1 00:00:00,160 --> 00:00:00,320 Ticket info is at our website. Please 2 00:00:00,320 --> 00:00:00,440 Ticket info is at our website. Please thank 3 00:00:01,000 --> 00:00:03,600 (DRAMATIC MUSIC) 4 00:00:03,600 --> 00:00:05,680 NARRATOR: Previously on Hunted... 5 00:00:05,680 --> 00:00:08,560 We're just after a place where we can camp for this evening. 6 00:00:08,560 --> 00:00:10,360 The fugitives that are still standing, 7 00:00:10,360 --> 00:00:13,760 their fatigue, their mental load, that tends to take its toll. 8 00:00:13,760 --> 00:00:16,680 The hardest part is missing my family. 9 00:00:16,680 --> 00:00:18,840 There will be tensions. 10 00:00:18,840 --> 00:00:20,760 There will be arguments. 11 00:00:20,760 --> 00:00:23,160 It can't just always be your way. What do you mean? 12 00:00:23,160 --> 00:00:25,480 This is when making sound decisions 13 00:00:25,480 --> 00:00:27,600 is going to be the greatest challenge. 14 00:00:27,600 --> 00:00:30,040 Did you wanna turn the phone on quick to check the messages? 15 00:00:31,600 --> 00:00:32,600 Sure. 16 00:00:32,600 --> 00:00:35,280 Tracking Bayan and Eesha's burner phone... 17 00:00:35,280 --> 00:00:37,840 Bayan and Eesha are going down. WOMAN: Alright! 18 00:00:37,840 --> 00:00:40,200 ..led the hunters to Warrnambool. 19 00:00:40,200 --> 00:00:42,080 There's no hunters here. 20 00:00:42,080 --> 00:00:44,160 But despite their best efforts... 21 00:00:44,160 --> 00:00:45,560 We're gonna throw everything at this tonight. 22 00:00:45,560 --> 00:00:48,560 MAN: Come on! WOMAN: Come on! 23 00:00:48,560 --> 00:00:49,840 Go, go, go! Let's go. 24 00:00:49,840 --> 00:00:51,800 ..Bayan and Eesha 25 00:00:51,800 --> 00:00:53,400 remained on the run. 26 00:00:53,400 --> 00:00:54,520 Did you see that? 27 00:00:54,520 --> 00:00:58,000 And that's what you call a dry hole. 28 00:00:58,000 --> 00:01:00,600 But a late-night stakeout... (DOG BARKS) 29 00:01:00,600 --> 00:01:04,040 This is Ops. When ready, go, go. 30 00:01:04,040 --> 00:01:07,480 ..saw the hunters swoop in on Sonja and Elerrina. 31 00:01:07,480 --> 00:01:08,960 GROUND HUNTER: Elerrina. What? 32 00:01:08,960 --> 00:01:10,720 Your time on the run is over. 33 00:01:10,720 --> 00:01:12,080 (ALL CHEER) 34 00:01:12,080 --> 00:01:14,800 Stop clapping. (BOTH LAUGH) 35 00:01:14,800 --> 00:01:16,280 With only six days to extraction... 36 00:01:16,280 --> 00:01:17,960 You got cash? Yep, I've got it. 37 00:01:17,960 --> 00:01:19,280 ..eight fugitives remain. 38 00:01:19,280 --> 00:01:21,880 Anything less than a clean sweep is a fail. 39 00:01:21,880 --> 00:01:24,240 (DOG BARKS) Who will be next to be captured? 40 00:01:29,280 --> 00:01:31,280 (TENSE MUSIC) 41 00:01:35,520 --> 00:01:37,600 CHIEF: OK, we're coming to crunch time. 42 00:01:37,600 --> 00:01:40,200 We're getting very, very close to extraction day. 43 00:01:40,200 --> 00:01:42,480 Soon, it's gonna ramp up. The extraction day's gonna come. 44 00:01:42,480 --> 00:01:45,560 The details are gonna come out. Locations are gonna be revealed. 45 00:01:45,560 --> 00:01:47,480 We need to ramp up the pressure. 46 00:01:47,480 --> 00:01:49,600 We are the apex predator. 47 00:01:49,600 --> 00:01:51,400 We will hunt them down. 48 00:01:51,400 --> 00:01:53,600 This is our game, not theirs. 49 00:01:53,600 --> 00:01:55,800 Let's take them bloody well out. 50 00:01:55,800 --> 00:01:58,920 With Sonja and Elerrina the last of six pairs 51 00:01:58,920 --> 00:02:00,760 to be captured by the hunters, 52 00:02:00,760 --> 00:02:05,320 there are now eight fugitives on the run across the state of Victoria. 53 00:02:05,320 --> 00:02:08,640 Take out my nervous energy on the rocks. 54 00:02:08,640 --> 00:02:13,960 These fugitives have just six days remaining to evade capture... 55 00:02:15,280 --> 00:02:18,360 You helping us out, are ya? Are you helping us out? 56 00:02:18,360 --> 00:02:21,760 ..and reach a still unknown extraction point, 57 00:02:21,760 --> 00:02:24,640 which will be revealed to the fugitives 58 00:02:24,640 --> 00:02:26,360 24 hours before 59 00:02:26,360 --> 00:02:27,640 they must arrive there. 60 00:02:28,960 --> 00:02:30,440 The hunters have no idea 61 00:02:30,440 --> 00:02:31,920 where it is located. 62 00:02:31,920 --> 00:02:35,680 Three, two, one. Say 'beach boxes'! BOTH: Beach boxes! 63 00:02:35,680 --> 00:02:38,800 Whoever makes it in time will share the cash prize. 64 00:02:38,800 --> 00:02:42,320 When we come back with $100,000, it'll all be worth it. 65 00:02:42,320 --> 00:02:43,440 Yep. (CHUCKLES) 66 00:02:45,520 --> 00:02:48,000 CHIEF: Ben, did you wanna kick off with Holly and Joshua? 67 00:02:48,000 --> 00:02:50,040 BEN: We know they've been in Woodend quite some time. 68 00:02:50,040 --> 00:02:53,000 They've been hiding in amongst the paramedic network 69 00:02:53,000 --> 00:02:54,800 and doing a good job so far. 70 00:02:54,800 --> 00:02:56,440 VIKKI: They might be leaning on Holly's network. 71 00:02:56,440 --> 00:03:00,440 And if we do find that there's any reason to go to their main house, 72 00:03:00,440 --> 00:03:02,040 that could be something to look into. 73 00:03:02,040 --> 00:03:04,680 Yeah, I think, guys, Victoria-based pair, 74 00:03:04,680 --> 00:03:06,560 getting ground hunters to their property 75 00:03:06,560 --> 00:03:08,880 to find any clues of any planning. 76 00:03:08,880 --> 00:03:11,760 We've not actually deployed this tactic before, 77 00:03:11,760 --> 00:03:13,760 so they won't be expecting it. 78 00:03:13,760 --> 00:03:15,400 What we want to do then is send 79 00:03:15,400 --> 00:03:17,000 our ugliest ground hunter unit that we can... 80 00:03:17,000 --> 00:03:18,400 I don't think we've got one, Chief. 81 00:03:18,400 --> 00:03:20,120 HOLLY: Oh, yeah. 82 00:03:20,120 --> 00:03:21,880 If the hunters came right now, 83 00:03:21,880 --> 00:03:24,920 we could definitely bribe them with fast food. 84 00:03:24,920 --> 00:03:26,560 You know, they're hungry too. 85 00:03:26,560 --> 00:03:28,840 Hunters don't eat or sleep. Don't you know that? 86 00:03:28,840 --> 00:03:30,240 So true. 87 00:03:30,240 --> 00:03:32,440 Let's go on to Ed and Jimi now. 88 00:03:32,440 --> 00:03:34,840 We've had nothing on these guys for weeks. 89 00:03:34,840 --> 00:03:38,000 Actually, for the entire run, they've been off the radar, 90 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 so to speak. 91 00:03:39,000 --> 00:03:41,520 Sort of, uh, supporting two hypotheses here - 92 00:03:41,520 --> 00:03:43,960 either that they are truly winging it 93 00:03:43,960 --> 00:03:49,000 or that they are using a very out-there associate network as well. 94 00:03:49,000 --> 00:03:50,480 I'm not underestimating Ed and Jimi. 95 00:03:50,480 --> 00:03:52,200 I think they're...not winging it. 96 00:03:52,200 --> 00:03:54,240 Um, I think that's a little bit... 97 00:03:54,240 --> 00:03:57,000 ..lulled us into a false sense of security with these two. 98 00:03:57,000 --> 00:03:59,440 I'll be the first to admit I underestimated these two. 99 00:03:59,440 --> 00:04:02,000 JIMI: I've always wanted to have strawberry blond hair. 100 00:04:02,000 --> 00:04:05,400 Is this my vibe? Does it suit... suit my colour scheme? 101 00:04:05,400 --> 00:04:06,800 ED: You look like Pauline Hanson. 102 00:04:06,800 --> 00:04:10,080 (LAUGHS) "Please explain." 103 00:04:10,080 --> 00:04:11,520 (ED AND ASSOCIATE LAUGH) 104 00:04:11,520 --> 00:04:13,080 (JIMI LAUGHS) 105 00:04:13,080 --> 00:04:15,320 Let's go on to Bayan and Eesha. 106 00:04:15,320 --> 00:04:17,200 I've had a gutful of these two. 107 00:04:17,200 --> 00:04:19,000 We've thrown a lot of resources into it. 108 00:04:19,000 --> 00:04:21,160 My view is we don't change horses midstream. 109 00:04:21,160 --> 00:04:23,600 We stay on that horse and we get to the other side, 110 00:04:23,600 --> 00:04:26,240 and that horse is all guns blazing on these two. 111 00:04:26,240 --> 00:04:27,840 Ben, what have you got planned? 112 00:04:27,840 --> 00:04:31,600 The strategy today is to cover off all the individuals we know of, 113 00:04:31,600 --> 00:04:33,960 from the burner phone, that they've interacted with. 114 00:04:33,960 --> 00:04:35,680 So, actually, when it does light up, 115 00:04:35,680 --> 00:04:37,720 we're actually physically closer this time 116 00:04:37,720 --> 00:04:40,240 rather than sending the car, two hours, we get there, it's gone. 117 00:04:40,240 --> 00:04:41,960 Let me make it very clear - 118 00:04:41,960 --> 00:04:46,960 I have got a thirst for a capture and I want it quenched today. 119 00:04:46,960 --> 00:04:48,840 (INSECTS CHIRP) 120 00:04:48,840 --> 00:04:52,400 EESHA: Just imagine a big screen... 121 00:04:54,160 --> 00:04:57,160 ..that allows you to see 122 00:04:57,160 --> 00:04:58,760 what the hunters are up to. 123 00:05:01,000 --> 00:05:02,720 And set the intention... 124 00:05:04,440 --> 00:05:06,440 ..to get to extraction day... 125 00:05:08,880 --> 00:05:10,240 ..when we've won... 126 00:05:13,120 --> 00:05:15,440 ..and feel how exciting it feels. 