1 00:00:52,084 --> 00:00:53,459 കലക്കിയല്ലോ! 2 00:00:57,459 --> 00:00:59,793 {\an8}എൽ സെഗുണ്ടോയിലേക്ക് സ്വാഗതം 3 00:00:59,793 --> 00:01:02,376 {\an8}എൽ സെഗുണ്ടോ ഹൈസ്കൂൾ ഹാപ്പി ഹോളിഡേയ്സ്! 4 00:01:02,376 --> 00:01:04,876 കാൻഡി കെയ്ൻ ലെയ്ൻ സന്ദർശിച്ചതിന് നന്ദി 5 00:01:04,876 --> 00:01:06,876 എൽ എ എക്സ് 6 00:01:07,209 --> 00:01:08,501 ഇത് സാൻ്റാലാൻഡ് 7 00:01:12,459 --> 00:01:18,459 {\an8}കാൻഡി കെയ്ൻ ലെയ്ൻ 8 00:01:21,751 --> 00:01:24,209 {\an8}#1 ഡാഡ് 9 00:01:45,793 --> 00:01:47,376 2013ലെ വിജയി 10 00:01:47,376 --> 00:01:48,418 2018ലെ വിജയി 11 00:01:48,418 --> 00:01:49,626 2022ലെ വിജയി 12 00:01:49,626 --> 00:01:51,584 അപ്പോൾ ദൈവം പറഞ്ഞു, "സാൻ്റാ ഉണ്ടാകട്ടെ." 13 00:01:51,584 --> 00:01:53,043 ദൈവമേ. 14 00:01:53,043 --> 00:01:56,543 വൗ, നിനക്ക് ശരിക്കും കാൻഡി കെയ്ൻസ് ഇഷ്ടമാണല്ലേ ക്രിസ്? 15 00:01:56,543 --> 00:01:57,918 അതെ. 16 00:01:57,918 --> 00:02:01,584 നിനക്ക് ഊതിവീർപ്പിക്കുന്ന പാവകൾ ഇഷ്ടമാണല്ലേ ബ്രൂസ്? 17 00:02:01,584 --> 00:02:03,334 അതെ, എനിക്ക് ബ്ലോ-അപ്പ് പാവകൾ വലിയ ഇഷ്ടമാണ്. 18 00:02:04,293 --> 00:02:07,126 നീ ഉദേശിച്ചത് എനിക്ക് മനസ്സിലായി കേട്ടോ. 19 00:02:07,126 --> 00:02:09,001 നീയാണോ ഇതെല്ലാം ഊതിവീർപ്പിച്ചത്? 20 00:02:09,001 --> 00:02:11,126 - ഞങ്ങളുടേത് ഒരു ഊതുന്ന കുടുംബമാണ്. - അതെ. 21 00:02:11,126 --> 00:02:15,084 നീ ഇപ്പോഴും മരം കൊത്തിമിനുക്കുന്നത് ഞാൻ കാണുന്നു. ഒരു ഹോബി അല്ലേ. 22 00:02:15,543 --> 00:02:17,459 അതെ. എല്ലാം കൈകൊണ്ട് കൊത്തിയെടുത്തത്. 23 00:02:17,793 --> 00:02:21,043 അതെ, അത് സുന്ദരമാണ്. ഒന്നാം സ്ഥാനം കിട്ടാൻ പോര, എന്നാലും സുന്ദരമാണ്. 24 00:02:21,043 --> 00:02:25,418 ഒരു ബ്ലോ-അപ്പ് പാവയെ ഈ കരവിരുതുമായി താരതമ്യം ചെയ്യാനാകുമോ. 25 00:02:26,126 --> 00:02:28,126 - താൽപ്പര്യമില്ല. - ശരി, നമുക്ക് കാണാം. 26 00:02:28,501 --> 00:02:29,793 - കാണാം. - നമുക്ക് കാണാം. 27 00:02:29,793 --> 00:02:31,876 നമുക്ക് കാണാം. 28 00:02:33,084 --> 00:02:38,376 അദൃശ്യതയുടെ മേലങ്കിവേണോ അതോ പറക്കുന്ന ഷൂ വേണോ? 29 00:02:38,376 --> 00:02:40,668 ഒരു എൽഫിന് ഉണ്ടാക്കാമെങ്കിൽ, നിനക്കത് ആഗ്രഹിക്കാം, കേട്ടോ? 30 00:02:40,668 --> 00:02:42,584 സാൻ്റായുടെ എൽഫുകൾക്ക് എന്തും ഉണ്ടാക്കാം. 31 00:02:42,584 --> 00:02:44,626 അവർ എന്തും ഉണ്ടാക്കും. ഇപ്പോ കത്ത് പൂർത്തിയാക്കൂ. 32 00:02:44,751 --> 00:02:46,709 വേഗം, നമുക്കത് നോർത്ത് പോളിലേക്ക് അയക്കണ്ടേ. 33 00:02:46,709 --> 00:02:49,793 ബ്രൂസ് ആ മേൽക്കൂരയിൽ ഇനിയും എത്ര ഊതിവീർപ്പിക്കുന്ന ചവറ് വയ്ക്കും? 34 00:02:49,793 --> 00:02:51,793 ബ്രൂസ്. ഓ, ഓർമ്മിപ്പിച്ചതിനു നന്ദി. 35 00:02:51,793 --> 00:02:55,126 ഇന്ന് രാത്രി അവിടെ പോകാൻ നല്ലൊരു കുപ്പി റെഡ് വൈൻ വാങ്ങാൻ മറക്കരുത്. 36 00:02:55,126 --> 00:02:57,418 എൻ്റെ എതിരാളിയ്ക്ക് വേണ്ടി ഞാനൊരു നല്ല കുപ്പി വാങ്ങില്ല. 37 00:02:57,418 --> 00:03:00,168 അവർ എതിരാളികളല്ല. നമ്മുടെ അയൽവാസികളാണ്. 38 00:03:00,168 --> 00:03:03,043 - ഡാഡി, എൻ്റെ ക്ലീറ്റ്സ് എവിടെ? - നിൻ്റെ ക്ലീറ്റ്സ് ഇവിടെത്തന്നെയുണ്ട്. 39 00:03:03,043 --> 00:03:05,168 ജോയ്, ഞാൻ ചിന്തിച്ചു, വീട്ടിൽ കാര്യങ്ങൾ സൂക്ഷിക്കാനേ 40 00:03:05,168 --> 00:03:06,626 നിനക്ക് ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. 41 00:03:06,626 --> 00:03:09,043 നീ കോളേജിൽ പോയാൽ എന്ത് സംഭവിക്കും? 42 00:03:11,418 --> 00:03:12,793 നോട്ടർ ഡാം? 43 00:03:12,793 --> 00:03:14,043 നോട്ടർ ഡാം യൂണിവേഴ്സിറ്റി 44 00:03:14,043 --> 00:03:15,543 ഇതെങ്ങനെ വീട്ടിനകത്ത് എത്തി? 45 00:03:16,126 --> 00:03:19,626 ഡാഡി, നിങ്ങൾ യു.എസ്.സി. യിലാണ് കണ്ടുമുട്ടിയതെന്ന് എനിക്കറിയാം, പക്ഷേ... 46 00:03:20,376 --> 00:03:22,501 - നോക്കൂ, എനിക്ക് അവിടെ പോകേണ്ട. - എന്ത്? 47 00:03:25,876 --> 00:03:29,043 എക്സ്ക്യൂസ് മീ? യു.എസ്.സി. നിൻ്റെ രക്തത്തിലുണ്ട്. 48 00:03:29,501 --> 00:03:31,918 - ഫൈറ്റ് ഓൺ. - ഫൈറ്റ് ഓൺ. 49 00:03:32,376 --> 00:03:36,501 കേട്ടോ മോളേ, ഞാനെൻ്റെ പഴയ സോഫ്റ്റ്ബോൾ കോച്ചിനെ വിളിക്കാം. 50 00:03:36,501 --> 00:03:37,751 വേണ്ട മമ്മീ, ഞാൻ... 51 00:03:37,751 --> 00:03:41,334 നിനക്ക് യു.എസ്.സി. യിൽ പോകണ്ട എന്ന് പറഞ്ഞത് എന്നെ തകർത്തുകളഞ്ഞു. 52 00:03:41,334 --> 00:03:45,209 വൗ ജോയ്. യു. എസ്. സി. ഫൈറ്റ് ഓൺ. 53 00:03:45,209 --> 00:03:46,501 ഫൈറ്റ് ഓൺ മോളേ. 54 00:03:46,501 --> 00:03:48,001 ഫൈറ്റ് ഓൺ. 55 00:03:48,001 --> 00:03:49,418 ഇവിടുന്ന് അര മണിക്കൂർ മാത്രം. 56 00:03:50,376 --> 00:03:52,376 നിനക്ക് ഡാഡിയുടെ കൂടെ ഒരുപാട് സമയം പങ്കിടാം. 57 00:03:53,209 --> 00:03:56,793 ട്രാഫിക് ഇല്ലെങ്കിൽ 20 മിനുട്ട് മാത്രം. എല്ലാ രാത്രിയും ഇവിടെ ഡിന്നർ കഴിക്കാം. 58 00:03:56,793 --> 00:03:57,876 അതെ. 59 00:03:58,459 --> 00:04:01,959 നിക്ക്, ആ കണക്ക് ടെസ്റ്റ് എങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു? 60 00:04:01,959 --> 00:04:04,293 നിനക്ക് കണക്ക് ടെസ്റ്റ് ഉണ്ടായിരുന്നോ? എത്ര കിട്ടി? 61 00:04:04,293 --> 00:04:06,084 ഗ്രേഡുകൾക്ക് എന്നെ അളക്കാനാവില്ല ഡാഡീ. 62 00:04:06,084 --> 00:04:09,751 - ശരി. അത് നല്ല കാര്യമായി തോന്നുന്നില്ല. - അതെ, അത് ഒട്ടും നല്ലതല്ല. 63 00:04:09,751 --> 00:04:11,876 നോക്കൂ നിക്ക്, നിനക്ക് ജീവിതത്തിൽ വിജയിക്കണമെങ്കിൽ, 64 00:04:11,876 --> 00:04:15,084 നീ പ്രധാനപ്പെട്ട കാര്യങ്ങളിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കാൻ പഠിക്കണം. 65 00:04:15,084 --> 00:04:17,126 ശരി, എൻ്റെ സംഗീതം പ്രധാനമാണ്. 66 00:04:17,126 --> 00:04:19,084 കണക്ക് നിർബന്ധമാണ്, സംഗീതം ഓപ്ഷണലാണ്. 67 00:04:19,084 --> 00:04:21,376 ശരി, പക്ഷേ, സംഗീതം അവനെ സന്തോഷിപ്പിക്കുന്നു. 68 00:04:21,376 --> 00:04:23,459 പക്ഷേ അവൻ സംഗീതം കൊണ്ട് പണമുണ്ടാക്കാൻ പോകുന്നില്ല. 69 00:04:23,459 --> 00:04:26,668 ധാരാളം സംഗീതജ്ഞർ പണം സമ്പാദിക്കുന്നുണ്ട് ക്രിസ്. 70 00:04:26,668 --> 00:04:27,834 പക്ഷേ ട്യൂബ വായിച്ചിട്ടല്ല. 71 00:04:27,834 --> 00:04:31,418 സമ്പന്നനായി ജീവിക്കുന്ന ഒരു ട്യൂബാ പ്ളേയറുടെ പേര് പറയൂ, 72 00:04:32,251 --> 00:04:34,751 ഒന്നെങ്കിലും. നീ കേട്ടിട്ടുണ്ടോ, ബാൻഡിൽ ആരെങ്കിലും 73 00:04:34,751 --> 00:04:37,043 "ട്യൂബ വായിക്കുന്നത്" എന്ന് പറഞ്ഞ് പരിചയപ്പെടുത്തുന്നത്? 74 00:04:37,918 --> 00:04:39,668 ശരി, നീ കണക്കിൽ ശ്രദ്ധിക്കണം. 75 00:04:39,668 --> 00:04:42,501 നീ കണക്കിൽ ശ്രദ്ധിക്കണം. ട്യൂബ വായിച്ച് ആരും പേരെടുത്തിട്ടില്ല. 76 00:04:46,418 --> 00:04:48,001 ഓൾഡ് ടൗൺ മ്യൂസിക് ഹാൾ 77 00:04:48,001 --> 00:04:50,709 എല്ലാ മിസിൽടോയും തൂക്കൂ 78 00:04:50,709 --> 00:04:55,251 ഞാൻ നിന്നെ അടുത്തറിയട്ടെ 79 00:04:55,251 --> 00:04:57,334 താരതമ്യം സന്തോഷം നഷ്ടപ്പെടുത്തുന്നു 80 00:04:57,334 --> 00:04:58,459 ഈ ക്രിസ്മസ് സമയത്ത് 81 00:04:58,459 --> 00:05:00,876 നമ്മൾ ട്രീ ഒരുമിച്ച് ഒരുക്കുമ്പോൾ 82 00:05:00,876 --> 00:05:04,793 എത്ര രസമായിരിക്കും 83 00:05:15,584 --> 00:05:16,876 സിഡെൽട്വെയിൻ 84 00:05:16,876 --> 00:05:18,876 - ഹേയ്. ഗുഡ് മോർണിംഗ് പാം. - ഗുഡ് മോർണിംഗ്. 85 00:05:20,126 --> 00:05:21,501 എന്തു പറ്റി? 86 00:05:22,293 --> 00:05:23,876 മെറി ക്രിസ്മസ്. 87 00:05:28,501 --> 00:05:29,959 ഹേയ്, നല്ല വാർത്ത. 88 00:05:29,959 --> 00:05:32,418 ഏറ്റവും ശക്തമായ റഫറൻസുകൾ നേടാൻ 89 00:05:32,418 --> 00:05:35,168 ഞങ്ങളുടെ ഔട്ട്പ്ലേസ്മെൻ്റ് ഓഫീസർ നിങ്ങളെ സന്തോഷത്തോടെ സഹായിക്കും. 90 00:05:35,168 --> 00:05:37,001 സിഡെൽട്വെയിൻ ഇൻഡസ്ട്രിയൽ പ്ലാസ്റ്റിക്സ് 91 00:05:37,001 --> 00:05:39,876 ലീ, വിതരണക്കാരോട് എന്നെപ്പോലെ സംസാരിക്കാൻ മറ്റാർക്കും കഴിയില്ല. 92 00:05:39,876 --> 00:05:42,709 ആർക്കും എൻ്റെ ബന്ധങ്ങളോ, ചരിത്രമോ എൻ്റെ റോളോഡെക്സോ ഇല്ല. 93 00:05:42,709 --> 00:05:43,918 റോളോഡെക്സ്? 94 00:05:44,918 --> 00:05:47,001 ക്ലാസിക് ഒ.ജി. ഐ ലവ് ഇറ്റ്. 95 00:05:48,959 --> 00:05:51,459 ക്രിസ്മസിന് തൊട്ടുമുൻപ് നിങ്ങളിത് ചെയ്യുമോ? 96 00:05:52,168 --> 00:05:53,126 ഇത് വെറും ബിസിനസ് ആണ്. 97 00:05:55,043 --> 00:05:56,751 നോക്കൂ, ഇത് അവധിക്കാലമാണെന്ന് ഞങ്ങൾക്കറിയാം. 98 00:05:57,418 --> 00:05:58,251 എനിക്ക് ഖേദമുണ്ട്. 99 00:05:58,251 --> 00:06:01,001 നിങ്ങളുടെ സേവനത്തിന് നന്ദിസൂചകമായി ഒരു സമ്മാനം. 100 00:06:03,626 --> 00:06:05,543 ഹേയ്, നിൻ്റെ കമ്പിളി ഇവിടെ ആർക്കും വേണ്ട. 101 00:06:09,251 --> 00:06:11,209 അല്ലെങ്കിൽ വേണ്ട, ഇത് ഞാനെടുക്കുന്നു. 102 00:06:12,126 --> 00:06:13,626 ഞാൻ അത് റീഗിഫ്റ്റ് ചെയ്യും. 103 00:06:13,626 --> 00:06:16,918 നിങ്ങളുടെ ഈ സമ്മാനത്തോട് എനിക്ക് എത്രമാത്രം പുച്ഛമുണ്ടെന്ന് കാണിച്ചു തരാം. 104 00:06:16,918 --> 00:06:18,626 ഇതാ ഞാൻ സഹായിക്കാം. 105 00:06:19,459 --> 00:06:20,376 ശരി. 106 00:06:21,376 --> 00:06:23,626 ക്രിസ്മസ് ആശംസകൾ സഹോദരാ. 107 00:06:25,834 --> 00:06:27,168 ക്രിസ്മസ് ആശംസകൾ. 108 00:06:28,751 --> 00:06:29,918 ആരാണ് അടുത്തത്? 109 00:06:30,959 --> 00:06:34,959 രാത്രി സോർട്ടിലെ നഷ്ടം ഞാൻ 14 ശതമാനം കുറച്ചിട്ടുണ്ട്. 110 00:06:35,209 --> 00:06:37,376 കലക്കി, കാരൾ. എന്നത്തേയും പോലെ. 111 00:06:37,376 --> 00:06:39,668 റീജിയണൽസിനു ഇതെല്ലാം ഇഷ്ടമാവും. 112 00:06:39,668 --> 00:06:43,209 അപ്പോൾ, അവർ എന്നെ പരിഗണിക്കുമെന്ന് തോന്നുന്നുണ്ടോ? 113 00:06:43,209 --> 00:06:45,501 ഓപ്പറേഷൻസ് ഡയറക്ടർ സ്ഥാനത്തേക്ക്? 114 00:06:45,501 --> 00:06:48,751 റീജിയണൽ വരുമ്പോൾ അവർ കാണും... 115 00:06:49,043 --> 00:06:51,793 നമ്മൾ പടിഞ്ഞാറ് ഭാഗത്തെ ഏറ്റവും മികച്ച വിതരണ കേന്ദ്രമാണെന്ന്. 116 00:06:53,084 --> 00:06:55,168 ഞാൻ കാരണം. പിന്നെ നിങ്ങൾ കാരണം. 117 00:06:55,168 --> 00:06:57,751 ശരി, കൂടുതലും ഞാൻ കാരണമാണ്, അതുകൊണ്ട്... 118 00:06:59,251 --> 00:07:00,918 നിങ്ങൾ എന്നെ പിന്തുണയ്ക്കുമോ? 