1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,667 --> 00:00:28,708 Your lives are in our hands! 4 00:00:30,375 --> 00:00:34,542 Your honor is in our hands! 5 00:00:36,125 --> 00:00:37,292 Understood? 6 00:00:38,458 --> 00:00:39,625 Answer me! 7 00:00:42,917 --> 00:00:46,042 Why don't you answer me, geez! 8 00:00:46,542 --> 00:00:47,917 Answer me! 9 00:00:48,375 --> 00:00:49,958 Idiots! 10 00:00:50,208 --> 00:00:53,250 Pasteur, Citeureup, Purbaleunyi! 11 00:00:53,875 --> 00:00:56,917 Miss! How much? 12 00:01:01,833 --> 00:01:03,750 Initiation Bandung Institute of Technology 13 00:01:03,833 --> 00:01:07,042 Did you think you're higher than us? 14 00:01:07,292 --> 00:01:10,333 Higher than your honor? 15 00:01:10,417 --> 00:01:12,625 I found an idiot! 16 00:01:12,875 --> 00:01:14,667 I found another idiot! 17 00:01:15,042 --> 00:01:17,750 You're all at our mercy. 18 00:01:30,292 --> 00:01:31,940 What's with the toilet paper? 19 00:01:34,792 --> 00:01:36,083 - I have a cold. - What? 20 00:01:36,917 --> 00:01:38,125 - Cold. - Gold? 21 00:01:38,208 --> 00:01:39,833 - Cold! - Oh, cold. 22 00:01:43,500 --> 00:01:44,875 Who gave you the roll? 23 00:01:45,333 --> 00:01:46,833 - A senior gave me. - What? 24 00:01:47,292 --> 00:01:48,750 A senior gave me! 25 00:01:49,333 --> 00:01:51,125 A senior gave you? 26 00:01:54,667 --> 00:01:56,375 How did you get it? 27 00:01:56,750 --> 00:01:58,708 I'm still adjusting to Bandung's climate. 28 00:01:59,208 --> 00:02:02,250 - What? - I'm still adjusting to Bandung's climate. 29 00:02:03,167 --> 00:02:05,792 You're still adjusting to Bandung's climate? 30 00:02:06,667 --> 00:02:07,750 Are you from Jakarta? 31 00:02:08,417 --> 00:02:09,417 Yes. 32 00:02:12,375 --> 00:02:13,500 What's your name? 33 00:02:14,125 --> 00:02:15,625 - Glenn. - Gladd? 34 00:02:16,833 --> 00:02:17,875 It's Glenn! 35 00:02:17,958 --> 00:02:20,500 Ok, Glenn. 36 00:02:27,792 --> 00:02:28,958 I'm Maya, by the way. 37 00:02:33,125 --> 00:02:34,667 Found one idiot here! 38 00:02:41,458 --> 00:02:44,750 I'll have one soto mie. No spring onion, please. 39 00:02:47,333 --> 00:02:52,458 - Whatever she ordered, put it on my bill. - Everything? 40 00:02:52,875 --> 00:02:54,708 - You shouldn't have. - It's okay. 41 00:02:55,333 --> 00:02:56,875 It's my birthday today. 42 00:02:58,125 --> 00:02:59,417 Your birthday? 43 00:02:59,708 --> 00:03:04,458 Everybody, lunch is on Glenn! 44 00:03:14,708 --> 00:03:15,875 Goodness! 45 00:03:16,917 --> 00:03:18,559 - It needs to be enforced. - How about you? 46 00:03:18,583 --> 00:03:19,667 No, I'm good. 47 00:04:58,000 --> 00:04:59,583 What time is the usual? 48 00:05:00,292 --> 00:05:03,081 I asked you what time, and your answer is "the usual". 49 00:05:03,292 --> 00:05:05,042 Do you want to talk or not? 50 00:05:06,167 --> 00:05:08,096 I do want to talk. 51 00:05:08,625 --> 00:05:10,583 It's just a matter of... 52 00:05:11,375 --> 00:05:14,583 When somebody asks you "what time", you answer with the time. 53 00:05:15,208 --> 00:05:16,792 Are you angry at me? 54 00:05:17,750 --> 00:05:19,833 I'm not angry at all. 55 00:05:20,500 --> 00:05:23,000 - Everything's cool. - Then why did you answer me with that? 56 00:05:27,250 --> 00:05:29,625 Are you having an affair? Don't lie to me. 57 00:05:30,167 --> 00:05:32,667 Nobody's having an affair. 58 00:05:32,958 --> 00:05:35,292 Okay, it was my bad. 59 00:05:36,667 --> 00:05:40,377 I'll do my best to be home at 9-ish. 60 00:05:40,458 --> 00:05:42,042 What do you mean? 61 00:05:42,417 --> 00:05:45,125 What if I got stuck in a traffic... 62 00:05:45,458 --> 00:05:48,542 and I couldn't be home at 9PM sharp. 63 00:05:48,875 --> 00:05:51,917 - You'd be mad at me again. - Again? 64 00:05:57,417 --> 00:06:00,042 Yes, Mom. How are you? 65 00:06:01,083 --> 00:06:03,502 Didn't you call me first? 66 00:06:03,583 --> 00:06:05,792 I was in the shower. 67 00:06:06,125 --> 00:06:08,917 I'm calling you to ask why did you call me. 68 00:06:09,292 --> 00:06:11,250 Is your wife giving you hell again? 69 00:06:13,958 --> 00:06:17,000 No problem, Mom. Everything's fine! 70 00:06:17,375 --> 00:06:19,542 She's sitting next to me, by the way. 71 00:06:19,625 --> 00:06:22,794 She can hear you too. You're on speaker. 72 00:06:22,875 --> 00:06:25,667 Say hi to her. 73 00:06:26,917 --> 00:06:28,125 Hi, Mom. 74 00:06:28,417 --> 00:06:30,958 Hi, Maya. Are you on the way to work? 75 00:06:31,208 --> 00:06:36,500 This is our routine every morning on weekdays. What else? 76 00:06:37,000 --> 00:06:39,542 I see. Take care. 77 00:06:39,833 --> 00:06:41,458 - Okay. Bye, Mom. - Bye... 78 00:06:41,583 --> 00:06:43,500 - By the way... - Yes, Mom? 79 00:06:43,708 --> 00:06:45,667 Take it easy on Glenn, ok, Maya? 80 00:06:46,333 --> 00:06:47,666 Bye, kids! 81 00:06:48,083 --> 00:06:49,333 Bye, Mom. 82 00:06:50,792 --> 00:06:54,750 How many times should I tell you to keep our problems between us. 83 00:06:54,833 --> 00:06:56,208 Why did you tell your mother? 84 00:06:56,458 --> 00:07:00,708 I talk with her everyday. 85 00:07:00,792 --> 00:07:02,833 Sometimes when I run out of things to talk about... 86 00:07:02,917 --> 00:07:04,143 I end up telling her about us. 87 00:07:04,167 --> 00:07:05,458 You're an adult, Glenn. 88 00:07:05,792 --> 00:07:08,712 You really don't have to share every detail of our lives with your mother. 89 00:07:10,750 --> 00:07:13,208 - What date's today? - Why? 90 00:07:13,875 --> 00:07:16,083 Do you keep my menstrual cycle? 91 00:07:16,708 --> 00:07:18,708 Do you think I'm mad at you because I'm having PMS? 92 00:07:19,708 --> 00:07:22,125 It not always from PMS, Glenn. 93 00:07:27,500 --> 00:07:30,958 Babe, if you're having PMS everyday of the month... 94 00:07:31,667 --> 00:07:32,917 when is the period? 95 00:07:38,125 --> 00:07:40,625 Give us some out of the box ideas. 96 00:07:40,958 --> 00:07:42,518 I want to win the contract on the day we do the presentation. 97 00:07:42,542 --> 00:07:45,250 My idea is the best out of the box idea that you've ever had. 98 00:07:45,833 --> 00:07:47,708 Heck, we're gonna smash the box if we had to. 99 00:07:48,542 --> 00:07:50,377 We don't have the budget, though. 100 00:07:50,458 --> 00:07:51,750 Then we smash the budget. 101 00:07:52,792 --> 00:07:56,250 You know our client's budget range, Yahya. 102 00:07:56,458 --> 00:07:59,211 If we keep pushing this idea, they're gonna scream. 103 00:07:59,292 --> 00:08:00,667 Then we smash the client. 104 00:08:00,875 --> 00:08:03,294 If we've covered that subject, I have some revisions... 105 00:08:03,375 --> 00:08:08,375 Sir, you can't put a price on brilliant ideas. 106 00:08:08,458 --> 00:08:10,809 If you want to pay less, then let's just steal our competitor's idea... 107 00:08:10,833 --> 00:08:14,034 - and make a little change here and there. - Then we smash the competitor. 108 00:08:14,833 --> 00:08:16,542 It's 6PM. Can we talk about revisions? 109 00:08:16,625 --> 00:08:20,125 The idea is okay, but we need to ephasize on the application. 110 00:08:20,208 --> 00:08:24,836 We have no choice. You gave us a short deadline. 111 00:08:24,917 --> 00:08:26,708 Then smash the time. 112 00:08:27,375 --> 00:08:28,976 Why am I in the meeting with these people? 113 00:08:29,000 --> 00:08:32,875 How about we pitch this idea to the client first? 114 00:08:32,958 --> 00:08:34,250 They might like it. 115 00:08:34,333 --> 00:08:37,375 We just need to be on the same page. 116 00:08:37,458 --> 00:08:42,125 We're colleagues, we should support each other, instead of smashing each other. 117 00:08:43,083 --> 00:08:44,375 Revision... 118 00:08:44,875 --> 00:08:47,875 - Well, Kania? - I like the idea. It's just... 119 00:08:48,875 --> 00:08:54,792 Well, let me try probing the possibility, I'll keep you posted. 120 00:08:55,125 --> 00:08:56,667 Great. Meeting's over. 121 00:08:57,583 --> 00:08:58,666 Thanks, guys. 122 00:09:02,958 --> 00:09:04,534 Why are you in our meeting? 123 00:09:04,917 --> 00:09:07,143 Aren't you suppose to make some revision before you go home? 124 00:09:07,167 --> 00:09:10,377 - I'm doing it, but you were... - No excuses. 125 00:09:10,458 --> 00:09:13,393 - I'm not giving you any excuses. It's just... - Are you talking back to me? 126 00:09:13,417 --> 00:09:15,217 - Of course not. I'm just explaining... - See? 127 00:09:15,750 --> 00:09:18,833 Everytime we gave them a good idea, we always stuck with the budget. 128 00:09:19,583 --> 00:09:23,000 - Why didn't you say something at the meeting? - I did. 129 00:09:23,083 --> 00:09:24,208 Just a few words. 130 00:09:24,667 --> 00:09:28,419 I don't like getting involved in a heated debate... 131 00:09:28,500 --> 00:09:32,125 and go back home to the same situation. 132 00:09:32,208 --> 00:09:34,370 Is Maya mad at you again? 133 00:09:35,792 --> 00:09:37,424 Then we smash Maya! 134 00:09:38,417 --> 00:09:42,627 Don't laugh. Why she's mad at you? Or maybe she got PMS? 135 00:09:42,708 --> 00:09:44,276 I asked her about that too. 136 00:09:44,708 --> 00:09:45,792 Hold this for me. 137 00:09:47,250 --> 00:09:51,583 She talked about date, so I asked her... 138 00:09:53,083 --> 00:09:54,417 "what date today?" 139 00:09:55,583 --> 00:09:57,500 She said, "Why are you asking about date?" 140 00:09:59,750 --> 00:10:02,833 "Do you think everytime I'm angry at you it's because I have PMS?" 141 00:10:02,917 --> 00:10:04,750 "PMS is not everyday." 142 00:10:05,667 --> 00:10:07,252 - Well... - She's correct. 143 00:10:07,333 --> 00:10:11,753 But when I come home late that doesn't mean I'm having an affair either. 144 00:10:12,333 --> 00:10:14,333 She always thinks I'm cheating on her. 145 00:10:15,000 --> 00:10:16,792 It's just your luck. 146 00:10:23,583 --> 00:10:24,917 Why are we taking a selfie? 147 00:10:29,958 --> 00:10:31,208 Glenn, Yahya. 148 00:10:31,500 --> 00:10:32,583 Come with me to my office. 149 00:10:32,667 --> 00:10:34,667 - Why? - Don't ask. 150 00:10:35,083 --> 00:10:36,333 It's urgent. 151 00:10:37,708 --> 00:10:39,000 How urgent can it be? 152 00:10:39,333 --> 00:10:42,458 Still in the meeting with Samsudin. 153 00:10:42,542 --> 00:10:45,167 - Here you go, Miss. - Thank you. 154 00:10:48,250 --> 00:10:51,127 Glenn is like a security guard. He's reporting on hourly basis. 155 00:10:51,208 --> 00:10:52,542 I see no problem in that. 156 00:10:52,625 --> 00:10:55,083 If you want your marriage to last forever... 157 00:10:55,167 --> 00:10:57,750 you should care about your husband's activities. 158 00:10:58,250 --> 00:11:00,434 I'm not talking about snooping, I'm talking about caring. 159 00:11:00,458 --> 00:11:03,059 But if you give your husband too much freedom, you'll end up like Josie. 160 00:11:03,083 --> 00:11:04,583 Some bitch stole her husband. 