1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:25,667 --> 00:00:28,708
Your lives are in our hands!
4
00:00:30,375 --> 00:00:34,542
Your honor is in our hands!
5
00:00:36,125 --> 00:00:37,292
Understood?
6
00:00:38,458 --> 00:00:39,625
Answer me!
7
00:00:42,917 --> 00:00:46,042
Why don't you answer me, geez!
8
00:00:46,542 --> 00:00:47,917
Answer me!
9
00:00:48,375 --> 00:00:49,958
Idiots!
10
00:00:50,208 --> 00:00:53,250
Pasteur, Citeureup, Purbaleunyi!
11
00:00:53,875 --> 00:00:56,917
Miss! How much?
12
00:01:01,833 --> 00:01:03,750
Initiation Bandung Institute of Technology
13
00:01:03,833 --> 00:01:07,042
Did you think you're higher than us?
14
00:01:07,292 --> 00:01:10,333
Higher than your honor?
15
00:01:10,417 --> 00:01:12,625
I found an idiot!
16
00:01:12,875 --> 00:01:14,667
I found another idiot!
17
00:01:15,042 --> 00:01:17,750
You're all at our mercy.
18
00:01:30,292 --> 00:01:31,940
What's with the toilet paper?
19
00:01:34,792 --> 00:01:36,083
- I have a cold.
- What?
20
00:01:36,917 --> 00:01:38,125
- Cold.
- Gold?
21
00:01:38,208 --> 00:01:39,833
- Cold!
- Oh, cold.
22
00:01:43,500 --> 00:01:44,875
Who gave you the roll?
23
00:01:45,333 --> 00:01:46,833
- A senior gave me.
- What?
24
00:01:47,292 --> 00:01:48,750
A senior gave me!
25
00:01:49,333 --> 00:01:51,125
A senior gave you?
26
00:01:54,667 --> 00:01:56,375
How did you get it?
27
00:01:56,750 --> 00:01:58,708
I'm still adjusting to Bandung's climate.
28
00:01:59,208 --> 00:02:02,250
- What?
- I'm still adjusting to Bandung's climate.
29
00:02:03,167 --> 00:02:05,792
You're still adjusting
to Bandung's climate?
30
00:02:06,667 --> 00:02:07,750
Are you from Jakarta?
31
00:02:08,417 --> 00:02:09,417
Yes.
32
00:02:12,375 --> 00:02:13,500
What's your name?
33
00:02:14,125 --> 00:02:15,625
- Glenn.
- Gladd?
34
00:02:16,833 --> 00:02:17,875
It's Glenn!
35
00:02:17,958 --> 00:02:20,500
Ok, Glenn.
36
00:02:27,792 --> 00:02:28,958
I'm Maya, by the way.
37
00:02:33,125 --> 00:02:34,667
Found one idiot here!
38
00:02:41,458 --> 00:02:44,750
I'll have one soto mie.
No spring onion, please.
39
00:02:47,333 --> 00:02:52,458
- Whatever she ordered, put it on my bill.
- Everything?
40
00:02:52,875 --> 00:02:54,708
- You shouldn't have.
- It's okay.
41
00:02:55,333 --> 00:02:56,875
It's my birthday today.
42
00:02:58,125 --> 00:02:59,417
Your birthday?
43
00:02:59,708 --> 00:03:04,458
Everybody, lunch is on Glenn!
44
00:03:14,708 --> 00:03:15,875
Goodness!
45
00:03:16,917 --> 00:03:18,559
- It needs to be enforced.
- How about you?
46
00:03:18,583 --> 00:03:19,667
No, I'm good.
47
00:04:58,000 --> 00:04:59,583
What time is the usual?
48
00:05:00,292 --> 00:05:03,081
I asked you what time,
and your answer is "the usual".
49
00:05:03,292 --> 00:05:05,042
Do you want to talk or not?
50
00:05:06,167 --> 00:05:08,096
I do want to talk.
51
00:05:08,625 --> 00:05:10,583
It's just a matter of...
52
00:05:11,375 --> 00:05:14,583
When somebody asks you "what time",
you answer with the time.
53
00:05:15,208 --> 00:05:16,792
Are you angry at me?
54
00:05:17,750 --> 00:05:19,833
I'm not angry at all.
55
00:05:20,500 --> 00:05:23,000
- Everything's cool.
- Then why did you answer me with that?
56
00:05:27,250 --> 00:05:29,625
Are you having an affair? Don't lie to me.
57
00:05:30,167 --> 00:05:32,667
Nobody's having an affair.
58
00:05:32,958 --> 00:05:35,292
Okay, it was my bad.
59
00:05:36,667 --> 00:05:40,377
I'll do my best to be home at 9-ish.
60
00:05:40,458 --> 00:05:42,042
What do you mean?
61
00:05:42,417 --> 00:05:45,125
What if I got stuck in a traffic...
62
00:05:45,458 --> 00:05:48,542
and I couldn't be home at 9PM sharp.
63
00:05:48,875 --> 00:05:51,917
- You'd be mad at me again.
- Again?
64
00:05:57,417 --> 00:06:00,042
Yes, Mom. How are you?
65
00:06:01,083 --> 00:06:03,502
Didn't you call me first?
66
00:06:03,583 --> 00:06:05,792
I was in the shower.
67
00:06:06,125 --> 00:06:08,917
I'm calling you to ask why did you call me.
68
00:06:09,292 --> 00:06:11,250
Is your wife giving you hell again?
69
00:06:13,958 --> 00:06:17,000
No problem, Mom. Everything's fine!
70
00:06:17,375 --> 00:06:19,542
She's sitting next to me, by the way.
71
00:06:19,625 --> 00:06:22,794
She can hear you too. You're on speaker.
72
00:06:22,875 --> 00:06:25,667
Say hi to her.
73
00:06:26,917 --> 00:06:28,125
Hi, Mom.
74
00:06:28,417 --> 00:06:30,958
Hi, Maya. Are you on the way to work?
75
00:06:31,208 --> 00:06:36,500
This is our routine every
morning on weekdays. What else?
76
00:06:37,000 --> 00:06:39,542
I see. Take care.
77
00:06:39,833 --> 00:06:41,458
- Okay. Bye, Mom.
- Bye...
78
00:06:41,583 --> 00:06:43,500
- By the way...
- Yes, Mom?
79
00:06:43,708 --> 00:06:45,667
Take it easy on Glenn, ok, Maya?
80
00:06:46,333 --> 00:06:47,666
Bye, kids!
81
00:06:48,083 --> 00:06:49,333
Bye, Mom.
82
00:06:50,792 --> 00:06:54,750
How many times should I tell you
to keep our problems between us.
83
00:06:54,833 --> 00:06:56,208
Why did you tell your mother?
84
00:06:56,458 --> 00:07:00,708
I talk with her everyday.
85
00:07:00,792 --> 00:07:02,833
Sometimes when I run out
of things to talk about...
86
00:07:02,917 --> 00:07:04,143
I end up telling her about us.
87
00:07:04,167 --> 00:07:05,458
You're an adult, Glenn.
88
00:07:05,792 --> 00:07:08,712
You really don't have to share
every detail of our lives with your mother.
89
00:07:10,750 --> 00:07:13,208
- What date's today?
- Why?
90
00:07:13,875 --> 00:07:16,083
Do you keep my menstrual cycle?
91
00:07:16,708 --> 00:07:18,708
Do you think I'm mad at you
because I'm having PMS?
92
00:07:19,708 --> 00:07:22,125
It not always from PMS, Glenn.
93
00:07:27,500 --> 00:07:30,958
Babe, if you're having PMS
everyday of the month...
94
00:07:31,667 --> 00:07:32,917
when is the period?
95
00:07:38,125 --> 00:07:40,625
Give us some out of the box ideas.
96
00:07:40,958 --> 00:07:42,518
I want to win the contract
on the day we do the presentation.
97
00:07:42,542 --> 00:07:45,250
My idea is the best out of the box idea
that you've ever had.
98
00:07:45,833 --> 00:07:47,708
Heck, we're gonna
smash the box if we had to.
99
00:07:48,542 --> 00:07:50,377
We don't have the budget, though.
100
00:07:50,458 --> 00:07:51,750
Then we smash the budget.
101
00:07:52,792 --> 00:07:56,250
You know our client's budget range, Yahya.
102
00:07:56,458 --> 00:07:59,211
If we keep pushing this idea,
they're gonna scream.
103
00:07:59,292 --> 00:08:00,667
Then we smash the client.
104
00:08:00,875 --> 00:08:03,294
If we've covered that subject,
I have some revisions...
105
00:08:03,375 --> 00:08:08,375
Sir, you can't put a
price on brilliant ideas.
106
00:08:08,458 --> 00:08:10,809
If you want to pay less, then let's
just steal our competitor's idea...
107
00:08:10,833 --> 00:08:14,034
- and make a little change here and there.
- Then we smash the competitor.
108
00:08:14,833 --> 00:08:16,542
It's 6PM. Can we talk about revisions?
109
00:08:16,625 --> 00:08:20,125
The idea is okay,
but we need to ephasize on the application.
110
00:08:20,208 --> 00:08:24,836
We have no choice.
You gave us a short deadline.
111
00:08:24,917 --> 00:08:26,708
Then smash the time.
112
00:08:27,375 --> 00:08:28,976
Why am I in the meeting with these people?
113
00:08:29,000 --> 00:08:32,875
How about we pitch
this idea to the client first?
114
00:08:32,958 --> 00:08:34,250
They might like it.
115
00:08:34,333 --> 00:08:37,375
We just need to be on the same page.
116
00:08:37,458 --> 00:08:42,125
We're colleagues, we should support
each other, instead of smashing each other.
117
00:08:43,083 --> 00:08:44,375
Revision...
118
00:08:44,875 --> 00:08:47,875
- Well, Kania?
- I like the idea. It's just...
119
00:08:48,875 --> 00:08:54,792
Well, let me try probing the possibility,
I'll keep you posted.
120
00:08:55,125 --> 00:08:56,667
Great. Meeting's over.
121
00:08:57,583 --> 00:08:58,666
Thanks, guys.
122
00:09:02,958 --> 00:09:04,534
Why are you in our meeting?
123
00:09:04,917 --> 00:09:07,143
Aren't you suppose to make
some revision before you go home?
124
00:09:07,167 --> 00:09:10,377
- I'm doing it, but you were...
- No excuses.
125
00:09:10,458 --> 00:09:13,393
- I'm not giving you any excuses. It's just...
- Are you talking back to me?
126
00:09:13,417 --> 00:09:15,217
- Of course not. I'm just explaining...
- See?
127
00:09:15,750 --> 00:09:18,833
Everytime we gave them a good idea,
we always stuck with the budget.
128
00:09:19,583 --> 00:09:23,000
- Why didn't you say something at the meeting?
- I did.
129
00:09:23,083 --> 00:09:24,208
Just a few words.
130
00:09:24,667 --> 00:09:28,419
I don't like getting involved
in a heated debate...
131
00:09:28,500 --> 00:09:32,125
and go back home to the same situation.
132
00:09:32,208 --> 00:09:34,370
Is Maya mad at you again?
133
00:09:35,792 --> 00:09:37,424
Then we smash Maya!
134
00:09:38,417 --> 00:09:42,627
Don't laugh. Why she's mad at you?
Or maybe she got PMS?
135
00:09:42,708 --> 00:09:44,276
I asked her about that too.
136
00:09:44,708 --> 00:09:45,792
Hold this for me.
137
00:09:47,250 --> 00:09:51,583
She talked about date, so I asked her...
138
00:09:53,083 --> 00:09:54,417
"what date today?"
139
00:09:55,583 --> 00:09:57,500
She said, "Why are you asking about date?"
140
00:09:59,750 --> 00:10:02,833
"Do you think everytime I'm angry at you
it's because I have PMS?"
141
00:10:02,917 --> 00:10:04,750
"PMS is not everyday."
142
00:10:05,667 --> 00:10:07,252
- Well...
- She's correct.
143
00:10:07,333 --> 00:10:11,753
But when I come home late that
doesn't mean I'm having an affair either.
144
00:10:12,333 --> 00:10:14,333
She always thinks I'm cheating on her.
145
00:10:15,000 --> 00:10:16,792
It's just your luck.
146
00:10:23,583 --> 00:10:24,917
Why are we taking a selfie?
147
00:10:29,958 --> 00:10:31,208
Glenn, Yahya.
148
00:10:31,500 --> 00:10:32,583
Come with me to my office.
149
00:10:32,667 --> 00:10:34,667
- Why?
- Don't ask.
150
00:10:35,083 --> 00:10:36,333
It's urgent.
151
00:10:37,708 --> 00:10:39,000
How urgent can it be?
152
00:10:39,333 --> 00:10:42,458
Still in the meeting with Samsudin.
153
00:10:42,542 --> 00:10:45,167
- Here you go, Miss.
- Thank you.
154
00:10:48,250 --> 00:10:51,127
Glenn is like a security guard.
He's reporting on hourly basis.
155
00:10:51,208 --> 00:10:52,542
I see no problem in that.
156
00:10:52,625 --> 00:10:55,083
If you want your
marriage to last forever...
157
00:10:55,167 --> 00:10:57,750
you should care
about your husband's activities.
