !
- T'as gagné. J'arrive.
668
00:31:38,272 --> 00:31:40,566
- [Aaron] C'est parti !
- T'es qu'une merde...
669
00:31:40,566 --> 00:31:42,652
- Y a Stude !
- Qu'est-ce que tu branles ici ?
670
00:31:42,652 --> 00:31:44,236
- [Aaron] Bière ?
- Non, je reste pas.
671
00:31:44,236 --> 00:31:48,115
[musique : "Higher, Here for the Party"
par F. Kendra Checketts]
672
00:32:06,717 --> 00:32:09,053
[la fille rit] Oh, il a pas d'amis !
673
00:32:09,553 --> 00:32:11,555
[garçon] On va s'amuser un peu avec lui.
674
00:32:12,306 --> 00:32:13,724
Allez, viens.
675
00:32:28,990 --> 00:32:31,450
Salut. Vous m'avez dit
de venir vous voir ?
676
00:32:31,450 --> 00:32:32,743
Ouais, euh...
677
00:32:34,036 --> 00:32:35,246
T'es qui, toi, en fait ?
678
00:32:35,246 --> 00:32:38,457
Euh, comment ça, en fait ?
Genre, quelle est ma personnalité ?
679
00:32:38,457 --> 00:32:41,085
- T'es pas le frère d'Alyssa ?
- Si, je m'appelle Benj.
680
00:32:41,085 --> 00:32:43,963
Je faisais de la gym avec ta sœur.
Je m'appelle Jessica.
681
00:32:43,963 --> 00:32:46,632
[garçon] Sans déconner !
T'es le frère d'Alyssa ?
682
00:32:46,632 --> 00:32:47,550
Ouais.
683
00:32:47,550 --> 00:32:51,721
- Qu'est-ce qu'elle a fait à son visage ?
- Hé, non ! Fais pas ton connard, Jeff !
684
00:32:51,721 --> 00:32:53,514
[Jeff] Non, mais... ça lui va mieux.
685
00:32:53,514 --> 00:32:56,267
Ouais, je sais pas.
J'ai pas vraiment d'avis là-dessus.
686
00:32:58,978 --> 00:33:02,106
Je le kiffe, ce gosse, il est loyal.
Viens là !
687
00:33:02,732 --> 00:33:05,609
Toi et moi, on va se prendre
une murge de l'espace, OK ?
688
00:33:05,609 --> 00:33:06,861
Ouais, si tu veux.
689
00:33:06,861 --> 00:33:09,447
Arrête de faire le gars
qui a le cul entre deux chaises.
690
00:33:09,447 --> 00:33:12,700
Engage-toi, mec. Et tout de suite.
Je peux compter sur toi ?
691
00:33:15,828 --> 00:33:16,912
[Jessica rit]
692
00:33:16,912 --> 00:33:20,583
- Euh... OK, compte sur moi.
- [Jeff] Putain, ça va être trop cool !
693
00:33:20,583 --> 00:33:23,002
Casse-toi,
je te dirai quand c'est le moment.
694
00:33:25,671 --> 00:33:28,049
[musique : "Teenage dream" par Katy Perry]
695
00:33:28,883 --> 00:33:30,301
[Eddie] Hm.
696
00:33:31,343 --> 00:33:33,763
Dire que ce con a refusé
de nous vendre des clopes.
697
00:33:33,763 --> 00:33:36,515
Laisse tomber. C'est comment
au beurre de cacahuète ?
698
00:33:38,517 --> 00:33:39,518
C'est une tuerie.
699
00:33:39,518 --> 00:33:41,687
Ah ouais ? T'as vu, je te l'avais dit !
700
00:33:41,687 --> 00:33:46,233
Il faut le dire au reste du monde.
Allez, vas-y, montre-nous tes talents.
701
00:33:47,526 --> 00:33:48,444
[lèche bruyamment]
702
00:33:48,444 --> 00:33:50,488
Tu peux faire mieux que ça, franchement.
703
00:33:50,988 --> 00:33:52,406
- [Connor] Ah !
- [Eddie rit]
704
00:33:52,406 --> 00:33:55,076
- Ouais ! Ça, c'est de la léchouille !
- Miam, miam...
705
00:33:55,076 --> 00:33:58,370
Salut ! On est là avec Connor
dans une voiture électrique, mes amis !
706
00:33:58,370 --> 00:34:00,623
Ouh ! On sauve la planète.
Vive l'écologie !
707
00:34:00,623 --> 00:34:03,876
- Vive l'écologie. On soutient la nature !
- Ouh !
708
00:34:03,876 --> 00:34:05,961
- Ouh !
- Hé ! T'as qu'un mot à dire
709
00:34:05,961 --> 00:34:09,840
et je te fais goûter
ma délicieuse glace aux Ore... Oh, merde !
710
00:34:09,840 --> 00:34:11,926
[radio de police inintelligible]
711
00:34:11,926 --> 00:34:15,346
[Connor halète]
712
00:34:17,306 --> 00:34:18,557
[sirène]
713
00:34:20,476 --> 00:34:22,645
[soupirs de soulagement]
714
00:34:22,645 --> 00:34:25,189
- [Connor] Ouh ! [rit]
- OK. On rentre maintenant.
715
00:34:25,189 --> 00:34:27,817
Non, y a pas moyen.
La soirée fait que commencer.
716
00:34:28,484 --> 00:34:31,946
Tu sais quoi ? On devrait
passer par la baraque de Koosh.
717
00:34:31,946 --> 00:34:35,116
- Oh, non, c'est mort. Tu peux rêver !
- S'te plaît, on y va !
718
00:34:35,116 --> 00:34:38,119
Comme ça, quand on ira à une soirée,
on saura à quoi s'attendre.
719
00:34:38,119 --> 00:34:39,286
Mec, c'est non.
720
00:34:39,286 --> 00:34:41,831
Vois ça comme une mission
de reconnaissance.
721
00:34:42,498 --> 00:34:43,666
Comme dans Halo.
722
00:34:44,416 --> 00:34:46,377
[il lèche bruyamment]
723
00:34:46,377 --> 00:34:50,422
[hésitant] C'est vrai
que j'adore ce genre de mission.
724
00:34:50,422 --> 00:34:51,841
Je sais que tu les adores.
725
00:34:52,341 --> 00:34:54,051
Bon, d'accord. T'as gagné.
726
00:34:54,051 --> 00:34:56,637
Mais on passe juste devant.
Et sois prudent.
727
00:34:56,637 --> 00:34:58,722
Détends-toi, je gère grave au volant !
728
00:34:59,515 --> 00:35:01,517
[les essuie-glaces grincent]
729
00:35:02,351 --> 00:35:03,894
Non, mais c'est un apprentissage.
730
00:35:03,894 --> 00:35:07,189
["Teenage dream" reprend]
731
00:35:08,566 --> 00:35:10,568
[musique : "New Ting" par Stella Mwangi]
732
00:35:19,160 --> 00:35:20,369
- Je t'ai grillé !
- Ah !
733
00:35:22,663 --> 00:35:24,540
Tout va bien, je te charrie, playboy.
734
00:35:24,540 --> 00:35:26,667
Hé ! Je t'ai comme élève, pas vrai ?
735
00:35:26,667 --> 00:35:29,378
- Ouais. J'suis Benj.
- Benj avec un J !
736
00:35:29,378 --> 00:35:30,838
- Benj.
- Je me souviens.
737
00:35:30,838 --> 00:35:32,923
- Voilà.
- Tu veux bien m'en servir une ?
738
00:35:33,799 --> 00:35:36,969
Merci, monsieur.
Alors, cette première semaine de lycée ?
739
00:35:36,969 --> 00:35:38,429
- Euh, c'était bien.
- Oui ?
740
00:35:38,429 --> 00:35:41,599
- Mes cours me plaisent.
- Génial. Génial. Tu sais quoi ?
741
00:35:41,599 --> 00:35:44,685
Le lycée, c'est les plus belles années.
Profites-en.
742
00:35:47,605 --> 00:35:49,231
Oh, putain, ça fait du bien !
743
00:35:50,983 --> 00:35:52,109
[Stude ricane]
744
00:35:53,235 --> 00:35:55,571
- Benj, c'est bizarre que je sois là ?
- Oh...
745
00:35:55,571 --> 00:35:58,199
Oh, M. Studebaker, venez prendre un shot !
746
00:35:58,199 --> 00:36:01,368
Non, non. Merci beaucoup,
mais je vais pas tarder à décoller.
747
00:36:01,368 --> 00:36:02,828
Juste un shot, venez !
748
00:36:03,412 --> 00:36:05,164
Un shot et je me tire. Tu viens ?
749
00:36:05,164 --> 00:36:06,874
- Non, non, non, allez-y.
- Sûr ?
750
00:36:06,874 --> 00:36:08,292
Je dois retrouver une pote.
751
00:36:09,752 --> 00:36:13,088
Une pote, c'est ça...
Allez, va la retrouver.
752
00:36:15,925 --> 00:36:17,051
Ils sont partis où ?
753
00:36:18,761 --> 00:36:21,138
- Regardez qui est là !
- Ça va, remettez-vous.
754
00:36:21,138 --> 00:36:22,681
- [applaudissent]
- Les jeunes !
755
00:36:22,681 --> 00:36:26,560
Je voudrais pas trop brouiller les pistes,
alors on va faire un deal.
756
00:36:27,102 --> 00:36:28,562
Je veux bien prendre un shot...
757
00:36:28,562 --> 00:36:31,023
- [cris]
- Attendez, y a un mais ! Y a un mais !
758
00:36:31,941 --> 00:36:34,860
- Mais je vous apprends un truc d'abord.
- [protestations]
759
00:36:34,860 --> 00:36:38,155
Oh, c'est bon, râlez pas.
Je suis enseignant, j'enseigne.
760
00:36:38,155 --> 00:36:41,158
Alors, Hannah, tu vas me donner, euh...
761
00:36:41,158 --> 00:36:44,370
cette bouteille de rhum et...
c'est quoi, de l'amaretto ?
762
00:36:44,370 --> 00:36:45,996
Ouais, vas-y, file, ça ira.
763
00:36:45,996 --> 00:36:47,081
OK !
764
00:36:47,581 --> 00:36:50,960
- [musique : "Pizza Shop"]
- Qui est prêt pour un cours de science ?
765
00:37:03,806 --> 00:37:08,269
- Oh, le truc de dingue, j'hallucine !
- Heureusement qu'on n'y est pas allés.
766
00:37:08,269 --> 00:37:11,188
Oh, putain, le truc de ouf !
Fœtus sait conduire ?
767
00:37:11,188 --> 00:37:13,274
[terminale 1] Oh ! C'est dingue !
768
00:37:13,274 --> 00:37:14,858
Regarde, c'est Katrina.
769
00:37:14,858 --> 00:37:18,445
Il est où, mon sac ? Oh non,
on m'a piqué mon sac à main. Fait chier !
770
00:37:18,445 --> 00:37:20,281
Il est sur ton épaule, chérie.
771
00:37:20,281 --> 00:37:21,615
[un garçon ivre rit]
772
00:37:21,615 --> 00:37:22,950
- Aïe !
- Elle est éclatée.
773
00:37:22,950 --> 00:37:24,118
Il est où, son Uber ?
774
00:37:24,118 --> 00:37:27,037
Attends. C'est une Tesla.
Espèce de bourge.
775
00:37:27,037 --> 00:37:28,414
Il est juste là, regarde.
776
00:37:28,414 --> 00:37:31,125
[brouhaha en arrière-plan]
777
00:37:31,125 --> 00:37:32,626
Arrête, leur réponds pas !
778
00:37:32,626 --> 00:37:34,420
[Eddie] Je suis poli, c'est tout !
779
00:37:34,420 --> 00:37:38,007
- Merde, elles arrivent. Faut faire quoi ?
- Rester cool. Se défoncer.
780
00:37:38,007 --> 00:37:40,634
- C'est deux trucs différents !
- Choisis-en-un !
781
00:37:41,260 --> 00:37:43,387
- [on heurte la voiture]
- [ils sursautent]
782
00:37:45,597 --> 00:37:48,475
[les deux] Berk !
783
00:37:49,059 --> 00:37:50,853
[Connor] Oh, merde, elle monte !
784
00:37:51,854 --> 00:37:55,858
Bye, les filles, je vous adore ! Mouah !
