1 00:00:26,486 --> 00:00:27,987 [Junge] Hör mal, Bailey. 2 00:00:27,987 --> 00:00:29,864 Wir sind schon lange befreundet. 3 00:00:29,864 --> 00:00:31,115 Seit unserer Kindheit. 4 00:00:32,033 --> 00:00:34,243 Aber jetzt bin ich in der Highschool, 5 00:00:34,243 --> 00:00:36,954 und es gibt etwas, was ich dir erzählen muss. 6 00:00:36,954 --> 00:00:40,458 Und bevor du was sagst, lass mich... bitte ausreden. 7 00:00:42,126 --> 00:00:45,671 Ich mag dich. Und ich mag dich schon lange, wirklich. 8 00:00:45,671 --> 00:00:49,675 Ich weiß nicht, ob's dir auch so geht, aber ich will endlich darüber sprechen. 9 00:00:53,096 --> 00:00:54,722 [dezente Rockmusik] 10 00:00:57,475 --> 00:00:58,309 [seufzt leicht] 11 00:00:59,602 --> 00:01:01,270 Das war toll. Du kannst das gut. 12 00:01:01,270 --> 00:01:02,313 Ach, ich auch? 13 00:01:02,313 --> 00:01:04,982 [schnalzt] Danke. Ich hab wohl ein Talent dafür. 14 00:01:05,775 --> 00:01:06,943 [stöhnt auf] Au! 15 00:01:08,945 --> 00:01:10,363 Kannst du nicht klopfen? 16 00:01:11,155 --> 00:01:12,532 Was zur Hölle machst du da? 17 00:01:12,532 --> 00:01:14,575 Nichts, ich hab 'n Pickel ausgedrückt, raus! 18 00:01:14,575 --> 00:01:18,955 Oh. Für 'ne Sekunde dachte ich echt, du würdest die Tür bumsen. 19 00:01:18,955 --> 00:01:19,872 Hau endlich ab! 20 00:01:19,872 --> 00:01:22,875 Ich sollte nachsehen, ob du wach bist. Bist du anscheinend. 21 00:01:22,875 --> 00:01:24,460 Los, raus! 22 00:01:24,460 --> 00:01:27,380 [schnaubt] Die Highschool wird dich fertigmachen. 23 00:01:28,631 --> 00:01:31,175 - [Tür knallt laut zu] - [Rockmusik] 24 00:01:33,886 --> 00:01:35,429 Benj! Frühstück! 25 00:01:35,429 --> 00:01:36,806 [Kamera klickt] 26 00:01:37,598 --> 00:01:40,226 Alyssa, leg das weg. Sinn der Nasenkorrektur ist, 27 00:01:40,226 --> 00:01:42,937 dass du dich weniger darauf konzentrierst als vorher. 28 00:01:42,937 --> 00:01:46,357 - Das ist Selbstbewusstsein. - Weshalb du dein Gesicht veränderst. 29 00:01:46,357 --> 00:01:48,818 Ich hab mich nicht mit meiner Nase identifiziert 30 00:01:48,818 --> 00:01:51,237 und hatte den Mut, mein wahres Ich zu aktivieren... 31 00:01:51,237 --> 00:01:53,489 Ja, wow, wirklich mutig. 32 00:01:53,489 --> 00:01:55,867 Dann verließ dich deine Freundin für Joni Hudson. 33 00:01:55,867 --> 00:01:58,452 Sprich den Namen der Schlampe nicht vor mir aus. 34 00:01:58,452 --> 00:02:01,497 Okay, und jetzt lasst uns alle mal tief durchatmen. 35 00:02:01,497 --> 00:02:03,666 Guten Morgen. Aufessen! 36 00:02:04,584 --> 00:02:06,711 [stöhnt angewidert] Danke, keinen Hunger. 37 00:02:06,711 --> 00:02:10,173 - Eine Blaubeere ist keine Mahlzeit. - Bailey und ich holen Smoothies. 38 00:02:10,173 --> 00:02:12,049 - Bailey kommt? -"Bailey kommt?" 39 00:02:12,049 --> 00:02:16,470 In etwa 30 Sekunden, also schieß sie nicht mit 'ner Ladung Sperma durch die Wand. 40 00:02:16,470 --> 00:02:20,308 Alyssa, bitte. Kannst du dich nicht etwas zurückhalten? 41 00:02:21,058 --> 00:02:22,310 Guten Morgen! 42 00:02:22,310 --> 00:02:24,103 [sphärische Musik] 43 00:02:30,234 --> 00:02:32,945 - Was geht, Bailey? - [Bailey] Hey, Benji-Boy. [lacht] 44 00:02:32,945 --> 00:02:35,239 [Mutter] Hallo. Schönen ersten Schultag. 45 00:02:35,239 --> 00:02:37,491 Wieso kann ich nicht mit euch zur Schule? 46 00:02:37,491 --> 00:02:40,828 - Wir haben die erste Stunde frei. - Ja, und dein Vibe ist scheiße. 47 00:02:40,828 --> 00:02:43,664 [Mutter] Ach, du und dein Mitfahrer werden 'ne tolle Zeit haben. 48 00:02:43,664 --> 00:02:47,919 - Bringt er dich nach der Musical-AG heim? - Ich, ich geh doch gar nicht mehr zur... äh... 49 00:02:47,919 --> 00:02:52,089 Was? Bitte, oh nein! Du bist so talentiert, du kannst nicht aufhören. 50 00:02:52,089 --> 00:02:55,259 Weißt du noch, als du als Stevie Wonder für uns gesungen hast? 51 00:02:55,259 --> 00:02:59,263 - Ich war zehn. Das ist ewig her. - Oh, ich erinner mich noch. Er war so gut. 52 00:02:59,263 --> 00:03:01,015 [Mutter] Gut? Er war großartig! 53 00:03:01,015 --> 00:03:02,391 Wer ist dein Mitfahrer? 54 00:03:02,391 --> 00:03:05,478 Jemand aus der Oberstufe, den die Schule mir zugewiesen hat. 55 00:03:05,478 --> 00:03:06,979 Adam Rubens oder so was? 56 00:03:07,480 --> 00:03:08,898 [beide lachen] 57 00:03:08,898 --> 00:03:10,358 - Nein! - [Alyssa] Ruby? 58 00:03:10,358 --> 00:03:11,692 Was? Ist er megacool? 59 00:03:11,692 --> 00:03:14,612 Nein. Er ist der schlimmste Typ der ganzen Schule. 60 00:03:14,612 --> 00:03:16,781 - Echt jetzt? - Der Kerl ist fürchterlich. 61 00:03:16,781 --> 00:03:19,116 Also... wisst ihr, wie sich das für mich anhört? 62 00:03:19,116 --> 00:03:22,078 Ihr könntet beide 'n Freund gebrauchen. Welch Glücksfall! 63 00:03:22,078 --> 00:03:23,746 [Alyssa] Komm, Bailey, lass uns gehen. 64 00:03:23,746 --> 00:03:26,499 Viel Spaß in der Schule, ich liebe euch. 65 00:03:26,499 --> 00:03:28,960 - Bis später. - [Alyssa] Hab dich auch lieb, Mom. 66 00:03:28,960 --> 00:03:31,295 [Mutter] Was? Kein Abschied? 67 00:03:32,296 --> 00:03:33,923 - Ich liebe dich. - Ich dich auch. 68 00:03:33,923 --> 00:03:35,633 - Hab einen tollen Tag, ja? - M-hm. 69 00:03:35,633 --> 00:03:38,386 Das Coolste ist, einfach du selbst zu sein. Vertrau mir. 70 00:03:38,386 --> 00:03:41,305 Schau einem der Kids in die Augen und sag: 71 00:03:41,305 --> 00:03:44,350 "Hey, mein Name ist Benj, und ich will dein Kumpel sein." 72 00:03:44,350 --> 00:03:45,977 - Okay? - Ja. 73 00:03:45,977 --> 00:03:49,021 Wichtig ist Blickkontakt. Der zeigt Selbstvertrauen. 74 00:03:49,021 --> 00:03:50,856 - Ich liebe dich so. - Ich dich auch. 75 00:03:50,856 --> 00:03:52,066 Lass mich los, danke. 76 00:03:52,066 --> 00:03:55,027 Hab ganz viel Spaß mit deinem Mitfahrer. Schnall dich an. 77 00:03:55,027 --> 00:03:57,738 Das ist dein Tag. Mach was draus! 78 00:04:00,950 --> 00:04:01,784 [seufzt] 79 00:04:01,784 --> 00:04:03,160 [Reifen quietschen] 80 00:04:03,160 --> 00:04:04,745 Wo zur Hölle ist der Typ? 81 00:04:06,747 --> 00:04:07,957 [Bremsen quietschen] 82 00:04:07,957 --> 00:04:09,750 [Auto hupt] 83 00:04:12,253 --> 00:04:14,547 [andauerndes Hupen] 84 00:04:14,547 --> 00:04:16,507 [Musik: "Dare You to Get It Started"] 85 00:04:16,507 --> 00:04:19,010 - Hey! Ich bin Benj. - Beeil dich, ist schon spät! 86 00:04:21,053 --> 00:04:22,972 [Reifen quietschen] 87 00:04:22,972 --> 00:04:24,181 [Musik spielt weiter] 88 00:04:29,312 --> 00:04:30,521 Halt das. 89 00:04:32,815 --> 00:04:33,858 Und nicht essen. 90 00:04:33,858 --> 00:04:34,942 Ganz sicher nicht. 91 00:04:34,942 --> 00:04:38,821 Wär auch noch schöner. Ich bin nicht dein Scheiß-Imbiss, Bro. 92 00:04:46,704 --> 00:04:47,788 Alles okay, Mann? 93 00:04:47,788 --> 00:04:50,750 - [keucht] - Adam? Hallo? 94 00:04:51,334 --> 00:04:52,501 [Auto hupt] 95 00:04:52,501 --> 00:04:55,046 Es ist grün. Alter, wach auf! Es ist grün. 96 00:04:55,046 --> 00:04:57,089 - [Mann] Du Vollidiot! - [Hupen] 97 00:04:57,089 --> 00:04:58,341 - Ruby! - [Autos hupen] 98 00:04:58,966 --> 00:05:01,302 - Gib das her. - [Autos hupen] 99 00:05:02,345 --> 00:05:04,138 - Hast du abgebissen? - Nein. 100 00:05:04,138 --> 00:05:05,473 [Autos hupen] 101 00:05:06,474 --> 00:05:09,769 [dezente Rockmusik] 102 00:05:11,395 --> 00:05:14,357 Neulinge sitzen vorne. Wer hat sich den Scheiß ausgedacht? 103 00:05:14,357 --> 00:05:16,650 Bitte lass das. Ich hab schon die Hosen voll. 104 00:05:16,650 --> 00:05:17,610 [Junge 1 seufzt] 105 00:05:18,819 --> 00:05:19,779 Alter. 106 00:05:20,363 --> 00:05:23,324 - Das ist doch kein Lunchpaket, oder? - Was hast du dagegen? 107 00:05:23,324 --> 00:05:25,659 Willst du uns etwa umbringen? Schmeiß das weg. 108 00:05:25,659 --> 00:05:28,120 Warte noch! Mal sehen, was da drin ist. 109 00:05:28,120 --> 00:05:30,998 Meine Mom hat sich am ersten Tag voll angestrengt. 110 00:05:31,499 --> 00:05:32,792 Was zur... 111 00:05:34,794 --> 00:05:36,629 Er hat mein Sandwich gegessen. 112 00:05:36,629 --> 00:05:37,546 Wer? 113 00:05:37,546 --> 00:05:40,341 Dennis! Ihr echt total bescheuerter Scheiß-Freund! 114 00:05:40,341 --> 00:05:44,303 - Deine Mom lebt noch mit dem Mistkerl? - Ja. Er macht mir das Leben zur Hölle. 115 00:05:44,303 --> 00:05:47,306 Gestern hat er mich geweckt und nach einem Kondom gefragt. 116 00:05:47,306 --> 00:05:49,433 Mann, wie hältst du das alles nur aus? 117 00:05:49,433 --> 00:05:50,935 Was soll ich denn machen? 118 00:05:50,935 --> 00:05:54,605 Ich weiß nicht, schlag ihn. Scheiß auf seine Zahnbürste, irgendetwas! 119 00:05:54,605 --> 00:05:57,817 Nein, und manchmal ist das Allerbeste, nichts zu tun. 120 00:05:57,817 --> 00:06:00,528 Wenn dich 'ne Bestie angreifen will, stell dich tot. 121 00:06:01,195 --> 00:06:02,738 Also, da bin ich anders. 122 00:06:02,738 --> 00:06:06,784 Wenn mich jemand nicht respektiert, zeige ich ihm seine Grenzen auf. 123 00:06:06,784 --> 00:06:08,577 [Schüler kichern] 124 00:06:10,121 --> 00:06:13,541 Hey, hey, yo, einen fröhlichen ersten Schultag. 125 00:06:13,541 --> 00:06:17,503 Die Sonne scheint, die Vögel zwitschern, und euer Boy Koosh hat bahnbrechende... 126 00:06:17,503 --> 00:06:19,171 Was hast du gerade gesagt? 127 00:06:19,171 --> 00:06:22,049 - Ich... - Du bist nicht Koosh, das ist mein Name. 128 00:06:22,049 --> 00:06:25,594 Aber wir sind doch die Koushanis, können wir uns den nicht teilen? 129 00:06:25,594 --> 00:06:28,055 Bro, wenn du für die Marke Koosh stehen willst, 130 00:06:28,055 --> 00:06:29,849 dann musst du ihr gerecht werden. 131 00:06:29,849 --> 00:06:33,602 Bis dahin mach ich dich fertig, wenn dich irgendeiner Koosh nennen sollte. 132 00:06:34,562 --> 00:06:36,730 Okay, krass. 133 00:06:37,815 --> 00:06:40,860 Was für eine Marke ist das denn? 134 00:06:43,362 --> 00:06:45,823 Verdammt legendärer Ultra-Shit, Mann. 135 00:06:45,823 --> 00:06:48,284 Scheiße, wie hast du die erschaffen? 136 00:06:48,284 --> 00:06:50,870 Hab einem aus der Oberstufe das Ohr abgerissen. 137 00:06:50,870 --> 00:06:54,790 Mann, kannst du nicht einfach sagen, ich wär dein cooler junger Bruder? 138 00:06:54,790 --> 00:06:58,043 Nein, Homie. Du musst deinen Weg selbst gehen. 139 00:06:58,043 --> 00:07:00,254 Ich versuche, deinen Charakter zu formen. 140 00:07:00,254 --> 00:07:01,338 Oh. 141 00:07:02,840 --> 00:07:03,716 Danke. 142 00:07:04,383 --> 00:07:08,137 Aber beeil dich mal 'n bisschen. Noch diese Woche, okay? 143 00:07:08,137 --> 00:07:10,931 Bevor alle merken, was für eine Memme du bist. 144 00:07:11,682 --> 00:07:13,726 [einleitendes Schlagzeugsolo] 145 00:07:13,726 --> 00:07:15,227 [Funk-Musik] 146 00:07:17,271 --> 00:07:18,272 [Reifen quietschen] 147 00:07:18,272 --> 00:07:20,900 - [Auto hupt] - Was ist denn mit dir los? 148 00:07:20,900 --> 00:07:22,193 [seufzt] Raus. 149 00:07:22,776 --> 00:07:24,153 Ach, fahren wir nicht rein? 150 00:07:24,153 --> 00:07:27,907 Ich schon. Aber nicht mit 'nem beschissenen Neuntklässler im Wagen. 151 00:07:27,907 --> 00:07:30,201 Ich mach das nur, um nicht nachzusitzen. 152 00:07:30,201 --> 00:07:31,702 Na los, ich bin spät dran! 153 00:07:36,832 --> 00:07:37,666 Guter Junge. 154 00:07:37,666 --> 00:07:39,502 [Reifen quietschen] 155 00:07:39,502 --> 00:07:40,961 [Funk-Musik spielt weiter] 156 00:07:46,884 --> 00:07:49,762 - [Ruby] Weg da, ihr Pussys! - Wie bist du denn drauf, Mann? 157 00:07:50,846 --> 00:07:52,598 Ich hab ein ganz schlechtes Gefühl. 158 00:07:52,598 --> 00:07:55,768 Gentlemen! Bereit für das beste Jahr eures Lebens? 159 00:07:55,768 --> 00:07:58,395 Das war fast unser letztes, hast du das gesehen? 160 00:07:58,395 --> 00:08:01,315 Die alte Story. Beim Klingeln sind wir in der Highschool. 161 00:08:01,315 --> 00:08:02,816 - Und das heißt? - Neue Lehrer? 162 00:08:02,816 --> 00:08:05,778 - Noch mehr Erfolgsdruck von den Eltern? - Schamhaare? 163 00:08:05,778 --> 00:08:09,156 Nein, das heißt, wir fangen ganz neu an. Alles ist möglich. 164 00:08:09,156 --> 00:08:10,491 Schaut, da kommt Koosh. 165 00:08:10,491 --> 00:08:12,535 [Musik: "Jordan"] 166 00:08:22,002 --> 00:08:24,338 - Müssen wir mit ihm abhängen? - Er ist 'n Freund. 167 00:08:24,338 --> 00:08:25,297 Er ist ein Arsch. 168 00:08:25,297 --> 00:08:28,467 Sieh an, der Schwanz und seine schrägen kleinen Eier. 169 00:08:28,467 --> 00:08:30,010 - Hey, Koosh. - [Junge 1] Hallo. 170 00:08:30,010 --> 00:08:32,471 - [Koosh ächzt] - Vergiss nicht. Ich mein's ernst. 171 00:08:33,430 --> 00:08:35,599 Ihr... ihr dürft mich nicht mehr Koosh nennen. 172 00:08:35,599 --> 00:08:39,270 Mein Bruder meint, ich hab es nicht verdient. Hört er das, schlägt er mich. 173 00:08:39,270 --> 00:08:41,939 - Wie sollen wir dich nennen? - Na, so wie ich heiße. 174 00:08:41,939 --> 00:08:43,023 Dangah? 175 00:08:43,023 --> 00:08:44,191 Es ist Danah, Arsch. 176 00:08:47,111 --> 00:08:48,696 Ja, ja, lacht nur, ihr Wichser. 177 00:08:48,696 --> 00:08:51,657 Ihr lutscht meine Flöte, wenn ihr meine Pläne hört. 178 00:08:51,657 --> 00:08:56,412 Meine Eltern sind dieses Wochenende weg, Meinereiner schmeißt 'ne massive Party. 179 00:08:56,412 --> 00:08:58,372 Fünf Fässer, ein richtig geiler DJ 180 00:08:58,372 --> 00:09:01,625 und einfach total viele Muschis. Das wird 'n verdammter Knaller! 181 00:09:01,625 --> 00:09:04,670 Wie willst du das schaffen? Wir sind deine einzigen Freunde. 182 00:09:04,670 --> 00:09:05,879 Mein Bruder hilft mir. 183 00:09:05,879 --> 00:09:08,382 Ah, also Kayvon schmeißt diese Party. 184 00:09:08,382 --> 00:09:09,466 Wir... wir beide. 185 00:09:09,466 --> 00:09:12,845 Das klingt angsteinflößend. Dürfen Neuntklässler denn kommen? 186 00:09:12,845 --> 00:09:16,432 Nein! Aber ich bin 'n VIP, ihr Kitzler seid meine drei Plus eins. 187 00:09:16,432 --> 00:09:18,309 Das heißt plus drei, du Idiot. 188 00:09:18,309 --> 00:09:21,103 [Koosh] Zweieinhalb, wenn wir deinen Schrumpelarsch mitzählen. 189 00:09:21,103 --> 00:09:22,605 - Fick dich, Mann! - Hey! Hey! 190 00:09:22,605 --> 00:09:25,274 Das ist perfekt. Dann kann ich da an Bailey ran. 191 00:09:25,274 --> 00:09:28,485 - [Junge 1 und 2 stöhnen] - Yo, Mann. Was ist mit dem Neustart? 192 00:09:28,485 --> 00:09:32,156 Ja, Bailey ist toll, aber Zehntklässlerin. Das wird doch nie was. 193 00:09:32,156 --> 00:09:35,784 Im Sommer hat sich was verändert, und... ich denk, ich hab 'ne Chance. 194 00:09:35,784 --> 00:09:37,119 [ruhige Musik] 195 00:09:37,119 --> 00:09:41,457 [Benj] Einmal konnte ich nicht schlafen und wollte mir unten einen Snack machen. 196 00:09:41,457 --> 00:09:42,499 Hallo. 197 00:09:42,499 --> 00:09:43,626 Du hast sie gefickt? 198 00:09:43,626 --> 00:09:45,586 Was? Nein! Willst du die Story hören? 199 00:09:45,586 --> 00:09:48,547 Tschuldigung, es ist mit mir durchgegangen. Okay, weiter. 200 00:09:49,173 --> 00:09:51,550 Okay, ich war etwas überrascht, aber blieb cool. 201 00:09:51,550 --> 00:09:52,718 [schreit auf] 202 00:09:54,053 --> 00:09:56,055 Bailey, hey. Was, was tust du da? 203 00:09:56,639 --> 00:09:58,891 Deine Schwester schnarcht wie 'n Bernhardiner. 204 00:09:58,891 --> 00:10:00,934 Sie sollte zum Schönheitschirurgen. 