1
00:00:25,693 --> 00:00:27,070
Bailey.
2
00:00:27,987 --> 00:00:29,697
Vi har känt varandra länge.
3
00:00:30,281 --> 00:00:31,657
Sen barnsben.
4
00:00:32,533 --> 00:00:35,912
Men jag går på gymnasiet nu,
och jag måste berätta en sak.
5
00:00:36,996 --> 00:00:40,333
Lyssna på mig innan du säger nåt.
6
00:00:42,126 --> 00:00:45,213
Jag gillar dig. Det har jag gjort länge.
7
00:00:45,755 --> 00:00:50,009
Jag vet inte om du känner likadant,
men jag vill säga som det är.
8
00:00:59,602 --> 00:01:03,356
Det var härligt. Vad bra du är.
Jag också? Tack.
9
00:01:03,356 --> 00:01:05,191
Det kommer helt natur...
10
00:01:06,526 --> 00:01:07,610
Aj!
11
00:01:08,778 --> 00:01:09,779
Knackar du inte?
12
00:01:11,322 --> 00:01:14,575
- Vad fan gör du?
- Inget! Jag klämde en finne! Gå!
13
00:01:14,575 --> 00:01:18,955
Jaha... Och jag som trodde
att du juckade mot dörren.
14
00:01:18,955 --> 00:01:19,872
Men gå!
15
00:01:19,872 --> 00:01:22,917
Mamma undrade om du var uppe,
och det är du visst.
16
00:01:22,917 --> 00:01:24,460
Ut!
17
00:01:25,545 --> 00:01:27,547
Gymnasiet blir tufft för dig.
18
00:01:33,803 --> 00:01:35,429
Benj! Frukost!
19
00:01:37,598 --> 00:01:39,058
Alyssa, lägg undan den.
20
00:01:39,058 --> 00:01:42,895
Poängen var att bli mindre fixerad
vid näsan efter operationen.
21
00:01:42,895 --> 00:01:46,357
- Jag är självsäker.
- Så pass att du ändrade utseende.
22
00:01:46,357 --> 00:01:51,237
Jag gillade inte näsan jag föddes med
och vågade ta fram mitt sanna jag, så...
23
00:01:51,237 --> 00:01:53,489
Oj, vad modigt.
24
00:01:53,489 --> 00:01:58,452
- Sen dumpade din tjej dig för Joni Hudson.
- Nämn inte den horan så att jag hör.
25
00:01:58,452 --> 00:02:01,497
Vad sägs om att ta ett djupt andetag?
26
00:02:01,497 --> 00:02:03,875
God morgon. Ät upp.
27
00:02:05,877 --> 00:02:06,711
Det är bra.
28
00:02:06,711 --> 00:02:10,298
- Ett blåbär räcker inte.
- Bailey och jag ska köpa smoothies.
29
00:02:10,298 --> 00:02:12,049
- Kommer hon?
-"Kommer hon?"
30
00:02:12,049 --> 00:02:13,509
Ja, om typ 30 sekunder.
31
00:02:13,509 --> 00:02:16,470
Undvik helst
att spruta ner henne med sperma.
32
00:02:16,470 --> 00:02:20,308
Usch, Alyssa. Måste du vara så äcklig?
33
00:02:20,892 --> 00:02:22,393
God morgon!
34
00:02:30,193 --> 00:02:32,486
- Läget, Bailey?
- Hej, Benji.
35
00:02:33,404 --> 00:02:35,239
Hoppas du får en bra skolstart.
36
00:02:35,239 --> 00:02:37,909
Varför kan jag inte åka dit med er?
37
00:02:37,909 --> 00:02:40,786
- Vi har sovmorgon.
- Ja, och du har dålig energi.
38
00:02:40,786 --> 00:02:43,664
Ignorera dem. Du har nån att åka med.
39
00:02:43,664 --> 00:02:47,919
- Får du skjuts hem efter musikteatern?
- Jag har slutat. Det är töntigt.
40
00:02:47,919 --> 00:02:52,089
Va? Töntigt? Du som är så begåvad!
Det får du inte ge upp!
41
00:02:52,089 --> 00:02:55,218
Minns du när han klädde ut sig
till Stevie Wonder?
42
00:02:55,218 --> 00:02:57,136
Jag var tio. Det var länge sen.
43
00:02:57,136 --> 00:03:01,015
- Ja, han var så duktig.
- Duktig? Han var fantastisk!
44
00:03:01,015 --> 00:03:02,391
Vem åker du med?
45
00:03:03,226 --> 00:03:07,396
En äldre elev som skolan har utsett.
Adam Rubens eller nåt sånt?
46
00:03:09,106 --> 00:03:10,358
- Nä...
- Ruby?
47
00:03:10,358 --> 00:03:11,692
Är han asball?
48
00:03:11,692 --> 00:03:14,612
Han är den värsta människan i hela skolan.
49
00:03:14,612 --> 00:03:15,738
Seriöst?
50
00:03:15,738 --> 00:03:16,739
Han är hemsk.
51
00:03:16,739 --> 00:03:20,576
Det låter som
att ni båda kan behöva en vän.
52
00:03:20,576 --> 00:03:22,078
Vilket sammanträffande.
53
00:03:22,078 --> 00:03:23,746
Kom, så går vi, Bailey.
54
00:03:23,746 --> 00:03:26,499
Ha det så bra i skolan. Älskar dig!
55
00:03:26,499 --> 00:03:28,960
- Vi ses i skolan.
- Älskar dig med.
56
00:03:28,960 --> 00:03:31,671
Ska du inte säga hej då?
57
00:03:32,255 --> 00:03:33,881
- Älskar dig.
- Och jag dig.
58
00:03:33,881 --> 00:03:35,591
Ha en underbar dag.
59
00:03:35,591 --> 00:03:38,678
Inget är coolare än att vara sig själv.
60
00:03:38,678 --> 00:03:41,472
Gå fram till en grabb
och spänn ögonen i honom:
61
00:03:41,472 --> 00:03:44,350
"Jag heter Benj
och vill bli polare med dig."
62
00:03:44,934 --> 00:03:46,560
- Okej?
- Visst.
63
00:03:46,560 --> 00:03:48,604
Det är ögonkontakten som gör det.
64
00:03:48,604 --> 00:03:50,273
- Älskar dig.
- Och jag dig.
65
00:03:50,273 --> 00:03:52,024
Släpp mig nu.
66
00:03:52,024 --> 00:03:55,027
Ha så kul i bilen. Glöm inte bältet.
67
00:03:55,027 --> 00:03:57,321
Idag är din dag! Gör den till din!
68
00:04:03,202 --> 00:04:04,704
Var fan är han?
69
00:04:16,257 --> 00:04:18,509
- Hej. Benj heter jag.
- Öka. Vi är sena.
70
00:04:29,312 --> 00:04:30,521
Håll den här.
71
00:04:32,815 --> 00:04:34,942
- Ät den inte.
- Det ska jag inte.
72
00:04:34,942 --> 00:04:38,821
Så fan heller att du ska.
Jag kommer inte med lunchen.
73
00:04:46,787 --> 00:04:47,955
Är du okej?
74
00:04:49,081 --> 00:04:50,750
Adam? Hallå?
75
00:04:52,460 --> 00:04:55,046
Det är grönt. Vakna.
76
00:04:55,046 --> 00:04:56,547
Jävla idiot!
77
00:04:57,131 --> 00:04:58,174
Ruby!
78
00:04:59,508 --> 00:05:00,509
Ge hit den.
79
00:05:02,303 --> 00:05:04,055
- Tog du en tugga?
- Nej.
80
00:05:06,474 --> 00:05:08,476
SKOLBUSS
81
00:05:11,687 --> 00:05:14,357
Förstaårselever längst fram?
Vem bestämde det?
82
00:05:14,357 --> 00:05:16,650
Släpp det. Jag har diarré som det är.
83
00:05:18,819 --> 00:05:19,737
Hörru...
84
00:05:20,237 --> 00:05:23,324
- Säg inte att det är lunchlådan.
- Vad är det med den?
85
00:05:23,324 --> 00:05:25,409
Vill du att vi ska dö? Dumpa den.
86
00:05:25,409 --> 00:05:28,204
Vänta! Jag ska se vad som är i.
87
00:05:28,704 --> 00:05:30,956
Mamma har gjort nåt extra.
88
00:05:31,499 --> 00:05:32,917
Vad...?
89
00:05:34,752 --> 00:05:36,629
Han åt min macka.
90
00:05:36,629 --> 00:05:40,341
- Vem då?
- Dennis! Hennes idiotiska kille!
91
00:05:40,341 --> 00:05:44,261
- Träffar hon fortfarande det aset?
- Ja, och han förstör mitt liv.
92
00:05:44,261 --> 00:05:47,306
Nyligen väckte han mig
och frågade efter en kondom.
93
00:05:47,306 --> 00:05:49,433
Och du står ut med det?
94
00:05:49,433 --> 00:05:50,935
Vad ska jag göra?
95
00:05:50,935 --> 00:05:54,605
Ge honom spö.
Gnugga tandborsten mot rövhålet. Nåt!
96
00:05:54,605 --> 00:05:57,775
Ibland är det bäst att ligga lågt.
97
00:05:57,775 --> 00:06:00,653
När ett djur attackerar spelar man död.
98
00:06:01,153 --> 00:06:06,325
Så funkar inte jag.
Jag visar var gränsen går.
99
00:06:10,121 --> 00:06:13,541
Gänget! Det är nu skolan börjar.
100
00:06:13,541 --> 00:06:17,461
Solen skiner, fåglarna kvittrar,
och Koosh här har...
101
00:06:17,461 --> 00:06:19,171
Vad fan säger du?
102
00:06:19,171 --> 00:06:21,924
- Jag...
- Det är jag som är Koosh.
103
00:06:22,425 --> 00:06:25,511
Vi heter Koushani bägge två.
Kan vi inte dela på det?
104
00:06:25,511 --> 00:06:29,348
Om du vill kalla dig för Koosh
måste du leva upp till det.
105
00:06:30,057 --> 00:06:33,602
Om jag hör dig bli kallad för Koosh
innan dess är du körd.
106
00:06:33,602 --> 00:06:36,730
Okej. Jaja...
107
00:06:37,982 --> 00:06:40,818
Hur gör jag för att leva upp till det?
108
00:06:43,446 --> 00:06:45,823
Var en legendarisk jävla king.
109
00:06:45,823 --> 00:06:48,284
Coolt... Hur fick du det ryktet?
110
00:06:48,284 --> 00:06:50,828
Jag slet av örat på en sistaårselev.
111
00:06:50,828 --> 00:06:54,790
Jäklar... Kan du inte säga
att jag är din coola lillebror?
112
00:06:54,790 --> 00:07:00,254
Nej, det är upp till dig.
Jag försöker stärka dig som person.
113
00:07:00,254 --> 00:07:01,380
Jaha.
114
00:07:02,965 --> 00:07:03,841
Tack.
115
00:07:04,341 --> 00:07:08,095
Men dra inte ut på det. Lös det i veckan.
116
00:07:08,095 --> 00:07:11,056
Innan alla har insett vilken mes du är.
117
00:07:14,935 --> 00:07:16,395
{\an8}WAYMONTS GYMNASIESKOLA
118
00:07:20,983 --> 00:07:22,193
Ut.
119
00:07:23,068 --> 00:07:27,364
- Ska vi inte köra fram?
- Jo, jag. Men inte med en förstaårselev.
120
00:07:27,364 --> 00:07:30,159
Jag ger dig skjuts
för att slippa kvarsittning.
121
00:07:30,159 --> 00:07:31,827
Öka! Jag är sen!
122
00:07:36,832 --> 00:07:37,666
Skön grabb.
123
00:07:46,884 --> 00:07:49,845
- Flytta på er, töntar!
- Vad fan gör du?
124
00:07:50,930 --> 00:07:52,473
Det här känns inte bra.
125
00:07:52,473 --> 00:07:55,768
Mina herrar!
Beredda på de bästa åren i våra liv?
126
00:07:55,768 --> 00:07:58,437
Det blev nästan det sista. Såg du det där?
127
00:07:58,437 --> 00:08:02,024
När klockan ringer börjar gymnasiet.
Vet ni vad det innebär?
128
00:08:02,024 --> 00:08:04,610
Nya lärare? Mer press från föräldrarna?
129
00:08:04,610 --> 00:08:05,778
Könshår?
130
00:08:05,778 --> 00:08:08,572
En nystart. Att allt är möjligt.
131
00:08:09,448 --> 00:08:10,491
Där kommer Koosh.
132
00:08:22,002 --> 00:08:24,296
- Måste vi umgås?
- Vi är kompisar.
133
00:08:24,296 --> 00:08:25,256
Han är ett as.
134
00:08:25,256 --> 00:08:28,217
Nämen, ballen och hans två pungkulor.
135
00:08:28,217 --> 00:08:30,010
- Hej, Koosh.
- Hej på dig.
136
00:08:30,636 --> 00:08:32,555
Glöm inte att jag menar allvar.
137
00:08:34,139 --> 00:08:35,599
Kalla mig inte det.
138
00:08:35,599 --> 00:08:39,270
Jag har inte förtjänat det.
Brorsan slår mig om han hör det.
139
00:08:39,270 --> 00:08:41,939
- Vad ska vi säga?
- Mitt riktiga namn.
140
00:08:41,939 --> 00:08:44,191
- Dangah?
- Danah, ditt as.
141
00:08:47,361 --> 00:08:49,154
Skratta ni, idioter.
142
00:08:49,154 --> 00:08:51,657
Ni lär suga av mig
när ni får höra det här.
143
00:08:51,657 --> 00:08:56,412
Mina föräldrar är borta i helgen,
och jag ska ha en megafest.
144
00:08:56,412 --> 00:09:01,625
Fem fat, grym dj, massa fitta.
Det kommer att bli grymt!
145
00:09:01,625 --> 00:09:04,086
Hur då? Du har inga andra polare.
146
00:09:04,753 --> 00:09:05,879
Med brorsans hjälp.
147
00:09:05,879 --> 00:09:09,425
- Jaha, så Kayvon ska ha fest.
- Bägge två.
148
00:09:09,425 --> 00:09:12,803
Det låter fasansfullt.
Får förstaårselever komma?
149
00:09:12,803 --> 00:09:16,390
Nej, men jag är VIP.
Och ni är mina tre plus en.
150
00:09:16,390 --> 00:09:18,183
Du menar plus tre, pucko.
151
00:09:18,183 --> 00:09:20,603
Två och en halv med dig, din räka.
152
00:09:21,145 --> 00:09:22,563
- Fan ta dig!
- Sluta.