161 00:11:04,667 --> 00:11:08,370 Please, Narissa, stop talking about your ex husband. 162 00:11:08,667 --> 00:11:11,711 - It's not good for your health. - Not good for my ears either. 163 00:11:11,792 --> 00:11:14,351 That's one more reason for you to get married soon. You'd understand. 164 00:11:14,375 --> 00:11:15,458 No, thanks. 165 00:11:16,292 --> 00:11:18,667 Marriage is sacred. 166 00:11:18,750 --> 00:11:21,875 It's so sacred your husband is taking a second wife. 167 00:11:21,958 --> 00:11:24,375 Polygamy is better than keeping a mistress. 168 00:11:24,458 --> 00:11:25,976 I'd rather have a monogamous marriage, thank you very much. 169 00:11:26,000 --> 00:11:28,434 Are you sure you're gonna let your husband marry another woman? 170 00:11:28,458 --> 00:11:29,958 No. 171 00:11:31,083 --> 00:11:33,250 But our religion allows it. 172 00:11:34,417 --> 00:11:37,711 Does being single forever forbidden in our religion? 173 00:11:37,792 --> 00:11:38,917 I don't think so. 174 00:11:39,958 --> 00:11:45,000 How do you expect feminism to work if we can't be on the same page about polygamy. 175 00:11:45,083 --> 00:11:50,125 Let's start by agreeing that all men are jerks. 176 00:11:50,333 --> 00:11:53,458 Calm down, not all men are jerks. 177 00:11:53,542 --> 00:11:56,708 I know. Some of them are straight sons of bitches. 178 00:11:58,000 --> 00:12:02,958 Honey, I'm gonna have a business dinner with some clients tonight with these boys. 179 00:12:03,417 --> 00:12:05,542 I think I'm gonna be home late tonight. 180 00:12:05,833 --> 00:12:08,313 Can't you let them handle it? They're your senior staff, right? 181 00:12:08,458 --> 00:12:10,875 - Honey, without me... - Is the meeting real? 182 00:12:10,958 --> 00:12:13,708 They'd be lost. 183 00:12:16,208 --> 00:12:17,684 - Fine, I'm gonna leave you alone. - Alright. 184 00:12:17,708 --> 00:12:19,333 So no supper at home? 185 00:12:19,625 --> 00:12:20,934 Just making sure I don't need to serve you supper. 186 00:12:20,958 --> 00:12:23,750 No, I'm gonna eat dinner with the clients and these boys. 187 00:12:23,833 --> 00:12:26,125 - We'll leave any minute now. - Alright. 188 00:12:26,208 --> 00:12:29,042 - Okay. Bye, honey. - Take care, honey. 189 00:12:29,125 --> 00:12:31,625 Mr. Samsudin, I've got your dinner! 190 00:12:36,581 --> 00:12:38,583 Glenn, Yahya... 191 00:12:38,667 --> 00:12:42,208 I thought I told you that we'll have dinner in the restaurant. 192 00:12:42,292 --> 00:12:44,250 Why did you order food? 193 00:12:45,000 --> 00:12:48,083 See? They're lost without me. 194 00:12:48,917 --> 00:12:52,583 - Whatever. Bye, honey. Bye everybody. - Bye, Ma'am. 195 00:12:54,167 --> 00:12:57,167 - Did you order dinner? - No. 196 00:12:58,833 --> 00:13:00,333 Stop talking. 197 00:13:01,000 --> 00:13:02,708 I have a date with Linda. 198 00:13:02,792 --> 00:13:05,625 Which Linda? We have two Lindas. 199 00:13:05,708 --> 00:13:08,108 One in Accounting Department, and the other one is an intern. 200 00:13:08,917 --> 00:13:11,000 It's the one with tattoo on her waist. 201 00:13:11,708 --> 00:13:16,083 How should we know? 202 00:13:16,167 --> 00:13:18,250 You won't. 203 00:13:20,583 --> 00:13:21,667 Glenn... 204 00:13:22,167 --> 00:13:26,750 I heard what you said about your wife is accusing you of having an affair. 205 00:13:27,250 --> 00:13:29,292 But I know you're faithful to her. 206 00:13:29,875 --> 00:13:31,083 Let me tell you something. 207 00:13:31,333 --> 00:13:36,752 It doesn't matter if you are cheating or not. 208 00:13:36,833 --> 00:13:39,208 She'd still think you're cheating on her. 209 00:13:39,667 --> 00:13:43,083 In that case, you'd better have a real affair. 210 00:13:43,375 --> 00:13:45,125 At least you'd get to have fun. 211 00:13:46,833 --> 00:13:47,958 Right? 212 00:13:50,542 --> 00:13:52,711 Mr. Samsudin, we're still on for tonight? 213 00:13:52,792 --> 00:13:55,042 Of course. Can you hold on a minute? 214 00:13:55,125 --> 00:13:59,969 I need to brief them about a project before we go. Okay? 215 00:14:01,583 --> 00:14:03,417 That's Linda. 216 00:14:05,542 --> 00:14:07,000 But that's Lia. 217 00:14:07,833 --> 00:14:09,985 That's not Linda. 218 00:14:11,542 --> 00:14:13,292 Thank God you corrected me. 219 00:14:28,333 --> 00:14:30,853 I bought you martabak. It's on the dining table. Did you see it? 220 00:14:31,292 --> 00:14:34,417 Yes, I'll eat it after I wash myself and change my clothes. 221 00:14:36,292 --> 00:14:39,334 - How was the presentation? - Go change your clothes first. 222 00:14:39,625 --> 00:14:41,917 They're dirty, you're gonna make the bed dirty too. 223 00:14:42,417 --> 00:14:47,127 - I just want to say hi to... - I already showered. 224 00:14:47,208 --> 00:14:48,919 Go wash yourself and change your clothes. 225 00:14:49,000 --> 00:14:50,417 You've been outside all day. 226 00:14:57,750 --> 00:15:00,990 Never thought it would be this hard to have an intimate moment with your own wife. 227 00:15:02,958 --> 00:15:04,083 What did you say? 228 00:15:04,750 --> 00:15:07,083 Being intimate with you is so hard now. 229 00:15:07,792 --> 00:15:09,375 What do you mean? 230 00:15:09,625 --> 00:15:12,375 Are you threatening me with cheating? 231 00:15:12,667 --> 00:15:14,297 I didn't say that. 232 00:15:15,417 --> 00:15:16,792 You do realize... 233 00:15:18,125 --> 00:15:22,083 it's all in your head, right? 234 00:15:23,333 --> 00:15:25,083 I'm not having an affair. 235 00:15:25,417 --> 00:15:30,542 Ask everybody in the office. You know Yahya. Go ask him. 236 00:15:31,000 --> 00:15:32,542 I know you told him to cover for you. 237 00:15:32,958 --> 00:15:35,478 Like your pervert boss, Mr. Samsudin, told you to cover for him. 238 00:15:37,083 --> 00:15:38,443 I don't buy it. And I have cramps. 239 00:15:38,833 --> 00:15:40,235 First day of my period. 240 00:15:42,542 --> 00:15:43,583 You're crazy. 241 00:15:44,458 --> 00:15:45,500 What did you say? 242 00:15:46,500 --> 00:15:48,958 You're crazy! And deaf too. 243 00:15:49,417 --> 00:15:51,434 You kept saying "What did you say? What did you say?" 244 00:15:51,458 --> 00:15:53,000 I want to sleep alone tonight. 245 00:15:53,417 --> 00:15:54,542 Get out. 246 00:15:56,125 --> 00:15:57,250 Out! 247 00:16:02,208 --> 00:16:05,167 And you're late! You promised you'd be home by 8PM... 248 00:16:05,250 --> 00:16:07,883 and where did you go? Don't lie! Where did you go? 249 00:16:33,375 --> 00:16:36,333 - Hello, Sir. - If my wife call's... 250 00:16:36,750 --> 00:16:40,164 tell her the meeting finished at 1AM. 251 00:16:41,375 --> 00:16:46,461 By the way, I was wrong. Lia's tattoo is not on her waist. 252 00:16:46,542 --> 00:16:47,958 It's on her shoulder. 253 00:16:50,000 --> 00:16:52,188 Then who's got a tattoo on her waist? 254 00:17:02,917 --> 00:17:08,750 It doesn't matter if you are cheating or not. She'd still think you're cheating on her. 255 00:17:08,833 --> 00:17:10,559 In that case, you'd better have a real affair. 256 00:17:10,583 --> 00:17:12,292 At least you'd get to have fun. Right? 257 00:17:45,083 --> 00:17:48,083 Can you at least come to work on time? 258 00:17:49,250 --> 00:17:53,336 You know I should drop Maya at her office first. 259 00:17:53,708 --> 00:17:57,985 If that's your routine, leave home early. 260 00:17:58,750 --> 00:18:00,667 But how about the traffic? 261 00:18:00,875 --> 00:18:03,500 Your excuses are getting old. 262 00:18:04,125 --> 00:18:05,750 Traffic is unavoidable in Jakarta... 263 00:18:06,875 --> 00:18:09,667 You both look so energized this morning. How about I make you coffee? 264 00:18:11,875 --> 00:18:17,917 I'll tell Maya to be ready earlier, okay? I don't have time for this shit. 265 00:18:18,000 --> 00:18:22,294 I knew it, you don't have time. Even for brewing coffee. 266 00:18:22,375 --> 00:18:25,018 How about I make you a cup of coffee? You take your coffee black, right? 267 00:18:25,042 --> 00:18:27,042 Do you want... Great! 268 00:18:27,125 --> 00:18:29,208 If everybody's busy, I want to be in the game. 269 00:18:29,292 --> 00:18:31,250 - I want hot water. - That's it? 270 00:18:31,333 --> 00:18:33,250 - Yes. No, thanks. - How about cappuccino? 271 00:18:34,417 --> 00:18:36,333 - Who do you want to punch today? - You. 272 00:18:37,625 --> 00:18:40,167 You look like you're ready to punch someone. 273 00:18:40,958 --> 00:18:45,375 Did you hear what Kania said to me? What a bitch. Never changed. 274 00:18:46,417 --> 00:18:48,768 She's pretty but she can be so bitchy. No wonder nobody wants to date her. 275 00:18:48,792 --> 00:18:50,542 I'm single and I'm not a bitch. 276 00:18:51,000 --> 00:18:52,500 But you're not pretty either. 277 00:18:54,000 --> 00:18:57,000 - But I don't stutter. - You're an idiot. 278 00:18:57,583 --> 00:19:00,083 And you talk just fine when you're cursing. 279 00:19:02,583 --> 00:19:06,696 I think you're lucky to be single. Being single is fun. 280 00:19:07,417 --> 00:19:12,627 You don't have anybody yelling at you when you come home early or late. 281 00:19:12,708 --> 00:19:15,958 - How about if you don't come home at all? - Especially that. She's crazy, man. 282 00:19:16,833 --> 00:19:18,958 I've never cheated on her... 283 00:19:19,583 --> 00:19:23,627 but she thinks I am. So why shouldn't I make her wish come true? 284 00:19:23,708 --> 00:19:25,502 I thought I heard Samsudin say that. 285 00:19:25,583 --> 00:19:29,167 Don't take advise from him about relationship. 286 00:19:29,500 --> 00:19:37,127 Listen, I'm the only reason our marriage is still intact. 287 00:19:37,208 --> 00:19:42,167 I could just go and leave everything behind. 288 00:19:42,250 --> 00:19:45,583 But I stay. But I don't know how long I can take it. 289 00:19:45,667 --> 00:19:49,833 I need some intimacy. 290 00:19:49,917 --> 00:19:51,542 I can help you with that. 291 00:19:51,875 --> 00:19:54,083 - Moron. - See, no stutter. 292 00:19:56,375 --> 00:19:58,768 You still have time to chit-chat after you come late to the office? 293 00:19:58,792 --> 00:20:00,708 Where's the deck plan? 294 00:20:00,792 --> 00:20:03,500 We're discussing that. See? 295 00:20:04,000 --> 00:20:05,516 We're discussing work. 296 00:20:07,750 --> 00:20:08,792 Did you see that? 297 00:20:09,542 --> 00:20:11,164 Pretty and bitchy. 298 00:20:16,208 --> 00:20:18,833 - You like her, don't you? - No, I don't. 299 00:20:19,708 --> 00:20:22,375 You said she's pretty two times in just under 15 minutes. 300 00:20:23,000 --> 00:20:24,167 She's beautiful... 301 00:20:24,708 --> 00:20:26,125 but she's also a bitch. 302 00:20:26,208 --> 00:20:29,336 Glenn, you know people talk like you when they have a crush with someone. 