1 00:00:01,000 --> 00:00:03,560 (DRAMATIC MUSIC) 2 00:00:03,560 --> 00:00:06,760 VOICEOVER: Previously on Hunted... 3 00:00:06,760 --> 00:00:09,400 JASON: Oh, I got them. Eyes on, eyes on. 4 00:00:09,400 --> 00:00:10,560 Bayan, stop. 5 00:00:10,560 --> 00:00:12,480 With the clock ticking down... 6 00:00:12,480 --> 00:00:13,840 BAYAN: Hunters, hunters! 7 00:00:13,840 --> 00:00:17,040 ..the hunters deployed multiple ground units... 8 00:00:17,040 --> 00:00:19,240 Surround that unit. Do not let them out. 9 00:00:19,240 --> 00:00:23,040 ..to ensure the capture of Bayan and Eesha. 10 00:00:23,040 --> 00:00:24,400 We've got Bayan. 11 00:00:24,400 --> 00:00:25,840 (ALL CHEER) 12 00:00:25,840 --> 00:00:28,840 Eesha, you've been hunted down. Your time on the run is over. 13 00:00:28,840 --> 00:00:31,080 How many hunters have you brought? You've brought the whole army. 14 00:00:31,080 --> 00:00:33,240 Nice work, Nikki. Well done, mate. 15 00:00:33,240 --> 00:00:37,240 Tharren and Jordan continue to play it safe in the country... 16 00:00:37,240 --> 00:00:39,360 I feel like I could be on the run forever. 17 00:00:39,360 --> 00:00:42,800 ..while Ed and Jimi took a big risk to withdraw cash. 18 00:00:44,400 --> 00:00:46,760 HQ, Alpha one minute out. 19 00:00:46,760 --> 00:00:48,960 And with extraction day quickly approaching... 20 00:00:48,960 --> 00:00:51,320 Did you get cash? Yep, I got it. 21 00:00:51,320 --> 00:00:53,680 Oh, the thrill! It feels good. 22 00:00:53,680 --> 00:00:55,560 ..they were faced with a difficult decision. 23 00:00:55,560 --> 00:00:58,640 I feel like I should leave tomorrow and not come back. 24 00:01:00,080 --> 00:01:03,920 When Holly and Josh found out Ally had been compromised... 25 00:01:03,920 --> 00:01:05,800 Hectic! Whoo! 26 00:01:05,800 --> 00:01:07,480 They are definitely onto us. 27 00:01:07,480 --> 00:01:10,680 ..they decided it was time to go their separate ways. 28 00:01:10,680 --> 00:01:12,760 Ally's here. Alright, I'm going. 29 00:01:12,760 --> 00:01:14,680 (GRUNTS) 30 00:01:14,680 --> 00:01:17,240 With less than 72 hours left on the run... 31 00:01:17,240 --> 00:01:19,160 HUNTER: Search. 32 00:01:19,160 --> 00:01:21,360 ..only six fugitives remain. 33 00:01:21,360 --> 00:01:23,760 Run, run, run, run! Go, go! 34 00:01:23,760 --> 00:01:26,560 Who will be next to be captured? 35 00:01:26,560 --> 00:01:27,920 Oh, my God! Come on! 36 00:01:32,920 --> 00:01:35,160 (TENSE MUSIC) 37 00:01:42,120 --> 00:01:47,600 Young couple Holly and Josh are now solo fugitives. 38 00:01:47,600 --> 00:01:50,280 The bush is my friend at this point. 39 00:01:50,280 --> 00:01:52,200 We are one. 40 00:01:52,200 --> 00:01:55,480 Holly is tracking north to a nearby camp site... 41 00:01:55,480 --> 00:01:59,120 Hey, that's one way to hide from the hunters - if I become a bush. 42 00:01:59,120 --> 00:02:01,040 They ain't ever gonna spot me. 43 00:02:01,040 --> 00:02:04,640 ..while Josh has caught a lift with their contact Ally. 44 00:02:04,640 --> 00:02:06,480 Oh, jeez. 45 00:02:08,920 --> 00:02:10,000 (LAUGHS) 46 00:02:10,000 --> 00:02:11,520 Hopefully your car's OK. 47 00:02:13,440 --> 00:02:16,880 I reckon, um, we'll drive to, like, Geelong Station. 48 00:02:16,880 --> 00:02:18,120 Yep. Um... 49 00:02:18,120 --> 00:02:21,200 And I might even get you to drop me off, like, in Corio. 50 00:02:21,200 --> 00:02:22,200 Yep. 51 00:02:22,200 --> 00:02:23,800 Um, just in, like, a side street. 52 00:02:23,800 --> 00:02:25,280 Yep. 53 00:02:25,280 --> 00:02:27,920 And is it OK if I call someone off your phone as well? 54 00:02:30,920 --> 00:02:33,760 100% think the hunters are on me right now. 55 00:02:33,760 --> 00:02:36,040 We'll try and lose them as much as I can. 56 00:02:36,040 --> 00:02:38,640 Uh, I'm very nervous. I'm very, very nervous. 57 00:02:40,320 --> 00:02:44,200 While Josh suspects the hunters may have tapped into Ally's phone, 58 00:02:44,200 --> 00:02:49,000 he's unaware they've also planted a tracking device on her car, 59 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 allowing Team Alpha 60 00:02:51,000 --> 00:02:53,200 to follow it in real time. 61 00:02:54,920 --> 00:02:57,480 Yeah, mate, noting that vehicle is on the move. 62 00:02:57,480 --> 00:02:59,640 We are gonna vector in on the vehicle. 63 00:02:59,640 --> 00:03:00,640 Roger that, team. 64 00:03:02,040 --> 00:03:03,800 Simpf. Yep. 65 00:03:03,800 --> 00:03:06,240 We've just received intel regarding Ally's phone. 66 00:03:06,240 --> 00:03:09,200 It is an internet search. I'll send you the details now. 67 00:03:09,200 --> 00:03:10,400 OK. 68 00:03:10,400 --> 00:03:13,840 Cyber, can we see what she searched, whether it's a map location? 69 00:03:13,840 --> 00:03:15,560 It could be a possible destination. 70 00:03:15,560 --> 00:03:16,840 Yeah. 71 00:03:16,840 --> 00:03:20,320 Holly and Josh, they've got no idea we're this close to them. 72 00:03:20,320 --> 00:03:23,560 We're tracking phones, vehicles, their associates' phones. 73 00:03:23,560 --> 00:03:25,520 We're getting ahead of them 74 00:03:25,520 --> 00:03:27,640 and we're gonna pounce. 75 00:03:27,640 --> 00:03:29,320 What happens if I press that? 76 00:03:29,320 --> 00:03:30,920 Joking. 77 00:03:30,920 --> 00:03:32,040 Dunno. Explodes. Pew! 78 00:03:32,040 --> 00:03:33,360 (LAUGHS) 79 00:03:35,720 --> 00:03:37,720 Uh, I saw the girl earlier. Yep. 80 00:03:37,720 --> 00:03:41,440 NARRATOR: At the camp site, Team Bravo are following a hot lead. 81 00:03:41,440 --> 00:03:43,160 Just kinda walking through here. OK. 82 00:03:43,160 --> 00:03:47,520 With a canine deployed to search the surrounding bushland for Holly... 83 00:03:49,000 --> 00:03:52,880 ..by tracking any recent human scent. 84 00:03:52,880 --> 00:03:54,360 (BARKS) 85 00:03:54,360 --> 00:03:55,440 HQ, Bravo. 86 00:03:55,440 --> 00:03:59,520 That's, uh, Chopper indicating on a small camp site to the north. 87 00:03:59,520 --> 00:04:01,200 (DRAMATIC MUSIC) (BARKS) 88 00:04:02,800 --> 00:04:05,960 (DOG BARKS) 89 00:04:07,360 --> 00:04:10,440 No, that's us now. 90 00:04:10,440 --> 00:04:12,320 Moving from south to north. 91 00:04:12,320 --> 00:04:13,520 50 metres out. 92 00:04:20,480 --> 00:04:23,080 NARRATOR: Holly is heading to a group of friendly campers 93 00:04:23,080 --> 00:04:25,400 the fugitives spoke to yesterday. 94 00:04:25,400 --> 00:04:26,640 HOLLY: Afternoon, guys. 95 00:04:26,640 --> 00:04:30,120 Would there be any chance just a little local lift to, um... 96 00:04:30,120 --> 00:04:32,600 ..whether it's Torquay or Geelong in the next few days? 97 00:04:32,600 --> 00:04:33,600 WOMAN: Yes. 98 00:04:33,600 --> 00:04:35,600 Oh, guys, thank you so much. Oh, you're amazing. 99 00:04:35,600 --> 00:04:37,880 I need a lift out of here. (DOG YAPS) 100 00:04:37,880 --> 00:04:40,480 Knowing the hunters could be right behind her, 101 00:04:40,480 --> 00:04:44,560 she's quickly secured a lift with grey nomad Peter. 102 00:04:44,560 --> 00:04:46,160 Thank you, my friend! 103 00:04:46,160 --> 00:04:48,240 Peter, let's get out of here. 104 00:04:49,840 --> 00:04:51,320 I just... Oh, yeah. Um... 105 00:04:51,320 --> 00:04:52,960 Back roads would be great. 106 00:04:52,960 --> 00:04:54,600 Yeah! Let's do it. 107 00:04:54,600 --> 00:04:55,800 PETER: 108 00:04:56,840 --> 00:04:58,120 Good boy. 109 00:04:59,760 --> 00:05:01,840 Out here. 110 00:05:01,840 --> 00:05:05,120 Now, I'm actually gonna get down and hide. 111 00:05:05,120 --> 00:05:06,600 You've gotta act super cas 112 00:05:06,600 --> 00:05:09,200 and you're gonna tell me what cars you see on the way out. 113 00:05:17,160 --> 00:05:19,000 Definitely got vehicle tracks. I mean, it's... 114 00:05:19,000 --> 00:05:21,160 It's quite a well-used camp site. 115 00:05:21,160 --> 00:05:23,880 This is the closest we've been to 'em, mate. 116 00:05:25,400 --> 00:05:28,400 Yeah, Reece. Bravo here. We've just swept through this camp site. 117 00:05:28,400 --> 00:05:29,920 Two separate camps. 118 00:05:29,920 --> 00:05:31,400 Uh, we've got positive identification 119 00:05:31,400 --> 00:05:32,800 that they were definitely here last night. 120 00:05:32,800 --> 00:05:33,800 Right. 121 00:05:33,800 --> 00:05:35,320 They've pushed off. We've just missed them. 122 00:05:35,320 --> 00:05:37,360 Yeah, roger that. 123 00:05:37,360 --> 00:05:39,480 If that camp site hasn't got Holly and Josh, 124 00:05:39,480 --> 00:05:42,440 then we need to target that tracker on Ally's car. 125 00:05:44,760 --> 00:05:46,760 In Ally's car, 126 00:05:46,760 --> 00:05:50,640 Josh is carrying out a risky strategy, 127 00:05:50,640 --> 00:05:54,960 using Ally's compromised phone to make calls and send text messages 128 00:05:54,960 --> 00:05:56,160 to his contacts. 129 00:05:57,920 --> 00:06:00,960 The point of me actually messaging all these people 130 00:06:00,960 --> 00:06:02,600 is, like, it's just gonna leave 131 00:06:02,600 --> 00:06:05,080 a lot of breadcrumbs and a lot of trails 132 00:06:05,080 --> 00:06:08,160 and hopefully gets a little bit of the heat off Holly as well 133 00:06:08,160 --> 00:06:09,840 and then I can lose them, 134 00:06:09,840 --> 00:06:11,360 um, in the cracks. 135 00:06:12,960 --> 00:06:14,520 (LINE RINGS) 136 00:06:15,720 --> 00:06:17,400 MAN: 137 00:06:17,400 --> 00:06:18,960 It's Josh. How are you? 138 00:06:18,960 --> 00:06:21,000 MAN: 139 00:06:24,840 --> 00:06:26,000 Simpf? Yep. 140 00:06:26,000 --> 00:06:28,960 We've just had further intel regarding Ally's phone, 141 00:06:28,960 --> 00:06:31,200 and this is audio from the phone intercept. 142 00:06:31,200 --> 00:06:34,280 So let's...let's listen to this TI intercept. 143 00:06:36,240 --> 00:06:37,680 How are you going, bro? 144 00:06:37,680 --> 00:06:40,320 Are you guys working today? 145 00:06:40,320 --> 00:06:43,120 Basically, Holly and I are, like... just split up. 146 00:06:43,120 --> 00:06:44,400 MAN: No way. 147 00:06:44,400 --> 00:06:45,560 (SIGHS) 148 00:06:45,560 --> 00:06:48,680 And I'm just trying to get as much heat as possible on me. 149 00:06:48,680 --> 00:06:50,440 BEN: Interesting. 150 00:06:50,440 --> 00:06:51,880 MAN: 151 00:06:51,880 --> 00:06:53,840 Yeah, alright. Catch ya. 'Bye. 152 00:06:53,840 --> 00:06:56,120 Sorry, Josh. You so have not got this. 153 00:06:56,120 --> 00:06:57,440 (LAUGHS) 154 00:06:57,440 --> 00:07:00,520 What a gentleman. Just sacrificed himself for Holly. 155 00:07:00,520 --> 00:07:02,880 They're gonna make it, Jason. No, they're not. (LAUGHS) 156 00:07:02,880 --> 00:07:05,480 I mean as a relationship. Not as a rule, not as a rule. 157 00:07:05,480 --> 00:07:06,960 No, no, no, come on. 158 00:07:08,960 --> 00:07:10,720 ALLY: 159 00:07:10,720 --> 00:07:12,800 I know. I'm, like, loving life right now. 160 00:07:12,800 --> 00:07:16,280 NARRATOR: Confident he's created enough of a smokescreen... 161 00:07:16,280 --> 00:07:18,920 I'm just gonna call Marco. 162 00:07:18,920 --> 00:07:21,760 ..Josh is now ready to execute his real plan... 163 00:07:21,760 --> 00:07:24,240 (LINE RINGS) 164 00:07:24,240 --> 00:07:28,080 ..unaware the hunters have had his friend Marco's phone 165 00:07:28,080 --> 00:07:29,440 on full intercept 166 00:07:29,440 --> 00:07:32,920 since they blanketed Josh and Holly's networks yesterday. 167 00:07:32,920 --> 00:07:34,600 (LINE RINGS) 168 00:07:34,600 --> 00:07:36,200 MARCO: Hello? 169 00:07:36,200 --> 00:07:38,240 Marco! It's JP, bro. 170 00:07:38,240 --> 00:07:39,360 Simpf? Yep? 171 00:07:39,360 --> 00:07:41,400 We've just received another hit on Ally's phone. 172 00:07:41,400 --> 00:07:44,560 Stand by, Chief, for audio of this latest call. 173 00:07:44,560 --> 00:07:46,040 Yeah, OK. 174 00:07:47,360 --> 00:07:48,520 Marco. 175 00:07:48,520 --> 00:07:49,600 MARCO: 176 00:07:49,600 --> 00:07:51,080 Yeah, good. I'm still running. 177 00:07:51,080 --> 00:07:53,360 And I'm frickin' hot, dude. 178 00:07:53,360 --> 00:07:55,080 Just need a pick-up, if that was possible. 179 00:07:55,080 --> 00:07:56,640 If you're free. 180 00:07:57,800 --> 00:08:00,360 MARCO: 181 00:08:02,280 --> 00:08:04,200 Yesterday?! 182 00:08:04,200 --> 00:08:05,680 Um... 183 00:08:05,680 --> 00:08:08,840 Yeah, still head towards, um, Corio in Geelong. 184 00:08:08,840 --> 00:08:09,840 MARCO: Yep. 185 00:08:09,840 --> 00:08:11,520 And, um, I'll call you back. 186 00:08:11,520 --> 00:08:14,120 Alright. Alright. Easy. See you soon. 187 00:08:14,120 --> 00:08:15,160 'Bye. 