153
00:09:22,563 --> 00:09:25,274
Perfekt. Det är min chans med Bailey.
154
00:09:26,233 --> 00:09:28,444
Vad hände med nystarter?
155
00:09:28,444 --> 00:09:32,156
Hon är andraårselev.
Det kommer aldrig att bli nåt.
156
00:09:32,156 --> 00:09:35,784
Det blev nåt i somras.
Jag tror att jag har en chans.
157
00:09:37,244 --> 00:09:41,040
Jag kunde inte sova en natt
och skulle fixa nåt att äta.
158
00:09:41,540 --> 00:09:42,499
Hej.
159
00:09:42,499 --> 00:09:43,876
Har ni knullat?
160
00:09:43,876 --> 00:09:48,547
- Nej! Vill du höra eller inte?
- Jag blev helt till mig. Fortsätt.
161
00:09:49,256 --> 00:09:51,550
Jag blev paff men spelade cool.
162
00:09:54,053 --> 00:09:56,055
Bailey, vad gör du uppe?
163
00:09:56,639 --> 00:10:00,351
Din syrra snarkar som en hund.
Hon borde gå till plastikkirurgen.
164
00:10:01,352 --> 00:10:04,313
Helt klart. Jag älskar hundar.
165
00:10:10,444 --> 00:10:12,071
Gör det nåt om jag stannar?
166
00:10:13,280 --> 00:10:14,615
Du bor här.
167
00:10:18,035 --> 00:10:24,041
Vi började snacka, och samtalet flöt på.
Vi skrattade till och med.
168
00:10:24,041 --> 00:10:27,127
Jag vet inte vad jag sa,
men jag hade flow.
169
00:10:27,628 --> 00:10:30,381
Att umgås med dig
är inte det värsta tänkbara.
170
00:10:31,006 --> 00:10:33,342
Oj, det... Tack.
171
00:10:33,342 --> 00:10:38,472
- Men prata inte med mig i skolan.
- Det ska jag inte.
172
00:10:39,223 --> 00:10:43,435
Jag jävlas bara. Klart du får.
Vi kan ta en öl nån gång.
173
00:10:43,435 --> 00:10:46,230
Vi tände på alla cylindrar.
174
00:10:47,189 --> 00:10:48,190
Men sen...
175
00:10:53,278 --> 00:10:57,157
- Nu börjar det hända grejer.
- Du borde ha börjat där.
176
00:10:57,157 --> 00:11:00,577
Vad hände sen?
Satte du in en stöt? Tog du på den?
177
00:11:02,121 --> 00:11:03,330
Jag stelnade till.
178
00:11:03,330 --> 00:11:05,708
- Märkte hon det aldrig?
- Jo, till slut.
179
00:11:08,585 --> 00:11:10,379
Har bröstet synts hela tiden?
180
00:11:11,213 --> 00:11:13,382
- Vems då?
- Mitt.
181
00:11:15,217 --> 00:11:17,803
- Vad var frågan?
- Varför sa du inget?
182
00:11:17,803 --> 00:11:21,223
Förlåt. Jag ville inte
att vi skulle sluta prata.
183
00:11:21,223 --> 00:11:23,684
Snygg räddning. Vad hände sen?
184
00:11:24,393 --> 00:11:27,396
Inget. Hon gick och la sig.
185
00:11:28,522 --> 00:11:31,108
Var det allt? Du skämtar väl?
186
00:11:31,108 --> 00:11:33,152
Jag förstår inte riktigt.
187
00:11:33,152 --> 00:11:37,114
- Varför tror du att du har en chans?
- Man fattar om man var där.
188
00:11:37,990 --> 00:11:41,285
För första gången såg hon mig som man.
189
00:11:42,369 --> 00:11:44,163
Hur var bröstvårtan från 1–10?
190
00:11:44,663 --> 00:11:45,748
Tolv.
191
00:11:46,957 --> 00:11:48,375
Ja!
192
00:11:49,209 --> 00:11:50,878
VÄLKOMNA TILLBAKA
193
00:11:58,010 --> 00:12:00,637
Åh jävlar! Titta där.
194
00:12:00,637 --> 00:12:02,973
- Hörru, lillen!
- Jag?
195
00:12:02,973 --> 00:12:06,018
- Hur gammal är du?
- Femton.
196
00:12:06,018 --> 00:12:09,438
- Driv inte! Månader eller år?
- Du ser helt sjuk ut.
197
00:12:10,314 --> 00:12:14,067
- Hädanefter heter du "Fostret".
- Det vet jag inte...
198
00:12:14,067 --> 00:12:16,403
Det gör jag. Vi ses, Fostret.
199
00:12:20,157 --> 00:12:22,993
- Mamma Mia! Han liknar en köttbulle.
- Ja, jäklar!
200
00:12:22,993 --> 00:12:24,620
Du! Kom hit.
201
00:12:24,620 --> 00:12:28,415
Fan! Det var det.
Jag heter Fostret i fyra år framöver.
202
00:12:28,415 --> 00:12:32,127
Jag är äldst i vår årskurs
men ser ut som Tummelisa.
203
00:12:32,127 --> 00:12:34,087
Och hon var söt.
204
00:12:40,803 --> 00:12:42,012
Vad fan är det?
205
00:12:42,012 --> 00:12:45,057
Katrina Aurienna.
Den grymmaste tjejen i skolan.
206
00:12:45,057 --> 00:12:46,683
En halv miljon följare.
207
00:12:46,683 --> 00:12:51,188
Max Solens brorsa var otrogen mot henne.
Hon frös ut honom, han bytte skola.
208
00:12:53,065 --> 00:12:55,275
- Jag är inte redo.
- Det är jag.
209
00:12:55,275 --> 00:12:58,320
- Hon kommer på min fest.
- På din brorsas fest.
210
00:12:58,320 --> 00:13:00,113
Fan ta dig! Det är min också.
211
00:13:00,823 --> 00:13:03,075
Vi ses sen. Jag drar till lektionen.
212
00:13:04,368 --> 00:13:06,078
PARKERINGSPLATS
ÅRETS LÄRARE
213
00:13:08,622 --> 00:13:11,333
Planko! Min bror med en annan mor.
214
00:13:13,627 --> 00:13:15,003
Det är Studebaker.
215
00:13:15,003 --> 00:13:17,631
Förra gången tyckte du
att jag var sent ute,
216
00:13:17,631 --> 00:13:19,925
men inte den här gången.
217
00:13:19,925 --> 00:13:23,262
Pokerkväll med grabbarna
hos mig på fredag. Är du på?
218
00:13:23,846 --> 00:13:24,680
Helvete...
219
00:13:24,680 --> 00:13:26,431
Och på lördag?
220
00:13:26,431 --> 00:13:29,601
Vi kör på lördag istället.
Det är inga problem. Jag...
221
00:13:32,396 --> 00:13:36,525
Jag ska vara ärlig.
Allie och jag har gjort slut.
222
00:13:36,525 --> 00:13:39,611
Det är lugnt, var inte ledsen.
Allt är bara bra.
223
00:13:39,611 --> 00:13:44,074
Bättre faktiskt.
Det kommer att bli bättre. Ha det så bra!
224
00:13:44,074 --> 00:13:46,702
Vi hörs snart. Hej då.
225
00:13:54,293 --> 00:13:57,379
Muldoon! Har frugan dig
fortfarande i ett järngrepp?
226
00:13:59,089 --> 00:14:01,300
Jag trodde att cancern var bättre.
227
00:14:07,973 --> 00:14:10,809
Okej, hörni. Då börjar vi.
228
00:14:10,809 --> 00:14:13,937
Mr Studebaker är jag.
Välkommen till kemintron.
229
00:14:13,937 --> 00:14:17,357
Kem är kort för kemi,
och intro för introduktion.
230
00:14:17,357 --> 00:14:19,568
Förstår ni inte ens det är ni körda.
231
00:14:21,737 --> 00:14:22,571
Grabben.
232
00:14:23,530 --> 00:14:24,740
Säg vad du heter.
233
00:14:25,407 --> 00:14:27,367
- Benj.
- Benj? Med j?
234
00:14:27,367 --> 00:14:29,578
Då ska du låta andra veta det också.
235
00:14:29,578 --> 00:14:32,664
Vad är den kemiska formeln för vatten?
236
00:14:33,332 --> 00:14:36,835
- H2O.
- Nämen! Vi har ett geni här.
237
00:14:37,419 --> 00:14:43,091
Är det nån som vet vad som händer
om jag tar lite H20
238
00:14:43,926 --> 00:14:48,555
och blandar det med väteperoxid
och vanligt diskmedel?
239
00:14:48,555 --> 00:14:50,849
Nån? Inte?
240
00:14:50,849 --> 00:14:52,851
Vi får väl se.
241
00:14:52,851 --> 00:14:53,936
Akta!
242
00:14:58,315 --> 00:14:59,358
Vad konstigt.
243
00:14:59,358 --> 00:15:03,820
Vi häller i lite kaliumjodid
och ser vad som händer.
244
00:15:07,532 --> 00:15:08,367
Då så.
245
00:15:08,992 --> 00:15:13,288
Allt jag ber er om är att komma i tid
och vara intresserade.
246
00:15:13,288 --> 00:15:18,585
Om klassen i genomsnitt får B i betyg,
så lär jag er hur man gör en atombomb.
247
00:15:20,087 --> 00:15:20,921
Nu skojar jag.
248
00:15:20,921 --> 00:15:26,301
Men jag ska lära er hur man gör
en bomb hemma att spränga brevlådor med.
249
00:15:40,440 --> 00:15:43,527
- Gör vi ett stopp?
- Jag måste göra en sak.
250
00:15:45,112 --> 00:15:46,029
Soft.
251
00:15:48,156 --> 00:15:49,866
Jag har läxor att göra, så...
252
00:15:49,866 --> 00:15:53,704
Håll käften så får du snart göra
dina älskade läxor.
253
00:15:53,704 --> 00:15:55,455
Hur hänger det ihop?
254
00:15:57,207 --> 00:15:58,625
- Håll käften bara.
- Okej.
255
00:16:01,503 --> 00:16:04,715
- Vad är det?
- D-vitamin, som jag säljer.
256
00:16:04,715 --> 00:16:06,800
Kan man inte köpa det i affären?
257
00:16:06,800 --> 00:16:09,594
Jo, men jag säger att det är ecstasy.
258
00:16:09,594 --> 00:16:12,014
- Nu kör vi.
- Nej, det är olagligt.
259
00:16:12,931 --> 00:16:15,600
Vilket är okej,
men jag har läxor att göra...
260
00:16:15,600 --> 00:16:21,273
Håll käften om dina läxor.
Du vet att jag skiter i läxor.
261
00:16:21,273 --> 00:16:22,566
Vi samåker.
262
00:16:22,566 --> 00:16:26,153
Jag vill inte krångla,
men jag vet inte om jag fixar det.
263
00:16:27,821 --> 00:16:32,993
Nu lugnar du ner dig.
Andas. Det ordnar sig.
264
00:16:32,993 --> 00:16:34,369
Är du lugn nu?
265
00:16:35,328 --> 00:16:37,330
- Ja.
- Bra. Kolla in den här.
266
00:16:38,373 --> 00:16:39,875
Vad fan är det där?
267
00:16:39,875 --> 00:16:42,961
En elektrisk pådrivare från Amazon Prime!
268
00:16:42,961 --> 00:16:45,338
Om det händer nåt får de en kyss.
269
00:16:45,338 --> 00:16:47,799
- Kom nu.
- Jag följer inte med.
270
00:16:50,927 --> 00:16:54,431
Du, grabben... Så här gör vi nu:
271
00:16:54,431 --> 00:16:55,974
Jag räknar till tre.
272
00:16:55,974 --> 00:16:58,060
Om du inte har gått ut innan dess,
273
00:16:58,060 --> 00:17:01,146
får du en så stark kyss
att du lär skita ut blixtar.
274
00:17:01,646 --> 00:17:02,481
Ett...
275
00:17:12,282 --> 00:17:15,243
- I vilken skola går de?
- De går inte i skolan.
276
00:17:15,243 --> 00:17:19,790
- Bara det går snabbt.
- Tror du att jag vill vara här?
277
00:17:22,000 --> 00:17:22,959
Tja.
278
00:17:24,294 --> 00:17:26,963
- Har du grejerna?
- Det kan du lita på.
279
00:17:26,963 --> 00:17:30,509
- Var gör vi det?
- Här funkar. Nån får täcka oss.
280
00:17:30,509 --> 00:17:31,593
Täck oss.
281
00:17:36,973 --> 00:17:39,184
Se lite mer naturlig ut!
282
00:17:41,144 --> 00:17:44,940
Trettio dollar styck. Trehundra för tio.
283
00:17:44,940 --> 00:17:48,318
- Är inte det lite väl?
- Jo, men kvalitet kostar.
284
00:17:48,318 --> 00:17:52,072
Grabben här gör dem.
Han använder bara färska ingredienser.
285
00:17:52,072 --> 00:17:53,782
Så det är rent?
286
00:17:54,783 --> 00:17:57,619
Ja. Direkt från källan.
287
00:17:59,955 --> 00:18:00,789
Schysst.
288
00:18:02,457 --> 00:18:03,875
Jag ska bara testa dem.
289
00:18:05,418 --> 00:18:07,003
För fentanyl.
290
00:18:08,088 --> 00:18:11,174
Det är en jävla epidemi.
Den skiten dödade min kusin.
291
00:18:11,174 --> 00:18:12,551
- Christina?
- Exakt.
292
00:18:12,551 --> 00:18:14,636
- Hon var tajt.
- Va?
293
00:18:20,100 --> 00:18:22,310
Chilla. Polisen.
294
00:18:23,353 --> 00:18:24,646
Jävla snutar.
295
00:18:25,147 --> 00:18:27,149
Ja, fy fan för dem.
296
00:18:27,858 --> 00:18:30,819
Vi borde avskaffa polisen.
297
00:18:30,819 --> 00:18:34,197
I alla fall fördela budgeten annorlunda.
298
00:18:37,284 --> 00:18:41,163
Skit samma. Vi har en deal.
Om grejerna är bra hör vi av oss igen.
299
00:18:46,501 --> 00:18:48,211
Dags för läxor!
300
00:18:49,838 --> 00:18:52,174
WAYMONTS GYMNASIESKOLA
301
00:18:58,180 --> 00:19:01,391
Tack, Janet. Du ser ut
att må bättre efter skilsmässan.
302
00:19:01,391 --> 00:19:02,851
Fortsätt så.
303
00:19:03,810 --> 00:19:06,605
Dom! Jag såg att du följer mig på Spotify.
304
00:19:06,605 --> 00:19:09,524
Håll utkik efter nästa spellista.