158
00:10:58,250 --> 00:11:00,434
I'm not talking about snooping,
I'm talking about caring.
159
00:11:00,458 --> 00:11:03,059
But if you give your husband too
much freedom, you'll end up like Josie.
160
00:11:03,083 --> 00:11:04,583
Some bitch stole her husband.
161
00:11:04,667 --> 00:11:08,370
Please, Narissa,
stop talking about your ex husband.
162
00:11:08,667 --> 00:11:11,711
- It's not good for your health.
- Not good for my ears either.
163
00:11:11,792 --> 00:11:14,351
That's one more reason for you
to get married soon. You'd understand.
164
00:11:14,375 --> 00:11:15,458
No, thanks.
165
00:11:16,292 --> 00:11:18,667
Marriage is sacred.
166
00:11:18,750 --> 00:11:21,875
It's so sacred your husband
is taking a second wife.
167
00:11:21,958 --> 00:11:24,375
Polygamy is better than keeping a mistress.
168
00:11:24,458 --> 00:11:25,976
I'd rather have a monogamous marriage,
thank you very much.
169
00:11:26,000 --> 00:11:28,434
Are you sure you're gonna let your husband
marry another woman?
170
00:11:28,458 --> 00:11:29,958
No.
171
00:11:31,083 --> 00:11:33,250
But our religion allows it.
172
00:11:34,417 --> 00:11:37,711
Does being single forever
forbidden in our religion?
173
00:11:37,792 --> 00:11:38,917
I don't think so.
174
00:11:39,958 --> 00:11:45,000
How do you expect feminism to work if we
can't be on the same page about polygamy.
175
00:11:45,083 --> 00:11:50,125
Let's start by agreeing
that all men are jerks.
176
00:11:50,333 --> 00:11:53,458
Calm down, not all men are jerks.
177
00:11:53,542 --> 00:11:56,708
I know. Some of them
are straight sons of bitches.
178
00:11:58,000 --> 00:12:02,958
Honey, I'm gonna have a business dinner
with some clients tonight with these boys.
179
00:12:03,417 --> 00:12:05,542
I think I'm gonna be home late tonight.
180
00:12:05,833 --> 00:12:08,313
Can't you let them handle it?
They're your senior staff, right?
181
00:12:08,458 --> 00:12:10,875
- Honey, without me...
- Is the meeting real?
182
00:12:10,958 --> 00:12:13,708
They'd be lost.
183
00:12:16,208 --> 00:12:17,684
- Fine, I'm gonna leave you alone.
- Alright.
184
00:12:17,708 --> 00:12:19,333
So no supper at home?
185
00:12:19,625 --> 00:12:20,934
Just making sure I don't
need to serve you supper.
186
00:12:20,958 --> 00:12:23,750
No, I'm gonna eat dinner
with the clients and these boys.
187
00:12:23,833 --> 00:12:26,125
- We'll leave any minute now.
- Alright.
188
00:12:26,208 --> 00:12:29,042
- Okay. Bye, honey.
- Take care, honey.
189
00:12:29,125 --> 00:12:31,625
Mr. Samsudin, I've got your dinner!
190
00:12:36,581 --> 00:12:38,583
Glenn, Yahya...
191
00:12:38,667 --> 00:12:42,208
I thought I told you
that we'll have dinner in the restaurant.
192
00:12:42,292 --> 00:12:44,250
Why did you order food?
193
00:12:45,000 --> 00:12:48,083
See? They're lost without me.
194
00:12:48,917 --> 00:12:52,583
- Whatever. Bye, honey. Bye everybody.
- Bye, Ma'am.
195
00:12:54,167 --> 00:12:57,167
- Did you order dinner?
- No.
196
00:12:58,833 --> 00:13:00,333
Stop talking.
197
00:13:01,000 --> 00:13:02,708
I have a date with Linda.
198
00:13:02,792 --> 00:13:05,625
Which Linda? We have two Lindas.
199
00:13:05,708 --> 00:13:08,108
One in Accounting Department,
and the other one is an intern.
200
00:13:08,917 --> 00:13:11,000
It's the one with tattoo on her waist.
201
00:13:11,708 --> 00:13:16,083
How should we know?
202
00:13:16,167 --> 00:13:18,250
You won't.
203
00:13:20,583 --> 00:13:21,667
Glenn...
204
00:13:22,167 --> 00:13:26,750
I heard what you said about your wife
is accusing you of having an affair.
205
00:13:27,250 --> 00:13:29,292
But I know you're faithful to her.
206
00:13:29,875 --> 00:13:31,083
Let me tell you something.
207
00:13:31,333 --> 00:13:36,752
It doesn't matter if
you are cheating or not.
208
00:13:36,833 --> 00:13:39,208
She'd still think you're cheating on her.
209
00:13:39,667 --> 00:13:43,083
In that case, you'd
better have a real affair.
210
00:13:43,375 --> 00:13:45,125
At least you'd get to have fun.
211
00:13:46,833 --> 00:13:47,958
Right?
212
00:13:50,542 --> 00:13:52,711
Mr. Samsudin, we're still on for tonight?
213
00:13:52,792 --> 00:13:55,042
Of course. Can you hold on a minute?
214
00:13:55,125 --> 00:13:59,969
I need to brief them
about a project before we go. Okay?
215
00:14:01,583 --> 00:14:03,417
That's Linda.
216
00:14:05,542 --> 00:14:07,000
But that's Lia.
217
00:14:07,833 --> 00:14:09,985
That's not Linda.
218
00:14:11,542 --> 00:14:13,292
Thank God you corrected me.
219
00:14:28,333 --> 00:14:30,853
I bought you martabak.
It's on the dining table. Did you see it?
220
00:14:31,292 --> 00:14:34,417
Yes, I'll eat it after I wash myself
and change my clothes.
221
00:14:36,292 --> 00:14:39,334
- How was the presentation?
- Go change your clothes first.
222
00:14:39,625 --> 00:14:41,917
They're dirty,
you're gonna make the bed dirty too.
223
00:14:42,417 --> 00:14:47,127
- I just want to say hi to...
- I already showered.
224
00:14:47,208 --> 00:14:48,919
Go wash yourself and change your clothes.
225
00:14:49,000 --> 00:14:50,417
You've been outside all day.
226
00:14:57,750 --> 00:15:00,990
Never thought it would be this hard to
have an intimate moment with your own wife.
227
00:15:02,958 --> 00:15:04,083
What did you say?
228
00:15:04,750 --> 00:15:07,083
Being intimate with you is so hard now.
229
00:15:07,792 --> 00:15:09,375
What do you mean?
230
00:15:09,625 --> 00:15:12,375
Are you threatening me with cheating?
231
00:15:12,667 --> 00:15:14,297
I didn't say that.
232
00:15:15,417 --> 00:15:16,792
You do realize...
233
00:15:18,125 --> 00:15:22,083
it's all in your head, right?
234
00:15:23,333 --> 00:15:25,083
I'm not having an affair.
235
00:15:25,417 --> 00:15:30,542
Ask everybody in the office.
You know Yahya. Go ask him.
236
00:15:31,000 --> 00:15:32,542
I know you told him to cover for you.
237
00:15:32,958 --> 00:15:35,478
Like your pervert boss, Mr. Samsudin,
told you to cover for him.
238
00:15:37,083 --> 00:15:38,443
I don't buy it. And I have cramps.
239
00:15:38,833 --> 00:15:40,235
First day of my period.
240
00:15:42,542 --> 00:15:43,583
You're crazy.
241
00:15:44,458 --> 00:15:45,500
What did you say?
242
00:15:46,500 --> 00:15:48,958
You're crazy! And deaf too.
243
00:15:49,417 --> 00:15:51,434
You kept saying
"What did you say? What did you say?"
244
00:15:51,458 --> 00:15:53,000
I want to sleep alone tonight.
245
00:15:53,417 --> 00:15:54,542
Get out.
246
00:15:56,125 --> 00:15:57,250
Out!
247
00:16:02,208 --> 00:16:05,167
And you're late!
You promised you'd be home by 8PM...
248
00:16:05,250 --> 00:16:07,883
and where did you go? Don't lie!
Where did you go?
249
00:16:33,375 --> 00:16:36,333
- Hello, Sir.
- If my wife call's...
250
00:16:36,750 --> 00:16:40,164
tell her the meeting finished at 1AM.
251
00:16:41,375 --> 00:16:46,461
By the way, I was wrong.
Lia's tattoo is not on her waist.
252
00:16:46,542 --> 00:16:47,958
It's on her shoulder.
253
00:16:50,000 --> 00:16:52,188
Then who's got a tattoo on her waist?
254
00:17:02,917 --> 00:17:08,750
It doesn't matter if you are cheating or not.
She'd still think you're cheating on her.
255
00:17:08,833 --> 00:17:10,559
In that case, you'd
better have a real affair.
256
00:17:10,583 --> 00:17:12,292
At least you'd get to have fun. Right?
257
00:17:45,083 --> 00:17:48,083
Can you at least come to work on time?
258
00:17:49,250 --> 00:17:53,336
You know I should drop
Maya at her office first.
259
00:17:53,708 --> 00:17:57,985
If that's your routine, leave home early.
260
00:17:58,750 --> 00:18:00,667
But how about the traffic?
261
00:18:00,875 --> 00:18:03,500
Your excuses are getting old.
262
00:18:04,125 --> 00:18:05,750
Traffic is unavoidable in Jakarta...
263
00:18:06,875 --> 00:18:09,667
You both look so energized this morning.
How about I make you coffee?
264
00:18:11,875 --> 00:18:17,917
I'll tell Maya to be ready earlier, okay?
I don't have time for this shit.
265
00:18:18,000 --> 00:18:22,294
I knew it, you don't have time.
Even for brewing coffee.
266
00:18:22,375 --> 00:18:25,018
How about I make you a cup of coffee?
You take your coffee black, right?
267
00:18:25,042 --> 00:18:27,042
Do you want... Great!
268
00:18:27,125 --> 00:18:29,208
If everybody's busy, I
want to be in the game.
269
00:18:29,292 --> 00:18:31,250
- I want hot water.
- That's it?
270
00:18:31,333 --> 00:18:33,250
- Yes. No, thanks.
- How about cappuccino?
271
00:18:34,417 --> 00:18:36,333
- Who do you want to punch today?
- You.
272
00:18:37,625 --> 00:18:40,167
You look like you're
ready to punch someone.
273
00:18:40,958 --> 00:18:45,375
Did you hear what Kania said to me?
What a bitch. Never changed.
274
00:18:46,417 --> 00:18:48,768
She's pretty but she can be so bitchy.
No wonder nobody wants to date her.
275
00:18:48,792 --> 00:18:50,542
I'm single and I'm not a bitch.
276
00:18:51,000 --> 00:18:52,500
But you're not pretty either.
277
00:18:54,000 --> 00:18:57,000
- But I don't stutter.
- You're an idiot.
278
00:18:57,583 --> 00:19:00,083
And you talk just fine when you're cursing.
279
00:19:02,583 --> 00:19:06,696
I think you're lucky to be single.
Being single is fun.
280
00:19:07,417 --> 00:19:12,627
You don't have anybody yelling at you
when you come home early or late.
281
00:19:12,708 --> 00:19:15,958
- How about if you don't come home at all?
- Especially that. She's crazy, man.
282
00:19:16,833 --> 00:19:18,958
I've never cheated on her...
283
00:19:19,583 --> 00:19:23,627
but she thinks I am.
So why shouldn't I make her wish come true?
284
00:19:23,708 --> 00:19:25,502
I thought I heard Samsudin say that.
285
00:19:25,583 --> 00:19:29,167
Don't take advise from
him about relationship.
286
00:19:29,500 --> 00:19:37,127
Listen, I'm the only reason
our marriage is still intact.
287
00:19:37,208 --> 00:19:42,167
I could just go and
leave everything behind.
288
00:19:42,250 --> 00:19:45,583
But I stay. But I don't
know how long I can take it.
289
00:19:45,667 --> 00:19:49,833
I need some intimacy.
290
00:19:49,917 --> 00:19:51,542
I can help you with that.
291
00:19:51,875 --> 00:19:54,083
- Moron.
- See, no stutter.
292
00:19:56,375 --> 00:19:58,768
You still have time to chit-chat
after you come late to the office?
293
00:19:58,792 --> 00:20:00,708
Where's the deck plan?
294
00:20:00,792 --> 00:20:03,500
We're discussing that. See?
295
00:20:04,000 --> 00:20:05,516
We're discussing work.
296
00:20:07,750 --> 00:20:08,792
Did you see that?
297
00:20:09,542 --> 00:20:11,164
Pretty and bitchy.
298
00:20:16,208 --> 00:20:18,833
- You like her, don't you?
- No, I don't.
299
00:20:19,708 --> 00:20:22,375
You said she's pretty two times
in just under 15 minutes.
300
00:20:23,000 --> 00:20:24,167
She's beautiful...
301
00:20:24,708 --> 00:20:26,125
but she's also a bitch.
302
00:20:26,208 --> 00:20:29,336
Glenn, you know people talk like you
when they have a crush with someone.
303
00:20:29,417 --> 00:20:31,934
Just like boys in elementary school.
