1 00:00:38,418 --> 00:00:40,876 ♪ Merry Christmas, baby ♪ 2 00:00:40,876 --> 00:00:43,584 ♪ Merry Christmas, baby ♪ 3 00:00:43,584 --> 00:00:47,793 ♪ Sure did treat me nice ♪ 4 00:00:49,543 --> 00:00:51,918 ♪ Santa came down the chimney ♪ 5 00:00:51,918 --> 00:00:53,918 ♪ Half past 3:00, y'all ♪ 6 00:00:53,918 --> 00:00:55,418 ♪ Left all them good ol' presents ♪ 7 00:00:55,418 --> 00:00:58,376 ♪ For my baby and for me, ah-ah-ah ♪ 8 00:00:58,376 --> 00:01:01,084 ♪ Merry Christmas, baby ♪ 9 00:01:01,084 --> 00:01:04,876 ♪ Sure did treat me nice ♪ 10 00:01:04,876 --> 00:01:06,918 ♪ Oh, baby ♪ 11 00:01:06,918 --> 00:01:09,459 ♪ You bought all those good ol' presents ♪ 12 00:01:09,459 --> 00:01:13,709 ♪ I love you, baby, for the rest of my life ♪ 13 00:01:17,293 --> 00:01:21,668 ♪ Oh ♪ 14 00:01:25,001 --> 00:01:27,793 ♪ Merry Christmas, baby ♪ 15 00:01:27,793 --> 00:01:30,126 ♪ Sure did treat me nice ♪ 16 00:01:30,126 --> 00:01:32,668 ♪ Ooh ♪ 17 00:01:32,668 --> 00:01:34,084 ♪ Yeah. ♪ 18 00:01:48,501 --> 00:01:51,584 Ah! And God said, "Let there be Santa." 19 00:01:51,584 --> 00:01:54,459 Holy cow. Wow. 20 00:01:54,459 --> 00:01:56,543 You sure got a thing for candy canes, don't you, Chris? 21 00:01:56,543 --> 00:01:57,918 Yeah. 22 00:01:57,918 --> 00:02:00,918 And you sure got a thing for big blow-up dolls, don't you, Bruce? 23 00:02:00,918 --> 00:02:02,959 Yeah, I love those blow-up dolls. 24 00:02:02,959 --> 00:02:05,709 Oh. Okay. No. 25 00:02:05,709 --> 00:02:07,126 I see what you did there. 26 00:02:07,126 --> 00:02:09,001 Did you blow all those up? 27 00:02:09,001 --> 00:02:11,668 We're, uh, we're a family that blows. 28 00:02:11,668 --> 00:02:15,334 And I see you're, uh, still carving your wood-- little hobby. 29 00:02:15,334 --> 00:02:17,418 Yeah. All hand-carved. 30 00:02:17,418 --> 00:02:18,793 Yeah, it's cute. 31 00:02:18,793 --> 00:02:21,043 It's not first-place cute, but it's cute. 32 00:02:21,043 --> 00:02:22,793 I don't know how a blow-up doll could, you know, 33 00:02:22,793 --> 00:02:25,376 compare with this handcraftsmanship. 34 00:02:25,376 --> 00:02:27,543 Not interested. 35 00:02:27,543 --> 00:02:29,751 - Well, we'll see. We'll see, Bruce. - We w-- We will see. 36 00:02:29,751 --> 00:02:31,793 We will see. We will see. 37 00:02:31,793 --> 00:02:33,001 We will see. 38 00:02:33,001 --> 00:02:38,376 Do I want an invisibility cloak or flying shoes? 39 00:02:38,376 --> 00:02:40,668 If an elf can make it, you can wish for it, okay? 40 00:02:40,668 --> 00:02:42,584 Santa's elves can make anything. 41 00:02:42,584 --> 00:02:44,584 They can make anything. Now finish that letter. 42 00:02:44,584 --> 00:02:46,709 Come on. We got to send it all the way to the North Pole. 43 00:02:46,709 --> 00:02:49,084 How much more inflatable crap is Bruce gonna put on that roof? 44 00:02:49,084 --> 00:02:52,209 Oh, Bruce. Babe, thank you for reminding me. 45 00:02:52,209 --> 00:02:54,543 Please don't forget to buy a nice bottle of red for us to go over there tonight. 46 00:02:54,543 --> 00:02:57,418 I'm not getting a good bottle for the competition. 47 00:02:57,418 --> 00:02:59,459 They're not the competition. They're our neighbors. 48 00:02:59,459 --> 00:03:01,918 Dad, where are my cleats? 49 00:03:01,918 --> 00:03:03,084 Your cleats are right here. 50 00:03:03,084 --> 00:03:05,084 You know, Joy, I was wondering: Since you're having such a hard time 51 00:03:05,084 --> 00:03:06,626 keeping track of things while you're at home, 52 00:03:06,626 --> 00:03:09,834 what's gonna happen when you go off to college... 53 00:03:11,293 --> 00:03:12,793 Notre Dame? 54 00:03:12,793 --> 00:03:14,543 How'd this get in the house? 55 00:03:16,126 --> 00:03:21,334 Dad, I... I know that you guys met at USC, but I don't want to go there. 56 00:03:21,334 --> 00:03:23,918 What?! Huh?! 57 00:03:25,876 --> 00:03:27,501 Excuse me. 58 00:03:27,501 --> 00:03:29,168 USC is in your blood. 59 00:03:29,168 --> 00:03:32,293 - Fight on. - Fight on! 60 00:03:32,293 --> 00:03:36,501 Listen, sweetheart, I-I would be happy to call my old softball coach. 61 00:03:36,501 --> 00:03:37,751 - No, Mom, I... 62 00:03:37,751 --> 00:03:41,043 I'm-I'm shattered that you don't want to go to USC. 63 00:03:41,043 --> 00:03:43,001 Wow. Joy. 64 00:03:43,001 --> 00:03:45,209 USC. Fight on. 65 00:03:45,209 --> 00:03:47,293 - Fight on, honey. - Fight on. 66 00:03:48,501 --> 00:03:50,376 Only a half hour away. 67 00:03:50,376 --> 00:03:52,334 You could spend so much time with Dad. 68 00:03:52,334 --> 00:03:53,626 - That's right. 69 00:03:53,626 --> 00:03:55,084 It's only 20 minutes with no traffic. 70 00:03:55,084 --> 00:03:56,334 You could eat dinner with your family every night. 71 00:03:56,334 --> 00:03:58,376 Yeah. 72 00:03:58,376 --> 00:04:01,251 Nick, um, how did that math test go? 73 00:04:01,251 --> 00:04:03,459 Oh, you had a math test? What'd you get? 74 00:04:03,459 --> 00:04:05,709 I don't let grades define me, Dad. 75 00:04:05,709 --> 00:04:08,168 All right, that does not sound good. 76 00:04:08,168 --> 00:04:09,751 Yeah, that don't sound good at all. 77 00:04:09,751 --> 00:04:13,209 Look, Nick, if you want to win in life, you have to learn to focus 78 00:04:13,209 --> 00:04:15,084 - on what's important. 79 00:04:15,084 --> 00:04:17,126 Well, my music is important. 80 00:04:17,126 --> 00:04:19,084 Math is required. Music is elective. 81 00:04:19,084 --> 00:04:21,376 Okay, but, sweetie, the-the music makes him happy. 82 00:04:21,376 --> 00:04:23,459 Yeah, but he ain't gonna make no money making music. 83 00:04:23,459 --> 00:04:26,751 Well, I mean, there's a lot of music people that make money, Chris. 84 00:04:26,751 --> 00:04:27,834 Not playing the tuba. 85 00:04:27,834 --> 00:04:31,084 Name one tuba player that's living his life like it's golden. 86 00:04:31,084 --> 00:04:32,793 - Oh. - Just one. 87 00:04:32,793 --> 00:04:34,751 Have you ever heard somebody in the band say, 88 00:04:34,751 --> 00:04:37,293 "And on tuba is," and they introduce him? 89 00:04:37,293 --> 00:04:39,293 Hey, hon, I think you should focus on the math. 90 00:04:39,293 --> 00:04:40,709 You should focus on the math. 91 00:04:40,709 --> 00:04:42,501 No one ever blew up on the tuba. 92 00:04:48,084 --> 00:04:50,626 ♪ Hang all the mistletoe ♪ 93 00:04:50,626 --> 00:04:56,459 ♪ I'm gonna get to know you better ♪ 94 00:04:56,459 --> 00:04:58,876 ♪ This Christmas ♪ 95 00:04:58,876 --> 00:05:00,918 ♪ And as we trim the tree ♪ 96 00:05:00,918 --> 00:05:06,126 ♪ How much fun it's gonna be together ♪ 97 00:05:06,126 --> 00:05:08,793 ♪ This Christmas ♪ 98 00:05:08,793 --> 00:05:13,584 ♪ The fireside is blazing bright ♪ 99 00:05:13,584 --> 00:05:16,834 ♪ We're caroling through the night... ♪ 100 00:05:16,834 --> 00:05:18,251 Hey, good morning, Pam. 101 00:05:18,251 --> 00:05:20,001 Good morning. 102 00:05:20,001 --> 00:05:22,251 - What's the matter with you? 103 00:05:22,251 --> 00:05:24,126 Merry Christmas. 104 00:05:28,459 --> 00:05:29,959 But, hey, good news. 105 00:05:29,959 --> 00:05:32,209 Our outplacement officers will gladly assist you 106 00:05:32,209 --> 00:05:35,168 in obtaining the strongest references. 107 00:05:36,584 --> 00:05:39,251 Lee, nobody can talk to the vendors like I can. 108 00:05:39,251 --> 00:05:42,709 Nobody has my relationships, my history and my Rolodex. 109 00:05:42,709 --> 00:05:44,793 Rolodex, huh? 110 00:05:44,793 --> 00:05:46,209 Classic O.G. 111 00:05:46,209 --> 00:05:47,543 I love it. 112 00:05:48,918 --> 00:05:52,084 You're really gonna do this right before Christmas? 113 00:05:52,084 --> 00:05:53,668 It's just business. 114 00:05:54,959 --> 00:05:57,334 Listen, we know it's the holidays. 115 00:05:57,334 --> 00:05:58,876 - We want to give you something 116 00:05:58,876 --> 00:06:00,959 to say thank you for your service. 117 00:06:03,668 --> 00:06:05,501 Hey, don't nobody want your fleece. 118 00:06:09,251 --> 00:06:11,168 Hey, you know what? I'm-a take this fleece. 119 00:06:11,168 --> 00:06:12,668 You know what I'm gonna do? 120 00:06:12,668 --> 00:06:16,918 I'm gonna regift it, show you how much contempt I have for your holiday fleece. 121 00:06:16,918 --> 00:06:19,209 There for you. 122 00:06:19,209 --> 00:06:20,334 Yeah. 123 00:06:21,459 --> 00:06:23,876 Merry Christmas, brother. 124 00:06:25,834 --> 00:06:27,418 Merry Christmas. 125 00:06:28,793 --> 00:06:30,876 Uh, who's next? 126 00:06:30,876 --> 00:06:35,584 So I stopped the bleeding on the night sort by 14%. 127 00:06:35,584 --> 00:06:37,668 Great job as always, Carol. Right? 128 00:06:37,668 --> 00:06:39,793 The regionals are gonna be impressed by all this. 129 00:06:39,793 --> 00:06:43,126 So, do you think that they will consider me 130 00:06:43,126 --> 00:06:45,501 for the director of operations position? 131 00:06:45,501 --> 00:06:48,793 I feel like when the regionals come, they'll see how we are the... 132 00:06:48,793 --> 00:06:51,834 that we're the best distribution center in the west. 133 00:06:53,001 --> 00:06:55,168 Because of me and-and because of you. Because of you. 134 00:06:55,168 --> 00:06:59,209 And be-- well, because of-- mostly because of me, so... 135 00:06:59,209 --> 00:07:01,793 can I count on your support? 136 00:07:01,793 --> 00:07:03,418 If everything goes perfectly. 137 00:07:03,418 --> 00:07:05,293 - Yes! Thank you. - You got it. 138 00:07:05,293 --> 00:07:07,501 - Good work. - Thank you so much. 139 00:07:07,501 --> 00:07:09,626 Thanks. Yes! 140 00:07:12,043 --> 00:07:13,459 Hello, Mrs. Carver. 141 00:07:13,459 --> 00:07:16,209 You are never gonna believe what just happened. 142 00:07:16,209 --> 00:07:18,126 Yeah, you know, I was gonna say the same thing to you. 143 00:07:18,126 --> 00:07:20,793 I did it. I-I got, I got Donald's support. 144 00:07:20,793 --> 00:07:23,084 Oh, that's great, babe. 145 00:07:23,084 --> 00:07:24,918 They'd be crazy not to promote you. 146 00:07:24,918 --> 00:07:28,543 Chris, this is gonna be, like, an increase in pay and-and more vacation time. 147 00:07:28,543 --> 00:07:31,209 Hey, listen, um... 148 00:07:31,209 --> 00:07:33,959 - something funny happened here today, too. - Oh, hang on. Hang on a-- 149 00:07:33,959 --> 00:07:35,501 - There's a backup in the sort. 150 00:07:35,501 --> 00:07:36,709 - I'm gonna call you back. - Hey, Carol, listen... 151 00:07:36,709 --> 00:07:39,584 I'll call you later. Okay, bye. 152 00:07:40,876 --> 00:07:42,251 Yoo-hoo. Hi. 153 00:07:42,251 --> 00:07:44,543 I'm Kimmer, your outplacement officer. 154 00:07:44,543 --> 00:07:46,709 I'm here to assist in your transition. 155 00:07:46,709 --> 00:07:48,626 - You're my what, now? - Outplacement officer. 156 00:07:48,626 --> 00:07:51,168 - An outplacement officer? - Yes, you're being outplaced. 157 00:07:51,168 --> 00:07:52,418 Ah, yes, I-I know. 158 00:07:52,418 --> 00:07:53,668 I knew I was being outplaced, 159 00:07:53,668 --> 00:07:58,959 but I didn't know that there was an actual, uh, officer that assisted you. 160 00:07:58,959 --> 00:08:01,626 Yes, I'm here to help. How are you feeling today? 161 00:08:01,626 --> 00:08:06,251 Well, you know, I got that... got that, uh, outplaced feeling. 162 00:08:06,251 --> 00:08:08,084 So is this what you do? 163 00:08:08,084 --> 00:08:09,918 You help the fired people leave their jobs? 164 00:08:09,918 --> 00:08:11,459 - RFPs. - Oh, R-- 165 00:08:11,459 --> 00:08:14,459 -"Recently fired persons." - Oh, wow. Thank you, Kimmer. 166 00:08:14,459 --> 00:08:17,168 - And out we go. - Oh. 167 00:08:49,501 --> 00:08:54,459 ♪ Chestnuts roasting on an open fire ♪ 168 00:08:56,418 --> 00:09:01,084 ♪ Jack Frost nipping at your nose... ♪ 169 00:09:01,084 --> 00:09:02,543 Hey, there you are. 170 00:09:02,543 --> 00:09:04,959 - You ready? - Yeah. 171 00:09:06,126 --> 00:09:08,334 - Hey, Carol. - Huh? 172 00:09:08,334 --> 00:09:10,709 There's something I... I... 173 00:09:10,709 --> 00:09:12,334 Where's the red wine? 174 00:09:12,334 --> 00:09:14,334 Ah, damn it. 175 00:09:14,334 --> 00:09:15,626 Oh, Chris, come on. 176 00:09:15,626 --> 00:09:17,918 I really don't want to drink that box wine. 177 00:09:17,918 --> 00:09:19,126 I'm sorry. I'm sorry, honey. 178 00:09:19,126 --> 00:09:22,043 - You look pretty, Mom. - Aw, thank you, sweetie. 179 00:09:22,043 --> 00:09:24,876 Hey, can you tell Joy and Nick that we're across the street? -Yeah. 180 00:09:24,876 --> 00:09:26,709 - And the pizza's on its way, okay? - Okay. 181 00:09:26,709 --> 00:09:29,168 - You ready? - Yeah, I'm ready. 182 00:09:30,626 --> 00:09:32,668 Okay, I think we should try pickleball. 183 00:09:32,668 --> 00:09:35,543 Seriously, everybody's doing it. Scott and Shelly are doing it. 184 00:09:35,543 --> 00:09:40,293 And I think that we should get those matching headbands and, um, shorts. 185 00:09:40,293 --> 00:09:41,918 You look so good in those shorts. 186 00:09:41,918 --> 00:09:43,668 And that way, we could do stuff together. 187 00:09:43,668 --> 00:09:45,959 It'll be like we used to do. You know how we used to do that? 188 00:09:45,959 --> 00:09:48,459 We would dress up and we would go out and do, like, an activity. 189 00:09:48,459 --> 00:09:50,668 - Hey, Carol. Hey. - Yes, my darling? 190 00:09:50,668 --> 00:09:51,876 Yes? 191 00:09:53,626 --> 00:09:55,418 I got laid off. 192 00:09:55,418 --> 00:09:57,501 Wait, what? 193 00:09:57,501 --> 00:09:59,793 I got laid off. 194 00:09:59,793 --> 00:10:02,459 Lee sold the company, and they cut the sales division in half, 195 00:10:02,459 --> 00:10:03,793 and I was in the wrong half. 196 00:10:03,793 --> 00:10:06,418 Oh, my God. Wait, when did this happen? 197 00:10:06,418 --> 00:10:07,668 This morning. 198 00:10:07,668 --> 00:10:10,376 I didn't want to say anything about it 'cause you were so excited 199 00:10:10,376 --> 00:10:13,418 talking about Donald and the promotion. 200 00:10:13,418 --> 00:10:16,251 I just didn't want to ruin it, so... 201 00:10:16,251 --> 00:10:18,626 - Are you okay? - No, I'm not okay. 202 00:10:18,626 --> 00:10:19,793 I'm screwed. 203 00:10:19,793 --> 00:10:21,709 No, you're not screwed. You're not screwed. 204 00:10:21,709 --> 00:10:24,001 We'll... we'll figure this out. 205 00:10:24,001 --> 00:10:26,793 We will. -Listen, the kids can't find out about this, okay? 206 00:10:26,793 --> 00:10:28,043 What are you talking about? They love you. 207 00:10:28,043 --> 00:10:30,293 They do, and they should know what's going on. 208 00:10:30,293 --> 00:10:32,751 No, I just don't want to ruin the last Christmas. 209 00:10:34,376 --> 00:10:36,001 "Last Christmas"? What are you talking about? 210 00:10:36,001 --> 00:10:38,001 - Joy is moving out. - Uh-huh. 211 00:10:38,001 --> 00:10:40,543 Nick is not that far behind, and... 212 00:10:40,543 --> 00:10:43,168 Oh, my God, my little baby girl is almost old enough to realize what's going on. 213 00:10:43,168 --> 00:10:45,168 Okay, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 214 00:10:46,334 --> 00:10:50,084 You got thrown a curveball, all right, but this is not our last Christmas. 215 00:10:50,084 --> 00:10:51,251 Okay? 216 00:10:51,251 --> 00:10:53,668 It's okay. We're gonna figure it out. 217 00:10:53,668 --> 00:10:55,959 - Are we? - Yes, we are. We're gonna figure it out. 218 00:10:57,584 --> 00:10:59,834 - All right. Ahoy, neighbors! 219 00:10:59,834 --> 00:11:01,793 Permission to come aboard! 220 00:11:01,793 --> 00:11:03,001 I got the good stuff! 221 00:11:03,001 --> 00:11:05,334 Yeah, join us for a box of grog! 222 00:11:05,334 --> 00:11:07,126 He means wine! 223 00:11:07,126 --> 00:11:09,001 We'll be right over! 224 00:11:09,001 --> 00:11:10,709 Give us two secs! 225 00:11:10,709 --> 00:11:12,084 There's a box of wine, though. 226 00:11:12,084 --> 00:11:13,793 Yeah. 227 00:11:13,793 --> 00:11:16,001 Do you want to skip this? 228 00:11:16,001 --> 00:11:17,501 - We can skip it. - No, you heard him. 229 00:11:17,501 --> 00:11:20,084 - He got the good stuff. Let's go. - All right. 230 00:11:20,084 --> 00:11:22,668 Could do with a glass of the good stuff. 231 00:11:22,668 --> 00:11:24,584 - I'll drink the box myself. 232 00:11:24,584 --> 00:11:25,751 Maybe I'll feel better. 233 00:11:25,751 --> 00:11:27,376 I'll give you some good stuff later. 234 00:11:27,376 --> 00:11:30,376 Oh, okay, I'm-a hold you to that. - Okay. 235 00:11:35,209 --> 00:11:37,376 Aidan's school called. 236 00:11:37,376 --> 00:11:39,584 Apparently, compared to the other kids in his class, 237 00:11:39,584 --> 00:11:43,251 he is testing off the charts in math. 238 00:11:43,251 --> 00:11:45,376 You know, I saw an article online recently 239 00:11:45,376 --> 00:11:48,959 that said a lot of sociopaths were math prodigies. 240 00:11:50,251 --> 00:11:51,709 But not Aidan. 241 00:11:53,043 --> 00:11:56,918 Well, I don't know about you guys, but I'm so excited Candy Cane Lane is here. 242 00:11:56,918 --> 00:11:59,293 - Yeah. - The lights, the decorations, 243 00:11:59,293 --> 00:12:00,584 the goodwill between neighbors. 244 00:12:00,584 --> 00:12:03,126 I hear the competition is different this year. 245 00:12:03,126 --> 00:12:05,376 Hurry up, guys. It's about to start. 246 00:12:05,376 --> 00:12:07,209 This is Prism 1. 247 00:12:07,209 --> 00:12:09,543 Seeing the world through your eyes. 248 00:12:11,084 --> 00:12:13,584 Hi. I'm Emerson Turner. 249 00:12:13,584 --> 00:12:15,334 And I'm (clicks tongue) Kit Kleiman. 250 00:12:15,334 --> 00:12:17,293 Oh, that's-that's new. 251 00:12:17,293 --> 00:12:20,543 And we're hosting the Candy Cane Lane Spectacular 252 00:12:20,543 --> 00:12:22,709 live from beautiful El Segundo. 253 00:12:22,709 --> 00:12:24,793 Only on Prism Cable. 254 00:12:24,793 --> 00:12:27,834 Not only will there be music, merrymaking... 255 00:12:27,834 --> 00:12:29,043 And lights! 256 00:12:29,043 --> 00:12:31,251 ...but there will be high stakes as well, 257 00:12:31,251 --> 00:12:33,793 as the neighbors compete for best decorated house, 258 00:12:33,793 --> 00:12:35,376 and because of our sponsors... 259 00:12:35,376 --> 00:12:37,751 Wait, sponsor? We've never had a sponsor. What? 260 00:12:37,751 --> 00:12:40,626 - ...$100,000. 261 00:12:40,626 --> 00:12:42,209 I'm sorry, what? 262 00:12:42,209 --> 00:12:44,459 - Shut up! -Oh, my... 263 00:12:44,459 --> 00:12:46,168 $100,000? 264 00:12:46,168 --> 00:12:48,543 Join us all week as we cover the festivities, 265 00:12:48,543 --> 00:12:52,209 starting with our Santa's house lighting parade. 266 00:12:52,209 --> 00:12:55,959 And ending with our spectacular finale on Christmas Eve. 267 00:12:55,959 --> 00:12:57,543 - Christmas Eve! 268 00:12:57,543 --> 00:12:59,584 Christmas Eve is only three days away, 269 00:12:59,584 --> 00:13:02,459 so let the competition begin. 