205 00:10:00,934 --> 00:10:04,313 Ja, total. Weißt du, ich... ich liebe Hunde. 206 00:10:06,899 --> 00:10:07,858 [Tippgeräusche] 207 00:10:10,486 --> 00:10:11,904 Kann ich noch hierbleiben? 208 00:10:13,322 --> 00:10:14,490 Es ist dein Haus. 209 00:10:17,951 --> 00:10:20,496 [Benj] Dann fangen wir an zu reden, und es ist super. 210 00:10:20,496 --> 00:10:24,041 Ich meine, die Unterhaltung läuft. Wir kichern und so 'n Scheiß. 211 00:10:24,041 --> 00:10:27,544 Ich weiß nicht mal, was ich gesagt hab, aber ich war voll im Flow. 212 00:10:27,544 --> 00:10:30,964 Weißt du, ich find es gar nicht so schrecklich, mit dir abzuhängen. 213 00:10:30,964 --> 00:10:33,342 Wow. Das ist... Danke. 214 00:10:33,342 --> 00:10:36,470 Das bleibt unter uns, sprich mich nicht in der Schule an. 215 00:10:36,470 --> 00:10:38,472 Nein, nein, werd ich nicht, na klar. 216 00:10:38,472 --> 00:10:40,766 [lacht] Ich mach doch nur Spaß. 217 00:10:40,766 --> 00:10:43,435 Du kannst mit mir reden. Wir trinken was zusammen. 218 00:10:43,435 --> 00:10:47,106 - [Benj] Wir haben richtig aufgedreht. - [undeutlicher Dialog] 219 00:10:47,106 --> 00:10:48,190 [Benj] Aber dann... 220 00:10:48,190 --> 00:10:50,234 [dramatische Musik spielt] 221 00:10:51,902 --> 00:10:53,153 - O-ho! - [lachen] 222 00:10:53,153 --> 00:10:57,157 - Okay, jetzt wird's interessant. - An der Stelle hättest du anfangen sollen! 223 00:10:57,157 --> 00:11:00,577 Okay, was ist dann passiert? Hast du denn was gemacht? Sie berührt? 224 00:11:01,870 --> 00:11:02,746 Ich bin erstarrt. 225 00:11:02,746 --> 00:11:05,708 - Und sie hat nichts gemerkt? - Irgendwann schon. 226 00:11:05,708 --> 00:11:07,126 [kichert] 227 00:11:08,502 --> 00:11:10,379 Hing meine Brust schon die ganze Zeit raus? 228 00:11:11,255 --> 00:11:12,172 Wessen Brust? 229 00:11:12,172 --> 00:11:13,382 Meine Brust. 230 00:11:14,883 --> 00:11:17,803 - Tut mir leid, was meinst du? - Wieso hast du nichts gesagt? 231 00:11:17,803 --> 00:11:21,223 Tut mir leid, ich... wollte nicht, dass das Gespräch endet. 232 00:11:21,223 --> 00:11:23,684 [Junge 1] Gut reagiert. Was ist dann passiert? 233 00:11:24,435 --> 00:11:27,354 [Benj] Na ja, nichts. Sie ist ins Bett gegangen. 234 00:11:28,564 --> 00:11:31,108 Das war's? Du willst uns verarschen, oder? 235 00:11:31,108 --> 00:11:33,193 Ich... Warte, ich bin verwirrt. 236 00:11:33,193 --> 00:11:36,071 Warum denkst du nach der Story, du hättest eine Chance? 237 00:11:36,071 --> 00:11:37,948 [Benj] Du hättest da sein müssen. 238 00:11:37,948 --> 00:11:41,285 Sie hat mich zum ersten Mal als Mann gesehen, als Erwachsenen. 239 00:11:42,161 --> 00:11:44,163 Von eins bis zehn, wie waren die Nippel? 240 00:11:44,663 --> 00:11:45,748 Zwölf! 241 00:11:45,748 --> 00:11:46,915 [begeisterter Jubel] 242 00:11:46,915 --> 00:11:48,709 - Oh, yeah! - [Schulglocke läutet] 243 00:11:49,710 --> 00:11:51,295 [Rap-Musik] 244 00:11:58,051 --> 00:12:00,596 Heilige Scheiße! Sieh dir den an. 245 00:12:00,596 --> 00:12:02,973 - [älterer Junge] Hey, du! Kleiner Mann. - Ich? 246 00:12:02,973 --> 00:12:04,725 Bro, wie alt bist du? 247 00:12:04,725 --> 00:12:06,018 Ich... ich bin 15. 248 00:12:06,018 --> 00:12:07,770 Quatsch nicht! Monate oder Jahre? 249 00:12:07,770 --> 00:12:09,438 Bro, du siehst krank aus. 250 00:12:10,022 --> 00:12:11,899 Wir nennen dich jetzt "Fötus", okay? 251 00:12:11,899 --> 00:12:14,067 Oh, äh, ich weiß ja nicht so recht. 252 00:12:14,067 --> 00:12:16,403 Ich aber. Wir sehen uns, Fötus. 253 00:12:20,157 --> 00:12:22,367 Mamma mia! Sieht aus wie 'n Fleischbällchen. 254 00:12:22,367 --> 00:12:24,620 Heilige Scheiße. Du! Du! Komm mal her. 255 00:12:24,620 --> 00:12:28,373 Fuck! Game over. Für die nächsten vier Jahre bin ich Fötus. 256 00:12:28,373 --> 00:12:32,169 Ich bin der Älteste in unserer Klasse und seh aus wie Scheiß-Däumelinchen. 257 00:12:32,169 --> 00:12:34,630 - Ehrlich gesagt find ich die ganz süß. - Wow! 258 00:12:34,630 --> 00:12:37,257 [dynamische Popmusik] 259 00:12:40,219 --> 00:12:42,012 Verdammt, wer ist das denn? 260 00:12:42,012 --> 00:12:45,057 Das ist Katrina Aurienna, das krasseste Mädchen der Schule. 261 00:12:45,057 --> 00:12:48,352 Eine halbe Million Follower. Max Solens Bruder hat sie betrogen. 262 00:12:48,352 --> 00:12:51,855 Sie hat ihn so hart kaltgestellt, dass er die Schule wechseln musste. 263 00:12:51,855 --> 00:12:55,275 - [Koosh] Für so was bin ich nicht bereit. - [Fötus] Ich schon. 264 00:12:55,275 --> 00:12:58,070 - Sie kommt zu meiner Party. - Zur Party deines Bruders. 265 00:12:58,070 --> 00:13:00,864 - Fick dich, Eddie. Das ist auch meine. - [Glocke läutet] 266 00:13:00,864 --> 00:13:03,158 Okay, bis später. Ich muss zum Unterricht. 267 00:13:03,158 --> 00:13:04,284 [dezente Rockmusik] 268 00:13:04,284 --> 00:13:06,203 PARKPLATZ RESERVIERT FÜR: LEHRER*IN DES JAHRES 269 00:13:08,664 --> 00:13:11,333 Planko! Mein Bruder von einer anderen Mutter. 270 00:13:11,333 --> 00:13:12,501 [lacht auf] 271 00:13:13,710 --> 00:13:15,003 Hier ist Studebaker. 272 00:13:15,003 --> 00:13:17,631 Hör zu. Letztes Mal hast du gesagt, es sei zu spät, 273 00:13:17,631 --> 00:13:19,967 daher meld ich mich diesmal extra früh, Bitch. 274 00:13:19,967 --> 00:13:23,512 Freitagabend bei mir, Poker mit den Jungs. Bist du dabei? 275 00:13:23,512 --> 00:13:24,680 [leise] Fick dich. 276 00:13:24,680 --> 00:13:26,473 Ich bin flexibel, Bro. Samstag. 277 00:13:26,473 --> 00:13:30,060 Treffen wir uns am Samstagabend. Problem gelöst. Ich... 278 00:13:32,396 --> 00:13:36,567 Hey, ich will ehrlich zu dir sein, okay? A... Allie und ich, wir haben uns getrennt. 279 00:13:36,567 --> 00:13:39,653 Nein, du musst dich nicht entschuldigen. Alles gut, weißt du? 280 00:13:39,653 --> 00:13:44,116 Es ist besser so. Es wird dann besser. In Ordnung, ich... Sei brav, okay? 281 00:13:44,116 --> 00:13:46,702 Wir hören uns. Alles klar, Bruder. Ciao. 282 00:13:47,536 --> 00:13:48,662 [Leitung piept] 283 00:13:49,204 --> 00:13:50,163 [Klickton im Handy] 284 00:13:51,915 --> 00:13:52,875 [seufzt] 285 00:13:54,334 --> 00:13:57,254 Muldoon! Hat deine Frau dich noch bei den Eiern? 286 00:13:58,881 --> 00:14:01,300 Das tut mir leid, ich dachte, es geht ihr besser. 287 00:14:01,300 --> 00:14:03,760 [Gemurmel] 288 00:14:07,806 --> 00:14:10,809 Also gut, liebe Leute. Dann legen wir mal los. 289 00:14:10,809 --> 00:14:13,937 Ich bin Mr. Studebaker. Willkommen zur "Chem-Intro". 290 00:14:13,937 --> 00:14:17,065 "Chem" steht für Chemie, "Intro" steht für Einführung. 291 00:14:17,065 --> 00:14:19,568 Wenn ich euch schon langweile, seid ihr am Arsch. 292 00:14:19,568 --> 00:14:21,111 [Schüler kichern] 293 00:14:21,111 --> 00:14:22,571 [atmet laut ein] Hey, du. 294 00:14:23,488 --> 00:14:24,823 Wie heißt du? 295 00:14:25,407 --> 00:14:27,242 - Benj. - Benj? Mit einem J? 296 00:14:27,242 --> 00:14:29,578 Okay, dann gönn dir das J. Lass es sie hören. 297 00:14:29,578 --> 00:14:33,123 Kannst du mir sagen, was die chemische Formel von Wasser ist, Benj? 298 00:14:33,123 --> 00:14:34,166 H2O. 299 00:14:34,166 --> 00:14:37,169 - Wow! Genie-Alarm. - [Schüler lachen] 300 00:14:37,169 --> 00:14:39,922 Kann mir jemand sagen, was passiert, 301 00:14:39,922 --> 00:14:43,133 wenn ich was von diesem H2O 302 00:14:43,717 --> 00:14:49,097 mit etwas Wasserstoffperoxid und gewöhnlichem Spülmittel mische? 303 00:14:49,097 --> 00:14:50,849 Na, wisst ihr's? Nein? 304 00:14:50,849 --> 00:14:52,768 Dann werden wir es jetzt rausfinden. 305 00:14:52,768 --> 00:14:53,769 Achtung! 306 00:14:54,478 --> 00:14:56,063 [Schüler kichern] 307 00:14:57,397 --> 00:14:59,358 Hm. Seltsam. 308 00:14:59,358 --> 00:15:03,779 Wieso geben wir nicht Kaliumjodid hinzu, um zu sehen, was passiert? 309 00:15:04,696 --> 00:15:06,573 [Schüler stöhnen laut auf] 310 00:15:06,573 --> 00:15:07,491 [Junge] Whoo! 311 00:15:07,491 --> 00:15:11,578 Also gut. Alles, worum ich euch bitte, ist, dass ihr pünktlich seid, 312 00:15:11,578 --> 00:15:13,121 euch engagiert, 313 00:15:13,121 --> 00:15:16,583 und wenn die ganze Klasse einen Dreier-Durchschnitt schafft, 314 00:15:16,583 --> 00:15:18,585 zeig ich euch, wie man eine Atombombe baut. 315 00:15:18,585 --> 00:15:20,003 [Schüler lachen] 316 00:15:20,003 --> 00:15:21,046 Das war ein Scherz. 317 00:15:21,046 --> 00:15:23,215 Aber wir bauen eine Rohrreiniger-Bombe, 318 00:15:23,215 --> 00:15:26,301 damit könnt ihr Briefkästen sprengen und, und so 'n Scheiß. 319 00:15:26,301 --> 00:15:27,636 [Bremsen quietschen] 320 00:15:27,636 --> 00:15:31,515 [Auto hupt] 321 00:15:32,057 --> 00:15:35,268 [düstere Rap-Musik] 322 00:15:40,190 --> 00:15:41,650 [Benj] Halten wir jetzt hier? 323 00:15:41,650 --> 00:15:43,735 Ja, ich muss noch was erledigen. 324 00:15:44,820 --> 00:15:45,654 Super. 325 00:15:47,280 --> 00:15:49,866 Also ich muss noch viele Hausaufgaben machen und... 326 00:15:49,866 --> 00:15:53,704 Tja, je schneller du dein Maul hältst, desto früher kommst du dazu. 327 00:15:53,704 --> 00:15:55,455 Also, das ergibt keinen Sinn. 328 00:15:56,957 --> 00:15:58,667 - Halt die Fresse. - Okay. 329 00:16:01,461 --> 00:16:02,337 Was ist das? 330 00:16:02,337 --> 00:16:04,715 Vitamin D. Verkauf ich. 331 00:16:04,715 --> 00:16:06,800 Kriegt man das nicht in 'ner Drogerie? 332 00:16:06,800 --> 00:16:10,053 Könnte man. Ich sag den Leuten, das ist Ecstasy, Dummkopf. Los. 333 00:16:10,053 --> 00:16:12,806 Was? Nein, das mach ich nicht, das ist illegal. 334 00:16:12,806 --> 00:16:15,600 Und, und das ist okay, aber ich hab viele Hausaufgaben... 335 00:16:15,600 --> 00:16:18,270 Bro, vergiss diese Hausaufgaben, okay? 336 00:16:18,270 --> 00:16:20,063 - Ja. - Die sind mir so was von egal. 337 00:16:20,063 --> 00:16:22,649 Wir sind 'ne Fahrgemeinschaft, Alter, ist das klar? 338 00:16:22,649 --> 00:16:26,153 Ich will keine Probleme machen. Ich weiß nur nicht, ob ich das kann. 339 00:16:26,153 --> 00:16:27,779 [Benj atmet schnell] 340 00:16:27,779 --> 00:16:30,574 Komm wieder runter, okay? In Ordnung. 341 00:16:30,574 --> 00:16:32,993 Und schön atmen. Alles wird gut werden. 342 00:16:32,993 --> 00:16:34,202 Kommst du klar? 343 00:16:35,287 --> 00:16:37,164 - Ja. - Gut. Und jetzt check das aus. 344 00:16:37,164 --> 00:16:39,875 - [brüllt, lacht] - [schreit] Was für'n Scheiß ist das? 345 00:16:39,875 --> 00:16:42,961 Ein verdammter Elektroschocker, Bro! Amazon Prime! 346 00:16:42,961 --> 00:16:45,338 Geht was schief, mach ich die Wichser fertig. 347 00:16:45,338 --> 00:16:47,674 - Los geht's. - Nein, da komm ich nicht mit. 348 00:16:51,553 --> 00:16:54,473 Hey, hör zu, Kleiner. Ich sag dir, was gleich passiert. 349 00:16:54,473 --> 00:16:55,932 Ich zähle jetzt bis drei. 350 00:16:55,932 --> 00:16:59,144 Wenn du bis dahin nicht draußen bist, schocke ich dich so hart, 351 00:16:59,144 --> 00:17:01,480 dass du nur noch Blitze scheißen wirst. 352 00:17:01,480 --> 00:17:02,689 - Eins... - [löst den Gurt] 353 00:17:02,689 --> 00:17:04,441 [Musik: "DoubleWhiskeyCokeNoice"] 354 00:17:12,324 --> 00:17:15,285 - [Benj] Wo gehen die zur Schule? - Ich glaube, auf gar keine. 355 00:17:15,285 --> 00:17:16,828 Gut, beeilen wir uns einfach. 356 00:17:16,828 --> 00:17:19,790 Ja, na klar. Denkst du, ich will den ganzen Tag hier sein? 357 00:17:22,042 --> 00:17:22,959 Yo. 358 00:17:24,252 --> 00:17:25,128 Hast du den Shit? 359 00:17:25,128 --> 00:17:28,048 Bitte, und dir wird gegeben. Wo soll's laufen? 360 00:17:28,048 --> 00:17:30,509 Hier ist okay. Einer muss blocken. 361 00:17:30,509 --> 00:17:31,593 Stell dich davor. 362 00:17:37,015 --> 00:17:39,101 Alter! Nicht so auffällig. 363 00:17:41,269 --> 00:17:44,940 Also. Dreißig pro Pille. Zehn Pillen, 300 Flocken. 364 00:17:44,940 --> 00:17:46,399 Ganz schön viel, oder? 365 00:17:46,399 --> 00:17:49,528 Ja, du zahlst für Qualität. Der Kleine hier ist der Koch, 366 00:17:49,528 --> 00:17:52,030 benutzt nur die frischesten Zutaten. 367 00:17:52,030 --> 00:17:53,782 Schwörst du? Der Shit ist clean? 368 00:17:54,366 --> 00:17:57,244 Äh, ja. Frisch geerntet. 369 00:17:59,955 --> 00:18:00,789 Cool. 370 00:18:02,457 --> 00:18:03,875 Ich teste das mal kurz. 371 00:18:03,875 --> 00:18:08,004 - [bedrohliche Musik] - Man muss aufpassen wegen dem Fentanyl. 372 00:18:08,004 --> 00:18:11,174 Scheiß-Epidemie, Bro. Der Scheiß hat meine Cousine erwischt. 373 00:18:11,174 --> 00:18:12,551 - Christina? - Ja, Alter. 374 00:18:12,551 --> 00:18:14,761 - Mann, war die geil. - Egal. 375 00:18:14,761 --> 00:18:16,596 [bedrohliche Musik spielt weiter] 376 00:18:20,100 --> 00:18:22,310 Yo, chillt mal. Bullen. 377 00:18:23,395 --> 00:18:24,563 Diese Schweine. 378 00:18:25,147 --> 00:18:26,731 Ja, die Scheiß-Cops, yo. 379 00:18:27,899 --> 00:18:32,320 Ja, total. Wir sollten diesen Ärschen echt die Finanzierung streichen 380 00:18:32,320 --> 00:18:34,614 oder wenigstens das Budget umverteilen oder so. 381 00:18:37,367 --> 00:18:39,202 Ach, fick die. Wir gehen. 382 00:18:39,202 --> 00:18:41,663 Wenn der Shit ballert, melden wir uns für mehr. 383 00:18:44,457 --> 00:18:45,500 [Ruby] Ha-ha! 384 00:18:46,293 --> 00:18:48,211 Zeit für Hausaufgaben! 385 00:18:48,211 --> 00:18:49,754 [Reifen quietschen] 386 00:18:49,754 --> 00:18:51,631 [Musik: "I'm Free" von Peached] 387 00:18:58,263 --> 00:19:01,266 Danke, Janet. Du siehst besser aus seit deiner Trennung. 388 00:19:01,266 --> 00:19:03,143 Egal, was es ist, mach weiter so. 389 00:19:03,685 --> 00:19:06,646 Yo, Dom, hab gesehen, dass du mir bei Spotify folgst. 390 00:19:06,646 --> 00:19:09,566 Bald gibt's 'ne brandneue Playlist, huh? Die wird heiß! 391 00:19:09,566 --> 00:19:11,943 Yo, Studes, kommen Sie zu Kooshs Party heute? 392 00:19:11,943 --> 00:19:15,488 Wieso? Damit ich sehe, wie du dich beim Bier-Pong blamierst? 393 00:19:15,488 --> 00:19:18,617 Im Ernst. Sie sollten kommen. Alle würden sich total freuen. 394 00:19:18,617 --> 00:19:20,785 Hört zu, das wird nie im Leben passieren. 395 00:19:20,785 --> 00:19:22,329 Und pass schön auf dich auf! 396 00:19:23,038 --> 00:19:25,457 Gino, wo warst du denn beim Laborunterricht? 397 00:19:25,457 --> 00:19:28,126 War nur 'n Scherz. Du hattest sicher 'n guten Grund. 398 00:19:28,126 --> 00:19:30,086 Becca! Kurzes Haar, du bist 'n Star! 399 00:19:30,086 --> 00:19:32,505 - [Bailey] Was guckst du dir an? - [Alyssa] Nicoles Insta. 400 00:19:32,505 --> 00:19:34,966 Für diese blöde Kuh hat sie mich verlassen. 401 00:19:34,966 --> 00:19:36,384 Sie ist eigentlich nett. 402 00:19:36,384 --> 00:19:38,637 Wusste nicht, dass ihr Leckschwestern seid. 403 00:19:38,637 --> 00:19:40,263 Ähm, ich sag ja nur, dass... 404 00:19:40,263 --> 00:19:42,140 Sei ehrlich. Reden alle über meine Nase? 405 00:19:42,140 --> 00:19:44,684 Ähm... zu mir hat keiner was gesagt. 406 00:19:45,310 --> 00:19:47,729 Sie haben's gemerkt. Ich spür die Aufmerksamkeit. 407 00:19:47,729 --> 00:19:50,774 Verdammt, Alyssa! Du siehst ja toll aus. 408 00:19:50,774 --> 00:19:53,276 - Sieh mich nicht an. - Von meiner Party gehört? 409 00:19:53,276 --> 00:19:55,654 Ich hab von der Party deines Bruders gehört. 