Den blir grym.
305
00:19:09,524 --> 00:19:11,943
Studes! Kommer du på Kooshs fest?
306
00:19:11,943 --> 00:19:14,654
Och ser dig förlora i flip cup?
307
00:19:15,572 --> 00:19:18,617
Du borde komma.
Alla skulle bli så glada att se dig.
308
00:19:18,617 --> 00:19:22,454
Vet du vad? Aldrig i livet. Ta det lugnt.
309
00:19:22,996 --> 00:19:25,540
Gino! Var var du idag?
310
00:19:25,540 --> 00:19:27,959
Jag skojar. Du hade säkert dina skäl.
311
00:19:27,959 --> 00:19:30,170
Becca! Nyklippt!
312
00:19:30,170 --> 00:19:32,464
- Vad tittar du på?
- Nicoles Instagram.
313
00:19:32,464 --> 00:19:34,966
Tänk att hon dumpade mig för den nollan.
314
00:19:34,966 --> 00:19:38,637
- Hon är trevlig.
- Jag visste inte att ni brukade saxa.
315
00:19:38,637 --> 00:19:40,263
Men alltså...
316
00:19:40,263 --> 00:19:42,140
Snackar alla om min näsa?
317
00:19:43,266 --> 00:19:44,809
Jag har inte hört nåt.
318
00:19:45,310 --> 00:19:47,687
Den märks. Jag känner uppmärksamheten.
319
00:19:47,687 --> 00:19:50,774
Jäklar, Alyssa! Vad snygg du är.
320
00:19:50,774 --> 00:19:51,816
Titta inte.
321
00:19:51,816 --> 00:19:55,070
- Hört om min fest ikväll?
- Om din brors fest, ja.
322
00:19:55,779 --> 00:19:56,613
Det är bådas.
323
00:19:56,613 --> 00:20:00,992
Ska du inte ta min Snap
ifall det blir några problem i dörren?
324
00:20:00,992 --> 00:20:02,953
Samtalet slutar här.
325
00:20:02,953 --> 00:20:06,873
Ni borde komma och hänga
nu när vi går på gymnasiet.
326
00:20:06,873 --> 00:20:08,917
Ja, kanske.
327
00:20:08,917 --> 00:20:10,835
Schysst. Najs.
328
00:20:13,630 --> 00:20:16,341
Gå innan jag berättar
att du inte har könshår.
329
00:20:16,341 --> 00:20:18,176
- Det har jag visst!
- Usch...
330
00:20:19,594 --> 00:20:21,137
Hoppas vi ses senare.
331
00:20:27,394 --> 00:20:29,145
Du var helgrym.
332
00:20:29,145 --> 00:20:31,940
- Tycker du?
- Helt klart. Hon vill ha dig.
333
00:20:32,649 --> 00:20:36,945
Jag ser fram emot festen.
Jag tror att vi kan få vår meet cute.
334
00:20:37,696 --> 00:20:39,906
- Vad fan är det?
- En grej i filmer.
335
00:20:39,906 --> 00:20:42,867
När två människor träffas
på ett romantiskt sätt.
336
00:20:42,867 --> 00:20:45,161
- Hon känner dig.
- Inte mitt nya jag.
337
00:20:45,161 --> 00:20:47,914
Jag är ingen sjungande nörd längre.
338
00:20:47,914 --> 00:20:51,876
Alla snackar om festen.
Jag har hört att det kan bli slagsmål.
339
00:20:51,876 --> 00:20:54,713
- Jag också.
- Det har inte jag gjort.
340
00:20:54,713 --> 00:20:57,924
- Brorsan ska linda händerna.
- Varför då?
341
00:20:57,924 --> 00:21:00,510
- För att slåss hårdare?
- Och längre.
342
00:21:01,469 --> 00:21:02,554
Jag kommer inte.
343
00:21:02,554 --> 00:21:06,182
- Vad snackar du om?
- Jag tänker inte komma.
344
00:21:06,182 --> 00:21:09,561
Det kommer att slåss,
knullas och en massa andra grejer.
345
00:21:09,561 --> 00:21:12,981
Jag tänker inte ta den risken.
346
00:21:12,981 --> 00:21:15,150
Jag tror att jag skippar det också.
347
00:21:15,150 --> 00:21:20,488
Risken är att "Fostret" blir etablerat.
Jag borde ligga lågt så länge.
348
00:21:20,488 --> 00:21:22,490
- Läget, Fostret?
- Tjena, grabbar!
349
00:21:23,158 --> 00:21:23,992
Fan då!
350
00:21:23,992 --> 00:21:25,493
Ni får inte svika oss.
351
00:21:25,493 --> 00:21:29,039
Precis. Vi är de enda förstaårseleverna
som är inbjudna.
352
00:21:29,039 --> 00:21:32,876
Vi kan rida på den vågen hela året
och kanske gymnasiet ut.
353
00:21:32,876 --> 00:21:35,837
Gymnasiet definierar resten av ens liv.
354
00:21:35,837 --> 00:21:39,674
Festen är vår enda chans
att göra ett första intryck.
355
00:21:39,674 --> 00:21:41,468
Du blir av med ditt smeknamn.
356
00:21:41,468 --> 00:21:45,180
Du blir av med rädslan.
Och du ska förtjäna din brors respekt.
357
00:21:45,180 --> 00:21:47,807
Hela vår framtid står på spel.
358
00:21:48,350 --> 00:21:50,935
- Måste jag bli full?
- Ja.
359
00:21:51,811 --> 00:21:53,730
Gör inget som du inte vill göra.
360
00:21:55,774 --> 00:22:01,071
Okej, kör till.
Men jag drar om nån kallar mig Fostret.
361
00:22:01,071 --> 00:22:02,614
Tagga ner, Fostret.
362
00:22:04,449 --> 00:22:07,911
Tjena. Koosh här.
Jag vill ge er en liten uppdatering.
363
00:22:07,911 --> 00:22:12,123
Första gymnasieveckan avklarad.
Den har inte varit helt lätt.
364
00:22:12,123 --> 00:22:16,127
I helgen ska jag ta igen sömn
och göra läxor.
365
00:22:16,127 --> 00:22:18,797
Skoja! Ikväll blir det fest!
366
00:22:18,797 --> 00:22:21,424
{\an8}Hemma hos Koosh. Skit i skolan!
367
00:22:21,424 --> 00:22:24,094
{\an8}Vi är grymma och ska tjäna stålar!
368
00:22:24,094 --> 00:22:27,555
{\an8}Alla är välkomna:
svarta, vita, asiater, trans.
369
00:22:27,555 --> 00:22:28,807
{\an8}Vi älskar alla.
370
00:22:28,807 --> 00:22:32,185
{\an8}Bara du inte är ful,
då stannar du för fan hemma.
371
00:22:32,185 --> 00:22:33,103
{\an8}Ses!
372
00:22:34,437 --> 00:22:38,858
- Är vi inte lite tidiga?
- Inte för VIP-förfesten.
373
00:22:39,776 --> 00:22:41,861
- Hallå?
- Hej, Koosh.
374
00:22:41,861 --> 00:22:42,779
Aj!
375
00:22:43,363 --> 00:22:44,364
Förlåt...
376
00:22:45,156 --> 00:22:46,032
...Danah.
377
00:22:46,032 --> 00:22:47,575
Gå runt hörnet.
378
00:23:01,548 --> 00:23:02,382
Hej.
379
00:23:02,382 --> 00:23:04,676
Jäklar... Är Katrina Aurienna här?
380
00:23:04,676 --> 00:23:07,220
Hon är rena vilddjuret.
381
00:23:08,763 --> 00:23:12,851
Jag har dåliga nyheter.
Kayvon ger mig bara en plus en.
382
00:23:13,726 --> 00:23:14,894
Skojar du?
383
00:23:14,894 --> 00:23:18,857
Han säger att det finns gott
om fitta på festen utan er.
384
00:23:18,857 --> 00:23:21,401
- Är du klar?
- Jag håller på.
385
00:23:22,318 --> 00:23:23,903
Det är mitt fel.
386
00:23:23,903 --> 00:23:27,490
Ditt fel? Du har tjatat
om "din fest" hela veckan.
387
00:23:27,490 --> 00:23:31,494
Och så får du inte ens tre plus en.
Fan, nu sa jag det också.
388
00:23:31,494 --> 00:23:35,623
Jag vill inte överdriva,
men om jag inte får till det med Bailey,
389
00:23:36,708 --> 00:23:37,667
så dör jag.
390
00:23:37,667 --> 00:23:39,002
Hörru...
391
00:23:39,002 --> 00:23:42,172
Jag behöver platsen.
Jag gör vad som helst för den.
392
00:23:42,172 --> 00:23:44,382
Varsågod. Jag är faktiskt lättad.
393
00:23:45,842 --> 00:23:47,177
Sakta i backarna.
394
00:23:47,177 --> 00:23:48,887
- Connor?
- Ja?
395
00:23:48,887 --> 00:23:52,432
Benj gör vad som helst för platsen.
Bjuder du över?
396
00:23:53,016 --> 00:23:54,225
Dra åt helvete.
397
00:23:54,225 --> 00:23:57,061
Hoppas nån drunknar i poolen
och stämmer er.
398
00:23:57,061 --> 00:23:58,313
Kom, Eddie.
399
00:23:58,855 --> 00:24:00,940
Vi ses. Lycka till.
400
00:24:01,441 --> 00:24:02,400
Du...
401
00:24:02,984 --> 00:24:06,613
Jag är glad att det blev du.
Vill du se en cool grej?
402
00:24:07,113 --> 00:24:08,656
- Visst.
- Kom.
403
00:24:15,455 --> 00:24:16,498
Vad är det här?
404
00:24:16,498 --> 00:24:19,167
Du vet ju att Kayvon brukar pusha mig.
405
00:24:19,167 --> 00:24:20,793
- Kränka dig.
- Av kärlek.
406
00:24:20,793 --> 00:24:23,838
Jag får hans respekt
om jag gör nåt legendariskt.
407
00:24:23,838 --> 00:24:26,466
Därför ska jag ha sex med en äldre elev.
408
00:24:26,966 --> 00:24:29,385
- Det ska du inte.
- Jo.
409
00:24:29,385 --> 00:24:32,263
Din meet cute-idé inspirerade mig.
410
00:24:32,263 --> 00:24:35,225
Problemet är
att för mycket lämnas åt slumpen.
411
00:24:35,225 --> 00:24:36,893
Det här låter illa.
412
00:24:36,893 --> 00:24:39,604
På film gör snubbar allt
för att få en tjej.
413
00:24:39,604 --> 00:24:42,482
De spionerar
och klär själva ut sig till tjejer.
414
00:24:42,482 --> 00:24:47,946
Ofta övertygar snubbar tjejer
som förlorat minnet att de är gifta.
415
00:24:47,946 --> 00:24:50,240
Jaja. Förklara.
416
00:24:51,574 --> 00:24:53,618
Så här lämnas inget åt slumpen.
417
00:24:53,618 --> 00:24:55,995
Härifrån hittar jag en snygg brud,
418
00:24:55,995 --> 00:24:59,666
skjuter henne med Amors pilar
och övertygar henne till sex.
419
00:25:00,250 --> 00:25:02,794
Det låter... obehagligt.
420
00:25:03,753 --> 00:25:08,550
- Det är samma sak som du gör, fast bättre.
- Min grej med Bailey är inte samma sak.
421
00:25:08,550 --> 00:25:09,467
Varför inte?
422
00:25:09,467 --> 00:25:12,303
Vi är själsfränder.
Du har inte ens din tjej än.
423
00:25:12,303 --> 00:25:15,390
Så det vore bättre
om jag stalkade henne i åratal?
424
00:25:15,390 --> 00:25:18,643
- Jag älskar henne.
- Gränsen är hårfin.
425
00:25:18,643 --> 00:25:22,105
- Jag går ut till festen.
- Det skulle jag avråda dig från.
426
00:25:22,689 --> 00:25:24,607
Du får en chans att göra entré.
427
00:25:24,607 --> 00:25:27,777
Ska du slösa bort den
när det knappt är nån här?
428
00:25:30,738 --> 00:25:31,698
Okej.
429
00:25:32,448 --> 00:25:35,618
- Men jag gillar inte din plan.
- Det gör mig inget.
430
00:25:35,618 --> 00:25:36,578
Omelett.
431
00:25:37,078 --> 00:25:39,956
LUGNET FÖRE STORMEN
432
00:25:39,956 --> 00:25:41,916
Jävla skit!
433
00:25:43,167 --> 00:25:46,129
Vi ringer polisen och stoppar festen.
434
00:25:46,129 --> 00:25:49,382
Varför är du så arg?
Förut ville du inte ens gå.
435
00:25:49,382 --> 00:25:54,178
Jo, men det är mitt val.
De bestämmer inte det. Beslutet är mitt.
436
00:25:54,178 --> 00:25:56,848
- Vi festar loss ikväll.
- Festar loss?
437
00:25:56,848 --> 00:26:00,977
- Du vet vad jag menar. Röker cigg.
- Jag är allergisk.
438
00:26:00,977 --> 00:26:02,562
Bara vi gör nåt.
439
00:26:02,562 --> 00:26:06,274
Ja, vi ska spela Halo
och äta köttfärslimpa.
440
00:26:06,274 --> 00:26:07,734
Det blir grymt.
441
00:26:08,484 --> 00:26:10,695
Där är ni ju.
442
00:26:10,695 --> 00:26:14,198
Här går det vilt till ser jag.
443
00:26:14,198 --> 00:26:16,409
- Behöver du hjälp?
- Knappast.
444
00:26:16,409 --> 00:26:21,039
Jag väntar på att din mamma ska bli klar.
Hon fyller år. Jag vill fira henne.
445
00:26:21,623 --> 00:26:23,499
Får jag fråga er en sak?
446
00:26:23,499 --> 00:26:27,712
Ni är uppenbarligen inte så lyckade
i verkliga livet. Det är helt okej.
447
00:26:27,712 --> 00:26:30,632
Men ibland hettar det väl till
i metaversumet?
448
00:26:30,632 --> 00:26:33,259
- Det är inte så...
- Vänta lite.
449
00:26:34,260 --> 00:26:35,803
- Tja.
- Läget, D?
450
00:26:35,803 --> 00:26:37,764
Mannen!
451
00:26:39,641 --> 00:26:44,562
Jag kan inte ikväll.
Jag ska fira tjejens födelsedag.
452
00:26:45,438 --> 00:26:47,106
Ja, hon med ungen.
453
00:26:49,859 --> 00:26:51,986
Tro mig. Han har det inte i sig.
454
00:26:51,986 --> 00:26:55,740
Kanon, ring mig imorgon.