270 00:13:02,459 --> 00:13:04,334 - Ho ho ho. 271 00:13:08,501 --> 00:13:10,084 - Are you thinking what I'm thinking? - Yeah. 272 00:13:10,084 --> 00:13:12,543 - This was so fun. 273 00:13:12,543 --> 00:13:13,751 - I'm tired. - Thank you so much. 274 00:13:13,751 --> 00:13:15,668 - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 275 00:13:15,668 --> 00:13:17,334 It was so nice. It was so nice. 276 00:13:17,334 --> 00:13:19,084 It was so ni-- thank-- okay, we're-- 277 00:13:19,084 --> 00:13:20,209 - Thank you so much. - Yes, have a good night. 278 00:13:20,209 --> 00:13:21,459 - We got to get Aidan... - The wine was amazing. 279 00:13:21,459 --> 00:13:24,418 Of course, we got to get Aidan to sleep. Good night, everybody! 280 00:13:36,126 --> 00:13:37,459 I need your brackets to mount a reindeer. 281 00:13:37,459 --> 00:13:38,918 What? 282 00:13:42,793 --> 00:13:44,293 Dad! 283 00:13:48,251 --> 00:13:49,626 Dad, are you, are you serious? 284 00:13:49,626 --> 00:13:51,543 Thank you, son. 285 00:13:57,501 --> 00:13:58,668 I've got a supplier. 286 00:13:58,668 --> 00:14:00,668 I can hook you up with more if you need it. 287 00:14:00,668 --> 00:14:02,293 That's my girl. 288 00:14:02,293 --> 00:14:04,626 Uh, what is all this? 289 00:14:04,626 --> 00:14:06,251 - What is this? - What do you mean, what is all that? 290 00:14:06,251 --> 00:14:08,001 You said to get a plan, so I got a plan. 291 00:14:08,001 --> 00:14:09,334 Ugh. Okay. 292 00:14:09,334 --> 00:14:12,626 Hey, look, I know it looks like a lot, but I got to do something spectacular, 293 00:14:12,626 --> 00:14:13,793 something they've never seen before. 294 00:14:13,793 --> 00:14:16,293 - Okay, well... - This'll be... 295 00:14:16,293 --> 00:14:19,043 I was talking about a plan for after Christmas. 296 00:14:19,043 --> 00:14:20,959 - Mm. - Yes, like 297 00:14:20,959 --> 00:14:23,251 maybe update your LinkedIn, 298 00:14:23,251 --> 00:14:26,751 telling your vendors, letting people know you're back on the market. 299 00:14:26,751 --> 00:14:28,376 You know, we good, we good. 300 00:14:28,376 --> 00:14:29,668 - You know why? - Why? 301 00:14:29,668 --> 00:14:31,584 'Cause I'm gonna win Candy Cane Lane. 302 00:14:31,584 --> 00:14:34,376 Oh, my love, I know that this is something that's so important to you, 303 00:14:34,376 --> 00:14:39,584 but I think that you need to consider the idea that you might not win. 304 00:14:39,584 --> 00:14:43,376 Oh, well, I also might not not win. 305 00:14:43,376 --> 00:14:46,418 Okay, you know what? Let's go, guys. Come on. Let's go. 306 00:14:46,418 --> 00:14:48,334 - Let's go to school. Oh. - Yes. Get the show on the road. 307 00:14:48,334 --> 00:14:50,293 Hey, can you bring Holly to school today? 308 00:14:50,293 --> 00:14:52,709 I don't know if I can do that because I got a lot of stuff to do today. 309 00:14:52,709 --> 00:14:55,459 I'm really busy. I got to get a thousand icicles. 310 00:14:55,459 --> 00:14:58,418 - God, okay, well, I got to go to work. - Okay, touché. 311 00:14:58,418 --> 00:14:59,501 - Touché. - Okay, you're going to work. 312 00:14:59,501 --> 00:15:01,584 - Uh-huh. You got it? - Okay. I will handle it. 313 00:15:01,584 --> 00:15:02,834 - Thank you. - Thank you, my love. 314 00:15:02,834 --> 00:15:04,293 - All right, I love you. - Love you, too. 315 00:15:04,293 --> 00:15:06,001 - Bye-bye! 316 00:15:06,001 --> 00:15:09,126 Yeah, I'm not going to school, am I? 317 00:15:09,126 --> 00:15:11,459 Don't be ridiculous. Of course you're not. 318 00:15:28,918 --> 00:15:30,334 Already? 319 00:15:31,709 --> 00:15:33,584 You got to be freaking kidding me. 320 00:15:40,126 --> 00:15:42,751 But our decorations are handmade. 321 00:15:42,751 --> 00:15:44,209 They'll see how hard you worked. 322 00:15:44,209 --> 00:15:45,834 That's better than buying stuff. 323 00:15:45,834 --> 00:15:48,918 Hard work? Nobody cares anymore. 324 00:15:49,918 --> 00:15:51,834 And crap beats quality every time. 325 00:15:52,918 --> 00:15:54,584 Hard work. 326 00:15:54,584 --> 00:15:56,709 I'm sorry, you're old enough to know the truth. 327 00:15:56,709 --> 00:15:59,918 Whenever somebody says to you, "It's just business," 328 00:15:59,918 --> 00:16:01,709 then you're the one getting f-- 329 00:16:01,709 --> 00:16:03,876 Fleeced. Fleeced. 330 00:16:03,876 --> 00:16:05,751 "Fleeced"? 331 00:16:05,751 --> 00:16:06,959 Fleeced, yes. 332 00:16:06,959 --> 00:16:09,043 Yeah, fleeced. You're the one getting fleeced. 333 00:16:09,043 --> 00:16:10,959 I got fleeced yesterday. 334 00:16:12,126 --> 00:16:13,959 And I did not like it. 335 00:16:17,918 --> 00:16:20,251 Who cares about craftsmanship or relationships? 336 00:16:20,251 --> 00:16:22,293 You spent your whole career developing. 337 00:16:22,293 --> 00:16:25,626 - Toss you out like cheap plastic... - Dad. Stop! 338 00:16:53,626 --> 00:16:56,168 Holly, look at this. 339 00:16:56,168 --> 00:16:57,751 Wow. 340 00:17:43,001 --> 00:17:45,959 This is unbelievable. 341 00:17:45,959 --> 00:17:48,293 - Wow. - This is amazing. 342 00:17:48,293 --> 00:17:49,793 Look at this detail here. 343 00:17:49,793 --> 00:17:51,168 - I know. - Look at this thing. It looks like... 344 00:17:51,168 --> 00:17:52,668 - Merry Christmas! - Oh, sh-- Hey. 345 00:17:52,668 --> 00:17:54,209 - Oh, I'm so sorry. 346 00:17:54,209 --> 00:17:56,293 I didn't mean to scare you. 347 00:17:57,751 --> 00:17:59,626 Who am I kidding? Of course I did. 348 00:17:59,626 --> 00:18:01,543 What's Christmas without a little terror? 349 00:18:01,543 --> 00:18:03,209 I'm Pepper. 350 00:18:03,209 --> 00:18:05,168 Hey, Pepper. 351 00:18:05,168 --> 00:18:07,126 Uh, hey, h-how long has this place been here? 352 00:18:07,126 --> 00:18:10,168 Oh, well, we're what the kids call a pop-up. 353 00:18:10,168 --> 00:18:12,543 You know, here today, gone tomorrow. Pop. 354 00:18:12,543 --> 00:18:14,959 Very Instagrammable. Go on, take an elfie. 355 00:18:14,959 --> 00:18:16,418 Oh. 356 00:18:16,418 --> 00:18:17,876 Sorry, sugarplum. 357 00:18:17,876 --> 00:18:19,959 Please, please be careful with that. 358 00:18:19,959 --> 00:18:22,126 That's very precious to me. 359 00:18:22,126 --> 00:18:24,501 They look so real. 360 00:18:24,501 --> 00:18:25,709 Don't they? 361 00:18:25,709 --> 00:18:27,584 Each one has their own story. 362 00:18:27,584 --> 00:18:28,876 So what's yours? 363 00:18:28,876 --> 00:18:30,668 Indoor, outdoor? Flashy, classy? 364 00:18:30,668 --> 00:18:31,834 Mistletoe, mistle-no? 365 00:18:31,834 --> 00:18:34,251 - We are looking to kick some ass. - Ah-ah. 366 00:18:34,251 --> 00:18:36,459 That's not what she meant to say, Holly. 367 00:18:36,459 --> 00:18:37,876 Oh, children always say what they mean. 368 00:18:37,876 --> 00:18:39,918 It's adults you can't trust. 369 00:18:39,918 --> 00:18:41,793 See, I like her. 370 00:18:41,793 --> 00:18:43,001 Yeah. - Mm. 371 00:18:43,001 --> 00:18:44,668 Listen. 372 00:18:44,668 --> 00:18:47,959 Every year, our block goes all out for Christmas. 373 00:18:47,959 --> 00:18:49,334 You have my attention. 374 00:18:49,334 --> 00:18:50,834 And this year, the stakes are higher than ever. 375 00:18:50,834 --> 00:18:52,126 Keeping up with the Joneses. 376 00:18:52,126 --> 00:18:54,209 It's actually gonna be televised this year. 377 00:18:54,209 --> 00:18:55,834 Cable? Streaming? The Internet? 378 00:18:55,834 --> 00:18:57,584 Probably all of that. 379 00:18:57,584 --> 00:18:59,834 This year, the competition's got a lot of money on the line, 380 00:18:59,834 --> 00:19:01,251 and I mean a lot of money. 381 00:19:01,251 --> 00:19:03,876 Whoa, whoa, whoa. Hold your reindeers. 382 00:19:03,876 --> 00:19:05,334 Christmas is not about money. 383 00:19:05,334 --> 00:19:06,751 I agree. Christmas is... 384 00:19:06,751 --> 00:19:08,293 It has never been about money. 385 00:19:08,293 --> 00:19:09,959 Christmas is not about money. 386 00:19:09,959 --> 00:19:12,209 - It's not. - Except that it is. 387 00:19:12,209 --> 00:19:15,334 I'm just kidding. Of course it is. 388 00:19:15,334 --> 00:19:16,751 'Tis the reason for the season. 389 00:19:16,751 --> 00:19:18,834 Follow me. Let's kick some ass. 390 00:19:31,334 --> 00:19:36,293 ♪ On the 12th day of Christmas, my true love sent to me ♪ 391 00:19:36,293 --> 00:19:38,876 ♪ 12 drummers drumming, 11 pipers piping ♪ 392 00:19:38,876 --> 00:19:41,959 ♪ Ten lords a-leaping, nine ladies dancing ♪ 393 00:19:41,959 --> 00:19:44,501 ♪ Eight maids a-milking, seven swans a-swimming ♪ 394 00:19:44,501 --> 00:19:47,918 ♪ Six geese a-laying, five gold rings ♪ 395 00:19:47,918 --> 00:19:50,876 ♪ Four calling birds, three French hens, two turtledoves ♪ 396 00:19:50,876 --> 00:19:55,001 ♪ And a partridge in a pear tree. ♪ 397 00:19:56,501 --> 00:19:58,793 Now, that, my friend, is the pièce de résistance, 398 00:19:58,793 --> 00:20:02,043 the crème de la crème, the winner, winner, chicken dinner. 399 00:20:02,043 --> 00:20:04,251 And up there at the tippy-tippy top 400 00:20:04,251 --> 00:20:06,543 is the luckiest partridge you'll ever get your hands on. 401 00:20:06,543 --> 00:20:08,126 I'll take it. 402 00:20:08,126 --> 00:20:11,001 Oh, cool your cocoa, Krampus. 403 00:20:11,001 --> 00:20:13,001 These are handmade. 404 00:20:13,001 --> 00:20:14,376 Each one of a kind. 405 00:20:14,376 --> 00:20:17,626 I need to know that you understand the true meaning of Christmas. 406 00:20:17,626 --> 00:20:19,793 Are you kidding me? I'm Mr. Christmas. 407 00:20:19,793 --> 00:20:21,334 Christmas is about giving. 408 00:20:21,334 --> 00:20:24,043 And Christmas is about the power of a child's imagination. 409 00:20:24,043 --> 00:20:27,459 And it's about giving the least popular reindeer with the red nose 410 00:20:27,459 --> 00:20:29,501 - a chance to be great. - Mm. 411 00:20:29,501 --> 00:20:32,543 Unless you want to go the religious angle. 412 00:20:32,543 --> 00:20:34,626 Jesus Christ, no. 413 00:20:34,626 --> 00:20:35,834 I'll ring you up. 414 00:20:35,834 --> 00:20:38,209 - One magnum Toblerone... 415 00:20:39,626 --> 00:20:41,459 ...36 boxes of Christmas lights, 416 00:20:41,459 --> 00:20:44,293 one "12 days of Christmas" tree. 417 00:20:44,293 --> 00:20:46,876 - And your grand total comes to... 418 00:20:46,876 --> 00:20:48,293 No, no, no. I don't even want to know. 419 00:20:48,293 --> 00:20:50,376 - Probably for the best. 420 00:20:50,376 --> 00:20:51,918 Uh, tap your card, please. 421 00:20:51,918 --> 00:20:53,168 Yeah, sure. 422 00:20:59,168 --> 00:21:00,543 Signature, please. 423 00:21:05,626 --> 00:21:09,501 Oh, ignore all the fine print, legal mumbo jumbo. 424 00:21:09,501 --> 00:21:12,626 Honestly, it's like you're signing your life away. 425 00:21:13,834 --> 00:21:16,793 Yeah. 426 00:21:27,001 --> 00:21:28,543 Silence! 427 00:21:34,751 --> 00:21:36,918 Go on. 428 00:21:52,876 --> 00:21:56,126 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 429 00:21:57,834 --> 00:22:00,793 ♪ Hello there ♪ 430 00:22:00,793 --> 00:22:05,126 ♪ Merry Christmas, how've you been? ♪ 431 00:22:07,334 --> 00:22:11,459 ♪ It's been a long, long time ♪ 432 00:22:11,459 --> 00:22:14,584 ♪ Can't explain why you crossed my mind ♪ 433 00:22:14,584 --> 00:22:17,209 ♪ I guess it's just to wish you ♪ 434 00:22:17,209 --> 00:22:19,334 Okay, keep coming. 435 00:22:19,334 --> 00:22:20,501 ♪ A merry Christmas... ♪ 436 00:22:20,501 --> 00:22:22,418 Keep going. Yeah. 437 00:22:24,168 --> 00:22:26,001 - A little more. 438 00:22:26,001 --> 00:22:27,126 Yeah. 439 00:22:27,126 --> 00:22:29,168 Okay, stop. 440 00:22:29,168 --> 00:22:30,334 Stop! 441 00:22:41,668 --> 00:22:43,209 "Rub partridge." 442 00:22:50,126 --> 00:22:52,043 I just want it to be a great Christmas. 443 00:22:52,043 --> 00:22:53,876 Let me win this thing. 444 00:22:58,376 --> 00:23:00,834 It's stupid. Daddy's trippin'. 445 00:23:46,459 --> 00:23:48,959 This is Prism 1. 446 00:23:51,126 --> 00:23:55,043 It's beginning to look a lot like Christmas here in El Segundo. 447 00:23:55,043 --> 00:23:57,251 I'm (clicks tongue) Kit Kleiman. 448 00:23:57,251 --> 00:23:59,168 We're still doing that. 449 00:23:59,168 --> 00:24:03,626 And I'm Emerson Turner, and welcome to opening night here on Candy Cane Lane 450 00:24:03,626 --> 00:24:05,668 - where the temperature is cooling off... - Ooh. 451 00:24:05,668 --> 00:24:07,293 ...but the competition, my friends, 452 00:24:07,293 --> 00:24:08,959 - the competition is heating up. 453 00:24:08,959 --> 00:24:12,709 And let me just say how thrilled I am to be here with you. 454 00:24:12,709 --> 00:24:15,251 And I am also here with you. 455 00:24:15,251 --> 00:24:19,959 Well, the 1300 block of Acacia Avenue is about to get lit. 456 00:24:23,793 --> 00:24:26,334 And with good reason, 'cause this year, 457 00:24:26,334 --> 00:24:30,168 the residents of Candy Cane Lane are competing for a $100,000 prize. 458 00:24:30,168 --> 00:24:31,709 Well, this is exciting. 459 00:24:31,709 --> 00:24:33,876 I've been looking forward to this all year. 460 00:24:33,876 --> 00:24:36,209 And you know what, I've been looking forward to this, boy, 461 00:24:36,209 --> 00:24:38,084 ever since I graduated top of my class 462 00:24:38,084 --> 00:24:39,876 from the Columbia Graduate School of Journalism. 463 00:24:39,876 --> 00:24:40,959 Really? 464 00:24:40,959 --> 00:24:43,209 No. So let's kick it off by sending it 465 00:24:43,209 --> 00:24:47,043 to our Prism Cable News meteorologist Sunny Roberts. 466 00:24:49,293 --> 00:24:51,376 {\an8} Can I give y'all some advice? 467 00:24:51,376 --> 00:24:54,043 When y'all brought the spaceship out and mixed it in with Santa Claus, 468 00:24:54,043 --> 00:24:56,126 it screamed, "I don't want to win." 469 00:24:56,126 --> 00:24:57,918 I'm sorry, who is that? 470 00:24:57,918 --> 00:25:00,668 Oh, that's my nephew Josh! 471 00:25:00,668 --> 00:25:02,376 He's an influencer. 472 00:25:02,376 --> 00:25:04,876 Okay, where is... where's Sunny? Where's Sunny? 473 00:25:06,793 --> 00:25:08,543 Hold up, hold up. I got, I got, I got to go to work. 474 00:25:08,543 --> 00:25:09,751 I got to go to... 475 00:25:09,751 --> 00:25:11,751 - It's time to work! - Why you ain't tell me... 476 00:25:11,751 --> 00:25:14,834 We're recording! This is live! This is live! 477 00:25:14,834 --> 00:25:16,251 {\an8}Welcome! 478 00:25:16,251 --> 00:25:19,168 {\an8}Coming live from Prism Cable, ya dig? 479 00:25:19,168 --> 00:25:22,793 {\an8}Your boy Josh DaBoss hanging with Santa Claus. 480 00:25:22,793 --> 00:25:24,168 {\an8}You know what time it is. 481 00:25:24,168 --> 00:25:25,668 {\an8}Ain't nobody come to play! 482 00:25:25,668 --> 00:25:27,793 - Yes! - On Candy Cane Lane. 483 00:25:27,793 --> 00:25:31,751 {\an8}Ay, KJ, D-Berry, I told y'all I'm gonna be on the news! 484 00:25:31,751 --> 00:25:33,876 Didn't I tell you? Ah! 485 00:25:33,876 --> 00:25:35,584 Make sure y'all hit that like and subscribe button, 486 00:25:35,584 --> 00:25:38,334 'cause I don't know how long I'm-a have this job. 487 00:25:38,334 --> 00:25:40,126 Is this gonna be on Roku cable? 488 00:25:40,126 --> 00:25:41,501 Well, you heard him. 489 00:25:41,501 --> 00:25:45,543 It's time to get this party started with the big man himself, 490 00:25:45,543 --> 00:25:50,084 the one, the only Santa! 491 00:25:58,959 --> 00:26:00,168 Yeah! 492 00:26:00,168 --> 00:26:01,376 Oh, here we go. 493 00:26:01,376 --> 00:26:03,376 They are starting to turn on some lights. 494 00:26:03,376 --> 00:26:05,043 - Let's see what happens. - Hey. 495 00:26:05,043 --> 00:26:08,959 And with one wave of Santa's magical pointer finger, 496 00:26:08,959 --> 00:26:10,751 the houses light up. 497 00:26:10,751 --> 00:26:12,834 - ♪ Joy to the world ♪ - Oh! 498 00:26:12,834 --> 00:26:15,334 ♪ The Lord is come ♪ 499 00:26:15,334 --> 00:26:18,709 - ♪ Let Earth receive her king ♪ 500 00:26:18,709 --> 00:26:22,709 ♪ Hanukkah, Hanukkah... ♪ 501 00:26:22,709 --> 00:26:25,543 Whoa! Santa Claus got it lit up down here! 502 00:26:25,543 --> 00:26:29,084 They got the Hanukkah mixed in with the Christians, 503 00:26:29,084 --> 00:26:30,959 but, you know, Jesus was a Jew. 504 00:26:30,959 --> 00:26:33,459 Yes! He was Jewish. 505 00:26:33,459 --> 00:26:36,126 L'chaim to all of our Jewish supporters. 506 00:26:37,501 --> 00:26:39,709 Santa Claus is lighting up everything. 507 00:26:39,709 --> 00:26:41,293 You got a LAX house. 508 00:26:41,293 --> 00:26:44,084 ♪ I just wanna fly... ♪ 509 00:26:55,334 --> 00:26:58,084 Dad, Dad, Santa's coming! Hurry up! He's coming! Hurry up! 510 00:26:58,793 --> 00:27:00,251 Okay. 511 00:27:06,376 --> 00:27:09,168 Oh, you look amazing! Hey! Oh! 512 00:27:09,168 --> 00:27:11,501 Oh, look at him go! 513 00:27:17,168 --> 00:27:19,168 Dad, Dad, he's coming! He's coming! 514 00:27:19,168 --> 00:27:20,668 I know. I'm ready. 515 00:27:20,668 --> 00:27:23,793 He's two houses away. Hurry up! 516 00:27:31,876 --> 00:27:33,876 Oh! That's the Matrix? 517 00:27:37,501 --> 00:27:40,251 - Hey! Matrix! Oh. 518 00:27:40,251 --> 00:27:42,418 Dad, they're almost here! 519 00:27:45,584 --> 00:27:47,459 Hey, Santa! Santa! 520 00:27:47,459 --> 00:27:50,834 Strap yourself in because I'm about to blow this house up! 521 00:27:50,834 --> 00:27:52,168 Oh! 522 00:27:57,376 --> 00:27:58,543 Right? 523 00:27:58,543 --> 00:28:00,959 ♪ You know you're the mastermind ♪ 524 00:28:01,959 --> 00:28:03,418 ♪ Run, run, Rudolph ♪ 525 00:28:03,418 --> 00:28:06,418 ♪ Randolph's running way behind... ♪ 526 00:28:07,626 --> 00:28:09,251 Wow. 527 00:28:09,251 --> 00:28:11,793 This house has won the past four years, 528 00:28:11,793 --> 00:28:13,584 so it looks like we have an early front-runner. 529 00:28:13,584 --> 00:28:15,334 Mm, he's gonna win again. 530 00:28:15,334 --> 00:28:17,043 We're next, Dad, we're next! 531 00:28:17,043 --> 00:28:18,209 Come on, Chris, what do you got? 532 00:28:23,084 --> 00:28:24,334 Come on, Dad. 533 00:28:25,959 --> 00:28:27,709 Come on, baby. Come on, baby. Come on. 534 00:28:36,959 --> 00:28:39,043 Man, come on, brother man. 535 00:28:39,043 --> 00:28:40,626 You must not pay your light bill. 536 00:28:40,626 --> 00:28:42,543 You couldn't hook it up to the Matrix? 537 00:28:42,543 --> 00:28:44,376 Ah, poor guy. 538 00:28:44,376 --> 00:28:45,626 What a disappointment. 539 00:28:45,626 --> 00:28:47,168 God, you sound like my father. 540 00:28:47,168 --> 00:28:49,918 Josh, what's going on down there? 541 00:28:51,209 --> 00:28:52,584 Santa Claus, give it one more. 542 00:28:52,584 --> 00:28:56,293 One more shot. Do your little thing. Do your little thing you do. 543 00:29:04,876 --> 00:29:07,334 - ♪ Amen ♪ 544 00:29:07,334 --> 00:29:12,126 ♪ Amen... ♪ 545 00:29:13,959 --> 00:29:18,584 ♪ Amen ♪ 546 00:29:18,584 --> 00:29:23,543 ♪ Amen... ♪ 547 00:29:23,543 --> 00:29:29,584 ♪ A... ♪ 548 00:29:29,584 --> 00:29:31,293 Wow! 549 00:29:31,293 --> 00:29:35,209 ♪ ...men ♪ 550 00:29:40,709 --> 00:29:42,418 Dad! You did it! 551 00:29:42,418 --> 00:29:43,584 Yeah, we did! 552 00:29:46,293 --> 00:29:47,626 That's my house. 