1 00:00:25,693 --> 00:00:27,070 Bailey. 2 00:00:27,987 --> 00:00:29,697 Vi har känt varandra länge. 3 00:00:30,281 --> 00:00:31,657 Sen barnsben. 4 00:00:32,533 --> 00:00:35,912 Men jag går på gymnasiet nu, och jag måste berätta en sak. 5 00:00:36,996 --> 00:00:40,333 Lyssna på mig innan du säger nåt. 6 00:00:42,126 --> 00:00:45,213 Jag gillar dig. Det har jag gjort länge. 7 00:00:45,755 --> 00:00:50,009 Jag vet inte om du känner likadant, men jag vill säga som det är. 8 00:00:59,602 --> 00:01:03,356 Det var härligt. Vad bra du är. Jag också? Tack. 9 00:01:03,356 --> 00:01:05,191 Det kommer helt natur... 10 00:01:06,526 --> 00:01:07,610 Aj! 11 00:01:08,778 --> 00:01:09,779 Knackar du inte? 12 00:01:11,322 --> 00:01:14,575 - Vad fan gör du? - Inget! Jag klämde en finne! Gå! 13 00:01:14,575 --> 00:01:18,955 Jaha... Och jag som trodde att du juckade mot dörren. 14 00:01:18,955 --> 00:01:19,872 Men gå! 15 00:01:19,872 --> 00:01:22,917 Mamma undrade om du var uppe, och det är du visst. 16 00:01:22,917 --> 00:01:24,460 Ut! 17 00:01:25,545 --> 00:01:27,547 Gymnasiet blir tufft för dig. 18 00:01:33,803 --> 00:01:35,429 Benj! Frukost! 19 00:01:37,598 --> 00:01:39,058 Alyssa, lägg undan den. 20 00:01:39,058 --> 00:01:42,895 Poängen var att bli mindre fixerad vid näsan efter operationen. 21 00:01:42,895 --> 00:01:46,357 - Jag är självsäker. - Så pass att du ändrade utseende. 22 00:01:46,357 --> 00:01:51,237 Jag gillade inte näsan jag föddes med och vågade ta fram mitt sanna jag, så... 23 00:01:51,237 --> 00:01:53,489 Oj, vad modigt. 24 00:01:53,489 --> 00:01:58,452 - Sen dumpade din tjej dig för Joni Hudson. - Nämn inte den horan så att jag hör. 25 00:01:58,452 --> 00:02:01,497 Vad sägs om att ta ett djupt andetag? 26 00:02:01,497 --> 00:02:03,875 God morgon. Ät upp. 27 00:02:05,877 --> 00:02:06,711 Det är bra. 28 00:02:06,711 --> 00:02:10,298 - Ett blåbär räcker inte. - Bailey och jag ska köpa smoothies. 29 00:02:10,298 --> 00:02:12,049 - Kommer hon? -"Kommer hon?" 30 00:02:12,049 --> 00:02:13,509 Ja, om typ 30 sekunder. 31 00:02:13,509 --> 00:02:16,470 Undvik helst att spruta ner henne med sperma. 32 00:02:16,470 --> 00:02:20,308 Usch, Alyssa. Måste du vara så äcklig? 33 00:02:20,892 --> 00:02:22,393 God morgon! 34 00:02:30,193 --> 00:02:32,486 - Läget, Bailey? - Hej, Benji. 35 00:02:33,404 --> 00:02:35,239 Hoppas du får en bra skolstart. 36 00:02:35,239 --> 00:02:37,909 Varför kan jag inte åka dit med er? 37 00:02:37,909 --> 00:02:40,786 - Vi har sovmorgon. - Ja, och du har dålig energi. 38 00:02:40,786 --> 00:02:43,664 Ignorera dem. Du har nån att åka med. 39 00:02:43,664 --> 00:02:47,919 - Får du skjuts hem efter musikteatern? - Jag har slutat. Det är töntigt. 40 00:02:47,919 --> 00:02:52,089 Va? Töntigt? Du som är så begåvad! Det får du inte ge upp! 41 00:02:52,089 --> 00:02:55,218 Minns du när han klädde ut sig till Stevie Wonder? 42 00:02:55,218 --> 00:02:57,136 Jag var tio. Det var länge sen. 43 00:02:57,136 --> 00:03:01,015 - Ja, han var så duktig. - Duktig? Han var fantastisk! 44 00:03:01,015 --> 00:03:02,391 Vem åker du med? 45 00:03:03,226 --> 00:03:07,396 En äldre elev som skolan har utsett. Adam Rubens eller nåt sånt? 46 00:03:09,106 --> 00:03:10,358 - Nä... - Ruby? 47 00:03:10,358 --> 00:03:11,692 Är han asball? 48 00:03:11,692 --> 00:03:14,612 Han är den värsta människan i hela skolan. 49 00:03:14,612 --> 00:03:15,738 Seriöst? 50 00:03:15,738 --> 00:03:16,739 Han är hemsk. 51 00:03:16,739 --> 00:03:20,576 Det låter som att ni båda kan behöva en vän. 52 00:03:20,576 --> 00:03:22,078 Vilket sammanträffande. 53 00:03:22,078 --> 00:03:23,746 Kom, så går vi, Bailey. 54 00:03:23,746 --> 00:03:26,499 Ha det så bra i skolan. Älskar dig! 55 00:03:26,499 --> 00:03:28,960 - Vi ses i skolan. - Älskar dig med. 56 00:03:28,960 --> 00:03:31,671 Ska du inte säga hej då? 57 00:03:32,255 --> 00:03:33,881 - Älskar dig. - Och jag dig. 58 00:03:33,881 --> 00:03:35,591 Ha en underbar dag. 59 00:03:35,591 --> 00:03:38,678 Inget är coolare än att vara sig själv. 60 00:03:38,678 --> 00:03:41,472 Gå fram till en grabb och spänn ögonen i honom: 61 00:03:41,472 --> 00:03:44,350 "Jag heter Benj och vill bli polare med dig." 62 00:03:44,934 --> 00:03:46,560 - Okej? - Visst. 63 00:03:46,560 --> 00:03:48,604 Det är ögonkontakten som gör det. 64 00:03:48,604 --> 00:03:50,273 - Älskar dig. - Och jag dig. 65 00:03:50,273 --> 00:03:52,024 Släpp mig nu. 66 00:03:52,024 --> 00:03:55,027 Ha så kul i bilen. Glöm inte bältet. 67 00:03:55,027 --> 00:03:57,321 Idag är din dag! Gör den till din! 68 00:04:03,202 --> 00:04:04,704 Var fan är han? 69 00:04:16,257 --> 00:04:18,509 - Hej. Benj heter jag. - Öka. Vi är sena. 70 00:04:29,312 --> 00:04:30,521 Håll den här. 71 00:04:32,815 --> 00:04:34,942 - Ät den inte. - Det ska jag inte. 72 00:04:34,942 --> 00:04:38,821 Så fan heller att du ska. Jag kommer inte med lunchen. 73 00:04:46,787 --> 00:04:47,955 Är du okej? 74 00:04:49,081 --> 00:04:50,750 Adam? Hallå? 75 00:04:52,460 --> 00:04:55,046 Det är grönt. Vakna. 76 00:04:55,046 --> 00:04:56,547 Jävla idiot! 77 00:04:57,131 --> 00:04:58,174 Ruby! 78 00:04:59,508 --> 00:05:00,509 Ge hit den. 79 00:05:02,303 --> 00:05:04,055 - Tog du en tugga? - Nej. 80 00:05:06,474 --> 00:05:08,476 SKOLBUSS 81 00:05:11,687 --> 00:05:14,357 Förstaårselever längst fram? Vem bestämde det? 82 00:05:14,357 --> 00:05:16,650 Släpp det. Jag har diarré som det är. 83 00:05:18,819 --> 00:05:19,737 Hörru... 84 00:05:20,237 --> 00:05:23,324 - Säg inte att det är lunchlådan. - Vad är det med den? 85 00:05:23,324 --> 00:05:25,409 Vill du att vi ska dö? Dumpa den. 86 00:05:25,409 --> 00:05:28,204 Vänta! Jag ska se vad som är i. 87 00:05:28,704 --> 00:05:30,956 Mamma har gjort nåt extra. 88 00:05:31,499 --> 00:05:32,917 Vad...? 89 00:05:34,752 --> 00:05:36,629 Han åt min macka. 90 00:05:36,629 --> 00:05:40,341 - Vem då? - Dennis! Hennes idiotiska kille! 91 00:05:40,341 --> 00:05:44,261 - Träffar hon fortfarande det aset? - Ja, och han förstör mitt liv. 92 00:05:44,261 --> 00:05:47,306 Nyligen väckte han mig och frågade efter en kondom. 93 00:05:47,306 --> 00:05:49,433 Och du står ut med det? 94 00:05:49,433 --> 00:05:50,935 Vad ska jag göra? 95 00:05:50,935 --> 00:05:54,605 Ge honom spö. Gnugga tandborsten mot rövhålet. Nåt! 96 00:05:54,605 --> 00:05:57,775 Ibland är det bäst att ligga lågt. 97 00:05:57,775 --> 00:06:00,653 När ett djur attackerar spelar man död. 98 00:06:01,153 --> 00:06:06,325 Så funkar inte jag. Jag visar var gränsen går. 99 00:06:10,121 --> 00:06:13,541 Gänget! Det är nu skolan börjar. 100 00:06:13,541 --> 00:06:17,461 Solen skiner, fåglarna kvittrar, och Koosh här har... 101 00:06:17,461 --> 00:06:19,171 Vad fan säger du? 102 00:06:19,171 --> 00:06:21,924 - Jag... - Det är jag som är Koosh. 103 00:06:22,425 --> 00:06:25,511 Vi heter Koushani bägge två. Kan vi inte dela på det? 104 00:06:25,511 --> 00:06:29,348 Om du vill kalla dig för Koosh måste du leva upp till det. 105 00:06:30,057 --> 00:06:33,602 Om jag hör dig bli kallad för Koosh innan dess är du körd. 106 00:06:33,602 --> 00:06:36,730 Okej. Jaja... 107 00:06:37,982 --> 00:06:40,818 Hur gör jag för att leva upp till det? 108 00:06:43,446 --> 00:06:45,823 Var en legendarisk jävla king. 109 00:06:45,823 --> 00:06:48,284 Coolt... Hur fick du det ryktet? 110 00:06:48,284 --> 00:06:50,828 Jag slet av örat på en sistaårselev. 111 00:06:50,828 --> 00:06:54,790 Jäklar... Kan du inte säga att jag är din coola lillebror? 112 00:06:54,790 --> 00:07:00,254 Nej, det är upp till dig. Jag försöker stärka dig som person. 113 00:07:00,254 --> 00:07:01,380 Jaha. 114 00:07:02,965 --> 00:07:03,841 Tack. 115 00:07:04,341 --> 00:07:08,095 Men dra inte ut på det. Lös det i veckan. 116 00:07:08,095 --> 00:07:11,056 Innan alla har insett vilken mes du är. 117 00:07:14,935 --> 00:07:16,395 {\an8}WAYMONTS GYMNASIESKOLA 118 00:07:20,983 --> 00:07:22,193 Ut. 119 00:07:23,068 --> 00:07:27,364 - Ska vi inte köra fram? - Jo, jag. Men inte med en förstaårselev. 120 00:07:27,364 --> 00:07:30,159 Jag ger dig skjuts för att slippa kvarsittning. 121 00:07:30,159 --> 00:07:31,827 Öka! Jag är sen! 122 00:07:36,832 --> 00:07:37,666 Skön grabb. 123 00:07:46,884 --> 00:07:49,845 - Flytta på er, töntar! - Vad fan gör du? 124 00:07:50,930 --> 00:07:52,473 Det här känns inte bra. 125 00:07:52,473 --> 00:07:55,768 Mina herrar! Beredda på de bästa åren i våra liv? 126 00:07:55,768 --> 00:07:58,437 Det blev nästan det sista. Såg du det där? 127 00:07:58,437 --> 00:08:02,024 När klockan ringer börjar gymnasiet. Vet ni vad det innebär? 128 00:08:02,024 --> 00:08:04,610 Nya lärare? Mer press från föräldrarna? 129 00:08:04,610 --> 00:08:05,778 Könshår? 130 00:08:05,778 --> 00:08:08,572 En nystart. Att allt är möjligt. 131 00:08:09,448 --> 00:08:10,491 Där kommer Koosh. 132 00:08:22,002 --> 00:08:24,296 - Måste vi umgås? - Vi är kompisar. 133 00:08:24,296 --> 00:08:25,256 Han är ett as. 134 00:08:25,256 --> 00:08:28,217 Nämen, ballen och hans två pungkulor. 135 00:08:28,217 --> 00:08:30,010 - Hej, Koosh. - Hej på dig. 136 00:08:30,636 --> 00:08:32,555 Glöm inte att jag menar allvar. 137 00:08:34,139 --> 00:08:35,599 Kalla mig inte det. 138 00:08:35,599 --> 00:08:39,270 Jag har inte förtjänat det. Brorsan slår mig om han hör det. 139 00:08:39,270 --> 00:08:41,939 - Vad ska vi säga? - Mitt riktiga namn. 140 00:08:41,939 --> 00:08:44,191 - Dangah? - Danah, ditt as. 141 00:08:47,361 --> 00:08:49,154 Skratta ni, idioter. 142 00:08:49,154 --> 00:08:51,657 Ni lär suga av mig när ni får höra det här. 143 00:08:51,657 --> 00:08:56,412 Mina föräldrar är borta i helgen, och jag ska ha en megafest. 144 00:08:56,412 --> 00:09:01,625 Fem fat, grym dj, massa fitta. Det kommer att bli grymt! 145 00:09:01,625 --> 00:09:04,086 Hur då? Du har inga andra polare. 146 00:09:04,753 --> 00:09:05,879 Med brorsans hjälp. 147 00:09:05,879 --> 00:09:09,425 - Jaha, så Kayvon ska ha fest. - Bägge två. 148 00:09:09,425 --> 00:09:12,803 Det låter fasansfullt. Får förstaårselever komma? 149 00:09:12,803 --> 00:09:16,390 Nej, men jag är VIP. Och ni är mina tre plus en. 150 00:09:16,390 --> 00:09:18,183 Du menar plus tre, pucko. 151 00:09:18,183 --> 00:09:20,603 Två och en halv med dig, din räka. 152 00:09:21,145 --> 00:09:22,563 - Fan ta dig! - Sluta. 153 00:09:22,563 --> 00:09:25,274 Perfekt. Det är min chans med Bailey. 154 00:09:26,233 --> 00:09:28,444 Vad hände med nystarter? 