303 00:20:29,417 --> 00:20:31,934 Just like boys in elementary school. Did you go to elementary school at all? 304 00:20:31,958 --> 00:20:34,158 Or you got your stutter from skipping elementary school? 305 00:20:36,875 --> 00:20:38,167 I can't turn on my Mac. 306 00:21:04,708 --> 00:21:05,875 What are you doing here? 307 00:21:07,417 --> 00:21:08,542 Making coffee. 308 00:21:10,500 --> 00:21:11,586 Well, that's new. 309 00:21:11,667 --> 00:21:14,375 I thought you always have Dani to make your coffee. 310 00:21:14,708 --> 00:21:15,750 No. 311 00:21:16,250 --> 00:21:18,500 I sometimes come here... 312 00:21:19,708 --> 00:21:21,068 to make myself a cup of coffee. 313 00:21:28,833 --> 00:21:30,792 - What are you doing? - I'm looking for... 314 00:21:33,583 --> 00:21:35,042 the mug. 315 00:21:39,250 --> 00:21:41,125 Actually, I'm not looking for this mug. 316 00:21:41,875 --> 00:21:43,458 It's not mine. 317 00:21:43,958 --> 00:21:45,042 But nevermind. 318 00:21:46,542 --> 00:21:48,375 This will do. 319 00:21:49,708 --> 00:21:52,500 I think Dani misplaced my mug. 320 00:21:55,167 --> 00:21:57,094 You have a personal mug? 321 00:21:58,125 --> 00:21:59,250 Of course. 322 00:22:01,292 --> 00:22:03,208 Dani. 323 00:22:03,667 --> 00:22:04,750 Yes, Miss Kania? 324 00:22:05,333 --> 00:22:07,000 Where did you put Glenn's mug? 325 00:22:07,807 --> 00:22:10,532 He doesn't have a personal mug. 326 00:22:11,292 --> 00:22:13,012 I always serve his coffee in an office mug. 327 00:22:13,583 --> 00:22:17,083 I know every personal items in this pantry belong to whom. 328 00:22:18,333 --> 00:22:21,044 I have a mug. You just forget. 329 00:22:21,125 --> 00:22:24,305 - Why don't you check your notes. - No, I never forget. 330 00:22:26,333 --> 00:22:28,958 Check again. I know it's in there somewhere. 331 00:22:29,625 --> 00:22:31,250 I know he forgets about my mug. 332 00:22:33,167 --> 00:22:34,667 He's forgetful. 333 00:22:42,333 --> 00:22:43,458 It's hot. 334 00:22:45,583 --> 00:22:47,292 Back to work. 335 00:22:48,542 --> 00:22:50,833 I found my mug. 336 00:22:52,667 --> 00:22:54,318 But that's my mug. 337 00:23:32,500 --> 00:23:33,542 Let's eat. 338 00:23:33,833 --> 00:23:36,750 I warmed up last night's martabak. 339 00:23:38,292 --> 00:23:40,833 How long have we been married? 340 00:23:42,625 --> 00:23:45,125 I never eat at this hour. Especially not martabak. 341 00:23:46,458 --> 00:23:52,042 I come home tired, and you pick a fight over some petty stuff. 342 00:24:09,417 --> 00:24:10,583 Stupid. 343 00:24:23,542 --> 00:24:24,708 Looking for something? 344 00:24:28,000 --> 00:24:29,167 A mug. 345 00:24:37,667 --> 00:24:38,833 Thanks. 346 00:24:50,375 --> 00:24:52,135 What, no more acting like you did yesterday? 347 00:24:54,625 --> 00:24:55,833 I wasn't acting at all. 348 00:24:56,833 --> 00:24:58,042 Are you sure? 349 00:25:03,042 --> 00:25:04,747 Where do you live? 350 00:25:07,458 --> 00:25:10,083 Rawamangun. Why are you asking? 351 00:25:11,667 --> 00:25:12,750 No reason. 352 00:25:12,917 --> 00:25:20,458 I just thought I've never seen a man pick you up after work. 353 00:25:20,875 --> 00:25:24,083 I know you don't drive a car to work. 354 00:25:29,583 --> 00:25:30,958 Do you have any boyfriend? 355 00:25:34,208 --> 00:25:35,917 Why do you want to know? 356 00:25:38,542 --> 00:25:40,208 Can I have some water? 357 00:25:40,667 --> 00:25:41,833 Sure. 358 00:25:43,208 --> 00:25:44,375 Thank you. 359 00:25:44,917 --> 00:25:46,042 Stop. 360 00:25:49,083 --> 00:25:50,792 I mean... 361 00:25:54,667 --> 00:25:55,917 no personal reason. 362 00:25:56,250 --> 00:25:59,232 But I think you're a pretty girl. 363 00:26:00,125 --> 00:26:02,818 I don't understand if you don't have any boyfriend. 364 00:26:11,750 --> 00:26:12,917 Why are you laughing? 365 00:26:13,792 --> 00:26:15,958 You're acting like a high school boy. 366 00:26:20,000 --> 00:26:21,833 I like someone. 367 00:26:23,500 --> 00:26:24,709 But he's already taken. 368 00:26:30,833 --> 00:26:34,042 Hey, Kania. What's your friend's name? 369 00:26:34,125 --> 00:26:36,167 - Which one? - The one with the fair skin. 370 00:26:36,250 --> 00:26:37,792 I have many friends with fair skin. 371 00:26:37,875 --> 00:26:39,755 She looks like the actress from Ayat-Ayat Cinta. 372 00:26:40,250 --> 00:26:43,411 - The first movie or the sequel? - Which one has Raisa in it? 373 00:26:44,083 --> 00:26:46,123 Is Raisa in the movie? Do you know from which movie? 374 00:26:46,417 --> 00:26:48,583 We're not discussing about movies! 375 00:26:48,667 --> 00:26:51,250 But I don't know who's the person you're talking about. 376 00:26:51,333 --> 00:26:53,917 Come with me. Her body is... 377 00:28:07,833 --> 00:28:11,292 Glenn, can you take it easy with Kania? 378 00:28:11,375 --> 00:28:14,167 People in the office are starting to notice. 379 00:28:16,042 --> 00:28:18,476 If you want to have an affair with her, find a secluded place... 380 00:28:18,500 --> 00:28:21,292 so you won't feed them with gossip. 381 00:28:22,500 --> 00:28:23,794 But where? 382 00:28:23,875 --> 00:28:26,417 If we're dating in public... 383 00:28:26,875 --> 00:28:30,250 and people saw us together... 384 00:28:31,167 --> 00:28:34,042 and if one of them knew us, we'd be fucked up too. 385 00:28:34,125 --> 00:28:36,375 That's not my problem. 386 00:28:36,458 --> 00:28:40,208 You could get a room or anything. I'll see you tomorrow. 387 00:28:40,292 --> 00:28:44,000 Wait! When you say I should get a room, do you mean for chatting or... 388 00:28:47,250 --> 00:28:48,684 In Padang Restaurant with the boys, near the office. 389 00:28:48,708 --> 00:28:49,750 Share-loc, please. 390 00:28:50,583 --> 00:28:52,375 My staff are weird. 391 00:28:52,458 --> 00:28:55,268 If you see me, or him, or him busy working, but I've never even seen you... 392 00:28:55,292 --> 00:28:56,917 open your mouth in any meeting. 393 00:28:57,000 --> 00:28:59,125 - Do you know who helped him all this time? - Who? 394 00:28:59,208 --> 00:29:00,417 I work alone. 395 00:29:01,625 --> 00:29:02,708 So bad. 396 00:29:04,083 --> 00:29:08,167 Come to the pantry. I'm there already. 397 00:29:08,625 --> 00:29:10,417 There's no use. How old are you? 398 00:29:11,375 --> 00:29:13,125 Heck, I'm young... 399 00:29:13,208 --> 00:29:17,083 Kania, we should be careful about flirting at work. 400 00:29:17,167 --> 00:29:21,708 People are starting to notice. 401 00:29:23,333 --> 00:29:26,125 - How old are you?- What's your idea? 402 00:29:26,208 --> 00:29:30,042 Let's find a secluded place far away from everybody. 403 00:29:34,167 --> 00:29:36,875 - Why archaeologist? - Why not? 404 00:29:36,958 --> 00:29:40,750 Where? We can't risk people find out about us in public. 405 00:29:41,042 --> 00:29:43,625 - Me? Looking for fossils? - You'll fit in. 406 00:29:43,708 --> 00:29:45,000 And you're looking for trouble. 407 00:29:46,167 --> 00:29:48,101 Looking for trouble? But I'm doing okay with you. 408 00:29:48,125 --> 00:29:54,417 How about we book a room? It's safe there. 409 00:29:55,000 --> 00:29:57,792 That's why you have to be born handsome, just like me. 410 00:29:58,708 --> 00:30:00,000 Everything's easy. 411 00:30:06,708 --> 00:30:12,250 How about we book a room? It's safe there. 412 00:30:12,333 --> 00:30:19,125 Check in to a hotel? Are you sure? 413 00:30:30,417 --> 00:30:38,417 We're just gonna chat, right? 414 00:30:39,625 --> 00:30:46,250 Where? We can't risk people find out about us in public. 415 00:30:46,333 --> 00:30:52,958 How about we book a room? It's safe there. 416 00:30:53,042 --> 00:30:58,667 We're just gonna chat, right? 417 00:31:07,292 --> 00:31:11,250 Okay... 418 00:31:11,333 --> 00:31:12,625 Thank God! 419 00:31:16,167 --> 00:31:18,625 I mean, thank God... 420 00:31:19,375 --> 00:31:23,958 we can hang out and eat with friends. 421 00:31:24,583 --> 00:31:28,375 Life is about being grateful. Right? 422 00:31:29,458 --> 00:31:30,542 You're right. 423 00:31:31,375 --> 00:31:35,208 He's right. Thank God! Let's say it loud and pound the table! 424 00:31:35,458 --> 00:31:37,917 Thank God! 425 00:31:38,000 --> 00:31:39,809 Being grateful is the correct practice. I agree with you. 426 00:31:39,833 --> 00:31:40,958 Yahya... 427 00:31:41,375 --> 00:31:44,458 Sorry, it's not that I'm not grateful. 428 00:31:45,125 --> 00:31:48,208 But that Panji Asmoro Bangun mask artist is so old... 429 00:31:48,875 --> 00:31:52,125 when I e-mailed the requirements, he asked me to explain it by phone. 430 00:31:52,417 --> 00:31:55,097 Even after I explained it by phone, he didn't seem to get it either. 431 00:31:55,750 --> 00:31:57,375 I think his son run his e-mails. 432 00:31:57,542 --> 00:32:01,958 If you have problem making it clear to him, then why don't you fly to Malang and meet him in person? 433 00:32:02,042 --> 00:32:04,792 Malang? I don't think so. 434 00:32:04,875 --> 00:32:10,333 You are paid to do that. Where's your passion? 435 00:32:10,625 --> 00:32:13,333 Take it as licking Samsudin's boots. 436 00:32:14,708 --> 00:32:17,208 Can you pick someone else? I have plans too. 437 00:32:17,292 --> 00:32:20,362 - Do you have any idea who? - Me. 438 00:32:22,750 --> 00:32:24,708 - Are you sure? - Yeah. 439 00:32:27,333 --> 00:32:30,083 This is like a paid vacation to me. 440 00:32:31,375 --> 00:32:35,083 It's a chance to get out of the house. Especially when you're constantly yelled at. 441 00:32:35,667 --> 00:32:37,542 - Okay. But you're 100 percent sure? - Yeah. 442 00:32:37,625 --> 00:32:39,625 Okay, then it's fixed, he's going. 443 00:32:39,875 --> 00:32:41,976 You're saved by the bell this time. You should thank God. 444 00:32:42,000 --> 00:32:45,917 - Thank God! - Not that loud, idiot! 445 00:32:46,000 --> 00:32:47,208 People are watching. 446 00:33:11,583 --> 00:33:12,917 Where did you say you're going? 447 00:33:14,042 --> 00:33:16,375 I know you told me yesterday, but I forgot. 448 00:33:18,375 --> 00:33:19,500 Malang. 449 00:33:20,458 --> 00:33:23,875 I'm meeting with a wooden mask sculptor in Pakisaji. 450 00:33:24,583 --> 00:33:26,833 We need to find Panji Asmoro Bangun mask... 451 00:33:27,583 --> 00:33:29,625 for our client's new campaign. 452 00:33:30,333 --> 00:33:31,573 It's a half day meeting though. 453 00:33:31,792 --> 00:33:33,377 I'll be home around 8PM. 454 00:33:33,458 --> 00:33:35,542 I mean I'll be home at 8PM sharp. 455 00:33:38,458 --> 00:33:39,667 Glenn. 456 00:33:55,042 --> 00:33:57,323 Don't forget to send me the picture of your boarding pass. 457 00:34:14,333 --> 00:34:21,000 That's my boarding pass. I'll be on Pusaka Air. Flight PP 1806. 458 00:34:25,792 --> 00:34:27,917 Everything's good then. 459 00:34:28,833 --> 00:34:31,792 But I have another meeting today, so I think we can't meet in person. 