Jag vill höra allt. Ha det bra.
455
00:26:56,532 --> 00:26:57,575
Jävla idiot.
456
00:26:57,575 --> 00:26:58,785
Hej, hörni!
457
00:26:59,535 --> 00:27:01,412
Vad fin du är, mamma.
458
00:27:01,412 --> 00:27:04,082
Minst sagt, min prinsessa.
459
00:27:05,416 --> 00:27:06,292
Grattis på fö...
460
00:27:06,292 --> 00:27:07,418
Vänta.
461
00:27:09,170 --> 00:27:10,171
Okej.
462
00:27:10,797 --> 00:27:13,091
- Grattis.
- Tack, Connor.
463
00:27:13,091 --> 00:27:14,050
Hur firar du?
464
00:27:14,050 --> 00:27:16,386
- Dennis ska bjuda mig på middag.
- Nobu.
465
00:27:16,386 --> 00:27:19,555
- Och sen tar vi in på hotell.
- Four Seasons.
466
00:27:20,264 --> 00:27:21,641
Han fattar.
467
00:27:23,768 --> 00:27:25,186
Ubern är här.
468
00:27:25,186 --> 00:27:28,231
Middagen står i ugnen. Ring om det är nåt.
469
00:27:28,231 --> 00:27:31,442
Kom ihåg att blåsa på maten
innan ni äter den.
470
00:27:31,442 --> 00:27:33,653
Annars bränner ni era små tungor.
471
00:27:33,653 --> 00:27:34,654
Jaja.
472
00:27:34,654 --> 00:27:35,613
God natt.
473
00:27:35,613 --> 00:27:36,948
Ja, god natt.
474
00:27:38,616 --> 00:27:40,243
Bete dig!
475
00:27:41,703 --> 00:27:44,455
Till och med din pappa tycker
att vi är mesiga.
476
00:27:44,455 --> 00:27:47,208
- Han är inte min pappa.
- Men han är din daddy.
477
00:27:47,208 --> 00:27:50,670
- De ska knulla på ett billigt motell.
- Four Seasons.
478
00:27:50,670 --> 00:27:51,796
Jaja, skit samma.
479
00:27:51,796 --> 00:27:54,590
Vi är de enda som inte festar och knullar.
480
00:27:54,590 --> 00:27:58,886
Att de lämnar dig ensam säger mycket
om hur lite de respekterar dig.
481
00:27:58,886 --> 00:28:01,222
- Tvärtom faktiskt.
- Kom igen!
482
00:28:01,222 --> 00:28:05,017
Är vår livslott
att inte bli bjudna på fester
483
00:28:05,017 --> 00:28:07,812
och att såna
som Dennis sätter på våra morsor?
484
00:28:08,312 --> 00:28:11,357
Okej, visst. Vad vill du göra?
485
00:28:21,075 --> 00:28:23,453
Nej. Dennis älskar sin bil.
486
00:28:24,328 --> 00:28:26,748
Dennis, mammaknullaren?
487
00:28:27,665 --> 00:28:31,794
Vad sägs om de där cigaretterna?
Det lät som en bra idé.
488
00:28:31,794 --> 00:28:35,256
Perfekt. Vi åker och köper. Jag kör.
489
00:28:39,385 --> 00:28:40,803
Det är en dålig idé.
490
00:28:40,803 --> 00:28:44,766
Det är lugnt.
Jag och mamma uträttar ärenden hela tiden.
491
00:29:01,157 --> 00:29:05,119
Ja! Vilken jävels tur är det nu?
492
00:29:05,119 --> 00:29:08,414
Du, kom och kolla. Katrina är aspackad.
493
00:29:08,414 --> 00:29:09,499
Nej tack.
494
00:29:09,499 --> 00:29:11,584
Som du vill. Det är ganska fett.
495
00:29:11,584 --> 00:29:14,545
Det är inte ett dugg fett.
Snarare motsatsen.
496
00:29:15,296 --> 00:29:16,172
Du...
497
00:29:17,924 --> 00:29:21,093
Det är inte lätt
att leva i skuggan av Kayvon,
498
00:29:21,093 --> 00:29:25,431
men om du skulle vara dig själv,
så skulle folk inse hur schysst du är.
499
00:29:27,308 --> 00:29:29,519
- Vara mig själv?
- Ja.
500
00:29:29,519 --> 00:29:33,022
- Lära andra känna mitt riktiga jag?
- Ja, precis.
501
00:29:34,232 --> 00:29:36,692
Det funkar aldrig. Min plan är bättre.
502
00:29:36,692 --> 00:29:40,029
Den är skum och säkert olaglig.
Fan, gå till kamera tre.
503
00:29:40,029 --> 00:29:41,739
Nu hajar du.
504
00:29:41,739 --> 00:29:45,827
Bailey är här.
Är hon inte det vackraste du har sett?
505
00:29:46,410 --> 00:29:50,331
Hon är okej.
Däremot är din syster skitsnygg.
506
00:29:51,916 --> 00:29:53,417
Sanningens ögonblick.
507
00:29:53,417 --> 00:29:57,713
- Kommer du?
- Jag väntar tills det hettar till.
508
00:29:58,339 --> 00:29:59,549
Gör du det.
509
00:30:06,556 --> 00:30:08,850
Vad ser Nicole i den där jätteskallen?
510
00:30:08,850 --> 00:30:10,726
Nu skrämmer du mig.
511
00:30:10,726 --> 00:30:16,148
Hur så? Hennes huvud är enormt.
Det är ett faktum.
512
00:30:16,148 --> 00:30:20,611
Och det gör inget. Jag är kroppspositiv.
Skönhet är en manlig konstruktion.
513
00:30:20,611 --> 00:30:24,407
Tänk om det är medicinskt.
Det kanske är nåt som är fel.
514
00:30:24,407 --> 00:30:27,743
Vad fan har hon på sig?
Nån borde säga nåt till henne...
515
00:30:35,251 --> 00:30:36,419
Ge mig dem.
516
00:30:38,713 --> 00:30:43,092
- Gick det bra?
- Ruby försöker vara rolig.
517
00:30:43,092 --> 00:30:46,345
Mellan oss samåkare.
Vad snygg du är förresten.
518
00:30:46,345 --> 00:30:50,433
Tack. Vad tycker du om din första fest?
Lever den upp till drömmarna?
519
00:30:50,433 --> 00:30:53,686
Än så länge bra men stelt.
Jag känner inte många här.
520
00:30:53,686 --> 00:30:56,898
Det blir ännu stelare nu
när du har ingen att prata med.
521
00:30:56,898 --> 00:30:58,149
Lycka till.
522
00:31:04,572 --> 00:31:05,656
Fan då.
523
00:31:08,075 --> 00:31:10,494
Varför åker du inte bara hem?
524
00:31:11,454 --> 00:31:16,834
Åk hem, ta på dig myskläder,
beställ hem mat och få en god natts sömn.
525
00:31:17,585 --> 00:31:20,338
Ring mamma. Det var länge sen.
526
00:31:20,338 --> 00:31:23,591
Bara åk härifrån, för fan.
527
00:31:24,175 --> 00:31:26,510
- Mr Studebaker!
- Hej!
528
00:31:26,510 --> 00:31:28,346
- Läget?
- Jag trodde väl det.
529
00:31:28,346 --> 00:31:30,890
Jag var i krokarna och...
530
00:31:30,890 --> 00:31:33,517
- Vad kul. Kommer du in?
- Nä...
531
00:31:33,517 --> 00:31:36,771
- Kom igen.
- Ja, okej. Jag är ju ändå här.
532
00:31:36,771 --> 00:31:38,731
- Vi kör.
- Det gör vi!
533
00:31:38,731 --> 00:31:40,858
Helvetes jävla...
534
00:31:40,858 --> 00:31:42,276
Studes är för fan här!
535
00:31:42,276 --> 00:31:44,236
- Öl?
- Nej. Jag måste åka snart.
536
00:32:07,301 --> 00:32:11,555
- Han har inga vänner.
- Jag ska driva med honom.
537
00:32:29,115 --> 00:32:31,450
Ville du att jag skulle komma fram?
538
00:32:31,450 --> 00:32:32,660
Ja...
539
00:32:34,120 --> 00:32:38,457
- Vem är du?
- Hur menar du? Personlighetsmässigt?
540
00:32:38,457 --> 00:32:41,085
- Är inte du Alyssas bror?
- Jo. Benj.
541
00:32:41,085 --> 00:32:43,963
Vi gick på gymnastik ihop.
Jessica heter jag.
542
00:32:43,963 --> 00:32:47,591
- Du skojar! Är du Alyssas bror?
- Ja.
543
00:32:47,591 --> 00:32:49,760
Vad har hon gjort med nyllet?
544
00:32:49,760 --> 00:32:53,222
- Var inte så taskig!
- Det ser mycket bättre ut nu.
545
00:32:53,222 --> 00:32:56,267
Det är inte upp till mig att säga.
546
00:32:59,311 --> 00:33:02,106
Jag gillar dig. Du är lojal. Kom närmare.
547
00:33:02,815 --> 00:33:06,861
- Ska vi festa ikväll eller vad?
- Ja, jag tror det.
548
00:33:06,861 --> 00:33:09,572
Var inte så jävla osäker, då.
549
00:33:09,572 --> 00:33:12,700
Säg ja. Är du på?
550
00:33:17,455 --> 00:33:20,082
- Ja, det är jag.
- Nu kör vi!
551
00:33:20,583 --> 00:33:22,418
Jag säger till när det är dags.
552
00:33:31,343 --> 00:33:36,932
- Tänk att puckot inte sålde cigg till oss.
- Släpp det. Hur smakar glassen?
553
00:33:38,601 --> 00:33:40,519
- Jävligt gott.
- Eller hur!
554
00:33:40,519 --> 00:33:43,397
Och det ska folket få veta.
555
00:33:44,774 --> 00:33:46,400
Få se nu.
556
00:33:48,527 --> 00:33:50,446
Bättre kan du.
557
00:33:52,490 --> 00:33:55,076
Ja! Så ja!
558
00:33:55,076 --> 00:33:58,704
Vi är ute och kör på el!
559
00:33:58,704 --> 00:34:00,623
Räddar planeten! Väljer grönt!
560
00:34:00,623 --> 00:34:03,876
Väljer grönt! För grönt är skönt!
561
00:34:04,627 --> 00:34:09,840
Det är bara att säga till
om du vill smaka choklad... Fan också!
562
00:34:23,270 --> 00:34:27,691
- Vi borde åka hem nu.
- Aldrig i livet! Vi har bara börjat.
563
00:34:28,484 --> 00:34:31,362
Vi borde köra förbi Kooshs fest.
564
00:34:31,946 --> 00:34:34,240
- Absolut inte!
- Kom igen.
565
00:34:34,240 --> 00:34:38,119
Då vet vi vad vi kan förvänta oss
av vår första fest sen.
566
00:34:38,119 --> 00:34:39,286
Så fan heller.
567
00:34:39,286 --> 00:34:41,664
Se det som ett spaningsuppdrag.
568
00:34:42,498 --> 00:34:43,791
Som i Halo.
569
00:34:47,294 --> 00:34:49,630
Jag tycker om att spana.
570
00:34:50,464 --> 00:34:51,674
Jo, jag vet.
571
00:34:52,341 --> 00:34:54,093
Okej då!
572
00:34:54,093 --> 00:34:58,889
- Vi åker förbi snabbt, men var försiktig.
- Lugn. Jag har läget under kontroll.
573
00:35:02,601 --> 00:35:03,894
Det tar sin tid.
574
00:35:19,160 --> 00:35:20,244
Ertappad.
575
00:35:22,705 --> 00:35:26,667
Jag driver bara med dig.
Du har mig som lärare, va?
576
00:35:26,667 --> 00:35:28,085
Ja. Benj.
577
00:35:28,085 --> 00:35:30,838
Benj med j, just det.
578
00:35:30,838 --> 00:35:33,048
Lust att hälla upp en till mig?
579
00:35:33,799 --> 00:35:34,717
Tack.
580
00:35:34,717 --> 00:35:39,471
- Hur var första skolveckan?
- Bra. Jag gillar lektionerna hittills.
581
00:35:39,471 --> 00:35:41,223
Vad kul.
582
00:35:41,849 --> 00:35:44,810
Gymnasietiden är bäst. Passa på att njuta.
583
00:35:47,605 --> 00:35:49,064
Fan, vad gott.
584
00:35:53,235 --> 00:35:55,029
Är det skumt att jag är här?
585
00:35:55,654 --> 00:35:58,199
Mr Studebaker, kom och ta en shot!
586
00:35:58,199 --> 00:36:01,368
Nej, men tack för frågan.
Jag ska gå snart.
587
00:36:01,368 --> 00:36:02,828
En shot!
588
00:36:02,828 --> 00:36:05,164
Jag går och får det överstökat.
589
00:36:05,164 --> 00:36:06,957
- Gå du.
- Säkert?
590
00:36:06,957 --> 00:36:08,292
Jag letar efter nån.
591
00:36:09,752 --> 00:36:13,088
Om du gör! Kör hårt.
592
00:36:16,008 --> 00:36:17,176
Vart tog de vägen?
593
00:36:18,761 --> 00:36:21,805
- Titta vem som är här!
- Shit! Det är min lärare!
594
00:36:21,805 --> 00:36:23,265
Hörni, hallå!
595
00:36:23,265 --> 00:36:28,437
Det får inte bli för luddigt mellan oss.
Jag har ett förslag: Jag tar en shot.
596
00:36:29,021 --> 00:36:34,276
Men bara om ni låter mig
lära er nåt på köpet.
597
00:36:34,276 --> 00:36:38,155
Kom igen.
Som lärare måste jag undervisa er.
598
00:36:38,155 --> 00:36:42,534
Hannah, ge mig 151:an.
599
00:36:42,534 --> 00:36:45,704
Vad är det där? Amaretto? Det duger.
600
00:36:45,704 --> 00:36:47,498
Då så.
601
00:36:48,874 --> 00:36:50,584
Vilka vill ha en kemilektion?
602
00:37:03,806 --> 00:37:08,018
- Åh jävlar!
- Tack och lov att vi inte är här.
603
00:37:08,018 --> 00:37:09,853
Du skojar!
604
00:37:09,853 --> 00:37:10,938
Kan Fostret köra?
605
00:37:10,938 --> 00:37:13,274
Vad sjukt.
606
00:37:13,274 --> 00:37:14,692
Titta! Där är Katrina.
607
00:37:14,692 --> 00:37:18,404
Jag behöver väskan. Nån tog den.
608
00:37:18,404 --> 00:37:20,364
Den hänger runt axeln.