553 00:29:47,626 --> 00:29:49,876 - That is my husband! Hold on! - Yeah. Nice. 554 00:29:51,543 --> 00:29:53,209 Um, I'll be right back. 555 00:29:54,918 --> 00:29:56,751 Oh, Dad, this is amazing! 556 00:29:56,751 --> 00:29:58,001 It's amazing, yes. 557 00:30:00,668 --> 00:30:02,501 - -JOY: Oh, my God. Chris! 558 00:30:02,501 --> 00:30:04,793 - Chris! This is incredible! - Hey! 559 00:30:04,793 --> 00:30:06,168 - You see this? - Oh, my God! 560 00:30:06,168 --> 00:30:07,418 Look what you did! 561 00:30:08,668 --> 00:30:09,834 Give me some! 562 00:30:09,834 --> 00:30:11,376 Got a six-foot elf. 563 00:30:11,376 --> 00:30:14,168 I ain't never seen nothing like it. I ain't never seen that. 564 00:30:14,168 --> 00:30:17,001 I think this is the house to beat, don't you, Emerson? 565 00:30:17,001 --> 00:30:18,793 All is definitely bright. 566 00:30:18,793 --> 00:30:21,459 And things will only get brighter on Christmas Eve 567 00:30:21,459 --> 00:30:24,709 when Prism Cable brings you the-- live from El Segundo-- 568 00:30:24,709 --> 00:30:28,959 Candy Cane Lane Spectacular Extravaganza Bonanza! 569 00:30:28,959 --> 00:30:30,668 - That's a mouthful. 570 00:30:30,668 --> 00:30:33,126 - I added that last part. - Yeah, we-we know. 571 00:30:33,126 --> 00:30:36,751 Oh, my gosh. 572 00:30:54,918 --> 00:30:56,959 Uh, hello? 573 00:30:56,959 --> 00:30:58,293 - Hello. - Hello, Chris. 574 00:30:58,293 --> 00:31:00,209 - And who is this? 575 00:31:00,209 --> 00:31:01,418 Rise and shine, naughty boy. 576 00:31:01,418 --> 00:31:03,834 Do you know where your ornaments are? 577 00:31:03,834 --> 00:31:05,043 They know where you are. 578 00:31:05,043 --> 00:31:06,126 They'll be coming for you. 579 00:31:11,126 --> 00:31:14,751 Hey, teenagers, how do you block an unknown caller? 580 00:31:14,751 --> 00:31:17,293 I'll tell you if you tell me how to block out Nick's music. 581 00:31:17,293 --> 00:31:19,001 - What? 582 00:31:19,001 --> 00:31:21,126 Hey, what are you listening to? 583 00:31:21,126 --> 00:31:22,543 Uh, it's-- I wrote it. 584 00:31:22,543 --> 00:31:23,876 - You want to hear it from the beginning? 585 00:31:23,876 --> 00:31:25,668 Uh, no. 586 00:31:25,668 --> 00:31:27,418 - What's wrong with you? 587 00:31:27,418 --> 00:31:28,626 In a second. 588 00:31:44,584 --> 00:31:47,293 Hey. Hey. 589 00:31:48,376 --> 00:31:49,501 What the... 590 00:31:50,501 --> 00:31:52,209 No. 591 00:31:52,209 --> 00:31:54,501 - No, no, no! This is... Chris! 592 00:31:54,501 --> 00:31:56,251 - No! - Chris! 593 00:31:56,251 --> 00:31:58,626 Hey, Carol, we've been vandalized. Somebody trashed the whole... 594 00:31:59,751 --> 00:32:02,293 I know we are not doing live swans. 595 00:32:02,293 --> 00:32:04,668 No. 596 00:32:04,668 --> 00:32:06,668 What the hell's all of this? 597 00:32:06,668 --> 00:32:07,793 I don't know. 598 00:32:07,793 --> 00:32:11,126 But you mean to tell me that you will not let the kids get a dog, 599 00:32:11,126 --> 00:32:13,084 but you're gonna get swans? 600 00:32:13,084 --> 00:32:14,168 These guys need to go. 601 00:32:14,168 --> 00:32:16,459 I didn't do this. I didn't bring these back here. 602 00:32:18,293 --> 00:32:21,459 But now that you mention it, live animals would make a hell of a statement. 603 00:32:21,459 --> 00:32:22,668 No, no. 604 00:32:22,668 --> 00:32:25,334 I am squashing the swans, okay? 605 00:32:25,334 --> 00:32:27,001 And I do not want to be late for regionals. 606 00:32:27,001 --> 00:32:28,876 Get these out of here. -O-Okay, I'll get rid, I'll get rid of 'em. 607 00:32:28,876 --> 00:32:30,626 - It's in the pool. That's disgusting. - Okay, I'm gonna-- 608 00:32:30,626 --> 00:32:32,501 - I'll get rid of 'em. - Please, please. 609 00:32:32,501 --> 00:32:35,376 Hey, hey, little swan. 610 00:32:35,376 --> 00:32:36,543 Hi. 611 00:32:36,543 --> 00:32:38,626 All right, listen, you swans, y'all have to get up out of here. 612 00:32:38,626 --> 00:32:39,918 Let's go. Let's go. 613 00:32:39,918 --> 00:32:41,293 Come on. 614 00:32:41,293 --> 00:32:44,043 - Oh! Hey! Hey! 615 00:32:52,668 --> 00:32:54,959 Don't worry about this, honey. I can fix this. 616 00:32:54,959 --> 00:32:58,001 - Hey, Bruce. Hey, Tricky Bruce. What? 617 00:32:58,001 --> 00:32:59,668 Yeah, I know you know what happened to my ornaments. 618 00:32:59,668 --> 00:33:00,751 Don't act like you don't know. 619 00:33:00,751 --> 00:33:01,834 Hundred percent don't know what you're talking about. 620 00:33:01,834 --> 00:33:02,918 Don't act like you don't know what happened. 621 00:33:02,918 --> 00:33:04,168 You know exactly what happened to them ornaments. 622 00:33:04,168 --> 00:33:05,501 I have no idea what you're talking about, Chris. 623 00:33:05,501 --> 00:33:06,751 And you know what just dawned on me? 624 00:33:06,751 --> 00:33:10,043 That whoever did it wasn't working alone, Scott and Shelly. 625 00:33:10,043 --> 00:33:12,043 - Why would we do it? - Look, the only thing I know is 626 00:33:12,043 --> 00:33:14,126 - I don't know what you're talking about. - You know exactly what I'm talking about. 627 00:33:14,126 --> 00:33:16,043 And if you don't know what I'm talking about, 628 00:33:16,043 --> 00:33:18,251 maybe you should ask Scott and Shelly what I'm talking about, 629 00:33:18,251 --> 00:33:20,126 'cause I think they might know. 630 00:33:20,126 --> 00:33:22,251 - Chris, we didn't do anything. 631 00:33:22,251 --> 00:33:24,293 We didn't do anything. Did you guys do anything? 632 00:33:24,293 --> 00:33:25,459 - No. - I did nothing. 633 00:33:25,459 --> 00:33:28,043 - Okay. Stop looking at me like that, man. 634 00:33:28,043 --> 00:33:30,709 Oh, my God. - Creeping me out, man. 635 00:33:30,709 --> 00:33:35,043 Yeah, you see, it's all good holiday cheer till there's $100,000 on the line. 636 00:33:35,043 --> 00:33:37,334 Then you see what happens to the thin veneer of neighborly love? 637 00:33:37,334 --> 00:33:38,418 What are you gonna do, Dad? 638 00:33:38,418 --> 00:33:39,626 I'm gonna go back to that weird woman 639 00:33:39,626 --> 00:33:41,376 and see if she can hook me up with some replacement parts. 640 00:33:41,376 --> 00:33:43,334 - Can I come? - Don't you have school? 641 00:33:43,334 --> 00:33:45,293 It's the last day. 642 00:33:45,293 --> 00:33:49,084 We're watching Frozen in like three different classes. 643 00:33:49,084 --> 00:33:51,501 You know, you're very, very cute, and you're also very manipulative. 644 00:33:54,126 --> 00:33:56,293 Hey, I don't know about this bird. 645 00:33:56,293 --> 00:33:58,126 Well, Pepper did say it was good luck. 646 00:33:58,126 --> 00:34:00,209 Not so far. 647 00:34:14,918 --> 00:34:15,959 What was that? 648 00:34:15,959 --> 00:34:18,043 - Oh, my God. 649 00:34:36,001 --> 00:34:37,334 Oh. 650 00:34:50,334 --> 00:34:52,293 Hello? 651 00:34:55,751 --> 00:34:57,293 You in here? 652 00:35:00,834 --> 00:35:02,501 Hello?! 653 00:35:09,751 --> 00:35:11,501 - What are you doing? - Hey! Ooh. 654 00:35:11,501 --> 00:35:12,793 You have to stop scaring me like that! 655 00:35:12,793 --> 00:35:15,626 Oh, looks like someone's been rubbing the partridge. 656 00:35:15,626 --> 00:35:17,834 What? No. 657 00:35:17,834 --> 00:35:20,751 I know a rubbed partridge when I see one, sir. 658 00:35:20,751 --> 00:35:24,334 I rubbed it like the instructions said to rub it. 659 00:35:24,334 --> 00:35:27,084 - Weird instructions, by the way. - What was your wish? Fame? 660 00:35:27,084 --> 00:35:29,334 No, fortune. 661 00:35:29,334 --> 00:35:31,334 No, no, no, that is right. 662 00:35:31,334 --> 00:35:33,043 You want to win a contest, 663 00:35:33,043 --> 00:35:36,209 because Christmas is all about winning, isn't it, Chris? 664 00:35:36,209 --> 00:35:37,834 - Look, lady... - Pepper. 665 00:35:37,834 --> 00:35:41,668 Uh, look, Pepper, somebody stole my ornaments, and I need some replacements. 666 00:35:41,668 --> 00:35:43,501 Oh, I'm sorry. It's like I told you. 667 00:35:43,501 --> 00:35:45,918 Each one of those trees is unique. 668 00:35:45,918 --> 00:35:50,501 If you lost your ornaments, I'm afraid you have to find them yourself. 669 00:35:50,501 --> 00:35:52,959 I didn't lose my ornaments. Somebody stole 'em. 670 00:35:52,959 --> 00:35:54,668 Do you hear that song? 671 00:35:54,668 --> 00:35:56,209 - No. - You don't hear the tune? 672 00:35:56,209 --> 00:35:57,334 I don't hear nothing. 673 00:35:57,334 --> 00:36:00,459 ♪ What's a little man to do ♪ 674 00:36:00,459 --> 00:36:03,751 ♪ To make his little wish come true? ♪ 675 00:36:03,751 --> 00:36:06,084 ♪ Before the old clock tower dings ♪ 676 00:36:06,084 --> 00:36:08,209 ♪ You must collect the golden rings ♪ 677 00:36:08,209 --> 00:36:11,876 ♪ Then all will hail the king of Christmas ♪ 678 00:36:12,709 --> 00:36:17,084 ♪ A strip of land is called an isthmus. ♪ 679 00:36:17,084 --> 00:36:18,959 A isthmus? 680 00:36:18,959 --> 00:36:20,626 Well, nothing else rhymes with "Christmas." 681 00:36:20,626 --> 00:36:22,543 Yeah, um, that's weak. 682 00:36:22,543 --> 00:36:26,459 Well, the joke is on you-- ha ha-- because you're also weak. 683 00:36:35,459 --> 00:36:37,584 Ooh. A customer. 684 00:36:37,584 --> 00:36:40,001 Welcome to Kringle's. We've been expecting you. 685 00:36:40,001 --> 00:36:41,126 Pepper is crazy. 686 00:36:42,543 --> 00:36:45,043 MALE VOICE Psst. Oy. Over here. 687 00:36:45,043 --> 00:36:46,876 Hello. 688 00:36:53,543 --> 00:36:55,251 Dad. 689 00:36:58,459 --> 00:37:00,834 Good morning, milady. 690 00:37:00,834 --> 00:37:03,751 Good morning, good sir. 691 00:37:04,959 --> 00:37:06,376 What the... 692 00:37:06,376 --> 00:37:09,251 - ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la. ♪ 693 00:37:09,251 --> 00:37:11,668 Easy, guv. Bit of an head scratcher, innit? 694 00:37:11,668 --> 00:37:13,293 But no worries. 695 00:37:13,293 --> 00:37:15,043 Pip here at your service. 696 00:37:15,043 --> 00:37:17,209 Nice to meet you, Pip. I'm Holly. 697 00:37:17,209 --> 00:37:20,084 Hey, Holly, don't get so close to that little, tiny man. 698 00:37:20,084 --> 00:37:21,293 But he's so cute. 699 00:37:21,293 --> 00:37:23,209 But he's not real. 700 00:37:23,209 --> 00:37:24,459 Oy. 701 00:37:24,459 --> 00:37:26,209 Are you real? 702 00:37:26,209 --> 00:37:29,626 As real as you. Least I was. 703 00:37:29,626 --> 00:37:32,876 We all were until we fell into that elf's sick, twisted trap. 704 00:37:32,876 --> 00:37:35,043 Yeah, don't get screwed like us, man. It ain't good. 705 00:37:35,043 --> 00:37:37,834 No, Christmas is wonderful once a year. 706 00:37:37,834 --> 00:37:39,668 But every day? It's a nightmare. 707 00:37:39,668 --> 00:37:43,334 I've been eating nothing but chestnuts for ten years. 708 00:37:43,334 --> 00:37:44,626 I'm right clogged up. 709 00:37:44,626 --> 00:37:47,418 The relentless good cheer, these ridiculous outfits. 710 00:37:47,418 --> 00:37:48,543 And it never ends. 711 00:37:48,543 --> 00:37:50,793 I light the lamp. I blow it out. 712 00:37:50,793 --> 00:37:51,918 Light it, blow it out again. 713 00:37:51,918 --> 00:37:54,834 - Light, blow, light, blow, light, blow... - Stop it! 714 00:37:54,834 --> 00:37:56,751 I would love to, Cordelia. 715 00:37:56,751 --> 00:37:58,918 So Pepper's a real elf? 716 00:37:58,918 --> 00:38:00,793 Pepper was Santa's favorite, 717 00:38:00,793 --> 00:38:03,501 but any mistake and she'd put you on the naughty list. 718 00:38:03,501 --> 00:38:05,334 Her standards were impossible. 719 00:38:05,334 --> 00:38:07,043 One strike and you're out. 720 00:38:07,043 --> 00:38:10,209 So Santa demoted her all the way down to the reindeer stable. 721 00:38:10,209 --> 00:38:11,543 - Ew. 722 00:38:11,543 --> 00:38:12,793 And then she just quit. 723 00:38:12,793 --> 00:38:14,501 Who quits Santa? 724 00:38:14,501 --> 00:38:18,459 Now she's made it her mission to punish anyone who makes it onto her naughty list. 725 00:38:18,459 --> 00:38:20,001 And I got news for you, fellas. 726 00:38:20,001 --> 00:38:21,834 We're all on the naughty list. 727 00:38:21,834 --> 00:38:23,751 But the benefit is I do have a two-inch waist. 728 00:38:23,751 --> 00:38:25,918 Guys, enough of the backstory. Not enough time. 729 00:38:25,918 --> 00:38:27,959 There's not enough time. She'll be back soon. 730 00:38:27,959 --> 00:38:30,584 Quick, guv, what'd she sell you? 731 00:38:30,584 --> 00:38:33,126 She sold me some decorations, the 12 days of Christmas. 732 00:38:33,126 --> 00:38:34,501 - ♪ 12 drummers drumming ♪ 733 00:38:34,501 --> 00:38:36,959 ♪ 11 pipers piping, ten lords a-leaping... ♪ 734 00:38:36,959 --> 00:38:39,543 - Stop it! - -Please! 735 00:38:39,543 --> 00:38:41,834 Did she tell you what to do, a task of some kind? 736 00:38:41,834 --> 00:38:44,251 There's usually a very bad rhyme involved. 737 00:38:44,251 --> 00:38:46,501 - Yeah, she... - Yeah, it was, 738 00:38:46,501 --> 00:38:50,376 "Before the old clock tower dings, 739 00:38:50,376 --> 00:38:52,459 - you must collect the golden rings." -"The golden rings." 740 00:38:52,459 --> 00:38:55,709 - ♪ Five gold rings. ♪ 741 00:38:55,709 --> 00:38:59,501 Find the five gold rings before the clock tower dings. 742 00:38:59,501 --> 00:39:03,209 That bell only chimes on Christmas Eve at 8:00. 743 00:39:03,209 --> 00:39:04,793 That's in three days. 744 00:39:04,793 --> 00:39:06,251 Hurry, man, get those rings. 745 00:39:06,251 --> 00:39:07,751 It's the only way to save yourself. 746 00:39:07,751 --> 00:39:11,251 But be warned: If you fail... 747 00:39:13,918 --> 00:39:15,209 - Yes? - What are you doing? 748 00:39:15,209 --> 00:39:16,459 Oh! Sh-- Hey. 749 00:39:16,459 --> 00:39:18,293 You got to stop doing that! 750 00:39:19,543 --> 00:39:21,168 What's going on? 751 00:39:22,334 --> 00:39:25,626 Um, we were just, uh, admiring this craftsmanship. 752 00:39:25,626 --> 00:39:27,751 It's very lifelike. 753 00:39:27,751 --> 00:39:29,168 Hmm. 754 00:39:29,168 --> 00:39:30,876 Interesting choice of words. 755 00:39:30,876 --> 00:39:32,543 Yeah. 756 00:39:34,043 --> 00:39:36,251 - We got to find those rings, Dad. - No. 757 00:39:36,251 --> 00:39:38,876 I bet you that was just some hidden camera practical joke thing 758 00:39:38,876 --> 00:39:41,209 that some idiots want to put on the Internet. 759 00:39:41,209 --> 00:39:42,459 We're not chasing any rings. 760 00:39:43,959 --> 00:39:45,626 {\an8}Shoot. 761 00:39:49,293 --> 00:39:52,209 {\an8}Well, what are you waiting for? 762 00:39:52,209 --> 00:39:53,584 Get the ring. 763 00:39:53,584 --> 00:39:55,168 Holly, this is crazy. 764 00:39:55,168 --> 00:39:56,334 What if it's not? 765 00:39:56,334 --> 00:39:58,376 What's the worst that could happen? 766 00:39:58,376 --> 00:40:00,709 If it's not real, you've got the ring. 767 00:40:00,709 --> 00:40:02,751 But if it is, you've got the ring! 768 00:40:16,084 --> 00:40:18,168 All right, easy there, chickens. 769 00:40:18,168 --> 00:40:19,751 Easy. 770 00:40:21,334 --> 00:40:23,584 All right, little chickens. 771 00:40:23,584 --> 00:40:25,084 Chick-chick-chick... 772 00:40:26,084 --> 00:40:27,084 Yes! 773 00:40:48,084 --> 00:40:49,501 Look at this. Look at this. 774 00:40:49,501 --> 00:40:50,959 Oh. 775 00:40:51,959 --> 00:40:54,418 Hey. I had the weirdest morning. 776 00:40:54,418 --> 00:40:56,001 Yeah, I bet not as weird as mine. 777 00:40:56,001 --> 00:40:59,126 No, I'm about to meet the regionals, and there's egg on my face. 778 00:40:59,126 --> 00:41:01,293 And I mean it. Like, on my suit, too. 779 00:41:01,293 --> 00:41:03,376 Well, baby, you'll crush that. But, hey, listen. 780 00:41:03,376 --> 00:41:06,251 This is gonna sound kind of crazy, but about those ornaments? 781 00:41:06,251 --> 00:41:07,876 I don't think Bruce took them. 782 00:41:07,876 --> 00:41:09,584 It's some kind of test. 783 00:41:09,584 --> 00:41:11,168 I got to get all the rings by Christmas Eve. 784 00:41:11,168 --> 00:41:12,418 It's the only way to win the contest. 785 00:41:12,418 --> 00:41:14,709 Chris, I was attacked by birds this morning. 786 00:41:14,709 --> 00:41:16,626 What? What kind of birds? 787 00:41:16,626 --> 00:41:20,876 Listen, they were laying eggs out of the sky. 788 00:41:20,876 --> 00:41:22,584 What kind of bird does that? 789 00:41:22,584 --> 00:41:24,584 That is no way to perpetuate a species, 790 00:41:24,584 --> 00:41:26,209 and it was, like, all over my suit, my brand-new... 791 00:41:26,209 --> 00:41:27,668 Six geese a-laying! 792 00:41:27,668 --> 00:41:29,001 - Huh? - Were there rings? 793 00:41:29,001 --> 00:41:32,126 Gold rings? If you see a gold ring, grab it! 794 00:41:32,126 --> 00:41:34,501 - Oh, I got to go. I love you. - Hey, Carol... 795 00:41:34,501 --> 00:41:35,876 I got to go. Okay. 796 00:41:35,876 --> 00:41:37,293 - Wait. 797 00:41:38,918 --> 00:41:41,084 Something's going down at Mom's work. 798 00:41:41,084 --> 00:41:43,918 Well, think there's a ring? 799 00:41:43,918 --> 00:41:45,668 Only one way to find out. 800 00:41:54,959 --> 00:41:57,501 All right, my little French hens, 801 00:41:57,501 --> 00:42:00,168 time to wreak some havoc, cause some chaos 802 00:42:00,168 --> 00:42:03,251 and make them suffer as only the French can. 803 00:42:03,251 --> 00:42:04,626 Vive la résistance! 804 00:42:09,001 --> 00:42:11,626 Well, what are you waiting for? Allez! 805 00:42:11,626 --> 00:42:13,876 Go, Pierre. Go, Jacques. 806 00:42:16,584 --> 00:42:19,043 By alternating packaging flow, 807 00:42:19,043 --> 00:42:23,584 we avoid backups that could lead to costly ware... 808 00:42:28,084 --> 00:42:30,209 ...warehouse shutdowns. 809 00:42:30,209 --> 00:42:31,626 Right this way! 810 00:42:31,626 --> 00:42:33,293 You see how-- 811 00:42:33,293 --> 00:42:35,293 Let's go that way. 812 00:42:35,293 --> 00:42:36,834 The sorting is unbelievable. 813 00:42:36,834 --> 00:42:38,501 Sort, sort, sort, sort. 814 00:42:38,501 --> 00:42:40,501 We'll go that way. Go ahead, go ahead. 815 00:42:44,918 --> 00:42:46,543 Business all the way through. 816 00:42:46,543 --> 00:42:48,418 Wait till you see what she has to say. It's pretty incredible. 817 00:42:48,418 --> 00:42:50,376 Go ahead, Carol. 818 00:42:50,376 --> 00:42:52,751 So, packing peanuts. 819 00:42:52,751 --> 00:42:55,334 Ours are completely biodegradable. 820 00:43:00,251 --> 00:43:02,543 They are plant-based and s... 821 00:43:03,834 --> 00:43:05,501 ...sourced and... 822 00:43:05,501 --> 00:43:08,418 - Oh! Chicken. 823 00:43:09,668 --> 00:43:11,793 Our packing peanuts are made of chicken? 824 00:43:11,793 --> 00:43:13,126 No. 825 00:43:13,126 --> 00:43:14,918 No, no. That would be crazy. 826 00:43:28,793 --> 00:43:30,834 I got this. - Uh... 827 00:43:34,334 --> 00:43:35,418 I got it! 828 00:43:35,418 --> 00:43:37,793 - I got it! 829 00:43:37,793 --> 00:43:39,709 Oh, my God. Okay. 830 00:43:49,334 --> 00:43:51,209 - Carol? - Yes? 831 00:43:51,209 --> 00:43:52,376 What is the problem? 832 00:43:52,376 --> 00:43:54,501 Ex-- Y-Yes! 833 00:43:54,501 --> 00:43:55,834 This is a problem. 