460 00:34:31,875 --> 00:34:32,995 I hope that's okay with you. 461 00:34:33,833 --> 00:34:35,292 Okay, thank you. 462 00:34:39,250 --> 00:34:43,458 I'm on the plane, I have to turn off my phone. 463 00:35:32,625 --> 00:35:33,667 Hi. 464 00:35:39,750 --> 00:35:41,042 Come in, Kania. 465 00:36:04,292 --> 00:36:05,625 I... 466 00:36:08,083 --> 00:36:09,125 What? 467 00:36:10,875 --> 00:36:12,208 What did you want to say? 468 00:36:15,625 --> 00:36:16,959 Can I use the toilet? 469 00:36:17,792 --> 00:36:19,542 - Sure. - Okay. 470 00:36:54,000 --> 00:36:55,083 Glenn? 471 00:36:55,708 --> 00:36:57,792 - Yeah? - Are you talking to me? 472 00:36:58,792 --> 00:37:01,875 No. I'm talking to myself. 473 00:37:08,042 --> 00:37:13,542 Good afternoon. Back again with me Stany Agustaf... 474 00:37:13,625 --> 00:37:17,583 on your busy day bringing you the latest news. 475 00:37:17,917 --> 00:37:23,208 We quoted Kapolri General Idris Suryadi that in January to August... 476 00:37:23,292 --> 00:37:28,292 there have been 29.615 drug cases from all over the country. 477 00:37:28,833 --> 00:37:35,667 Explaining it to Commission 2, Idris said they have secured evidence... 478 00:37:35,750 --> 00:37:41,333 such as meth, cannabis, ecstacy, heroin and cocaine. 479 00:37:42,667 --> 00:37:46,500 There was mass hysteria reported in one of vocational school in Jakarta. 480 00:37:46,583 --> 00:37:53,250 It started when one of 11th grader had to stay in school late at night. 481 00:37:54,042 --> 00:37:58,375 Breaking news today is an obituary. 482 00:37:58,708 --> 00:38:00,917 An airplane just crashed. 483 00:38:01,333 --> 00:38:04,167 A local commercial airline company with flight number PP1806... 484 00:38:04,250 --> 00:38:08,292 from Jakarta to Malang, just crashed. 485 00:38:08,375 --> 00:38:11,792 There's a concern that there are no survivors from that crash. 486 00:38:16,708 --> 00:38:20,167 Our field reporter already got... 487 00:38:20,250 --> 00:38:25,208 the flight manifest of the plane. 488 00:38:37,208 --> 00:38:41,083 We need at least two days to match... 489 00:38:41,167 --> 00:38:45,711 the list with the victims. 490 00:38:45,792 --> 00:38:49,708 We'll be back with more news after the break. 491 00:38:59,917 --> 00:39:02,503 Turn on your phone. 492 00:39:04,667 --> 00:39:08,128 Tell her that you were not on that plane... 493 00:39:08,917 --> 00:39:11,357 and say you didn't go because you had bad feeling about it. 494 00:39:12,125 --> 00:39:13,333 I can't. 495 00:39:14,042 --> 00:39:20,208 My last message for her was that I was on the plane... 496 00:39:20,292 --> 00:39:22,167 and I had to turn off my phone. 497 00:39:22,500 --> 00:39:28,042 I can't tell her another story in which I disembarked the plane, that's too ridiculous. 498 00:39:28,417 --> 00:39:31,737 I can't just ask the pilot to turn back the plane mid-air because of my bad feeling. 499 00:39:34,458 --> 00:39:36,875 - Then tell her the truth. - Are you nuts? 500 00:39:36,958 --> 00:39:40,458 Tell her that you lied to her about boarding the plane. 501 00:39:40,750 --> 00:39:45,167 Tell her that you're sick and tired of being yelled at all the time... 502 00:39:45,250 --> 00:39:46,667 you went to stay at Yahya's. 503 00:39:46,750 --> 00:39:49,625 I don't need to lie about it. 504 00:39:50,167 --> 00:39:52,625 At least tell her something. 505 00:39:53,333 --> 00:39:55,268 Or maybe you were in a massage parlour. At least something. 506 00:39:55,292 --> 00:39:57,669 I can't tell her I was in a massage parlour! 507 00:39:57,750 --> 00:39:59,083 She'd eat me alive! 508 00:39:59,500 --> 00:40:00,667 Well... 509 00:40:16,167 --> 00:40:17,458 I have an idea. 510 00:40:18,958 --> 00:40:20,292 I'm gonna confess to her. 511 00:40:37,333 --> 00:40:40,042 I can't. I can't. 512 00:40:41,292 --> 00:40:44,625 I can't confess that I lied to her. 513 00:40:44,708 --> 00:40:48,458 She'd be furious. I can't do that. 514 00:40:48,542 --> 00:40:50,958 I'm literally a prisoner without even lying to her. 515 00:40:51,042 --> 00:40:55,708 She also keeps warning me about lying. 516 00:40:57,667 --> 00:40:59,409 I never thought I could speak that fast. 517 00:41:06,417 --> 00:41:07,697 I don't know what am I gonna do. 518 00:41:08,042 --> 00:41:10,792 But we can't stay in this hotel room forever. 519 00:41:11,083 --> 00:41:12,597 We need to get out of here. 520 00:41:14,042 --> 00:41:15,792 But it's not safe outside. 521 00:41:16,042 --> 00:41:17,559 People will know that you're still alive. 522 00:41:17,583 --> 00:41:19,042 But how about my mom? 523 00:41:22,125 --> 00:41:23,333 Glenn. 524 00:41:23,667 --> 00:41:25,208 I have to go to Bandung. Yes! 525 00:41:27,003 --> 00:41:28,836 You can tell her by phone. 526 00:41:28,917 --> 00:41:32,717 Since nowadays cell phones can keep your contacs numbers, do you still memorize the numbers too? 527 00:41:32,750 --> 00:41:35,792 Just go to the lobby, I'll be right behind you. 528 00:41:35,875 --> 00:41:38,125 Go straight home. 529 00:41:42,292 --> 00:41:43,750 My head is pounding. 530 00:41:47,417 --> 00:41:51,292 Okay. I'll see you later? 531 00:41:53,042 --> 00:41:54,250 Okay. 532 00:42:17,333 --> 00:42:21,167 We're in front of Pusaka Air office building... 533 00:42:21,250 --> 00:42:27,000 to investigate more about the crash of the flight PP1806. 534 00:42:27,083 --> 00:42:31,125 We're waiting for any family member of the victim to come out from the building for an interview. 535 00:42:33,042 --> 00:42:34,708 I think we found one. 536 00:42:35,000 --> 00:42:36,292 Narissa? 537 00:42:36,500 --> 00:42:39,958 Excuse me. Do you have any family member on the ill-fated plane? 538 00:42:40,458 --> 00:42:43,708 No, I came here to support my best friend. Her husband was one of the passenger. 539 00:42:44,000 --> 00:42:46,667 How about your husband? Was he on the plane too? 540 00:42:46,750 --> 00:42:49,833 He is my ex, and no, unfortunately he wasn't on that plane. 541 00:42:51,000 --> 00:42:55,375 Apparently her husband is still alive and wasn't one of the passengers. 542 00:42:55,458 --> 00:42:57,667 We will wait again until someone else dies in there. 543 00:42:57,750 --> 00:43:00,500 Here she is. Her name is Maya. Come here. 544 00:43:01,958 --> 00:43:05,125 Excuse me, Miss Maya? Do you have any comment about the crash? 545 00:43:05,208 --> 00:43:07,500 - That's Maya, not me. - You're not Miss Maya? 546 00:43:08,500 --> 00:43:09,750 She looks more sad. 547 00:43:10,042 --> 00:43:13,708 Miss Maya, how do you feel when you found out... 548 00:43:13,958 --> 00:43:15,958 about your husband's tragic death? 549 00:43:16,042 --> 00:43:18,083 What a stupid question. 550 00:43:18,167 --> 00:43:19,458 What a stupid question! 551 00:43:19,542 --> 00:43:22,167 How would you feel if you find out that your wife was dead? 552 00:43:22,250 --> 00:43:23,500 I'm still single. 553 00:43:23,583 --> 00:43:26,208 Did you have a bad feeling? Was he behaving strange? 554 00:43:26,292 --> 00:43:28,750 - No! No! - Photo fell down from where it hanged? 555 00:43:28,833 --> 00:43:30,458 - Nightmares maybe? - No! 556 00:43:30,917 --> 00:43:34,417 How about you? Can you tell us about her late husband? 557 00:43:34,500 --> 00:43:37,458 His name was Glenn, they had been together since college. 558 00:43:37,542 --> 00:43:41,375 Glenn kinda had an innocent look. 559 00:43:41,458 --> 00:43:44,042 But apparently his vintage style was his identity. 560 00:43:44,708 --> 00:43:46,250 Goodness gracious! 561 00:43:46,833 --> 00:43:48,333 Glenn was a unique person. 562 00:43:49,000 --> 00:43:54,292 He was creative, a funny guy. He often gave us unusual gifts. 563 00:43:54,375 --> 00:43:59,167 On my wedding day, he gave me a pillow with "tonight" printed on one side... 564 00:43:59,250 --> 00:44:01,875 and the other side "not tonight." 565 00:44:02,958 --> 00:44:06,500 Have you ever peeked inside his bag? He puts stuff in there. 566 00:44:06,583 --> 00:44:07,583 Unusual stuff. 567 00:44:07,667 --> 00:44:11,125 I once opened his bag and found a pack of salt... 568 00:44:11,208 --> 00:44:15,042 Jakarta map, and fan from a wedding souvenir. 569 00:44:15,792 --> 00:44:19,375 He also always carried wet tissue I think. 570 00:44:19,458 --> 00:44:20,917 Toilet paper. 571 00:44:24,833 --> 00:44:28,377 He was a funny guy. Full of ideas in his head. 572 00:44:28,458 --> 00:44:30,542 He always tried to solve his problems. 573 00:44:30,625 --> 00:44:32,750 He was kind, too kind. 574 00:44:33,958 --> 00:44:35,583 He always lets me win in quarrels. 575 00:44:37,917 --> 00:44:43,625 Miss Maya, if he's watching you right now, what would you say to him? 576 00:44:47,417 --> 00:44:48,708 What a stupid question! 577 00:44:48,792 --> 00:44:50,976 Do you think they want to watch your show in heaven? Are you crazy? 578 00:44:51,000 --> 00:44:53,875 I'm a mourning widow, and you ask me one stupid question after another! 579 00:44:53,958 --> 00:44:54,958 Enough, Sir. 580 00:44:57,250 --> 00:44:58,419 What a moron. 581 00:44:58,500 --> 00:45:00,750 Please return to your room, Sir. 582 00:45:02,292 --> 00:45:04,461 I just want to take a nap. 583 00:45:04,542 --> 00:45:06,252 Why won't you let me? 584 00:45:06,333 --> 00:45:09,667 I paid you to sleep in this hotel. 585 00:45:10,167 --> 00:45:14,333 We know, but I already told you... 586 00:45:14,417 --> 00:45:16,375 you can't sleep on this sofa. 587 00:45:16,458 --> 00:45:17,750 This is public area. 588 00:45:18,708 --> 00:45:21,500 I always slept on the commuter train, they didn't bat an eye. 589 00:45:21,583 --> 00:45:25,458 And it was a moving train. And here I am, not going anywhere! 590 00:45:25,542 --> 00:45:27,336 But this sofa is for our guests to sit. 591 00:45:27,417 --> 00:45:30,292 Do you want people sitting in your room? 592 00:45:30,375 --> 00:45:32,833 You should ask them, not me! 593 00:45:34,042 --> 00:45:36,417 I just want to have a quick nap. 594 00:45:36,500 --> 00:45:40,417 But my wife locked me out from our room. 595 00:45:40,500 --> 00:45:42,917 If you want to talk to my wife, be my guest. 596 00:45:43,000 --> 00:45:45,833 What the hell! 597 00:45:51,333 --> 00:45:54,250 You just can't wait to make another scene, do you? 598 00:45:54,333 --> 00:45:56,542 Please take your husband upstairs, Ma'am. 599 00:45:57,625 --> 00:46:00,042 Shut up! 600 00:46:00,125 --> 00:46:06,292 We're tired from being detained for 22 hours by airport security... 601 00:46:06,375 --> 00:46:10,917 because this moron joked about bomb on our plane. Moron! 602 00:46:11,000 --> 00:46:12,625 - Yes, you're a moron. - Hey! 603 00:46:12,917 --> 00:46:15,125 Who are you calling a moron? 604 00:46:15,583 --> 00:46:18,750 You have loose lips. I was just joking. 