'Bye. 188 00:08:15,160 --> 00:08:16,160 (LINE BEEPS) 189 00:08:16,160 --> 00:08:17,520 Hit that, Cyber. 190 00:08:17,520 --> 00:08:19,040 (INTENSE MUSIC) 191 00:08:19,040 --> 00:08:21,760 Then I'll add him to my little wall of hate. 192 00:08:23,000 --> 00:08:24,840 Team, we just got an update 193 00:08:24,840 --> 00:08:28,320 in regards to possible location or drop point. 194 00:08:28,320 --> 00:08:31,800 It is Corio, which is north Geelong. Over. 195 00:08:31,800 --> 00:08:33,080 Good. Copy. 196 00:08:33,080 --> 00:08:35,680 (INTENSE MUSIC) 197 00:08:35,680 --> 00:08:37,480 We've got all the network covered at the moment. 198 00:08:37,480 --> 00:08:38,480 Excellent. 199 00:08:38,480 --> 00:08:40,560 So, technically, we're across Ally and Marco. 200 00:08:40,560 --> 00:08:42,760 That's the first talk of the split. 201 00:08:43,880 --> 00:08:47,120 They were together before and now they're...she's out of there. 202 00:08:47,120 --> 00:08:49,880 I mean, Jimi and Ed could be split as well. 203 00:08:49,880 --> 00:08:50,960 MAN: No! Really? 204 00:08:50,960 --> 00:08:54,400 Like, if Tharren and Jordan have split as well... 205 00:08:54,400 --> 00:08:55,880 Jesus Christ. 206 00:08:55,880 --> 00:08:59,640 GRAEME: We're in a world of hurt if all of them split three days out. 207 00:08:59,640 --> 00:09:01,440 We haven't got time to burn. 208 00:09:02,440 --> 00:09:06,680 NARRATOR: With less than 72 hours to go before extraction day, 209 00:09:06,680 --> 00:09:08,400 the remaining fugitives 210 00:09:08,400 --> 00:09:11,200 are still spread out across the state. 211 00:09:16,120 --> 00:09:19,560 After spending the night at Ed's Aunt Sandy's house... 212 00:09:21,200 --> 00:09:24,440 ..Ed and Jimi are preparing to split up as well. 213 00:09:24,440 --> 00:09:26,160 It's literally three sleeps until extraction. 214 00:09:26,160 --> 00:09:28,360 It's scary. 215 00:09:28,360 --> 00:09:31,680 I haven't had to use my Pauline Hanson wig once. 216 00:09:31,680 --> 00:09:32,920 I know. 217 00:09:32,920 --> 00:09:34,160 (EMOTIVE MUSIC) 218 00:09:34,160 --> 00:09:35,920 This morning, 219 00:09:35,920 --> 00:09:38,360 it's the day that Ed and I are going to split up 220 00:09:38,360 --> 00:09:40,120 and go in different directions. 221 00:09:40,120 --> 00:09:42,280 Splitting up's a smart decision 222 00:09:42,280 --> 00:09:44,680 because once the hunters are alerted to the fact 223 00:09:44,680 --> 00:09:46,960 that we are split up, 224 00:09:46,960 --> 00:09:49,040 their resources will have to be divided. 225 00:09:49,040 --> 00:09:51,640 Alright, I'm ready to go. 226 00:09:51,640 --> 00:09:54,760 You know the plan? Yeah, I've got my plan. 227 00:09:54,760 --> 00:09:56,640 (LAUGHS) 228 00:09:56,640 --> 00:09:58,600 But that's been our plan the whole way. 229 00:09:58,600 --> 00:10:01,160 You've got a plan. I've got no plan. 230 00:10:01,160 --> 00:10:04,240 Ed's gonna stay here with Sandy for another night. 231 00:10:04,240 --> 00:10:07,400 I'm gonna go out and play the same game we've played 232 00:10:07,400 --> 00:10:09,200 for the last 19 days, 233 00:10:09,200 --> 00:10:11,680 which is if I don't know where I'm going, 234 00:10:11,680 --> 00:10:14,040 how will the hunters know where I'm going? 235 00:10:14,040 --> 00:10:16,840 If they come, hide. Yeah, yeah, yeah. 236 00:10:16,840 --> 00:10:18,040 Second you go, I've got my... 237 00:10:18,040 --> 00:10:20,120 I've packed my little bag in... so I've got it. 238 00:10:20,120 --> 00:10:21,720 I'll come to the door with you. OK. 239 00:10:21,720 --> 00:10:23,880 I feel OK about leaving Ed. 240 00:10:23,880 --> 00:10:26,200 It's going to be difficult doing 48 hours without him 241 00:10:26,200 --> 00:10:27,840 after spending so much time with him. 242 00:10:27,840 --> 00:10:30,000 And I'll see you soon. MAN: Our pleasure. 243 00:10:30,000 --> 00:10:34,600 I don't want him to go. I know! I know. My heart is racing. 244 00:10:34,600 --> 00:10:36,880 Eddie, give me a hug. Don't come out the front. 245 00:10:36,880 --> 00:10:39,080 No, I won't. Ohh! Love you. 246 00:10:39,080 --> 00:10:40,320 I'll see you...see you... 247 00:10:40,320 --> 00:10:41,800 See you on Tuesday at the extraction. 248 00:10:41,800 --> 00:10:43,880 See you Tuesday. Alright, you can do this. 249 00:10:43,880 --> 00:10:45,800 You can do it. You can do it. OK. 250 00:10:47,040 --> 00:10:48,480 You can do it. 251 00:10:48,480 --> 00:10:50,600 SANDY: 252 00:10:52,600 --> 00:10:54,280 (EMOTIVE MUSIC) 253 00:10:55,480 --> 00:10:57,600 (DOOR SQUEAKS) (MOANS) 254 00:11:02,680 --> 00:11:05,520 JIMI: I think, if the last 19 days have taught me anything, 255 00:11:05,520 --> 00:11:07,840 it's that's I can be resilient - 256 00:11:07,840 --> 00:11:09,840 much more resilient than I ever thought. 257 00:11:11,280 --> 00:11:14,600 I know that I can tackle any challenge that's thrown at me today. 258 00:11:14,600 --> 00:11:16,840 Let's go. Let's do it. Let's get out of here. 259 00:11:16,840 --> 00:11:18,760 Let's quit this taco stand. 260 00:11:18,760 --> 00:11:20,320 I know what I've got to do 261 00:11:20,320 --> 00:11:22,040 and I'm just thinking about 262 00:11:22,040 --> 00:11:24,200 the absolute best way for me to execute it. 263 00:11:26,520 --> 00:11:28,200 (DRAMATIC MUSIC) 264 00:11:28,200 --> 00:11:29,680 NARRATOR: Back at HQ, 265 00:11:29,680 --> 00:11:32,520 the hunters are focused on capturing Josh 266 00:11:32,520 --> 00:11:35,520 by intercepting him in Ally's car 267 00:11:35,520 --> 00:11:37,400 at a possible drop-off in Geelong. 268 00:11:37,400 --> 00:11:39,200 REECE: Yeah, Alpha, this is Ops. 269 00:11:39,200 --> 00:11:40,480 We have live tracking. 270 00:11:40,480 --> 00:11:42,800 Stand by for update. 271 00:11:42,800 --> 00:11:44,480 GRAEME: Looks like Geelong. 272 00:11:44,480 --> 00:11:48,360 OK, currently on Mercer Street. 273 00:11:48,360 --> 00:11:50,040 Stand by. Coming up now. 274 00:11:50,040 --> 00:11:51,840 Stand by. 275 00:11:52,880 --> 00:11:55,520 We know that Ally has given Josh a lift. 276 00:11:55,520 --> 00:11:57,560 We've tracked her all the way through to Geelong, 277 00:11:57,560 --> 00:11:59,400 so this is game on. 278 00:12:02,480 --> 00:12:04,040 So we're stopping at Geelong Station 279 00:12:04,040 --> 00:12:07,640 because, um, we're hoping for them to at least think 280 00:12:07,640 --> 00:12:10,880 that I've, um, gone to the train station. 281 00:12:10,880 --> 00:12:14,240 And, you know, if they review the CCTV footage 282 00:12:14,240 --> 00:12:15,760 or they even investigate it, you know, 283 00:12:15,760 --> 00:12:17,440 even it takes them just 10 minutes, 284 00:12:17,440 --> 00:12:20,120 um, it's...it's wasting their time. 285 00:12:20,120 --> 00:12:22,400 And I think time is our friend at the moment 286 00:12:22,400 --> 00:12:24,440 and time is their enemy. 287 00:12:24,440 --> 00:12:27,960 So, Ally, what we'll do, I reckon we just go all the way around 288 00:12:27,960 --> 00:12:30,640 and we just basically go... go off again. 289 00:12:34,560 --> 00:12:37,560 GRAEME: They're at Geelong train station, east side. 290 00:12:38,760 --> 00:12:40,960 Right, we have a live track right now 291 00:12:40,960 --> 00:12:44,840 that Ally's vehicle is in Geelong train station. 292 00:12:44,840 --> 00:12:46,400 Yeah, roger that, mate. 293 00:12:46,400 --> 00:12:47,880 We're out three minutes. Three minutes. 294 00:12:47,880 --> 00:12:49,880 REECE: Ops acknowledge - three minutes. 295 00:12:49,880 --> 00:12:51,640 Let's get this done. 296 00:12:52,840 --> 00:12:54,680 BEN: This would be absolutely incredible. 297 00:13:03,440 --> 00:13:06,480 JASON: Does it look like they've done a drop at the railway station? 298 00:13:06,480 --> 00:13:08,000 We're at the station now. 299 00:13:08,000 --> 00:13:10,400 NARRATOR: Team Alpha are hoping to capture Josh 300 00:13:10,400 --> 00:13:12,040 at Geelong train station 301 00:13:12,040 --> 00:13:15,320 after following the tracker planted on Ally's car. 302 00:13:15,320 --> 00:13:17,280 That could have been a drop-off at Geelong, mate. 303 00:13:17,280 --> 00:13:18,680 Ally's now heading back. 304 00:13:22,240 --> 00:13:23,240 JASON: 305 00:13:27,920 --> 00:13:30,360 NIKKI: Hey? Someone's just ran. 306 00:13:30,360 --> 00:13:32,760 (INTENSE MUSIC) 307 00:13:32,760 --> 00:13:34,040 They ran through that way. 308 00:13:34,040 --> 00:13:37,160 He won't be getting a train 'cause they can't go out. 309 00:13:50,200 --> 00:13:52,520 Yeah, mate, that's a negative at the train station, 310 00:13:52,520 --> 00:13:54,160 negative at the train station. 311 00:13:57,320 --> 00:13:58,480 Good, copy. Thanks, mate. 312 00:13:58,480 --> 00:14:01,640 Alright, drop everything at the train station. 313 00:14:01,640 --> 00:14:03,280 That was a decoy. 314 00:14:03,280 --> 00:14:06,080 Oh, you're so frustrating! 315 00:14:06,080 --> 00:14:07,080 Oh, mate. 316 00:14:07,080 --> 00:14:11,080 With Josh's decoy plan successfully distracting the hunters, 317 00:14:11,080 --> 00:14:15,000 he has managed to draw all their attention onto himself 318 00:14:15,000 --> 00:14:17,040 and away from Holly. 319 00:14:17,040 --> 00:14:19,640 JOSH: This is very, very hot for me, 320 00:14:19,640 --> 00:14:22,520 you know, with all these distractions and time-consuming, 321 00:14:22,520 --> 00:14:25,680 you know, I'm obviously really, really drawing heat on me. 322 00:14:25,680 --> 00:14:29,000 But got to give Holly every single chance she's got. 323 00:14:38,160 --> 00:14:40,480 HOLLY: Just can't thank you enough for giving us a lift 324 00:14:40,480 --> 00:14:42,240 and pulling you away from the party. 325 00:14:42,240 --> 00:14:43,880 It seems like a fun party. 326 00:14:43,880 --> 00:14:45,400 If we weren't on the run, 327 00:14:45,400 --> 00:14:47,840 we probably would have tried to join you, to be honest. 328 00:14:47,840 --> 00:14:51,520 Thanks to a last-minute rescue by grey nomad Peter... 329 00:14:51,520 --> 00:14:53,880 Thank you again. I'm just so grateful. 330 00:14:53,880 --> 00:14:55,720 Oh, you've saved my life. Good luck. 331 00:14:55,720 --> 00:14:57,880 ..Holly has travelled 30 minutes south 332 00:14:57,880 --> 00:15:01,240 to the coastal town of Aireys Inlet. 333 00:15:01,240 --> 00:15:02,240 PETER: 334 00:15:02,240 --> 00:15:03,880 Go, Holly. Oh, my gosh! 335 00:15:03,880 --> 00:15:06,200 Thanks, Peter. See you later. 336 00:15:07,280 --> 00:15:08,600 Oh, OK. 337 00:15:09,600 --> 00:15:12,560 I'm feeling so much better, so relieved. 338 00:15:13,600 --> 00:15:15,200 Quick getaway. 339 00:15:15,200 --> 00:15:18,560 We might just be in the clear. I don't think I'm fully relaxed yet. 340 00:15:18,560 --> 00:15:21,680 I still have to assume that they're gonna be on my trail. 341 00:15:21,680 --> 00:15:23,880 (INTENSE MUSIC) 342 00:15:25,440 --> 00:15:27,480 Hi, so sorry to bother you. 343 00:15:27,480 --> 00:15:29,080 My name's Holly. 344 00:15:29,080 --> 00:15:31,440 I'm actually a fugitive on the run 345 00:15:31,440 --> 00:15:33,600 desperately looking for a place to stay, 346 00:15:33,600 --> 00:15:36,440 even a backyard to stay in. 347 00:15:36,440 --> 00:15:39,120 And I just wanted to ask if you live around here. 348 00:15:40,920 --> 00:15:41,920 Oh, OK. 349 00:15:41,920 --> 00:15:43,920 That's OK. 350 00:15:43,920 --> 00:15:45,760 No, I don't think I'll stay there. 351 00:15:45,760 --> 00:15:48,200 I think I'll try and hop out of the caravan park. 352 00:15:48,200 --> 00:15:50,040 Thank you. 353 00:15:50,040 --> 00:15:52,920 I really don't know how much luck I'm gonna have out here. 354 00:16:01,720 --> 00:16:03,320 Back at HQ... 355 00:16:03,320 --> 00:16:05,440 (VIKKI GRUNTS) 356 00:16:05,440 --> 00:16:07,240 ..the Cyber team have been hard at work 357 00:16:07,240 --> 00:16:11,880 digging up data on Josh's friend Marco. 358 00:16:13,160 --> 00:16:15,520 VIKKI: Maybe they're going to Marco's. 359 00:16:15,520 --> 00:16:18,160 Marco does actually have a birthday party tonight, 360 00:16:18,160 --> 00:16:21,680 so maybe they're going to go have... 361 00:16:21,680 --> 00:16:23,400 To the party? Yeah, to the party. 362 00:16:23,400 --> 00:16:26,280 I don't know, he seemed pretty serious, but it might not be real. 363 00:16:28,320 --> 00:16:30,600 Fugitives splitting at this late stage of the hunt 364 00:16:30,600 --> 00:16:32,080 is always bad news for us 365 00:16:32,080 --> 00:16:34,320 because it means two lines of inquiries rather than one. 366 00:16:36,280 --> 00:16:38,000 It doubles our workload. 