Je les adore. [glousse]
785
00:37:55,858 --> 00:37:57,943
[elle boit bruyamment]
786
00:37:57,943 --> 00:37:59,945
OK. Vous avez un chargeur d'iPhone ?
787
00:37:59,945 --> 00:38:03,657
- Non. En fait, on n'est pas ton Uber.
- Si ! C'est moi, Katrina.
788
00:38:04,908 --> 00:38:08,162
- On devrait la ramener.
- Comment ? On sait pas où elle habite.
789
00:38:08,162 --> 00:38:09,413
[Connor] T'habites où ?
790
00:38:09,413 --> 00:38:11,707
- À Taco Bell.
- T'habites pas là-bas !
791
00:38:11,707 --> 00:38:15,085
Si. J'habite
dans un Taco Bell depuis toujours.
792
00:38:15,085 --> 00:38:17,755
Tu me connais pas,
qu'est-ce que t'en sais, hein ?
793
00:38:17,755 --> 00:38:19,840
- Quoi ?
- Alors ramène-moi chez moi,
794
00:38:19,840 --> 00:38:24,053
- sinon je te mets qu'une seule étoile.
- Fais-toi plèz, je suis pas un Uber.
795
00:38:24,053 --> 00:38:26,221
"Je suis pas un Uber." Zéro étoile !
796
00:38:26,221 --> 00:38:28,974
- En fait, Katrina, écoute...
- On a assez discuté.
797
00:38:28,974 --> 00:38:30,392
On écoute de la musique.
798
00:38:30,392 --> 00:38:33,354
- [musique : "Bling Bling"]
- Je kiffe grave ce morceau !
799
00:38:33,354 --> 00:38:35,022
Hé, toi, tu vas me filmer, OK ?
800
00:38:35,022 --> 00:38:37,232
- Je vais tout déchirer.
- Ah, OK.
801
00:38:37,858 --> 00:38:40,319
[elle chante "Bling Bling"]
802
00:38:48,744 --> 00:38:50,162
[Katrina] Vas-y, avance !
803
00:38:50,162 --> 00:38:52,831
[musique dance étouffée]
804
00:38:55,334 --> 00:38:57,294
[Koosh] T'as l'air perdu, mon pote.
805
00:38:57,878 --> 00:38:58,962
Sur ta droite.
806
00:38:59,588 --> 00:39:00,756
En haut.
807
00:39:01,256 --> 00:39:02,299
Et voilà !
808
00:39:02,299 --> 00:39:04,718
- Koosh ?
- Comme si tu le savais pas !
809
00:39:04,718 --> 00:39:06,387
Qu'est-ce que tu fous là ?
810
00:39:06,387 --> 00:39:08,889
- Dit le gars derrière sa caméra.
- Pas faux.
811
00:39:08,889 --> 00:39:11,350
J'ai cru que tu cherchais Bailey, mais...
laisse tomber.
812
00:39:11,350 --> 00:39:15,187
- Tu sais où elle est ?
- Je sais tout. Je suis comme Dieu, ici.
813
00:39:15,187 --> 00:39:16,939
C'est vrai. Et elle est où ?
814
00:39:16,939 --> 00:39:19,691
Je peux rien dire.
Ça irait à l'encontre de tes valeurs.
815
00:39:19,691 --> 00:39:21,110
Fais pas ton connard.
816
00:39:21,110 --> 00:39:23,987
OK. Tu vois la porte sur ta gauche ?
Ouvre-la.
817
00:39:24,738 --> 00:39:26,990
- [garçon] Oh ! Dégage de là !
- Désolé !
818
00:39:28,325 --> 00:39:29,910
[Koosh rit]
819
00:39:29,910 --> 00:39:32,579
T'es un gros con.
Tu sais où elle est, oui ou non ?
820
00:39:32,579 --> 00:39:35,541
Elle vient de partir.
Tu pourras peut-être la rattraper.
821
00:39:35,541 --> 00:39:37,626
[musique : "I Need You"]
822
00:39:42,423 --> 00:39:44,842
En fait,
plus la teneur en alcool est forte,
823
00:39:44,842 --> 00:39:47,344
plus la densité est basse. C'est logique ?
824
00:39:47,344 --> 00:39:50,305
C'est pour ça que le rhum
flotte au-dessus de l'amaretto.
825
00:39:50,305 --> 00:39:53,434
Vous savez ce qui est cool
avec le rhum à 75° ?
826
00:39:54,852 --> 00:39:57,479
- C'est qu'il est super inflammable.
- [rire général]
827
00:39:58,480 --> 00:40:01,608
Chaud devant ! D'abord,
bien souffler dessus ! [souffle]
828
00:40:02,234 --> 00:40:04,695
- [acclamations]
- [applaudissements]
829
00:40:05,863 --> 00:40:06,822
[Stude] Ah !
830
00:40:07,448 --> 00:40:08,615
Wou !
831
00:40:09,116 --> 00:40:11,618
Bon, allez, les jeunes.
Cette fois, j'y vais, OK ?
832
00:40:11,618 --> 00:40:14,538
Non, c'est l'heure de se pieuter
pour un vieux comme moi.
833
00:40:14,538 --> 00:40:17,249
Amusez-vous bien.
Soyez prudents. Stude sortie !
834
00:40:17,249 --> 00:40:20,127
- [acclamations]
- [Stude] Wou-hou !
835
00:40:20,836 --> 00:40:21,920
Ouais !
836
00:40:22,421 --> 00:40:24,423
[musique étouffée]
837
00:40:25,424 --> 00:40:26,633
[Benj] Bailey, attends !
838
00:40:26,633 --> 00:40:28,385
- Quoi ?
- Tu t'en vas ?
839
00:40:28,969 --> 00:40:31,597
Oh ! C'était pour ça, sérieux ?
Tu m'as fait peur.
840
00:40:31,597 --> 00:40:35,017
Désolé, je voulais pas crier si fort.
Tu peux pas partir déjà.
841
00:40:35,017 --> 00:40:36,393
C'est toi qui décides ?
842
00:40:36,393 --> 00:40:39,897
Enfin, tu peux. Tu fais ce que tu veux.
Mais tu devrais pas.
843
00:40:39,897 --> 00:40:42,691
- Et pourquoi ça ?
- Tu m'as promis une bière, cet été.
844
00:40:42,691 --> 00:40:44,693
- Tu te rappelles ?
- [rit] C'est vrai.
845
00:40:44,693 --> 00:40:46,612
Et tu veux me faire tenir ma promesse.
846
00:40:46,612 --> 00:40:49,781
Ben... je me suis dit
que tu voudrais tenir ta parole.
847
00:40:50,449 --> 00:40:51,742
T'es une personne d'honneur.
848
00:40:51,742 --> 00:40:54,912
Pff ! J'avoue que... l'honneur, pour moi,
c'est très important.
849
00:40:54,912 --> 00:40:57,289
Je sais. C'est pour ça
que je t'ai rattrapée.
850
00:40:59,166 --> 00:41:01,585
Bon, OK. D'accord.
Je suis encore en forme.
851
00:41:07,174 --> 00:41:09,301
Que commence l'opération Meet-cute.
852
00:41:10,093 --> 00:41:12,429
Laquelle d'entre vous
va remporter ma rose ?
853
00:41:14,014 --> 00:41:16,642
Ouah ! Michelle Pulaski
est hyper classe, ce soir.
854
00:41:17,226 --> 00:41:19,686
Kayvon se l'est tapée, je crois.
Il me tuerait.
855
00:41:20,187 --> 00:41:21,271
Ouah ! Mate ce cul !
856
00:41:21,271 --> 00:41:24,233
Qu'est-ce que je raconte ?
Je saurais pas quoi foutre avec ça.
857
00:41:25,275 --> 00:41:28,195
Attends. Mais qu'est-ce qu'on a
dans ce coin-là ?
858
00:41:28,195 --> 00:41:30,364
Hé, salut. Ça va, ma future âme sœur ?
859
00:41:31,156 --> 00:41:33,116
Quoi ? Non, mais oh,
c'est qui, cet abruti ?
860
00:41:33,116 --> 00:41:35,494
Oh non, ma belle,
ce mec est pas fait pour toi.
861
00:41:35,494 --> 00:41:36,870
Laisse-moi arranger ça.
862
00:41:37,371 --> 00:41:39,331
[pschitt de jet d'eau]
863
00:41:39,998 --> 00:41:43,043
[rit] Vite, c'est l'heure du meet-cute !
864
00:41:43,043 --> 00:41:45,003
[musique : "Real Love"]
865
00:41:45,963 --> 00:41:47,798
- Nicole ! Salut !
- Oh.
866
00:41:48,382 --> 00:41:49,758
Tu m'as pris un verre ?
867
00:41:50,300 --> 00:41:53,845
- En fait, c'était pour quelqu'un d'autre.
- On peut discuter quelque part ?
868
00:41:53,845 --> 00:41:57,057
On s'est pas vues depuis cet été.
Notre amitié me manque.
869
00:41:57,057 --> 00:42:01,812
Je peux pas, je suis désolée. J'ai promis
d'apporter un verre à quelqu'un.
870
00:42:01,812 --> 00:42:02,980
Et à qui ? À Joni ?
871
00:42:02,980 --> 00:42:04,606
Ben... oui.
872
00:42:04,606 --> 00:42:08,110
OK. Écoute, euh... c'est très clair.
873
00:42:08,110 --> 00:42:10,696
Cet été, j'étais genre...
vraiment trop moche...
874
00:42:10,696 --> 00:42:12,906
- Non, c'est faux.
- Si, c'est vrai !
875
00:42:12,906 --> 00:42:14,908
Mais c'est pas grave,
j'ai réglé le souci.
876
00:42:14,908 --> 00:42:17,244
Là, je suis plus canon que Joni, non ?
877
00:42:17,244 --> 00:42:18,704
Ça n'a rien à voir avec ça.
878
00:42:18,704 --> 00:42:21,623
D'accord. Donc,
ça a à voir avec quoi, en fait ?
879
00:42:21,623 --> 00:42:24,376
- On en parle une autre fois ?
- Mais putain, dis-le-moi !
880
00:42:24,960 --> 00:42:28,880
OK. La vérité, c'est que t'es méchante.
Tu fous des complexes à tout le monde.
881
00:42:28,880 --> 00:42:30,799
Et, oui, t'es jolie comme ça, mais...
882
00:42:31,550 --> 00:42:33,176
à l'intérieur, t'es trop hideuse.
883
00:42:35,137 --> 00:42:36,638
Au revoir, Alyssa.
884
00:42:42,853 --> 00:42:45,814
Excusez-moi, j'habite ici.
Il faut que je vérifie un truc.
885
00:42:45,814 --> 00:42:48,483
[fille] Non, mais sérieux ?
J'y crois pas !
886
00:42:48,483 --> 00:42:51,445
- [contestations]
- [fille] Non !
887
00:42:51,445 --> 00:42:53,530
Désolé, les toilettes sont hors service.
888
00:42:53,530 --> 00:42:56,366
Allez dans la maison d'amis
ou pissez dans les buissons.
889
00:42:56,366 --> 00:42:59,494
- [déception générale]
- [brouhaha inaudible]
890
00:43:00,704 --> 00:43:02,748
- Tout va bien ?
- J'te demande pardon ?
891
00:43:02,748 --> 00:43:06,835
J'ai remarqué que t'as l'air contrariée.
J'habite ici. C'est ma soirée.
892
00:43:06,835 --> 00:43:09,379
- Je croyais que c'était celle de Kayvon.
- La nôtre !
893
00:43:09,379 --> 00:43:12,716
Ah, OK. Non, je vais bien.
J'ai juste besoin d'aller au petit coin.
894
00:43:13,300 --> 00:43:15,969
J'ai peut-être une solution,
utiliser les toilettes VIP ?
895
00:43:15,969 --> 00:43:18,305
Génial, tu me sauves.
Je te jure de faire vite.
896
00:43:18,889 --> 00:43:20,223
Je te montre où c'est.
897
00:43:20,223 --> 00:43:22,142
[mastication]
898
00:43:23,602 --> 00:43:24,895
[elle tousse]
899
00:43:24,895 --> 00:43:25,812
Hm.
900
00:43:27,648 --> 00:43:31,485
- Putain, cette fille est un vrai porc !
- Au moins, elle a arrêté de rapper.
901
00:43:31,985 --> 00:43:36,281
- Hé, hé ! Fais gaffe aux sièges en cuir !
- Oh ! Faut pas gaspiller.