410 00:19:55,654 --> 00:19:57,405 Sie ist von uns beiden. 411 00:19:57,405 --> 00:20:00,992 Willst du mich nicht bei Snap adden, falls du Probleme beim Einlass hast? 412 00:20:00,992 --> 00:20:02,953 Die Unterhaltung... ist jetzt beendet. 413 00:20:02,953 --> 00:20:06,873 Aber im Ernst, ihr solltet echt kommen. Wär doch cool, zusammen abzuhängen. 414 00:20:06,873 --> 00:20:08,917 Ja, vielleicht. 415 00:20:08,917 --> 00:20:10,752 [Benj] Okay, okay, klingt gut. 416 00:20:13,255 --> 00:20:16,341 Mein Gott, haut ab, oder sie erfährt das mit den Schamhaaren. 417 00:20:16,341 --> 00:20:18,176 - Ich hab doch welche! - Eklig. 418 00:20:19,469 --> 00:20:21,137 Ich hoffe, wir sehen uns nachher. 419 00:20:27,269 --> 00:20:29,062 Alter, das hast du gerockt! 420 00:20:29,062 --> 00:20:31,856 - Wirklich? - Na klar! Sie will dich. 421 00:20:32,399 --> 00:20:34,526 Ich hab 'n echt gutes Gefühl bei der Party. 422 00:20:34,526 --> 00:20:36,945 Sie hat alle Zutaten für 'ne glückliche Fügung. 423 00:20:37,570 --> 00:20:39,948 - Was ist 'ne glückliche Fügung? - Du weißt schon. 424 00:20:39,948 --> 00:20:42,867 Zwei treffen sich, und alles ist charmant und romantisch. 425 00:20:42,867 --> 00:20:45,161 - Bailey kennt dich. - Mein neues Ich nicht. 426 00:20:45,161 --> 00:20:47,914 Singen und Nerd-Shit von damals sind Geschichte. 427 00:20:47,914 --> 00:20:51,876 Alter, alle reden nur von der Party. Ich hörte, es könnte einen Kampf geben. 428 00:20:51,876 --> 00:20:54,713 - Hab ich auch gehört. - Moment, ich hör's zum ersten Mal. 429 00:20:54,713 --> 00:20:57,257 Viele Kämpfe. Mein Bruder tapt sich die Hände. 430 00:20:57,257 --> 00:20:59,259 - Wofür? - Um härter zu schlagen? 431 00:20:59,259 --> 00:21:00,510 Und länger. 432 00:21:00,510 --> 00:21:02,554 [schnaubt] Das reicht. Ich bin raus. 433 00:21:02,554 --> 00:21:06,224 - Was soll das heißen? - Na, das heißt, dass ich nicht hingehe. 434 00:21:06,224 --> 00:21:09,561 Da sind Leute, die ficken und kämpfen und der ganze kranke Scheiß. 435 00:21:09,561 --> 00:21:12,981 Das ist viel zu riskant. Ich kann das nicht. Ich geh da nicht hin. 436 00:21:12,981 --> 00:21:15,150 Weißt du, ich glaub, ich bin auch raus. 437 00:21:15,150 --> 00:21:18,028 Bin an 'nem kritischen Punkt mit der "Fötus"-Geschichte. 438 00:21:18,028 --> 00:21:20,488 Ich sollte untertauchen, bis alles vorbei ist. 439 00:21:20,488 --> 00:21:21,531 Was geht, Fötus? 440 00:21:21,531 --> 00:21:23,992 - Hey, Leute! Fuck! - [Junge lacht] 441 00:21:23,992 --> 00:21:25,493 Was? So geht das nicht. 442 00:21:25,493 --> 00:21:29,122 Er hat recht. Wir sind die einzigen Neuntklässler, die eingeladen sind. 443 00:21:29,122 --> 00:21:31,624 Die Art PR könnte uns den Rest des Jahres nützen, 444 00:21:31,624 --> 00:21:32,876 oder die Highschool hindurch. 445 00:21:32,876 --> 00:21:35,837 Wer man in der Highschool war, ist man für immer. 446 00:21:35,837 --> 00:21:39,674 Wir haben nur eine Chance für einen ersten Eindruck. Morgen Abend. 447 00:21:39,674 --> 00:21:43,219 Du wirst den Scheiß-Spitznamen los. Du wirst keine Angst mehr haben, 448 00:21:43,219 --> 00:21:45,180 du kriegst den Respekt deines Bruders. 449 00:21:45,180 --> 00:21:48,266 Das ist nicht nur 'ne Party. Das ist unsere Zukunft. 450 00:21:48,266 --> 00:21:50,935 - Und muss ich darin auch Alkohol trinken? - Ja. 451 00:21:51,978 --> 00:21:54,397 Du musst nichts tun, was du nicht willst. 452 00:21:55,815 --> 00:22:01,112 Okay. Na gut, Mann. Aber falls mich da irgendwer Fötus nennt, bin ich weg. 453 00:22:01,112 --> 00:22:02,530 [Koosh] Chill mal, Fötus. 454 00:22:04,491 --> 00:22:07,952 Hey, Leute, hier ist euer Boy Koosh. Ich will euch 'n Update geben. 455 00:22:07,952 --> 00:22:12,165 Ich hab Woche eins der Highschool hinter mir und ohne zu lügen, es war hart. 456 00:22:12,165 --> 00:22:16,127 Zum Glück kann ich am Wochenende Schlaf nachholen, Hausaufgaben machen... 457 00:22:16,127 --> 00:22:18,838 Verarscht! Heute ist die Kacke richtig am Dampfen. 458 00:22:18,838 --> 00:22:21,466 {\an8}Casa de Koosh. Scheiß-Schule, Scheiß-College. 459 00:22:21,466 --> 00:22:24,135 {\an8}Hier wird gesoffen, und es werden Moneten verdient! 460 00:22:24,135 --> 00:22:25,428 {\an8}Kommt her, kommt hier! 461 00:22:25,428 --> 00:22:28,848 {\an8}Schwarz, weiß, asiatisch, trans, wir lieben alle Menschen. 462 00:22:28,848 --> 00:22:32,185 {\an8}Außer ihr seid hässlich, dann bleibt verdammt noch mal zu Hause. 463 00:22:32,185 --> 00:22:33,103 {\an8}Peace! 464 00:22:34,145 --> 00:22:36,773 - [Eddie] Sind wir sicher nicht zu früh? - [Fötus] Nö. 465 00:22:36,773 --> 00:22:38,900 Koosh meinte, kommt zum VIP-Vorspiel. 466 00:22:39,818 --> 00:22:40,693 [Koosh] Hallo? 467 00:22:40,693 --> 00:22:41,903 Hey, Koosh. 468 00:22:41,903 --> 00:22:42,821 Aua! 469 00:22:43,405 --> 00:22:44,406 Sorry... 470 00:22:45,073 --> 00:22:47,617 - Danah. - Geht an der Seite rein. 471 00:22:47,617 --> 00:22:48,952 [Musik: "Body"] 472 00:23:01,548 --> 00:23:02,382 Hey, Jungs. 473 00:23:02,382 --> 00:23:04,676 Scheiße, Katrina Aurienna ist hier? 474 00:23:04,676 --> 00:23:07,178 [Fötus] Alter! Sie ist wie 'n wildes Tier. 475 00:23:07,178 --> 00:23:08,680 [jubelt, ächzt] 476 00:23:08,680 --> 00:23:12,851 Schlechte Nachrichten, Jungs. Kayvon sagt, ich krieg nur eine Eins. Plus eins. 477 00:23:13,768 --> 00:23:14,936 Das ist doch 'n Scherz. 478 00:23:14,936 --> 00:23:18,857 Er sagt, die Party wird auch ohne euch Pussys genug Pussys haben. 479 00:23:18,857 --> 00:23:19,983 Bist du fertig? 480 00:23:19,983 --> 00:23:21,025 Bin dabei! 481 00:23:22,360 --> 00:23:23,903 Sorry, Leute, meine Schuld. 482 00:23:23,903 --> 00:23:27,490 Deine Schuld? Die ganze Woche heißt es: "Meine Party, meine Party." 483 00:23:27,490 --> 00:23:31,536 Du kriegst nicht mal drei Plus eins. Oh, Fuck, ich versteh's einfach nicht. 484 00:23:31,536 --> 00:23:35,623 Jungs, ich will nicht dramatisch wirken, aber starte ich heute nichts mit Bailey, 485 00:23:36,749 --> 00:23:37,709 bring ich mich um. 486 00:23:37,709 --> 00:23:39,002 [Eddie] Hey, komm schon. 487 00:23:39,002 --> 00:23:42,172 [Benj] Ich brauch das Plus eins, meine einzige Chance, ich tu alles. 488 00:23:42,172 --> 00:23:44,424 Du kriegst es. Ich bin erleichtert. 489 00:23:44,424 --> 00:23:47,886 Whoa, whoa, whoa! Nicht so schnell. Connor? 490 00:23:47,886 --> 00:23:48,887 Was? 491 00:23:48,887 --> 00:23:52,432 Benj sagt, er würde alles dafür tun. Willst du das nicht überbieten? 492 00:23:53,057 --> 00:23:54,225 Komm, fick dich doch. 493 00:23:54,225 --> 00:23:57,645 Ich hoffe, jemand ertrinkt im Pool, und deine Familie wird verklagt. 494 00:23:57,645 --> 00:23:58,605 Gehen wir, Eddie. 495 00:23:58,605 --> 00:24:00,773 Bis später, Jungs. Viel Glück. 496 00:24:01,357 --> 00:24:02,233 [Koosh] Hey. 497 00:24:02,942 --> 00:24:04,736 Freut mich, dass du es bist. 498 00:24:05,278 --> 00:24:06,988 Willst du was Cooles sehen? 499 00:24:06,988 --> 00:24:08,198 - Klar. - Komm. 500 00:24:08,740 --> 00:24:10,450 [listige Musik] 501 00:24:15,121 --> 00:24:16,122 Was ist das? 502 00:24:16,122 --> 00:24:19,167 Du weißt, wie Kayvon mich für mein volles Potenzial pusht? 503 00:24:19,167 --> 00:24:20,793 - Er quält dich. - Das ist Liebe. 504 00:24:20,793 --> 00:24:23,880 Ich muss nur was Krasses machen, damit er mich respektiert. 505 00:24:23,880 --> 00:24:26,382 Also krall ich mir jetzt eine aus der Oberstufe. 506 00:24:26,966 --> 00:24:28,009 Tust du nicht. 507 00:24:28,009 --> 00:24:29,344 Aber so was von! 508 00:24:29,344 --> 00:24:32,388 Deine Idee mit der glücklichen Fügung hat mich inspiriert, 509 00:24:32,388 --> 00:24:35,225 aber das Problem ist, sie überlässt zu viel dem Zufall. 510 00:24:35,225 --> 00:24:36,351 Das klingt nicht gut. 511 00:24:36,351 --> 00:24:39,771 Denk nach, Typen in Filmen schmieden Pläne, um Mädchen zu kriegen. 512 00:24:39,771 --> 00:24:42,482 Sie spionieren oder verkleiden sich für Geheimnisse. 513 00:24:42,482 --> 00:24:43,942 Ich hab sechs Filme gesehen, 514 00:24:43,942 --> 00:24:47,946 wo ein Junge ein Mädchen mit Amnesie davon überzeugt, dass sie seine Frau ist. 515 00:24:47,946 --> 00:24:50,240 Verstehe. Was ist das? 516 00:24:50,240 --> 00:24:53,618 Ähm... so nehm ich den Zufall aus der Gleichung. 517 00:24:53,618 --> 00:24:57,622 Hier find ich 'ne Oberstufenschülerin, treffe sie mit Amors Pfeil 518 00:24:57,622 --> 00:24:59,666 und überzeuge sie, mit mir rumzumachen. 519 00:25:00,208 --> 00:25:03,294 Das klingt ja echt... ganz schön gruselig. 520 00:25:03,795 --> 00:25:06,631 Findest du? Das Gleiche, was du machst, nur besser. 521 00:25:06,631 --> 00:25:09,551 - Das mit Bailey hat damit nichts zu tun. - Was ist anders? 522 00:25:09,551 --> 00:25:12,345 Wir sind seelenverwandt, du kennst dein Mädchen nicht. 523 00:25:12,345 --> 00:25:15,390 Oh, wär es besser, wenn ich sie jahrelang stalken würde? 524 00:25:15,390 --> 00:25:18,685 - Ich stalke sie nicht. Ich liebe sie. - Feiner Unterschied, oder? 525 00:25:18,685 --> 00:25:22,105 - Okay, das reicht. Ich gehe zur Party. - Würd ich nicht machen. 526 00:25:22,730 --> 00:25:24,607 Du hast eine Chance für 'n guten Auftritt 527 00:25:24,607 --> 00:25:27,777 und willst sie wegwerfen, wo doch noch fast keiner da ist? 528 00:25:30,738 --> 00:25:31,656 Gut. 529 00:25:32,407 --> 00:25:35,159 - Aber ich unterstütze das nicht. - Damit kann ich leben. 530 00:25:35,159 --> 00:25:36,995 - Sag Cheese! - [Kamera klickt] 531 00:25:36,995 --> 00:25:38,496 DIE RUHE VOR DEM STURM 532 00:25:38,496 --> 00:25:39,956 [Schüsse von Videospielwaffen] 533 00:25:39,956 --> 00:25:41,958 Was für'n Scheiß-Bullshit! 534 00:25:42,458 --> 00:25:46,004 [schnaubt] Wir sollten die Cops rufen und die Scheiße auflösen, Mann. 535 00:25:46,004 --> 00:25:49,382 Warum so wütend? Vor ein paar Stunden wolltest du nicht mal hin. 536 00:25:49,382 --> 00:25:52,635 Ja, aber ich entscheide das. Die sagen mir nicht, ob ich darf. 537 00:25:52,635 --> 00:25:54,178 Das ist meine Entscheidung. 538 00:25:54,178 --> 00:25:56,889 - Lass uns was Verrücktes machen. - Was Verrücktes? 539 00:25:56,889 --> 00:26:00,059 Du weißt, was ich meine. Lass uns... Zigaretten rauchen. 540 00:26:00,059 --> 00:26:02,562 - Ich hab Allergien. - Lass uns irgendwas machen. 541 00:26:02,562 --> 00:26:04,981 Na klar! Wir spielen ein bisschen Halo, 542 00:26:04,981 --> 00:26:07,442 ziehen uns Hackbraten rein, das wird der Burner. 543 00:26:07,442 --> 00:26:08,401 [Mann lacht] 544 00:26:08,401 --> 00:26:10,612 Da sind ja meine Jungs, huh? 545 00:26:10,612 --> 00:26:14,198 Ja, ihr habt 'ne echt wilde Nacht vor euch, wie ich sehe. 546 00:26:14,198 --> 00:26:16,409 - Kann ich helfen, Dennis? - [Dennis] Das bezweifle ich. 547 00:26:16,409 --> 00:26:19,537 Ich warte, dass deine Mutter fertig wird. Sie hat Geburtstag, 548 00:26:19,537 --> 00:26:21,581 und ich hab was Besonderes mit ihr vor. 549 00:26:21,581 --> 00:26:23,499 Kann ich euch 'ne Frage stellen? 550 00:26:23,499 --> 00:26:27,670 Offensichtlich läuft es in der realen Welt nicht so richtig gut, was okay ist, 551 00:26:27,670 --> 00:26:30,632 aber ihr habt doch 'n bisschen Action im Metaversum, oder? 552 00:26:30,632 --> 00:26:33,259 - Also, ich weiß nicht genau... - Warte, wart mal kurz. 553 00:26:34,260 --> 00:26:35,845 - Yo. - [Mann] Dennis, wie geht's? 554 00:26:35,845 --> 00:26:39,557 - Oh, mein Freund! [lacht] - Sehen wir uns später? 555 00:26:39,557 --> 00:26:41,851 Nein, ich... Nein, ich kann heute nicht. 556 00:26:41,851 --> 00:26:44,687 - Wieso nicht? - Ich führe meine Lady zum Geburtstag aus. 557 00:26:44,687 --> 00:26:47,315 - Die mit dem Kind? - Ja, die mit Kind. M-hm. 558 00:26:47,315 --> 00:26:51,986 - Pass auf, dass er dich nicht rausekelt. - Ha! Glaub mir. So was hat er nicht drauf. 559 00:26:51,986 --> 00:26:54,113 Ruf mich morgen an. Ich will das hören. 560 00:26:54,113 --> 00:26:55,698 - Alles klar. - Peace. 561 00:26:55,698 --> 00:26:59,077 - [lacht] Was für ein verdammter Arsch. - [Frau] Hi, Jungs! 562 00:26:59,077 --> 00:27:01,412 - [Dennis] Oh! - Hey, Mama. Du siehst toll aus! 563 00:27:01,412 --> 00:27:04,582 - Siehst echt sehr gut aus, meine Königin. - [Mutter kichert] 564 00:27:05,416 --> 00:27:07,627 - Mrs. Young, alles Gute zum... - Warte, warte. 565 00:27:09,212 --> 00:27:10,755 - Okay. - [Mrs. Young kichert] 566 00:27:10,755 --> 00:27:13,007 - Herzlichen Glückwunsch! - [Mrs. Young] Oh, danke, Connor. 567 00:27:13,007 --> 00:27:14,050 Irgendwelche Pläne? 568 00:27:14,050 --> 00:27:16,260 - Dennis geht erst mit mir essen. - Nobu. 569 00:27:16,260 --> 00:27:19,180 - Und heute Nacht schlafen wir im Hotel. - Four Seasons. 570 00:27:19,722 --> 00:27:21,641 - [Mutter kichert] - Der da versteht es. 571 00:27:21,641 --> 00:27:23,685 - [kichert] - [schnalzt] 572 00:27:23,685 --> 00:27:25,228 Wir müssen. Das Uber ist da. 573 00:27:25,228 --> 00:27:28,272 Essen ist im Ofen. Meldet euch, wenn nötig, und passt auf! 574 00:27:28,272 --> 00:27:31,484 Oh und ähm, immer schön pusten, bevor ihr irgendwo reinbeißt. 575 00:27:31,484 --> 00:27:33,778 Ihr sollt euch nicht die Zünglein verbrennen. 576 00:27:33,778 --> 00:27:35,613 Okay, okay! Gute Nacht, Jungs. 577 00:27:35,613 --> 00:27:37,699 - [Dennis] Gute Nacht, Jungs. - [Mrs. Young kichert] 578 00:27:37,699 --> 00:27:40,660 - [Klatscher] - [Mrs. Young lacht] Dennis, benimm dich! 579 00:27:41,577 --> 00:27:44,455 Siehst du? Sogar dein verrückter Dad hält uns für Pussys. 580 00:27:44,455 --> 00:27:46,958 - Er ist nicht mein Dad. - Ganz sicher dein Daddy. 581 00:27:46,958 --> 00:27:49,210 Jedenfalls fickt er deine Mutter in 'nem Motel. 582 00:27:49,210 --> 00:27:51,796 - Sie gehen ins Four Seasons. - Is' auch egal. 583 00:27:51,796 --> 00:27:54,590 Alle feiern 'ne Party und ficken, nur wir nicht. 584 00:27:54,590 --> 00:27:58,886 Dass sie dich jetzt alleinlassen, zeigt, wie wenig sie dich respektieren. 585 00:27:58,886 --> 00:28:01,222 - Das zeigt genau das Gegenteil. - Komm schon! 586 00:28:01,222 --> 00:28:04,267 Sollen wir durchs Leben gehen, von Partys ausgeladen werden, 587 00:28:04,267 --> 00:28:07,520 während so 'ne Scheiß-Typen wie Dennis unsere Mütter vögeln? 588 00:28:08,354 --> 00:28:11,357 Okay, gut. Und was willst du jetzt tun? 589 00:28:11,357 --> 00:28:12,650 [seufzt laut] 590 00:28:15,236 --> 00:28:17,113 [Musik: "Fancy Footwork" von Chromeo] 591 00:28:21,117 --> 00:28:23,161 Unmöglich. Dennis liebt das Auto. 592 00:28:24,036 --> 00:28:27,123 - Du meinst Dennis, den alten Motherfucker? - Uh... 593 00:28:27,707 --> 00:28:31,836 Vielleicht sollten wir doch lieber zurück zu den Zigaretten, die Idee war echt gut. 594 00:28:31,836 --> 00:28:35,256 Ja. Wir kaufen welche. Steig ein, ich fahre. 595 00:28:36,758 --> 00:28:37,633 [Connor seufzt] 596 00:28:39,177 --> 00:28:40,511 Das ist 'ne dumme Idee. 597 00:28:40,511 --> 00:28:42,680 Entspann dich. Ich hab 'n Führerschein, 598 00:28:42,680 --> 00:28:45,391 und ich mach ständig Besorgungen mit meiner Mutter. 