367 00:16:38,000 --> 00:16:39,680 If other fugitive teams split, 368 00:16:39,680 --> 00:16:41,800 we are up against it, we're in trouble. 369 00:16:41,800 --> 00:16:45,400 I actually don't believe that Jordan and Tharren have split. 370 00:16:45,400 --> 00:16:47,920 I think they see it as an adventure together, this whole thing. 371 00:16:47,920 --> 00:16:50,400 WOMAN: Yeah, that's true. Food for thought. 372 00:16:54,880 --> 00:16:58,720 Still together, father and son duo Tharren and Jordan 373 00:16:58,720 --> 00:17:01,840 are travelling towards Melbourne with Matthew, 374 00:17:01,840 --> 00:17:06,200 a stranger they met in the small regional city of Castlemaine. 375 00:17:06,200 --> 00:17:09,800 It does feel very good to be going back in towards town. 376 00:17:09,800 --> 00:17:11,400 No, we do appreciate it. 377 00:17:14,640 --> 00:17:17,400 Yes, it worked out perfect. 378 00:17:17,400 --> 00:17:20,120 Not knowing where the extraction point will be, 379 00:17:20,120 --> 00:17:23,160 they're wanting to be more centrally located 380 00:17:23,160 --> 00:17:26,080 before the final push to the end. 381 00:17:27,880 --> 00:17:29,960 Perfect. Thanks, mate. 382 00:17:29,960 --> 00:17:32,840 Enjoy your weekend. We'll see you soon, yeah? 383 00:17:34,200 --> 00:17:36,960 We are now closing in on the end game. 384 00:17:36,960 --> 00:17:37,960 We are. 385 00:17:37,960 --> 00:17:41,880 We're not gonna stop. We will go to the finish line. 386 00:17:41,880 --> 00:17:44,840 We will make 21 days as a team. 387 00:17:44,840 --> 00:17:46,600 Knock, knock. 388 00:17:46,600 --> 00:17:48,600 We're two fugitives on the run. 389 00:17:48,600 --> 00:17:50,480 We're wanting to know if there's any way 390 00:17:50,480 --> 00:17:52,040 you'd be able to help us out. 391 00:17:52,040 --> 00:17:53,760 WOMAN: 392 00:17:53,760 --> 00:17:55,920 Excuse me, sir. 393 00:17:55,920 --> 00:17:59,320 Would you be able to help us out in some sort of way? No. 394 00:17:59,320 --> 00:18:01,400 We're so, so, so close, 395 00:18:01,400 --> 00:18:04,840 and now, to get to the finish line, we really do need help. 396 00:18:04,840 --> 00:18:06,120 Small towns are great, 397 00:18:06,120 --> 00:18:08,880 but we can run out of options really, really quick. 398 00:18:08,880 --> 00:18:09,880 Yeah. 399 00:18:09,880 --> 00:18:11,840 Right now, to stay away from the hunters, 400 00:18:11,840 --> 00:18:13,080 we have to move. 401 00:18:13,080 --> 00:18:16,600 We have to be random and we need to play it to our strengths, 402 00:18:16,600 --> 00:18:21,840 and to our strengths is using our personalities 403 00:18:21,840 --> 00:18:24,960 to, hopefully, open up people's doors. 404 00:18:26,080 --> 00:18:28,080 Hey, gents, how you doing? How you going? 405 00:18:28,080 --> 00:18:29,200 Very well. Not too bad. 406 00:18:29,200 --> 00:18:31,080 Looks like you're probably about to start some work, 407 00:18:31,080 --> 00:18:33,880 but Dad and I are two fugitives on the run. 408 00:18:33,880 --> 00:18:35,600 There is a group of people chasing us. 409 00:18:35,600 --> 00:18:38,360 We're actually in the final stages. We're, like, day 18... 410 00:18:38,360 --> 00:18:41,480 So, we're in the last few days of... 21. 411 00:18:41,480 --> 00:18:44,080 So we're getting very, very, close. 412 00:18:44,080 --> 00:18:46,600 We're just looking for people that will take us in. 413 00:18:49,160 --> 00:18:51,560 No, we figured you were probably about to start working. 414 00:18:52,760 --> 00:18:54,800 But, hey, we're actually happy to help out. 415 00:18:59,800 --> 00:19:01,120 Yeah, 100%. 416 00:19:05,520 --> 00:19:07,120 Sweet. 417 00:19:07,120 --> 00:19:08,440 (LAUGHS) 418 00:19:08,440 --> 00:19:09,520 Are you serious? 419 00:19:09,520 --> 00:19:10,960 That is fantastic. 420 00:19:10,960 --> 00:19:12,200 That would be awesome. That's awesome! 421 00:19:13,800 --> 00:19:16,040 Hey, we're down for that. Yeah, we're down for that. 422 00:19:16,040 --> 00:19:17,320 That's perfect. 423 00:19:21,000 --> 00:19:24,880 We are now helping out the boys concrete, 424 00:19:24,880 --> 00:19:26,120 which is awesome. 425 00:19:26,120 --> 00:19:28,360 Just getting their job done, 426 00:19:28,360 --> 00:19:30,040 make it a bit quicker, work together. 427 00:19:30,040 --> 00:19:32,840 It also means that we get out of here quicker, so Jason the man 428 00:19:32,840 --> 00:19:36,400 is happy to take us to his place after this. 429 00:19:37,880 --> 00:19:39,280 Not frightened to get our hands dirty. 430 00:19:44,280 --> 00:19:48,320 With the tracker on Ally's car now seen travelling back home 431 00:19:48,320 --> 00:19:51,400 and no sign of him at Geelong train station, 432 00:19:51,400 --> 00:19:53,760 HQ suspect Josh 433 00:19:53,760 --> 00:19:57,200 may have been dropped off at an unknown location. 434 00:19:57,200 --> 00:19:58,280 It's quite possible 435 00:19:58,280 --> 00:20:02,600 that they could have done 10-second drop on the side, bang, they're off. 436 00:20:02,600 --> 00:20:03,840 Yep. 437 00:20:03,840 --> 00:20:06,960 And then Ally's continued on on her merry way 438 00:20:06,960 --> 00:20:10,280 back to her home location. 439 00:20:10,280 --> 00:20:12,680 Now, Marco's phone is on full intercept, 440 00:20:12,680 --> 00:20:14,760 so can we have that pinged constantly? 441 00:20:14,760 --> 00:20:16,640 Yeah, we can jump on that now. 442 00:20:16,640 --> 00:20:19,840 'Cause he is gonna do a pick-up. He will go and pick up Joshua. 443 00:20:19,840 --> 00:20:21,000 Come on. 444 00:20:22,240 --> 00:20:23,920 Find where he is. 445 00:20:27,560 --> 00:20:30,080 Marco, he doesn't know where he's meeting us. 446 00:20:30,080 --> 00:20:33,080 I don't even know where he's meeting me, 447 00:20:33,080 --> 00:20:34,880 so that's the fun of it. 448 00:20:37,680 --> 00:20:40,080 NARRATOR: After being dropped off by Ally 449 00:20:40,080 --> 00:20:42,240 in the Geelong suburb of Corio, 450 00:20:42,240 --> 00:20:45,760 Josh thinks he's safe to use his burner phone... 451 00:20:45,760 --> 00:20:47,800 Just calling Marco again. 452 00:20:47,800 --> 00:20:52,280 ..unaware the hunters are closely monitoring Marco's phone. 453 00:20:52,280 --> 00:20:54,160 (PHONE RINGS) 454 00:20:54,160 --> 00:20:55,160 MARCO: 455 00:20:55,160 --> 00:20:56,360 Howdy! What's doing? 456 00:20:56,360 --> 00:20:57,560 Simpf... Yeah. 457 00:20:57,560 --> 00:20:59,640 We've received a hit on Marco's phone. 458 00:20:59,640 --> 00:21:00,800 Yep. 459 00:21:00,800 --> 00:21:02,320 How far away off Geelong are you? 460 00:21:02,320 --> 00:21:04,400 MARCO: 461 00:21:04,400 --> 00:21:06,080 30, 35. Beauty. 462 00:21:06,080 --> 00:21:10,400 MARCO: Maybe 22 I'll give you a call and tell you where I am. 463 00:21:10,400 --> 00:21:12,400 See you soon, alright? 464 00:21:12,400 --> 00:21:13,720 Thanks, bro. 465 00:21:13,720 --> 00:21:15,480 CHIEF: There will be another call to Marco 466 00:21:15,480 --> 00:21:17,760 where Joshua will reveal his actual location. 467 00:21:17,760 --> 00:21:19,880 So we need to be within striking distance. 468 00:21:19,880 --> 00:21:21,320 OTHERS: Yes, Chief. 469 00:21:21,320 --> 00:21:23,480 Josh is not gonna give Marco the location by phone 470 00:21:23,480 --> 00:21:24,520 till the very last minute, 471 00:21:24,520 --> 00:21:27,160 so we've got to be in the area, and only seconds away 472 00:21:27,160 --> 00:21:28,360 if we want this capture. 473 00:21:28,360 --> 00:21:31,760 But bearing in mind there's so many diversion tactics going on here, 474 00:21:31,760 --> 00:21:32,760 we could be being played. 475 00:21:32,760 --> 00:21:36,040 REECE: Do we want Echo to redeploy in support of Alpha? 476 00:21:36,040 --> 00:21:39,880 I think so. That vehicle's still live. 477 00:21:39,880 --> 00:21:41,000 If they can push down. 478 00:21:41,000 --> 00:21:43,240 Echo, this is Ops. Over. Echo reading you. 479 00:21:43,240 --> 00:21:45,840 We just need them as close as possible. 480 00:21:45,840 --> 00:21:47,960 We're gonna get a phone call, we'll know their location, 481 00:21:47,960 --> 00:21:51,080 and we've got to move like bloody liquid mercury. 482 00:21:52,320 --> 00:21:53,720 Yeah. 483 00:21:53,720 --> 00:21:54,880 (MAKES CAR SPEEDING NOISE) 484 00:22:07,920 --> 00:22:10,920 NARRATOR: After being dropped off by Ed's Aunt Sandy 485 00:22:10,920 --> 00:22:12,480 in Melbourne's inner city... 486 00:22:12,480 --> 00:22:14,560 Thank you so much again, Sandy. Ooh! 487 00:22:14,560 --> 00:22:15,680 Take care of my Ed. 488 00:22:15,680 --> 00:22:18,080 ..Jimi is approaching strangers 489 00:22:18,080 --> 00:22:20,960 in the hope of securing accommodation. 490 00:22:22,000 --> 00:22:25,280 Hey, guys. My name's Jimi. I'm a fugitive on the run. 491 00:22:25,280 --> 00:22:28,200 I'm just looking for, like, Brunswick. 492 00:22:28,200 --> 00:22:29,760 Is it that way? 493 00:22:29,760 --> 00:22:30,760 Have a good day. 494 00:22:30,760 --> 00:22:32,360 My plan at the moment's to ask people, 495 00:22:32,360 --> 00:22:35,680 "Oh, hey, I'm a fugitive on the run, I'm looking for Brunswick," 496 00:22:35,680 --> 00:22:40,400 and then hopefully...hopefully, someone softens to me, 497 00:22:40,400 --> 00:22:43,280 and I can see if I can get a place to stay tonight. 498 00:22:43,280 --> 00:22:46,160 No luck yet, but you know what? 499 00:22:47,400 --> 00:22:49,120 I'm sure it'll come if I keep asking. 500 00:22:49,120 --> 00:22:50,760 I'm a fugitive on the run. 501 00:22:50,760 --> 00:22:52,400 I'm looking for Brunswick. 502 00:22:52,400 --> 00:22:54,560 Do you know which way... Brunswick. 503 00:22:54,560 --> 00:22:56,080 Hey, how you doing? 504 00:22:56,080 --> 00:22:58,360 I'm currently a bit lost. I'm looking for Brunswick. 505 00:22:58,360 --> 00:22:59,400 That way? 506 00:22:59,400 --> 00:23:01,160 Thank you, cheers. 507 00:23:01,160 --> 00:23:03,080 But Jimi is quickly realising 508 00:23:03,080 --> 00:23:06,040 this might not be the most efficient tactic. 509 00:23:06,040 --> 00:23:08,960 I think I forgot that people in the city 510 00:23:08,960 --> 00:23:12,520 can be a lot more desensitised 511 00:23:12,520 --> 00:23:14,080 to other humans. 512 00:23:14,080 --> 00:23:15,800 Let's see what happens, eh? 513 00:23:17,760 --> 00:23:19,960 (SUSPENSEFUL MUSIC) 514 00:23:24,680 --> 00:23:26,200 (CLICKS HEELS) 515 00:23:26,200 --> 00:23:27,520 What's with the... 516 00:23:27,520 --> 00:23:29,200 Clicking my heels together like Dorothy. 517 00:23:29,200 --> 00:23:30,480 I know! (LAUGHS) 518 00:23:30,480 --> 00:23:32,880 I'm willing Josh to come home. 519 00:23:34,080 --> 00:23:36,760 The hunters are patiently waiting for Josh 520 00:23:36,760 --> 00:23:39,040 to reveal his exact location 521 00:23:39,040 --> 00:23:43,400 in a phone call scheduled to happen in the next few minutes. 522 00:23:43,400 --> 00:23:45,240 Josh and Holly splitting, it's a little bit frustrating. 523 00:23:45,240 --> 00:23:46,440 We'd like them to stay together 524 00:23:46,440 --> 00:23:48,240 so we could get the two captures in one, 525 00:23:48,240 --> 00:23:50,800 but Josh is going, obviously, towards Marco. 526 00:23:50,800 --> 00:23:52,600 But we'll just take Josh out of the game, 527 00:23:52,600 --> 00:23:53,720 we'll swing straight onto Holly. 528 00:23:55,760 --> 00:23:57,200 Since splitting from Holly, 529 00:23:57,200 --> 00:24:00,920 Josh has been deliberately drawing the hunters to him. 530 00:24:00,920 --> 00:24:03,760 He now needs to call Marco one last time 531 00:24:03,760 --> 00:24:06,560 to confirm the location for his pick-up. 532 00:24:06,560 --> 00:24:08,720 JOSH: I'm just gonna call Marco. 533 00:24:08,720 --> 00:24:11,200 You know, they're gonna probably be on his tail at some point, 534 00:24:11,200 --> 00:24:12,280 but, you know, 535 00:24:12,280 --> 00:24:15,040 once again, if we're just half a metre in front, 536 00:24:15,040 --> 00:24:18,440 we're still in front, so that's kind of our tactic now. 537 00:24:18,440 --> 00:24:19,640 (PHONE RINGS) 538 00:24:19,640 --> 00:24:21,080 Howdy-doody, what's doing? MARCO: 539 00:24:23,200 --> 00:24:24,280 Five away. Beautiful. 540 00:24:24,280 --> 00:24:26,120 Well, Chief, more audio. 541 00:24:26,120 --> 00:24:27,680 This is the audio call, Chief. 