127 00:05:15,440 --> 00:05:18,240 (MYSTICAL MUSIC) 128 00:05:18,240 --> 00:05:20,320 Feel the celebration in your body. 129 00:05:20,320 --> 00:05:22,200 The extraction is complete 130 00:05:22,200 --> 00:05:23,320 and you did it. 131 00:05:24,560 --> 00:05:26,240 How do you feel? 132 00:05:28,600 --> 00:05:31,280 Mentally cleansed. 133 00:05:31,280 --> 00:05:33,600 There's all, like, hippies and crystals and incense 134 00:05:33,600 --> 00:05:35,120 and all that kind of stuff, which... 135 00:05:35,120 --> 00:05:38,000 ..which is totally contrasting to my background. 136 00:05:38,000 --> 00:05:39,800 But you know what? I'm open to it. 137 00:05:39,800 --> 00:05:41,840 I'll hear her out. (CHUCKLES) 138 00:05:41,840 --> 00:05:44,240 Feels pretty good, right? (LAUGHS) Hmm. 139 00:05:44,240 --> 00:05:46,080 Like, they just have no idea. 140 00:05:46,080 --> 00:05:50,200 NARRATOR: As Bayan and Eesha plan their escape from Warrnambool... 141 00:05:50,200 --> 00:05:52,240 I don't think we're safe in Warrnambool anymore. 142 00:05:52,240 --> 00:05:54,400 I feel like we've definitely got pinged here. 143 00:05:54,400 --> 00:05:58,720 ..the frustration in HQ continues to rise. 144 00:05:58,720 --> 00:06:01,320 My God. 145 00:06:01,320 --> 00:06:03,080 CARTER: 146 00:06:03,080 --> 00:06:04,640 I know. 147 00:06:05,880 --> 00:06:08,240 This is the woman that we can't catch right now. 148 00:06:08,240 --> 00:06:10,000 How messed-up is that? 149 00:06:10,000 --> 00:06:12,200 Well, it's not her. It's him. 150 00:06:12,200 --> 00:06:14,600 Yeah, well, she's with him. Yeah. 151 00:06:14,600 --> 00:06:16,560 We can't catch THIS lady? 152 00:06:16,560 --> 00:06:17,800 Are you kidding? 153 00:06:19,440 --> 00:06:21,120 Yeah, it's pretty demoralising, to be honest. 154 00:06:21,120 --> 00:06:22,120 Yeah. 155 00:06:22,120 --> 00:06:27,000 You can probably sense the emotion in this room, and tension, 156 00:06:27,000 --> 00:06:28,560 about Bayan and Eesha. 157 00:06:28,560 --> 00:06:30,480 CARTER: 158 00:06:30,480 --> 00:06:31,920 (OTHERS LAUGH) 159 00:06:31,920 --> 00:06:33,960 Can I have that, mate? Thanks, buddy. 160 00:06:35,200 --> 00:06:37,440 WOMAN: Now can you tell us where she is? 161 00:06:37,440 --> 00:06:39,760 Yeah, she's in Warrnambool. (LAUGHS) She's... 162 00:06:39,760 --> 00:06:43,440 We weren't at the lap of the gods and didn't have any luck in Warrnambool. 163 00:06:43,440 --> 00:06:46,280 This would block anyone trying to get our phone signals 164 00:06:46,280 --> 00:06:47,840 in headquarters as well, wouldn't it? 165 00:06:47,840 --> 00:06:49,800 (WOMAN LAUGHS) The location things are turned off. 166 00:06:49,800 --> 00:06:51,320 Oh, brilliant. OK. They are now. 167 00:06:51,320 --> 00:06:53,840 But we're still monitoring the handset 168 00:06:53,840 --> 00:06:55,840 that Bayan and Eesha have access to. 169 00:06:55,840 --> 00:06:57,880 The strategy - we just get in front of everyone 170 00:06:57,880 --> 00:06:59,360 that we know they've contacted. 171 00:06:59,360 --> 00:07:00,960 WOMAN: And we've been in touch with Angus, 172 00:07:00,960 --> 00:07:03,400 so he's not going to risk doing that again. 173 00:07:03,400 --> 00:07:06,360 What we've seen previously with Bayan and Eesha 174 00:07:06,360 --> 00:07:08,960 is a series of phone calls, new SIM card activations, 175 00:07:08,960 --> 00:07:11,360 phone calls to associates, moving location. 176 00:07:11,360 --> 00:07:13,880 Bayan and Eesha have been on the run for quite some time. 177 00:07:13,880 --> 00:07:15,080 They are gonna make a mistake 178 00:07:15,080 --> 00:07:16,840 and we are gonna capitalise on that. 179 00:07:16,840 --> 00:07:19,800 (BAYAN CHEWS GUM NOISILY) 180 00:07:19,800 --> 00:07:22,320 That gum-chewing is starting to get a little annoying. 181 00:07:22,320 --> 00:07:24,520 What, the sound? Oh, yeah. 182 00:07:24,520 --> 00:07:27,280 The sound of it, is it annoying? Very annoying. 183 00:07:27,280 --> 00:07:30,280 I will try to be mindful to chew it quietly. 184 00:07:32,640 --> 00:07:34,960 Time to find greener pastures in Richmond. 185 00:07:34,960 --> 00:07:36,280 Yep. It's here. 186 00:07:36,280 --> 00:07:38,280 It's here? Very good. 187 00:07:38,280 --> 00:07:40,080 Can confirm Mike and Arani's house key. 188 00:07:40,080 --> 00:07:41,080 Very good. Very good. 189 00:07:41,080 --> 00:07:43,760 NARRATOR: From a lucky interaction at a campground... 190 00:07:43,760 --> 00:07:45,440 Mike. Mike. 191 00:07:45,440 --> 00:07:46,600 WOMAN: Arani. Arani. 192 00:07:46,600 --> 00:07:47,800 That's a nice name. Nice. 193 00:07:47,800 --> 00:07:51,000 NARRATOR: ..Bayan and Eesha have access to an inner-city apartment 194 00:07:51,000 --> 00:07:52,000 in Melbourne. 195 00:07:52,000 --> 00:07:53,160 ARANI: 196 00:07:53,160 --> 00:07:54,240 EESHA: Perfect. 197 00:07:54,240 --> 00:07:56,240 You guys are actually gold, I've gotta tell you. 198 00:07:56,240 --> 00:07:58,080 You guys know how to help fugitives. 199 00:07:58,080 --> 00:07:59,560 (ARANI LAUGHS) 200 00:08:01,160 --> 00:08:02,920 And having arrived in Richmond... 201 00:08:04,600 --> 00:08:09,120 ..they plan to stay mostly indoors for the next 48 hours. 202 00:08:10,480 --> 00:08:14,640 I just think the more central we are, the higher risk it is 203 00:08:14,640 --> 00:08:17,680 because it's just high density, 204 00:08:17,680 --> 00:08:18,880 more people can see you, 205 00:08:18,880 --> 00:08:21,120 more CCTV. 206 00:08:21,120 --> 00:08:24,240 But it seems that we don't really have much of a choice right now. 207 00:08:24,240 --> 00:08:25,960 We are running out of helpers. 208 00:08:25,960 --> 00:08:29,680 And so we do need to make sure that we leave enough resources available 209 00:08:29,680 --> 00:08:31,200 for that last 48 hours. 210 00:08:31,200 --> 00:08:32,200 That one 211 00:08:32,200 --> 00:08:34,480 might have SIM cards. 212 00:08:34,480 --> 00:08:37,200 I'm pretty damned determined to get to extraction. 213 00:08:37,200 --> 00:08:40,880 Winning means that we've beat the best of the best. 214 00:08:40,880 --> 00:08:44,120 Get the supplies that we need that she potentially has. 215 00:08:44,120 --> 00:08:47,000 I wouldn't say resources are getting limited. 216 00:08:47,000 --> 00:08:48,480 We still have options, 217 00:08:48,480 --> 00:08:53,000 but they are slightly higher risk. 218 00:08:53,000 --> 00:08:54,560 Bayan... (SNORTS) 219 00:08:55,600 --> 00:08:57,440 He's giving me the irits. 220 00:08:57,440 --> 00:08:59,080 Get you on the ground. 221 00:08:59,080 --> 00:09:01,880 He'll get a punch in the undies if I ever come across him. 222 00:09:03,040 --> 00:09:04,040 (CARTER LAUGHS) 223 00:09:04,040 --> 00:09:06,840 NARRATOR: In the rural town of Woodend... 224 00:09:08,080 --> 00:09:10,440 ..fugitive couple Holly and Josh 225 00:09:10,440 --> 00:09:13,880 are earning money for their final push to the end. 226 00:09:13,880 --> 00:09:15,640 HOLLY: Oh! I'm gonna get ya! Whoo! 227 00:09:15,640 --> 00:09:18,000 (GIBBERS PLAYFULLY) 228 00:09:18,000 --> 00:09:19,200 Got you! (LAUGHS) 229 00:09:19,200 --> 00:09:22,160 HOLLY: I, um, had, like, 10 hours sleep. 230 00:09:22,160 --> 00:09:24,000 Feeling pretty good right now. 231 00:09:24,000 --> 00:09:26,360 Coming into it, I had so many friends tell me, 232 00:09:26,360 --> 00:09:28,320 "Oh, you won't last two days." 233 00:09:28,320 --> 00:09:30,160 Or I had so many people saying, 234 00:09:30,160 --> 00:09:32,440 "Oh, you have absolutely no skills for this. 235 00:09:32,440 --> 00:09:34,080 "Josh has all the skills for this. 236 00:09:34,080 --> 00:09:36,080 "You're just there along for the ride." 237 00:09:36,080 --> 00:09:38,480 And honestly that hurts and I really wanna prove them wrong. 238 00:09:38,480 --> 00:09:40,760 It's funny, I feel like when we first started it, 239 00:09:40,760 --> 00:09:42,280 we were just kind of like, 240 00:09:42,280 --> 00:09:44,640 "I hope we make it through the first 48 hours." 241 00:09:44,640 --> 00:09:48,040 And that soon turned into "I hope we make it past the first week." 242 00:09:48,040 --> 00:09:52,400 And now I'm just, like, we need to make it all the way to the end. 243 00:09:52,400 --> 00:09:53,960 Like, six more days to go. 244 00:09:53,960 --> 00:09:55,960 There are no other options. That is the only option. 245 00:09:55,960 --> 00:09:57,600 Like, we have to win at this point. 246 00:09:59,200 --> 00:10:01,880 REECE: Maybe it's a little bit of a frustration at this end 247 00:10:01,880 --> 00:10:04,400 that I just wanna bash heads, but we're not allowed to. 248 00:10:04,400 --> 00:10:06,080 NARRATOR: Back at HQ, 249 00:10:06,080 --> 00:10:09,600 after days of dead ends on Holly and Josh... 250 00:10:09,600 --> 00:10:13,480 We're gonna do a...a combined task on Holly and Joshua's residence. 251 00:10:13,480 --> 00:10:17,120 ..the hunters are preparing to infiltrate their home address 252 00:10:17,120 --> 00:10:18,880 to look for any intel 253 00:10:18,880 --> 00:10:21,360 that could bring them back on their radar. 254 00:10:21,360 --> 00:10:22,840 Charlie, once you are there, 255 00:10:22,840 --> 00:10:25,000 you've got the technical skills that we need 256 00:10:25,000 --> 00:10:28,120 to take the lead and conduct surreptitious entry. 