599 00:28:45,391 --> 00:28:47,810 ["Fancy Footwork" spielt weiter] 600 00:28:58,905 --> 00:29:01,115 - [Mädchen kreischt] - [Katrina jubelt] 601 00:29:01,115 --> 00:29:05,119 Ja! [jubelt] Wer von euch Schlampen ist die Nächste? 602 00:29:05,119 --> 00:29:07,121 [lacht] Komm, check das aus. 603 00:29:07,121 --> 00:29:09,457 - Katrina ist besoffen. - Nein, danke. 604 00:29:09,457 --> 00:29:11,584 Wie du willst. Das ist echt cool. 605 00:29:11,584 --> 00:29:15,213 Das ist nicht cool. Das... ist das Gegenteil von cool. [seufzt] 606 00:29:15,213 --> 00:29:16,172 Sieh mal. 607 00:29:17,673 --> 00:29:20,676 Ich weiß, es ist nicht einfach, in Kayvons Schatten zu leben, 608 00:29:20,676 --> 00:29:23,596 aber ich glaub echt, wenn du einfach du selbst wärst, 609 00:29:23,596 --> 00:29:26,432 würden die Leute sehen, was für ein cooler Typ du bist. 610 00:29:27,350 --> 00:29:28,601 Ich selbst sein? 611 00:29:28,601 --> 00:29:29,519 Ja. 612 00:29:29,519 --> 00:29:32,104 Wenn sie mein wahres Ich kennenlernen würden? 613 00:29:32,104 --> 00:29:33,022 Genau. 614 00:29:34,148 --> 00:29:36,818 Nee, das klappt doch nicht. Mein Plan ist viel besser. 615 00:29:36,818 --> 00:29:40,029 Dein Plan ist schräg und illegal. Scheiße, geh auf Kamera drei! 616 00:29:40,029 --> 00:29:41,739 Hey, jetzt gefällt's dir doch. 617 00:29:41,739 --> 00:29:45,827 Bailey ist da. [seufzt] Ist sie nicht das Allerschönste, das du je gesehen hast? 618 00:29:45,827 --> 00:29:47,328 Ah, sie ist okay. 619 00:29:47,328 --> 00:29:50,331 Aber deine Schwester sieht wirklich richtig verboten aus. 620 00:29:50,331 --> 00:29:54,126 [Benj seufzt schwer] Der Moment der Wahrheit. Kommst du mit? 621 00:29:54,126 --> 00:29:58,214 Ich warte noch eine Minute, bis der Topf da am Brodeln ist. 622 00:29:58,214 --> 00:29:59,549 Viel Glück damit. 623 00:30:01,342 --> 00:30:03,845 [Musik: "Takin Off" von Crypto Bunny] 624 00:30:05,972 --> 00:30:08,850 [Alyssa] Was will Nicole von der großköpfigen Freak-Tante? 625 00:30:08,850 --> 00:30:10,893 Okay, du machst mir 'n bisschen Angst. 626 00:30:10,893 --> 00:30:14,105 Was? Ihr Kopf ist doch riesig, okay? 627 00:30:14,647 --> 00:30:18,317 Ist 'ne Tatsache. Nicht, dass es wichtig wär. Ich bin für Body Positivity. 628 00:30:18,317 --> 00:30:22,446 Schönheit ist eh ein männliches Konstrukt. Vielleicht ist sie ja krank. 629 00:30:22,446 --> 00:30:24,031 Was, wenn was nicht stimmt? 630 00:30:24,031 --> 00:30:27,743 Sie ist nicht einfach nur hässlich. Was zum Teufel hat sie da an? 631 00:30:27,743 --> 00:30:31,998 - Vielleicht sollte ihr das jemand sagen... - [romantische Musik] 632 00:30:32,832 --> 00:30:34,750 - [keucht] - [Ruby lacht] 633 00:30:35,251 --> 00:30:36,210 Gib her. 634 00:30:38,713 --> 00:30:43,134 - Alles okay? - Ja, nur... Ruby mit seinen... Witzen. 635 00:30:43,134 --> 00:30:46,345 Du weißt schon, Fahrgemeinschaft. Du siehst echt toll aus. 636 00:30:46,345 --> 00:30:50,433 Danke. Wie ist deine erste Party? So wie du's dir erträumt hast? 637 00:30:50,433 --> 00:30:53,686 Alles gut so weit. Ich kenn nur nicht so viele. Etwas komisch. 638 00:30:53,686 --> 00:30:56,772 Wird noch viel komischer, wenn du keinen mehr zum Reden hast. 639 00:30:56,772 --> 00:30:58,190 Viel Glück. 640 00:30:58,190 --> 00:31:00,651 ["Takin Off" spielt weiter] 641 00:31:04,614 --> 00:31:05,531 Scheiße. 642 00:31:08,117 --> 00:31:10,536 Scheiße, Mann, geh doch einfach nach Hause. 643 00:31:11,329 --> 00:31:14,373 Geh nach Hause, hüpf in deine Jogginghose, 644 00:31:14,373 --> 00:31:16,834 bestell was zum Futtern, schlaf dich schön aus. 645 00:31:17,501 --> 00:31:20,379 Ruf deine Mutter an. Du hast seit Wochen nicht angerufen. 646 00:31:20,379 --> 00:31:23,633 Verpiss dich einfach von hier. Aber eigentlich... [schreit auf] 647 00:31:24,216 --> 00:31:26,177 - Mr. Studebaker! - Fuck! Hey! 648 00:31:26,177 --> 00:31:28,471 - Aaron, wie geht's? - Ich dachte, Sie sind's. 649 00:31:28,471 --> 00:31:32,058 Yo, weißt du, ich war in der Gegend, und ich, äh... wollte eigentlich... 650 00:31:32,058 --> 00:31:33,559 - Cool. Gehen Sie rein? - Nein. 651 00:31:33,559 --> 00:31:34,769 Kommen Sie, los! 652 00:31:34,769 --> 00:31:36,812 - Deswegen bin ich hier, oder? - [lacht] 653 00:31:36,812 --> 00:31:38,648 - Jetzt geht's los! - Ja, kommen Sie! 654 00:31:38,648 --> 00:31:40,900 - Mistkerl, Stück Scheiße... - Checkt das aus! 655 00:31:40,900 --> 00:31:44,236 - Studes ist am Start! Bier? - [Studebaker] Muss mich zurückhalten. 656 00:31:44,236 --> 00:31:47,323 [Musik: "Higher, Here for the Party"] 657 00:32:07,301 --> 00:32:09,553 [Mädchen] Oh, er hat keine Freunde. 658 00:32:09,553 --> 00:32:12,181 [Junge] Check das aus, den kauf ich mir. [lacht] 659 00:32:12,807 --> 00:32:13,724 [Mädchen] Na los. 660 00:32:13,724 --> 00:32:16,102 [Musik spielt weiter] 661 00:32:29,031 --> 00:32:31,450 Hey, wolltest du, dass ich rüberkomme? 662 00:32:31,450 --> 00:32:32,410 Ja, ähm... 663 00:32:34,078 --> 00:32:35,246 Was ist los? 664 00:32:35,246 --> 00:32:38,457 Was genau meinst du denn, so... persönlich oder was? 665 00:32:38,457 --> 00:32:41,085 - Bist du nicht Alyssas Bruder? - Ja, ich bin Benj. 666 00:32:41,085 --> 00:32:43,963 Ich und deine Schwester haben zusammen geturnt. Jessica. 667 00:32:43,963 --> 00:32:46,674 Ohne Scheiß, du bist Alyssas Bro? 668 00:32:46,674 --> 00:32:47,633 - Ja. - Alter. 669 00:32:47,633 --> 00:32:50,970 - Was is 'n mit ihrem Gesicht passiert? - Sei kein Arschloch, Jones! 670 00:32:50,970 --> 00:32:53,180 [Jones] Was? Ich find's gut. Sieht viel besser aus. 671 00:32:53,180 --> 00:32:56,267 Ja, ich weiß nicht, Mann. Ich kann dazu nicht so viel sagen. 672 00:32:57,268 --> 00:32:58,394 [lacht] 673 00:32:59,020 --> 00:33:00,813 Der Kerl ist okay. Er ist loyal. 674 00:33:00,813 --> 00:33:02,106 Komm her. 675 00:33:02,857 --> 00:33:05,609 Wir werden heute Abend so richtig hart die Sau rauslassen. 676 00:33:05,609 --> 00:33:06,861 Ich denke schon. 677 00:33:06,861 --> 00:33:09,613 Komm mir nicht mit diesem lahmen Wischi-Waschi-Scheiß. 678 00:33:09,613 --> 00:33:12,700 Versprich's mir. Jetzt gleich. Ziehst du mit? 679 00:33:17,496 --> 00:33:20,666 - Okay, ja, bin dabei. - Motherfucker, ab geht's! 680 00:33:20,666 --> 00:33:23,711 Okay. Dann bis nachher. Ich sag dir, wenn's so weit ist. 681 00:33:25,671 --> 00:33:27,798 [Popmusik spielt] 682 00:33:29,383 --> 00:33:31,260 [Eddie stöhnt] 683 00:33:31,260 --> 00:33:33,763 Man hat uns einfach keine Zigaretten verkauft! 684 00:33:33,763 --> 00:33:36,932 Is' doch egal, Mann. Wie ist das Marshmallow-Eis? 685 00:33:38,601 --> 00:33:39,518 Bombe, Alter. 686 00:33:39,518 --> 00:33:43,397 Oh, ja? Sag das nicht mir. Sag's den Followern. 687 00:33:44,273 --> 00:33:46,567 [lacht] Komm. Zeig, was du draufhast. 688 00:33:48,527 --> 00:33:50,905 Das kannst du doch noch viel besser, oder? 689 00:33:50,905 --> 00:33:53,365 - Ah! - [lacht] Ja! 690 00:33:53,365 --> 00:33:55,076 - [lacht] So ist's gut! - Njam! 691 00:33:55,076 --> 00:33:58,412 Hey Leute, wir sind unterwegs und fahren elektrisch, Baby. 692 00:33:58,412 --> 00:34:00,664 [jubelt] Wir retten den Planeten, öko-grün! 693 00:34:00,664 --> 00:34:04,376 - Öko-grün! Wir sehen jetzt nur noch grün. - [jubelt] 694 00:34:04,376 --> 00:34:05,920 Mann, sag einfach Bescheid, 695 00:34:05,920 --> 00:34:09,840 wenn du noch mal dieses klebrige, schokoladige... Oh, Scheiße! 696 00:34:09,840 --> 00:34:13,177 [Polizeifunk] Hilflose Person an der Main, Ecke Brown Street. 697 00:34:17,515 --> 00:34:18,599 [Sirenen heulen] 698 00:34:20,476 --> 00:34:21,727 [seufzen erleichtert] 699 00:34:22,269 --> 00:34:23,187 [jubelt auf] 700 00:34:23,187 --> 00:34:24,939 Okay, fahren wir nach Hause. 701 00:34:24,939 --> 00:34:28,025 Oh, sicher nicht, Mann! Es geht doch grad erst los. 702 00:34:28,526 --> 00:34:31,946 Weißt du, was geil wäre? Wir sollten jetzt zu Kooshs Party fahren. 703 00:34:31,946 --> 00:34:34,824 - Oh, aber auf gar keinen Fall! - Los, komm schon, Mann. 704 00:34:34,824 --> 00:34:37,076 Wenn wir mal zu unserer ersten Party fahren, 705 00:34:37,076 --> 00:34:38,619 wissen wir, was uns erwartet. 706 00:34:38,619 --> 00:34:41,705 - Vergiss es. - Sieh es als Erkundungsmission. 707 00:34:42,540 --> 00:34:43,624 Wie bei Halo. 708 00:34:46,919 --> 00:34:49,630 Ich... ich steh auf Erkundungsmissionen. 709 00:34:50,506 --> 00:34:51,715 Ja, das weiß ich doch. 710 00:34:52,341 --> 00:34:53,926 Okay, gut! 711 00:34:53,926 --> 00:34:56,637 Nur kurz vorbeifahren, und wir passen total auf. 712 00:34:56,637 --> 00:34:59,014 Chill mal, ich krieg das hin. [lacht] 713 00:34:59,682 --> 00:35:01,350 [Scheibenwischer quietschen] 714 00:35:02,434 --> 00:35:03,894 Wird schon schiefgehen, Mann. 715 00:35:03,894 --> 00:35:06,063 [Popmusik] 716 00:35:08,566 --> 00:35:10,568 [Musik: "New Ting" von Stella Mwangi] 717 00:35:19,160 --> 00:35:20,202 Erwischt. 718 00:35:21,162 --> 00:35:22,663 [lacht] 719 00:35:22,663 --> 00:35:26,667 Ich nehm dich auf 'n Arm, Playboy. Hey, du bist doch in meiner Klasse. 720 00:35:26,667 --> 00:35:27,960 Ja, ich bin Benj. 721 00:35:27,960 --> 00:35:30,838 - Benj, mit einem J. Ja, richtig. - Benj. 722 00:35:30,838 --> 00:35:33,048 - Ja. - Kannst du mir auch so einen besorgen? 723 00:35:33,841 --> 00:35:36,927 Danke, Sir. Hey, wie war deine erste Woche in der Highschool? 724 00:35:36,927 --> 00:35:38,345 - Die war, die war gut. - Ja? 725 00:35:38,345 --> 00:35:41,557 - Ich mag den Unterricht bisher. - Schön, schön. Freut mich. 726 00:35:41,557 --> 00:35:44,727 Die Highschool ist das Beste, Mann. Genieß sie. 727 00:35:45,269 --> 00:35:47,021 [Musik spielt weiterhin] 728 00:35:47,646 --> 00:35:49,106 Oh, Fuck, ist das gut. 729 00:35:50,566 --> 00:35:51,734 [seufzt] 730 00:35:53,152 --> 00:35:55,571 - Benj, ist es komisch, dass ich hier bin? - Oh. 731 00:35:55,571 --> 00:35:58,199 Yo, Mr. Studebaker. Trinken Sie 'n Shot? 732 00:35:58,199 --> 00:36:01,368 Nein, aber danke der Nachfrage. Ich... ich muss gleich los. 733 00:36:01,368 --> 00:36:02,828 Kommen Sie. Ein Shot! 734 00:36:02,828 --> 00:36:05,164 Ich bring das hinter mich. Kommst du mit? 735 00:36:05,164 --> 00:36:06,874 - Gehen Sie ruhig allein. - Sicher? 736 00:36:06,874 --> 00:36:08,292 Ich such grad jemanden. 737 00:36:09,585 --> 00:36:12,838 Ja, das tust du. Hey, hol sie dir. 738 00:36:14,048 --> 00:36:16,967 [lacht] Wo sind sie hin? 739 00:36:18,761 --> 00:36:19,762 Seht, wer da ist! 740 00:36:19,762 --> 00:36:21,138 Schon gut, schon gut. 741 00:36:21,138 --> 00:36:22,681 Hey, Leute. Hört zu! 742 00:36:22,681 --> 00:36:27,102 Ich will Grenzen nicht zu sehr verwischen, also schlage ich euch einen Deal vor. 743 00:36:27,102 --> 00:36:28,979 - Ich trinke einen Shot. - [Jubel] 744 00:36:28,979 --> 00:36:31,649 Aber, aber, aber... 745 00:36:31,649 --> 00:36:34,276 Ihr müsst mir erlauben, euch was beizubringen. 746 00:36:34,276 --> 00:36:35,778 Hey, gebt mir 'ne Chance. 747 00:36:35,778 --> 00:36:38,155 Ich bin Lehrer. Ich bring euch was bei. 748 00:36:38,155 --> 00:36:42,576 Gut. Hannah, reich mir den... 151er. 749 00:36:42,576 --> 00:36:47,081 Und was ist das da? Ist das Amaretto? Ja, der geht. Okay. 750 00:36:47,581 --> 00:36:50,876 - [Musik: "Pizza Shop"] - Wer will jetzt etwas lernen? 751 00:36:51,502 --> 00:36:53,087 ["Pizza Shop" spielt weiter] 752 00:37:03,806 --> 00:37:06,350 Heilige Scheiße! 753 00:37:06,350 --> 00:37:09,853 - Oh, gut, dass wir da nicht drin sind. - [Junge] Ich glaub's nicht! 754 00:37:09,853 --> 00:37:11,063 Fötus kann fahren? 755 00:37:11,063 --> 00:37:13,315 Oh, finster. 756 00:37:13,315 --> 00:37:14,608 Hey! Da ist Katrina. 757 00:37:14,608 --> 00:37:18,445 [Katrina] Wo ist meine Tasche? Welcher Scheiß-Typ hat sie geklaut? 758 00:37:18,445 --> 00:37:21,115 [Mädchen] Sie hängt über deiner Schulter. 759 00:37:21,115 --> 00:37:22,950 - [Katrina stöhnt auf] - Krass. 760 00:37:22,950 --> 00:37:24,285 Wo ist das Uber? 761 00:37:24,285 --> 00:37:27,162 Es ist ein Tesla. Sie ist so ein Snob. 762 00:37:27,162 --> 00:37:28,289 Da ist es. 763 00:37:31,000 --> 00:37:32,626 Hey, hey, nicht zurück winken! 764 00:37:32,626 --> 00:37:34,378 [Eddie] Ich bin nur höflich. 765 00:37:34,378 --> 00:37:38,007 - Scheiße, sie kommen her. Was tun wir? - Wir bleiben cool, rasten aus. 766 00:37:38,007 --> 00:37:41,176 - Das sind ganz verschiedene Sachen! - Dann eins von beiden! 767 00:37:41,176 --> 00:37:42,720 - [dumpfer Schlag] - [Ächzen] 768 00:37:44,722 --> 00:37:46,181 [lautes Erbrechen] 769 00:37:46,181 --> 00:37:47,933 [stöhnen angewidert] 770 00:37:48,559 --> 00:37:50,853 [Connor] Verdammt, sie steigt ein! Scheiße! 771 00:37:51,603 --> 00:37:55,190 - Oh, Scheiße! - Macht's gut! Hab euch lieb! Ich lieb sie! 772 00:37:55,190 --> 00:37:56,358 [Dose wird geöffnet] 773 00:37:56,358 --> 00:37:57,443 [schlürft] 774 00:37:58,027 --> 00:37:59,945 Hey, habt ihr 'n iPhone-Ladegerät? 775 00:37:59,945 --> 00:38:01,447 Wir sind nicht dein Uber. 776 00:38:02,031 --> 00:38:04,325 [lallt] Doch, für Katrina. 777 00:38:04,325 --> 00:38:06,327 Vielleicht sollten wir sie nach Hause bringen. 778 00:38:06,327 --> 00:38:09,455 Wir wissen doch gar nicht, wo sie wohnt. Wo wohnst du? 779 00:38:09,455 --> 00:38:11,707 - Taco Bell. - Du wohnst nicht bei Taco Bell. 780 00:38:11,707 --> 00:38:12,666 Doch, tue ich. 781 00:38:12,666 --> 00:38:16,253 Ich wohn da schon ganz lange, und du kennst mich nicht. 782 00:38:16,253 --> 00:38:18,380 - Also, woher willst du das wissen? - Was? 783 00:38:18,380 --> 00:38:21,884 Bring mich jetzt nach Hause, oder du kriegst von mir nur einen Stern. 784 00:38:21,884 --> 00:38:23,469 Mach, ich bin nicht dein Uber. 785 00:38:23,469 --> 00:38:26,221 Oh, "ich bin nicht dein Uber". Da geht dein Stern. 786 00:38:26,221 --> 00:38:27,931 Oh, äh, okay. Hey, Katrina... 787 00:38:27,931 --> 00:38:30,392 Laber nicht so viel. Es ist Zeit für Musik. 788 00:38:30,392 --> 00:38:34,313 - [Musik: "Bling Bling"] - Fuck, ja, Bitch! Yo, film die Scheiße. 789 00:38:34,313 --> 00:38:36,648 Gleich geht's hier richtig ab. 790 00:38:37,316 --> 00:38:39,568 ♪ Bling, bling, bitch Do my own thing, bitch ♪ 791 00:38:39,568 --> 00:38:42,821 ♪ Fuck a wedding ring That ding-a-ling was just a fling, bitch ♪ 792 00:38:42,821 --> 00:38:45,240 ♪ Wake up, bitches Let me show you how to live ♪ 793 00:38:45,240 --> 00:38:47,951 ♪ Hair done, nails done Keep everything did ♪ 794 00:38:47,951 --> 00:38:50,162 - [Musik spielt weiter] - [Katrina brüllt] Fahr los! 795 00:38:50,162 --> 00:38:52,247 [Musik läuft im Hintergrund] 796 00:38:55,376 --> 00:38:57,878 [Koosh] Du siehst 'n bisschen verloren aus, Kumpel. 797 00:38:57,878 --> 00:38:59,004 Rechts von dir. 798 00:38:59,505 --> 00:39:01,173 Sieh nach oben. 799 00:39:01,173 --> 00:39:02,299 Bingo. 800 00:39:02,299 --> 00:39:03,467 Koosh? 801 00:39:03,467 --> 00:39:06,387 Verdammt gut erkannt. Was spionierst du hier oben rum? 802 00:39:06,387 --> 00:39:08,680 - Sagt der Typ hinter dieser Kamera. - Touché. 803 00:39:08,680 --> 00:39:10,808 Ich dachte, du suchst Bailey, aber egal. 804 00:39:11,433 --> 00:39:13,602 - Weißt du, wo sie ist? - Ich weiß alles. 