155 00:09:28,444 --> 00:09:32,156 Hon är andraårselev. Det kommer aldrig att bli nåt. 156 00:09:32,156 --> 00:09:35,784 Det blev nåt i somras. Jag tror att jag har en chans. 157 00:09:37,244 --> 00:09:41,040 Jag kunde inte sova en natt och skulle fixa nåt att äta. 158 00:09:41,540 --> 00:09:42,499 Hej. 159 00:09:42,499 --> 00:09:43,876 Har ni knullat? 160 00:09:43,876 --> 00:09:48,547 - Nej! Vill du höra eller inte? - Jag blev helt till mig. Fortsätt. 161 00:09:49,256 --> 00:09:51,550 Jag blev paff men spelade cool. 162 00:09:54,053 --> 00:09:56,055 Bailey, vad gör du uppe? 163 00:09:56,639 --> 00:10:00,351 Din syrra snarkar som en hund. Hon borde gå till plastikkirurgen. 164 00:10:01,352 --> 00:10:04,313 Helt klart. Jag älskar hundar. 165 00:10:10,444 --> 00:10:12,071 Gör det nåt om jag stannar? 166 00:10:13,280 --> 00:10:14,615 Du bor här. 167 00:10:18,035 --> 00:10:24,041 Vi började snacka, och samtalet flöt på. Vi skrattade till och med. 168 00:10:24,041 --> 00:10:27,127 Jag vet inte vad jag sa, men jag hade flow. 169 00:10:27,628 --> 00:10:30,381 Att umgås med dig är inte det värsta tänkbara. 170 00:10:31,006 --> 00:10:33,342 Oj, det... Tack. 171 00:10:33,342 --> 00:10:38,472 - Men prata inte med mig i skolan. - Det ska jag inte. 172 00:10:39,223 --> 00:10:43,435 Jag jävlas bara. Klart du får. Vi kan ta en öl nån gång. 173 00:10:43,435 --> 00:10:46,230 Vi tände på alla cylindrar. 174 00:10:47,189 --> 00:10:48,190 Men sen... 175 00:10:53,278 --> 00:10:57,157 - Nu börjar det hända grejer. - Du borde ha börjat där. 176 00:10:57,157 --> 00:11:00,577 Vad hände sen? Satte du in en stöt? Tog du på den? 177 00:11:02,121 --> 00:11:03,330 Jag stelnade till. 178 00:11:03,330 --> 00:11:05,708 - Märkte hon det aldrig? - Jo, till slut. 179 00:11:08,585 --> 00:11:10,379 Har bröstet synts hela tiden? 180 00:11:11,213 --> 00:11:13,382 - Vems då? - Mitt. 181 00:11:15,217 --> 00:11:17,803 - Vad var frågan? - Varför sa du inget? 182 00:11:17,803 --> 00:11:21,223 Förlåt. Jag ville inte att vi skulle sluta prata. 183 00:11:21,223 --> 00:11:23,684 Snygg räddning. Vad hände sen? 184 00:11:24,393 --> 00:11:27,396 Inget. Hon gick och la sig. 185 00:11:28,522 --> 00:11:31,108 Var det allt? Du skämtar väl? 186 00:11:31,108 --> 00:11:33,152 Jag förstår inte riktigt. 187 00:11:33,152 --> 00:11:37,114 - Varför tror du att du har en chans? - Man fattar om man var där. 188 00:11:37,990 --> 00:11:41,285 För första gången såg hon mig som man. 189 00:11:42,369 --> 00:11:44,163 Hur var bröstvårtan från 1–10? 190 00:11:44,663 --> 00:11:45,748 Tolv. 191 00:11:46,957 --> 00:11:48,375 Ja! 192 00:11:49,209 --> 00:11:50,878 VÄLKOMNA TILLBAKA 193 00:11:58,010 --> 00:12:00,637 Åh jävlar! Titta där. 194 00:12:00,637 --> 00:12:02,973 - Hörru, lillen! - Jag? 195 00:12:02,973 --> 00:12:06,018 - Hur gammal är du? - Femton. 196 00:12:06,018 --> 00:12:09,438 - Driv inte! Månader eller år? - Du ser helt sjuk ut. 197 00:12:10,314 --> 00:12:14,067 - Hädanefter heter du "Fostret". - Det vet jag inte... 198 00:12:14,067 --> 00:12:16,403 Det gör jag. Vi ses, Fostret. 199 00:12:20,157 --> 00:12:22,993 - Mamma Mia! Han liknar en köttbulle. - Ja, jäklar! 200 00:12:22,993 --> 00:12:24,620 Du! Kom hit. 201 00:12:24,620 --> 00:12:28,415 Fan! Det var det. Jag heter Fostret i fyra år framöver. 202 00:12:28,415 --> 00:12:32,127 Jag är äldst i vår årskurs men ser ut som Tummelisa. 203 00:12:32,127 --> 00:12:34,087 Och hon var söt. 204 00:12:40,803 --> 00:12:42,012 Vad fan är det? 205 00:12:42,012 --> 00:12:45,057 Katrina Aurienna. Den grymmaste tjejen i skolan. 206 00:12:45,057 --> 00:12:46,683 En halv miljon följare. 207 00:12:46,683 --> 00:12:51,188 Max Solens brorsa var otrogen mot henne. Hon frös ut honom, han bytte skola. 208 00:12:53,065 --> 00:12:55,275 - Jag är inte redo. - Det är jag. 209 00:12:55,275 --> 00:12:58,320 - Hon kommer på min fest. - På din brorsas fest. 210 00:12:58,320 --> 00:13:00,113 Fan ta dig! Det är min också. 211 00:13:00,823 --> 00:13:03,075 Vi ses sen. Jag drar till lektionen. 212 00:13:04,368 --> 00:13:06,078 PARKERINGSPLATS ÅRETS LÄRARE 213 00:13:08,622 --> 00:13:11,333 Planko! Min bror med en annan mor. 214 00:13:13,627 --> 00:13:15,003 Det är Studebaker. 215 00:13:15,003 --> 00:13:17,631 Förra gången tyckte du att jag var sent ute, 216 00:13:17,631 --> 00:13:19,925 men inte den här gången. 217 00:13:19,925 --> 00:13:23,262 Pokerkväll med grabbarna hos mig på fredag. Är du på? 218 00:13:23,846 --> 00:13:24,680 Helvete... 219 00:13:24,680 --> 00:13:26,431 Och på lördag? 220 00:13:26,431 --> 00:13:29,601 Vi kör på lördag istället. Det är inga problem. Jag... 221 00:13:32,396 --> 00:13:36,525 Jag ska vara ärlig. Allie och jag har gjort slut. 222 00:13:36,525 --> 00:13:39,611 Det är lugnt, var inte ledsen. Allt är bara bra. 223 00:13:39,611 --> 00:13:44,074 Bättre faktiskt. Det kommer att bli bättre. Ha det så bra! 224 00:13:44,074 --> 00:13:46,702 Vi hörs snart. Hej då. 225 00:13:54,293 --> 00:13:57,379 Muldoon! Har frugan dig fortfarande i ett järngrepp? 226 00:13:59,089 --> 00:14:01,300 Jag trodde att cancern var bättre. 227 00:14:07,973 --> 00:14:10,809 Okej, hörni. Då börjar vi. 228 00:14:10,809 --> 00:14:13,937 Mr Studebaker är jag. Välkommen till kemintron. 229 00:14:13,937 --> 00:14:17,357 Kem är kort för kemi, och intro för introduktion. 230 00:14:17,357 --> 00:14:19,568 Förstår ni inte ens det är ni körda. 231 00:14:21,737 --> 00:14:22,571 Grabben. 232 00:14:23,530 --> 00:14:24,740 Säg vad du heter. 233 00:14:25,407 --> 00:14:27,367 - Benj. - Benj? Med j? 234 00:14:27,367 --> 00:14:29,578 Då ska du låta andra veta det också. 235 00:14:29,578 --> 00:14:32,664 Vad är den kemiska formeln för vatten? 236 00:14:33,332 --> 00:14:36,835 - H2O. - Nämen! Vi har ett geni här. 237 00:14:37,419 --> 00:14:43,091 Är det nån som vet vad som händer om jag tar lite H20 238 00:14:43,926 --> 00:14:48,555 och blandar det med väteperoxid och vanligt diskmedel? 239 00:14:48,555 --> 00:14:50,849 Nån? Inte? 240 00:14:50,849 --> 00:14:52,851 Vi får väl se. 241 00:14:52,851 --> 00:14:53,936 Akta! 242 00:14:58,315 --> 00:14:59,358 Vad konstigt. 243 00:14:59,358 --> 00:15:03,820 Vi häller i lite kaliumjodid och ser vad som händer. 244 00:15:07,532 --> 00:15:08,367 Då så. 245 00:15:08,992 --> 00:15:13,288 Allt jag ber er om är att komma i tid och vara intresserade. 246 00:15:13,288 --> 00:15:18,585 Om klassen i genomsnitt får B i betyg, så lär jag er hur man gör en atombomb. 247 00:15:20,087 --> 00:15:20,921 Nu skojar jag. 248 00:15:20,921 --> 00:15:26,301 Men jag ska lära er hur man gör en bomb hemma att spränga brevlådor med. 249 00:15:40,440 --> 00:15:43,527 - Gör vi ett stopp? - Jag måste göra en sak. 250 00:15:45,112 --> 00:15:46,029 Soft. 251 00:15:48,156 --> 00:15:49,866 Jag har läxor att göra, så... 252 00:15:49,866 --> 00:15:53,704 Håll käften så får du snart göra dina älskade läxor. 253 00:15:53,704 --> 00:15:55,455 Hur hänger det ihop? 254 00:15:57,207 --> 00:15:58,625 - Håll käften bara. - Okej. 255 00:16:01,503 --> 00:16:04,715 - Vad är det? - D-vitamin, som jag säljer. 256 00:16:04,715 --> 00:16:06,800 Kan man inte köpa det i affären? 257 00:16:06,800 --> 00:16:09,594 Jo, men jag säger att det är ecstasy. 258 00:16:09,594 --> 00:16:12,014 - Nu kör vi. - Nej, det är olagligt. 259 00:16:12,931 --> 00:16:15,600 Vilket är okej, men jag har läxor att göra... 260 00:16:15,600 --> 00:16:21,273 Håll käften om dina läxor. Du vet att jag skiter i läxor. 261 00:16:21,273 --> 00:16:22,566 Vi samåker. 262 00:16:22,566 --> 00:16:26,153 Jag vill inte krångla, men jag vet inte om jag fixar det. 263 00:16:27,821 --> 00:16:32,993 Nu lugnar du ner dig. Andas. Det ordnar sig. 264 00:16:32,993 --> 00:16:34,369 Är du lugn nu? 265 00:16:35,328 --> 00:16:37,330 - Ja. - Bra. Kolla in den här. 266 00:16:38,373 --> 00:16:39,875 Vad fan är det där? 267 00:16:39,875 --> 00:16:42,961 En elektrisk pådrivare från Amazon Prime! 268 00:16:42,961 --> 00:16:45,338 Om det händer nåt får de en kyss. 269 00:16:45,338 --> 00:16:47,799 - Kom nu. - Jag följer inte med. 270 00:16:50,927 --> 00:16:54,431 Du, grabben... Så här gör vi nu: 271 00:16:54,431 --> 00:16:55,974 Jag räknar till tre. 272 00:16:55,974 --> 00:16:58,060 Om du inte har gått ut innan dess, 273 00:16:58,060 --> 00:17:01,146 får du en så stark kyss att du lär skita ut blixtar. 274 00:17:01,646 --> 00:17:02,481 Ett... 275 00:17:12,282 --> 00:17:15,243 - I vilken skola går de? - De går inte i skolan. 276 00:17:15,243 --> 00:17:19,790 - Bara det går snabbt. - Tror du att jag vill vara här? 277 00:17:22,000 --> 00:17:22,959 Tja. 278 00:17:24,294 --> 00:17:26,963 - Har du grejerna? - Det kan du lita på. 279 00:17:26,963 --> 00:17:30,509 - Var gör vi det? - Här funkar. Nån får täcka oss. 280 00:17:30,509 --> 00:17:31,593 Täck oss. 281 00:17:36,973 --> 00:17:39,184 Se lite mer naturlig ut! 282 00:17:41,144 --> 00:17:44,940 Trettio dollar styck. Trehundra för tio. 283 00:17:44,940 --> 00:17:48,318 - Är inte det lite väl? - Jo, men kvalitet kostar. 284 00:17:48,318 --> 00:17:52,072 Grabben här gör dem. Han använder bara färska ingredienser. 285 00:17:52,072 --> 00:17:53,782 Så det är rent? 286 00:17:54,783 --> 00:17:57,619 Ja. Direkt från källan. 287 00:17:59,955 --> 00:18:00,789 Schysst. 288 00:18:02,457 --> 00:18:03,875 Jag ska bara testa dem. 289 00:18:05,418 --> 00:18:07,003 För fentanyl. 290 00:18:08,088 --> 00:18:11,174 Det är en jävla epidemi. Den skiten dödade min kusin. 291 00:18:11,174 --> 00:18:12,551 - Christina? - Exakt. 292 00:18:12,551 --> 00:18:14,636 - Hon var tajt. - Va? 293 00:18:20,100 --> 00:18:22,310 Chilla. Polisen. 294 00:18:23,353 --> 00:18:24,646 Jävla snutar. 295 00:18:25,147 --> 00:18:27,149 Ja, fy fan för dem. 296 00:18:27,858 --> 00:18:30,819 Vi borde avskaffa polisen. 297 00:18:30,819 --> 00:18:34,197 I alla fall fördela budgeten annorlunda. 298 00:18:37,284 --> 00:18:41,163 Skit samma. Vi har en deal. Om grejerna är bra hör vi av oss igen. 299 00:18:46,501 --> 00:18:48,211 Dags för läxor! 300 00:18:49,838 --> 00:18:52,174 WAYMONTS GYMNASIESKOLA 301 00:18:58,180 --> 00:19:01,391 Tack, Janet. Du ser ut att må bättre efter skilsmässan. 302 00:19:01,391 --> 00:19:02,851 Fortsätt så. 303 00:19:03,810 --> 00:19:06,605 Dom! Jag såg att du följer mig på Spotify. 