119 00:07:01,876 --> 00:07:04,209 - എല്ലാം നന്നായി പോയാൽ. - ശരി. 120 00:07:04,209 --> 00:07:05,668 - തീർച്ചയായും. - നന്ദി. 121 00:07:05,668 --> 00:07:08,126 - നല്ല ജോലി. - വളരെ നന്ദി. 122 00:07:08,626 --> 00:07:09,626 യെസ്! 123 00:07:12,209 --> 00:07:13,459 ഹലോ, മിസ്സിസ് കാർവർ. 124 00:07:13,459 --> 00:07:16,251 ഇപ്പോൾ സംഭവിച്ചത് നിങ്ങളൊരിക്കലും വിശ്വസിക്കില്ല. 125 00:07:16,251 --> 00:07:18,501 അതെ, ഞാനും നിന്നോട് ഇതുതന്നെ പറയാൻ പോവുകയായിരുന്നു. 126 00:07:18,501 --> 00:07:20,793 ഞാൻ അത് നേടി. എനിക്ക് ഡൊണാൾഡിൻ്റെ പിന്തുണ ലഭിച്ചു. 127 00:07:20,793 --> 00:07:23,043 അത് കൊള്ളാം മോളേ. 128 00:07:23,043 --> 00:07:24,918 നിനക്ക് പ്രമോഷൻ നൽകാതിരിക്കാൻ അവർക്ക് വട്ടാണോ. 129 00:07:24,918 --> 00:07:29,209 ക്രിസ്, ഇതിനർത്ഥം കൂടുതൽ ശമ്പളവും കൂടുതൽ അവധിയും കിട്ടും. 130 00:07:29,209 --> 00:07:33,126 ഹേയ്, കേട്ടോ, ഇന്ന് ഇവിടെയും ഒരു തമാശ സംഭവിച്ചു. 131 00:07:33,126 --> 00:07:36,084 ഒരു നിമിഷം. സോർട്ടിൽ ഒരു ബാക്കപ്പ് വരുന്നു. ഞാൻ പിന്നെ വിളിക്കാം. 132 00:07:36,084 --> 00:07:37,709 - കാരൾ, കേൾക്കൂ. - ഞാൻ പിന്നെ വിളിക്കാം. 133 00:07:37,709 --> 00:07:39,084 ശരി, ബൈ. 134 00:07:40,959 --> 00:07:42,251 യൂ ഹൂ. ഹായ്. 135 00:07:42,251 --> 00:07:46,293 ഞാൻ കിമ്മർ, ഔട്ട്പ്ലെയ്സ്മെൻ്റ് ഓഫീസർ. നിങ്ങളെ ഈ മാറ്റത്തിന് സഹായിക്കാൻ വന്നതാണ്. 136 00:07:46,293 --> 00:07:48,459 - നിങ്ങൾ എന്താണ്? - ഔട്ട്പ്ലേസ്മെൻ്റ് ഓഫീസർ. 137 00:07:48,459 --> 00:07:51,168 - ഒരു ഔട്ട്പ്ലേസ്മെൻ്റ് ഓഫീസർ. - അതെ, നിങ്ങളെ പുറത്താക്കുകയാണ്. 138 00:07:51,168 --> 00:07:53,626 അതെ, എന്നെ പുറത്താക്കുന്നത് എനിക്കറിയാം, 139 00:07:53,626 --> 00:07:58,959 എന്നാൽ അതിന് സഹായിക്കാൻ ഒരു ഓഫീസറുണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു. 140 00:07:58,959 --> 00:08:01,626 അതെ, ഞാൻ സഹായിക്കാനാണ് വന്നത്. ഇപ്പോൾ എങ്ങനെ തോന്നുന്നു? 141 00:08:01,626 --> 00:08:06,709 ശരി, പുറത്താക്കപ്പെട്ട പോലെ തോന്നുന്നു. 142 00:08:06,709 --> 00:08:10,334 ഇതാണോ നിങ്ങളുടെ ജോലി? പിരിച്ചുവിട്ട ആളുകളെ അവരുടെ ജോലി വിടാൻ സഹായിക്കൽ? 143 00:08:10,334 --> 00:08:12,793 ആർ എഫ് പി-കൾ. അടുത്തിടെ പുറത്താക്കിയ വ്യക്തികൾ. 144 00:08:12,793 --> 00:08:15,168 - വൗ. നന്ദി, കിമ്മർ. - ശരി, ഇനി പുറത്തു പോകാം. 145 00:08:15,168 --> 00:08:16,793 ഓ, ശരി. 146 00:08:40,001 --> 00:08:45,751 ക്രിസ്മസ് ഗാനം നാറ്റ് കിംഗ് കോൾ 147 00:08:48,501 --> 00:08:50,709 ഹാപ്പി ഹോളിഡേയ്സ് 148 00:09:01,251 --> 00:09:02,543 ഹേയ്. നിങ്ങൾ ഇവിടെയാണോ. 149 00:09:02,543 --> 00:09:04,459 - റെഡിയായോ? - ഉവ്വ്. 150 00:09:06,126 --> 00:09:07,001 ഹേയ്, കാരൾ. 151 00:09:08,376 --> 00:09:09,501 എനിക്കൊരു കാര്യം... 152 00:09:10,918 --> 00:09:12,376 റെഡ് വൈൻ എവിടെ? 153 00:09:12,376 --> 00:09:13,459 നാശം. 154 00:09:14,668 --> 00:09:17,751 ക്രിസ്, കമോൺ. എനിക്ക് ശരിക്കും ആ ബോക്സ് വൈൻ കുടിക്കാൻ വയ്യ. 155 00:09:17,751 --> 00:09:20,376 - സോറി. - മമ്മീ, സുന്ദരിയായിട്ടുണ്ട്. 156 00:09:20,376 --> 00:09:22,126 നന്ദി ചക്കരേ. 157 00:09:22,126 --> 00:09:24,626 ഞങ്ങൾ റോഡിന് അപ്പുറത്തുണ്ടെന്ന് ജോയോടും നിക്കിനോടും പറയാമോ? 158 00:09:24,626 --> 00:09:26,251 പിന്നെ പിസ്സ വരുന്നുണ്ട്, ഓക്കേ? 159 00:09:26,251 --> 00:09:27,376 - ശരി. - റെഡിയാണോ? 160 00:09:27,376 --> 00:09:28,418 ഞാൻ റെഡിയാണ്. 161 00:09:30,668 --> 00:09:32,626 {\an8}നമുക്ക് പിക്കിൾബോൾ കളിക്കണം. 162 00:09:32,626 --> 00:09:35,543 {\an8}എല്ലാവരും അത് കളിക്കുന്നുണ്ട്. സ്കോട്ടും ഷെല്ലിയും ഒക്കെ. 163 00:09:35,543 --> 00:09:40,293 നമുക്ക് ആ മാച്ചിങ് ഹെഡ്ബാൻഡും ഷോർട്ട്സും വാങ്ങണം. 164 00:09:40,293 --> 00:09:41,876 ആ ഷോർട്ട്സ് നിങ്ങൾക്ക് നന്നായി ചേരും. 165 00:09:41,876 --> 00:09:45,543 അങ്ങിനെ നമുക്ക് ഒരുമിച്ചു പലതും ചെയ്യാം. പഴയ കാലത്തെ പോലെ. 166 00:09:45,543 --> 00:09:48,501 പണ്ട് നമ്മൾ പുറപ്പെട്ട്, പുറത്തുപോയി എന്തെങ്കിലും ചെയ്യുമായിരുന്നു. 167 00:09:48,501 --> 00:09:50,251 - ഹേയ്, കാരൾ. - എന്താ ഡാർലിംഗ്. 168 00:09:50,251 --> 00:09:51,918 - ഹേയ്. - എന്താ. 169 00:09:53,626 --> 00:09:54,793 എന്നെ പിരിച്ചുവിട്ടു. 170 00:09:56,418 --> 00:09:58,459 - എന്ത്? - എന്നെ ജോലിയിൽ നിന്ന് പിരിച്ചുവിട്ടു. 171 00:09:59,876 --> 00:10:02,584 ലീ കമ്പനി വിറ്റു, അവർ സെയിൽസ് ഡിവിഷൻ പകുതിയായി വെട്ടിച്ചുരുക്കി. 172 00:10:02,584 --> 00:10:04,543 ഞാൻ വെട്ടി കളഞ്ഞ പകുതിയിലായിരുന്നു. 173 00:10:04,543 --> 00:10:07,334 - എൻ്റെ ദൈവമേ. ഇതെപ്പോഴാ സംഭവിച്ചത്? - ഇന്ന് രാവിലെ. 174 00:10:07,793 --> 00:10:09,626 അതിനെക്കുറിച്ച് ഒന്നും പറയാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. 175 00:10:09,626 --> 00:10:12,418 കാരണം ഡൊണാൾഡിനെയും പ്രമോഷനെയും കുറിച്ച് നീ ആവേശത്തിലായിരുന്നു. 176 00:10:14,751 --> 00:10:16,334 എനിക്കത് നശിപ്പിക്കാൻ തോന്നിയില്ല. 177 00:10:16,334 --> 00:10:19,793 - നിങ്ങൾ ഓക്കേയാണോ? - അല്ല, ഓക്കേ അല്ല. വല്ലാത്ത വിഷമത്തിലാണ്. 178 00:10:19,793 --> 00:10:22,001 ഇല്ല, നിങ്ങൾ വിഷമിക്കണ്ട. 179 00:10:22,001 --> 00:10:24,418 നമുക്കൊരു വഴി കണ്ടെത്താം. ഉറപ്പായും. 180 00:10:24,418 --> 00:10:27,126 നോക്കൂ, കുട്ടികൾ ഇതൊന്നും അറിയരുത്, മനസ്സിലായോ? 181 00:10:27,126 --> 00:10:30,418 അവർക്ക് നിങ്ങളെന്നാൽ ജീവനാണ്. എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നതെന്ന് അവർ അറിയണം. 182 00:10:30,418 --> 00:10:32,793 ഈ അവസാന ക്രിസ്മസ് നശിപ്പിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 183 00:10:34,459 --> 00:10:36,001 അവസാന ക്രിസ്മസോ? എന്താ പറയുന്നത്? 184 00:10:36,001 --> 00:10:39,418 ജോയ് പുറത്തേക്ക് പോകുന്നു, അധികം വൈകാതെ നിക്കും പോകും. 185 00:10:39,418 --> 00:10:43,293 പിന്നെ ദൈവമേ, എൻ്റെ കൊച്ചു പെണ്ണിനും മനസ്സിലാക്കാൻ പ്രായമായി... 186 00:10:43,293 --> 00:10:45,209 ശരി, നിർത്തു, നിർത്തു. 187 00:10:46,376 --> 00:10:51,251 നിങ്ങൾക്കൊരു പ്രശ്നം നേരിട്ടു, ശരി, പക്ഷേ ഇത് നമ്മുടെ അവസാന ക്രിസ്മസ് അല്ല, ഓക്കേ? 188 00:10:51,251 --> 00:10:53,209 സാരമില്ല. നമ്മളൊരു വഴി കണ്ടുപിടിക്കും. 189 00:10:53,876 --> 00:10:56,001 - നമുക്ക് സാധിക്കുമോ? - ഉവ്വ്, നമുക്ക് സാധിക്കും. 190 00:10:57,668 --> 00:10:59,834 - എന്നാൽ ശരി. - നമസ്കാരം, അയൽവാസികളേ! 191 00:10:59,834 --> 00:11:01,959 അകത്തേയ്ക്ക് പ്രവേശിച്ചാലും. 192 00:11:01,959 --> 00:11:05,793 - എൻ്റെ കയ്യിൽ നല്ല സാധനമുണ്ട്! - ഒരു ബോക്സ് ഗ്രോഗിനായി ഞങ്ങളോടൊപ്പം ചേരൂ. 193 00:11:05,793 --> 00:11:07,126 അതായത് വൈൻ! 194 00:11:07,126 --> 00:11:10,709 ഞങ്ങൾ ഉടൻ വരാം! രണ്ടു സെക്കൻ്റ് തരൂ! 195 00:11:10,709 --> 00:11:12,584 - അവിടെ ബോക്സ് വൈനാണുള്ളത്. - അതെ. 196 00:11:12,584 --> 00:11:13,834 കാബർനെറ്റ് 197 00:11:14,626 --> 00:11:16,043 നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ഒഴിവാക്കണമെന്നുണ്ടോ? 198 00:11:16,043 --> 00:11:18,751 - നമുക്കിത് ഒഴിവാക്കാം. - അല്ല, കേട്ടില്ലേ. അവിടെ നല്ല സാധനമുണ്ട്. 199 00:11:18,751 --> 00:11:20,084 - നമുക്ക് പോകാം, - ശരി. 200 00:11:20,084 --> 00:11:22,793 എനിക്കൊരു ഗ്ലാസ് കിട്ടിയാൽ വിരോധമില്ല. 201 00:11:22,793 --> 00:11:25,751 ആ ബോക്സ് മുഴുവൻ കുടിച്ചാൽ ഒരുപക്ഷേ എനിക്ക് സുഖം തോന്നും. 202 00:11:25,751 --> 00:11:28,668 - ഞാൻ നല്ലൊരു സാധനം തരാം, പിന്നീട്. - ശരി, ഞാൻ അത് ഓർത്തുവയ്ക്കും. 203 00:11:28,668 --> 00:11:30,418 - ശരി. - എന്നാൽ ശരി. 204 00:11:36,001 --> 00:11:37,501 എയ്ഡൻ്റെ സ്കൂളിൽ നിന്നും വിളിച്ചിരുന്നു. 205 00:11:37,501 --> 00:11:39,584 അവൻ്റെ ക്ലാസ്സിലെ മറ്റു കുട്ടികളെ അപേക്ഷിച്ച്, 206 00:11:39,584 --> 00:11:42,126 അവന് മാത്ത്സിൽ ഗംഭീര മാർക്കാണ്. 207 00:11:43,334 --> 00:11:45,418 ഹേയ്, ഞാൻ അടുത്തിടെ ഓൺലൈനിൽ ഒരു ലേഖനം കണ്ടു. 208 00:11:45,418 --> 00:11:48,459 ഒരുപാട് സോഷ്യോപാത്തുകൾ കണക്ക് പ്രതിഭകളായിരുന്നത്രെ. 209 00:11:50,251 --> 00:11:51,209 എന്നാൽ എയ്ഡൻ അങ്ങനെയല്ല. 210 00:11:53,168 --> 00:11:54,584 നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് എനിക്കറിയില്ല, 211 00:11:54,584 --> 00:11:56,876 പക്ഷേ കാൻഡി കെയ്ൻ ലെയ്ൻ വന്നതിൽ ഞാൻ ആവേശത്തിലാണ്. 212 00:11:56,876 --> 00:11:59,293 - അതെ. - വിളക്കുകൾ, അലങ്കാരങ്ങൾ. 213 00:11:59,293 --> 00:12:01,126 അയൽക്കാർ തമ്മിലുള്ള സൗഹാർദ്ദം. 214 00:12:01,126 --> 00:12:03,126 ഈ വർഷത്തെ മത്സരം വ്യത്യസ്തമാണെന്ന് ഞാൻ കേട്ടു. 215 00:12:03,126 --> 00:12:05,376 - വേഗം വരൂ സുഹൃത്തുക്കളേ, ഇത് തുടങ്ങാറായി. - കൂട്ടുകാരെ. 216 00:12:05,376 --> 00:12:09,584 ഇത് പ്രിസം 1 ആണ്. നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകളിലൂടെ ലോകത്തെ കാണുക. 217 00:12:11,709 --> 00:12:13,584 ഹായ്. ഞാൻ എമേഴ്സൺ ടർണർ. 218 00:12:13,584 --> 00:12:16,126 ഞാൻ കിറ്റ് ക്ലിമാൻ. 219 00:12:16,126 --> 00:12:17,293 അത് പുതിയതാണല്ലോ. 220 00:12:17,293 --> 00:12:20,668 {\an8}ഞങ്ങൾ ഹോസ്റ്റുചെയ്യുന്നു, കാൻഡി കെയ്ൻ ലെയ്ൻ സ്പെക്റ്റാക്കുലർ 221 00:12:20,668 --> 00:12:22,834 {\an8}മനോഹരമായ എൽ സെഗുണ്ടോയിൽ നിന്ന് തത്സമയം. 222 00:12:22,834 --> 00:12:24,793 {\an8}പ്രിസം കേബിളിൽ മാത്രം. 223 00:12:24,793 --> 00:12:27,834 സംഗീതം ഉല്ലാസവും... 224 00:12:27,834 --> 00:12:29,126 വിളക്കുകളും മാത്രമല്ല. 225 00:12:29,126 --> 00:12:32,418 ഏറ്റവും നന്നായി അലങ്കരിച്ച വീടിനുള്ള അയൽക്കാരുടെ മത്സരത്തിൽ 226 00:12:32,418 --> 00:12:35,376 നമ്മുടെ സ്പോൺസർമാരുടെ സഹായത്താൽ... 227 00:12:35,376 --> 00:12:37,751 സ്പോൺസർ? നമുക്ക് ഒരിക്കലും ഒരു സ്പോൺസർ ഉണ്ടായിരുന്നില്ല. 228 00:12:37,751 --> 00:12:39,709 ...ഒരു ലക്ഷം ഡോളറിൻ്റെ വമ്പിച്ച സമ്മാനം. 