609
00:37:21,198 --> 00:37:22,950
- Aj!
- Jäklar.
610
00:37:22,950 --> 00:37:24,243
Var är Ubern?
611
00:37:24,243 --> 00:37:27,121
En Tesla till det bortskämda aset.
612
00:37:27,121 --> 00:37:28,247
Där är den.
613
00:37:30,708 --> 00:37:34,378
- Vinka inte tillbaka.
- Jag var bara artig. Titta!
614
00:37:34,378 --> 00:37:38,007
- De är på väg hit. Vad gör vi?
- Ta det lugnt, gasen i botten!
615
00:37:38,007 --> 00:37:40,759
- Det är helt olika saker.
- Välj en!
616
00:37:48,559 --> 00:37:51,895
Fan också! Hon är på väg in! Helvete!
617
00:37:51,895 --> 00:37:53,939
Hej då! Älskar er!
618
00:37:54,440 --> 00:37:55,858
Jag älskar dem.
619
00:37:58,027 --> 00:38:01,822
- Har ni en iPhone-laddare?
- Vi är inte din Uber.
620
00:38:01,822 --> 00:38:03,657
Jo. Till Katrina.
621
00:38:04,867 --> 00:38:08,162
- Vi borde kanske skjutsa henne.
- Vi vet inte var hon bor.
622
00:38:08,162 --> 00:38:09,413
Var bor du?
623
00:38:09,413 --> 00:38:11,707
- Taco Bell.
- Det gör du inte alls.
624
00:38:11,707 --> 00:38:12,624
Jo.
625
00:38:12,624 --> 00:38:16,337
Jag har bott där i evigheter.
Du känner inte mig.
626
00:38:16,337 --> 00:38:18,422
- Hur ska du veta?
- Va?
627
00:38:18,422 --> 00:38:21,884
Kör mig hem, annars får du en stjärna.
628
00:38:21,884 --> 00:38:23,469
Visst. Jag är ingen Uber.
629
00:38:23,469 --> 00:38:26,221
"Jag är ingen Uber." En stjärna mindre.
630
00:38:26,221 --> 00:38:27,931
Du, Katrina...
631
00:38:27,931 --> 00:38:30,392
Slutsnackat. Dags för musik.
632
00:38:31,352 --> 00:38:33,437
Fan, ja!
633
00:38:33,437 --> 00:38:36,648
Du, filma. Det kommer att bli sjukt.
634
00:38:37,858 --> 00:38:39,943
Bling, bling, bitch
Do my own thing, bitch
635
00:38:39,943 --> 00:38:42,821
Fuck a wedding ring
That ding-a-ling was just a fling, bitch
636
00:38:42,821 --> 00:38:45,240
Wake up, little bitches
Let me show you how to live
637
00:38:45,240 --> 00:38:47,951
Hair done, nails done
Keep everything did
638
00:38:48,952 --> 00:38:50,162
Kör!
639
00:38:55,334 --> 00:38:57,294
Du ser vilsen ut.
640
00:38:57,878 --> 00:39:00,672
Till höger. Upp.
641
00:39:00,672 --> 00:39:02,299
Där, ja.
642
00:39:02,299 --> 00:39:03,509
Koosh?
643
00:39:03,509 --> 00:39:06,387
Det vet du. Vad gör du där, ditt kryp?
644
00:39:06,387 --> 00:39:08,764
- Säger han med kamerorna.
- Touché.
645
00:39:08,764 --> 00:39:11,350
Jag som trodde att du letade efter Bailey...
646
00:39:11,350 --> 00:39:15,187
- Vet du var hon är?
- Jag vet allt. Jag är typ Gud.
647
00:39:15,979 --> 00:39:16,855
Var är hon?
648
00:39:16,855 --> 00:39:19,691
Det kan jag inte säga.
Det går emot din moral.
649
00:39:19,691 --> 00:39:21,110
Håll inte på.
650
00:39:21,110 --> 00:39:23,862
Jaja... Ta dörren till vänster.
651
00:39:25,322 --> 00:39:27,741
- Stick, för fan!
- Förlåt!
652
00:39:29,993 --> 00:39:32,496
Jävla as. Vet du ens var hon är?
653
00:39:32,496 --> 00:39:35,582
Hon gick precis.
Skynda, så hinner du kanske ikapp.
654
00:39:42,423 --> 00:39:47,344
Ju högre alkoholhalt,
desto lägre densitet. Förstår ni?
655
00:39:47,344 --> 00:39:50,305
Därför flyter 151:an upp.
656
00:39:50,305 --> 00:39:53,517
Vet ni en annan grej med 151:an?
657
00:39:54,852 --> 00:39:57,020
Den brinner jävligt lätt.
658
00:39:58,647 --> 00:40:01,608
Här var det kaffe! Blås ut och botten upp.
659
00:40:09,324 --> 00:40:14,455
Hörni, nu måste jag verkligen gå.
Gubben ska inte vara uppe så här sent.
660
00:40:14,455 --> 00:40:17,249
Ha så kul och ta det lugnt. Studes drar!
661
00:40:25,549 --> 00:40:26,633
Vänta, Bailey!
662
00:40:26,633 --> 00:40:28,385
- Va?
- Ska du gå?
663
00:40:29,178 --> 00:40:31,597
Herregud, du skrämde mig.
664
00:40:31,597 --> 00:40:35,017
Jag tog i lite väl, men du får inte gå.
665
00:40:35,017 --> 00:40:36,393
Inte?
666
00:40:36,393 --> 00:40:39,813
Jo, du gör som du vill. Men du borde inte.
667
00:40:39,813 --> 00:40:40,731
Hur så?
668
00:40:40,731 --> 00:40:43,609
Du lovade att vi skulle ta en öl i sommar.
669
00:40:44,109 --> 00:40:46,612
Och det tänker du inte bara släppa så där...
670
00:40:46,612 --> 00:40:49,698
Jag trodde att du ville hålla
vad du lovade.
671
00:40:50,449 --> 00:40:54,912
- Du som är så hederlig.
- Och hederlighet står högt i kurs hos mig.
672
00:40:54,912 --> 00:40:57,289
Jag vet. Därför sprang jag ikapp.
673
00:40:59,208 --> 00:41:01,585
Visst. Jag kan ta en.
674
00:41:07,174 --> 00:41:09,301
Låt operation Meet cute börja.
675
00:41:09,927 --> 00:41:12,429
Vilken lycklig dam ska få rosen?
676
00:41:14,515 --> 00:41:16,642
Michelle Pulaski ser inte dum ut.
677
00:41:16,642 --> 00:41:20,020
Men Kayvon har nog legat med henne.
Han skulle mörda mig.
678
00:41:20,020 --> 00:41:21,271
Vilken röv!
679
00:41:21,271 --> 00:41:24,233
Men vad skulle jag göra med henne?
680
00:41:25,192 --> 00:41:28,195
Vänta nu... Vad har vi här?
681
00:41:28,195 --> 00:41:30,364
Hej, min blivande själsfrände.
682
00:41:31,198 --> 00:41:33,116
Vad är det där för svin?
683
00:41:33,116 --> 00:41:35,494
Han passar inte dig alls.
684
00:41:35,494 --> 00:41:36,870
Jag löser det.
685
00:41:40,999 --> 00:41:42,626
Dags för meet cute!
686
00:41:45,963 --> 00:41:47,798
Hej, Nicole!
687
00:41:48,382 --> 00:41:49,841
Är den till mig?
688
00:41:50,467 --> 00:41:53,845
- Den var faktiskt till...
- Ska vi gå och prata nånstans?
689
00:41:53,845 --> 00:41:57,057
Vi har inte umgåtts sen i somras.
Vi som var vänner.
690
00:41:57,057 --> 00:42:01,812
Jag kan inte just nu.
Jag hämtade dricka till en person.
691
00:42:01,812 --> 00:42:04,606
- Vem då? Joni?
- Ja, jo.
692
00:42:04,606 --> 00:42:05,732
Okej.
693
00:42:05,732 --> 00:42:08,110
Du, jag fattar.
694
00:42:08,110 --> 00:42:10,696
I somras var jag riktigt jävla fu...
695
00:42:10,696 --> 00:42:14,783
- Det var du inte alls.
- Jo, men jag har åtgärdat det nu.
696
00:42:14,783 --> 00:42:18,662
- Nu är jag objektivt snyggare än henne...
- Det handlar inte om det.
697
00:42:18,662 --> 00:42:21,623
Vad handlar det om i så fall?
698
00:42:21,623 --> 00:42:24,376
- Kan vi ta det här senare?
- Berätta bara.
699
00:42:24,376 --> 00:42:28,880
Ärligt talat är du elak.
Du ger andra dålig självkänsla.
700
00:42:28,880 --> 00:42:33,176
Visst, du ser bra ut,
men på insidan är du vidrig.
701
00:42:35,137 --> 00:42:36,430
Hej då.
702
00:42:42,811 --> 00:42:45,897
Ursäkta, jag bor här.
Jag måste kolla en grej.
703
00:42:45,897 --> 00:42:48,108
- Seriöst?
- Vad fan!
704
00:42:50,319 --> 00:42:51,528
UR FUNKTION
705
00:42:51,528 --> 00:42:53,530
Tyvärr, toan är paj.
706
00:42:53,530 --> 00:42:56,325
Använd gästhuset eller kissa i buskarna.
707
00:43:00,912 --> 00:43:02,748
- Är allt bra?
- Va?
708
00:43:02,748 --> 00:43:06,835
Du verkar orolig.
Jag bor här. Det är min fest.
709
00:43:06,835 --> 00:43:09,880
- Jag trodde att det var Kayvons.
- Det är bådas.
710
00:43:09,880 --> 00:43:12,716
Det är lugnt. Jag behöver gå på toa bara.
711
00:43:12,716 --> 00:43:18,305
- Du kan använda VIP-toan.
- Det går fort, jag lovar.
712
00:43:18,889 --> 00:43:20,223
Den här vägen.
713
00:43:26,980 --> 00:43:29,358
Hon är som ett djur!
714
00:43:29,358 --> 00:43:31,902
Hon har slutat rappa i alla fall.
715
00:43:31,902 --> 00:43:33,695
Akta lädret!
716
00:43:33,695 --> 00:43:36,239
Oj! Inget får gå till spillo.
717
00:43:39,117 --> 00:43:41,078
Jag tror jag måste spy.
718
00:43:41,912 --> 00:43:43,330
Det är ingen servett.
719
00:43:44,039 --> 00:43:45,874
Vad i helvete?
720
00:43:48,210 --> 00:43:50,754
Nu räcker det. Var bor du?
721
00:43:55,467 --> 00:43:56,551
God natt.
722
00:43:57,052 --> 00:43:59,680
- Nej, sluta!
- Katrina! Vakna!
723
00:43:59,680 --> 00:44:02,182
- Katrina!
- Du får inte sova!
724
00:44:04,976 --> 00:44:08,105
- Vad gör vi nu?
- Vad står det på legget?
725
00:44:10,607 --> 00:44:13,068
162 Wilmot Avenue. Kör.
726
00:44:20,325 --> 00:44:26,456
Namnet till trots har det inget
med gravitation att göra, utan tryck.
727
00:44:26,456 --> 00:44:31,503
När jag lyfter behållaren
skapas ett vakuumtryck,
728
00:44:31,503 --> 00:44:34,548
och samtidigt sprids röken.
729
00:44:34,548 --> 00:44:38,677
Ser du hur grumligt det är?
Äntligen har jag fått din uppmärksamhet.
730
00:44:38,677 --> 00:44:44,307
Medan jag trycker nedåt,
ökar det inre trycket fort.
731
00:44:44,307 --> 00:44:48,103
Samtidigt kommer röken ut ur behållaren
och in i mina lungor.
732
00:44:48,103 --> 00:44:49,187
Ska vi prova?
733
00:44:49,187 --> 00:44:53,442
Låt mig höra ett "Studes"!
734
00:44:53,442 --> 00:44:55,277
Nu kör vi!
735
00:45:02,200 --> 00:45:03,827
Soft.
736
00:45:04,911 --> 00:45:06,246
Vems tur är det nu?
737
00:45:06,246 --> 00:45:07,664
Min!
738
00:45:07,664 --> 00:45:09,833
Vi ses på måndag!
739
00:45:11,334 --> 00:45:12,961
High-five!
740
00:45:16,757 --> 00:45:18,425
Tusen tack.
741
00:45:18,425 --> 00:45:22,554
- Ledsen för att vi fick gå ner hit.
- Det gör inget. Fin källare.
742
00:45:22,554 --> 00:45:28,018
Det är mer än så.
Här finns en bio, en spelhall och ett spa.
743
00:45:28,018 --> 00:45:29,770
- Jaha.
- Vill du se?
744
00:45:30,937 --> 00:45:32,105
Visst.
745
00:45:38,695 --> 00:45:42,783
Oj! Det var sant. Ni har ett hemmaspa.
746
00:45:42,783 --> 00:45:47,287
Ja. Mindfulness är viktigt för familjen.
Du har säkert märkt det på mig.
747
00:45:47,287 --> 00:45:49,790
- Du verkar chill.
- Det är jag också.
748
00:45:49,790 --> 00:45:51,750
Ska vi gå tillbaka?
749
00:45:55,462 --> 00:45:57,547
Vad konstigt. Det är låst.
750
00:45:57,547 --> 00:45:58,924
Du skojar väl?
751
00:45:59,841 --> 00:46:01,760
Ingen fara. Jag ringer nån.
752
00:46:04,221 --> 00:46:06,181
Fasen. Ingen täckning. Har du?
753
00:46:07,516 --> 00:46:09,351
- Nej.
- Tusan!
754
00:46:11,353 --> 00:46:13,730
- Finns det en annan väg ut?
- Nej.
755
00:46:13,730 --> 00:46:18,068
Sväng vänster om 1,6 km.
756
00:46:20,821 --> 00:46:22,239
- Hörru!
- Va?
757
00:46:22,239 --> 00:46:24,658
Öppna fönstret i alla fall.
758
00:46:24,658 --> 00:46:27,202
Vad snackar du om? Jag luktar inte.
759
00:46:30,997 --> 00:46:33,583
Men vad fan... Öppna fönstret!
760
00:46:39,256 --> 00:46:40,173
Vad är det?
761
00:46:40,173 --> 00:46:43,301
Jag har aldrig känt lukten
av nåt liknande förut.
762
00:46:43,301 --> 00:46:45,470
- Det måste sluta!
- Herregud...
763
00:46:46,054 --> 00:46:47,264
Du, hallå!
764
00:46:47,264 --> 00:46:49,224
Du får täppa igen.
765
00:46:50,976 --> 00:46:53,770
Fy fan... Hon har skitit.