834 00:43:55,834 --> 00:43:59,209 I wanted to demonstrate what can happen. 835 00:43:59,209 --> 00:44:00,876 Bottlenecks. 836 00:44:00,876 --> 00:44:02,126 Unpredictability. 837 00:44:02,126 --> 00:44:04,209 - Chickens. - Chickens. 838 00:44:04,209 --> 00:44:07,459 You would avoid all of that if you came to our warehouse 839 00:44:07,459 --> 00:44:09,751 and do my protocols. 840 00:44:14,209 --> 00:44:16,209 Yes! 841 00:44:17,209 --> 00:44:19,126 Yeah? 842 00:44:21,834 --> 00:44:23,376 Yeah. 843 00:44:25,626 --> 00:44:26,918 Come on. Thank you. 844 00:44:26,918 --> 00:44:28,543 Thank you so much. 845 00:44:28,543 --> 00:44:29,876 Thank you, seriously. 846 00:44:29,876 --> 00:44:32,876 - Get it out. Yeah. Thank you. - Yeah. 847 00:44:43,793 --> 00:44:45,001 Where are we going, Dad? 848 00:44:45,001 --> 00:44:48,251 {\an8}We're going around back 'cause I need some answers. 849 00:44:48,251 --> 00:44:49,668 The sign says she's not there. 850 00:44:49,668 --> 00:44:52,001 I'm not talking about her. 851 00:44:54,918 --> 00:44:57,126 I don't like this. 852 00:44:57,126 --> 00:44:58,751 And are we breaking in? 853 00:44:58,751 --> 00:45:00,084 No, no, not at all. 854 00:45:00,084 --> 00:45:02,959 We are paying customers, all right? 855 00:45:11,834 --> 00:45:12,918 Oh. 856 00:45:12,918 --> 00:45:14,751 See, the door was wide open. 857 00:45:24,376 --> 00:45:25,793 Go keep a look out front. 858 00:45:25,793 --> 00:45:28,251 That's the kind of thing you say when you're breaking in. 859 00:45:28,251 --> 00:45:29,751 Just do what I said. 860 00:45:34,459 --> 00:45:36,001 Hey. 861 00:45:36,001 --> 00:45:38,084 - Wake up. Wake up. 862 00:45:38,084 --> 00:45:39,376 Wake up, everybody. 863 00:45:39,376 --> 00:45:41,334 - Wake up, wake up. 864 00:45:53,709 --> 00:45:55,626 Everybody. 865 00:45:55,626 --> 00:45:58,376 I usually don't get up before 10:00. 866 00:45:58,376 --> 00:45:59,626 - Okay. - What's up, man? 867 00:46:03,959 --> 00:46:05,626 Wake up. 868 00:46:05,626 --> 00:46:07,543 - Oh, man. - Okay, okay. 869 00:46:07,543 --> 00:46:09,918 - We're here. - Okay. Okay. 870 00:46:09,918 --> 00:46:12,543 All right, Tiny Tim, now Pepper's messing with my family. 871 00:46:12,543 --> 00:46:15,043 Oh, blimey, that's what she does, guv. 872 00:46:15,043 --> 00:46:18,959 Goes after the people you love most, turns your whole life upside down. 873 00:46:18,959 --> 00:46:20,834 Well, it's not gonna work because I'm calling this off. 874 00:46:20,834 --> 00:46:22,043 This has to stop. 875 00:46:22,043 --> 00:46:23,459 Stop? 876 00:46:23,459 --> 00:46:25,334 - You can't make it stop. - Mm-mm. 877 00:46:25,334 --> 00:46:26,876 You made your wish. You're in it now. 878 00:46:26,876 --> 00:46:28,376 Yeah. -GARY: Mm-hmm, that's how she gets you, man. 879 00:46:28,376 --> 00:46:30,418 Tells you you can get a wish. 880 00:46:30,418 --> 00:46:33,126 Only you have to complete some crazy, stupid, impossible challenge. 881 00:46:33,126 --> 00:46:35,584 - Well, why me? - Why any of us? 882 00:46:35,584 --> 00:46:37,001 Because we took the bait. 883 00:46:37,001 --> 00:46:38,834 Anyone can make one mistake, 884 00:46:38,834 --> 00:46:41,543 and then you're cursed and no one can help you. 885 00:46:41,543 --> 00:46:46,251 She's evil but needy like a cat you bought and raised but hates your guts. 886 00:46:46,251 --> 00:46:48,876 Well, she sent me looking for gold, frankincense and myrrh. 887 00:46:48,876 --> 00:46:50,376 I mean, gold was easy, obviously. 888 00:46:50,376 --> 00:46:51,918 I have a ton of that at my house. 889 00:46:51,918 --> 00:46:53,709 But what even is that other stuff? 890 00:46:53,709 --> 00:46:56,084 I went to every Sephora I could find. 891 00:46:56,084 --> 00:46:58,751 I found plenty of Fenty but no myrrh. No myrrh! 892 00:46:58,751 --> 00:47:01,209 And she made me dress up as a New York City cop 893 00:47:01,209 --> 00:47:04,251 to rescue my estranged wife from a Japanese-owned high-rise 894 00:47:04,251 --> 00:47:05,876 being attacked by terrorists. 895 00:47:05,876 --> 00:47:07,209 What? Die Hard? 896 00:47:07,209 --> 00:47:08,418 That's not even a Christmas movie. 897 00:47:08,418 --> 00:47:10,918 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. It is the Christmas movie. 898 00:47:10,918 --> 00:47:12,834 - I literally cannot with you. - Well, I can with you. 899 00:47:12,834 --> 00:47:14,668 - You won't. - All right, then. 900 00:47:14,668 --> 00:47:16,418 Guv, we all failed. 901 00:47:16,418 --> 00:47:18,376 Now we're trapped in Christmas Village. 902 00:47:18,376 --> 00:47:21,918 Just like you'll be if you don't find those rings. 903 00:47:21,918 --> 00:47:23,126 Like I'll be? 904 00:47:23,126 --> 00:47:25,251 I'm not gonna get trapped in no Christmas Village. 905 00:47:25,251 --> 00:47:26,334 I didn't sign on for this. 906 00:47:26,334 --> 00:47:27,918 Uh-oh. But you did. 907 00:47:27,918 --> 00:47:30,334 You literally signed on for this. 908 00:47:30,334 --> 00:47:32,418 Your receipt? There's, like, a bunch of fine print at the bottom. 909 00:47:32,418 --> 00:47:33,501 You didn't read it? 910 00:47:33,501 --> 00:47:34,834 Nobody reads the fine print. 911 00:47:34,834 --> 00:47:36,168 Oh, come on, brother. 912 00:47:36,168 --> 00:47:39,001 You got to read the fine print, man. The terms of service are brutal. 913 00:47:39,001 --> 00:47:40,084 I know one thing: 914 00:47:40,084 --> 00:47:43,084 No elf is gonna shrink me down into some freaky Christmas person. 915 00:47:43,084 --> 00:47:44,376 Hey! 916 00:47:44,376 --> 00:47:45,709 - Well, I am freaky. - That's personal. 917 00:47:45,709 --> 00:47:47,626 Sorry. Sorry. 918 00:47:47,626 --> 00:47:49,168 'Cause I'm going after those rings. 919 00:47:49,168 --> 00:47:51,418 - Whoa. Whoa! - Holy Sonic the Hedgehog. 920 00:47:51,418 --> 00:47:52,543 I'm already on my way. 921 00:47:52,543 --> 00:47:53,793 Oh, my God, he's doing it. 922 00:47:53,793 --> 00:47:55,001 He's really doing it! 923 00:47:55,001 --> 00:47:56,376 That's a good sign, guv. 924 00:47:56,376 --> 00:47:58,043 You only need three more. 925 00:47:58,043 --> 00:47:59,293 And if he gets all five... 926 00:47:59,293 --> 00:48:01,251 ♪ Five gold rings... ♪ 927 00:48:01,251 --> 00:48:02,334 Shut up! 928 00:48:03,668 --> 00:48:06,584 If you get all five, you can break the curse. 929 00:48:06,584 --> 00:48:08,668 And if he breaks the curse for himself... 930 00:48:08,668 --> 00:48:10,751 Maybe it breaks it for me! 931 00:48:10,751 --> 00:48:12,709 - All of us! All of us. - All of us, girl. 932 00:48:12,709 --> 00:48:14,626 I don't know nothing about no curse, 933 00:48:14,626 --> 00:48:16,501 and I don't know about no magic, but I do know one thing, 934 00:48:16,501 --> 00:48:18,043 that I ain't scared of no elf. 935 00:48:18,043 --> 00:48:20,501 - That's right, Chris. - That's right. You tell her. 936 00:48:20,501 --> 00:48:23,834 Yeah, too bad she not hearing you say it right to her face. 937 00:48:23,834 --> 00:48:25,918 ♪ One day of Christmas, I got a smartphone ♪ 938 00:48:25,918 --> 00:48:28,084 ♪ "Jingle All the Way" playing on my ringtone ♪ 939 00:48:28,084 --> 00:48:31,709 ♪ Second day of Christmas, I copped two pair of kicks... ♪ 940 00:48:31,709 --> 00:48:33,918 Dad, she's coming. 941 00:48:33,918 --> 00:48:36,001 ♪ 12 days, 12 days ♪ 942 00:48:36,001 --> 00:48:37,543 ♪ 12 days of Christmas ♪ 943 00:48:37,543 --> 00:48:39,751 ♪ It's the 12 days, 12 days... ♪ 944 00:48:41,418 --> 00:48:44,626 Dad, she's right outside! 945 00:48:44,626 --> 00:48:46,501 Okay, come on. 946 00:48:46,501 --> 00:48:47,626 Take us with you, guv. 947 00:48:48,918 --> 00:48:50,543 Help us, and we'll help you. 948 00:48:55,668 --> 00:48:57,251 - Okay, come on. All right. - Oh, thank you so much. 949 00:48:57,251 --> 00:48:59,001 - Everybody, in. Come on. - Thank you, Chris, is it? 950 00:48:59,001 --> 00:49:00,209 Move it, move it, move it, move it. 951 00:49:00,209 --> 00:49:02,251 - Come on, man. Hurry up, man. - Is there a pub on the way? 952 00:49:02,251 --> 00:49:03,376 All right. 953 00:49:03,376 --> 00:49:04,834 See you never, Kringle's! 954 00:49:04,834 --> 00:49:06,584 Oh! 955 00:49:06,584 --> 00:49:08,376 - Ah, take that, Pepper! 956 00:49:08,376 --> 00:49:10,084 We're out of here! 957 00:49:22,501 --> 00:49:24,001 Hurry, hurry, hurry. 958 00:49:24,001 --> 00:49:25,501 Come on, come on. Be careful. 959 00:49:25,501 --> 00:49:27,209 Oh, my God, that's the sun, dawg. 960 00:49:27,209 --> 00:49:29,709 Hey! I'm outside! 961 00:49:29,709 --> 00:49:31,626 No! 962 00:49:31,626 --> 00:49:34,168 No, no, no, no, no! 963 00:49:34,168 --> 00:49:36,584 I can't live without you! 964 00:49:36,584 --> 00:49:38,376 I mean, I can, but who wants to try? 965 00:49:38,376 --> 00:49:40,126 Easy, guv. We all right? 966 00:49:41,251 --> 00:49:42,793 Ah, right on my coccyx. 967 00:49:42,793 --> 00:49:44,668 Ah, ow! Sorry for putting my butt on y'all. 968 00:49:44,668 --> 00:49:46,668 - Oh, God! - Ow! 969 00:49:47,668 --> 00:49:49,126 Good job, bonbon. 970 00:49:49,126 --> 00:49:50,834 Let me head up top. 971 00:49:51,793 --> 00:49:52,918 Whatever you do, don't peel out! 972 00:49:55,293 --> 00:49:57,668 This is amazing! 973 00:50:05,126 --> 00:50:07,293 So that's how you want to play? 974 00:50:07,293 --> 00:50:08,584 Game on. 975 00:50:08,584 --> 00:50:10,501 I'm the king of the... 976 00:50:11,584 --> 00:50:13,418 - I pulled a hammy. Hey! 977 00:50:16,251 --> 00:50:18,793 Whoa-whoa-whoa! Hey! That was fun. 978 00:50:20,584 --> 00:50:22,084 All right, just don't take any more turns like that. 979 00:50:22,084 --> 00:50:24,168 I don't know if I can take it! 980 00:50:39,834 --> 00:50:41,834 Two normal-size people driving down the street. 981 00:50:41,834 --> 00:50:43,626 Hello, neighbors. Hello, neighborhood. 982 00:50:48,793 --> 00:50:52,126 Uh-uh. Is this a broker version of where we came from? 983 00:50:52,126 --> 00:50:53,918 I have motion sickness. 984 00:50:53,918 --> 00:50:55,168 Girl, don't throw up on me. 985 00:50:58,418 --> 00:50:59,543 Ow. 986 00:51:03,501 --> 00:51:08,501 Ah, at last, free from the torment of eternal Christma-- 987 00:51:17,793 --> 00:51:19,668 - Oh. - Ew. 988 00:51:19,668 --> 00:51:22,126 I'm-a burn up everything in here. 989 00:51:24,793 --> 00:51:26,751 - Oh, run! -Paper tidal wave! - Incoming! 990 00:51:26,751 --> 00:51:28,043 - Hop it! Hop it! 991 00:51:28,043 --> 00:51:30,709 - Ow, my bustle! - Ow, my everything. 992 00:51:32,251 --> 00:51:34,876 You're quite the home decorator, Holly. 993 00:51:41,668 --> 00:51:44,251 What is this, some sort of butcher's chart? 994 00:51:44,251 --> 00:51:46,918 Oh, my God, it's Operation! 995 00:51:46,918 --> 00:51:48,626 Yo, I love Operation, dawg. 996 00:51:48,626 --> 00:51:50,709 Oh, I am flawless. I never get shocked. 997 00:51:50,709 --> 00:51:51,876 Watch this, y'all. 998 00:51:51,876 --> 00:51:53,584 Gary! 999 00:51:54,668 --> 00:51:55,751 - Oh, no. - S-Sweeney Todd! 1000 00:51:55,751 --> 00:51:58,209 - Oh, my God, Gary, are you okay? - Do I look okay? 1001 00:51:58,209 --> 00:52:01,293 - Ay. Ay. Ay. Ay. 1002 00:52:01,293 --> 00:52:03,709 - I actually think it's an improvement. - Eh. 1003 00:52:09,293 --> 00:52:11,376 Hey, hold up. 1004 00:52:11,376 --> 00:52:12,876 This is important. 1005 00:52:12,876 --> 00:52:14,043 Dad, come on, seriously? 1006 00:52:14,043 --> 00:52:18,334 Do you have any idea how bad that could've been? 1007 00:52:18,334 --> 00:52:21,084 - I can explain. - And why were there chickens? 1008 00:52:21,084 --> 00:52:22,334 Did you bring the chickens? 1009 00:52:22,334 --> 00:52:23,834 No. 1010 00:52:23,834 --> 00:52:25,251 Well, kinda, yeah. 1011 00:52:26,334 --> 00:52:29,293 Oh, my God. 1012 00:52:30,543 --> 00:52:31,584 This about the contest? 1013 00:52:31,584 --> 00:52:32,918 Are you ki-- 1014 00:52:32,918 --> 00:52:35,543 Chr... Chris... 1015 00:52:35,543 --> 00:52:39,626 you are supposed to be spending this time looking for a job. 1016 00:52:39,626 --> 00:52:41,626 Why Dad looking for another job? 1017 00:52:41,626 --> 00:52:43,501 Did you quit? 1018 00:52:43,501 --> 00:52:44,668 You got fired? 1019 00:52:44,668 --> 00:52:46,709 No, I got laid off. 1020 00:52:46,709 --> 00:52:48,959 And I didn't want to tell you guys because I didn't want to ruin Christmas. 1021 00:52:48,959 --> 00:52:51,043 But it's fine. It's fine. 1022 00:52:51,043 --> 00:52:52,918 Seriously, fine. 1023 00:52:52,918 --> 00:52:54,376 As long as I keep my job. 1024 00:52:54,376 --> 00:52:57,251 I'm gonna show you guys something, and when I show you what I'm gonna show you, 1025 00:52:57,251 --> 00:52:59,126 all your questions are gonna be answered. 1026 00:52:59,126 --> 00:53:04,043 But when I show you this, don't freak out. 1027 00:53:05,668 --> 00:53:07,668 - Come on. You got to see this. - Careful. Careful, you guys. 1028 00:53:07,668 --> 00:53:09,251 - Holly, seriously? - What are you doing? 1029 00:53:09,251 --> 00:53:11,293 What is happening? 1030 00:53:11,293 --> 00:53:13,793 Oh, my God, look at this. 1031 00:53:13,793 --> 00:53:15,001 What is this? 1032 00:53:15,001 --> 00:53:16,959 - What am I looking at? - This is what I want you to see. 1033 00:53:16,959 --> 00:53:19,668 ♪ Let nothing you dismay. ♪ 1034 00:53:19,668 --> 00:53:21,709 Who's singing? 1035 00:53:21,709 --> 00:53:22,876 They're singing. 1036 00:53:22,876 --> 00:53:24,168 What? 1037 00:53:25,876 --> 00:53:27,834 - Oh, my God. 1038 00:53:32,543 --> 00:53:35,084 Ooh, look at you, hot stuff, looking like a tall drink of water. 1039 00:53:35,084 --> 00:53:37,001 - Gulp, gulp, baby. Step back. Step back. 1040 00:53:37,001 --> 00:53:38,793 - Step back. - What'd you just say about my mom? 1041 00:53:38,793 --> 00:53:40,626 Hey, I know you see this fire between us, girl. 1042 00:53:40,626 --> 00:53:43,168 - Is he talking to me? - Hey, watch it. 1043 00:53:43,168 --> 00:53:44,918 - That's my wife. - For now, brother. 1044 00:53:44,918 --> 00:53:46,876 Oh, I am so sorry. 1045 00:53:46,876 --> 00:53:49,168 Hi. Um, nice to meet you. 1046 00:53:49,168 --> 00:53:50,668 I can only apologize for Gary. 1047 00:53:50,668 --> 00:53:51,959 He's the worst. 1048 00:53:51,959 --> 00:53:54,001 She feel that heat, though. She feel that heat! 1049 00:53:54,001 --> 00:53:55,543 That tree is feeling the heat! 1050 00:53:55,543 --> 00:53:56,626 - God, watch it! The tree! - Hey. 1051 00:53:56,626 --> 00:53:58,126 It's on fire. - Oh! 1052 00:53:58,126 --> 00:53:59,626 See, you're burning stuff down. 1053 00:53:59,626 --> 00:54:01,501 Watch what you're doing, Gary. 1054 00:54:01,501 --> 00:54:03,459 - Mm-hmm. - Yeah, it's kind of my thing, though. 1055 00:54:03,459 --> 00:54:04,543 - Woo-hoo! 1056 00:54:04,543 --> 00:54:06,334 Check out the new whip, everybody. 1057 00:54:06,334 --> 00:54:09,293 Someone order a cab? 1058 00:54:09,293 --> 00:54:10,459 Pip! 1059 00:54:10,459 --> 00:54:12,418 Hi-ho, cheerio, Holly. 1060 00:54:12,418 --> 00:54:14,584 Okay, Chris... 1061 00:54:14,584 --> 00:54:15,959 what are these? 1062 00:54:15,959 --> 00:54:18,876 Hey, everybody, this is my wife Carol. 1063 00:54:18,876 --> 00:54:20,793 - Hello. - ♪ Here we come a-caroling ♪ 1064 00:54:20,793 --> 00:54:22,876 - ♪ Among the leaves so green. ♪ - No. 1065 00:54:22,876 --> 00:54:24,959 Nope. That is weird. 1066 00:54:24,959 --> 00:54:26,834 And-and this is my son Nick. 1067 00:54:26,834 --> 00:54:28,626 ♪ Jolly old Saint Nicholas ♪ 1068 00:54:28,626 --> 00:54:30,626 ♪ Lean your ear this way. ♪ 1069 00:54:30,626 --> 00:54:32,251 And you guys remember Holly. 1070 00:54:32,251 --> 00:54:35,209 ♪ The holly and the ivy. ♪ 1071 00:54:35,209 --> 00:54:36,959 And this is my oldest daughter Joy. 1072 00:54:36,959 --> 00:54:39,751 - ♪ Joy to the world. ♪ Wow. 1073 00:54:40,834 --> 00:54:41,959 Wait. 1074 00:54:41,959 --> 00:54:43,293 Whoa. 1075 00:54:43,293 --> 00:54:45,293 We're all named after Christmas stuff? 1076 00:54:45,293 --> 00:54:47,709 - Oh, my God. Seriously? 1077 00:54:47,709 --> 00:54:49,584 Just now figuring this out? 1078 00:54:49,584 --> 00:54:51,251 I have to admit that was my idea. 1079 00:54:51,251 --> 00:54:53,543 - Yeah, it was all him. - I kind of talked Mom into that. 1080 00:54:53,543 --> 00:54:55,251 Mm, he did. Chris, can I talk to you for a second? 1081 00:54:55,251 --> 00:54:56,418 Oh, she's talking through gritted teeth. 1082 00:54:56,418 --> 00:54:57,543 - You know what that means. - We can talk right now. 1083 00:54:57,543 --> 00:54:59,376 Think we should do it a little privately. 1084 00:54:59,376 --> 00:55:01,084 Just kind of step away for a second. 1085 00:55:01,084 --> 00:55:02,334 Mm, someone's in trouble. 1086 00:55:02,334 --> 00:55:05,459 No, no one's in trouble. 1087 00:55:05,459 --> 00:55:08,293 What are those and why are they talking? 1088 00:55:08,293 --> 00:55:10,459 They're little Christmas people. 1089 00:55:10,459 --> 00:55:12,001 Yes, I can tell, but that's insane. 1090 00:55:12,001 --> 00:55:13,834 I mean, do you wind them up? Is there a battery? 1091 00:55:13,834 --> 00:55:14,918 I don't got no battery, but you can check. 1092 00:55:14,918 --> 00:55:16,043 No, there's no battery. 1093 00:55:16,043 --> 00:55:18,751 They're-they're little Christmas people that have come to life. 1094 00:55:18,751 --> 00:55:21,126 - It seems scary to me. - What's scary about it? 1095 00:55:21,126 --> 00:55:23,418 They're talking and they're little, and that little one keeps flirting with me. 1096 00:55:23,418 --> 00:55:25,793 Hey, I'm scary at first, baby, but... 1097 00:55:25,793 --> 00:55:27,793 I'm telling you right now, you say one more thing, 1098 00:55:27,793 --> 00:55:30,334 - I'm gonna flick you into next Christmas. - Ooh, girl. 1099 00:55:30,334 --> 00:55:31,751 Oh, you smell good. 1100 00:55:31,751 --> 00:55:32,959 You don't think this is amazing? 1101 00:55:32,959 --> 00:55:34,668 No, it doesn't feel magical. It feels terrifying. 1102 00:55:34,668 --> 00:55:36,668 Please don't touch that! Don't touch it. 1103 00:55:36,668 --> 00:55:38,084 It's okay. They're-- 1104 00:55:38,084 --> 00:55:39,209 It's safe. 1105 00:55:39,209 --> 00:55:40,626 - You know what this is? - Mm? 1106 00:55:40,626 --> 00:55:42,418 This is Christmas magic. 1107 00:55:42,418 --> 00:55:44,793 Well, I'm magic. I don't know what Gary is. - 1108 00:55:44,793 --> 00:55:47,168 Mostly, like, gross. 1109 00:55:48,168 --> 00:55:49,959 That's why I got to find three more rings 1110 00:55:49,959 --> 00:55:53,793 before this clock chimes eight times on Christmas Eve. 1111 00:55:53,793 --> 00:55:55,918 - Okay, so Popper... - Pepper. 1112 00:55:55,918 --> 00:55:57,959 - Pepper. Pepper. - It's Pepper. -It's Pepper. 1113 00:55:57,959 --> 00:56:00,918 Pepper will make your wish come true? 1114 00:56:00,918 --> 00:56:03,001 Right, then I win. I win the contest, 1115 00:56:03,001 --> 00:56:05,126 - and I get $100,000. - Right. 