229 00:12:39,709 --> 00:12:40,626 100,000 ഡോളർ 230 00:12:40,626 --> 00:12:42,626 - 100,000 ഡോളർ എന്നാണോ പറഞ്ഞത്? - സോറി, എന്ത്? 231 00:12:43,126 --> 00:12:44,126 ഷട്ടപ്പ്! 232 00:12:44,126 --> 00:12:46,168 ഒരു ലക്ഷം ഡോളർ? 233 00:12:46,168 --> 00:12:49,043 ഈ ആഘോഷങ്ങൾ പങ്കുവയ്ക്കുമ്പോൾ ഈ ആഴ്ച മുഴുവനും ഞങ്ങളോടൊപ്പം ചേരൂ, 234 00:12:49,043 --> 00:12:52,209 ഇത് ഞങ്ങളുടെ സാൻ്റയുടെ ഹൗസ് ലൈറ്റിംഗ് പരേഡിൽ നിന്ന് ആരംഭിക്കുന്നു. 235 00:12:52,209 --> 00:12:55,959 ക്രിസ്മസ് രാവിൽ ഗംഭീരമായ പരിസമാപ്തിയിൽ എത്തുന്നു. 236 00:12:55,959 --> 00:12:57,543 ക്രിസ്മസ് രാത്രി. 237 00:12:57,543 --> 00:13:00,126 ക്രിസ്മസ് രാവിന് ഇനി മൂന്ന് ദിവസം മാത്രം, 238 00:13:00,126 --> 00:13:02,459 അതിനാൽ മത്സരം ആരംഭിക്കട്ടെ. 239 00:13:02,459 --> 00:13:03,459 ഹോ ഹോ ഹോ. 240 00:13:04,209 --> 00:13:05,376 കാൻഡി കെയ്ൻ ലെയ്ൻ സ്പെക്ടാക്കുലർ 241 00:13:05,376 --> 00:13:07,084 {\an8}എമേഴ്സണും കിറ്റിനും ഒപ്പം എൽ സെഗുണ്ടോ ലൈവ് 242 00:13:07,084 --> 00:13:08,501 - വൗ. - നാശം. 243 00:13:08,501 --> 00:13:10,126 എൻ്റെ ചിന്ത തന്നെയാണോ നിനക്കും? 244 00:13:11,251 --> 00:13:13,751 - അതെ, ഇത് അടിപൊളിയായിരുന്നു. വളരെ നന്ദി. - ക്ഷീണിച്ചോ? 245 00:13:13,751 --> 00:13:16,584 - നിങ്ങൾ ക്ഷീണിച്ചോ? - അതെ, വളരെ മനോഹരമായിരുന്നു. 246 00:13:16,584 --> 00:13:18,001 - നന്നായിരുന്നു. - നന്നായിരുന്നു. 247 00:13:18,001 --> 00:13:19,084 ശരി. വളരെ നന്ദി. 248 00:13:19,084 --> 00:13:21,376 ഒരു നല്ല രാത്രി ആശംസിക്കുന്നു. ഞങ്ങൾക്ക് എയ്ഡനെ... 249 00:13:21,376 --> 00:13:23,668 ഞങ്ങൾക്ക് എയ്ഡനെ ഉറക്കണം. എല്ലാവർക്കും ഗുഡ് നൈറ്റ്. 250 00:13:36,209 --> 00:13:38,626 - റെയിൻഡിയറിനെ വയ്ക്കാൻ ഈ ഷെൽഫ് വേണം - എന്ത്? 251 00:13:43,001 --> 00:13:44,084 ഡാഡീ! 252 00:13:47,709 --> 00:13:49,543 ഡാഡീ, കാര്യമായിട്ടാണോ? 253 00:13:50,293 --> 00:13:51,209 നന്ദി മോനേ. 254 00:13:53,918 --> 00:13:54,959 {\an8}വിശ്വസിക്കുക 255 00:13:57,501 --> 00:14:00,668 എനിക്ക് ഒരു വിതരണക്കാരനുണ്ട്. വേണമെങ്കിൽ കൂടുതൽ പേരെ തരാം. 256 00:14:00,668 --> 00:14:01,959 അതാണെൻ്റെ മോൾ. 257 00:14:04,376 --> 00:14:06,293 - ഇതെല്ലാം എന്താണ്? - നീ എന്താ പറയുന്നത്? 258 00:14:06,293 --> 00:14:08,376 ഒരു പ്ലാൻ വേണം എന്ന് നീ പറഞ്ഞില്ലേ, അതാണിത്. 259 00:14:08,918 --> 00:14:09,918 ശരി. 260 00:14:09,918 --> 00:14:12,709 ഇത് അധികമായി തോന്നാം, എന്നാലും അതിശയകരമായ എന്തെങ്കിലും ചെയ്യണം. 261 00:14:12,709 --> 00:14:14,334 - ശരി. - ഇതുവരെ കണ്ടിട്ടില്ലാത്ത ഒന്ന്. 262 00:14:14,334 --> 00:14:15,918 - ശരി. അത്... - അത്... 263 00:14:16,543 --> 00:14:19,168 ഞാൻ പറഞ്ഞത് ക്രിസ്തുമസിന് ശേഷമുള്ള ഒരു പ്ലാനിനെക്കുറിച്ചാണ്. 264 00:14:19,876 --> 00:14:22,751 അതെ. നിങ്ങളുടെ LinkedIn അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യാം. 265 00:14:23,293 --> 00:14:26,751 മറ്റ് കച്ചവടക്കാരോട് പറയാം, നിങ്ങൾ മാർക്കറ്റിൽ തിരിച്ചെത്തിയെന്ന് അറിയിക്കാം. 266 00:14:26,751 --> 00:14:29,168 ശരി. നമുക്ക് പ്രശ്നമില്ല. എന്തുകൊണ്ടാണെന്ന് അറിയാമോ? 267 00:14:29,168 --> 00:14:31,584 - എന്തുകൊണ്ട്? - ഞാൻ കാൻഡി കെയ്ൻ ലെയ്നിൽ വിജയിക്കും. 268 00:14:31,584 --> 00:14:34,418 ലവ്, ഇത് നിങ്ങൾക്ക് വളരെ പ്രധാനപ്പെട്ട ഒന്നാണെന്ന് എനിക്കറിയാം, 269 00:14:34,418 --> 00:14:39,584 പക്ഷേ, നിങ്ങൾ ജയിച്ചില്ലെങ്കിൽ എന്ന ആശയം പരിഗണിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 270 00:14:39,584 --> 00:14:43,376 ശരി, പക്ഷേ, ഞാൻ ജയിക്കില്ല എന്നുമില്ല. 271 00:14:43,376 --> 00:14:46,293 ശരി, പോകാം കൂട്ടരേ. വരൂ. നമുക്ക് പോകാം. 272 00:14:46,293 --> 00:14:48,584 - നമുക്ക് സ്കൂളിൽ പോകാം. - ശരി, കാര്യങ്ങൾ നടക്കട്ടെ. 273 00:14:48,584 --> 00:14:50,043 നിങ്ങൾ ഹോളിയെ സ്കൂളിൽ എത്തിക്കുമോ? 274 00:14:50,043 --> 00:14:52,709 എനിക്കറിയില്ല. ഇന്നെനിക്ക് ഒരുപാട് കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യാനുണ്ട്. 275 00:14:52,709 --> 00:14:55,459 ഞാൻ ശരിക്കും തിരക്കിലാണ്. എനിക്ക് ആയിരം ഐസിക്കിളുകൾ ഒപ്പിക്കണം. 276 00:14:55,459 --> 00:14:57,334 എൻ്റെ ദൈവമേ. ശരി, എനിക്ക് ജോലിക്ക് പോകണം. 277 00:14:57,543 --> 00:14:59,001 - ശരി. പോയിൻ്റ്. - പോയിൻ്റ്. 278 00:14:59,001 --> 00:15:00,793 - ശരി, നീ ജോലിക്ക് പോകുന്നു. - നിങ്ങളേറ്റോ? 279 00:15:00,793 --> 00:15:02,084 - ഞാൻ അത് ചെയ്യാം. - നന്ദി. 280 00:15:02,084 --> 00:15:03,584 - നന്ദി, ലവ്. - ഐ ലവ് യു! 281 00:15:03,584 --> 00:15:06,001 ലവ് യു റ്റൂ. ബൈ! 282 00:15:06,626 --> 00:15:09,126 അതെ, ഞാൻ സ്കൂളിൽ പോകുന്നില്ല, അല്ലേ? 283 00:15:09,126 --> 00:15:10,376 വിഡ്ഢിത്തം പറയല്ലേ. 284 00:15:10,376 --> 00:15:11,459 തീർച്ചയായും പോകുന്നില്ല. 285 00:15:11,459 --> 00:15:14,793 ക്രിസ്മസ് ഷോപ്പ് വാൾമാർട്ട് 286 00:15:14,793 --> 00:15:17,668 സീസണൽ 287 00:15:18,251 --> 00:15:23,543 കോസ്റ്റ്കോ 288 00:15:28,918 --> 00:15:29,918 ഇതിനകം? 289 00:15:31,584 --> 00:15:33,293 എന്തൊരു അസംബന്ധമാണിത്. 290 00:15:37,334 --> 00:15:39,501 ഓൾഡ് ടൗൺ മ്യൂസിക് ഹാൾ 291 00:15:40,251 --> 00:15:44,126 നമ്മുടെ അലങ്കാരങ്ങൾ നമ്മൾ നിർമ്മിച്ചതാണ്. നമ്മുടെ കഠിനാധ്വാനം അവർ കാണും. 292 00:15:44,126 --> 00:15:45,834 വാങ്ങുന്ന സാധനങ്ങളേക്കാൾ നല്ലത് അതാണ്. 293 00:15:45,834 --> 00:15:48,418 കഠിനാദ്ധ്വാനമോ? ആരും അതൊന്നും കാര്യമാക്കുന്നില്ല. 294 00:15:49,918 --> 00:15:51,876 ഓരോ തവണയും തല്ലിപ്പൊളി നല്ലതിനെ മറികടക്കുന്നു. 295 00:15:52,876 --> 00:15:53,959 കഠിനാദ്ധ്വാനം. 296 00:15:54,584 --> 00:15:56,709 സോറി. നീയും സത്യം അറിയേണ്ട പ്രായമായി. 297 00:15:56,709 --> 00:15:59,376 ഇത് വെറും ബിസിനസ്സ് ആണ് എന്ന് ആരെങ്കിലും പറയുമ്പോൾ 298 00:15:59,793 --> 00:16:01,334 അതിനർത്ഥം നിങ്ങളെ... 299 00:16:02,334 --> 00:16:03,918 പിഴിയുന്നു എന്നാണ്. 300 00:16:04,418 --> 00:16:05,543 പിഴിയുകയോ? 301 00:16:05,918 --> 00:16:09,084 അതെ. പിഴിയുക. നിങ്ങളെ പിഴിയുന്നു. 302 00:16:10,001 --> 00:16:11,376 ഞാൻ ഇന്നലെ പിഴിയപ്പെട്ടു. 303 00:16:12,168 --> 00:16:13,459 എനിക്കത് സഹിച്ചില്ല. 304 00:16:14,959 --> 00:16:17,459 {\an8}വഴിമാറി പോവുക 305 00:16:17,959 --> 00:16:19,251 കരകൗശലമൊക്കെ ആര് ശ്രദ്ധിക്കാനാ, 306 00:16:19,251 --> 00:16:22,001 നിങ്ങൾ തൊഴിൽജീവിതം മുഴുവനെടുത്ത് ഉണ്ടാക്കിയ ബന്ധങ്ങളും? 307 00:16:22,001 --> 00:16:23,043 വഴിമാറി പോവുക 308 00:16:23,043 --> 00:16:25,459 - ചീപ്പ് പ്ലാസ്റ്റിക് പൈപ്പ് പോലെ എറിയും. - ഡാഡീ, നിർത്തൂ. 309 00:16:29,293 --> 00:16:33,376 ക്രിംഗിൾസ് 310 00:16:39,168 --> 00:16:40,793 നീ ഉറങ്ങുമ്പോൾ അവൻ നിന്നെ കാണുന്നു 311 00:16:42,584 --> 00:16:46,626 ക്രിംഗിൾസ് 312 00:16:54,334 --> 00:16:55,418 ദൈവമേ, ഇത് നോക്കൂ. 313 00:16:56,251 --> 00:16:57,376 വൗ. 314 00:17:26,876 --> 00:17:29,376 ക്രിംഗിൾക്രോൺ 315 00:17:43,126 --> 00:17:45,959 അവിശ്വസനീയം. 316 00:17:45,959 --> 00:17:47,126 വൗ. 317 00:17:47,126 --> 00:17:48,293 അത്ഭുതകരം. 318 00:17:48,293 --> 00:17:51,168 ഈ വിശദാംശങ്ങൾ കണ്ടോ. ഇത് നോക്ക്. 319 00:17:51,168 --> 00:17:53,168 - മെറി ക്രിസ്മസ്. - ഹേയ്. 320 00:17:53,168 --> 00:17:55,959 ക്ഷമിക്കണം. ഞാൻ പേടിപ്പിക്കാൻ ഉദ്ദേശിച്ചില്ല. 321 00:17:57,834 --> 00:18:01,668 അല്ല, ഞാൻ ആരെയാ കളിയാക്കുന്നത്? അല്പം പേടിപ്പിക്കാതെ എന്ത് ക്രിസ്മസ്? 322 00:18:02,376 --> 00:18:03,209 ഞാൻ പെപ്പർ. 323 00:18:03,209 --> 00:18:07,126 ഹേയ്, പെപ്പർ. ഹേയ്, ഈ സ്ഥലം എത്ര കാലമായി ഇവിടെയുണ്ട്? 324 00:18:07,126 --> 00:18:10,168 ഞങ്ങളെയാണ് കുട്ടികൾ പോപ്പ്-അപ്പ് എന്ന് വിളിക്കുന്നത്. 325 00:18:10,168 --> 00:18:12,001 ഇന്ന് ഇവിടെ, നാളെ പോയി. 326 00:18:12,626 --> 00:18:15,001 ഇൻസ്റ്റാഗ്രാമിൽ ഹിറ്റ്. വാ, ഒരു എൽഫി എടുക്ക്. 327 00:18:17,001 --> 00:18:18,543 സോറി, മുത്തേ. പ്ലീസ്. 328 00:18:18,543 --> 00:18:22,126 ശ്രദ്ധിച്ച്. അത് എനിക്ക് വളരെ വിലപ്പെട്ടതാണ്. 329 00:18:22,126 --> 00:18:24,168 അത് ശരിക്കും ഒരാളെപ്പോലെയുണ്ട്. 330 00:18:24,168 --> 00:18:27,584 ഉണ്ടല്ലേ? ഓരോന്നിനും അതിൻ്റേതായ കഥയുണ്ട്. 331 00:18:27,584 --> 00:18:31,834 അപ്പോൾ എന്താ പരിപാടി? ഇൻഡോർ, ഔട്ട്ഡോർ, ഫ്ലാഷി, ക്ലാസ്സി, മിസിൽടോ, മിസിൽ-നോ? 332 00:18:31,834 --> 00:18:33,376 ഞങ്ങൾക്ക് ചിലരെ തറപറ്റിക്കണം. 333 00:18:34,334 --> 00:18:35,959 അതല്ല അവൾ ഉദ്ദേശിച്ചത്. 334 00:18:35,959 --> 00:18:37,918 കുട്ടികൾ എപ്പോഴും അവർ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് പറയും. 335 00:18:37,918 --> 00:18:39,918 മുതിർന്നവരെ വിശ്വസിക്കാൻ പറ്റില്ല. 336 00:18:39,918 --> 00:18:41,793 കണ്ടോ, എനിക്കിവരെ ഇഷ്ടപ്പെട്ടു. 337 00:18:41,793 --> 00:18:43,043 അതെ. 338 00:18:43,543 --> 00:18:47,959 എല്ലാ വർഷവും, ഞങ്ങളുടെ ബ്ലോക്കിൽ ക്രിസ്മസ് തകർക്കും. 339 00:18:47,959 --> 00:18:49,334 ഞാൻ കേൾക്കുന്നുണ്ട്. 340 00:18:49,334 --> 00:18:50,834 ഈ കൊല്ലം, മത്സരം കടുത്തതാണ്. 341 00:18:50,834 --> 00:18:52,126 "അയലത്തെ അദ്ദേഹം"? 342 00:18:52,126 --> 00:18:54,209 അത് ഈ വർഷം ടെലിവിഷനിൽ കാണിക്കും. 343 00:18:54,209 --> 00:18:55,793 കേബിൾ, സ്ട്രീമിംഗ്, ഇൻ്റർനെറ്റ്? 344 00:18:55,793 --> 00:18:56,959 ഒരുപക്ഷേ എല്ലാം. 345 00:18:56,959 --> 00:18:59,959 ഈ വർഷം സമ്മാനത്തുകയും കൂടുതലാണ്. 346 00:18:59,959 --> 00:19:01,251 അതായത്, വളരെ കൂടുതൽ. 347 00:19:01,251 --> 00:19:03,876 ശെരി, ശെരി, ഒരുപാട് എക്സൈറ്റഡ് ആവണ്ട. 348 00:19:03,876 --> 00:19:06,751 - ക്രിസ്മസ് പണത്തെക്കുറിച്ചല്ല. - അത് ശരിയാണ്. ക്രിസ്മസ്... 349 00:19:06,751 --> 00:19:09,959 - ഒരിക്കലും പണത്തെക്കുറിച്ചല്ല. - ക്രിസ്മസ് പണത്തെക്കുറിച്ചല്ല. 350 00:19:09,959 --> 00:19:11,709 - അല്ല. - പിന്നല്ലാതെ. 