766
00:46:53,770 --> 00:46:56,982
- Va?
- Hon har för fan skitit.
767
00:46:56,982 --> 00:46:58,316
Vad menar du?
768
00:46:58,316 --> 00:47:02,445
Att det rinner skit ur hennes rumpa!
769
00:47:03,738 --> 00:47:06,533
Jag har skit på handen!
770
00:47:07,284 --> 00:47:09,828
Men vad fan! Inte på mig!
771
00:47:34,561 --> 00:47:36,438
Usch! Ta bort det!
772
00:47:37,105 --> 00:47:39,649
Jag har bajs i munnen!
773
00:47:40,650 --> 00:47:41,985
Varför gör hon så?
774
00:47:43,820 --> 00:47:46,406
Vill du höra de goda
eller dåliga nyheterna?
775
00:47:46,406 --> 00:47:50,285
- Fler dåliga nyheter?
- Det finns bara jordgubbar att äta.
776
00:47:50,785 --> 00:47:53,371
Men mogna och goda är de.
777
00:47:53,371 --> 00:47:58,543
Jag hittade en fin flaska champagne också.
Det är inte en, utan två goda nyheter.
778
00:47:59,419 --> 00:48:02,714
Jaha... Går du ofta på massage?
779
00:48:02,714 --> 00:48:08,762
Jag ger hellre. Därav certifieringen.
Om du vill kan du få lite zonterapi.
780
00:48:08,762 --> 00:48:10,805
Nej, det behövs inte.
781
00:48:10,805 --> 00:48:13,391
Skojar du? Efter allt jag ställt till med?
782
00:48:13,975 --> 00:48:17,938
- Har du koll på läget?
- Spinal stenos är inget att skratta åt.
783
00:48:19,189 --> 00:48:21,441
Det skulle kännas bättre för mig.
784
00:48:22,651 --> 00:48:26,112
Jaja, skit samma.
En gratis massage låter bra.
785
00:48:26,112 --> 00:48:29,324
Jag går och tvättar mig.
Lägg dig med ansiktet nedåt.
786
00:48:43,254 --> 00:48:45,632
- Öl till dig.
- Tack.
787
00:48:53,556 --> 00:48:56,476
- Jag älskar den låten.
- Gör du? Vill du sjunga?
788
00:48:57,394 --> 00:49:00,647
- Kul...
- Kom igen. Du har talang.
789
00:49:00,647 --> 00:49:02,232
Ursäkta! Får jag be...?
790
00:49:02,232 --> 00:49:05,235
- Nej, var inte så taskig.
- Jaja, okej.
791
00:49:05,235 --> 00:49:07,821
Tänk om nån lär känna ditt riktiga jag...
792
00:49:07,821 --> 00:49:11,074
Jag känner inte för att sjunga just nu.
793
00:49:11,074 --> 00:49:14,703
Jag fattar. Coola snubbar sjunger inte.
794
00:49:15,662 --> 00:49:18,456
Hur var första veckan?
Några intressanta damer?
795
00:49:18,456 --> 00:49:19,833
- Inte än.
- Inte?
796
00:49:19,833 --> 00:49:23,003
För en snygg kille som du? Varför inte?
797
00:49:23,962 --> 00:49:25,672
Det finns en tjej jag gillar.
798
00:49:26,339 --> 00:49:28,341
Det låter seriöst. Hur är hon?
799
00:49:28,341 --> 00:49:31,636
Hon är cool och smart.
800
00:49:31,636 --> 00:49:34,347
- Cool och smart?
- Otroligt, va?
801
00:49:35,348 --> 00:49:36,683
Vad väntar du på?
802
00:49:37,684 --> 00:49:38,727
Ta chansen.
803
00:49:40,395 --> 00:49:41,730
Tänk om hon inte vill.
804
00:49:43,732 --> 00:49:45,066
Tänk om hon vill.
805
00:49:49,070 --> 00:49:50,071
Oj!
806
00:49:50,780 --> 00:49:52,782
Ingen fara, hörni!
807
00:49:52,782 --> 00:49:57,871
Bara en kemisk reaktion.
Det är vetenskapligt!
808
00:50:01,541 --> 00:50:03,209
Kom fram!
809
00:50:03,209 --> 00:50:10,175
Kom fram och beskåda den otrolige,
eldsprutande drakmannen!
810
00:50:13,762 --> 00:50:14,846
Fan också.
811
00:50:16,139 --> 00:50:18,266
Varmt! Det är varmt!
812
00:50:20,101 --> 00:50:21,436
Ingen fara!
813
00:50:24,689 --> 00:50:28,526
Hjälp mig! Jag är för fan er lärare!
814
00:50:42,874 --> 00:50:44,918
Ja!
815
00:50:53,676 --> 00:50:59,933
Studes! Studes! Studes!
816
00:51:08,775 --> 00:51:12,612
- Dennis kommer att mörda mig!
- Han får aldrig veta nåt.
817
00:51:12,612 --> 00:51:16,533
Det ser ut
som Willy Wonkas diarréfabrik där inne.
818
00:51:16,533 --> 00:51:21,162
Jag tycker att vi åker hem till dig
och sover som om inget har hänt.
819
00:51:21,162 --> 00:51:23,832
Men bilen, då?
820
00:51:23,832 --> 00:51:26,417
Vilken bil? Jag vet inte vad du pratar om.
821
00:51:26,417 --> 00:51:29,546
Och Katrina? Vi kan inte lämna henne här.
822
00:51:29,546 --> 00:51:30,547
Varför inte?
823
00:51:30,547 --> 00:51:33,133
Nåt psykfall kan komma och våldta henne!
824
00:51:33,133 --> 00:51:35,927
Bajset är hennes skydd mot det.
825
00:51:36,594 --> 00:51:41,850
Till slut kommer polisen förbi
och tror att hon stal och sket ner bilen.
826
00:51:41,850 --> 00:51:44,811
Och när hon vaknar och säger sanningen?
827
00:51:46,855 --> 00:51:49,607
Katrina, vakna.
828
00:51:50,108 --> 00:51:51,359
Vet du vilka vi är?
829
00:51:51,359 --> 00:51:53,444
Ut ur mitt rum, jävla idiot.
830
00:51:53,444 --> 00:51:55,947
- Inget stjärnvittne direkt.
- Strunt samma.
831
00:51:55,947 --> 00:51:59,450
De ser oss
på övervakningsfilmen från Taco Bell.
832
00:51:59,450 --> 00:52:01,995
Vad är detta? CSI: Fekalieroteln?
833
00:52:01,995 --> 00:52:03,705
Det kommer aldrig att gå.
834
00:52:07,125 --> 00:52:08,793
Jaja...
835
00:52:10,712 --> 00:52:11,629
Ny plan.
836
00:52:12,213 --> 00:52:14,716
LÄMNA BORT DITT BARN HÄR
837
00:52:21,806 --> 00:52:24,017
Bra jobbat. Nu drar vi.
838
00:52:25,894 --> 00:52:26,728
Vad är det?
839
00:52:28,563 --> 00:52:29,689
Det känns fel.
840
00:52:30,273 --> 00:52:32,483
Karma är en lurig rackare.
841
00:52:32,483 --> 00:52:37,113
Vi kan inte lämna henne här
med trosorna fulla av diarré.
842
00:52:37,113 --> 00:52:40,074
De är utbildade
i just såna här situationer.
843
00:52:40,074 --> 00:52:42,076
Föräldrarna får hämta henne.
844
00:52:42,076 --> 00:52:45,663
Perfekt. Nu har de en bra anledning
att ge henne potträning.
845
00:52:46,456 --> 00:52:47,749
Fort! Benen!
846
00:52:47,749 --> 00:52:50,460
- Jag tvättade precis händerna.
- Gör det bara!
847
00:53:03,806 --> 00:53:04,849
Nära.
848
00:53:06,392 --> 00:53:08,937
Är sångkarriären verkligen över?
849
00:53:09,854 --> 00:53:13,483
- Ja, den är över.
- Vad synd.
850
00:53:14,317 --> 00:53:16,486
Jag tycker att du sjunger fint.
851
00:53:16,486 --> 00:53:17,779
Kobe!
852
00:53:17,779 --> 00:53:20,615
- Varför är du så bra?
- Varför är du så dålig?
853
00:53:20,615 --> 00:53:22,325
Jag suger på det.
854
00:53:22,325 --> 00:53:23,660
Där är du ju.
855
00:53:23,660 --> 00:53:25,995
- Killarna från skateparken är här.
- Va?
856
00:53:25,995 --> 00:53:29,791
- De tänker mörda oss. Vi måste dra.
- Jag sa ju det.
857
00:53:29,791 --> 00:53:32,752
- Vad är det?
- Vi blåste några snubbar förut.
858
00:53:32,752 --> 00:53:33,962
Du gjorde det.
859
00:53:33,962 --> 00:53:37,507
Vi jobbar ihop, Benj.
Vi står och faller tillsammans.
860
00:53:37,507 --> 00:53:38,883
Där är de jävlarna.
861
00:53:39,968 --> 00:53:42,595
Tja! Hur är läget?
862
00:53:42,595 --> 00:53:44,264
- Håll käften.
- Okej.
863
00:53:44,264 --> 00:53:48,142
- Säljer ni bara skit?
- Det måste vara ett missförstånd.
864
00:53:48,142 --> 00:53:50,770
- Säg som det är.
- Jag fick det från Benj.
865
00:53:52,563 --> 00:53:55,108
- Nej!
- Han sa att det var bra grejer.
866
00:53:55,108 --> 00:53:56,484
Kom igen, Ruby.
867
00:53:56,484 --> 00:54:02,573
Jag tog en för typ två timmar sen,
och jag känner inte ett skit.
868
00:54:02,573 --> 00:54:05,451
Han tvingade mig. Han ljuger!
869
00:54:05,451 --> 00:54:09,080
Lägg ner. Spelet är över.
870
00:54:09,080 --> 00:54:13,960
Ge dem sina pengar,
få ditt stryk och lär av dina misstag.
871
00:54:14,752 --> 00:54:17,880
Var snäll mot honom. Han är bara en grabb.
872
00:54:18,965 --> 00:54:20,341
Men gud!
873
00:54:24,554 --> 00:54:29,267
- Ni ska få era pengar tillbaka.
- Nej. Det är för sent för det.
874
00:54:29,267 --> 00:54:31,519
Snälla. Jag är en bra människa.
875
00:54:32,437 --> 00:54:37,317
- Vad är problemet?
- Att din polare har blåst oss.
876
00:54:38,484 --> 00:54:39,736
Det krypet?
877
00:54:42,155 --> 00:54:44,407
- Han är inte min polare.
- Nähä...
878
00:54:44,407 --> 00:54:47,744
Men nån är skyldig oss 300 dollar.
879
00:54:47,744 --> 00:54:49,662
Det har inte jag med att göra.
880
00:54:49,662 --> 00:54:53,249
Jag har en fest
och tar hand om mina gäster.
881
00:54:53,249 --> 00:54:57,879
Respektera det.
Annars spöar jag skiten ur dig här och nu.
882
00:55:07,180 --> 00:55:09,640
Jag respekterar det.
883
00:55:12,226 --> 00:55:14,145
Det uppskattas.
884
00:55:15,897 --> 00:55:17,565
- Verkligen storsint.
- Tack.
885
00:55:17,565 --> 00:55:22,779
Ta nåt att dricka och känn er som hemma.
886
00:55:22,779 --> 00:55:24,781
Kom till mig om det är nåt.
887
00:55:33,247 --> 00:55:34,165
Men gud!
888
00:55:46,969 --> 00:55:47,929
Kom!
889
00:55:52,725 --> 00:55:53,810
Jag ringer upp.
890
00:55:53,810 --> 00:55:56,687
- Du bröt min näsa!
- Jag är verkligen ledsen.
891
00:55:58,147 --> 00:55:59,357
Fan ta dig!
892
00:56:09,242 --> 00:56:11,202
Vad i helvete?
893
00:56:11,202 --> 00:56:12,912
- Vadå?
- Vadå "vadå"?
894
00:56:12,912 --> 00:56:16,582
- Jag trodde att de skulle döda dig.
- Den där jävla Ruby...
895
00:56:20,128 --> 00:56:21,754
Oj, det...
896
00:56:22,463 --> 00:56:25,049
- Tack?
- Ingen orsak.
897
00:56:25,049 --> 00:56:27,301
Du skulle aldrig våga ta chansen.
898
00:56:27,301 --> 00:56:30,138
Jag visste inte hur du kände.
899
00:56:30,721 --> 00:56:33,558
Nu vet du.
Nästa gång behöver du inte vela.
900
00:56:33,558 --> 00:56:34,767
Det ska jag inte.
901
00:56:38,396 --> 00:56:42,024
- Till exempel nu.
- Jaha, ja.
902
00:56:43,443 --> 00:56:44,444
Nu händer det.
903
00:56:55,413 --> 00:57:00,460
- Var det okej?
- Förvånansvärt bra faktiskt.
904
00:57:03,129 --> 00:57:05,548
- Säg inget till din syster.
- Aldrig.
905
00:57:05,548 --> 00:57:08,759
Jag menar allvar.
Det här ser inte bra ut för min del.
906
00:57:09,635 --> 00:57:11,721
- Oj, tack...
- Missförstå mig rätt.
907
00:57:11,721 --> 00:57:17,268
Du är söt, men du går i ettan
och jag i tvåan. Skillnaden är enorm.
908
00:57:17,268 --> 00:57:19,937
Lova att du inte säger nåt
till nån heller.
909
00:57:19,937 --> 00:57:21,606
Jaså? Hur så?
910
00:57:21,606 --> 00:57:25,151
Jag går i ettan
och vill inte stänga nån dörr.
911
00:57:25,151 --> 00:57:26,944
Säger du det?
912
00:57:28,321 --> 00:57:30,698
Nej, inte egentligen.
913
00:57:39,832 --> 00:57:44,003
Jag borde nog gå tillbaka
innan de tror att jag suger av dig.
914
00:57:46,339 --> 00:57:48,633
- Glöm det.
- Jag vill inte ens det.
915
00:57:49,634 --> 00:57:50,885
Det är inte det...
916
00:57:50,885 --> 00:57:54,347
Men om du vill, så går det bra för mig.
917
00:57:54,847 --> 00:57:56,140
Det lät fel.
918
00:57:56,140 --> 00:57:59,560
Du behöver inte fråga mig om lov.
Du får göra som du vill.
919
00:58:00,645 --> 00:58:02,313
Jag stöttar kvinnor.
920
00:58:03,564 --> 00:58:06,484
Säg till innan du går
så får du kanske skjuts.
921
00:58:09,737 --> 00:58:11,489
Vad kul det var.