257 00:10:28,120 --> 00:10:29,360 Roger that, boss. 258 00:10:29,360 --> 00:10:32,720 I have a location for you. Prepare to copy. 259 00:10:32,720 --> 00:10:37,240 Residential address for Holly and Joshua is Footscray area. 260 00:10:37,240 --> 00:10:38,240 Yeah, copy that. 261 00:10:38,240 --> 00:10:40,320 Charlie, Delta - good copy. Thanks. Out. 262 00:10:40,320 --> 00:10:42,440 Ops out to you, Delta. Delta, this is Charlie. 263 00:10:42,440 --> 00:10:44,280 We are 10 minutes from your loc. 264 00:10:44,280 --> 00:10:46,360 (TWO-WAY TRILLS) Yeah, copy that. 265 00:10:46,360 --> 00:10:48,560 This is exciting. This is good. 266 00:10:48,560 --> 00:10:50,400 The ground hunters will use covert means 267 00:10:50,400 --> 00:10:52,000 to get access to that premises. 268 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 There's secret ways of getting into premises 269 00:10:54,000 --> 00:10:55,680 we won't delve too far into. 270 00:10:55,680 --> 00:10:58,480 Getting inside there will open up Pandora's box. 271 00:10:58,480 --> 00:11:00,440 Just when they think there's nothing to go on, 272 00:11:00,440 --> 00:11:01,640 there's always something to go on. 273 00:11:01,640 --> 00:11:04,760 They always leave a clue even when they think they don't. 274 00:11:04,760 --> 00:11:07,840 HOLLY: I'm definitely getting more tired the longer this goes on. 275 00:11:07,840 --> 00:11:11,200 I just think that we've got a few 007s out there 276 00:11:11,200 --> 00:11:14,480 that have access to everything at the click of a finger 277 00:11:14,480 --> 00:11:16,800 and could find us at any point in time. 278 00:11:16,800 --> 00:11:19,520 Righto, Delta, let's have this. Let's get this done. 279 00:11:19,520 --> 00:11:21,160 Let's go, Charlie. 280 00:11:21,160 --> 00:11:23,360 HOLLY: I think pressure is building every day. 281 00:11:24,640 --> 00:11:27,360 And now they're gonna be focusing all their attention on us. 282 00:11:30,880 --> 00:11:33,000 Um... 283 00:11:33,000 --> 00:11:34,960 Looks good. 284 00:11:36,360 --> 00:11:38,240 There are no rooms for slip-ups. 285 00:11:38,240 --> 00:11:42,800 That's my biggest fear, is that Josh and I will make a mindless mistake. 286 00:11:42,800 --> 00:11:44,600 And that just can't happen in the final week 287 00:11:44,600 --> 00:11:46,800 because that will get us caught. 288 00:11:46,800 --> 00:11:48,240 (SOFTLY) Just here. 289 00:11:48,240 --> 00:11:50,880 HOLLY: So the pressure is definitely building. 290 00:11:50,880 --> 00:11:54,560 And I'm getting more and more worried that the hunters are right behind us. 291 00:11:56,120 --> 00:11:58,440 (TWO-WAY TRILLS) Headquarters, this is Charlie. 292 00:11:58,440 --> 00:12:00,360 We are in. We're in. 293 00:12:02,320 --> 00:12:04,160 The wolves are about to come out and play. 294 00:12:10,040 --> 00:12:12,120 (TENSE MUSIC) 295 00:12:12,120 --> 00:12:13,320 NARRATOR: In Footscray... 296 00:12:14,880 --> 00:12:17,000 ..ground hunter teams Charlie and Delta... 297 00:12:17,000 --> 00:12:18,640 (SOFTLY) Just here. 298 00:12:18,640 --> 00:12:21,200 ..are executing a covert entry 299 00:12:21,200 --> 00:12:24,240 into fugitive couple Holly and Josh's residence. 300 00:12:32,240 --> 00:12:34,120 Clear. Hmm? Good. 301 00:12:34,120 --> 00:12:35,480 Charlie, good copy. 302 00:12:35,480 --> 00:12:37,720 For your SA, we have just made entry. 303 00:12:37,720 --> 00:12:39,280 (MICHELLE WHISPERS) Let's go. 304 00:12:40,480 --> 00:12:42,360 Going in now. 305 00:12:44,240 --> 00:12:45,960 Hey, guys. Welcome. 306 00:12:45,960 --> 00:12:47,600 We're obviously looking for any historical data, 307 00:12:47,600 --> 00:12:50,000 anything that will help us get a link to where they're going. 308 00:12:50,000 --> 00:12:51,040 BOTH: Yep. 309 00:12:51,040 --> 00:12:52,920 Let's just build a picture on who they are. 310 00:12:54,200 --> 00:12:56,480 (SUSPENSEFUL MUSIC) 311 00:13:02,280 --> 00:13:04,200 There's nothing in here. 312 00:13:10,880 --> 00:13:12,680 Who puts Shapes in the freezers? 313 00:13:15,400 --> 00:13:17,680 (SIGHS) This could be interesting. 314 00:13:17,680 --> 00:13:20,960 (SUSPENSEFUL MUSIC) 315 00:13:20,960 --> 00:13:23,200 Nuh. There's nothing in there. 316 00:13:23,200 --> 00:13:25,120 This guy's got a sock issue. 317 00:13:25,120 --> 00:13:26,600 They just fall out of everywhere. 318 00:13:27,800 --> 00:13:29,480 Call record. (PANEL BEEPS) 319 00:13:29,480 --> 00:13:30,920 Oh, here we go. 320 00:13:30,920 --> 00:13:32,400 (PANEL BEEPS) 321 00:13:33,720 --> 00:13:35,840 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 322 00:13:48,160 --> 00:13:50,720 (SUSPENSEFUL MUSIC CRESCENDOS) 323 00:13:50,720 --> 00:13:52,960 Gold dust, people. Gold dust. 324 00:13:55,080 --> 00:13:58,880 I just found a diary hidden in one of the drawers in the bedroom. 325 00:13:58,880 --> 00:14:01,120 Reference numbers, hotels, 326 00:14:01,120 --> 00:14:02,680 their itinerary. 327 00:14:02,680 --> 00:14:04,400 Oh, sensational. 328 00:14:04,400 --> 00:14:06,440 KELLIE: Contacts. Helpers. 329 00:14:06,440 --> 00:14:07,760 (MICHELLE GASPS) Wow. 330 00:14:07,760 --> 00:14:09,520 That is fabulous. 331 00:14:09,520 --> 00:14:11,000 Stop there. I didn't get that page. 332 00:14:11,000 --> 00:14:12,800 Well done, Howie. That's awesome. 333 00:14:12,800 --> 00:14:14,840 They're going down, these two. 334 00:14:14,840 --> 00:14:17,280 They're going down. 335 00:14:18,680 --> 00:14:21,120 How did we get on with the covert entry? 336 00:14:21,120 --> 00:14:22,920 Outstanding. Fantastic. 337 00:14:22,920 --> 00:14:26,200 Howie found a diary which had a lot of good stuff in it as well. 338 00:14:26,200 --> 00:14:27,880 Yes! Gold. 339 00:14:27,880 --> 00:14:29,680 Found the diary with the itinerary, 340 00:14:29,680 --> 00:14:32,560 everywhere they've been and all their contacts. 341 00:14:32,560 --> 00:14:33,760 Nice, mate. 342 00:14:33,760 --> 00:14:36,000 Looks like they've got a few networks there, that's for sure. 343 00:14:36,000 --> 00:14:37,320 Alright, understood. 344 00:14:37,320 --> 00:14:40,120 The big thing for me that I can get the guys to work on 345 00:14:40,120 --> 00:14:41,600 is the people on that list - 346 00:14:41,600 --> 00:14:43,640 potentially these are networks that'll be helping them. 347 00:14:43,640 --> 00:14:45,640 Yeah. Thanks, guys. Good debrief. 348 00:14:45,640 --> 00:14:48,160 The best thing I've done today is gone through someone's drawer. 349 00:14:49,640 --> 00:14:51,480 (LAUGHS) 350 00:14:52,840 --> 00:14:55,320 VIKKI: Why else would you write your friend's name in a notebook 351 00:14:55,320 --> 00:14:56,320 for no reason? 352 00:14:57,360 --> 00:14:59,560 NARRATOR: In HQ, it's Vikki's job 353 00:14:59,560 --> 00:15:04,040 to analyse the pages of contacts and associates listed in Holly's diary. 354 00:15:05,440 --> 00:15:06,600 Hey, Vikki? Yes? 355 00:15:06,600 --> 00:15:09,480 The Armstrong Creek address that you wanted me to check 356 00:15:09,480 --> 00:15:12,080 belongs to Ally, the one that's in the notebook. 357 00:15:12,080 --> 00:15:13,880 Oh, that's pretty cool. 358 00:15:13,880 --> 00:15:19,080 Hey, Ben. There is a note written by Holly that just says 'Ally - 16' 359 00:15:19,080 --> 00:15:20,320 and then an address. 360 00:15:20,320 --> 00:15:22,320 It seems pretty likely they're gonna do that. 361 00:15:22,320 --> 00:15:25,360 So this is a friend of Holly? Yes, it is a friend of Holly. 362 00:15:25,360 --> 00:15:27,440 If you agree, Chief... Yeah, bring 'em on. 363 00:15:27,440 --> 00:15:29,040 Sort of technical on the vehicle. Yeah, yeah. 364 00:15:29,040 --> 00:15:30,880 If they're gonna be in play on the 16th, 365 00:15:30,880 --> 00:15:33,280 which is in two days, so let's go and see her now. 366 00:15:33,280 --> 00:15:34,880 'Cause they'll think, "They've spoken to me already. 367 00:15:34,880 --> 00:15:36,320 "I'm still good for the 16th." 368 00:15:36,320 --> 00:15:39,560 This is the first decent, tangible lead we've had on Holly and Josh 369 00:15:39,560 --> 00:15:40,720 for quite some time. 370 00:15:42,240 --> 00:15:43,760 We need to capitalise on this. 371 00:15:43,760 --> 00:15:46,360 We need to put the right resources and the right focus on this 372 00:15:46,360 --> 00:15:49,080 just in case it is in plain sight 373 00:15:49,080 --> 00:15:52,720 and they are actually going to meet Ally as they described in that diary. 374 00:15:52,720 --> 00:15:57,040 Because if they do, that's when we move in and say hello. 375 00:15:57,040 --> 00:15:59,520 (BIRDSONG) 376 00:15:59,520 --> 00:16:00,640 JORDAN: It's good. 377 00:16:00,640 --> 00:16:03,320 I don't know what the flavour is, but... 378 00:16:03,320 --> 00:16:06,560 NARRATOR: Father-and-son fugitives Tharren and Jordan 379 00:16:06,560 --> 00:16:09,200 have been relying on the kindness of strangers 380 00:16:09,200 --> 00:16:11,000 to stay off the grid. 381 00:16:11,000 --> 00:16:13,840 These are the times you kind of miss the, uh... 382 00:16:13,840 --> 00:16:15,320 ..creature comforts of home. 383 00:16:15,320 --> 00:16:17,160 They've avoided technology 384 00:16:17,160 --> 00:16:19,800 and even modern comforts. 385 00:16:19,800 --> 00:16:21,680 Oh, yeah, that's gonna be cold. 386 00:16:21,680 --> 00:16:24,000 Holy dooley! 