Did you go to elementary school at all?
304
00:20:31,958 --> 00:20:34,158
Or you got your stutter
from skipping elementary school?
305
00:20:36,875 --> 00:20:38,167
I can't turn on my Mac.
306
00:21:04,708 --> 00:21:05,875
What are you doing here?
307
00:21:07,417 --> 00:21:08,542
Making coffee.
308
00:21:10,500 --> 00:21:11,586
Well, that's new.
309
00:21:11,667 --> 00:21:14,375
I thought you always have Dani
to make your coffee.
310
00:21:14,708 --> 00:21:15,750
No.
311
00:21:16,250 --> 00:21:18,500
I sometimes come here...
312
00:21:19,708 --> 00:21:21,068
to make myself a cup of coffee.
313
00:21:28,833 --> 00:21:30,792
- What are you doing?
- I'm looking for...
314
00:21:33,583 --> 00:21:35,042
the mug.
315
00:21:39,250 --> 00:21:41,125
Actually, I'm not looking for this mug.
316
00:21:41,875 --> 00:21:43,458
It's not mine.
317
00:21:43,958 --> 00:21:45,042
But nevermind.
318
00:21:46,542 --> 00:21:48,375
This will do.
319
00:21:49,708 --> 00:21:52,500
I think Dani misplaced my mug.
320
00:21:55,167 --> 00:21:57,094
You have a personal mug?
321
00:21:58,125 --> 00:21:59,250
Of course.
322
00:22:01,292 --> 00:22:03,208
Dani.
323
00:22:03,667 --> 00:22:04,750
Yes, Miss Kania?
324
00:22:05,333 --> 00:22:07,000
Where did you put Glenn's mug?
325
00:22:07,807 --> 00:22:10,532
He doesn't have a personal mug.
326
00:22:11,292 --> 00:22:13,012
I always serve his coffee in an office mug.
327
00:22:13,583 --> 00:22:17,083
I know every personal items
in this pantry belong to whom.
328
00:22:18,333 --> 00:22:21,044
I have a mug. You just forget.
329
00:22:21,125 --> 00:22:24,305
- Why don't you check your notes.
- No, I never forget.
330
00:22:26,333 --> 00:22:28,958
Check again. I know
it's in there somewhere.
331
00:22:29,625 --> 00:22:31,250
I know he forgets about my mug.
332
00:22:33,167 --> 00:22:34,667
He's forgetful.
333
00:22:42,333 --> 00:22:43,458
It's hot.
334
00:22:45,583 --> 00:22:47,292
Back to work.
335
00:22:48,542 --> 00:22:50,833
I found my mug.
336
00:22:52,667 --> 00:22:54,318
But that's my mug.
337
00:23:32,500 --> 00:23:33,542
Let's eat.
338
00:23:33,833 --> 00:23:36,750
I warmed up last night's martabak.
339
00:23:38,292 --> 00:23:40,833
How long have we been married?
340
00:23:42,625 --> 00:23:45,125
I never eat at this hour.
Especially not martabak.
341
00:23:46,458 --> 00:23:52,042
I come home tired, and you pick a fight
over some petty stuff.
342
00:24:09,417 --> 00:24:10,583
Stupid.
343
00:24:23,542 --> 00:24:24,708
Looking for something?
344
00:24:28,000 --> 00:24:29,167
A mug.
345
00:24:37,667 --> 00:24:38,833
Thanks.
346
00:24:50,375 --> 00:24:52,135
What, no more acting
like you did yesterday?
347
00:24:54,625 --> 00:24:55,833
I wasn't acting at all.
348
00:24:56,833 --> 00:24:58,042
Are you sure?
349
00:25:03,042 --> 00:25:04,747
Where do you live?
350
00:25:07,458 --> 00:25:10,083
Rawamangun. Why are you asking?
351
00:25:11,667 --> 00:25:12,750
No reason.
352
00:25:12,917 --> 00:25:20,458
I just thought I've never seen
a man pick you up after work.
353
00:25:20,875 --> 00:25:24,083
I know you don't drive a car to work.
354
00:25:29,583 --> 00:25:30,958
Do you have any boyfriend?
355
00:25:34,208 --> 00:25:35,917
Why do you want to know?
356
00:25:38,542 --> 00:25:40,208
Can I have some water?
357
00:25:40,667 --> 00:25:41,833
Sure.
358
00:25:43,208 --> 00:25:44,375
Thank you.
359
00:25:44,917 --> 00:25:46,042
Stop.
360
00:25:49,083 --> 00:25:50,792
I mean...
361
00:25:54,667 --> 00:25:55,917
no personal reason.
362
00:25:56,250 --> 00:25:59,232
But I think you're a pretty girl.
363
00:26:00,125 --> 00:26:02,818
I don't understand if you
don't have any boyfriend.
364
00:26:11,750 --> 00:26:12,917
Why are you laughing?
365
00:26:13,792 --> 00:26:15,958
You're acting like a high school boy.
366
00:26:20,000 --> 00:26:21,833
I like someone.
367
00:26:23,500 --> 00:26:24,709
But he's already taken.
368
00:26:30,833 --> 00:26:34,042
Hey, Kania. What's your friend's name?
369
00:26:34,125 --> 00:26:36,167
- Which one?
- The one with the fair skin.
370
00:26:36,250 --> 00:26:37,792
I have many friends with fair skin.
371
00:26:37,875 --> 00:26:39,755
She looks like the actress
from Ayat-Ayat Cinta.
372
00:26:40,250 --> 00:26:43,411
- The first movie or the sequel?
- Which one has Raisa in it?
373
00:26:44,083 --> 00:26:46,123
Is Raisa in the movie?
Do you know from which movie?
374
00:26:46,417 --> 00:26:48,583
We're not discussing about movies!
375
00:26:48,667 --> 00:26:51,250
But I don't know who's the person
you're talking about.
376
00:26:51,333 --> 00:26:53,917
Come with me. Her body is...
377
00:28:07,833 --> 00:28:11,292
Glenn, can you take it easy with Kania?
378
00:28:11,375 --> 00:28:14,167
People in the office
are starting to notice.
379
00:28:16,042 --> 00:28:18,476
If you want to have an affair with her,
find a secluded place...
380
00:28:18,500 --> 00:28:21,292
so you won't feed them with gossip.
381
00:28:22,500 --> 00:28:23,794
But where?
382
00:28:23,875 --> 00:28:26,417
If we're dating in public...
383
00:28:26,875 --> 00:28:30,250
and people saw us together...
384
00:28:31,167 --> 00:28:34,042
and if one of them knew us,
we'd be fucked up too.
385
00:28:34,125 --> 00:28:36,375
That's not my problem.
386
00:28:36,458 --> 00:28:40,208
You could get a room or anything.
I'll see you tomorrow.
387
00:28:40,292 --> 00:28:44,000
Wait! When you say I should get a room,
do you mean for chatting or...
388
00:28:47,250 --> 00:28:48,684
In Padang Restaurant with the boys,
near the office.
389
00:28:48,708 --> 00:28:49,750
Share-loc, please.
390
00:28:50,583 --> 00:28:52,375
My staff are weird.
391
00:28:52,458 --> 00:28:55,268
If you see me, or him, or him busy working,
but I've never even seen you...
392
00:28:55,292 --> 00:28:56,917
open your mouth in any meeting.
393
00:28:57,000 --> 00:28:59,125
- Do you know who helped him all this time?
- Who?
394
00:28:59,208 --> 00:29:00,417
I work alone.
395
00:29:01,625 --> 00:29:02,708
So bad.
396
00:29:04,083 --> 00:29:08,167
Come to the pantry. I'm there already.
397
00:29:08,625 --> 00:29:10,417
There's no use. How old are you?
398
00:29:11,375 --> 00:29:13,125
Heck, I'm young...
399
00:29:13,208 --> 00:29:17,083
Kania, we should be careful
about flirting at work.
400
00:29:17,167 --> 00:29:21,708
People are starting to notice.
401
00:29:23,333 --> 00:29:26,125
- How old are you?- What's your idea?
402
00:29:26,208 --> 00:29:30,042
Let's find a secluded place
far away from everybody.
403
00:29:34,167 --> 00:29:36,875
- Why archaeologist?
- Why not?
404
00:29:36,958 --> 00:29:40,750
Where? We can't risk people
find out about us in public.
405
00:29:41,042 --> 00:29:43,625
- Me? Looking for fossils?
- You'll fit in.
406
00:29:43,708 --> 00:29:45,000
And you're looking for trouble.
407
00:29:46,167 --> 00:29:48,101
Looking for trouble? But
I'm doing okay with you.
408
00:29:48,125 --> 00:29:54,417
How about we book a room?
It's safe there.
409
00:29:55,000 --> 00:29:57,792
That's why you have to be born handsome,
just like me.
410
00:29:58,708 --> 00:30:00,000
Everything's easy.
411
00:30:06,708 --> 00:30:12,250
How about we book a room?
It's safe there.
412
00:30:12,333 --> 00:30:19,125
Check in to a hotel? Are you sure?
413
00:30:30,417 --> 00:30:38,417
We're just gonna chat, right?
414
00:30:39,625 --> 00:30:46,250
Where? We can't risk people
find out about us in public.
415
00:30:46,333 --> 00:30:52,958
How about we book a room?
It's safe there.
416
00:30:53,042 --> 00:30:58,667
We're just gonna chat, right?
417
00:31:07,292 --> 00:31:11,250
Okay...
418
00:31:11,333 --> 00:31:12,625
Thank God!
419
00:31:16,167 --> 00:31:18,625
I mean, thank God...
420
00:31:19,375 --> 00:31:23,958
we can hang out and eat with friends.
421
00:31:24,583 --> 00:31:28,375
Life is about being grateful. Right?
422
00:31:29,458 --> 00:31:30,542
You're right.
423
00:31:31,375 --> 00:31:35,208
He's right. Thank God!
Let's say it loud and pound the table!
424
00:31:35,458 --> 00:31:37,917
Thank God!
425
00:31:38,000 --> 00:31:39,809
Being grateful is the correct practice.
I agree with you.
426
00:31:39,833 --> 00:31:40,958
Yahya...
427
00:31:41,375 --> 00:31:44,458
Sorry, it's not that I'm not grateful.
428
00:31:45,125 --> 00:31:48,208
But that Panji Asmoro Bangun mask artist
is so old...
429
00:31:48,875 --> 00:31:52,125
when I e-mailed the requirements,
he asked me to explain it by phone.
430
00:31:52,417 --> 00:31:55,097
Even after I explained it by phone,
he didn't seem to get it either.
431
00:31:55,750 --> 00:31:57,375
I think his son run his e-mails.
432
00:31:57,542 --> 00:32:01,958
If you have problem making it clear to him, then
why don't you fly to Malang and meet him in person?
433
00:32:02,042 --> 00:32:04,792
Malang? I don't think so.
434
00:32:04,875 --> 00:32:10,333
You are paid to do that.
Where's your passion?
435
00:32:10,625 --> 00:32:13,333
Take it as licking Samsudin's boots.
436
00:32:14,708 --> 00:32:17,208
Can you pick someone
else? I have plans too.
437
00:32:17,292 --> 00:32:20,362
- Do you have any idea who?
- Me.
438
00:32:22,750 --> 00:32:24,708
- Are you sure?
- Yeah.
439
00:32:27,333 --> 00:32:30,083
This is like a paid vacation to me.
440
00:32:31,375 --> 00:32:35,083
It's a chance to get out of the house.
Especially when you're constantly yelled at.
441
00:32:35,667 --> 00:32:37,542
- Okay. But you're 100 percent sure?
- Yeah.
442
00:32:37,625 --> 00:32:39,625
Okay, then it's fixed, he's going.
443
00:32:39,875 --> 00:32:41,976
You're saved by the bell this time.
You should thank God.
444
00:32:42,000 --> 00:32:45,917
- Thank God!
- Not that loud, idiot!
445
00:32:46,000 --> 00:32:47,208
People are watching.
446
00:33:11,583 --> 00:33:12,917
Where did you say you're going?
447
00:33:14,042 --> 00:33:16,375
I know you told me yesterday, but I forgot.
448
00:33:18,375 --> 00:33:19,500
Malang.
449
00:33:20,458 --> 00:33:23,875
I'm meeting with a wooden mask sculptor
in Pakisaji.
450
00:33:24,583 --> 00:33:26,833
We need to find Panji Asmoro Bangun mask...
451
00:33:27,583 --> 00:33:29,625
for our client's new campaign.
452
00:33:30,333 --> 00:33:31,573
It's a half day meeting though.
453
00:33:31,792 --> 00:33:33,377
I'll be home around 8PM.
454
00:33:33,458 --> 00:33:35,542
I mean I'll be home at 8PM sharp.
455
00:33:38,458 --> 00:33:39,667
Glenn.
456
00:33:55,042 --> 00:33:57,323
Don't forget to send me
the picture of your boarding pass.
457
00:34:14,333 --> 00:34:21,000
That's my boarding pass. I'll be
on Pusaka Air. Flight PP 1806.
458
00:34:25,792 --> 00:34:27,917
Everything's good then.
459
00:34:28,833 --> 00:34:31,792
But I have another meeting today,
so I think we can't meet in person.