542 00:24:28,680 --> 00:24:31,080 Do you want a street address, bro? Hit. 543 00:24:31,080 --> 00:24:34,520 So, it's Nixon Court in Corio. 544 00:24:34,520 --> 00:24:36,880 Nixon Court, yep. So it's a definite pick-up. 545 00:24:36,880 --> 00:24:38,040 Yes! 546 00:24:38,040 --> 00:24:39,680 Alright, love you, bro. 547 00:24:39,680 --> 00:24:42,520 He talks exactly the way he messages. 548 00:24:42,520 --> 00:24:44,760 "Yeah, bro." (ALL LAUGH) 549 00:24:44,760 --> 00:24:47,400 Now, I need to know what car Marco owns and is driving. 550 00:24:47,400 --> 00:24:49,520 The ground hunters are looking for that vehicle. 551 00:24:49,520 --> 00:24:52,520 Chief, it's a black Commodore, 2009 sedan. 552 00:24:52,520 --> 00:24:54,320 Oh, what's doing, bro? 553 00:24:54,320 --> 00:24:56,120 Oh! Oh, man. 554 00:24:56,120 --> 00:24:57,720 Oh, it's good to see you. 555 00:24:57,720 --> 00:25:01,160 We're probably, like, literally a metre in front of them, 556 00:25:01,160 --> 00:25:03,360 so, like, they're, like, hot on my tail. 557 00:25:05,720 --> 00:25:08,800 I've got live tracking on Marco's phone. He hasn't switched it off. 558 00:25:08,800 --> 00:25:10,320 Excellent. 559 00:25:10,320 --> 00:25:12,920 So where is it? Princes Freeway. 560 00:25:12,920 --> 00:25:14,760 Southbound? Yep. Yeah, going this way. 561 00:25:15,840 --> 00:25:16,840 Great, Steph. 562 00:25:16,840 --> 00:25:20,120 We're live-tracking Marco's car now, southbound on the Princes Freeway. 563 00:25:20,120 --> 00:25:21,760 Live tracking coming up on the big screen. 564 00:25:21,760 --> 00:25:24,680 Come on, let's do this. We're going in hot. 565 00:25:24,680 --> 00:25:26,640 That's Marco. 566 00:25:26,640 --> 00:25:29,600 Marco's phone live tracking. Here we go, here we go. 567 00:25:29,600 --> 00:25:33,880 They are heading north on the Princes Freeway. Over. 568 00:25:33,880 --> 00:25:38,360 Yeah, Reece, we're coming from the eastern side of School Road now. 569 00:25:38,360 --> 00:25:40,920 Paralleling Rennie Street. 570 00:25:40,920 --> 00:25:43,760 Yes! OK, you gotta be bloody close now. 571 00:25:43,760 --> 00:25:45,840 REECE: If Josh is in Marco's vehicle, 572 00:25:45,840 --> 00:25:48,880 the chance of a capture today is very high. 573 00:25:49,880 --> 00:25:52,280 Our hunter teams are trained in vehicle pursuit. 574 00:25:52,280 --> 00:25:55,280 We will interdict that vehicle and we will stop it. 575 00:25:56,720 --> 00:25:58,200 (TENSE MUSIC) 576 00:25:58,200 --> 00:25:59,680 MARCO: 577 00:25:59,680 --> 00:26:02,040 Well, let's just go all the way in. 578 00:26:02,040 --> 00:26:03,360 Yeah. 579 00:26:03,360 --> 00:26:04,760 No, don't worry. 580 00:26:06,000 --> 00:26:09,480 JASON: Yeah, Reece, we're coming past a service centre in 3km. 581 00:26:09,480 --> 00:26:13,240 Can you give me where their location is in comparison to that? 582 00:26:13,240 --> 00:26:17,040 Roger that. They're no more than 60 seconds in front. Over. 583 00:26:18,360 --> 00:26:20,320 Car on the right. I think it might be. 584 00:26:20,320 --> 00:26:21,880 There, there, there, there, there. 585 00:26:21,880 --> 00:26:24,400 OVER RADIO: I think we might have eyes on. Stand by. 586 00:26:24,400 --> 00:26:26,120 NIKKI: Yeah, I think that's it. 587 00:26:26,120 --> 00:26:28,320 Yeah, I can see it. Black Commodore. Black Commodore. 588 00:26:28,320 --> 00:26:29,760 Vehicle here. REECE: Come on, guys! 589 00:26:29,760 --> 00:26:31,600 We have eyes on the vehicle. 590 00:26:31,600 --> 00:26:33,840 Black Commodore, we have eyes on a black Commodore. 591 00:26:33,840 --> 00:26:35,840 MAN: It's tense. WOMAN: Alright, alright. 592 00:26:35,840 --> 00:26:37,160 Yes! Yeah, Reece. 593 00:26:37,160 --> 00:26:38,800 We're in the far right lane. 594 00:26:38,800 --> 00:26:41,360 We have no chance of an intercept at this stage, mate. 595 00:26:41,360 --> 00:26:43,360 We can confirm... Yeah, 026. 596 00:26:43,360 --> 00:26:44,520 026 is the rego, mate. 597 00:26:44,520 --> 00:26:47,960 We are one vehicle for cover, but we cannot intercept. 598 00:26:47,960 --> 00:26:49,280 On your arse, mate. 599 00:26:52,280 --> 00:26:56,440 Guys, can you push over to the left lane, in case they change lanes? 600 00:26:56,440 --> 00:26:57,680 RADIO: Roger, moving in one. 601 00:26:57,680 --> 00:27:01,560 I want Alpha as close to that vehicle without being burnt. 602 00:27:01,560 --> 00:27:03,360 I want Echo to be up with Alpha. 603 00:27:03,360 --> 00:27:05,680 Then I want both vehicles to go overt. 604 00:27:05,680 --> 00:27:08,840 No speeding. No unsafe practices. 605 00:27:08,840 --> 00:27:10,720 We'll do overt surveillance on that vehicle 606 00:27:10,720 --> 00:27:12,320 when both vehicles are in place. 607 00:27:12,320 --> 00:27:14,840 Reece, that's us right up behind them. 608 00:27:14,840 --> 00:27:17,600 I confirm one driver, one passenger in the front seat, 609 00:27:17,600 --> 00:27:19,480 one passenger in the front seat. 610 00:27:37,000 --> 00:27:38,840 They look like they're going left lane. 611 00:27:43,680 --> 00:27:45,400 (JOSH, THEN MARCO) 612 00:27:48,520 --> 00:27:51,080 (SUSPENSEFUL MUSIC) 613 00:27:51,080 --> 00:27:53,440 Come up behind, mate, come up behind. 614 00:27:53,440 --> 00:27:54,960 Roger. 615 00:27:54,960 --> 00:27:57,280 Oh, my God, this is stressful. 616 00:28:03,200 --> 00:28:04,200 Shit! 617 00:28:04,200 --> 00:28:06,960 Confirm that Josh is in the car, but Holly isn't. 618 00:28:06,960 --> 00:28:08,520 CHIEF: Copy that. We'll take Josh. 619 00:28:08,520 --> 00:28:10,720 We'll take Josh, we'll get Holly later. 620 00:28:10,720 --> 00:28:12,120 Nowhere to run. 621 00:28:27,000 --> 00:28:30,720 NARRATOR: Unaware the hunters were tracking his friend Marco's phone, 622 00:28:30,720 --> 00:28:35,760 solo fugitive Josh has found himself surrounded on a freeway. 623 00:28:35,760 --> 00:28:37,200 (RADIO TRILLS) Come up behind, mate. 624 00:28:37,200 --> 00:28:38,200 Come up behind. 625 00:28:38,200 --> 00:28:39,920 (RADIO TRILLS) Roger. 626 00:28:43,080 --> 00:28:44,600 Shit. 627 00:28:44,600 --> 00:28:47,080 Confirm that Josh is in the car but Holly isn't. 628 00:28:47,080 --> 00:28:48,680 Copy that. Yeah, roger that, team. 629 00:28:48,680 --> 00:28:50,560 We'll take Josh. We'll get Holly later. 630 00:28:50,560 --> 00:28:53,080 Here we go. Game is on. Nowhere to run. 631 00:28:56,280 --> 00:28:58,120 MARCO: 632 00:28:58,120 --> 00:29:00,160 (CHORTLES) Slowing down. Just keep going. 633 00:29:00,160 --> 00:29:02,400 (RADIO TRILLS) Alpha, Alpha, this is Ops. 634 00:29:02,400 --> 00:29:04,800 I pass tactical command to you. 635 00:29:04,800 --> 00:29:05,960 Stay safe. 636 00:29:05,960 --> 00:29:08,240 Yeah, roger, Reece. We've got him now. 637 00:29:09,400 --> 00:29:10,520 Yeah, I know. 638 00:29:11,760 --> 00:29:14,200 They're heading off the Werribee exit. Over. 639 00:29:14,200 --> 00:29:16,120 Roger. Werribee exit. 640 00:29:17,320 --> 00:29:19,120 Here we go, here we go, here we go. 641 00:29:23,000 --> 00:29:24,920 (RADIO TRILLS) Service lane, mate. 642 00:29:24,920 --> 00:29:27,680 Service lane of Duncans Road. Service lane of Duncans Road. 643 00:29:27,680 --> 00:29:29,640 Here we go, here we go, here we go. 644 00:29:29,640 --> 00:29:31,360 We're on here, Sean. We're on here, Sean. 645 00:29:33,160 --> 00:29:34,160 JOSH: 646 00:29:35,320 --> 00:29:37,040 (RADIO TRILLS) Yeah, he's pulling over now. 647 00:29:37,040 --> 00:29:39,000 Pulling over. Duncans Road service road. Pulling over. 648 00:29:39,000 --> 00:29:40,000 Come on. 649 00:29:41,480 --> 00:29:43,320 Go, Nikki, go! Come on, Nikki! 650 00:29:43,320 --> 00:29:45,360 Go! Go! Go, girl. Go, go, go! 651 00:29:45,360 --> 00:29:46,600 Go on, buddy. 652 00:29:46,600 --> 00:29:48,360 Go, you good thing! 653 00:29:48,360 --> 00:29:50,760 (HUNTER LAUGHS) Oh, he stepped... Get him! 654 00:29:52,280 --> 00:29:54,320 Go, Nikki! 655 00:29:54,320 --> 00:29:56,720 Come on, Nikki! Come on, Nikki! Got him! 656 00:29:56,720 --> 00:29:58,160 HUNTER: Stop there, mate. Come on. 657 00:29:58,160 --> 00:29:59,400 Come on, Nikki! 658 00:29:59,400 --> 00:30:01,000 Come on! Hey! 659 00:30:01,000 --> 00:30:02,560 Come on. Let's go! 660 00:30:02,560 --> 00:30:03,840 Game's up, buddy. 661 00:30:03,840 --> 00:30:05,520 The game's up, buddy. 662 00:30:05,520 --> 00:30:07,720 HUNTER: Don't let him get away! 663 00:30:07,720 --> 00:30:10,320 Come on! Come on, Josh. Time's up, mate. 664 00:30:10,320 --> 00:30:13,120 Come on! Chase him down, Nikki. 665 00:30:13,120 --> 00:30:15,280 He's a runner. Come on, Josh. Time's up. 666 00:30:17,760 --> 00:30:21,000 It is Josh. Josh! WOMAN: Oh, my God. You got him! 667 00:30:21,000 --> 00:30:22,600 Your time on the run is over, mate. 668 00:30:22,600 --> 00:30:26,640 Awesome work! Awesome work! (HUNTERS CHEER) 669 00:30:26,640 --> 00:30:28,600 Time on the run is over. 670 00:30:28,600 --> 00:30:30,280 You've been hunted down. 671 00:30:30,280 --> 00:30:31,440 Well done, mate. 672 00:30:33,920 --> 00:30:36,080 We've got Josh in the bag. Well done, team! 673 00:30:36,080 --> 00:30:38,080 Well done, team. Well... 674 00:30:38,080 --> 00:30:39,400 Good work. 675 00:30:39,400 --> 00:30:41,720 Hey, Josh. Simpf. How are ya? 676 00:30:41,720 --> 00:30:43,600 G'day. Good, thank you. How are you? 677 00:30:43,600 --> 00:30:46,000 Yeah, good, mate. Where were you gonna meet up with Holly again? 678 00:30:46,000 --> 00:30:48,920 Well, was I going to meet up with Holly in the future? 679 00:30:48,920 --> 00:30:51,600 That's the question. Give me something better than that. 680 00:30:51,600 --> 00:30:54,160 Nup, I honestly don't know where she is. 681 00:30:54,160 --> 00:30:55,520 Yeah, OK. The glory of it. 682 00:30:55,520 --> 00:30:57,320 That's a lie. When did you last see her? 683 00:30:57,320 --> 00:30:59,120 Not too sure. When did I last see her? 684 00:30:59,120 --> 00:31:00,600 It is a good question. 685 00:31:00,600 --> 00:31:03,800 OK. Insert long pause and lie here. Fantastic. 686 00:31:03,800 --> 00:31:04,800 No worries, mate. 687 00:31:04,800 --> 00:31:07,000 You're trying to keep her safe. Fair enough. I respect it. 688 00:31:07,000 --> 00:31:09,280 We'll have her in the bag really soon. Take care, Josh. 689 00:31:09,280 --> 00:31:11,120 Good luck. See ya. Well done. 690 00:31:11,120 --> 00:31:12,880 See ya. Well done, team. 691 00:31:12,880 --> 00:31:15,600 Alright. That's just tying up resources. Let's get onto Holly. 692 00:31:17,520 --> 00:31:19,360 JOSH: I'm-I'm feeling pretty gutted. 693 00:31:19,360 --> 00:31:21,960 Think I was playing a bit too close to the sun here. 694 00:31:23,360 --> 00:31:27,840 I was using all of the decoys and all the contacts that I could. 695 00:31:27,840 --> 00:31:30,000 But Holly's still on the run 696 00:31:30,000 --> 00:31:35,480 and she's learnt a lot over these past few weeks 697 00:31:35,480 --> 00:31:39,080 and I have the utmost faith that she'll make it to the end. 698 00:31:40,400 --> 00:31:42,160 NARRATOR: With Josh captured, 699 00:31:42,160 --> 00:31:45,080 there are five fugitives still on the run. 700 00:31:45,080 --> 00:31:47,600 Three days remain till extraction 701 00:31:47,600 --> 00:31:49,880 where, if they can avoid the hunters, 702 00:31:49,880 --> 00:31:53,200 they'll share $100,000. 703 00:31:55,040 --> 00:31:58,800 OK, HQ hunters, let's gather round the centre console. 704 00:31:58,800 --> 00:32:01,040 HUNTERS: Yes, Chief. 705 00:32:01,040 --> 00:32:03,040 I'd like to go through our remaining fugitives, 706 00:32:03,040 --> 00:32:04,400 of which there are too many. 707 00:32:04,400 --> 00:32:07,400 Now what I'm concerned about is Holly getting away. 708 00:32:07,400 --> 00:32:11,000 I think Holly is under extreme pressure right now. 709 00:32:11,000 --> 00:32:13,920 Not only to get away from the hunters today 710 00:32:13,920 --> 00:32:15,360 but to actually get to extraction. 711 00:32:15,360 --> 00:32:17,080 Yeah. Because, you know, without that... 712 00:32:17,080 --> 00:32:19,240 If she fails, then they both lose. 713 00:32:21,920 --> 00:32:25,040 So right now, I'm just trying to calculate the next few days 714 00:32:25,040 --> 00:32:27,040 leading up to extraction. 715 00:32:28,840 --> 00:32:31,480 Oh, gosh, I wonder where Josh is right now? 716 00:32:32,480 --> 00:32:34,000 Tharren and Jordan. 