1116 00:56:05,126 --> 00:56:08,376 Then this family has the best Christmas of all the Christmases ever. 1117 00:56:08,376 --> 00:56:11,168 Except for the first one, which was obviously a biggie. 1118 00:56:11,168 --> 00:56:12,584 That was special. 1119 00:56:12,584 --> 00:56:14,418 Wait, so that was your wish? 1120 00:56:14,418 --> 00:56:16,626 To win Candy Cane Lane? 1121 00:56:16,626 --> 00:56:17,959 Not, like-- I don't know-- world peace? 1122 00:56:17,959 --> 00:56:19,918 - End hunger? - End homelessness? 1123 00:56:19,918 --> 00:56:21,876 Stop climate change? Save the polar bears? 1124 00:56:21,876 --> 00:56:23,918 - New Drake album? - Oh. -Oh, I love Drake. 1125 00:56:23,918 --> 00:56:25,126 - Me, too. 1126 00:56:25,126 --> 00:56:27,334 Okay, point taken, but I wasn't thinking like that. 1127 00:56:27,334 --> 00:56:28,709 I was thinking about my family. 1128 00:56:28,709 --> 00:56:30,751 - Oh. - That's why I love him. 1129 00:56:30,751 --> 00:56:32,626 But remember, if you fail... 1130 00:56:33,834 --> 00:56:35,626 If you fail? What? 1131 00:56:35,626 --> 00:56:37,126 If I fail, then I don't win. 1132 00:56:37,126 --> 00:56:39,001 But we don't have to worry about that. 1133 00:56:39,001 --> 00:56:41,209 'Cause I'm gonna find those rings. 1134 00:56:41,209 --> 00:56:42,376 - That's right. - Yeah. 1135 00:56:42,376 --> 00:56:44,168 Hopefully. 1136 00:56:44,168 --> 00:56:46,459 What you mean, "hopefully"? Stop being negative. 1137 00:56:48,168 --> 00:56:49,418 All right. 1138 00:56:56,168 --> 00:56:57,834 Stapler. 1139 00:57:01,209 --> 00:57:02,293 Stapler! 1140 00:57:02,293 --> 00:57:04,376 Somebody better find that stapler. 1141 00:57:04,376 --> 00:57:06,001 Come on, guys, who used it last? 1142 00:57:13,668 --> 00:57:15,084 Over here, you little piper. 1143 00:57:16,834 --> 00:57:18,584 There you go. 1144 00:57:18,584 --> 00:57:20,126 You little suckers. 1145 00:57:21,126 --> 00:57:22,126 Gotcha. 1146 00:57:22,126 --> 00:57:23,668 Right there, lady. 1147 00:57:23,668 --> 00:57:25,418 There you go. 1148 00:57:25,418 --> 00:57:27,251 All right. 1149 00:57:27,251 --> 00:57:29,084 So, we got two rings. 1150 00:57:29,084 --> 00:57:30,834 The first one is from... 1151 00:57:30,834 --> 00:57:32,418 - ♪ Two turtledoves ♪ 1152 00:57:32,418 --> 00:57:35,668 Yep. And the second one is from the three... 1153 00:57:35,668 --> 00:57:38,168 - ♪ Three French hens ♪ - I was gonna say it. 1154 00:57:38,168 --> 00:57:42,543 Okay. And we also met... 1155 00:57:42,543 --> 00:57:44,126 - ♪ Seven swans a-swimming ♪ And the six geese a... 1156 00:57:44,126 --> 00:57:45,418 ♪ Six geese a-laying ♪ 1157 00:57:45,418 --> 00:57:47,751 {\an8}That looks just like her. I'm-a burn her ass up. 1158 00:57:47,751 --> 00:57:49,834 Firepit that ass. 1159 00:57:49,834 --> 00:57:51,709 - Hey, Gary. No, no, no, no. - Yes. 1160 00:57:51,709 --> 00:57:53,626 Mm-mm. She going to hell. 1161 00:57:53,626 --> 00:57:55,543 Gary, put the fire down. 1162 00:57:55,543 --> 00:57:57,209 Aw. 1163 00:57:57,209 --> 00:57:58,626 Question. 1164 00:57:59,793 --> 00:58:02,126 So, Dad, Dad, who is this Pepper person? 1165 00:58:02,126 --> 00:58:04,418 She some old girlfriend or something? 1166 00:58:04,418 --> 00:58:06,834 'Cause I met one of those before, and she was still mad. 1167 00:58:06,834 --> 00:58:08,043 She's not wrong. 1168 00:58:08,043 --> 00:58:10,501 No, no, she's not an old girlfriend. 1169 00:58:10,501 --> 00:58:11,626 She's an elf. 1170 00:58:11,626 --> 00:58:14,334 And she fights dirty, so we got a new house rule: 1171 00:58:14,334 --> 00:58:16,543 Nobody can leave this house till Christmas Eve. 1172 00:58:16,543 --> 00:58:18,001 - What? -What? -Wait, what? - Fine with me. 1173 00:58:18,001 --> 00:58:19,834 - Dad, I got band. - You're gonna have to skip band. 1174 00:58:19,834 --> 00:58:23,168 Okay, more importantly, I have a track meet, and a scout's gonna be there. 1175 00:58:23,168 --> 00:58:24,876 - Oh. - Really? A scout? 1176 00:58:24,876 --> 00:58:26,418 - From USC? 1177 00:58:28,376 --> 00:58:29,584 Yeah. 1178 00:58:30,584 --> 00:58:32,001 Okay, we can't skip that. 1179 00:58:32,001 --> 00:58:34,043 We're gonna all go to that together. I'll just have to keep you safe. 1180 00:58:34,043 --> 00:58:35,668 Yeah, and we're gonna do this as a family. 1181 00:58:35,668 --> 00:58:38,168 - We should split up. - What do you mean, we should split up? 1182 00:58:38,168 --> 00:58:40,418 Have you ever watched a horror film? 1183 00:58:40,418 --> 00:58:43,001 When you split up, somebody dies. 1184 00:58:43,001 --> 00:58:44,168 That's true. 1185 00:58:44,168 --> 00:58:46,876 Yeah, a Black person always die first, and all y'all Black. 1186 00:58:48,084 --> 00:58:51,168 I've searched online, and no one has heard of this Pepper. 1187 00:58:51,168 --> 00:58:53,334 I think we should wake up tomorrow morning and call the police. 1188 00:58:53,334 --> 00:58:54,918 And tell them what? 1189 00:58:54,918 --> 00:58:57,293 And tell them the truth, that some sadistic little elf 1190 00:58:57,293 --> 00:58:59,709 is targeting our family. 1191 00:58:59,709 --> 00:59:01,959 Yeah, I just said it out loud. It's not gonna work. 1192 00:59:01,959 --> 00:59:04,251 I just got to find those damn rings. 1193 00:59:04,251 --> 00:59:06,959 Can you please forget the rings, Chris? 1194 00:59:06,959 --> 00:59:10,918 Seriously, just give the-the village back and all those little tiny figurines 1195 00:59:10,918 --> 00:59:13,418 and say you're sorry for whatever you did to piss her off, 1196 00:59:13,418 --> 00:59:14,584 and then be done with it. 1197 00:59:14,584 --> 00:59:17,126 It's just not that simple, Carol. 1198 00:59:17,126 --> 00:59:19,668 What are you not telling me? 1199 00:59:19,668 --> 00:59:22,001 There's something you're not telling me. What are you not telling me? 1200 00:59:22,001 --> 00:59:25,459 Carol, I just can't walk away. 1201 00:59:26,793 --> 00:59:28,209 I have to. 1202 00:59:29,543 --> 00:59:30,918 Okay. 1203 00:59:30,918 --> 00:59:32,043 Okay, I hear you. 1204 00:59:32,043 --> 00:59:33,293 - Okay? - Okay, yes. 1205 00:59:33,293 --> 00:59:35,501 - All right. - We made a promise to each other. 1206 00:59:35,501 --> 00:59:37,543 I'm glad you're saying this. I was about to remind you. 1207 00:59:37,543 --> 00:59:39,376 - Oh, you were gonna remind me? - Before you said it. 1208 00:59:39,376 --> 00:59:40,918 - Okay. - Okay. 1209 00:59:40,918 --> 00:59:42,834 {\an8}- Okay? - So-- Yes, I'm gonna show up for you 1210 00:59:42,834 --> 00:59:44,501 {\an8}because we are on the same team 1211 00:59:44,501 --> 00:59:46,251 {\an8}- with each other. - Yes, because of this, we show up. 1212 00:59:46,251 --> 00:59:48,709 - We show up for each other. - Right, we show up for each other. 1213 00:59:48,709 --> 00:59:53,001 No matter how strange, no matter how crazy, we show up for each other. 1214 00:59:53,001 --> 00:59:54,543 I don't think those were in the vows. 1215 00:59:54,543 --> 00:59:55,751 I'm putting that in now. 1216 00:59:55,751 --> 00:59:58,501 No matter how strange or how crazy, we support each other. -Okay. 1217 00:59:59,584 --> 01:00:01,043 So I got your back. 1218 01:00:01,043 --> 01:00:02,709 We're gonna get this done. 1219 01:00:02,709 --> 01:00:05,334 - And that's why I love you so much. - I love you, too. 1220 01:00:05,334 --> 01:00:06,418 Mwah. 1221 01:00:06,418 --> 01:00:07,834 Give me another one. 1222 01:00:07,834 --> 01:00:10,876 Ooh, I love both of y'all right now. How strange it 'bout to get? 1223 01:00:10,876 --> 01:00:13,001 - No! No! - Hey. 1224 01:00:13,001 --> 01:00:15,168 - No! Chris. - I'm-I'm-a handle him. 1225 01:00:15,168 --> 01:00:17,876 Oh, don't cup me, brother, not on the holiday. 1226 01:00:17,876 --> 01:00:21,334 I'm gonna d-deal with our little friend, and I'll be back in a second. 1227 01:00:25,709 --> 01:00:26,959 All right, you got the letter? 1228 01:00:26,959 --> 01:00:28,959 Yes. Disarmed. 1229 01:00:31,334 --> 01:00:32,584 PIP Here we go. 1230 01:00:34,584 --> 01:00:36,709 You're very brave, Holly. 1231 01:00:36,709 --> 01:00:38,584 Thank you, Pip. 1232 01:00:38,584 --> 01:00:40,126 I'm quite scared myself. 1233 01:00:40,126 --> 01:00:44,334 You see, Pepper will never stop until she finds us. 1234 01:00:44,334 --> 01:00:46,168 It's okay. 1235 01:00:46,168 --> 01:00:47,793 We can protect each other. 1236 01:00:47,793 --> 01:00:49,501 That's very kind of you, love. 1237 01:00:49,501 --> 01:00:51,293 I'm just so tiny, you see. 1238 01:00:51,293 --> 01:00:53,168 I am, too. 1239 01:00:53,168 --> 01:00:55,626 Is that the mailbox? 1240 01:00:57,126 --> 01:00:58,834 It is. 1241 01:01:00,584 --> 01:01:02,334 We got this, love. 1242 01:01:03,418 --> 01:01:04,959 Thank you, Pip. 1243 01:01:10,001 --> 01:01:12,918 Well, and Bob's your uncle. 1244 01:01:12,918 --> 01:01:14,834 I don't have an uncle. 1245 01:01:14,834 --> 01:01:17,251 It's an idiom, love. What's that? 1246 01:01:17,251 --> 01:01:18,501 A figure of speech. 1247 01:01:18,501 --> 01:01:20,876 You ever hear of a writer called Charlie Dickens? 1248 01:01:20,876 --> 01:01:22,293 No. Oh? 1249 01:01:22,293 --> 01:01:24,084 My mother knew his mother. 1250 01:01:29,084 --> 01:01:30,668 Yoo-hoo. 1251 01:01:32,501 --> 01:01:35,793 Where are you, my naughty little stocking stuffers? 1252 01:01:36,793 --> 01:01:37,793 Pip? 1253 01:01:37,793 --> 01:01:40,376 Don't move. Don't even breathe. 1254 01:01:40,376 --> 01:01:41,459 Cordelia? 1255 01:01:41,459 --> 01:01:43,501 Lamp boy? 1256 01:01:44,793 --> 01:01:46,668 Oh. 1257 01:01:46,668 --> 01:01:49,543 My Santa. It's a slum. 1258 01:01:49,543 --> 01:01:51,209 Oh, what a downgrade. 1259 01:01:55,293 --> 01:01:57,251 Come out, my little villagers. 1260 01:01:57,251 --> 01:01:58,501 It's me. 1261 01:01:58,501 --> 01:02:00,209 Where are you? 1262 01:02:00,209 --> 01:02:01,918 Hello? 1263 01:02:02,918 --> 01:02:04,209 {\an8}- Mm. - Please, no. 1264 01:02:04,209 --> 01:02:05,876 {\an8}I want to tell you a bedtime story. 1265 01:02:07,959 --> 01:02:10,001 {\an8}But you need to come out. 1266 01:02:10,001 --> 01:02:11,751 {\an8}Where are you? 1267 01:02:17,251 --> 01:02:20,001 I'm starting to get angry. 1268 01:02:20,001 --> 01:02:22,418 Feels like you're hiding on purpose. 1269 01:02:24,209 --> 01:02:25,709 Well, look at this. 1270 01:02:30,209 --> 01:02:31,876 Is that me? 1271 01:02:31,876 --> 01:02:33,834 I'm stunning. 1272 01:02:36,876 --> 01:02:38,418 All right, I'm leaving. 1273 01:02:39,501 --> 01:02:40,584 Or am I? 1274 01:02:43,418 --> 01:02:46,001 ♪ Dashing through the snow ♪ 1275 01:02:46,001 --> 01:02:47,834 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 1276 01:02:49,543 --> 01:02:52,501 How's that song go again? 1277 01:02:52,501 --> 01:02:54,918 Does anyone know the lyrics? 1278 01:02:54,918 --> 01:02:56,501 ♪ O'er the fields we go ♪ 1279 01:02:57,584 --> 01:02:59,501 ♪ Laughing all the way ♪ 1280 01:02:59,501 --> 01:03:01,001 - ♪ Ha ha ha! ♪ - Oh. 1281 01:03:01,001 --> 01:03:03,459 Aha! 1282 01:03:05,834 --> 01:03:07,876 You know, he can't protect you forever. 1283 01:03:07,876 --> 01:03:10,918 He'll never find the last ring. 1284 01:03:10,918 --> 01:03:16,959 For the king of Christmas to save himself, he needs the one upon the shelf. 1285 01:03:18,418 --> 01:03:21,834 I'll be back when the clock strikes 8:00. 1286 01:03:23,168 --> 01:03:26,376 And then you'll learn your tragic... 1287 01:03:27,834 --> 01:03:29,543 Destiny? 1288 01:03:29,543 --> 01:03:30,793 Inevitable outcome? 1289 01:03:30,793 --> 01:03:32,668 No, that's not it either. 1290 01:03:38,959 --> 01:03:41,918 Okay, girls, this is just a normal relay. 1291 01:03:41,918 --> 01:03:46,293 Yeah, totally normal for a Notre Dame scout to be watching us. 1292 01:03:46,293 --> 01:03:48,668 Joy, does your dad know? 1293 01:03:52,293 --> 01:03:53,334 Hey, Joy! 1294 01:03:53,334 --> 01:03:54,543 We see you! 1295 01:03:54,543 --> 01:03:56,459 Look, just don't worry about him. 1296 01:03:59,209 --> 01:04:02,168 I think those are those scouts from USC up there. 1297 01:04:02,168 --> 01:04:03,959 - Okay. Yeah, yeah, yeah. - Take a look. See, right where-- 1298 01:04:03,959 --> 01:04:05,543 That's them, right? 1299 01:04:07,626 --> 01:04:09,126 Is that them? 1300 01:04:09,126 --> 01:04:11,168 - Yes? - Yeah. 1301 01:04:11,168 --> 01:04:12,959 - Yes. It is? It is? - The middle one, the middle one. 1302 01:04:12,959 --> 01:04:14,168 - Hey! - Oh. 1303 01:04:16,126 --> 01:04:17,168 Yo! 1304 01:04:17,168 --> 01:04:18,709 - Fight on! - Okay. Oh, my God. 1305 01:04:18,709 --> 01:04:19,876 Whoo! 1306 01:04:24,459 --> 01:04:25,834 Stop. Yeah. 1307 01:04:28,251 --> 01:04:30,376 I'm getting sick of this. 1308 01:04:31,459 --> 01:04:32,501 - Hello. Squawk. 1309 01:04:32,501 --> 01:04:34,543 Clock's ticking, naughty chicken. 1310 01:04:34,543 --> 01:04:37,168 Polly doesn't just want a cracker. She's after all of you. 1311 01:04:37,168 --> 01:04:39,751 No Carver is safe. No Carver is safe. 1312 01:04:39,751 --> 01:04:42,168 - What is that? 1313 01:04:42,168 --> 01:04:44,876 Some prank call, like I don't have enough problems. - 1314 01:04:44,876 --> 01:04:46,959 Sounds like a parrot. 1315 01:04:48,418 --> 01:04:49,709 That's it. 1316 01:04:50,876 --> 01:04:53,001 - The birds. -What? Birds? 1317 01:04:53,001 --> 01:04:54,209 The calling birds. 1318 01:04:56,418 --> 01:04:59,168 - She's messing with us. - Okay. 1319 01:04:59,168 --> 01:05:01,126 - What do we do? - Look, hey. 1320 01:05:01,126 --> 01:05:03,043 Take these binoculars, look around the crowd. 1321 01:05:03,043 --> 01:05:05,168 - You spot anything, say something. - On it. 1322 01:05:05,168 --> 01:05:07,459 - You think she's here? - She could be. She could be anywhere. 1323 01:05:09,251 --> 01:05:10,543 Oh. Hey. 1324 01:05:10,543 --> 01:05:12,459 Hey, look at that. Nick, that's your math teacher. 1325 01:05:12,459 --> 01:05:15,459 - No, it's not. - Mr. Benedetto. Hey. Hi. 1326 01:05:15,459 --> 01:05:17,834 Oh, my God, sweetheart. Hey. 1327 01:05:17,834 --> 01:05:19,459 He's probably excited 'cause you're doing so well in math, sweetheart. 1328 01:05:19,459 --> 01:05:21,043 - Yeah, I'm doing, I'm doing good in music. - Yeah? Uh-huh. 1329 01:05:21,043 --> 01:05:22,751 He's coming to say congratulations. 1330 01:05:22,751 --> 01:05:24,334 Hey! Hi there. 1331 01:05:24,334 --> 01:05:26,793 - I see you. Hi. - Okay. Okay. 1332 01:05:26,793 --> 01:05:28,793 - I'll be right there. - Hey. 1333 01:05:28,793 --> 01:05:30,543 Where's Nick? 1334 01:06:39,084 --> 01:06:41,501 - There she goes. There she goes. - Come on, Joy! 1335 01:06:41,501 --> 01:06:43,251 - Come on. Come on, babe. - Come on, Joy! 1336 01:07:13,709 --> 01:07:14,793 - Oh. -Got a minute. - Come on, Joy! 1337 01:07:14,793 --> 01:07:16,751 - I need to talk to you about Nick. - Smoke 'em, Joy! 1338 01:07:16,751 --> 01:07:18,251 Yeah, you want to praise my boy. 1339 01:07:18,251 --> 01:07:19,501 - Run, girl, run! - Come on, come on. 1340 01:07:19,501 --> 01:07:21,876 - Whoo! - Praise your boy for failing my class? 1341 01:07:21,876 --> 01:07:23,251 - Failing. He's not failing. - Come on, now! 1342 01:07:23,251 --> 01:07:25,251 If he was failing, I would know he was failing. -Fight on! 1343 01:07:28,043 --> 01:07:29,501 - Is he failing? - Whoo! 1344 01:07:29,501 --> 01:07:32,376 - Oh, yeah. Exponentially. Who's failing? What? 1345 01:07:41,293 --> 01:07:42,668 I don't know where Nick is. 1346 01:07:42,668 --> 01:07:45,293 Uh, there you go. Need I say more? 1347 01:07:45,293 --> 01:07:46,459 No, you should not. 1348 01:07:46,459 --> 01:07:48,084 Sports. 1349 01:07:48,084 --> 01:07:50,293 A topic I know nothing about. 1350 01:07:50,293 --> 01:07:51,834 But I did my research last night, 1351 01:07:51,834 --> 01:07:55,709 and I looked up some of the greatest sports icons of all time. 1352 01:07:55,709 --> 01:07:58,084 The likes of... 1353 01:07:58,084 --> 01:07:59,959 Wade Gretzky... 1354 01:08:01,209 --> 01:08:03,501 ...and Tiger Wools. 1355 01:08:04,584 --> 01:08:07,626 And of course the classic trio of 1356 01:08:07,626 --> 01:08:10,584 Le, Bron and James. 1357 01:08:10,584 --> 01:08:12,668 And the greatest of all time... 1358 01:08:13,918 --> 01:08:16,001 ...Michael B. Jordan. 1359 01:08:16,001 --> 01:08:19,043 And do you know what they would say if they were here right now? 1360 01:08:19,043 --> 01:08:21,084 They would say this is not a game. 1361 01:08:21,084 --> 01:08:23,751 We're not running in circles out here. 1362 01:08:23,751 --> 01:08:25,168 We're not passing the baton. 1363 01:08:25,168 --> 01:08:30,251 Life is about taking the baton and shoving it right up 1364 01:08:30,251 --> 01:08:32,709 the competition's chimney! 1365 01:08:35,293 --> 01:08:37,084 That was your cue. Go, go, go! 1366 01:08:37,084 --> 01:08:38,584 - Run! 1367 01:09:02,459 --> 01:09:03,834 Ring. 1368 01:09:03,834 --> 01:09:05,709 Milkmaid? 1369 01:09:05,709 --> 01:09:07,168 Hi. 1370 01:09:10,668 --> 01:09:12,209 Got milk? 1371 01:09:24,001 --> 01:09:25,918 - Hey! -Oh! 1372 01:09:25,918 --> 01:09:27,584 Go. 1373 01:09:30,209 --> 01:09:32,584 What the hell are you doing? 1374 01:09:38,959 --> 01:09:41,334 You've got no drip. 1375 01:09:45,584 --> 01:09:47,584 You have got to be kidding me. 1376 01:09:47,584 --> 01:09:49,084 I'm coming, Joy! I got you! 1377 01:09:51,834 --> 01:09:53,709 Hey, this doesn't count! 1378 01:09:53,709 --> 01:09:54,793 Hey, man, what... 1379 01:10:11,084 --> 01:10:12,751 All right, now, I ain't no punk. 1380 01:10:12,751 --> 01:10:15,168 - What? 1381 01:10:15,168 --> 01:10:17,501 Hey! Why y'all messing with me? 1382 01:10:17,501 --> 01:10:19,376 Y'all should be working for Cirque du Soleil. 1383 01:10:20,834 --> 01:10:22,334 Run, Joy! I don't know if 1384 01:10:22,334 --> 01:10:23,918 - you understand how important math is. - Run! 1385 01:10:23,918 --> 01:10:25,001 ...nine, ten. 1386 01:10:25,001 --> 01:10:26,334 Mom, ten lords a-leaping. 1387 01:10:31,251 --> 01:10:33,793 Joy. What are you doing? 1388 01:10:41,084 --> 01:10:42,793 Why y'all dressed like Prince? 1389 01:10:42,793 --> 01:10:45,418 Hey, Chris, the ring! 1390 01:10:45,418 --> 01:10:46,584 You got to stop him! 1391 01:10:46,584 --> 01:10:48,626 Math is at the heart of everything. It's vitally important. 1392 01:10:48,626 --> 01:10:49,918 - Nick... - Listen to me, Friar Tuck. 1393 01:10:49,918 --> 01:10:52,168 - I need you to shut it! 1394 01:10:52,168 --> 01:10:54,209 Stand by. 1395 01:11:11,709 --> 01:11:14,584 Ha! Yes! Yes! 1396 01:11:16,376 --> 01:11:18,418 What were you saying? 1397 01:11:19,501 --> 01:11:21,251 I... I... Oh. 1398 01:12:13,126 --> 01:12:14,709 That's right! 