1
00:00:26,486 --> 00:00:27,987
[Junge] Hör mal, Bailey.
2
00:00:27,987 --> 00:00:29,864
Wir sind schon lange befreundet.
3
00:00:29,864 --> 00:00:31,115
Seit unserer Kindheit.
4
00:00:32,033 --> 00:00:34,243
Aber jetzt bin ich in der Highschool,
5
00:00:34,243 --> 00:00:36,954
und es gibt etwas,
was ich dir erzählen muss.
6
00:00:36,954 --> 00:00:40,458
Und bevor du was sagst,
lass mich... bitte ausreden.
7
00:00:42,126 --> 00:00:45,671
Ich mag dich.
Und ich mag dich schon lange, wirklich.
8
00:00:45,671 --> 00:00:49,675
Ich weiß nicht, ob's dir auch so geht,
aber ich will endlich darüber sprechen.
9
00:00:53,096 --> 00:00:54,722
[dezente Rockmusik]
10
00:00:57,475 --> 00:00:58,309
[seufzt leicht]
11
00:00:59,602 --> 00:01:01,270
Das war toll. Du kannst das gut.
12
00:01:01,270 --> 00:01:02,313
Ach, ich auch?
13
00:01:02,313 --> 00:01:04,982
[schnalzt] Danke.
Ich hab wohl ein Talent dafür.
14
00:01:05,775 --> 00:01:06,943
[stöhnt auf] Au!
15
00:01:08,945 --> 00:01:10,363
Kannst du nicht klopfen?
16
00:01:11,155 --> 00:01:12,532
Was zur Hölle machst du da?
17
00:01:12,532 --> 00:01:14,575
Nichts,
ich hab 'n Pickel ausgedrückt, raus!
18
00:01:14,575 --> 00:01:18,955
Oh. Für 'ne Sekunde dachte ich echt,
du würdest die Tür bumsen.
19
00:01:18,955 --> 00:01:19,872
Hau endlich ab!
20
00:01:19,872 --> 00:01:22,875
Ich sollte nachsehen, ob du wach bist.
Bist du anscheinend.
21
00:01:22,875 --> 00:01:24,460
Los, raus!
22
00:01:24,460 --> 00:01:27,380
[schnaubt]
Die Highschool wird dich fertigmachen.
23
00:01:28,631 --> 00:01:31,175
- [Tür knallt laut zu]
- [Rockmusik]
24
00:01:33,886 --> 00:01:35,429
Benj! Frühstück!
25
00:01:35,429 --> 00:01:36,806
[Kamera klickt]
26
00:01:37,598 --> 00:01:40,226
Alyssa, leg das weg.
Sinn der Nasenkorrektur ist,
27
00:01:40,226 --> 00:01:42,937
dass du dich weniger
darauf konzentrierst als vorher.
28
00:01:42,937 --> 00:01:46,357
- Das ist Selbstbewusstsein.
- Weshalb du dein Gesicht veränderst.
29
00:01:46,357 --> 00:01:48,818
Ich hab mich nicht
mit meiner Nase identifiziert
30
00:01:48,818 --> 00:01:51,237
und hatte den Mut,
mein wahres Ich zu aktivieren...
31
00:01:51,237 --> 00:01:53,489
Ja, wow, wirklich mutig.
32
00:01:53,489 --> 00:01:55,867
Dann verließ dich deine Freundin
für Joni Hudson.
33
00:01:55,867 --> 00:01:58,452
Sprich den Namen der Schlampe
nicht vor mir aus.
34
00:01:58,452 --> 00:02:01,497
Okay, und jetzt lasst uns alle
mal tief durchatmen.
35
00:02:01,497 --> 00:02:03,666
Guten Morgen. Aufessen!
36
00:02:04,584 --> 00:02:06,711
[stöhnt angewidert] Danke, keinen Hunger.
37
00:02:06,711 --> 00:02:10,173
- Eine Blaubeere ist keine Mahlzeit.
- Bailey und ich holen Smoothies.
38
00:02:10,173 --> 00:02:12,049
- Bailey kommt?
-"Bailey kommt?"
39
00:02:12,049 --> 00:02:16,470
In etwa 30 Sekunden, also schieß sie nicht
mit 'ner Ladung Sperma durch die Wand.
40
00:02:16,470 --> 00:02:20,308
Alyssa, bitte.
Kannst du dich nicht etwas zurückhalten?
41
00:02:21,058 --> 00:02:22,310
Guten Morgen!
42
00:02:22,310 --> 00:02:24,103
[sphärische Musik]
43
00:02:30,234 --> 00:02:32,945
- Was geht, Bailey?
- [Bailey] Hey, Benji-Boy. [lacht]
44
00:02:32,945 --> 00:02:35,239
[Mutter] Hallo. Schönen ersten Schultag.
45
00:02:35,239 --> 00:02:37,491
Wieso kann ich nicht mit euch zur Schule?
46
00:02:37,491 --> 00:02:40,828
- Wir haben die erste Stunde frei.
- Ja, und dein Vibe ist scheiße.
47
00:02:40,828 --> 00:02:43,664
[Mutter] Ach, du und dein Mitfahrer
werden 'ne tolle Zeit haben.
48
00:02:43,664 --> 00:02:47,919
- Bringt er dich nach der Musical-AG heim?
- Ich, ich geh doch gar nicht mehr zur... äh...
49
00:02:47,919 --> 00:02:52,089
Was? Bitte, oh nein! Du bist
so talentiert, du kannst nicht aufhören.
50
00:02:52,089 --> 00:02:55,259
Weißt du noch, als du als Stevie Wonder
für uns gesungen hast?
51
00:02:55,259 --> 00:02:59,263
- Ich war zehn. Das ist ewig her.
- Oh, ich erinner mich noch. Er war so gut.
52
00:02:59,263 --> 00:03:01,015
[Mutter] Gut? Er war großartig!
53
00:03:01,015 --> 00:03:02,391
Wer ist dein Mitfahrer?
54
00:03:02,391 --> 00:03:05,478
Jemand aus der Oberstufe,
den die Schule mir zugewiesen hat.
55
00:03:05,478 --> 00:03:06,979
Adam Rubens oder so was?
56
00:03:07,480 --> 00:03:08,898
[beide lachen]
57
00:03:08,898 --> 00:03:10,358
- Nein!
- [Alyssa] Ruby?
58
00:03:10,358 --> 00:03:11,692
Was? Ist er megacool?
59
00:03:11,692 --> 00:03:14,612
Nein. Er ist der schlimmste Typ
der ganzen Schule.
60
00:03:14,612 --> 00:03:16,781
- Echt jetzt?
- Der Kerl ist fürchterlich.
61
00:03:16,781 --> 00:03:19,116
Also... wisst ihr,
wie sich das für mich anhört?
62
00:03:19,116 --> 00:03:22,078
Ihr könntet beide 'n Freund gebrauchen.
Welch Glücksfall!
63
00:03:22,078 --> 00:03:23,746
[Alyssa] Komm, Bailey, lass uns gehen.
64
00:03:23,746 --> 00:03:26,499
Viel Spaß in der Schule, ich liebe euch.
65
00:03:26,499 --> 00:03:28,960
- Bis später.
- [Alyssa] Hab dich auch lieb, Mom.
66
00:03:28,960 --> 00:03:31,295
[Mutter] Was? Kein Abschied?
67
00:03:32,296 --> 00:03:33,923
- Ich liebe dich.
- Ich dich auch.
68
00:03:33,923 --> 00:03:35,633
- Hab einen tollen Tag, ja?
- M-hm.
69
00:03:35,633 --> 00:03:38,386
Das Coolste ist,
einfach du selbst zu sein. Vertrau mir.
70
00:03:38,386 --> 00:03:41,305
Schau einem der Kids in die Augen und sag:
71
00:03:41,305 --> 00:03:44,350
"Hey, mein Name ist Benj,
und ich will dein Kumpel sein."
72
00:03:44,350 --> 00:03:45,977
- Okay?
- Ja.
73
00:03:45,977 --> 00:03:49,021
Wichtig ist Blickkontakt.
Der zeigt Selbstvertrauen.
74
00:03:49,021 --> 00:03:50,856
- Ich liebe dich so.
- Ich dich auch.
75
00:03:50,856 --> 00:03:52,066
Lass mich los, danke.
76
00:03:52,066 --> 00:03:55,027
Hab ganz viel Spaß mit deinem Mitfahrer.
Schnall dich an.
77
00:03:55,027 --> 00:03:57,738
Das ist dein Tag. Mach was draus!
78
00:04:00,950 --> 00:04:01,784
[seufzt]
79
00:04:01,784 --> 00:04:03,160
[Reifen quietschen]
80
00:04:03,160 --> 00:04:04,745
Wo zur Hölle ist der Typ?
81
00:04:06,747 --> 00:04:07,957
[Bremsen quietschen]
82
00:04:07,957 --> 00:04:09,750
[Auto hupt]
83
00:04:12,253 --> 00:04:14,547
[andauerndes Hupen]
84
00:04:14,547 --> 00:04:16,507
[Musik: "Dare You to Get It Started"]
85
00:04:16,507 --> 00:04:19,010
- Hey! Ich bin Benj.
- Beeil dich, ist schon spät!
86
00:04:21,053 --> 00:04:22,972
[Reifen quietschen]
87
00:04:22,972 --> 00:04:24,181
[Musik spielt weiter]
88
00:04:29,312 --> 00:04:30,521
Halt das.
89
00:04:32,815 --> 00:04:33,858
Und nicht essen.
90
00:04:33,858 --> 00:04:34,942
Ganz sicher nicht.
91
00:04:34,942 --> 00:04:38,821
Wär auch noch schöner.
Ich bin nicht dein Scheiß-Imbiss, Bro.
92
00:04:46,704 --> 00:04:47,788
Alles okay, Mann?
93
00:04:47,788 --> 00:04:50,750
- [keucht]
- Adam? Hallo?
94
00:04:51,334 --> 00:04:52,501
[Auto hupt]
95
00:04:52,501 --> 00:04:55,046
Es ist grün. Alter, wach auf! Es ist grün.
96
00:04:55,046 --> 00:04:57,089
- [Mann] Du Vollidiot!
- [Hupen]
97
00:04:57,089 --> 00:04:58,341
- Ruby!
- [Autos hupen]
98
00:04:58,966 --> 00:05:01,302
- Gib das her.
- [Autos hupen]
99
00:05:02,345 --> 00:05:04,138
- Hast du abgebissen?
- Nein.
100
00:05:04,138 --> 00:05:05,473
[Autos hupen]
101
00:05:06,474 --> 00:05:09,769
[dezente Rockmusik]
102
00:05:11,395 --> 00:05:14,357
Neulinge sitzen vorne.
Wer hat sich den Scheiß ausgedacht?
103
00:05:14,357 --> 00:05:16,650
Bitte lass das.
Ich hab schon die Hosen voll.
104
00:05:16,650 --> 00:05:17,610
[Junge 1 seufzt]
105
00:05:18,819 --> 00:05:19,779
Alter.
106
00:05:20,363 --> 00:05:23,324
- Das ist doch kein Lunchpaket, oder?
- Was hast du dagegen?
107
00:05:23,324 --> 00:05:25,659
Willst du uns etwa umbringen?
Schmeiß das weg.
108
00:05:25,659 --> 00:05:28,120
Warte noch! Mal sehen, was da drin ist.
109
00:05:28,120 --> 00:05:30,998
Meine Mom hat sich
am ersten Tag voll angestrengt.
110
00:05:31,499 --> 00:05:32,792
Was zur...
111
00:05:34,794 --> 00:05:36,629
Er hat mein Sandwich gegessen.
112
00:05:36,629 --> 00:05:37,546
Wer?
113
00:05:37,546 --> 00:05:40,341
Dennis!
Ihr echt total bescheuerter Scheiß-Freund!
114
00:05:40,341 --> 00:05:44,303
- Deine Mom lebt noch mit dem Mistkerl?
- Ja. Er macht mir das Leben zur Hölle.
115
00:05:44,303 --> 00:05:47,306
Gestern hat er mich geweckt
und nach einem Kondom gefragt.
116
00:05:47,306 --> 00:05:49,433
Mann, wie hältst du das alles nur aus?
117
00:05:49,433 --> 00:05:50,935
Was soll ich denn machen?
118
00:05:50,935 --> 00:05:54,605
Ich weiß nicht, schlag ihn.
Scheiß auf seine Zahnbürste, irgendetwas!
119
00:05:54,605 --> 00:05:57,817
Nein, und manchmal ist das Allerbeste,
nichts zu tun.
120
00:05:57,817 --> 00:06:00,528
Wenn dich 'ne Bestie angreifen will,
stell dich tot.
121
00:06:01,195 --> 00:06:02,738
Also, da bin ich anders.
122
00:06:02,738 --> 00:06:06,784
Wenn mich jemand nicht respektiert,
zeige ich ihm seine Grenzen auf.
123
00:06:06,784 --> 00:06:08,577
[Schüler kichern]
124
00:06:10,121 --> 00:06:13,541
Hey, hey, yo,
einen fröhlichen ersten Schultag.
125
00:06:13,541 --> 00:06:17,503
Die Sonne scheint, die Vögel zwitschern,
und euer Boy Koosh hat bahnbrechende...
126
00:06:17,503 --> 00:06:19,171
Was hast du gerade gesagt?
127
00:06:19,171 --> 00:06:22,049
- Ich...
- Du bist nicht Koosh, das ist mein Name.
128
00:06:22,049 --> 00:06:25,594
Aber wir sind doch die Koushanis,
können wir uns den nicht teilen?
129
00:06:25,594 --> 00:06:28,055
Bro, wenn du
für die Marke Koosh stehen willst,
130
00:06:28,055 --> 00:06:29,849
dann musst du ihr gerecht werden.
131
00:06:29,849 --> 00:06:33,602
Bis dahin mach ich dich fertig,
wenn dich irgendeiner Koosh nennen sollte.
132
00:06:34,562 --> 00:06:36,730
Okay, krass.
133
00:06:37,815 --> 00:06:40,860
Was für eine Marke ist das denn?
134
00:06:43,362 --> 00:06:45,823
Verdammt legendärer Ultra-Shit, Mann.
135
00:06:45,823 --> 00:06:48,284
Scheiße, wie hast du die erschaffen?
136
00:06:48,284 --> 00:06:50,870
Hab einem aus der Oberstufe
das Ohr abgerissen.
137
00:06:50,870 --> 00:06:54,790
Mann, kannst du nicht einfach sagen,
ich wär dein cooler junger Bruder?
138
00:06:54,790 --> 00:06:58,043
Nein, Homie.
Du musst deinen Weg selbst gehen.
139
00:06:58,043 --> 00:07:00,254
Ich versuche, deinen Charakter zu formen.
140
00:07:00,254 --> 00:07:01,338
Oh.
141
00:07:02,840 --> 00:07:03,716
Danke.
142
00:07:04,383 --> 00:07:08,137
Aber beeil dich mal 'n bisschen.
Noch diese Woche, okay?
143
00:07:08,137 --> 00:07:10,931
Bevor alle merken,
was für eine Memme du bist.
144
00:07:11,682 --> 00:07:13,726
[einleitendes Schlagzeugsolo]
145
00:07:13,726 --> 00:07:15,227
[Funk-Musik]
146
00:07:17,271 --> 00:07:18,272
[Reifen quietschen]
147
00:07:18,272 --> 00:07:20,900
- [Auto hupt]
- Was ist denn mit dir los?
148
00:07:20,900 --> 00:07:22,193
[seufzt] Raus.
149
00:07:22,776 --> 00:07:24,153
Ach, fahren wir nicht rein?
150
00:07:24,153 --> 00:07:27,907
Ich schon. Aber nicht mit
'nem beschissenen Neuntklässler im Wagen.
151
00:07:27,907 --> 00:07:30,201
Ich mach das nur, um nicht nachzusitzen.
152
00:07:30,201 --> 00:07:31,702
Na los, ich bin spät dran!
153
00:07:36,832 --> 00:07:37,666
Guter Junge.
154
00:07:37,666 --> 00:07:39,502
[Reifen quietschen]
155
00:07:39,502 --> 00:07:40,961
[Funk-Musik spielt weiter]
156
00:07:46,884 --> 00:07:49,762
- [Ruby] Weg da, ihr Pussys!
- Wie bist du denn drauf, Mann?
157
00:07:50,846 --> 00:07:52,598
Ich hab ein ganz schlechtes Gefühl.
158
00:07:52,598 --> 00:07:55,768
Gentlemen!
Bereit für das beste Jahr eures Lebens?
159
00:07:55,768 --> 00:07:58,395
Das war fast unser letztes,
hast du das gesehen?
160
00:07:58,395 --> 00:08:01,315
Die alte Story.
Beim Klingeln sind wir in der Highschool.
161
00:08:01,315 --> 00:08:02,816
- Und das heißt?
- Neue Lehrer?
162
00:08:02,816 --> 00:08:05,778
- Noch mehr Erfolgsdruck von den Eltern?
- Schamhaare?
163
00:08:05,778 --> 00:08:09,156
Nein, das heißt, wir fangen ganz neu an.
Alles ist möglich.
164
00:08:09,156 --> 00:08:10,491
Schaut, da kommt Koosh.
165
00:08:10,491 --> 00:08:12,535
[Musik: "Jordan"]
166
00:08:22,002 --> 00:08:24,338
- Müssen wir mit ihm abhängen?
- Er ist 'n Freund.
167
00:08:24,338 --> 00:08:25,297
Er ist ein Arsch.
168
00:08:25,297 --> 00:08:28,467
Sieh an, der Schwanz
und seine schrägen kleinen Eier.
169
00:08:28,467 --> 00:08:30,010
- Hey, Koosh.
- [Junge 1] Hallo.
170
00:08:30,010 --> 00:08:32,471
- [Koosh ächzt]
- Vergiss nicht. Ich mein's ernst.
171
00:08:33,430 --> 00:08:35,599
Ihr... ihr dürft mich
nicht mehr Koosh nennen.
172
00:08:35,599 --> 00:08:39,270
Mein Bruder meint, ich hab es nicht
verdient. Hört er das, schlägt er mich.
173
00:08:39,270 --> 00:08:41,939
- Wie sollen wir dich nennen?
- Na, so wie ich heiße.
174
00:08:41,939 --> 00:08:43,023
Dangah?
175
00:08:43,023 --> 00:08:44,191
Es ist Danah, Arsch.
176
00:08:47,111 --> 00:08:48,696
Ja, ja, lacht nur, ihr Wichser.
177
00:08:48,696 --> 00:08:51,657
Ihr lutscht meine Flöte,
wenn ihr meine Pläne hört.
178
00:08:51,657 --> 00:08:56,412
Meine Eltern sind dieses Wochenende weg,
Meinereiner schmeißt 'ne massive Party.
179
00:08:56,412 --> 00:08:58,372
Fünf Fässer, ein richtig geiler DJ
180
00:08:58,372 --> 00:09:01,625
und einfach total viele Muschis.
Das wird 'n verdammter Knaller!
181
00:09:01,625 --> 00:09:04,670
Wie willst du das schaffen?
Wir sind deine einzigen Freunde.
182
00:09:04,670 --> 00:09:05,879
Mein Bruder hilft mir.
183
00:09:05,879 --> 00:09:08,382
Ah, also Kayvon schmeißt diese Party.
184
00:09:08,382 --> 00:09:09,466
Wir... wir beide.
185
00:09:09,466 --> 00:09:12,845
Das klingt angsteinflößend.
Dürfen Neuntklässler denn kommen?
186
00:09:12,845 --> 00:09:16,432
Nein! Aber ich bin 'n VIP,
ihr Kitzler seid meine drei Plus eins.
187
00:09:16,432 --> 00:09:18,309
Das heißt plus drei, du Idiot.
188
00:09:18,309 --> 00:09:21,103
[Koosh] Zweieinhalb, wenn wir
deinen Schrumpelarsch mitzählen.
189
00:09:21,103 --> 00:09:22,605
- Fick dich, Mann!
- Hey! Hey!
190
00:09:22,605 --> 00:09:25,274
Das ist perfekt.
Dann kann ich da an Bailey ran.
191
00:09:25,274 --> 00:09:28,485
- [Junge 1 und 2 stöhnen]
- Yo, Mann. Was ist mit dem Neustart?
192
00:09:28,485 --> 00:09:32,156
Ja, Bailey ist toll, aber Zehntklässlerin.
Das wird doch nie was.
193
00:09:32,156 --> 00:09:35,784
Im Sommer hat sich was verändert,
und... ich denk, ich hab 'ne Chance.
194
00:09:35,784 --> 00:09:37,119
[ruhige Musik]
195
00:09:37,119 --> 00:09:41,457
[Benj] Einmal konnte ich nicht schlafen
und wollte mir unten einen Snack machen.
196
00:09:41,457 --> 00:09:42,499
Hallo.
197
00:09:42,499 --> 00:09:43,626
Du hast sie gefickt?
198
00:09:43,626 --> 00:09:45,586
Was? Nein! Willst du die Story hören?
199
00:09:45,586 --> 00:09:48,547
Tschuldigung, es ist
mit mir durchgegangen. Okay, weiter.
200
00:09:49,173 --> 00:09:51,550
Okay, ich war etwas überrascht,
aber blieb cool.
201
00:09:51,550 --> 00:09:52,718
[schreit auf]
202
00:09:54,053 --> 00:09:56,055
Bailey, hey. Was, was tust du da?
203
00:09:56,639 --> 00:09:58,891
Deine Schwester schnarcht
wie 'n Bernhardiner.
204
00:09:58,891 --> 00:10:00,934
Sie sollte zum Schönheitschirurgen.