351 00:19:12,459 --> 00:19:16,751 ഞാൻ തമാശ പറഞ്ഞതാ. അതെ, തീർച്ചയായും. ഇതല്ലേ ഈ സീസണിൻ്റെ കാരണം. 352 00:19:16,751 --> 00:19:18,876 എൻ്റെ പിന്നാലെ വരൂ. നമുക്കവരെ തോല്പിക്കാം. 353 00:19:19,918 --> 00:19:20,793 {\an8}ക്രിംഗിളിൻ്റെ മഞ്ഞ് 354 00:19:22,626 --> 00:19:24,126 ടോബ്ലെറോൺ 355 00:19:26,251 --> 00:19:27,084 {\an8}ക്രിസ്മസ് ലൈറ്റുകൾ 356 00:19:56,001 --> 00:19:59,209 എൻ്റെ സുഹൃത്തേ, അതാണ് ഏറ്റവും മഹത്തായ ഉല്പന്നം. 357 00:19:59,209 --> 00:20:02,043 ഏറ്റവും വിശിഷ്യമായത്. ഇതിനെ ജയിക്കാൻ ഒന്നിനും ആവില്ല. 358 00:20:02,043 --> 00:20:03,876 അവിടെ കൊടുമുടിയുടെ ഏറ്റവും മുകളിൽ 359 00:20:03,876 --> 00:20:06,584 നിങ്ങൾക്ക് കിട്ടാവുന്നത്തിൽ വെച്ച് ഏറ്റവും ഭാഗ്യമുള്ള പാട്രിഡ്ജ്. 360 00:20:07,501 --> 00:20:10,418 - ഇത് ഞാനെടുക്കാം. - തിരക്ക് കൂട്ടല്ലേ, ക്രാമ്പസ്. 361 00:20:11,043 --> 00:20:14,376 ഇതെല്ലാം കൈകൊണ്ട് നിർമ്മിച്ചതാണ്. ഓരോന്നും അതുല്യമാണ്. 362 00:20:14,376 --> 00:20:17,626 ക്രിസ്മസിൻ്റെ യഥാർത്ഥ അർത്ഥം നിങ്ങൾക്കറിയാമോ എന്നെനിക്കറിയണം. 363 00:20:17,626 --> 00:20:19,834 എന്താ കളിയാണോ? ഞാൻ മിസ്റ്റർ ക്രിസ്മസ് അല്ലേ. 364 00:20:19,834 --> 00:20:21,084 ക്രിസ്മസ് എന്നാൽ കൊടുക്കലാണ്. 365 00:20:21,084 --> 00:20:23,793 ക്രിസ്മസ് ഒരു കുട്ടിയുടെ ഭാവനാശക്തിയെക്കുറിച്ചാണ്. 366 00:20:23,793 --> 00:20:26,501 ഏറ്റവും ജനപ്രീതി കുറഞ്ഞ, ചുവന്ന മൂക്കുള്ള റെയിൻഡിയറിന് 367 00:20:26,501 --> 00:20:28,626 മുന്നിലെത്താൻ ഒരവസരം നൽകുന്നതിനെക്കുറിച്ചാണ്. 368 00:20:30,334 --> 00:20:32,584 അല്ലെങ്കിൽ മതപരമായ കോണിലേക്ക് പോകണോ. 369 00:20:33,584 --> 00:20:35,876 യേശുവേ, വേണ്ട. ഞാൻ കണക്കെഴുതാം. 370 00:20:36,626 --> 00:20:38,209 ഒരു വലിയ ടോബ്ലെറോൺ... 371 00:20:38,209 --> 00:20:39,543 {\an8}മാസത്തിലെ മികച്ച ജീവനക്കാരൻ 372 00:20:39,543 --> 00:20:41,376 ക്രിസ്മസ് വിളക്ക് 36 പെട്ടി, 373 00:20:41,376 --> 00:20:43,668 ഒരു ട്വൽവ് ഡെയ്സ് ഓഫ് ക്രിസ്മസ് ട്രീ, 374 00:20:44,709 --> 00:20:46,876 ആകെ മൊത്തം ആയത്... 375 00:20:46,876 --> 00:20:48,834 വേണ്ട. എനിക്കറിയാൻ ആഗ്രഹമില്ല. 376 00:20:48,834 --> 00:20:50,376 ഒരുപക്ഷേ അതാണ് നല്ലത്. 377 00:20:50,376 --> 00:20:52,959 - നിങ്ങളുടെ കാർഡ് ടാപ്പ് ചെയ്യൂ, പ്ലീസ്. - ശരി, ഉറപ്പായും. 378 00:20:59,168 --> 00:21:00,459 ഒപ്പ്, പ്ലീസ്. 379 00:21:02,043 --> 00:21:02,876 ഇവിടെ ഒപ്പിടുക 380 00:21:05,626 --> 00:21:08,918 ആ എഴുത്തുകുത്തൊന്നും നോക്കണ്ട. നിയമത്തിൻ്റെ നൂലാമാലകൾ. 381 00:21:09,626 --> 00:21:12,209 സത്യം പറഞ്ഞാൽ, ഇത് ജീവിതം ഒപ്പിട്ടുകൊടുക്കുന്നതുപോലെയാണ്. 382 00:21:27,751 --> 00:21:28,584 മിണ്ടരുത്! 383 00:21:35,459 --> 00:21:36,376 ഇട്ടൊള്ളു. 384 00:21:53,001 --> 00:21:54,043 മെറി ക്രിസ്മസ്. 385 00:22:08,959 --> 00:22:13,209 ക്രിസ്മസ് കറൗസൽ ട്രീ ട്വൽവ് ഡെയ്സ് ഓഫ് ക്രിസ്മസ് 386 00:22:18,043 --> 00:22:19,376 ശരി. പോട്ടെ. 387 00:22:20,584 --> 00:22:21,501 പോട്ടെ. 388 00:22:22,043 --> 00:22:22,876 ശരി, 389 00:22:24,168 --> 00:22:25,126 കുറച്ചുകൂടി. 390 00:22:26,334 --> 00:22:27,168 അതെ, 391 00:22:27,626 --> 00:22:28,501 ശരി, നിർത്തൂ. 392 00:22:29,751 --> 00:22:30,668 നിർത്തൂ! 393 00:22:38,626 --> 00:22:40,918 {\an8}ട്വൽവ് ഡെയ്സ് ഓഫ് ക്രിസ്മസ് കറൗസൽ ട്രീ ഉപയോക്തൃ മാനുവൽ 394 00:22:40,918 --> 00:22:42,126 സ്റ്റെപ്പ് ഒന്ന്: പാട്രിഡ്ജിനെ തടവുക 395 00:22:42,126 --> 00:22:43,251 "പാട്രിഡ്ജിനെ തടവുക." 396 00:22:50,126 --> 00:22:53,418 എനിക്കിതൊരു അടിപൊളി ക്രിസ്മസ് ആകണം. എനിക്കിത് ജയിക്കണം. 397 00:22:58,626 --> 00:23:00,876 എന്ത് മണ്ടത്തരമാണ്. ഡാഡിക്ക് വട്ടാണ്. 398 00:23:04,043 --> 00:23:06,376 ഘട്ടം രണ്ട്: ടാബ് വലിക്കുക 399 00:23:46,709 --> 00:23:48,709 ഇത് പ്രിസം 1 ആണ്. 400 00:23:51,168 --> 00:23:55,043 എൽ സെഗുണ്ടോ ആകെ ക്രിസ്മസ് ഉത്സാഹത്തിലാണ്. 401 00:23:55,043 --> 00:23:57,709 ഞാൻ കിറ്റ് ക്ലിമാൻ. 402 00:23:58,084 --> 00:23:59,251 ഇപ്പോഴും അതുണ്ട്. 403 00:23:59,251 --> 00:24:00,751 ഞാൻ എമേഴ്സൺ ടർണർ. 404 00:24:00,751 --> 00:24:03,668 കാൻഡി കെയ്ൻ ലെയിനിലെ ഉദ്ഘാടന സായാഹ്നത്തിലേക്ക് സ്വാഗതം. 405 00:24:03,668 --> 00:24:05,459 കാലാവസ്ഥ തണുത്തതാണ്, 406 00:24:05,459 --> 00:24:08,959 എന്നാൽ സുഹൃത്തുക്കളേ, ഇവിടെ മത്സരം ചൂടുപിടിച്ചു തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു. 407 00:24:08,959 --> 00:24:12,376 നിങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ പങ്കുചേരുന്നതിൽ എനിക്കുള്ള സന്തോഷം പറയാൻ വയ്യ. 408 00:24:12,376 --> 00:24:15,251 പിന്നെ ഇവിടെ ഞാനുമുണ്ട്. 409 00:24:15,251 --> 00:24:19,751 ശരി, അക്കേഷ്യ അവന്യൂവിൻ്റെ 1300 ബ്ലോക്ക് പ്രകാശിക്കാൻ പോകുകയാണ്. 410 00:24:23,876 --> 00:24:25,334 ഒപ്പം നല്ല കാരണവുമുണ്ട്. 411 00:24:25,334 --> 00:24:27,584 കാരണം ഈ വർഷം, കാൻഡി കെയ്ൻ ലെയ്നിലെ നിവാസികൾ 412 00:24:27,584 --> 00:24:30,876 100,000 ഡോളർ സമ്മാനത്തിന് വേണ്ടിയാണ് മത്സരിക്കുന്നത്. 413 00:24:30,876 --> 00:24:33,918 ഇത് ആവേശകരമാണ്. വർഷം മുഴുവനും ഞാൻ ഇതിനുവേണ്ടി കാത്തിരിക്കുകയായിരുന്നു. 414 00:24:33,918 --> 00:24:35,876 ഞാൻ ഇതിനുവേണ്ടി 415 00:24:35,876 --> 00:24:38,084 കൊളംബിയ ഗ്രാജുവേറ്റ് സ്കൂൾ ഓഫ് ജേർണലിസത്തിൽ നിന്ന് 416 00:24:38,084 --> 00:24:40,376 ഉന്നത വിജയം നേടിയ നാൾ മുതൽ കാത്തിരിക്കുകയായിരുന്നു. 417 00:24:40,376 --> 00:24:41,376 - ശരിക്കും? - അല്ല. 418 00:24:41,376 --> 00:24:43,251 എന്നാൽ നമുക്ക് പ്രിസം കേബിൾ ന്യൂസ് 419 00:24:43,251 --> 00:24:47,043 കാലാവസ്ഥാ നിരീക്ഷകൻ സണ്ണി റോബർട്ട്സിനോടൊപ്പം ആരംഭിക്കാം. 420 00:24:49,418 --> 00:24:50,918 {\an8}ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഉപദേശം തരട്ടെ? 421 00:24:50,918 --> 00:24:54,043 {\an8}നിങ്ങൾ ബഹിരാകാശ കപ്പൽ വാങ്ങി സാൻ്റാ ക്ലോസുമായി കൂട്ടിക്കലർത്തുമ്പോൾ, 422 00:24:54,043 --> 00:24:56,126 അത് അലറുന്നു, "എനിക്ക് ജയിക്കേണ്ടാ." 423 00:24:56,126 --> 00:24:57,918 ക്ഷമിക്കണം. ആരാ അത്? 424 00:24:57,918 --> 00:25:00,709 അതാണ് എൻ്റെ അനന്തരവൻ, ജോഷ്. 425 00:25:00,709 --> 00:25:02,376 അവൻ ഒരു ഇൻഫ്ലുവെൻസർ ആണ്. 426 00:25:02,376 --> 00:25:04,293 ഓക്കേ, സണ്ണി എവിടെ? 427 00:25:04,293 --> 00:25:05,209 സണ്ണി എവിടെ? 428 00:25:06,918 --> 00:25:09,751 ഒരു നിമിഷം. എനിക്ക് ജോലി തുടങ്ങണം. 429 00:25:09,751 --> 00:25:11,209 ജോലി തുടങ്ങാൻ സമയമായി. 430 00:25:11,209 --> 00:25:13,751 - എന്താ എന്നോട് പറയാത്തത്? - റെക്കോർഡിങ്ങ് തുടങ്ങി. ഇത് ലൈവാണ്. 431 00:25:13,751 --> 00:25:15,126 {\an8}- എന്താ ചെയ്യുന്നത്? - ഇത് ലൈവാണ്. 432 00:25:15,126 --> 00:25:16,043 {\an8}ഓക്കേ. സ്വാഗതം. 433 00:25:16,043 --> 00:25:17,418 {\an8}സണ്ണി റോബർട്ട്സ് ലൊക്കേഷനിൽ 434 00:25:17,418 --> 00:25:19,418 {\an8}പ്രിസം കേബിളിൻ്റെ തത്സമയ സംപ്രേഷണം. മനസ്സിലായോ? 435 00:25:19,418 --> 00:25:22,876 {\an8}നിങ്ങളുടെ ജോഷ് ഡാബോസ് സാൻ്റാക്ലോസിനോടൊപ്പം. 436 00:25:22,876 --> 00:25:24,543 {\an8}സമയം എത്രയായെന്ന് അറിയാമോ? 437 00:25:24,543 --> 00:25:25,959 {\an8}ജോഷ് "ലിൽ ഫ്ലിപ്പിൻ" ദാബോസ് 438 00:25:25,959 --> 00:25:28,084 {\an8}കാൻഡി കെയ്ൻ ലെയ്നിൽ ആരും കളിക്കാനല്ല വരുന്നത്. 439 00:25:28,084 --> 00:25:30,418 {\an8}ഹേയ്, കെജെ, ജി-ബിയർ, 440 00:25:30,418 --> 00:25:33,168 {\an8}ഞാൻ ന്യൂസിൽ വരും എന്ന് നിന്നോട് പറഞ്ഞില്ലേ? 441 00:25:34,251 --> 00:25:36,251 ഹിറ്റ് ദ ലൈക്ക് ആൻഡ് സബ്സ്ക്രൈബ് ബട്ടൺ. 442 00:25:36,251 --> 00:25:38,334 എനിക്കീ ജോലി എത്രനേരം ഉണ്ടാകുമെന്ന് അറിയില്ല. 443 00:25:38,334 --> 00:25:40,126 ഇത് റോക്കു കേബിളിൽ ഉണ്ടാകുമോ? 444 00:25:40,126 --> 00:25:43,751 ശരി, അവൻ പറഞ്ഞത് കേട്ടില്ലേ. നമുക്കീ പാർട്ടി തുടങ്ങാം 445 00:25:43,751 --> 00:25:45,834 ഏറ്റവും വലിയ ആളോടൊപ്പം. 446 00:25:45,834 --> 00:25:50,126 ഒരേ, ഒരു, സാൻ്റാ! 447 00:25:53,376 --> 00:25:55,126 യേശുവാണ് ഈ സീസണിൻ്റെ കാരണം 448 00:25:59,793 --> 00:26:01,334 - അതെ. - നമ്മൾ ആരംഭിക്കുകയായി. 449 00:26:01,334 --> 00:26:04,626 അവർ കുറച്ച് ലൈറ്റുകൾ കത്തിക്കാൻ തുടങ്ങി. എന്താണു സംഭവിക്കുന്നതെന്ന് നോക്കാം. 450 00:26:05,876 --> 00:26:08,793 സാൻ്റാ തൻ്റെ മാന്ത്രിക ചൂണ്ടുവിരൽ വീശുന്നതോടെ, 451 00:26:08,793 --> 00:26:10,584 വീടുകൾ പ്രകാശിക്കുന്നു. 452 00:26:20,626 --> 00:26:22,751 {\an8}ഹാനൂക്ക് ആശംസകൾ 453 00:26:23,209 --> 00:26:25,543 - വൗ. - സാൻ്റാ ക്ലോസ് ഇവിടെ പ്രകാശം പരത്തുന്നു. 454 00:26:26,376 --> 00:26:29,084 ഇവിടെ ഹനുക്ക ക്രിസ്ത്യാനികളുമായി ഇടകലർത്തിയിരിക്കുന്നു, 455 00:26:29,084 --> 00:26:31,293 നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, യേശു ഒരു യഹൂദനായിരുന്നു. 456 00:26:31,293 --> 00:26:33,459 അതെ, യേശു യഹൂദനായിരുന്നു. 457 00:26:33,459 --> 00:26:36,501 നമ്മുടെ എല്ലാ യഹൂദ അനുയായികൾക്കും ലേഹൈം. 458 00:26:37,668 --> 00:26:40,834 സാൻ്റാ ക്ലോസ് എല്ലാം പ്രകാശിപ്പിക്കുന്നു. എൽ എ എക്സ് വീട് നോക്കൂ. 459 00:26:55,376 --> 00:26:58,126 ഡാഡി, സാൻ്റാ വരുന്നു. വേഗം, എത്താറായി. വേഗമാകട്ടെ. 460 00:26:59,418 --> 00:27:00,251 ശരി. 461 00:27:04,501 --> 00:27:05,418 മോനേ! 462 00:27:05,751 --> 00:27:07,293 ഹണി, നീ സുന്ദരിയായിരിക്കുന്നു! 463 00:27:07,293 --> 00:27:08,459 ഈഗിൾസ് 464 00:27:10,043 --> 00:27:11,543 അതാ അവൻ പോകുന്നത് നോക്കൂ! 465 00:27:17,251 --> 00:27:19,209 ഡാഡീ, സാൻ്റാ വരുന്നു! 466 00:27:19,209 --> 00:27:20,418 എനിക്കറിയാം. ഞാൻ റെഡിയാണ്. 467 00:27:20,959 --> 00:27:23,043 രണ്ട് വീടുകൾ അപ്പുറത്താണ്. വേഗമാകട്ടെ. 468 00:27:33,001 --> 00:27:33,918 അതാണ് "ദി മെട്രിക്സ്"! 469 00:27:37,501 --> 00:27:40,251 ഹേയ്, "ദി മെട്രിക്സ്". 