387 00:16:25,400 --> 00:16:26,400 How fast? 388 00:16:26,400 --> 00:16:27,880 Whoa! Whoo-hoo! 389 00:16:29,280 --> 00:16:30,640 Oh, it's actually not bad. 390 00:16:30,640 --> 00:16:32,200 OK, you know, it's crazy. 391 00:16:32,200 --> 00:16:33,440 Whoo! 392 00:16:34,600 --> 00:16:37,320 OK. Wah! OK, a little bit more. 393 00:16:37,320 --> 00:16:39,440 OK, that's enough. That's enough. 394 00:16:39,440 --> 00:16:41,680 Did you do under your arms? Yeah, yeah. 395 00:16:42,680 --> 00:16:45,800 JORDAN: Going on the run and dealing with the paranoia 396 00:16:45,800 --> 00:16:47,760 that people are chasing us, 397 00:16:47,760 --> 00:16:49,560 it's really hard, it is really difficult. 398 00:16:49,560 --> 00:16:52,520 But we are in the final week. 399 00:16:52,520 --> 00:16:55,600 And, you know, without Dad, 400 00:16:55,600 --> 00:16:57,120 it would be a very different story. 401 00:16:57,120 --> 00:16:58,280 Thanks, Dad. Nah, perfect. 402 00:16:58,280 --> 00:16:59,520 Nah, nah, happy to help. 403 00:16:59,520 --> 00:17:02,920 What a shower! What a shower. 404 00:17:02,920 --> 00:17:05,400 I'm loving time together. 405 00:17:05,400 --> 00:17:07,560 It's time that we really don't get 406 00:17:07,560 --> 00:17:09,240 and it's something that I've missed. 407 00:17:11,400 --> 00:17:14,080 Our goal is to achieve and win this thing, 408 00:17:14,080 --> 00:17:16,040 but it's also we get 21 days together. 409 00:17:16,040 --> 00:17:19,560 This is 21 days that we will never forget. 410 00:17:19,560 --> 00:17:20,760 Nice, Dad. 411 00:17:20,760 --> 00:17:22,600 We're both happy, we're both confident 412 00:17:22,600 --> 00:17:24,280 and we're now on the home stretch. 413 00:17:24,280 --> 00:17:25,600 We need to plan. 414 00:17:25,600 --> 00:17:28,120 OK, so... We're here. 415 00:17:28,120 --> 00:17:31,720 With only six days remaining to evade the hunters, 416 00:17:31,720 --> 00:17:34,920 Tharren and Jordan have the ultimate decoy 417 00:17:34,920 --> 00:17:36,400 to throw them off their scent... 418 00:17:36,400 --> 00:17:38,320 Post office must be just in here. 419 00:17:38,320 --> 00:17:42,080 ..a decoy they've been preparing since day one. 420 00:17:42,080 --> 00:17:45,200 No, this is lovely. I've got a township map of Colac. 421 00:17:45,200 --> 00:17:47,280 One of the things we've planned is send postcards. 422 00:17:47,280 --> 00:17:50,160 Yep. Cause a little bit of misdirection. 423 00:17:50,160 --> 00:17:52,640 If we can allow them to go, 424 00:17:52,640 --> 00:17:56,480 "OK, there's postcards from multiple different little towns..." 425 00:17:56,480 --> 00:17:58,000 Bulla's a nice little place. 426 00:17:58,000 --> 00:17:59,600 That we drove through. Drove through. 427 00:17:59,600 --> 00:18:01,160 (LAUGHS) 428 00:18:01,160 --> 00:18:04,400 ..locations that they kind of have to look into 429 00:18:04,400 --> 00:18:05,400 wastes time. 430 00:18:05,400 --> 00:18:06,920 Wastes time and resources. 431 00:18:06,920 --> 00:18:09,280 And I'm sure that the Bacchus Hill Winery is lovely, 432 00:18:09,280 --> 00:18:12,000 but we won't be going there. (LAUGHS) 433 00:18:12,000 --> 00:18:14,480 I'll be back soon. 434 00:18:14,480 --> 00:18:18,040 They're now ready to deploy their tourist trap 435 00:18:18,040 --> 00:18:20,040 in a small rural town... 436 00:18:21,360 --> 00:18:23,280 We wanna access the post office. 437 00:18:25,680 --> 00:18:28,360 ..hoping to avoid CCTV cameras 438 00:18:28,360 --> 00:18:32,880 in case the hunters trace where the package is posted from. 439 00:18:32,880 --> 00:18:34,560 Hi, guys. How are we doing? 440 00:18:34,560 --> 00:18:38,320 Um, post office - just go through here? 441 00:18:38,320 --> 00:18:40,040 Yeah, cool. 442 00:18:40,040 --> 00:18:42,520 Um, hey, I'm looking just for a post bag 443 00:18:42,520 --> 00:18:44,640 to send 200g, probably. 444 00:18:44,640 --> 00:18:45,760 It won't...it's not heavy. 445 00:18:45,760 --> 00:18:49,040 (TENSE MUSIC) 446 00:18:58,760 --> 00:19:00,520 If I can pay cash and keep moving. 447 00:19:00,520 --> 00:19:01,720 (BEEP!) 448 00:19:05,000 --> 00:19:06,480 Thank you. 449 00:19:06,480 --> 00:19:09,280 Sorry, I'm just in a bit of a hurry. Thank you, mate. Thank you. 450 00:19:09,280 --> 00:19:10,840 MAN: No worries, mate. 451 00:19:11,960 --> 00:19:13,120 Um... 452 00:19:13,120 --> 00:19:14,640 We've gotta move. 453 00:19:15,640 --> 00:19:17,120 Did not like that at all. 454 00:19:17,120 --> 00:19:20,400 I was too slow. I was too indecisive. 455 00:19:20,400 --> 00:19:22,880 Plus, there are cameras about. 456 00:19:22,880 --> 00:19:25,200 We could be very compromised. 457 00:19:34,840 --> 00:19:37,880 Let's be honest. Hunters aren't smart people. 458 00:19:37,880 --> 00:19:39,920 No. They're just not. 459 00:19:39,920 --> 00:19:42,600 Ben Owen, if he is a hunter this year, 460 00:19:42,600 --> 00:19:46,080 his career could be in tatters because... 461 00:19:46,080 --> 00:19:48,720 Because of us? ..they couldn't catch us! 462 00:19:49,720 --> 00:19:51,680 "Hello, it's me, Ben Owen." (LAUGHS) 463 00:19:51,680 --> 00:19:53,160 "I can't catch a couple of boys 464 00:19:53,160 --> 00:19:55,840 "when literally everyone in town's talking about them." 465 00:19:55,840 --> 00:19:57,640 (LAUGHS) 466 00:19:59,120 --> 00:20:00,400 Ohh. 467 00:20:00,400 --> 00:20:02,080 REECE: How we looking, mate? 468 00:20:02,080 --> 00:20:04,800 BEN: Um, it's not great. I'll make you a cup of tea. 469 00:20:04,800 --> 00:20:06,560 You're gonna make me... Today? Yeah. 470 00:20:06,560 --> 00:20:08,320 I'm gonna put that in the diary. 471 00:20:08,320 --> 00:20:10,560 "Today, Reece made me..." 472 00:20:10,560 --> 00:20:12,040 BOTH: "..a cup of tea." 473 00:20:12,040 --> 00:20:15,120 Uh, right, what was I just about to do? 474 00:20:17,640 --> 00:20:19,680 NARRATOR: Having uncovered a list of contacts 475 00:20:19,680 --> 00:20:21,680 from Holly and Josh's hidden diary... 476 00:20:21,680 --> 00:20:22,760 HUNTER: G'day, Ben. 477 00:20:22,760 --> 00:20:25,440 HQ are deploying Team Bravo 478 00:20:25,440 --> 00:20:28,360 to investigate an associate they believe 479 00:20:28,360 --> 00:20:30,440 the fugitives may visit soon. 480 00:20:30,440 --> 00:20:33,040 We've identified Ally. 481 00:20:33,040 --> 00:20:34,440 And then it says '16th'. 482 00:20:34,440 --> 00:20:36,320 And then it gives her address. 483 00:20:36,320 --> 00:20:41,040 The hope is either Ally goes towards Holly and Josh 484 00:20:41,040 --> 00:20:43,400 or Holly and Josh go to Ally. 485 00:20:43,400 --> 00:20:45,800 And if we're so close, we may as well cover that off. 486 00:20:45,800 --> 00:20:47,600 Bravo. Roger, moving now. 487 00:20:47,600 --> 00:20:49,000 Let's have it! 488 00:20:52,200 --> 00:20:53,400 In Woodend, 489 00:20:53,400 --> 00:20:56,400 the fugitive couple have asked their helper, Jenny, 490 00:20:56,400 --> 00:20:58,320 to book a hotel room for them. 491 00:20:58,320 --> 00:21:00,600 "Pre-check-in has been completed for your stay 492 00:21:00,600 --> 00:21:02,360 "and your room will be available from 2pm." 493 00:21:02,360 --> 00:21:03,840 Amazing! Awesome. Thank you. 494 00:21:03,840 --> 00:21:05,440 "Please make your way to reception on arrival. 495 00:21:05,440 --> 00:21:06,920 "We look forward to welcoming you." 496 00:21:06,920 --> 00:21:08,960 So hopefully you won't have to do anything, you'll just... 497 00:21:08,960 --> 00:21:11,040 We'll just say, "Hey, we're going under 'Jenny'." 498 00:21:12,480 --> 00:21:13,960 We're off again. 499 00:21:14,960 --> 00:21:17,200 We're definitely glad to be getting out of Woodend, 500 00:21:17,200 --> 00:21:20,240 changing our plan, really, and tactic overall. 501 00:21:20,240 --> 00:21:22,840 Yeah, this is gonna be our first motel that we're staying at. 502 00:21:22,840 --> 00:21:25,040 What do you think of the hair? Do you like it? 503 00:21:25,040 --> 00:21:26,640 Yeah! Oh, my gosh. 504 00:21:28,400 --> 00:21:30,240 Who is she? 505 00:21:31,280 --> 00:21:32,560 Black widow. 506 00:21:32,560 --> 00:21:34,160 We need to mix it up. 507 00:21:34,160 --> 00:21:36,640 Like, we've been...we've been kinda doing the same thing, 508 00:21:36,640 --> 00:21:39,160 doing the same pattern for the past few weeks. 509 00:21:39,160 --> 00:21:41,440 And I think we really need to be unpredictable 510 00:21:41,440 --> 00:21:42,920 and switch it up and... 511 00:21:42,920 --> 00:21:45,360 In that case, they won't be able to track or trace us 512 00:21:45,360 --> 00:21:47,160 or even anticipate our movements. 513 00:21:47,160 --> 00:21:49,040 So it's good to switch up our tactics. 514 00:21:49,040 --> 00:21:50,120 I agree. 515 00:21:51,600 --> 00:21:54,000 Thank you so much! Really appreciate it. 516 00:21:54,000 --> 00:21:55,960 Thank you, Jenny. I'll see you afterwards, no doubt. 517 00:22:08,680 --> 00:22:10,160 Hi! How you going? 518 00:22:10,160 --> 00:22:12,160 WOMAN: Good, and you? Good. 519 00:22:12,160 --> 00:22:13,840 WOMAN: 520 00:22:13,840 --> 00:22:16,240 Yeah. Yeah, yeah. Just here for accommodation. 521 00:22:17,760 --> 00:22:20,360 Uh, no, I don't have ID, but the booking name's under Jenny. 