922
00:58:21,040 --> 00:58:22,833
Åh fan, han lever!
923
00:58:22,833 --> 00:58:28,089
Jävlar! Jag vill tacka dig.
Det där behövde jag.
924
00:58:28,089 --> 00:58:32,009
Jag borde ha lindat handen.
Den ser ut så här nu.
925
00:58:32,009 --> 00:58:33,678
Du är bäst!
926
00:58:33,678 --> 00:58:36,097
Vi är vänner nu.
927
01:00:40,012 --> 01:00:41,514
Hörru, Stude!
928
01:00:41,514 --> 01:00:42,848
Vi ses på måndag.
929
01:00:43,724 --> 01:00:45,059
Det var det.
930
01:00:45,768 --> 01:00:49,689
Om du känner dig lite öm imorgon
är det bara gift som frigörs.
931
01:00:49,689 --> 01:00:53,651
Ett varm och skönt bad är alltid bra
för återhämtningen.
932
01:00:54,360 --> 01:00:58,656
- Jag tog inte med nån baddräkt...
- Vi har baddräkter här.
933
01:01:00,783 --> 01:01:02,076
Tänkte du hoppa i?
934
01:01:02,952 --> 01:01:03,869
I badet?
935
01:01:03,869 --> 01:01:07,790
- Jag kan väl inte bada ensam?
- Jag antar att jag kan göra det.
936
01:01:07,790 --> 01:01:10,376
Gå och byt om, så gör jag i ordning badet.
937
01:01:12,628 --> 01:01:16,006
- Ta vilken baddräkt du vill.
- Okej.
938
01:01:17,341 --> 01:01:20,052
Ja! Nu händer det.
939
01:01:31,021 --> 01:01:32,148
Jag är hög.
940
01:01:34,984 --> 01:01:38,904
Där är du ju!
Just den jag ville träffa! Kom hit!
941
01:01:39,488 --> 01:01:43,367
- Jag har en fråga. Gillar du jazz?
- Ja, det gör jag.
942
01:01:43,367 --> 01:01:47,246
Det är klart du gör.
Jag har en sak till dig.
943
01:01:49,540 --> 01:01:50,583
Men gud!
944
01:01:51,375 --> 01:01:52,626
Vad har hänt?
945
01:01:53,127 --> 01:01:56,464
- Jag har en storebror, så...
- Jaha...
946
01:01:57,256 --> 01:01:59,258
Jag glömde nästan drickan.
947
01:02:03,179 --> 01:02:05,890
Lite bubbel till bubblorna.
948
01:02:07,224 --> 01:02:09,935
- Gick det bra?
- Åh, fy fan!
949
01:02:09,935 --> 01:02:12,188
Herregud! Axeln!
950
01:02:12,188 --> 01:02:14,607
- Vad är det?
- Ditt ben.
951
01:02:15,524 --> 01:02:16,901
Herregud!
952
01:02:16,901 --> 01:02:20,196
- Hämta hjälp!
- Hur då? Vi är inlåsta.
953
01:02:21,989 --> 01:02:23,324
Jag har en nyckel.
954
01:02:24,909 --> 01:02:26,535
- Va?
- I byxorna.
955
01:02:27,161 --> 01:02:28,579
Fy fan för dig!
956
01:02:32,124 --> 01:02:34,251
Har du haft en nyckel hela tiden?
957
01:02:34,251 --> 01:02:36,879
Vem bryr sig? Jag håller på att dö.
958
01:02:36,879 --> 01:02:41,759
- Ditt äckel! Vad är det för fel på dig?
- Jag har dåligt självförtroende.
959
01:02:41,759 --> 01:02:43,594
Jag ville impa på brorsan.
960
01:02:43,594 --> 01:02:46,931
Jag är ett svin,
men jag förtjänar inte att dö.
961
01:02:48,599 --> 01:02:52,019
Snälla, ring ambulansen.
962
01:02:52,019 --> 01:02:54,104
Gör det själv, din jävel.
963
01:02:59,819 --> 01:03:01,695
Gissa vem katten släpat in.
964
01:03:01,695 --> 01:03:02,780
Hej!
965
01:03:02,780 --> 01:03:06,283
Nån har förberett lite jazz,
så det är väl dags.
966
01:03:06,784 --> 01:03:10,788
Nej, jag håller mig till bärs. Tack ändå.
967
01:03:10,788 --> 01:03:14,792
Vad snackar du om? Du lovade.
968
01:03:15,584 --> 01:03:17,253
Håller du inte vad du lovar?
969
01:03:17,253 --> 01:03:19,463
- Kom igen.
- Gör det.
970
01:03:20,506 --> 01:03:23,259
Benj! Benj! Benj!
971
01:03:23,259 --> 01:03:25,302
- Jag gör det.
- Så ja!
972
01:03:25,302 --> 01:03:28,138
Ni hörde honom! En bamselina!
973
01:03:28,138 --> 01:03:32,017
Nej, en vanlig lina räcker.
Snortar man det?
974
01:03:32,977 --> 01:03:34,937
Är det din första gång?
975
01:03:35,604 --> 01:03:36,939
Men gud...
976
01:03:36,939 --> 01:03:39,984
Det måste vi göra minnesvärt.
977
01:03:40,526 --> 01:03:43,445
Ge mig en hundradollarsedel.
978
01:03:43,445 --> 01:03:46,991
Vi behöver en guldskiva. Har ni det?
979
01:03:46,991 --> 01:03:50,035
Han kan göra det från Jessica.
Hon gillar honom.
980
01:03:50,536 --> 01:03:51,620
Vilken bra idé.
981
01:03:51,620 --> 01:03:52,788
Jessica, kom hit.
982
01:03:52,788 --> 01:03:55,374
Nej, det behövs inte.
983
01:03:55,374 --> 01:03:58,335
Det är ingen stor grej. Du får.
984
01:03:59,753 --> 01:04:02,923
Dags för dina drömmar att bli verklighet.
985
01:04:06,468 --> 01:04:08,095
Men gud!
986
01:04:08,095 --> 01:04:09,763
Var inte blyg.
987
01:04:11,015 --> 01:04:15,311
Kom igen. Du är ingen mes längre.
Det är rena grejer.
988
01:04:18,564 --> 01:04:19,940
Aj, det svider.
989
01:04:19,940 --> 01:04:21,025
Oj...
990
01:04:21,901 --> 01:04:23,444
- Bailey?
- Härligt...
991
01:04:24,445 --> 01:04:25,446
Vänta!
992
01:04:25,946 --> 01:04:28,157
Fan också!
993
01:04:28,157 --> 01:04:30,242
Det var riktigt illa. Fan!
994
01:04:30,242 --> 01:04:33,746
Lugna ner dig, grabben. Andas.
995
01:04:33,746 --> 01:04:35,915
Jag har aldrig tagit kola förut.
996
01:04:36,999 --> 01:04:38,042
Kola, tror han...
997
01:04:38,834 --> 01:04:40,502
Det har du fortfarande inte.
998
01:04:41,629 --> 01:04:42,630
Va?
999
01:04:43,130 --> 01:04:45,799
- Det där är K.
- K?
1000
01:04:45,799 --> 01:04:51,347
Ketamin. Ämnat för katter,
eller om det var hästar. Jag har glömt.
1001
01:04:51,347 --> 01:04:52,973
Nu dör jag!
1002
01:04:53,474 --> 01:04:56,185
Lugna ner dig.
1003
01:04:56,894 --> 01:05:01,190
Sätt dig ner
och låt vågorna bära dig till stranden.
1004
01:05:24,380 --> 01:05:25,923
Dags att gå.
1005
01:05:26,715 --> 01:05:28,467
Sätt fart.
1006
01:05:30,302 --> 01:05:31,679
Alla ska ut.
1007
01:05:31,679 --> 01:05:35,099
Dags att gå hem. Festen är över!
1008
01:05:35,766 --> 01:05:38,060
Det var som fan...
1009
01:05:48,195 --> 01:05:49,071
Alyssa?
1010
01:05:51,323 --> 01:05:54,952
- Åh jävlar!
- Jag vet! Jag är ett monster.
1011
01:05:56,078 --> 01:05:57,746
Inifrån och ut.
1012
01:06:07,840 --> 01:06:10,926
Jag har brutit nyckelbenet,
om det muntrar upp.
1013
01:06:10,926 --> 01:06:15,723
- Du förtjänade säkert det.
- Helt klart. Jag kom lindrigt undan.
1014
01:06:19,393 --> 01:06:20,436
Vill du prata?
1015
01:06:22,855 --> 01:06:24,606
Det finns inget att prata om.
1016
01:06:26,859 --> 01:06:28,277
Nicole hade rätt.
1017
01:06:30,112 --> 01:06:35,159
Mitt utseende spelar ingen roll.
Min själ är ändå genomrutten.
1018
01:06:35,743 --> 01:06:41,206
Du är ju skitsnygg och luktar gott.
Och din röv ser ut som värsta valnöten.
1019
01:06:41,206 --> 01:06:44,918
Vad fan är det med dig? Vem fan säger så?
1020
01:06:44,918 --> 01:06:49,131
Jag ska bättra mig,
men det kommer att ta tid.
1021
01:06:50,591 --> 01:06:53,886
Du är bra som du är.
1022
01:06:58,348 --> 01:07:01,101
Tycker du inte att jag är bitchig?
1023
01:07:01,101 --> 01:07:05,189
Jo, verkligen.
Men det är det som gör dig bra.
1024
01:07:07,107 --> 01:07:08,150
Du...
1025
01:07:08,650 --> 01:07:11,153
Jag vet att jag är ett as.
1026
01:07:12,237 --> 01:07:16,700
Andra står ut med mig
för att jag har rika föräldrar
1027
01:07:16,700 --> 01:07:18,577
och anordnar feta fester.
1028
01:07:18,577 --> 01:07:22,414
- Din bror, menar du.
- Vi gör det tillsammans.
1029
01:07:23,290 --> 01:07:29,671
Men du accepterar inte mitt beteende.
Du är ärlig och saknar hämningar.
1030
01:07:30,297 --> 01:07:33,967
Nicole förtjänar inte dig
om hon inte vet hur hon hanterar det.
1031
01:07:37,805 --> 01:07:38,764
Tack.
1032
01:07:41,266 --> 01:07:43,977
- Fint sagt.
- Det är sant.
1033
01:07:49,358 --> 01:07:50,317
Vänta nu...
1034
01:07:51,527 --> 01:07:54,321
- Är det här en meet cute?
- Det kan du fetglömma.
1035
01:07:54,321 --> 01:07:55,280
Som du vill.
1036
01:08:01,829 --> 01:08:03,747
Jag känner inte dig.
1037
01:08:05,249 --> 01:08:06,959
Vad fan är ketamin ens?
1038
01:08:06,959 --> 01:08:10,254
KNARK
1039
01:08:11,004 --> 01:08:12,256
Vet du inte?
1040
01:08:12,256 --> 01:08:14,883
- Det är ämnat för katter.
- Prata så man hör!
1041
01:08:14,883 --> 01:08:17,427
- Det är ämnat för katter eller nåt.
- Jaha!
1042
01:08:18,595 --> 01:08:23,100
Ämnat för katter eller nåt...
Helt jävla otroligt.
1043
01:08:23,100 --> 01:08:25,727
Hoppas du har ett garnnystan på sovrummet
1044
01:08:25,727 --> 01:08:28,897
som du kan underhålla dig med
det närmaste året.
1045
01:08:28,897 --> 01:08:33,193
Och vad fan skrattar du åt?
1046
01:08:33,193 --> 01:08:37,698
- Åt mig? Det blir inga fler näsor.
- Jag vill ändå inte ha en.
1047
01:08:37,698 --> 01:08:42,786
Bra! Hoppas du gillar
vad som än gömmer sig under bandaget.
1048
01:08:42,786 --> 01:08:44,288
Ja, okej!
1049
01:08:44,872 --> 01:08:49,626
Jag bestämmer när det är okej.
1050
01:09:00,971 --> 01:09:02,014
Kul kväll?
1051
01:09:02,806 --> 01:09:06,476
- Har du pratat med Bailey än?
- Nej. Hur så? Vad har hänt?
1052
01:09:08,729 --> 01:09:09,938
Jag har sabbat allt.
1053
01:09:11,481 --> 01:09:14,902
- Vill du ha ett råd?
- Låt mig gissa: "Sug kuk?"
1054
01:09:16,403 --> 01:09:18,405
Var dig själv, skulle jag säga.
1055
01:09:20,532 --> 01:09:23,368
- Som du hatar?
- Bailey gillar den du är.
1056
01:09:23,368 --> 01:09:27,122
Inte ditt nya jag, utan ditt riktiga jag.
1057
01:09:27,623 --> 01:09:29,958
Nörden som rodnar när han ser henne,
1058
01:09:29,958 --> 01:09:32,669
sjunger Stevie Wonder
och juckar mot spegeln.
1059
01:09:32,669 --> 01:09:34,213
Det gör jag inte.
1060
01:09:36,298 --> 01:09:37,382
Skit samma.
1061
01:09:39,760 --> 01:09:42,012
Jag föredrar också honom.
1062
01:09:44,181 --> 01:09:48,143
Tyck inte synd om dig själv.
Tvätta ansiktet och prata med henne.
1063
01:09:49,978 --> 01:09:52,940
- Varför är du snäll mot mig?
- Ingen aning.
1064
01:09:54,233 --> 01:09:56,151
Jag måste ha fått hjärnskakning.
1065
01:09:59,613 --> 01:10:00,989
Du fixar det.
1066
01:10:17,464 --> 01:10:18,298
Vad i...?
1067
01:10:18,298 --> 01:10:21,009
Berätta vad fan det är som pågår!
1068
01:10:21,009 --> 01:10:23,720
Vad fan! Mitt öra är brutet!
1069
01:10:23,720 --> 01:10:24,930
Fel svar!
1070
01:10:25,806 --> 01:10:28,600
Nej, sluta!
1071
01:10:31,436 --> 01:10:37,025
Jag heter Eddie. Detta är Connor.
Vi går i samma skola. Detta är mitt rum.
1072
01:10:37,025 --> 01:10:40,112
Var fan är mina kläder?
1073
01:10:40,112 --> 01:10:42,656
- I tvätten!
- Vi tog hand om dig.
1074
01:10:42,656 --> 01:10:44,366
Gör oss inte illa!
1075
01:10:47,744 --> 01:10:49,413
Vad gör kläderna i tvätten?
1076
01:10:54,084 --> 01:10:56,336
Det skedde en olycka.
1077
01:11:00,966 --> 01:11:04,678
Fy fan... Hon har skitit.
1078
01:11:06,138 --> 01:11:09,266
Nej, det är ingen fara.