460
00:34:31,875 --> 00:34:32,995
I hope that's okay with you.
461
00:34:33,833 --> 00:34:35,292
Okay, thank you.
462
00:34:39,250 --> 00:34:43,458
I'm on the plane,
I have to turn off my phone.
463
00:35:32,625 --> 00:35:33,667
Hi.
464
00:35:39,750 --> 00:35:41,042
Come in, Kania.
465
00:36:04,292 --> 00:36:05,625
I...
466
00:36:08,083 --> 00:36:09,125
What?
467
00:36:10,875 --> 00:36:12,208
What did you want to say?
468
00:36:15,625 --> 00:36:16,959
Can I use the toilet?
469
00:36:17,792 --> 00:36:19,542
- Sure.
- Okay.
470
00:36:54,000 --> 00:36:55,083
Glenn?
471
00:36:55,708 --> 00:36:57,792
- Yeah?
- Are you talking to me?
472
00:36:58,792 --> 00:37:01,875
No. I'm talking to myself.
473
00:37:08,042 --> 00:37:13,542
Good afternoon.
Back again with me Stany Agustaf...
474
00:37:13,625 --> 00:37:17,583
on your busy day
bringing you the latest news.
475
00:37:17,917 --> 00:37:23,208
We quoted Kapolri General Idris Suryadi
that in January to August...
476
00:37:23,292 --> 00:37:28,292
there have been 29.615 drug cases
from all over the country.
477
00:37:28,833 --> 00:37:35,667
Explaining it to Commission 2,
Idris said they have secured evidence...
478
00:37:35,750 --> 00:37:41,333
such as meth, cannabis, ecstacy,
heroin and cocaine.
479
00:37:42,667 --> 00:37:46,500
There was mass hysteria reported
in one of vocational school in Jakarta.
480
00:37:46,583 --> 00:37:53,250
It started when one of 11th grader
had to stay in school late at night.
481
00:37:54,042 --> 00:37:58,375
Breaking news today is an obituary.
482
00:37:58,708 --> 00:38:00,917
An airplane just crashed.
483
00:38:01,333 --> 00:38:04,167
A local commercial airline company
with flight number PP1806...
484
00:38:04,250 --> 00:38:08,292
from Jakarta to Malang, just crashed.
485
00:38:08,375 --> 00:38:11,792
There's a concern that there are
no survivors from that crash.
486
00:38:16,708 --> 00:38:20,167
Our field reporter already got...
487
00:38:20,250 --> 00:38:25,208
the flight manifest of the plane.
488
00:38:37,208 --> 00:38:41,083
We need at least two days to match...
489
00:38:41,167 --> 00:38:45,711
the list with the victims.
490
00:38:45,792 --> 00:38:49,708
We'll be back with more
news after the break.
491
00:38:59,917 --> 00:39:02,503
Turn on your phone.
492
00:39:04,667 --> 00:39:08,128
Tell her that you were not on that plane...
493
00:39:08,917 --> 00:39:11,357
and say you didn't go
because you had bad feeling about it.
494
00:39:12,125 --> 00:39:13,333
I can't.
495
00:39:14,042 --> 00:39:20,208
My last message for her was
that I was on the plane...
496
00:39:20,292 --> 00:39:22,167
and I had to turn off my phone.
497
00:39:22,500 --> 00:39:28,042
I can't tell her another story in which I
disembarked the plane, that's too ridiculous.
498
00:39:28,417 --> 00:39:31,737
I can't just ask the pilot to turn back the
plane mid-air because of my bad feeling.
499
00:39:34,458 --> 00:39:36,875
- Then tell her the truth.
- Are you nuts?
500
00:39:36,958 --> 00:39:40,458
Tell her that you lied to her
about boarding the plane.
501
00:39:40,750 --> 00:39:45,167
Tell her that you're sick and tired
of being yelled at all the time...
502
00:39:45,250 --> 00:39:46,667
you went to stay at Yahya's.
503
00:39:46,750 --> 00:39:49,625
I don't need to lie about it.
504
00:39:50,167 --> 00:39:52,625
At least tell her something.
505
00:39:53,333 --> 00:39:55,268
Or maybe you were in a massage parlour.
At least something.
506
00:39:55,292 --> 00:39:57,669
I can't tell her I was
in a massage parlour!
507
00:39:57,750 --> 00:39:59,083
She'd eat me alive!
508
00:39:59,500 --> 00:40:00,667
Well...
509
00:40:16,167 --> 00:40:17,458
I have an idea.
510
00:40:18,958 --> 00:40:20,292
I'm gonna confess to her.
511
00:40:37,333 --> 00:40:40,042
I can't. I can't.
512
00:40:41,292 --> 00:40:44,625
I can't confess that I lied to her.
513
00:40:44,708 --> 00:40:48,458
She'd be furious. I can't do that.
514
00:40:48,542 --> 00:40:50,958
I'm literally a prisoner
without even lying to her.
515
00:40:51,042 --> 00:40:55,708
She also keeps warning me about lying.
516
00:40:57,667 --> 00:40:59,409
I never thought I could speak that fast.
517
00:41:06,417 --> 00:41:07,697
I don't know what am I gonna do.
518
00:41:08,042 --> 00:41:10,792
But we can't stay in
this hotel room forever.
519
00:41:11,083 --> 00:41:12,597
We need to get out of here.
520
00:41:14,042 --> 00:41:15,792
But it's not safe outside.
521
00:41:16,042 --> 00:41:17,559
People will know that you're still alive.
522
00:41:17,583 --> 00:41:19,042
But how about my mom?
523
00:41:22,125 --> 00:41:23,333
Glenn.
524
00:41:23,667 --> 00:41:25,208
I have to go to Bandung. Yes!
525
00:41:27,003 --> 00:41:28,836
You can tell her by phone.
526
00:41:28,917 --> 00:41:32,717
Since nowadays cell phones can keep your contacs
numbers, do you still memorize the numbers too?
527
00:41:32,750 --> 00:41:35,792
Just go to the lobby,
I'll be right behind you.
528
00:41:35,875 --> 00:41:38,125
Go straight home.
529
00:41:42,292 --> 00:41:43,750
My head is pounding.
530
00:41:47,417 --> 00:41:51,292
Okay. I'll see you later?
531
00:41:53,042 --> 00:41:54,250
Okay.
532
00:42:17,333 --> 00:42:21,167
We're in front of Pusaka
Air office building...
533
00:42:21,250 --> 00:42:27,000
to investigate more about the crash
of the flight PP1806.
534
00:42:27,083 --> 00:42:31,125
We're waiting for any family member of the victim
to come out from the building for an interview.
535
00:42:33,042 --> 00:42:34,708
I think we found one.
536
00:42:35,000 --> 00:42:36,292
Narissa?
537
00:42:36,500 --> 00:42:39,958
Excuse me. Do you have any
family member on the ill-fated plane?
538
00:42:40,458 --> 00:42:43,708
No, I came here to support my best friend.
Her husband was one of the passenger.
539
00:42:44,000 --> 00:42:46,667
How about your husband?
Was he on the plane too?
540
00:42:46,750 --> 00:42:49,833
He is my ex, and no,
unfortunately he wasn't on that plane.
541
00:42:51,000 --> 00:42:55,375
Apparently her husband is still alive
and wasn't one of the passengers.
542
00:42:55,458 --> 00:42:57,667
We will wait again
until someone else dies in there.
543
00:42:57,750 --> 00:43:00,500
Here she is. Her name is Maya. Come here.
544
00:43:01,958 --> 00:43:05,125
Excuse me, Miss Maya?
Do you have any comment about the crash?
545
00:43:05,208 --> 00:43:07,500
- That's Maya, not me.
- You're not Miss Maya?
546
00:43:08,500 --> 00:43:09,750
She looks more sad.
547
00:43:10,042 --> 00:43:13,708
Miss Maya, how do you
feel when you found out...
548
00:43:13,958 --> 00:43:15,958
about your husband's tragic death?
549
00:43:16,042 --> 00:43:18,083
What a stupid question.
550
00:43:18,167 --> 00:43:19,458
What a stupid question!
551
00:43:19,542 --> 00:43:22,167
How would you feel if you find out
that your wife was dead?
552
00:43:22,250 --> 00:43:23,500
I'm still single.
553
00:43:23,583 --> 00:43:26,208
Did you have a bad feeling?
Was he behaving strange?
554
00:43:26,292 --> 00:43:28,750
- No! No!
- Photo fell down from where it hanged?
555
00:43:28,833 --> 00:43:30,458
- Nightmares maybe?
- No!
556
00:43:30,917 --> 00:43:34,417
How about you?
Can you tell us about her late husband?
557
00:43:34,500 --> 00:43:37,458
His name was Glenn,
they had been together since college.
558
00:43:37,542 --> 00:43:41,375
Glenn kinda had an innocent look.
559
00:43:41,458 --> 00:43:44,042
But apparently his vintage style
was his identity.
560
00:43:44,708 --> 00:43:46,250
Goodness gracious!
561
00:43:46,833 --> 00:43:48,333
Glenn was a unique person.
562
00:43:49,000 --> 00:43:54,292
He was creative, a funny guy.
He often gave us unusual gifts.
563
00:43:54,375 --> 00:43:59,167
On my wedding day, he gave me a pillow
with "tonight" printed on one side...
564
00:43:59,250 --> 00:44:01,875
and the other side "not tonight."
565
00:44:02,958 --> 00:44:06,500
Have you ever peeked inside his bag?
He puts stuff in there.
566
00:44:06,583 --> 00:44:07,583
Unusual stuff.
567
00:44:07,667 --> 00:44:11,125
I once opened his bag
and found a pack of salt...
568
00:44:11,208 --> 00:44:15,042
Jakarta map, and fan
from a wedding souvenir.
569
00:44:15,792 --> 00:44:19,375
He also always carried wet tissue I think.
570
00:44:19,458 --> 00:44:20,917
Toilet paper.
571
00:44:24,833 --> 00:44:28,377
He was a funny guy.
Full of ideas in his head.
572
00:44:28,458 --> 00:44:30,542
He always tried to solve his problems.
573
00:44:30,625 --> 00:44:32,750
He was kind, too kind.
574
00:44:33,958 --> 00:44:35,583
He always lets me win in quarrels.
575
00:44:37,917 --> 00:44:43,625
Miss Maya, if he's watching you right now,
what would you say to him?
576
00:44:47,417 --> 00:44:48,708
What a stupid question!
577
00:44:48,792 --> 00:44:50,976
Do you think they want to watch
your show in heaven? Are you crazy?
578
00:44:51,000 --> 00:44:53,875
I'm a mourning widow, and you ask
me one stupid question after another!
579
00:44:53,958 --> 00:44:54,958
Enough, Sir.
580
00:44:57,250 --> 00:44:58,419
What a moron.
581
00:44:58,500 --> 00:45:00,750
Please return to your room, Sir.
582
00:45:02,292 --> 00:45:04,461
I just want to take a nap.
583
00:45:04,542 --> 00:45:06,252
Why won't you let me?
584
00:45:06,333 --> 00:45:09,667
I paid you to sleep in this hotel.
585
00:45:10,167 --> 00:45:14,333
We know, but I already told you...
586
00:45:14,417 --> 00:45:16,375
you can't sleep on this sofa.
587
00:45:16,458 --> 00:45:17,750
This is public area.
588
00:45:18,708 --> 00:45:21,500
I always slept on the commuter train,
they didn't bat an eye.
589
00:45:21,583 --> 00:45:25,458
And it was a moving train.
And here I am, not going anywhere!
590
00:45:25,542 --> 00:45:27,336
But this sofa is for our guests to sit.
591
00:45:27,417 --> 00:45:30,292
Do you want people sitting in your room?
592
00:45:30,375 --> 00:45:32,833
You should ask them, not me!
593
00:45:34,042 --> 00:45:36,417
I just want to have a quick nap.
594
00:45:36,500 --> 00:45:40,417
But my wife locked me out from our room.
595
00:45:40,500 --> 00:45:42,917
If you want to talk to
my wife, be my guest.
596
00:45:43,000 --> 00:45:45,833
What the hell!
597
00:45:51,333 --> 00:45:54,250
You just can't wait to make
another scene, do you?
598
00:45:54,333 --> 00:45:56,542
Please take your husband upstairs, Ma'am.
599
00:45:57,625 --> 00:46:00,042
Shut up!
600
00:46:00,125 --> 00:46:06,292
We're tired from being detained
for 22 hours by airport security...
601
00:46:06,375 --> 00:46:10,917
because this moron joked
about bomb on our plane. Moron!
602
00:46:11,000 --> 00:46:12,625
- Yes, you're a moron.
- Hey!
603
00:46:12,917 --> 00:46:15,125
Who are you calling a moron?
604
00:46:15,583 --> 00:46:18,750
You have loose lips. I was just joking.
605
00:46:18,917 --> 00:46:21,792
I wouldn't have a bomb on me.
606
00:46:21,917 --> 00:46:23,833
What? There's a bomb?
607
00:46:23,958 --> 00:46:25,542
Get down!
608
00:46:39,917 --> 00:46:41,750
Drive! Now!