522 00:22:23,040 --> 00:22:24,960 My friend booked it in for us. 523 00:22:24,960 --> 00:22:26,200 OK, um... 524 00:22:40,880 --> 00:22:43,000 So we have a problem. 525 00:22:43,000 --> 00:22:44,720 What? They need to see ID. 526 00:22:46,000 --> 00:22:48,720 Well, do we show it? I don't know. 527 00:22:48,720 --> 00:22:50,560 It's just...I really don't wanna show them the name, 528 00:22:50,560 --> 00:22:52,080 'cause that's just a direct trail. 529 00:22:52,080 --> 00:22:54,320 We haven't had to show our name anywhere as of yet. 530 00:22:54,320 --> 00:22:56,920 Yeah, I'm just worried this is the thing that's gonna get us caught. 531 00:22:56,920 --> 00:23:00,360 I think we risk it because they don't have, like, 532 00:23:00,360 --> 00:23:02,080 a database of every single hotel 533 00:23:02,080 --> 00:23:04,720 and they, like, see our names and it just pops up. 534 00:23:04,720 --> 00:23:06,720 Yeah, but that's the only way we would get caught. 535 00:23:06,720 --> 00:23:09,040 Like, what we've been doing so far has been working. 536 00:23:09,040 --> 00:23:11,080 This is, like, actually traceable. 537 00:23:11,080 --> 00:23:13,960 The CCTV footage, all the people that were round, 538 00:23:13,960 --> 00:23:16,320 like, so many people identified me and saw me 539 00:23:16,320 --> 00:23:18,120 and I'm sure they could tip off the hunters, 540 00:23:18,120 --> 00:23:19,600 bring them to St Albans area. 541 00:23:19,600 --> 00:23:21,280 Yeah. We gotta get out of here. 542 00:23:21,280 --> 00:23:22,800 So, what do you wanna do? 543 00:23:22,800 --> 00:23:25,920 (SIGHS) Do you wanna just go with a contact? 544 00:23:26,920 --> 00:23:29,160 Yep, I think I wanna get a stranger 545 00:23:29,160 --> 00:23:32,160 and use their phone and call Ally. 546 00:23:32,160 --> 00:23:33,840 (SIGHS) Um... 547 00:23:34,880 --> 00:23:37,680 I think we have to do it, I think as annoying as it is. 548 00:23:37,680 --> 00:23:40,560 I have no social media contact with her whatsoever. 549 00:23:40,560 --> 00:23:42,600 So it would be good to stay with her. 550 00:23:42,600 --> 00:23:44,320 Yeah. 551 00:23:44,320 --> 00:23:46,120 We just...go Ally. 552 00:23:46,120 --> 00:23:49,000 NARRATOR: Ally is Holly's family friend 553 00:23:49,000 --> 00:23:53,320 and a key contact before the fugitives plan to reach extraction. 554 00:23:53,320 --> 00:23:55,200 HQ, Bravo. Good copy. 555 00:23:55,200 --> 00:23:57,880 Moving in for soft knock now. One minute, one minute. 556 00:23:57,880 --> 00:24:00,560 I'll secure the rear. You knock on the front. 557 00:24:00,560 --> 00:24:02,640 Let me know when you're there and I'll come around. 558 00:24:02,640 --> 00:24:03,640 Good. 559 00:24:03,640 --> 00:24:06,600 And she's about to meet Team Bravo. 560 00:24:10,920 --> 00:24:12,560 Rabs, Blue. In position at the rear. 561 00:24:12,560 --> 00:24:14,040 Righto, stand by. Going in now. 562 00:24:14,040 --> 00:24:15,520 (SNIFFS) 563 00:24:15,520 --> 00:24:18,160 HQ, Bravo. That's us moving for a soft knock. 564 00:24:21,160 --> 00:24:22,160 Ally. G'day. 565 00:24:22,160 --> 00:24:23,760 How are ya? Yeah, good. How are you? 566 00:24:23,760 --> 00:24:25,240 Good, thanks. Good. That's good. 567 00:24:25,240 --> 00:24:27,120 Ally, I'm looking for Josh and Holly. 568 00:24:27,120 --> 00:24:28,800 No, I haven't seen 'em. Haven't seen 'em? 569 00:24:28,800 --> 00:24:30,280 No. Have you heard from 'em? 570 00:24:30,280 --> 00:24:32,240 No, actually. I thought they were gonna call, but... 571 00:24:32,240 --> 00:24:33,720 OK. Yeah. Yeah. 572 00:24:33,720 --> 00:24:36,920 Are we able to have a look to make sure they're not here at the moment? 573 00:24:36,920 --> 00:24:37,920 Yeah, go ahead. Thank you. 574 00:24:37,920 --> 00:24:39,160 No worries. 575 00:24:42,000 --> 00:24:44,560 Yeah, Blue, move around the front, mate. House clear. 576 00:24:46,040 --> 00:24:47,360 Yeah, Blue moving. 577 00:24:50,240 --> 00:24:52,800 So tell me about Josh and Holly. 578 00:24:53,800 --> 00:24:55,360 Where are they? 579 00:24:55,360 --> 00:24:57,080 No idea? Nuh. 580 00:25:00,240 --> 00:25:03,160 Oh, right. When's the last time you spoke to them? 581 00:25:05,160 --> 00:25:06,360 Years? Yeah. 582 00:25:06,360 --> 00:25:07,520 Yep. Yeah. 583 00:25:07,520 --> 00:25:08,520 Excuse me, mate. 584 00:25:08,520 --> 00:25:10,320 We're just wondering - could we borrow your phone 585 00:25:10,320 --> 00:25:11,960 just to make one phone call? 586 00:25:11,960 --> 00:25:13,440 Thanks, man. HOLLY: Thanks so much. 587 00:25:13,440 --> 00:25:15,360 I appreciate that a lot. Really appreciate it. 588 00:25:15,360 --> 00:25:17,160 Are you happy if we look through your phone? 589 00:25:17,160 --> 00:25:18,160 Yeah. 590 00:25:25,520 --> 00:25:27,640 (LINE RINGS) 591 00:25:30,960 --> 00:25:32,720 (PHONE BUZZES) 592 00:25:36,800 --> 00:25:38,280 You just missed a call. 593 00:25:49,760 --> 00:25:50,960 (LINE RINGS) 594 00:25:50,960 --> 00:25:53,320 NARRATOR: Holly and Josh are attempting to contact 595 00:25:53,320 --> 00:25:54,680 family friend Ally... 596 00:25:57,240 --> 00:25:59,560 ..unaware Ground Hunter Team Bravo 597 00:25:59,560 --> 00:26:01,120 have beaten them to her. 598 00:26:02,640 --> 00:26:04,400 You just missed a call. 599 00:26:07,400 --> 00:26:09,240 That's alright. I can get back to that later. 600 00:26:10,240 --> 00:26:12,240 Can I just ask you a few more questions? 601 00:26:12,240 --> 00:26:15,040 RECORDED VOICE: The person you are calling is not available. 602 00:26:15,040 --> 00:26:16,600 Wanna just call Narelle? 603 00:26:17,800 --> 00:26:19,840 'Cause Yarraville to here, how long is that? 604 00:26:19,840 --> 00:26:21,320 20 minutes? 605 00:26:21,320 --> 00:26:23,360 Yeah, it's not far. 606 00:26:23,360 --> 00:26:25,240 Sound good? Sounds good. 607 00:26:25,240 --> 00:26:26,840 NARRATOR: With Ally not picking up, 608 00:26:26,840 --> 00:26:29,600 the fugitives change tack to call Narelle, 609 00:26:29,600 --> 00:26:33,360 previously a stranger to them until they met while camping. 610 00:26:33,360 --> 00:26:34,840 Andy, Narelle, nice to meet you. 611 00:26:34,840 --> 00:26:36,840 Holly and Josh. Where are you guys from? 612 00:26:38,720 --> 00:26:40,920 Oh, amazing! Same us - we're from Footscray. 613 00:26:40,920 --> 00:26:43,200 Josh and I are actually fugitives on the run 614 00:26:43,200 --> 00:26:44,960 and we'd love to ask you guys 615 00:26:44,960 --> 00:26:46,560 if we could maybe stay at your place? 616 00:26:46,560 --> 00:26:47,640 Yeah. 617 00:26:47,640 --> 00:26:49,720 (LINE RINGS) 618 00:26:49,720 --> 00:26:54,040 ..person you are calling is not available. Please... 619 00:26:54,040 --> 00:26:55,400 OK. OK. 620 00:26:55,400 --> 00:26:56,920 Might just... 621 00:26:56,920 --> 00:27:00,000 Sorry, is it alright we send a text message to that same person? 622 00:27:00,000 --> 00:27:02,560 Is that alright? Thank you, my friend. We really appreciate that. 623 00:27:02,560 --> 00:27:04,560 "Just your camping friends in a bit of a pickle, 624 00:27:04,560 --> 00:27:06,360 "may need your help, sorry to be a pain." 625 00:27:06,360 --> 00:27:08,200 They gave a thumbs-up, 626 00:27:08,200 --> 00:27:10,920 so I reckon it's possible they might actually come. 627 00:27:10,920 --> 00:27:12,280 Perfect. 628 00:27:12,280 --> 00:27:15,200 Maybe we should say we'll meet them on the corner of Andrea Street. 629 00:27:15,200 --> 00:27:16,600 A-N-D-R-E-A. 630 00:27:16,600 --> 00:27:18,720 Andrea Street. Yeah. 631 00:27:18,720 --> 00:27:19,880 St Albans. 632 00:27:19,880 --> 00:27:21,720 All done, my friend. Thank you so much, brother. 633 00:27:21,720 --> 00:27:23,280 What about the call logs, Josh? 634 00:27:23,280 --> 00:27:24,760 Are the call logs deleted? 635 00:27:24,760 --> 00:27:27,400 Um... Oh, that's...that's fine. 636 00:27:27,400 --> 00:27:29,120 Did you delete the call logs? 637 00:27:29,120 --> 00:27:30,680 I deleted the messages. 638 00:27:30,680 --> 00:27:32,280 But not the calls. 639 00:27:34,400 --> 00:27:37,280 My gut was telling me that you're playing a bigger part in this. 640 00:27:40,240 --> 00:27:41,360 Yep. 641 00:27:41,360 --> 00:27:42,960 Thanks so much for your help. No worries. 642 00:27:42,960 --> 00:27:44,800 Appreciate it. Thanks for your time. 643 00:27:47,560 --> 00:27:49,040 Didn't get much out of that, eh? 644 00:27:50,040 --> 00:27:51,080 Nothing. 645 00:27:51,080 --> 00:27:53,360 Nah, that's a load of shit, I reckon. 646 00:27:53,360 --> 00:27:57,200 Bravo, what did you guys get down in that area? 647 00:27:57,200 --> 00:27:59,920 Roger, Ben. So we conducted that soft knock. Spoke to Ally. 648 00:27:59,920 --> 00:28:01,000 Good, good, good. 649 00:28:01,000 --> 00:28:04,200 Ally hasn't had any contact with them directly, or so she says. 650 00:28:04,200 --> 00:28:06,040 She definitely had a guilty conscience. 651 00:28:06,040 --> 00:28:08,480 Mate, she's definitely part of it somehow. 652 00:28:08,480 --> 00:28:11,760 She was being really cagey. Poker face. Gave us nothing. 653 00:28:11,760 --> 00:28:14,120 From her reaction, it tells us 654 00:28:14,120 --> 00:28:17,160 that perhaps she is the one next in line to help. 655 00:28:17,160 --> 00:28:20,760 So I think we picked the right person in the network to go for. 656 00:28:20,760 --> 00:28:22,560 She does have a vehicle. 