205
00:10:00,934 --> 00:10:04,313
Ja, total. Weißt du, ich... ich liebe Hunde.
206
00:10:06,899 --> 00:10:07,858
[Tippgeräusche]
207
00:10:10,486 --> 00:10:11,904
Kann ich noch hierbleiben?
208
00:10:13,322 --> 00:10:14,490
Es ist dein Haus.
209
00:10:17,951 --> 00:10:20,496
[Benj] Dann fangen wir an zu reden,
und es ist super.
210
00:10:20,496 --> 00:10:24,041
Ich meine, die Unterhaltung läuft.
Wir kichern und so 'n Scheiß.
211
00:10:24,041 --> 00:10:27,544
Ich weiß nicht mal, was ich gesagt hab,
aber ich war voll im Flow.
212
00:10:27,544 --> 00:10:30,964
Weißt du, ich find es gar nicht
so schrecklich, mit dir abzuhängen.
213
00:10:30,964 --> 00:10:33,342
Wow. Das ist... Danke.
214
00:10:33,342 --> 00:10:36,470
Das bleibt unter uns,
sprich mich nicht in der Schule an.
215
00:10:36,470 --> 00:10:38,472
Nein, nein, werd ich nicht, na klar.
216
00:10:38,472 --> 00:10:40,766
[lacht] Ich mach doch nur Spaß.
217
00:10:40,766 --> 00:10:43,435
Du kannst mit mir reden.
Wir trinken was zusammen.
218
00:10:43,435 --> 00:10:47,106
- [Benj] Wir haben richtig aufgedreht.
- [undeutlicher Dialog]
219
00:10:47,106 --> 00:10:48,190
[Benj] Aber dann...
220
00:10:48,190 --> 00:10:50,234
[dramatische Musik spielt]
221
00:10:51,902 --> 00:10:53,153
- O-ho!
- [lachen]
222
00:10:53,153 --> 00:10:57,157
- Okay, jetzt wird's interessant.
- An der Stelle hättest du anfangen sollen!
223
00:10:57,157 --> 00:11:00,577
Okay, was ist dann passiert?
Hast du denn was gemacht? Sie berührt?
224
00:11:01,870 --> 00:11:02,746
Ich bin erstarrt.
225
00:11:02,746 --> 00:11:05,708
- Und sie hat nichts gemerkt?
- Irgendwann schon.
226
00:11:05,708 --> 00:11:07,126
[kichert]
227
00:11:08,502 --> 00:11:10,379
Hing meine Brust
schon die ganze Zeit raus?
228
00:11:11,255 --> 00:11:12,172
Wessen Brust?
229
00:11:12,172 --> 00:11:13,382
Meine Brust.
230
00:11:14,883 --> 00:11:17,803
- Tut mir leid, was meinst du?
- Wieso hast du nichts gesagt?
231
00:11:17,803 --> 00:11:21,223
Tut mir leid, ich... wollte nicht,
dass das Gespräch endet.
232
00:11:21,223 --> 00:11:23,684
[Junge 1] Gut reagiert.
Was ist dann passiert?
233
00:11:24,435 --> 00:11:27,354
[Benj] Na ja, nichts.
Sie ist ins Bett gegangen.
234
00:11:28,564 --> 00:11:31,108
Das war's? Du willst uns verarschen, oder?
235
00:11:31,108 --> 00:11:33,193
Ich... Warte, ich bin verwirrt.
236
00:11:33,193 --> 00:11:36,071
Warum denkst du nach der Story,
du hättest eine Chance?
237
00:11:36,071 --> 00:11:37,948
[Benj] Du hättest da sein müssen.
238
00:11:37,948 --> 00:11:41,285
Sie hat mich zum ersten Mal
als Mann gesehen, als Erwachsenen.
239
00:11:42,161 --> 00:11:44,163
Von eins bis zehn, wie waren die Nippel?
240
00:11:44,663 --> 00:11:45,748
Zwölf!
241
00:11:45,748 --> 00:11:46,915
[begeisterter Jubel]
242
00:11:46,915 --> 00:11:48,709
- Oh, yeah!
- [Schulglocke läutet]
243
00:11:49,710 --> 00:11:51,295
[Rap-Musik]
244
00:11:58,051 --> 00:12:00,596
Heilige Scheiße! Sieh dir den an.
245
00:12:00,596 --> 00:12:02,973
- [älterer Junge] Hey, du! Kleiner Mann.
- Ich?
246
00:12:02,973 --> 00:12:04,725
Bro, wie alt bist du?
247
00:12:04,725 --> 00:12:06,018
Ich... ich bin 15.
248
00:12:06,018 --> 00:12:07,770
Quatsch nicht! Monate oder Jahre?
249
00:12:07,770 --> 00:12:09,438
Bro, du siehst krank aus.
250
00:12:10,022 --> 00:12:11,899
Wir nennen dich jetzt "Fötus", okay?
251
00:12:11,899 --> 00:12:14,067
Oh, äh, ich weiß ja nicht so recht.
252
00:12:14,067 --> 00:12:16,403
Ich aber. Wir sehen uns, Fötus.
253
00:12:20,157 --> 00:12:22,367
Mamma mia!
Sieht aus wie 'n Fleischbällchen.
254
00:12:22,367 --> 00:12:24,620
Heilige Scheiße. Du! Du! Komm mal her.
255
00:12:24,620 --> 00:12:28,373
Fuck! Game over.
Für die nächsten vier Jahre bin ich Fötus.
256
00:12:28,373 --> 00:12:32,169
Ich bin der Älteste in unserer Klasse
und seh aus wie Scheiß-Däumelinchen.
257
00:12:32,169 --> 00:12:34,630
- Ehrlich gesagt find ich die ganz süß.
- Wow!
258
00:12:34,630 --> 00:12:37,257
[dynamische Popmusik]
259
00:12:40,219 --> 00:12:42,012
Verdammt, wer ist das denn?
260
00:12:42,012 --> 00:12:45,057
Das ist Katrina Aurienna,
das krasseste Mädchen der Schule.
261
00:12:45,057 --> 00:12:48,352
Eine halbe Million Follower.
Max Solens Bruder hat sie betrogen.
262
00:12:48,352 --> 00:12:51,855
Sie hat ihn so hart kaltgestellt,
dass er die Schule wechseln musste.
263
00:12:51,855 --> 00:12:55,275
- [Koosh] Für so was bin ich nicht bereit.
- [Fötus] Ich schon.
264
00:12:55,275 --> 00:12:58,070
- Sie kommt zu meiner Party.
- Zur Party deines Bruders.
265
00:12:58,070 --> 00:13:00,864
- Fick dich, Eddie. Das ist auch meine.
- [Glocke läutet]
266
00:13:00,864 --> 00:13:03,158
Okay, bis später. Ich muss zum Unterricht.
267
00:13:03,158 --> 00:13:04,284
[dezente Rockmusik]
268
00:13:04,284 --> 00:13:06,203
PARKPLATZ RESERVIERT FÜR:
LEHRER*IN DES JAHRES
269
00:13:08,664 --> 00:13:11,333
Planko!
Mein Bruder von einer anderen Mutter.
270
00:13:11,333 --> 00:13:12,501
[lacht auf]
271
00:13:13,710 --> 00:13:15,003
Hier ist Studebaker.
272
00:13:15,003 --> 00:13:17,631
Hör zu. Letztes Mal hast du gesagt,
es sei zu spät,
273
00:13:17,631 --> 00:13:19,967
daher meld ich mich diesmal
extra früh, Bitch.
274
00:13:19,967 --> 00:13:23,512
Freitagabend bei mir,
Poker mit den Jungs. Bist du dabei?
275
00:13:23,512 --> 00:13:24,680
[leise] Fick dich.
276
00:13:24,680 --> 00:13:26,473
Ich bin flexibel, Bro. Samstag.
277
00:13:26,473 --> 00:13:30,060
Treffen wir uns am Samstagabend.
Problem gelöst. Ich...
278
00:13:32,396 --> 00:13:36,567
Hey, ich will ehrlich zu dir sein, okay?
A... Allie und ich, wir haben uns getrennt.
279
00:13:36,567 --> 00:13:39,653
Nein, du musst dich nicht entschuldigen.
Alles gut, weißt du?
280
00:13:39,653 --> 00:13:44,116
Es ist besser so. Es wird dann besser.
In Ordnung, ich... Sei brav, okay?
281
00:13:44,116 --> 00:13:46,702
Wir hören uns. Alles klar, Bruder. Ciao.
282
00:13:47,536 --> 00:13:48,662
[Leitung piept]
283
00:13:49,204 --> 00:13:50,163
[Klickton im Handy]
284
00:13:51,915 --> 00:13:52,875
[seufzt]
285
00:13:54,334 --> 00:13:57,254
Muldoon!
Hat deine Frau dich noch bei den Eiern?
286
00:13:58,881 --> 00:14:01,300
Das tut mir leid,
ich dachte, es geht ihr besser.
287
00:14:01,300 --> 00:14:03,760
[Gemurmel]
288
00:14:07,806 --> 00:14:10,809
Also gut, liebe Leute.
Dann legen wir mal los.
289
00:14:10,809 --> 00:14:13,937
Ich bin Mr. Studebaker.
Willkommen zur "Chem-Intro".
290
00:14:13,937 --> 00:14:17,065
"Chem" steht für Chemie,
"Intro" steht für Einführung.
291
00:14:17,065 --> 00:14:19,568
Wenn ich euch schon langweile,
seid ihr am Arsch.
292
00:14:19,568 --> 00:14:21,111
[Schüler kichern]
293
00:14:21,111 --> 00:14:22,571
[atmet laut ein] Hey, du.
294
00:14:23,488 --> 00:14:24,823
Wie heißt du?
295
00:14:25,407 --> 00:14:27,242
- Benj.
- Benj? Mit einem J?
296
00:14:27,242 --> 00:14:29,578
Okay, dann gönn dir das J.
Lass es sie hören.
297
00:14:29,578 --> 00:14:33,123
Kannst du mir sagen, was
die chemische Formel von Wasser ist, Benj?
298
00:14:33,123 --> 00:14:34,166
H2O.
299
00:14:34,166 --> 00:14:37,169
- Wow! Genie-Alarm.
- [Schüler lachen]
300
00:14:37,169 --> 00:14:39,922
Kann mir jemand sagen, was passiert,
301
00:14:39,922 --> 00:14:43,133
wenn ich was von diesem H2O
302
00:14:43,717 --> 00:14:49,097
mit etwas Wasserstoffperoxid
und gewöhnlichem Spülmittel mische?
303
00:14:49,097 --> 00:14:50,849
Na, wisst ihr's? Nein?
304
00:14:50,849 --> 00:14:52,768
Dann werden wir es jetzt rausfinden.
305
00:14:52,768 --> 00:14:53,769
Achtung!
306
00:14:54,478 --> 00:14:56,063
[Schüler kichern]
307
00:14:57,397 --> 00:14:59,358
Hm. Seltsam.
308
00:14:59,358 --> 00:15:03,779
Wieso geben wir nicht Kaliumjodid hinzu,
um zu sehen, was passiert?
309
00:15:04,696 --> 00:15:06,573
[Schüler stöhnen laut auf]
310
00:15:06,573 --> 00:15:07,491
[Junge] Whoo!
311
00:15:07,491 --> 00:15:11,578
Also gut. Alles, worum ich euch bitte,
ist, dass ihr pünktlich seid,
312
00:15:11,578 --> 00:15:13,121
euch engagiert,
313
00:15:13,121 --> 00:15:16,583
und wenn die ganze Klasse
einen Dreier-Durchschnitt schafft,
314
00:15:16,583 --> 00:15:18,585
zeig ich euch,
wie man eine Atombombe baut.
315
00:15:18,585 --> 00:15:20,003
[Schüler lachen]
316
00:15:20,003 --> 00:15:21,046
Das war ein Scherz.
317
00:15:21,046 --> 00:15:23,215
Aber wir bauen eine Rohrreiniger-Bombe,
318
00:15:23,215 --> 00:15:26,301
damit könnt ihr Briefkästen sprengen
und, und so 'n Scheiß.
319
00:15:26,301 --> 00:15:27,636
[Bremsen quietschen]
320
00:15:27,636 --> 00:15:31,515
[Auto hupt]
321
00:15:32,057 --> 00:15:35,268
[düstere Rap-Musik]
322
00:15:40,190 --> 00:15:41,650
[Benj] Halten wir jetzt hier?
323
00:15:41,650 --> 00:15:43,735
Ja, ich muss noch was erledigen.
324
00:15:44,820 --> 00:15:45,654
Super.
325
00:15:47,280 --> 00:15:49,866
Also ich muss
noch viele Hausaufgaben machen und...
326
00:15:49,866 --> 00:15:53,704
Tja, je schneller du dein Maul hältst,
desto früher kommst du dazu.
327
00:15:53,704 --> 00:15:55,455
Also, das ergibt keinen Sinn.
328
00:15:56,957 --> 00:15:58,667
- Halt die Fresse.
- Okay.
329
00:16:01,461 --> 00:16:02,337
Was ist das?
330
00:16:02,337 --> 00:16:04,715
Vitamin D. Verkauf ich.
331
00:16:04,715 --> 00:16:06,800
Kriegt man das nicht in 'ner Drogerie?
332
00:16:06,800 --> 00:16:10,053
Könnte man. Ich sag den Leuten,
das ist Ecstasy, Dummkopf. Los.
333
00:16:10,053 --> 00:16:12,806
Was? Nein, das mach ich nicht,
das ist illegal.
334
00:16:12,806 --> 00:16:15,600
Und, und das ist okay,
aber ich hab viele Hausaufgaben...
335
00:16:15,600 --> 00:16:18,270
Bro, vergiss diese Hausaufgaben, okay?
336
00:16:18,270 --> 00:16:20,063
- Ja.
- Die sind mir so was von egal.
337
00:16:20,063 --> 00:16:22,649
Wir sind 'ne Fahrgemeinschaft,
Alter, ist das klar?
338
00:16:22,649 --> 00:16:26,153
Ich will keine Probleme machen.
Ich weiß nur nicht, ob ich das kann.
339
00:16:26,153 --> 00:16:27,779
[Benj atmet schnell]
340
00:16:27,779 --> 00:16:30,574
Komm wieder runter, okay? In Ordnung.
341
00:16:30,574 --> 00:16:32,993
Und schön atmen. Alles wird gut werden.
342
00:16:32,993 --> 00:16:34,202
Kommst du klar?
343
00:16:35,287 --> 00:16:37,164
- Ja.
- Gut. Und jetzt check das aus.
344
00:16:37,164 --> 00:16:39,875
- [brüllt, lacht]
- [schreit] Was für'n Scheiß ist das?
345
00:16:39,875 --> 00:16:42,961
Ein verdammter Elektroschocker, Bro!
Amazon Prime!
346
00:16:42,961 --> 00:16:45,338
Geht was schief,
mach ich die Wichser fertig.
347
00:16:45,338 --> 00:16:47,674
- Los geht's.
- Nein, da komm ich nicht mit.
348
00:16:51,553 --> 00:16:54,473
Hey, hör zu, Kleiner.
Ich sag dir, was gleich passiert.
349
00:16:54,473 --> 00:16:55,932
Ich zähle jetzt bis drei.
350
00:16:55,932 --> 00:16:59,144
Wenn du bis dahin nicht draußen bist,
schocke ich dich so hart,
351
00:16:59,144 --> 00:17:01,480
dass du nur noch Blitze scheißen wirst.
352
00:17:01,480 --> 00:17:02,689
- Eins...
- [löst den Gurt]
353
00:17:02,689 --> 00:17:04,441
[Musik: "DoubleWhiskeyCokeNoice"]
354
00:17:12,324 --> 00:17:15,285
- [Benj] Wo gehen die zur Schule?
- Ich glaube, auf gar keine.
355
00:17:15,285 --> 00:17:16,828
Gut, beeilen wir uns einfach.
356
00:17:16,828 --> 00:17:19,790
Ja, na klar. Denkst du,
ich will den ganzen Tag hier sein?
357
00:17:22,042 --> 00:17:22,959
Yo.
358
00:17:24,252 --> 00:17:25,128
Hast du den Shit?
359
00:17:25,128 --> 00:17:28,048
Bitte, und dir wird gegeben.
Wo soll's laufen?
360
00:17:28,048 --> 00:17:30,509
Hier ist okay. Einer muss blocken.
361
00:17:30,509 --> 00:17:31,593
Stell dich davor.
362
00:17:37,015 --> 00:17:39,101
Alter! Nicht so auffällig.
363
00:17:41,269 --> 00:17:44,940
Also. Dreißig pro Pille.
Zehn Pillen, 300 Flocken.
364
00:17:44,940 --> 00:17:46,399
Ganz schön viel, oder?
365
00:17:46,399 --> 00:17:49,528
Ja, du zahlst für Qualität.
Der Kleine hier ist der Koch,
366
00:17:49,528 --> 00:17:52,030
benutzt nur die frischesten Zutaten.
367
00:17:52,030 --> 00:17:53,782
Schwörst du? Der Shit ist clean?
368
00:17:54,366 --> 00:17:57,244
Äh, ja. Frisch geerntet.
369
00:17:59,955 --> 00:18:00,789
Cool.
370
00:18:02,457 --> 00:18:03,875
Ich teste das mal kurz.
371
00:18:03,875 --> 00:18:08,004
- [bedrohliche Musik]
- Man muss aufpassen wegen dem Fentanyl.
372
00:18:08,004 --> 00:18:11,174
Scheiß-Epidemie, Bro.
Der Scheiß hat meine Cousine erwischt.
373
00:18:11,174 --> 00:18:12,551
- Christina?
- Ja, Alter.
374
00:18:12,551 --> 00:18:14,761
- Mann, war die geil.
- Egal.
375
00:18:14,761 --> 00:18:16,596
[bedrohliche Musik spielt weiter]
376
00:18:20,100 --> 00:18:22,310
Yo, chillt mal. Bullen.
377
00:18:23,395 --> 00:18:24,563
Diese Schweine.
378
00:18:25,147 --> 00:18:26,731
Ja, die Scheiß-Cops, yo.
379
00:18:27,899 --> 00:18:32,320
Ja, total. Wir sollten diesen Ärschen
echt die Finanzierung streichen
380
00:18:32,320 --> 00:18:34,614
oder wenigstens
das Budget umverteilen oder so.
381
00:18:37,367 --> 00:18:39,202
Ach, fick die. Wir gehen.
382
00:18:39,202 --> 00:18:41,663
Wenn der Shit ballert,
melden wir uns für mehr.
383
00:18:44,457 --> 00:18:45,500
[Ruby] Ha-ha!
384
00:18:46,293 --> 00:18:48,211
Zeit für Hausaufgaben!
385
00:18:48,211 --> 00:18:49,754
[Reifen quietschen]
386
00:18:49,754 --> 00:18:51,631
[Musik: "I'm Free" von Peached]
387
00:18:58,263 --> 00:19:01,266
Danke, Janet.
Du siehst besser aus seit deiner Trennung.
388
00:19:01,266 --> 00:19:03,143
Egal, was es ist, mach weiter so.
389
00:19:03,685 --> 00:19:06,646
Yo, Dom, hab gesehen,
dass du mir bei Spotify folgst.
390
00:19:06,646 --> 00:19:09,566
Bald gibt's 'ne brandneue Playlist, huh?
Die wird heiß!
391
00:19:09,566 --> 00:19:11,943
Yo, Studes,
kommen Sie zu Kooshs Party heute?
392
00:19:11,943 --> 00:19:15,488
Wieso? Damit ich sehe,
wie du dich beim Bier-Pong blamierst?
393
00:19:15,488 --> 00:19:18,617
Im Ernst. Sie sollten kommen.
Alle würden sich total freuen.
394
00:19:18,617 --> 00:19:20,785
Hört zu, das wird nie im Leben passieren.
395
00:19:20,785 --> 00:19:22,329
Und pass schön auf dich auf!
396
00:19:23,038 --> 00:19:25,457
Gino, wo warst du denn
beim Laborunterricht?
397
00:19:25,457 --> 00:19:28,126
War nur 'n Scherz.
Du hattest sicher 'n guten Grund.
398
00:19:28,126 --> 00:19:30,086
Becca! Kurzes Haar, du bist 'n Star!
399
00:19:30,086 --> 00:19:32,505
- [Bailey] Was guckst du dir an?
- [Alyssa] Nicoles Insta.
400
00:19:32,505 --> 00:19:34,966
Für diese blöde Kuh
hat sie mich verlassen.
401
00:19:34,966 --> 00:19:36,384
Sie ist eigentlich nett.
402
00:19:36,384 --> 00:19:38,637
Wusste nicht,
dass ihr Leckschwestern seid.
403
00:19:38,637 --> 00:19:40,263
Ähm, ich sag ja nur, dass...
404
00:19:40,263 --> 00:19:42,140
Sei ehrlich. Reden alle über meine Nase?
405
00:19:42,140 --> 00:19:44,684
Ähm... zu mir hat keiner was gesagt.
406
00:19:45,310 --> 00:19:47,729
Sie haben's gemerkt.
Ich spür die Aufmerksamkeit.
407
00:19:47,729 --> 00:19:50,774
Verdammt, Alyssa! Du siehst ja toll aus.
408
00:19:50,774 --> 00:19:53,276
- Sieh mich nicht an.
- Von meiner Party gehört?
409
00:19:53,276 --> 00:19:55,654
Ich hab von der Party
deines Bruders gehört.
410
00:19:55,654 --> 00:19:57,405
Sie ist von uns beiden.
411
00:19:57,405 --> 00:20:00,992
Willst du mich nicht bei Snap adden,
falls du Probleme beim Einlass hast?