902
00:43:39,117 --> 00:43:41,745
[écœuré] Ça me donne envie de gerber.
C'est dégueu.
903
00:43:41,745 --> 00:43:45,749
[Eddie] C'est pas une serviette, ça.
Mais qu'est-ce qu'elle fout, putain ?
904
00:43:46,541 --> 00:43:48,126
[aspire bruyamment]
905
00:43:48,126 --> 00:43:50,754
Je peux pas regarder plus longtemps.
Où t'habites ?
906
00:43:50,754 --> 00:43:52,172
[continue d'aspirer]
907
00:43:53,548 --> 00:43:54,675
[rot bruyant]
908
00:43:55,467 --> 00:43:56,426
Bonne nuit.
909
00:43:57,010 --> 00:43:58,428
[les 2]
Hé ! Non, non, Katrina.
910
00:43:58,428 --> 00:44:00,555
- Je t'interdis de t'endormir.
- S'te plaît !
911
00:44:00,555 --> 00:44:04,142
- Réveille-toi immédiatement. Allez !
- [ils enragent]
912
00:44:04,935 --> 00:44:06,853
- On fait quoi ?
- Regarde dans son sac.
913
00:44:06,853 --> 00:44:08,105
Sa carte d'identité.
914
00:44:10,107 --> 00:44:13,068
- 162, Wilmont Avenue. Boum ! On y va.
- Allons-y.
915
00:44:13,068 --> 00:44:16,279
[musique : "Return of Django"
par The Upsetters]
916
00:44:19,991 --> 00:44:22,661
[Stude] Le nom "bong à gravité"
est un peu trompeur.
917
00:44:22,661 --> 00:44:26,456
Parce que ce à quoi on a vraiment affaire,
c'est de la pression.
918
00:44:26,456 --> 00:44:31,503
En soulevant le récipient, je vais créer
essentiellement un vide de pression, OK ?
919
00:44:31,503 --> 00:44:34,548
Et l'espace à la surface
va se remplir de fumée.
920
00:44:34,548 --> 00:44:36,383
Tenez, regardez comme c'est opaque.
921
00:44:36,383 --> 00:44:38,677
Ça alors ! Regardez
qui m'écoute pour une fois !
922
00:44:38,677 --> 00:44:40,929
Donc, en rabaissant le récipient,
923
00:44:40,929 --> 00:44:44,224
j'augmente rapidement
la pression qui se trouve à l'intérieur,
924
00:44:44,224 --> 00:44:48,061
ce qui expulse la fumée du récipient
qui va se loger dans mes poumons.
925
00:44:48,061 --> 00:44:49,187
Vous êtes prêts ?
926
00:44:49,187 --> 00:44:53,275
- Je veux entendre Stude, Stude...
- [tous] Stude, Stude, Stude, Stude...
927
00:44:53,275 --> 00:44:55,193
Et on y go !
928
00:44:55,193 --> 00:44:58,989
[acclamations]
929
00:45:02,701 --> 00:45:03,827
C'est de la bonne.
930
00:45:04,870 --> 00:45:06,246
Bon, c'est au tour de qui ?
931
00:45:06,246 --> 00:45:09,833
- [garçon] J'hallucine, c'est mon prof !
- Allez, les jeunes, à lundi !
932
00:45:09,833 --> 00:45:11,126
[acclamations]
933
00:45:11,126 --> 00:45:12,961
Allez, tope là !
934
00:45:16,757 --> 00:45:19,843
- Merci à toi, infiniment.
- Désolé de t'avoir fait descendre.
935
00:45:19,843 --> 00:45:22,554
C'est pas grave.
Il est plutôt classe ton sous-sol.
936
00:45:22,554 --> 00:45:24,347
C'est plus qu'un simple sous-sol.
937
00:45:24,347 --> 00:45:26,892
On a un home cinéma
et une salle de jeux d'arcade.
938
00:45:26,892 --> 00:45:28,643
- On a même un spa.
- Oh !
939
00:45:28,643 --> 00:45:29,770
Tu veux le voir ?
940
00:45:29,770 --> 00:45:32,022
Euh... Ouais, si tu veux.
941
00:45:32,606 --> 00:45:33,690
[une porte s'ouvre]
942
00:45:37,611 --> 00:45:39,738
- [la porte se ferme]
- Oh, ouah ! [elle rit]
943
00:45:39,738 --> 00:45:42,783
Tu mentais pas. Il y a un spa
dans le sous-sol de ta maison.
944
00:45:42,783 --> 00:45:45,619
Ouais, ma famille est à fond
dans la pleine conscience.
945
00:45:45,619 --> 00:45:47,287
T'as dû remarquer
vu ce que je dégage.
946
00:45:47,287 --> 00:45:49,706
- T'as l'air zen.
- Merci. Je le suis vraiment.
947
00:45:49,706 --> 00:45:51,750
Enfin bref, tu veux y retourner ?
948
00:45:51,750 --> 00:45:53,126
- Oui.
- Allons-y.
949
00:45:55,462 --> 00:45:58,965
- J'arrive pas à l'ouvrir. C'est étrange.
- C'est une blague, j'espère.
950
00:45:59,925 --> 00:46:01,885
T'en fais pas. J'appelle un pote.
951
00:46:03,762 --> 00:46:06,264
Oh, mince, j'ai aucun réseau. Et toi ?
952
00:46:07,557 --> 00:46:09,684
- Non, aucun.
- Oh, mais zut alors !
953
00:46:09,684 --> 00:46:11,353
- [coup sur la porte]
- [elle soupire]
954
00:46:11,353 --> 00:46:13,313
- Bon, il y a une autre sortie ?
- Non.
955
00:46:13,814 --> 00:46:17,526
[GPS] Dans un kilomètre et demi,
tournez à gauche sur Havenhurst Boulevard.
956
00:46:17,526 --> 00:46:18,693
[Eddie soupire]
957
00:46:18,693 --> 00:46:19,861
[Connor renifle]
958
00:46:20,779 --> 00:46:22,239
- Non, mais sérieux !
- Quoi ?
959
00:46:22,239 --> 00:46:24,658
Tu pourrais au moins
ouvrir ta vitre, franchement.
960
00:46:24,658 --> 00:46:26,827
De quoi tu parles ? Je sens très bon.
961
00:46:26,827 --> 00:46:31,081
- [Connor suffoque]
- [Eddie renifle]
962
00:46:31,081 --> 00:46:33,583
Mais... putain ! Vas-y, baisse les vitres !
963
00:46:33,583 --> 00:46:38,672
[ils ont des haut-le-cœur]
964
00:46:38,672 --> 00:46:40,173
Ça vient d'où, cette odeur ?
965
00:46:40,173 --> 00:46:43,385
J'en sais rien, moi.
J'ai jamais senti une horreur pareille.
966
00:46:43,385 --> 00:46:47,264
- Fais quelque chose, s'il te plaît.
- Hé, hé, hé, hé, jeune fille !
967
00:46:47,848 --> 00:46:49,850
- Il faut mettre un bouchon.
- [écoulement]
968
00:46:50,851 --> 00:46:54,396
- Oh, merde ! C'est de la merde !
- Quoi ?
969
00:46:54,396 --> 00:46:56,982
C'est de la merde !
Elle a chié partout ! Merde !
970
00:46:56,982 --> 00:46:58,316
Comment ça, "chié" ?
971
00:46:58,316 --> 00:47:02,279
De la merde sort littéralement
de son cul en ce moment même !
972
00:47:03,613 --> 00:47:06,533
J'en ai sur la main !
J'ai de la merde sur la main ! [crie]
973
00:47:06,533 --> 00:47:09,411
Ah ! Qu'est-ce que tu fous ?
M'en mets pas sur moi !
974
00:47:13,957 --> 00:47:16,710
[klaxon]
975
00:47:16,710 --> 00:47:23,633
- [crissement de pneus]
- [hurlements]
976
00:47:32,309 --> 00:47:34,477
[ils ont des haut-le-cœur]
977
00:47:34,477 --> 00:47:36,354
Ah ! Je veux pas en avoir sur moi !
978
00:47:36,354 --> 00:47:39,649
[toux] J'en ai dans la bouche !
J'ai de la merde dans la bouche !
979
00:47:39,649 --> 00:47:41,985
Argh ! Mais pourquoi elle a fait ça ?
980
00:47:43,820 --> 00:47:46,406
Alors, tu veux la bonne
ou la mauvaise nouvelle ?
981
00:47:46,406 --> 00:47:47,574
Encore une ?
982
00:47:47,574 --> 00:47:50,535
La mauvaise, c'est qu'on a
que des fraises à manger.
983
00:47:50,535 --> 00:47:53,371
La bonne nouvelle,
c'est qu'elles ont l'air délicieuses.
984
00:47:53,371 --> 00:47:55,916
En plus, j'ai trouvé du bon champagne.
985
00:47:55,916 --> 00:47:58,543
Donc, en fait,
ça fait deux bonnes nouvelles.
986
00:47:58,543 --> 00:48:02,714
[agacée] Et alors, j'imagine que tu dois
te faire faire plein de massages ici.
987
00:48:02,714 --> 00:48:06,301
Non, mon truc, c'est d'en faire.
D'ailleurs, j'ai passé mon diplôme.
988
00:48:06,301 --> 00:48:08,720
Hé, si tu veux,
je te fais de la réflexologie.
989
00:48:08,720 --> 00:48:10,889
Oh, euh, te sens pas obligé, ça va aller.
990
00:48:10,889 --> 00:48:13,391
Tu rigoles ?
Je dois bien me faire pardonner.
991
00:48:13,975 --> 00:48:15,143
Tu t'y connais vraiment ?
992
00:48:15,143 --> 00:48:17,938
La sténose spinale n'est pas
un sujet de plaisanterie.
993
00:48:19,356 --> 00:48:21,441
Je t'en prie, soulage ma conscience.
994
00:48:22,651 --> 00:48:26,112
Et puis merde ! J'accepte
que tu me fasses un massage gratuit.
995
00:48:26,112 --> 00:48:27,322
Tu le regretteras pas.
996
00:48:27,322 --> 00:48:30,075
Je vais me laver les mains.
On commence sur le ventre.
997
00:48:30,075 --> 00:48:33,036
[musique : "Clothes Off" par Alex Ross]
998
00:48:33,036 --> 00:48:35,705
[acclamations]
999
00:48:40,502 --> 00:48:42,545
[exclamations]
1000
00:48:43,171 --> 00:48:45,632
- Et voici ta bière.
- Merci, c'est cool.
1001
00:48:53,598 --> 00:48:56,476
- J'adore cette chanson.
- Ah ouais ? Tu veux un micro ?
1002
00:48:56,476 --> 00:48:58,395
[sarcastique] C'est ça, très drôle.
1003
00:48:58,395 --> 00:49:00,647
Vas-y, faut que tu montres tes talents.
1004
00:49:00,647 --> 00:49:03,900
- Excusez-moi, votre atten...
- Non, s'te plaît, fais pas ta connasse !
1005
00:49:03,900 --> 00:49:07,821
OK ! T'as peur qu'on sache
qui t'es vraiment ou quoi ?
1006
00:49:07,821 --> 00:49:11,074
Je suis désolé,
mais j'ai pas trop envie de chanter, là.
1007
00:49:11,658 --> 00:49:14,661
J'ai compris. Le chant,
c'est pas pour les mecs cools.
1008
00:49:15,662 --> 00:49:18,456
Et cette première semaine ?
T'as déjà des prétendantes ?
1009
00:49:18,456 --> 00:49:21,334
- Pas encore.
- C'est vrai ? Un joli garçon comme toi ?
1010
00:49:21,835 --> 00:49:23,169
Comment ça se fait ?
1011
00:49:24,045 --> 00:49:25,672
Y a bien une fille que je kiffe.
1012
00:49:25,672 --> 00:49:28,341
Hmm. Ça a l'air sérieux.
Et comment elle est ?
1013
00:49:28,925 --> 00:49:31,636
Ben, elle est...
elle est super cool. Et intelligente.
1014
00:49:31,636 --> 00:49:34,347
- Cool et intelligente ?
- C'est dur à croire, hein ?
1015
00:49:35,348 --> 00:49:36,683
Qu'est-ce que t'attends ?
1016
00:49:37,600 --> 00:49:38,727
Passe à l'action.
1017
00:49:40,478 --> 00:49:42,147
Et si elle est pas d'accord ?