304 00:19:06,605 --> 00:19:09,524 Håll utkik efter nästa spellista. Den blir grym. 305 00:19:09,524 --> 00:19:11,943 Studes! Kommer du på Kooshs fest? 306 00:19:11,943 --> 00:19:14,654 Och ser dig förlora i flip cup? 307 00:19:15,572 --> 00:19:18,617 Du borde komma. Alla skulle bli så glada att se dig. 308 00:19:18,617 --> 00:19:22,454 Vet du vad? Aldrig i livet. Ta det lugnt. 309 00:19:22,996 --> 00:19:25,540 Gino! Var var du idag? 310 00:19:25,540 --> 00:19:27,959 Jag skojar. Du hade säkert dina skäl. 311 00:19:27,959 --> 00:19:30,170 Becca! Nyklippt! 312 00:19:30,170 --> 00:19:32,464 - Vad tittar du på? - Nicoles Instagram. 313 00:19:32,464 --> 00:19:34,966 Tänk att hon dumpade mig för den nollan. 314 00:19:34,966 --> 00:19:38,637 - Hon är trevlig. - Jag visste inte att ni brukade saxa. 315 00:19:38,637 --> 00:19:40,263 Men alltså... 316 00:19:40,263 --> 00:19:42,140 Snackar alla om min näsa? 317 00:19:43,266 --> 00:19:44,809 Jag har inte hört nåt. 318 00:19:45,310 --> 00:19:47,687 Den märks. Jag känner uppmärksamheten. 319 00:19:47,687 --> 00:19:50,774 Jäklar, Alyssa! Vad snygg du är. 320 00:19:50,774 --> 00:19:51,816 Titta inte. 321 00:19:51,816 --> 00:19:55,070 - Hört om min fest ikväll? - Om din brors fest, ja. 322 00:19:55,779 --> 00:19:56,613 Det är bådas. 323 00:19:56,613 --> 00:20:00,992 Ska du inte ta min Snap ifall det blir några problem i dörren? 324 00:20:00,992 --> 00:20:02,953 Samtalet slutar här. 325 00:20:02,953 --> 00:20:06,873 Ni borde komma och hänga nu när vi går på gymnasiet. 326 00:20:06,873 --> 00:20:08,917 Ja, kanske. 327 00:20:08,917 --> 00:20:10,835 Schysst. Najs. 328 00:20:13,630 --> 00:20:16,341 Gå innan jag berättar att du inte har könshår. 329 00:20:16,341 --> 00:20:18,176 - Det har jag visst! - Usch... 330 00:20:19,594 --> 00:20:21,137 Hoppas vi ses senare. 331 00:20:27,394 --> 00:20:29,145 Du var helgrym. 332 00:20:29,145 --> 00:20:31,940 - Tycker du? - Helt klart. Hon vill ha dig. 333 00:20:32,649 --> 00:20:36,945 Jag ser fram emot festen. Jag tror att vi kan få vår meet cute. 334 00:20:37,696 --> 00:20:39,906 - Vad fan är det? - En grej i filmer. 335 00:20:39,906 --> 00:20:42,867 När två människor träffas på ett romantiskt sätt. 336 00:20:42,867 --> 00:20:45,161 - Hon känner dig. - Inte mitt nya jag. 337 00:20:45,161 --> 00:20:47,914 Jag är ingen sjungande nörd längre. 338 00:20:47,914 --> 00:20:51,876 Alla snackar om festen. Jag har hört att det kan bli slagsmål. 339 00:20:51,876 --> 00:20:54,713 - Jag också. - Det har inte jag gjort. 340 00:20:54,713 --> 00:20:57,924 - Brorsan ska linda händerna. - Varför då? 341 00:20:57,924 --> 00:21:00,510 - För att slåss hårdare? - Och längre. 342 00:21:01,469 --> 00:21:02,554 Jag kommer inte. 343 00:21:02,554 --> 00:21:06,182 - Vad snackar du om? - Jag tänker inte komma. 344 00:21:06,182 --> 00:21:09,561 Det kommer att slåss, knullas och en massa andra grejer. 345 00:21:09,561 --> 00:21:12,981 Jag tänker inte ta den risken. 346 00:21:12,981 --> 00:21:15,150 Jag tror att jag skippar det också. 347 00:21:15,150 --> 00:21:20,488 Risken är att "Fostret" blir etablerat. Jag borde ligga lågt så länge. 348 00:21:20,488 --> 00:21:22,490 - Läget, Fostret? - Tjena, grabbar! 349 00:21:23,158 --> 00:21:23,992 Fan då! 350 00:21:23,992 --> 00:21:25,493 Ni får inte svika oss. 351 00:21:25,493 --> 00:21:29,039 Precis. Vi är de enda förstaårseleverna som är inbjudna. 352 00:21:29,039 --> 00:21:32,876 Vi kan rida på den vågen hela året och kanske gymnasiet ut. 353 00:21:32,876 --> 00:21:35,837 Gymnasiet definierar resten av ens liv. 354 00:21:35,837 --> 00:21:39,674 Festen är vår enda chans att göra ett första intryck. 355 00:21:39,674 --> 00:21:41,468 Du blir av med ditt smeknamn. 356 00:21:41,468 --> 00:21:45,180 Du blir av med rädslan. Och du ska förtjäna din brors respekt. 357 00:21:45,180 --> 00:21:47,807 Hela vår framtid står på spel. 358 00:21:48,350 --> 00:21:50,935 - Måste jag bli full? - Ja. 359 00:21:51,811 --> 00:21:53,730 Gör inget som du inte vill göra. 360 00:21:55,774 --> 00:22:01,071 Okej, kör till. Men jag drar om nån kallar mig Fostret. 361 00:22:01,071 --> 00:22:02,614 Tagga ner, Fostret. 362 00:22:04,449 --> 00:22:07,911 Tjena. Koosh här. Jag vill ge er en liten uppdatering. 363 00:22:07,911 --> 00:22:12,123 Första gymnasieveckan avklarad. Den har inte varit helt lätt. 364 00:22:12,123 --> 00:22:16,127 I helgen ska jag ta igen sömn och göra läxor. 365 00:22:16,127 --> 00:22:18,797 Skoja! Ikväll blir det fest! 366 00:22:18,797 --> 00:22:21,424 {\an8}Hemma hos Koosh. Skit i skolan! 367 00:22:21,424 --> 00:22:24,094 {\an8}Vi är grymma och ska tjäna stålar! 368 00:22:24,094 --> 00:22:27,555 {\an8}Alla är välkomna: svarta, vita, asiater, trans. 369 00:22:27,555 --> 00:22:28,807 {\an8}Vi älskar alla. 370 00:22:28,807 --> 00:22:32,185 {\an8}Bara du inte är ful, då stannar du för fan hemma. 371 00:22:32,185 --> 00:22:33,103 {\an8}Ses! 372 00:22:34,437 --> 00:22:38,858 - Är vi inte lite tidiga? - Inte för VIP-förfesten. 373 00:22:39,776 --> 00:22:41,861 - Hallå? - Hej, Koosh. 374 00:22:41,861 --> 00:22:42,779 Aj! 375 00:22:43,363 --> 00:22:44,364 Förlåt... 376 00:22:45,156 --> 00:22:46,032 ...Danah. 377 00:22:46,032 --> 00:22:47,575 Gå runt hörnet. 378 00:23:01,548 --> 00:23:02,382 Hej. 379 00:23:02,382 --> 00:23:04,676 Jäklar... Är Katrina Aurienna här? 380 00:23:04,676 --> 00:23:07,220 Hon är rena vilddjuret. 381 00:23:08,763 --> 00:23:12,851 Jag har dåliga nyheter. Kayvon ger mig bara en plus en. 382 00:23:13,726 --> 00:23:14,894 Skojar du? 383 00:23:14,894 --> 00:23:18,857 Han säger att det finns gott om fitta på festen utan er. 384 00:23:18,857 --> 00:23:21,401 - Är du klar? - Jag håller på. 385 00:23:22,318 --> 00:23:23,903 Det är mitt fel. 386 00:23:23,903 --> 00:23:27,490 Ditt fel? Du har tjatat om "din fest" hela veckan. 387 00:23:27,490 --> 00:23:31,494 Och så får du inte ens tre plus en. Fan, nu sa jag det också. 388 00:23:31,494 --> 00:23:35,623 Jag vill inte överdriva, men om jag inte får till det med Bailey, 389 00:23:36,708 --> 00:23:37,667 så dör jag. 390 00:23:37,667 --> 00:23:39,002 Hörru... 391 00:23:39,002 --> 00:23:42,172 Jag behöver platsen. Jag gör vad som helst för den. 392 00:23:42,172 --> 00:23:44,382 Varsågod. Jag är faktiskt lättad. 393 00:23:45,842 --> 00:23:47,177 Sakta i backarna. 394 00:23:47,177 --> 00:23:48,887 - Connor? - Ja? 395 00:23:48,887 --> 00:23:52,432 Benj gör vad som helst för platsen. Bjuder du över? 396 00:23:53,016 --> 00:23:54,225 Dra åt helvete. 397 00:23:54,225 --> 00:23:57,061 Hoppas nån drunknar i poolen och stämmer er. 398 00:23:57,061 --> 00:23:58,313 Kom, Eddie. 399 00:23:58,855 --> 00:24:00,940 Vi ses. Lycka till. 400 00:24:01,441 --> 00:24:02,400 Du... 401 00:24:02,984 --> 00:24:06,613 Jag är glad att det blev du. Vill du se en cool grej? 402 00:24:07,113 --> 00:24:08,656 - Visst. - Kom. 403 00:24:15,455 --> 00:24:16,498 Vad är det här? 404 00:24:16,498 --> 00:24:19,167 Du vet ju att Kayvon brukar pusha mig. 405 00:24:19,167 --> 00:24:20,793 - Kränka dig. - Av kärlek. 406 00:24:20,793 --> 00:24:23,838 Jag får hans respekt om jag gör nåt legendariskt. 407 00:24:23,838 --> 00:24:26,466 Därför ska jag ha sex med en äldre elev. 408 00:24:26,966 --> 00:24:29,385 - Det ska du inte. - Jo. 409 00:24:29,385 --> 00:24:32,263 Din meet cute-idé inspirerade mig. 410 00:24:32,263 --> 00:24:35,225 Problemet är att för mycket lämnas åt slumpen. 411 00:24:35,225 --> 00:24:36,893 Det här låter illa. 412 00:24:36,893 --> 00:24:39,604 På film gör snubbar allt för att få en tjej. 413 00:24:39,604 --> 00:24:42,482 De spionerar och klär själva ut sig till tjejer. 414 00:24:42,482 --> 00:24:47,946 Ofta övertygar snubbar tjejer som förlorat minnet att de är gifta. 415 00:24:47,946 --> 00:24:50,240 Jaja. Förklara. 416 00:24:51,574 --> 00:24:53,618 Så här lämnas inget åt slumpen. 417 00:24:53,618 --> 00:24:55,995 Härifrån hittar jag en snygg brud, 418 00:24:55,995 --> 00:24:59,666 skjuter henne med Amors pilar och övertygar henne till sex. 419 00:25:00,250 --> 00:25:02,794 Det låter... obehagligt. 420 00:25:03,753 --> 00:25:08,550 - Det är samma sak som du gör, fast bättre. - Min grej med Bailey är inte samma sak. 421 00:25:08,550 --> 00:25:09,467 Varför inte? 422 00:25:09,467 --> 00:25:12,303 Vi är själsfränder. Du har inte ens din tjej än. 423 00:25:12,303 --> 00:25:15,390 Så det vore bättre om jag stalkade henne i åratal? 424 00:25:15,390 --> 00:25:18,643 - Jag älskar henne. - Gränsen är hårfin. 425 00:25:18,643 --> 00:25:22,105 - Jag går ut till festen. - Det skulle jag avråda dig från. 426 00:25:22,689 --> 00:25:24,607 Du får en chans att göra entré. 427 00:25:24,607 --> 00:25:27,777 Ska du slösa bort den när det knappt är nån här? 428 00:25:30,738 --> 00:25:31,698 Okej. 429 00:25:32,448 --> 00:25:35,618 - Men jag gillar inte din plan. - Det gör mig inget. 430 00:25:35,618 --> 00:25:36,578 Omelett. 431 00:25:37,078 --> 00:25:39,956 LUGNET FÖRE STORMEN 432 00:25:39,956 --> 00:25:41,916 Jävla skit! 433 00:25:43,167 --> 00:25:46,129 Vi ringer polisen och stoppar festen. 434 00:25:46,129 --> 00:25:49,382 Varför är du så arg? Förut ville du inte ens gå. 435 00:25:49,382 --> 00:25:54,178 Jo, men det är mitt val. De bestämmer inte det. Beslutet är mitt. 436 00:25:54,178 --> 00:25:56,848 - Vi festar loss ikväll. - Festar loss? 437 00:25:56,848 --> 00:26:00,977 - Du vet vad jag menar. Röker cigg. - Jag är allergisk. 438 00:26:00,977 --> 00:26:02,562 Bara vi gör nåt. 439 00:26:02,562 --> 00:26:06,274 Ja, vi ska spela Halo och äta köttfärslimpa. 440 00:26:06,274 --> 00:26:07,734 Det blir grymt. 441 00:26:08,484 --> 00:26:10,695 Där är ni ju. 442 00:26:10,695 --> 00:26:14,198 Här går det vilt till ser jag. 443 00:26:14,198 --> 00:26:16,409 - Behöver du hjälp? - Knappast. 444 00:26:16,409 --> 00:26:21,039 Jag väntar på att din mamma ska bli klar. Hon fyller år. Jag vill fira henne. 445 00:26:21,623 --> 00:26:23,499 Får jag fråga er en sak? 446 00:26:23,499 --> 00:26:27,712 Ni är uppenbarligen inte så lyckade i verkliga livet. Det är helt okej. 447 00:26:27,712 --> 00:26:30,632 Men ibland hettar det väl till i metaversumet? 448 00:26:30,632 --> 00:26:33,259 - Det är inte så... - Vänta lite. 449 00:26:34,260 --> 00:26:35,803 - Tja. - Läget, D? 450 00:26:35,803 --> 00:26:37,764 Mannen! 451 00:26:39,641 --> 00:26:44,562 Jag kan inte ikväll. Jag ska fira tjejens födelsedag. 452 00:26:45,438 --> 00:26:47,106 Ja, hon med ungen. 