412
00:20:00,992 --> 00:20:02,953
Die Unterhaltung... ist jetzt beendet.
413
00:20:02,953 --> 00:20:06,873
Aber im Ernst, ihr solltet echt kommen.
Wär doch cool, zusammen abzuhängen.
414
00:20:06,873 --> 00:20:08,917
Ja, vielleicht.
415
00:20:08,917 --> 00:20:10,752
[Benj] Okay, okay, klingt gut.
416
00:20:13,255 --> 00:20:16,341
Mein Gott, haut ab,
oder sie erfährt das mit den Schamhaaren.
417
00:20:16,341 --> 00:20:18,176
- Ich hab doch welche!
- Eklig.
418
00:20:19,469 --> 00:20:21,137
Ich hoffe, wir sehen uns nachher.
419
00:20:27,269 --> 00:20:29,062
Alter, das hast du gerockt!
420
00:20:29,062 --> 00:20:31,856
- Wirklich?
- Na klar! Sie will dich.
421
00:20:32,399 --> 00:20:34,526
Ich hab 'n echt gutes Gefühl
bei der Party.
422
00:20:34,526 --> 00:20:36,945
Sie hat alle Zutaten
für 'ne glückliche Fügung.
423
00:20:37,570 --> 00:20:39,948
- Was ist 'ne glückliche Fügung?
- Du weißt schon.
424
00:20:39,948 --> 00:20:42,867
Zwei treffen sich,
und alles ist charmant und romantisch.
425
00:20:42,867 --> 00:20:45,161
- Bailey kennt dich.
- Mein neues Ich nicht.
426
00:20:45,161 --> 00:20:47,914
Singen und Nerd-Shit von damals
sind Geschichte.
427
00:20:47,914 --> 00:20:51,876
Alter, alle reden nur von der Party.
Ich hörte, es könnte einen Kampf geben.
428
00:20:51,876 --> 00:20:54,713
- Hab ich auch gehört.
- Moment, ich hör's zum ersten Mal.
429
00:20:54,713 --> 00:20:57,257
Viele Kämpfe.
Mein Bruder tapt sich die Hände.
430
00:20:57,257 --> 00:20:59,259
- Wofür?
- Um härter zu schlagen?
431
00:20:59,259 --> 00:21:00,510
Und länger.
432
00:21:00,510 --> 00:21:02,554
[schnaubt] Das reicht. Ich bin raus.
433
00:21:02,554 --> 00:21:06,224
- Was soll das heißen?
- Na, das heißt, dass ich nicht hingehe.
434
00:21:06,224 --> 00:21:09,561
Da sind Leute, die ficken und kämpfen
und der ganze kranke Scheiß.
435
00:21:09,561 --> 00:21:12,981
Das ist viel zu riskant.
Ich kann das nicht. Ich geh da nicht hin.
436
00:21:12,981 --> 00:21:15,150
Weißt du, ich glaub, ich bin auch raus.
437
00:21:15,150 --> 00:21:18,028
Bin an 'nem kritischen Punkt
mit der "Fötus"-Geschichte.
438
00:21:18,028 --> 00:21:20,488
Ich sollte untertauchen,
bis alles vorbei ist.
439
00:21:20,488 --> 00:21:21,531
Was geht, Fötus?
440
00:21:21,531 --> 00:21:23,992
- Hey, Leute! Fuck!
- [Junge lacht]
441
00:21:23,992 --> 00:21:25,493
Was? So geht das nicht.
442
00:21:25,493 --> 00:21:29,122
Er hat recht. Wir sind die einzigen
Neuntklässler, die eingeladen sind.
443
00:21:29,122 --> 00:21:31,624
Die Art PR könnte uns
den Rest des Jahres nützen,
444
00:21:31,624 --> 00:21:32,876
oder die Highschool hindurch.
445
00:21:32,876 --> 00:21:35,837
Wer man in der Highschool war,
ist man für immer.
446
00:21:35,837 --> 00:21:39,674
Wir haben nur eine Chance
für einen ersten Eindruck. Morgen Abend.
447
00:21:39,674 --> 00:21:43,219
Du wirst den Scheiß-Spitznamen los.
Du wirst keine Angst mehr haben,
448
00:21:43,219 --> 00:21:45,180
du kriegst den Respekt deines Bruders.
449
00:21:45,180 --> 00:21:48,266
Das ist nicht nur 'ne Party.
Das ist unsere Zukunft.
450
00:21:48,266 --> 00:21:50,935
- Und muss ich darin auch Alkohol trinken?
- Ja.
451
00:21:51,978 --> 00:21:54,397
Du musst nichts tun, was du nicht willst.
452
00:21:55,815 --> 00:22:01,112
Okay. Na gut, Mann. Aber falls mich da
irgendwer Fötus nennt, bin ich weg.
453
00:22:01,112 --> 00:22:02,530
[Koosh] Chill mal, Fötus.
454
00:22:04,491 --> 00:22:07,952
Hey, Leute, hier ist euer Boy Koosh.
Ich will euch 'n Update geben.
455
00:22:07,952 --> 00:22:12,165
Ich hab Woche eins der Highschool
hinter mir und ohne zu lügen, es war hart.
456
00:22:12,165 --> 00:22:16,127
Zum Glück kann ich am Wochenende
Schlaf nachholen, Hausaufgaben machen...
457
00:22:16,127 --> 00:22:18,838
Verarscht!
Heute ist die Kacke richtig am Dampfen.
458
00:22:18,838 --> 00:22:21,466
{\an8}Casa de Koosh.
Scheiß-Schule, Scheiß-College.
459
00:22:21,466 --> 00:22:24,135
{\an8}Hier wird gesoffen,
und es werden Moneten verdient!
460
00:22:24,135 --> 00:22:25,428
{\an8}Kommt her, kommt hier!
461
00:22:25,428 --> 00:22:28,848
{\an8}Schwarz, weiß, asiatisch, trans,
wir lieben alle Menschen.
462
00:22:28,848 --> 00:22:32,185
{\an8}Außer ihr seid hässlich,
dann bleibt verdammt noch mal zu Hause.
463
00:22:32,185 --> 00:22:33,103
{\an8}Peace!
464
00:22:34,145 --> 00:22:36,773
- [Eddie] Sind wir sicher nicht zu früh?
- [Fötus] Nö.
465
00:22:36,773 --> 00:22:38,900
Koosh meinte, kommt zum VIP-Vorspiel.
466
00:22:39,818 --> 00:22:40,693
[Koosh] Hallo?
467
00:22:40,693 --> 00:22:41,903
Hey, Koosh.
468
00:22:41,903 --> 00:22:42,821
Aua!
469
00:22:43,405 --> 00:22:44,406
Sorry...
470
00:22:45,073 --> 00:22:47,617
- Danah.
- Geht an der Seite rein.
471
00:22:47,617 --> 00:22:48,952
[Musik: "Body"]
472
00:23:01,548 --> 00:23:02,382
Hey, Jungs.
473
00:23:02,382 --> 00:23:04,676
Scheiße, Katrina Aurienna ist hier?
474
00:23:04,676 --> 00:23:07,178
[Fötus] Alter! Sie ist wie 'n wildes Tier.
475
00:23:07,178 --> 00:23:08,680
[jubelt, ächzt]
476
00:23:08,680 --> 00:23:12,851
Schlechte Nachrichten, Jungs. Kayvon sagt,
ich krieg nur eine Eins. Plus eins.
477
00:23:13,768 --> 00:23:14,936
Das ist doch 'n Scherz.
478
00:23:14,936 --> 00:23:18,857
Er sagt, die Party wird auch
ohne euch Pussys genug Pussys haben.
479
00:23:18,857 --> 00:23:19,983
Bist du fertig?
480
00:23:19,983 --> 00:23:21,025
Bin dabei!
481
00:23:22,360 --> 00:23:23,903
Sorry, Leute, meine Schuld.
482
00:23:23,903 --> 00:23:27,490
Deine Schuld? Die ganze Woche heißt es:
"Meine Party, meine Party."
483
00:23:27,490 --> 00:23:31,536
Du kriegst nicht mal drei Plus eins.
Oh, Fuck, ich versteh's einfach nicht.
484
00:23:31,536 --> 00:23:35,623
Jungs, ich will nicht dramatisch wirken,
aber starte ich heute nichts mit Bailey,
485
00:23:36,749 --> 00:23:37,709
bring ich mich um.
486
00:23:37,709 --> 00:23:39,002
[Eddie] Hey, komm schon.
487
00:23:39,002 --> 00:23:42,172
[Benj] Ich brauch das Plus eins,
meine einzige Chance, ich tu alles.
488
00:23:42,172 --> 00:23:44,424
Du kriegst es. Ich bin erleichtert.
489
00:23:44,424 --> 00:23:47,886
Whoa, whoa, whoa!
Nicht so schnell. Connor?
490
00:23:47,886 --> 00:23:48,887
Was?
491
00:23:48,887 --> 00:23:52,432
Benj sagt, er würde alles dafür tun.
Willst du das nicht überbieten?
492
00:23:53,057 --> 00:23:54,225
Komm, fick dich doch.
493
00:23:54,225 --> 00:23:57,645
Ich hoffe, jemand ertrinkt im Pool,
und deine Familie wird verklagt.
494
00:23:57,645 --> 00:23:58,605
Gehen wir, Eddie.
495
00:23:58,605 --> 00:24:00,773
Bis später, Jungs. Viel Glück.
496
00:24:01,357 --> 00:24:02,233
[Koosh] Hey.
497
00:24:02,942 --> 00:24:04,736
Freut mich, dass du es bist.
498
00:24:05,278 --> 00:24:06,988
Willst du was Cooles sehen?
499
00:24:06,988 --> 00:24:08,198
- Klar.
- Komm.
500
00:24:08,740 --> 00:24:10,450
[listige Musik]
501
00:24:15,121 --> 00:24:16,122
Was ist das?
502
00:24:16,122 --> 00:24:19,167
Du weißt, wie Kayvon
mich für mein volles Potenzial pusht?
503
00:24:19,167 --> 00:24:20,793
- Er quält dich.
- Das ist Liebe.
504
00:24:20,793 --> 00:24:23,880
Ich muss nur was Krasses machen,
damit er mich respektiert.
505
00:24:23,880 --> 00:24:26,382
Also krall ich mir jetzt
eine aus der Oberstufe.
506
00:24:26,966 --> 00:24:28,009
Tust du nicht.
507
00:24:28,009 --> 00:24:29,344
Aber so was von!
508
00:24:29,344 --> 00:24:32,388
Deine Idee mit der glücklichen Fügung
hat mich inspiriert,
509
00:24:32,388 --> 00:24:35,225
aber das Problem ist,
sie überlässt zu viel dem Zufall.
510
00:24:35,225 --> 00:24:36,351
Das klingt nicht gut.
511
00:24:36,351 --> 00:24:39,771
Denk nach, Typen in Filmen
schmieden Pläne, um Mädchen zu kriegen.
512
00:24:39,771 --> 00:24:42,482
Sie spionieren oder verkleiden sich
für Geheimnisse.
513
00:24:42,482 --> 00:24:43,942
Ich hab sechs Filme gesehen,
514
00:24:43,942 --> 00:24:47,946
wo ein Junge ein Mädchen mit Amnesie
davon überzeugt, dass sie seine Frau ist.
515
00:24:47,946 --> 00:24:50,240
Verstehe. Was ist das?
516
00:24:50,240 --> 00:24:53,618
Ähm... so nehm ich den Zufall
aus der Gleichung.
517
00:24:53,618 --> 00:24:57,622
Hier find ich 'ne Oberstufenschülerin,
treffe sie mit Amors Pfeil
518
00:24:57,622 --> 00:24:59,666
und überzeuge sie, mit mir rumzumachen.
519
00:25:00,208 --> 00:25:03,294
Das klingt ja echt... ganz schön gruselig.
520
00:25:03,795 --> 00:25:06,631
Findest du?
Das Gleiche, was du machst, nur besser.
521
00:25:06,631 --> 00:25:09,551
- Das mit Bailey hat damit nichts zu tun.
- Was ist anders?
522
00:25:09,551 --> 00:25:12,345
Wir sind seelenverwandt,
du kennst dein Mädchen nicht.
523
00:25:12,345 --> 00:25:15,390
Oh, wär es besser,
wenn ich sie jahrelang stalken würde?
524
00:25:15,390 --> 00:25:18,685
- Ich stalke sie nicht. Ich liebe sie.
- Feiner Unterschied, oder?
525
00:25:18,685 --> 00:25:22,105
- Okay, das reicht. Ich gehe zur Party.
- Würd ich nicht machen.
526
00:25:22,730 --> 00:25:24,607
Du hast eine Chance für 'n guten Auftritt
527
00:25:24,607 --> 00:25:27,777
und willst sie wegwerfen,
wo doch noch fast keiner da ist?
528
00:25:30,738 --> 00:25:31,656
Gut.
529
00:25:32,407 --> 00:25:35,159
- Aber ich unterstütze das nicht.
- Damit kann ich leben.
530
00:25:35,159 --> 00:25:36,995
- Sag Cheese!
- [Kamera klickt]
531
00:25:36,995 --> 00:25:38,496
DIE RUHE VOR DEM STURM
532
00:25:38,496 --> 00:25:39,956
[Schüsse von Videospielwaffen]
533
00:25:39,956 --> 00:25:41,958
Was für'n Scheiß-Bullshit!
534
00:25:42,458 --> 00:25:46,004
[schnaubt] Wir sollten die Cops rufen
und die Scheiße auflösen, Mann.
535
00:25:46,004 --> 00:25:49,382
Warum so wütend? Vor ein paar Stunden
wolltest du nicht mal hin.
536
00:25:49,382 --> 00:25:52,635
Ja, aber ich entscheide das.
Die sagen mir nicht, ob ich darf.
537
00:25:52,635 --> 00:25:54,178
Das ist meine Entscheidung.
538
00:25:54,178 --> 00:25:56,889
- Lass uns was Verrücktes machen.
- Was Verrücktes?
539
00:25:56,889 --> 00:26:00,059
Du weißt, was ich meine.
Lass uns... Zigaretten rauchen.
540
00:26:00,059 --> 00:26:02,562
- Ich hab Allergien.
- Lass uns irgendwas machen.
541
00:26:02,562 --> 00:26:04,981
Na klar! Wir spielen ein bisschen Halo,
542
00:26:04,981 --> 00:26:07,442
ziehen uns Hackbraten rein,
das wird der Burner.
543
00:26:07,442 --> 00:26:08,401
[Mann lacht]
544
00:26:08,401 --> 00:26:10,612
Da sind ja meine Jungs, huh?
545
00:26:10,612 --> 00:26:14,198
Ja, ihr habt 'ne echt wilde Nacht
vor euch, wie ich sehe.
546
00:26:14,198 --> 00:26:16,409
- Kann ich helfen, Dennis?
- [Dennis] Das bezweifle ich.
547
00:26:16,409 --> 00:26:19,537
Ich warte, dass deine Mutter fertig wird.
Sie hat Geburtstag,
548
00:26:19,537 --> 00:26:21,581
und ich hab was Besonderes mit ihr vor.
549
00:26:21,581 --> 00:26:23,499
Kann ich euch 'ne Frage stellen?
550
00:26:23,499 --> 00:26:27,670
Offensichtlich läuft es in der realen Welt
nicht so richtig gut, was okay ist,
551
00:26:27,670 --> 00:26:30,632
aber ihr habt doch 'n bisschen Action
im Metaversum, oder?
552
00:26:30,632 --> 00:26:33,259
- Also, ich weiß nicht genau...
- Warte, wart mal kurz.
553
00:26:34,260 --> 00:26:35,845
- Yo.
- [Mann] Dennis, wie geht's?
554
00:26:35,845 --> 00:26:39,557
- Oh, mein Freund! [lacht]
- Sehen wir uns später?
555
00:26:39,557 --> 00:26:41,851
Nein, ich... Nein, ich kann heute nicht.
556
00:26:41,851 --> 00:26:44,687
- Wieso nicht?
- Ich führe meine Lady zum Geburtstag aus.
557
00:26:44,687 --> 00:26:47,315
- Die mit dem Kind?
- Ja, die mit Kind. M-hm.
558
00:26:47,315 --> 00:26:51,986
- Pass auf, dass er dich nicht rausekelt.
- Ha! Glaub mir. So was hat er nicht drauf.
559
00:26:51,986 --> 00:26:54,113
Ruf mich morgen an. Ich will das hören.
560
00:26:54,113 --> 00:26:55,698
- Alles klar.
- Peace.
561
00:26:55,698 --> 00:26:59,077
- [lacht] Was für ein verdammter Arsch.
- [Frau] Hi, Jungs!
562
00:26:59,077 --> 00:27:01,412
- [Dennis] Oh!
- Hey, Mama. Du siehst toll aus!
563
00:27:01,412 --> 00:27:04,582
- Siehst echt sehr gut aus, meine Königin.
- [Mutter kichert]
564
00:27:05,416 --> 00:27:07,627
- Mrs. Young, alles Gute zum...
- Warte, warte.
565
00:27:09,212 --> 00:27:10,755
- Okay.
- [Mrs. Young kichert]
566
00:27:10,755 --> 00:27:13,007
- Herzlichen Glückwunsch!
- [Mrs. Young] Oh, danke, Connor.
567
00:27:13,007 --> 00:27:14,050
Irgendwelche Pläne?
568
00:27:14,050 --> 00:27:16,260
- Dennis geht erst mit mir essen.
- Nobu.
569
00:27:16,260 --> 00:27:19,180
- Und heute Nacht schlafen wir im Hotel.
- Four Seasons.
570
00:27:19,722 --> 00:27:21,641
- [Mutter kichert]
- Der da versteht es.
571
00:27:21,641 --> 00:27:23,685
- [kichert]
- [schnalzt]
572
00:27:23,685 --> 00:27:25,228
Wir müssen. Das Uber ist da.
573
00:27:25,228 --> 00:27:28,272
Essen ist im Ofen.
Meldet euch, wenn nötig, und passt auf!
574
00:27:28,272 --> 00:27:31,484
Oh und ähm, immer schön pusten,
bevor ihr irgendwo reinbeißt.
575
00:27:31,484 --> 00:27:33,778
Ihr sollt euch nicht
die Zünglein verbrennen.
576
00:27:33,778 --> 00:27:35,613
Okay, okay! Gute Nacht, Jungs.
577
00:27:35,613 --> 00:27:37,699
- [Dennis] Gute Nacht, Jungs.
- [Mrs. Young kichert]
578
00:27:37,699 --> 00:27:40,660
- [Klatscher]
- [Mrs. Young lacht] Dennis, benimm dich!
579
00:27:41,577 --> 00:27:44,455
Siehst du? Sogar dein verrückter Dad
hält uns für Pussys.
580
00:27:44,455 --> 00:27:46,958
- Er ist nicht mein Dad.
- Ganz sicher dein Daddy.
581
00:27:46,958 --> 00:27:49,210
Jedenfalls fickt er deine Mutter
in 'nem Motel.
582
00:27:49,210 --> 00:27:51,796
- Sie gehen ins Four Seasons.
- Is' auch egal.
583
00:27:51,796 --> 00:27:54,590
Alle feiern 'ne Party und ficken,
nur wir nicht.
584
00:27:54,590 --> 00:27:58,886
Dass sie dich jetzt alleinlassen,
zeigt, wie wenig sie dich respektieren.
585
00:27:58,886 --> 00:28:01,222
- Das zeigt genau das Gegenteil.
- Komm schon!
586
00:28:01,222 --> 00:28:04,267
Sollen wir durchs Leben gehen,
von Partys ausgeladen werden,
587
00:28:04,267 --> 00:28:07,520
während so 'ne Scheiß-Typen wie Dennis
unsere Mütter vögeln?
588
00:28:08,354 --> 00:28:11,357
Okay, gut. Und was willst du jetzt tun?
589
00:28:11,357 --> 00:28:12,650
[seufzt laut]
590
00:28:15,236 --> 00:28:17,113
[Musik: "Fancy Footwork" von Chromeo]
591
00:28:21,117 --> 00:28:23,161
Unmöglich. Dennis liebt das Auto.
592
00:28:24,036 --> 00:28:27,123
- Du meinst Dennis, den alten Motherfucker?
- Uh...
593
00:28:27,707 --> 00:28:31,836
Vielleicht sollten wir doch lieber zurück
zu den Zigaretten, die Idee war echt gut.
594
00:28:31,836 --> 00:28:35,256
Ja. Wir kaufen welche.
Steig ein, ich fahre.
595
00:28:36,758 --> 00:28:37,633
[Connor seufzt]
596
00:28:39,177 --> 00:28:40,511
Das ist 'ne dumme Idee.
597
00:28:40,511 --> 00:28:42,680
Entspann dich. Ich hab 'n Führerschein,
598
00:28:42,680 --> 00:28:45,391
und ich mach ständig Besorgungen
mit meiner Mutter.
599
00:28:45,391 --> 00:28:47,810
["Fancy Footwork" spielt weiter]
600
00:28:58,905 --> 00:29:01,115
- [Mädchen kreischt]
- [Katrina jubelt]
601
00:29:01,115 --> 00:29:05,119
Ja! [jubelt]
Wer von euch Schlampen ist die Nächste?
602
00:29:05,119 --> 00:29:07,121
[lacht] Komm, check das aus.
603
00:29:07,121 --> 00:29:09,457
- Katrina ist besoffen.
- Nein, danke.
604
00:29:09,457 --> 00:29:11,584
Wie du willst. Das ist echt cool.
605
00:29:11,584 --> 00:29:15,213
Das ist nicht cool.
Das... ist das Gegenteil von cool. [seufzt]
606
00:29:15,213 --> 00:29:16,172
Sieh mal.