805 00:39:13,602 --> 00:39:16,730 - Ich bin quasi Gott, schon vergessen? - Klar, wo ist sie? 806 00:39:16,730 --> 00:39:19,691 Kann ich dir nicht sagen. Das ist gegen deinen Moralkodex. 807 00:39:19,691 --> 00:39:21,110 Hey, sei kein Arsch. 808 00:39:21,110 --> 00:39:23,987 Gut. Siehst du die Tür links? Öffne sie. 809 00:39:24,738 --> 00:39:26,198 - [Stöhnen] - Verpiss dich! 810 00:39:26,198 --> 00:39:27,741 Ja, klar, tut mir leid! 811 00:39:28,325 --> 00:39:29,910 [Koosh lacht] 812 00:39:29,910 --> 00:39:32,454 Du bist 'n Arschloch. Weißt du denn, wo sie ist? 813 00:39:32,454 --> 00:39:35,541 Sie ist gerade raus. Wenn du dich beeilst, erwischst du sie. 814 00:39:35,541 --> 00:39:37,501 [Musik: "I Need You"] 815 00:39:42,089 --> 00:39:44,967 Also hört zu, je höher der Alkoholgehalt, 816 00:39:44,967 --> 00:39:47,386 desto geringer die Dichte. Versteht ihr das? 817 00:39:47,386 --> 00:39:50,305 Der 151er schwimmt also quasi obenauf. 818 00:39:50,848 --> 00:39:53,559 Wisst ihr, was noch ziemlich cool am 151er ist? 819 00:39:54,768 --> 00:39:56,812 Er ist brennbar wie Sau. 820 00:39:56,812 --> 00:39:57,855 [Schüler lachen] 821 00:39:58,480 --> 00:40:01,608 Heißer Kaffee! Auspusten, wegschlucken! [pustet] 822 00:40:02,443 --> 00:40:04,653 [Schüler jubeln] 823 00:40:05,946 --> 00:40:07,531 - Bah! - [Schüler jubeln] 824 00:40:07,531 --> 00:40:08,532 Whoo! 825 00:40:09,283 --> 00:40:11,869 Okay, Leute. Ich muss jetzt wirklich langsam los. 826 00:40:11,869 --> 00:40:14,538 Nein, nein, nein, der alte Herr muss jetzt ins Bett. 827 00:40:14,538 --> 00:40:17,249 Habt 'ne schöne Zeit, passt auf! Studes ist raus! 828 00:40:17,249 --> 00:40:19,126 - [Schüler jubeln] - Whoo! 829 00:40:20,669 --> 00:40:21,670 [Studebaker jubelt] 830 00:40:25,507 --> 00:40:26,633 [Benj] Bailey, warte! 831 00:40:26,633 --> 00:40:28,385 - Was? - Gehst du? 832 00:40:28,385 --> 00:40:31,597 [seufzt] Hey, also wirklich, hast du mich erschreckt. 833 00:40:31,597 --> 00:40:35,017 Sorry, das war etwas übertrieben. Aber du kannst nicht gehen. 834 00:40:35,017 --> 00:40:36,393 Ich kann nicht? 835 00:40:36,393 --> 00:40:38,729 Klar kannst du. Du kannst tun, was du willst. 836 00:40:38,729 --> 00:40:40,731 - Aber du solltest nicht. - Und wieso? 837 00:40:40,731 --> 00:40:43,901 Du hast versprochen, mit mir Bier zu trinken. Vergessen? 838 00:40:43,901 --> 00:40:46,612 [schnaubt] Stimmt, du willst mich darauf festnageln. 839 00:40:46,612 --> 00:40:51,742 Tja. Ich dachte, du stehst zu deinem Wort. Weil du ein ehrlicher Mensch bist. 840 00:40:51,742 --> 00:40:54,912 [seufzt] Ich lege wirklich sehr viel Wert auf Ehrlichkeit. 841 00:40:54,912 --> 00:40:57,289 Ich weiß. Deshalb bin ich dir nachgelaufen. 842 00:40:59,208 --> 00:41:01,585 Na gut, klar. Eins kann nicht schaden. 843 00:41:07,174 --> 00:41:09,301 Starte Operation "Glückliche Fügung". 844 00:41:09,927 --> 00:41:12,429 Welche von euch charmanten Ladys gewinnt die Rose? 845 00:41:13,639 --> 00:41:17,935 Uh, Michelle Pulaski ist ganz schön heiß. Aber ich glaube, Kayvon hatte was mit ihr. 846 00:41:17,935 --> 00:41:19,853 - Der würde durchdrehen. - [Mausklick] 847 00:41:19,853 --> 00:41:21,980 Was für 'n Hintern! 848 00:41:21,980 --> 00:41:25,067 Aber ganz ehrlich, kein Plan, was ich damit anfangen würde. 849 00:41:25,067 --> 00:41:27,569 Moment. Was haben wir denn da? 850 00:41:27,569 --> 00:41:30,364 Hallo, Zukunfts-Seelenverwandte. 851 00:41:31,240 --> 00:41:33,116 Oh, Mann, wer ist denn der Drecksack? 852 00:41:33,116 --> 00:41:37,287 Oh, nein, Baby. Er ist nicht der Richtige für dich. Ich regel das schnell. 853 00:41:38,372 --> 00:41:39,331 [Mädchen ächzt] 854 00:41:39,831 --> 00:41:42,960 Ha-ha! Zeit für die glückliche Fügung! 855 00:41:43,585 --> 00:41:45,921 [Musik: "Real Love (F. Holland Greco)"] 856 00:41:45,921 --> 00:41:47,798 - Nicole, hi! - [Nicole] Oh. 857 00:41:47,798 --> 00:41:50,133 Ist einer davon für mich? 858 00:41:50,133 --> 00:41:53,845 - Um ehrlich zu sein, war der für... - Wollen wir woanders 'n bisschen reden? 859 00:41:53,845 --> 00:41:57,057 Wir haben uns so lange nicht mehr gesehen, ich vermisse das. 860 00:41:57,057 --> 00:41:59,810 Ehrlich gesagt... kann ich nicht. 861 00:41:59,810 --> 00:42:01,812 Ich hab jemandem 'n Drink versprochen. 862 00:42:01,812 --> 00:42:02,980 Oh, wem? Joni? 863 00:42:02,980 --> 00:42:04,606 Tja, ja. 864 00:42:04,606 --> 00:42:05,566 Okay. 865 00:42:05,566 --> 00:42:10,696 Hey. Alles klar. Diesen Sommer sah ich einfach echt scheiße aus. 866 00:42:10,696 --> 00:42:11,989 Das ist gar nicht wahr. 867 00:42:11,989 --> 00:42:14,741 Doch, ist es. Aber egal, ich hab's geändert. 868 00:42:14,741 --> 00:42:17,244 Und jetzt bin ich objektiv heißer als sie, also... 869 00:42:17,244 --> 00:42:21,540 - Darum geht es doch gar nicht. - Okay, also worum geht es denn dann? 870 00:42:21,540 --> 00:42:24,376 - Können wir das später besprechen? - Jetzt sag's mir endlich. 871 00:42:24,376 --> 00:42:26,878 Bitte. Ehrlich gesagt, du bist gemein. 872 00:42:26,878 --> 00:42:29,381 Du gibst anderen ein schlechtes Selbstwertgefühl, 873 00:42:29,381 --> 00:42:33,176 und ja, du siehst gut aus, aber... Du hast keinen schönen Charakter. 874 00:42:35,137 --> 00:42:36,263 Ciao, Alyssa. 875 00:42:36,263 --> 00:42:38,140 ["Real Love" spielt weiter] 876 00:42:42,144 --> 00:42:45,606 Entschuldigung, ich wohne hier. Kann ich kurz mal was checken? 877 00:42:45,606 --> 00:42:47,524 - Muss das sein? - Nicht dein Ernst. 878 00:42:47,524 --> 00:42:49,192 - Echt jetzt? - Echt jetzt? 879 00:42:51,278 --> 00:42:53,572 Tut mir leid, Leute. Die Toilette ist kaputt. 880 00:42:53,572 --> 00:42:56,241 Geht ins Gästehaus oder pisst ins Gebüsch. 881 00:42:56,241 --> 00:42:57,826 [alle murren] 882 00:43:00,829 --> 00:43:01,788 Alles in Ordnung? 883 00:43:01,788 --> 00:43:02,748 Wie bitte? 884 00:43:02,748 --> 00:43:06,835 Du siehst unglücklich aus. Ich wohne hier. Das ist meine Party. 885 00:43:06,835 --> 00:43:08,503 Ich dachte, es wäre Kayvons. 886 00:43:08,503 --> 00:43:10,714 - Von uns beiden. - Okay. Nein, alles gut. 887 00:43:10,714 --> 00:43:12,716 Ich, ich muss nur auf die Toilette. 888 00:43:12,716 --> 00:43:15,886 Es gibt da noch eine Alternative für VIPs. 889 00:43:15,886 --> 00:43:18,305 Oh mein Gott, das geht auch ganz, ganz schnell. 890 00:43:18,847 --> 00:43:19,806 Dann hier entlang. 891 00:43:20,307 --> 00:43:21,516 [lautes Schmatzen] 892 00:43:23,018 --> 00:43:24,519 [stöhnt, schluckt] 893 00:43:25,062 --> 00:43:25,896 [schmatzt] 894 00:43:26,980 --> 00:43:29,358 Die schlingt das ja wie 'n Tier runter. 895 00:43:29,358 --> 00:43:31,902 [Eddie] Wenigstens rappt sie nicht mehr. 896 00:43:31,902 --> 00:43:33,695 Hey, hey, Vorsicht mit dem Leder! 897 00:43:33,695 --> 00:43:36,239 Oh! Das muss ich noch essen. 898 00:43:39,117 --> 00:43:41,078 Oh, das ist echt so eklig! 899 00:43:41,078 --> 00:43:43,497 [Eddie] Das ist keine Serviette. 900 00:43:44,081 --> 00:43:45,707 [Connor] Wie ist die nur drauf? 901 00:43:46,583 --> 00:43:48,168 [schlürft] 902 00:43:48,168 --> 00:43:50,754 Ich halt das nicht mehr aus. Sag uns, wo du wohnst. 903 00:43:50,754 --> 00:43:52,089 [schlürft] 904 00:43:52,631 --> 00:43:53,965 [stöhnt, rülpst] 905 00:43:55,467 --> 00:43:56,426 Gute Nacht. 906 00:43:57,052 --> 00:43:59,721 - Nein, hey, tu das nicht! - Nein! Katrina! Wach auf! 907 00:43:59,721 --> 00:44:02,599 - Katrina! Wach auf, hey! - Hey! Das darfst du nicht! 908 00:44:02,599 --> 00:44:03,892 [Connor stöhnt laut auf] 909 00:44:05,018 --> 00:44:08,063 - Und jetzt? - Check die Handtasche, such 'ne Adresse. 910 00:44:10,649 --> 00:44:13,068 162 Wilmot Avenue. Bäm! Ab geht's. 911 00:44:13,068 --> 00:44:15,612 [Musik: "Return of Django" von The Upsetters] 912 00:44:19,908 --> 00:44:23,662 [Studebaker] Der Name "Schwerkraft-Bong" ist ein bisschen irreführend, oder? 913 00:44:23,662 --> 00:44:26,456 In Wirklichkeit geht es hier um Druck, okay? 914 00:44:26,456 --> 00:44:28,166 Wenn ich den Behälter anhebe, 915 00:44:28,166 --> 00:44:31,545 erzeuge ich im Grunde eigentlich einen Unterdruck, richtig? 916 00:44:31,545 --> 00:44:34,381 Und diese wachsende Oberfläche wird mit Rauch gefüllt. 917 00:44:34,381 --> 00:44:36,383 Seht ihr, wie milchig das ist? 918 00:44:36,383 --> 00:44:38,760 Oh, seht nur, wer jetzt mal zuhört! 919 00:44:38,760 --> 00:44:42,180 Okay. Wenn ich das jetzt also ganz fest nach unten drücke, 920 00:44:42,180 --> 00:44:44,349 erhöhe ich dabei vor allem den Innendruck 921 00:44:44,349 --> 00:44:47,978 und presse dann den ganzen Rauch aus der Kammer in meine Lungen. 922 00:44:47,978 --> 00:44:49,187 Seid ihr bereit dafür? 923 00:44:49,187 --> 00:44:51,189 Nun gebt mir ein "Studes! Studes!" 924 00:44:51,189 --> 00:44:53,483 Studes! Studes! Studes! 925 00:44:53,483 --> 00:44:55,235 Es geht los! 926 00:44:55,777 --> 00:44:58,238 [Schüler jubeln, kreischen] 927 00:44:59,364 --> 00:45:01,032 [Studebaker stöhnt leicht] 928 00:45:01,032 --> 00:45:02,117 [Schüler jubeln] 929 00:45:02,117 --> 00:45:03,618 Super. 930 00:45:04,369 --> 00:45:06,246 Okay, okay, wer versucht es? 931 00:45:06,246 --> 00:45:09,833 - [Junge] Hey, hier. Ich mach's! - Also, Leute. Dann bis Montag! 932 00:45:09,833 --> 00:45:12,961 - [Schüler jubeln] - [jubelt] High five! 933 00:45:16,965 --> 00:45:18,425 Danke, vielen Dank. 934 00:45:18,425 --> 00:45:22,554 - Sorry, dass wir runterkommen mussten. - Oh, schon okay. Ein... ganz schöner Keller. 935 00:45:22,554 --> 00:45:24,264 Das ist mehr als ein Keller. 936 00:45:24,264 --> 00:45:28,059 Wir haben ein Heimkino, Spielautomaten, sogar ein Spa. 937 00:45:28,059 --> 00:45:29,770 - Oh. - Willst du's sehen? 938 00:45:29,770 --> 00:45:32,063 Äh... sicher. 939 00:45:33,106 --> 00:45:34,608 [Wasser plätschert leise] 940 00:45:34,608 --> 00:45:37,027 [sphärische Musik spielt] 941 00:45:37,736 --> 00:45:40,447 - [Tür fällt zu] - Wow, du hast nicht gelogen. 942 00:45:40,447 --> 00:45:42,866 Du hast 'n Spa in deinem Haus. 943 00:45:42,866 --> 00:45:47,287 Meine Familie macht sich echt Gedanken, genau wie ich, das hast du sicher bemerkt. 944 00:45:47,287 --> 00:45:51,750 - Du bist gechillt. - Danke, bin ich. Sollen wir wieder hoch? 945 00:45:51,750 --> 00:45:53,126 - Ja. - Ja. 946 00:45:54,544 --> 00:45:55,378 [Griff klappert] 947 00:45:55,378 --> 00:45:57,547 Das ist komisch. Sie geht nicht auf. 948 00:45:57,547 --> 00:45:59,299 Du verarschst mich, oder? 949 00:45:59,299 --> 00:46:01,885 Keine Angst, ich ruf Hilfe. 950 00:46:03,762 --> 00:46:06,223 Ah, Scheiße. Kein Empfang. Du? 951 00:46:07,557 --> 00:46:09,309 - Geht nicht. - Ah, Scheiße! 952 00:46:09,309 --> 00:46:10,769 - [tritt gegen die Tür] - Äh. 953 00:46:10,769 --> 00:46:13,104 - Okay, gibt's 'n anderen Ausgang? - Nein. 954 00:46:13,814 --> 00:46:17,859 [NAVI-Stimme] Biegen Sie nach einer Meile links ab in den Havenhurst Boulevard. 955 00:46:18,360 --> 00:46:19,861 [Connor schnüffelt] 956 00:46:20,737 --> 00:46:22,239 - Alter! - Was? 957 00:46:22,239 --> 00:46:24,658 Mach doch wenigstens das Fenster auf, okay? 958 00:46:24,658 --> 00:46:27,077 Was laberst du da? Ich stinke nicht. 959 00:46:28,912 --> 00:46:30,622 [riecht, prustet] 960 00:46:30,622 --> 00:46:33,583 Oh, Bro. Fuck, mach das Fenster auf! 961 00:46:33,583 --> 00:46:35,210 [hustet] 962 00:46:35,210 --> 00:46:37,170 - [Eddie] Bro! - [Connor prustet] 963 00:46:37,170 --> 00:46:39,172 [stöhnt auf] 964 00:46:39,172 --> 00:46:40,173 Was ist das? 965 00:46:40,173 --> 00:46:43,385 Weiß nicht. So 'n komischen Geruch hab ich noch nie gerochen! 966 00:46:43,385 --> 00:46:46,763 - Mach, dass es aufhört! - Hey, hey, hey! Lady! 967 00:46:46,763 --> 00:46:49,850 Du solltest dir einen Korken reinstecken! 968 00:46:50,809 --> 00:46:53,770 Oh, Scheiße! Sie hat geschissen! 969 00:46:53,770 --> 00:46:54,896 - Was? - [Eddie] Scheiße! 970 00:46:54,896 --> 00:46:56,982 Übelst geschissen! Alles voller Scheiße! 971 00:46:56,982 --> 00:46:58,316 Was meinst du damit? 972 00:46:58,316 --> 00:47:02,237 Ich meine, die Scheiße fließt ihr quasi direkt aus dem Arsch, genau jetzt. 973 00:47:02,237 --> 00:47:04,781 - Nein! - Oh, ich hab's an meiner Hand! 974 00:47:04,781 --> 00:47:06,533 Ich hab Scheiße an der Hand! 975 00:47:06,533 --> 00:47:09,828 - [schreit] - Was soll das, wieso fasst du mich an? 976 00:47:09,828 --> 00:47:12,706 - [beide husten, prusten] - [dynamische Musik] 977 00:47:13,957 --> 00:47:16,710 - [Auto hupt] - [beide schreien] 978 00:47:16,710 --> 00:47:18,545 [Reifen quietschen] 979 00:47:20,630 --> 00:47:21,715 [beide schreien] 980 00:47:21,715 --> 00:47:23,633 [Reifen quietschen] 981 00:47:24,509 --> 00:47:26,678 [Eddie und Connor schreien] 982 00:47:32,309 --> 00:47:34,519 - [Eddie würgt] - [Connor hustet] 983 00:47:34,519 --> 00:47:36,855 Ih, mach das weg von mir! 984 00:47:36,855 --> 00:47:39,649 Es ist in meinem Mund! Ich hab Scheiße im Mund! 985 00:47:39,649 --> 00:47:40,650 [prusten, husten] 986 00:47:40,650 --> 00:47:41,985 Warum macht sie so was? 987 00:47:43,862 --> 00:47:46,406 Hey, die guten oder die schlechten Nachrichten? 988 00:47:46,406 --> 00:47:47,532 Mehr schlechte? 989 00:47:47,532 --> 00:47:50,744 Die schlechte ist: Wir haben nur diese Erdbeeren zu essen. 990 00:47:50,744 --> 00:47:53,371 Die gute ist: Sie sind reif und köstlich. 991 00:47:53,371 --> 00:47:55,916 Ich hab außerdem 'ne echt gute Flasche Champagner. 992 00:47:55,916 --> 00:47:58,543 - Das sind sogar zwei gute Nachrichten. - Hm. 993 00:47:59,502 --> 00:48:02,714 Und, kriegst du hier unten auch viele Massagen? 994 00:48:02,714 --> 00:48:06,301 Ich massiere gern selbst. Deshalb hab ich mich ausbilden lassen. 995 00:48:06,301 --> 00:48:08,803 Ich geb dir gern eine Reflexzonenmassage. 996 00:48:08,803 --> 00:48:11,848 - Oh, äh, also das musst du nicht machen. - Machst du Witze? 997 00:48:11,848 --> 00:48:15,393 - Nach dem Ärger, den ich verursacht hab? - Weißt du echt, wie das geht? 998 00:48:15,393 --> 00:48:17,938 Ich weiß, dass Spinalstenose nicht zum Lachen ist. 999 00:48:17,938 --> 00:48:18,855 [lacht] 1000 00:48:18,855 --> 00:48:21,441 Komm schon. Dann fühl ich mich besser. 1001 00:48:22,484 --> 00:48:26,112 Äh, na gut. Ach, scheiß drauf. Dann lass ich mich mal massieren. 1002 00:48:26,112 --> 00:48:29,324 So ist's gut. Ich geh mich waschen. Zuerst Gesicht nach unten! 1003 00:48:29,324 --> 00:48:33,036 [Popmusik] 1004 00:48:33,036 --> 00:48:35,705 [Jubel] 1005 00:48:36,247 --> 00:48:37,582 [Musik spielt weiter] 1006 00:48:40,502 --> 00:48:41,962 [Jubel] 1007 00:48:43,088 --> 00:48:45,632 - [Benj] Bier für dich! - Danke schön. 1008 00:48:45,632 --> 00:48:49,135 [Musik spielt weiterhin] 1009 00:48:53,598 --> 00:48:56,476 - Ich mag den Song. - Oh, ja? Willst du ans Mikro? 1010 00:48:56,476 --> 00:48:58,395 [lacht] Sehr witzig. 1011 00:48:58,395 --> 00:49:02,232 Komm, zeig dein Talent. [räuspert sich] Hey, Leute, darf ich um eure... 1012 00:49:02,232 --> 00:49:05,235 - Nein, nein, nein! Bitte, sei kein Arsch. - [lacht] Ist ja gut. 1013 00:49:05,235 --> 00:49:07,946 Du hast wohl Angst, dass die Leute dich kennenlernen. 