717 00:32:34,000 --> 00:32:36,960 These guys, and probably Ed and Jimi as well, 718 00:32:36,960 --> 00:32:39,520 you know, probably are feeling quite safe. 719 00:32:39,520 --> 00:32:42,000 But as we get closer to the end of the game, 720 00:32:42,000 --> 00:32:43,480 they may let their guard down. 721 00:32:45,560 --> 00:32:47,040 (BUZZING) JORDAN: Oh, here we go. 722 00:32:47,040 --> 00:32:48,320 Oh, no. 723 00:32:49,560 --> 00:32:50,920 How's it looking? 724 00:32:50,920 --> 00:32:53,360 Not good right now. That's a bad time to ask that question. 725 00:32:53,360 --> 00:32:54,360 Oh, OK. 726 00:32:54,360 --> 00:32:56,000 (CHUCKLES) Well done. 727 00:32:56,000 --> 00:32:58,720 I looked the same before but different obviously. 728 00:32:58,720 --> 00:33:01,000 And we'll see how that one goes. 729 00:33:02,000 --> 00:33:04,200 GRAEME: OK, let's move on to Ed and Jimi. 730 00:33:04,200 --> 00:33:06,000 Chief, we can probably talk on Ed and Jimi 731 00:33:06,000 --> 00:33:07,920 after that cold case review yesterday. 732 00:33:07,920 --> 00:33:10,720 Um, a few gaps there that I was working with Steph. 733 00:33:10,720 --> 00:33:14,480 What's significant is a lot of the associates already that we have 734 00:33:14,480 --> 00:33:16,360 which we know of are in relation to Jimi, 735 00:33:16,360 --> 00:33:18,200 hardly anything in relation to Ed. 736 00:33:18,200 --> 00:33:20,680 We'll keep building on that throughout today and tomorrow. 737 00:33:20,680 --> 00:33:22,320 They're not through the gate yet. 738 00:33:22,320 --> 00:33:25,600 Within our line of work, our reputation means everything. 739 00:33:25,600 --> 00:33:28,120 We know what it's like not to catch the fugitives 740 00:33:28,120 --> 00:33:30,040 and I don't like the feeling. 741 00:33:30,040 --> 00:33:34,040 So we're definitely more motivated this time to get a clean sweep. 742 00:33:34,040 --> 00:33:35,880 We will not rest. 743 00:33:35,880 --> 00:33:37,840 (PLASTIC RUSTLES) 744 00:33:40,560 --> 00:33:42,040 If the hunters come here looking, 745 00:33:42,040 --> 00:33:45,560 I don't want them seeing all this and saying, "Oh, they've been here." 746 00:33:45,560 --> 00:33:47,440 So I'm just gonna pack everything up. 747 00:33:49,480 --> 00:33:53,080 Knowing Jimi, he's probably already at someone's house just chilling out, 748 00:33:53,080 --> 00:33:54,880 someone who he's just met. 749 00:33:54,880 --> 00:33:58,920 So...I have no doubt that Jimi will be fine on his own. 750 00:34:07,080 --> 00:34:10,240 Meh. I'm feeling a little lost, a bit. 751 00:34:15,680 --> 00:34:19,120 The Meat Shack. I'm not gonna go there. 752 00:34:19,120 --> 00:34:22,280 NARRATOR: After leaving Ed at Aunt Sandy's house, 753 00:34:22,280 --> 00:34:25,040 Jimi has spent the last four hours 754 00:34:25,040 --> 00:34:28,840 approaching strangers for a place to stay the night. 755 00:34:28,840 --> 00:34:30,440 Heya. 756 00:34:30,440 --> 00:34:32,560 Do you guys have, like, rooms upstairs? 757 00:34:32,560 --> 00:34:34,000 No. Rooms for rent or anything? 758 00:34:34,000 --> 00:34:35,880 Thanks. No worries, guys. Cheers. 759 00:34:35,880 --> 00:34:37,680 Like, do you know, like, if there's any, like, 760 00:34:37,680 --> 00:34:39,400 hostels or hotels around here or...? 761 00:34:39,400 --> 00:34:41,120 Um... No? 762 00:34:43,880 --> 00:34:45,520 If I can't find someone, 763 00:34:45,520 --> 00:34:47,920 I guess I'll just sleep on the street for the night. 764 00:34:50,360 --> 00:34:51,840 Rough it. 765 00:34:51,840 --> 00:34:54,320 In my Adidas Pride tracksuit. 766 00:34:57,760 --> 00:34:59,320 I'm desperately looking for somewhere 767 00:34:59,320 --> 00:35:00,560 to spend the night tonight. 768 00:35:00,560 --> 00:35:02,880 No, that's OK. 769 00:35:09,600 --> 00:35:11,240 I don't know where to go. 770 00:35:16,520 --> 00:35:19,760 (PEDESTRIAN SIGNAL TRILLS AND TICKS) 771 00:35:24,680 --> 00:35:26,640 Get (BLEEP)! (LAUGHS) 772 00:35:26,640 --> 00:35:28,600 (CHUCKLES) Hey! 773 00:35:28,600 --> 00:35:31,640 So nice to see you. How are you? 774 00:35:31,640 --> 00:35:33,640 Good. How are you? I am... 775 00:35:33,640 --> 00:35:36,600 I was like, "Who's this person getting filmed?" 776 00:35:36,600 --> 00:35:38,160 (LAUGHS) 777 00:35:38,160 --> 00:35:39,360 Forgive me because... 778 00:35:39,360 --> 00:35:41,560 Oh, my gosh, my brain is so fogged at the moment. 779 00:35:41,560 --> 00:35:43,000 Oh, Helena. Jimi! Helena, yes. 780 00:35:43,000 --> 00:35:45,800 I was thinking about you when I got to Melbourne a few weeks ago. 781 00:35:45,800 --> 00:35:46,800 Oh, really? 782 00:35:46,800 --> 00:35:48,240 I was thinking, "Where's Helena these days?" 783 00:35:48,240 --> 00:35:49,760 I literally live, like, across the road. 784 00:35:49,760 --> 00:35:51,280 Oh, my gosh. Um... 785 00:35:51,280 --> 00:35:53,760 Oh, my gosh. What are you doing? 786 00:35:53,760 --> 00:35:56,040 I'm so, so... Oh, my! 787 00:35:57,480 --> 00:36:00,120 I'm desperately in need of somewhere to stay tonight. 788 00:36:00,120 --> 00:36:02,040 Really? Desperately. 789 00:36:02,040 --> 00:36:03,200 OK. 790 00:36:04,640 --> 00:36:06,320 That would be amazing. Yeah. 791 00:36:06,320 --> 00:36:09,000 Yeah! I'm just a bit in shock 'cause I've seen someone 792 00:36:09,000 --> 00:36:10,960 because I've been spending all day asking people 793 00:36:10,960 --> 00:36:12,960 if I can stay at their houses, just strangers. 794 00:36:12,960 --> 00:36:14,440 OK. Yeah. This is bizarre. 795 00:36:14,440 --> 00:36:15,960 Everyone's just been like, "No." Yeah. 796 00:36:15,960 --> 00:36:19,920 It just shocks me the good fortune we've had 797 00:36:19,920 --> 00:36:22,000 while being fugitives on the run. 798 00:36:22,000 --> 00:36:25,320 And today, when I needed just a little bit of good fortune 799 00:36:25,320 --> 00:36:26,520 more than ever before, 800 00:36:26,520 --> 00:36:29,520 I bump into an old friend, an old colleague of mine, 801 00:36:29,520 --> 00:36:31,720 that I haven't seen in years. 802 00:36:31,720 --> 00:36:33,720 I think I went into shock when I saw you. 803 00:36:33,720 --> 00:36:35,200 Yeah! (LAUGHS) Like, honestly. 804 00:36:35,200 --> 00:36:36,800 This is the best... (MUTTERS) 805 00:36:36,800 --> 00:36:39,320 ..the best thing that could have happened to me today. 806 00:36:39,320 --> 00:36:41,720 (LAUGHS) Oh, great. The best thing. 807 00:36:41,720 --> 00:36:44,120 Lena and I worked together for a couple of months 808 00:36:44,120 --> 00:36:45,760 at the beginning of 2020 809 00:36:45,760 --> 00:36:48,400 and I've seen her once since then. 810 00:36:51,440 --> 00:36:53,040 Oh, my gosh, amazing! 811 00:36:54,440 --> 00:36:55,600 Perfect. 812 00:36:57,840 --> 00:36:59,280 I'll pop those on. 813 00:36:59,280 --> 00:37:01,240 Thank you. 814 00:37:01,240 --> 00:37:03,320 That is amazing. That's awesome. 815 00:37:03,320 --> 00:37:06,040 I'm feeling safe here. 816 00:37:06,040 --> 00:37:10,200 But I'm still cautious to the fact that, 817 00:37:10,200 --> 00:37:12,560 although I bumped into Lena, 818 00:37:12,560 --> 00:37:14,520 there is a connection there. 819 00:37:17,000 --> 00:37:19,120 So I am weary that the hunters 820 00:37:19,120 --> 00:37:22,840 might have thought that I might make contact with Lena. 821 00:37:22,840 --> 00:37:27,160 And who knows, they could find out her address and turn up here. 822 00:37:28,560 --> 00:37:32,400 In this game, you never feel 100% safe. 823 00:37:40,160 --> 00:37:43,080 NARRATOR: Five fugitives are still on the run. 824 00:37:43,080 --> 00:37:46,440 Most have started to make their way towards Melbourne, 825 00:37:46,440 --> 00:37:48,600 where there are more transport options 826 00:37:48,600 --> 00:37:50,960 to reach the as-yet unknown 827 00:37:50,960 --> 00:37:52,600 extraction point. 828 00:37:56,600 --> 00:37:59,720 But Holly is still in the south-west of Victoria, 829 00:37:59,720 --> 00:38:02,280 over 100km away. 830 00:38:02,280 --> 00:38:05,280 I don't have him anymore to help me up. 831 00:38:05,280 --> 00:38:07,160 Oh, it's so sad. 832 00:38:07,160 --> 00:38:09,960 Alright, journey begins. (GROANS) 833 00:38:09,960 --> 00:38:13,240 Even if you don't have hunters right behind you, 834 00:38:13,240 --> 00:38:15,720 there's so many other factors that come into play. 835 00:38:15,720 --> 00:38:18,040 There are so many other things on my mind. 836 00:38:18,040 --> 00:38:20,600 Having food to eat, place to stay for the night. 837 00:38:20,600 --> 00:38:23,280 Sometimes the hunters are the least of my worries. 838 00:38:23,280 --> 00:38:24,840 NARRATOR: Since splitting from Josh 839 00:38:24,840 --> 00:38:28,080 and being dropped in the small coastal town of Aireys Inlet, 840 00:38:28,080 --> 00:38:30,680 she has been trying to secure accommodation. 841 00:38:31,720 --> 00:38:33,440 Hello. Anyone home? 842 00:38:35,800 --> 00:38:37,160 Next one. 843 00:38:37,160 --> 00:38:39,720 Hi. Knock-knock. 844 00:38:39,720 --> 00:38:41,520 Hello. Is anyone home? 845 00:38:43,760 --> 00:38:45,240 Hi, guys. How you going? 846 00:38:45,240 --> 00:38:48,480 My name's Holly. I'm actually a fugitive on the run. 847 00:38:48,480 --> 00:38:51,680 Do you guys by any chance have a backyard I might be able to stay in? 848 00:38:51,680 --> 00:38:53,080 I know it's a big ask. 849 00:38:55,840 --> 00:38:58,280 OK. Well, enjoy. Have a great day, guys. 850 00:38:58,280 --> 00:38:59,960 Do you, by any chance, have a backyard 851 00:38:59,960 --> 00:39:01,800 I might be able to pitch a tent in? 852 00:39:01,800 --> 00:39:03,240 I'm leaving today. 853 00:39:03,240 --> 00:39:06,640 Oh, OK. Yep. No, that's... That's all good. 854 00:39:06,640 --> 00:39:09,000 Hi, my name's Holly. How you going? 855 00:39:09,000 --> 00:39:10,440 I'm a fugitive on the run. 856 00:39:10,440 --> 00:39:12,240 I was just wondering if you'd by any chance 857 00:39:12,240 --> 00:39:14,320 have a backyard I might be able to stay in? 858 00:39:14,320 --> 00:39:16,160 Is that OK? 859 00:39:16,160 --> 00:39:19,000 Oh, thank you! That would just be so incredible. 860 00:39:19,000 --> 00:39:21,280 What was your name? My name's Carina. 861 00:39:21,280 --> 00:39:24,840 Carina. Nice to meet you, Carina. You've literally saved my day. 862 00:39:24,840 --> 00:39:25,840 That's amazing. 863 00:39:31,480 --> 00:39:32,800 (GROANS) 864 00:39:32,800 --> 00:39:34,920 I've set this tent up with Josh so many times 865 00:39:34,920 --> 00:39:38,320 but every single time I ask him which pole goes in which hole again. 866 00:39:38,320 --> 00:39:41,200 So I've never... (CHUCKLES) ..had to remember. 867 00:39:42,440 --> 00:39:44,840 I was so terrified that 868 00:39:44,840 --> 00:39:47,880 the moment that I split from Josh, I would get caught, 869 00:39:47,880 --> 00:39:51,520 so I'm really, really grateful that today I've actually made it 870 00:39:51,520 --> 00:39:53,720 and I've made it without Josh. 871 00:39:53,720 --> 00:39:58,000 And I always rely on Josh, so this is super, super exciting for me. 872 00:39:58,000 --> 00:40:00,480 Look at this. (CHUCKLES PROUDLY) 873 00:40:01,720 --> 00:40:04,080 Do you see a tent? I see a beautiful tent. 874 00:40:04,080 --> 00:40:06,880 Mm, mm, mm! (KISSES) Beautiful! 875 00:40:08,720 --> 00:40:10,640 (CRICKETS CHIRP) 876 00:40:21,160 --> 00:40:22,680 OK, HQ hunters. 877 00:40:22,680 --> 00:40:25,520 Can we gather round the centre console, please? 878 00:40:27,200 --> 00:40:30,920 The use of our resources has to be really dynamic in this situation. 879 00:40:30,920 --> 00:40:33,920 We're coming to the end, so be ready for a transition game. 880 00:40:33,920 --> 00:40:36,720 It'll be a fairly difficult task but we're up for it. 881 00:40:36,720 --> 00:40:40,640 BEN: You know what's coming now, don't ya? Cup of tea. (CHORTLES) 882 00:40:40,640 --> 00:40:43,280 This is the pointy end of the game. 883 00:40:43,280 --> 00:40:47,120 The fugitives are going to be feeling all of the nerves 884 00:40:47,120 --> 00:40:49,840 and all of the excitement mixed together. 885 00:40:52,000 --> 00:40:54,000 JORDAN: Yeah, I think Craigieburn, 886 00:40:54,000 --> 00:40:56,840 so we're not too far away but we're not too close. 887 00:40:57,880 --> 00:41:01,200 A lot of paranoia about how close the hunters are. 888 00:41:03,920 --> 00:41:05,760 And really a lot of hope 889 00:41:05,760 --> 00:41:09,280 that their plan will actually get them to extraction. 890 00:41:09,280 --> 00:41:13,160 So I'm gonna go with Carina to the community garden. 891 00:41:13,160 --> 00:41:15,080 Hello. 892 00:41:16,720 --> 00:41:19,040 Looking as an opportunity to network. 