607
00:29:17,673 --> 00:29:20,676
Ich weiß, es ist nicht einfach,
in Kayvons Schatten zu leben,
608
00:29:20,676 --> 00:29:23,596
aber ich glaub echt,
wenn du einfach du selbst wärst,
609
00:29:23,596 --> 00:29:26,432
würden die Leute sehen,
was für ein cooler Typ du bist.
610
00:29:27,350 --> 00:29:28,601
Ich selbst sein?
611
00:29:28,601 --> 00:29:29,519
Ja.
612
00:29:29,519 --> 00:29:32,104
Wenn sie mein wahres Ich
kennenlernen würden?
613
00:29:32,104 --> 00:29:33,022
Genau.
614
00:29:34,148 --> 00:29:36,818
Nee, das klappt doch nicht.
Mein Plan ist viel besser.
615
00:29:36,818 --> 00:29:40,029
Dein Plan ist schräg und illegal.
Scheiße, geh auf Kamera drei!
616
00:29:40,029 --> 00:29:41,739
Hey, jetzt gefällt's dir doch.
617
00:29:41,739 --> 00:29:45,827
Bailey ist da. [seufzt] Ist sie nicht
das Allerschönste, das du je gesehen hast?
618
00:29:45,827 --> 00:29:47,328
Ah, sie ist okay.
619
00:29:47,328 --> 00:29:50,331
Aber deine Schwester
sieht wirklich richtig verboten aus.
620
00:29:50,331 --> 00:29:54,126
[Benj seufzt schwer]
Der Moment der Wahrheit. Kommst du mit?
621
00:29:54,126 --> 00:29:58,214
Ich warte noch eine Minute,
bis der Topf da am Brodeln ist.
622
00:29:58,214 --> 00:29:59,549
Viel Glück damit.
623
00:30:01,342 --> 00:30:03,845
[Musik: "Takin Off" von Crypto Bunny]
624
00:30:05,972 --> 00:30:08,850
[Alyssa] Was will Nicole
von der großköpfigen Freak-Tante?
625
00:30:08,850 --> 00:30:10,893
Okay, du machst mir 'n bisschen Angst.
626
00:30:10,893 --> 00:30:14,105
Was? Ihr Kopf ist doch riesig, okay?
627
00:30:14,647 --> 00:30:18,317
Ist 'ne Tatsache. Nicht, dass es
wichtig wär. Ich bin für Body Positivity.
628
00:30:18,317 --> 00:30:22,446
Schönheit ist eh ein männliches Konstrukt.
Vielleicht ist sie ja krank.
629
00:30:22,446 --> 00:30:24,031
Was, wenn was nicht stimmt?
630
00:30:24,031 --> 00:30:27,743
Sie ist nicht einfach nur hässlich.
Was zum Teufel hat sie da an?
631
00:30:27,743 --> 00:30:31,998
- Vielleicht sollte ihr das jemand sagen...
- [romantische Musik]
632
00:30:32,832 --> 00:30:34,750
- [keucht]
- [Ruby lacht]
633
00:30:35,251 --> 00:30:36,210
Gib her.
634
00:30:38,713 --> 00:30:43,134
- Alles okay?
- Ja, nur... Ruby mit seinen... Witzen.
635
00:30:43,134 --> 00:30:46,345
Du weißt schon, Fahrgemeinschaft.
Du siehst echt toll aus.
636
00:30:46,345 --> 00:30:50,433
Danke. Wie ist deine erste Party?
So wie du's dir erträumt hast?
637
00:30:50,433 --> 00:30:53,686
Alles gut so weit. Ich kenn nur
nicht so viele. Etwas komisch.
638
00:30:53,686 --> 00:30:56,772
Wird noch viel komischer,
wenn du keinen mehr zum Reden hast.
639
00:30:56,772 --> 00:30:58,190
Viel Glück.
640
00:30:58,190 --> 00:31:00,651
["Takin Off" spielt weiter]
641
00:31:04,614 --> 00:31:05,531
Scheiße.
642
00:31:08,117 --> 00:31:10,536
Scheiße, Mann,
geh doch einfach nach Hause.
643
00:31:11,329 --> 00:31:14,373
Geh nach Hause, hüpf in deine Jogginghose,
644
00:31:14,373 --> 00:31:16,834
bestell was zum Futtern,
schlaf dich schön aus.
645
00:31:17,501 --> 00:31:20,379
Ruf deine Mutter an.
Du hast seit Wochen nicht angerufen.
646
00:31:20,379 --> 00:31:23,633
Verpiss dich einfach von hier.
Aber eigentlich... [schreit auf]
647
00:31:24,216 --> 00:31:26,177
- Mr. Studebaker!
- Fuck! Hey!
648
00:31:26,177 --> 00:31:28,471
- Aaron, wie geht's?
- Ich dachte, Sie sind's.
649
00:31:28,471 --> 00:31:32,058
Yo, weißt du, ich war in der Gegend,
und ich, äh... wollte eigentlich...
650
00:31:32,058 --> 00:31:33,559
- Cool. Gehen Sie rein?
- Nein.
651
00:31:33,559 --> 00:31:34,769
Kommen Sie, los!
652
00:31:34,769 --> 00:31:36,812
- Deswegen bin ich hier, oder?
- [lacht]
653
00:31:36,812 --> 00:31:38,648
- Jetzt geht's los!
- Ja, kommen Sie!
654
00:31:38,648 --> 00:31:40,900
- Mistkerl, Stück Scheiße...
- Checkt das aus!
655
00:31:40,900 --> 00:31:44,236
- Studes ist am Start! Bier?
- [Studebaker] Muss mich zurückhalten.
656
00:31:44,236 --> 00:31:47,323
[Musik: "Higher, Here for the Party"]
657
00:32:07,301 --> 00:32:09,553
[Mädchen] Oh, er hat keine Freunde.
658
00:32:09,553 --> 00:32:12,181
[Junge] Check das aus,
den kauf ich mir. [lacht]
659
00:32:12,807 --> 00:32:13,724
[Mädchen] Na los.
660
00:32:13,724 --> 00:32:16,102
[Musik spielt weiter]
661
00:32:29,031 --> 00:32:31,450
Hey, wolltest du, dass ich rüberkomme?
662
00:32:31,450 --> 00:32:32,410
Ja, ähm...
663
00:32:34,078 --> 00:32:35,246
Was ist los?
664
00:32:35,246 --> 00:32:38,457
Was genau meinst du denn,
so... persönlich oder was?
665
00:32:38,457 --> 00:32:41,085
- Bist du nicht Alyssas Bruder?
- Ja, ich bin Benj.
666
00:32:41,085 --> 00:32:43,963
Ich und deine Schwester
haben zusammen geturnt. Jessica.
667
00:32:43,963 --> 00:32:46,674
Ohne Scheiß, du bist Alyssas Bro?
668
00:32:46,674 --> 00:32:47,633
- Ja.
- Alter.
669
00:32:47,633 --> 00:32:50,970
- Was is 'n mit ihrem Gesicht passiert?
- Sei kein Arschloch, Jones!
670
00:32:50,970 --> 00:32:53,180
[Jones] Was? Ich find's gut.
Sieht viel besser aus.
671
00:32:53,180 --> 00:32:56,267
Ja, ich weiß nicht, Mann.
Ich kann dazu nicht so viel sagen.
672
00:32:57,268 --> 00:32:58,394
[lacht]
673
00:32:59,020 --> 00:33:00,813
Der Kerl ist okay. Er ist loyal.
674
00:33:00,813 --> 00:33:02,106
Komm her.
675
00:33:02,857 --> 00:33:05,609
Wir werden heute Abend
so richtig hart die Sau rauslassen.
676
00:33:05,609 --> 00:33:06,861
Ich denke schon.
677
00:33:06,861 --> 00:33:09,613
Komm mir nicht
mit diesem lahmen Wischi-Waschi-Scheiß.
678
00:33:09,613 --> 00:33:12,700
Versprich's mir.
Jetzt gleich. Ziehst du mit?
679
00:33:17,496 --> 00:33:20,666
- Okay, ja, bin dabei.
- Motherfucker, ab geht's!
680
00:33:20,666 --> 00:33:23,711
Okay. Dann bis nachher.
Ich sag dir, wenn's so weit ist.
681
00:33:25,671 --> 00:33:27,798
[Popmusik spielt]
682
00:33:29,383 --> 00:33:31,260
[Eddie stöhnt]
683
00:33:31,260 --> 00:33:33,763
Man hat uns einfach
keine Zigaretten verkauft!
684
00:33:33,763 --> 00:33:36,932
Is' doch egal, Mann.
Wie ist das Marshmallow-Eis?
685
00:33:38,601 --> 00:33:39,518
Bombe, Alter.
686
00:33:39,518 --> 00:33:43,397
Oh, ja? Sag das nicht mir.
Sag's den Followern.
687
00:33:44,273 --> 00:33:46,567
[lacht] Komm. Zeig, was du draufhast.
688
00:33:48,527 --> 00:33:50,905
Das kannst du doch noch viel besser, oder?
689
00:33:50,905 --> 00:33:53,365
- Ah!
- [lacht] Ja!
690
00:33:53,365 --> 00:33:55,076
- [lacht] So ist's gut!
- Njam!
691
00:33:55,076 --> 00:33:58,412
Hey Leute, wir sind unterwegs
und fahren elektrisch, Baby.
692
00:33:58,412 --> 00:34:00,664
[jubelt] Wir retten den Planeten,
öko-grün!
693
00:34:00,664 --> 00:34:04,376
- Öko-grün! Wir sehen jetzt nur noch grün.
- [jubelt]
694
00:34:04,376 --> 00:34:05,920
Mann, sag einfach Bescheid,
695
00:34:05,920 --> 00:34:09,840
wenn du noch mal dieses klebrige,
schokoladige... Oh, Scheiße!
696
00:34:09,840 --> 00:34:13,177
[Polizeifunk] Hilflose Person an der Main,
Ecke Brown Street.
697
00:34:17,515 --> 00:34:18,599
[Sirenen heulen]
698
00:34:20,476 --> 00:34:21,727
[seufzen erleichtert]
699
00:34:22,269 --> 00:34:23,187
[jubelt auf]
700
00:34:23,187 --> 00:34:24,939
Okay, fahren wir nach Hause.
701
00:34:24,939 --> 00:34:28,025
Oh, sicher nicht, Mann!
Es geht doch grad erst los.
702
00:34:28,526 --> 00:34:31,946
Weißt du, was geil wäre?
Wir sollten jetzt zu Kooshs Party fahren.
703
00:34:31,946 --> 00:34:34,824
- Oh, aber auf gar keinen Fall!
- Los, komm schon, Mann.
704
00:34:34,824 --> 00:34:37,076
Wenn wir mal
zu unserer ersten Party fahren,
705
00:34:37,076 --> 00:34:38,619
wissen wir, was uns erwartet.
706
00:34:38,619 --> 00:34:41,705
- Vergiss es.
- Sieh es als Erkundungsmission.
707
00:34:42,540 --> 00:34:43,624
Wie bei Halo.
708
00:34:46,919 --> 00:34:49,630
Ich... ich steh auf Erkundungsmissionen.
709
00:34:50,506 --> 00:34:51,715
Ja, das weiß ich doch.
710
00:34:52,341 --> 00:34:53,926
Okay, gut!
711
00:34:53,926 --> 00:34:56,637
Nur kurz vorbeifahren,
und wir passen total auf.
712
00:34:56,637 --> 00:34:59,014
Chill mal, ich krieg das hin. [lacht]
713
00:34:59,682 --> 00:35:01,350
[Scheibenwischer quietschen]
714
00:35:02,434 --> 00:35:03,894
Wird schon schiefgehen, Mann.
715
00:35:03,894 --> 00:35:06,063
[Popmusik]
716
00:35:08,566 --> 00:35:10,568
[Musik: "New Ting" von Stella Mwangi]
717
00:35:19,160 --> 00:35:20,202
Erwischt.
718
00:35:21,162 --> 00:35:22,663
[lacht]
719
00:35:22,663 --> 00:35:26,667
Ich nehm dich auf 'n Arm, Playboy.
Hey, du bist doch in meiner Klasse.
720
00:35:26,667 --> 00:35:27,960
Ja, ich bin Benj.
721
00:35:27,960 --> 00:35:30,838
- Benj, mit einem J. Ja, richtig.
- Benj.
722
00:35:30,838 --> 00:35:33,048
- Ja.
- Kannst du mir auch so einen besorgen?
723
00:35:33,841 --> 00:35:36,927
Danke, Sir. Hey, wie war
deine erste Woche in der Highschool?
724
00:35:36,927 --> 00:35:38,345
- Die war, die war gut.
- Ja?
725
00:35:38,345 --> 00:35:41,557
- Ich mag den Unterricht bisher.
- Schön, schön. Freut mich.
726
00:35:41,557 --> 00:35:44,727
Die Highschool ist das Beste, Mann.
Genieß sie.
727
00:35:45,269 --> 00:35:47,021
[Musik spielt weiterhin]
728
00:35:47,646 --> 00:35:49,106
Oh, Fuck, ist das gut.
729
00:35:50,566 --> 00:35:51,734
[seufzt]
730
00:35:53,152 --> 00:35:55,571
- Benj, ist es komisch, dass ich hier bin?
- Oh.
731
00:35:55,571 --> 00:35:58,199
Yo, Mr. Studebaker. Trinken Sie 'n Shot?
732
00:35:58,199 --> 00:36:01,368
Nein, aber danke der Nachfrage.
Ich... ich muss gleich los.
733
00:36:01,368 --> 00:36:02,828
Kommen Sie. Ein Shot!
734
00:36:02,828 --> 00:36:05,164
Ich bring das hinter mich. Kommst du mit?
735
00:36:05,164 --> 00:36:06,874
- Gehen Sie ruhig allein.
- Sicher?
736
00:36:06,874 --> 00:36:08,292
Ich such grad jemanden.
737
00:36:09,585 --> 00:36:12,838
Ja, das tust du. Hey, hol sie dir.
738
00:36:14,048 --> 00:36:16,967
[lacht] Wo sind sie hin?
739
00:36:18,761 --> 00:36:19,762
Seht, wer da ist!
740
00:36:19,762 --> 00:36:21,138
Schon gut, schon gut.
741
00:36:21,138 --> 00:36:22,681
Hey, Leute. Hört zu!
742
00:36:22,681 --> 00:36:27,102
Ich will Grenzen nicht zu sehr verwischen,
also schlage ich euch einen Deal vor.
743
00:36:27,102 --> 00:36:28,979
- Ich trinke einen Shot.
- [Jubel]
744
00:36:28,979 --> 00:36:31,649
Aber, aber, aber...
745
00:36:31,649 --> 00:36:34,276
Ihr müsst mir erlauben,
euch was beizubringen.
746
00:36:34,276 --> 00:36:35,778
Hey, gebt mir 'ne Chance.
747
00:36:35,778 --> 00:36:38,155
Ich bin Lehrer. Ich bring euch was bei.
748
00:36:38,155 --> 00:36:42,576
Gut. Hannah, reich mir den... 151er.
749
00:36:42,576 --> 00:36:47,081
Und was ist das da?
Ist das Amaretto? Ja, der geht. Okay.
750
00:36:47,581 --> 00:36:50,876
- [Musik: "Pizza Shop"]
- Wer will jetzt etwas lernen?
751
00:36:51,502 --> 00:36:53,087
["Pizza Shop" spielt weiter]
752
00:37:03,806 --> 00:37:06,350
Heilige Scheiße!
753
00:37:06,350 --> 00:37:09,853
- Oh, gut, dass wir da nicht drin sind.
- [Junge] Ich glaub's nicht!
754
00:37:09,853 --> 00:37:11,063
Fötus kann fahren?
755
00:37:11,063 --> 00:37:13,315
Oh, finster.
756
00:37:13,315 --> 00:37:14,608
Hey! Da ist Katrina.
757
00:37:14,608 --> 00:37:18,445
[Katrina] Wo ist meine Tasche?
Welcher Scheiß-Typ hat sie geklaut?
758
00:37:18,445 --> 00:37:21,115
[Mädchen] Sie hängt über deiner Schulter.
759
00:37:21,115 --> 00:37:22,950
- [Katrina stöhnt auf]
- Krass.
760
00:37:22,950 --> 00:37:24,285
Wo ist das Uber?
761
00:37:24,285 --> 00:37:27,162
Es ist ein Tesla. Sie ist so ein Snob.
762
00:37:27,162 --> 00:37:28,289
Da ist es.
763
00:37:31,000 --> 00:37:32,626
Hey, hey, nicht zurück winken!
764
00:37:32,626 --> 00:37:34,378
[Eddie] Ich bin nur höflich.
765
00:37:34,378 --> 00:37:38,007
- Scheiße, sie kommen her. Was tun wir?
- Wir bleiben cool, rasten aus.
766
00:37:38,007 --> 00:37:41,176
- Das sind ganz verschiedene Sachen!
- Dann eins von beiden!
767
00:37:41,176 --> 00:37:42,720
- [dumpfer Schlag]
- [Ächzen]
768
00:37:44,722 --> 00:37:46,181
[lautes Erbrechen]
769
00:37:46,181 --> 00:37:47,933
[stöhnen angewidert]
770
00:37:48,559 --> 00:37:50,853
[Connor]
Verdammt, sie steigt ein! Scheiße!
771
00:37:51,603 --> 00:37:55,190
- Oh, Scheiße!
- Macht's gut! Hab euch lieb! Ich lieb sie!
772
00:37:55,190 --> 00:37:56,358
[Dose wird geöffnet]
773
00:37:56,358 --> 00:37:57,443
[schlürft]
774
00:37:58,027 --> 00:37:59,945
Hey, habt ihr 'n iPhone-Ladegerät?
775
00:37:59,945 --> 00:38:01,447
Wir sind nicht dein Uber.
776
00:38:02,031 --> 00:38:04,325
[lallt] Doch, für Katrina.
777
00:38:04,325 --> 00:38:06,327
Vielleicht sollten wir sie
nach Hause bringen.
778
00:38:06,327 --> 00:38:09,455
Wir wissen doch gar nicht,
wo sie wohnt. Wo wohnst du?
779
00:38:09,455 --> 00:38:11,707
- Taco Bell.
- Du wohnst nicht bei Taco Bell.
780
00:38:11,707 --> 00:38:12,666
Doch, tue ich.
781
00:38:12,666 --> 00:38:16,253
Ich wohn da schon ganz lange,
und du kennst mich nicht.
782
00:38:16,253 --> 00:38:18,380
- Also, woher willst du das wissen?
- Was?
783
00:38:18,380 --> 00:38:21,884
Bring mich jetzt nach Hause,
oder du kriegst von mir nur einen Stern.
784
00:38:21,884 --> 00:38:23,469
Mach, ich bin nicht dein Uber.
785
00:38:23,469 --> 00:38:26,221
Oh, "ich bin nicht dein Uber".
Da geht dein Stern.
786
00:38:26,221 --> 00:38:27,931
Oh, äh, okay. Hey, Katrina...
787
00:38:27,931 --> 00:38:30,392
Laber nicht so viel.
Es ist Zeit für Musik.
788
00:38:30,392 --> 00:38:34,313
- [Musik: "Bling Bling"]
- Fuck, ja, Bitch! Yo, film die Scheiße.
789
00:38:34,313 --> 00:38:36,648
Gleich geht's hier richtig ab.
790
00:38:37,316 --> 00:38:39,568
♪ Bling, bling, bitch
Do my own thing, bitch ♪
791
00:38:39,568 --> 00:38:42,821
♪ Fuck a wedding ring
That ding-a-ling was just a fling, bitch ♪
792
00:38:42,821 --> 00:38:45,240
♪ Wake up, bitches
Let me show you how to live ♪
793
00:38:45,240 --> 00:38:47,951
♪ Hair done, nails done
Keep everything did ♪
794
00:38:47,951 --> 00:38:50,162
- [Musik spielt weiter]
- [Katrina brüllt] Fahr los!
795
00:38:50,162 --> 00:38:52,247
[Musik läuft im Hintergrund]
796
00:38:55,376 --> 00:38:57,878
[Koosh] Du siehst
'n bisschen verloren aus, Kumpel.
797
00:38:57,878 --> 00:38:59,004
Rechts von dir.
798
00:38:59,505 --> 00:39:01,173
Sieh nach oben.
799
00:39:01,173 --> 00:39:02,299
Bingo.
800
00:39:02,299 --> 00:39:03,467
Koosh?
801
00:39:03,467 --> 00:39:06,387
Verdammt gut erkannt.
Was spionierst du hier oben rum?
802
00:39:06,387 --> 00:39:08,680
- Sagt der Typ hinter dieser Kamera.
- Touché.
803
00:39:08,680 --> 00:39:10,808
Ich dachte, du suchst Bailey, aber egal.
804
00:39:11,433 --> 00:39:13,602
- Weißt du, wo sie ist?
- Ich weiß alles.
805
00:39:13,602 --> 00:39:16,730
- Ich bin quasi Gott, schon vergessen?
- Klar, wo ist sie?
806
00:39:16,730 --> 00:39:19,691
Kann ich dir nicht sagen.
Das ist gegen deinen Moralkodex.
807
00:39:19,691 --> 00:39:21,110
Hey, sei kein Arsch.
808
00:39:21,110 --> 00:39:23,987
Gut. Siehst du die Tür links? Öffne sie.
809
00:39:24,738 --> 00:39:26,198
- [Stöhnen]
- Verpiss dich!
810
00:39:26,198 --> 00:39:27,741
Ja, klar, tut mir leid!
811
00:39:28,325 --> 00:39:29,910
[Koosh lacht]
812
00:39:29,910 --> 00:39:32,454
Du bist 'n Arschloch.