470 00:27:40,251 --> 00:27:42,459 ഡാഡീ, അവർ ഇവിടെ എത്താറായി. 471 00:27:45,584 --> 00:27:47,459 ഹേയ് സാൻ്റാ! 472 00:27:47,459 --> 00:27:50,543 തയ്യാറാകൂ, കാരണം ഞാനീ വീട് ഊതിവീർപ്പിക്കാൻ പോകയാണ്! 473 00:27:57,584 --> 00:27:58,584 കൊള്ളാമോ? 474 00:28:07,626 --> 00:28:08,918 വൗ. 475 00:28:08,918 --> 00:28:11,793 ഈ വീട് കഴിഞ്ഞ നാല് വർഷമായി വിജയിക്കുന്നു, 476 00:28:11,793 --> 00:28:13,918 വീണ്ടും തുടക്കത്തിലേ ഒരു ലീഡ് നേടുന്നതായി തോന്നുന്നു. 477 00:28:13,918 --> 00:28:15,334 അവർ വീണ്ടും ജയിക്കും. 478 00:28:15,334 --> 00:28:16,751 അടുത്തത് നമ്മളാണ്, ഡാഡി. 479 00:28:16,751 --> 00:28:18,251 കമോൺ ക്രിസ്, എന്തുണ്ട് കാണിക്കാൻ? 480 00:28:23,543 --> 00:28:24,376 കമോൺ ഡാഡി. 481 00:28:25,959 --> 00:28:27,043 കമോൺ, ബേബി. 482 00:28:37,043 --> 00:28:39,043 കമോൺ, സഹോദരാ. 483 00:28:39,043 --> 00:28:42,584 നിങ്ങളുടെ ലൈറ്റ് ബിൽ അടച്ചിട്ടുണ്ടാകില്ല. ഇത് മെട്രിക്സുമായി ബന്ധിപ്പിച്ചൂടെ? 484 00:28:43,501 --> 00:28:45,626 പാവം മനുഷ്യൻ. എന്തൊരു നിരാശയായി. 485 00:28:45,626 --> 00:28:47,168 ദൈവമേ. എൻ്റെ അച്ഛനെപ്പോലെയുണ്ട്. 486 00:28:47,168 --> 00:28:49,209 ജോഷ്, അവിടെയെന്താ സംഭവിക്കുന്നത്? 487 00:28:50,084 --> 00:28:51,043 ഇതാണ്... 488 00:28:51,043 --> 00:28:53,293 സാൻ്റാ ക്ലോസ്, ഒന്നുകൂടി ചെയ്യൂ. ഒരു ഷോട്ട് കൂടി. 489 00:28:53,293 --> 00:28:54,876 ആ പരിപാടി ഒന്ന് കൂടി ചെയ്യൂ. 490 00:29:29,668 --> 00:29:31,334 വൗ! 491 00:29:40,959 --> 00:29:43,418 - ഡാഡി, ഡാഡി അത് ചെയ്തു. - അതെ, നമ്മൾ ചെയ്തു. 492 00:29:46,376 --> 00:29:47,626 ഇതെൻ്റെ വീടാണ്. 493 00:29:47,626 --> 00:29:49,918 അത് എൻ്റെ ഭർത്താവാണ്, ഒരു നിമിഷം. 494 00:29:52,293 --> 00:29:53,251 ഞാൻ ഇപ്പോ വരാം. 495 00:29:54,918 --> 00:29:56,876 ഡാഡീ, ഇത് അതിശയകരമാണ്. 496 00:29:56,876 --> 00:29:58,043 അതിശയകരമാണ്, അതെ. 497 00:30:01,626 --> 00:30:03,126 ക്രിസ്! 498 00:30:03,126 --> 00:30:05,251 - ഇത് അവിശ്വസനീയമാണ്. - ഹേയ്, നിങ്ങൾ ഇത് കാണുന്നുണ്ടോ? 499 00:30:05,251 --> 00:30:07,459 എൻ്റെ ദൈവമേ. നിങ്ങൾ ചെയ്തത് നോക്കൂ. 500 00:30:08,751 --> 00:30:10,959 കൈയടിക്കൂ! ആറടി ഉയരമുള്ള ഒരു എൽഫിനെ കണ്ടുമുട്ടി. 501 00:30:11,543 --> 00:30:14,168 ഞാനിതുപോലൊന്ന് കണ്ടിട്ടില്ല. ഒരിക്കലും കണ്ടിട്ടില്ല. 502 00:30:14,168 --> 00:30:17,459 ഈ വീടാണ് മുന്നിൽ എന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നു. അല്ലേ എമേഴ്സൺ? 503 00:30:17,459 --> 00:30:18,793 ഇവിടെ എല്ലാം പ്രകാശപൂരിതമാണ്. 504 00:30:18,793 --> 00:30:21,459 ക്രിസ്മസ് രാവിൽ കാര്യങ്ങൾ കൂടുതൽ തിളക്കമുള്ളതാകും 505 00:30:21,459 --> 00:30:24,709 പ്രിസം കേബിൾ നിങ്ങളിലേക്കെത്തിക്കുന്നു എൽ സെഗുണ്ടോയിൽ നിന്ന് ലൈവ് 506 00:30:24,709 --> 00:30:29,001 കാൻഡി കെയ്ൻ ലെയ്ൻ സ്പെക്ടാക്കുലർ എക്സ്ട്രാവാഗൻസ ബോനാൻസ. 507 00:30:29,751 --> 00:30:31,959 - അത് കുറെയുണ്ടല്ലോ. - അവസാനഭാഗം ഞാൻ ചേർത്തതാണ്. 508 00:30:31,959 --> 00:30:33,168 അതെ, ഞങ്ങൾക്കറിയാം. 509 00:30:34,668 --> 00:30:36,418 എൻ്റെ ദൈവമേ. 510 00:30:46,501 --> 00:30:50,626 അജ്ഞാത കോളർ 511 00:30:56,126 --> 00:30:56,959 ഹലോ? 512 00:30:56,959 --> 00:30:58,751 - ഹലോ? - ഹലോ, ക്രിസ്. 513 00:30:59,251 --> 00:31:01,876 - ഇതാരാണ്? - എഴുന്നേൽക്ക്, നോട്ടി ബോയ്! 514 00:31:01,876 --> 00:31:03,751 നിൻ്റെ അലങ്കാരങ്ങൾ എവിടെ ആണെന് അറിയാമോ? 515 00:31:03,751 --> 00:31:07,084 അവർക്കറിയാം നീ എവിടെയാണെന്ന്. അവർ നിന്നെത്തേടി വരും! 516 00:31:11,168 --> 00:31:14,418 ഹേയ്, ടീനേജ് പിള്ളാരെ. ഒരു അജ്ഞാത കോളറെ എങ്ങനെ തടയാം? 517 00:31:14,876 --> 00:31:17,293 നിക്കിൻ്റെ സംഗീതം എങ്ങനെ തടയാമെന്ന് പറഞ്ഞാൽ ഞാൻ പറഞ്ഞുതരാം. 518 00:31:17,293 --> 00:31:18,209 എന്ത്? 519 00:31:19,251 --> 00:31:20,834 ഹേയ്, നീ എന്താണ് കേൾക്കുന്നത്? 520 00:31:21,459 --> 00:31:23,793 ഇത് ഞാനെഴുതിയതാണ്. ആദ്യം മുതൽ കേൾക്കണോ? 521 00:31:24,709 --> 00:31:25,543 വേണ്ട. 522 00:31:26,418 --> 00:31:28,251 - നിൻ്റെ പ്രശ്നമെന്താണ്? - ഒരു സെക്കൻ്റ്. 523 00:31:44,543 --> 00:31:45,376 ഹേയ്. 524 00:31:48,376 --> 00:31:49,209 എന്താണിത്... 525 00:31:50,168 --> 00:31:51,168 അയ്യോ. 526 00:31:52,293 --> 00:31:54,626 - ഇല്ല. ഇത്... - ക്രിസ്. 527 00:31:54,626 --> 00:31:56,293 - ഇല്ല! - ക്രിസ്! 528 00:31:56,293 --> 00:31:59,001 ഹേയ്, കാരൾ. നമ്മളെ കൊള്ളയടിച്ചു. ആരോ... 529 00:31:59,876 --> 00:32:02,959 നമ്മൾ എന്തായാലും ജീവനുള്ള അരയന്നങ്ങളെ പ്രദർശിപ്പിക്കുന്നില്ല. 530 00:32:02,959 --> 00:32:04,168 ഇല്ല. 531 00:32:05,584 --> 00:32:07,834 - എന്താണിതെല്ലാം? - എനിക്കറിയില്ല. 532 00:32:07,834 --> 00:32:11,376 നിങ്ങൾ കുട്ടികളെ ഒരു നായയെ പോറ്റാൻ അനുവദിക്കില്ല എന്നല്ലേ പറയാറ്. 533 00:32:11,376 --> 00:32:13,418 ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ അരയന്നങ്ങളെ കൊണ്ടുവന്നു? 534 00:32:13,418 --> 00:32:14,626 ഇവറ്റകൾ ഇപ്പോൾ പോകണം. 535 00:32:14,626 --> 00:32:16,501 ഞാനല്ല ഇവരെ കൊണ്ടുവന്നത്. 536 00:32:18,126 --> 00:32:21,459 പക്ഷേ, അങ്ങനെ പറഞ്ഞാൽ ജീവനുള്ള മൃഗങ്ങൾ വളരെ നന്നായിരിക്കും. 537 00:32:21,459 --> 00:32:22,584 വേണ്ട. 538 00:32:22,584 --> 00:32:26,293 ഞാനിത് അനുവദിക്കില്ല, ഓക്കേ? റീജിയണലിന് വൈകാൻ എനിക്ക് താല്പര്യമില്ല. 539 00:32:26,418 --> 00:32:28,876 - ഇവറ്റകളെ പുറത്താക്കൂ. - ഓക്കേ, ഞാൻ ചെയ്യാം. 540 00:32:28,876 --> 00:32:30,793 അതൊക്കെ കുളത്തിലിറങ്ങി. കഷ്ടം. 541 00:32:30,793 --> 00:32:32,543 - ഞാൻ അവരെ ഓടിക്കാം. - ശരി. ഒന്ന് ചെയ്യ്. 542 00:32:33,043 --> 00:32:35,626 ഹേയ്, ഓമന ഹംസമേ. 543 00:32:35,626 --> 00:32:36,543 ഹായ്. 544 00:32:36,543 --> 00:32:39,668 ശരി കേട്ടോളൂ, നിങ്ങൾ എല്ലാവരും ഇവിടെനിന്ന് പുറത്തുപോണം, വാ, പോകാം. 545 00:32:41,376 --> 00:32:43,334 ഹേയ്! നിർത്തൂ! 546 00:32:45,126 --> 00:32:47,084 നിർത്തൂ. 547 00:32:48,959 --> 00:32:51,001 പുറത്ത്! പുറത്തു പോകൂ! 548 00:32:52,668 --> 00:32:55,043 ഇതിനെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കേണ്ട, മോളേ. ഞാൻ ഇത് ശരിയാക്കാം. 549 00:32:55,043 --> 00:32:57,959 - ഹേയ്, ബ്രൂസ്. ഹേയ്, ചതിയൻ ബ്രൂസ്. - എന്താ? 550 00:32:57,959 --> 00:33:00,668 എൻ്റെ അലങ്കാരങ്ങൾക്ക് സംഭവിച്ചത് അറിയാത്തതുപോലെ പെരുമാറരുത്. 551 00:33:00,668 --> 00:33:04,168 - നീ എന്തിനേക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്? - എന്താണ് സംഭവിച്ചതെന്ന് നിനക്കറിയാം. 552 00:33:04,168 --> 00:33:06,709 നീ എന്താണ് പറയുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 553 00:33:06,709 --> 00:33:08,709 ചെയ്തതാരായാലും ഒറ്റയ്ക്കായിരുന്നില്ല. 554 00:33:08,709 --> 00:33:09,668 സ്കോട്ടും ഷെല്ലിയും. 555 00:33:10,043 --> 00:33:11,001 ഞങ്ങൾ എന്തിനത് ചെയ്യണം? 556 00:33:11,001 --> 00:33:14,751 - നീ എന്താണ് പറയുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. - അതെന്താണെന്ന് നിനക്ക് കൃത്യമായി അറിയാം. 557 00:33:14,751 --> 00:33:18,209 ഞാൻ എന്താണ് പറയുന്നതെന്ന് അറിയില്ലെങ്കിൽ, സ്കോട്ടിനോടും ഷെല്ലിയോടും ചോദിച്ചുനോക്കൂ. 558 00:33:18,209 --> 00:33:19,584 അവർക്കറിയാം എന്ന് തോന്നുന്നു. 559 00:33:19,584 --> 00:33:21,584 ക്രിസ്, ഞങ്ങൾ ഒന്നും ചെയ്തില്ല. 560 00:33:22,376 --> 00:33:24,459 ഞങ്ങൾ ഒന്നും ചെയ്തില്ല. നിങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും ചെയ്തോ? 561 00:33:24,459 --> 00:33:25,459 - ഇല്ല. - ഞാൻ ചെയ്തില്ല. 562 00:33:25,459 --> 00:33:28,293 - ശരി. - എന്നെ അങ്ങനെ നോക്കുന്നത് നിർത്തെടോ. 563 00:33:28,293 --> 00:33:29,584 എൻ്റെ ദൈവമേ. 564 00:33:29,584 --> 00:33:30,751 എനിക്ക് പേടിയാകുന്നു മനുഷ്യാ. 565 00:33:30,751 --> 00:33:34,709 അതെ, 100,000 ഡോളർ എന്ന് പറയും വരെ എല്ലാം നല്ല സന്തോഷമായിരുന്നു. 566 00:33:34,709 --> 00:33:37,376 അയൽപക്ക സ്നേഹം എന്ന നാട്യത്തിന് എന്ത് സംഭവിച്ചു എന്ന് കണ്ടോ. 567 00:33:37,376 --> 00:33:38,459 ഡാഡി ഇനി എന്ത് ചെയ്യും? 568 00:33:38,459 --> 00:33:41,918 ഈ ഭാഗങ്ങൾ പകരം കിട്ടുമോ എന്നറിയാൻ ആ സ്ത്രീയെ കാണാൻ പോകുന്നു. 569 00:33:41,918 --> 00:33:43,751 - ഞാനും വരട്ടെ? - നിനക്ക് സ്കൂൾ ഇല്ലേ? 570 00:33:44,251 --> 00:33:45,293 ഇത് അവസാന ദിവസമാണ്. 571 00:33:45,293 --> 00:33:48,251 ഞങ്ങൾ മൂന്ന് ക്ലാസുകളായി "ഫ്രോസൺ" കാണുകയാണ്. 572 00:33:49,168 --> 00:33:52,043 നീ കാര്യം നേടാൻ മിടുക്കിയാണ്. 573 00:33:54,459 --> 00:33:56,334 ഹേയ്, ഈ പക്ഷിയെക്കുറിച്ച് എനിക്കറിയില്ല. 574 00:33:56,334 --> 00:33:58,418 അത് ഭാഗ്യമാണെന്ന് പെപ്പർ പറഞ്ഞു. 575 00:33:58,918 --> 00:33:59,876 ഇതുവരെയില്ല. 576 00:34:06,043 --> 00:34:07,501 റിസേർവ്ഡ് കാരൾ കാർവർ 577 00:34:15,168 --> 00:34:16,001 അത് എന്തായിരുന്നു? 578 00:34:17,126 --> 00:34:18,251 എൻ്റെ ദൈവമേ. 579 00:34:51,126 --> 00:34:52,209 ഹലോ? 580 00:34:55,834 --> 00:34:56,918 നിങ്ങൾ ഇവിടെ ഉണ്ടോ? 581 00:35:00,918 --> 00:35:02,209 ഹലോ? 582 00:35:09,793 --> 00:35:11,251 - നിങ്ങളെന്താ ചെയ്യുന്നത്? - ഹേയ്! 583 00:35:11,668 --> 00:35:13,668 എന്നെ ഇങ്ങനെ പേടിപ്പിക്കുന്നത് നിർത്തണം. 584 00:35:13,668 --> 00:35:16,209 ആരോ പാർട്രിഡ്ജിനെ തടവിയ പോലെ ഉണ്ടല്ലോ. 585 00:35:16,209 --> 00:35:17,834 എന്ത്? ഇല്ല. 586 00:35:17,834 --> 00:35:20,751 അതെനിക്ക് കണ്ടാൽ അറിയാം, സർ. 587 00:35:20,751 --> 00:35:23,418 നിർദ്ദേശങ്ങളിൽ പറഞ്ഞത് പോലെ ഞാൻ തടവിനോക്കി. 588 00:35:24,126 --> 00:35:26,751 - പിന്നെ, നിർദ്ദേശങ്ങൾ വിചിത്രമായിരുന്നു. - എന്താ ആഗ്രഹിച്ചത്? 589 00:35:26,751 --> 00:35:28,334 പ്രശസ്തി? അല്ല. 590 00:35:28,334 --> 00:35:29,501 സമ്പത്ത്? 591 00:35:29,501 --> 00:35:31,293 അല്ല. അതു ശരിയാണ്. 