609
00:46:42,708 --> 00:46:45,208
Hey, moron couple! You did that.
610
00:46:45,292 --> 00:46:48,557
- I just want to sleep peacefully!
- I just want to work peacefully!
611
00:46:52,458 --> 00:46:53,667
Where to, Sir?
612
00:46:54,042 --> 00:46:56,167
- Bandung.
- Bandung?
613
00:46:56,250 --> 00:47:00,500
Don't worry. I can pay.
614
00:47:00,581 --> 00:47:04,623
It's not that, Sir. But why don't you take
a train or hire a travel agent?
615
00:47:05,042 --> 00:47:08,125
But at least can you
take the road to Bandung?
616
00:47:08,208 --> 00:47:10,083
- But not to Bandung city.
- To Bandung city.
617
00:47:10,167 --> 00:47:11,417
I can't, Sir.
618
00:47:11,500 --> 00:47:15,542
- No, just take the road to the city.
- Which road?
619
00:47:15,625 --> 00:47:18,958
- The road to Bandung!
- I can't!
620
00:47:19,042 --> 00:47:21,458
I took the night shift,
and this is my last round...
621
00:47:21,542 --> 00:47:23,875
before I go back to the garage.
I can't go to Bandung.
622
00:47:24,000 --> 00:47:26,917
Can you just take the free way?
623
00:47:27,292 --> 00:47:29,625
Okay, which one?
624
00:47:29,708 --> 00:47:31,934
If you say Bandung one more time,
I swear to God, you'll walk from here.
625
00:47:31,958 --> 00:47:34,086
Cawang.
626
00:47:34,167 --> 00:47:37,169
- That I can.
- We can drive to Bandung from Cawang, right?
627
00:47:37,250 --> 00:47:38,792
Yes, but not to the city.
628
00:47:38,875 --> 00:47:40,750
Okay, just take the free way.
629
00:47:40,833 --> 00:47:42,042
Alright.
630
00:47:47,750 --> 00:47:51,750
Glenn, you should sleep.
631
00:47:52,750 --> 00:47:54,667
I know this is a stressful situation.
632
00:47:54,750 --> 00:48:00,500
Why don't you close your eyes
and take a deep breath.
633
00:48:00,958 --> 00:48:02,125
Alright?
634
00:48:03,667 --> 00:48:04,792
Okay...
635
00:48:05,083 --> 00:48:08,542
I have a feeling we're gonna be okay. So...
636
00:48:08,792 --> 00:48:11,208
- We're gonna be okay.
- Yes.
637
00:48:11,292 --> 00:48:12,500
We're gonna be okay.
638
00:48:15,083 --> 00:48:16,883
Why don't you change
it with your spare tire?
639
00:48:16,958 --> 00:48:19,042
This is my spare tire.
640
00:48:19,125 --> 00:48:22,292
I had a flat tire too last night,
and I put on this spare tire.
641
00:48:22,375 --> 00:48:24,417
Then why did you park in a hotel?
642
00:48:25,000 --> 00:48:27,167
You should go back to your garage.
643
00:48:27,417 --> 00:48:29,958
This is inconvenient for us,
stranded on a free way.
644
00:48:30,458 --> 00:48:32,542
It's scorching hot too.
645
00:48:32,958 --> 00:48:34,167
Say that again.
646
00:48:34,500 --> 00:48:36,333
Stay away from us. Don't move closer.
647
00:48:41,000 --> 00:48:42,083
Glenn...
648
00:48:42,500 --> 00:48:43,708
are you hungry?
649
00:48:45,167 --> 00:48:46,792
That's it for me.
650
00:48:47,000 --> 00:48:52,042
I'll have egg balado, fried chicken,
and the fish too.
651
00:48:52,125 --> 00:48:55,583
I want vegetables stir fry, fried tofu and
tempeh, with lots of sambal on the side.
652
00:48:58,458 --> 00:48:59,833
I'm hungry.
653
00:49:01,875 --> 00:49:05,667
I'm lucky we found this food stand instead.
Imagine if we went to a restaurant.
654
00:49:06,958 --> 00:49:08,208
How can we pay for the food?
655
00:49:11,750 --> 00:49:12,958
With money, of course.
656
00:49:13,708 --> 00:49:17,833
You should go out with me more often,
and you'd know I eat a lot.
657
00:49:18,417 --> 00:49:22,167
I would, if you weren't so bitchy to me.
658
00:49:24,000 --> 00:49:25,208
I apologize.
659
00:49:25,500 --> 00:49:27,708
That's the only way to cover my true...
660
00:49:29,042 --> 00:49:30,292
To cover your true what?
661
00:49:32,292 --> 00:49:35,208
- Here you go.
- Thank you.
662
00:49:38,083 --> 00:49:39,375
Thank you.
663
00:49:41,333 --> 00:49:42,625
To cover your true what?
664
00:49:49,333 --> 00:49:50,875
Can I ask you something?
665
00:49:55,500 --> 00:50:00,500
Tell me about your marriage with Maya.
666
00:50:06,625 --> 00:50:11,458
I just want to be clear about our relationship.
I want to know my place. What do you think of me.
667
00:50:12,333 --> 00:50:16,208
Am I just a get away for you
or you just want to play around?
668
00:50:17,125 --> 00:50:18,250
Play around?
669
00:50:18,708 --> 00:50:20,625
No! Not at all.
670
00:50:21,792 --> 00:50:23,042
Let me put it this way.
671
00:50:27,125 --> 00:50:30,000
When we were together in the hotel room...
672
00:50:31,458 --> 00:50:32,917
what you had in mind?
673
00:50:38,583 --> 00:50:40,917
Elly!
674
00:50:42,167 --> 00:50:43,750
Yes, honey!
675
00:50:47,104 --> 00:50:48,333
Is that Dani?
676
00:50:48,417 --> 00:50:49,958
I can't pick you up later after work.
677
00:50:50,375 --> 00:50:52,167
Somebody from my office passed away.
678
00:50:52,250 --> 00:50:55,625
His name was Glenn, he was kind to me.
I have to go to his funeral.
679
00:50:56,292 --> 00:50:59,667
You gave me the same excuse last week.
And now again?
680
00:50:59,750 --> 00:51:03,083
Last week, he was not a very good person.
But this man was a very good person.
681
00:51:03,167 --> 00:51:05,143
I have to go to the funeral
with everybody from the office.
682
00:51:05,167 --> 00:51:06,292
I can't believe this.
683
00:51:06,667 --> 00:51:09,583
You always use dead
people for your excuses.
684
00:51:09,667 --> 00:51:12,476
Your grandpa, your grandma, your mother.
You're surrounded by dead people.
685
00:51:12,500 --> 00:51:14,601
How many of your family members
would be around on our wedding day?
686
00:51:14,625 --> 00:51:18,750
- We don't know how long we live.
- I do, I've been living for 20 years.
687
00:51:18,833 --> 00:51:21,583
I know you're cheating on me.
You have another woman.
688
00:51:21,667 --> 00:51:24,250
You should see yourself in the mirror
while you're ranting.
689
00:51:25,125 --> 00:51:28,083
One girlfriend is too much headache,
can you imagine keeping two of them?
690
00:51:28,292 --> 00:51:29,625
I'm warning you.
691
00:51:30,000 --> 00:51:32,250
If you lie to me, you'll
be the one in the coffin.
692
00:51:32,417 --> 00:51:33,559
And nobody's gonna come to your funeral.
693
00:51:33,583 --> 00:51:35,809
Your funeral would be like rich people's
neighborhood, abandoned and empty.
694
00:51:35,833 --> 00:51:38,667
Why do you insist on going to his funeral?
Do you know his wife?
695
00:51:38,750 --> 00:51:40,710
As a matter of fact, I do.
Her name is Miss Maya.
696
00:51:41,083 --> 00:51:42,875
Stop ranting and listen to me.
697
00:51:43,333 --> 00:51:47,583
Mr. Glenn once asked me
to send flowers to Miss Maya's office.
698
00:51:47,667 --> 00:51:50,167
She cried when she received the flowers.
699
00:51:50,500 --> 00:51:52,420
Their relationship was
so sweet, just like ours.
700
00:51:52,500 --> 00:51:56,586
She didn't cry. She yelled at me non-stop.
701
00:51:56,667 --> 00:52:00,726
She said, "Why did you send them to my office? Just
take them back. You could've brought them home instead."
702
00:52:00,750 --> 00:52:03,865
But I think bringing them home
would be inconvenient for me.
703
00:52:05,208 --> 00:52:11,000
She also once asked me to bring Mr. Glenn's
files that he left in the car...
704
00:52:11,167 --> 00:52:13,807
and just put them on his desk
without telling him what happened.
705
00:52:13,875 --> 00:52:16,125
I was curious and asked her why.
706
00:52:16,208 --> 00:52:20,917
She said, "I want to surprise him.
He'd thank me later at home."
707
00:52:21,000 --> 00:52:22,333
See, they were perfect couple.
708
00:52:22,625 --> 00:52:28,250
I want our marriage to be as perfect as
theirs. We don't need to show it off to people.
709
00:52:29,542 --> 00:52:31,260
You really don't want to go home?
710
00:52:32,417 --> 00:52:33,792
It's not too late.
711
00:52:39,042 --> 00:52:45,208
She'd be angry at you, but in the end,
she'd be happy that you're alive.
712
00:52:55,333 --> 00:52:56,500
I think I know that voice.
713
00:52:57,542 --> 00:53:00,876
What is it? Are you hungry?
But you said you're going to a funeral.
714
00:53:01,125 --> 00:53:03,792
Don't they serve snacks in a funeral?
They even give out lunch.
715
00:53:04,208 --> 00:53:05,792
I think I know that voice.
716
00:53:12,167 --> 00:53:13,958
What happen?
717
00:53:14,042 --> 00:53:16,583
- What's wrong?
- It's just a cat.
718
00:53:24,167 --> 00:53:25,542
Sit down.
719
00:53:35,458 --> 00:53:37,658
I'm still hungry,
I didn't get a chance to eat the food.
720
00:53:39,167 --> 00:53:40,250
Sorry...
721
00:53:41,583 --> 00:53:45,292
that I made you run like hell.
722
00:54:01,458 --> 00:54:04,583
I like hanging with you.
723
00:54:07,250 --> 00:54:08,333
You asked.
724
00:54:08,625 --> 00:54:10,083
That's my answer.
725
00:54:10,375 --> 00:54:11,792
I like hanging with you.
726
00:54:12,208 --> 00:54:16,625
Because I think it's so
easy talking with you...
727
00:54:17,208 --> 00:54:21,583
and you don't respond it
with snapping and yapping.
728
00:54:23,958 --> 00:54:25,167
That's it.
729
00:54:28,125 --> 00:54:30,625
You can do that with Yahya too.
730
00:54:34,000 --> 00:54:36,292
But he's not easy on the eyes.
731
00:54:41,125 --> 00:54:42,750
You're a bad person.
732
00:54:43,542 --> 00:54:45,000
You're dissing your own friend.
733
00:55:06,958 --> 00:55:08,375
Are we holding hands?
734
00:55:18,125 --> 00:55:19,958
Why don't you treat your girlfriend?
735
00:55:25,750 --> 00:55:28,125
That's the guy.
736
00:55:58,042 --> 00:56:00,208
- Go down that ladder.
- I can't.
737
00:56:00,292 --> 00:56:01,542
Yes, you can.
738
00:56:07,375 --> 00:56:08,917
Are you sure it's them?
739
00:56:15,583 --> 00:56:16,875
Yes or no?
740
00:56:16,958 --> 00:56:19,625
- It's them! Get them!
- Torch them!
741
00:56:21,125 --> 00:56:22,542
Sir, excuse me.
742
00:56:24,125 --> 00:56:25,833
We don't have money.
743
00:56:26,083 --> 00:56:28,586
You won't get anything if you mug us.
744
00:56:28,667 --> 00:56:29,833
We're pennyless.
745
00:56:30,042 --> 00:56:33,586
If you don't have any money,
then why did you eat in my sister's stall?
746
00:56:35,417 --> 00:56:38,875
- The food stall we were just in!
- That stall!
747
00:56:38,958 --> 00:56:41,877
We're so sorry, Sir.
748
00:56:41,958 --> 00:56:44,708
We didn't mean to dine and dash.
749
00:56:44,792 --> 00:56:51,167
But we were in a urgent situation that
forced us to leave the site immediately.
750
00:56:51,250 --> 00:56:56,125
- What urgent situation?
- It's a long story.
751
00:56:56,208 --> 00:57:00,792
But I have money. I can pay you.
752
00:57:02,792 --> 00:57:04,833
But I thought you said
you don't have any money.
753
00:57:04,917 --> 00:57:06,125
I do!
754
00:57:06,625 --> 00:57:07,961
See?
755
00:57:08,042 --> 00:57:10,583
So you lied to me?
756
00:57:10,958 --> 00:57:13,125
No, we didn't lie to you.
757
00:57:13,208 --> 00:57:18,042
We didn't lie. But if you were muggers,
we don't have this money.
758
00:57:18,125 --> 00:57:20,583
But since you said you are not muggers,
the money returns!
759
00:57:20,667 --> 00:57:25,875
So are you saying just because I look
ugly and dirty, then I must be a mugger?