893 00:41:19,040 --> 00:41:22,480 Hopefully I'll get a lift or a place to stay out of it. 894 00:41:22,480 --> 00:41:27,720 They can see the finish line, but because of the mental fatigue, 895 00:41:27,720 --> 00:41:29,520 the physical fatigue they're feeling now, 896 00:41:29,520 --> 00:41:32,080 that's when they're most likely to make mistakes. 897 00:41:32,080 --> 00:41:33,600 I still think me being here 898 00:41:33,600 --> 00:41:37,200 is a closer connection than Ed is to Sandy. 899 00:41:37,200 --> 00:41:40,240 But maybe family is closer connection. 900 00:41:40,240 --> 00:41:45,600 Maybe family is the exact thing they're gonna be sniffing around 901 00:41:45,600 --> 00:41:46,960 at the moment. 902 00:41:46,960 --> 00:41:48,880 KARLA: It is crunch time. 903 00:41:48,880 --> 00:41:52,840 It is the time that we absolutely need to get in front of these teams. 904 00:41:52,840 --> 00:41:55,160 We'll do everything that we can to stop them. 905 00:41:58,840 --> 00:42:00,200 NARRATOR: The only fugitive 906 00:42:00,200 --> 00:42:03,480 not to have moved location in the last 24 hours... 907 00:42:03,480 --> 00:42:05,400 Yahtzee time! Yahtzee. 908 00:42:05,400 --> 00:42:06,920 Yes, Yahtzee time. OK. 909 00:42:06,920 --> 00:42:09,680 ..Ed has stayed another night at his Aunt Sandy's, 910 00:42:09,680 --> 00:42:12,880 with her husband, David, and her daughter, Abby. 911 00:42:12,880 --> 00:42:15,280 It's definitely sunk in that we're so close to extraction. 912 00:42:15,280 --> 00:42:16,960 Like, two more sleeps. 913 00:42:16,960 --> 00:42:19,040 I think I'm a little bit more on edge. 914 00:42:19,040 --> 00:42:21,960 But he's planning on leaving the house for the day 915 00:42:21,960 --> 00:42:24,440 in case the hunters come knocking. 916 00:42:24,440 --> 00:42:26,320 I've just packed up mine and Jimi's stuff. 917 00:42:26,320 --> 00:42:29,160 So we've got our big bags. So it just looks like they're in storage. 918 00:42:29,160 --> 00:42:30,640 Yeah. I'm gonna turn my phone off. 919 00:42:30,640 --> 00:42:32,240 Oh, OK. I don't want them tracking me. 920 00:42:32,240 --> 00:42:34,240 The stakes have changed definitely. 921 00:42:34,240 --> 00:42:36,880 At the start it was let's see if I can do this, 922 00:42:36,880 --> 00:42:38,360 let's see how far I can go. 923 00:42:38,360 --> 00:42:41,040 But as every day we get closer to extraction, 924 00:42:41,040 --> 00:42:43,840 I don't just wanna see if I can do it, I actually wanna win. 925 00:42:43,840 --> 00:42:45,480 Let's do it. 926 00:42:46,480 --> 00:42:47,800 Oh! 927 00:42:48,800 --> 00:42:51,040 Back at HQ, the hunters 928 00:42:51,040 --> 00:42:55,920 are continuing their cold case investigation into Ed and Jimi. 929 00:42:55,920 --> 00:42:57,440 GRAEME: The cold case review 930 00:42:57,440 --> 00:42:59,880 is as simple as going back with fresh eyes. 931 00:42:59,880 --> 00:43:01,480 We go back right to the start, 932 00:43:01,480 --> 00:43:03,400 have a look at everything again with fresh eyes, 933 00:43:03,400 --> 00:43:06,160 lay that across the top, re-assess the information 934 00:43:06,160 --> 00:43:07,800 and evaluate that for a new plan. 935 00:43:07,800 --> 00:43:10,200 Just going through these names, Carla, 936 00:43:10,200 --> 00:43:13,320 just to see if there's anything we've missed. 937 00:43:13,320 --> 00:43:15,800 It might actually reset that investigation 938 00:43:15,800 --> 00:43:17,640 and give us an angle we've never thought of. 939 00:43:17,640 --> 00:43:20,000 As part of this review, 940 00:43:20,000 --> 00:43:23,560 Cyber have done a deep-dive into Ed's family tree 941 00:43:23,560 --> 00:43:28,160 in the hope of finding any undiscovered associates in Victoria. 942 00:43:28,160 --> 00:43:30,800 JAY: Sandra! Ahh! 943 00:43:30,800 --> 00:43:33,160 HUNTER: Is that for Ed and Jimi? Uh-huh. 944 00:43:33,160 --> 00:43:36,040 Aunty who lives in Melbourne. Great. 945 00:43:36,040 --> 00:43:38,640 OK. So that's a... That's a development. 946 00:43:40,160 --> 00:43:43,440 So I've been pruning the branches of Ed's family tree, 947 00:43:43,440 --> 00:43:45,720 trying to find anyone that he is related to 948 00:43:45,720 --> 00:43:47,560 that might live in the Greater Melbourne area 949 00:43:47,560 --> 00:43:49,320 and I've managed to pull up Sandra. 950 00:43:49,320 --> 00:43:51,040 So the suspicious thing about Sandra 951 00:43:51,040 --> 00:43:54,200 is that she's actually cut off any online ties with Ed 952 00:43:54,200 --> 00:43:55,920 and it's that lack of interconnectivity 953 00:43:55,920 --> 00:43:57,480 which raises alarm bells. 954 00:43:57,480 --> 00:44:00,960 Ben, important update for you. 955 00:44:00,960 --> 00:44:04,240 So we've got Ed's aunt, Aunt Sandy, Sandra... 956 00:44:04,240 --> 00:44:06,120 Yeah. ..who lives in Melbourne. 957 00:44:06,120 --> 00:44:08,440 Um, they've gone suspiciously dark. 958 00:44:08,440 --> 00:44:12,720 She's killed all connections to him on Facebook and everything else, 959 00:44:12,720 --> 00:44:14,560 even though there's pictures that exist of them together. 960 00:44:14,560 --> 00:44:16,760 Close family chats and the like. 961 00:44:16,760 --> 00:44:19,520 So maybe why we didn't pick her up to start with. 962 00:44:19,520 --> 00:44:22,840 Actually going over it, they de-connected, essentially, online. 963 00:44:22,840 --> 00:44:24,800 Yes. Alright. Good find, guys. 964 00:44:24,800 --> 00:44:28,920 Ed and Jimi have well and truly been under the radar up until this point. 965 00:44:28,920 --> 00:44:31,120 It's a key point in the run. 966 00:44:31,120 --> 00:44:34,160 They've a couple of days left to get to an extraction. 967 00:44:34,160 --> 00:44:36,480 This is the point that they need to reach out 968 00:44:36,480 --> 00:44:40,280 to someone they absolutely trust, and Sandra could be that person. 969 00:44:40,280 --> 00:44:43,720 Jay, we're asking for all the... good stuff on Sandy, yeah? 970 00:44:43,720 --> 00:44:44,760 Yes. Yes, we are. 971 00:44:44,760 --> 00:44:46,720 Phones, cars, addresses. Yeah. 972 00:44:46,720 --> 00:44:49,600 HUNTER: Ben, confirming Sandra's phone's now on full intercept. 973 00:44:49,600 --> 00:44:51,360 Do we have any images of Sandra? 974 00:44:51,360 --> 00:44:52,920 Yeah, there's in the OneNote. 975 00:44:54,200 --> 00:44:56,240 Love the party hat. She looks like fun. 976 00:44:58,760 --> 00:45:02,040 Obviously, we... There's a connection, you know? 977 00:45:02,040 --> 00:45:03,560 We're family. Yeah. 978 00:45:03,560 --> 00:45:06,200 It's a couple of steps removed but we are. 979 00:45:06,200 --> 00:45:09,120 So there's always going to be a risk that they find that connection. 980 00:45:09,120 --> 00:45:12,480 But, like, I don't want to be complacent or anything like that, 981 00:45:12,480 --> 00:45:15,200 but I just don't think that they'll piece it together. 982 00:45:16,360 --> 00:45:19,000 (LINE RINGS) GROUND HUNTER: How are you, Ben? 983 00:45:19,000 --> 00:45:23,840 Hello. I would love for you to go and pay Ed's aunty a visit. 984 00:45:23,840 --> 00:45:25,480 A lady called Sandra. 985 00:45:25,480 --> 00:45:27,160 Hopefully she has not helped yet 986 00:45:27,160 --> 00:45:29,200 and hopefully she's in the runnings to be helping 987 00:45:29,200 --> 00:45:31,840 and could lock us back onto Ed and/or Jimi. 988 00:45:31,840 --> 00:45:34,880 But Sandra is quite a top priority for us. 989 00:45:34,880 --> 00:45:36,360 OK. OK. Great. 990 00:45:36,360 --> 00:45:38,040 Amazing. Let's go! 991 00:45:40,120 --> 00:45:42,160 REECE: All arrows point to Sandra. 992 00:45:51,920 --> 00:45:54,920 (ENIGMATIC MUSIC) 993 00:45:58,040 --> 00:46:00,360 Ooh! Tough job, but someone's gotta do it. 994 00:46:00,360 --> 00:46:02,000 How are you going over there, Carina? 995 00:46:05,240 --> 00:46:07,840 NARRATOR: After being introduced to the community garden group 996 00:46:07,840 --> 00:46:08,960 by Carina, 997 00:46:08,960 --> 00:46:11,800 Holly has started to bond with the locals. 998 00:46:11,800 --> 00:46:14,680 These are coffees, yeah? Coffee, coffee, coffee. 999 00:46:14,680 --> 00:46:16,200 Always room for another coffee. 1000 00:46:16,200 --> 00:46:18,080 I'm excited! 1001 00:46:18,080 --> 00:46:20,080 This is much better than living off-grid. 1002 00:46:20,080 --> 00:46:23,320 I'm actually kind of a little bit 1003 00:46:23,320 --> 00:46:25,040 glad that Josh isn't here. 1004 00:46:25,040 --> 00:46:26,760 Oh, was anyone sitting here, do you know? 1005 00:46:26,760 --> 00:46:28,960 (LAUGHS) I see someone's tea is there. 1006 00:46:28,960 --> 00:46:31,720 It's kind of nice to be the decision-maker right now. 1007 00:46:31,720 --> 00:46:35,080 So I've been out doing this for about 19 days, 1008 00:46:35,080 --> 00:46:37,000 but I've only gotta get to 21. 1009 00:46:37,000 --> 00:46:40,480 So a couple days and I get my own bed, which'll be lovely. 1010 00:46:40,480 --> 00:46:43,440 It would mean everything to me to win this. 1011 00:46:43,440 --> 00:46:46,120 I feel like there's so much riding on this for me. 1012 00:46:46,120 --> 00:46:48,800 I wanna win this for me, I wanna win this for Josh. 1013 00:46:51,040 --> 00:46:53,400 Oh, yes. OK, let me take down your email address. 1014 00:46:53,400 --> 00:46:56,520 I'm living pay cheque to pay cheque at the moment, which is not great. 1015 00:47:00,200 --> 00:47:03,320 That money would change my life. It would change our lives. 1016 00:47:04,760 --> 00:47:07,880 So important to me for so many reasons. 1017 00:47:07,880 --> 00:47:10,920 I'm just trying to figure out how I'm going to actually 1018 00:47:10,920 --> 00:47:12,400 make it to extraction. 1019 00:47:12,400 --> 00:47:14,200 I think I'll try and stay another night here 1020 00:47:14,200 --> 00:47:16,880 and then maybe see if I can head back to the city tomorrow, 1021 00:47:16,880 --> 00:47:18,360 or close to the city. 1022 00:47:18,360 --> 00:47:21,280 When it comes time, I don't know where extraction's gonna be. 1023 00:47:21,280 --> 00:47:24,080 If it's all the way in Melbourne, I'll need to get a lift there. 1024 00:47:24,080 --> 00:47:26,440 As long as I continue to do what I've done, 1025 00:47:26,440 --> 00:47:28,720 and that's network, make friends, 1026 00:47:28,720 --> 00:47:31,320 get some beautiful strangers on my side... 1027 00:47:31,320 --> 00:47:34,160 I'm gonna trust you all to keep my secret safe. 1028 00:47:34,160 --> 00:47:35,560 (LAUGHS) 1029 00:47:35,560 --> 00:47:37,760 ..I think I'll get there, I really do. 1030 00:47:37,760 --> 00:47:39,720 I have to be really smart and strategic 1031 00:47:39,720 --> 00:47:42,040 about how I play the next 48 hours. 1032 00:47:47,080 --> 00:47:48,760 WOMAN: 1033 00:47:48,760 --> 00:47:50,720 I'm kind of asking around just in case. 1034 00:47:50,720 --> 00:47:52,640 How about yourself? What is your kind of accommodation? 1035 00:47:52,640 --> 00:47:54,640 Do you have a backyard at all? Yeah, we do. 1036 00:47:54,640 --> 00:47:57,200 There's a studio...not a studio. 1037 00:47:57,200 --> 00:48:00,200 It's a room out the back which has got a billiard table and a couch. 1038 00:48:00,200 --> 00:48:01,960 Oh, I'd love that! 1039 00:48:01,960 --> 00:48:04,440 Thank you so much. I really appreciate it, Sue. 1040 00:48:15,000 --> 00:48:16,480 Have you got a map up? 1041 00:48:16,480 --> 00:48:18,400 Their one? Just a map of Melbourne. 1042 00:48:18,400 --> 00:48:22,120 So we know that Holly and Josh camped down here somewhere. 1043 00:48:22,120 --> 00:48:23,200 Yeah. 1044 00:48:23,200 --> 00:48:25,040 Joshua takes us away 1045 00:48:25,040 --> 00:48:27,040 with Ally and Marco. 1046 00:48:27,040 --> 00:48:30,120 So he's not gonna lead us in the direction where Holly's going. 1047 00:48:30,120 --> 00:48:33,240 It's always about "Look at the noise over here." 1048 00:48:33,240 --> 00:48:35,240 But what's happening over here? Yeah. 1049 00:48:35,240 --> 00:48:36,920 That makes sense, actually. 1050 00:48:36,920 --> 00:48:38,440 Our strategies have gotta be on point. 1051 00:48:38,440 --> 00:48:40,120 They've gotta be firm, they've gotta be fast. 1052 00:48:40,120 --> 00:48:41,600 We're running out of time. 1053 00:48:41,600 --> 00:48:43,080 We've gotta use all the intel. 