1014 00:49:07,946 --> 00:49:11,074 Tut mir leid. Mir ist... Mir ist grad nicht nach Singen zumute. 1015 00:49:11,574 --> 00:49:12,409 Ich verstehe. 1016 00:49:12,951 --> 00:49:14,619 Coole Typen singen nicht. 1017 00:49:15,537 --> 00:49:18,456 Wie war deine erste Woche? Schon einige Ladys am Start? 1018 00:49:18,456 --> 00:49:19,833 - Noch nicht. - Wirklich? 1019 00:49:19,833 --> 00:49:23,044 Ein heißer Typ wie du? Warum dauert das so lange? 1020 00:49:24,004 --> 00:49:28,341 - Es gibt ein Mädchen, das ich mag. - Das klingt interessant. Wie ist sie so? 1021 00:49:28,341 --> 00:49:31,636 Na ja, sie ist... echt cool und smart. 1022 00:49:31,636 --> 00:49:32,804 Cool und smart? 1023 00:49:32,804 --> 00:49:34,347 Schwer zu glauben, oder? 1024 00:49:35,306 --> 00:49:36,766 Worauf wartest du noch? 1025 00:49:37,726 --> 00:49:38,727 Probier's! 1026 00:49:38,727 --> 00:49:40,270 [hoffnungsvolle Musik] 1027 00:49:40,270 --> 00:49:42,147 Und was, wenn sie nicht will? 1028 00:49:43,773 --> 00:49:45,066 Was, wenn sie will? 1029 00:49:48,319 --> 00:49:50,030 - [Ächzen] - [Bailey] Hilfe! 1030 00:49:50,030 --> 00:49:52,282 [lacht] Alles gut, muchachos! 1031 00:49:52,282 --> 00:49:56,786 Das ist nur 'ne chemische Reaktion. Und wieso? Weil das Wissenschaft ist! 1032 00:49:59,581 --> 00:50:00,790 [Ächzen] 1033 00:50:01,541 --> 00:50:03,251 Tretet vor, Jungs und Mädels! 1034 00:50:03,251 --> 00:50:10,050 Tretet vor und seht den unglaublichen Feuer speienden Drachenmann! 1035 00:50:11,509 --> 00:50:12,677 [Menge keucht auf] 1036 00:50:13,553 --> 00:50:14,387 Oh, Fuck. 1037 00:50:14,387 --> 00:50:16,056 - [Lachen] - [pustet] Es ist heiß! 1038 00:50:16,056 --> 00:50:18,266 Es wird heißer, immer heißer! 1039 00:50:18,266 --> 00:50:20,018 - [Mädchen schreit] - [Menge] Oh! 1040 00:50:20,018 --> 00:50:22,896 [Studebaker] Alles gut, alles gut! [schreit] 1041 00:50:22,896 --> 00:50:24,564 [kreischt] 1042 00:50:24,564 --> 00:50:26,691 - Gott! Helft mir, bitte! - [Menge schreit] 1043 00:50:26,691 --> 00:50:29,069 Ich bin euer Lehrer, verdammt noch mal! 1044 00:50:29,069 --> 00:50:30,445 [Menge schreit] 1045 00:50:30,445 --> 00:50:32,155 [Menge] Oh! 1046 00:50:35,784 --> 00:50:37,243 [ächzt, keucht] 1047 00:50:37,243 --> 00:50:39,871 [ächzt, atmet krächzend ein] 1048 00:50:40,747 --> 00:50:41,790 [prustet] 1049 00:50:43,333 --> 00:50:44,918 [Jubel] 1050 00:50:45,960 --> 00:50:46,795 Yeah! 1051 00:50:47,504 --> 00:50:51,216 Yeah! Yeah! 1052 00:50:51,716 --> 00:50:53,635 [Menge klatscht, jubelt] 1053 00:50:53,635 --> 00:50:56,387 [Menge ruft] Studes! Studes! Studes! 1054 00:50:56,387 --> 00:50:59,933 Studes! Studes! Studes! 1055 00:51:05,814 --> 00:51:06,981 Oh, äh! 1056 00:51:08,775 --> 00:51:10,235 Dennis wird mich umbringen! 1057 00:51:10,235 --> 00:51:12,570 Scheiß auf Dennis. Er wird das nie erfahren. 1058 00:51:12,570 --> 00:51:16,533 Bist du irre? Da drin sieht's aus wie in Willy Wonkas Durchfallfabrik. 1059 00:51:16,533 --> 00:51:21,162 Ich schlage vor, wir fahren zurück und gehen ins Bett. Das ist nie passiert. 1060 00:51:21,162 --> 00:51:23,832 Was? [ächzt] Was, was ist mit dem Auto? 1061 00:51:23,832 --> 00:51:26,417 Welches Auto? Keine Ahnung, wovon du sprichst. 1062 00:51:26,417 --> 00:51:29,546 Und Katrina? Wir können sie nicht angeschissen zurücklassen. 1063 00:51:29,546 --> 00:51:30,547 Wieso nicht? 1064 00:51:30,547 --> 00:51:33,133 Weil ein Vergewaltiger sie sich schnappen wird! 1065 00:51:33,133 --> 00:51:35,927 Sie ist voller Scheiße. Das ist wie 'n Schutzschild. 1066 00:51:35,927 --> 00:51:39,556 Sieh mal, irgendwann kommt sicher so 'n Bulle vorbei und denkt, 1067 00:51:39,556 --> 00:51:41,850 sie hat das Auto geklaut und vollgeschissen. 1068 00:51:41,850 --> 00:51:44,727 Und was, wenn sie aufwacht und die Wahrheit erzählt? 1069 00:51:46,688 --> 00:51:49,440 Hey, Katrina, wach auf. 1070 00:51:49,440 --> 00:51:51,276 - [Katrina stöhnt] - Kennst du uns? 1071 00:51:51,276 --> 00:51:53,444 Los, geh raus, du Scheiß-Schlampe. 1072 00:51:53,444 --> 00:51:55,655 - Keine tolle Kronzeugin. - Das ist egal. 1073 00:51:55,655 --> 00:51:59,450 Sie verfolgen meine Karte zurück zu Taco Bell, sehen Überwachungsvideos. 1074 00:51:59,450 --> 00:52:02,036 Was ist das? Die CSI-Spezial-Fäkal-Einheit? 1075 00:52:02,036 --> 00:52:03,663 Das wird niemals klappen. 1076 00:52:06,499 --> 00:52:08,334 [schnaubt] Gut. Gut. 1077 00:52:10,712 --> 00:52:11,671 Neuer Plan. 1078 00:52:12,213 --> 00:52:14,257 SICHERE ÜBERGABESTELLE 1079 00:52:14,257 --> 00:52:15,925 [listige Musik] 1080 00:52:15,925 --> 00:52:16,968 [ächzen] 1081 00:52:21,639 --> 00:52:24,017 Okay, gute Arbeit. Lass uns abhauen. 1082 00:52:25,894 --> 00:52:26,728 Was ist los? 1083 00:52:28,188 --> 00:52:29,689 Das fühlt sich irgendwie scheiße an. 1084 00:52:30,273 --> 00:52:32,483 Ja, aufs Karma kann man sich nicht verlassen. 1085 00:52:32,483 --> 00:52:34,360 Wir können sie nicht hierlassen, 1086 00:52:34,360 --> 00:52:37,113 mit ihrer völlig vollgeschissenen Drecks-Unterwäsche. 1087 00:52:37,113 --> 00:52:40,074 Das sind Amerikas Helden, die sind doch darauf trainiert. 1088 00:52:40,074 --> 00:52:42,076 Ihre Eltern sollten sie abholen. 1089 00:52:42,076 --> 00:52:45,371 Gut, dann zeigen sie ihr vielleicht, wie man aufs Töpfchen geht. 1090 00:52:45,371 --> 00:52:46,372 [Alarm ertönt] 1091 00:52:46,372 --> 00:52:47,749 Schnell, nimm ihre Beine. 1092 00:52:47,749 --> 00:52:50,460 - Ich hab mir die Hände gewaschen! - Mach es einfach! 1093 00:52:50,460 --> 00:52:53,046 - [Musik: "My Fit" von Mad Circuit] - [beide ächzen] 1094 00:53:02,805 --> 00:53:04,641 Oh, fast. [lacht leise] 1095 00:53:06,309 --> 00:53:08,853 Also, du willst echt nicht mehr singen, huh? 1096 00:53:09,771 --> 00:53:11,522 Ja, das... das muss nicht sein. 1097 00:53:12,065 --> 00:53:13,524 Oh, echt schade. 1098 00:53:14,275 --> 00:53:17,779 Nur damit du's weißt, ich hab deine Stimme immer gemocht. Kobe! 1099 00:53:17,779 --> 00:53:19,447 - [lacht] - Wieso bist du so gut? 1100 00:53:19,447 --> 00:53:21,991 - Wieso du so mies? - Weiß nicht. Bin 'ne Niete. 1101 00:53:21,991 --> 00:53:23,701 - [kichert] - Yo, da bist du ja. 1102 00:53:23,701 --> 00:53:25,912 - Die Jungs vom Skatepark sind hier. - Hier? 1103 00:53:25,912 --> 00:53:28,831 Ja, bevor sie uns umbringen, sollten wir los. Wie geht's? 1104 00:53:28,831 --> 00:53:30,625 - Ich hab's gewusst. - Was ist los? 1105 00:53:30,625 --> 00:53:33,962 - Ach, wir haben ein paar Kerle abgezockt. - Du hast sie abgezockt! 1106 00:53:33,962 --> 00:53:37,507 Benj! Wir sind Partner. Wir gehen zusammen durch dick und dünn. 1107 00:53:37,507 --> 00:53:40,009 [Junge 1] Da sind die Scheiß-Wichser. 1108 00:53:40,009 --> 00:53:43,346 - Hey, was läuft, Leute? Alles klar? - Halt die Fresse. 1109 00:53:43,346 --> 00:53:45,056 - Ja. - Du verkaufst uns Fake-Shit? 1110 00:53:45,056 --> 00:53:48,142 Was, Fake-Shit? Da muss 'n Missverständnis vorliegen. 1111 00:53:48,142 --> 00:53:50,770 - Spuck's aus, Wichser. - Ich... Ich hab's von Benj. 1112 00:53:51,646 --> 00:53:55,108 - Ich hab nichts damit zu tun. - [Ruby] Er meinte, das Zeug wär geil. 1113 00:53:55,108 --> 00:53:56,484 Ruby. Komm schon, Mann. 1114 00:53:56,484 --> 00:54:00,363 Wenn ich drüber nachdenke... Ich hab so vor zwei Stunden was genommen, 1115 00:54:00,363 --> 00:54:02,573 und... ich spür überhaupt nichts. 1116 00:54:02,573 --> 00:54:05,451 Ich wollte im Auto bleiben. Er hat mich gezwungen. Er... er lügt. 1117 00:54:05,451 --> 00:54:09,080 Komm schon, Benjamin. Das Spiel ist aus. 1118 00:54:09,080 --> 00:54:11,958 Gib ihnen die Moneten zurück, steck die Prügel ein 1119 00:54:11,958 --> 00:54:13,793 und lern aus deinen Fehlern. 1120 00:54:14,752 --> 00:54:17,755 Seid nachsichtig, Jungs. Er ist noch ein Kind. 1121 00:54:18,464 --> 00:54:20,758 - [Aufschrei] - [Mädchen 1] Oh, Mann! 1122 00:54:20,758 --> 00:54:22,635 - Oh! - [Mädchen 2] Hey! 1123 00:54:23,928 --> 00:54:26,931 Ich weiß nicht, was los ist, aber ihr kriegt das Geld zurück. 1124 00:54:26,931 --> 00:54:29,267 Nee, Kumpel. Dafür ist es zu spät. 1125 00:54:29,267 --> 00:54:31,311 Bitte, Mann. Ich bin ein guter Mensch. 1126 00:54:31,311 --> 00:54:33,730 - [Junge 2] Scheiße! Kayvon! - Gibt's 'n Problem? 1127 00:54:33,730 --> 00:54:37,317 Ja, es gibt 'n verdammtes Problem. Deine Jungs da haben uns abgezockt. 1128 00:54:38,443 --> 00:54:39,360 Dieser Wichser? 1129 00:54:40,320 --> 00:54:41,404 - [stöhnt] - [Menge] Oh! 1130 00:54:42,196 --> 00:54:43,906 - Der ist nicht mein Junge. - Ja. 1131 00:54:44,449 --> 00:54:47,744 Also... Jemand hier schuldet uns 300 Dollar. 1132 00:54:47,744 --> 00:54:49,620 Is' mir scheißegal, Digga. 1133 00:54:49,620 --> 00:54:53,750 Ich schmeiß hier grad eine Party, und meine Gäste sollen sich wohlfühlen. 1134 00:54:53,750 --> 00:54:55,293 Entweder du respektierst das, 1135 00:54:55,293 --> 00:54:57,879 oder ich mach dich vor diesen ganzen Leuten fertig. 1136 00:54:57,879 --> 00:54:59,172 [Junge 3] Oh, Scheiße! 1137 00:55:00,923 --> 00:55:02,842 [Mädchen 3 atmet laut auf] 1138 00:55:03,760 --> 00:55:05,762 [Menge murmelt] 1139 00:55:07,180 --> 00:55:09,640 Ja. Ich respektier das. 1140 00:55:11,976 --> 00:55:14,145 Freut mich wirklich, dass du das so siehst. 1141 00:55:14,145 --> 00:55:15,813 [Junge 4] Verrückt, die beiden! 1142 00:55:15,813 --> 00:55:17,565 - Das verdient Respekt. - Danke. 1143 00:55:17,565 --> 00:55:21,361 Weißt du was? Ich mag das. Wieso holt ihr euch nicht alle 'n Drink? 1144 00:55:21,361 --> 00:55:24,322 Macht's euch bequem. Wenn ihr was braucht, kommt zu mir. 1145 00:55:24,322 --> 00:55:25,573 - [schreit] - [Summen] 1146 00:55:25,573 --> 00:55:27,408 [Menge schreit auf] 1147 00:55:30,953 --> 00:55:33,164 - [Junge 5] Oh! - [Menge keucht] 1148 00:55:33,164 --> 00:55:34,165 Oh mein Gott! 1149 00:55:34,165 --> 00:55:35,875 [Geschrei] 1150 00:55:35,875 --> 00:55:37,168 [ächzt] 1151 00:55:38,211 --> 00:55:40,213 [Rockmusik] 1152 00:55:41,214 --> 00:55:43,216 - [Junge 6] Oh! - [beide ächzen] 1153 00:55:46,969 --> 00:55:47,929 Los, komm! 1154 00:55:51,391 --> 00:55:52,642 - [stöhnt auf] - [Keuchen] 1155 00:55:53,893 --> 00:55:56,729 - Du hast meine Nase gebrochen! - Oh Gott, tut mir leid! 1156 00:55:56,729 --> 00:55:58,106 [stöhnt laut auf] 1157 00:55:58,106 --> 00:55:59,232 Fick dich! 1158 00:56:00,358 --> 00:56:01,651 [Rockmusik spielt weiter] 1159 00:56:03,319 --> 00:56:04,153 [Junge schreit] 1160 00:56:06,406 --> 00:56:07,573 [Menge stöhnt auf] 1161 00:56:07,573 --> 00:56:09,033 [Benj atmet schwer] 1162 00:56:09,033 --> 00:56:11,202 Alter, was läuft hier? 1163 00:56:11,202 --> 00:56:12,995 - Was? - Was soll das heißen, "was"? 1164 00:56:12,995 --> 00:56:16,749 - Ich dachte, die wollen dich umbringen. - Scheiß Ruby. Ich... 1165 00:56:16,749 --> 00:56:18,751 [romantische Instrumentalmusik] 1166 00:56:20,211 --> 00:56:21,796 Wow, das ist... 1167 00:56:22,463 --> 00:56:23,673 Danke? 1168 00:56:23,673 --> 00:56:27,301 Gern geschehen. Ich meine, du hättest nie den ersten Schritt gemacht. 1169 00:56:27,301 --> 00:56:30,138 Tut mir leid, ich wusste nicht, was du fühlst. 1170 00:56:30,763 --> 00:56:33,558 Jetzt weißt du's. Nächstes Mal nicht zu viel nachdenken. 1171 00:56:33,558 --> 00:56:34,725 Nein, werd ich nicht. 1172 00:56:38,396 --> 00:56:40,898 - Tja, jetzt wär so 'n Moment. - Oh. 1173 00:56:40,898 --> 00:56:41,858 Ja. 1174 00:56:43,359 --> 00:56:44,485 Schon dabei. 1175 00:56:46,821 --> 00:56:48,114 [Musik steigert sich] 1176 00:56:55,455 --> 00:56:56,456 War das okay? 1177 00:56:57,123 --> 00:57:00,418 Das war... echt überraschend gut, ehrlich gesagt. 1178 00:57:02,378 --> 00:57:05,548 - Sag deiner Schwester nichts. - Ich erzähl ihr sowieso nichts. 1179 00:57:05,548 --> 00:57:09,552 Ich mein's ernst. Ich mach dich fertig. Und zusammen darf man uns nicht sehen. 1180 00:57:09,552 --> 00:57:11,971 - Wow, danke. - Versteh mich nicht falsch. 1181 00:57:11,971 --> 00:57:15,475 Du bist supersüß, aber du bist 'n Neuling, und mich kennen hier alle. 1182 00:57:15,475 --> 00:57:17,310 - Klar. - Das sieht nicht so gut aus. 1183 00:57:17,310 --> 00:57:19,937 Verstehe. Aber du darfst auch keinem was erzählen. 1184 00:57:19,937 --> 00:57:21,606 Ach, wirklich? Wieso denn? 1185 00:57:21,606 --> 00:57:25,151 Tja, ich bin 'n Neuling und will mir alle Möglichkeiten offenhalten. 1186 00:57:25,151 --> 00:57:26,944 Ach so, das willst du also. 1187 00:57:28,362 --> 00:57:30,698 Nein. Nicht wirklich. 1188 00:57:33,159 --> 00:57:34,869 [romantische Musik spielt weiter] 1189 00:57:39,707 --> 00:57:41,375 Okay, ich sollte wirklich zurück, 1190 00:57:41,375 --> 00:57:44,003 bevor die Leute glauben, ich blase dir grad einen. 1191 00:57:44,003 --> 00:57:44,962 [lacht stotternd] 1192 00:57:46,047 --> 00:57:48,633 - Das wird nicht passieren. - Ja, das will ich auch gar nicht. 1193 00:57:49,634 --> 00:57:50,927 Also, ich meine, 1194 00:57:50,927 --> 00:57:54,013 wenn du es wirklich willst, würd ich das erlauben. 1195 00:57:54,847 --> 00:57:57,725 Das klingt schräg. Du brauchst meine Erlaubnis nicht. 1196 00:57:57,725 --> 00:57:59,560 Du kannst tun, was du willst. 1197 00:58:00,561 --> 00:58:01,729 Ich unterstütze Frauen. 1198 00:58:01,729 --> 00:58:02,688 [lacht leise] 1199 00:58:03,231 --> 00:58:06,484 Sag Bescheid, wenn du gehst. Vielleicht nehm ich dich sogar mit. 1200 00:58:09,779 --> 00:58:10,947 Das war gut. 1201 00:58:11,572 --> 00:58:12,448 [Tür geht auf] 1202 00:58:13,324 --> 00:58:14,408 [Tür geht zu] 1203 00:58:16,827 --> 00:58:19,330 [Musik: "'Bout to Get Real" von 7KingZ] 1204 00:58:19,330 --> 00:58:20,456 [atmet laut aus] 1205 00:58:21,040 --> 00:58:22,833 [Kayvon] Oh Scheiße, er lebt! 1206 00:58:22,833 --> 00:58:28,089 Oh mein Gott. Yo, Bro. Danke. Ich brauchte das mal. 1207 00:58:28,089 --> 00:58:30,216 - Hier, die hätte ich tapen sollen. - Gott! 1208 00:58:30,216 --> 00:58:31,551 Ist jetzt total hinüber. 1209 00:58:31,551 --> 00:58:33,678 - [Benj] Ja. Danke. - Ich lieb dich, Junge! 1210 00:58:33,678 --> 00:58:36,138 - Echt gut. Wir sind jetzt alle Freunde. - Ja! 1211 00:58:36,138 --> 00:58:37,181 - Ja! - Ja! 1212 00:58:37,181 --> 00:58:38,891 - Ja! - Los, komm mit! 1213 00:58:38,891 --> 00:58:41,227 ['"Bout to Get Real" spielt weiter] 1214 00:58:56,033 --> 00:58:57,493 [Jubel] 1215 00:59:30,693 --> 00:59:31,736 [Jubel] 1216 01:00:04,727 --> 01:00:06,187 [Jubel] 1217 01:00:15,446 --> 01:00:16,572 [Musik endet] 1218 01:00:17,698 --> 01:00:19,617 [gequältes, desorientiertes Ächzen] 1219 01:00:27,333 --> 01:00:29,669 - [Schlüssel klappern] - [wimmert, stöhnt] 1220 01:00:31,212 --> 01:00:32,546 [lautlos] 1221 01:00:32,546 --> 01:00:33,798 [seufzt] 1222 01:00:40,054 --> 01:00:41,430 [Junge] Hey, Studes! 1223 01:00:41,430 --> 01:00:43,641 [Studebaker] Wir sehen uns Montag. [ächzt] 1224 01:00:43,641 --> 01:00:45,643 Okay, fertig. 1225 01:00:45,643 --> 01:00:49,689 Morgen könnte es etwas wund sein, aber keine Sorge. Das ist die Entgiftung. 1226 01:00:49,689 --> 01:00:53,651 Und wenn du willst, ein schönes heißes Bad. Das ist super zur Erholung. 