760
00:57:25,956 --> 00:57:29,917
That's not what I said.
But you were surrounding us.
761
00:57:30,000 --> 00:57:31,792
So I automatically
thought you were muggers.
762
00:57:31,875 --> 00:57:35,544
So are you saying we were all muggers?
763
00:57:35,625 --> 00:57:39,750
You're too sensitive. Are you a Pisces?
764
00:57:39,833 --> 00:57:44,417
I'm not only here to get my money,
but to also teach you a lesson.
765
00:57:44,875 --> 00:57:48,708
I want you to learn to not treat
people like us like dirt.
766
00:57:48,792 --> 00:57:51,583
- Let's just get them.
- Torch them!
767
00:57:52,750 --> 00:57:54,000
Shut up!
768
00:57:55,708 --> 00:57:56,988
I don't need anybody helping me.
769
00:57:57,375 --> 00:57:59,458
I will beat him up myself.
770
00:57:59,917 --> 00:58:01,667
Let's split.
771
00:58:09,250 --> 00:58:13,208
Sir, I'm not looking for trouble...
772
00:58:14,667 --> 00:58:16,167
We're just...
773
00:58:17,583 --> 00:58:20,708
Come on. Fight back, Glenn!
774
00:58:22,000 --> 00:58:23,917
Sir, why did you...
775
00:58:43,250 --> 00:58:44,708
He's getting up again.
776
00:58:45,875 --> 00:58:47,083
He's asking for more.
777
00:58:51,250 --> 00:58:52,625
Finish him!
778
00:59:02,708 --> 00:59:04,042
Don't touch her!
779
00:59:08,333 --> 00:59:09,500
Stop!
780
00:59:09,875 --> 00:59:12,502
Why do you keep asking for more?
781
00:59:12,583 --> 00:59:13,917
My mother said...
782
00:59:14,917 --> 00:59:17,667
"as long as you can still hit back...
783
00:59:19,167 --> 00:59:21,958
you should fight back".
784
00:59:27,375 --> 00:59:29,627
- Beat him up!
- Torch him!
785
00:59:29,708 --> 00:59:30,958
Shut up!
786
00:59:32,375 --> 00:59:33,875
He said he's sorry.
787
00:59:35,083 --> 00:59:36,417
He paid his debt.
788
00:59:38,875 --> 00:59:40,475
Even if you think you're in the right...
789
00:59:40,542 --> 00:59:43,182
that doesn't mean you can do
anything you want to your opponent.
790
00:59:45,750 --> 00:59:47,625
You're so wise. Thank you.
791
00:59:47,708 --> 00:59:49,833
You're welcome. I'm a Libra, by the way.
792
00:59:50,292 --> 00:59:51,917
So you're not a Pisces?
793
00:59:58,542 --> 01:00:06,292
Today, our field reporter managed to gather the
list of passengers who died on the plane crash.
794
01:00:23,708 --> 01:00:24,958
Who is it?
795
01:00:38,458 --> 01:00:40,667
Don't freak out. He's not a ghost.
796
01:00:40,750 --> 01:00:42,833
It's Glenn. He's still alive.
797
01:00:42,917 --> 01:00:45,708
- He's not a ghost, calm down.
- But you died on that plane.
798
01:00:45,792 --> 01:00:48,458
I wasn't on that plane.
799
01:00:48,708 --> 01:00:51,875
- He was with me when the plane crashed.
- In a hotel.
800
01:00:51,958 --> 01:00:53,333
We checked-in.
801
01:00:54,833 --> 01:00:57,958
- What did you do to his face?
- I didn't do anything to him.
802
01:00:58,125 --> 01:01:02,000
It's a long story, okay?
803
01:01:03,292 --> 01:01:06,542
Now, can I sit down?
804
01:01:07,042 --> 01:01:10,083
And do you have first aid kit?
805
01:01:10,292 --> 01:01:12,750
- Do you want tea?
- Yes, please.
806
01:01:17,417 --> 01:01:21,711
So you came here to borrow my car...
807
01:01:21,792 --> 01:01:23,375
so you can go to Bandung...
808
01:01:23,667 --> 01:01:26,583
and meet your mother
to tell her that you're still alive.
809
01:01:27,083 --> 01:01:30,083
Do you want your mom to have
a heart attack just like I almost had?
810
01:01:30,625 --> 01:01:32,958
I really thought you were a ghost.
811
01:01:33,542 --> 01:01:37,651
I wanted to say prayer,
but I only memorized these verses.
812
01:01:42,125 --> 01:01:47,667
I really need my mom's advice.
813
01:01:48,500 --> 01:01:51,917
I need guidence from her.
814
01:01:52,000 --> 01:01:58,125
Because I'm blank, I don't know what to do.
815
01:01:59,292 --> 01:02:02,669
You're nuts. You should tell
the world that you're still alive!
816
01:02:02,750 --> 01:02:04,226
How long do you want to fake your death?
817
01:02:04,250 --> 01:02:06,050
Do you want to run
away to another country...
818
01:02:06,417 --> 01:02:08,018
and alter your face
with plastic surgery?
819
01:02:08,042 --> 01:02:09,562
Who do you think you are? Eddy Tansil?
820
01:02:09,875 --> 01:02:11,042
Who is he?
821
01:02:11,750 --> 01:02:13,310
And you said you're into vintage stuff.
822
01:02:13,833 --> 01:02:15,042
He's from Juventus team.
823
01:02:18,500 --> 01:02:23,542
Look, how long do you
want to fake your death?
824
01:02:23,625 --> 01:02:25,542
Forever? You can't do that.
825
01:02:26,542 --> 01:02:27,750
But...
826
01:02:35,833 --> 01:02:37,958
- You have feelings for Kania?
- Yes.
827
01:02:39,917 --> 01:02:42,042
- Are you sure?
- Yes.
828
01:03:32,583 --> 01:03:36,167
Glenn, after you were gone,
I just realized how much I love you.
829
01:03:36,250 --> 01:03:39,667
Forgive me, Glenn.
I yelled at you a lot.
830
01:04:11,417 --> 01:04:18,833
It's been too long we kept this secret
831
01:04:18,917 --> 01:04:22,625
I don't think I can keep it any longer
832
01:04:22,708 --> 01:04:30,125
I just can't keep my eyes
833
01:04:30,208 --> 01:04:33,375
And my feelings from you
834
01:04:34,167 --> 01:04:38,292
Love began unintentionally
835
01:04:39,750 --> 01:04:44,292
Has grown to become such a beautiful story
836
01:04:45,542 --> 01:04:47,375
I wish...
837
01:04:47,458 --> 01:04:55,208
You were on my side for the rest of time
838
01:04:56,833 --> 01:05:01,458
I wish there were only the two of us
839
01:05:01,542 --> 01:05:04,167
I want to stop the hands of time
840
01:05:04,250 --> 01:05:07,000
If only for a while
841
01:05:08,792 --> 01:05:12,417
You have to be strong and let him go.
842
01:05:12,917 --> 01:05:20,917
But I won't see my only son ever again.
843
01:05:23,458 --> 01:05:26,708
Just let him go...
844
01:05:27,458 --> 01:05:30,792
or his soul won't rest in peace.
845
01:05:30,875 --> 01:05:32,208
You don't know that.
846
01:05:32,917 --> 01:05:34,958
People don't just die and go to heaven.
847
01:05:35,833 --> 01:05:38,000
Then where do they go? Haunting us?
848
01:05:39,500 --> 01:05:42,917
Sorry. It's just Vera
always talking nonsense.
849
01:05:43,000 --> 01:05:50,461
In Islam, people don't go
straight to heaven after they die.
850
01:05:50,542 --> 01:05:54,833
We have to wait until the end of time
to be lifted to the sky.
851
01:05:54,917 --> 01:05:56,292
What are the doing in the sky?
852
01:05:56,750 --> 01:05:58,958
- Walking in orderly manner.
- Why?
853
01:05:59,333 --> 01:06:00,500
To wait in a line.
854
01:06:00,583 --> 01:06:02,625
- For what?
- Are you dumb or what?
855
01:06:03,083 --> 01:06:05,458
They still don't know
if they would go to heaven or hell.
856
01:06:05,542 --> 01:06:07,226
There will be countless of dead spirits
waiting for their fate to be decided.
857
01:06:07,250 --> 01:06:09,167
Some of them even died before Christ.
858
01:06:09,250 --> 01:06:12,833
Some of them died during occupation,
from Padri War, and so on.
859
01:06:12,917 --> 01:06:16,708
- Where can we find them?
- At the place they died.
860
01:06:17,167 --> 01:06:20,667
If they died in Cilacap,
then they'd have to wait there.
861
01:06:21,167 --> 01:06:25,375
Same rule if they died in Tolo-toli,
or in Bau-bau.
862
01:06:25,458 --> 01:06:26,750
What are you two talking about?
863
01:06:26,833 --> 01:06:30,042
Sorry, I'm just trying to explain to her.
But she won't stop talking.
864
01:06:34,083 --> 01:06:35,417
- Sorry.
- It's okay.
865
01:06:39,958 --> 01:06:45,083
Are you sure you don't want me take you to
the nearest hotel where you can get rest?
866
01:06:46,750 --> 01:06:48,333
I'm fine. I can wait in the car.
867
01:06:49,875 --> 01:06:53,182
Just in case you need my help.
868
01:07:02,833 --> 01:07:04,000
Sorry.
869
01:07:04,708 --> 01:07:05,917
Thank you.
870
01:07:39,250 --> 01:07:41,167
Why don't you call him?
871
01:07:42,583 --> 01:07:46,917
- Call him and tell him how you feel about him.
- Call who?
872
01:07:47,000 --> 01:07:49,083
Call Glenn's spirit.
873
01:07:49,875 --> 01:07:53,877
Call him and he will come to you.
874
01:07:53,958 --> 01:07:56,250
Just try it. Who knows, right?
875
01:07:57,500 --> 01:08:00,086
Yes, try calling him, we never know.
876
01:08:00,167 --> 01:08:03,250
You said there are things left unsaid.
877
01:08:03,500 --> 01:08:07,458
Think of it like you are confiding in him.
878
01:08:08,708 --> 01:08:10,292
Why are you talking nonsense?
879
01:08:11,083 --> 01:08:12,500
I'm mourning my only son.
880
01:08:14,458 --> 01:08:17,083
I need to sleep. I'm tired.
881
01:08:19,333 --> 01:08:21,542
It's okay. You need to rest.
882
01:08:21,833 --> 01:08:24,208
- Don't forget to call him.
- Because who knows.
883
01:08:28,542 --> 01:08:30,667
How about we call him instead?
884
01:08:32,000 --> 01:08:34,792
You do that. I didn't know him that well.
885
01:08:36,083 --> 01:08:37,375
Me neither.
886
01:08:37,708 --> 01:08:39,875
When he was still alive,
we didn't know him very well.
887
01:08:39,958 --> 01:08:41,625
And especially after he's dead.
888
01:08:42,167 --> 01:08:43,333
He's staring at you.
889
01:08:45,167 --> 01:08:46,750
How should we call him?
890
01:08:50,917 --> 01:08:52,208
Glenn...
891
01:09:02,625 --> 01:09:07,750
I want to see you again
for the last time, Glenn.
892
01:09:09,542 --> 01:09:11,958
I want to hug you.
893
01:09:24,250 --> 01:09:28,042
- The skin on the back of my neck is crawling.
- Not again.
894
01:09:28,708 --> 01:09:30,792
I think he's here.
895
01:09:32,792 --> 01:09:34,292
Are you saying he is haunting us?
896
01:09:35,417 --> 01:09:38,875
Or maybe he's haunting
his favorite part of this house.
897
01:09:40,583 --> 01:09:41,958
His room.
898
01:09:43,417 --> 01:09:47,208
- Let's go to his room.
- This place is dead quiet.
899
01:09:47,417 --> 01:09:49,333
I know. Don't worry.
900
01:09:54,875 --> 01:09:56,917
It's clear.
901
01:10:05,750 --> 01:10:07,875
Do you need to make that sound?
902
01:10:08,458 --> 01:10:11,018
We're looking for Glenn's spirit
and he wasn't born as a poultry.
903
01:10:15,333 --> 01:10:16,625
Let's split.
904
01:10:17,000 --> 01:10:18,250
Glenn...
905
01:10:19,625 --> 01:10:21,292
it's Aunt Vera.
906
01:10:22,500 --> 01:10:23,667
Come to us.
907
01:10:23,750 --> 01:10:25,583
It's Aunt Mari, Glenn.
908
01:10:25,917 --> 01:10:27,083
How are you?
909
01:10:27,167 --> 01:10:31,167
I know as years went by, we drifted apart.
910
01:10:44,375 --> 01:10:45,625
Mom?
911
01:10:51,125 --> 01:10:54,167
Mom, forgive me, Mom.
912
01:10:55,333 --> 01:10:56,625
Forgive me, Mom.
913
01:11:02,500 --> 01:11:05,419
Show yourself! Now!
914
01:11:05,500 --> 01:11:08,544
Touch me, gently. I'm still alive. See?
915
01:11:08,625 --> 01:11:10,250
Hairy ghost.