1018
00:49:43,732 --> 00:49:45,066
Et si elle est d'accord ?
1019
00:49:45,066 --> 00:49:47,360
[musique romantique]
1020
00:49:47,986 --> 00:49:50,697
- [souffle intense et acclamations]
- [Stude rit]
1021
00:49:50,697 --> 00:49:52,782
Tout va bien, muchachos !
1022
00:49:52,782 --> 00:49:54,951
C'est qu'une réaction chimique.
Pourquoi ?
1023
00:49:54,951 --> 00:49:57,871
Parce que ça, c'est de la science !
1024
00:49:59,581 --> 00:50:01,458
[effroi, incompréhension]
1025
00:50:01,458 --> 00:50:03,668
Venez, approchez-vous, les jeunes !
1026
00:50:03,668 --> 00:50:08,006
Rassemblez-vous autour de moi
pour admirer l'incroyable cracheur de feu,
1027
00:50:08,006 --> 00:50:10,133
Dragon Man !
1028
00:50:11,801 --> 00:50:13,344
[exclamations]
1029
00:50:14,054 --> 00:50:15,555
- Oh, putain. [crache]
- [rire féminin]
1030
00:50:15,555 --> 00:50:18,266
C'est chaud.
C'est très chaud ! C'est très chaud !
1031
00:50:18,266 --> 00:50:20,643
- [exclamations]
- [panique générale]
1032
00:50:20,643 --> 00:50:22,896
Tout va bien ! Tout va... [il crie]
1033
00:50:22,896 --> 00:50:24,606
[ils crient tous]
1034
00:50:24,606 --> 00:50:28,526
Au secours ! Pitié, aidez-moi !
Je suis votre prof, putain ! Aidez-moi !
1035
00:50:29,152 --> 00:50:32,697
- [Stude hurle]
- [les cris cessent]
1036
00:50:32,697 --> 00:50:35,158
[clapotis]
1037
00:50:35,784 --> 00:50:40,705
[il reprend son souffle]
1038
00:50:40,705 --> 00:50:41,706
[crache]
1039
00:50:42,874 --> 00:50:46,294
- [un lycéen] Ouais !
- [acclamations]
1040
00:50:46,294 --> 00:50:50,715
[rire victorieux] Ouais ! Ouais !
1041
00:50:51,341 --> 00:50:52,217
[cri de gêne]
1042
00:50:53,551 --> 00:50:55,678
[foule] Stude, Stude, Stude...
1043
00:50:55,678 --> 00:50:59,516
Ah ! Ça va aller. Ça va aller.
1044
00:51:01,476 --> 00:51:04,604
[Eddie gémit, renifle]
1045
00:51:04,604 --> 00:51:06,689
Oh... Oh !
1046
00:51:06,689 --> 00:51:08,066
[dégoût]
1047
00:51:08,691 --> 00:51:10,235
Dennis va me massacrer !
1048
00:51:10,235 --> 00:51:13,113
On l'emmerde. Il saura pas
que c'était nous. T'inquiète.
1049
00:51:13,113 --> 00:51:16,533
T'es taré ? On dirait l'usine à merde
de Willy Wonka, dans cette bagnole.
1050
00:51:16,533 --> 00:51:19,285
Écoute, tout ce qu'on a à faire,
c'est rentrer chez toi
1051
00:51:19,285 --> 00:51:21,162
et se mettre au pieu. Ni vu ni connu.
1052
00:51:21,162 --> 00:51:23,832
Quoi ? Quoi ? Et la bagnole, alors ?
1053
00:51:23,832 --> 00:51:26,417
Laquelle ? Je vois pas de quoi tu parles.
1054
00:51:26,417 --> 00:51:29,546
Et Katrina ? On va pas la laisser
le cul merdeux au bord de la route.
1055
00:51:29,546 --> 00:51:30,547
Pourquoi pas ?
1056
00:51:30,547 --> 00:51:33,133
Ben, un violeur psychopathe
pourrait l'enlever !
1057
00:51:33,133 --> 00:51:36,511
Elle est pleine de merde.
Rien de tel comme barrière de protection.
1058
00:51:36,511 --> 00:51:38,263
Écoute, à un moment donné,
1059
00:51:38,263 --> 00:51:41,850
un flic passera devant
et conclura qu'elle a volé la bagnole.
1060
00:51:41,850 --> 00:51:44,811
Il se passera quoi à son réveil,
quand elle dira la vérité ?
1061
00:51:46,646 --> 00:51:49,440
[doucement] Hé !
[énergique] Katrina, réveille-toi.
1062
00:51:49,440 --> 00:51:51,276
- [elle râle]
- Tu sais qui on est ?
1063
00:51:51,276 --> 00:51:53,444
[pâteuse]
Casse-toi de ma piaule, pétasse.
1064
00:51:53,444 --> 00:51:55,905
- Super fiable, ton témoin !
- Peu importe.
1065
00:51:55,905 --> 00:51:59,450
Ils vont tracer ma CB au Taco Bell,
ils verront la vidéosurveillance.
1066
00:51:59,450 --> 00:52:02,120
Tu te crois où,
dans Les Experts : unité fécale ?
1067
00:52:02,120 --> 00:52:03,621
Ça ne marchera jamais.
1068
00:52:04,330 --> 00:52:05,165
[Connor soupire]
1069
00:52:06,583 --> 00:52:08,877
[rageux] Bon, OK ! OK, t'as gagné.
1070
00:52:10,712 --> 00:52:12,130
- Nouveau plan.
- Oh !
1071
00:52:12,130 --> 00:52:14,591
CENTRE D'ABANDON ANONYME
1072
00:52:14,716 --> 00:52:17,093
[efforts]
1073
00:52:20,680 --> 00:52:21,931
[Connor soupire]
1074
00:52:21,931 --> 00:52:24,934
OK, on a bien géré.
On peut se barrer. [rit]
1075
00:52:25,894 --> 00:52:26,728
Ça va pas ?
1076
00:52:28,354 --> 00:52:32,483
- On est en train de déconner.
- Notre karma sera pas nickel, tant pis.
1077
00:52:32,483 --> 00:52:34,360
On peut pas la laisser comme ça,
1078
00:52:34,360 --> 00:52:37,113
avec sa culotte débordant de merde
comme un bébé à changer.
1079
00:52:37,113 --> 00:52:40,074
Les pompiers sont les héros de l'Amérique.
Ils ont été formés.
1080
00:52:40,074 --> 00:52:42,076
Imagine la tête de ses parents.
1081
00:52:42,076 --> 00:52:45,622
Et alors ? Il est temps de lui apprendre
à aller sur le pot à son âge.
1082
00:52:45,622 --> 00:52:47,749
- [alarme]
- Oh ! Attrape ses jambes !
1083
00:52:47,749 --> 00:52:50,460
- Je me suis lavé les mains.
- Fais ce que je te dis !
1084
00:52:50,460 --> 00:52:52,212
- [l'alarme continue]
- [efforts]
1085
00:52:52,212 --> 00:52:55,298
[musique : "My Fit" par Mad Circuit]
1086
00:53:03,932 --> 00:53:05,350
C'est pas passé loin.
1087
00:53:06,351 --> 00:53:08,811
Donc, tu vas vraiment
arrêter de chanter ? Hein ?
1088
00:53:09,854 --> 00:53:11,940
Ouais. Je commence à en avoir assez.
1089
00:53:11,940 --> 00:53:16,486
Oh, c'est dommage. J'ai toujours trouvé
que t'avais plutôt une jolie voix.
1090
00:53:17,070 --> 00:53:19,405
- Kobe !
- Comment tu fais pour être si douée ?
1091
00:53:19,405 --> 00:53:22,325
- Et toi, si nul ?
- Je sais pas, je suis nul, c'est tout.
1092
00:53:22,325 --> 00:53:25,203
Ah, enfin, t'es là.
Les types du skatepark ont débarqué.
1093
00:53:25,203 --> 00:53:27,372
- Ah bon ?
- Ils veulent sûrement nous buter,
1094
00:53:27,372 --> 00:53:28,831
on se casse. Salut, ça va ?
1095
00:53:28,831 --> 00:53:30,625
- Je t'avais prévenu.
- De quoi ?
1096
00:53:30,625 --> 00:53:32,752
On a arnaqué des mecs tout à l'heure.
1097
00:53:32,752 --> 00:53:33,962
Tu les as arnaqués !
1098
00:53:33,962 --> 00:53:37,507
Benj ! On est associés !
On réussit et on échoue ensemble, OK ?
1099
00:53:37,507 --> 00:53:39,467
[acheteur 1] Ils sont là,
ces fils de pute !
1100
00:53:40,051 --> 00:53:42,011
Hé, salut ! C'est cool de vous voir.
1101
00:53:42,011 --> 00:53:43,346
- Ça va ?
- Ta gueule.
1102
00:53:43,346 --> 00:53:45,473
- OK.
- Tu nous as vendu de la fausse dope.
1103
00:53:45,473 --> 00:53:48,142
Quoi ? De la fausse dope ?
Y a un léger malentendu.
1104
00:53:48,142 --> 00:53:50,812
- Dis la vérité, pétasse.
- La dope vient de Benj.
1105
00:53:52,438 --> 00:53:55,108
- J'ai rien à voir avec ça.
- Il a dit que c'était de la pure.
1106
00:53:55,108 --> 00:53:58,444
- Ruby, s'te plaît.
- D'ailleurs, maintenant que j'y pense,
1107
00:53:58,444 --> 00:54:01,197
j'ai pris un cacheton
y a genre deux heures et...
1108
00:54:01,197 --> 00:54:02,573
je sens que dalle.
1109
00:54:02,573 --> 00:54:05,451
Je voulais rester dans la voiture.
Il m'a forcé. Il ment !
1110
00:54:05,451 --> 00:54:09,080
Oh, c'est bon, là, Benjamin.
T'es grillé, alors assume un peu !
1111
00:54:09,080 --> 00:54:11,958
Rends le pognon à ces messieurs,
accepte ta punition
1112
00:54:11,958 --> 00:54:14,127
et apprends de tes erreurs pour une fois.
1113
00:54:14,752 --> 00:54:18,131
Essayez d'y aller mollo, les gars.
C'est qu'un gosse.
1114
00:54:18,715 --> 00:54:20,300
- [exclamations]
- [chute]
1115
00:54:24,387 --> 00:54:26,931
Euh, je comprends rien,
mais je vous rembourserai.
1116
00:54:26,931 --> 00:54:29,267
Eh non, gamin. C'est trop tard pour ça.
1117
00:54:29,267 --> 00:54:31,811
Je vous en supplie,
je suis un mec honnête.
1118
00:54:32,478 --> 00:54:33,730
Ça va pas ? Un problème ?
1119
00:54:33,730 --> 00:54:35,732
Ouais, un putain de gros problème.
1120
00:54:35,732 --> 00:54:37,317
Tes potes nous ont dépouillés.
1121
00:54:38,443 --> 00:54:39,736
Cette petite merde ?
1122
00:54:40,236 --> 00:54:42,113
[la foule s'exclame]
1123
00:54:42,113 --> 00:54:43,364
C'est pas mon pote.
1124
00:54:43,364 --> 00:54:45,158
OK, ben...
1125
00:54:45,742 --> 00:54:49,579
- Je sais pas, mais on nous doit 300 $.
- Qu'est-ce que j'en ai à carrer ?
1126
00:54:49,579 --> 00:54:53,249
L'important, c'est ma soirée.
Je veux que mes invités s'éclatent.
1127
00:54:53,249 --> 00:54:55,084
Donc, soit vous respectez ça,
1128
00:54:55,084 --> 00:54:57,879
soit je vous fous une branlée
devant tout le monde.
1129
00:54:59,797 --> 00:55:02,133
[la foule murmure]
1130
00:55:07,180 --> 00:55:09,640
OK. Je respecte ta soirée.
1131
00:55:12,060 --> 00:55:14,145
J'apprécie
que tu fasses preuve de maturité.
1132
00:55:15,897 --> 00:55:17,565
- C'est noble de ta part.
- Merci.
1133
00:55:17,565 --> 00:55:21,361
Tu sais quoi ? Je kiffe ton attitude.
Allez vous servir un verre.
1134
00:55:21,361 --> 00:55:24,322
Faites comme chez vous.
S'il vous faut un truc, venez me voir.