1227 01:00:54,360 --> 01:00:56,445 Na ja, ich hab keinen Badeanzug, also... 1228 01:00:56,445 --> 01:00:58,656 Oh, wir haben ganz viele im Umkleideraum. 1229 01:01:00,783 --> 01:01:02,076 Gehst du denn auch rein? 1230 01:01:02,868 --> 01:01:03,869 Ins Jacuzzi? 1231 01:01:03,869 --> 01:01:07,456 - Ich kann ja nicht allein rein, oder? - Das könnt ich natürlich machen. 1232 01:01:07,456 --> 01:01:10,376 Warum ziehst du dich nicht um? Ich bereite dann alles vor. 1233 01:01:12,628 --> 01:01:14,797 Gleich da hinten. Nimm dir, was du willst. 1234 01:01:14,797 --> 01:01:15,840 [Mädchen] Okay. 1235 01:01:17,299 --> 01:01:20,052 Ja! Ja! Jackpot, Mann. 1236 01:01:20,052 --> 01:01:21,595 [Tanzmusik] 1237 01:01:21,595 --> 01:01:23,806 [Jubel] 1238 01:01:31,021 --> 01:01:32,857 Ohne Scheiß. Ich feier dich. 1239 01:01:35,443 --> 01:01:38,904 Da is' er ja! Der Mann, den ich sehen wollte! Komm her, komm her! 1240 01:01:39,530 --> 01:01:41,907 Lass mich dich was fragen. Magst du Jazz? 1241 01:01:41,907 --> 01:01:43,409 Ja, ja, ich mag Jazz. 1242 01:01:43,409 --> 01:01:47,246 Klar tust du das, du Bastard. Ich hab was für dich. 1243 01:01:49,457 --> 01:01:51,000 Oh mein Gott! 1244 01:01:51,000 --> 01:01:53,043 Was ist denn mit dir passiert? 1245 01:01:53,043 --> 01:01:55,504 Oh, ich hab 'n älteren Bruder, also... 1246 01:01:55,504 --> 01:01:56,505 Oh. 1247 01:01:57,256 --> 01:01:59,091 Oh! Fast die Drinks vergessen. 1248 01:02:02,511 --> 01:02:05,890 Ah, was Prickelndes für unser Blubberbad. 1249 01:02:05,890 --> 01:02:07,141 - [Quietschen] - [schreit] 1250 01:02:07,141 --> 01:02:08,934 Oh, Scheiße! Geht's dir gut? 1251 01:02:08,934 --> 01:02:09,977 Fuck, Fuck, Fuck! 1252 01:02:09,977 --> 01:02:12,021 Oh mein Gott! Oh Gott, deine Schulter! 1253 01:02:12,021 --> 01:02:14,607 - Ah, was ist das? - Ich denke, das ist dein Knochen. 1254 01:02:14,607 --> 01:02:16,901 - [schreit auf] - Oh Gott! [würgt] 1255 01:02:16,901 --> 01:02:20,196 - Was stehst du da noch! Hol Hilfe! - Hilfe? Wir sind eingesperrt! 1256 01:02:20,196 --> 01:02:21,822 [stöhnt gequält] 1257 01:02:21,822 --> 01:02:23,324 Ich... ich hab 'n Schlüssel. 1258 01:02:23,324 --> 01:02:25,409 - [gequältes Stöhnen] - Was? 1259 01:02:25,409 --> 01:02:26,535 In meiner Hose! 1260 01:02:26,535 --> 01:02:28,120 Mach schon! 1261 01:02:28,621 --> 01:02:31,248 [Koosh schreit gequält] 1262 01:02:32,166 --> 01:02:36,879 - Du hattest die ganze Zeit den Schlüssel? - Egal, wie lange, ich krepiere gleich! 1263 01:02:36,879 --> 01:02:39,048 Du Schwein, was stimmt nicht mit dir? 1264 01:02:39,048 --> 01:02:41,759 Ich weiß es nicht! Ich hab zu wenig Selbstvertrauen. 1265 01:02:41,759 --> 01:02:43,594 Ich will meinem Bruder imponieren. 1266 01:02:43,594 --> 01:02:46,931 Ich bin ein Stück Scheiße, aber ich hab's nicht verdient, zu sterben. 1267 01:02:46,931 --> 01:02:48,516 [Koosh jammert] 1268 01:02:48,516 --> 01:02:50,017 Bitte! 1269 01:02:50,017 --> 01:02:52,019 Ruf 'n Krankenwagen. 1270 01:02:52,019 --> 01:02:54,104 Ruf ihn doch selbst, Arschloch. 1271 01:02:54,104 --> 01:02:56,398 [Koosh jammert] 1272 01:02:56,398 --> 01:02:58,234 {\an8}[lebhafte Musik] 1273 01:02:58,234 --> 01:02:59,819 [hustet] 1274 01:02:59,819 --> 01:03:01,153 Ratet mal, wer hier ist. 1275 01:03:01,153 --> 01:03:02,822 - Hi! - Hi! 1276 01:03:02,822 --> 01:03:06,700 Jemand hat 'n bisschen "Jazz" klargemacht, also läuft bei uns. 1277 01:03:06,700 --> 01:03:10,830 [Benj] Oh. Oh, oh, nein, nein. Ich... Ich bleib beim Bier, aber vielen Dank. 1278 01:03:10,830 --> 01:03:14,542 Was? Was laberst du da? Du hast es versprochen, Mann. 1279 01:03:14,542 --> 01:03:16,836 - [lacht] - Sind deine Versprechen nichts wert? 1280 01:03:16,836 --> 01:03:18,295 - [Mädchen] Komm. - Komm. 1281 01:03:18,295 --> 01:03:19,463 Tu's einfach. 1282 01:03:19,463 --> 01:03:23,300 - [Jessica] Benj! Benj, Benj! - [Mädchen] Benj! Benj! Benj! 1283 01:03:23,300 --> 01:03:25,344 - Scheiße, ich versuch's. - Braver Junge! 1284 01:03:25,344 --> 01:03:28,138 Ihr habt ihn doch gehört! Eine Monster-Line! 1285 01:03:28,138 --> 01:03:31,767 Oh, nein! Eine mittelgroße Line sollte reichen. Einfach durch die Nase? 1286 01:03:31,767 --> 01:03:32,935 [Mädchen lachen] 1287 01:03:32,935 --> 01:03:34,937 Warte, Mann, ist das dein erstes Mal? 1288 01:03:34,937 --> 01:03:36,939 - Oh! - Oh mein Gott! 1289 01:03:36,939 --> 01:03:39,942 [lacht laut] Alter, Scheiße. Das ist 'n besonderer Moment. 1290 01:03:39,942 --> 01:03:43,445 Ah, hey, hat jemand mal kurz 'n, äh, 100-Dollar-Schein oder... 1291 01:03:43,445 --> 01:03:46,991 Nein, wir brauchen 'ne goldene Schallplatte oder so. Wer hat so was? 1292 01:03:46,991 --> 01:03:48,909 Er sollte es von Jessica reinziehen. 1293 01:03:48,909 --> 01:03:50,452 - Sie steht auf ihn. - Lass das! 1294 01:03:50,452 --> 01:03:52,788 Tolle Idee. Jessica, schwing den Arsch her. 1295 01:03:52,788 --> 01:03:55,374 Nein, Jessica. Du musst das echt nicht machen. 1296 01:03:55,374 --> 01:03:58,335 Ist schon okay. Mach's ruhig, wenn du willst. 1297 01:03:58,335 --> 01:03:59,670 [Mädchen lacht auf] 1298 01:03:59,670 --> 01:04:02,923 Und jetzt gehen gleich 'n paar Träume in Erfüllung. 1299 01:04:02,923 --> 01:04:05,175 [Jessica lacht leicht] 1300 01:04:06,260 --> 01:04:08,095 [Mädchen] Gott, das macht echt Spaß! 1301 01:04:08,095 --> 01:04:10,264 - [Kichern] - [Jones] Nicht schüchtern sein. 1302 01:04:11,056 --> 01:04:15,311 Guter Junge. Du bist kein kleines Baby. Gönn dir richtig, der Scheiß ist clean. 1303 01:04:15,311 --> 01:04:16,645 [Lachen] 1304 01:04:16,645 --> 01:04:19,982 [Benj snifft] Oh Gott, das brennt. 1305 01:04:19,982 --> 01:04:21,066 Wow. 1306 01:04:21,901 --> 01:04:23,360 - Bailey. - Echt jetzt? 1307 01:04:24,445 --> 01:04:25,738 Warte! 1308 01:04:25,738 --> 01:04:28,157 Oh, Scheiße! Oh, Fuck! 1309 01:04:28,157 --> 01:04:30,284 Das war echt schlimm. Fuck, Fuck, Fuck! 1310 01:04:30,284 --> 01:04:33,746 Hey, hey, hey, hey! Ganz ruhig, mein Kleiner. Atme, atme. 1311 01:04:33,746 --> 01:04:35,915 Tut mir leid, ich hab noch nie gekokst. 1312 01:04:35,915 --> 01:04:38,042 - [lacht] - Er denkt, es wär Kokain. 1313 01:04:38,709 --> 01:04:41,378 - Okay, hast du auch nicht. - [Mädchen kichert] 1314 01:04:41,378 --> 01:04:42,296 Was? 1315 01:04:42,296 --> 01:04:43,464 [Jones lacht] 1316 01:04:43,464 --> 01:04:44,757 Das war K, Mann. 1317 01:04:44,757 --> 01:04:45,799 K? 1318 01:04:45,799 --> 01:04:51,388 Ketamin. Das ist... für Katzen, glaub ich, oder Pferde. Scheiße, hab ich vergessen. 1319 01:04:51,388 --> 01:04:53,390 - Gott! Ich werd sterben. - [lacht] 1320 01:04:53,390 --> 01:04:54,934 - Relax! - [Rockmusik] 1321 01:04:54,934 --> 01:04:56,602 [Jones] Setz dich. 1322 01:04:56,602 --> 01:05:01,190 Lass... dich von den Wellen ein bisschen treiben. 1323 01:05:01,190 --> 01:05:04,777 - [atmet schwer] - [Rockmusik wird intensiver] 1324 01:05:22,878 --> 01:05:24,338 [Sirenen heulen] 1325 01:05:24,338 --> 01:05:26,090 [unhörbarer Polizeifunk] 1326 01:05:26,090 --> 01:05:29,510 Hey, raus hier, na los. Los, alle raus. 1327 01:05:30,219 --> 01:05:31,804 Los, raus hier! 1328 01:05:31,804 --> 01:05:34,098 - [Junge] Schade. - [Mädchen] Ja, ist okay. 1329 01:05:36,225 --> 01:05:38,519 Heilige Scheiße! 1330 01:05:40,688 --> 01:05:42,398 [unhörbarer Dialog] 1331 01:05:48,237 --> 01:05:49,071 Alyssa? 1332 01:05:49,863 --> 01:05:50,739 [schnieft laut] 1333 01:05:50,739 --> 01:05:52,825 - Alter Schwede! - [Alyssa] Ich weiß! 1334 01:05:52,825 --> 01:05:54,910 Ich bin 'n verdammtes Monster. 1335 01:05:54,910 --> 01:05:57,997 [schnieft laut] Außen und auch innen. 1336 01:05:57,997 --> 01:05:58,914 [schluchzt] 1337 01:06:00,916 --> 01:06:02,334 [schluchzt weiterhin] 1338 01:06:02,334 --> 01:06:04,086 [weint, Nase pfeift] 1339 01:06:06,255 --> 01:06:07,214 [Koosh seufzt] 1340 01:06:07,756 --> 01:06:10,926 Wenn's dir weiterhilft, ich hab mir das Schlüsselbein gebrochen. 1341 01:06:10,926 --> 01:06:12,553 Du hast es bestimmt verdient. 1342 01:06:12,553 --> 01:06:15,472 Mit Sicherheit. Bin gut weggekommen. 1343 01:06:19,226 --> 01:06:20,436 Willst du darüber reden? 1344 01:06:21,603 --> 01:06:22,813 [schnieft laut] 1345 01:06:22,813 --> 01:06:24,398 Es gibt hier nichts zu reden. 1346 01:06:24,398 --> 01:06:25,899 [Nase pfeift] 1347 01:06:25,899 --> 01:06:28,027 [schluchzt] Nicole hatte recht. 1348 01:06:28,027 --> 01:06:29,028 [Nase pfeift] 1349 01:06:30,029 --> 01:06:32,156 Es ist einfach scheißegal, wie ich aussehe, 1350 01:06:32,156 --> 01:06:35,159 weil meine Seele... hässlich ist. 1351 01:06:35,784 --> 01:06:36,660 Das stimmt nicht. 1352 01:06:36,660 --> 01:06:38,704 Du bist super hot. Du riechst gut. 1353 01:06:38,704 --> 01:06:41,206 Und dein Hintern ist wie eine verdammte Walnuss. 1354 01:06:41,206 --> 01:06:44,835 Was laberst du für 'n Scheiß? Wer redet denn bitte so? 1355 01:06:44,835 --> 01:06:49,048 Tschuldigung. Ich versuch, mich zu ändern, aber das, das dauert ein bisschen. 1356 01:06:50,632 --> 01:06:53,844 Was ich sagen will, ist, du bist schön, so wie du bist. 1357 01:06:53,844 --> 01:06:55,137 [schnieft, Nase pfeift] 1358 01:06:56,346 --> 01:06:57,264 [schnieft] 1359 01:06:58,307 --> 01:07:01,101 Findest du nicht, dass ich voll die Bitch bin? 1360 01:07:01,101 --> 01:07:05,189 Oh, du bist 'ne Riesen-Bitch. Aber das macht dich so großartig. 1361 01:07:07,066 --> 01:07:07,900 Hey. 1362 01:07:08,609 --> 01:07:11,320 Ich bin nicht dumm. Ich weiß, ich bin komisch drauf. 1363 01:07:12,237 --> 01:07:14,907 Und die Leute ertragen mich doch eigentlich nur, weil... 1364 01:07:15,616 --> 01:07:18,535 ...meine Eltern reich sind und ich kranke Partys schmeiße. 1365 01:07:18,535 --> 01:07:20,162 Wohl eher dein Bruder. 1366 01:07:20,162 --> 01:07:22,247 Wir beide als ein Team. 1367 01:07:23,040 --> 01:07:25,876 Aber du hast mir meinen Scheiß nie durchgehen lassen. 1368 01:07:25,876 --> 01:07:29,671 Du bist stark und real und wild. 1369 01:07:30,297 --> 01:07:33,967 Und wenn Nicole damit Probleme hat, dann verdient sie dich nicht. 1370 01:07:37,846 --> 01:07:39,473 Danke. [schnieft pfeifend] 1371 01:07:41,183 --> 01:07:42,226 Das ist süß. 1372 01:07:42,810 --> 01:07:44,061 Und es stimmt. 1373 01:07:49,399 --> 01:07:50,234 Warte. 1374 01:07:51,068 --> 01:07:54,238 - Ist das 'ne glückliche Fügung? - Kannst du so was von vergessen. 1375 01:07:54,238 --> 01:07:55,364 Alles klar. 1376 01:08:01,870 --> 01:08:03,705 Also ich erkenne dich nicht wieder. 1377 01:08:05,290 --> 01:08:07,584 Und was zur Hölle ist dieses Ketamin? 1378 01:08:10,879 --> 01:08:12,256 Weißt nicht? Nicht sicher? 1379 01:08:12,256 --> 01:08:14,883 - Ich glaub, es ist für Katzen. - Sprich lauter! 1380 01:08:14,883 --> 01:08:16,510 Es ist für Katzen oder so was. 1381 01:08:16,510 --> 01:08:17,469 Oh! 1382 01:08:18,595 --> 01:08:20,848 Es ist für Katzen... oder so was. 1383 01:08:20,848 --> 01:08:23,100 Na, das ist ja einfach großartig. 1384 01:08:23,100 --> 01:08:25,811 Ich hoffe, du hast ein großes Wollknäuel im Zimmer, 1385 01:08:25,811 --> 01:08:28,647 denn das ist deine einzige Beschäftigung nächstes Jahr. 1386 01:08:28,647 --> 01:08:31,233 - [kichert] - Warum zum Teufel lachst du jetzt? 1387 01:08:31,233 --> 01:08:33,193 Warum zum Teufel lachst du mich aus? 1388 01:08:33,193 --> 01:08:36,572 Lachst du mich aus? Deine neue Nase kannst du vergessen. 1389 01:08:36,572 --> 01:08:37,656 Ich will auch keine. 1390 01:08:37,656 --> 01:08:39,241 [Mutter] Schön, denn ich hoffe sehr, 1391 01:08:39,241 --> 01:08:42,786 dass du auch akzeptieren kannst, was sich in deinem Gesicht abspielt. 1392 01:08:42,786 --> 01:08:44,830 - Ich sagte, okay! - [dumpfer Schlag] 1393 01:08:44,830 --> 01:08:50,002 Ich bin diejenige, die sagt, wann es okay ist. 1394 01:09:00,429 --> 01:09:01,930 [seufzt] Geiler Abend? 1395 01:09:02,848 --> 01:09:06,310 - Hast du mit Bailey geredet? - Nein. Was ist passiert? 1396 01:09:07,561 --> 01:09:08,478 [atmet laut ein] 1397 01:09:08,478 --> 01:09:09,938 Ich hab's total verkackt. 1398 01:09:11,523 --> 01:09:15,527 - Willst du einen Rat? - Lass mich raten. "Leck mich doch"? 1399 01:09:16,361 --> 01:09:18,947 Eigentlich wollte ich sagen, sei einfach du selbst. 1400 01:09:20,532 --> 01:09:23,368 - Ich dachte, du hasst mich. - Hey, Bailey mag dich, Mann. 1401 01:09:23,368 --> 01:09:27,539 Nicht dein neues Ich, okay? Dein richtiges Ich. 1402 01:09:27,539 --> 01:09:29,958 Der Streber, der rot wird, wenn sie reinkommt, 1403 01:09:29,958 --> 01:09:32,669 und Stevie Wonder singt und den Zimmerspiegel vögelt. 1404 01:09:32,669 --> 01:09:33,629 Das tu ich nicht. 1405 01:09:36,256 --> 01:09:37,257 Auch egal. 1406 01:09:39,718 --> 01:09:42,012 Ganz ehrlich, ich find ihn auch besser. 1407 01:09:44,097 --> 01:09:45,390 Also hör auf rumzuheulen, 1408 01:09:45,390 --> 01:09:48,143 wasch dir die Scheiße aus dem Gesicht und hol sie dir. 1409 01:09:49,978 --> 01:09:52,856 - Warum bist du so nett zu mir? - Ich weiß nicht. 1410 01:09:54,274 --> 01:09:56,151 Ich hab wohl 'ne Gehirnerschütterung. 1411 01:09:57,069 --> 01:09:58,820 [atmet laut ein und aus] 1412 01:09:59,613 --> 01:10:00,614 Du schaffst das. 1413 01:10:01,573 --> 01:10:03,784 [sanfte Lounge-Musik] 1414 01:10:14,920 --> 01:10:16,338 [Musik verklingt] 1415 01:10:16,838 --> 01:10:18,257 Ah! Gott! Was zur... 1416 01:10:18,257 --> 01:10:20,968 Jemand sagt mir jetzt, was verdammt noch mal los ist. 1417 01:10:20,968 --> 01:10:23,720 Du durchgeknallte Irre, du hast mein Ohr gebrochen. 1418 01:10:23,720 --> 01:10:27,057 - Falsche Antwort! - [Eddie] Oh, bitte, bitte! Hör auf! Stopp! 1419 01:10:27,057 --> 01:10:31,353 - [Connor ächzt] - Oh, oh, oh. Oh, whoa, whoa, whoa. Whoa! 1420 01:10:31,353 --> 01:10:33,981 Ich... ich bin Eddie. Und da-da-das ist Connor. 1421 01:10:33,981 --> 01:10:37,025 Wir gehen auf deine Schule. Du, du bist in meinem Zimmer. 1422 01:10:37,025 --> 01:10:40,112 Wo ist meine verdammte Kleidung? 1423 01:10:40,112 --> 01:10:43,573 - In der Wäsche! - Äh, wir haben uns doch um dich gekümmert. 1424 01:10:43,573 --> 01:10:45,659 - Bitte schlag uns nicht mehr. - [Keuchen] 1425 01:10:47,577 --> 01:10:49,413 Warum sind meine Sachen in der Wäsche? 1426 01:10:51,540 --> 01:10:52,416 Oh... 1427 01:10:53,959 --> 01:10:56,336 Hör zu. Da war etwas... 1428 01:10:56,336 --> 01:10:57,671 [düstere Musik] 1429 01:10:57,671 --> 01:10:59,214 [Katrina jubelt] 1430 01:11:00,966 --> 01:11:03,427 [Eddie] Oh, Scheiße! Scheiße! 1431 01:11:03,427 --> 01:11:05,387 [widerhallend] Scheiße. 1432 01:11:06,054 --> 01:11:09,391 Nein, nein, nein, ist nicht so schlimm, keine große Sache! 1433 01:11:09,391 --> 01:11:11,268 [Tür geht auf und schlägt zu] 1434 01:11:12,477 --> 01:11:14,855 - [dezente Rockmusik] - [Connor seufzt] 1435 01:11:19,735 --> 01:11:22,195 [Dennis] Ju-hu-hu! 1436 01:11:23,322 --> 01:11:25,240 Besser als Busfahren, oder? 1437 01:11:25,240 --> 01:11:26,992 [schmatzt] Hm. 1438 01:11:27,534 --> 01:11:30,037 Hey, weißt du was? Ich hab nachgedacht. 