1399 01:12:14,709 --> 01:12:17,709 I was about to start whipping everybody's ass up in here! 1400 01:12:17,709 --> 01:12:19,501 Y'all got off easy this time! 1401 01:12:20,834 --> 01:12:23,418 - Joy, that was amazing. That was amazing. - Thanks, Dad. 1402 01:12:23,418 --> 01:12:25,126 You got it. You got the ring. 1403 01:12:25,126 --> 01:12:26,459 - Are sure you're okay? - Yeah, I'm good, Mom. 1404 01:12:26,459 --> 01:12:27,584 - You're okay. All right. - Thank you. 1405 01:12:27,584 --> 01:12:29,293 Hey, oh, there's that scout. 1406 01:12:29,293 --> 01:12:31,084 - Where? Oh. -Wait, Dad, don't. 1407 01:12:31,084 --> 01:12:33,418 Hey, how about that? Did you see that? 1408 01:12:33,418 --> 01:12:35,834 Did you see what she did out there? Wasn't she amazing? 1409 01:12:35,834 --> 01:12:37,084 Look, listen. 1410 01:12:37,084 --> 01:12:39,709 It's not my policy to talk to parents, okay? 1411 01:12:39,709 --> 01:12:41,626 Or an athlete at these events. 1412 01:12:41,626 --> 01:12:43,751 I'm just here to observe. That's it. 1413 01:12:43,751 --> 01:12:45,626 Well, consider yourself lucky. You got a chance to observe her. 1414 01:12:45,626 --> 01:12:47,001 But did you see what she did? 1415 01:12:47,001 --> 01:12:48,418 I did. I did. 1416 01:12:48,418 --> 01:12:51,834 I counted, uh, 20 violations and infractions. 1417 01:12:51,834 --> 01:12:53,709 Well, I-I promise, 1418 01:12:53,709 --> 01:12:55,043 - I don't usually run like this. - Yeah. 1419 01:12:55,043 --> 01:12:59,626 Look, if she could run that fast with all those obstacles and hurdles coming at her, 1420 01:12:59,626 --> 01:13:02,126 imagine how good she'll do in a USC uniform. 1421 01:13:02,126 --> 01:13:03,709 I hope so. I do. 1422 01:13:03,709 --> 01:13:05,668 'Cause she's not running for us. 1423 01:13:05,668 --> 01:13:06,793 - Oh. - Notre Dame? 1424 01:13:06,793 --> 01:13:08,918 Nobody want to go to Notre Dame. 1425 01:13:10,418 --> 01:13:12,043 Well, she's definitely not. 1426 01:13:16,918 --> 01:13:18,418 What's going on? 1427 01:13:18,418 --> 01:13:21,084 Holy cow! Holy... 1428 01:13:24,793 --> 01:13:26,459 I don't want to talk about it. 1429 01:13:27,751 --> 01:13:31,001 So you lied about how you're doing in math? 1430 01:13:31,001 --> 01:13:33,168 It wasn't a lie. It was a spin. 1431 01:13:33,168 --> 01:13:35,668 Yeah, now, how far you expect to get in life with an attitude like that? 1432 01:13:35,668 --> 01:13:36,959 I don't know. 1433 01:13:36,959 --> 01:13:39,459 I'm thinking president. 1434 01:13:40,626 --> 01:13:42,876 Something big. Big things. 1435 01:13:42,876 --> 01:13:45,251 - This boy. I can't. - Look. 1436 01:13:45,251 --> 01:13:47,293 Only reason I didn't tell you I was a loser in math 1437 01:13:47,293 --> 01:13:49,001 is 'cause I know how you feel about losers. 1438 01:13:54,876 --> 01:13:58,834 And, Dad, just as a reminder, I can speak for myself. 1439 01:13:58,834 --> 01:14:01,668 Excuse me. Don't you even try to make this about me. 1440 01:14:01,668 --> 01:14:03,334 Okay? USC scout. 1441 01:14:03,334 --> 01:14:05,418 That guy was from Notre Dame, and you knew it. 1442 01:14:05,418 --> 01:14:06,751 Yes. 1443 01:14:06,751 --> 01:14:08,209 Okay? I don't want to go to USC, okay? 1444 01:14:08,209 --> 01:14:10,584 I-I don't want to come home for dinner every night. 1445 01:14:10,584 --> 01:14:12,543 I want my own life, away from you. 1446 01:14:12,543 --> 01:14:13,709 Hey. 1447 01:14:13,709 --> 01:14:18,126 There is nothing wrong with that, but you need to be honest with your parents. 1448 01:14:18,126 --> 01:14:21,376 Do you two even know how hard that I work 1449 01:14:21,376 --> 01:14:23,751 so that you can have the best of everything, the best in life, 1450 01:14:23,751 --> 01:14:26,043 the best Christmas? 1451 01:14:26,043 --> 01:14:27,584 Everything that I do, I do for you. 1452 01:14:27,584 --> 01:14:29,918 Oh, no, no, no. You do this for yourself. 1453 01:14:29,918 --> 01:14:32,543 All this Christmas stuff, this isn't for us. 1454 01:14:34,334 --> 01:14:35,876 Not anymore. 1455 01:14:35,876 --> 01:14:37,543 It's all for you. 1456 01:14:37,543 --> 01:14:39,209 You-- yeah, y-you say that you want our help, 1457 01:14:39,209 --> 01:14:41,751 but you really just want to do it yourself and then have us stand here and go, 1458 01:14:41,751 --> 01:14:45,334 "Wow, isn't Dad so amazing? He's number one!" 1459 01:14:46,668 --> 01:14:47,959 Hey. 1460 01:14:47,959 --> 01:14:51,334 Okay, that's not helping anything. 1461 01:14:51,334 --> 01:14:52,459 Hey. 1462 01:14:54,584 --> 01:14:56,209 We. We do the work. 1463 01:14:56,209 --> 01:14:57,751 - I know we do the work. - Okay, okay. 1464 01:14:57,751 --> 01:15:00,251 Okay, but, you know, not right now. 1465 01:15:07,126 --> 01:15:11,459 Look, everything you said out there was true. All right? 1466 01:15:11,459 --> 01:15:15,418 I want to apologize for a lot of things. 1467 01:15:15,418 --> 01:15:19,251 And I haven't told you the whole truth. 1468 01:15:19,251 --> 01:15:20,751 If I find all the rings, I win. 1469 01:15:20,751 --> 01:15:21,959 Yeah? 1470 01:15:21,959 --> 01:15:23,626 But if I don't... 1471 01:15:28,543 --> 01:15:30,001 ...then I get turned into one of them. 1472 01:15:30,001 --> 01:15:32,209 - What? - Dad, what? 1473 01:15:32,209 --> 01:15:34,168 Oh, my God, Christopher. 1474 01:15:34,168 --> 01:15:35,376 Gary, you already knew that. 1475 01:15:35,376 --> 01:15:37,626 I know. It's still a big reveal. Girl, I'm in the moment. 1476 01:15:37,626 --> 01:15:39,334 - No. - Dad! 1477 01:15:43,834 --> 01:15:45,168 Hey. What do you mean? 1478 01:15:45,168 --> 01:15:47,043 You're gonna be one of those little guys? Forever? 1479 01:15:47,043 --> 01:15:48,668 - Forever. - Why didn't you tell me? 1480 01:15:48,668 --> 01:15:51,209 'Cause I thought that I could, you know, fix this by myself. 1481 01:15:51,209 --> 01:15:53,501 By yourself? 1482 01:15:53,501 --> 01:15:54,626 Oh, my God, Chris. 1483 01:15:54,626 --> 01:15:56,543 Now they gonna turn me into a little... 1484 01:15:56,543 --> 01:15:58,459 - Don't cry. - I'm gonna be all tiny. 1485 01:15:58,459 --> 01:16:00,543 I would break you. 1486 01:16:06,709 --> 01:16:09,709 You're not gonna let her take my dad, are you, Pip? 1487 01:16:09,709 --> 01:16:12,543 Not if I can help it, love. 1488 01:16:12,543 --> 01:16:14,709 Oh, little bonbon. 1489 01:16:14,709 --> 01:16:17,084 I'm not crying. My eyes just sweat when I see something adorable. 1490 01:16:17,084 --> 01:16:18,168 You know what I mean? 1491 01:16:18,168 --> 01:16:20,001 No, sweetheart. 1492 01:16:20,001 --> 01:16:22,001 No. Get up. Get up. 1493 01:16:22,001 --> 01:16:23,709 We are not gonna let her turn your dad 1494 01:16:23,709 --> 01:16:27,001 into one of those weird, old-timey Happy Meal toys. 1495 01:16:27,001 --> 01:16:28,709 Not like-- No offense. I'm sorry. 1496 01:16:28,709 --> 01:16:30,959 - None taken. - A little taken. 1497 01:16:30,959 --> 01:16:32,959 Mom is right. 1498 01:16:32,959 --> 01:16:34,584 We're in this together. 1499 01:16:34,584 --> 01:16:35,751 We're the Carvers. 1500 01:16:35,751 --> 01:16:37,043 Yeah. 1501 01:16:37,043 --> 01:16:39,126 You know what? We are a family. 1502 01:16:39,126 --> 01:16:43,459 We will do this together because we are the Carvers. 1503 01:16:43,459 --> 01:16:45,209 - We're the Carvers! - Yeah! 1504 01:16:45,209 --> 01:16:47,834 Technically, you guys are not Carvers. 1505 01:16:47,834 --> 01:16:49,626 {\an8} Honorary members. 1506 01:16:49,626 --> 01:16:51,043 {\an8}On a temporary basis. 1507 01:16:51,043 --> 01:16:53,751 Temporary honorary Carvers! 1508 01:16:53,751 --> 01:16:54,834 Seriously? 1509 01:16:54,834 --> 01:16:58,418 Hey, these tree creatures have to have the ring. 1510 01:16:58,418 --> 01:17:00,918 Mm, don't be so sure, guv. 1511 01:17:00,918 --> 01:17:03,126 Pepper's not to be trusted. 1512 01:17:03,126 --> 01:17:06,751 In fact, she was here last night looking for us. 1513 01:17:06,751 --> 01:17:07,918 Wait, she was in my house? 1514 01:17:07,918 --> 01:17:10,751 And she said you'd never find the last ring. 1515 01:17:10,751 --> 01:17:13,751 There's always some trick. That's how she gets you. 1516 01:17:13,751 --> 01:17:16,709 Right when the clock strikes 8:00 and you think you're about to win... 1517 01:17:16,709 --> 01:17:17,793 You lose. 1518 01:17:17,793 --> 01:17:19,918 But she also said something about, 1519 01:17:19,918 --> 01:17:22,501 "Don't forget the nice gift maker." 1520 01:17:22,501 --> 01:17:23,793 Oh, yeah, and, 1521 01:17:23,793 --> 01:17:26,293 "For the king of Christmas to save himself, 1522 01:17:26,293 --> 01:17:28,501 he needs the one up on the shelf." 1523 01:17:29,584 --> 01:17:30,751 "Up on the shelf"? 1524 01:17:30,751 --> 01:17:32,334 What does, what does that mean? What does that mean? 1525 01:17:32,334 --> 01:17:35,168 What? Seriously, you guys? 1526 01:17:35,168 --> 01:17:36,293 Elf on the Shelf. 1527 01:17:36,293 --> 01:17:37,709 - Duh. -Oh. - Oh, elf. Yes. 1528 01:17:37,709 --> 01:17:38,793 Ah, that's it. 1529 01:17:38,793 --> 01:17:41,168 Elves make gifts. Pepper's the elf. 1530 01:17:41,168 --> 01:17:43,959 - Pepper has the last ring. - Pepper has the last ring. 1531 01:17:46,376 --> 01:17:47,793 - Huh? 1532 01:17:47,793 --> 01:17:49,043 Do you see this? 1533 01:17:49,043 --> 01:17:51,126 How nice is it to have some help from your family? 1534 01:17:51,126 --> 01:17:53,709 Yeah, it's good to have some help from your family. 1535 01:17:53,709 --> 01:17:57,126 Right? And what you need is an operational manager, and that's all me. 1536 01:17:58,251 --> 01:18:00,834 Follow your mother. I have ideas. Let's go. 1537 01:18:00,834 --> 01:18:02,376 - Come on, you heard your mother. Let's go! - Yeah! 1538 01:18:04,126 --> 01:18:05,459 - What is she doing? 1539 01:18:05,459 --> 01:18:06,709 She's in the zone. 1540 01:18:09,543 --> 01:18:11,793 Okay. Okay. 1541 01:18:11,793 --> 01:18:13,501 Okay! 1542 01:18:13,501 --> 01:18:15,959 Listen up! Here's how it's gonna go down tonight. 1543 01:18:15,959 --> 01:18:19,584 Village people, I want you right here, front and center. 1544 01:18:19,584 --> 01:18:21,418 To do what? 1545 01:18:21,418 --> 01:18:23,418 You're the bait. 1546 01:18:23,418 --> 01:18:25,043 I liked when Chris was in charge. 1547 01:18:25,043 --> 01:18:27,543 I mean, he wasn't effective, but I felt safer. 1548 01:18:27,543 --> 01:18:28,668 No one asked you. 1549 01:18:28,668 --> 01:18:31,168 Yeah, for once, I agree with Gary. 1550 01:18:31,168 --> 01:18:33,918 Do you guys want to catch an elf or not? 1551 01:18:35,293 --> 01:18:36,668 Don't answer it! 1552 01:18:38,918 --> 01:18:40,501 Hey, listen here, you stupid birds. 1553 01:18:40,501 --> 01:18:41,876 Let me tell you something right now. 1554 01:18:41,876 --> 01:18:44,126 We are all coming for you 'cause you messed with the wrong family. 1555 01:18:44,126 --> 01:18:46,209 - That's right. - So you better not ever... 1556 01:18:46,209 --> 01:18:47,959 Nick, this is Mr. Benedetto. 1557 01:18:47,959 --> 01:18:49,584 - What the heck is going... 1558 01:18:49,584 --> 01:18:50,959 - That's the wrong number. Oh. 1559 01:18:50,959 --> 01:18:52,209 Oh. 1560 01:18:52,209 --> 01:18:53,668 Okay, listen up, guys. 1561 01:18:53,668 --> 01:18:57,584 We are gonna need a pulley, plywood 1562 01:18:57,584 --> 01:18:59,543 and string lights, lots and lots of string lights. 1563 01:18:59,543 --> 01:19:01,668 Now you're speaking my love language. 1564 01:19:02,751 --> 01:19:06,626 Hey, babe, do you think you can make a lasso out of string lights? 1565 01:19:10,084 --> 01:19:11,501 That's my man. 1566 01:19:18,126 --> 01:19:21,334 ♪ I'm dripping with the spirit, I been on a wave ♪ 1567 01:19:21,334 --> 01:19:24,459 ♪ 'Tis the season, we gon' ride or die today ♪ 1568 01:19:24,459 --> 01:19:28,043 ♪ You better stay home, happy holiday ♪ 1569 01:19:28,043 --> 01:19:30,584 ♪ If you want smoke, we blow your squad away... ♪ 1570 01:19:33,418 --> 01:19:36,876 Merry Christmas Eve, everybody, and welcome to our special live coverage 1571 01:19:36,876 --> 01:19:39,543 of the El Segundo Candy Cane Lane Spectacular. 1572 01:19:39,543 --> 01:19:42,709 - Extravaganza Bonanza. 1573 01:19:44,126 --> 01:19:47,376 Now, all week long, our sponsors have been judging the houses, 1574 01:19:47,376 --> 01:19:51,543 and one of these lucky families will be declared the winner of Candy Cane Lane. 1575 01:19:51,543 --> 01:19:54,876 And receive a check for $100,000. 1576 01:19:54,876 --> 01:19:57,418 - Right? 1577 01:19:57,418 --> 01:19:59,001 Whoo! 1578 01:19:59,001 --> 01:20:01,626 Um... (clears throat) it's not a check. 1579 01:20:01,626 --> 01:20:04,376 It's, uh, prizes that equal $100,000. 1580 01:20:04,376 --> 01:20:05,793 Was that not clear? 1581 01:20:05,793 --> 01:20:08,376 - No, that was absolutely not clear. 1582 01:20:08,376 --> 01:20:10,001 What kind of prizes? 1583 01:20:10,001 --> 01:20:11,418 You know, just see for yourself. 1584 01:20:11,418 --> 01:20:13,668 Can you run the prizes, please? 1585 01:20:13,668 --> 01:20:18,668 Oh, and of course, gift certificates to Tony's Tacos. 1586 01:20:18,668 --> 01:20:21,876 Live every day like it's Taco Tuesday. 1587 01:20:21,876 --> 01:20:22,959 - Tacos? 1588 01:20:22,959 --> 01:20:25,751 $100,000 in Tony Tacos? 1589 01:20:25,751 --> 01:20:27,459 It's not cash? It's tacos? 1590 01:20:27,459 --> 01:20:29,501 Dad, Dad, just stay focused. 1591 01:20:29,501 --> 01:20:32,418 They are gonna turn you into a tiny action figure. 1592 01:20:32,418 --> 01:20:33,793 Stay focused on the plan. 1593 01:20:36,043 --> 01:20:37,376 Tacos are stupid. 1594 01:20:37,376 --> 01:20:40,459 A hundred grand in tacos? Oh, God, that's unbelievable. 1595 01:20:40,459 --> 01:20:42,251 You know what else is unbelievable, Emerson? 1596 01:20:42,251 --> 01:20:43,793 I don't know, that I haven't fired my agent? 1597 01:20:43,793 --> 01:20:48,043 The magic and music the good folks of El Segundo have in store for us. 1598 01:20:48,043 --> 01:20:50,043 Take it away! 1599 01:20:58,334 --> 01:21:01,584 ♪ Said the night wind ♪ 1600 01:21:01,584 --> 01:21:05,668 ♪ To the little lamb ♪ 1601 01:21:05,668 --> 01:21:11,209 ♪ "Do you see what I see? Do you see what I see? ♪ 1602 01:21:11,209 --> 01:21:14,084 ♪ Way up in the sky, little lamb..." ♪ 1603 01:21:14,084 --> 01:21:16,876 And she shoots. 1604 01:21:16,876 --> 01:21:18,918 And she scores! Touchdown! 1605 01:21:18,918 --> 01:21:22,168 ♪ "Do you see what I see? ♪ 1606 01:21:22,168 --> 01:21:24,376 ♪ A star, a star..." ♪ 1607 01:21:24,376 --> 01:21:26,793 Do you see what I see?! 1608 01:21:26,793 --> 01:21:28,209 Is-is that the thing? 1609 01:21:28,209 --> 01:21:32,751 ♪ "Tail as big as a kite ♪ 1610 01:21:32,751 --> 01:21:34,834 ♪ With a tail as big..." ♪ 1611 01:21:36,251 --> 01:21:38,626 A peppermint. 1612 01:21:40,918 --> 01:21:42,043 - There she is. 1613 01:21:42,043 --> 01:21:43,709 Okay, go, go, go. Go, go. 1614 01:21:45,459 --> 01:21:47,001 A peppermint. 1615 01:21:49,293 --> 01:21:51,126 There she is. 1616 01:21:51,126 --> 01:21:52,543 Joy killer. 1617 01:21:52,543 --> 01:21:53,709 Pip. 1618 01:21:55,959 --> 01:21:57,626 Hello, old friend. 1619 01:21:57,626 --> 01:22:00,459 Hello, Santa's little devil. 1620 01:22:02,918 --> 01:22:04,459 Going for a spin? 1621 01:22:07,084 --> 01:22:08,251 See if you can catch me. 1622 01:22:16,084 --> 01:22:18,626 Oy! Now! 1623 01:22:24,334 --> 01:22:25,626 Gotcha! 1624 01:22:25,626 --> 01:22:27,751 - Messed with the wrong family! 1625 01:22:27,751 --> 01:22:29,751 Seriously? 1626 01:22:29,751 --> 01:22:31,959 This is the Oompa Loompa that has been causing all the trouble? What... 1627 01:22:31,959 --> 01:22:33,126 Oh, no. 1628 01:22:33,126 --> 01:22:35,709 I walked right into your trap. 1629 01:22:35,709 --> 01:22:37,084 Or did you walk right into mine? 1630 01:22:37,084 --> 01:22:38,626 What are you talking about? 1631 01:22:38,626 --> 01:22:41,251 Santa's been giving too many nice passes to all the naughties. 1632 01:22:41,251 --> 01:22:43,876 I'm here to put a little coal in your stocking. 1633 01:22:45,668 --> 01:22:48,459 - You got some real anger issues. - Just a little. 1634 01:22:50,668 --> 01:22:51,918 Well, I got the last ring. 1635 01:22:51,918 --> 01:22:53,084 - Winner! - Yeah! 1636 01:22:53,084 --> 01:22:55,668 I win! 1637 01:22:55,668 --> 01:22:58,709 I win, win, win! 1638 01:22:58,709 --> 01:23:00,251 Did you? 1639 01:23:00,251 --> 01:23:02,834 All right, I get it. I got a lot to learn about Christmas. 1640 01:23:02,834 --> 01:23:05,459 It's not about what you have on the outside of your house. 1641 01:23:05,459 --> 01:23:07,501 It's about who you have inside with you. 1642 01:23:07,501 --> 01:23:08,584 Yeah. 1643 01:23:08,584 --> 01:23:10,376 And nothing compares to that. 1644 01:23:10,376 --> 01:23:15,209 Oh, my God, if you do not stop humansplaining Christmas to me. 1645 01:23:18,501 --> 01:23:20,251 What is that? 1646 01:23:35,793 --> 01:23:37,668 Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa. It's coming in hot. 1647 01:23:42,376 --> 01:23:43,959 Dad, what is that? 1648 01:23:48,168 --> 01:23:49,251 Peppermint! 1649 01:23:49,251 --> 01:23:50,668 Oh, crap. 1650 01:23:50,668 --> 01:23:52,209 Is that who I think it is? 1651 01:23:53,584 --> 01:23:55,584 Uncle Santa! What's up?! 1652 01:23:56,793 --> 01:23:59,084 I knew Santa was Black, man! 1653 01:23:59,084 --> 01:24:01,834 Oh, my gosh, Black Santa! 1654 01:24:01,834 --> 01:24:03,793 I only see Santa. 1655 01:24:03,793 --> 01:24:05,043 What color is that nutcracker? 1656 01:24:05,043 --> 01:24:07,043 It's white. 1657 01:24:12,001 --> 01:24:13,459 Santa, we love you! 1658 01:24:14,543 --> 01:24:16,543 - That's Santa Claus. - It's Santa! Hi, Santa! 1659 01:24:21,251 --> 01:24:22,543 I knew it! 1660 01:24:23,918 --> 01:24:25,209 Peppermint! - Oh. 1661 01:24:26,626 --> 01:24:28,418 Peppermint? 1662 01:24:29,751 --> 01:24:32,959 Peppermint, you working my last nerve. 1663 01:24:32,959 --> 01:24:34,251 Oh. 1664 01:24:34,251 --> 01:24:36,334 Hey, you. 1665 01:24:36,334 --> 01:24:37,501 Fudge me. 1666 01:24:37,501 --> 01:24:39,834 You look great. 1667 01:24:39,834 --> 01:24:42,251 What's your secret? Less cookies? 1668 01:24:42,251 --> 01:24:44,334 Peppermint, what have you done? 1669 01:24:44,334 --> 01:24:46,709 Well, I know how busy you get this time of year, 1670 01:24:46,709 --> 01:24:50,459 so I thought I'd just teach a few people the true meaning of Christmas. 1671 01:24:50,459 --> 01:24:52,418 The person that needs to learn a thing or two 1672 01:24:52,418 --> 01:24:54,918 - is you! - What? 1673 01:24:54,918 --> 01:24:57,834 Wow. Santa. 1674 01:24:57,834 --> 01:25:00,126 - It's Santa, right? - Uh, hello, Christopher. 1675 01:25:00,126 --> 01:25:01,209 Yes, it's me. 1676 01:25:01,209 --> 01:25:02,918 He knows your name. 1677 01:25:02,918 --> 01:25:05,001 I'm... I'm really sorry about all this. 1678 01:25:05,001 --> 01:25:06,543 No problem. 1679 01:25:06,543 --> 01:25:08,084 Wow, you're actually really here. 1680 01:25:08,084 --> 01:25:10,959 Hey, listen, Santa, um, I'm good, right? 