453 00:26:49,859 --> 00:26:51,986 Tro mig. Han har det inte i sig. 454 00:26:51,986 --> 00:26:55,740 Kanon, ring mig imorgon. Jag vill höra allt. Ha det bra. 455 00:26:56,532 --> 00:26:57,575 Jävla idiot. 456 00:26:57,575 --> 00:26:58,785 Hej, hörni! 457 00:26:59,535 --> 00:27:01,412 Vad fin du är, mamma. 458 00:27:01,412 --> 00:27:04,082 Minst sagt, min prinsessa. 459 00:27:05,416 --> 00:27:06,292 Grattis på fö... 460 00:27:06,292 --> 00:27:07,418 Vänta. 461 00:27:09,170 --> 00:27:10,171 Okej. 462 00:27:10,797 --> 00:27:13,091 - Grattis. - Tack, Connor. 463 00:27:13,091 --> 00:27:14,050 Hur firar du? 464 00:27:14,050 --> 00:27:16,386 - Dennis ska bjuda mig på middag. - Nobu. 465 00:27:16,386 --> 00:27:19,555 - Och sen tar vi in på hotell. - Four Seasons. 466 00:27:20,264 --> 00:27:21,641 Han fattar. 467 00:27:23,768 --> 00:27:25,186 Ubern är här. 468 00:27:25,186 --> 00:27:28,231 Middagen står i ugnen. Ring om det är nåt. 469 00:27:28,231 --> 00:27:31,442 Kom ihåg att blåsa på maten innan ni äter den. 470 00:27:31,442 --> 00:27:33,653 Annars bränner ni era små tungor. 471 00:27:33,653 --> 00:27:34,654 Jaja. 472 00:27:34,654 --> 00:27:35,613 God natt. 473 00:27:35,613 --> 00:27:36,948 Ja, god natt. 474 00:27:38,616 --> 00:27:40,243 Bete dig! 475 00:27:41,703 --> 00:27:44,455 Till och med din pappa tycker att vi är mesiga. 476 00:27:44,455 --> 00:27:47,208 - Han är inte min pappa. - Men han är din daddy. 477 00:27:47,208 --> 00:27:50,670 - De ska knulla på ett billigt motell. - Four Seasons. 478 00:27:50,670 --> 00:27:51,796 Jaja, skit samma. 479 00:27:51,796 --> 00:27:54,590 Vi är de enda som inte festar och knullar. 480 00:27:54,590 --> 00:27:58,886 Att de lämnar dig ensam säger mycket om hur lite de respekterar dig. 481 00:27:58,886 --> 00:28:01,222 - Tvärtom faktiskt. - Kom igen! 482 00:28:01,222 --> 00:28:05,017 Är vår livslott att inte bli bjudna på fester 483 00:28:05,017 --> 00:28:07,812 och att såna som Dennis sätter på våra morsor? 484 00:28:08,312 --> 00:28:11,357 Okej, visst. Vad vill du göra? 485 00:28:21,075 --> 00:28:23,453 Nej. Dennis älskar sin bil. 486 00:28:24,328 --> 00:28:26,748 Dennis, mammaknullaren? 487 00:28:27,665 --> 00:28:31,794 Vad sägs om de där cigaretterna? Det lät som en bra idé. 488 00:28:31,794 --> 00:28:35,256 Perfekt. Vi åker och köper. Jag kör. 489 00:28:39,385 --> 00:28:40,803 Det är en dålig idé. 490 00:28:40,803 --> 00:28:44,766 Det är lugnt. Jag och mamma uträttar ärenden hela tiden. 491 00:29:01,157 --> 00:29:05,119 Ja! Vilken jävels tur är det nu? 492 00:29:05,119 --> 00:29:08,414 Du, kom och kolla. Katrina är aspackad. 493 00:29:08,414 --> 00:29:09,499 Nej tack. 494 00:29:09,499 --> 00:29:11,584 Som du vill. Det är ganska fett. 495 00:29:11,584 --> 00:29:14,545 Det är inte ett dugg fett. Snarare motsatsen. 496 00:29:15,296 --> 00:29:16,172 Du... 497 00:29:17,924 --> 00:29:21,093 Det är inte lätt att leva i skuggan av Kayvon, 498 00:29:21,093 --> 00:29:25,431 men om du skulle vara dig själv, så skulle folk inse hur schysst du är. 499 00:29:27,308 --> 00:29:29,519 - Vara mig själv? - Ja. 500 00:29:29,519 --> 00:29:33,022 - Lära andra känna mitt riktiga jag? - Ja, precis. 501 00:29:34,232 --> 00:29:36,692 Det funkar aldrig. Min plan är bättre. 502 00:29:36,692 --> 00:29:40,029 Den är skum och säkert olaglig. Fan, gå till kamera tre. 503 00:29:40,029 --> 00:29:41,739 Nu hajar du. 504 00:29:41,739 --> 00:29:45,827 Bailey är här. Är hon inte det vackraste du har sett? 505 00:29:46,410 --> 00:29:50,331 Hon är okej. Däremot är din syster skitsnygg. 506 00:29:51,916 --> 00:29:53,417 Sanningens ögonblick. 507 00:29:53,417 --> 00:29:57,713 - Kommer du? - Jag väntar tills det hettar till. 508 00:29:58,339 --> 00:29:59,549 Gör du det. 509 00:30:06,556 --> 00:30:08,850 Vad ser Nicole i den där jätteskallen? 510 00:30:08,850 --> 00:30:10,726 Nu skrämmer du mig. 511 00:30:10,726 --> 00:30:16,148 Hur så? Hennes huvud är enormt. Det är ett faktum. 512 00:30:16,148 --> 00:30:20,611 Och det gör inget. Jag är kroppspositiv. Skönhet är en manlig konstruktion. 513 00:30:20,611 --> 00:30:24,407 Tänk om det är medicinskt. Det kanske är nåt som är fel. 514 00:30:24,407 --> 00:30:27,743 Vad fan har hon på sig? Nån borde säga nåt till henne... 515 00:30:35,251 --> 00:30:36,419 Ge mig dem. 516 00:30:38,713 --> 00:30:43,092 - Gick det bra? - Ruby försöker vara rolig. 517 00:30:43,092 --> 00:30:46,345 Mellan oss samåkare. Vad snygg du är förresten. 518 00:30:46,345 --> 00:30:50,433 Tack. Vad tycker du om din första fest? Lever den upp till drömmarna? 519 00:30:50,433 --> 00:30:53,686 Än så länge bra men stelt. Jag känner inte många här. 520 00:30:53,686 --> 00:30:56,898 Det blir ännu stelare nu när du har ingen att prata med. 521 00:30:56,898 --> 00:30:58,149 Lycka till. 522 00:31:04,572 --> 00:31:05,656 Fan då. 523 00:31:08,075 --> 00:31:10,494 Varför åker du inte bara hem? 524 00:31:11,454 --> 00:31:16,834 Åk hem, ta på dig myskläder, beställ hem mat och få en god natts sömn. 525 00:31:17,585 --> 00:31:20,338 Ring mamma. Det var länge sen. 526 00:31:20,338 --> 00:31:23,591 Bara åk härifrån, för fan. 527 00:31:24,175 --> 00:31:26,510 - Mr Studebaker! - Hej! 528 00:31:26,510 --> 00:31:28,346 - Läget? - Jag trodde väl det. 529 00:31:28,346 --> 00:31:30,890 Jag var i krokarna och... 530 00:31:30,890 --> 00:31:33,517 - Vad kul. Kommer du in? - Nä... 531 00:31:33,517 --> 00:31:36,771 - Kom igen. - Ja, okej. Jag är ju ändå här. 532 00:31:36,771 --> 00:31:38,731 - Vi kör. - Det gör vi! 533 00:31:38,731 --> 00:31:40,858 Helvetes jävla... 534 00:31:40,858 --> 00:31:42,276 Studes är för fan här! 535 00:31:42,276 --> 00:31:44,236 - Öl? - Nej. Jag måste åka snart. 536 00:32:07,301 --> 00:32:11,555 - Han har inga vänner. - Jag ska driva med honom. 537 00:32:29,115 --> 00:32:31,450 Ville du att jag skulle komma fram? 538 00:32:31,450 --> 00:32:32,660 Ja... 539 00:32:34,120 --> 00:32:38,457 - Vem är du? - Hur menar du? Personlighetsmässigt? 540 00:32:38,457 --> 00:32:41,085 - Är inte du Alyssas bror? - Jo. Benj. 541 00:32:41,085 --> 00:32:43,963 Vi gick på gymnastik ihop. Jessica heter jag. 542 00:32:43,963 --> 00:32:47,591 - Du skojar! Är du Alyssas bror? - Ja. 543 00:32:47,591 --> 00:32:49,760 Vad har hon gjort med nyllet? 544 00:32:49,760 --> 00:32:53,222 - Var inte så taskig! - Det ser mycket bättre ut nu. 545 00:32:53,222 --> 00:32:56,267 Det är inte upp till mig att säga. 546 00:32:59,311 --> 00:33:02,106 Jag gillar dig. Du är lojal. Kom närmare. 547 00:33:02,815 --> 00:33:06,861 - Ska vi festa ikväll eller vad? - Ja, jag tror det. 548 00:33:06,861 --> 00:33:09,572 Var inte så jävla osäker, då. 549 00:33:09,572 --> 00:33:12,700 Säg ja. Är du på? 550 00:33:17,455 --> 00:33:20,082 - Ja, det är jag. - Nu kör vi! 551 00:33:20,583 --> 00:33:22,418 Jag säger till när det är dags. 552 00:33:31,343 --> 00:33:36,932 - Tänk att puckot inte sålde cigg till oss. - Släpp det. Hur smakar glassen? 553 00:33:38,601 --> 00:33:40,519 - Jävligt gott. - Eller hur! 554 00:33:40,519 --> 00:33:43,397 Och det ska folket få veta. 555 00:33:44,774 --> 00:33:46,400 Få se nu. 556 00:33:48,527 --> 00:33:50,446 Bättre kan du. 557 00:33:52,490 --> 00:33:55,076 Ja! Så ja! 558 00:33:55,076 --> 00:33:58,704 Vi är ute och kör på el! 559 00:33:58,704 --> 00:34:00,623 Räddar planeten! Väljer grönt! 560 00:34:00,623 --> 00:34:03,876 Väljer grönt! För grönt är skönt! 561 00:34:04,627 --> 00:34:09,840 Det är bara att säga till om du vill smaka choklad... Fan också! 562 00:34:23,270 --> 00:34:27,691 - Vi borde åka hem nu. - Aldrig i livet! Vi har bara börjat. 563 00:34:28,484 --> 00:34:31,362 Vi borde köra förbi Kooshs fest. 564 00:34:31,946 --> 00:34:34,240 - Absolut inte! - Kom igen. 565 00:34:34,240 --> 00:34:38,119 Då vet vi vad vi kan förvänta oss av vår första fest sen. 566 00:34:38,119 --> 00:34:39,286 Så fan heller. 567 00:34:39,286 --> 00:34:41,664 Se det som ett spaningsuppdrag. 568 00:34:42,498 --> 00:34:43,791 Som i Halo. 569 00:34:47,294 --> 00:34:49,630 Jag tycker om att spana. 570 00:34:50,464 --> 00:34:51,674 Jo, jag vet. 571 00:34:52,341 --> 00:34:54,093 Okej då! 572 00:34:54,093 --> 00:34:58,889 - Vi åker förbi snabbt, men var försiktig. - Lugn. Jag har läget under kontroll. 573 00:35:02,601 --> 00:35:03,894 Det tar sin tid. 574 00:35:19,160 --> 00:35:20,244 Ertappad. 575 00:35:22,705 --> 00:35:26,667 Jag driver bara med dig. Du har mig som lärare, va? 576 00:35:26,667 --> 00:35:28,085 Ja. Benj. 577 00:35:28,085 --> 00:35:30,838 Benj med j, just det. 578 00:35:30,838 --> 00:35:33,048 Lust att hälla upp en till mig? 579 00:35:33,799 --> 00:35:34,717 Tack. 580 00:35:34,717 --> 00:35:39,471 - Hur var första skolveckan? - Bra. Jag gillar lektionerna hittills. 581 00:35:39,471 --> 00:35:41,223 Vad kul. 582 00:35:41,849 --> 00:35:44,810 Gymnasietiden är bäst. Passa på att njuta. 583 00:35:47,605 --> 00:35:49,064 Fan, vad gott. 584 00:35:53,235 --> 00:35:55,029 Är det skumt att jag är här? 585 00:35:55,654 --> 00:35:58,199 Mr Studebaker, kom och ta en shot! 586 00:35:58,199 --> 00:36:01,368 Nej, men tack för frågan. Jag ska gå snart. 587 00:36:01,368 --> 00:36:02,828 En shot! 588 00:36:02,828 --> 00:36:05,164 Jag går och får det överstökat. 589 00:36:05,164 --> 00:36:06,957 - Gå du. - Säkert? 590 00:36:06,957 --> 00:36:08,292 Jag letar efter nån. 591 00:36:09,752 --> 00:36:13,088 Om du gör! Kör hårt. 592 00:36:16,008 --> 00:36:17,176 Vart tog de vägen? 593 00:36:18,761 --> 00:36:21,805 - Titta vem som är här! - Shit! Det är min lärare! 594 00:36:21,805 --> 00:36:23,265 Hörni, hallå! 595 00:36:23,265 --> 00:36:28,437 Det får inte bli för luddigt mellan oss. Jag har ett förslag: Jag tar en shot. 596 00:36:29,021 --> 00:36:34,276 Men bara om ni låter mig lära er nåt på köpet. 597 00:36:34,276 --> 00:36:38,155 Kom igen. Som lärare måste jag undervisa er. 598 00:36:38,155 --> 00:36:42,534 Hannah, ge mig 151:an. 599 00:36:42,534 --> 00:36:45,704 Vad är det där? Amaretto? Det duger. 600 00:36:45,704 --> 00:36:47,498 Då så. 601 00:36:48,874 --> 00:36:50,584 Vilka vill ha en kemilektion? 602 00:37:03,806 --> 00:37:08,018 - Åh jävlar! - Tack och lov att vi inte är här. 603 00:37:08,018 --> 00:37:09,853 Du skojar! 604 00:37:09,853 --> 00:37:10,938 Kan Fostret köra? 605 00:37:10,938 --> 00:37:13,274 Vad sjukt. 606 00:37:13,274 --> 00:37:14,692 Titta! Där är Katrina. 607 00:37:14,692 --> 00:37:18,404 Jag behöver väskan. Nån tog den. 608 00:37:18,404 --> 00:37:20,364 Den hänger runt axeln. 