Weißt du denn, wo sie ist?
813
00:39:32,454 --> 00:39:35,541
Sie ist gerade raus.
Wenn du dich beeilst, erwischst du sie.
814
00:39:35,541 --> 00:39:37,501
[Musik: "I Need You"]
815
00:39:42,089 --> 00:39:44,967
Also hört zu, je höher der Alkoholgehalt,
816
00:39:44,967 --> 00:39:47,386
desto geringer die Dichte.
Versteht ihr das?
817
00:39:47,386 --> 00:39:50,305
Der 151er schwimmt also quasi obenauf.
818
00:39:50,848 --> 00:39:53,559
Wisst ihr,
was noch ziemlich cool am 151er ist?
819
00:39:54,768 --> 00:39:56,812
Er ist brennbar wie Sau.
820
00:39:56,812 --> 00:39:57,855
[Schüler lachen]
821
00:39:58,480 --> 00:40:01,608
Heißer Kaffee!
Auspusten, wegschlucken! [pustet]
822
00:40:02,443 --> 00:40:04,653
[Schüler jubeln]
823
00:40:05,946 --> 00:40:07,531
- Bah!
- [Schüler jubeln]
824
00:40:07,531 --> 00:40:08,532
Whoo!
825
00:40:09,283 --> 00:40:11,869
Okay, Leute.
Ich muss jetzt wirklich langsam los.
826
00:40:11,869 --> 00:40:14,538
Nein, nein, nein,
der alte Herr muss jetzt ins Bett.
827
00:40:14,538 --> 00:40:17,249
Habt 'ne schöne Zeit, passt auf!
Studes ist raus!
828
00:40:17,249 --> 00:40:19,126
- [Schüler jubeln]
- Whoo!
829
00:40:20,669 --> 00:40:21,670
[Studebaker jubelt]
830
00:40:25,507 --> 00:40:26,633
[Benj] Bailey, warte!
831
00:40:26,633 --> 00:40:28,385
- Was?
- Gehst du?
832
00:40:28,385 --> 00:40:31,597
[seufzt] Hey, also wirklich,
hast du mich erschreckt.
833
00:40:31,597 --> 00:40:35,017
Sorry, das war etwas übertrieben.
Aber du kannst nicht gehen.
834
00:40:35,017 --> 00:40:36,393
Ich kann nicht?
835
00:40:36,393 --> 00:40:38,729
Klar kannst du.
Du kannst tun, was du willst.
836
00:40:38,729 --> 00:40:40,731
- Aber du solltest nicht.
- Und wieso?
837
00:40:40,731 --> 00:40:43,901
Du hast versprochen,
mit mir Bier zu trinken. Vergessen?
838
00:40:43,901 --> 00:40:46,612
[schnaubt] Stimmt,
du willst mich darauf festnageln.
839
00:40:46,612 --> 00:40:51,742
Tja. Ich dachte, du stehst zu deinem Wort.
Weil du ein ehrlicher Mensch bist.
840
00:40:51,742 --> 00:40:54,912
[seufzt] Ich lege wirklich
sehr viel Wert auf Ehrlichkeit.
841
00:40:54,912 --> 00:40:57,289
Ich weiß.
Deshalb bin ich dir nachgelaufen.
842
00:40:59,208 --> 00:41:01,585
Na gut, klar. Eins kann nicht schaden.
843
00:41:07,174 --> 00:41:09,301
Starte Operation "Glückliche Fügung".
844
00:41:09,927 --> 00:41:12,429
Welche von euch charmanten Ladys
gewinnt die Rose?
845
00:41:13,639 --> 00:41:17,935
Uh, Michelle Pulaski ist ganz schön heiß.
Aber ich glaube, Kayvon hatte was mit ihr.
846
00:41:17,935 --> 00:41:19,853
- Der würde durchdrehen.
- [Mausklick]
847
00:41:19,853 --> 00:41:21,980
Was für 'n Hintern!
848
00:41:21,980 --> 00:41:25,067
Aber ganz ehrlich,
kein Plan, was ich damit anfangen würde.
849
00:41:25,067 --> 00:41:27,569
Moment. Was haben wir denn da?
850
00:41:27,569 --> 00:41:30,364
Hallo, Zukunfts-Seelenverwandte.
851
00:41:31,240 --> 00:41:33,116
Oh, Mann, wer ist denn der Drecksack?
852
00:41:33,116 --> 00:41:37,287
Oh, nein, Baby. Er ist nicht der Richtige
für dich. Ich regel das schnell.
853
00:41:38,372 --> 00:41:39,331
[Mädchen ächzt]
854
00:41:39,831 --> 00:41:42,960
Ha-ha! Zeit für die glückliche Fügung!
855
00:41:43,585 --> 00:41:45,921
[Musik: "Real Love (F. Holland Greco)"]
856
00:41:45,921 --> 00:41:47,798
- Nicole, hi!
- [Nicole] Oh.
857
00:41:47,798 --> 00:41:50,133
Ist einer davon für mich?
858
00:41:50,133 --> 00:41:53,845
- Um ehrlich zu sein, war der für...
- Wollen wir woanders 'n bisschen reden?
859
00:41:53,845 --> 00:41:57,057
Wir haben uns so lange nicht mehr gesehen,
ich vermisse das.
860
00:41:57,057 --> 00:41:59,810
Ehrlich gesagt... kann ich nicht.
861
00:41:59,810 --> 00:42:01,812
Ich hab jemandem 'n Drink versprochen.
862
00:42:01,812 --> 00:42:02,980
Oh, wem? Joni?
863
00:42:02,980 --> 00:42:04,606
Tja, ja.
864
00:42:04,606 --> 00:42:05,566
Okay.
865
00:42:05,566 --> 00:42:10,696
Hey. Alles klar. Diesen Sommer
sah ich einfach echt scheiße aus.
866
00:42:10,696 --> 00:42:11,989
Das ist gar nicht wahr.
867
00:42:11,989 --> 00:42:14,741
Doch, ist es.
Aber egal, ich hab's geändert.
868
00:42:14,741 --> 00:42:17,244
Und jetzt bin ich objektiv heißer als sie,
also...
869
00:42:17,244 --> 00:42:21,540
- Darum geht es doch gar nicht.
- Okay, also worum geht es denn dann?
870
00:42:21,540 --> 00:42:24,376
- Können wir das später besprechen?
- Jetzt sag's mir endlich.
871
00:42:24,376 --> 00:42:26,878
Bitte. Ehrlich gesagt, du bist gemein.
872
00:42:26,878 --> 00:42:29,381
Du gibst anderen
ein schlechtes Selbstwertgefühl,
873
00:42:29,381 --> 00:42:33,176
und ja, du siehst gut aus, aber...
Du hast keinen schönen Charakter.
874
00:42:35,137 --> 00:42:36,263
Ciao, Alyssa.
875
00:42:36,263 --> 00:42:38,140
["Real Love" spielt weiter]
876
00:42:42,144 --> 00:42:45,606
Entschuldigung, ich wohne hier.
Kann ich kurz mal was checken?
877
00:42:45,606 --> 00:42:47,524
- Muss das sein?
- Nicht dein Ernst.
878
00:42:47,524 --> 00:42:49,192
- Echt jetzt?
- Echt jetzt?
879
00:42:51,278 --> 00:42:53,572
Tut mir leid, Leute.
Die Toilette ist kaputt.
880
00:42:53,572 --> 00:42:56,241
Geht ins Gästehaus oder pisst ins Gebüsch.
881
00:42:56,241 --> 00:42:57,826
[alle murren]
882
00:43:00,829 --> 00:43:01,788
Alles in Ordnung?
883
00:43:01,788 --> 00:43:02,748
Wie bitte?
884
00:43:02,748 --> 00:43:06,835
Du siehst unglücklich aus.
Ich wohne hier. Das ist meine Party.
885
00:43:06,835 --> 00:43:08,503
Ich dachte, es wäre Kayvons.
886
00:43:08,503 --> 00:43:10,714
- Von uns beiden.
- Okay. Nein, alles gut.
887
00:43:10,714 --> 00:43:12,716
Ich, ich muss nur auf die Toilette.
888
00:43:12,716 --> 00:43:15,886
Es gibt da noch eine Alternative für VIPs.
889
00:43:15,886 --> 00:43:18,305
Oh mein Gott,
das geht auch ganz, ganz schnell.
890
00:43:18,847 --> 00:43:19,806
Dann hier entlang.
891
00:43:20,307 --> 00:43:21,516
[lautes Schmatzen]
892
00:43:23,018 --> 00:43:24,519
[stöhnt, schluckt]
893
00:43:25,062 --> 00:43:25,896
[schmatzt]
894
00:43:26,980 --> 00:43:29,358
Die schlingt das ja wie 'n Tier runter.
895
00:43:29,358 --> 00:43:31,902
[Eddie] Wenigstens rappt sie nicht mehr.
896
00:43:31,902 --> 00:43:33,695
Hey, hey, Vorsicht mit dem Leder!
897
00:43:33,695 --> 00:43:36,239
Oh! Das muss ich noch essen.
898
00:43:39,117 --> 00:43:41,078
Oh, das ist echt so eklig!
899
00:43:41,078 --> 00:43:43,497
[Eddie] Das ist keine Serviette.
900
00:43:44,081 --> 00:43:45,707
[Connor] Wie ist die nur drauf?
901
00:43:46,583 --> 00:43:48,168
[schlürft]
902
00:43:48,168 --> 00:43:50,754
Ich halt das nicht mehr aus.
Sag uns, wo du wohnst.
903
00:43:50,754 --> 00:43:52,089
[schlürft]
904
00:43:52,631 --> 00:43:53,965
[stöhnt, rülpst]
905
00:43:55,467 --> 00:43:56,426
Gute Nacht.
906
00:43:57,052 --> 00:43:59,721
- Nein, hey, tu das nicht!
- Nein! Katrina! Wach auf!
907
00:43:59,721 --> 00:44:02,599
- Katrina! Wach auf, hey!
- Hey! Das darfst du nicht!
908
00:44:02,599 --> 00:44:03,892
[Connor stöhnt laut auf]
909
00:44:05,018 --> 00:44:08,063
- Und jetzt?
- Check die Handtasche, such 'ne Adresse.
910
00:44:10,649 --> 00:44:13,068
162 Wilmot Avenue. Bäm! Ab geht's.
911
00:44:13,068 --> 00:44:15,612
[Musik: "Return of Django"
von The Upsetters]
912
00:44:19,908 --> 00:44:23,662
[Studebaker] Der Name "Schwerkraft-Bong"
ist ein bisschen irreführend, oder?
913
00:44:23,662 --> 00:44:26,456
In Wirklichkeit
geht es hier um Druck, okay?
914
00:44:26,456 --> 00:44:28,166
Wenn ich den Behälter anhebe,
915
00:44:28,166 --> 00:44:31,545
erzeuge ich im Grunde
eigentlich einen Unterdruck, richtig?
916
00:44:31,545 --> 00:44:34,381
Und diese wachsende Oberfläche
wird mit Rauch gefüllt.
917
00:44:34,381 --> 00:44:36,383
Seht ihr, wie milchig das ist?
918
00:44:36,383 --> 00:44:38,760
Oh, seht nur, wer jetzt mal zuhört!
919
00:44:38,760 --> 00:44:42,180
Okay. Wenn ich das jetzt
also ganz fest nach unten drücke,
920
00:44:42,180 --> 00:44:44,349
erhöhe ich dabei vor allem den Innendruck
921
00:44:44,349 --> 00:44:47,978
und presse dann den ganzen Rauch
aus der Kammer in meine Lungen.
922
00:44:47,978 --> 00:44:49,187
Seid ihr bereit dafür?
923
00:44:49,187 --> 00:44:51,189
Nun gebt mir ein "Studes! Studes!"
924
00:44:51,189 --> 00:44:53,483
Studes! Studes! Studes!
925
00:44:53,483 --> 00:44:55,235
Es geht los!
926
00:44:55,777 --> 00:44:58,238
[Schüler jubeln, kreischen]
927
00:44:59,364 --> 00:45:01,032
[Studebaker stöhnt leicht]
928
00:45:01,032 --> 00:45:02,117
[Schüler jubeln]
929
00:45:02,117 --> 00:45:03,618
Super.
930
00:45:04,369 --> 00:45:06,246
Okay, okay, wer versucht es?
931
00:45:06,246 --> 00:45:09,833
- [Junge] Hey, hier. Ich mach's!
- Also, Leute. Dann bis Montag!
932
00:45:09,833 --> 00:45:12,961
- [Schüler jubeln]
- [jubelt] High five!
933
00:45:16,965 --> 00:45:18,425
Danke, vielen Dank.
934
00:45:18,425 --> 00:45:22,554
- Sorry, dass wir runterkommen mussten.
- Oh, schon okay. Ein... ganz schöner Keller.
935
00:45:22,554 --> 00:45:24,264
Das ist mehr als ein Keller.
936
00:45:24,264 --> 00:45:28,059
Wir haben ein Heimkino,
Spielautomaten, sogar ein Spa.
937
00:45:28,059 --> 00:45:29,770
- Oh.
- Willst du's sehen?
938
00:45:29,770 --> 00:45:32,063
Äh... sicher.
939
00:45:33,106 --> 00:45:34,608
[Wasser plätschert leise]
940
00:45:34,608 --> 00:45:37,027
[sphärische Musik spielt]
941
00:45:37,736 --> 00:45:40,447
- [Tür fällt zu]
- Wow, du hast nicht gelogen.
942
00:45:40,447 --> 00:45:42,866
Du hast 'n Spa in deinem Haus.
943
00:45:42,866 --> 00:45:47,287
Meine Familie macht sich echt Gedanken,
genau wie ich, das hast du sicher bemerkt.
944
00:45:47,287 --> 00:45:51,750
- Du bist gechillt.
- Danke, bin ich. Sollen wir wieder hoch?
945
00:45:51,750 --> 00:45:53,126
- Ja.
- Ja.
946
00:45:54,544 --> 00:45:55,378
[Griff klappert]
947
00:45:55,378 --> 00:45:57,547
Das ist komisch. Sie geht nicht auf.
948
00:45:57,547 --> 00:45:59,299
Du verarschst mich, oder?
949
00:45:59,299 --> 00:46:01,885
Keine Angst, ich ruf Hilfe.
950
00:46:03,762 --> 00:46:06,223
Ah, Scheiße. Kein Empfang. Du?
951
00:46:07,557 --> 00:46:09,309
- Geht nicht.
- Ah, Scheiße!
952
00:46:09,309 --> 00:46:10,769
- [tritt gegen die Tür]
- Äh.
953
00:46:10,769 --> 00:46:13,104
- Okay, gibt's 'n anderen Ausgang?
- Nein.
954
00:46:13,814 --> 00:46:17,859
[NAVI-Stimme] Biegen Sie nach einer Meile
links ab in den Havenhurst Boulevard.
955
00:46:18,360 --> 00:46:19,861
[Connor schnüffelt]
956
00:46:20,737 --> 00:46:22,239
- Alter!
- Was?
957
00:46:22,239 --> 00:46:24,658
Mach doch wenigstens
das Fenster auf, okay?
958
00:46:24,658 --> 00:46:27,077
Was laberst du da? Ich stinke nicht.
959
00:46:28,912 --> 00:46:30,622
[riecht, prustet]
960
00:46:30,622 --> 00:46:33,583
Oh, Bro. Fuck, mach das Fenster auf!
961
00:46:33,583 --> 00:46:35,210
[hustet]
962
00:46:35,210 --> 00:46:37,170
- [Eddie] Bro!
- [Connor prustet]
963
00:46:37,170 --> 00:46:39,172
[stöhnt auf]
964
00:46:39,172 --> 00:46:40,173
Was ist das?
965
00:46:40,173 --> 00:46:43,385
Weiß nicht. So 'n komischen Geruch
hab ich noch nie gerochen!
966
00:46:43,385 --> 00:46:46,763
- Mach, dass es aufhört!
- Hey, hey, hey! Lady!
967
00:46:46,763 --> 00:46:49,850
Du solltest dir einen Korken reinstecken!
968
00:46:50,809 --> 00:46:53,770
Oh, Scheiße! Sie hat geschissen!
969
00:46:53,770 --> 00:46:54,896
- Was?
- [Eddie] Scheiße!
970
00:46:54,896 --> 00:46:56,982
Übelst geschissen! Alles voller Scheiße!
971
00:46:56,982 --> 00:46:58,316
Was meinst du damit?
972
00:46:58,316 --> 00:47:02,237
Ich meine, die Scheiße fließt ihr quasi
direkt aus dem Arsch, genau jetzt.
973
00:47:02,237 --> 00:47:04,781
- Nein!
- Oh, ich hab's an meiner Hand!
974
00:47:04,781 --> 00:47:06,533
Ich hab Scheiße an der Hand!
975
00:47:06,533 --> 00:47:09,828
- [schreit]
- Was soll das, wieso fasst du mich an?
976
00:47:09,828 --> 00:47:12,706
- [beide husten, prusten]
- [dynamische Musik]
977
00:47:13,957 --> 00:47:16,710
- [Auto hupt]
- [beide schreien]
978
00:47:16,710 --> 00:47:18,545
[Reifen quietschen]
979
00:47:20,630 --> 00:47:21,715
[beide schreien]
980
00:47:21,715 --> 00:47:23,633
[Reifen quietschen]
981
00:47:24,509 --> 00:47:26,678
[Eddie und Connor schreien]
982
00:47:32,309 --> 00:47:34,519
- [Eddie würgt]
- [Connor hustet]
983
00:47:34,519 --> 00:47:36,855
Ih, mach das weg von mir!
984
00:47:36,855 --> 00:47:39,649
Es ist in meinem Mund!
Ich hab Scheiße im Mund!
985
00:47:39,649 --> 00:47:40,650
[prusten, husten]
986
00:47:40,650 --> 00:47:41,985
Warum macht sie so was?
987
00:47:43,862 --> 00:47:46,406
Hey, die guten
oder die schlechten Nachrichten?
988
00:47:46,406 --> 00:47:47,532
Mehr schlechte?
989
00:47:47,532 --> 00:47:50,744
Die schlechte ist:
Wir haben nur diese Erdbeeren zu essen.
990
00:47:50,744 --> 00:47:53,371
Die gute ist: Sie sind reif und köstlich.
991
00:47:53,371 --> 00:47:55,916
Ich hab außerdem
'ne echt gute Flasche Champagner.
992
00:47:55,916 --> 00:47:58,543
- Das sind sogar zwei gute Nachrichten.
- Hm.
993
00:47:59,502 --> 00:48:02,714
Und, kriegst du hier unten
auch viele Massagen?
994
00:48:02,714 --> 00:48:06,301
Ich massiere gern selbst.
Deshalb hab ich mich ausbilden lassen.
995
00:48:06,301 --> 00:48:08,803
Ich geb dir gern eine Reflexzonenmassage.
996
00:48:08,803 --> 00:48:11,848
- Oh, äh, also das musst du nicht machen.
- Machst du Witze?
997
00:48:11,848 --> 00:48:15,393
- Nach dem Ärger, den ich verursacht hab?
- Weißt du echt, wie das geht?
998
00:48:15,393 --> 00:48:17,938
Ich weiß,
dass Spinalstenose nicht zum Lachen ist.
999
00:48:17,938 --> 00:48:18,855
[lacht]
1000
00:48:18,855 --> 00:48:21,441
Komm schon. Dann fühl ich mich besser.
1001
00:48:22,484 --> 00:48:26,112
Äh, na gut. Ach, scheiß drauf.
Dann lass ich mich mal massieren.
1002
00:48:26,112 --> 00:48:29,324
So ist's gut. Ich geh mich waschen.
Zuerst Gesicht nach unten!
1003
00:48:29,324 --> 00:48:33,036
[Popmusik]
1004
00:48:33,036 --> 00:48:35,705
[Jubel]
1005
00:48:36,247 --> 00:48:37,582
[Musik spielt weiter]
1006
00:48:40,502 --> 00:48:41,962
[Jubel]
1007
00:48:43,088 --> 00:48:45,632
- [Benj] Bier für dich!
- Danke schön.
1008
00:48:45,632 --> 00:48:49,135
[Musik spielt weiterhin]
1009
00:48:53,598 --> 00:48:56,476
- Ich mag den Song.
- Oh, ja? Willst du ans Mikro?
1010
00:48:56,476 --> 00:48:58,395
[lacht] Sehr witzig.
1011
00:48:58,395 --> 00:49:02,232
Komm, zeig dein Talent. [räuspert sich]
Hey, Leute, darf ich um eure...
1012
00:49:02,232 --> 00:49:05,235
- Nein, nein, nein! Bitte, sei kein Arsch.
- [lacht] Ist ja gut.
1013
00:49:05,235 --> 00:49:07,946
Du hast wohl Angst,
dass die Leute dich kennenlernen.
1014
00:49:07,946 --> 00:49:11,074
Tut mir leid. Mir ist...
Mir ist grad nicht nach Singen zumute.
1015
00:49:11,574 --> 00:49:12,409
Ich verstehe.
1016
00:49:12,951 --> 00:49:14,619
Coole Typen singen nicht.
1017
00:49:15,537 --> 00:49:18,456
Wie war deine erste Woche?
Schon einige Ladys am Start?
1018
00:49:18,456 --> 00:49:19,833
- Noch nicht.
- Wirklich?
1019
00:49:19,833 --> 00:49:23,044
Ein heißer Typ wie du?
Warum dauert das so lange?
1020
00:49:24,004 --> 00:49:28,341
- Es gibt ein Mädchen, das ich mag.
- Das klingt interessant. Wie ist sie so?