605 00:46:18,917 --> 00:46:21,792 I wouldn't have a bomb on me. 606 00:46:21,917 --> 00:46:23,833 What? There's a bomb? 607 00:46:23,958 --> 00:46:25,542 Get down! 608 00:46:39,917 --> 00:46:41,750 Drive! Now! 609 00:46:42,708 --> 00:46:45,208 Hey, moron couple! You did that. 610 00:46:45,292 --> 00:46:48,557 - I just want to sleep peacefully! - I just want to work peacefully! 611 00:46:52,458 --> 00:46:53,667 Where to, Sir? 612 00:46:54,042 --> 00:46:56,167 - Bandung. - Bandung? 613 00:46:56,250 --> 00:47:00,500 Don't worry. I can pay. 614 00:47:00,581 --> 00:47:04,623 It's not that, Sir. But why don't you take a train or hire a travel agent? 615 00:47:05,042 --> 00:47:08,125 But at least can you take the road to Bandung? 616 00:47:08,208 --> 00:47:10,083 - But not to Bandung city. - To Bandung city. 617 00:47:10,167 --> 00:47:11,417 I can't, Sir. 618 00:47:11,500 --> 00:47:15,542 - No, just take the road to the city. - Which road? 619 00:47:15,625 --> 00:47:18,958 - The road to Bandung! - I can't! 620 00:47:19,042 --> 00:47:21,458 I took the night shift, and this is my last round... 621 00:47:21,542 --> 00:47:23,875 before I go back to the garage. I can't go to Bandung. 622 00:47:24,000 --> 00:47:26,917 Can you just take the free way? 623 00:47:27,292 --> 00:47:29,625 Okay, which one? 624 00:47:29,708 --> 00:47:31,934 If you say Bandung one more time, I swear to God, you'll walk from here. 625 00:47:31,958 --> 00:47:34,086 Cawang. 626 00:47:34,167 --> 00:47:37,169 - That I can. - We can drive to Bandung from Cawang, right? 627 00:47:37,250 --> 00:47:38,792 Yes, but not to the city. 628 00:47:38,875 --> 00:47:40,750 Okay, just take the free way. 629 00:47:40,833 --> 00:47:42,042 Alright. 630 00:47:47,750 --> 00:47:51,750 Glenn, you should sleep. 631 00:47:52,750 --> 00:47:54,667 I know this is a stressful situation. 632 00:47:54,750 --> 00:48:00,500 Why don't you close your eyes and take a deep breath. 633 00:48:00,958 --> 00:48:02,125 Alright? 634 00:48:03,667 --> 00:48:04,792 Okay... 635 00:48:05,083 --> 00:48:08,542 I have a feeling we're gonna be okay. So... 636 00:48:08,792 --> 00:48:11,208 - We're gonna be okay. - Yes. 637 00:48:11,292 --> 00:48:12,500 We're gonna be okay. 638 00:48:15,083 --> 00:48:16,883 Why don't you change it with your spare tire? 639 00:48:16,958 --> 00:48:19,042 This is my spare tire. 640 00:48:19,125 --> 00:48:22,292 I had a flat tire too last night, and I put on this spare tire. 641 00:48:22,375 --> 00:48:24,417 Then why did you park in a hotel? 642 00:48:25,000 --> 00:48:27,167 You should go back to your garage. 643 00:48:27,417 --> 00:48:29,958 This is inconvenient for us, stranded on a free way. 644 00:48:30,458 --> 00:48:32,542 It's scorching hot too. 645 00:48:32,958 --> 00:48:34,167 Say that again. 646 00:48:34,500 --> 00:48:36,333 Stay away from us. Don't move closer. 647 00:48:41,000 --> 00:48:42,083 Glenn... 648 00:48:42,500 --> 00:48:43,708 are you hungry? 649 00:48:45,167 --> 00:48:46,792 That's it for me. 650 00:48:47,000 --> 00:48:52,042 I'll have egg balado, fried chicken, and the fish too. 651 00:48:52,125 --> 00:48:55,583 I want vegetables stir fry, fried tofu and tempeh, with lots of sambal on the side. 652 00:48:58,458 --> 00:48:59,833 I'm hungry. 653 00:49:01,875 --> 00:49:05,667 I'm lucky we found this food stand instead. Imagine if we went to a restaurant. 654 00:49:06,958 --> 00:49:08,208 How can we pay for the food? 655 00:49:11,750 --> 00:49:12,958 With money, of course. 656 00:49:13,708 --> 00:49:17,833 You should go out with me more often, and you'd know I eat a lot. 657 00:49:18,417 --> 00:49:22,167 I would, if you weren't so bitchy to me. 658 00:49:24,000 --> 00:49:25,208 I apologize. 659 00:49:25,500 --> 00:49:27,708 That's the only way to cover my true... 660 00:49:29,042 --> 00:49:30,292 To cover your true what? 661 00:49:32,292 --> 00:49:35,208 - Here you go. - Thank you. 662 00:49:38,083 --> 00:49:39,375 Thank you. 663 00:49:41,333 --> 00:49:42,625 To cover your true what? 664 00:49:49,333 --> 00:49:50,875 Can I ask you something? 665 00:49:55,500 --> 00:50:00,500 Tell me about your marriage with Maya. 666 00:50:06,625 --> 00:50:11,458 I just want to be clear about our relationship. I want to know my place. What do you think of me. 667 00:50:12,333 --> 00:50:16,208 Am I just a get away for you or you just want to play around? 668 00:50:17,125 --> 00:50:18,250 Play around? 669 00:50:18,708 --> 00:50:20,625 No! Not at all. 670 00:50:21,792 --> 00:50:23,042 Let me put it this way. 671 00:50:27,125 --> 00:50:30,000 When we were together in the hotel room... 672 00:50:31,458 --> 00:50:32,917 what you had in mind? 673 00:50:38,583 --> 00:50:40,917 Elly! 674 00:50:42,167 --> 00:50:43,750 Yes, honey! 675 00:50:47,104 --> 00:50:48,333 Is that Dani? 676 00:50:48,417 --> 00:50:49,958 I can't pick you up later after work. 677 00:50:50,375 --> 00:50:52,167 Somebody from my office passed away. 678 00:50:52,250 --> 00:50:55,625 His name was Glenn, he was kind to me. I have to go to his funeral. 679 00:50:56,292 --> 00:50:59,667 You gave me the same excuse last week. And now again? 680 00:50:59,750 --> 00:51:03,083 Last week, he was not a very good person. But this man was a very good person. 681 00:51:03,167 --> 00:51:05,143 I have to go to the funeral with everybody from the office. 682 00:51:05,167 --> 00:51:06,292 I can't believe this. 683 00:51:06,667 --> 00:51:09,583 You always use dead people for your excuses. 684 00:51:09,667 --> 00:51:12,476 Your grandpa, your grandma, your mother. You're surrounded by dead people. 685 00:51:12,500 --> 00:51:14,601 How many of your family members would be around on our wedding day? 686 00:51:14,625 --> 00:51:18,750 - We don't know how long we live. - I do, I've been living for 20 years. 687 00:51:18,833 --> 00:51:21,583 I know you're cheating on me. You have another woman. 688 00:51:21,667 --> 00:51:24,250 You should see yourself in the mirror while you're ranting. 689 00:51:25,125 --> 00:51:28,083 One girlfriend is too much headache, can you imagine keeping two of them? 690 00:51:28,292 --> 00:51:29,625 I'm warning you. 691 00:51:30,000 --> 00:51:32,250 If you lie to me, you'll be the one in the coffin. 692 00:51:32,417 --> 00:51:33,559 And nobody's gonna come to your funeral. 693 00:51:33,583 --> 00:51:35,809 Your funeral would be like rich people's neighborhood, abandoned and empty. 694 00:51:35,833 --> 00:51:38,667 Why do you insist on going to his funeral? Do you know his wife? 695 00:51:38,750 --> 00:51:40,710 As a matter of fact, I do. Her name is Miss Maya. 696 00:51:41,083 --> 00:51:42,875 Stop ranting and listen to me. 697 00:51:43,333 --> 00:51:47,583 Mr. Glenn once asked me to send flowers to Miss Maya's office. 698 00:51:47,667 --> 00:51:50,167 She cried when she received the flowers. 699 00:51:50,500 --> 00:51:52,420 Their relationship was so sweet, just like ours. 700 00:51:52,500 --> 00:51:56,586 She didn't cry. She yelled at me non-stop. 701 00:51:56,667 --> 00:52:00,726 She said, "Why did you send them to my office? Just take them back. You could've brought them home instead." 702 00:52:00,750 --> 00:52:03,865 But I think bringing them home would be inconvenient for me. 703 00:52:05,208 --> 00:52:11,000 She also once asked me to bring Mr. Glenn's files that he left in the car... 704 00:52:11,167 --> 00:52:13,807 and just put them on his desk without telling him what happened. 705 00:52:13,875 --> 00:52:16,125 I was curious and asked her why. 706 00:52:16,208 --> 00:52:20,917 She said, "I want to surprise him. He'd thank me later at home." 707 00:52:21,000 --> 00:52:22,333 See, they were perfect couple. 708 00:52:22,625 --> 00:52:28,250 I want our marriage to be as perfect as theirs. We don't need to show it off to people. 709 00:52:29,542 --> 00:52:31,260 You really don't want to go home? 710 00:52:32,417 --> 00:52:33,792 It's not too late. 711 00:52:39,042 --> 00:52:45,208 She'd be angry at you, but in the end, she'd be happy that you're alive. 712 00:52:55,333 --> 00:52:56,500 I think I know that voice. 713 00:52:57,542 --> 00:53:00,876 What is it? Are you hungry? But you said you're going to a funeral. 714 00:53:01,125 --> 00:53:03,792 Don't they serve snacks in a funeral? They even give out lunch. 715 00:53:04,208 --> 00:53:05,792 I think I know that voice. 716 00:53:12,167 --> 00:53:13,958 What happen? 717 00:53:14,042 --> 00:53:16,583 - What's wrong? - It's just a cat. 718 00:53:24,167 --> 00:53:25,542 Sit down. 719 00:53:35,458 --> 00:53:37,658 I'm still hungry, I didn't get a chance to eat the food. 720 00:53:39,167 --> 00:53:40,250 Sorry... 721 00:53:41,583 --> 00:53:45,292 that I made you run like hell. 722 00:54:01,458 --> 00:54:04,583 I like hanging with you. 723 00:54:07,250 --> 00:54:08,333 You asked. 724 00:54:08,625 --> 00:54:10,083 That's my answer. 725 00:54:10,375 --> 00:54:11,792 I like hanging with you. 726 00:54:12,208 --> 00:54:16,625 Because I think it's so easy talking with you... 727 00:54:17,208 --> 00:54:21,583 and you don't respond it with snapping and yapping. 728 00:54:23,958 --> 00:54:25,167 That's it. 729 00:54:28,125 --> 00:54:30,625 You can do that with Yahya too. 730 00:54:34,000 --> 00:54:36,292 But he's not easy on the eyes. 731 00:54:41,125 --> 00:54:42,750 You're a bad person. 732 00:54:43,542 --> 00:54:45,000 You're dissing your own friend. 733 00:55:06,958 --> 00:55:08,375 Are we holding hands? 734 00:55:18,125 --> 00:55:19,958 Why don't you treat your girlfriend? 735 00:55:25,750 --> 00:55:28,125 That's the guy. 736 00:55:58,042 --> 00:56:00,208 - Go down that ladder. - I can't. 737 00:56:00,292 --> 00:56:01,542 Yes, you can. 738 00:56:07,375 --> 00:56:08,917 Are you sure it's them? 739 00:56:15,583 --> 00:56:16,875 Yes or no? 740 00:56:16,958 --> 00:56:19,625 - It's them! Get them! - Torch them! 741 00:56:21,125 --> 00:56:22,542 Sir, excuse me. 742 00:56:24,125 --> 00:56:25,833 We don't have money. 743 00:56:26,083 --> 00:56:28,586 You won't get anything if you mug us. 744 00:56:28,667 --> 00:56:29,833 We're pennyless. 745 00:56:30,042 --> 00:56:33,586 If you don't have any money, then why did you eat in my sister's stall? 746 00:56:35,417 --> 00:56:38,875 - The food stall we were just in! - That stall! 747 00:56:38,958 --> 00:56:41,877 We're so sorry, Sir. 748 00:56:41,958 --> 00:56:44,708 We didn't mean to dine and dash. 749 00:56:44,792 --> 00:56:51,167 But we were in a urgent situation that forced us to leave the site immediately. 750 00:56:51,250 --> 00:56:56,125 - What urgent situation? - It's a long story. 751 00:56:56,208 --> 00:57:00,792 But I have money. I can pay you. 752 00:57:02,792 --> 00:57:04,833 But I thought you said you don't have any money. 