609 00:37:21,198 --> 00:37:22,950 - Aj! - Jäklar. 610 00:37:22,950 --> 00:37:24,243 Var är Ubern? 611 00:37:24,243 --> 00:37:27,121 En Tesla till det bortskämda aset. 612 00:37:27,121 --> 00:37:28,247 Där är den. 613 00:37:30,708 --> 00:37:34,378 - Vinka inte tillbaka. - Jag var bara artig. Titta! 614 00:37:34,378 --> 00:37:38,007 - De är på väg hit. Vad gör vi? - Ta det lugnt, gasen i botten! 615 00:37:38,007 --> 00:37:40,759 - Det är helt olika saker. - Välj en! 616 00:37:48,559 --> 00:37:51,895 Fan också! Hon är på väg in! Helvete! 617 00:37:51,895 --> 00:37:53,939 Hej då! Älskar er! 618 00:37:54,440 --> 00:37:55,858 Jag älskar dem. 619 00:37:58,027 --> 00:38:01,822 - Har ni en iPhone-laddare? - Vi är inte din Uber. 620 00:38:01,822 --> 00:38:03,657 Jo. Till Katrina. 621 00:38:04,867 --> 00:38:08,162 - Vi borde kanske skjutsa henne. - Vi vet inte var hon bor. 622 00:38:08,162 --> 00:38:09,413 Var bor du? 623 00:38:09,413 --> 00:38:11,707 - Taco Bell. - Det gör du inte alls. 624 00:38:11,707 --> 00:38:12,624 Jo. 625 00:38:12,624 --> 00:38:16,337 Jag har bott där i evigheter. Du känner inte mig. 626 00:38:16,337 --> 00:38:18,422 - Hur ska du veta? - Va? 627 00:38:18,422 --> 00:38:21,884 Kör mig hem, annars får du en stjärna. 628 00:38:21,884 --> 00:38:23,469 Visst. Jag är ingen Uber. 629 00:38:23,469 --> 00:38:26,221 "Jag är ingen Uber." En stjärna mindre. 630 00:38:26,221 --> 00:38:27,931 Du, Katrina... 631 00:38:27,931 --> 00:38:30,392 Slutsnackat. Dags för musik. 632 00:38:31,352 --> 00:38:33,437 Fan, ja! 633 00:38:33,437 --> 00:38:36,648 Du, filma. Det kommer att bli sjukt. 634 00:38:37,858 --> 00:38:39,943 Bling, bling, bitch Do my own thing, bitch 635 00:38:39,943 --> 00:38:42,821 Fuck a wedding ring That ding-a-ling was just a fling, bitch 636 00:38:42,821 --> 00:38:45,240 Wake up, little bitches Let me show you how to live 637 00:38:45,240 --> 00:38:47,951 Hair done, nails done Keep everything did 638 00:38:48,952 --> 00:38:50,162 Kör! 639 00:38:55,334 --> 00:38:57,294 Du ser vilsen ut. 640 00:38:57,878 --> 00:39:00,672 Till höger. Upp. 641 00:39:00,672 --> 00:39:02,299 Där, ja. 642 00:39:02,299 --> 00:39:03,509 Koosh? 643 00:39:03,509 --> 00:39:06,387 Det vet du. Vad gör du där, ditt kryp? 644 00:39:06,387 --> 00:39:08,764 - Säger han med kamerorna. - Touché. 645 00:39:08,764 --> 00:39:11,350 Jag som trodde att du letade efter Bailey... 646 00:39:11,350 --> 00:39:15,187 - Vet du var hon är? - Jag vet allt. Jag är typ Gud. 647 00:39:15,979 --> 00:39:16,855 Var är hon? 648 00:39:16,855 --> 00:39:19,691 Det kan jag inte säga. Det går emot din moral. 649 00:39:19,691 --> 00:39:21,110 Håll inte på. 650 00:39:21,110 --> 00:39:23,862 Jaja... Ta dörren till vänster. 651 00:39:25,322 --> 00:39:27,741 - Stick, för fan! - Förlåt! 652 00:39:29,993 --> 00:39:32,496 Jävla as. Vet du ens var hon är? 653 00:39:32,496 --> 00:39:35,582 Hon gick precis. Skynda, så hinner du kanske ikapp. 654 00:39:42,423 --> 00:39:47,344 Ju högre alkoholhalt, desto lägre densitet. Förstår ni? 655 00:39:47,344 --> 00:39:50,305 Därför flyter 151:an upp. 656 00:39:50,305 --> 00:39:53,517 Vet ni en annan grej med 151:an? 657 00:39:54,852 --> 00:39:57,020 Den brinner jävligt lätt. 658 00:39:58,647 --> 00:40:01,608 Här var det kaffe! Blås ut och botten upp. 659 00:40:09,324 --> 00:40:14,455 Hörni, nu måste jag verkligen gå. Gubben ska inte vara uppe så här sent. 660 00:40:14,455 --> 00:40:17,249 Ha så kul och ta det lugnt. Studes drar! 661 00:40:25,549 --> 00:40:26,633 Vänta, Bailey! 662 00:40:26,633 --> 00:40:28,385 - Va? - Ska du gå? 663 00:40:29,178 --> 00:40:31,597 Herregud, du skrämde mig. 664 00:40:31,597 --> 00:40:35,017 Jag tog i lite väl, men du får inte gå. 665 00:40:35,017 --> 00:40:36,393 Inte? 666 00:40:36,393 --> 00:40:39,813 Jo, du gör som du vill. Men du borde inte. 667 00:40:39,813 --> 00:40:40,731 Hur så? 668 00:40:40,731 --> 00:40:43,609 Du lovade att vi skulle ta en öl i sommar. 669 00:40:44,109 --> 00:40:46,612 Och det tänker du inte bara släppa så där... 670 00:40:46,612 --> 00:40:49,698 Jag trodde att du ville hålla vad du lovade. 671 00:40:50,449 --> 00:40:54,912 - Du som är så hederlig. - Och hederlighet står högt i kurs hos mig. 672 00:40:54,912 --> 00:40:57,289 Jag vet. Därför sprang jag ikapp. 673 00:40:59,208 --> 00:41:01,585 Visst. Jag kan ta en. 674 00:41:07,174 --> 00:41:09,301 Låt operation Meet cute börja. 675 00:41:09,927 --> 00:41:12,429 Vilken lycklig dam ska få rosen? 676 00:41:14,515 --> 00:41:16,642 Michelle Pulaski ser inte dum ut. 677 00:41:16,642 --> 00:41:20,020 Men Kayvon har nog legat med henne. Han skulle mörda mig. 678 00:41:20,020 --> 00:41:21,271 Vilken röv! 679 00:41:21,271 --> 00:41:24,233 Men vad skulle jag göra med henne? 680 00:41:25,192 --> 00:41:28,195 Vänta nu... Vad har vi här? 681 00:41:28,195 --> 00:41:30,364 Hej, min blivande själsfrände. 682 00:41:31,198 --> 00:41:33,116 Vad är det där för svin? 683 00:41:33,116 --> 00:41:35,494 Han passar inte dig alls. 684 00:41:35,494 --> 00:41:36,870 Jag löser det. 685 00:41:40,999 --> 00:41:42,626 Dags för meet cute! 686 00:41:45,963 --> 00:41:47,798 Hej, Nicole! 687 00:41:48,382 --> 00:41:49,841 Är den till mig? 688 00:41:50,467 --> 00:41:53,845 - Den var faktiskt till... - Ska vi gå och prata nånstans? 689 00:41:53,845 --> 00:41:57,057 Vi har inte umgåtts sen i somras. Vi som var vänner. 690 00:41:57,057 --> 00:42:01,812 Jag kan inte just nu. Jag hämtade dricka till en person. 691 00:42:01,812 --> 00:42:04,606 - Vem då? Joni? - Ja, jo. 692 00:42:04,606 --> 00:42:05,732 Okej. 693 00:42:05,732 --> 00:42:08,110 Du, jag fattar. 694 00:42:08,110 --> 00:42:10,696 I somras var jag riktigt jävla fu... 695 00:42:10,696 --> 00:42:14,783 - Det var du inte alls. - Jo, men jag har åtgärdat det nu. 696 00:42:14,783 --> 00:42:18,662 - Nu är jag objektivt snyggare än henne... - Det handlar inte om det. 697 00:42:18,662 --> 00:42:21,623 Vad handlar det om i så fall? 698 00:42:21,623 --> 00:42:24,376 - Kan vi ta det här senare? - Berätta bara. 699 00:42:24,376 --> 00:42:28,880 Ärligt talat är du elak. Du ger andra dålig självkänsla. 700 00:42:28,880 --> 00:42:33,176 Visst, du ser bra ut, men på insidan är du vidrig. 701 00:42:35,137 --> 00:42:36,430 Hej då. 702 00:42:42,811 --> 00:42:45,897 Ursäkta, jag bor här. Jag måste kolla en grej. 703 00:42:45,897 --> 00:42:48,108 - Seriöst? - Vad fan! 704 00:42:50,319 --> 00:42:51,528 UR FUNKTION 705 00:42:51,528 --> 00:42:53,530 Tyvärr, toan är paj. 706 00:42:53,530 --> 00:42:56,325 Använd gästhuset eller kissa i buskarna. 707 00:43:00,912 --> 00:43:02,748 - Är allt bra? - Va? 708 00:43:02,748 --> 00:43:06,835 Du verkar orolig. Jag bor här. Det är min fest. 709 00:43:06,835 --> 00:43:09,880 - Jag trodde att det var Kayvons. - Det är bådas. 710 00:43:09,880 --> 00:43:12,716 Det är lugnt. Jag behöver gå på toa bara. 711 00:43:12,716 --> 00:43:18,305 - Du kan använda VIP-toan. - Det går fort, jag lovar. 712 00:43:18,889 --> 00:43:20,223 Den här vägen. 713 00:43:26,980 --> 00:43:29,358 Hon är som ett djur! 714 00:43:29,358 --> 00:43:31,902 Hon har slutat rappa i alla fall. 715 00:43:31,902 --> 00:43:33,695 Akta lädret! 716 00:43:33,695 --> 00:43:36,239 Oj! Inget får gå till spillo. 717 00:43:39,117 --> 00:43:41,078 Jag tror jag måste spy. 718 00:43:41,912 --> 00:43:43,330 Det är ingen servett. 719 00:43:44,039 --> 00:43:45,874 Vad i helvete? 720 00:43:48,210 --> 00:43:50,754 Nu räcker det. Var bor du? 721 00:43:55,467 --> 00:43:56,551 God natt. 722 00:43:57,052 --> 00:43:59,680 - Nej, sluta! - Katrina! Vakna! 723 00:43:59,680 --> 00:44:02,182 - Katrina! - Du får inte sova! 724 00:44:04,976 --> 00:44:08,105 - Vad gör vi nu? - Vad står det på legget? 725 00:44:10,607 --> 00:44:13,068 162 Wilmot Avenue. Kör. 726 00:44:20,325 --> 00:44:26,456 Namnet till trots har det inget med gravitation att göra, utan tryck. 727 00:44:26,456 --> 00:44:31,503 När jag lyfter behållaren skapas ett vakuumtryck, 728 00:44:31,503 --> 00:44:34,548 och samtidigt sprids röken. 729 00:44:34,548 --> 00:44:38,677 Ser du hur grumligt det är? Äntligen har jag fått din uppmärksamhet. 730 00:44:38,677 --> 00:44:44,307 Medan jag trycker nedåt, ökar det inre trycket fort. 731 00:44:44,307 --> 00:44:48,103 Samtidigt kommer röken ut ur behållaren och in i mina lungor. 732 00:44:48,103 --> 00:44:49,187 Ska vi prova? 733 00:44:49,187 --> 00:44:53,442 Låt mig höra ett "Studes"! 734 00:44:53,442 --> 00:44:55,277 Nu kör vi! 735 00:45:02,200 --> 00:45:03,827 Soft. 736 00:45:04,911 --> 00:45:06,246 Vems tur är det nu? 737 00:45:06,246 --> 00:45:07,664 Min! 738 00:45:07,664 --> 00:45:09,833 Vi ses på måndag! 739 00:45:11,334 --> 00:45:12,961 High-five! 740 00:45:16,757 --> 00:45:18,425 Tusen tack. 741 00:45:18,425 --> 00:45:22,554 - Ledsen för att vi fick gå ner hit. - Det gör inget. Fin källare. 742 00:45:22,554 --> 00:45:28,018 Det är mer än så. Här finns en bio, en spelhall och ett spa. 743 00:45:28,018 --> 00:45:29,770 - Jaha. - Vill du se? 744 00:45:30,937 --> 00:45:32,105 Visst. 745 00:45:38,695 --> 00:45:42,783 Oj! Det var sant. Ni har ett hemmaspa. 746 00:45:42,783 --> 00:45:47,287 Ja. Mindfulness är viktigt för familjen. Du har säkert märkt det på mig. 747 00:45:47,287 --> 00:45:49,790 - Du verkar chill. - Det är jag också. 748 00:45:49,790 --> 00:45:51,750 Ska vi gå tillbaka? 749 00:45:55,462 --> 00:45:57,547 Vad konstigt. Det är låst. 750 00:45:57,547 --> 00:45:58,924 Du skojar väl? 751 00:45:59,841 --> 00:46:01,760 Ingen fara. Jag ringer nån. 752 00:46:04,221 --> 00:46:06,181 Fasen. Ingen täckning. Har du? 753 00:46:07,516 --> 00:46:09,351 - Nej. - Tusan! 754 00:46:11,353 --> 00:46:13,730 - Finns det en annan väg ut? - Nej. 755 00:46:13,730 --> 00:46:18,068 Sväng vänster om 1,6 km. 756 00:46:20,821 --> 00:46:22,239 - Hörru! - Va? 757 00:46:22,239 --> 00:46:24,658 Öppna fönstret i alla fall. 758 00:46:24,658 --> 00:46:27,202 Vad snackar du om? Jag luktar inte. 759 00:46:30,997 --> 00:46:33,583 Men vad fan... Öppna fönstret! 760 00:46:39,256 --> 00:46:40,173 Vad är det? 761 00:46:40,173 --> 00:46:43,301 Jag har aldrig känt lukten av nåt liknande förut. 762 00:46:43,301 --> 00:46:45,470 - Det måste sluta! - Herregud... 763 00:46:46,054 --> 00:46:47,264 Du, hallå! 764 00:46:47,264 --> 00:46:49,224 Du får täppa igen. 765 00:46:50,976 --> 00:46:53,770 Fy fan... Hon har skitit. 