916
01:11:10,333 --> 01:11:13,625
- I saw Glenn's ghost!
- Are you sure?
917
01:11:14,083 --> 01:11:17,208
- A hundred percent!
- Really?
918
01:11:18,042 --> 01:11:20,958
I saw Glenn's ghost
behind that window when you said...
919
01:11:21,292 --> 01:11:22,542
I'm really still alive.
920
01:11:23,083 --> 01:11:29,208
I lied to Maya that I was on that plane.
921
01:11:29,292 --> 01:11:32,333
But actually I was in a hotel room,
cheating with another woman.
922
01:11:33,083 --> 01:11:37,127
But, why did you need
to make the plane crash?
923
01:11:37,208 --> 01:11:38,375
Why did I...
924
01:11:38,458 --> 01:11:41,458
I have nothing to do with the crash.
But it really happened.
925
01:11:41,542 --> 01:11:45,419
But Maya said you were
on the crashed plane.
926
01:11:45,500 --> 01:11:47,583
I lied to her.
927
01:11:48,167 --> 01:11:50,500
Forgive me, Mom.
928
01:11:53,208 --> 01:11:55,542
Glenn, are you outside?
929
01:11:56,667 --> 01:11:59,846
It's cold outside. Why don't you come in?
930
01:12:00,875 --> 01:12:02,375
I don't want you to catch cold.
931
01:12:03,208 --> 01:12:05,461
My life is a mess.
932
01:12:05,542 --> 01:12:09,625
I never thought it could be this mess up.
933
01:12:10,292 --> 01:12:15,917
And the worst thing is I don't know
how to make it right.
934
01:12:16,833 --> 01:12:19,417
And I hate how Maya has been treating me.
935
01:12:19,958 --> 01:12:27,292
Then I met a woman
who understands me so well...
936
01:12:29,375 --> 01:12:30,667
Why did you hit my head?
937
01:12:31,333 --> 01:12:35,833
I fainted multiple times,
I couldn't stop crying.
938
01:12:35,917 --> 01:12:43,667
That's why I apologize to you
for breaking your heart. I do.
939
01:12:44,375 --> 01:12:45,833
Let go of my book.
940
01:12:48,833 --> 01:12:55,958
Glenn, I thought you were dead. Oh, my God.
941
01:13:02,042 --> 01:13:06,237
You said you've been
looking for the answer...
942
01:13:06,750 --> 01:13:09,958
but you don't seem to find it.
943
01:13:11,625 --> 01:13:16,167
Or maybe you've been
asking the wrong question.
944
01:13:19,792 --> 01:13:25,031
Maybe the question is...
945
01:13:26,417 --> 01:13:31,333
not whether you should
keep faking your death or not.
946
01:13:31,875 --> 01:13:37,208
But what are you going
to do about your marriage?
947
01:13:41,333 --> 01:13:42,583
Glenn...
948
01:13:43,208 --> 01:13:47,182
If you still can't answer the question...
949
01:13:48,750 --> 01:13:54,042
with whoever you have a relationship...
950
01:13:55,000 --> 01:14:00,273
then you will always have that doubt
whenever they put you in the same spot.
951
01:14:04,167 --> 01:14:07,390
Do you want to fake your death again?
952
01:14:19,000 --> 01:14:20,250
Thank you, Mom.
953
01:14:22,833 --> 01:14:25,583
Now go. Scram.
954
01:14:35,500 --> 01:14:36,792
Aunt Vera.
955
01:14:39,542 --> 01:14:40,708
Aunt Mari.
956
01:14:42,458 --> 01:14:47,042
Aunt Vera, wake up.
957
01:14:50,167 --> 01:14:51,667
- Aunt Vera...
- Nyai Belorong!!
958
01:14:53,667 --> 01:14:55,333
Mari.
959
01:14:57,833 --> 01:15:04,000
Sorry, can you leave my room for a while?
960
01:15:04,833 --> 01:15:05,958
No problem.
961
01:15:07,208 --> 01:15:08,417
This is your room, anyway.
962
01:15:09,625 --> 01:15:10,958
- Thank you.
- Sorry.
963
01:15:12,458 --> 01:15:14,083
It's okay. It's okay.
964
01:15:14,583 --> 01:15:16,542
Deliver us from evil!
965
01:16:02,667 --> 01:16:03,958
What's that?
966
01:16:05,208 --> 01:16:06,458
Do you remember that thing?
967
01:16:07,500 --> 01:16:09,542
"Yes, Ma'am." What's wrong?
968
01:16:09,792 --> 01:16:11,627
"I have a cold." Why?
969
01:16:11,708 --> 01:16:13,898
"Bandung is too cold for me."
970
01:16:49,167 --> 01:16:50,833
Aunt Vera, is my mom still in her room?
971
01:16:51,667 --> 01:16:52,833
I think so.
972
01:16:58,292 --> 01:16:59,458
Mom.
973
01:17:02,375 --> 01:17:06,042
That's more like it.
974
01:17:06,333 --> 01:17:09,000
Clean and handsome.
975
01:17:11,250 --> 01:17:12,625
I know what I'm going to do.
976
01:17:24,542 --> 01:17:25,792
Thank you, Mom.
977
01:17:31,125 --> 01:17:32,875
Bye, Aunt Vera.
978
01:17:39,167 --> 01:17:40,917
His ghost can drive a car?
979
01:17:41,500 --> 01:17:42,958
The car is a phantom car.
980
01:17:47,333 --> 01:17:49,542
Error.
981
01:17:51,167 --> 01:17:52,500
Goodness.
982
01:18:01,708 --> 01:18:02,958
Hey...
983
01:18:03,333 --> 01:18:04,500
Hey.
984
01:18:04,667 --> 01:18:05,958
Are you hungry?
985
01:18:06,333 --> 01:18:11,042
I stopped by a minimart and bought you
water and a bread.
986
01:18:17,375 --> 01:18:19,855
Are you saying you went to a minimart
in the middle of the day?
987
01:18:20,583 --> 01:18:21,833
Of course.
988
01:18:28,375 --> 01:18:30,625
How did it go with your mom?
989
01:18:35,750 --> 01:18:39,328
When she saw me she thought I was a ghost.
990
01:18:43,750 --> 01:18:45,882
Did she give you advise
you've been looking for?
991
01:18:49,875 --> 01:18:51,208
Can you tell me about it?
992
01:18:52,667 --> 01:18:58,417
The big question is not about whether or
not I should go on with faking my death...
993
01:18:59,042 --> 01:19:01,417
or come clean to
her that I'm still alive.
994
01:19:01,833 --> 01:19:06,632
My mom said there's a bigger question...
995
01:19:07,500 --> 01:19:10,708
I should ask myself.
996
01:19:11,208 --> 01:19:14,195
It's about what am I going to do
with our marriage.
997
01:19:30,333 --> 01:19:33,812
- Are we gonna return the car?
- Yes.
998
01:19:36,708 --> 01:19:38,757
Can't hold it any longer.
999
01:19:41,958 --> 01:19:44,343
Come on in. Nobody's home anyway.
1000
01:19:56,625 --> 01:19:57,875
How was the trip?
1001
01:20:02,417 --> 01:20:04,708
He spoke with his mother.
1002
01:20:08,167 --> 01:20:09,875
And what is he gonna do?
1003
01:20:11,917 --> 01:20:13,000
I don't know.
1004
01:20:13,333 --> 01:20:14,792
He hasn't told me anything about it.
1005
01:20:21,750 --> 01:20:23,167
Kania, are you...
1006
01:20:34,917 --> 01:20:36,167
For the longest time.
1007
01:20:40,125 --> 01:20:41,333
But I kept it to myself.
1008
01:20:46,708 --> 01:20:50,292
What if, this is hypothetical.
1009
01:20:52,083 --> 01:20:55,562
What if he decided...
1010
01:20:57,750 --> 01:20:59,125
to save his marriage?
1011
01:21:04,250 --> 01:21:05,500
I'll support that decision.
1012
01:21:07,417 --> 01:21:09,792
I will support whatever his decision.
1013
01:21:29,750 --> 01:21:31,542
- Who is it?
- It's Maya.
1014
01:21:34,875 --> 01:21:36,250
What is she doing here?
1015
01:21:36,333 --> 01:21:38,917
I don't know.
1016
01:21:43,917 --> 01:21:46,708
Hang on. I'm not decently dressed.
1017
01:21:48,125 --> 01:21:49,833
Glenn, quick!
1018
01:21:50,417 --> 01:21:51,625
What?
1019
01:21:52,458 --> 01:21:53,750
What are you doing?
1020
01:21:58,583 --> 01:22:00,000
Just go upstairs!
1021
01:22:11,833 --> 01:22:14,292
- What are we doing here?
- Shut it.
1022
01:22:15,583 --> 01:22:16,792
Maya's outside.
1023
01:22:17,042 --> 01:22:18,208
Maya's outside?
1024
01:22:18,375 --> 01:22:19,708
Can you be quiet?
1025
01:22:19,792 --> 01:22:21,417
Maya's outside?
1026
01:22:22,667 --> 01:22:24,167
Can you just shut up?
1027
01:22:31,625 --> 01:22:33,083
Hi.
1028
01:22:33,542 --> 01:22:34,833
What took you so long?
1029
01:22:46,417 --> 01:22:49,625
Am I interrupting your lunch?
Sorry. Finish your food.
1030
01:22:50,292 --> 01:22:52,417
I'm not that hungry.
1031
01:22:52,875 --> 01:22:54,625
You said you were not decently dressed.
1032
01:22:55,125 --> 01:22:56,917
Did you eat your lunch bare naked?
1033
01:22:57,583 --> 01:23:02,875
What do you expect
when you're alone in your house?
1034
01:23:03,208 --> 01:23:06,625
I can eat buck naked if I want to.
1035
01:23:09,542 --> 01:23:10,875
Are these my things?
1036
01:23:11,708 --> 01:23:14,125
Yup, I found them in my house.
1037
01:23:14,792 --> 01:23:17,583
Whenever I look at them,
they remind me of him.
1038
01:23:36,542 --> 01:23:38,086
Why are you standing?
1039
01:23:38,167 --> 01:23:39,559
Did I pick the wrong time to come here?
1040
01:23:39,583 --> 01:23:42,292
No, not at all.
1041
01:23:42,917 --> 01:23:46,375
It's just I've been sitting all day.
1042
01:23:52,958 --> 01:23:58,083
You could have mailed them to me to
save you from coming here in person.
1043
01:23:58,417 --> 01:24:03,458
You can rest and spend your time at home.
1044
01:24:04,125 --> 01:24:06,833
Doing nothing at home only makes me
think about Glenn all the time.
1045
01:24:13,167 --> 01:24:14,625
Glenn...
1046
01:24:15,208 --> 01:24:18,208
Is she really crying for me?
1047
01:24:19,208 --> 01:24:23,836
Do you want to go home?
I can drive you home if you're too tired.
1048
01:24:23,917 --> 01:24:26,500
And I can take taxi to go back here.
1049
01:24:27,250 --> 01:24:29,042
I regret...
1050
01:24:30,125 --> 01:24:33,750
the way I treated him
by yelling at him all the time.
1051
01:24:33,833 --> 01:24:37,250
I don't want to yell at him everyday.
1052
01:24:37,500 --> 01:24:39,586
Can we talk about it
on our way to your house?
1053
01:24:39,667 --> 01:24:42,500
I know I didn't trust him.
1054
01:24:43,333 --> 01:24:47,042
I kept asking him, where he's at whom
is he with, asking to share location...
1055
01:24:47,125 --> 01:24:49,417
and photos to prove he wasn't lying.
1056
01:24:50,833 --> 01:24:53,500
I regret treating him like that.
1057
01:24:56,917 --> 01:25:00,758
I know he didn't like it.
I could tell by looking at him.
1058
01:25:01,708 --> 01:25:05,833
Sometimes I asked myself
why we were growing apart?
1059
01:25:09,167 --> 01:25:10,792
But today I realized...
1060
01:25:12,875 --> 01:25:15,458
that I was the one who pushed him away.
1061
01:25:17,750 --> 01:25:19,958
And now he's gone.
1062
01:25:22,833 --> 01:25:24,393
Don't you want to go downstairs, Glenn?
1063
01:25:26,375 --> 01:25:27,792
This is the moment.
1064
01:25:35,125 --> 01:25:37,083
It's all my fault.
1065
01:25:43,333 --> 01:25:44,958
It's not your fault, Maya.
1066
01:25:51,708 --> 01:25:53,083
No, it's not my fault.
1067
01:25:57,583 --> 01:25:58,917
It's our fault.
1068
01:25:59,917 --> 01:26:02,208
- If we didn't...
- Stop, stop, stop.
1069
01:26:02,292 --> 01:26:03,476
Can we talk about that in the car?
1070
01:26:03,500 --> 01:26:07,133
If we didn't have an affair,
I wouldn't keep him on a short leash.
1071
01:26:08,000 --> 01:26:12,208
I knew from the start that the affair
would bring bad luck.
1072
01:26:12,292 --> 01:26:14,018
Although we ended the affair,
but I still feel guilty.
1073
01:26:14,042 --> 01:26:19,292
The guilt kept me in suspicion mode.
Afraid he was gonna cheat on me.