753 00:57:04,917 --> 00:57:06,125 I do! 754 00:57:06,625 --> 00:57:07,961 See? 755 00:57:08,042 --> 00:57:10,583 So you lied to me? 756 00:57:10,958 --> 00:57:13,125 No, we didn't lie to you. 757 00:57:13,208 --> 00:57:18,042 We didn't lie. But if you were muggers, we don't have this money. 758 00:57:18,125 --> 00:57:20,583 But since you said you are not muggers, the money returns! 759 00:57:20,667 --> 00:57:25,875 So are you saying just because I look ugly and dirty, then I must be a mugger? 760 00:57:25,956 --> 00:57:29,917 That's not what I said. But you were surrounding us. 761 00:57:30,000 --> 00:57:31,792 So I automatically thought you were muggers. 762 00:57:31,875 --> 00:57:35,544 So are you saying we were all muggers? 763 00:57:35,625 --> 00:57:39,750 You're too sensitive. Are you a Pisces? 764 00:57:39,833 --> 00:57:44,417 I'm not only here to get my money, but to also teach you a lesson. 765 00:57:44,875 --> 00:57:48,708 I want you to learn to not treat people like us like dirt. 766 00:57:48,792 --> 00:57:51,583 - Let's just get them. - Torch them! 767 00:57:52,750 --> 00:57:54,000 Shut up! 768 00:57:55,708 --> 00:57:56,988 I don't need anybody helping me. 769 00:57:57,375 --> 00:57:59,458 I will beat him up myself. 770 00:57:59,917 --> 00:58:01,667 Let's split. 771 00:58:09,250 --> 00:58:13,208 Sir, I'm not looking for trouble... 772 00:58:14,667 --> 00:58:16,167 We're just... 773 00:58:17,583 --> 00:58:20,708 Come on. Fight back, Glenn! 774 00:58:22,000 --> 00:58:23,917 Sir, why did you... 775 00:58:43,250 --> 00:58:44,708 He's getting up again. 776 00:58:45,875 --> 00:58:47,083 He's asking for more. 777 00:58:51,250 --> 00:58:52,625 Finish him! 778 00:59:02,708 --> 00:59:04,042 Don't touch her! 779 00:59:08,333 --> 00:59:09,500 Stop! 780 00:59:09,875 --> 00:59:12,502 Why do you keep asking for more? 781 00:59:12,583 --> 00:59:13,917 My mother said... 782 00:59:14,917 --> 00:59:17,667 "as long as you can still hit back... 783 00:59:19,167 --> 00:59:21,958 you should fight back". 784 00:59:27,375 --> 00:59:29,627 - Beat him up! - Torch him! 785 00:59:29,708 --> 00:59:30,958 Shut up! 786 00:59:32,375 --> 00:59:33,875 He said he's sorry. 787 00:59:35,083 --> 00:59:36,417 He paid his debt. 788 00:59:38,875 --> 00:59:40,475 Even if you think you're in the right... 789 00:59:40,542 --> 00:59:43,182 that doesn't mean you can do anything you want to your opponent. 790 00:59:45,750 --> 00:59:47,625 You're so wise. Thank you. 791 00:59:47,708 --> 00:59:49,833 You're welcome. I'm a Libra, by the way. 792 00:59:50,292 --> 00:59:51,917 So you're not a Pisces? 793 00:59:58,542 --> 01:00:06,292 Today, our field reporter managed to gather the list of passengers who died on the plane crash. 794 01:00:23,708 --> 01:00:24,958 Who is it? 795 01:00:38,458 --> 01:00:40,667 Don't freak out. He's not a ghost. 796 01:00:40,750 --> 01:00:42,833 It's Glenn. He's still alive. 797 01:00:42,917 --> 01:00:45,708 - He's not a ghost, calm down. - But you died on that plane. 798 01:00:45,792 --> 01:00:48,458 I wasn't on that plane. 799 01:00:48,708 --> 01:00:51,875 - He was with me when the plane crashed. - In a hotel. 800 01:00:51,958 --> 01:00:53,333 We checked-in. 801 01:00:54,833 --> 01:00:57,958 - What did you do to his face? - I didn't do anything to him. 802 01:00:58,125 --> 01:01:02,000 It's a long story, okay? 803 01:01:03,292 --> 01:01:06,542 Now, can I sit down? 804 01:01:07,042 --> 01:01:10,083 And do you have first aid kit? 805 01:01:10,292 --> 01:01:12,750 - Do you want tea? - Yes, please. 806 01:01:17,417 --> 01:01:21,711 So you came here to borrow my car... 807 01:01:21,792 --> 01:01:23,375 so you can go to Bandung... 808 01:01:23,667 --> 01:01:26,583 and meet your mother to tell her that you're still alive. 809 01:01:27,083 --> 01:01:30,083 Do you want your mom to have a heart attack just like I almost had? 810 01:01:30,625 --> 01:01:32,958 I really thought you were a ghost. 811 01:01:33,542 --> 01:01:37,651 I wanted to say prayer, but I only memorized these verses. 812 01:01:42,125 --> 01:01:47,667 I really need my mom's advice. 813 01:01:48,500 --> 01:01:51,917 I need guidence from her. 814 01:01:52,000 --> 01:01:58,125 Because I'm blank, I don't know what to do. 815 01:01:59,292 --> 01:02:02,669 You're nuts. You should tell the world that you're still alive! 816 01:02:02,750 --> 01:02:04,226 How long do you want to fake your death? 817 01:02:04,250 --> 01:02:06,050 Do you want to run away to another country... 818 01:02:06,417 --> 01:02:08,018 and alter your face with plastic surgery? 819 01:02:08,042 --> 01:02:09,562 Who do you think you are? Eddy Tansil? 820 01:02:09,875 --> 01:02:11,042 Who is he? 821 01:02:11,750 --> 01:02:13,310 And you said you're into vintage stuff. 822 01:02:13,833 --> 01:02:15,042 He's from Juventus team. 823 01:02:18,500 --> 01:02:23,542 Look, how long do you want to fake your death? 824 01:02:23,625 --> 01:02:25,542 Forever? You can't do that. 825 01:02:26,542 --> 01:02:27,750 But... 826 01:02:35,833 --> 01:02:37,958 - You have feelings for Kania? - Yes. 827 01:02:39,917 --> 01:02:42,042 - Are you sure? - Yes. 828 01:03:32,583 --> 01:03:36,167 Glenn, after you were gone, I just realized how much I love you. 829 01:03:36,250 --> 01:03:39,667 Forgive me, Glenn. I yelled at you a lot. 830 01:04:11,417 --> 01:04:18,833 It's been too long we kept this secret 831 01:04:18,917 --> 01:04:22,625 I don't think I can keep it any longer 832 01:04:22,708 --> 01:04:30,125 I just can't keep my eyes 833 01:04:30,208 --> 01:04:33,375 And my feelings from you 834 01:04:34,167 --> 01:04:38,292 Love began unintentionally 835 01:04:39,750 --> 01:04:44,292 Has grown to become such a beautiful story 836 01:04:45,542 --> 01:04:47,375 I wish... 837 01:04:47,458 --> 01:04:55,208 You were on my side for the rest of time 838 01:04:56,833 --> 01:05:01,458 I wish there were only the two of us 839 01:05:01,542 --> 01:05:04,167 I want to stop the hands of time 840 01:05:04,250 --> 01:05:07,000 If only for a while 841 01:05:08,792 --> 01:05:12,417 You have to be strong and let him go. 842 01:05:12,917 --> 01:05:20,917 But I won't see my only son ever again. 843 01:05:23,458 --> 01:05:26,708 Just let him go... 844 01:05:27,458 --> 01:05:30,792 or his soul won't rest in peace. 845 01:05:30,875 --> 01:05:32,208 You don't know that. 846 01:05:32,917 --> 01:05:34,958 People don't just die and go to heaven. 847 01:05:35,833 --> 01:05:38,000 Then where do they go? Haunting us? 848 01:05:39,500 --> 01:05:42,917 Sorry. It's just Vera always talking nonsense. 849 01:05:43,000 --> 01:05:50,461 In Islam, people don't go straight to heaven after they die. 850 01:05:50,542 --> 01:05:54,833 We have to wait until the end of time to be lifted to the sky. 851 01:05:54,917 --> 01:05:56,292 What are the doing in the sky? 852 01:05:56,750 --> 01:05:58,958 - Walking in orderly manner. - Why? 853 01:05:59,333 --> 01:06:00,500 To wait in a line. 854 01:06:00,583 --> 01:06:02,625 - For what? - Are you dumb or what? 855 01:06:03,083 --> 01:06:05,458 They still don't know if they would go to heaven or hell. 856 01:06:05,542 --> 01:06:07,226 There will be countless of dead spirits waiting for their fate to be decided. 857 01:06:07,250 --> 01:06:09,167 Some of them even died before Christ. 858 01:06:09,250 --> 01:06:12,833 Some of them died during occupation, from Padri War, and so on. 859 01:06:12,917 --> 01:06:16,708 - Where can we find them? - At the place they died. 860 01:06:17,167 --> 01:06:20,667 If they died in Cilacap, then they'd have to wait there. 861 01:06:21,167 --> 01:06:25,375 Same rule if they died in Tolo-toli, or in Bau-bau. 862 01:06:25,458 --> 01:06:26,750 What are you two talking about? 863 01:06:26,833 --> 01:06:30,042 Sorry, I'm just trying to explain to her. But she won't stop talking. 864 01:06:34,083 --> 01:06:35,417 - Sorry. - It's okay. 865 01:06:39,958 --> 01:06:45,083 Are you sure you don't want me take you to the nearest hotel where you can get rest? 866 01:06:46,750 --> 01:06:48,333 I'm fine. I can wait in the car. 867 01:06:49,875 --> 01:06:53,182 Just in case you need my help. 868 01:07:02,833 --> 01:07:04,000 Sorry. 869 01:07:04,708 --> 01:07:05,917 Thank you. 870 01:07:39,250 --> 01:07:41,167 Why don't you call him? 871 01:07:42,583 --> 01:07:46,917 - Call him and tell him how you feel about him. - Call who? 872 01:07:47,000 --> 01:07:49,083 Call Glenn's spirit. 873 01:07:49,875 --> 01:07:53,877 Call him and he will come to you. 874 01:07:53,958 --> 01:07:56,250 Just try it. Who knows, right? 875 01:07:57,500 --> 01:08:00,086 Yes, try calling him, we never know. 876 01:08:00,167 --> 01:08:03,250 You said there are things left unsaid. 877 01:08:03,500 --> 01:08:07,458 Think of it like you are confiding in him. 878 01:08:08,708 --> 01:08:10,292 Why are you talking nonsense? 879 01:08:11,083 --> 01:08:12,500 I'm mourning my only son. 880 01:08:14,458 --> 01:08:17,083 I need to sleep. I'm tired. 881 01:08:19,333 --> 01:08:21,542 It's okay. You need to rest. 882 01:08:21,833 --> 01:08:24,208 - Don't forget to call him. - Because who knows. 883 01:08:28,542 --> 01:08:30,667 How about we call him instead? 884 01:08:32,000 --> 01:08:34,792 You do that. I didn't know him that well. 885 01:08:36,083 --> 01:08:37,375 Me neither. 886 01:08:37,708 --> 01:08:39,875 When he was still alive, we didn't know him very well. 887 01:08:39,958 --> 01:08:41,625 And especially after he's dead. 888 01:08:42,167 --> 01:08:43,333 He's staring at you. 889 01:08:45,167 --> 01:08:46,750 How should we call him? 890 01:08:50,917 --> 01:08:52,208 Glenn... 891 01:09:02,625 --> 01:09:07,750 I want to see you again for the last time, Glenn. 892 01:09:09,542 --> 01:09:11,958 I want to hug you. 893 01:09:24,250 --> 01:09:28,042 - The skin on the back of my neck is crawling. - Not again. 894 01:09:28,708 --> 01:09:30,792 I think he's here. 895 01:09:32,792 --> 01:09:34,292 Are you saying he is haunting us? 896 01:09:35,417 --> 01:09:38,875 Or maybe he's haunting his favorite part of this house. 897 01:09:40,583 --> 01:09:41,958 His room. 898 01:09:43,417 --> 01:09:47,208 - Let's go to his room. - This place is dead quiet. 899 01:09:47,417 --> 01:09:49,333 I know. Don't worry. 900 01:09:54,875 --> 01:09:56,917 It's clear. 901 01:10:05,750 --> 01:10:07,875 Do you need to make that sound? 902 01:10:08,458 --> 01:10:11,018 We're looking for Glenn's spirit and he wasn't born as a poultry. 903 01:10:15,333 --> 01:10:16,625 Let's split. 904 01:10:17,000 --> 01:10:18,250 Glenn... 905 01:10:19,625 --> 01:10:21,292 it's Aunt Vera. 906 01:10:22,500 --> 01:10:23,667 Come to us. 907 01:10:23,750 --> 01:10:25,583 It's Aunt Mari, Glenn. 908 01:10:25,917 --> 01:10:27,083 How are you? 909 01:10:27,167 --> 01:10:31,167 I know as years went by, we drifted apart. 