1054 00:48:43,080 --> 00:48:45,880 We've gotta focus, 'cause if we don't get Holly in the next 12, 24, 1055 00:48:45,880 --> 00:48:47,320 she could be gone. 1056 00:48:47,320 --> 00:48:49,400 (SIGHS) Holly can't get away. 1057 00:48:49,400 --> 00:48:52,160 She's gotta be caught. (LAUGHS) 1058 00:48:53,800 --> 00:48:56,920 NARRATOR: While Holly's location remains unknown... 1059 00:48:59,360 --> 00:49:02,680 ..Team Charlie are on the approach to Sandy's address 1060 00:49:02,680 --> 00:49:04,800 after the hunters started to suspect 1061 00:49:04,800 --> 00:49:08,240 that she would be used by Ed and Jimi while on the run. 1062 00:49:08,240 --> 00:49:11,520 Sandra's got multiple vehicles. Oh, yeah. Yeah. 1063 00:49:11,520 --> 00:49:14,600 And she's a family member. Yeah. 1064 00:49:14,600 --> 00:49:16,240 She is centrally based. Yeah. 1065 00:49:16,240 --> 00:49:19,080 The fact she's defriended everyone tells us lots. 1066 00:49:19,080 --> 00:49:20,560 Yeah, it does. Yeah. 1067 00:49:24,960 --> 00:49:26,440 That's us rolling up now. 1068 00:49:26,440 --> 00:49:28,840 Received. Alright, mate. 1069 00:49:28,840 --> 00:49:30,160 OK. 1070 00:49:33,480 --> 00:49:35,000 There's the Toyota Camry. 1071 00:49:36,000 --> 00:49:38,160 Yep. And a Jeep. 1072 00:49:38,160 --> 00:49:40,000 Starting regos. 1073 00:49:40,000 --> 00:49:41,760 It look like anyone's in? 1074 00:49:41,760 --> 00:49:43,440 Yeah, it does. There's lights on upstairs. 1075 00:49:43,440 --> 00:49:44,920 Windows are open. 1076 00:49:44,920 --> 00:49:46,320 Perfect. OK. 1077 00:49:47,840 --> 00:49:49,400 (KNOCKS ON DOOR) 1078 00:49:49,400 --> 00:49:50,880 Someone's just run upstairs. 1079 00:49:50,880 --> 00:49:53,320 I hear banging of doors up there. 1080 00:49:54,520 --> 00:49:56,400 Hello, how are you? How you going? Good. 1081 00:49:56,400 --> 00:49:57,920 Good. I'm Kim. I'm a hunter. 1082 00:49:57,920 --> 00:49:59,400 How are you? Oh! 1083 00:49:59,400 --> 00:50:01,280 Yeah, good. Can we come in? 1084 00:50:01,280 --> 00:50:03,520 Yeah, righto. That'd be great. Anyone else here? 1085 00:50:05,000 --> 00:50:06,680 Just you and your daughter? 1086 00:50:06,680 --> 00:50:07,800 He looks nervous. 1087 00:50:07,800 --> 00:50:09,800 Yeah. Yeah. MAN: He does. 1088 00:50:09,800 --> 00:50:11,480 There's something up with this place. 1089 00:50:11,480 --> 00:50:12,960 Where are they, David? 1090 00:50:14,400 --> 00:50:15,880 You do know what I'm talking about. 1091 00:50:15,880 --> 00:50:18,120 He was mega nervous when you opened that door. 1092 00:50:18,120 --> 00:50:20,040 That place is red-hot right now. 1093 00:50:20,040 --> 00:50:21,080 Where's Ed? 1094 00:50:21,080 --> 00:50:22,080 ABBY: 1095 00:50:22,080 --> 00:50:23,360 Ed's your cousin. 1096 00:50:24,600 --> 00:50:26,080 Oh, haven't you? What about Jimi? 1097 00:50:27,840 --> 00:50:29,480 Neither of you know Jimi or Ed? 1098 00:50:30,680 --> 00:50:32,880 Really? That's very strange. 1099 00:50:33,960 --> 00:50:37,080 While the hunters are interrogating David and Abby, 1100 00:50:37,080 --> 00:50:40,680 Ed and Sandy are on their way back to the property. 1101 00:50:40,680 --> 00:50:43,360 What if we get back and the hunters are still there? 1102 00:50:43,360 --> 00:50:45,440 (CHUCKLES) (GROANS) 1103 00:50:46,840 --> 00:50:48,920 Oh, she'll talk her way out of it, I'm sure. 1104 00:50:50,480 --> 00:50:51,480 Where's Sandra? 1105 00:50:51,480 --> 00:50:54,320 No, she went out. Shopping or something, I don't know. 1106 00:50:54,320 --> 00:50:56,400 MAN: He's full of it. Which is her car? 1107 00:50:58,600 --> 00:51:01,720 The Volkswagen. Apparently, Sandra's gone shopping in it. 1108 00:51:01,720 --> 00:51:03,680 And I didn't see it on the way in. 1109 00:51:03,680 --> 00:51:05,560 So the VW is missing. 1110 00:51:05,560 --> 00:51:07,960 And Sandra is missing. Right. 1111 00:51:07,960 --> 00:51:10,920 They've gone out with Sandra in the Tiguan. 1112 00:51:10,920 --> 00:51:12,400 They're nervous 'cause perhaps they're coming back 1113 00:51:12,400 --> 00:51:13,720 and they're coming back soon. 1114 00:51:13,720 --> 00:51:14,920 Yes. 1115 00:51:14,920 --> 00:51:17,720 Here we go, I found... I found Mama. 1116 00:51:20,920 --> 00:51:22,120 Where is she now? 1117 00:51:22,120 --> 00:51:24,040 'Cause it's not on. 1118 00:51:25,760 --> 00:51:28,640 If she hasn't been on it for a while, it won't update. 1119 00:51:30,880 --> 00:51:32,560 She's got a very old phone. 1120 00:51:37,640 --> 00:51:39,840 Strong possibility that either one of them - or both - 1121 00:51:39,840 --> 00:51:41,320 are gonna come back. 1122 00:51:41,320 --> 00:51:43,560 We actually think let's all just go quiet on it. 1123 00:51:43,560 --> 00:51:45,680 Yeah, withdraw back and let anyone feel comfortable 1124 00:51:45,680 --> 00:51:47,520 to go back there if they choose. 1125 00:51:47,520 --> 00:51:49,000 David and Abby were just... 1126 00:51:49,000 --> 00:51:50,800 You know, they pissed me off, to be honest. 1127 00:51:50,800 --> 00:51:52,560 They're lying, they're lying, they're lying. 1128 00:51:52,560 --> 00:51:54,400 So let's get a little bit tactical. 1129 00:51:54,400 --> 00:51:56,840 Let's get a little bit dirty. Withdraw from that address. 1130 00:51:56,840 --> 00:51:59,720 And let Ed and Jimi feel safe to go back to the family address. 1131 00:51:59,720 --> 00:52:01,840 We go straight in that door and capture them. 1132 00:52:03,400 --> 00:52:06,440 (LINE RINGS) Hey, Kim, how are ya, mate? 1133 00:52:06,440 --> 00:52:08,280 So we're gonna try a little tactic here. 1134 00:52:08,280 --> 00:52:09,280 Yep. 1135 00:52:09,280 --> 00:52:11,080 I want you, with your radio on, 1136 00:52:11,080 --> 00:52:12,800 so that David can hear... 1137 00:52:12,800 --> 00:52:13,800 Right. 1138 00:52:13,800 --> 00:52:16,560 I'm gonna come up urgent that you guys need to make best speed 1139 00:52:16,560 --> 00:52:18,320 to Werribee on a different fugitive pair. 1140 00:52:18,320 --> 00:52:20,720 OK, great. You guys leave in a bit of a hurry. 1141 00:52:20,720 --> 00:52:23,320 And get a couple of streets away and then we'll brief you again, 1142 00:52:23,320 --> 00:52:25,080 perhaps a covert sit off of that address. 1143 00:52:25,080 --> 00:52:27,120 Yep. Alright. 1144 00:52:35,360 --> 00:52:38,040 (RADIO TRILLS) Intel to Charlie. Urgent. 1145 00:52:38,040 --> 00:52:39,960 (RADIO TRILLS) Charlie's in. 1146 00:52:41,800 --> 00:52:44,800 Yeah, Charlie, we've got intel on a different fugitive pair. 1147 00:52:44,800 --> 00:52:47,440 Can you make best speed to Werribee now? Hot intel. 1148 00:52:47,440 --> 00:52:50,040 We need to dump that. That's a dry hole in East Bentleigh, thanks. 1149 00:52:50,040 --> 00:52:51,600 (RADIO TRILLS) Yeah, roger that. 1150 00:52:51,600 --> 00:52:53,840 We're on our way. Yep. 1151 00:52:53,840 --> 00:52:55,960 We've gotta go. We've gotta head to Werribee. 1152 00:52:55,960 --> 00:52:57,520 OK. 1153 00:52:57,520 --> 00:52:59,000 (RADIO TRILLS) 1154 00:52:59,000 --> 00:53:02,600 Yeah, we're about an hour and a half away, I think. We're on our way. 1155 00:53:08,800 --> 00:53:10,280 (RADIO TRILLS) HQ, this is Bravo. 1156 00:53:10,280 --> 00:53:12,960 We are 16 minutes out from Werribee if needed. Over. 1157 00:53:14,000 --> 00:53:15,760 I didn't think you'd take it too. 1158 00:53:15,760 --> 00:53:17,840 (RADIO TRILLS) Good. Copy. 1159 00:53:19,000 --> 00:53:21,440 MAN: Yeah, mate, Bravo, you head there first. 1160 00:53:21,440 --> 00:53:24,240 We're 24 out from Werribee. We'll head your way as well. 1161 00:53:24,240 --> 00:53:26,720 (LAUGHS) Everyone's going! Stand down, stand down. 1162 00:53:26,720 --> 00:53:29,720 It's a decoy for the occupants of the house in East Bentleigh. 1163 00:53:29,720 --> 00:53:31,720 Yep. Um, it's a ruse. 1164 00:53:31,720 --> 00:53:33,200 I didn't think it'd go that well. 1165 00:53:33,200 --> 00:53:34,800 I forgot to think about you guys listening. 1166 00:53:34,800 --> 00:53:35,800 Nice one. 1167 00:53:35,800 --> 00:53:38,000 Sounds like they would have bought it if everyone else did. 1168 00:53:38,000 --> 00:53:39,600 Can you let Alpha know to stand down? 1169 00:53:39,600 --> 00:53:40,920 Yeah. Thanks, buddy. 1170 00:53:40,920 --> 00:53:43,120 I guess our gut feeling on Sandra is right. 1171 00:53:43,120 --> 00:53:45,360 Sandy's definitely playing a part, 1172 00:53:45,360 --> 00:53:47,480 has played a part or will be playing a part. 1173 00:53:47,480 --> 00:53:49,520 Just the reception when David opened that door 1174 00:53:49,520 --> 00:53:51,880 tells us that Sandy is involved. 1175 00:53:53,800 --> 00:53:54,960 Yeah, perfect. 1176 00:53:54,960 --> 00:53:59,000 If that is the case, we could be catching two other fugitives today. 1177 00:53:59,000 --> 00:54:00,680 Almost there. Yeah. 1178 00:54:07,720 --> 00:54:09,520 Watch every adrenaline-pumping moment 1179 00:54:09,520 --> 00:54:12,440 of the thrilling second series of Hunted Australia 1180 00:54:12,440 --> 00:54:14,960 with full episodes on 10 play. 1181 00:54:18,760 --> 00:54:20,880 (TENSE MUSIC) 1182 00:54:20,880 --> 00:54:22,200 (SPEAKS INDISTINCTLY) 1183 00:54:23,520 --> 00:54:25,800 Alright, my man. I think this is it. 1184 00:54:25,800 --> 00:54:27,320 NARRATOR: Concreter Jason 1185 00:54:27,320 --> 00:54:31,200 has dropped Tharren and Jordan in Craigieburn... 1186 00:54:31,200 --> 00:54:32,680 Thanks for everything. I really appreciate it. 1187 00:54:32,680 --> 00:54:33,840 No worries. Good luck. 1188 00:54:33,840 --> 00:54:35,760 Interesting. 1189 00:54:36,800 --> 00:54:39,080 Do you feel like going into the pub? 1190 00:54:39,080 --> 00:54:40,080 Let's jump on in. 1191 00:54:40,080 --> 00:54:44,040 ..where avid cricket fan Tharren hopes they can find help 1192 00:54:44,040 --> 00:54:45,520 from a local team. 1193 00:54:45,520 --> 00:54:48,800 Hello. Morning. How are we all doing? 1194 00:54:48,800 --> 00:54:52,120 Just very random one, and I know we're asking for a lot, 1195 00:54:52,120 --> 00:54:54,560 but we're fugitives on the run. 1196 00:54:54,560 --> 00:54:56,200 We're needing accommodation. 1197 00:54:56,200 --> 00:54:58,760 I don't know if that's a possibility, like... 1198 00:55:03,760 --> 00:55:05,520 Yeah, that would be incredible. 1199 00:55:05,520 --> 00:55:08,200 Again, help from strangers. 1200 00:55:08,200 --> 00:55:11,360 We put ourselves out there and people are willing to help. 1201 00:55:14,280 --> 00:55:16,520 Oh, yes. Great shot! Well done. 1202 00:55:17,520 --> 00:55:19,720 Dad's in his element right now. 1203 00:55:19,720 --> 00:55:22,080 Just like every Sunday when we played junior cricket, 1204 00:55:22,080 --> 00:55:25,080 you hear him before you hear anyone else. 1205 00:55:25,080 --> 00:55:27,000 Well done! Good block. 1206 00:55:29,840 --> 00:55:32,320 Too excited. (LAUGHS) 1207 00:55:32,320 --> 00:55:38,800 Time that we've had on this journey has drawn us a lot closer. 1208 00:55:38,800 --> 00:55:40,840 I'll be quiet. No, no. Don't. 1209 00:55:40,840 --> 00:55:43,760 Dad's never been the best communicator, 1210 00:55:43,760 --> 00:55:46,200 and we've had some just really... 1211 00:55:46,200 --> 00:55:50,640 ..deep, honest conversations while on the run. 1212 00:55:50,640 --> 00:55:52,560 And I will never take that for granted. 1213 00:55:52,560 --> 00:55:55,560 And I think it has changed our relationship forever. 1214 00:55:55,560 --> 00:55:57,440 (THARREN CLAPS) 1215 00:55:57,440 --> 00:55:59,840 And away we go. You're in, you're in. 1216 00:55:59,840 --> 00:56:01,320 Get there. Get it. 1217 00:56:01,320 --> 00:56:03,240 Not at one point have we thought about splitting. 1218 00:56:03,240 --> 00:56:05,640 Not at one point will we think about splitting. 1219 00:56:05,640 --> 00:56:09,240 We're here to be the first team to finish this and win this. 1220 00:56:09,240 --> 00:56:11,920 You know, without each other, 1221 00:56:11,920 --> 00:56:13,520 we would probably be pretty lost, 1222 00:56:13,520 --> 00:56:16,800 so we're not going anywhere - we're staying together, side by side 1223 00:56:16,800 --> 00:56:18,640 and we're gonna win this thing. 1224 00:56:18,640 --> 00:56:20,480 WOMAN: 1225 00:56:20,480 --> 00:56:21,960 No, you guys were great. Pleasure. 1226 00:56:21,960 --> 00:56:23,680 You win as a team. 1227 00:56:23,680 --> 00:56:25,560 That's the greatest thing about it. 1228 00:56:37,000 --> 00:56:38,480 How'd you go? You're gonna be upset. 1229 00:56:38,480 --> 00:56:39,960 They had no ice cubes. 1230 00:56:39,960 --> 00:56:41,920 No, that's fine. But there's cold water there. 