1135
00:55:24,322 --> 00:55:26,699
[crépitements]
1136
00:55:30,912 --> 00:55:34,165
- [la foule s'exclame]
- [cris d'effroi]
1137
00:55:37,251 --> 00:55:38,586
[silence total]
1138
00:55:38,586 --> 00:55:41,130
- [musique rock]
- [cris des bagarreurs]
1139
00:55:46,969 --> 00:55:47,887
Suis-moi !
1140
00:55:51,933 --> 00:55:53,810
- [la foule s'exclame]
- [la musique s'arrête]
1141
00:55:53,810 --> 00:55:55,520
Tu m'as pété le nez, gros con !
1142
00:55:55,520 --> 00:55:57,605
- Je suis désolé !
- [la foule s'exclame]
1143
00:55:57,605 --> 00:56:00,274
- [la musique rock reprend]
- Va te faire foutre !
1144
00:56:06,239 --> 00:56:07,573
[la foule s'exclame]
1145
00:56:07,573 --> 00:56:11,202
- [Benj halète]
- Putain, mec, c'était quoi, ça ?
1146
00:56:11,202 --> 00:56:13,121
- Quoi ?
- Comment ça, "quoi" ?
1147
00:56:13,621 --> 00:56:16,707
- J'ai cru qu'ils allaient te buter.
- Quel con, ce Ruby. Euh...
1148
00:56:16,707 --> 00:56:18,918
[musique romantique]
1149
00:56:20,128 --> 00:56:21,879
Ouah, c'était...
1150
00:56:22,964 --> 00:56:24,882
- Merci ?
- Oh, euh, je t'en prie.
1151
00:56:24,882 --> 00:56:27,301
C'était clair
que tu ferais pas le premier pas.
1152
00:56:27,301 --> 00:56:30,138
Je suis désolé.
Je savais pas ce que tu ressentais.
1153
00:56:30,721 --> 00:56:33,558
Là, tu le sais.
La prochaine fois, te prends pas la tête.
1154
00:56:33,558 --> 00:56:34,559
Non, c'est promis.
1155
00:56:38,396 --> 00:56:41,941
- Genre, ce serait le bon moment.
- Oh ! OK.
1156
00:56:43,443 --> 00:56:44,444
J'arrive.
1157
00:56:55,455 --> 00:56:56,456
Ça allait ?
1158
00:56:57,165 --> 00:56:59,792
- Oui, c'était... c'était étonnamment bien.
- [soupire]
1159
00:56:59,792 --> 00:57:00,877
T'as assuré.
1160
00:57:03,129 --> 00:57:05,548
- N'en parle pas à ta sœur.
- Jamais.
1161
00:57:05,548 --> 00:57:08,759
Sérieux, ou je te défonce.
Ce serait pas bon pour mon image.
1162
00:57:09,552 --> 00:57:10,720
Ouah. Merci.
1163
00:57:10,720 --> 00:57:13,764
Me fais pas dire ce que j'ai pas dit.
Tu es mignon, mais...
1164
00:57:13,764 --> 00:57:16,100
- t'es en 1re année, moi, en deuxième.
- Oui.
1165
00:57:16,100 --> 00:57:18,227
- Une barrière infranchissable.
- OK.
1166
00:57:18,227 --> 00:57:21,606
- Mais promets-moi aussi de ne rien dire.
- Je peux savoir pourquoi ?
1167
00:57:21,606 --> 00:57:25,151
Je suis en 1re année, je voudrais
garder des options sous le coude.
1168
00:57:25,151 --> 00:57:27,612
Des options sous le coude.
T'es sérieux, là ?
1169
00:57:28,321 --> 00:57:30,698
Non. Je suis pas sérieux.
1170
00:57:30,698 --> 00:57:33,075
[la musique romantique s'intensifie]
1171
00:57:39,749 --> 00:57:42,668
OK, c'est pas tout ça,
mais je devrais y aller avant que...
1172
00:57:42,668 --> 00:57:44,962
qu'on croie
que je suis en train de te sucer.
1173
00:57:46,297 --> 00:57:47,215
Ça n'arrivera pas.
1174
00:57:47,215 --> 00:57:48,633
De toute façon, je veux pas.
1175
00:57:49,634 --> 00:57:50,885
Enfin, je veux dire...
1176
00:57:50,885 --> 00:57:54,305
Évidemment, si toi, tu le voulais,
je t'autoriserais à le faire.
1177
00:57:54,847 --> 00:57:56,140
Je voulais pas dire ça.
1178
00:57:56,140 --> 00:57:59,477
T'as pas besoin de ma permission.
Tu fais ce que tu veux.
1179
00:58:00,561 --> 00:58:01,729
Je soutiens les femmes.
1180
00:58:03,481 --> 00:58:06,484
Viens me voir avant de partir.
Je te ramènerai peut-être.
1181
00:58:07,902 --> 00:58:09,237
[soupire]
1182
00:58:09,737 --> 00:58:12,198
- C'était sympa. En fait.
- [elle ouvre la porte]
1183
00:58:13,074 --> 00:58:14,408
[la porte se referme]
1184
00:58:16,661 --> 00:58:19,413
[musique : "Bout to Get Real" par 7KingZ]
1185
00:58:19,413 --> 00:58:20,456
[soupire]
1186
00:58:21,040 --> 00:58:22,833
[Kayvon] Putain ! Il est en vie !
1187
00:58:22,833 --> 00:58:25,628
Oh ! C'est un miracle !
Tu sais quoi, mon pote ?
1188
00:58:25,628 --> 00:58:28,089
Je dois te remercier. Ça m'a fait du bien.
1189
00:58:28,089 --> 00:58:30,132
- J'aurais dû les bander.
- Ben merde !
1190
00:58:30,132 --> 00:58:32,009
- Je me suis pas raté.
- C'est clair.
1191
00:58:32,009 --> 00:58:34,262
- Ça valait la peine.
- Je t'adore. [baiser]
1192
00:58:34,262 --> 00:58:36,138
- C'est cool. On est potes.
- Ah ouais !
1193
00:58:36,138 --> 00:58:37,139
- Ouais !
- Ouais !
1194
00:58:37,139 --> 00:58:38,891
- Allez, viens boire un coup.
- Ouais !
1195
00:58:38,891 --> 00:58:41,352
[musique : "Bout to Get Real" continue]
1196
00:58:55,283 --> 00:58:58,035
- [exclamations]
- [tous] Ouais !
1197
00:58:58,035 --> 00:59:00,538
[musique : "Bout to Get Real"continue]
1198
00:59:30,693 --> 00:59:32,278
[tous] Ouais !
1199
00:59:32,278 --> 00:59:34,989
[musique : "Bout to Get Real"continue]
1200
01:00:01,098 --> 01:00:03,100
[tous] Ouais !
1201
01:00:03,100 --> 01:00:06,187
[musique : "Bout to Get Real"continue]
1202
01:00:13,903 --> 01:00:16,572
- [soupirent]
- [fin de la musique]
1203
01:00:17,448 --> 01:00:20,326
[un homme gémit]
1204
01:00:26,999 --> 01:00:28,668
- [tintement de clés]
- [gémit]
1205
01:00:28,668 --> 01:00:32,546
[aucun bip]
1206
01:00:40,012 --> 01:00:42,473
- [garçon] Hé, Stude !
- À lundi !
1207
01:00:43,724 --> 01:00:47,228
Voilà. J'ai terminé.
T'auras peut-être mal demain.
1208
01:00:47,228 --> 01:00:49,689
Faudra pas s'inquiéter.
Élimination des toxines.
1209
01:00:49,689 --> 01:00:53,651
Mais je peux te proposer un bain chaud.
C'est excellent pour la récupération.
1210
01:00:54,235 --> 01:00:56,445
Ça aurait été cool,
mais j'ai pas de maillot...
1211
01:00:56,445 --> 01:00:58,656
T'inquiète,
y en a plein dans le vestiaire.
1212
01:01:00,783 --> 01:01:02,076
Tu vas venir aussi ?
1213
01:01:02,827 --> 01:01:05,871
- Tu veux ?
- Ben, je vais pas y aller toute seule.
1214
01:01:05,871 --> 01:01:07,415
Ben, ouais, OK, d'accord.
1215
01:01:07,415 --> 01:01:10,376
Euh, t'as qu'à aller te changer.
Je vais tout préparer.
1216
01:01:12,878 --> 01:01:15,840
- C'est là. Prends celui que tu veux.
- OK !
1217
01:01:17,258 --> 01:01:20,052
Yes ! Ouais. Yes ! Putain, c'est parti !
1218
01:01:20,052 --> 01:01:22,722
- [musique dance]
- [exclamations, brouhaha]
1219
01:01:31,021 --> 01:01:32,231
- Tu sais quoi ?
- Quoi ?
1220
01:01:32,231 --> 01:01:34,900
- T'es la plus charmante de la soirée.
- Excuse-moi.
1221
01:01:35,484 --> 01:01:39,488
Ben, il est là, lui ! C'est la personne
que je cherchais. Viens là !
1222
01:01:39,488 --> 01:01:41,866
J'ai un truc à te demander.
T'aimes le jazz ?
1223
01:01:41,866 --> 01:01:43,367
Ouais, ouais, j'aime le jazz.
1224
01:01:43,367 --> 01:01:46,829
Bien sûr que t'aimes ça, petit enfoiré.
J'ai ce qu'il faut pour toi.
1225
01:01:47,329 --> 01:01:48,998
[musique étouffée]
1226
01:01:49,498 --> 01:01:52,543
Oh, c'est pas vrai !
Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
1227
01:01:53,043 --> 01:01:55,504
Oh, ça, c'est mon grand frère. C'est rien.
1228
01:01:55,504 --> 01:01:57,173
- Oh. OK.
- [clapotis]
1229
01:01:57,173 --> 01:01:59,091
Oh ! J'ai oublié la bouteille.
1230
01:02:02,678 --> 01:02:05,890
Ah ! Des petites bulles
pour aller avec des petites bulles.
1231
01:02:05,890 --> 01:02:07,141
- [crissement]
- [crie]
1232
01:02:07,141 --> 01:02:10,186
- Oh, non, la vache ! Ça va ?
- Oh merde, merde, merde...
1233
01:02:10,186 --> 01:02:12,188
C'est pas vrai, c'est pas vrai,
ton épaule !
1234
01:02:12,188 --> 01:02:14,607
- Quelle horreur. C'est quoi, ça ?
- Ton os, je crois.
1235
01:02:14,607 --> 01:02:16,901
- [il hurle]
- Oh ! Quelle horreur !
1236
01:02:16,901 --> 01:02:18,569
Reste pas là,
va chercher de l'aide !
1237
01:02:18,569 --> 01:02:20,780
Comment ? Tu sais bien qu'on est coincés.
1238
01:02:20,780 --> 01:02:24,825
[halète] J'ai la clé
dans mon fut, en fait. [gémit très fort]
1239
01:02:24,825 --> 01:02:26,535
- T'as quoi ?
- Dans ma poche.
1240
01:02:27,244 --> 01:02:29,163
- Sale enfoiré !
- [il gémit]
1241
01:02:31,332 --> 01:02:34,251
- [râle]
- Donc, t'avais la clé depuis le début ?
1242
01:02:34,251 --> 01:02:36,879
On s'en carre !
Je suis en train de crever, là !
1243
01:02:36,879 --> 01:02:39,048
Putain de pervers !
C'est quoi, ton problème ?
1244
01:02:39,048 --> 01:02:42,343
J'en sais rien ! Je manque peut-être
de confiance en moi.
1245
01:02:42,343 --> 01:02:44,178
Je veux toujours
impressionner mon frère.
1246
01:02:44,178 --> 01:02:46,931
Je suis un salaud,
mais je mérite pas de crever.
1247
01:02:46,931 --> 01:02:48,516
[il gémit]
1248
01:02:48,516 --> 01:02:51,727
- [elle déverrouille]
- S'il te plaît ! Appelle les secours.
1249
01:02:51,727 --> 01:02:54,104
T'as qu'à les appeler toi-même,
trou du cul.
1250
01:02:54,104 --> 01:02:56,398
[il gémit, pleurniche]
1251
01:02:56,398 --> 01:02:58,150
- [musique dance]
- [renifle]
1252
01:02:58,150 --> 01:02:59,610
[tousse]
1253
01:02:59,610 --> 01:03:01,695
Hé, les amis, regardez qui j'ai trouvé !
1254
01:03:01,695 --> 01:03:02,655
- Hé !
- Benj !