592 00:35:31,293 --> 00:35:33,334 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മത്സരത്തിൽ വിജയിക്കണം. 593 00:35:33,334 --> 00:35:36,543 കാരണം ക്രിസ്മസ് വിജയിക്കുന്നതിലാണ്, അല്ലേ ക്രിസ്? 594 00:35:36,543 --> 00:35:37,793 - നോക്കൂ, ലേഡി. - പെപ്പർ. 595 00:35:38,168 --> 00:35:41,668 നോക്ക് പെപ്പർ, ആരോ എൻ്റെ അലങ്കാരങ്ങൾ മോഷ്ടിച്ചു. എനിക്ക് പകരം വേണം. 596 00:35:41,668 --> 00:35:43,501 ക്ഷമിക്കണം. ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ. 597 00:35:43,501 --> 00:35:45,918 ഈ ഓരോ ട്രീയും വ്യത്യസ്തമാണ്. 598 00:35:45,918 --> 00:35:48,459 നിങ്ങൾ അലങ്കാരങ്ങൾ നഷ്ടപ്പെടുത്തിയാൽ, 599 00:35:48,459 --> 00:35:50,793 അവ നിങ്ങൾ തന്നെ കണ്ടുപിടിക്കണം. 600 00:35:50,793 --> 00:35:53,001 ഞാൻ അവ നഷ്ടപ്പെടുത്തിയില്ല. ആരോ അവ മോഷ്ടിച്ചു. 601 00:35:53,876 --> 00:35:55,584 - നിങ്ങൾ ആ പാട്ട് കേട്ടോ? - ഇല്ല. 602 00:35:55,584 --> 00:35:57,709 - ആ ട്യൂൺ കേൾക്കുന്നില്ലേ? - ഞാൻ ഒന്നും കേൾക്കുന്നില്ല. 603 00:35:57,709 --> 00:36:03,751 ഒരു കൊച്ചു മനുഷ്യൻ എന്ത് ചെയ്യണം തൻ്റെ കൊച്ച് ആഗ്രഹം സാധിക്കാൻ. 604 00:36:03,751 --> 00:36:08,251 പഴയ ക്ലോക്ക് ടവർ റിംഗ് ചെയ്യും മുമ്പ്, നിങ്ങൾ സ്വർണ്ണ മോതിരങ്ങൾ ശേഖരിക്കണം. 605 00:36:08,251 --> 00:36:11,459 അപ്പോൾ എല്ലാവരും ക്രിസ്തുമസ് രാജാവിനെ വാഴ്ത്തും. 606 00:36:12,709 --> 00:36:17,459 ഇസ്ത്മസ് എന്നാൽ ഒരു ഭൂപ്രദേശമാണ്. 607 00:36:18,418 --> 00:36:20,709 - ഇസ്ത്മസ്? - ക്രിസ്മസിനോട് പ്രാസമുള്ള മറ്റൊന്നും ഇല്ല. 608 00:36:20,709 --> 00:36:22,959 ശരി. പക്ഷേ അത് പോര. 609 00:36:22,959 --> 00:36:24,418 അത്, നിൻ്റെ കുഴപ്പമാണ്. 610 00:36:25,001 --> 00:36:26,501 നീയും തീരെ പോര. 611 00:36:36,459 --> 00:36:37,293 ഒരു കസ്റ്റമർ. 612 00:36:37,668 --> 00:36:40,168 ക്രിംഗിൾസിലേക്ക് സ്വാഗതം. ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ പ്രതീക്ഷിച്ചിരുന്നു. 613 00:36:40,168 --> 00:36:41,126 പെപ്പറിന് വട്ടാണ്. 614 00:36:41,126 --> 00:36:43,709 - മുന്നിൽ പാർക്ക് ചെയ്തില്ലല്ലോ. - ഓയ്. 615 00:36:44,209 --> 00:36:45,084 ഇവിടെ. 616 00:36:46,084 --> 00:36:46,918 ഹലോ? 617 00:36:54,459 --> 00:36:55,293 ഡാഡി. 618 00:36:59,209 --> 00:37:00,876 ഗുഡ് മോർണിംഗ്, മാഡം. 619 00:37:01,834 --> 00:37:03,418 ഗുഡ് മോർണിംഗ്, സർ. 620 00:37:05,293 --> 00:37:06,376 എന്ത്... 621 00:37:06,376 --> 00:37:08,751 ഫാ ലാ ലാ ലാ ലാ ലാ ലാ ലാ 622 00:37:08,751 --> 00:37:11,668 സമാധാനിക്കൂ സർ. മനസ്സിലാക്കാൻ പ്രയാസം, അല്ലേ? 623 00:37:11,668 --> 00:37:15,043 എന്നാൽ സാരമില്ല. ഞാൻ പിപ്പ്. നിങ്ങളുടെ സേവകൻ. 624 00:37:15,043 --> 00:37:17,209 കണ്ടതിൽ സന്തോഷം, പിപ്പ്. ഞാൻ ഹോളി. 625 00:37:17,209 --> 00:37:20,084 ഹേയ്, ഹോളി. ആ ചെറിയ മനുഷ്യൻ്റെ അത്ര അടുത്ത് പോകരുത്. 626 00:37:20,084 --> 00:37:21,501 പക്ഷേ അയാൾക്ക് എന്ത് ഭംഗിയാ. 627 00:37:22,376 --> 00:37:23,959 - പക്ഷേ അയാൾ ശരിക്കുള്ളതല്ല. - ഓയ്! 628 00:37:25,501 --> 00:37:27,834 - നിങ്ങൾ യഥാർത്ഥമാണോ? - നിങ്ങളെപ്പോലെ യാഥാർത്ഥമാണ്. 629 00:37:28,126 --> 00:37:29,251 കുറഞ്ഞപക്ഷം, ആയിരുന്നു. 630 00:37:29,251 --> 00:37:32,959 ഞങ്ങളെല്ലാവരും ആയിരുന്നു, ആ എൽഫിൻ്റെ നശിച്ച കെണിയിൽ പെടും വരെ. 631 00:37:32,959 --> 00:37:35,251 അതെ, ഞങ്ങളെപ്പോലെ ആവരുത്, കേട്ടോ. ഇത് നല്ല അവസ്ഥയല്ല. 632 00:37:35,251 --> 00:37:37,876 അല്ല. കൊല്ലത്തിൽ ഒരു ക്രിസ്മസ് ഗംഭീരമാണ്, 633 00:37:37,876 --> 00:37:39,959 എന്നാൽ എല്ലാ ദിവസവും ആയാലോ? അത് ഭയാനകമാണ്, 634 00:37:39,959 --> 00:37:43,251 പത്തുവർഷമായി ഞാൻ ചെസ്റ്റ്നട്ട് അല്ലാതെ മറ്റൊന്നും കഴിക്കുന്നില്ല. 635 00:37:43,251 --> 00:37:44,793 ആകെമൊത്തം അടഞ്ഞുപോയി. 636 00:37:44,793 --> 00:37:47,584 ഈ അടങ്ങാത്ത ആഹ്ളാദം. ഈ പരിഹാസ്യമായ വസ്ത്രങ്ങൾ! 637 00:37:47,584 --> 00:37:50,793 ഇത് ഒരിക്കലും അവസാനിക്കുന്നില്ല. ഞാൻ വിളക്ക് കത്തിക്കുന്നു, അത് ഊതുന്നു. 638 00:37:50,793 --> 00:37:53,751 വീണ്ടും കത്തിക്കുന്നു. വീണ്ടും ഊതുന്നു. കത്തിക്കുന്നു, കെടുത്തുന്നു, 639 00:37:53,751 --> 00:37:56,334 - നിർത്ത്! - എനിക്കും ആഗ്രഹമുണ്ട്, കോർഡീലിയ. 640 00:37:56,334 --> 00:37:58,918 അപ്പോൾ, പെപ്പർ ശരിക്കും ഒരു എൽഫ് ആണോ? 641 00:37:58,918 --> 00:38:00,876 പെപ്പർ സാൻ്റയുടെ പ്രിയപ്പെട്ടവളായിരുന്നു, 642 00:38:00,876 --> 00:38:03,793 എന്നാൽ ഒരു തെറ്റ് പറ്റിയാൽ, അവൾ നിങ്ങളെ നോട്ടി ലിസ്റ്റിൽ ഉൾപ്പെടുത്തും. 643 00:38:03,793 --> 00:38:05,376 അവളുടെ മാനദണ്ഡങ്ങൾ അസാധ്യമായിരുന്നു. 644 00:38:05,376 --> 00:38:07,043 ഒരു തെറ്റ്, നിങ്ങൾ പുറത്താകും. 645 00:38:07,043 --> 00:38:10,376 അതിനാൽ സാൻ്റ അവളെ റെയിൻഡിയർ തൊഴുത്തിലേക്ക് തരംതാഴ്ത്തി. 646 00:38:11,668 --> 00:38:14,626 പിന്നെ അവളത് ഉപേക്ഷിച്ചു. ആരെങ്കിലും സാൻ്റയെ ഉപേക്ഷിക്കുമോ? 647 00:38:14,626 --> 00:38:17,001 ഇപ്പോൾ അവളുടെ നോട്ടി ലിസ്റ്റിൽ പെടുന്ന ആരെയും ശിക്ഷിക്കുക 648 00:38:17,001 --> 00:38:18,751 എന്നതാണ് അവളുടെ ദൗത്യം. 649 00:38:18,751 --> 00:38:21,918 നിങ്ങൾ കേട്ടോളൂ, കൂട്ടുകാരെ. നമ്മളെല്ലാവരും നോട്ടി ലിസ്റ്റിലുണ്ട്. 650 00:38:21,918 --> 00:38:23,876 എൻ്റെ രണ്ടിഞ്ച് അരക്കെട്ടാണ് ഏക ഗുണം. 651 00:38:23,876 --> 00:38:26,043 കഥ പറഞ്ഞത് മതി. ഇനി ഒട്ടും സമയമില്ല. 652 00:38:26,043 --> 00:38:28,001 കളയാൻ സമയമില്ല. അവളിപ്പോൾ തിരിച്ചെത്തും. 653 00:38:28,001 --> 00:38:30,001 വേഗം പറയൂ സർ. അവൾ നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് വിറ്റത്? 654 00:38:30,376 --> 00:38:33,251 ചില അലങ്കാരങ്ങൾ, ട്വൽവ് ഡേയ്സ് ഓഫ് ക്രിസ്മസ്. 655 00:38:33,251 --> 00:38:36,043 പന്ത്രണ്ട് ഡ്രമ്മർമാർ കൊട്ടുന്നു പതിനൊന്ന് പൈപ്പർ ഊതുന്നു 656 00:38:36,043 --> 00:38:39,126 - എന്ത്... എൻ്റെ ദൈവമേ. പ്ലീസ്! - ഷട്ടപ്പ്! 657 00:38:39,126 --> 00:38:41,834 എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടത് എന്ന് അവൾ പറഞ്ഞോ? എന്തെങ്കിലും ഒരു ടാസ്ക്? 658 00:38:41,834 --> 00:38:44,251 സാധാരണ കൂടെ ഒരു പൊട്ടക്കവിതയും ഉണ്ടാകും. 659 00:38:44,251 --> 00:38:45,918 - ഉവ്വ്, അവൾ... - ഉവ്വ്. 660 00:38:45,918 --> 00:38:50,084 അത്, "പഴയ ക്ലോക്ക് ടവർ മുഴങ്ങും മുമ്പ്, 661 00:38:50,668 --> 00:38:52,459 "നീ സ്വർണ്ണ മോതിരങ്ങൾ ശേഖരിക്കണം." 662 00:38:52,459 --> 00:38:55,751 അഞ്ച് സ്വർണ്ണ മോതിരങ്ങൾ... 663 00:38:55,751 --> 00:38:59,584 ക്ലോക്ക് ടവർ മുഴങ്ങുന്നതിന് മുമ്പ് അഞ്ച് സ്വർണ്ണ മോതിരങ്ങൾ കണ്ടെത്തുക. 664 00:38:59,584 --> 00:39:03,918 ക്രിസ്മസ് രാവിൽ 8:00 മണിക്ക് മാത്രമേ ആ മണി മുഴങ്ങുകയുള്ളൂ. 665 00:39:03,918 --> 00:39:06,251 ഇനി മൂന്നു ദിവസമുണ്ട്. വേഗം, മോതിരങ്ങൾ കണ്ടെത്തൂ. 666 00:39:06,251 --> 00:39:07,793 നിങ്ങളെ രക്ഷിക്കാൻ അതേ ഒരു വഴിയുള്ളൂ. 667 00:39:07,793 --> 00:39:09,084 പക്ഷേ മുന്നറിയിപ്പ് തരാം. 668 00:39:09,584 --> 00:39:10,876 നിങ്ങൾ പരാജയപ്പെട്ടാൽ... 669 00:39:13,959 --> 00:39:15,793 - എന്താ? - നിങ്ങളെന്താ ചെയ്യുന്നത്? 670 00:39:17,001 --> 00:39:18,334 നിങ്ങൾ ഇത് നിർത്തണം. 671 00:39:19,626 --> 00:39:20,501 എന്താ നടക്കുന്നത്? 672 00:39:23,209 --> 00:39:25,959 ഞങ്ങൾ ഈ കലാവിരുത് ആസ്വദിക്കുകയായിരുന്നു. 673 00:39:25,959 --> 00:39:28,084 ഇതിന് ജീവനുള്ളത് പോലെയുണ്ട്. 674 00:39:29,376 --> 00:39:30,918 തിരഞ്ഞെടുത്ത വാക്കുകൾ കൊള്ളാം. 675 00:39:30,918 --> 00:39:31,918 അതെ, എന്തായാലും. 676 00:39:34,126 --> 00:39:36,251 - ഡാഡി ആ മോതിരങ്ങൾ കണ്ടെത്തണം. - ഇല്ല. 677 00:39:36,251 --> 00:39:38,709 അതൊരു ഒളിക്യാമറ തമാശയാണെന്ന് ഞാൻ ബെറ്റ് വെയ്ക്കാം. 678 00:39:38,709 --> 00:39:41,376 ഏതോ വിഡ്ഢികൾ ഇൻ്റർനെറ്റിൽ ഇടാനായി ചെയ്യുന്നതായിരിക്കും. 679 00:39:41,376 --> 00:39:42,793 ഞാൻ ഒരു മോതിരവും തേടി പോകുന്നില്ല. 680 00:39:44,251 --> 00:39:45,209 നാശം. 681 00:39:51,168 --> 00:39:53,584 എന്താ നോക്കുന്നത്? ആ മോതിരം എടുക്കൂ. 682 00:39:53,584 --> 00:39:55,251 ഹോളി, ഇത് ഭ്രാന്താണ്. 683 00:39:55,251 --> 00:39:57,959 അങ്ങനെ അല്ലെങ്കിലോ? ഏറ്റവും മോശം എന്ത് സംഭവിക്കാനാ? 684 00:39:58,543 --> 00:40:00,751 അത് ശരിയല്ലെങ്കിൽ, ഡാഡിയ്ക്ക് മോതിരം കിട്ടും. 685 00:40:00,751 --> 00:40:02,793 പക്ഷേ അത് ശരിയാണെങ്കിൽ, ഡാഡിയ്ക്കാ മോതിരം കിട്ടും. 686 00:40:16,084 --> 00:40:18,209 ശരി, പേടിക്കണ്ട, പക്ഷികളെ. 687 00:40:18,876 --> 00:40:19,751 പതുക്കെ. 688 00:40:21,418 --> 00:40:23,001 ശരി, ഓമനകളേ. 689 00:40:26,084 --> 00:40:27,001 യെസ്സ്! 690 00:40:48,168 --> 00:40:49,668 ഇത് നോക്ക്. 691 00:40:51,793 --> 00:40:54,084 ഹേയ്. എനിക്കീ പ്രഭാതം വളരെ വിചിത്രമായിരുന്നു. 692 00:40:54,084 --> 00:40:55,876 ശരി, എന്തായാലും എൻ്റെ അത്ര വരില്ല. 693 00:40:55,876 --> 00:40:59,209 അല്ല. ഞാൻ റീജിയണൽ മീറ്റിംഗിന് പോകുകയാണ്, എൻ്റെ മുഖതെന്താണെന്നോ, മുട്ട. 694 00:40:59,209 --> 00:41:01,293 സത്യമാണ്. എൻ്റെ സ്യൂട്ടിലും. 695 00:41:01,293 --> 00:41:02,834 ശരി ബേബി, നീ എന്തായാലും കലക്കും. 696 00:41:02,834 --> 00:41:05,209 പക്ഷേ, ഹേയ്, കേൾക്കൂ, ഇത് ഒരുതരം ഭ്രാന്തായി തോന്നും, 697 00:41:05,209 --> 00:41:07,918 പിന്നെ ആ അലങ്കാരങ്ങൾ, ബ്രൂസ് അവ എടുത്തെന്ന് തോന്നുന്നില്ല. 698 00:41:07,918 --> 00:41:09,126 ഇതെന്തോ ഒരു പരീക്ഷണമാണ്. 699 00:41:09,126 --> 00:41:12,126 ക്രിസ്മസ് രാത്രിയ്ക്ക് മുൻപ് എനിക്കാ മോതിരങ്ങളൊക്കെ കിട്ടണം. എന്നാലേ... 700 00:41:12,126 --> 00:41:14,709 ക്രിസ്, ഇന്ന് രാവിലെ പക്ഷികൾ എന്നെ ആക്രമിച്ചു. 701 00:41:14,709 --> 00:41:16,626 എന്ത്? എന്ത് തരം പക്ഷികൾ? 702 00:41:16,626 --> 00:41:20,543 അവർ ആകാശത്തുനിന്ന് മുട്ടയിടുകയായിരുന്നു. 703 00:41:20,543 --> 00:41:22,043 ഏതുതരം പക്ഷിയാണ് അത് ചെയ്യാറ്? 