657 00:28:22,560 --> 00:28:24,760 I think it'd be a well-worth exercise 658 00:28:24,760 --> 00:28:27,120 to go and pop a tracking device on it. 659 00:28:27,120 --> 00:28:29,520 We can then put units near to Ally 660 00:28:29,520 --> 00:28:32,400 so if that vehicle moves, we can track that vehicle 661 00:28:32,400 --> 00:28:34,000 and hopefully take us to Holly and Josh. 662 00:28:34,000 --> 00:28:35,680 I reckon we're onto 'em. 663 00:28:35,680 --> 00:28:37,720 JOSH: Oh, boy. 664 00:28:38,920 --> 00:28:40,400 What a time to be alive, right? 665 00:28:40,400 --> 00:28:43,000 If this all goes to plan and Narelle and Andy pick us up, 666 00:28:43,000 --> 00:28:45,200 we've dodged a massive bullet just then. 667 00:28:45,200 --> 00:28:47,040 I think that place was way too hot. 668 00:28:47,040 --> 00:28:50,280 The only loss there was $155, which kinda hurts, 669 00:28:50,280 --> 00:28:52,120 'cause we're low on cash, but also 670 00:28:52,120 --> 00:28:55,600 I'd rather lose that cash than lose the game and $100,000 cash. 671 00:28:55,600 --> 00:28:57,520 So we stay there for the night. 672 00:28:57,520 --> 00:28:59,920 Yep. Two nights camping. 673 00:28:59,920 --> 00:29:03,360 And then we've got Saturday/Sunday potentially with... 674 00:29:03,360 --> 00:29:04,640 Ally. ..Ally. 675 00:29:04,640 --> 00:29:06,920 Yeah. This is good. Yeah, I like it. 676 00:29:07,920 --> 00:29:09,440 Is that... Is that them? 677 00:29:12,400 --> 00:29:14,800 Oh! Yay! 678 00:29:14,800 --> 00:29:16,920 (EXCLAIMS INDISTINCTLY) You came! Yay! Thank you! 679 00:29:16,920 --> 00:29:18,920 We have to tell you about the day we've had. 680 00:29:18,920 --> 00:29:21,320 We'll tell you in the car. Oh, it has been so interesting. 681 00:29:21,320 --> 00:29:24,160 I can't wait to tell you. It's been wild, hey? 682 00:29:28,680 --> 00:29:31,520 to become a braver person, a more independent person. 683 00:29:31,520 --> 00:29:34,800 And for that, I'm really excited to kinda see where it goes. 684 00:29:34,800 --> 00:29:37,640 Thank you so much. This is great. 685 00:29:39,280 --> 00:29:40,400 (RADIO TRILLS) 686 00:29:40,400 --> 00:29:45,280 Alpha got in position, ID'd that vehicle, 223. 687 00:29:45,280 --> 00:29:47,840 They are now placing that tracker on. 688 00:29:47,840 --> 00:29:49,040 Roger. 689 00:29:49,040 --> 00:29:51,600 The track is being placed on 690 00:29:51,600 --> 00:29:54,360 the vehicle in regards to Ally. 691 00:29:54,360 --> 00:29:55,680 Nice. 692 00:29:58,760 --> 00:30:00,760 Our strategy is to cover Ally, 693 00:30:00,760 --> 00:30:03,120 put her under surveillance. 694 00:30:03,120 --> 00:30:04,760 We have a tracker on her vehicle. 695 00:30:04,760 --> 00:30:07,400 Everywhere she goes, whether she's going to the gym, 696 00:30:07,400 --> 00:30:10,360 she's going grocery shopping or she goes home for a sleep, 697 00:30:10,360 --> 00:30:11,920 we're gonna know about it. 698 00:30:11,920 --> 00:30:13,600 We've been dreaming of pizza 699 00:30:13,600 --> 00:30:15,400 for the past how many nights we've been camping, 700 00:30:15,400 --> 00:30:17,400 eating the same mee goreng noodles. 701 00:30:17,400 --> 00:30:19,320 Well, enjoy! Amazing. Thank you so much. 702 00:30:19,320 --> 00:30:20,480 Honestly, we will. 703 00:30:23,760 --> 00:30:25,640 (RADIO TRILLS) HQ. HQ, Alpha. 704 00:30:25,640 --> 00:30:28,760 Successful deployment of that tracker. 705 00:30:28,760 --> 00:30:30,640 Awesome. Good to go. 706 00:30:30,640 --> 00:30:33,360 Is that a military thing? Good to go. Let's ramp it up. 707 00:30:33,360 --> 00:30:36,000 Oh, I need to adjust my chair so I can do that. 708 00:30:36,000 --> 00:30:37,520 (LAUGHS) 709 00:30:41,560 --> 00:30:44,560 We've been struggling. We finally found our feet. 710 00:30:45,680 --> 00:30:47,200 We're now one step ahead. 711 00:30:53,880 --> 00:30:55,360 VOICEOVER: Watch every adrenaline-pumping moment 712 00:30:55,360 --> 00:30:58,400 of the thrilling second series of Hunted Australia 713 00:30:58,400 --> 00:31:00,560 with full episodes on 10 play. 714 00:31:02,760 --> 00:31:05,760 (SUSPENSEFUL MUSIC) 715 00:31:08,000 --> 00:31:10,440 NARRATOR: Near the rural town of Meredith... 716 00:31:10,440 --> 00:31:12,680 THARREN: New and improved, 2.0. 717 00:31:12,680 --> 00:31:15,520 ..Tharren and Jordan are ready for a new look... 718 00:31:15,520 --> 00:31:18,280 Oh, hair brush. Haven't used one of these for a while. 719 00:31:18,280 --> 00:31:20,560 Oh, luxury. 720 00:31:20,560 --> 00:31:22,360 ..and a new location. 721 00:31:23,440 --> 00:31:25,240 JORDAN: Goodbye, sweet home. 722 00:31:26,640 --> 00:31:28,560 On the road again. 723 00:31:28,560 --> 00:31:30,600 We're leaving the safety of the ranch. 724 00:31:30,600 --> 00:31:32,640 The hunters will be zeroing in on us, 725 00:31:32,640 --> 00:31:36,840 so the game play is to waste more of the hunters' time. 726 00:31:36,840 --> 00:31:38,200 DRIVER: See you, guys. See ya. 727 00:31:38,200 --> 00:31:39,640 Take care. Thank you. 728 00:31:39,640 --> 00:31:43,840 We've left a few postcards to make it seem like we're moving south, 729 00:31:43,840 --> 00:31:47,080 but we are really going in the complete different direction. 730 00:31:47,080 --> 00:31:49,600 We weren't meant to be here, right? No. 731 00:31:49,600 --> 00:31:51,240 So if we're not meant to be here, 732 00:31:51,240 --> 00:31:52,880 we're kind of in the right place. 733 00:31:52,880 --> 00:31:54,320 Yeah, we're in the perfect place. 734 00:31:54,320 --> 00:31:57,200 So let's make the most of a perfect place, eh? 735 00:31:57,200 --> 00:31:58,360 OK, yeah, I like that. 736 00:31:58,360 --> 00:32:01,320 There is a hotel at the end of this. 737 00:32:01,320 --> 00:32:05,200 I work as a chaplain at the juvenile detention centre. 738 00:32:05,200 --> 00:32:09,080 I meet a number of really wonderful, wonderful young people 739 00:32:09,080 --> 00:32:11,720 that have had very few opportunities in life, 740 00:32:11,720 --> 00:32:15,080 and I just want to be able to help them and better understand them. 741 00:32:15,080 --> 00:32:19,160 So, just looking if we could potentially work for a bit of stay. 742 00:32:19,160 --> 00:32:20,680 We don't have much money. 743 00:32:20,680 --> 00:32:22,480 Let me ask the guys inside... Please. 744 00:32:22,480 --> 00:32:24,880 ..and I'll come back. Thank you. Thank you. 745 00:32:24,880 --> 00:32:28,160 Being on the run, I'm certainly getting an idea 746 00:32:28,160 --> 00:32:29,920 of how they feel at times, 747 00:32:29,920 --> 00:32:32,720 and what life's like for them in uncomfortable moments. 748 00:32:32,720 --> 00:32:37,240 Be a bit more empathetic to their situations. 749 00:32:37,240 --> 00:32:39,000 Though I promise not to steal a car. 750 00:32:39,000 --> 00:32:40,880 (BOTH LAUGH) 751 00:32:40,880 --> 00:32:42,480 WOMAN: Hi, how are you? Yeah, good, yourself? 752 00:32:42,480 --> 00:32:43,480 Good. 753 00:32:43,480 --> 00:32:46,040 We're looking for a night's accommodation, potentially, 754 00:32:46,040 --> 00:32:47,600 and if we can work for it... 755 00:32:47,600 --> 00:32:49,400 For a discount. Sure, we'll give you a night. 756 00:32:49,400 --> 00:32:51,080 Sure? Really? Yeah. 757 00:32:51,080 --> 00:32:52,560 That would be incredible. OK. 758 00:32:52,560 --> 00:32:55,240 The Daylesford Hotel saved us. 759 00:32:56,800 --> 00:32:58,800 Oh, you're joking me. 760 00:33:00,800 --> 00:33:02,600 (THARREN LAUGHS) 761 00:33:02,600 --> 00:33:03,720 We'll be safe. 762 00:33:03,720 --> 00:33:06,200 (LAUGHS) Good. Oh, man! 763 00:33:07,600 --> 00:33:11,520 We had fruit boxes up next to us the other night. 764 00:33:11,520 --> 00:33:15,320 I was worried about the rats gnawing on the side of the tent. 765 00:33:22,080 --> 00:33:23,280 We've got mail 766 00:33:23,280 --> 00:33:25,560 from Tharren and Jordan. 767 00:33:25,560 --> 00:33:26,640 Oh, nice. 768 00:33:30,480 --> 00:33:32,080 Let's have a look inside. 769 00:33:32,080 --> 00:33:36,160 Looks like they've been on a little collection mission. 770 00:33:36,160 --> 00:33:37,640 From Colac. 771 00:33:37,640 --> 00:33:39,440 "Dear hunters, while we've been travelling, 772 00:33:39,440 --> 00:33:40,920 "Jordan and I have learnt so much 773 00:33:40,920 --> 00:33:43,960 "and are continuing to learn about our great country." 774 00:33:43,960 --> 00:33:46,560 We'll have a look at where all these places are on the map. 775 00:33:46,560 --> 00:33:47,640 This is good intel. 776 00:33:47,640 --> 00:33:50,560 I want to know how we got it and where it was posted. 777 00:33:50,560 --> 00:33:53,840 Forensically process the envelope. Yeah, absolutely. 778 00:33:53,840 --> 00:33:55,680 Receiving mail from Tharren and Jordan, 779 00:33:55,680 --> 00:33:56,960 that is a ballsy move. 780 00:33:56,960 --> 00:34:00,200 I want to track CCTV cameras at the time of postage, 781 00:34:00,200 --> 00:34:02,640 who actually posted it, and we'll knock it out of the bag. 782 00:34:02,640 --> 00:34:05,200 Yeah, will do, Chief, we'll get it off to the lab. 783 00:34:05,200 --> 00:34:06,520 Thanks, Chief. Thanks, Leigha. Very interesting. 