1255
01:03:02,655 --> 01:03:06,283
Quelqu'un nous met un peu de jazz ?
Si tu vois ce que je veux dire.
1256
01:03:06,784 --> 01:03:10,538
Oh ! Oh, non, non. Merci beaucoup,
mais je préfère rester à la bière.
1257
01:03:10,538 --> 01:03:11,997
- [fille 1] Hein ?
- Comment ça ?
1258
01:03:11,997 --> 01:03:14,792
Qu'est-ce que tu racontes ?
Tu m'as donné ta parole.
1259
01:03:15,543 --> 01:03:17,294
- T'es pas un homme de parole ?
- Allez !
1260
01:03:17,294 --> 01:03:19,463
- [Jeff] Allez, Benj.
- Allez, vas-y !
1261
01:03:20,464 --> 01:03:23,342
- [Jessica] Benj ! Benj...
- [filles] ... Benj ! Benj ! Benj ! Benj...
1262
01:03:23,342 --> 01:03:26,345
- Et merde. D'accord.
- C'est bien, gamin ! Vous avez entendu ?
1263
01:03:26,345 --> 01:03:28,138
Une mégatrace pour Benj !
1264
01:03:28,138 --> 01:03:31,642
Non, non. Une trace normale, ça ira bien.
Je la sniffe, c'est tout ?
1265
01:03:31,642 --> 01:03:32,768
[les filles rient]
1266
01:03:32,768 --> 01:03:34,937
Putain, attends. C'est ta première fois ?
1267
01:03:34,937 --> 01:03:36,939
- Oh !
- Trop mignon.
1268
01:03:36,939 --> 01:03:39,984
Je vois ! Merde, alors !
Il va falloir qu'on marque le coup.
1269
01:03:40,526 --> 01:03:43,445
Quelqu'un pourrait me donner
un billet de 100 dollars ?
1270
01:03:43,445 --> 01:03:46,991
Non, c'est pas assez bien. Donnez-moi...
un disque d'or. Qui a ça en stock ?
1271
01:03:46,991 --> 01:03:49,660
Il devrait la sniffer sur Jessica.
Elle le trouve mignon.
1272
01:03:49,660 --> 01:03:51,704
- Ça va pas ?
- C'est une idée géniale !
1273
01:03:51,704 --> 01:03:55,374
- Jessica, ramène tes fesses.
- Attends, non, sérieux, t'es pas obligée.
1274
01:03:55,374 --> 01:03:58,335
Ça me dérange pas.
Tu peux sniffer sur moi.
1275
01:03:58,335 --> 01:03:59,587
[fille 2 glousse]
1276
01:03:59,587 --> 01:04:02,923
C'est parti. C'est l'heure
de réaliser tes rêves les plus fous.
1277
01:04:02,923 --> 01:04:05,175
- [Jessica rit]
- [fille 2] On y va !
1278
01:04:05,175 --> 01:04:08,095
- [les filles gloussent]
- [Jessica] C'est trop marrant.
1279
01:04:08,679 --> 01:04:10,890
- [fille 1 rit]
- [Jeff] Fais pas ton timide.
1280
01:04:10,890 --> 01:04:13,601
Voilà, c'est bien, gamin.
T'es plus un bébé, putain !
1281
01:04:13,601 --> 01:04:16,145
- Allez, vas-y, c'est de la bonne.
- [fille 1 rit]
1282
01:04:16,145 --> 01:04:19,940
[Benj sniffe] Oh, non, ça brûle !
1283
01:04:19,940 --> 01:04:21,108
[Bailey] Ouah.
1284
01:04:21,692 --> 01:04:23,611
- B... Bailey.
- Tu t'éclates, on dirait.
1285
01:04:24,445 --> 01:04:25,279
Attends !
1286
01:04:25,779 --> 01:04:29,658
Oh merde. Putain !
C'est la cata. Merde, merde, merde !
1287
01:04:29,658 --> 01:04:33,746
Hé, hé, hé ! Calme-toi, gamin. Respire.
1288
01:04:33,746 --> 01:04:35,915
Désolé.
J'ai jamais pris de coke de ma vie.
1289
01:04:35,915 --> 01:04:38,042
Oh ! Il croit que c'est de la coke.
1290
01:04:38,042 --> 01:04:40,502
Euh... D'accord.
Et t'en as toujours pas pris.
1291
01:04:40,502 --> 01:04:43,047
- [les filles rient]
- Quoi ?
1292
01:04:43,047 --> 01:04:44,757
C'était de la ké, mon gars !
1293
01:04:44,757 --> 01:04:47,176
- De la ké ?
- De la kétamine. C'est un truc...
1294
01:04:47,176 --> 01:04:49,053
un truc pour les chats, je crois.
1295
01:04:49,053 --> 01:04:51,138
Ou pour les chevaux.
Merde, je sais plus.
1296
01:04:51,138 --> 01:04:52,848
Oh, non, je vais crever.
1297
01:04:53,474 --> 01:04:55,893
- Détends-toi !
- [musique rock]
1298
01:04:56,435 --> 01:05:01,190
Reste assis là et laisse la vague
t'emporter doucement vers le rivage.
1299
01:05:04,610 --> 01:05:06,612
[la musique rock s'intensifie]
1300
01:05:22,795 --> 01:05:24,046
[sirène de police]
1301
01:05:24,046 --> 01:05:26,465
- [voix radio]
- [flic] Tout le monde dehors !
1302
01:05:26,465 --> 01:05:28,717
- [brouhaha]
- Dépêchez-vous. Allez, sortez.
1303
01:05:30,219 --> 01:05:31,679
Ron, ils doivent tous sortir.
1304
01:05:31,679 --> 01:05:35,224
[Ron] Allez, allez !
Rentrez chez vous. La fête est finie.
1305
01:05:35,766 --> 01:05:38,268
J'hallucine !
Qu'est-ce qui lui arrive à celui-là ?
1306
01:05:40,312 --> 01:05:43,315
- Voilà, je te laisse avec ma collègue.
- Tiens. Signe ici.
1307
01:05:43,315 --> 01:05:45,109
[bips intermittents]
1308
01:05:45,109 --> 01:05:46,443
- Au revoir.
- Au revoir.
1309
01:05:48,237 --> 01:05:49,071
Alyssa ?
1310
01:05:49,905 --> 01:05:50,739
[elle renifle]
1311
01:05:51,323 --> 01:05:54,827
- Oh, la vache, enfoirée !
- Je sais ! Je suis un putain de monstre !
1312
01:05:54,827 --> 01:05:55,911
[renifle]
1313
01:05:55,911 --> 01:05:58,914
À l'intérieur et à l'extérieur.
[elle fond en larmes]
1314
01:06:01,000 --> 01:06:04,545
[elle sanglote et renifle, son nez siffle]
1315
01:06:05,462 --> 01:06:07,172
- [elle renifle]
- [Koosh soupire]
1316
01:06:07,673 --> 01:06:10,926
Si ça peut te remonter le moral,
j'ai une double fracture de la clavicule.
1317
01:06:11,510 --> 01:06:14,096
- Je suis sûre que tu l'as méritée.
- J'avoue.
1318
01:06:14,596 --> 01:06:16,181
Et je m'en suis même bien tiré.
1319
01:06:19,393 --> 01:06:20,436
Tu me racontes ?
1320
01:06:21,478 --> 01:06:22,604
[son nez siffle]
1321
01:06:22,604 --> 01:06:24,940
- Y a rien à raconter, franchement.
- [son nez siffle]
1322
01:06:25,983 --> 01:06:28,402
[en pleurant]
Nicole a raison sur toute la ligne.
1323
01:06:30,112 --> 01:06:33,240
On s'en fout de mon apparence
parce qu'à l'intérieur...
1324
01:06:33,741 --> 01:06:35,159
je suis vraiment à chier.
1325
01:06:35,743 --> 01:06:36,660
On s'en fout pas.
1326
01:06:36,660 --> 01:06:41,206
T'es super belle et tu sens super bon et...
t'as un petit cul ferme comme du béton.
1327
01:06:41,206 --> 01:06:44,918
Non, mais t'es con ou quoi ?
Ça se fait pas de parler comme ça.
1328
01:06:44,918 --> 01:06:49,298
Je suis désolé, j'essaie de changer, mais...
ça va prendre pas mal de temps.
1329
01:06:50,424 --> 01:06:53,927
Ce que j'essaie de te dire, c'est que...
t'es super belle comme tu es.
1330
01:06:53,927 --> 01:06:54,928
[son nez siffle]
1331
01:06:56,221 --> 01:06:57,264
[son nez siffle]
1332
01:06:58,265 --> 01:07:01,101
Donc tu penses pas que...
que je suis une belle connasse ?
1333
01:07:01,101 --> 01:07:05,189
Ah si, t'es une grosse connasse !
Mais c'est ça qui te rend aussi géniale.
1334
01:07:06,982 --> 01:07:07,941
Écoute,
1335
01:07:08,609 --> 01:07:11,570
je suis pas totalement débile,
je sais que je suis un gros con.
1336
01:07:12,196 --> 01:07:15,032
Et les gens tolèrent
mon comportement parce que...
1337
01:07:15,532 --> 01:07:18,744
mes parents sont riches
et que j'organise des fêtes démentielles.
1338
01:07:18,744 --> 01:07:20,204
Pas toi. C'est ton frère.
1339
01:07:20,204 --> 01:07:23,082
C'est tous les deux, OK ?
C'est un travail d'équipe.
1340
01:07:23,082 --> 01:07:25,876
Mais riche ou pas,
tu m'as toujours remis à ma place.
1341
01:07:25,876 --> 01:07:29,671
T'es super franche, t'es cruelle et...
et t'es passionnée.
1342
01:07:30,255 --> 01:07:33,967
Et si Nicole peut pas gérer ça,
ça veut dire qu'elle te mérite pas.
1343
01:07:37,805 --> 01:07:40,516
Merci. [elle renifle, son nez siffle]
1344
01:07:41,266 --> 01:07:42,309
C'est trop gentil.
1345
01:07:42,810 --> 01:07:43,977
C'est la vérité.
1346
01:07:47,106 --> 01:07:48,023
[sifflement]
1347
01:07:49,274 --> 01:07:50,526
Non, mais attends,
1348
01:07:51,527 --> 01:07:54,279
- ça serait pas un meet-cute ?
- Même pas en rêve.
1349
01:07:54,279 --> 01:07:55,489
C'était pour être sûr.
1350
01:08:01,829 --> 01:08:03,956
Je ne reconnais plus mes propres enfants.
1351
01:08:05,124 --> 01:08:07,543
Et c'est quoi, la kétamine, d'abord ?
1352
01:08:07,543 --> 01:08:10,254
DROGUES
1353
01:08:10,963 --> 01:08:12,256
Alors, vous savez pas ?
1354
01:08:12,840 --> 01:08:14,883
- Un truc pour chats.
- Parle plus fort !
1355
01:08:14,883 --> 01:08:17,427
- C'est un truc pour les chats, je crois.
- Oh !
1356
01:08:18,595 --> 01:08:20,848
"Un truc pour les chats."
Enfin, "je crois".
1357
01:08:20,848 --> 01:08:23,100
Eh ben alors, tout va bien, bordel !
1358
01:08:23,100 --> 01:08:25,727
J'espère que t'as un stock
de laine dans ta chambre
1359
01:08:25,727 --> 01:08:28,897
parce que faire du tricot
sera ta seule occupation de l'année.
1360
01:08:28,897 --> 01:08:31,024
Qu'est-ce qui te fait marrer, putain ?
1361
01:08:31,024 --> 01:08:34,111
Dis-moi ce qui te fait marrer.
Tu te fous de ma gueule, c'est ça ?
1362
01:08:34,111 --> 01:08:36,572
Je te préviens,
je te paierai pas un nouveau nez.
1363
01:08:36,572 --> 01:08:38,323
- J'en veux pas.
- Tant mieux.
1364
01:08:38,323 --> 01:08:39,825
Et j'espère que maintenant,
1365
01:08:39,825 --> 01:08:42,786
tu t'identifies avec le machin
que t'as sous ton bandage.
1366
01:08:42,786 --> 01:08:44,288
- C'est bon, OK !
- [coup fort]
1367
01:08:44,288 --> 01:08:46,623
Je décide dans cette maison !
1368
01:08:46,623 --> 01:08:50,002
C'est moi qui décide quand c'est OK.
1369
01:09:00,888 --> 01:09:01,889
Tu t'es éclaté ?