1021
00:49:28,341 --> 00:49:31,636
Na ja, sie ist... echt cool und smart.
1022
00:49:31,636 --> 00:49:32,804
Cool und smart?
1023
00:49:32,804 --> 00:49:34,347
Schwer zu glauben, oder?
1024
00:49:35,306 --> 00:49:36,766
Worauf wartest du noch?
1025
00:49:37,726 --> 00:49:38,727
Probier's!
1026
00:49:38,727 --> 00:49:40,270
[hoffnungsvolle Musik]
1027
00:49:40,270 --> 00:49:42,147
Und was, wenn sie nicht will?
1028
00:49:43,773 --> 00:49:45,066
Was, wenn sie will?
1029
00:49:48,319 --> 00:49:50,030
- [Ächzen]
- [Bailey] Hilfe!
1030
00:49:50,030 --> 00:49:52,282
[lacht] Alles gut, muchachos!
1031
00:49:52,282 --> 00:49:56,786
Das ist nur 'ne chemische Reaktion.
Und wieso? Weil das Wissenschaft ist!
1032
00:49:59,581 --> 00:50:00,790
[Ächzen]
1033
00:50:01,541 --> 00:50:03,251
Tretet vor, Jungs und Mädels!
1034
00:50:03,251 --> 00:50:10,050
Tretet vor und seht den unglaublichen
Feuer speienden Drachenmann!
1035
00:50:11,509 --> 00:50:12,677
[Menge keucht auf]
1036
00:50:13,553 --> 00:50:14,387
Oh, Fuck.
1037
00:50:14,387 --> 00:50:16,056
- [Lachen]
- [pustet] Es ist heiß!
1038
00:50:16,056 --> 00:50:18,266
Es wird heißer, immer heißer!
1039
00:50:18,266 --> 00:50:20,018
- [Mädchen schreit]
- [Menge] Oh!
1040
00:50:20,018 --> 00:50:22,896
[Studebaker]
Alles gut, alles gut! [schreit]
1041
00:50:22,896 --> 00:50:24,564
[kreischt]
1042
00:50:24,564 --> 00:50:26,691
- Gott! Helft mir, bitte!
- [Menge schreit]
1043
00:50:26,691 --> 00:50:29,069
Ich bin euer Lehrer, verdammt noch mal!
1044
00:50:29,069 --> 00:50:30,445
[Menge schreit]
1045
00:50:30,445 --> 00:50:32,155
[Menge] Oh!
1046
00:50:35,784 --> 00:50:37,243
[ächzt, keucht]
1047
00:50:37,243 --> 00:50:39,871
[ächzt, atmet krächzend ein]
1048
00:50:40,747 --> 00:50:41,790
[prustet]
1049
00:50:43,333 --> 00:50:44,918
[Jubel]
1050
00:50:45,960 --> 00:50:46,795
Yeah!
1051
00:50:47,504 --> 00:50:51,216
Yeah! Yeah!
1052
00:50:51,716 --> 00:50:53,635
[Menge klatscht, jubelt]
1053
00:50:53,635 --> 00:50:56,387
[Menge ruft] Studes! Studes! Studes!
1054
00:50:56,387 --> 00:50:59,933
Studes! Studes! Studes!
1055
00:51:05,814 --> 00:51:06,981
Oh, äh!
1056
00:51:08,775 --> 00:51:10,235
Dennis wird mich umbringen!
1057
00:51:10,235 --> 00:51:12,570
Scheiß auf Dennis.
Er wird das nie erfahren.
1058
00:51:12,570 --> 00:51:16,533
Bist du irre? Da drin sieht's aus
wie in Willy Wonkas Durchfallfabrik.
1059
00:51:16,533 --> 00:51:21,162
Ich schlage vor, wir fahren zurück
und gehen ins Bett. Das ist nie passiert.
1060
00:51:21,162 --> 00:51:23,832
Was? [ächzt] Was, was ist mit dem Auto?
1061
00:51:23,832 --> 00:51:26,417
Welches Auto?
Keine Ahnung, wovon du sprichst.
1062
00:51:26,417 --> 00:51:29,546
Und Katrina? Wir können sie
nicht angeschissen zurücklassen.
1063
00:51:29,546 --> 00:51:30,547
Wieso nicht?
1064
00:51:30,547 --> 00:51:33,133
Weil ein Vergewaltiger
sie sich schnappen wird!
1065
00:51:33,133 --> 00:51:35,927
Sie ist voller Scheiße.
Das ist wie 'n Schutzschild.
1066
00:51:35,927 --> 00:51:39,556
Sieh mal, irgendwann kommt sicher
so 'n Bulle vorbei und denkt,
1067
00:51:39,556 --> 00:51:41,850
sie hat das Auto geklaut
und vollgeschissen.
1068
00:51:41,850 --> 00:51:44,727
Und was, wenn sie aufwacht
und die Wahrheit erzählt?
1069
00:51:46,688 --> 00:51:49,440
Hey, Katrina, wach auf.
1070
00:51:49,440 --> 00:51:51,276
- [Katrina stöhnt]
- Kennst du uns?
1071
00:51:51,276 --> 00:51:53,444
Los, geh raus, du Scheiß-Schlampe.
1072
00:51:53,444 --> 00:51:55,655
- Keine tolle Kronzeugin.
- Das ist egal.
1073
00:51:55,655 --> 00:51:59,450
Sie verfolgen meine Karte zurück
zu Taco Bell, sehen Überwachungsvideos.
1074
00:51:59,450 --> 00:52:02,036
Was ist das?
Die CSI-Spezial-Fäkal-Einheit?
1075
00:52:02,036 --> 00:52:03,663
Das wird niemals klappen.
1076
00:52:06,499 --> 00:52:08,334
[schnaubt] Gut. Gut.
1077
00:52:10,712 --> 00:52:11,671
Neuer Plan.
1078
00:52:12,213 --> 00:52:14,257
SICHERE ÜBERGABESTELLE
1079
00:52:14,257 --> 00:52:15,925
[listige Musik]
1080
00:52:15,925 --> 00:52:16,968
[ächzen]
1081
00:52:21,639 --> 00:52:24,017
Okay, gute Arbeit. Lass uns abhauen.
1082
00:52:25,894 --> 00:52:26,728
Was ist los?
1083
00:52:28,188 --> 00:52:29,689
Das fühlt sich irgendwie scheiße an.
1084
00:52:30,273 --> 00:52:32,483
Ja, aufs Karma
kann man sich nicht verlassen.
1085
00:52:32,483 --> 00:52:34,360
Wir können sie nicht hierlassen,
1086
00:52:34,360 --> 00:52:37,113
mit ihrer völlig vollgeschissenen
Drecks-Unterwäsche.
1087
00:52:37,113 --> 00:52:40,074
Das sind Amerikas Helden,
die sind doch darauf trainiert.
1088
00:52:40,074 --> 00:52:42,076
Ihre Eltern sollten sie abholen.
1089
00:52:42,076 --> 00:52:45,371
Gut, dann zeigen sie ihr vielleicht,
wie man aufs Töpfchen geht.
1090
00:52:45,371 --> 00:52:46,372
[Alarm ertönt]
1091
00:52:46,372 --> 00:52:47,749
Schnell, nimm ihre Beine.
1092
00:52:47,749 --> 00:52:50,460
- Ich hab mir die Hände gewaschen!
- Mach es einfach!
1093
00:52:50,460 --> 00:52:53,046
- [Musik: "My Fit" von Mad Circuit]
- [beide ächzen]
1094
00:53:02,805 --> 00:53:04,641
Oh, fast. [lacht leise]
1095
00:53:06,309 --> 00:53:08,853
Also,
du willst echt nicht mehr singen, huh?
1096
00:53:09,771 --> 00:53:11,522
Ja, das... das muss nicht sein.
1097
00:53:12,065 --> 00:53:13,524
Oh, echt schade.
1098
00:53:14,275 --> 00:53:17,779
Nur damit du's weißt,
ich hab deine Stimme immer gemocht. Kobe!
1099
00:53:17,779 --> 00:53:19,447
- [lacht]
- Wieso bist du so gut?
1100
00:53:19,447 --> 00:53:21,991
- Wieso du so mies?
- Weiß nicht. Bin 'ne Niete.
1101
00:53:21,991 --> 00:53:23,701
- [kichert]
- Yo, da bist du ja.
1102
00:53:23,701 --> 00:53:25,912
- Die Jungs vom Skatepark sind hier.
- Hier?
1103
00:53:25,912 --> 00:53:28,831
Ja, bevor sie uns umbringen,
sollten wir los. Wie geht's?
1104
00:53:28,831 --> 00:53:30,625
- Ich hab's gewusst.
- Was ist los?
1105
00:53:30,625 --> 00:53:33,962
- Ach, wir haben ein paar Kerle abgezockt.
- Du hast sie abgezockt!
1106
00:53:33,962 --> 00:53:37,507
Benj! Wir sind Partner.
Wir gehen zusammen durch dick und dünn.
1107
00:53:37,507 --> 00:53:40,009
[Junge 1] Da sind die Scheiß-Wichser.
1108
00:53:40,009 --> 00:53:43,346
- Hey, was läuft, Leute? Alles klar?
- Halt die Fresse.
1109
00:53:43,346 --> 00:53:45,056
- Ja.
- Du verkaufst uns Fake-Shit?
1110
00:53:45,056 --> 00:53:48,142
Was, Fake-Shit?
Da muss 'n Missverständnis vorliegen.
1111
00:53:48,142 --> 00:53:50,770
- Spuck's aus, Wichser.
- Ich... Ich hab's von Benj.
1112
00:53:51,646 --> 00:53:55,108
- Ich hab nichts damit zu tun.
- [Ruby] Er meinte, das Zeug wär geil.
1113
00:53:55,108 --> 00:53:56,484
Ruby. Komm schon, Mann.
1114
00:53:56,484 --> 00:54:00,363
Wenn ich drüber nachdenke...
Ich hab so vor zwei Stunden was genommen,
1115
00:54:00,363 --> 00:54:02,573
und... ich spür überhaupt nichts.
1116
00:54:02,573 --> 00:54:05,451
Ich wollte im Auto bleiben.
Er hat mich gezwungen. Er... er lügt.
1117
00:54:05,451 --> 00:54:09,080
Komm schon, Benjamin. Das Spiel ist aus.
1118
00:54:09,080 --> 00:54:11,958
Gib ihnen die Moneten zurück,
steck die Prügel ein
1119
00:54:11,958 --> 00:54:13,793
und lern aus deinen Fehlern.
1120
00:54:14,752 --> 00:54:17,755
Seid nachsichtig, Jungs.
Er ist noch ein Kind.
1121
00:54:18,464 --> 00:54:20,758
- [Aufschrei]
- [Mädchen 1] Oh, Mann!
1122
00:54:20,758 --> 00:54:22,635
- Oh!
- [Mädchen 2] Hey!
1123
00:54:23,928 --> 00:54:26,931
Ich weiß nicht, was los ist,
aber ihr kriegt das Geld zurück.
1124
00:54:26,931 --> 00:54:29,267
Nee, Kumpel. Dafür ist es zu spät.
1125
00:54:29,267 --> 00:54:31,311
Bitte, Mann. Ich bin ein guter Mensch.
1126
00:54:31,311 --> 00:54:33,730
- [Junge 2] Scheiße! Kayvon!
- Gibt's 'n Problem?
1127
00:54:33,730 --> 00:54:37,317
Ja, es gibt 'n verdammtes Problem.
Deine Jungs da haben uns abgezockt.
1128
00:54:38,443 --> 00:54:39,360
Dieser Wichser?
1129
00:54:40,320 --> 00:54:41,404
- [stöhnt]
- [Menge] Oh!
1130
00:54:42,196 --> 00:54:43,906
- Der ist nicht mein Junge.
- Ja.
1131
00:54:44,449 --> 00:54:47,744
Also... Jemand hier schuldet uns 300 Dollar.
1132
00:54:47,744 --> 00:54:49,620
Is' mir scheißegal, Digga.
1133
00:54:49,620 --> 00:54:53,750
Ich schmeiß hier grad eine Party,
und meine Gäste sollen sich wohlfühlen.
1134
00:54:53,750 --> 00:54:55,293
Entweder du respektierst das,
1135
00:54:55,293 --> 00:54:57,879
oder ich mach dich
vor diesen ganzen Leuten fertig.
1136
00:54:57,879 --> 00:54:59,172
[Junge 3] Oh, Scheiße!
1137
00:55:00,923 --> 00:55:02,842
[Mädchen 3 atmet laut auf]
1138
00:55:03,760 --> 00:55:05,762
[Menge murmelt]
1139
00:55:07,180 --> 00:55:09,640
Ja. Ich respektier das.
1140
00:55:11,976 --> 00:55:14,145
Freut mich wirklich,
dass du das so siehst.
1141
00:55:14,145 --> 00:55:15,813
[Junge 4] Verrückt, die beiden!
1142
00:55:15,813 --> 00:55:17,565
- Das verdient Respekt.
- Danke.
1143
00:55:17,565 --> 00:55:21,361
Weißt du was? Ich mag das.
Wieso holt ihr euch nicht alle 'n Drink?
1144
00:55:21,361 --> 00:55:24,322
Macht's euch bequem.
Wenn ihr was braucht, kommt zu mir.
1145
00:55:24,322 --> 00:55:25,573
- [schreit]
- [Summen]
1146
00:55:25,573 --> 00:55:27,408
[Menge schreit auf]
1147
00:55:30,953 --> 00:55:33,164
- [Junge 5] Oh!
- [Menge keucht]
1148
00:55:33,164 --> 00:55:34,165
Oh mein Gott!
1149
00:55:34,165 --> 00:55:35,875
[Geschrei]
1150
00:55:35,875 --> 00:55:37,168
[ächzt]
1151
00:55:38,211 --> 00:55:40,213
[Rockmusik]
1152
00:55:41,214 --> 00:55:43,216
- [Junge 6] Oh!
- [beide ächzen]
1153
00:55:46,969 --> 00:55:47,929
Los, komm!
1154
00:55:51,391 --> 00:55:52,642
- [stöhnt auf]
- [Keuchen]
1155
00:55:53,893 --> 00:55:56,729
- Du hast meine Nase gebrochen!
- Oh Gott, tut mir leid!
1156
00:55:56,729 --> 00:55:58,106
[stöhnt laut auf]
1157
00:55:58,106 --> 00:55:59,232
Fick dich!
1158
00:56:00,358 --> 00:56:01,651
[Rockmusik spielt weiter]
1159
00:56:03,319 --> 00:56:04,153
[Junge schreit]
1160
00:56:06,406 --> 00:56:07,573
[Menge stöhnt auf]
1161
00:56:07,573 --> 00:56:09,033
[Benj atmet schwer]
1162
00:56:09,033 --> 00:56:11,202
Alter, was läuft hier?
1163
00:56:11,202 --> 00:56:12,995
- Was?
- Was soll das heißen, "was"?
1164
00:56:12,995 --> 00:56:16,749
- Ich dachte, die wollen dich umbringen.
- Scheiß Ruby. Ich...
1165
00:56:16,749 --> 00:56:18,751
[romantische Instrumentalmusik]
1166
00:56:20,211 --> 00:56:21,796
Wow, das ist...
1167
00:56:22,463 --> 00:56:23,673
Danke?
1168
00:56:23,673 --> 00:56:27,301
Gern geschehen. Ich meine,
du hättest nie den ersten Schritt gemacht.
1169
00:56:27,301 --> 00:56:30,138
Tut mir leid,
ich wusste nicht, was du fühlst.
1170
00:56:30,763 --> 00:56:33,558
Jetzt weißt du's.
Nächstes Mal nicht zu viel nachdenken.
1171
00:56:33,558 --> 00:56:34,725
Nein, werd ich nicht.
1172
00:56:38,396 --> 00:56:40,898
- Tja, jetzt wär so 'n Moment.
- Oh.
1173
00:56:40,898 --> 00:56:41,858
Ja.
1174
00:56:43,359 --> 00:56:44,485
Schon dabei.
1175
00:56:46,821 --> 00:56:48,114
[Musik steigert sich]
1176
00:56:55,455 --> 00:56:56,456
War das okay?
1177
00:56:57,123 --> 00:57:00,418
Das war... echt überraschend gut,
ehrlich gesagt.
1178
00:57:02,378 --> 00:57:05,548
- Sag deiner Schwester nichts.
- Ich erzähl ihr sowieso nichts.
1179
00:57:05,548 --> 00:57:09,552
Ich mein's ernst. Ich mach dich fertig.
Und zusammen darf man uns nicht sehen.
1180
00:57:09,552 --> 00:57:11,971
- Wow, danke.
- Versteh mich nicht falsch.
1181
00:57:11,971 --> 00:57:15,475
Du bist supersüß, aber du bist 'n Neuling,
und mich kennen hier alle.
1182
00:57:15,475 --> 00:57:17,310
- Klar.
- Das sieht nicht so gut aus.
1183
00:57:17,310 --> 00:57:19,937
Verstehe. Aber du darfst
auch keinem was erzählen.
1184
00:57:19,937 --> 00:57:21,606
Ach, wirklich? Wieso denn?
1185
00:57:21,606 --> 00:57:25,151
Tja, ich bin 'n Neuling und
will mir alle Möglichkeiten offenhalten.
1186
00:57:25,151 --> 00:57:26,944
Ach so, das willst du also.
1187
00:57:28,362 --> 00:57:30,698
Nein. Nicht wirklich.
1188
00:57:33,159 --> 00:57:34,869
[romantische Musik spielt weiter]
1189
00:57:39,707 --> 00:57:41,375
Okay, ich sollte wirklich zurück,
1190
00:57:41,375 --> 00:57:44,003
bevor die Leute glauben,
ich blase dir grad einen.
1191
00:57:44,003 --> 00:57:44,962
[lacht stotternd]
1192
00:57:46,047 --> 00:57:48,633
- Das wird nicht passieren.
- Ja, das will ich auch gar nicht.
1193
00:57:49,634 --> 00:57:50,927
Also, ich meine,
1194
00:57:50,927 --> 00:57:54,013
wenn du es wirklich willst,
würd ich das erlauben.
1195
00:57:54,847 --> 00:57:57,725
Das klingt schräg.
Du brauchst meine Erlaubnis nicht.
1196
00:57:57,725 --> 00:57:59,560
Du kannst tun, was du willst.
1197
00:58:00,561 --> 00:58:01,729
Ich unterstütze Frauen.
1198
00:58:01,729 --> 00:58:02,688
[lacht leise]
1199
00:58:03,231 --> 00:58:06,484
Sag Bescheid, wenn du gehst.
Vielleicht nehm ich dich sogar mit.
1200
00:58:09,779 --> 00:58:10,947
Das war gut.
1201
00:58:11,572 --> 00:58:12,448
[Tür geht auf]
1202
00:58:13,324 --> 00:58:14,408
[Tür geht zu]
1203
00:58:16,827 --> 00:58:19,330
[Musik: "'Bout to Get Real" von 7KingZ]
1204
00:58:19,330 --> 00:58:20,456
[atmet laut aus]
1205
00:58:21,040 --> 00:58:22,833
[Kayvon] Oh Scheiße, er lebt!
1206
00:58:22,833 --> 00:58:28,089
Oh mein Gott. Yo, Bro.
Danke. Ich brauchte das mal.
1207
00:58:28,089 --> 00:58:30,216
- Hier, die hätte ich tapen sollen.
- Gott!
1208
00:58:30,216 --> 00:58:31,551
Ist jetzt total hinüber.
1209
00:58:31,551 --> 00:58:33,678
- [Benj] Ja. Danke.
- Ich lieb dich, Junge!
1210
00:58:33,678 --> 00:58:36,138
- Echt gut. Wir sind jetzt alle Freunde.
- Ja!
1211
00:58:36,138 --> 00:58:37,181
- Ja!
- Ja!
1212
00:58:37,181 --> 00:58:38,891
- Ja!
- Los, komm mit!
1213
00:58:38,891 --> 00:58:41,227
['"Bout to Get Real" spielt weiter]
1214
00:58:56,033 --> 00:58:57,493
[Jubel]
1215
00:59:30,693 --> 00:59:31,736
[Jubel]
1216
01:00:04,727 --> 01:00:06,187
[Jubel]
1217
01:00:15,446 --> 01:00:16,572
[Musik endet]
1218
01:00:17,698 --> 01:00:19,617
[gequältes, desorientiertes Ächzen]
1219
01:00:27,333 --> 01:00:29,669
- [Schlüssel klappern]
- [wimmert, stöhnt]
1220
01:00:31,212 --> 01:00:32,546
[lautlos]
1221
01:00:32,546 --> 01:00:33,798
[seufzt]
1222
01:00:40,054 --> 01:00:41,430
[Junge] Hey, Studes!
1223
01:00:41,430 --> 01:00:43,641
[Studebaker] Wir sehen uns Montag. [ächzt]
1224
01:00:43,641 --> 01:00:45,643
Okay, fertig.
1225
01:00:45,643 --> 01:00:49,689
Morgen könnte es etwas wund sein,
aber keine Sorge. Das ist die Entgiftung.
1226
01:00:49,689 --> 01:00:53,651
Und wenn du willst, ein schönes
heißes Bad. Das ist super zur Erholung.
1227
01:00:54,360 --> 01:00:56,445
Na ja, ich hab keinen Badeanzug, also...
1228
01:00:56,445 --> 01:00:58,656
Oh, wir haben ganz viele im Umkleideraum.
1229
01:01:00,783 --> 01:01:02,076
Gehst du denn auch rein?
1230
01:01:02,868 --> 01:01:03,869
Ins Jacuzzi?
1231
01:01:03,869 --> 01:01:07,456
- Ich kann ja nicht allein rein, oder?