1681 01:25:10,959 --> 01:25:13,459 'Cause I got all the five gold rings. 1682 01:25:13,459 --> 01:25:15,001 Ah-ah-ah. 1683 01:25:15,001 --> 01:25:17,293 - I never said five. - Yes, you did. 1684 01:25:17,293 --> 01:25:22,418 "Before the old clock tower goes ding, you must collect the golden rings." 1685 01:25:22,418 --> 01:25:24,751 - There are five golden rings. - Uh-huh. 1686 01:25:24,751 --> 01:25:26,584 Are there? 1687 01:25:36,543 --> 01:25:38,709 Twelve. 1688 01:25:38,709 --> 01:25:40,376 Dad, there's 12 partridges. 1689 01:25:40,376 --> 01:25:43,501 Why? Why are there 12? 1690 01:25:43,501 --> 01:25:45,293 Oh, no. 1691 01:25:45,293 --> 01:25:48,293 - What? - That song "The Twelve Days of Christmas," 1692 01:25:48,293 --> 01:25:49,501 it repeats. 1693 01:25:49,501 --> 01:25:52,043 She always changes the rules. That's her trick. 1694 01:25:52,043 --> 01:25:54,126 That's why no one ever wins. 1695 01:25:54,126 --> 01:25:56,751 Is this a-- some sort of pet entrance? 1696 01:25:56,751 --> 01:26:00,626 You sing it over and over again, and every time you do, you add another one. 1697 01:26:00,626 --> 01:26:01,918 Oh. 1698 01:26:04,084 --> 01:26:05,543 12 partridges! 1699 01:26:05,543 --> 01:26:07,626 Why... why are we doing math right now? 1700 01:26:14,209 --> 01:26:15,501 And two turtledoves. 1701 01:26:15,501 --> 01:26:17,293 And then it repeats that verse. 1702 01:26:17,293 --> 01:26:18,626 11 times. 1703 01:26:20,168 --> 01:26:21,918 So... so that means there's... 1704 01:26:21,918 --> 01:26:24,168 22 turtledoves! 1705 01:26:24,168 --> 01:26:25,793 So it's not really five golden rings. 1706 01:26:25,793 --> 01:26:27,584 It's 40. 1707 01:26:27,584 --> 01:26:29,209 Forty. 1708 01:26:29,209 --> 01:26:30,876 Oh, my God. 1709 01:26:30,876 --> 01:26:32,293 He's right. How is Nick right? 1710 01:26:32,293 --> 01:26:35,543 I don't know. It's... it's music. 1711 01:26:35,543 --> 01:26:36,668 But it's math. 1712 01:26:37,876 --> 01:26:39,459 I'm doing math. 1713 01:26:39,459 --> 01:26:41,043 Is this what y'all call calculus? 1714 01:26:41,043 --> 01:26:43,376 What? It's multiplication, you idiot. 1715 01:26:43,376 --> 01:26:45,543 But you're right, for once. 1716 01:26:45,543 --> 01:26:47,043 Wait a minute. 1717 01:26:47,043 --> 01:26:49,126 40 rings? 1718 01:26:50,626 --> 01:26:53,251 I got you so good. All of you were like, "Five? Let's find the five." 1719 01:26:53,251 --> 01:26:55,418 It was 40. 1720 01:26:55,418 --> 01:26:56,543 Peppermint. - Mm. 1721 01:26:56,543 --> 01:26:58,001 Enough is enough. 1722 01:26:58,001 --> 01:27:00,209 No. No, no, no, no, no. No, no. 1723 01:27:00,209 --> 01:27:02,334 He made a deal. He signed it and everything. Look. 1724 01:27:07,543 --> 01:27:08,834 See? 1725 01:27:08,834 --> 01:27:09,918 Signed it right there. 1726 01:27:09,918 --> 01:27:13,084 And there's nothing you can say or do because it's a deal. 1727 01:27:13,084 --> 01:27:14,168 A deal is a deal! 1728 01:27:14,168 --> 01:27:16,459 Well, there's a lot of fine print here. 1729 01:27:16,459 --> 01:27:19,293 You can't expect someone to read all of this. 1730 01:27:19,293 --> 01:27:21,834 Oh, dear. 1731 01:27:21,834 --> 01:27:23,209 I'm afraid she's got you. 1732 01:27:24,376 --> 01:27:26,209 Oh, my God. 1733 01:27:26,209 --> 01:27:28,168 Hey, wait a second, now. Wait a second, now. - 1734 01:27:28,168 --> 01:27:30,793 You're Santa Claus, so you should be able 1735 01:27:30,793 --> 01:27:32,376 - to veto this or something. - Yeah. 1736 01:27:32,376 --> 01:27:34,376 Christopher, you signed the receipt. 1737 01:27:34,376 --> 01:27:35,751 That's your name. 1738 01:27:35,751 --> 01:27:38,251 Only you can break the curse. 1739 01:27:39,334 --> 01:27:42,126 ♪ Do you hear what I hear? ♪ 1740 01:27:53,918 --> 01:27:56,251 Wh-Wh-Where y'all come from? 1741 01:27:58,251 --> 01:28:00,376 - Whoa. - Everybody, back up. 1742 01:28:02,084 --> 01:28:04,251 Ticktock, ticktock. 1743 01:28:04,251 --> 01:28:05,376 Almost eight o'clock. 1744 01:28:06,459 --> 01:28:08,751 Seriously, you want us to try to get 40 rings now? 1745 01:28:08,751 --> 01:28:11,001 Oh, no, no, no. I expect you to fail. 1746 01:28:11,001 --> 01:28:13,626 Peppermint, I'm warning you, if... 1747 01:28:13,626 --> 01:28:15,793 No, I'm warning you, old man. 1748 01:28:15,793 --> 01:28:16,918 You've gone soft. 1749 01:28:16,918 --> 01:28:18,876 Well, all that's about to change 1750 01:28:18,876 --> 01:28:21,793 because Peppermint is coming to town! 1751 01:28:23,043 --> 01:28:24,501 Oh! - Son of a Blitzen! 1752 01:28:24,501 --> 01:28:27,543 Fly, my pretties! Fly! 1753 01:28:38,668 --> 01:28:40,126 She just kick Santa Claus? 1754 01:28:40,126 --> 01:28:41,376 - That's what I saw. 1755 01:28:41,376 --> 01:28:42,584 - Whoa! - Oh, my God! Oh! 1756 01:28:52,001 --> 01:28:53,918 Ooh, that hurt. 1757 01:28:53,918 --> 01:28:56,543 - Hey, we need more rings. - Oh, quick, how many do we have? 1758 01:28:56,543 --> 01:28:58,001 - Five. - Five? 1759 01:28:58,001 --> 01:28:59,793 - Okay, we got five rings. - That leaves 35. 1760 01:28:59,793 --> 01:29:01,126 Yeah. 1761 01:29:01,126 --> 01:29:03,168 I'm like a math genius, y'all. 1762 01:29:03,168 --> 01:29:04,251 No, sweetie. 1763 01:29:04,251 --> 01:29:05,793 Okay, everybody has to get as many rings as they can. 1764 01:29:05,793 --> 01:29:08,084 - Yes, okay, split up. - You said not to split up. 1765 01:29:08,084 --> 01:29:09,793 That only happens in horror movies. 1766 01:29:09,793 --> 01:29:11,001 What do you think this is? Come on. 1767 01:29:11,001 --> 01:29:12,293 Hey, Santa Claus, you all right? 1768 01:29:12,293 --> 01:29:14,251 Are all your elves like this? 1769 01:29:14,251 --> 01:29:17,251 I'm telling you, this generation. 1770 01:29:17,251 --> 01:29:18,834 Brother. 1771 01:29:20,626 --> 01:29:22,251 Where these birds come from? 1772 01:29:31,918 --> 01:29:34,668 Oh, he got you. 1773 01:29:35,834 --> 01:29:38,584 He got you. 1774 01:29:42,126 --> 01:29:45,834 Hey, Santa, are you sure there isn't anything else you can do? 1775 01:30:06,209 --> 01:30:08,126 - Yes! - Hell no! 1776 01:30:08,126 --> 01:30:10,043 - Santa Claus! 1777 01:30:10,043 --> 01:30:12,126 Well, maybe you come by the shop sometime. 1778 01:30:12,126 --> 01:30:13,418 Introduce you to the elves. 1779 01:30:13,418 --> 01:30:16,251 We got Cupcake, Twinkle, Dinky... 1780 01:30:16,251 --> 01:30:18,126 Okay, okay, let's hurry this up. 1781 01:30:18,126 --> 01:30:21,001 We got Winky, Dinky, Binky... 1782 01:30:21,001 --> 01:30:22,168 and Stinky. 1783 01:30:22,168 --> 01:30:24,001 He not allowed inside. 1784 01:30:24,001 --> 01:30:26,168 If you looking for scrambled eggs, I'm telling you, 1785 01:30:26,168 --> 01:30:28,793 it's going down on Candy Cane Lane. 1786 01:30:28,793 --> 01:30:30,251 I could've stayed in the hood for this. 1787 01:30:44,418 --> 01:30:46,543 - Thanks, neighbor. - Oh. All right. Hey. 1788 01:30:46,543 --> 01:30:48,668 All right. All right, Bruce. 1789 01:30:48,668 --> 01:30:50,209 Thank you. 1790 01:30:50,209 --> 01:30:53,584 My window is rolling up so slow. 1791 01:30:53,584 --> 01:30:55,084 I can't do this. 1792 01:31:02,501 --> 01:31:04,584 Hey! Hey! 1793 01:31:07,251 --> 01:31:09,084 Wow. 1794 01:31:10,376 --> 01:31:11,626 You're fast. 1795 01:31:11,626 --> 01:31:13,751 Yeah, it's kind of my thing. 1796 01:31:13,751 --> 01:31:15,626 Mine, too. We should talk. 1797 01:31:52,709 --> 01:31:53,793 Oh, my God. 1798 01:31:53,793 --> 01:31:55,793 Oy, that's dirty pool. 1799 01:31:55,793 --> 01:31:57,918 Pepper know what time it is, but Chris won't. 1800 01:31:57,918 --> 01:31:59,751 - Okay. - What we gonna do, just sit here? 1801 01:31:59,751 --> 01:32:02,959 Actually, guys, I think it's time for me to drive. 1802 01:32:09,918 --> 01:32:11,168 No. 1803 01:32:11,168 --> 01:32:13,918 What? It's not time yet. We still have five minutes. 1804 01:32:18,709 --> 01:32:19,834 Carol! 1805 01:32:20,834 --> 01:32:22,918 Where's that ring? Excuse me. 1806 01:32:22,918 --> 01:32:24,501 I'm-I'm sorry. 1807 01:32:25,959 --> 01:32:27,084 There it is. 1808 01:32:30,459 --> 01:32:32,459 What are y'all doing? 1809 01:32:39,168 --> 01:32:40,793 Yo, who are these guys? 1810 01:32:40,793 --> 01:32:42,293 Yo, we got to get those rings. 1811 01:32:42,293 --> 01:32:44,751 - Rings? What rings? - There's a ring on that drum. 1812 01:32:44,751 --> 01:32:46,793 Oh, this the battle of the bands? Dude, let's go. 1813 01:32:47,918 --> 01:32:50,334 Yo, everybody, bring them in closer. 1814 01:32:50,334 --> 01:32:51,959 Then I can grab the rings. 1815 01:32:53,501 --> 01:32:54,959 Carol! 1816 01:33:09,126 --> 01:33:11,168 Go ahead, Nick. 1817 01:33:20,626 --> 01:33:21,834 What in the world? 1818 01:33:21,834 --> 01:33:23,709 Oh, no! 1819 01:33:23,709 --> 01:33:24,834 Breaking news! 1820 01:33:24,834 --> 01:33:29,084 Brother man who house couldn't light up the first try, he just shrunk. 1821 01:33:29,084 --> 01:33:31,209 She got me. 1822 01:33:34,876 --> 01:33:37,084 Hey, I still have time. 1823 01:33:41,251 --> 01:33:43,668 Coming through! Watch your step, y'all! 1824 01:33:48,209 --> 01:33:50,834 I don't know what just happened. I ain't never seen no... 1825 01:33:50,834 --> 01:33:52,084 Where did he go? 1826 01:33:52,084 --> 01:33:53,751 Let 'em get closer. Let 'em get closer. 1827 01:33:55,043 --> 01:33:56,876 Drum line, single file. 1828 01:34:01,376 --> 01:34:04,334 Hey, this is all we can do, Nick. Got to do it now! 1829 01:34:04,334 --> 01:34:05,418 There they go. 1830 01:34:14,626 --> 01:34:15,626 Gotcha. 1831 01:34:22,084 --> 01:34:23,168 What? 1832 01:34:24,751 --> 01:34:26,209 Yeah. 1833 01:34:26,209 --> 01:34:27,584 I got 'em. 1834 01:34:29,668 --> 01:34:31,584 - Carol, down here! Chris? 1835 01:34:33,251 --> 01:34:35,209 Carol! 1836 01:34:35,209 --> 01:34:36,459 Whoa! 1837 01:34:38,918 --> 01:34:40,793 Hey! 1838 01:34:42,043 --> 01:34:44,043 Whoa, this chicken is trippin'! 1839 01:34:45,543 --> 01:34:47,626 Beautiful and fast, coming through! 1840 01:34:47,626 --> 01:34:50,251 I'm the cabbie! I should be the one driving! 1841 01:34:51,334 --> 01:34:53,293 Now I know what Barbie feels like! 1842 01:34:53,293 --> 01:34:54,834 Let's punch it! 1843 01:34:54,834 --> 01:34:57,126 You're not even using the turn signal! 1844 01:34:57,126 --> 01:34:59,043 Look, it's Chris! 1845 01:34:59,043 --> 01:35:00,668 Hey! Cordelia! 1846 01:35:00,668 --> 01:35:02,251 Oh, gee, we're too late. 1847 01:35:02,251 --> 01:35:04,168 - Get in! Get in! - Chris, jump in! 1848 01:35:04,168 --> 01:35:05,459 Hey! 1849 01:35:05,459 --> 01:35:07,293 Oh, my God, I'm never going to Popeyes again! 1850 01:35:07,293 --> 01:35:08,709 Get in, guv! 1851 01:35:10,293 --> 01:35:12,043 - Oh, you got to be yolkin' kidding me! 1852 01:35:12,043 --> 01:35:13,793 Punch it! Let's go! 1853 01:35:13,793 --> 01:35:15,709 - Whoa, whoa, whoa! 1854 01:35:15,709 --> 01:35:18,418 What happened to me? It's not 8:00 yet. 1855 01:35:18,418 --> 01:35:19,876 Pepper moved the hands on the clock. 1856 01:35:19,876 --> 01:35:23,418 I told you, she always cheats to win! 1857 01:35:23,418 --> 01:35:26,251 But I still have time. We got to get the rest of those rings. 1858 01:35:26,251 --> 01:35:28,793 Ay, we all just gonna sit here and act like his ass ain't already glass? 1859 01:35:28,793 --> 01:35:29,918 We just gonna do that? 1860 01:35:36,751 --> 01:35:38,084 There's one. 1861 01:35:38,084 --> 01:35:40,918 Hard to port! Put your weight on it! 1862 01:35:40,918 --> 01:35:42,918 - Catch it, bro! - Oy! Huzzah! 1863 01:35:42,918 --> 01:35:45,043 That's what I'm talking about. Nice one, Pip! 1864 01:35:45,043 --> 01:35:46,876 That ain't nothing. Watch this. 1865 01:35:46,876 --> 01:35:48,918 Call this a Tootsie Roll. 1866 01:35:48,918 --> 01:35:51,376 A-one, a-two, a-three. 1867 01:35:51,376 --> 01:35:53,543 I got all the rings from Cordelia's three marriages. 1868 01:35:53,543 --> 01:35:55,501 Those were annulled and you know it! 1869 01:35:57,168 --> 01:35:59,418 Oh, bombs away! Look out! 1870 01:36:02,043 --> 01:36:04,584 Got it! I got it! I got it! 1871 01:36:08,168 --> 01:36:09,501 We can't get traction, y'all! 1872 01:36:09,501 --> 01:36:11,084 - We got to go! 1873 01:36:18,001 --> 01:36:19,418 Come on, come on, 1874 01:36:19,418 --> 01:36:21,126 come on! 1875 01:36:21,126 --> 01:36:22,918 Uh, that's not our only problem. 1876 01:36:22,918 --> 01:36:24,043 Give me that thing. 1877 01:36:24,043 --> 01:36:25,709 Hey, don't just touch another man's stick. 1878 01:36:27,251 --> 01:36:29,251 - I got this. - Oh, I think I got it. 1879 01:36:29,251 --> 01:36:31,209 - Here we go! 1880 01:36:31,209 --> 01:36:32,418 Whoa! 1881 01:36:32,418 --> 01:36:34,209 Stick that chicken! 1882 01:36:34,209 --> 01:36:35,584 - Okay. 1883 01:36:35,584 --> 01:36:37,959 This better work! 1884 01:36:37,959 --> 01:36:39,334 Come on, Chris! 1885 01:36:40,293 --> 01:36:42,126 Okay, impressive. 1886 01:36:42,126 --> 01:36:43,459 Yes! 1887 01:36:43,459 --> 01:36:45,668 Got the ring! Let's go! 1888 01:36:45,668 --> 01:36:48,834 Yes! Everything is going great! 1889 01:36:50,959 --> 01:36:52,793 End of the road, sugarplums. 1890 01:36:52,793 --> 01:36:55,501 God! Why are you always finding us? 1891 01:36:55,501 --> 01:36:57,959 Oh, look at the oppressor with the foot on our necks. 1892 01:36:57,959 --> 01:36:59,584 You signed a contract. 1893 01:36:59,584 --> 01:37:00,959 That's not fair. 1894 01:37:00,959 --> 01:37:02,418 Oh, it's just business. 1895 01:37:02,418 --> 01:37:03,751 Dad, no! 1896 01:37:03,751 --> 01:37:04,876 You're a villain. 1897 01:37:04,876 --> 01:37:06,293 - Hey. - Ow. 1898 01:37:06,293 --> 01:37:08,418 Oh, my God. 1899 01:37:08,418 --> 01:37:09,793 Easy now, guv. 1900 01:37:09,793 --> 01:37:12,084 Hold on. One minute. 1901 01:37:13,084 --> 01:37:15,293 Chris? Oh, my God. 1902 01:37:15,293 --> 01:37:17,001 - Oh, blimey. 1903 01:37:17,001 --> 01:37:19,293 I had no idea that this would actually happen. 1904 01:37:19,293 --> 01:37:22,459 I know, honey. It's like we're in the Twilight Zone. 1905 01:37:22,459 --> 01:37:23,918 Dad, no. 1906 01:37:23,918 --> 01:37:25,043 How do we fix this? 1907 01:37:25,043 --> 01:37:26,543 Daddy! 1908 01:37:26,543 --> 01:37:28,168 I'm-a keep it real. 1909 01:37:28,168 --> 01:37:29,876 Worst Christmas ever. 1910 01:37:30,959 --> 01:37:33,709 Look, bad things happen to good people, 1911 01:37:33,709 --> 01:37:37,126 but if you have family and love, 1912 01:37:37,126 --> 01:37:39,043 you'll get through anything. 1913 01:37:39,043 --> 01:37:44,043 And it's always better to get through it together than on your own. 1914 01:37:45,918 --> 01:37:49,376 Joy, you go to any college you want to. 1915 01:37:49,376 --> 01:37:51,793 'Cause you are unstoppable, 1916 01:37:51,793 --> 01:37:54,084 and it should be your choice. 1917 01:37:54,084 --> 01:37:57,751 And, Nick, your music is good. 1918 01:37:57,751 --> 01:37:59,084 Really good. 1919 01:37:59,084 --> 01:38:00,709 I saw that tonight. 1920 01:38:00,709 --> 01:38:04,959 Son, you're an entertainer and you're a leader, 1921 01:38:04,959 --> 01:38:07,126 and you need to share your gift. 1922 01:38:07,126 --> 01:38:10,001 And, Holly, baby girl, 1923 01:38:10,001 --> 01:38:12,709 you keep the spirit of Christmas alive, every day. 1924 01:38:12,709 --> 01:38:15,334 That's always been your gift to the world. 1925 01:38:15,334 --> 01:38:18,584 That's always been your gift to me. 1926 01:38:18,584 --> 01:38:21,959 And, Carol, mama, you gonna have to go on without me. 1927 01:38:21,959 --> 01:38:24,709 No, Chris. Chris, we're not the Carvers without you. 1928 01:38:24,709 --> 01:38:25,876 We're just not. 1929 01:38:25,876 --> 01:38:28,584 Oh, too bad, so sad. 1930 01:38:28,584 --> 01:38:30,668 Say goodbye to your dad. 1931 01:38:30,668 --> 01:38:32,543 Wait, wait. Wait! 1932 01:38:34,709 --> 01:38:36,876 Santa! Please. 1933 01:38:36,876 --> 01:38:38,293 Please, you've got to help. 1934 01:38:39,376 --> 01:38:41,251 No, no, no. Don't get any ideas, old man. 1935 01:38:41,251 --> 01:38:42,584 I won fair and square. 1936 01:38:42,584 --> 01:38:45,084 They needed 40 gold rings in their hands. 1937 01:38:45,084 --> 01:38:47,084 And how many rings do they have? 1938 01:38:48,626 --> 01:38:51,209 - 38. I counted. - Uh, 38. 1939 01:38:51,209 --> 01:38:52,793 We have 38 gold rings. 1940 01:38:52,793 --> 01:38:54,501 You sure about that? 1941 01:38:54,501 --> 01:38:56,709 Y-Yeah. I-I... 1942 01:38:58,376 --> 01:39:01,043 Wait. 39. 39! 1943 01:39:01,043 --> 01:39:03,168 Plus mine makes 40! 1944 01:39:10,751 --> 01:39:12,751 Dad, you're back! - What just happened? 1945 01:39:14,876 --> 01:39:16,126 Oh, God, you're heavy. 1946 01:39:17,543 --> 01:39:19,668 Hi. 1947 01:39:19,668 --> 01:39:21,876 Oh, my God! I love you! 1948 01:39:21,876 --> 01:39:23,376 Oh, I love y'all so much. 1949 01:39:23,376 --> 01:39:24,793 We love you, too. - Oh, God. 1950 01:39:25,876 --> 01:39:27,418 - Oh, my goodness. - Holly. 1951 01:39:27,418 --> 01:39:28,793 Daddy, I love you. 1952 01:39:30,918 --> 01:39:32,501 Those don't count. Those don't count! 1953 01:39:32,501 --> 01:39:34,251 40 rings, Pepper. 1954 01:39:34,251 --> 01:39:36,168 - No! No. - Just like you said. 1955 01:39:36,168 --> 01:39:38,293 In their hands. 1956 01:39:38,293 --> 01:39:39,876 No, no, no, no! 1957 01:39:39,876 --> 01:39:41,876 No! 1958 01:39:41,876 --> 01:39:43,543 No, no! 1959 01:39:44,751 --> 01:39:47,084 No. No. 1960 01:39:48,709 --> 01:39:50,168 No! 1961 01:39:50,168 --> 01:39:52,751 Hey, can y'all not forget about the little people, like, literally? 1962 01:39:52,751 --> 01:39:55,209 Hey, Santa, 1963 01:39:55,209 --> 01:39:57,251 is there anything you can do to help them? 1964 01:39:57,251 --> 01:39:59,376 No. No, they are mine. 1965 01:40:00,751 --> 01:40:02,376 They made a deal, too, and they lost! 1966 01:40:02,376 --> 01:40:04,751 - They lost! - You're right. They did. 1967 01:40:04,751 --> 01:40:05,918 - Oh. - There's nothing I can do. 1968 01:40:05,918 --> 01:40:07,293 Shaken ornament syndrome. 1969 01:40:07,293 --> 01:40:09,668 But I know something that can. 1970 01:40:09,668 --> 01:40:10,793 Oh, what's that? 1971 01:40:10,793 --> 01:40:12,709 A child's Christmas wish. 1972 01:40:12,709 --> 01:40:14,251 Aw. 1973 01:40:16,376 --> 01:40:18,418 Oprah said if I believe, I can do anything! 1974 01:40:19,959 --> 01:40:21,918 Let's park and dive! 1975 01:40:21,918 --> 01:40:23,876 PIP Jumping in! 1976 01:40:23,876 --> 01:40:26,668 - Oh! Oh! 1977 01:40:34,793 --> 01:40:36,084 We're back! We're back! 1978 01:40:37,084 --> 01:40:39,376 What in the absolute f-- 1979 01:40:39,376 --> 01:40:42,084 - ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la. ♪ 1980 01:40:42,084 --> 01:40:43,543 Holly, my angel. 1981 01:40:43,543 --> 01:40:45,543 - Are you Gary? - Yeah. And you my future, ain't you? 1982 01:40:45,543 --> 01:40:46,918 - No, no, no, I didn't mean it like that. - Are you my future? 