1370
01:09:02,890 --> 01:09:04,141
T'as parlé à Bailey ?
1371
01:09:04,141 --> 01:09:06,560
Non. Quoi ? Qu'est-ce qui s'est passé ?
1372
01:09:08,812 --> 01:09:09,938
J'ai grave déconné.
1373
01:09:11,481 --> 01:09:12,941
Tu veux un conseil ?
1374
01:09:12,941 --> 01:09:15,485
Laisse-moi deviner.
Va te faire cuire le cul ?
1375
01:09:16,320 --> 01:09:18,989
Non, j'allais te dire : "reste toi-même".
1376
01:09:20,490 --> 01:09:23,368
- Tu détestes quand je suis moi.
- Bailey te kiffe comme ça.
1377
01:09:23,368 --> 01:09:27,539
Et pas ce mec que tu prétends être.
Elle aime celui que t'es en vrai.
1378
01:09:27,539 --> 01:09:30,083
Le geek qui rougit
quand elle entre dans la pièce,
1379
01:09:30,083 --> 01:09:32,669
chante du Stevie Wonder
et baise son miroir.
1380
01:09:32,669 --> 01:09:34,213
J'ai jamais fait ça !
1381
01:09:36,298 --> 01:09:37,424
Enfin bref.
1382
01:09:39,635 --> 01:09:42,012
Et pour être honnête,
moi aussi, je le préfère.
1383
01:09:44,181 --> 01:09:45,891
Arrête de t'apitoyer sur toi-même,
1384
01:09:45,891 --> 01:09:48,143
va te nettoyer le visage,
et va la reconquérir.
1385
01:09:49,978 --> 01:09:52,856
- Pourquoi t'es gentille avec moi ?
- J'en ai aucune idée.
1386
01:09:54,233 --> 01:09:55,776
Je dois avoir une commotion.
1387
01:09:59,613 --> 01:10:00,989
Je sais que tu vas gérer.
1388
01:10:00,989 --> 01:10:03,075
[musique joyeuse]
1389
01:10:12,876 --> 01:10:16,046
[la musique s'estompe et s'arrête]
1390
01:10:16,046 --> 01:10:17,172
[claquement violent]
1391
01:10:17,172 --> 01:10:18,799
[Eddie] Aïe ! C'est quoi, ça ?
1392
01:10:18,799 --> 01:10:21,551
Putain ! Vous avez intérêt
à me dire ce que je fous là !
1393
01:10:21,551 --> 01:10:23,720
Elle est malade,
elle m'a pété l'oreille !
1394
01:10:23,720 --> 01:10:24,930
Mauvaise réponse !
1395
01:10:24,930 --> 01:10:28,600
- [ils crient de douleur]
- Pitié ! Pitié ! Arrête ! Arrête !
1396
01:10:28,600 --> 01:10:31,353
[ils crient de terreur]
1397
01:10:31,353 --> 01:10:33,981
Attends. Moi, c'est Eddie,
et lui, c'est Connor.
1398
01:10:33,981 --> 01:10:37,025
On va dans le même lycée.
Et là, t'es dans ma chambre.
1399
01:10:37,025 --> 01:10:40,112
Et maintenant, petit enfoiré,
dis-moi où sont mes fringues ?
1400
01:10:40,112 --> 01:10:42,656
- À la machine !
- On s'est occupés de toi hier soir.
1401
01:10:42,656 --> 01:10:44,449
Arrête de nous taper, s'te plaît.
1402
01:10:47,661 --> 01:10:49,413
Pourquoi elles sont à la machine ?
1403
01:10:51,498 --> 01:10:52,374
Oh...
1404
01:10:52,874 --> 01:10:56,336
Euh, alors en fait, écoute, hier soir,
y a eu un petit incident.
1405
01:10:56,336 --> 01:10:57,671
[chuintement]
1406
01:10:57,671 --> 01:11:00,090
- [Katrina rit]
- [Connor en fond] Elle est éclatée.
1407
01:11:00,090 --> 01:11:01,466
- [distorsion]
- [elle crie]
1408
01:11:01,466 --> 01:11:05,262
[Eddie] Oh ! Merde, merde, merde, merde...
[avec écho] ... merde !
1409
01:11:06,013 --> 01:11:09,308
[Connor] Non, non, non !
C'est pas grave. Tout... tout va bien !
1410
01:11:09,308 --> 01:11:11,184
[la porte s'ouvre et claque]
1411
01:11:11,184 --> 01:11:12,519
[ils soupirent]
1412
01:11:12,519 --> 01:11:14,855
[musique rythmée]
1413
01:11:20,861 --> 01:11:24,656
[Dennis] Ouh-ouh-ouh-ouh !
C'est quand même mieux que le bus, hein ?
1414
01:11:24,656 --> 01:11:26,742
[mange bruyamment]
1415
01:11:28,035 --> 01:11:30,037
Hé, tu sais, j'ai pensé à un truc.
1416
01:11:30,620 --> 01:11:32,372
Si tu veux dire que je suis ton père,
1417
01:11:33,373 --> 01:11:35,083
ça me pose pas de problème.
1418
01:11:36,376 --> 01:11:37,419
Non, ça ira.
1419
01:11:38,003 --> 01:11:41,465
Si t'as besoin, appelle-moi.
Je serai à la maison avec ta mère.
1420
01:11:45,594 --> 01:11:47,471
[Eddie souffle et claque la portière]
1421
01:11:48,180 --> 01:11:50,307
- Tu sais quoi, Dennis ?
- Quoi ?
1422
01:11:50,307 --> 01:11:51,975
Tu voudrais pas la fermer ?
1423
01:11:53,060 --> 01:11:56,605
Tu vas m'écouter pour une fois.
Je suis pas le mec que tu crois...
1424
01:11:56,605 --> 01:11:57,689
Dennis.
1425
01:11:58,190 --> 01:12:00,484
Enfin, je le suis plus.
J'ai beaucoup changé.
1426
01:12:00,484 --> 01:12:02,277
J'ai vu un beau paquet de merde.
1427
01:12:02,277 --> 01:12:04,488
Et je parle pas de merde au sens figuré,
1428
01:12:04,488 --> 01:12:07,908
je parle bel et bien
de véritables torrents de diarrhée.
1429
01:12:07,908 --> 01:12:11,828
De la diarrhée coulant sur les parois
de cette caisse débile que t'aimes tant.
1430
01:12:15,332 --> 01:12:17,292
Désolé, mais je comprends rien, là.
1431
01:12:17,292 --> 01:12:18,794
Laisse-moi t'expliquer.
1432
01:12:18,794 --> 01:12:20,587
L'autre soir, j'ai pris ta caisse
1433
01:12:20,587 --> 01:12:23,882
et j'avais la plus belle fille du lycée
sur la banquette arrière.
1434
01:12:23,882 --> 01:12:25,550
- Putain, trop cool !
- Ouais !
1435
01:12:25,550 --> 01:12:27,844
Mais elle a retapissé les sièges de caca.
1436
01:12:28,345 --> 01:12:30,347
J'ai nettoyé du mieux que j'ai pu,
1437
01:12:30,347 --> 01:12:34,351
mais je parie qu'en fermant les yeux,
tu détecteras une légère odeur.
1438
01:12:39,106 --> 01:12:41,900
Eddie, si... si c'est vrai,
tout ce que tu racontes,
1439
01:12:42,401 --> 01:12:45,028
ça signifie que tu as gravement
trahi ma confiance.
1440
01:12:45,028 --> 01:12:46,780
Tu vas faire quoi ? Me dénoncer ?
1441
01:12:46,780 --> 01:12:50,575
Ouais. Faut que tu saches
que les actes ont des conséquences.
1442
01:12:50,575 --> 01:12:52,369
Donc, je vais tout dire à ta mère.
1443
01:12:52,369 --> 01:12:54,538
OK. Par contre, je veux être là.
1444
01:12:54,538 --> 01:12:57,290
Elle se rangera de quel côté ?
Du côté de son ange,
1445
01:12:57,290 --> 01:13:00,585
ou du fils de pute le plus louche
qu'on ait jamais vu sur Terre ?
1446
01:13:03,130 --> 01:13:05,048
- De l'ange.
- T'as dit quoi ?
1447
01:13:06,633 --> 01:13:08,635
- De l'ange.
- Oh !
1448
01:13:08,635 --> 01:13:10,262
C'est ce que je me disais.
1449
01:13:10,762 --> 01:13:13,890
À partir d'aujourd'hui,
tu vas me donner le respect que je mérite.
1450
01:13:15,225 --> 01:13:16,852
Mais... je te respecte beaucoup.
1451
01:13:17,436 --> 01:13:20,480
- Je t'ai toujours respecté.
- C'est ça, putain... Donne-moi ça !
1452
01:13:20,480 --> 01:13:21,731
[râle de colère]
1453
01:13:25,193 --> 01:13:27,404
[il ouvre et claque la portière]
1454
01:13:31,575 --> 01:13:35,495
Euh, je suis vraiment désolé,
mais la sécurité enfant est activée.
1455
01:13:35,495 --> 01:13:36,955
Vous pourriez m'ouvrir ?
1456
01:13:38,707 --> 01:13:39,541
Oui.
1457
01:13:39,541 --> 01:13:41,626
[musique rock]
1458
01:13:46,715 --> 01:13:47,966
T'as parlé à Benj ?
1459
01:13:47,966 --> 01:13:51,595
Je l'ai appelé hier, mais sa mère
a décroché. Elle était super vénère.
1460
01:13:51,595 --> 01:13:53,889
- Salut.
- [Connor] Koosh, qu'est-ce que t'as ?
1461
01:13:54,473 --> 01:13:56,224
- Aïe !
- Je t'ai dit quoi ?
1462
01:13:57,726 --> 01:13:59,478
D'où il sort ? On l'a pas vu venir.
1463
01:13:59,978 --> 01:14:03,648
Arrêtez de m'appeler Koosh. En fait,
devenir une légende, c'est crevant.
1464
01:14:04,232 --> 01:14:07,903
Et puis, en fait, je me dis que mon frère
est pas un mec si génial que ça.
1465
01:14:07,903 --> 01:14:10,197
- Non, t'as raison.
- C'est un psychopathe.
1466
01:14:10,197 --> 01:14:12,574
À partir de maintenant, appelez-moi Danah.
1467
01:14:13,158 --> 01:14:14,534
[maniéré] Avec plaisir, Danah.
1468
01:14:14,534 --> 01:14:16,328
[Eddie et Connor rient]
1469
01:14:16,328 --> 01:14:17,746
Mais le dis pas comme ça !
1470
01:14:17,746 --> 01:14:19,623
[la cloche sonne]
1471
01:14:20,165 --> 01:14:22,459
Salut, George. Comment ça va ?
1472
01:14:24,753 --> 01:14:25,587
Salut !
1473
01:14:25,587 --> 01:14:28,006
- [Danah] Vous avez bougé ce week-end ?
- [Eddie] Non.
1474
01:14:28,006 --> 01:14:30,634
- C'était plutôt tranquille.
- On s'est fait chier.
1475
01:14:30,634 --> 01:14:34,804
Oh, nous, les mecs, on s'est trop éclatés
à la soirée. Vous auriez adoré !
1476
01:14:34,804 --> 01:14:38,266
Désolé pour cette histoire de +1.
La prochaine fois, vous venez.
1477
01:14:38,266 --> 01:14:40,143
Connor ! Eddie ! Venez !
1478
01:14:40,143 --> 01:14:43,063
C'est Katrina Aurienna qui vous appelle ?
1479
01:14:43,647 --> 01:14:45,065
[Eddie] Euh... Ouais, chelou.
1480
01:14:45,065 --> 01:14:47,234
On devrait aller voir ce qu'elle veut.
1481
01:14:47,234 --> 01:14:49,319
Attendez. Je peux venir avec vous ?
1482
01:14:51,988 --> 01:14:52,822
- Non.
- Non.
1483
01:14:52,822 --> 01:14:54,616
Là-haut, y a pas des masses de place.
1484
01:14:54,616 --> 01:14:57,285
Mais par contre,
la prochaine fois, tu viens.
1485
01:14:57,285 --> 01:15:00,455
- C'est clair et net. Ouais. [il rit]
- Ouais.
1486
01:15:01,623 --> 01:15:03,333
- Salut, Alyssa.
- Non.