- Das könnt ich natürlich machen.
1232
01:01:07,456 --> 01:01:10,376
Warum ziehst du dich nicht um?
Ich bereite dann alles vor.
1233
01:01:12,628 --> 01:01:14,797
Gleich da hinten. Nimm dir, was du willst.
1234
01:01:14,797 --> 01:01:15,840
[Mädchen] Okay.
1235
01:01:17,299 --> 01:01:20,052
Ja! Ja! Jackpot, Mann.
1236
01:01:20,052 --> 01:01:21,595
[Tanzmusik]
1237
01:01:21,595 --> 01:01:23,806
[Jubel]
1238
01:01:31,021 --> 01:01:32,857
Ohne Scheiß. Ich feier dich.
1239
01:01:35,443 --> 01:01:38,904
Da is' er ja! Der Mann,
den ich sehen wollte! Komm her, komm her!
1240
01:01:39,530 --> 01:01:41,907
Lass mich dich was fragen. Magst du Jazz?
1241
01:01:41,907 --> 01:01:43,409
Ja, ja, ich mag Jazz.
1242
01:01:43,409 --> 01:01:47,246
Klar tust du das, du Bastard.
Ich hab was für dich.
1243
01:01:49,457 --> 01:01:51,000
Oh mein Gott!
1244
01:01:51,000 --> 01:01:53,043
Was ist denn mit dir passiert?
1245
01:01:53,043 --> 01:01:55,504
Oh, ich hab 'n älteren Bruder, also...
1246
01:01:55,504 --> 01:01:56,505
Oh.
1247
01:01:57,256 --> 01:01:59,091
Oh! Fast die Drinks vergessen.
1248
01:02:02,511 --> 01:02:05,890
Ah, was Prickelndes für unser Blubberbad.
1249
01:02:05,890 --> 01:02:07,141
- [Quietschen]
- [schreit]
1250
01:02:07,141 --> 01:02:08,934
Oh, Scheiße! Geht's dir gut?
1251
01:02:08,934 --> 01:02:09,977
Fuck, Fuck, Fuck!
1252
01:02:09,977 --> 01:02:12,021
Oh mein Gott! Oh Gott, deine Schulter!
1253
01:02:12,021 --> 01:02:14,607
- Ah, was ist das?
- Ich denke, das ist dein Knochen.
1254
01:02:14,607 --> 01:02:16,901
- [schreit auf]
- Oh Gott! [würgt]
1255
01:02:16,901 --> 01:02:20,196
- Was stehst du da noch! Hol Hilfe!
- Hilfe? Wir sind eingesperrt!
1256
01:02:20,196 --> 01:02:21,822
[stöhnt gequält]
1257
01:02:21,822 --> 01:02:23,324
Ich... ich hab 'n Schlüssel.
1258
01:02:23,324 --> 01:02:25,409
- [gequältes Stöhnen]
- Was?
1259
01:02:25,409 --> 01:02:26,535
In meiner Hose!
1260
01:02:26,535 --> 01:02:28,120
Mach schon!
1261
01:02:28,621 --> 01:02:31,248
[Koosh schreit gequält]
1262
01:02:32,166 --> 01:02:36,879
- Du hattest die ganze Zeit den Schlüssel?
- Egal, wie lange, ich krepiere gleich!
1263
01:02:36,879 --> 01:02:39,048
Du Schwein, was stimmt nicht mit dir?
1264
01:02:39,048 --> 01:02:41,759
Ich weiß es nicht!
Ich hab zu wenig Selbstvertrauen.
1265
01:02:41,759 --> 01:02:43,594
Ich will meinem Bruder imponieren.
1266
01:02:43,594 --> 01:02:46,931
Ich bin ein Stück Scheiße,
aber ich hab's nicht verdient, zu sterben.
1267
01:02:46,931 --> 01:02:48,516
[Koosh jammert]
1268
01:02:48,516 --> 01:02:50,017
Bitte!
1269
01:02:50,017 --> 01:02:52,019
Ruf 'n Krankenwagen.
1270
01:02:52,019 --> 01:02:54,104
Ruf ihn doch selbst, Arschloch.
1271
01:02:54,104 --> 01:02:56,398
[Koosh jammert]
1272
01:02:56,398 --> 01:02:58,234
{\an8}[lebhafte Musik]
1273
01:02:58,234 --> 01:02:59,819
[hustet]
1274
01:02:59,819 --> 01:03:01,153
Ratet mal, wer hier ist.
1275
01:03:01,153 --> 01:03:02,822
- Hi!
- Hi!
1276
01:03:02,822 --> 01:03:06,700
Jemand hat 'n bisschen "Jazz" klargemacht,
also läuft bei uns.
1277
01:03:06,700 --> 01:03:10,830
[Benj] Oh. Oh, oh, nein, nein. Ich...
Ich bleib beim Bier, aber vielen Dank.
1278
01:03:10,830 --> 01:03:14,542
Was? Was laberst du da?
Du hast es versprochen, Mann.
1279
01:03:14,542 --> 01:03:16,836
- [lacht]
- Sind deine Versprechen nichts wert?
1280
01:03:16,836 --> 01:03:18,295
- [Mädchen] Komm.
- Komm.
1281
01:03:18,295 --> 01:03:19,463
Tu's einfach.
1282
01:03:19,463 --> 01:03:23,300
- [Jessica] Benj! Benj, Benj!
- [Mädchen] Benj! Benj! Benj!
1283
01:03:23,300 --> 01:03:25,344
- Scheiße, ich versuch's.
- Braver Junge!
1284
01:03:25,344 --> 01:03:28,138
Ihr habt ihn doch gehört!
Eine Monster-Line!
1285
01:03:28,138 --> 01:03:31,767
Oh, nein! Eine mittelgroße Line
sollte reichen. Einfach durch die Nase?
1286
01:03:31,767 --> 01:03:32,935
[Mädchen lachen]
1287
01:03:32,935 --> 01:03:34,937
Warte, Mann, ist das dein erstes Mal?
1288
01:03:34,937 --> 01:03:36,939
- Oh!
- Oh mein Gott!
1289
01:03:36,939 --> 01:03:39,942
[lacht laut] Alter, Scheiße.
Das ist 'n besonderer Moment.
1290
01:03:39,942 --> 01:03:43,445
Ah, hey, hat jemand mal kurz 'n,
äh, 100-Dollar-Schein oder...
1291
01:03:43,445 --> 01:03:46,991
Nein, wir brauchen 'ne goldene
Schallplatte oder so. Wer hat so was?
1292
01:03:46,991 --> 01:03:48,909
Er sollte es von Jessica reinziehen.
1293
01:03:48,909 --> 01:03:50,452
- Sie steht auf ihn.
- Lass das!
1294
01:03:50,452 --> 01:03:52,788
Tolle Idee.
Jessica, schwing den Arsch her.
1295
01:03:52,788 --> 01:03:55,374
Nein, Jessica.
Du musst das echt nicht machen.
1296
01:03:55,374 --> 01:03:58,335
Ist schon okay.
Mach's ruhig, wenn du willst.
1297
01:03:58,335 --> 01:03:59,670
[Mädchen lacht auf]
1298
01:03:59,670 --> 01:04:02,923
Und jetzt gehen gleich
'n paar Träume in Erfüllung.
1299
01:04:02,923 --> 01:04:05,175
[Jessica lacht leicht]
1300
01:04:06,260 --> 01:04:08,095
[Mädchen] Gott, das macht echt Spaß!
1301
01:04:08,095 --> 01:04:10,264
- [Kichern]
- [Jones] Nicht schüchtern sein.
1302
01:04:11,056 --> 01:04:15,311
Guter Junge. Du bist kein kleines Baby.
Gönn dir richtig, der Scheiß ist clean.
1303
01:04:15,311 --> 01:04:16,645
[Lachen]
1304
01:04:16,645 --> 01:04:19,982
[Benj snifft] Oh Gott, das brennt.
1305
01:04:19,982 --> 01:04:21,066
Wow.
1306
01:04:21,901 --> 01:04:23,360
- Bailey.
- Echt jetzt?
1307
01:04:24,445 --> 01:04:25,738
Warte!
1308
01:04:25,738 --> 01:04:28,157
Oh, Scheiße! Oh, Fuck!
1309
01:04:28,157 --> 01:04:30,284
Das war echt schlimm. Fuck, Fuck, Fuck!
1310
01:04:30,284 --> 01:04:33,746
Hey, hey, hey, hey!
Ganz ruhig, mein Kleiner. Atme, atme.
1311
01:04:33,746 --> 01:04:35,915
Tut mir leid, ich hab noch nie gekokst.
1312
01:04:35,915 --> 01:04:38,042
- [lacht]
- Er denkt, es wär Kokain.
1313
01:04:38,709 --> 01:04:41,378
- Okay, hast du auch nicht.
- [Mädchen kichert]
1314
01:04:41,378 --> 01:04:42,296
Was?
1315
01:04:42,296 --> 01:04:43,464
[Jones lacht]
1316
01:04:43,464 --> 01:04:44,757
Das war K, Mann.
1317
01:04:44,757 --> 01:04:45,799
K?
1318
01:04:45,799 --> 01:04:51,388
Ketamin. Das ist... für Katzen, glaub ich,
oder Pferde. Scheiße, hab ich vergessen.
1319
01:04:51,388 --> 01:04:53,390
- Gott! Ich werd sterben.
- [lacht]
1320
01:04:53,390 --> 01:04:54,934
- Relax!
- [Rockmusik]
1321
01:04:54,934 --> 01:04:56,602
[Jones] Setz dich.
1322
01:04:56,602 --> 01:05:01,190
Lass... dich von den Wellen
ein bisschen treiben.
1323
01:05:01,190 --> 01:05:04,777
- [atmet schwer]
- [Rockmusik wird intensiver]
1324
01:05:22,878 --> 01:05:24,338
[Sirenen heulen]
1325
01:05:24,338 --> 01:05:26,090
[unhörbarer Polizeifunk]
1326
01:05:26,090 --> 01:05:29,510
Hey, raus hier, na los. Los, alle raus.
1327
01:05:30,219 --> 01:05:31,804
Los, raus hier!
1328
01:05:31,804 --> 01:05:34,098
- [Junge] Schade.
- [Mädchen] Ja, ist okay.
1329
01:05:36,225 --> 01:05:38,519
Heilige Scheiße!
1330
01:05:40,688 --> 01:05:42,398
[unhörbarer Dialog]
1331
01:05:48,237 --> 01:05:49,071
Alyssa?
1332
01:05:49,863 --> 01:05:50,739
[schnieft laut]
1333
01:05:50,739 --> 01:05:52,825
- Alter Schwede!
- [Alyssa] Ich weiß!
1334
01:05:52,825 --> 01:05:54,910
Ich bin 'n verdammtes Monster.
1335
01:05:54,910 --> 01:05:57,997
[schnieft laut] Außen und auch innen.
1336
01:05:57,997 --> 01:05:58,914
[schluchzt]
1337
01:06:00,916 --> 01:06:02,334
[schluchzt weiterhin]
1338
01:06:02,334 --> 01:06:04,086
[weint, Nase pfeift]
1339
01:06:06,255 --> 01:06:07,214
[Koosh seufzt]
1340
01:06:07,756 --> 01:06:10,926
Wenn's dir weiterhilft,
ich hab mir das Schlüsselbein gebrochen.
1341
01:06:10,926 --> 01:06:12,553
Du hast es bestimmt verdient.
1342
01:06:12,553 --> 01:06:15,472
Mit Sicherheit. Bin gut weggekommen.
1343
01:06:19,226 --> 01:06:20,436
Willst du darüber reden?
1344
01:06:21,603 --> 01:06:22,813
[schnieft laut]
1345
01:06:22,813 --> 01:06:24,398
Es gibt hier nichts zu reden.
1346
01:06:24,398 --> 01:06:25,899
[Nase pfeift]
1347
01:06:25,899 --> 01:06:28,027
[schluchzt] Nicole hatte recht.
1348
01:06:28,027 --> 01:06:29,028
[Nase pfeift]
1349
01:06:30,029 --> 01:06:32,156
Es ist einfach scheißegal,
wie ich aussehe,
1350
01:06:32,156 --> 01:06:35,159
weil meine Seele... hässlich ist.
1351
01:06:35,784 --> 01:06:36,660
Das stimmt nicht.
1352
01:06:36,660 --> 01:06:38,704
Du bist super hot. Du riechst gut.
1353
01:06:38,704 --> 01:06:41,206
Und dein Hintern
ist wie eine verdammte Walnuss.
1354
01:06:41,206 --> 01:06:44,835
Was laberst du für 'n Scheiß?
Wer redet denn bitte so?
1355
01:06:44,835 --> 01:06:49,048
Tschuldigung. Ich versuch, mich zu ändern,
aber das, das dauert ein bisschen.
1356
01:06:50,632 --> 01:06:53,844
Was ich sagen will, ist,
du bist schön, so wie du bist.
1357
01:06:53,844 --> 01:06:55,137
[schnieft, Nase pfeift]
1358
01:06:56,346 --> 01:06:57,264
[schnieft]
1359
01:06:58,307 --> 01:07:01,101
Findest du nicht,
dass ich voll die Bitch bin?
1360
01:07:01,101 --> 01:07:05,189
Oh, du bist 'ne Riesen-Bitch.
Aber das macht dich so großartig.
1361
01:07:07,066 --> 01:07:07,900
Hey.
1362
01:07:08,609 --> 01:07:11,320
Ich bin nicht dumm.
Ich weiß, ich bin komisch drauf.
1363
01:07:12,237 --> 01:07:14,907
Und die Leute
ertragen mich doch eigentlich nur, weil...
1364
01:07:15,616 --> 01:07:18,535
...meine Eltern reich sind
und ich kranke Partys schmeiße.
1365
01:07:18,535 --> 01:07:20,162
Wohl eher dein Bruder.
1366
01:07:20,162 --> 01:07:22,247
Wir beide als ein Team.
1367
01:07:23,040 --> 01:07:25,876
Aber du hast mir
meinen Scheiß nie durchgehen lassen.
1368
01:07:25,876 --> 01:07:29,671
Du bist stark und real und wild.
1369
01:07:30,297 --> 01:07:33,967
Und wenn Nicole damit Probleme hat,
dann verdient sie dich nicht.
1370
01:07:37,846 --> 01:07:39,473
Danke. [schnieft pfeifend]
1371
01:07:41,183 --> 01:07:42,226
Das ist süß.
1372
01:07:42,810 --> 01:07:44,061
Und es stimmt.
1373
01:07:49,399 --> 01:07:50,234
Warte.
1374
01:07:51,068 --> 01:07:54,238
- Ist das 'ne glückliche Fügung?
- Kannst du so was von vergessen.
1375
01:07:54,238 --> 01:07:55,364
Alles klar.
1376
01:08:01,870 --> 01:08:03,705
Also ich erkenne dich nicht wieder.
1377
01:08:05,290 --> 01:08:07,584
Und was zur Hölle ist dieses Ketamin?
1378
01:08:10,879 --> 01:08:12,256
Weißt nicht? Nicht sicher?
1379
01:08:12,256 --> 01:08:14,883
- Ich glaub, es ist für Katzen.
- Sprich lauter!
1380
01:08:14,883 --> 01:08:16,510
Es ist für Katzen oder so was.
1381
01:08:16,510 --> 01:08:17,469
Oh!
1382
01:08:18,595 --> 01:08:20,848
Es ist für Katzen... oder so was.
1383
01:08:20,848 --> 01:08:23,100
Na, das ist ja einfach großartig.
1384
01:08:23,100 --> 01:08:25,811
Ich hoffe,
du hast ein großes Wollknäuel im Zimmer,
1385
01:08:25,811 --> 01:08:28,647
denn das ist deine einzige Beschäftigung
nächstes Jahr.
1386
01:08:28,647 --> 01:08:31,233
- [kichert]
- Warum zum Teufel lachst du jetzt?
1387
01:08:31,233 --> 01:08:33,193
Warum zum Teufel lachst du mich aus?
1388
01:08:33,193 --> 01:08:36,572
Lachst du mich aus?
Deine neue Nase kannst du vergessen.
1389
01:08:36,572 --> 01:08:37,656
Ich will auch keine.
1390
01:08:37,656 --> 01:08:39,241
[Mutter] Schön, denn ich hoffe sehr,
1391
01:08:39,241 --> 01:08:42,786
dass du auch akzeptieren kannst,
was sich in deinem Gesicht abspielt.
1392
01:08:42,786 --> 01:08:44,830
- Ich sagte, okay!
- [dumpfer Schlag]
1393
01:08:44,830 --> 01:08:50,002
Ich bin diejenige, die sagt,
wann es okay ist.
1394
01:09:00,429 --> 01:09:01,930
[seufzt] Geiler Abend?
1395
01:09:02,848 --> 01:09:06,310
- Hast du mit Bailey geredet?
- Nein. Was ist passiert?
1396
01:09:07,561 --> 01:09:08,478
[atmet laut ein]
1397
01:09:08,478 --> 01:09:09,938
Ich hab's total verkackt.
1398
01:09:11,523 --> 01:09:15,527
- Willst du einen Rat?
- Lass mich raten. "Leck mich doch"?
1399
01:09:16,361 --> 01:09:18,947
Eigentlich wollte ich sagen,
sei einfach du selbst.
1400
01:09:20,532 --> 01:09:23,368
- Ich dachte, du hasst mich.
- Hey, Bailey mag dich, Mann.
1401
01:09:23,368 --> 01:09:27,539
Nicht dein neues Ich, okay?
Dein richtiges Ich.
1402
01:09:27,539 --> 01:09:29,958
Der Streber, der rot wird,
wenn sie reinkommt,
1403
01:09:29,958 --> 01:09:32,669
und Stevie Wonder singt
und den Zimmerspiegel vögelt.
1404
01:09:32,669 --> 01:09:33,629
Das tu ich nicht.
1405
01:09:36,256 --> 01:09:37,257
Auch egal.
1406
01:09:39,718 --> 01:09:42,012
Ganz ehrlich, ich find ihn auch besser.
1407
01:09:44,097 --> 01:09:45,390
Also hör auf rumzuheulen,
1408
01:09:45,390 --> 01:09:48,143
wasch dir die Scheiße
aus dem Gesicht und hol sie dir.
1409
01:09:49,978 --> 01:09:52,856
- Warum bist du so nett zu mir?
- Ich weiß nicht.
1410
01:09:54,274 --> 01:09:56,151
Ich hab wohl 'ne Gehirnerschütterung.
1411
01:09:57,069 --> 01:09:58,820
[atmet laut ein und aus]
1412
01:09:59,613 --> 01:10:00,614
Du schaffst das.
1413
01:10:01,573 --> 01:10:03,784
[sanfte Lounge-Musik]
1414
01:10:14,920 --> 01:10:16,338
[Musik verklingt]
1415
01:10:16,838 --> 01:10:18,257
Ah! Gott! Was zur...
1416
01:10:18,257 --> 01:10:20,968
Jemand sagt mir jetzt,
was verdammt noch mal los ist.
1417
01:10:20,968 --> 01:10:23,720
Du durchgeknallte Irre,
du hast mein Ohr gebrochen.
1418
01:10:23,720 --> 01:10:27,057
- Falsche Antwort!
- [Eddie] Oh, bitte, bitte! Hör auf! Stopp!
1419
01:10:27,057 --> 01:10:31,353
- [Connor ächzt]
- Oh, oh, oh. Oh, whoa, whoa, whoa. Whoa!
1420
01:10:31,353 --> 01:10:33,981
Ich... ich bin Eddie.
Und da-da-das ist Connor.
1421
01:10:33,981 --> 01:10:37,025
Wir gehen auf deine Schule.
Du, du bist in meinem Zimmer.
1422
01:10:37,025 --> 01:10:40,112
Wo ist meine verdammte Kleidung?
1423
01:10:40,112 --> 01:10:43,573
- In der Wäsche!
- Äh, wir haben uns doch um dich gekümmert.
1424
01:10:43,573 --> 01:10:45,659
- Bitte schlag uns nicht mehr.
- [Keuchen]
1425
01:10:47,577 --> 01:10:49,413
Warum sind meine Sachen in der Wäsche?
1426
01:10:51,540 --> 01:10:52,416
Oh...
1427
01:10:53,959 --> 01:10:56,336
Hör zu. Da war etwas...
1428
01:10:56,336 --> 01:10:57,671
[düstere Musik]
1429
01:10:57,671 --> 01:10:59,214
[Katrina jubelt]
1430
01:11:00,966 --> 01:11:03,427
[Eddie] Oh, Scheiße! Scheiße!
1431
01:11:03,427 --> 01:11:05,387
[widerhallend] Scheiße.
1432
01:11:06,054 --> 01:11:09,391
Nein, nein, nein,
ist nicht so schlimm, keine große Sache!
1433
01:11:09,391 --> 01:11:11,268
[Tür geht auf und schlägt zu]
1434
01:11:12,477 --> 01:11:14,855
- [dezente Rockmusik]
- [Connor seufzt]
1435
01:11:19,735 --> 01:11:22,195
[Dennis] Ju-hu-hu!
1436
01:11:23,322 --> 01:11:25,240
Besser als Busfahren, oder?
1437
01:11:25,240 --> 01:11:26,992
[schmatzt] Hm.
1438
01:11:27,534 --> 01:11:30,037
Hey, weißt du was? Ich hab nachgedacht.
1439
01:11:30,037 --> 01:11:32,372
Wenn du allen erzählen willst,
dass ich dein Dad bin,
1440
01:11:33,582 --> 01:11:34,708
ist das cool für mich.
1441
01:11:36,418 --> 01:11:37,419
Ist schon okay.