910 01:10:44,375 --> 01:10:45,625 Mom? 911 01:10:51,125 --> 01:10:54,167 Mom, forgive me, Mom. 912 01:10:55,333 --> 01:10:56,625 Forgive me, Mom. 913 01:11:02,500 --> 01:11:05,419 Show yourself! Now! 914 01:11:05,500 --> 01:11:08,544 Touch me, gently. I'm still alive. See? 915 01:11:08,625 --> 01:11:10,250 Hairy ghost. 916 01:11:10,333 --> 01:11:13,625 - I saw Glenn's ghost! - Are you sure? 917 01:11:14,083 --> 01:11:17,208 - A hundred percent! - Really? 918 01:11:18,042 --> 01:11:20,958 I saw Glenn's ghost behind that window when you said... 919 01:11:21,292 --> 01:11:22,542 I'm really still alive. 920 01:11:23,083 --> 01:11:29,208 I lied to Maya that I was on that plane. 921 01:11:29,292 --> 01:11:32,333 But actually I was in a hotel room, cheating with another woman. 922 01:11:33,083 --> 01:11:37,127 But, why did you need to make the plane crash? 923 01:11:37,208 --> 01:11:38,375 Why did I... 924 01:11:38,458 --> 01:11:41,458 I have nothing to do with the crash. But it really happened. 925 01:11:41,542 --> 01:11:45,419 But Maya said you were on the crashed plane. 926 01:11:45,500 --> 01:11:47,583 I lied to her. 927 01:11:48,167 --> 01:11:50,500 Forgive me, Mom. 928 01:11:53,208 --> 01:11:55,542 Glenn, are you outside? 929 01:11:56,667 --> 01:11:59,846 It's cold outside. Why don't you come in? 930 01:12:00,875 --> 01:12:02,375 I don't want you to catch cold. 931 01:12:03,208 --> 01:12:05,461 My life is a mess. 932 01:12:05,542 --> 01:12:09,625 I never thought it could be this mess up. 933 01:12:10,292 --> 01:12:15,917 And the worst thing is I don't know how to make it right. 934 01:12:16,833 --> 01:12:19,417 And I hate how Maya has been treating me. 935 01:12:19,958 --> 01:12:27,292 Then I met a woman who understands me so well... 936 01:12:29,375 --> 01:12:30,667 Why did you hit my head? 937 01:12:31,333 --> 01:12:35,833 I fainted multiple times, I couldn't stop crying. 938 01:12:35,917 --> 01:12:43,667 That's why I apologize to you for breaking your heart. I do. 939 01:12:44,375 --> 01:12:45,833 Let go of my book. 940 01:12:48,833 --> 01:12:55,958 Glenn, I thought you were dead. Oh, my God. 941 01:13:02,042 --> 01:13:06,237 You said you've been looking for the answer... 942 01:13:06,750 --> 01:13:09,958 but you don't seem to find it. 943 01:13:11,625 --> 01:13:16,167 Or maybe you've been asking the wrong question. 944 01:13:19,792 --> 01:13:25,031 Maybe the question is... 945 01:13:26,417 --> 01:13:31,333 not whether you should keep faking your death or not. 946 01:13:31,875 --> 01:13:37,208 But what are you going to do about your marriage? 947 01:13:41,333 --> 01:13:42,583 Glenn... 948 01:13:43,208 --> 01:13:47,182 If you still can't answer the question... 949 01:13:48,750 --> 01:13:54,042 with whoever you have a relationship... 950 01:13:55,000 --> 01:14:00,273 then you will always have that doubt whenever they put you in the same spot. 951 01:14:04,167 --> 01:14:07,390 Do you want to fake your death again? 952 01:14:19,000 --> 01:14:20,250 Thank you, Mom. 953 01:14:22,833 --> 01:14:25,583 Now go. Scram. 954 01:14:35,500 --> 01:14:36,792 Aunt Vera. 955 01:14:39,542 --> 01:14:40,708 Aunt Mari. 956 01:14:42,458 --> 01:14:47,042 Aunt Vera, wake up. 957 01:14:50,167 --> 01:14:51,667 - Aunt Vera... - Nyai Belorong!! 958 01:14:53,667 --> 01:14:55,333 Mari. 959 01:14:57,833 --> 01:15:04,000 Sorry, can you leave my room for a while? 960 01:15:04,833 --> 01:15:05,958 No problem. 961 01:15:07,208 --> 01:15:08,417 This is your room, anyway. 962 01:15:09,625 --> 01:15:10,958 - Thank you. - Sorry. 963 01:15:12,458 --> 01:15:14,083 It's okay. It's okay. 964 01:15:14,583 --> 01:15:16,542 Deliver us from evil! 965 01:16:02,667 --> 01:16:03,958 What's that? 966 01:16:05,208 --> 01:16:06,458 Do you remember that thing? 967 01:16:07,500 --> 01:16:09,542 "Yes, Ma'am." What's wrong? 968 01:16:09,792 --> 01:16:11,627 "I have a cold." Why? 969 01:16:11,708 --> 01:16:13,898 "Bandung is too cold for me." 970 01:16:49,167 --> 01:16:50,833 Aunt Vera, is my mom still in her room? 971 01:16:51,667 --> 01:16:52,833 I think so. 972 01:16:58,292 --> 01:16:59,458 Mom. 973 01:17:02,375 --> 01:17:06,042 That's more like it. 974 01:17:06,333 --> 01:17:09,000 Clean and handsome. 975 01:17:11,250 --> 01:17:12,625 I know what I'm going to do. 976 01:17:24,542 --> 01:17:25,792 Thank you, Mom. 977 01:17:31,125 --> 01:17:32,875 Bye, Aunt Vera. 978 01:17:39,167 --> 01:17:40,917 His ghost can drive a car? 979 01:17:41,500 --> 01:17:42,958 The car is a phantom car. 980 01:17:47,333 --> 01:17:49,542 Error. 981 01:17:51,167 --> 01:17:52,500 Goodness. 982 01:18:01,708 --> 01:18:02,958 Hey... 983 01:18:03,333 --> 01:18:04,500 Hey. 984 01:18:04,667 --> 01:18:05,958 Are you hungry? 985 01:18:06,333 --> 01:18:11,042 I stopped by a minimart and bought you water and a bread. 986 01:18:17,375 --> 01:18:19,855 Are you saying you went to a minimart in the middle of the day? 987 01:18:20,583 --> 01:18:21,833 Of course. 988 01:18:28,375 --> 01:18:30,625 How did it go with your mom? 989 01:18:35,750 --> 01:18:39,328 When she saw me she thought I was a ghost. 990 01:18:43,750 --> 01:18:45,882 Did she give you advise you've been looking for? 991 01:18:49,875 --> 01:18:51,208 Can you tell me about it? 992 01:18:52,667 --> 01:18:58,417 The big question is not about whether or not I should go on with faking my death... 993 01:18:59,042 --> 01:19:01,417 or come clean to her that I'm still alive. 994 01:19:01,833 --> 01:19:06,632 My mom said there's a bigger question... 995 01:19:07,500 --> 01:19:10,708 I should ask myself. 996 01:19:11,208 --> 01:19:14,195 It's about what am I going to do with our marriage. 997 01:19:30,333 --> 01:19:33,812 - Are we gonna return the car? - Yes. 998 01:19:36,708 --> 01:19:38,757 Can't hold it any longer. 999 01:19:41,958 --> 01:19:44,343 Come on in. Nobody's home anyway. 1000 01:19:56,625 --> 01:19:57,875 How was the trip? 1001 01:20:02,417 --> 01:20:04,708 He spoke with his mother. 1002 01:20:08,167 --> 01:20:09,875 And what is he gonna do? 1003 01:20:11,917 --> 01:20:13,000 I don't know. 1004 01:20:13,333 --> 01:20:14,792 He hasn't told me anything about it. 1005 01:20:21,750 --> 01:20:23,167 Kania, are you... 1006 01:20:34,917 --> 01:20:36,167 For the longest time. 1007 01:20:40,125 --> 01:20:41,333 But I kept it to myself. 1008 01:20:46,708 --> 01:20:50,292 What if, this is hypothetical. 1009 01:20:52,083 --> 01:20:55,562 What if he decided... 1010 01:20:57,750 --> 01:20:59,125 to save his marriage? 1011 01:21:04,250 --> 01:21:05,500 I'll support that decision. 1012 01:21:07,417 --> 01:21:09,792 I will support whatever his decision. 1013 01:21:29,750 --> 01:21:31,542 - Who is it? - It's Maya. 1014 01:21:34,875 --> 01:21:36,250 What is she doing here? 1015 01:21:36,333 --> 01:21:38,917 I don't know. 1016 01:21:43,917 --> 01:21:46,708 Hang on. I'm not decently dressed. 1017 01:21:48,125 --> 01:21:49,833 Glenn, quick! 1018 01:21:50,417 --> 01:21:51,625 What? 1019 01:21:52,458 --> 01:21:53,750 What are you doing? 1020 01:21:58,583 --> 01:22:00,000 Just go upstairs! 1021 01:22:11,833 --> 01:22:14,292 - What are we doing here? - Shut it. 1022 01:22:15,583 --> 01:22:16,792 Maya's outside. 1023 01:22:17,042 --> 01:22:18,208 Maya's outside? 1024 01:22:18,375 --> 01:22:19,708 Can you be quiet? 1025 01:22:19,792 --> 01:22:21,417 Maya's outside? 1026 01:22:22,667 --> 01:22:24,167 Can you just shut up? 1027 01:22:31,625 --> 01:22:33,083 Hi. 1028 01:22:33,542 --> 01:22:34,833 What took you so long? 1029 01:22:46,417 --> 01:22:49,625 Am I interrupting your lunch? Sorry. Finish your food. 1030 01:22:50,292 --> 01:22:52,417 I'm not that hungry. 1031 01:22:52,875 --> 01:22:54,625 You said you were not decently dressed. 1032 01:22:55,125 --> 01:22:56,917 Did you eat your lunch bare naked? 1033 01:22:57,583 --> 01:23:02,875 What do you expect when you're alone in your house? 1034 01:23:03,208 --> 01:23:06,625 I can eat buck naked if I want to. 1035 01:23:09,542 --> 01:23:10,875 Are these my things? 1036 01:23:11,708 --> 01:23:14,125 Yup, I found them in my house. 1037 01:23:14,792 --> 01:23:17,583 Whenever I look at them, they remind me of him. 1038 01:23:36,542 --> 01:23:38,086 Why are you standing? 1039 01:23:38,167 --> 01:23:39,559 Did I pick the wrong time to come here? 1040 01:23:39,583 --> 01:23:42,292 No, not at all. 1041 01:23:42,917 --> 01:23:46,375 It's just I've been sitting all day. 1042 01:23:52,958 --> 01:23:58,083 You could have mailed them to me to save you from coming here in person. 1043 01:23:58,417 --> 01:24:03,458 You can rest and spend your time at home. 1044 01:24:04,125 --> 01:24:06,833 Doing nothing at home only makes me think about Glenn all the time. 1045 01:24:13,167 --> 01:24:14,625 Glenn... 1046 01:24:15,208 --> 01:24:18,208 Is she really crying for me? 1047 01:24:19,208 --> 01:24:23,836 Do you want to go home? I can drive you home if you're too tired. 1048 01:24:23,917 --> 01:24:26,500 And I can take taxi to go back here. 1049 01:24:27,250 --> 01:24:29,042 I regret... 1050 01:24:30,125 --> 01:24:33,750 the way I treated him by yelling at him all the time. 1051 01:24:33,833 --> 01:24:37,250 I don't want to yell at him everyday. 1052 01:24:37,500 --> 01:24:39,586 Can we talk about it on our way to your house? 1053 01:24:39,667 --> 01:24:42,500 I know I didn't trust him. 1054 01:24:43,333 --> 01:24:47,042 I kept asking him, where he's at whom is he with, asking to share location... 1055 01:24:47,125 --> 01:24:49,417 and photos to prove he wasn't lying. 1056 01:24:50,833 --> 01:24:53,500 I regret treating him like that. 1057 01:24:56,917 --> 01:25:00,758 I know he didn't like it. I could tell by looking at him. 1058 01:25:01,708 --> 01:25:05,833 Sometimes I asked myself why we were growing apart? 1059 01:25:09,167 --> 01:25:10,792 But today I realized... 1060 01:25:12,875 --> 01:25:15,458 that I was the one who pushed him away. 1061 01:25:17,750 --> 01:25:19,958 And now he's gone. 1062 01:25:22,833 --> 01:25:24,393 Don't you want to go downstairs, Glenn? 1063 01:25:26,375 --> 01:25:27,792 This is the moment. 1064 01:25:35,125 --> 01:25:37,083 It's all my fault. 1065 01:25:43,333 --> 01:25:44,958 It's not your fault, Maya. 1066 01:25:51,708 --> 01:25:53,083 No, it's not my fault. 1067 01:25:57,583 --> 01:25:58,917 It's our fault. 1068 01:25:59,917 --> 01:26:02,208 - If we didn't... - Stop, stop, stop. 1069 01:26:02,292 --> 01:26:03,476 Can we talk about that in the car? 1070 01:26:03,500 --> 01:26:07,133 If we didn't have an affair, I wouldn't keep him on a short leash. 1071 01:26:08,000 --> 01:26:12,208 I knew from the start that the affair would bring bad luck. 1072 01:26:12,292 --> 01:26:14,018 Although we ended the affair, but I still feel guilty. 