1074
01:26:19,708 --> 01:26:22,695
Karma. Glenn was so kind to me.
1075
01:26:23,417 --> 01:26:24,750
He was so kind.
1076
01:26:28,417 --> 01:26:31,562
I regret our affair.
1077
01:26:33,458 --> 01:26:34,917
He trusted me.
1078
01:26:35,250 --> 01:26:40,656
He never snooped on my phone, and
he didn't deserve to be treated like that.
1079
01:26:44,292 --> 01:26:45,542
And now he's gone...
1080
01:26:47,000 --> 01:26:50,083
and the last memory
he had about me was...
1081
01:26:51,417 --> 01:26:53,083
that I didn't trust him.
1082
01:27:11,208 --> 01:27:12,916
That's all I want to say.
1083
01:27:25,750 --> 01:27:26,958
What we did is wrong.
1084
01:27:36,125 --> 01:27:37,500
Glenn.
1085
01:27:39,125 --> 01:27:40,375
Oh, shit.
1086
01:27:42,375 --> 01:27:43,458
You.
1087
01:27:43,667 --> 01:27:44,833
Glenn.
1088
01:27:49,417 --> 01:27:50,667
It was you all along.
1089
01:27:51,917 --> 01:27:54,375
- Listen to me, Glenn.
- No.
1090
01:27:57,667 --> 01:27:59,750
Listen to me, listen to me.
1091
01:28:16,708 --> 01:28:17,917
Everyday!
1092
01:28:19,250 --> 01:28:24,117
Everyday I felt like I'm a prisoner.
1093
01:28:24,500 --> 01:28:29,833
I kept wondering
what did I do wrong with my marriage.
1094
01:28:31,000 --> 01:28:32,375
Every single fucking day!
1095
01:28:34,542 --> 01:28:35,958
And it was all because of you.
1096
01:28:36,708 --> 01:28:38,708
My own best friend.
1097
01:28:41,875 --> 01:28:43,250
Why did it have to be you?
1098
01:28:44,917 --> 01:28:48,583
There are billions of people in this world
but it had to be you!
1099
01:28:49,208 --> 01:28:52,000
- I know what I did was wrong.
- Isn't that obvious?
1100
01:28:54,000 --> 01:28:56,209
What did you do to her?
1101
01:28:59,042 --> 01:29:01,542
- We didn't do anything, Glenn.
- Liar!
1102
01:29:04,667 --> 01:29:05,958
I bet you took her to a hotel.
1103
01:29:07,833 --> 01:29:10,292
That's why you gave me the idea
to take Kania to a hotel.
1104
01:29:11,250 --> 01:29:13,000
And now my life is ruined...
1105
01:29:14,708 --> 01:29:16,333
by your stupid idea!
1106
01:29:17,292 --> 01:29:19,458
To check in to a hotel and fuck Kania!
1107
01:29:20,000 --> 01:29:21,208
What did you say?
1108
01:29:23,875 --> 01:29:28,083
No, I didn't mean... Look...
1109
01:29:45,333 --> 01:29:49,083
I really didn't mean what I said.
I'm really sorry.
1110
01:29:58,167 --> 01:30:03,083
Glenn, you need to know
that when I'm in love with somebody...
1111
01:30:04,708 --> 01:30:06,667
in my mind he's perfect.
1112
01:30:11,208 --> 01:30:13,292
I'd do anything for him.
1113
01:30:16,417 --> 01:30:18,417
I adore him so much.
1114
01:30:20,750 --> 01:30:25,333
I even supressed my ego
and told him to save his marriage.
1115
01:30:26,958 --> 01:30:28,667
Do you know why I did such things?
1116
01:30:32,375 --> 01:30:36,073
Because I love him
with every breath of my heart.
1117
01:30:37,542 --> 01:30:41,458
I'd do anything just to see him happy.
1118
01:30:47,833 --> 01:30:49,750
I was so in love with him...
1119
01:30:50,375 --> 01:30:52,875
today I almost shout in happiness.
1120
01:30:53,583 --> 01:30:56,583
I finally spent some time with him.
1121
01:30:57,542 --> 01:31:02,083
We talked, we joked,
and we even held hands.
1122
01:31:02,792 --> 01:31:06,500
It crossed my stupid mind...
1123
01:31:07,792 --> 01:31:09,917
that maybe he's
feeling the same about me.
1124
01:31:11,083 --> 01:31:12,292
Could it be?
1125
01:31:17,000 --> 01:31:18,417
But it turns out he just want to...
1126
01:31:26,958 --> 01:31:29,596
- Where are you going, Kania?
- Home. I'm tired.
1127
01:31:30,083 --> 01:31:31,963
Are you gonna walk
home? I can give you a ride.
1128
01:31:33,833 --> 01:31:36,417
I'm heartbroken, but I'm not a moron.
1129
01:32:21,500 --> 01:32:22,667
Glenn!
1130
01:32:36,042 --> 01:32:37,722
We ended our affair because of that thing.
1131
01:32:40,833 --> 01:32:43,792
Everytime she saw that thing,
her mood changed.
1132
01:32:46,750 --> 01:32:48,500
I know what I did to you is wrong.
1133
01:32:51,875 --> 01:32:53,958
There's nothing I do can make it right.
1134
01:32:56,125 --> 01:32:58,958
But you should know that in her heart...
1135
01:33:01,625 --> 01:33:02,958
there's only you.
1136
01:33:06,083 --> 01:33:07,250
Why?
1137
01:33:11,958 --> 01:33:13,750
Why she cheated on me?
1138
01:33:54,250 --> 01:33:55,667
Forgive me, Glenn.
1139
01:33:59,333 --> 01:34:02,958
If there's anything I
can do. Anything at all.
1140
01:34:31,083 --> 01:34:33,042
- Let's eat.
- Yes, Mom.
1141
01:34:38,417 --> 01:34:39,667
Here you go.
1142
01:35:38,375 --> 01:35:39,625
Kania...
1143
01:35:44,458 --> 01:35:45,792
I came here to return this.
1144
01:35:50,833 --> 01:35:52,167
And also to apologize.
1145
01:35:57,500 --> 01:35:59,167
What I said about you was wrong.
1146
01:36:01,167 --> 01:36:03,917
That wasn't the reason why
I invited you to a hotel room.
1147
01:36:05,542 --> 01:36:07,458
I don't even know why I invited you.
1148
01:36:09,167 --> 01:36:13,625
And I honestly don't know
why did you accept my invitation.
1149
01:36:16,292 --> 01:36:19,583
All I know I just wanted
to be alone with you.
1150
01:36:21,875 --> 01:36:23,667
I like hanging with you.
1151
01:36:27,958 --> 01:36:30,998
It's been a while since the last time
I've ever felt that way with any woman.
1152
01:36:33,458 --> 01:36:39,667
We didn't just click, but it felt so right.
1153
01:36:46,042 --> 01:36:50,750
I enjoyed every minute of our escapade.
1154
01:36:53,542 --> 01:36:55,125
We were good as a team.
1155
01:36:57,083 --> 01:36:58,250
We matched.
1156
01:37:03,083 --> 01:37:04,292
But I'm deeply sorry.
1157
01:37:10,333 --> 01:37:14,917
I have to save our marriage.
1158
01:37:33,208 --> 01:37:34,375
Forgive me.
1159
01:37:38,333 --> 01:37:39,667
It was all my fault.
1160
01:37:43,833 --> 01:37:48,208
I shouldn't let myself
fall in love with you.
1161
01:37:51,125 --> 01:37:56,409
I should've just admired you from afar.
1162
01:37:59,333 --> 01:38:03,542
I shouldn't want to keep the
man that I adore for myself.
1163
01:38:06,125 --> 01:38:09,125
You know, girls love to live
in their fairy tales world.
1164
01:38:12,458 --> 01:38:14,778
But there's just one thing
that keeps on bothering my mind.
1165
01:38:15,375 --> 01:38:17,250
Since you're going to save your marriage...
1166
01:38:18,667 --> 01:38:22,042
that means you're gonna rekindle
your relationship.
1167
01:38:25,917 --> 01:38:28,792
And maybe grow old together.
1168
01:38:32,000 --> 01:38:35,042
And I became a stumbling block
that you keep in the back of your mind.
1169
01:38:39,792 --> 01:38:41,333
But to me...
1170
01:38:42,167 --> 01:38:45,354
when you came into my life,
I opened my door for you.
1171
01:38:46,750 --> 01:38:50,237
But then you break everything inside
and now you're leaving me.
1172
01:38:55,792 --> 01:39:01,135
Can you see the finished painting
you've been working on all this time?
1173
01:39:05,542 --> 01:39:07,062
You will embrace your future together.
1174
01:39:12,708 --> 01:39:14,143
And here I am, all alone.
1175
01:39:25,958 --> 01:39:27,833
But what bothers me the most is...
1176
01:39:31,042 --> 01:39:33,708
I still don't know if
you ever loved me or not.
1177
01:39:34,042 --> 01:39:35,208
Even only for a moment.
1178
01:39:38,333 --> 01:39:40,167
I can answer that.
1179
01:39:42,292 --> 01:39:43,792
- I...
- Glenn...
1180
01:39:44,250 --> 01:39:45,917
- My feelings for you...
- Glenn...
1181
01:39:48,750 --> 01:39:50,000
What are you gonna say to me?
1182
01:39:51,750 --> 01:39:53,167
That you loved me?
1183
01:39:55,167 --> 01:39:56,250
Then what?
1184
01:39:57,125 --> 01:40:02,221
How can I face the reality
that I can never have you.
1185
01:40:05,875 --> 01:40:07,835
Or do you want to say
that you've never loved me?
1186
01:40:12,750 --> 01:40:14,667
Either way, my heart is still broken.
1187
01:40:17,958 --> 01:40:25,000
Knowing that you don't feel the same way.
1188
01:40:36,375 --> 01:40:37,792
Please hold me.
1189
01:40:39,125 --> 01:40:40,417
Hold me, Glenn.
1190
01:40:50,208 --> 01:40:52,375
I'm so sorry.
1191
01:43:34,208 --> 01:43:36,417
How about this one?
1192
01:43:37,625 --> 01:43:39,583
Don't get your hope too high, Narissa.
1193
01:43:39,667 --> 01:43:43,083
- But I want this.
- This is cute. Look.
1194
01:44:39,083 --> 01:44:41,043
Maya, you might be in shock
to read this message.
1195
01:44:41,083 --> 01:44:43,042
I'm fine. I'm okay. I'm alive.
1196
01:44:43,125 --> 01:44:44,792
I wasn't on that plane.
1197
01:44:44,875 --> 01:44:47,500
I was with Kania. I was cheating on you.
1198
01:44:47,583 --> 01:44:49,875
Forgive me. I'll tell you everything.
1199
01:44:49,958 --> 01:44:51,838
Because I want to hear
everything from you too.
1200
01:44:51,917 --> 01:44:53,792
About you and Yahya.
1201
01:44:53,875 --> 01:44:55,875
I know about your affair.
1202
01:44:55,958 --> 01:44:57,625
Let's talk at home.
1203
01:44:57,708 --> 01:44:59,375
Sorry I made you sad.
1204
01:44:59,458 --> 01:45:03,542
I'm coming home.
1205
01:46:12,750 --> 01:46:14,792
- I'm sorry.
- It's all right.
1206
01:46:32,417 --> 01:46:34,250
Can we start all over again?
1207
01:46:37,000 --> 01:46:40,667
Yes, we can.
1208
01:46:41,875 --> 01:46:43,000
Yes...
1209
01:47:38,042 --> 01:47:39,792
Are you sure this is the place?
1210
01:47:41,042 --> 01:47:42,417
Yes.
1211
01:47:42,833 --> 01:47:46,708
They say this is the place
where restless spirits are often seen.
1212
01:47:48,083 --> 01:47:54,542
But don't you feel it's odd, the restless
spirit should've been of the victim.
1213
01:47:54,625 --> 01:47:56,958
But this time the burglar
has become the restless spirit.
1214
01:47:57,042 --> 01:48:00,792
It sounds like the title of a
soap opera The Mixed Up Roles.
1215
01:48:00,875 --> 01:48:01,958
You're old.
1216
01:48:02,500 --> 01:48:04,250
Today's trending soap opera is Azab.
1217
01:48:05,458 --> 01:48:12,208
By the way, maybe the burglar
got hit by a car and he died.
1218
01:48:12,833 --> 01:48:14,353
And now he's become a restless spirit.
1219
01:48:15,458 --> 01:48:16,708
Why?
1220
01:48:18,208 --> 01:48:21,125
Because he didn't get the chance
to break into a house.
1221
01:48:24,208 --> 01:48:25,768
Why don't we hunt the ghost from our car?
1222
01:48:25,792 --> 01:48:30,333
I can't stand the mosquitoes and I don't
even know if they're alive mosquitoes...
1223
01:48:30,417 --> 01:48:31,917
or the restless spirits of them.
1224
01:48:32,500 --> 01:48:33,667
Why?
1225
01:48:33,917 --> 01:48:38,625
Can you imagine, they didn't even get the
chance to feed on us, and BAM! It's dead.
1226
01:48:39,458 --> 01:48:40,708
You're insufferable.