1442
01:11:37,961 --> 01:11:42,007
Oder wenn irgendwas ist, ruf mich an.
Ich bin zu Hause und steck in deiner Mom.
1443
01:11:45,761 --> 01:11:46,762
[Eddie seufzt]
1444
01:11:48,221 --> 01:11:50,307
- Weißt du was, Dennis?
- Was denn?
1445
01:11:50,307 --> 01:11:52,684
Halt dein verfluchtes Maul.
1446
01:11:52,684 --> 01:11:57,230
Ich bin nicht der Typ,
für den du mich hältst, Dennis.
1447
01:11:58,440 --> 01:12:00,484
Nicht mehr. Ich hab mich verändert.
1448
01:12:00,484 --> 01:12:02,277
Ich hab krassen Scheiß gesehen,
1449
01:12:02,277 --> 01:12:05,572
und nicht so wie ein Kriegsveteran
krassen Scheiß gesehen hat.
1450
01:12:05,572 --> 01:12:07,908
Ich spreche von realer Scheiße,
1451
01:12:07,908 --> 01:12:11,828
die von den Wänden dieser blöden Karre
getropft ist, die du so liebst.
1452
01:12:15,499 --> 01:12:18,877
- Ich weiß nicht, wovon du sprichst.
- Dann lass es mich mal erklären.
1453
01:12:18,877 --> 01:12:20,712
Gestern hab ich dein Auto genommen.
1454
01:12:20,712 --> 01:12:23,882
Ich hatte das heißeste Mädchen der Schule
auf dem Rücksitz.
1455
01:12:23,882 --> 01:12:27,260
- Fuck, ja!
- Dann hat sie hier alles vollgeschissen.
1456
01:12:27,260 --> 01:12:29,805
Ich hab's sauber gemacht, so gut es ging,
1457
01:12:29,805 --> 01:12:34,351
aber wenn du die Augen zumachst,
wirst du's immer noch etwas riechen.
1458
01:12:39,147 --> 01:12:41,858
E-E-Eddie, fa-fa... falls das stimmt,
1459
01:12:42,401 --> 01:12:45,028
hast du ganz ernsthaft
mein Vertrauen verletzt.
1460
01:12:45,028 --> 01:12:46,780
Willst du mich jetzt verpetzen?
1461
01:12:46,780 --> 01:12:52,369
Ja, ich... Handlungen haben Konsequenzen.
Ich erzähl das jetzt deiner Mom.
1462
01:12:52,369 --> 01:12:56,289
Gut, also, da komm ich sogar mit.
Aber auf wessen Seite wird sie stehen?
1463
01:12:56,289 --> 01:13:00,585
Auf der Seite ihres Engels oder auf der
des verdächtigsten Mistkerls auf Erden?
1464
01:13:02,879 --> 01:13:05,048
- Auf der des Engels.
- Was hast du gesagt?
1465
01:13:06,675 --> 01:13:08,218
- Der des Engels.
- Oh.
1466
01:13:08,718 --> 01:13:10,095
Wusst ich's doch.
1467
01:13:10,887 --> 01:13:13,890
Von jetzt an solltest du mir
mit Respekt begegnen.
1468
01:13:15,684 --> 01:13:20,480
- Ich respektiere dich. Hab ich doch immer.
- Ja, scheiß drauf. Gib mir das Sandwich.
1469
01:13:26,903 --> 01:13:27,737
[Tür fällt zu]
1470
01:13:31,783 --> 01:13:35,328
Äh, tut mir echt leid, aber ich glaub,
die Kindersicherung ist drin.
1471
01:13:35,328 --> 01:13:36,872
Können Sie mir kurz helfen?
1472
01:13:38,707 --> 01:13:39,541
Ja.
1473
01:13:39,541 --> 01:13:41,668
[dezente Rockmusik]
1474
01:13:46,756 --> 01:13:48,008
Hast du mit Benj geredet?
1475
01:13:48,008 --> 01:13:50,343
Ich hab ihn angerufen,
seine Mutter ging ran.
1476
01:13:50,343 --> 01:13:51,636
Sie war ziemlich sauer.
1477
01:13:51,636 --> 01:13:54,431
- [Koosh] Hey, Jungs.
- [Connor] Koosh, was ist passiert?
1478
01:13:54,431 --> 01:13:56,850
- [Koosh ächzt]
- Was hab ich dir gesagt?
1479
01:13:57,726 --> 01:13:59,311
Wo kam der denn jetzt her?
1480
01:13:59,978 --> 01:14:04,065
Und nennt mich nicht mehr Koosh.
'Ne Legende zu sein, ist anstrengend.
1481
01:14:04,065 --> 01:14:07,903
Außerdem glaube ich langsam, dass
mein Bruder kein richtig guter Mensch ist.
1482
01:14:07,903 --> 01:14:10,197
- Ist er nicht.
- Er ist ein Soziopath.
1483
01:14:10,197 --> 01:14:12,574
Von jetzt an könnt ihr mich Danah nennen.
1484
01:14:13,116 --> 01:14:15,619
- Mit Vergnügen, Danah.
- [beide lachen]
1485
01:14:16,536 --> 01:14:17,829
Sag es doch nicht so!
1486
01:14:17,829 --> 01:14:19,539
[Schulglocke läutet]
1487
01:14:20,123 --> 01:14:22,292
Hi, George. Alles gut?
1488
01:14:24,628 --> 01:14:25,754
Hey.
1489
01:14:26,338 --> 01:14:28,006
- Am Wochenende was erlebt?
- Nein.
1490
01:14:28,006 --> 01:14:30,717
- Ja, war entspannt.
- Ja, superlahm.
1491
01:14:30,717 --> 01:14:33,386
Oh Mann,
bei uns sind die echt durchgedreht.
1492
01:14:33,386 --> 01:14:34,804
Ihr hättet es gefeiert.
1493
01:14:34,804 --> 01:14:38,266
Sorry wegen der Plus-Einser,
aber nächstes Mal seid ihr sicher da.
1494
01:14:38,266 --> 01:14:39,392
Connor, Eddie!
1495
01:14:40,227 --> 01:14:42,229
Winkt Katrina Aurienna euch gerade zu?
1496
01:14:43,647 --> 01:14:45,065
[Eddie] Hä, komisch.
1497
01:14:45,065 --> 01:14:47,234
Ja, wir sollten das mal checken.
1498
01:14:47,234 --> 01:14:49,319
Moment. Soll ich mitkommen?
1499
01:14:49,319 --> 01:14:51,071
[beide] Äh...
1500
01:14:52,072 --> 01:14:54,616
Nee, weißt du,
es sieht ziemlich voll da oben aus.
1501
01:14:54,616 --> 01:14:58,912
Aber hey, nächstes Mal, Mann,
ganz sicher, ja.
1502
01:15:01,623 --> 01:15:03,166
- Alyssa.
- Nein.
1503
01:15:07,837 --> 01:15:11,800
Woah, nicht so schnell, Fötus.
Neuntklässler sitzen unten.
1504
01:15:12,759 --> 01:15:15,011
Ja, zurück in den Mutterleib, Fötus.
1505
01:15:15,011 --> 01:15:16,888
[Jungs lachen]
1506
01:15:16,888 --> 01:15:19,641
[Katrina] Ähm, Entschuldigung.
Wer zur Hölle bist du?
1507
01:15:20,267 --> 01:15:22,310
- Ich? Ich bin...
- Ja, interessiert keinen.
1508
01:15:22,310 --> 01:15:24,729
Sein Name ist Connor,
nicht Fötus, Arschloch.
1509
01:15:24,729 --> 01:15:27,440
Und jetzt hau ab.
Meine Freunde sitzen hier.
1510
01:15:30,151 --> 01:15:32,112
Bist du etwa schwerhörig? Weg da!
1511
01:15:32,112 --> 01:15:34,990
Na los, Jungs. Hopp, hopp.
1512
01:15:34,990 --> 01:15:36,575
Danke. Ciao.
1513
01:15:39,578 --> 01:15:42,747
- Ich hab die Sachen gewaschen.
- Oh, das hättest du nicht tun...
1514
01:15:42,747 --> 01:15:45,542
- Und ich wollte mich entschuldigen.
- Nein, alles cool.
1515
01:15:45,542 --> 01:15:47,752
Ehrlich gesagt war das gar nicht cool.
1516
01:15:47,752 --> 01:15:50,338
Es tut mir leid,
dass ihr das durchmachen musstet.
1517
01:15:50,338 --> 01:15:53,508
- Entschuldigung angenommen.
- Ich weiß nicht, was du meinst.
1518
01:15:54,134 --> 01:15:56,094
Danke. Ihr seid Gentlemen.
1519
01:15:56,094 --> 01:15:58,221
Setzt euch zu uns. Bitte.
1520
01:15:58,221 --> 01:16:00,015
[sanfte Musik]
1521
01:16:01,891 --> 01:16:05,520
Ähm, Leute, das sind meine Freunde.
Connor und Eddie.
1522
01:16:05,520 --> 01:16:07,022
- Hallo.
- Freut mich.
1523
01:16:07,022 --> 01:16:08,982
- Yo, was geht?
- Fistbumb, High five.
1524
01:16:08,982 --> 01:16:12,277
[Frau] In Ordnung,
beruhigt euch! Ruhe, bitte!
1525
01:16:14,112 --> 01:16:16,489
Ruhe, bitte. Okay.
1526
01:16:16,489 --> 01:16:20,410
Wir haben einiges zu besprechen
heute Morgen. Als Erstes, Coach Barella.
1527
01:16:20,952 --> 01:16:22,162
[Mädchen 1] Ja, los!
1528
01:16:22,162 --> 01:16:23,788
[vereinzelter Applaus]
1529
01:16:23,788 --> 01:16:27,834
Leute, das Schuljahr
hat erst vor einer Woche angefangen,
1530
01:16:27,834 --> 01:16:31,630
und es fehlen schon viele Handtücher.
Das ist kein Hotel, okay?
1531
01:16:31,630 --> 01:16:33,048
Die sind nicht umsonst.
1532
01:16:33,590 --> 01:16:37,385
Abgesehen davon, unser Volleyballteam
braucht dringend einen Außenspieler.
1533
01:16:37,385 --> 01:16:40,639
Falls jemand in die Höhe geschossen ist,
sollte er zu mir kommen.
1534
01:16:40,639 --> 01:16:44,809
Also, wenn ihr noch irgendwelche Jeans
besitzt, die nicht mehr gut passen
1535
01:16:44,809 --> 01:16:48,813
oder die ihr vielleicht aus irgendeinem
Grund nicht mehr so gerne anzieht,
1536
01:16:48,813 --> 01:16:51,608
dann werft sie gerne
in unsere Jeans-for-Teens-Eimer.
1537
01:16:51,608 --> 01:16:54,778
Dann werden sie
an unterprivilegierte Teenager gespendet,
1538
01:16:54,778 --> 01:16:56,988
die sich leider
keine Jeans leisten können.
1539
01:16:57,781 --> 01:16:59,908
Jeder verdient seine Jeans, Leute.
1540
01:17:03,203 --> 01:17:06,039
Okay, das war's dann also für heu...
1541
01:17:06,039 --> 01:17:09,584
Oh, wir haben wohl noch eine Ankündigung
von, äh...
1542
01:17:10,293 --> 01:17:11,711
Benjamin Nielsen.
1543
01:17:14,464 --> 01:17:16,174
[Schüler murmeln]
1544
01:17:19,344 --> 01:17:20,679
[Mikrofon fiept]
1545
01:17:22,681 --> 01:17:23,890
Hi, zusammen.
1546
01:17:24,849 --> 01:17:27,268
- Ich bin Benj.
- [Junge 1 jubelt] A-Loch!
1547
01:17:27,268 --> 01:17:28,978
[Gelächter]
1548
01:17:30,146 --> 01:17:31,439
[Schüler lachen]
1549
01:17:31,439 --> 01:17:32,899
Ich muss euch was sagen.
1550
01:17:35,610 --> 01:17:38,321
Ich hab mich auf die Highschool gefreut.
Schon lange.
1551
01:17:38,321 --> 01:17:40,824
- [Junge 2] Nerd!
- [Gelächter]
1552
01:17:42,826 --> 01:17:43,868
Sehr witzig.
1553
01:17:45,286 --> 01:17:46,996
Aus irgendeinem Grund dachte ich,
1554
01:17:46,996 --> 01:17:49,374
dass dann
mein bestes Ich erscheinen würde.
1555
01:17:49,374 --> 01:17:52,544
Und ich hatte 'n tollen Start.
Ich hab tolle Leute getroffen.
1556
01:17:54,129 --> 01:17:56,256
Aber sie haben nicht mich getroffen.
1557
01:17:56,923 --> 01:17:58,174
Nicht mein wahres Ich.
1558
01:17:59,092 --> 01:18:02,345
Ich war so besessen davon,
alle von mir zu überzeugen, dass ich...
1559
01:18:03,054 --> 01:18:06,182
...die einzige Person aus den Augen verlor,
die mir wichtig ist.
1560
01:18:07,726 --> 01:18:08,601
Bailey...
1561
01:18:09,227 --> 01:18:10,520
Das ist für dich.
1562
01:18:10,520 --> 01:18:12,981
- [Schüler murmeln]
- [Junge 3] Oh!
1563
01:18:15,066 --> 01:18:18,653
[singt nervös] ♪ Like a fool
I went and stayed too long ♪
1564
01:18:18,653 --> 01:18:19,904
[Mikrofon fiept]
1565
01:18:24,617 --> 01:18:28,121
♪ Now I'm wondering
If your love's still strong ♪
1566
01:18:28,121 --> 01:18:30,248
♪ Ooh, baby ♪
1567
01:18:30,248 --> 01:18:34,794
♪ Here I am
Signed, sealed, delivered, I'm yours ♪
1568
01:18:34,794 --> 01:18:36,045
[Schüler murmeln]
1569
01:18:37,589 --> 01:18:39,758
[langsames Klatschen geht weiter]
1570
01:18:43,595 --> 01:18:47,098
[singt selbstbewusst] ♪ Then that time
I went and said goodbye ♪
1571
01:18:48,349 --> 01:18:51,770
♪ Now I'm back and not ashamed to cry ♪
1572
01:18:51,770 --> 01:18:53,646
♪ Ooh, baby ♪
1573
01:18:53,646 --> 01:18:57,066
♪ Here I am
Signed, sealed, delivered, I'm yours ♪
1574
01:19:00,320 --> 01:19:02,739
♪ I've done a lot of foolish things that ♪
1575
01:19:02,739 --> 01:19:04,324
♪ I really didn't mean ♪
1576
01:19:04,324 --> 01:19:05,867
♪ Oh, baby ♪
1577
01:19:06,409 --> 01:19:08,703
♪ Didn't I? ♪
1578
01:19:08,703 --> 01:19:09,746
♪ Yeah ♪
1579
01:19:11,247 --> 01:19:14,250
♪ Seen a lot of things
In this old world... ♪
1580
01:19:14,250 --> 01:19:15,668
[Mädchen 2] Ich will dich!
1581
01:19:15,668 --> 01:19:18,713
♪ When I touch them
They mean nothing, girl ♪
1582
01:19:18,713 --> 01:19:20,715
- ♪ Ooh, baby ♪
- [Mädchen 3 jubelt]
1583
01:19:20,715 --> 01:19:24,803
♪ Here I am
Signed, sealed, delivered, I'm yours ♪
1584
01:19:24,803 --> 01:19:27,138
[Klavier spielt weiter]
1585
01:19:29,057 --> 01:19:32,727
♪ Ooh-wee, babe, you set my soul on fire ♪
1586
01:19:32,727 --> 01:19:37,065
♪ That's why I know
You're my heart's only desire... ♪
1587
01:19:37,065 --> 01:19:38,650
[stöhnt] Er ist verrückt.
1588
01:19:38,650 --> 01:19:42,612
♪ Here I am
Signed, sealed, delivered, I'm yours... ♪
1589
01:19:42,612 --> 01:19:44,197
Und alle!
1590
01:19:45,323 --> 01:19:47,742
[einige singen mit] ♪ Here I am, baby ♪
1591
01:19:48,576 --> 01:19:51,663
♪ Signed, sealed, delivered, I'm yours ♪
1592
01:19:52,914 --> 01:19:55,917
♪ Signed, sealed, delivered, I'm yours ♪
1593
01:19:57,293 --> 01:20:00,797
♪ Signed, sealed, delivered, I'm yours ♪
1594
01:20:00,797 --> 01:20:02,257
[Jubel, Pfeifen]
1595
01:20:04,217 --> 01:20:07,762
Was sagst du, Bailey?
Willst du meine Freundin sein?
1596
01:20:07,762 --> 01:20:08,888
[Keuchen]
1597
01:20:10,515 --> 01:20:11,975
[Junge 4] Scheiße.
1598
01:20:20,316 --> 01:20:22,735
Nein, Mann. Nein. Was soll das alles?
1599
01:20:24,279 --> 01:20:26,072
Oh, Scheiße!
1600
01:20:26,072 --> 01:20:28,366
[alle lachen, johlen laut]
1601
01:20:34,581 --> 01:20:39,544
Okay! Okay! Der Spaß ist vorbei!
Zurück in die Klassen!
1602
01:20:42,213 --> 01:20:43,464
[Alyssa] Schade, Kumpel.
1603
01:20:46,551 --> 01:20:47,427
[Mädchen kichert]
1604
01:20:56,728 --> 01:20:57,562
Alles wird gut.
1605
01:20:57,562 --> 01:21:00,064
Ja. Wenigstens hast du's versucht.
1606
01:21:00,732 --> 01:21:04,903
Habt ihr das eben nicht gesehen?
Das Brutalste, was ich je miterlebt hab.
1607
01:21:04,903 --> 01:21:07,488
- Halt's Maul, Koosh.
- Seht's euch doch noch mal an.
1608
01:21:07,488 --> 01:21:10,241
- Steck's wieder ein!
- Mann, du hast das aufgenommen?
1609
01:21:10,241 --> 01:21:13,953
- Das ist wirklich das Letzte!
- [Musik: "Too Late Now" von Wet Leg]
1610
01:21:13,953 --> 01:21:16,039
[unhörbarer Dialog]
1611
01:21:16,831 --> 01:21:18,750
[Connor] Das ist unverantwortlich.
1612
01:21:21,377 --> 01:21:23,796
Benj. Alles gut, Mann?
1613
01:21:25,131 --> 01:21:26,758
Ja. Ja, ja, alles gut.
1614
01:21:28,509 --> 01:21:30,011
Das Jahr ist noch lang.
1615
01:21:31,346 --> 01:21:37,226
["Too Late Now" spielt weiterhin]
1616
01:22:53,219 --> 01:22:54,053
[Musik endet]
1617
01:22:54,637 --> 01:22:57,849
- Sie wollten mich sprechen?
- Hi, Mitch. Setzen Sie sich.
1618
01:22:59,517 --> 01:23:00,393
[atmet laut aus]
1619
01:23:04,647 --> 01:23:05,857
[atmet langsam aus]
1620
01:23:10,653 --> 01:23:12,739
Äh, was, äh?
1621
01:23:12,739 --> 01:23:15,074
[Schüler jubeln im Video]
1622
01:23:15,074 --> 01:23:17,326
- [Studebaker] Wissenschaft!
- [Tastenklick]
1623
01:23:17,326 --> 01:23:18,369
Äh, äh...
1624
01:23:18,369 --> 01:23:22,290
Sie verstehen sicherlich,
dass wir Sie jetzt entlassen müssen?
1625
01:23:22,290 --> 01:23:25,209
Ja, total. Versteh ich total. Ja.
1626
01:23:26,836 --> 01:23:27,795
Gut.
1627
01:23:29,130 --> 01:23:30,006
[ächzt leicht]
1628
01:23:31,215 --> 01:23:33,009
[atmet zittrig]
1629
01:23:33,009 --> 01:23:34,052
[stöhnt]
1630
01:23:36,721 --> 01:23:37,722
[seufzt]
1631
01:23:37,722 --> 01:23:39,390
Soll die aufbleiben oder...
1632
01:23:39,390 --> 01:23:41,517
- Zumachen.
- Okay, alles klar. Hey.
1633
01:23:41,517 --> 01:23:42,977
Los, Warriors.
1634
01:23:47,356 --> 01:23:48,900
{\an8}[dezente Rockmusik]
1635
01:24:01,037 --> 01:24:02,455
{\an8}[Musik endet]
1636
01:24:02,455 --> 01:24:04,499
{\an8}[instrumentale Funk-Musik]
1637
01:25:05,017 --> 01:25:06,352
[Musik klingt aus]
1638
01:25:06,352 --> 01:25:08,521
[sanfte Instrumentalmusik]
1639
01:25:44,473 --> 01:25:45,474
[Musik endet]
1640
01:25:45,474 --> 01:25:47,560
[positive Instrumentalmusik]
1641
01:26:15,880 --> 01:26:17,173
[Musik klingt aus]
1642
01:26:21,135 --> 01:26:23,012
[liebliche Instrumentalmusik]
1643
01:26:31,354 --> 01:26:32,271
[Musik klingt aus]
1644
01:26:32,271 --> 01:26:34,190
[coole Elektromusik]
1645
01:26:44,116 --> 01:26:45,576
[Musik wird lebhafter]
1646
01:26:56,837 --> 01:26:57,964
[Musik klingt aus]
1647
01:26:57,964 --> 01:26:59,924
[liebliche Instrumentalmusik]
1648
01:27:18,025 --> 01:27:19,151
[Musik klingt aus]
1649
01:27:20,194 --> 01:27:22,154
[liebliche Instrumentalmusik]
1650
01:29:11,013 --> 01:29:13,015
[Musik verklingt]