704 00:41:22,626 --> 00:41:24,584 അത് ഒരു ജീവിവർഗത്തെ നിലനിർത്താനുള്ള വഴിയല്ല. 705 00:41:24,584 --> 00:41:26,793 പിന്നെ അതെൻ്റെ സ്യൂട്ടിൽ മുഴുവനും, എൻ്റെ പുതിയ... 706 00:41:26,793 --> 00:41:27,918 ആറ് താറാവുകൾ മുട്ടയിടുന്നു! 707 00:41:28,459 --> 00:41:30,001 സ്വർണ്ണ മോതിരങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നോ? 708 00:41:30,001 --> 00:41:31,751 ഒരു സ്വർണ്ണ മോതിരം കണ്ടാൽ, അതെടുക്കണം! 709 00:41:32,376 --> 00:41:33,918 ഞാൻ വെക്കട്ടെ. ലവ് യു. 710 00:41:33,918 --> 00:41:35,876 - ഹേയ്, കാരൾ. - തിരക്കുണ്ട്. ശരി. 711 00:41:35,876 --> 00:41:36,793 നിൽക്ക്. 712 00:41:39,001 --> 00:41:40,668 മമ്മിയുടെ ഓഫീസിൽ എന്തോ നടക്കുന്നുണ്ട്. 713 00:41:40,668 --> 00:41:42,626 അവിടെ ഒരു മോതിരമുണ്ടാവുമോ? 714 00:41:44,001 --> 00:41:45,251 കണ്ടുപിടിക്കാൻ ഒരു വഴിയേ ഉള്ളൂ. 715 00:41:55,043 --> 00:41:57,209 ശരി, എൻ്റെ ചെറിയ ഫ്രഞ്ച് പിടകളേ, 716 00:41:57,209 --> 00:41:58,668 കുറച്ച് പ്രശ്നമുണ്ടാക്കാൻ സമയമായി. 717 00:41:58,668 --> 00:41:59,959 കുറച്ച് കുഴപ്പങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കുക. 718 00:41:59,959 --> 00:42:02,793 ഫ്രഞ്ചുകാർക്ക് മാത്രം കഴിയുന്ന വിധത്തിൽ അവരെ കഷ്ടപ്പെടുത്തുക. 719 00:42:08,834 --> 00:42:10,293 ഇനി നിങ്ങൾ എന്താണ് കാത്തിരിക്കുന്നത്? 720 00:42:11,709 --> 00:42:13,501 പോ, പിയറി. പോ ജാക്വസ്. 721 00:42:16,584 --> 00:42:19,043 പാക്കേജ് ഇൻഫ്ലോ ഒന്നിടവിട്ടാക്കി, 722 00:42:19,043 --> 00:42:20,751 ബാക്കപ്പുകൾ ഞങ്ങൾ ഒഴിവാക്കുന്നു 723 00:42:20,751 --> 00:42:24,459 അങ്ങനെ ചെലവേറിയ വെയർ... 724 00:42:28,084 --> 00:42:30,209 വെയർഹൗസ് ഷട്ട് ഡൗണുകളും. 725 00:42:30,209 --> 00:42:33,334 ഈ രീതിയിൽ, നിങ്ങൾക്ക് കാണാം... 726 00:42:33,334 --> 00:42:34,834 നമുക്കാ വഴി പോകാം. 727 00:42:34,834 --> 00:42:36,834 ഈ സോർട്ടിംഗ് അവിശ്വസനീയമാണ്. 728 00:42:36,834 --> 00:42:40,543 എപ്പോഴും അടുക്കുക, അടുക്കുക, അടുക്കുക. നമുക്കാ വഴി പോകാം. മുന്നോട്ട് പോകൂ. 729 00:42:44,334 --> 00:42:46,501 അതാണ് ഞങ്ങൾ ബിസിനസ്സ് ചെയ്യുന്ന രീതി. 730 00:42:46,501 --> 00:42:48,418 അവൾ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ, അത് അവിശ്വസനീയമാണ്. 731 00:42:48,418 --> 00:42:49,334 തുടരൂ കാരൾ. 732 00:42:49,459 --> 00:42:52,751 അപ്പോൾ, പാക്കിംഗ് പീനട്ട്സ്. 733 00:42:52,751 --> 00:42:55,376 ഞങ്ങളുടേത് പൂർണ്ണമായും ജൈവവിഘടനം സംഭവിക്കുന്നവയാണ്. 734 00:43:00,251 --> 00:43:01,876 അവ സസ്യാധിഷ്ഠിത ഉല്പന്നമാണ്, പിന്നെ... 735 00:43:04,251 --> 00:43:05,543 അവയുടെ ഉത്പാദനം... 736 00:43:07,543 --> 00:43:08,418 കോഴിയോ? 737 00:43:09,293 --> 00:43:11,793 നമ്മുടെ പാക്കിംഗ് പീനട്ട്സ് കോഴി കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിക്കുന്നത്? 738 00:43:12,084 --> 00:43:14,918 അല്ല. അത് വളരെ വിചിത്രമാകും. 739 00:43:27,126 --> 00:43:29,959 ദൈവമേ! നിൽക്കൂ. കിട്ടി. 740 00:43:34,751 --> 00:43:36,334 എനിക്കത് കിട്ടി! 741 00:43:38,751 --> 00:43:39,751 എൻ്റെ ദൈവമേ. 742 00:43:49,668 --> 00:43:51,209 - കാരൾ! - എന്താ. 743 00:43:51,209 --> 00:43:52,376 എന്താണ് പ്രശ്നം? 744 00:43:54,043 --> 00:43:55,834 ശരി, ഇതൊരു പ്രശ്നമാണ്. 745 00:43:55,834 --> 00:43:59,209 ഞാൻ എന്തൊക്കെ സംഭവിക്കാമെന്ന് കാണിച്ചതാണ്. 746 00:43:59,209 --> 00:44:02,168 തടസ്സങ്ങൾ, പ്രവചനാതീതത. 747 00:44:03,001 --> 00:44:04,251 - കോഴികൾ. - കോഴികൾ. 748 00:44:04,626 --> 00:44:08,084 നിങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ വെയർഹൗസിൽ വന്ന് എൻ്റെ പ്രോട്ടോക്കോളുകൾ ചെയ്താൽ 749 00:44:08,084 --> 00:44:09,793 അതെല്ലാം ഒഴിവാക്കാം. 750 00:44:15,043 --> 00:44:16,043 അതെ. 751 00:44:17,209 --> 00:44:18,126 ശരിയല്ലേ? 752 00:44:22,584 --> 00:44:23,418 ശരിയാണ്. 753 00:44:25,626 --> 00:44:26,918 കമോൺ. നന്ദി. 754 00:44:26,918 --> 00:44:28,543 വളരെ നന്ദി. 755 00:44:28,543 --> 00:44:29,876 നന്ദി. ശരിക്കും. 756 00:44:29,876 --> 00:44:30,876 - പ്രണാമം. - അതെ. 757 00:44:30,876 --> 00:44:32,918 ശരി. നന്ദി. 758 00:44:38,334 --> 00:44:40,793 ഇവിടെയില്ലാത്തതിൽ ക്ഷമിക്കണം! ഒരു ജിംഗിളിൽ തിരികെയെത്താം 759 00:44:44,084 --> 00:44:45,584 നമ്മളെവിടെയാ പോകുന്നത് ഡാഡീ? 760 00:44:45,584 --> 00:44:48,126 നമ്മൾ പിൻവാതിൽ വഴി പോകുന്നു, എനിക്ക് ചില ഉത്തരങ്ങൾ വേണം. 761 00:44:48,126 --> 00:44:49,876 ബോർഡ് പറയുന്നത് അവൾ അവിടെ ഇല്ലെന്നാണ്. 762 00:44:49,876 --> 00:44:51,334 ഞാൻ അവളെക്കുറിച്ചല്ല പറഞ്ഞത്. 763 00:44:54,959 --> 00:44:56,043 എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ട്മല്ല. 764 00:44:57,251 --> 00:44:58,793 പിന്നെ നമ്മൾ അതിക്രമിച്ചു കയറുകയല്ലേ? 765 00:44:58,793 --> 00:45:00,043 അല്ല. എന്തായാലും അല്ല. 766 00:45:00,043 --> 00:45:02,543 നമ്മൾ പണം കൊടുക്കുന്ന കസ്റ്റമേഴ്സാണ്. ശരിയല്ലേ? 767 00:45:13,043 --> 00:45:14,459 നോക്കൂ, ഈ വാതിൽ തുറന്നിരുന്നു. 768 00:45:23,626 --> 00:45:25,334 ഹേയ്, മുന്നിൽ പോയി കാവൽ നിൽക്ക്. 769 00:45:25,918 --> 00:45:28,376 അത് അതിക്രമിച്ചു കയറുമ്പോൾ പറയുന്ന തരം കാര്യമാണ്. 770 00:45:28,376 --> 00:45:29,543 ഞാൻ പറഞ്ഞത് ചെയ്യ്. 771 00:45:34,459 --> 00:45:35,293 ഹേയ്! 772 00:45:36,084 --> 00:45:36,918 ഉണരൂ. 773 00:45:38,543 --> 00:45:40,459 ശരി, എല്ലാവരും ഉണരൂ. ഉണരൂ. 774 00:45:53,709 --> 00:45:54,709 എല്ലാവരും. 775 00:45:56,626 --> 00:45:58,584 ഞാൻ സാധാരണ 10 മണിക്ക് മുമ്പ് എഴുന്നേൽക്കാറില്ല. 776 00:45:58,584 --> 00:45:59,668 - ശരി. - എന്തൊക്കെയുണ്ടെടോ? 777 00:46:04,834 --> 00:46:05,668 ഉണരൂ. 778 00:46:06,543 --> 00:46:08,084 ഓക്കേ. ഞങ്ങൾ എത്തി. 779 00:46:08,668 --> 00:46:12,543 ശരി. ശരിയാണ്, ടൈനി ടിം, ഇപ്പോൾ പെപ്പർ എൻ്റെ കുടുംബത്തെ ഉപദ്രവിക്കുന്നു. 780 00:46:12,543 --> 00:46:14,793 നാശം, അതാണ് അവൾ ചെയ്യാറ് സർ. 781 00:46:15,209 --> 00:46:18,959 നിങ്ങളുടെ ഏറ്റവും പ്രിയപ്പെട്ടവരുടെ പിറകെ പോകുന്നു, നിങ്ങളുടെ ജീവിതം കുളമാക്കുന്നു. 782 00:46:18,959 --> 00:46:21,001 അത് നടക്കില്ല. ഞാനിത് അവസാനിപ്പിക്കുകയാണ്. 783 00:46:21,001 --> 00:46:22,084 ഇത് നിർത്തണം. 784 00:46:22,334 --> 00:46:24,751 നിർത്താനോ? നിങ്ങൾക്കിത് നിർത്താൻ കഴിയില്ല. 785 00:46:25,209 --> 00:46:27,168 നിങ്ങൾ ആഗ്രഹം പറഞ്ഞു. ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ അതിലായി. 786 00:46:27,168 --> 00:46:28,793 - അതെ. - അങ്ങനെയാണ് അവൾ ആളെ പിടിക്കുന്നത്. 787 00:46:28,793 --> 00:46:30,168 ഒരു ആഗ്രഹം സാധിക്കാം എന്ന് പറയും. 788 00:46:30,168 --> 00:46:33,126 എന്നിട്ട് നിങ്ങൾ ഒരു വിചിത്രമായ, അസാധ്യമായ കാര്യം പൂർത്തിയാക്കണം. 789 00:46:33,668 --> 00:46:35,584 - എന്നാൽ, എന്തിന് എന്നെ? - എന്തിന് ഞങ്ങളെ? 790 00:46:35,584 --> 00:46:37,043 കാരണം നമ്മളാ കെണിയിൽ കുടുങ്ങി. 791 00:46:37,043 --> 00:46:39,209 ഒരു തെറ്റ് ആർക്കും പറ്റാം, 792 00:46:39,209 --> 00:46:41,584 അതോടെ നിങ്ങൾ ശപിക്കപ്പെട്ടു, ആർക്കും സഹായിക്കാൻ കഴിയില്ല. 793 00:46:41,584 --> 00:46:42,834 നീചയെങ്കിലും അവൾക്കാശയുണ്ട്, 794 00:46:42,834 --> 00:46:45,918 നിങ്ങൾ വാങ്ങി വളർത്തിയ, പക്ഷേ നിങ്ങളുടെ ധൈര്യം വെറുക്കുന്ന പൂച്ച പോലെ. 795 00:46:45,918 --> 00:46:48,876 സ്വർണ്ണവും കുന്തിരിക്കവും മീറയും തേടി അവൾ എന്നെ അയച്ചു. 796 00:46:48,876 --> 00:46:51,876 സ്വർണ്ണം എളുപ്പമായിരുന്നു. എൻ്റെ വീട്ടിൽ തന്നെ ഒരു ടൺ ഉണ്ട്. 797 00:46:51,876 --> 00:46:54,251 പക്ഷേ ബാക്കി സാധനങ്ങൾ എന്താണ്? 798 00:46:54,251 --> 00:46:55,959 എല്ലാ സെഫോറകളിലും ഞാൻ പോയി നോക്കി. 799 00:46:55,959 --> 00:46:58,126 ഞാൻ ധാരാളം ഫെൻ്റി കണ്ടെത്തി, പക്ഷേ മീറ കിട്ടിയില്ല. 800 00:46:58,126 --> 00:46:59,043 മീറ ഇല്ല! 801 00:46:59,043 --> 00:47:01,459 അവൾ എന്നെ ന്യൂയോർക്ക് സിറ്റി പോലീസായി വേഷം കെട്ടിച്ചു 802 00:47:01,459 --> 00:47:04,251 ജാപ്പനീസുകാരുടെ ഒരു ഉയർന്ന കെട്ടിടത്തെ ഭീകരർ ആക്രമിക്കുമ്പോൾ 803 00:47:04,251 --> 00:47:06,043 അതിൽ നിന്ന് എൻ്റെ മുൻഭാര്യയെ രക്ഷിക്കാൻ. 804 00:47:06,043 --> 00:47:08,709 എന്ത്? "ഡൈ ഹാർഡ്"? അതൊരു ക്രിസ്മസ് സിനിമ പോലുമല്ല. 805 00:47:08,709 --> 00:47:11,126 ഹാവൂ. അതാണ് യഥാർത്ഥ ക്രിസ്മസ് സിനിമ. 806 00:47:11,126 --> 00:47:13,543 - ഞാൻ നിന്നെക്കൊണ്ട് തോറ്റു. - ഞാൻ തോറ്റില്ല. 807 00:47:13,543 --> 00:47:14,668 - നീ തോൽക്കില്ല. - എന്നാൽ ശരി. 808 00:47:14,668 --> 00:47:16,376 സർ, ഞങ്ങളൊക്കെ പരാജയപ്പെട്ടു. 809 00:47:16,376 --> 00:47:18,834 ഞങ്ങളീ ക്രിസ്മസ് ഗ്രാമത്തിൽ കുടുങ്ങിപ്പോയി. 810 00:47:18,834 --> 00:47:21,959 നിങ്ങൾക്കും അത് സംഭവിക്കും, ആ മോതിരങ്ങൾ കണ്ടെത്തിയില്ലെങ്കിൽ. 811 00:47:22,418 --> 00:47:25,376 ഇതുപോലെയോ? ഞാനീ ക്രിസ്മസ് വില്ലേജിൽ കുടുങ്ങാൻ പോകുന്നില്ല, 812 00:47:25,376 --> 00:47:26,709 ഞാനിതിന് ഒപ്പിട്ടുകൊടുത്തില്ല. 813 00:47:27,584 --> 00:47:30,459 പക്ഷേ നിങ്ങൾ ചെയ്തു. നിങ്ങൾ ആ പേപ്പറിൽ ഒപ്പിട്ടുകൊടുത്തു. 814 00:47:30,459 --> 00:47:31,501 നിങ്ങളുടെ രസീത്. 815 00:47:31,501 --> 00:47:33,709 അടിയിലെ എഴുത്തുകുത്ത്. നിങ്ങളത് വായിച്ചില്ലേ? 816 00:47:33,709 --> 00:47:35,001 ഫൈൻ പ്രിൻ്റ് ആരും വായിക്കില്ല. 817 00:47:35,334 --> 00:47:37,043 കമോൺ. നിങ്ങളത് വായിക്കേണ്ടതാണ്. 818 00:47:37,043 --> 00:47:39,043 മനുഷ്യാ, ആ സേവന നിബന്ധനകൾ ക്രൂരമാണ്. 819 00:47:39,043 --> 00:47:41,418 ഒരു കാര്യം എനിക്കറിയാം. ഒരു എൽഫും എന്നെ 820 00:47:41,418 --> 00:47:43,834 ഒരു വിചിത്ര ക്രിസ്മസ് ബൊമ്മയായി ചെറുതാക്കാൻ പോകുന്നില്ല. 821 00:47:43,834 --> 00:47:45,709 - ഹേയ്. - ശരി, ഞാൻ വിചിത്രമാണ്. 822 00:47:45,709 --> 00:47:47,543 - അത് വ്യക്തിപരമാണ്. - സോറി. 823 00:47:47,876 --> 00:47:49,543 കാരണം ഞാനാ മോതിരങ്ങൾ തേടാൻ പോകുന്നു. 