766 00:46:53,770 --> 00:46:56,982 - Va? - Hon har för fan skitit. 767 00:46:56,982 --> 00:46:58,316 Vad menar du? 768 00:46:58,316 --> 00:47:02,445 Att det rinner skit ur hennes rumpa! 769 00:47:03,738 --> 00:47:06,533 Jag har skit på handen! 770 00:47:07,284 --> 00:47:09,828 Men vad fan! Inte på mig! 771 00:47:34,561 --> 00:47:36,438 Usch! Ta bort det! 772 00:47:37,105 --> 00:47:39,649 Jag har bajs i munnen! 773 00:47:40,650 --> 00:47:41,985 Varför gör hon så? 774 00:47:43,820 --> 00:47:46,406 Vill du höra de goda eller dåliga nyheterna? 775 00:47:46,406 --> 00:47:50,285 - Fler dåliga nyheter? - Det finns bara jordgubbar att äta. 776 00:47:50,785 --> 00:47:53,371 Men mogna och goda är de. 777 00:47:53,371 --> 00:47:58,543 Jag hittade en fin flaska champagne också. Det är inte en, utan två goda nyheter. 778 00:47:59,419 --> 00:48:02,714 Jaha... Går du ofta på massage? 779 00:48:02,714 --> 00:48:08,762 Jag ger hellre. Därav certifieringen. Om du vill kan du få lite zonterapi. 780 00:48:08,762 --> 00:48:10,805 Nej, det behövs inte. 781 00:48:10,805 --> 00:48:13,391 Skojar du? Efter allt jag ställt till med? 782 00:48:13,975 --> 00:48:17,938 - Har du koll på läget? - Spinal stenos är inget att skratta åt. 783 00:48:19,189 --> 00:48:21,441 Det skulle kännas bättre för mig. 784 00:48:22,651 --> 00:48:26,112 Jaja, skit samma. En gratis massage låter bra. 785 00:48:26,112 --> 00:48:29,324 Jag går och tvättar mig. Lägg dig med ansiktet nedåt. 786 00:48:43,254 --> 00:48:45,632 - Öl till dig. - Tack. 787 00:48:53,556 --> 00:48:56,476 - Jag älskar den låten. - Gör du? Vill du sjunga? 788 00:48:57,394 --> 00:49:00,647 - Kul... - Kom igen. Du har talang. 789 00:49:00,647 --> 00:49:02,232 Ursäkta! Får jag be...? 790 00:49:02,232 --> 00:49:05,235 - Nej, var inte så taskig. - Jaja, okej. 791 00:49:05,235 --> 00:49:07,821 Tänk om nån lär känna ditt riktiga jag... 792 00:49:07,821 --> 00:49:11,074 Jag känner inte för att sjunga just nu. 793 00:49:11,074 --> 00:49:14,703 Jag fattar. Coola snubbar sjunger inte. 794 00:49:15,662 --> 00:49:18,456 Hur var första veckan? Några intressanta damer? 795 00:49:18,456 --> 00:49:19,833 - Inte än. - Inte? 796 00:49:19,833 --> 00:49:23,003 För en snygg kille som du? Varför inte? 797 00:49:23,962 --> 00:49:25,672 Det finns en tjej jag gillar. 798 00:49:26,339 --> 00:49:28,341 Det låter seriöst. Hur är hon? 799 00:49:28,341 --> 00:49:31,636 Hon är cool och smart. 800 00:49:31,636 --> 00:49:34,347 - Cool och smart? - Otroligt, va? 801 00:49:35,348 --> 00:49:36,683 Vad väntar du på? 802 00:49:37,684 --> 00:49:38,727 Ta chansen. 803 00:49:40,395 --> 00:49:41,730 Tänk om hon inte vill. 804 00:49:43,732 --> 00:49:45,066 Tänk om hon vill. 805 00:49:49,070 --> 00:49:50,071 Oj! 806 00:49:50,780 --> 00:49:52,782 Ingen fara, hörni! 807 00:49:52,782 --> 00:49:57,871 Bara en kemisk reaktion. Det är vetenskapligt! 808 00:50:01,541 --> 00:50:03,209 Kom fram! 809 00:50:03,209 --> 00:50:10,175 Kom fram och beskåda den otrolige, eldsprutande drakmannen! 810 00:50:13,762 --> 00:50:14,846 Fan också. 811 00:50:16,139 --> 00:50:18,266 Varmt! Det är varmt! 812 00:50:20,101 --> 00:50:21,436 Ingen fara! 813 00:50:24,689 --> 00:50:28,526 Hjälp mig! Jag är för fan er lärare! 814 00:50:42,874 --> 00:50:44,918 Ja! 815 00:50:53,676 --> 00:50:59,933 Studes! Studes! Studes! 816 00:51:08,775 --> 00:51:12,612 - Dennis kommer att mörda mig! - Han får aldrig veta nåt. 817 00:51:12,612 --> 00:51:16,533 Det ser ut som Willy Wonkas diarréfabrik där inne. 818 00:51:16,533 --> 00:51:21,162 Jag tycker att vi åker hem till dig och sover som om inget har hänt. 819 00:51:21,162 --> 00:51:23,832 Men bilen, då? 820 00:51:23,832 --> 00:51:26,417 Vilken bil? Jag vet inte vad du pratar om. 821 00:51:26,417 --> 00:51:29,546 Och Katrina? Vi kan inte lämna henne här. 822 00:51:29,546 --> 00:51:30,547 Varför inte? 823 00:51:30,547 --> 00:51:33,133 Nåt psykfall kan komma och våldta henne! 824 00:51:33,133 --> 00:51:35,927 Bajset är hennes skydd mot det. 825 00:51:36,594 --> 00:51:41,850 Till slut kommer polisen förbi och tror att hon stal och sket ner bilen. 826 00:51:41,850 --> 00:51:44,811 Och när hon vaknar och säger sanningen? 827 00:51:46,855 --> 00:51:49,607 Katrina, vakna. 828 00:51:50,108 --> 00:51:51,359 Vet du vilka vi är? 829 00:51:51,359 --> 00:51:53,444 Ut ur mitt rum, jävla idiot. 830 00:51:53,444 --> 00:51:55,947 - Inget stjärnvittne direkt. - Strunt samma. 831 00:51:55,947 --> 00:51:59,450 De ser oss på övervakningsfilmen från Taco Bell. 832 00:51:59,450 --> 00:52:01,995 Vad är detta? CSI: Fekalieroteln? 833 00:52:01,995 --> 00:52:03,705 Det kommer aldrig att gå. 834 00:52:07,125 --> 00:52:08,793 Jaja... 835 00:52:10,712 --> 00:52:11,629 Ny plan. 836 00:52:12,213 --> 00:52:14,716 LÄMNA BORT DITT BARN HÄR 837 00:52:21,806 --> 00:52:24,017 Bra jobbat. Nu drar vi. 838 00:52:25,894 --> 00:52:26,728 Vad är det? 839 00:52:28,563 --> 00:52:29,689 Det känns fel. 840 00:52:30,273 --> 00:52:32,483 Karma är en lurig rackare. 841 00:52:32,483 --> 00:52:37,113 Vi kan inte lämna henne här med trosorna fulla av diarré. 842 00:52:37,113 --> 00:52:40,074 De är utbildade i just såna här situationer. 843 00:52:40,074 --> 00:52:42,076 Föräldrarna får hämta henne. 844 00:52:42,076 --> 00:52:45,663 Perfekt. Nu har de en bra anledning att ge henne potträning. 845 00:52:46,456 --> 00:52:47,749 Fort! Benen! 846 00:52:47,749 --> 00:52:50,460 - Jag tvättade precis händerna. - Gör det bara! 847 00:53:03,806 --> 00:53:04,849 Nära. 848 00:53:06,392 --> 00:53:08,937 Är sångkarriären verkligen över? 849 00:53:09,854 --> 00:53:13,483 - Ja, den är över. - Vad synd. 850 00:53:14,317 --> 00:53:16,486 Jag tycker att du sjunger fint. 851 00:53:16,486 --> 00:53:17,779 Kobe! 852 00:53:17,779 --> 00:53:20,615 - Varför är du så bra? - Varför är du så dålig? 853 00:53:20,615 --> 00:53:22,325 Jag suger på det. 854 00:53:22,325 --> 00:53:23,660 Där är du ju. 855 00:53:23,660 --> 00:53:25,995 - Killarna från skateparken är här. - Va? 856 00:53:25,995 --> 00:53:29,791 - De tänker mörda oss. Vi måste dra. - Jag sa ju det. 857 00:53:29,791 --> 00:53:32,752 - Vad är det? - Vi blåste några snubbar förut. 858 00:53:32,752 --> 00:53:33,962 Du gjorde det. 859 00:53:33,962 --> 00:53:37,507 Vi jobbar ihop, Benj. Vi står och faller tillsammans. 860 00:53:37,507 --> 00:53:38,883 Där är de jävlarna. 861 00:53:39,968 --> 00:53:42,595 Tja! Hur är läget? 862 00:53:42,595 --> 00:53:44,264 - Håll käften. - Okej. 863 00:53:44,264 --> 00:53:48,142 - Säljer ni bara skit? - Det måste vara ett missförstånd. 864 00:53:48,142 --> 00:53:50,770 - Säg som det är. - Jag fick det från Benj. 865 00:53:52,563 --> 00:53:55,108 - Nej! - Han sa att det var bra grejer. 866 00:53:55,108 --> 00:53:56,484 Kom igen, Ruby. 867 00:53:56,484 --> 00:54:02,573 Jag tog en för typ två timmar sen, och jag känner inte ett skit. 868 00:54:02,573 --> 00:54:05,451 Han tvingade mig. Han ljuger! 869 00:54:05,451 --> 00:54:09,080 Lägg ner. Spelet är över. 870 00:54:09,080 --> 00:54:13,960 Ge dem sina pengar, få ditt stryk och lär av dina misstag. 871 00:54:14,752 --> 00:54:17,880 Var snäll mot honom. Han är bara en grabb. 872 00:54:18,965 --> 00:54:20,341 Men gud! 873 00:54:24,554 --> 00:54:29,267 - Ni ska få era pengar tillbaka. - Nej. Det är för sent för det. 874 00:54:29,267 --> 00:54:31,519 Snälla. Jag är en bra människa. 875 00:54:32,437 --> 00:54:37,317 - Vad är problemet? - Att din polare har blåst oss. 876 00:54:38,484 --> 00:54:39,736 Det krypet? 877 00:54:42,155 --> 00:54:44,407 - Han är inte min polare. - Nähä... 878 00:54:44,407 --> 00:54:47,744 Men nån är skyldig oss 300 dollar. 879 00:54:47,744 --> 00:54:49,662 Det har inte jag med att göra. 880 00:54:49,662 --> 00:54:53,249 Jag har en fest och tar hand om mina gäster. 881 00:54:53,249 --> 00:54:57,879 Respektera det. Annars spöar jag skiten ur dig här och nu. 882 00:55:07,180 --> 00:55:09,640 Jag respekterar det. 883 00:55:12,226 --> 00:55:14,145 Det uppskattas. 884 00:55:15,897 --> 00:55:17,565 - Verkligen storsint. - Tack. 885 00:55:17,565 --> 00:55:22,779 Ta nåt att dricka och känn er som hemma. 886 00:55:22,779 --> 00:55:24,781 Kom till mig om det är nåt. 887 00:55:33,247 --> 00:55:34,165 Men gud! 888 00:55:46,969 --> 00:55:47,929 Kom! 889 00:55:52,725 --> 00:55:53,810 Jag ringer upp. 890 00:55:53,810 --> 00:55:56,687 - Du bröt min näsa! - Jag är verkligen ledsen. 891 00:55:58,147 --> 00:55:59,357 Fan ta dig! 892 00:56:09,242 --> 00:56:11,202 Vad i helvete? 893 00:56:11,202 --> 00:56:12,912 - Vadå? - Vadå "vadå"? 894 00:56:12,912 --> 00:56:16,582 - Jag trodde att de skulle döda dig. - Den där jävla Ruby... 895 00:56:20,128 --> 00:56:21,754 Oj, det... 896 00:56:22,463 --> 00:56:25,049 - Tack? - Ingen orsak. 897 00:56:25,049 --> 00:56:27,301 Du skulle aldrig våga ta chansen. 898 00:56:27,301 --> 00:56:30,138 Jag visste inte hur du kände. 899 00:56:30,721 --> 00:56:33,558 Nu vet du. Nästa gång behöver du inte vela. 900 00:56:33,558 --> 00:56:34,767 Det ska jag inte. 901 00:56:38,396 --> 00:56:42,024 - Till exempel nu. - Jaha, ja. 902 00:56:43,443 --> 00:56:44,444 Nu händer det. 903 00:56:55,413 --> 00:57:00,460 - Var det okej? - Förvånansvärt bra faktiskt. 904 00:57:03,129 --> 00:57:05,548 - Säg inget till din syster. - Aldrig. 905 00:57:05,548 --> 00:57:08,759 Jag menar allvar. Det här ser inte bra ut för min del. 906 00:57:09,635 --> 00:57:11,721 - Oj, tack... - Missförstå mig rätt. 907 00:57:11,721 --> 00:57:17,268 Du är söt, men du går i ettan och jag i tvåan. Skillnaden är enorm. 908 00:57:17,268 --> 00:57:19,937 Lova att du inte säger nåt till nån heller. 909 00:57:19,937 --> 00:57:21,606 Jaså? Hur så? 910 00:57:21,606 --> 00:57:25,151 Jag går i ettan och vill inte stänga nån dörr. 911 00:57:25,151 --> 00:57:26,944 Säger du det? 912 00:57:28,321 --> 00:57:30,698 Nej, inte egentligen. 913 00:57:39,832 --> 00:57:44,003 Jag borde nog gå tillbaka innan de tror att jag suger av dig. 914 00:57:46,339 --> 00:57:48,633 - Glöm det. - Jag vill inte ens det. 915 00:57:49,634 --> 00:57:50,885 Det är inte det... 916 00:57:50,885 --> 00:57:54,347 Men om du vill, så går det bra för mig. 917 00:57:54,847 --> 00:57:56,140 Det lät fel. 918 00:57:56,140 --> 00:57:59,560 Du behöver inte fråga mig om lov. Du får göra som du vill. 919 00:58:00,645 --> 00:58:02,313 Jag stöttar kvinnor. 920 00:58:03,564 --> 00:58:06,484 Säg till innan du går så får du kanske skjuts. 