1231 00:56:41,920 --> 00:56:45,800 Yeah. Oh, you didn't get a coffee? No, I've got a Coke. 1232 00:56:45,800 --> 00:56:48,560 Oh, there you go. (CHUCKLES) Thank you so much. 1233 00:56:51,800 --> 00:56:54,440 NARRATOR: In a covert operation, 1234 00:56:54,440 --> 00:56:57,160 Team Charlie departs from Sandy's house 1235 00:56:57,160 --> 00:56:59,680 after a fake call from HQ. 1236 00:57:02,280 --> 00:57:05,280 They are now strategically parked nearby 1237 00:57:05,280 --> 00:57:07,960 in order to stake out the address. 1238 00:57:10,440 --> 00:57:15,000 Team Alpha has also been deployed as back-up. 1239 00:57:15,000 --> 00:57:16,760 (RADIO TRILLS) Alpha. Alpha, HQ. 1240 00:57:16,760 --> 00:57:17,800 Yeah, go, mate. 1241 00:57:17,800 --> 00:57:21,360 Mate, as a priority, could you get that junction covered ASAP? 1242 00:57:21,360 --> 00:57:22,840 Yeah, roger, mate. We're heading there now. 1243 00:57:22,840 --> 00:57:27,400 While Team Charlie have eyes on Sandy's house, 1244 00:57:27,400 --> 00:57:31,200 Team Alpha position themselves at a nearby junction 1245 00:57:31,200 --> 00:57:34,520 where they can spot any vehicles turning into the address. 1246 00:57:35,560 --> 00:57:38,600 Alpha's down here and Charlie's up in the road itself. 1247 00:57:38,600 --> 00:57:39,600 Right. 1248 00:57:39,600 --> 00:57:41,960 So any movement in, they'll get. 1249 00:57:41,960 --> 00:57:45,720 Charlie, if that vehicle goes towards that address 1250 00:57:45,720 --> 00:57:48,800 and we see fugitives, are you happy to block that vehicle in? 1251 00:57:48,800 --> 00:57:50,240 Yes. OK, perfect. 1252 00:57:50,240 --> 00:57:52,320 Once you do that, then Alpha will move up. 1253 00:57:52,320 --> 00:57:53,680 (RADIO TRILLS) Roger that, mate. 1254 00:57:58,480 --> 00:58:01,280 Meanwhile, Ed and Sandy are returning home, 1255 00:58:01,280 --> 00:58:05,280 unaware the hunters are lying in wait. 1256 00:58:05,280 --> 00:58:07,640 There's gonna be quite a few people still on the park. 1257 00:58:07,640 --> 00:58:09,800 Yeah, definitely. It's a nice Sunday afternoon. 1258 00:58:09,800 --> 00:58:12,200 Therefore go around the outside. 1259 00:58:12,200 --> 00:58:14,400 Yeah. If I need to, I'll just run into a crowd. 1260 00:58:14,400 --> 00:58:15,520 Yeah. (LAUGHS) 1261 00:58:15,520 --> 00:58:17,720 As an extra precaution, 1262 00:58:17,720 --> 00:58:21,760 Sandy is dropping Ed off at the other side of the park 1263 00:58:21,760 --> 00:58:25,040 so he can approach the house discreetly on foot. 1264 00:58:25,040 --> 00:58:27,720 Thank you for driving me around all day. 1265 00:58:27,720 --> 00:58:29,480 OK. I'll give you a hug anyway. 1266 00:58:29,480 --> 00:58:31,960 But I will see you in five minutes. 1267 00:58:31,960 --> 00:58:34,520 You will. We'll be there. I will, I will. 1268 00:58:34,520 --> 00:58:38,120 Thank you so much and see you very, very soon. 1269 00:58:38,120 --> 00:58:39,280 Take care. 1270 00:58:43,240 --> 00:58:46,720 (CLOCK TICKS) 1271 00:58:57,000 --> 00:58:58,000 Vee-dub. 1272 00:59:00,040 --> 00:59:01,640 Turning in now, turning in now. 1273 00:59:01,640 --> 00:59:03,880 Roger. Roger that, mate. 1274 00:59:03,880 --> 00:59:07,560 Ben, I'm throwing it on the big screen for you now so you can see. 1275 00:59:07,560 --> 00:59:08,800 Lovely. 1276 00:59:08,800 --> 00:59:11,760 I've got one driver. Only a driver? 1277 00:59:11,760 --> 00:59:14,120 Yeah, roger, mate. One driver. 1278 00:59:14,120 --> 00:59:15,160 (SIGHS) 1279 00:59:15,160 --> 00:59:16,840 Could be ducking down. 1280 00:59:17,840 --> 00:59:19,440 The vehicle's coming in now. 1281 00:59:20,600 --> 00:59:22,600 We're just waiting for it to come by us now. 1282 00:59:22,600 --> 00:59:24,640 It's got one female driver on board. 1283 00:59:24,640 --> 00:59:27,000 No other occupants can be seen. 1284 00:59:32,920 --> 00:59:34,400 And she's doing a U-ey. 1285 00:59:34,400 --> 00:59:36,080 She's coming back, facing us again. 1286 00:59:37,360 --> 00:59:38,600 WOMAN: Come on, team. 1287 00:59:40,200 --> 00:59:42,520 MAN: Stop the vehicle. Ooh. Oh! 1288 00:59:43,560 --> 00:59:47,200 That's us interdicting the car. There is nobody in the car. 1289 01:00:01,720 --> 01:00:03,840 Hello. What are you doing? Hi. 1290 01:00:06,320 --> 01:00:09,120 Right. Driving around? What for? 1291 01:00:11,480 --> 01:00:13,760 Yeah, I know, and you've just gone down there, turned around 1292 01:00:13,760 --> 01:00:15,360 and gone straight back again - why's that? 1293 01:00:17,000 --> 01:00:19,720 You've been at the supermarket all day, I've been told by your husband. 1294 01:00:19,720 --> 01:00:21,080 Yeah. 1295 01:00:21,080 --> 01:00:22,600 So, what are you really doing? 1296 01:00:30,360 --> 01:00:32,800 Stand by, stand by. I've got eyes on. 1297 01:00:32,800 --> 01:00:35,280 I've got eyes on. What have you got eyes on, Charlie? 1298 01:00:35,280 --> 01:00:37,200 Eyes on fugitives. Moving. 1299 01:00:38,440 --> 01:00:39,960 Go, Howie! 1300 01:00:39,960 --> 01:00:41,720 Eyes on fugitives. I've got a big run. 1301 01:00:41,720 --> 01:00:43,320 (ALL EXCLAIM) 1302 01:00:43,320 --> 01:00:44,800 Come on. Go, go, go. 1303 01:00:44,800 --> 01:00:47,480 Get around to the park. Get around to the park, Alpha. 1304 01:00:48,640 --> 01:00:50,360 We're on Beech Street now. 1305 01:01:00,080 --> 01:01:02,520 Stand by, stand by. I've got eyes on. 1306 01:01:02,520 --> 01:01:05,000 I've got eyes on. What have you got eyes on, Charlie? 1307 01:01:05,000 --> 01:01:06,720 Eyes on fugitives. Moving. 1308 01:01:08,320 --> 01:01:09,480 Go, Howie! 1309 01:01:09,480 --> 01:01:11,280 Eyes on fugitives. Got a big run. 1310 01:01:11,280 --> 01:01:13,040 (ALL EXCLAIM) 1311 01:01:13,040 --> 01:01:14,240 Go, go, go, go. 1312 01:01:14,240 --> 01:01:16,800 Get around to the park. Get around to the park, Alpha. 1313 01:01:18,160 --> 01:01:19,880 We're on Beech Street now. 1314 01:01:19,880 --> 01:01:22,000 Yep, they've gone onto Beech. 1315 01:01:22,000 --> 01:01:24,200 They've gone to where you thought they would, Alpha. 1316 01:01:24,200 --> 01:01:25,400 Straight at him. 1317 01:01:30,400 --> 01:01:32,320 They're now running north through the park. 1318 01:01:37,320 --> 01:01:38,840 Stop there, mate. The game's up. 1319 01:01:38,840 --> 01:01:40,400 Game's up. 1320 01:01:43,320 --> 01:01:45,760 Yeah, mate, your time on the run is over. 1321 01:01:45,760 --> 01:01:47,320 You've been hunted down. 1322 01:01:47,320 --> 01:01:49,400 (ALL CHEER) 1323 01:01:49,400 --> 01:01:51,600 Awesome! 1324 01:01:51,600 --> 01:01:54,040 OK, just Jimi, Howie. Just Jimi. 1325 01:01:54,040 --> 01:01:55,600 Let's get Jimi. Let's get Jimi. 1326 01:01:58,240 --> 01:02:00,680 Yeah, sorry, mate, I've got... I can't... 1327 01:02:00,680 --> 01:02:03,680 I can't find him. I didn't see him. I only saw Ed. 1328 01:02:03,680 --> 01:02:05,160 Right, OK. Ed's in the bag. 1329 01:02:05,160 --> 01:02:07,440 So we only saw one fugitive, is that right? 1330 01:02:07,440 --> 01:02:11,240 I think they were still split. I only ever saw Ed. No sign of Jimi. 1331 01:02:11,240 --> 01:02:13,600 Oh, OK, right. So they've split. 1332 01:02:13,600 --> 01:02:15,520 Mate, Chief here. 1333 01:02:15,520 --> 01:02:17,080 What information have you got? 1334 01:02:17,080 --> 01:02:19,680 I haven't seen Jimi in a couple of days. 1335 01:02:19,680 --> 01:02:21,320 OK, that's an absolute lie. 1336 01:02:21,320 --> 01:02:23,320 Well, have a talk to Jimi tonight over a beer. 1337 01:02:23,320 --> 01:02:26,160 Thanks for playing. Um, not quite good enough. 1338 01:02:26,160 --> 01:02:28,600 I'll talk to Jimi after extraction. 1339 01:02:28,600 --> 01:02:31,760 Good on you. Well done, Ed. See you, mate. 1340 01:02:31,760 --> 01:02:34,320 Cheeky grins everywhere. 1341 01:02:34,320 --> 01:02:35,640 JASON: Good effort, mate. 1342 01:02:35,640 --> 01:02:38,560 You were the only one I was scared of as well. 1343 01:02:38,560 --> 01:02:40,560 When Alpha's on the trail, you've got no hope. 1344 01:02:41,600 --> 01:02:44,440 I was so nervous, thinking, "Is this coming, is it not?" 1345 01:02:44,440 --> 01:02:46,520 We saw the vehicle. No fugitives on board. 1346 01:02:46,520 --> 01:02:48,440 I thought, "My God, we've blown it." 1347 01:02:48,440 --> 01:02:51,000 And then thankfully we've got eyes on Ed, positive ID 1348 01:02:51,000 --> 01:02:52,600 and so glad, and a capture. 1349 01:02:53,960 --> 01:02:56,960 It's great to have Ed in the bag but we've gotta move straight onto Jimi. 1350 01:02:59,960 --> 01:03:03,200 Obviously, I'm pretty... pretty devastated. 1351 01:03:03,200 --> 01:03:06,280 I have every single faith in Jimi. 1352 01:03:07,320 --> 01:03:08,760 Because... 1353 01:03:08,760 --> 01:03:11,600 ..this is something he has wanted to do 1354 01:03:11,600 --> 01:03:13,880 and he's wanted to do it so bad. 1355 01:03:15,680 --> 01:03:17,720 And I know he will do it. 1356 01:03:17,720 --> 01:03:19,600 I have every single faith in him 1357 01:03:19,600 --> 01:03:21,600 that he is going to make it to the end. 1358 01:03:25,880 --> 01:03:29,320 He needs to play the game and he needs to...he needs to win. 1359 01:03:29,320 --> 01:03:32,160 He needs to get to extraction. He has to. (SNIFFS) 1360 01:03:32,160 --> 01:03:34,800 He's gotta do it for both of us. 1361 01:03:38,720 --> 01:03:42,800 NARRATOR: Now only four fugitives remain on the run. 1362 01:03:42,800 --> 01:03:46,120 But with less than 48 hours until extraction, 1363 01:03:46,120 --> 01:03:49,600 the hunters are under the pump like never before. 1364 01:03:51,920 --> 01:03:54,520 It was a long day, but bloody great work. 1365 01:03:54,520 --> 01:03:55,640 Bloody brilliant. 1366 01:03:55,640 --> 01:03:57,880 But we really do need to get back on task. 1367 01:03:59,560 --> 01:04:03,120 I'm arced up because we do not have enough fugitives in the bag. 1368 01:04:03,120 --> 01:04:06,120 We've got Ed in the bag. We just need to find where Jimi is now. 1369 01:04:08,600 --> 01:04:12,080 There's a whole lot of pressure on all the hunters right now. 1370 01:04:12,080 --> 01:04:14,240 We are getting very, very close to extraction day 1371 01:04:14,240 --> 01:04:16,160 and we still want a clean sweep. 1372 01:04:16,160 --> 01:04:18,640 Absolutely no doubt about it - that's what we're going for. 1373 01:04:18,640 --> 01:04:20,200 Anything less is a fail. 1374 01:04:20,200 --> 01:04:23,880 Let's keep pushing. Relentless, relentless, relentless. 1375 01:04:24,920 --> 01:04:26,840 Come hell or high water, there is no way 1376 01:04:26,840 --> 01:04:29,600 that any of these fugitives are gonna make it to extraction day. 1377 01:04:30,640 --> 01:04:32,360 Let's throw everything at these fugitives. 1378 01:04:42,240 --> 01:04:43,800 Let's go, Dad. Yep. 1379 01:04:43,800 --> 01:04:45,720 NARRATOR: It's a race to the finish... 1380 01:04:45,720 --> 01:04:50,200 WOMAN: Your location has now been disclosed to the hunters. 1381 01:04:50,200 --> 01:04:52,520 We have extraction details have been accessed. 1382 01:04:52,520 --> 01:04:53,520 There it is. 1383 01:04:53,520 --> 01:04:55,440 ..for the fugitives... 1384 01:04:55,440 --> 01:04:56,440 Let's go! 1385 01:04:56,440 --> 01:04:57,720 We're that close now. 1386 01:04:57,720 --> 01:04:59,880 The hunters will be throwing the kitchen sink at us. 1387 01:04:59,880 --> 01:05:01,440 ..and the hunters. 1388 01:05:01,440 --> 01:05:04,960 It's extraction day. We don't know where the extraction point is. 1389 01:05:04,960 --> 01:05:06,440 Let's kick some fugitive rear end. 1390 01:05:06,440 --> 01:05:07,560 Survival... 1391 01:05:07,560 --> 01:05:11,120 I assume at this point every single one of our friends is compromised. 1392 01:05:11,120 --> 01:05:13,040 I see potential hunters. 1393 01:05:13,040 --> 01:05:14,760 ..and reputations... 1394 01:05:14,760 --> 01:05:19,960 Anything less than a clean sweep is a fail. It all comes down to this. 1395 01:05:19,960 --> 01:05:21,080 ..are on the line. 1396 01:05:21,080 --> 01:05:23,440 Let's go, let's go, let's go! 1397 01:05:23,440 --> 01:05:25,520 HQ, that's us pulling up now. Now, now, now. 1398 01:05:25,520 --> 01:05:27,240 WOMAN: I've got eyes on them! 1399 01:05:27,240 --> 01:05:29,600 The end game is here. 1400 01:05:29,600 --> 01:05:31,120 Let's go! 1401 01:05:31,120 --> 01:05:33,080 (ALL EXCLAIM) 1402 01:05:33,080 --> 01:05:34,880 Come on! Go, go, go! 1403 01:05:41,640 --> 01:05:43,960 Captions by Red Bee Media