1073 01:26:14,042 --> 01:26:19,292 The guilt kept me in suspicion mode. Afraid he was gonna cheat on me. 1074 01:26:19,708 --> 01:26:22,695 Karma. Glenn was so kind to me. 1075 01:26:23,417 --> 01:26:24,750 He was so kind. 1076 01:26:28,417 --> 01:26:31,562 I regret our affair. 1077 01:26:33,458 --> 01:26:34,917 He trusted me. 1078 01:26:35,250 --> 01:26:40,656 He never snooped on my phone, and he didn't deserve to be treated like that. 1079 01:26:44,292 --> 01:26:45,542 And now he's gone... 1080 01:26:47,000 --> 01:26:50,083 and the last memory he had about me was... 1081 01:26:51,417 --> 01:26:53,083 that I didn't trust him. 1082 01:27:11,208 --> 01:27:12,916 That's all I want to say. 1083 01:27:25,750 --> 01:27:26,958 What we did is wrong. 1084 01:27:36,125 --> 01:27:37,500 Glenn. 1085 01:27:39,125 --> 01:27:40,375 Oh, shit. 1086 01:27:42,375 --> 01:27:43,458 You. 1087 01:27:43,667 --> 01:27:44,833 Glenn. 1088 01:27:49,417 --> 01:27:50,667 It was you all along. 1089 01:27:51,917 --> 01:27:54,375 - Listen to me, Glenn. - No. 1090 01:27:57,667 --> 01:27:59,750 Listen to me, listen to me. 1091 01:28:16,708 --> 01:28:17,917 Everyday! 1092 01:28:19,250 --> 01:28:24,117 Everyday I felt like I'm a prisoner. 1093 01:28:24,500 --> 01:28:29,833 I kept wondering what did I do wrong with my marriage. 1094 01:28:31,000 --> 01:28:32,375 Every single fucking day! 1095 01:28:34,542 --> 01:28:35,958 And it was all because of you. 1096 01:28:36,708 --> 01:28:38,708 My own best friend. 1097 01:28:41,875 --> 01:28:43,250 Why did it have to be you? 1098 01:28:44,917 --> 01:28:48,583 There are billions of people in this world but it had to be you! 1099 01:28:49,208 --> 01:28:52,000 - I know what I did was wrong. - Isn't that obvious? 1100 01:28:54,000 --> 01:28:56,209 What did you do to her? 1101 01:28:59,042 --> 01:29:01,542 - We didn't do anything, Glenn. - Liar! 1102 01:29:04,667 --> 01:29:05,958 I bet you took her to a hotel. 1103 01:29:07,833 --> 01:29:10,292 That's why you gave me the idea to take Kania to a hotel. 1104 01:29:11,250 --> 01:29:13,000 And now my life is ruined... 1105 01:29:14,708 --> 01:29:16,333 by your stupid idea! 1106 01:29:17,292 --> 01:29:19,458 To check in to a hotel and fuck Kania! 1107 01:29:20,000 --> 01:29:21,208 What did you say? 1108 01:29:23,875 --> 01:29:28,083 No, I didn't mean... Look... 1109 01:29:45,333 --> 01:29:49,083 I really didn't mean what I said. I'm really sorry. 1110 01:29:58,167 --> 01:30:03,083 Glenn, you need to know that when I'm in love with somebody... 1111 01:30:04,708 --> 01:30:06,667 in my mind he's perfect. 1112 01:30:11,208 --> 01:30:13,292 I'd do anything for him. 1113 01:30:16,417 --> 01:30:18,417 I adore him so much. 1114 01:30:20,750 --> 01:30:25,333 I even supressed my ego and told him to save his marriage. 1115 01:30:26,958 --> 01:30:28,667 Do you know why I did such things? 1116 01:30:32,375 --> 01:30:36,073 Because I love him with every breath of my heart. 1117 01:30:37,542 --> 01:30:41,458 I'd do anything just to see him happy. 1118 01:30:47,833 --> 01:30:49,750 I was so in love with him... 1119 01:30:50,375 --> 01:30:52,875 today I almost shout in happiness. 1120 01:30:53,583 --> 01:30:56,583 I finally spent some time with him. 1121 01:30:57,542 --> 01:31:02,083 We talked, we joked, and we even held hands. 1122 01:31:02,792 --> 01:31:06,500 It crossed my stupid mind... 1123 01:31:07,792 --> 01:31:09,917 that maybe he's feeling the same about me. 1124 01:31:11,083 --> 01:31:12,292 Could it be? 1125 01:31:17,000 --> 01:31:18,417 But it turns out he just want to... 1126 01:31:26,958 --> 01:31:29,596 - Where are you going, Kania? - Home. I'm tired. 1127 01:31:30,083 --> 01:31:31,963 Are you gonna walk home? I can give you a ride. 1128 01:31:33,833 --> 01:31:36,417 I'm heartbroken, but I'm not a moron. 1129 01:32:21,500 --> 01:32:22,667 Glenn! 1130 01:32:36,042 --> 01:32:37,722 We ended our affair because of that thing. 1131 01:32:40,833 --> 01:32:43,792 Everytime she saw that thing, her mood changed. 1132 01:32:46,750 --> 01:32:48,500 I know what I did to you is wrong. 1133 01:32:51,875 --> 01:32:53,958 There's nothing I do can make it right. 1134 01:32:56,125 --> 01:32:58,958 But you should know that in her heart... 1135 01:33:01,625 --> 01:33:02,958 there's only you. 1136 01:33:06,083 --> 01:33:07,250 Why? 1137 01:33:11,958 --> 01:33:13,750 Why she cheated on me? 1138 01:33:54,250 --> 01:33:55,667 Forgive me, Glenn. 1139 01:33:59,333 --> 01:34:02,958 If there's anything I can do. Anything at all. 1140 01:34:31,083 --> 01:34:33,042 - Let's eat. - Yes, Mom. 1141 01:34:38,417 --> 01:34:39,667 Here you go. 1142 01:35:38,375 --> 01:35:39,625 Kania... 1143 01:35:44,458 --> 01:35:45,792 I came here to return this. 1144 01:35:50,833 --> 01:35:52,167 And also to apologize. 1145 01:35:57,500 --> 01:35:59,167 What I said about you was wrong. 1146 01:36:01,167 --> 01:36:03,917 That wasn't the reason why I invited you to a hotel room. 1147 01:36:05,542 --> 01:36:07,458 I don't even know why I invited you. 1148 01:36:09,167 --> 01:36:13,625 And I honestly don't know why did you accept my invitation. 1149 01:36:16,292 --> 01:36:19,583 All I know I just wanted to be alone with you. 1150 01:36:21,875 --> 01:36:23,667 I like hanging with you. 1151 01:36:27,958 --> 01:36:30,998 It's been a while since the last time I've ever felt that way with any woman. 1152 01:36:33,458 --> 01:36:39,667 We didn't just click, but it felt so right. 1153 01:36:46,042 --> 01:36:50,750 I enjoyed every minute of our escapade. 1154 01:36:53,542 --> 01:36:55,125 We were good as a team. 1155 01:36:57,083 --> 01:36:58,250 We matched. 1156 01:37:03,083 --> 01:37:04,292 But I'm deeply sorry. 1157 01:37:10,333 --> 01:37:14,917 I have to save our marriage. 1158 01:37:33,208 --> 01:37:34,375 Forgive me. 1159 01:37:38,333 --> 01:37:39,667 It was all my fault. 1160 01:37:43,833 --> 01:37:48,208 I shouldn't let myself fall in love with you. 1161 01:37:51,125 --> 01:37:56,409 I should've just admired you from afar. 1162 01:37:59,333 --> 01:38:03,542 I shouldn't want to keep the man that I adore for myself. 1163 01:38:06,125 --> 01:38:09,125 You know, girls love to live in their fairy tales world. 1164 01:38:12,458 --> 01:38:14,778 But there's just one thing that keeps on bothering my mind. 1165 01:38:15,375 --> 01:38:17,250 Since you're going to save your marriage... 1166 01:38:18,667 --> 01:38:22,042 that means you're gonna rekindle your relationship. 1167 01:38:25,917 --> 01:38:28,792 And maybe grow old together. 1168 01:38:32,000 --> 01:38:35,042 And I became a stumbling block that you keep in the back of your mind. 1169 01:38:39,792 --> 01:38:41,333 But to me... 1170 01:38:42,167 --> 01:38:45,354 when you came into my life, I opened my door for you. 1171 01:38:46,750 --> 01:38:50,237 But then you break everything inside and now you're leaving me. 1172 01:38:55,792 --> 01:39:01,135 Can you see the finished painting you've been working on all this time? 1173 01:39:05,542 --> 01:39:07,062 You will embrace your future together. 1174 01:39:12,708 --> 01:39:14,143 And here I am, all alone. 1175 01:39:25,958 --> 01:39:27,833 But what bothers me the most is... 1176 01:39:31,042 --> 01:39:33,708 I still don't know if you ever loved me or not. 1177 01:39:34,042 --> 01:39:35,208 Even only for a moment. 1178 01:39:38,333 --> 01:39:40,167 I can answer that. 1179 01:39:42,292 --> 01:39:43,792 - I... - Glenn... 1180 01:39:44,250 --> 01:39:45,917 - My feelings for you... - Glenn... 1181 01:39:48,750 --> 01:39:50,000 What are you gonna say to me? 1182 01:39:51,750 --> 01:39:53,167 That you loved me? 1183 01:39:55,167 --> 01:39:56,250 Then what? 1184 01:39:57,125 --> 01:40:02,221 How can I face the reality that I can never have you. 1185 01:40:05,875 --> 01:40:07,835 Or do you want to say that you've never loved me? 1186 01:40:12,750 --> 01:40:14,667 Either way, my heart is still broken. 1187 01:40:17,958 --> 01:40:25,000 Knowing that you don't feel the same way. 1188 01:40:36,375 --> 01:40:37,792 Please hold me. 1189 01:40:39,125 --> 01:40:40,417 Hold me, Glenn. 1190 01:40:50,208 --> 01:40:52,375 I'm so sorry. 1191 01:43:34,208 --> 01:43:36,417 How about this one? 1192 01:43:37,625 --> 01:43:39,583 Don't get your hope too high, Narissa. 1193 01:43:39,667 --> 01:43:43,083 - But I want this. - This is cute. Look. 1194 01:44:39,083 --> 01:44:41,043 Maya, you might be in shock to read this message. 1195 01:44:41,083 --> 01:44:43,042 I'm fine. I'm okay. I'm alive. 1196 01:44:43,125 --> 01:44:44,792 I wasn't on that plane. 1197 01:44:44,875 --> 01:44:47,500 I was with Kania. I was cheating on you. 1198 01:44:47,583 --> 01:44:49,875 Forgive me. I'll tell you everything. 1199 01:44:49,958 --> 01:44:51,838 Because I want to hear everything from you too. 1200 01:44:51,917 --> 01:44:53,792 About you and Yahya. 1201 01:44:53,875 --> 01:44:55,875 I know about your affair. 1202 01:44:55,958 --> 01:44:57,625 Let's talk at home. 1203 01:44:57,708 --> 01:44:59,375 Sorry I made you sad. 1204 01:44:59,458 --> 01:45:03,542 I'm coming home. 1205 01:46:12,750 --> 01:46:14,792 - I'm sorry. - It's all right. 1206 01:46:32,417 --> 01:46:34,250 Can we start all over again? 1207 01:46:37,000 --> 01:46:40,667 Yes, we can. 1208 01:46:41,875 --> 01:46:43,000 Yes... 1209 01:47:38,042 --> 01:47:39,792 Are you sure this is the place? 1210 01:47:41,042 --> 01:47:42,417 Yes. 1211 01:47:42,833 --> 01:47:46,708 They say this is the place where restless spirits are often seen. 1212 01:47:48,083 --> 01:47:54,542 But don't you feel it's odd, the restless spirit should've been of the victim. 1213 01:47:54,625 --> 01:47:56,958 But this time the burglar has become the restless spirit. 1214 01:47:57,042 --> 01:48:00,792 It sounds like the title of a soap opera The Mixed Up Roles. 1215 01:48:00,875 --> 01:48:01,958 You're old. 1216 01:48:02,500 --> 01:48:04,250 Today's trending soap opera is Azab. 1217 01:48:05,458 --> 01:48:12,208 By the way, maybe the burglar got hit by a car and he died. 1218 01:48:12,833 --> 01:48:14,353 And now he's become a restless spirit. 1219 01:48:15,458 --> 01:48:16,708 Why? 1220 01:48:18,208 --> 01:48:21,125 Because he didn't get the chance to break into a house. 1221 01:48:24,208 --> 01:48:25,768 Why don't we hunt the ghost from our car? 1222 01:48:25,792 --> 01:48:30,333 I can't stand the mosquitoes and I don't even know if they're alive mosquitoes... 1223 01:48:30,417 --> 01:48:31,917 or the restless spirits of them. 1224 01:48:32,500 --> 01:48:33,667 Why? 1225 01:48:33,917 --> 01:48:38,625 Can you imagine, they didn't even get the chance to feed on us, and BAM! It's dead. 1226 01:48:39,458 --> 01:48:40,708 You're insufferable.