921 00:58:09,737 --> 00:58:11,489 Vad kul det var. 922 00:58:21,040 --> 00:58:22,833 Åh fan, han lever! 923 00:58:22,833 --> 00:58:28,089 Jävlar! Jag vill tacka dig. Det där behövde jag. 924 00:58:28,089 --> 00:58:32,009 Jag borde ha lindat handen. Den ser ut så här nu. 925 00:58:32,009 --> 00:58:33,678 Du är bäst! 926 00:58:33,678 --> 00:58:36,097 Vi är vänner nu. 927 01:00:40,012 --> 01:00:41,514 Hörru, Stude! 928 01:00:41,514 --> 01:00:42,848 Vi ses på måndag. 929 01:00:43,724 --> 01:00:45,059 Det var det. 930 01:00:45,768 --> 01:00:49,689 Om du känner dig lite öm imorgon är det bara gift som frigörs. 931 01:00:49,689 --> 01:00:53,651 Ett varm och skönt bad är alltid bra för återhämtningen. 932 01:00:54,360 --> 01:00:58,656 - Jag tog inte med nån baddräkt... - Vi har baddräkter här. 933 01:01:00,783 --> 01:01:02,076 Tänkte du hoppa i? 934 01:01:02,952 --> 01:01:03,869 I badet? 935 01:01:03,869 --> 01:01:07,790 - Jag kan väl inte bada ensam? - Jag antar att jag kan göra det. 936 01:01:07,790 --> 01:01:10,376 Gå och byt om, så gör jag i ordning badet. 937 01:01:12,628 --> 01:01:16,006 - Ta vilken baddräkt du vill. - Okej. 938 01:01:17,341 --> 01:01:20,052 Ja! Nu händer det. 939 01:01:31,021 --> 01:01:32,148 Jag är hög. 940 01:01:34,984 --> 01:01:38,904 Där är du ju! Just den jag ville träffa! Kom hit! 941 01:01:39,488 --> 01:01:43,367 - Jag har en fråga. Gillar du jazz? - Ja, det gör jag. 942 01:01:43,367 --> 01:01:47,246 Det är klart du gör. Jag har en sak till dig. 943 01:01:49,540 --> 01:01:50,583 Men gud! 944 01:01:51,375 --> 01:01:52,626 Vad har hänt? 945 01:01:53,127 --> 01:01:56,464 - Jag har en storebror, så... - Jaha... 946 01:01:57,256 --> 01:01:59,258 Jag glömde nästan drickan. 947 01:02:03,179 --> 01:02:05,890 Lite bubbel till bubblorna. 948 01:02:07,224 --> 01:02:09,935 - Gick det bra? - Åh, fy fan! 949 01:02:09,935 --> 01:02:12,188 Herregud! Axeln! 950 01:02:12,188 --> 01:02:14,607 - Vad är det? - Ditt ben. 951 01:02:15,524 --> 01:02:16,901 Herregud! 952 01:02:16,901 --> 01:02:20,196 - Hämta hjälp! - Hur då? Vi är inlåsta. 953 01:02:21,989 --> 01:02:23,324 Jag har en nyckel. 954 01:02:24,909 --> 01:02:26,535 - Va? - I byxorna. 955 01:02:27,161 --> 01:02:28,579 Fy fan för dig! 956 01:02:32,124 --> 01:02:34,251 Har du haft en nyckel hela tiden? 957 01:02:34,251 --> 01:02:36,879 Vem bryr sig? Jag håller på att dö. 958 01:02:36,879 --> 01:02:41,759 - Ditt äckel! Vad är det för fel på dig? - Jag har dåligt självförtroende. 959 01:02:41,759 --> 01:02:43,594 Jag ville impa på brorsan. 960 01:02:43,594 --> 01:02:46,931 Jag är ett svin, men jag förtjänar inte att dö. 961 01:02:48,599 --> 01:02:52,019 Snälla, ring ambulansen. 962 01:02:52,019 --> 01:02:54,104 Gör det själv, din jävel. 963 01:02:59,819 --> 01:03:01,695 Gissa vem katten släpat in. 964 01:03:01,695 --> 01:03:02,780 Hej! 965 01:03:02,780 --> 01:03:06,283 Nån har förberett lite jazz, så det är väl dags. 966 01:03:06,784 --> 01:03:10,788 Nej, jag håller mig till bärs. Tack ändå. 967 01:03:10,788 --> 01:03:14,792 Vad snackar du om? Du lovade. 968 01:03:15,584 --> 01:03:17,253 Håller du inte vad du lovar? 969 01:03:17,253 --> 01:03:19,463 - Kom igen. - Gör det. 970 01:03:20,506 --> 01:03:23,259 Benj! Benj! Benj! 971 01:03:23,259 --> 01:03:25,302 - Jag gör det. - Så ja! 972 01:03:25,302 --> 01:03:28,138 Ni hörde honom! En bamselina! 973 01:03:28,138 --> 01:03:32,017 Nej, en vanlig lina räcker. Snortar man det? 974 01:03:32,977 --> 01:03:34,937 Är det din första gång? 975 01:03:35,604 --> 01:03:36,939 Men gud... 976 01:03:36,939 --> 01:03:39,984 Det måste vi göra minnesvärt. 977 01:03:40,526 --> 01:03:43,445 Ge mig en hundradollarsedel. 978 01:03:43,445 --> 01:03:46,991 Vi behöver en guldskiva. Har ni det? 979 01:03:46,991 --> 01:03:50,035 Han kan göra det från Jessica. Hon gillar honom. 980 01:03:50,536 --> 01:03:51,620 Vilken bra idé. 981 01:03:51,620 --> 01:03:52,788 Jessica, kom hit. 982 01:03:52,788 --> 01:03:55,374 Nej, det behövs inte. 983 01:03:55,374 --> 01:03:58,335 Det är ingen stor grej. Du får. 984 01:03:59,753 --> 01:04:02,923 Dags för dina drömmar att bli verklighet. 985 01:04:06,468 --> 01:04:08,095 Men gud! 986 01:04:08,095 --> 01:04:09,763 Var inte blyg. 987 01:04:11,015 --> 01:04:15,311 Kom igen. Du är ingen mes längre. Det är rena grejer. 988 01:04:18,564 --> 01:04:19,940 Aj, det svider. 989 01:04:19,940 --> 01:04:21,025 Oj... 990 01:04:21,901 --> 01:04:23,444 - Bailey? - Härligt... 991 01:04:24,445 --> 01:04:25,446 Vänta! 992 01:04:25,946 --> 01:04:28,157 Fan också! 993 01:04:28,157 --> 01:04:30,242 Det var riktigt illa. Fan! 994 01:04:30,242 --> 01:04:33,746 Lugna ner dig, grabben. Andas. 995 01:04:33,746 --> 01:04:35,915 Jag har aldrig tagit kola förut. 996 01:04:36,999 --> 01:04:38,042 Kola, tror han... 997 01:04:38,834 --> 01:04:40,502 Det har du fortfarande inte. 998 01:04:41,629 --> 01:04:42,630 Va? 999 01:04:43,130 --> 01:04:45,799 - Det där är K. - K? 1000 01:04:45,799 --> 01:04:51,347 Ketamin. Ämnat för katter, eller om det var hästar. Jag har glömt. 1001 01:04:51,347 --> 01:04:52,973 Nu dör jag! 1002 01:04:53,474 --> 01:04:56,185 Lugna ner dig. 1003 01:04:56,894 --> 01:05:01,190 Sätt dig ner och låt vågorna bära dig till stranden. 1004 01:05:24,380 --> 01:05:25,923 Dags att gå. 1005 01:05:26,715 --> 01:05:28,467 Sätt fart. 1006 01:05:30,302 --> 01:05:31,679 Alla ska ut. 1007 01:05:31,679 --> 01:05:35,099 Dags att gå hem. Festen är över! 1008 01:05:35,766 --> 01:05:38,060 Det var som fan... 1009 01:05:48,195 --> 01:05:49,071 Alyssa? 1010 01:05:51,323 --> 01:05:54,952 - Åh jävlar! - Jag vet! Jag är ett monster. 1011 01:05:56,078 --> 01:05:57,746 Inifrån och ut. 1012 01:06:07,840 --> 01:06:10,926 Jag har brutit nyckelbenet, om det muntrar upp. 1013 01:06:10,926 --> 01:06:15,723 - Du förtjänade säkert det. - Helt klart. Jag kom lindrigt undan. 1014 01:06:19,393 --> 01:06:20,436 Vill du prata? 1015 01:06:22,855 --> 01:06:24,606 Det finns inget att prata om. 1016 01:06:26,859 --> 01:06:28,277 Nicole hade rätt. 1017 01:06:30,112 --> 01:06:35,159 Mitt utseende spelar ingen roll. Min själ är ändå genomrutten. 1018 01:06:35,743 --> 01:06:41,206 Du är ju skitsnygg och luktar gott. Och din röv ser ut som värsta valnöten. 1019 01:06:41,206 --> 01:06:44,918 Vad fan är det med dig? Vem fan säger så? 1020 01:06:44,918 --> 01:06:49,131 Jag ska bättra mig, men det kommer att ta tid. 1021 01:06:50,591 --> 01:06:53,886 Du är bra som du är. 1022 01:06:58,348 --> 01:07:01,101 Tycker du inte att jag är bitchig? 1023 01:07:01,101 --> 01:07:05,189 Jo, verkligen. Men det är det som gör dig bra. 1024 01:07:07,107 --> 01:07:08,150 Du... 1025 01:07:08,650 --> 01:07:11,153 Jag vet att jag är ett as. 1026 01:07:12,237 --> 01:07:16,700 Andra står ut med mig för att jag har rika föräldrar 1027 01:07:16,700 --> 01:07:18,577 och anordnar feta fester. 1028 01:07:18,577 --> 01:07:22,414 - Din bror, menar du. - Vi gör det tillsammans. 1029 01:07:23,290 --> 01:07:29,671 Men du accepterar inte mitt beteende. Du är ärlig och saknar hämningar. 1030 01:07:30,297 --> 01:07:33,967 Nicole förtjänar inte dig om hon inte vet hur hon hanterar det. 1031 01:07:37,805 --> 01:07:38,764 Tack. 1032 01:07:41,266 --> 01:07:43,977 - Fint sagt. - Det är sant. 1033 01:07:49,358 --> 01:07:50,317 Vänta nu... 1034 01:07:51,527 --> 01:07:54,321 - Är det här en meet cute? - Det kan du fetglömma. 1035 01:07:54,321 --> 01:07:55,280 Som du vill. 1036 01:08:01,829 --> 01:08:03,747 Jag känner inte dig. 1037 01:08:05,249 --> 01:08:06,959 Vad fan är ketamin ens? 1038 01:08:06,959 --> 01:08:10,254 KNARK 1039 01:08:11,004 --> 01:08:12,256 Vet du inte? 1040 01:08:12,256 --> 01:08:14,883 - Det är ämnat för katter. - Prata så man hör! 1041 01:08:14,883 --> 01:08:17,427 - Det är ämnat för katter eller nåt. - Jaha! 1042 01:08:18,595 --> 01:08:23,100 Ämnat för katter eller nåt... Helt jävla otroligt. 1043 01:08:23,100 --> 01:08:25,727 Hoppas du har ett garnnystan på sovrummet 1044 01:08:25,727 --> 01:08:28,897 som du kan underhålla dig med det närmaste året. 1045 01:08:28,897 --> 01:08:33,193 Och vad fan skrattar du åt? 1046 01:08:33,193 --> 01:08:37,698 - Åt mig? Det blir inga fler näsor. - Jag vill ändå inte ha en. 1047 01:08:37,698 --> 01:08:42,786 Bra! Hoppas du gillar vad som än gömmer sig under bandaget. 1048 01:08:42,786 --> 01:08:44,288 Ja, okej! 1049 01:08:44,872 --> 01:08:49,626 Jag bestämmer när det är okej. 1050 01:09:00,971 --> 01:09:02,014 Kul kväll? 1051 01:09:02,806 --> 01:09:06,476 - Har du pratat med Bailey än? - Nej. Hur så? Vad har hänt? 1052 01:09:08,729 --> 01:09:09,938 Jag har sabbat allt. 1053 01:09:11,481 --> 01:09:14,902 - Vill du ha ett råd? - Låt mig gissa: "Sug kuk?" 1054 01:09:16,403 --> 01:09:18,405 Var dig själv, skulle jag säga. 1055 01:09:20,532 --> 01:09:23,368 - Som du hatar? - Bailey gillar den du är. 1056 01:09:23,368 --> 01:09:27,122 Inte ditt nya jag, utan ditt riktiga jag. 1057 01:09:27,623 --> 01:09:29,958 Nörden som rodnar när han ser henne, 1058 01:09:29,958 --> 01:09:32,669 sjunger Stevie Wonder och juckar mot spegeln. 1059 01:09:32,669 --> 01:09:34,213 Det gör jag inte. 1060 01:09:36,298 --> 01:09:37,382 Skit samma. 1061 01:09:39,760 --> 01:09:42,012 Jag föredrar också honom. 1062 01:09:44,181 --> 01:09:48,143 Tyck inte synd om dig själv. Tvätta ansiktet och prata med henne. 1063 01:09:49,978 --> 01:09:52,940 - Varför är du snäll mot mig? - Ingen aning. 1064 01:09:54,233 --> 01:09:56,151 Jag måste ha fått hjärnskakning. 1065 01:09:59,613 --> 01:10:00,989 Du fixar det. 1066 01:10:17,464 --> 01:10:18,298 Vad i...? 1067 01:10:18,298 --> 01:10:21,009 Berätta vad fan det är som pågår! 1068 01:10:21,009 --> 01:10:23,720 Vad fan! Mitt öra är brutet! 1069 01:10:23,720 --> 01:10:24,930 Fel svar! 1070 01:10:25,806 --> 01:10:28,600 Nej, sluta! 1071 01:10:31,436 --> 01:10:37,025 Jag heter Eddie. Detta är Connor. Vi går i samma skola. Detta är mitt rum. 1072 01:10:37,025 --> 01:10:40,112 Var fan är mina kläder? 1073 01:10:40,112 --> 01:10:42,656 - I tvätten! - Vi tog hand om dig. 1074 01:10:42,656 --> 01:10:44,366 Gör oss inte illa! 1075 01:10:47,744 --> 01:10:49,413 Vad gör kläderna i tvätten? 1076 01:10:54,084 --> 01:10:56,336 Det skedde en olycka. 1077 01:11:00,966 --> 01:11:04,678 Fy fan... Hon har skitit. 