784 00:34:06,520 --> 00:34:07,720 Very interesting. Awesome. 785 00:34:07,720 --> 00:34:10,000 Every little piece of evidence leaves a trail, 786 00:34:10,000 --> 00:34:12,040 so whether that's the Australia Post tracking, 787 00:34:12,040 --> 00:34:13,440 the fingerprints or the DNA, 788 00:34:13,440 --> 00:34:17,240 every contact is a trace, and we'll follow that down. 789 00:34:17,240 --> 00:34:19,000 It only takes one thing and game's over. 790 00:34:19,000 --> 00:34:22,040 (TENSE MUSIC) 791 00:34:23,240 --> 00:34:26,280 Oh! I'm putting on my wig. I'm putting my wig on. 792 00:34:26,280 --> 00:34:28,520 I look like I'm about to hold up a liquor store. 793 00:34:28,520 --> 00:34:29,960 Hm! 794 00:34:29,960 --> 00:34:32,800 The hat gives you a very country bumpkin look. 795 00:34:32,800 --> 00:34:34,160 It's great. I love it. 796 00:34:35,560 --> 00:34:38,680 NARRATOR: In Richmond, fugitives Bayan and Eesha 797 00:34:38,680 --> 00:34:41,400 are venturing outside for some fresh air. 798 00:34:41,400 --> 00:34:43,720 EESHA: I feel like everything's gonna be great today. 799 00:34:43,720 --> 00:34:45,200 It feels like a good day. 800 00:34:45,200 --> 00:34:49,040 They're unaware their burner phone is on full intercept. 801 00:34:49,040 --> 00:34:51,880 However, out of an abundance of caution, 802 00:34:51,880 --> 00:34:55,160 they're staking out a nearby public payphone. 803 00:34:55,160 --> 00:34:57,280 We do have a few phone calls to make, 804 00:34:57,280 --> 00:35:00,440 so if this location is deemed safe, 805 00:35:00,440 --> 00:35:04,000 we may make a couple of calls off the payphone. 806 00:35:06,560 --> 00:35:08,680 Hey, free Telstra wi-fi. 807 00:35:10,880 --> 00:35:12,440 We can google here. 808 00:35:13,800 --> 00:35:15,400 There's no cameras in here. 809 00:35:17,520 --> 00:35:19,320 No cameras here. 810 00:35:19,320 --> 00:35:21,480 It looks safe. 811 00:35:21,480 --> 00:35:23,040 Alright, so we've got a phone booth. 812 00:35:23,040 --> 00:35:24,360 There's no cameras. 813 00:35:25,400 --> 00:35:27,560 If we've got a wi-fi connection here, 814 00:35:27,560 --> 00:35:30,200 what's to stop us from VPN-ing... 815 00:35:31,600 --> 00:35:33,560 ..and making calls on Signal? 816 00:35:33,560 --> 00:35:36,920 While a VPN or virtual private network 817 00:35:36,920 --> 00:35:40,400 is a useful tool to hide a device's true location... 818 00:35:40,400 --> 00:35:42,320 Does that actually work? No, might not. 819 00:35:42,320 --> 00:35:45,000 I wish I knew more about how VPNs work. 820 00:35:45,000 --> 00:35:47,360 ..with their handset on intercept, 821 00:35:47,360 --> 00:35:51,440 the hunters have access to any internet activity they make. 822 00:35:51,440 --> 00:35:52,440 You know what? 823 00:35:52,440 --> 00:35:55,640 We could, off the hotspot of this, you could google how VPNs work, 824 00:35:55,640 --> 00:35:58,320 if you want to learn about it. 825 00:35:58,320 --> 00:36:00,840 Do you want to do that now? Yeah, if you want. 826 00:36:00,840 --> 00:36:03,440 Alright, I'm gonna make a private window. 827 00:36:03,440 --> 00:36:05,440 Yeah, do that. 828 00:36:11,320 --> 00:36:15,400 I have intel, Bayan and Eesha, a public wi-fi hit. 829 00:36:16,600 --> 00:36:18,040 In Richmond. 830 00:36:19,560 --> 00:36:21,120 At 13:26 today. 831 00:36:21,120 --> 00:36:23,120 Today. Today. 832 00:36:23,120 --> 00:36:24,160 They did google, 833 00:36:24,160 --> 00:36:27,600 and they were searching how VPNs work with public wi-fi. 834 00:36:27,600 --> 00:36:28,760 (LAUGHS) 835 00:36:28,760 --> 00:36:30,840 Sending it through to you, Carter. 836 00:36:30,840 --> 00:36:32,960 Do we have an exact address in Richmond, 837 00:36:32,960 --> 00:36:35,240 or is that just the general area that they've logged in? 838 00:36:35,240 --> 00:36:36,320 There are coordinates 839 00:36:36,320 --> 00:36:39,000 and there is a closest street location. 840 00:36:39,000 --> 00:36:40,360 Whoo-hoo-hoo! 841 00:36:40,360 --> 00:36:43,320 They could have DM'd me. I could have told them. 842 00:36:43,320 --> 00:36:47,240 CHIEF: It's a good pick-up, guys. We are closing the gap on these two. 843 00:36:47,240 --> 00:36:49,160 Stand by. 844 00:36:49,160 --> 00:36:52,160 How VPNs work in public wi-fi. 845 00:36:52,160 --> 00:36:54,520 They're playing an A-grade game. 846 00:36:54,520 --> 00:36:56,400 We're gonna play an A-plus game. 847 00:36:56,400 --> 00:37:00,120 13:26, they could be there, then. They could still be there. 848 00:37:00,120 --> 00:37:01,120 Simpfy. Yeah? 849 00:37:01,120 --> 00:37:03,400 Would you mind looking at cameras around the area, please? 850 00:37:03,400 --> 00:37:04,400 I will, mate. 851 00:37:05,400 --> 00:37:06,480 EESHA: Oh, it does work. 852 00:37:06,480 --> 00:37:07,480 OK, so it says here, 853 00:37:07,480 --> 00:37:10,000 how to get a VPN for public wi-fi hotspots. 854 00:37:10,000 --> 00:37:11,960 Find a secure VPN, NordVPN, which we have. 855 00:37:11,960 --> 00:37:12,960 Right. 856 00:37:12,960 --> 00:37:16,360 Open the VPN app, and then you can just do it off the wi-fi. 857 00:37:17,360 --> 00:37:19,400 And it masks your location? Yeah. 858 00:37:19,400 --> 00:37:21,400 Alright, let's go. 859 00:37:21,400 --> 00:37:23,520 Are we hungry? (CHUCKLES) 860 00:37:23,520 --> 00:37:25,520 Let's go, let's go. 861 00:37:25,520 --> 00:37:28,440 BEN: The fugitives this time around may have done their homework, 862 00:37:28,440 --> 00:37:31,400 but they cannot forget that this is our job as well. 863 00:37:31,400 --> 00:37:33,000 This is what we've been doing for years. 864 00:37:33,000 --> 00:37:36,080 The people in this room, ground hunters out there on the ground, 865 00:37:36,080 --> 00:37:38,880 this is their area of expertise. 866 00:37:38,880 --> 00:37:43,000 Whatever they think they've genned up on or educated themselves on, 867 00:37:43,000 --> 00:37:45,080 we're already one step ahead. 868 00:37:45,080 --> 00:37:46,440 Ben. Yeah? 869 00:37:46,440 --> 00:37:50,440 We have CCTV at the same location. Yes! 870 00:37:50,440 --> 00:37:52,080 I'll pop it on the screen. 871 00:37:52,080 --> 00:37:54,720 So this is, I think, 872 00:37:54,720 --> 00:37:58,720 the block of flats is to the back of the camera here, 873 00:37:58,720 --> 00:38:02,440 and that's where the connection on the wi-fi took place. 874 00:38:02,440 --> 00:38:04,360 Oh, there they are. Down under the tree. 875 00:38:04,360 --> 00:38:05,680 MAN: In the distance. 876 00:38:05,680 --> 00:38:07,240 They've got no backpacks. 877 00:38:07,240 --> 00:38:08,640 They're walking slowly. 878 00:38:08,640 --> 00:38:10,600 Can't see them towards the vehicle. 879 00:38:10,600 --> 00:38:14,520 CHIEF: That's the first time we've seen them since the first footage. 880 00:38:14,520 --> 00:38:16,520 Now we're on the money. We are on the money. 881 00:38:16,520 --> 00:38:19,400 What about we literally throw in the kitchen sink 882 00:38:19,400 --> 00:38:21,400 and throw three units towards it? 883 00:38:21,400 --> 00:38:23,920 Yeah, just shake some shit up. 884 00:38:23,920 --> 00:38:25,440 Send everyone. 885 00:38:26,880 --> 00:38:29,080 All units. 886 00:38:29,080 --> 00:38:32,640 Camera CCTV sighting, Bayan and Eesha 887 00:38:32,640 --> 00:38:34,240 in the Richmond area. 888 00:38:34,240 --> 00:38:35,320 (GASPS) 889 00:38:35,320 --> 00:38:38,480 Junction of Highett Street and Belgium Avenue. 890 00:38:38,480 --> 00:38:42,080 Charlie, as soon as possible, could you start tracking north 891 00:38:42,080 --> 00:38:43,560 on Hoddle Street? 892 00:38:43,560 --> 00:38:46,880 Echo are gonna start on the eastern side, travelling west. 893 00:38:46,880 --> 00:38:48,360 Charlie, do you copy? 894 00:38:48,360 --> 00:38:49,760 Echo, received. 895 00:38:51,720 --> 00:38:52,720 Let's do it, brother. 896 00:38:52,720 --> 00:38:55,880 Alpha, can you get a long look and eyes down on that phone box? 897 00:38:55,880 --> 00:38:58,240 But we're here. We're literally on it. 898 00:38:58,240 --> 00:39:00,240 We're on it, we're on it, we're on it. 899 00:39:00,240 --> 00:39:01,920 Good find with the camera, mate. 900 00:39:01,920 --> 00:39:03,920 Well done. Yeah, really good work, Simpf. 901 00:39:03,920 --> 00:39:05,960 You'll make a good police officer one day. 902 00:39:05,960 --> 00:39:08,560 I'm retired, Chief, I'm not dead. 903 00:39:08,560 --> 00:39:13,240 BEN: We've got three ground-hunter units moving in as we speak. 904 00:39:13,240 --> 00:39:16,320 Got the CCTV. We're in the right area. 905 00:39:16,320 --> 00:39:19,160 We are on top of Bayan and Eesha finally. 906 00:39:19,160 --> 00:39:22,920 That was a very fruitful little exercise we've just conducted. 907 00:39:22,920 --> 00:39:23,920 Mm. 908 00:39:23,920 --> 00:39:25,440 I'm liking these Telstra phone boxes. 909 00:39:25,440 --> 00:39:28,920 Yeah, learned something new today. Good little fugitive tool. 910 00:39:30,800 --> 00:39:32,400 BEN: Charlie, do you read? 911 00:39:32,400 --> 00:39:33,680 Roger. 912 00:39:33,680 --> 00:39:36,560 Guys, how far off of that location are you? 913 00:39:36,560 --> 00:39:38,040 Three seconds. 