1079
01:11:23,322 --> 01:11:25,240
Bättre än bussen, va?
1080
01:11:28,076 --> 01:11:30,037
Du, jag har funderat.
1081
01:11:30,620 --> 01:11:35,083
Om du vill kalla mig för pappa,
så är det helt okej.
1082
01:11:36,418 --> 01:11:37,419
Det behövs inte.
1083
01:11:38,003 --> 01:11:41,590
Ring om det är nåt.
Jag är hemma och umgås i din mamma.
1084
01:11:48,221 --> 01:11:50,307
- Vet du vad?
- Vad är det?
1085
01:11:50,307 --> 01:11:51,975
Håll käften.
1086
01:11:53,060 --> 01:11:57,522
Jag är inte den du tror jag är.
1087
01:11:58,231 --> 01:12:00,484
Inte längre. Jag har förändrats.
1088
01:12:00,484 --> 01:12:04,780
Jag har sett en hel del skit.
Då menar jag inte som Vietnam-veteranerna.
1089
01:12:04,780 --> 01:12:11,828
Jag menar bajs överallt här inne i bilen
som du gillar så jävla mycket.
1090
01:12:15,457 --> 01:12:17,292
Jag förstår inte vad du menar.
1091
01:12:17,292 --> 01:12:19,002
Jag ska förklara.
1092
01:12:19,002 --> 01:12:23,882
Häromkvällen hade jag
skolans snyggaste tjej här i baksätet.
1093
01:12:23,882 --> 01:12:25,550
Fan, vad najs!
1094
01:12:25,550 --> 01:12:27,260
Som hon sket ner.
1095
01:12:27,928 --> 01:12:30,347
Jag tvättade så gott det gick,
1096
01:12:30,347 --> 01:12:34,351
men om du blundar
känner du säkert fortfarande doften.
1097
01:12:39,398 --> 01:12:41,942
Om det du säger är sant,
1098
01:12:42,484 --> 01:12:45,028
har du verkligen svikit mitt förtroende.
1099
01:12:45,028 --> 01:12:46,780
Tänker du skvallra?
1100
01:12:46,780 --> 01:12:52,369
Handlingar får konsekvenser.
Jag måste berätta för din mamma.
1101
01:12:52,369 --> 01:12:56,289
Då är jag gärna med.
Vems sida tror du att hon tar?
1102
01:12:56,289 --> 01:13:00,585
Hennes lilla ängel
eller en jävligt mysko typ?
1103
01:13:02,879 --> 01:13:05,048
- Ängeln.
- Vad sa du?
1104
01:13:06,633 --> 01:13:08,218
- Ängeln.
- Jaha...
1105
01:13:08,718 --> 01:13:10,137
Jag trodde väl det.
1106
01:13:10,846 --> 01:13:13,890
Från och med nu ska du respektera mig.
1107
01:13:15,809 --> 01:13:17,769
Det har jag alltid gjort.
1108
01:13:17,769 --> 01:13:20,522
Ge mig den där smörgåsen.
1109
01:13:31,825 --> 01:13:36,580
Ursäkta, men barnlåset är på.
Kan du hjälpa mig?
1110
01:13:38,707 --> 01:13:39,541
Visst.
1111
01:13:46,756 --> 01:13:47,966
Pratat med Benj?
1112
01:13:47,966 --> 01:13:51,595
Jag ringde igår.
Hans mamma svarade. Hon lät arg.
1113
01:13:51,595 --> 01:13:54,473
- Hej.
- Vad har hänt med dig, Koosh?
1114
01:13:54,973 --> 01:13:56,224
Vad har jag sagt?
1115
01:13:57,726 --> 01:13:59,352
Var dyker han upp från?
1116
01:14:00,061 --> 01:14:03,565
Kalla mig inte för det.
Det är jobbigt att vara legendarisk.
1117
01:14:04,441 --> 01:14:07,903
Jag börjar tro
att brorsan inte är så schysst.
1118
01:14:07,903 --> 01:14:10,197
- Nej.
- Han är sociopat.
1119
01:14:10,197 --> 01:14:12,574
Kalla mig Danah hädanefter.
1120
01:14:13,158 --> 01:14:14,451
Gärna, Danah.
1121
01:14:16,411 --> 01:14:17,913
Inte så.
1122
01:14:20,207 --> 01:14:22,417
Hej. Allt bra?
1123
01:14:24,878 --> 01:14:25,837
Hej.
1124
01:14:26,338 --> 01:14:28,006
- Gjorde ni nåt i helgen?
- Nä.
1125
01:14:28,006 --> 01:14:30,717
- Den var lugn.
- Riktigt trist.
1126
01:14:30,717 --> 01:14:34,804
Vi var packade som fan.
Ni skulle ha älskat det.
1127
01:14:34,804 --> 01:14:38,266
Ledsen att ni inte kunde komma.
Men definitivt nästa gång.
1128
01:14:38,266 --> 01:14:39,518
Connor! Eddie!
1129
01:14:40,227 --> 01:14:42,229
Vinkar Katrina Aurienna till er?
1130
01:14:43,647 --> 01:14:47,234
- Vad konstigt.
- Vi går och kollar vad hon vill.
1131
01:14:47,234 --> 01:14:49,319
Ska jag haka på?
1132
01:14:52,030 --> 01:14:54,616
Nä... Det ser trångt ut där uppe.
1133
01:14:54,616 --> 01:14:58,245
Men definitivt nästa gång.
1134
01:15:01,623 --> 01:15:03,291
- Alyssa.
- Nej.
1135
01:15:07,837 --> 01:15:11,800
Sakta i backarna, Fostret.
Ni sitter på golvet.
1136
01:15:12,759 --> 01:15:15,136
Kryp tillbaka in i livmodern, Fostret.
1137
01:15:17,806 --> 01:15:19,641
Förlåt, men vem fan är du?
1138
01:15:20,308 --> 01:15:22,310
- Jag?
- Ingen bryr sig.
1139
01:15:22,310 --> 01:15:25,230
Han heter Connor,
och inte Fostret, ditt as.
1140
01:15:25,230 --> 01:15:27,440
Stick. Mina vänner ska sitta där.
1141
01:15:30,277 --> 01:15:32,112
Det var ingen gåta.
1142
01:15:32,946 --> 01:15:35,949
Se så, grabbar. Skynda på. Tack.
1143
01:15:35,949 --> 01:15:37,158
Hej.
1144
01:15:39,578 --> 01:15:42,747
- Jag tvättade era kläder.
- Det behövdes inte...
1145
01:15:42,747 --> 01:15:45,584
- Jag vill be om ursäkt.
- Det är lugnt.
1146
01:15:45,584 --> 01:15:50,338
Det är inte ett dugg jävla lugnt.
Jag är ledsen för det som hände.
1147
01:15:50,338 --> 01:15:53,508
- Ursäkten godtas.
- Jag vet inte vad du syftar på.
1148
01:15:54,092 --> 01:15:56,094
Tack för att ni ställde upp.
1149
01:15:56,094 --> 01:15:58,179
Sitt med oss.
1150
01:16:02,475 --> 01:16:05,520
Det här är mina vänner Connor och Eddie.
1151
01:16:05,520 --> 01:16:07,230
Hej. Trevligt.
1152
01:16:07,230 --> 01:16:09,024
- Läget?
- Fist bump? High-five?
1153
01:16:09,024 --> 01:16:12,319
Nu får jag be er att dämpa er!
1154
01:16:14,154 --> 01:16:15,405
Dämpa er.
1155
01:16:15,405 --> 01:16:20,869
Det är mycket som ska gås igenom.
Idrottsläraren Barella är först ut.
1156
01:16:23,830 --> 01:16:29,502
Vi är en vecka in i läsåret,
och ett absurt antal handdukar är borta.
1157
01:16:29,502 --> 01:16:33,048
Det här är inget hotell.
De är inte gratis.
1158
01:16:33,048 --> 01:16:37,677
Vi söker också
en vänsterspiker till volleybollaget.
1159
01:16:37,677 --> 01:16:40,639
Prata med mig
om du har växt mycket på sistone.
1160
01:16:40,639 --> 01:16:45,268
Om ni har jeans som inte passar längre,
1161
01:16:45,268 --> 01:16:48,772
eller som ni inte gillar så mycket längre,
1162
01:16:48,772 --> 01:16:54,778
kan ni skänka dem till andra tonåringar
som har större behov av dem
1163
01:16:54,778 --> 01:16:57,364
och som inte har råd
att själva köpa jeans.
1164
01:16:57,947 --> 01:16:59,991
Alla förtjänar jeans.
1165
01:17:03,203 --> 01:17:06,081
Det var allt för...
1166
01:17:06,081 --> 01:17:11,711
Det verkar som
att Benjamin Nielsen har nåt att säga.
1167
01:17:22,597 --> 01:17:23,807
Hejsan.
1168
01:17:24,808 --> 01:17:26,226
Jag heter Benj.
1169
01:17:26,226 --> 01:17:27,268
K-hål!
1170
01:17:31,439 --> 01:17:32,899
Jag har en sak att säga.
1171
01:17:35,527 --> 01:17:38,321
Jag har sett fram emot gymnasiet länge.
1172
01:17:38,321 --> 01:17:39,572
Tönt!
1173
01:17:42,826 --> 01:17:43,910
Ja, eller hur?
1174
01:17:45,203 --> 01:17:49,040
Jag trodde att det var där
jag skulle bli mitt bästa jag.
1175
01:17:49,582 --> 01:17:52,544
Det började bra.
Jag träffade fina människor.
1176
01:17:54,129 --> 01:17:56,089
Men de träffade inte mig.
1177
01:17:56,923 --> 01:17:58,758
Inte mitt riktiga jag.
1178
01:17:58,758 --> 01:18:02,429
Jag var så besatt av
att alla skulle tycka om mig
1179
01:18:03,054 --> 01:18:06,182
att den enda jag bryr mig om
försvann ur sikte.
1180
01:18:07,642 --> 01:18:10,520
Bailey, det här är till dig.
1181
01:18:15,024 --> 01:18:18,653
Like a fool, I went and stayed too long
1182
01:18:24,576 --> 01:18:28,079
Now I'm wondering
If your love's still strong
1183
01:18:28,079 --> 01:18:30,206
Ooh, baby
1184
01:18:30,206 --> 01:18:34,794
Here I am
Signed, sealed, delivered, I'm yours
1185
01:18:43,553 --> 01:18:47,056
Then that time I went and said goodbye
1186
01:18:48,308 --> 01:18:51,728
Now I'm back and not ashamed to cry
1187
01:18:51,728 --> 01:18:53,229
Ooh, baby
1188
01:18:53,730 --> 01:18:57,734
Here I am
Signed, sealed, delivered, I'm yours
1189
01:19:00,278 --> 01:19:02,739
I've done a lot of foolish things that
1190
01:19:02,739 --> 01:19:04,282
I really didn't mean
1191
01:19:04,282 --> 01:19:05,825
Oh, baby
1192
01:19:06,409 --> 01:19:08,661
Didn't I?
1193
01:19:08,661 --> 01:19:09,704
Yeah
1194
01:19:11,206 --> 01:19:14,501
Seen a lot of things in this old world...
1195
01:19:14,501 --> 01:19:15,668
Vill ha dig!
1196
01:19:15,668 --> 01:19:18,671
When I touch them, they mean nothing, girl
1197
01:19:18,671 --> 01:19:20,840
Ooh, baby
1198
01:19:20,840 --> 01:19:24,761
Here I am
Signed, sealed, delivered, I'm yours
1199
01:19:29,057 --> 01:19:32,727
Ooh-wee, babe, you set my soul on fire
1200
01:19:32,727 --> 01:19:37,065
That's why I know
You're my heart's only desire...
1201
01:19:37,065 --> 01:19:38,650
Han är inte klok.
1202
01:19:38,650 --> 01:19:42,821
Here I am
Signed, sealed, delivered, I'm yours...
1203
01:19:42,821 --> 01:19:44,197
Allihopa!
1204
01:19:45,323 --> 01:19:47,742
Here I am, baby
1205
01:19:48,535 --> 01:19:51,621
Signed, sealed, delivered, I'm yours
1206
01:19:52,914 --> 01:19:55,917
Signed, sealed, delivered, I'm yours
1207
01:19:57,293 --> 01:20:00,797
Signed, sealed, delivered, I'm yours
1208
01:20:04,217 --> 01:20:05,635
Vad säger du?
1209
01:20:06,261 --> 01:20:07,762
Vill du bli min flickvän?
1210
01:20:20,233 --> 01:20:22,735
Nej. Vad håller du på med?
1211
01:20:24,237 --> 01:20:26,072
Åh jävlar!
1212
01:20:34,581 --> 01:20:39,544
Nu är det roliga över!
Gå till era lektioner!
1213
01:20:42,171 --> 01:20:43,381
Ledsen.
1214
01:20:56,603 --> 01:21:00,189
- Du kommer över det.
- Du gjorde ett försök.
1215
01:21:00,732 --> 01:21:04,903
Såg ni ens vad som hände?
Det var det värsta jag nånsin har sett.
1216
01:21:04,903 --> 01:21:07,530
- Håll tyst...
- Titta igen om ni inte tror mig.
1217
01:21:07,530 --> 01:21:10,491
- Lägg undan den.
- Filmade du?
1218
01:21:13,828 --> 01:21:15,622
Spelade du verkligen in?
1219
01:21:16,122 --> 01:21:17,999
Det är så ansvarslöst.
1220
01:21:21,377 --> 01:21:23,796
Benj... Är det bra med dig, kompis?
1221
01:21:25,089 --> 01:21:26,716
Ja, det är lugnt.
1222
01:21:28,468 --> 01:21:29,802
Året har bara börjat.
1223
01:22:54,762 --> 01:22:57,849
- Du ville träffa mig?
- Slå dig ner, Mitch.
1224
01:23:12,030 --> 01:23:13,156
Vad är det där?
1225
01:23:15,158 --> 01:23:16,701
Vetenskapligt!
1226
01:23:17,368 --> 01:23:18,369
Jag...
1227
01:23:18,369 --> 01:23:22,290
Du förstår nog
att du inte kan jobba kvar här.
1228
01:23:22,290 --> 01:23:25,001
Ja, jag förstår helt och hållet.
1229
01:23:26,794 --> 01:23:27,837
Okej.
1230
01:23:37,805 --> 01:23:38,973
Öppen eller...
1231
01:23:38,973 --> 01:23:41,350
- Stängd.
- Okej. Och du...
1232
01:23:42,101 --> 01:23:43,144
Heja, Warriors.
1233
01:29:05,257 --> 01:29:10,262
Undertexter: Viktor Hessel