1078 01:11:06,138 --> 01:11:09,266 Nej, det är ingen fara. 1079 01:11:23,322 --> 01:11:25,240 Bättre än bussen, va? 1080 01:11:28,076 --> 01:11:30,037 Du, jag har funderat. 1081 01:11:30,620 --> 01:11:35,083 Om du vill kalla mig för pappa, så är det helt okej. 1082 01:11:36,418 --> 01:11:37,419 Det behövs inte. 1083 01:11:38,003 --> 01:11:41,590 Ring om det är nåt. Jag är hemma och umgås i din mamma. 1084 01:11:48,221 --> 01:11:50,307 - Vet du vad? - Vad är det? 1085 01:11:50,307 --> 01:11:51,975 Håll käften. 1086 01:11:53,060 --> 01:11:57,522 Jag är inte den du tror jag är. 1087 01:11:58,231 --> 01:12:00,484 Inte längre. Jag har förändrats. 1088 01:12:00,484 --> 01:12:04,780 Jag har sett en hel del skit. Då menar jag inte som Vietnam-veteranerna. 1089 01:12:04,780 --> 01:12:11,828 Jag menar bajs överallt här inne i bilen som du gillar så jävla mycket. 1090 01:12:15,457 --> 01:12:17,292 Jag förstår inte vad du menar. 1091 01:12:17,292 --> 01:12:19,002 Jag ska förklara. 1092 01:12:19,002 --> 01:12:23,882 Häromkvällen hade jag skolans snyggaste tjej här i baksätet. 1093 01:12:23,882 --> 01:12:25,550 Fan, vad najs! 1094 01:12:25,550 --> 01:12:27,260 Som hon sket ner. 1095 01:12:27,928 --> 01:12:30,347 Jag tvättade så gott det gick, 1096 01:12:30,347 --> 01:12:34,351 men om du blundar känner du säkert fortfarande doften. 1097 01:12:39,398 --> 01:12:41,942 Om det du säger är sant, 1098 01:12:42,484 --> 01:12:45,028 har du verkligen svikit mitt förtroende. 1099 01:12:45,028 --> 01:12:46,780 Tänker du skvallra? 1100 01:12:46,780 --> 01:12:52,369 Handlingar får konsekvenser. Jag måste berätta för din mamma. 1101 01:12:52,369 --> 01:12:56,289 Då är jag gärna med. Vems sida tror du att hon tar? 1102 01:12:56,289 --> 01:13:00,585 Hennes lilla ängel eller en jävligt mysko typ? 1103 01:13:02,879 --> 01:13:05,048 - Ängeln. - Vad sa du? 1104 01:13:06,633 --> 01:13:08,218 - Ängeln. - Jaha... 1105 01:13:08,718 --> 01:13:10,137 Jag trodde väl det. 1106 01:13:10,846 --> 01:13:13,890 Från och med nu ska du respektera mig. 1107 01:13:15,809 --> 01:13:17,769 Det har jag alltid gjort. 1108 01:13:17,769 --> 01:13:20,522 Ge mig den där smörgåsen. 1109 01:13:31,825 --> 01:13:36,580 Ursäkta, men barnlåset är på. Kan du hjälpa mig? 1110 01:13:38,707 --> 01:13:39,541 Visst. 1111 01:13:46,756 --> 01:13:47,966 Pratat med Benj? 1112 01:13:47,966 --> 01:13:51,595 Jag ringde igår. Hans mamma svarade. Hon lät arg. 1113 01:13:51,595 --> 01:13:54,473 - Hej. - Vad har hänt med dig, Koosh? 1114 01:13:54,973 --> 01:13:56,224 Vad har jag sagt? 1115 01:13:57,726 --> 01:13:59,352 Var dyker han upp från? 1116 01:14:00,061 --> 01:14:03,565 Kalla mig inte för det. Det är jobbigt att vara legendarisk. 1117 01:14:04,441 --> 01:14:07,903 Jag börjar tro att brorsan inte är så schysst. 1118 01:14:07,903 --> 01:14:10,197 - Nej. - Han är sociopat. 1119 01:14:10,197 --> 01:14:12,574 Kalla mig Danah hädanefter. 1120 01:14:13,158 --> 01:14:14,451 Gärna, Danah. 1121 01:14:16,411 --> 01:14:17,913 Inte så. 1122 01:14:20,207 --> 01:14:22,417 Hej. Allt bra? 1123 01:14:24,878 --> 01:14:25,837 Hej. 1124 01:14:26,338 --> 01:14:28,006 - Gjorde ni nåt i helgen? - Nä. 1125 01:14:28,006 --> 01:14:30,717 - Den var lugn. - Riktigt trist. 1126 01:14:30,717 --> 01:14:34,804 Vi var packade som fan. Ni skulle ha älskat det. 1127 01:14:34,804 --> 01:14:38,266 Ledsen att ni inte kunde komma. Men definitivt nästa gång. 1128 01:14:38,266 --> 01:14:39,518 Connor! Eddie! 1129 01:14:40,227 --> 01:14:42,229 Vinkar Katrina Aurienna till er? 1130 01:14:43,647 --> 01:14:47,234 - Vad konstigt. - Vi går och kollar vad hon vill. 1131 01:14:47,234 --> 01:14:49,319 Ska jag haka på? 1132 01:14:52,030 --> 01:14:54,616 Nä... Det ser trångt ut där uppe. 1133 01:14:54,616 --> 01:14:58,245 Men definitivt nästa gång. 1134 01:15:01,623 --> 01:15:03,291 - Alyssa. - Nej. 1135 01:15:07,837 --> 01:15:11,800 Sakta i backarna, Fostret. Ni sitter på golvet. 1136 01:15:12,759 --> 01:15:15,136 Kryp tillbaka in i livmodern, Fostret. 1137 01:15:17,806 --> 01:15:19,641 Förlåt, men vem fan är du? 1138 01:15:20,308 --> 01:15:22,310 - Jag? - Ingen bryr sig. 1139 01:15:22,310 --> 01:15:25,230 Han heter Connor, och inte Fostret, ditt as. 1140 01:15:25,230 --> 01:15:27,440 Stick. Mina vänner ska sitta där. 1141 01:15:30,277 --> 01:15:32,112 Det var ingen gåta. 1142 01:15:32,946 --> 01:15:35,949 Se så, grabbar. Skynda på. Tack. 1143 01:15:35,949 --> 01:15:37,158 Hej. 1144 01:15:39,578 --> 01:15:42,747 - Jag tvättade era kläder. - Det behövdes inte... 1145 01:15:42,747 --> 01:15:45,584 - Jag vill be om ursäkt. - Det är lugnt. 1146 01:15:45,584 --> 01:15:50,338 Det är inte ett dugg jävla lugnt. Jag är ledsen för det som hände. 1147 01:15:50,338 --> 01:15:53,508 - Ursäkten godtas. - Jag vet inte vad du syftar på. 1148 01:15:54,092 --> 01:15:56,094 Tack för att ni ställde upp. 1149 01:15:56,094 --> 01:15:58,179 Sitt med oss. 1150 01:16:02,475 --> 01:16:05,520 Det här är mina vänner Connor och Eddie. 1151 01:16:05,520 --> 01:16:07,230 Hej. Trevligt. 1152 01:16:07,230 --> 01:16:09,024 - Läget? - Fist bump? High-five? 1153 01:16:09,024 --> 01:16:12,319 Nu får jag be er att dämpa er! 1154 01:16:14,154 --> 01:16:15,405 Dämpa er. 1155 01:16:15,405 --> 01:16:20,869 Det är mycket som ska gås igenom. Idrottsläraren Barella är först ut. 1156 01:16:23,830 --> 01:16:29,502 Vi är en vecka in i läsåret, och ett absurt antal handdukar är borta. 1157 01:16:29,502 --> 01:16:33,048 Det här är inget hotell. De är inte gratis. 1158 01:16:33,048 --> 01:16:37,677 Vi söker också en vänsterspiker till volleybollaget. 1159 01:16:37,677 --> 01:16:40,639 Prata med mig om du har växt mycket på sistone. 1160 01:16:40,639 --> 01:16:45,268 Om ni har jeans som inte passar längre, 1161 01:16:45,268 --> 01:16:48,772 eller som ni inte gillar så mycket längre, 1162 01:16:48,772 --> 01:16:54,778 kan ni skänka dem till andra tonåringar som har större behov av dem 1163 01:16:54,778 --> 01:16:57,364 och som inte har råd att själva köpa jeans. 1164 01:16:57,947 --> 01:16:59,991 Alla förtjänar jeans. 1165 01:17:03,203 --> 01:17:06,081 Det var allt för... 1166 01:17:06,081 --> 01:17:11,711 Det verkar som att Benjamin Nielsen har nåt att säga. 1167 01:17:22,597 --> 01:17:23,807 Hejsan. 1168 01:17:24,808 --> 01:17:26,226 Jag heter Benj. 1169 01:17:26,226 --> 01:17:27,268 K-hål! 1170 01:17:31,439 --> 01:17:32,899 Jag har en sak att säga. 1171 01:17:35,527 --> 01:17:38,321 Jag har sett fram emot gymnasiet länge. 1172 01:17:38,321 --> 01:17:39,572 Tönt! 1173 01:17:42,826 --> 01:17:43,910 Ja, eller hur? 1174 01:17:45,203 --> 01:17:49,040 Jag trodde att det var där jag skulle bli mitt bästa jag. 1175 01:17:49,582 --> 01:17:52,544 Det började bra. Jag träffade fina människor. 1176 01:17:54,129 --> 01:17:56,089 Men de träffade inte mig. 1177 01:17:56,923 --> 01:17:58,758 Inte mitt riktiga jag. 1178 01:17:58,758 --> 01:18:02,429 Jag var så besatt av att alla skulle tycka om mig 1179 01:18:03,054 --> 01:18:06,182 att den enda jag bryr mig om försvann ur sikte. 1180 01:18:07,642 --> 01:18:10,520 Bailey, det här är till dig. 1181 01:18:15,024 --> 01:18:18,653 Like a fool, I went and stayed too long 1182 01:18:24,576 --> 01:18:28,079 Now I'm wondering If your love's still strong 1183 01:18:28,079 --> 01:18:30,206 Ooh, baby 1184 01:18:30,206 --> 01:18:34,794 Here I am Signed, sealed, delivered, I'm yours 1185 01:18:43,553 --> 01:18:47,056 Then that time I went and said goodbye 1186 01:18:48,308 --> 01:18:51,728 Now I'm back and not ashamed to cry 1187 01:18:51,728 --> 01:18:53,229 Ooh, baby 1188 01:18:53,730 --> 01:18:57,734 Here I am Signed, sealed, delivered, I'm yours 1189 01:19:00,278 --> 01:19:02,739 I've done a lot of foolish things that 1190 01:19:02,739 --> 01:19:04,282 I really didn't mean 1191 01:19:04,282 --> 01:19:05,825 Oh, baby 1192 01:19:06,409 --> 01:19:08,661 Didn't I? 1193 01:19:08,661 --> 01:19:09,704 Yeah 1194 01:19:11,206 --> 01:19:14,501 Seen a lot of things in this old world... 1195 01:19:14,501 --> 01:19:15,668 Vill ha dig! 1196 01:19:15,668 --> 01:19:18,671 When I touch them, they mean nothing, girl 1197 01:19:18,671 --> 01:19:20,840 Ooh, baby 1198 01:19:20,840 --> 01:19:24,761 Here I am Signed, sealed, delivered, I'm yours 1199 01:19:29,057 --> 01:19:32,727 Ooh-wee, babe, you set my soul on fire 1200 01:19:32,727 --> 01:19:37,065 That's why I know You're my heart's only desire... 1201 01:19:37,065 --> 01:19:38,650 Han är inte klok. 1202 01:19:38,650 --> 01:19:42,821 Here I am Signed, sealed, delivered, I'm yours... 1203 01:19:42,821 --> 01:19:44,197 Allihopa! 1204 01:19:45,323 --> 01:19:47,742 Here I am, baby 1205 01:19:48,535 --> 01:19:51,621 Signed, sealed, delivered, I'm yours 1206 01:19:52,914 --> 01:19:55,917 Signed, sealed, delivered, I'm yours 1207 01:19:57,293 --> 01:20:00,797 Signed, sealed, delivered, I'm yours 1208 01:20:04,217 --> 01:20:05,635 Vad säger du? 1209 01:20:06,261 --> 01:20:07,762 Vill du bli min flickvän? 1210 01:20:20,233 --> 01:20:22,735 Nej. Vad håller du på med? 1211 01:20:24,237 --> 01:20:26,072 Åh jävlar! 1212 01:20:34,581 --> 01:20:39,544 Nu är det roliga över! Gå till era lektioner! 1213 01:20:42,171 --> 01:20:43,381 Ledsen. 1214 01:20:56,603 --> 01:21:00,189 - Du kommer över det. - Du gjorde ett försök. 1215 01:21:00,732 --> 01:21:04,903 Såg ni ens vad som hände? Det var det värsta jag nånsin har sett. 1216 01:21:04,903 --> 01:21:07,530 - Håll tyst... - Titta igen om ni inte tror mig. 1217 01:21:07,530 --> 01:21:10,491 - Lägg undan den. - Filmade du? 1218 01:21:13,828 --> 01:21:15,622 Spelade du verkligen in? 1219 01:21:16,122 --> 01:21:17,999 Det är så ansvarslöst. 1220 01:21:21,377 --> 01:21:23,796 Benj... Är det bra med dig, kompis? 1221 01:21:25,089 --> 01:21:26,716 Ja, det är lugnt. 1222 01:21:28,468 --> 01:21:29,802 Året har bara börjat. 1223 01:22:54,762 --> 01:22:57,849 - Du ville träffa mig? - Slå dig ner, Mitch. 1224 01:23:12,030 --> 01:23:13,156 Vad är det där? 1225 01:23:15,158 --> 01:23:16,701 Vetenskapligt! 1226 01:23:17,368 --> 01:23:18,369 Jag... 1227 01:23:18,369 --> 01:23:22,290 Du förstår nog att du inte kan jobba kvar här. 1228 01:23:22,290 --> 01:23:25,001 Ja, jag förstår helt och hållet. 1229 01:23:26,794 --> 01:23:27,837 Okej. 1230 01:23:37,805 --> 01:23:38,973 Öppen eller... 1231 01:23:38,973 --> 01:23:41,350 - Stängd. - Okej. Och du... 1232 01:23:42,101 --> 01:23:43,144 Heja, Warriors. 1233 01:29:05,257 --> 01:29:10,262 Undertexter: Viktor Hessel