914 00:39:38,040 --> 00:39:39,560 (GASPS) Get 'em. 915 00:39:39,560 --> 00:39:41,440 Could be on, guys, could be on. 916 00:39:41,440 --> 00:39:43,960 Come out, come out, wherever you are. 917 00:39:43,960 --> 00:39:44,960 No-one gets away, team. 918 00:39:44,960 --> 00:39:48,200 We've got to maintain the pressure on them. 919 00:39:48,200 --> 00:39:50,680 We are red hot. We're not gonna get this close again. 920 00:40:00,240 --> 00:40:01,400 NARRATOR: In Richmond... 921 00:40:03,040 --> 00:40:04,840 Keep your eyes wide open, mate. 922 00:40:04,840 --> 00:40:06,560 Wide open. 923 00:40:06,560 --> 00:40:09,440 Dark clothes, shorts. 924 00:40:09,440 --> 00:40:12,840 Three ground-hunter units have been deployed to the area 925 00:40:12,840 --> 00:40:15,600 to search for fugitives Bayan and Eesha 926 00:40:15,600 --> 00:40:18,760 after they were detected on CCTV footage 927 00:40:18,760 --> 00:40:20,400 near a public payphone. 928 00:40:20,400 --> 00:40:22,560 BEN: And that's where the connection took place. 929 00:40:24,040 --> 00:40:27,000 If they're near to that payphone, they can get the connection, right? 930 00:40:27,000 --> 00:40:28,560 (BEEP) HQ, Alpha. 931 00:40:28,560 --> 00:40:29,800 Go ahead, Alpha. 932 00:40:29,800 --> 00:40:34,360 Been up and down multiple times. Both ends cut off. 933 00:40:34,360 --> 00:40:36,280 There's zero sighting at the moment. 934 00:40:37,680 --> 00:40:40,680 We've got the phone box under constant monitoring. 935 00:40:40,680 --> 00:40:42,640 If there's any more activity, we'll get that. 936 00:40:42,640 --> 00:40:45,600 Just remain in position, keep eyes down. Thank you. 937 00:40:45,600 --> 00:40:46,680 Yeah, roger. 938 00:40:46,680 --> 00:40:49,600 We've got three ground-hunter units in Richmond, 939 00:40:49,600 --> 00:40:53,000 we've got a CCTV sighting of Bayan and Eesha not long ago. 940 00:40:53,000 --> 00:40:54,600 We think they're still in the area. 941 00:40:54,600 --> 00:40:55,880 We're scouring the streets. 942 00:40:55,880 --> 00:40:57,760 So, it's that telephone booth right there. 943 00:40:57,760 --> 00:41:00,400 There's the block of flats there. And those units. 944 00:41:00,400 --> 00:41:03,200 They could just be doing a big loop, you know, 945 00:41:03,200 --> 00:41:04,640 and then they walk back down here. 946 00:41:05,640 --> 00:41:06,760 Check the cars, mate. 947 00:41:06,760 --> 00:41:09,160 Check the cars. See if anyone's in a car. 948 00:41:11,840 --> 00:41:14,480 Keep your eyes open, mate. They could be anywhere just here. 949 00:41:18,240 --> 00:41:21,040 I'll go back to the last ping location. 950 00:41:21,040 --> 00:41:24,000 It might be worth getting out on foot and doing a walk-through, mate. 951 00:41:24,000 --> 00:41:27,880 There are quite a few people in the middle of this massive unit complex. 952 00:41:27,880 --> 00:41:30,040 Your call, Jase, let's go. 953 00:41:31,120 --> 00:41:32,960 Roger, mate, cheers. 954 00:41:32,960 --> 00:41:34,120 HQ, Echo. 955 00:41:34,120 --> 00:41:37,400 Should I proceed on foot, search out a few of those hiding holes, over? 956 00:41:37,400 --> 00:41:38,600 Yep. 957 00:41:41,120 --> 00:41:43,440 (TENSE MUSIC) 958 00:41:44,920 --> 00:41:46,240 BEN: There is always a risk 959 00:41:46,240 --> 00:41:48,400 when we plough a lot of resources into one area. 960 00:41:50,280 --> 00:41:51,720 It's high risk 961 00:41:51,720 --> 00:41:54,560 because we have many hunters going in and around them streets 962 00:41:54,560 --> 00:41:55,560 of Richmond. 963 00:41:55,560 --> 00:41:57,760 We could be spotted before we see the fugitives. 964 00:41:57,760 --> 00:42:00,000 On the other hand, if we only send one unit in, 965 00:42:00,000 --> 00:42:02,040 there's a likeliness that we will not see them. 966 00:42:02,040 --> 00:42:04,520 We've committed, so we'll make it work. 967 00:42:04,520 --> 00:42:06,720 GROUND HUNTER: Yeah, just looking for a couple of people. 968 00:42:06,720 --> 00:42:09,600 You haven't seen anyone trying to hide? 969 00:42:09,600 --> 00:42:11,000 They'll be worried about cameras, 970 00:42:11,000 --> 00:42:12,840 but the heat might get the better of them. 971 00:42:12,840 --> 00:42:13,840 That's true. 972 00:42:13,840 --> 00:42:16,480 They'll be in the shade, wherever they are, they'll be in the shade. 973 00:42:16,480 --> 00:42:18,240 Black clothing. 974 00:42:18,240 --> 00:42:20,120 There were some people in dark clothing 975 00:42:20,120 --> 00:42:22,400 moving backwards and forwards across the street just earlier. 976 00:42:22,400 --> 00:42:25,520 Dark clothes. Shorts. Definitely not him. 977 00:42:25,520 --> 00:42:27,560 Did you see that? What do you mean? 978 00:42:27,560 --> 00:42:30,680 This car's acting suspiciously. It was coming this way. 979 00:42:32,200 --> 00:42:34,240 The silver car heading east on York Street, 980 00:42:34,240 --> 00:42:35,680 a silver vehicle east on York Street, 981 00:42:35,680 --> 00:42:36,960 towards Echo's position. 982 00:42:38,080 --> 00:42:40,360 GROUND HUNTER: Yeah, we're coming round from Lennox as well. 983 00:42:40,360 --> 00:42:43,840 BEN: Come on. I love it when you old mates come together. 984 00:42:43,840 --> 00:42:46,680 Yeah, Jase, you've got the call on the ground, mate. Take control. 985 00:42:46,680 --> 00:42:48,840 Is that now? Yeah. 986 00:42:49,840 --> 00:42:52,360 Stop that vehicle. Stop that vehicle. 987 00:42:52,360 --> 00:42:53,440 Yeah, stop him now. 988 00:42:53,440 --> 00:42:55,440 Is it that one? Yeah. 989 00:42:55,440 --> 00:42:59,880 That Nissan QASHQAI seems to be not in the hunt, over. 990 00:42:59,880 --> 00:43:00,960 Yeah, roger that. 991 00:43:00,960 --> 00:43:03,040 It was just moving suspiciously, 992 00:43:03,040 --> 00:43:05,920 and somebody ducked down in the back seat, that's all I saw. 993 00:43:06,920 --> 00:43:10,360 Yeah, it's a dad with three kids in the back, mate. All good. 994 00:43:10,360 --> 00:43:12,560 (LAUGHTER) 995 00:43:12,560 --> 00:43:13,560 Roger. 996 00:43:14,880 --> 00:43:16,360 HQ, Echo, just be advised, 997 00:43:16,360 --> 00:43:18,720 we've got a massive footprint on the ground here. 998 00:43:20,520 --> 00:43:21,760 NARRATOR: Three ground-hunter units 999 00:43:21,760 --> 00:43:24,120 now surround a 2km radius 1000 00:43:24,120 --> 00:43:26,600 from the last CCTV sighting 1001 00:43:26,600 --> 00:43:28,240 of Bayan and Eesha, 1002 00:43:28,240 --> 00:43:30,640 and the fugitives have no idea 1003 00:43:30,640 --> 00:43:33,320 that the hunters are just around the corner. 1004 00:43:35,720 --> 00:43:38,040 Maybe I'll keep a lookout for when they arrive. 1005 00:43:41,960 --> 00:43:44,240 Yeah, if I see them around here, 1006 00:43:44,240 --> 00:43:46,320 I can yell out to them. 1007 00:43:50,840 --> 00:43:55,480 Hoping that a neighbour will come home from work at some stage, 1008 00:43:55,480 --> 00:43:58,400 and I can potentially borrow their telephone 1009 00:43:58,400 --> 00:43:59,760 for a quick phone call. 1010 00:44:02,680 --> 00:44:04,600 Who do I hear there? 1011 00:44:04,600 --> 00:44:06,360 I hear a person. 1012 00:44:09,600 --> 00:44:11,680 (INTENSE MUSIC) 1013 00:44:18,680 --> 00:44:20,800 I swear I saw somebody. 1014 00:44:27,720 --> 00:44:30,320 I thought I... I thought I may have seen a hunter, eh? 1015 00:44:33,320 --> 00:44:34,840 (DRAMATIC MUSIC) 1016 00:44:55,640 --> 00:44:59,360 GROUND HUNTER: Yeah, Ben, you've got Echo on the eastern end, mate, 1017 00:44:59,360 --> 00:45:01,080 you've got Charlie on the western end. 1018 00:45:01,080 --> 00:45:03,320 And we're just roaming, mate. 1019 00:45:09,400 --> 00:45:11,920 Oh, I've got 'em. Eyes on, eyes on! Come down your side! 1020 00:45:11,920 --> 00:45:12,920 Come down close! 1021 00:45:12,920 --> 00:45:14,160 Eyes on, eyes on! 1022 00:45:14,160 --> 00:45:15,160 Go! Shit. 1023 00:45:26,400 --> 00:45:28,240 NARRATOR: It's a race against the clock... 1024 00:45:28,240 --> 00:45:31,120 It literally feels like we're at the end. 1025 00:45:31,120 --> 00:45:33,520 If we get through the next 24 hours, 1026 00:45:33,520 --> 00:45:35,200 we will make extraction. 1027 00:45:35,200 --> 00:45:38,720 ..as the hunt reaches its final critical hours. 1028 00:45:38,720 --> 00:45:39,800 This is game on. 1029 00:45:39,800 --> 00:45:41,680 Hey, let's get out of here right now. 1030 00:45:41,680 --> 00:45:43,920 All units, all units, do not let them out. 1031 00:45:43,920 --> 00:45:46,120 How far will the fugitives go... 1032 00:45:46,120 --> 00:45:47,840 That's how it's done. 1033 00:45:47,840 --> 00:45:50,440 Quite frankly, guys, I'm up to pussy's bow with these two. 1034 00:45:50,440 --> 00:45:52,200 So many diversion tactics going on here. 1035 00:45:52,200 --> 00:45:53,320 We could be being played. 1036 00:45:53,320 --> 00:45:54,880 ..to evade capture... 1037 00:45:54,880 --> 00:45:57,080 Feels like they are super-hot on our trail. 1038 00:45:57,080 --> 00:45:58,760 (DOG BARKS) I think we have to split. 1039 00:45:58,760 --> 00:46:00,600 We need to do anything we can to survive. 1040 00:46:00,600 --> 00:46:03,440 ..and win $100,000? 1041 00:46:03,440 --> 00:46:05,400 Eyes on, eyes on! Go, go, go, go! 1042 00:46:07,200 --> 00:46:10,560 (INTENSE MUSIC) 1043 00:46:13,080 --> 00:46:15,400 Captions by Red Bee Media