1983 01:40:46,918 --> 01:40:48,168 Come on, baby, you don't like all that? 1984 01:40:48,168 --> 01:40:50,043 - I don't. - Okay. 1985 01:40:50,043 --> 01:40:51,418 All right, all right. 1986 01:40:54,959 --> 01:40:56,418 What are we doing?! 1987 01:40:56,418 --> 01:40:58,709 - What are we doing?! 1988 01:40:58,709 --> 01:41:01,626 Hey! Way to go, Santa Claus! 1989 01:41:01,626 --> 01:41:03,043 Why is this happening to me? 1990 01:41:04,543 --> 01:41:06,793 It's what I asked Santa for. 1991 01:41:06,793 --> 01:41:08,043 For Christmas. 1992 01:41:08,043 --> 01:41:10,168 Are you elfin' kidding me? 1993 01:41:10,168 --> 01:41:12,334 Thugs need hugs. 1994 01:41:12,334 --> 01:41:14,084 - Oh, no, no, no. -No, don't, don't, don't! 1995 01:41:14,084 --> 01:41:16,168 Don't! Oh. Oh. 1996 01:41:17,418 --> 01:41:19,376 Why is it so warm? 1997 01:41:19,376 --> 01:41:21,334 That's the spirit. 1998 01:41:21,334 --> 01:41:23,668 Now, if you promise to be good, 1999 01:41:23,668 --> 01:41:26,543 I'll let you return to the North Pole. 2000 01:41:26,543 --> 01:41:27,751 Deal! 2001 01:41:27,751 --> 01:41:29,168 Wait, wait, whoa, whoa, whoa. 2002 01:41:29,168 --> 01:41:31,793 You gonna let her return to the North Pole after all the stuff she did to us? 2003 01:41:31,793 --> 01:41:34,084 I'm Santa Claus, Christopher. 2004 01:41:34,084 --> 01:41:35,876 Everybody gets a second chance. 2005 01:41:35,876 --> 01:41:37,334 Oh, no, Santa Claus. 2006 01:41:37,334 --> 01:41:39,043 I mean, she did a lot of stuff here. 2007 01:41:39,043 --> 01:41:41,751 At-at the very least, she should be flogged or something. 2008 01:41:41,751 --> 01:41:43,084 - Mm-hmm. Oh. 2009 01:41:43,084 --> 01:41:45,084 It's been a long time since my last flogging. 2010 01:41:45,084 --> 01:41:47,793 - Well, you overdue. 2011 01:41:47,793 --> 01:41:49,709 All right, come on, everyone. 2012 01:41:49,709 --> 01:41:52,293 Let's get you home in time for Christmas. 2013 01:41:52,293 --> 01:41:53,751 - Oh, oh! Bye! Bye! 2014 01:41:53,751 --> 01:41:55,501 - Shotgun! - Not if I get there first! 2015 01:41:55,501 --> 01:41:57,668 - That's not how shotgun works, Gary! 2016 01:41:57,668 --> 01:42:00,584 My heels! Oops. 2017 01:42:00,584 --> 01:42:02,834 Where's your magic up in here? 2018 01:42:05,751 --> 01:42:07,126 I'm gonna miss you, guv. 2019 01:42:07,126 --> 01:42:10,334 Pip, I wish you could stay, but you probably got family waiting on you, right? 2020 01:42:12,334 --> 01:42:14,043 Right. 2021 01:42:14,043 --> 01:42:15,959 Family. 2022 01:42:15,959 --> 01:42:17,918 That's the real gift, innit? 2023 01:42:17,918 --> 01:42:19,959 Yeah, it is. 2024 01:42:19,959 --> 01:42:21,376 Merry Christmas, Pip. 2025 01:42:21,376 --> 01:42:23,293 Merry Christmas. 2026 01:42:23,293 --> 01:42:24,751 All right. 2027 01:42:26,251 --> 01:42:28,001 Babe, look. They're gonna take off. 2028 01:42:28,001 --> 01:42:30,251 Merry Christmas, everyone! 2029 01:42:30,251 --> 01:42:31,959 Merry Christmas! 2030 01:42:31,959 --> 01:42:33,501 - Bye, Cordelia! - - Bye! 2031 01:42:33,501 --> 01:42:35,084 Hyah! 2032 01:42:35,084 --> 01:42:39,084 ♪ Just hear those sleigh bells jingling, ring ting tingling, too ♪ 2033 01:42:39,084 --> 01:42:42,334 ♪ Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you ♪ 2034 01:42:42,334 --> 01:42:44,334 - ♪ Take a ride ♪ - ♪ Outside, the snow is falling... ♪ 2035 01:42:44,334 --> 01:42:45,459 - Bye-bye! - Bye! -Bye! 2036 01:42:45,459 --> 01:42:47,251 Bye, Santa! 2037 01:42:49,918 --> 01:42:52,751 - Ho ho ho! 2038 01:42:52,751 --> 01:42:54,251 Oh! Oh. 2039 01:43:00,001 --> 01:43:01,584 Oh, my gosh. Oh, oh, oh! 2040 01:43:01,584 --> 01:43:03,209 - Wow. -Hey! - Oh, my God. 2041 01:43:03,209 --> 01:43:05,793 Oh, that was great. And snow? 2042 01:43:05,793 --> 01:43:07,126 - Hey! - Hey! 2043 01:43:07,126 --> 01:43:09,584 Whoa! Look at that! 2044 01:43:09,584 --> 01:43:11,834 - It's amazing. It's amazing. - No way. -Hey! 2045 01:43:11,834 --> 01:43:12,959 - Oh. 2046 01:43:12,959 --> 01:43:14,251 What happened? 2047 01:43:14,251 --> 01:43:15,501 That's not snow. 2048 01:43:17,001 --> 01:43:19,001 - Oh, hell no. - Oh, you're kidding me. 2049 01:43:19,001 --> 01:43:20,418 - From Bruce's yard! - It's Bruce! 2050 01:43:20,418 --> 01:43:22,959 Ugh. I thought it was one of those moments. 2051 01:43:22,959 --> 01:43:24,376 Wow! 2052 01:43:24,376 --> 01:43:25,834 Wow! Wow! 2053 01:43:25,834 --> 01:43:27,626 I mean, it all looked so real. 2054 01:43:28,709 --> 01:43:30,709 I mean, I think it... I think it was real. 2055 01:43:30,709 --> 01:43:33,418 Uh, real good. 2056 01:43:33,418 --> 01:43:36,334 Like Tony's Tacos. 2057 01:43:36,334 --> 01:43:38,626 Live every day like it's... 2058 01:43:40,501 --> 01:43:42,126 Like it's Christmas. 2059 01:43:45,668 --> 01:43:47,126 I don't know how we gonna top this next year. 2060 01:43:47,126 --> 01:43:49,584 - No, Chris, we don't want to do that. - What? Next year? -Seriously? -What? 2061 01:43:49,584 --> 01:43:52,168 - I'm kidding, I'm kidding, I'm kidding. - Okay, but the-the good news! 2062 01:43:52,168 --> 01:43:54,168 It's ten months to Halloween. 2063 01:43:54,168 --> 01:43:55,918 - Yeah! - Yeah! 2064 01:43:55,918 --> 01:43:58,418 JOY Oh, my gosh, seriously, Mom? 2065 01:44:08,959 --> 01:44:10,626 Not bad. 2066 01:44:10,626 --> 01:44:13,001 Merry Christmas, Bruce. - Oh, hey. 2067 01:44:13,001 --> 01:44:14,876 - Chris. Thank you. - Yeah, man. 2068 01:44:14,876 --> 01:44:17,501 I didn't get anything for you, but I will. 2069 01:44:17,501 --> 01:44:18,584 And hey! 2070 01:44:18,584 --> 01:44:20,376 What is this? 2071 01:44:20,376 --> 01:44:22,126 - It's fleece. It's fleece. - Is this... Is it real fleece? 2072 01:44:22,126 --> 01:44:24,001 - That's real fleece. Yeah. - That is so generous of you. 2073 01:44:24,001 --> 01:44:26,709 I love fleece. 2074 01:44:26,709 --> 01:44:28,126 How about that? 2075 01:44:28,126 --> 01:44:30,501 - I saw it, and I thought, "Bruce." 2076 01:44:30,501 --> 01:44:33,293 Little known fact about fleece: It's very breathable. 2077 01:44:33,293 --> 01:44:35,543 - Very breathable fabric. 2078 01:44:35,543 --> 01:44:38,293 - That's not the calling birds, is it? - I really hope not. 2079 01:44:39,376 --> 01:44:40,543 Hello? 2080 01:44:43,209 --> 01:44:44,293 It's for you. 2081 01:44:44,293 --> 01:44:46,001 - Oh. All right. 2082 01:44:46,001 --> 01:44:47,418 Okay. 2083 01:44:48,834 --> 01:44:50,959 So, yeah, man, I think you're gonna enjoy that. 2084 01:44:50,959 --> 01:44:52,876 Yeah. What size is it? 2085 01:44:52,876 --> 01:44:54,876 - Hello? - Your size. 2086 01:44:54,876 --> 01:44:57,251 Uh, uh-huh. 2087 01:44:57,251 --> 01:44:59,709 Um, okay, yeah. 2088 01:44:59,709 --> 01:45:01,709 Uh, merry Christmas to you, too. 2089 01:45:01,709 --> 01:45:03,876 All right. Buh-bye. 2090 01:45:12,626 --> 01:45:14,334 I got the job. 2091 01:45:14,334 --> 01:45:15,543 I got the job! 2092 01:45:15,543 --> 01:45:18,126 - You got the job. What? Are you serious? 2093 01:45:18,126 --> 01:45:20,793 - You got the job! 2094 01:45:22,668 --> 01:45:24,501 - All right. - Incredible! 2095 01:45:24,501 --> 01:45:26,376 - Oh. Oh, get the door. 2096 01:45:26,376 --> 01:45:28,084 - I got the job. Oh, my God. - Mommy! 2097 01:45:28,084 --> 01:45:29,251 - Oh. I got the job. - Ah. 2098 01:45:29,251 --> 01:45:30,918 - I can't believe it! - I got it. 2099 01:45:30,918 --> 01:45:32,501 - No, I'm okay. Okay. - Okay. 2100 01:45:34,376 --> 01:45:35,501 Hey! 2101 01:45:37,084 --> 01:45:38,334 Pip, you're back. 2102 01:45:38,334 --> 01:45:39,459 Morning, guv. 2103 01:45:39,459 --> 01:45:41,376 - Hey, is everything okay? - Yeah. 2104 01:45:41,376 --> 01:45:43,251 Just found myself in the borough, thought I'd stop by. 2105 01:45:43,251 --> 01:45:44,626 Pip! 2106 01:45:44,626 --> 01:45:46,209 - Merry Christmas, my angel. 2107 01:45:46,209 --> 01:45:47,793 I made a wish meself, Holly. 2108 01:45:47,793 --> 01:45:49,793 It's to not spend the holidays on me own. 2109 01:45:49,793 --> 01:45:51,584 - Aw. -If you'll have me. - Oh, man. 2110 01:45:51,584 --> 01:45:52,834 Get this man a taco. 2111 01:45:52,834 --> 01:45:54,751 - Tacos. - Taco? 2112 01:45:54,751 --> 01:45:57,959 - What is that? - This is wine in a box! 2113 01:45:57,959 --> 01:45:59,459 - How kind. - Aw. 2114 01:45:59,459 --> 01:46:00,793 And what is this? 2115 01:46:00,793 --> 01:46:02,668 That is a fresh lady mallard. 2116 01:46:02,668 --> 01:46:05,293 - Ah, a fresh-killed lady mallard. - Ah. 2117 01:46:05,293 --> 01:46:06,418 - Delicious. - Oh, yes. 2118 01:46:06,418 --> 01:46:08,959 - It's a Christmas miracle. 2119 01:46:08,959 --> 01:46:10,751 Ah, well, come on in and have a seat. 2120 01:46:10,751 --> 01:46:12,209 - Please come sit down. - Have a seat with us, Pip. 2121 01:46:12,209 --> 01:46:13,876 We're having tacos tonight. 2122 01:46:13,876 --> 01:46:15,834 - Please. -Oh, splendid. - But, uh, I'm sure 2123 01:46:15,834 --> 01:46:20,043 we could, uh, figure out how to, how to break this, uh, lady mallard down into-- 2124 01:46:20,043 --> 01:46:21,293 Baby, do you, do you know how to prepare mallard? 2125 01:46:21,293 --> 01:46:23,001 Ooh, nice one. 2126 01:46:23,001 --> 01:46:24,584 Chris, fits like a glove. 2127 01:46:24,584 --> 01:46:26,626 Ah, yes, it does. That's a sport cut. 2128 01:46:26,626 --> 01:46:28,251 Yeah, it's very hard to breathe, though. 2129 01:46:28,251 --> 01:46:30,709 This is, this is Bruce. This is Pip. Pip, Bruce. 2130 01:46:30,709 --> 01:46:32,501 Pleasure. You must be the local dandy. 2131 01:46:32,501 --> 01:46:36,418 ♪ It's a miracle ♪ 2132 01:46:36,418 --> 01:46:39,626 ♪ What we go through ♪ 2133 01:46:41,293 --> 01:46:45,043 ♪ We will aim high ♪ 2134 01:46:45,043 --> 01:46:48,959 ♪ We'll find the joy for you ♪ 2135 01:46:50,751 --> 01:46:54,084 {\an8}♪ Bells are ringing, ringing ♪ 2136 01:46:54,084 --> 01:46:56,793 {\an8}♪ Your time is ticking, too ♪ 2137 01:46:56,793 --> 01:46:59,668 {\an8}- ♪ Fa-la-la-la-la-la-la ♪ - ♪ Hey ♪ 2138 01:46:59,668 --> 01:47:01,251 {\an8}♪ Oh, oh ♪ 2139 01:47:01,251 --> 01:47:05,918 {\an8}♪ 'Tis the season for the golden rings ♪ 2140 01:47:05,918 --> 01:47:10,043 {\an8}♪ Everybody, gather round and sing ♪ 2141 01:47:10,043 --> 01:47:14,251 ♪ Let's bring the type of joy that keep us together ♪ 2142 01:47:14,251 --> 01:47:18,126 ♪ A friendly reminder we can do this in any weather ♪ 2143 01:47:18,126 --> 01:47:20,668 ♪ It's a miracle... ♪ 2144 01:47:23,584 --> 01:47:25,376 Well, hello. Good to see you. 2145 01:47:25,376 --> 01:47:27,334 I thought you were giving me a second chance! 2146 01:47:27,334 --> 01:47:29,209 Oh, you'll get one. 2147 01:47:29,209 --> 01:47:30,459 I believe in you. 2148 01:47:30,459 --> 01:47:32,376 And if you're a good little ornament, 2149 01:47:32,376 --> 01:47:35,334 you can work your way up to the reindeer stalls... 2150 01:47:35,334 --> 01:47:37,918 Santa, please! Anything but that. 2151 01:47:37,918 --> 01:47:40,001 ...where you'll shovel dookie. 2152 01:47:40,001 --> 01:47:41,584 Please. Is there anything I can do? 2153 01:47:41,584 --> 01:47:43,376 - No, but I just feel that... 2154 01:47:43,376 --> 01:47:45,543 - I'm just upset because clearly... 2155 01:47:46,709 --> 01:47:49,209 You can't just turn everyone you want into an ornament. 2156 01:47:49,209 --> 01:47:51,043 - I'm sorry, Santa. 2157 01:47:51,043 --> 01:47:52,709 - Please. Please. 2158 01:47:52,709 --> 01:47:55,043 You're ruining my life, Santa. 2159 01:48:10,126 --> 01:48:13,584 {\an8}♪ Let's get mystical ♪ 2160 01:48:13,584 --> 01:48:17,626 {\an8}♪ Here's what we gon' do ♪ 2161 01:48:19,293 --> 01:48:22,709 {\an8}♪ We will aim high ♪ 2162 01:48:22,709 --> 01:48:26,876 {\an8}♪ We'll find the joy for you ♪ 2163 01:48:28,543 --> 01:48:31,918 {\an8}♪ Bells are ringing, ringing ♪ 2164 01:48:31,918 --> 01:48:34,043 {\an8}♪ Your time is ticking, too ♪ 2165 01:48:34,043 --> 01:48:37,668 {\an8}♪ Your time is ticking, too, hey ♪ 2166 01:48:37,668 --> 01:48:39,376 {\an8}♪ Yeah ♪ 2167 01:48:39,376 --> 01:48:43,334 {\an8}♪ I can't believe the love and the joy sent to me ♪ 2168 01:48:43,334 --> 01:48:46,543 {\an8}♪ Everybody came together, and that's all that we need ♪ 2169 01:48:46,543 --> 01:48:48,168 {\an8}♪ That's all we needed ♪ 2170 01:48:48,168 --> 01:48:52,084 {\an8}♪ We can't get caught up in this world's evil little game ♪ 2171 01:48:52,084 --> 01:48:56,376 {\an8}♪ Just believe it in your heart, anything can come your way ♪ 2172 01:48:56,376 --> 01:49:01,251 {\an8}♪ "Jingle, jingle bells," we sing ♪ 2173 01:49:01,251 --> 01:49:04,084 {\an8}♪ Traveling around for rings ♪ 2174 01:49:04,084 --> 01:49:05,959 {\an8}♪ Mm-mm ♪ 2175 01:49:05,959 --> 01:49:09,709 {\an8}♪ We need the whole family ♪ 2176 01:49:09,709 --> 01:49:11,918 {\an8}♪ When we swallow our pride ♪ 2177 01:49:11,918 --> 01:49:14,251 {\an8}♪ We can do anything ♪ 2178 01:49:14,251 --> 01:49:18,168 {\an8}♪ It's a miracle ♪ 2179 01:49:18,168 --> 01:49:20,459 {\an8}♪ What we go through ♪ 2180 01:49:20,459 --> 01:49:23,334 {\an8}♪ Oh, what we go through ♪ 2181 01:49:23,334 --> 01:49:26,501 {\an8}♪ Let's get mystical ♪ 2182 01:49:26,501 --> 01:49:30,793 {\an8}♪ Here's what we gon' do ♪ 2183 01:49:32,418 --> 01:49:35,918 - ♪ We will aim high ♪ - ♪ Yeah ♪ 2184 01:49:35,918 --> 01:49:38,168 ♪ We'll find the joy for you ♪ 2185 01:49:38,168 --> 01:49:39,876 ♪ We'll find it ♪ 2186 01:49:39,876 --> 01:49:41,543 ♪ Ring, ring, ring ♪ 2187 01:49:41,543 --> 01:49:45,043 ♪ Bells are ringing, ringing ♪ 2188 01:49:45,043 --> 01:49:47,334 ♪ Your time is ticking, too ♪ 2189 01:49:47,334 --> 01:49:49,001 ♪ Oh... ♪ 2190 01:49:49,001 --> 01:49:51,126 - Why'd you pick the tuba anyway? - It called me. 2191 01:49:51,126 --> 01:49:53,251 It called you? The tuba called you? 2192 01:49:53,251 --> 01:49:55,376 What did it sound like? 2193 01:49:57,001 --> 01:49:58,459 - Hey. 2194 01:49:58,459 --> 01:50:00,584 Oh, God, I think there's a saltine in here that's... 2195 01:50:00,584 --> 01:50:01,834 Oh. - It's tearing me up. 2196 01:50:01,834 --> 01:50:03,293 - You want some saltines? - Uh, no. 2197 01:50:03,293 --> 01:50:04,959 I have chocolate! 2198 01:50:04,959 --> 01:50:06,459 Well, all that's about to change 2199 01:50:06,459 --> 01:50:08,751 - because Peppermint is... - Who? 2200 01:50:10,126 --> 01:50:12,793 I bet you the white Santa Claus could help us. 2201 01:50:12,793 --> 01:50:14,001 I'm sorry. 2202 01:50:14,001 --> 01:50:16,043 - Why you gonna do that to me, man? - I'm sorry. 2203 01:50:16,043 --> 01:50:18,376 - It's not as heavy as it looks. - It's huge! It... 2204 01:50:18,376 --> 01:50:19,793 - You ready? - No! 2205 01:50:19,793 --> 01:50:21,334 - Don't push it! - I'm pushing! 2206 01:50:21,334 --> 01:50:22,418 Don't push it! 2207 01:50:25,459 --> 01:50:27,376 ♪ It's Christmastime in... ♪ 2208 01:50:31,668 --> 01:50:33,209 - I am not as loud as you. 2209 01:50:33,209 --> 01:50:34,959 - In fact, you know how I met your mother? - I'm scared to ask. 2210 01:50:34,959 --> 01:50:36,918 We was at a party, and I heard somebody screaming, 2211 01:50:36,918 --> 01:50:39,418 "Party over here! Party over here!" 2212 01:50:39,418 --> 01:50:41,459 -"Go 'head! Go 'head!" - Go 'head! 2213 01:50:41,459 --> 01:50:43,501 Let me tell you something you guys don't know about your father. 2214 01:50:43,501 --> 01:50:45,959 - Hey. - He's an amazing dancer and he can sing. 2215 01:50:45,959 --> 01:50:47,376 - What? - I'm right-- They can hear you. 2216 01:50:47,376 --> 01:50:48,793 You ain't got to talk so loud. 2217 01:50:59,459 --> 01:51:02,876 ♪ Snowflakes falling, it's that time of year ♪ 2218 01:51:02,876 --> 01:51:06,168 ♪ 'Tis the season, spreading joy and cheer ♪ 2219 01:51:06,168 --> 01:51:10,709 ♪ Fire's glowing and the lights are bright ♪ 2220 01:51:10,709 --> 01:51:12,709 ♪ Mm-mm ♪ 2221 01:51:12,709 --> 01:51:15,959 ♪ Children dream of gifts underneath the tree ♪ 2222 01:51:15,959 --> 01:51:19,293 ♪ Smiles on their face full of pure glee ♪ 2223 01:51:19,293 --> 01:51:21,751 ♪ Friends and family are near ♪ 2224 01:51:21,751 --> 01:51:24,209 ♪ Sharing memories so dear ♪ 2225 01:51:24,209 --> 01:51:27,959 ♪ Cherish the moment ♪ 2226 01:51:27,959 --> 01:51:30,709 ♪ With the people that surround you ♪ 2227 01:51:30,709 --> 01:51:34,501 ♪ Live in the moment ♪ 2228 01:51:34,501 --> 01:51:37,209 ♪ Today ♪ 2229 01:51:37,209 --> 01:51:43,001 ♪ Let's have a timeless Christmas ♪ 2230 01:51:43,001 --> 01:51:46,334 ♪ Let's just come together ♪ 2231 01:51:46,334 --> 01:51:51,418 ♪ In harmony as one forever ♪ 2232 01:51:51,418 --> 01:51:55,001 ♪ Ring the bells, let the music play ♪ 2233 01:51:55,001 --> 01:52:00,251 ♪ Feel the joy, it's time to celebrate Christmas ♪ 2234 01:52:00,251 --> 01:52:05,001 ♪ Oh, this Christmas ♪ 2235 01:52:05,001 --> 01:52:08,209 ♪ In every home, a candle's lit aglow ♪ 2236 01:52:08,209 --> 01:52:11,626 ♪ A warmth of love for all to show ♪ 2237 01:52:11,626 --> 01:52:15,001 ♪ As snowflakes dance outside the window ♪ 2238 01:52:15,001 --> 01:52:20,959 ♪ A feeling of peace forevermore ♪ 2239 01:52:20,959 --> 01:52:24,084 ♪ Feel the king, o holy night ♪ 2240 01:52:24,084 --> 01:52:27,376 ♪ The choir sings a song of life like ♪ 2241 01:52:27,376 --> 01:52:29,959 ♪ Pa-rum-pum-pum, pa-rum-pum-pum-pum-pum ♪ 2242 01:52:29,959 --> 01:52:33,626 ♪ Cherish the moment ♪ 2243 01:52:33,626 --> 01:52:36,459 ♪ With the people that surround you ♪ 2244 01:52:36,459 --> 01:52:40,168 ♪ Live in the moment ♪ 2245 01:52:40,168 --> 01:52:43,084 ♪ Tonight ♪ 2246 01:52:43,084 --> 01:52:48,793 ♪ Let's have a timeless Christmas ♪ 2247 01:52:48,793 --> 01:52:51,918 ♪ Let's just come together ♪ 2248 01:52:51,918 --> 01:52:57,168 ♪ In harmony as one forever ♪ 2249 01:52:57,168 --> 01:53:00,834 ♪ Ring the bells, let the music play ♪ 2250 01:53:00,834 --> 01:53:06,168 ♪ Feel the joy, it's time to celebrate Christmas ♪ 2251 01:53:06,168 --> 01:53:09,751 ♪ Oh, this Christmas ♪ 2252 01:53:09,751 --> 01:53:14,001 ♪ There's laughter in our hearts, a special kind ♪ 2253 01:53:14,001 --> 01:53:19,126 ♪ Sharing love and kindness in every rhyme ♪ 2254 01:53:19,126 --> 01:53:23,668 ♪ Every rhyme ♪ 2255 01:53:23,668 --> 01:53:27,334 ♪ We gather round with friends by our side ♪ 2256 01:53:27,334 --> 01:53:32,584 ♪ And feel the magic in the sky ♪ 2257 01:53:32,584 --> 01:53:35,876 ♪ In the sky ♪ 2258 01:53:35,876 --> 01:53:41,376 ♪ Let's have a timeless Christmas ♪ 2259 01:53:41,376 --> 01:53:44,668 ♪ Let's just come together ♪ 2260 01:53:44,668 --> 01:53:49,751 ♪ In harmony as one forever ♪ 2261 01:53:49,751 --> 01:53:53,584 - ♪ Ring the bells, let the music play ♪ - ♪ Ring, ring ♪ 2262 01:53:53,584 --> 01:53:58,793 ♪ Feel the joy, it's time to celebrate Christmas ♪ 2263 01:53:58,793 --> 01:54:02,334 ♪ Oh, this Christmas ♪ 2264 01:54:11,918 --> 01:54:17,376 ♪ Timeless Christmas. ♪