1439 01:11:30,037 --> 01:11:32,372 Wenn du allen erzählen willst, dass ich dein Dad bin, 1440 01:11:33,582 --> 01:11:34,708 ist das cool für mich. 1441 01:11:36,418 --> 01:11:37,419 Ist schon okay. 1442 01:11:37,961 --> 01:11:42,007 Oder wenn irgendwas ist, ruf mich an. Ich bin zu Hause und steck in deiner Mom. 1443 01:11:45,761 --> 01:11:46,762 [Eddie seufzt] 1444 01:11:48,221 --> 01:11:50,307 - Weißt du was, Dennis? - Was denn? 1445 01:11:50,307 --> 01:11:52,684 Halt dein verfluchtes Maul. 1446 01:11:52,684 --> 01:11:57,230 Ich bin nicht der Typ, für den du mich hältst, Dennis. 1447 01:11:58,440 --> 01:12:00,484 Nicht mehr. Ich hab mich verändert. 1448 01:12:00,484 --> 01:12:02,277 Ich hab krassen Scheiß gesehen, 1449 01:12:02,277 --> 01:12:05,572 und nicht so wie ein Kriegsveteran krassen Scheiß gesehen hat. 1450 01:12:05,572 --> 01:12:07,908 Ich spreche von realer Scheiße, 1451 01:12:07,908 --> 01:12:11,828 die von den Wänden dieser blöden Karre getropft ist, die du so liebst. 1452 01:12:15,499 --> 01:12:18,877 - Ich weiß nicht, wovon du sprichst. - Dann lass es mich mal erklären. 1453 01:12:18,877 --> 01:12:20,712 Gestern hab ich dein Auto genommen. 1454 01:12:20,712 --> 01:12:23,882 Ich hatte das heißeste Mädchen der Schule auf dem Rücksitz. 1455 01:12:23,882 --> 01:12:27,260 - Fuck, ja! - Dann hat sie hier alles vollgeschissen. 1456 01:12:27,260 --> 01:12:29,805 Ich hab's sauber gemacht, so gut es ging, 1457 01:12:29,805 --> 01:12:34,351 aber wenn du die Augen zumachst, wirst du's immer noch etwas riechen. 1458 01:12:39,147 --> 01:12:41,858 E-E-Eddie, fa-fa... falls das stimmt, 1459 01:12:42,401 --> 01:12:45,028 hast du ganz ernsthaft mein Vertrauen verletzt. 1460 01:12:45,028 --> 01:12:46,780 Willst du mich jetzt verpetzen? 1461 01:12:46,780 --> 01:12:52,369 Ja, ich... Handlungen haben Konsequenzen. Ich erzähl das jetzt deiner Mom. 1462 01:12:52,369 --> 01:12:56,289 Gut, also, da komm ich sogar mit. Aber auf wessen Seite wird sie stehen? 1463 01:12:56,289 --> 01:13:00,585 Auf der Seite ihres Engels oder auf der des verdächtigsten Mistkerls auf Erden? 1464 01:13:02,879 --> 01:13:05,048 - Auf der des Engels. - Was hast du gesagt? 1465 01:13:06,675 --> 01:13:08,218 - Der des Engels. - Oh. 1466 01:13:08,718 --> 01:13:10,095 Wusst ich's doch. 1467 01:13:10,887 --> 01:13:13,890 Von jetzt an solltest du mir mit Respekt begegnen. 1468 01:13:15,684 --> 01:13:20,480 - Ich respektiere dich. Hab ich doch immer. - Ja, scheiß drauf. Gib mir das Sandwich. 1469 01:13:26,903 --> 01:13:27,737 [Tür fällt zu] 1470 01:13:31,783 --> 01:13:35,328 Äh, tut mir echt leid, aber ich glaub, die Kindersicherung ist drin. 1471 01:13:35,328 --> 01:13:36,872 Können Sie mir kurz helfen? 1472 01:13:38,707 --> 01:13:39,541 Ja. 1473 01:13:39,541 --> 01:13:41,668 [dezente Rockmusik] 1474 01:13:46,756 --> 01:13:48,008 Hast du mit Benj geredet? 1475 01:13:48,008 --> 01:13:50,343 Ich hab ihn angerufen, seine Mutter ging ran. 1476 01:13:50,343 --> 01:13:51,636 Sie war ziemlich sauer. 1477 01:13:51,636 --> 01:13:54,431 - [Koosh] Hey, Jungs. - [Connor] Koosh, was ist passiert? 1478 01:13:54,431 --> 01:13:56,850 - [Koosh ächzt] - Was hab ich dir gesagt? 1479 01:13:57,726 --> 01:13:59,311 Wo kam der denn jetzt her? 1480 01:13:59,978 --> 01:14:04,065 Und nennt mich nicht mehr Koosh. 'Ne Legende zu sein, ist anstrengend. 1481 01:14:04,065 --> 01:14:07,903 Außerdem glaube ich langsam, dass mein Bruder kein richtig guter Mensch ist. 1482 01:14:07,903 --> 01:14:10,197 - Ist er nicht. - Er ist ein Soziopath. 1483 01:14:10,197 --> 01:14:12,574 Von jetzt an könnt ihr mich Danah nennen. 1484 01:14:13,116 --> 01:14:15,619 - Mit Vergnügen, Danah. - [beide lachen] 1485 01:14:16,536 --> 01:14:17,829 Sag es doch nicht so! 1486 01:14:17,829 --> 01:14:19,539 [Schulglocke läutet] 1487 01:14:20,123 --> 01:14:22,292 Hi, George. Alles gut? 1488 01:14:24,628 --> 01:14:25,754 Hey. 1489 01:14:26,338 --> 01:14:28,006 - Am Wochenende was erlebt? - Nein. 1490 01:14:28,006 --> 01:14:30,717 - Ja, war entspannt. - Ja, superlahm. 1491 01:14:30,717 --> 01:14:33,386 Oh Mann, bei uns sind die echt durchgedreht. 1492 01:14:33,386 --> 01:14:34,804 Ihr hättet es gefeiert. 1493 01:14:34,804 --> 01:14:38,266 Sorry wegen der Plus-Einser, aber nächstes Mal seid ihr sicher da. 1494 01:14:38,266 --> 01:14:39,392 Connor, Eddie! 1495 01:14:40,227 --> 01:14:42,229 Winkt Katrina Aurienna euch gerade zu? 1496 01:14:43,647 --> 01:14:45,065 [Eddie] Hä, komisch. 1497 01:14:45,065 --> 01:14:47,234 Ja, wir sollten das mal checken. 1498 01:14:47,234 --> 01:14:49,319 Moment. Soll ich mitkommen? 1499 01:14:49,319 --> 01:14:51,071 [beide] Äh... 1500 01:14:52,072 --> 01:14:54,616 Nee, weißt du, es sieht ziemlich voll da oben aus. 1501 01:14:54,616 --> 01:14:58,912 Aber hey, nächstes Mal, Mann, ganz sicher, ja. 1502 01:15:01,623 --> 01:15:03,166 - Alyssa. - Nein. 1503 01:15:07,837 --> 01:15:11,800 Woah, nicht so schnell, Fötus. Neuntklässler sitzen unten. 1504 01:15:12,759 --> 01:15:15,011 Ja, zurück in den Mutterleib, Fötus. 1505 01:15:15,011 --> 01:15:16,888 [Jungs lachen] 1506 01:15:16,888 --> 01:15:19,641 [Katrina] Ähm, Entschuldigung. Wer zur Hölle bist du? 1507 01:15:20,267 --> 01:15:22,310 - Ich? Ich bin... - Ja, interessiert keinen. 1508 01:15:22,310 --> 01:15:24,729 Sein Name ist Connor, nicht Fötus, Arschloch. 1509 01:15:24,729 --> 01:15:27,440 Und jetzt hau ab. Meine Freunde sitzen hier. 1510 01:15:30,151 --> 01:15:32,112 Bist du etwa schwerhörig? Weg da! 1511 01:15:32,112 --> 01:15:34,990 Na los, Jungs. Hopp, hopp. 1512 01:15:34,990 --> 01:15:36,575 Danke. Ciao. 1513 01:15:39,578 --> 01:15:42,747 - Ich hab die Sachen gewaschen. - Oh, das hättest du nicht tun... 1514 01:15:42,747 --> 01:15:45,542 - Und ich wollte mich entschuldigen. - Nein, alles cool. 1515 01:15:45,542 --> 01:15:47,752 Ehrlich gesagt war das gar nicht cool. 1516 01:15:47,752 --> 01:15:50,338 Es tut mir leid, dass ihr das durchmachen musstet. 1517 01:15:50,338 --> 01:15:53,508 - Entschuldigung angenommen. - Ich weiß nicht, was du meinst. 1518 01:15:54,134 --> 01:15:56,094 Danke. Ihr seid Gentlemen. 1519 01:15:56,094 --> 01:15:58,221 Setzt euch zu uns. Bitte. 1520 01:15:58,221 --> 01:16:00,015 [sanfte Musik] 1521 01:16:01,891 --> 01:16:05,520 Ähm, Leute, das sind meine Freunde. Connor und Eddie. 1522 01:16:05,520 --> 01:16:07,022 - Hallo. - Freut mich. 1523 01:16:07,022 --> 01:16:08,982 - Yo, was geht? - Fistbumb, High five. 1524 01:16:08,982 --> 01:16:12,277 [Frau] In Ordnung, beruhigt euch! Ruhe, bitte! 1525 01:16:14,112 --> 01:16:16,489 Ruhe, bitte. Okay. 1526 01:16:16,489 --> 01:16:20,410 Wir haben einiges zu besprechen heute Morgen. Als Erstes, Coach Barella. 1527 01:16:20,952 --> 01:16:22,162 [Mädchen 1] Ja, los! 1528 01:16:22,162 --> 01:16:23,788 [vereinzelter Applaus] 1529 01:16:23,788 --> 01:16:27,834 Leute, das Schuljahr hat erst vor einer Woche angefangen, 1530 01:16:27,834 --> 01:16:31,630 und es fehlen schon viele Handtücher. Das ist kein Hotel, okay? 1531 01:16:31,630 --> 01:16:33,048 Die sind nicht umsonst. 1532 01:16:33,590 --> 01:16:37,385 Abgesehen davon, unser Volleyballteam braucht dringend einen Außenspieler. 1533 01:16:37,385 --> 01:16:40,639 Falls jemand in die Höhe geschossen ist, sollte er zu mir kommen. 1534 01:16:40,639 --> 01:16:44,809 Also, wenn ihr noch irgendwelche Jeans besitzt, die nicht mehr gut passen 1535 01:16:44,809 --> 01:16:48,813 oder die ihr vielleicht aus irgendeinem Grund nicht mehr so gerne anzieht, 1536 01:16:48,813 --> 01:16:51,608 dann werft sie gerne in unsere Jeans-for-Teens-Eimer. 1537 01:16:51,608 --> 01:16:54,778 Dann werden sie an unterprivilegierte Teenager gespendet, 1538 01:16:54,778 --> 01:16:56,988 die sich leider keine Jeans leisten können. 1539 01:16:57,781 --> 01:16:59,908 Jeder verdient seine Jeans, Leute. 1540 01:17:03,203 --> 01:17:06,039 Okay, das war's dann also für heu... 1541 01:17:06,039 --> 01:17:09,584 Oh, wir haben wohl noch eine Ankündigung von, äh... 1542 01:17:10,293 --> 01:17:11,711 Benjamin Nielsen. 1543 01:17:14,464 --> 01:17:16,174 [Schüler murmeln] 1544 01:17:19,344 --> 01:17:20,679 [Mikrofon fiept] 1545 01:17:22,681 --> 01:17:23,890 Hi, zusammen. 1546 01:17:24,849 --> 01:17:27,268 - Ich bin Benj. - [Junge 1 jubelt] A-Loch! 1547 01:17:27,268 --> 01:17:28,978 [Gelächter] 1548 01:17:30,146 --> 01:17:31,439 [Schüler lachen] 1549 01:17:31,439 --> 01:17:32,899 Ich muss euch was sagen. 1550 01:17:35,610 --> 01:17:38,321 Ich hab mich auf die Highschool gefreut. Schon lange. 1551 01:17:38,321 --> 01:17:40,824 - [Junge 2] Nerd! - [Gelächter] 1552 01:17:42,826 --> 01:17:43,868 Sehr witzig. 1553 01:17:45,286 --> 01:17:46,996 Aus irgendeinem Grund dachte ich, 1554 01:17:46,996 --> 01:17:49,374 dass dann mein bestes Ich erscheinen würde. 1555 01:17:49,374 --> 01:17:52,544 Und ich hatte 'n tollen Start. Ich hab tolle Leute getroffen. 1556 01:17:54,129 --> 01:17:56,256 Aber sie haben nicht mich getroffen. 1557 01:17:56,923 --> 01:17:58,174 Nicht mein wahres Ich. 1558 01:17:59,092 --> 01:18:02,345 Ich war so besessen davon, alle von mir zu überzeugen, dass ich... 1559 01:18:03,054 --> 01:18:06,182 ...die einzige Person aus den Augen verlor, die mir wichtig ist. 1560 01:18:07,726 --> 01:18:08,601 Bailey... 1561 01:18:09,227 --> 01:18:10,520 Das ist für dich. 1562 01:18:10,520 --> 01:18:12,981 - [Schüler murmeln] - [Junge 3] Oh! 1563 01:18:15,066 --> 01:18:18,653 [singt nervös] ♪ Like a fool I went and stayed too long ♪ 1564 01:18:18,653 --> 01:18:19,904 [Mikrofon fiept] 1565 01:18:24,617 --> 01:18:28,121 ♪ Now I'm wondering If your love's still strong ♪ 1566 01:18:28,121 --> 01:18:30,248 ♪ Ooh, baby ♪ 1567 01:18:30,248 --> 01:18:34,794 ♪ Here I am Signed, sealed, delivered, I'm yours ♪ 1568 01:18:34,794 --> 01:18:36,045 [Schüler murmeln] 1569 01:18:37,589 --> 01:18:39,758 [langsames Klatschen geht weiter] 1570 01:18:43,595 --> 01:18:47,098 [singt selbstbewusst] ♪ Then that time I went and said goodbye ♪ 1571 01:18:48,349 --> 01:18:51,770 ♪ Now I'm back and not ashamed to cry ♪ 1572 01:18:51,770 --> 01:18:53,646 ♪ Ooh, baby ♪ 1573 01:18:53,646 --> 01:18:57,066 ♪ Here I am Signed, sealed, delivered, I'm yours ♪ 1574 01:19:00,320 --> 01:19:02,739 ♪ I've done a lot of foolish things that ♪ 1575 01:19:02,739 --> 01:19:04,324 ♪ I really didn't mean ♪ 1576 01:19:04,324 --> 01:19:05,867 ♪ Oh, baby ♪ 1577 01:19:06,409 --> 01:19:08,703 ♪ Didn't I? ♪ 1578 01:19:08,703 --> 01:19:09,746 ♪ Yeah ♪ 1579 01:19:11,247 --> 01:19:14,250 ♪ Seen a lot of things In this old world... ♪ 1580 01:19:14,250 --> 01:19:15,668 [Mädchen 2] Ich will dich! 1581 01:19:15,668 --> 01:19:18,713 ♪ When I touch them They mean nothing, girl ♪ 1582 01:19:18,713 --> 01:19:20,715 - ♪ Ooh, baby ♪ - [Mädchen 3 jubelt] 1583 01:19:20,715 --> 01:19:24,803 ♪ Here I am Signed, sealed, delivered, I'm yours ♪ 1584 01:19:24,803 --> 01:19:27,138 [Klavier spielt weiter] 1585 01:19:29,057 --> 01:19:32,727 ♪ Ooh-wee, babe, you set my soul on fire ♪ 1586 01:19:32,727 --> 01:19:37,065 ♪ That's why I know You're my heart's only desire... ♪ 1587 01:19:37,065 --> 01:19:38,650 [stöhnt] Er ist verrückt. 1588 01:19:38,650 --> 01:19:42,612 ♪ Here I am Signed, sealed, delivered, I'm yours... ♪ 1589 01:19:42,612 --> 01:19:44,197 Und alle! 1590 01:19:45,323 --> 01:19:47,742 [einige singen mit] ♪ Here I am, baby ♪ 1591 01:19:48,576 --> 01:19:51,663 ♪ Signed, sealed, delivered, I'm yours ♪ 1592 01:19:52,914 --> 01:19:55,917 ♪ Signed, sealed, delivered, I'm yours ♪ 1593 01:19:57,293 --> 01:20:00,797 ♪ Signed, sealed, delivered, I'm yours ♪ 1594 01:20:00,797 --> 01:20:02,257 [Jubel, Pfeifen] 1595 01:20:04,217 --> 01:20:07,762 Was sagst du, Bailey? Willst du meine Freundin sein? 1596 01:20:07,762 --> 01:20:08,888 [Keuchen] 1597 01:20:10,515 --> 01:20:11,975 [Junge 4] Scheiße. 1598 01:20:20,316 --> 01:20:22,735 Nein, Mann. Nein. Was soll das alles? 1599 01:20:24,279 --> 01:20:26,072 Oh, Scheiße! 1600 01:20:26,072 --> 01:20:28,366 [alle lachen, johlen laut] 1601 01:20:34,581 --> 01:20:39,544 Okay! Okay! Der Spaß ist vorbei! Zurück in die Klassen! 1602 01:20:42,213 --> 01:20:43,464 [Alyssa] Schade, Kumpel. 1603 01:20:46,551 --> 01:20:47,427 [Mädchen kichert] 1604 01:20:56,728 --> 01:20:57,562 Alles wird gut. 1605 01:20:57,562 --> 01:21:00,064 Ja. Wenigstens hast du's versucht. 1606 01:21:00,732 --> 01:21:04,903 Habt ihr das eben nicht gesehen? Das Brutalste, was ich je miterlebt hab. 1607 01:21:04,903 --> 01:21:07,488 - Halt's Maul, Koosh. - Seht's euch doch noch mal an. 1608 01:21:07,488 --> 01:21:10,241 - Steck's wieder ein! - Mann, du hast das aufgenommen? 1609 01:21:10,241 --> 01:21:13,953 - Das ist wirklich das Letzte! - [Musik: "Too Late Now" von Wet Leg] 1610 01:21:13,953 --> 01:21:16,039 [unhörbarer Dialog] 1611 01:21:16,831 --> 01:21:18,750 [Connor] Das ist unverantwortlich. 1612 01:21:21,377 --> 01:21:23,796 Benj. Alles gut, Mann? 1613 01:21:25,131 --> 01:21:26,758 Ja. Ja, ja, alles gut. 1614 01:21:28,509 --> 01:21:30,011 Das Jahr ist noch lang. 1615 01:21:31,346 --> 01:21:37,226 ["Too Late Now" spielt weiterhin] 1616 01:22:53,219 --> 01:22:54,053 [Musik endet] 1617 01:22:54,637 --> 01:22:57,849 - Sie wollten mich sprechen? - Hi, Mitch. Setzen Sie sich. 1618 01:22:59,517 --> 01:23:00,393 [atmet laut aus] 1619 01:23:04,647 --> 01:23:05,857 [atmet langsam aus] 1620 01:23:10,653 --> 01:23:12,739 Äh, was, äh? 1621 01:23:12,739 --> 01:23:15,074 [Schüler jubeln im Video] 1622 01:23:15,074 --> 01:23:17,326 - [Studebaker] Wissenschaft! - [Tastenklick] 1623 01:23:17,326 --> 01:23:18,369 Äh, äh... 1624 01:23:18,369 --> 01:23:22,290 Sie verstehen sicherlich, dass wir Sie jetzt entlassen müssen? 1625 01:23:22,290 --> 01:23:25,209 Ja, total. Versteh ich total. Ja. 1626 01:23:26,836 --> 01:23:27,795 Gut. 1627 01:23:29,130 --> 01:23:30,006 [ächzt leicht] 1628 01:23:31,215 --> 01:23:33,009 [atmet zittrig] 1629 01:23:33,009 --> 01:23:34,052 [stöhnt] 1630 01:23:36,721 --> 01:23:37,722 [seufzt] 1631 01:23:37,722 --> 01:23:39,390 Soll die aufbleiben oder... 1632 01:23:39,390 --> 01:23:41,517 - Zumachen. - Okay, alles klar. Hey. 1633 01:23:41,517 --> 01:23:42,977 Los, Warriors. 1634 01:23:47,356 --> 01:23:48,900 {\an8}[dezente Rockmusik] 1635 01:24:01,037 --> 01:24:02,455 {\an8}[Musik endet] 1636 01:24:02,455 --> 01:24:04,499 {\an8}[instrumentale Funk-Musik] 1637 01:25:05,017 --> 01:25:06,352 [Musik klingt aus] 1638 01:25:06,352 --> 01:25:08,521 [sanfte Instrumentalmusik] 1639 01:25:44,473 --> 01:25:45,474 [Musik endet] 1640 01:25:45,474 --> 01:25:47,560 [positive Instrumentalmusik] 1641 01:26:15,880 --> 01:26:17,173 [Musik klingt aus] 1642 01:26:21,135 --> 01:26:23,012 [liebliche Instrumentalmusik] 1643 01:26:31,354 --> 01:26:32,271 [Musik klingt aus] 1644 01:26:32,271 --> 01:26:34,190 [coole Elektromusik] 1645 01:26:44,116 --> 01:26:45,576 [Musik wird lebhafter] 1646 01:26:56,837 --> 01:26:57,964 [Musik klingt aus] 1647 01:26:57,964 --> 01:26:59,924 [liebliche Instrumentalmusik] 1648 01:27:18,025 --> 01:27:19,151 [Musik klingt aus] 1649 01:27:20,194 --> 01:27:22,154 [liebliche Instrumentalmusik] 1650 01:29:11,013 --> 01:29:13,015 [Musik verklingt]