1487
01:15:07,796 --> 01:15:12,551
Wo, wo, wo ! Pas si vite, Fœtus.
Les 1re année s'assoient par terre.
1488
01:15:12,551 --> 01:15:15,762
Ouais. Retourne dans ton utérus, Fœtus.
1489
01:15:15,762 --> 01:15:17,013
[les deux rient]
1490
01:15:17,013 --> 01:15:19,641
Euh... Excuse-moi. T'es qui, toi, au juste ?
1491
01:15:20,308 --> 01:15:22,310
- Moi ? Je m'appelle...
- On s'en fout.
1492
01:15:22,310 --> 01:15:25,939
Il s'appelle Connor, pas Fœtus, sale con.
Maintenant, dégagez de là.
1493
01:15:25,939 --> 01:15:27,440
C'est la place de mes potes.
1494
01:15:30,110 --> 01:15:32,112
J'ai été claire, abruti. Bouge !
1495
01:15:33,029 --> 01:15:34,990
Allez, les mecs. Hop, hop, hop !
1496
01:15:34,990 --> 01:15:36,575
Merci. Salut.
1497
01:15:39,578 --> 01:15:40,829
J'ai lavé tes vêtements.
1498
01:15:40,829 --> 01:15:42,747
Oh, mais non. C'était pas la peine.
1499
01:15:42,747 --> 01:15:44,457
Et je voudrais aussi m'excuser.
1500
01:15:44,457 --> 01:15:46,668
- Non, non, y a aucun souci.
- Ben si.
1501
01:15:47,168 --> 01:15:50,338
Ben si, y a un souci. Je suis désolée
de vous avoir fait subir ça.
1502
01:15:50,338 --> 01:15:53,508
- Excuses acceptées.
- Je vois même pas de quoi tu parles.
1503
01:15:54,092 --> 01:15:56,094
Merci à vous. Vous êtes des gentlemen.
1504
01:15:56,094 --> 01:15:58,513
Venez vous asseoir avec nous.
S'il vous plaît.
1505
01:15:59,556 --> 01:16:01,224
Ben, OK, oui, c'est gentil.
1506
01:16:01,725 --> 01:16:04,227
Euh... Les amis, je vous présente mes potes.
1507
01:16:04,227 --> 01:16:05,520
- Lui, c'est Connor...
- Salut.
1508
01:16:05,520 --> 01:16:07,188
- ... et lui, Eddie.
- Salut. Enchanté.
1509
01:16:07,188 --> 01:16:08,440
- Salut.
- Salut.
1510
01:16:08,440 --> 01:16:10,483
- Sympa, en haut.
- [femme] Asseyez-vous !
1511
01:16:10,483 --> 01:16:12,319
[plus fort] Asseyez-vous !
1512
01:16:14,154 --> 01:16:15,614
Asseyez-vous, j'ai dit.
1513
01:16:15,614 --> 01:16:18,491
Alors... on a beaucoup
de sujets à couvrir ce matin.
1514
01:16:18,491 --> 01:16:20,452
Tout d'abord, voici la coach Barella.
1515
01:16:20,952 --> 01:16:22,162
[fille] Bravo !
1516
01:16:23,705 --> 01:16:25,248
C'est la galère.
1517
01:16:25,248 --> 01:16:29,711
Après une semaine, il nous manque déjà
un nombre incalculable de serviettes.
1518
01:16:29,711 --> 01:16:33,048
On n'est pas à l'hôtel, OK ?
Vous pouvez pas vous servir.
1519
01:16:33,048 --> 01:16:34,799
Bon, maintenant, un autre sujet.
1520
01:16:34,799 --> 01:16:37,677
L'équipe de volley
a désespérément besoin d'un attaquant.
1521
01:16:37,677 --> 01:16:40,639
Ceux qui font une poussée de croissance,
venez me voir.
1522
01:16:40,639 --> 01:16:45,143
Donc, si jamais vous avez des jeans qui,
euh... soit ne vous vont plus,
1523
01:16:45,143 --> 01:16:48,688
soit ne vous plaisent plus autant
que lorsque vous les avez achetés,
1524
01:16:48,688 --> 01:16:51,608
mettez-les dans une boîte
"Des jeans pour les djeunz".
1525
01:16:51,608 --> 01:16:54,778
Pour qu'ensuite, on puisse
les donner à des ados défavorisés
1526
01:16:54,778 --> 01:16:57,238
qui ne peuvent pas s'offrir des jeans,
comme nous.
1527
01:16:57,864 --> 01:16:59,783
Tout le monde mérite d'avoir un jean !
1528
01:17:03,203 --> 01:17:06,081
Bon, voilà. Il me semble
que c'est tout pour aujourd'hui.
1529
01:17:06,081 --> 01:17:09,626
Oh ! Non, apparemment,
il y a encore une annonce de la part de...
1530
01:17:10,210 --> 01:17:13,296
- Benjamin Nielsen.
- [réactions de déception, murmures]
1531
01:17:19,260 --> 01:17:20,970
[léger larsen]
1532
01:17:22,555 --> 01:17:24,808
- Salut, tout le monde.
- [garçon] Salut, tout seul.
1533
01:17:24,808 --> 01:17:27,268
- Je m'appelle Benj.
- [garçon] Ouh ! Dugland !
1534
01:17:27,268 --> 01:17:28,978
[rires épars]
1535
01:17:31,356 --> 01:17:33,066
Je dois vous avouer quelque chose.
1536
01:17:35,485 --> 01:17:38,321
J'avais trop hâte de rentrer au lycée...
depuis toujours.
1537
01:17:38,321 --> 01:17:41,658
- [garçon] Fayot !
- [rire général]
1538
01:17:42,826 --> 01:17:44,244
Ouais, c'est clair.
1539
01:17:45,245 --> 01:17:48,915
Je sais pas pourquoi, je pensais devenir
la meilleure version de moi-même.
1540
01:17:49,541 --> 01:17:53,378
D'ailleurs, j'étais plutôt bien parti.
J'ai connu des gens trop sympas.
1541
01:17:54,129 --> 01:17:55,505
Mais eux me connaissent pas.
1542
01:17:56,923 --> 01:17:58,174
Enfin, pas le vrai Benj.
1543
01:17:58,758 --> 01:18:02,470
En fait, j'étais tellement obsédé
par l'idée de plaire à tout le monde
1544
01:18:03,096 --> 01:18:06,182
que j'en ai oublié la personne
à laquelle je tenais le plus.
1545
01:18:06,182 --> 01:18:10,520
- [murmures qui s'amplifient]
- Bailey... c'est pour toi.
1546
01:18:14,941 --> 01:18:18,653
[Benj hésitant, chante : "Signed, sealed,
delivered" de Stevie Wonder]
1547
01:18:18,653 --> 01:18:21,322
- [larsen micro]
- Oh non, c'est pas possible.
1548
01:18:21,322 --> 01:18:23,408
[murmures]
1549
01:18:29,914 --> 01:18:31,207
[garçon] Tais-toi !
1550
01:18:34,878 --> 01:18:37,505
- [il arrête de chanter]
- [murmures]
1551
01:18:37,505 --> 01:18:39,758
[Eddie continue]
1552
01:18:43,595 --> 01:18:47,056
[il reprend d'une voix assurée]
1553
01:18:54,939 --> 01:18:57,066
[notes de piano]
1554
01:18:59,778 --> 01:19:00,987
[acclamation]
1555
01:19:02,822 --> 01:19:04,824
[le pianiste joue plus fort]
1556
01:19:13,166 --> 01:19:14,083
[acclamation]
1557
01:19:14,584 --> 01:19:15,668
[fille] Je t'aime !
1558
01:19:37,148 --> 01:19:38,650
[Bailey] Il est taré, sérieux !
1559
01:19:42,904 --> 01:19:44,197
Tout le monde avec moi !
1560
01:19:45,156 --> 01:19:47,742
[tous chantent en chœur]
1561
01:20:00,255 --> 01:20:02,257
- [fin de la chanson]
- [acclamations]
1562
01:20:04,217 --> 01:20:06,177
- T'en dis quoi, Bailey ?
- [grand silence]
1563
01:20:06,177 --> 01:20:07,762
Tu veux bien sortir avec moi ?
1564
01:20:07,762 --> 01:20:09,806
- [fille] Oh !
- T'en penses quoi ?
1565
01:20:10,515 --> 01:20:11,349
Hein ?
1566
01:20:15,979 --> 01:20:17,230
[Jessica] Ah !
1567
01:20:20,191 --> 01:20:22,735
Non, t'es fou ?
Qu'est-ce que tu me fais, là ?
1568
01:20:22,735 --> 01:20:24,195
[des rires fusent]
1569
01:20:24,195 --> 01:20:26,990
- Oh, le vent ! [il rit fort]
- [rire général]
1570
01:20:34,539 --> 01:20:36,291
OK. OK.
1571
01:20:36,833 --> 01:20:39,544
La fête est finie,
retournez tous en classe !
1572
01:20:39,544 --> 01:20:41,629
[brouhaha]
1573
01:20:42,380 --> 01:20:43,798
[Alyssa] Désolée, frérot.
1574
01:20:46,217 --> 01:20:48,511
[elle rit] Regarde !
1575
01:20:48,511 --> 01:20:50,597
[elles rient]
1576
01:20:56,644 --> 01:21:00,315
- Tu vas t'en remettre.
- Oui. Au moins, t'auras tenté le coup.
1577
01:21:00,315 --> 01:21:02,442
Non, mais on a assisté à la même chose ?
1578
01:21:02,442 --> 01:21:04,903
J'ai jamais rien vu
de plus violent de ma vie.
1579
01:21:04,903 --> 01:21:07,155
- La ferme.
- Regarde ça si tu me crois pas.
1580
01:21:07,155 --> 01:21:10,241
- Range ton téléphone.
- T'es con ou quoi ? T'as tout filmé ?
1581
01:21:10,241 --> 01:21:12,452
- [Eddie] Pas cool.
- [musique : "Too Late Now"]
1582
01:21:12,452 --> 01:21:15,538
- Ton pote ouvre son cœur, et toi...
- Tu sors ton téléphone ?
1583
01:21:15,538 --> 01:21:17,790
Sérieux. T'es vraiment un grand malade.
1584
01:21:19,459 --> 01:21:20,835
Ah, la solidarité !
1585
01:21:21,377 --> 01:21:23,796
[Eddie] Benj, est-ce que tout va bien ?
1586
01:21:25,089 --> 01:21:26,799
Ouais, ouais. Tout va bien, merci.
1587
01:21:28,468 --> 01:21:29,761
L'année est pas finie.
1588
01:21:29,761 --> 01:21:32,889
[musique :
"Too Late Now" par Wet Leg continue]
1589
01:22:47,505 --> 01:22:53,136
LES NOUVEAUX
1590
01:22:54,637 --> 01:22:57,849
- Vous voulez me voir ?
- Bonjour, Mitch. Asseyez-vous.
1591
01:23:02,437 --> 01:23:03,438
[Stude] Euh...
1592
01:23:04,105 --> 01:23:07,525
[il geint à chaque mouvement]
1593
01:23:07,525 --> 01:23:09,861
[il expire]
1594
01:23:11,154 --> 01:23:12,697
Euh... Qu'est-ce que c'est ?
1595
01:23:12,697 --> 01:23:16,200
[acclamations et rires des élèves]
1596
01:23:16,200 --> 01:23:18,369
- [clic de touche]
- Euh...
1597
01:23:18,369 --> 01:23:22,290
Vous comprendrez aisément que...
qu'on ne va pas pouvoir vous garder.
1598
01:23:22,290 --> 01:23:25,168
Oui, bien sûr.
Je comprends tout à fait. Oui.
1599
01:23:26,794 --> 01:23:27,754
D'accord.
1600
01:23:28,796 --> 01:23:33,051
[il gémit]
1601
01:23:33,051 --> 01:23:34,218
[soulagement]
1602
01:23:35,011 --> 01:23:37,722
- [elle inspire et soupire]
- [la porte s'ouvre]
1603
01:23:37,722 --> 01:23:39,932
- Je laisse la porte ouverte ou...
- Fermée.
1604
01:23:39,932 --> 01:23:41,225
Ça marche. Hé !
1605
01:23:42,101 --> 01:23:43,352
Allez, les Warriors !
1606
01:23:44,520 --> 01:23:46,773
- [il gémit]
- [rire de fille dans le couloir]
1607
01:23:46,773 --> 01:23:49,484
[musique rock]