824 00:47:49,543 --> 00:47:51,376 - വൗ. - ഹോളി സോണിക് ഹെഡ്ജ്ഹോഗ്. 825 00:47:51,376 --> 00:47:52,584 ഞാൻ ഇതിനകം ആരംഭിച്ചുകഴിഞ്ഞു. 826 00:47:52,584 --> 00:47:55,126 എൻ്റെ ദൈവമേ. അയാളത് ചെയ്യുന്നു. ശരിക്കും ചെയ്യുന്നു. 827 00:47:55,126 --> 00:47:58,209 ശരി, അതൊരു നല്ല ലക്ഷണമാണ് സർ. ഇനി മൂന്നെണ്ണം കൂടി മതി. 828 00:47:58,209 --> 00:47:59,501 അഞ്ചും കിട്ടിയാൽ... 829 00:47:59,501 --> 00:48:01,959 അഞ്ച് സ്വർണ്ണ മോതിരങ്ങൾ 830 00:48:01,959 --> 00:48:02,959 ഷട്ടപ്പ്! 831 00:48:03,793 --> 00:48:07,084 അഞ്ചും കിട്ടിയാൽ നിങ്ങൾക്ക് ശാപത്തെ നിർവീര്യമാക്കാം. 832 00:48:07,084 --> 00:48:09,293 അവൻ തനിക്കുവേണ്ടി ആ ശാപം ലംഘിച്ചാൽ... 833 00:48:09,293 --> 00:48:10,876 ഒരുപക്ഷേ എനിക്കുമത് ഇല്ലാതാകും. 834 00:48:10,876 --> 00:48:12,584 - എല്ലാവർക്കും. - എല്ലാവർക്കും, പെണ്ണേ. 835 00:48:13,251 --> 00:48:15,584 ശാപമോ മന്ത്രവാദമോ ഒന്നും എനിക്കറിയില്ല. 836 00:48:15,584 --> 00:48:17,959 പക്ഷേ ഒരു കാര്യം അറിയാം. ഞാൻ ഒരു എൽഫിനേയും പേടിക്കില്ല. 837 00:48:17,959 --> 00:48:19,709 - അത് ശരിയാണ് ക്രിസ്. - നീ അവളോട് പറയൂ. 838 00:48:20,584 --> 00:48:23,876 അവൾ ഇവിടെയില്ലാത്തത് കഷ്ടമായി. അല്ലെങ്കിൽ നേരിട്ട് പറയാമായിരുന്നു. 839 00:48:32,459 --> 00:48:33,959 ഡാഡീ, അവൾ വരുന്നുണ്ട്. 840 00:48:41,876 --> 00:48:43,543 ഡാഡീ, അവൾ പുറത്തുണ്ട്. 841 00:48:44,668 --> 00:48:45,668 ശരി, വരൂ. 842 00:48:46,584 --> 00:48:47,668 ഞങ്ങളെയും കൊണ്ടുപോകൂ സർ. 843 00:48:49,459 --> 00:48:50,918 ഞങ്ങളെ സഹായിക്കൂ, ഞങ്ങളും സഹായിക്കാം. 844 00:48:55,751 --> 00:48:57,209 - ശരി, വരൂ. - വളരെ നന്ദി. 845 00:48:57,209 --> 00:48:58,959 - എല്ലാവരും കേറൂ. - നന്ദി ക്രിസ്. അല്ലേ? 846 00:48:58,959 --> 00:49:01,543 - വരൂ, നടക്കൂ. - വാ. വേഗം വാ മനുഷ്യാ. 847 00:49:01,543 --> 00:49:03,501 - വഴിയിൽ പബ് കാണുമോ? - എന്നാൽ ശരി. 848 00:49:03,501 --> 00:49:05,418 ഇനി ഒരിക്കലും കാണില്ല, ക്രിംഗിൾസ്. 849 00:49:06,793 --> 00:49:07,876 ഇന്നാ പിടിച്ചോ പെപ്പർ! 850 00:49:09,209 --> 00:49:10,126 ഞങ്ങൾ ഇതാ പോകുന്നു. 851 00:49:22,501 --> 00:49:24,001 വരൂ, വേഗം. 852 00:49:24,001 --> 00:49:25,626 വരൂ, ശ്രദ്ധിച്ച്. 853 00:49:25,626 --> 00:49:27,209 എൻ്റെ ദൈവമേ. അതാണ് സൂര്യൻ, കണ്ടോ. 854 00:49:27,209 --> 00:49:29,668 ഹേയ്, ഞാൻ പുറത്തെത്തി. 855 00:49:30,376 --> 00:49:31,209 ഇല്ല. 856 00:49:31,209 --> 00:49:33,584 അയ്യോ. 857 00:49:34,209 --> 00:49:36,084 എനിക്ക് നിങ്ങളില്ലാതെ ജീവിക്കാൻ കഴിയില്ല. 858 00:49:36,543 --> 00:49:38,376 അതായത്, എനിക്ക് പറ്റും, പക്ഷേ എന്തിന് ചെയ്യണം? 859 00:49:38,876 --> 00:49:40,668 - മെല്ലെ സർ. - ദയവായി സൗമ്യത കാണിക്കൂ. 860 00:49:41,209 --> 00:49:42,834 എൻ്റെ കോക്കിക്സിൽ തന്നെ. 861 00:49:43,918 --> 00:49:45,251 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ മേൽ ഇരുന്നു. 862 00:49:45,251 --> 00:49:46,418 ദൈവമേ! 863 00:49:47,668 --> 00:49:49,001 നല്ല ജോലി, ചക്കരേ. 864 00:49:49,001 --> 00:49:50,001 ഞാൻ ചെല്ലട്ടെ. 865 00:49:51,459 --> 00:49:53,209 എന്തു ചെയ്താലും പെട്ടെന്ന് പോകരുത്! 866 00:49:55,501 --> 00:49:56,459 ഇത് അത്ഭുതകരമാണ്. 867 00:50:05,126 --> 00:50:06,584 അങ്ങനെയാണോ നിനക്ക് കളിക്കേണ്ടത്? 868 00:50:07,543 --> 00:50:08,626 എന്നാൽ കളി തുടങ്ങാം. 869 00:50:09,418 --> 00:50:11,293 ഞാൻ ലോകത്തിൻ്റെ രാജാവാണ്. 870 00:50:12,251 --> 00:50:13,418 - എൻ്റെ ഹാംസ്ട്രിങ് പോയി. - ഹേയ്. 871 00:50:16,251 --> 00:50:18,834 വൂഹൂ, അത് രസമായിരുന്നു. 872 00:50:20,584 --> 00:50:23,959 ഇനി ഇങ്ങനെ തിരിക്കരുത്. എനിക്കത് താങ്ങാനാകുമോ എന്ന് എനിക്കറിയില്ല! 873 00:50:39,501 --> 00:50:41,876 സാധാരണ വലിപ്പമുള്ള രണ്ടുപേർ വണ്ടിയോടിച്ച് പോകുന്നു. 874 00:50:42,251 --> 00:50:44,168 ഹലോ, അയൽക്കാരേ. ഹലോ, അയൽപക്കം. 875 00:50:49,626 --> 00:50:52,084 നമ്മൾ വന്ന സ്ഥലത്തിൻ്റെ ഒരു ബ്രോക്കർ പതിപ്പാണോ ഇത്? 876 00:50:52,084 --> 00:50:53,834 എനിക്ക് യാത്ര ചെയ്താൽ അസുഖം വരും. 877 00:50:53,834 --> 00:50:55,293 പെണ്ണേ, എൻ്റെ മേലെ ഛർദ്ദിക്കല്ലേ. 878 00:51:04,168 --> 00:51:08,459 ഒടുവിൽ. നിരന്തരം ക്രിസ്മസ് എന്ന ശിക്ഷയിൽ നിന്ന് മോചനമായി... 879 00:51:14,376 --> 00:51:15,793 മെറി ക്രിസ്മസ് 880 00:51:19,626 --> 00:51:21,584 ഞാനിവിടെ എല്ലാം കത്തിച്ചുകളയും. 881 00:51:24,793 --> 00:51:25,626 ശരി! 882 00:51:25,626 --> 00:51:27,293 - പേപ്പർ തിരമാല വരുന്നു! - ഇതാ വരുന്നു! 883 00:51:27,959 --> 00:51:30,418 - ഓ, എൻ്റെ പുറം. - ഓ, എൻ്റെ എല്ലാം. 884 00:51:32,251 --> 00:51:34,584 നീയൊരു ഹോം ഡെക്കറേറ്ററാണല്ലോ, ഹോളി. 885 00:51:41,626 --> 00:51:44,293 ഇത് എന്താണ്? ഒരു തരം അറവ് പട്ടികയാണോ? 886 00:51:44,293 --> 00:51:46,834 എൻ്റെ ദൈവമേ. ഇത് ഓപ്പറേഷൻ ആണ്! 887 00:51:46,834 --> 00:51:49,626 ഓ, എനിക്ക് ഓപ്പറേഷൻ ഇഷ്ടമാണെടോ. ഞാൻ പെർഫെക്റ്റാണ്. 888 00:51:49,626 --> 00:51:51,834 എനിക്ക് ഒരിക്കലും ഷോക്കടിക്കില്ല. നിങ്ങൾ ഇത് കാണൂ. 889 00:51:52,709 --> 00:51:53,543 ഗ്യാരി! 890 00:51:54,543 --> 00:51:55,709 - അയ്യോ. - എൻ്റെ അമ്മച്ചീ. 891 00:51:55,709 --> 00:51:57,168 ദൈവമേ. ഗ്യാരി, നീ ഓക്കേ അല്ലേ? 892 00:51:57,168 --> 00:51:58,209 കണ്ടാൽ തോന്നുന്നുണ്ടോ? 893 00:52:01,293 --> 00:52:03,126 സത്യത്തിൽ ഇത് നന്നായെന്ന് തോന്നുന്നു. 894 00:52:09,334 --> 00:52:10,251 ഹേയ്, നിൽക്കൂ. 895 00:52:11,501 --> 00:52:12,543 ഇത് പ്രധാനമാണ്. 896 00:52:13,209 --> 00:52:14,543 ഡാഡീ, എന്തായിത്. ശരിക്കും? 897 00:52:14,751 --> 00:52:18,001 കാര്യങ്ങൾ എത്ര വഷളാകാമായിരുന്നെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും ധാരണയുണ്ടോ? 898 00:52:18,668 --> 00:52:20,918 - ഞാൻ വിശദീകരിക്കാം. - ആ കോഴികൾ എന്തായിരുന്നു? 899 00:52:21,334 --> 00:52:23,084 - നിങ്ങളാണോ കോഴികളെ കൊണ്ടുവന്നത്? - അല്ല. 900 00:52:23,959 --> 00:52:25,543 ഒരു തരത്തിൽ, അതെ. 901 00:52:26,501 --> 00:52:29,793 എൻ്റെ ദൈവമേ. 902 00:52:30,584 --> 00:52:32,959 ഇതെല്ലാം മത്സരത്തെപ്പറ്റിയാണോ? ഇതെന്താ തമാശയാണോ... 903 00:52:34,584 --> 00:52:39,668 ക്രിസ്, നിങ്ങളീ സമയത്ത് ഒരു ജോലി അന്വേഷിക്കേണ്ടതാണ്. 904 00:52:39,668 --> 00:52:42,209 - ഡാഡി എന്തിന് ജോലി അന്വേഷിക്കണം? - ഡാഡി രാജി വെച്ചോ? 905 00:52:43,418 --> 00:52:44,334 ഡാഡിയെ പുറത്താക്കിയോ? 906 00:52:44,334 --> 00:52:46,584 ഇല്ല, എന്നെ ജോലിയിൽ നിന്ന് പിരിച്ചുവിട്ടു. 907 00:52:46,584 --> 00:52:49,334 നിങ്ങളോട് പറയേണ്ട എന്ന് വിചാരിച്ചു. ക്രിസ്മസ് നശിപ്പിക്കാതിരിക്കാൻ. 908 00:52:49,334 --> 00:52:51,084 പക്ഷേ കുഴപ്പമില്ല. 909 00:52:51,084 --> 00:52:52,626 ശരിക്കും, കുഴപ്പമില്ല. 910 00:52:53,168 --> 00:52:54,418 എൻ്റെ ജോലി ഉള്ളിടത്തോളം കാലം. 911 00:52:54,418 --> 00:52:55,959 ഞാൻ നിങ്ങളെ ഒരു കാര്യം കാണിച്ചുതരാം. 912 00:52:55,959 --> 00:52:59,168 അത് കാണുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ചോദ്യങ്ങൾക്കും ഉത്തരം ലഭിക്കും. 913 00:52:59,168 --> 00:53:03,043 എന്നാൽ ഞാനിത് കാണിച്ചുതന്നാൽ, പരിഭ്രാന്തരാകരുത്. 914 00:53:06,084 --> 00:53:08,376 - വരൂ, നിങ്ങൾ ഇത് കാണണം. - സൂക്ഷിച്ച്. 915 00:53:08,376 --> 00:53:10,626 - കാര്യമായിട്ടാണോ? - എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്? 916 00:53:11,751 --> 00:53:13,668 - ഹോളീ, എന്തായിത്? - നീ എന്താ ചെയ്യുന്നത്? 917 00:53:13,668 --> 00:53:15,043 - ഇതെന്താണ്? - അടിപൊളി. 918 00:53:15,043 --> 00:53:16,293 ഇതെന്താ ഞാൻ കാണുന്നത്? 919 00:53:16,293 --> 00:53:17,709 ഇതാണ് നിങ്ങൾ കാണേണ്ടത്. 920 00:53:17,709 --> 00:53:19,293 ...പുതുതായി പറയാൻ ഒന്നുമില്ല 921 00:53:20,251 --> 00:53:21,084 ആരാണ് പാടുന്നത്? 922 00:53:21,751 --> 00:53:22,668 അവരാണ് പാടുന്നത്. 923 00:53:23,043 --> 00:53:23,918 എന്താ? 924 00:53:25,376 --> 00:53:26,334 എൻ്റെ ദൈവമേ. 925 00:53:32,959 --> 00:53:34,293 ഹലോ, സുന്ദരി. 926 00:53:34,293 --> 00:53:36,418 ഒരു നീണ്ട ഗ്ലാസ് വെള്ളം പോലെ. വല്ലാത്ത ദാഹം. 927 00:53:36,418 --> 00:53:38,793 - പിന്നോട്ട് മാറെടോ. - മമ്മിയെപ്പറ്റി എന്താണ് പറഞ്ഞത്? 928 00:53:38,793 --> 00:53:40,626 നമുക്കിടയിൽ ഈ തീപ്പൊരി നീ കാണുന്നുണ്ട് പെണ്ണേ. 929 00:53:40,626 --> 00:53:41,751 എന്നോടാണോ സംസാരിക്കുന്നത്? 930 00:53:41,751 --> 00:53:44,001 ഹേയ്, സൂക്ഷിച്ച്. ഇതെൻ്റെ ഭാര്യയാണ്. 931 00:53:44,001 --> 00:53:44,959 അതിപ്പോഴാണ് ബ്രോ. 932 00:53:45,834 --> 00:53:47,251 എനിക്ക് ഖേദമുണ്ട്. 933 00:53:47,376 --> 00:53:49,168 ഹായ്, കണ്ടതിൽ സന്തോഷം. 934 00:53:49,168 --> 00:53:51,834 ഗ്യാരിക്ക് വേണ്ടി ഞാൻ ക്ഷമ ചോദിക്കുന്നു. അവനൊരു വൃത്തികെട്ടവനാണ്. 935 00:53:51,834 --> 00:53:54,001 അവൾക്കാ ചൂട് തോന്നുന്നുണ്ട്. അവൾക്ക് തോന്നുന്നുണ്ട്! 936 00:53:54,001 --> 00:53:55,584 ആ മരത്തിനാണ് ചൂട് തോന്നുന്നത്. 937 00:53:55,584 --> 00:53:57,793 - ദൈവമേ, സൂക്ഷിക്കൂ. ആ മരം! - അതിന് തീപ്പിടിച്ചു. 938 00:53:58,876 --> 00:54:01,668 നീ സാധനങ്ങൾ കത്തിക്കുന്നു. നിങ്ങൾ ചെയ്യുന്നത് നോക്കൂ, ഗ്യാരി. 939 00:54:01,959 --> 00:54:03,459 അതെ, ഒരുതരത്തിൽ അതാണെൻ്റെ ജോലി. 940 00:54:04,209 --> 00:54:06,418 എല്ലാവരും പുതിയ വിപ്പ് കണ്ടോ. 941 00:54:06,418 --> 00:54:07,876 ആരെങ്കിലും ഒരു ക്യാബ് വിളിച്ചോ? 942 00:54:09,418 --> 00:54:10,501 പിപ്പ്. 943 00:54:10,501 --> 00:54:12,459 ഹായ് ഹോ, ഹോളി. 944 00:54:12,459 --> 00:54:13,418 ഓക്കേ ക്രിസ്. 945 00:54:14,876 --> 00:54:16,001 എന്താണിതെല്ലാം? 946 00:54:16,626 --> 00:54:18,918 ഹേയ്, എല്ലാവരോടും. ഇതെൻ്റെ ഭാര്യ, കാരൾ. 947 00:54:18,918 --> 00:54:19,834 ഹലോ. 948 00:54:19,834 --> 00:54:22,209 ഈ പച്ചിലകൾക്കിടയിലൂടെ ഞങ്ങളിതാ കാരൾ പാടി വരുന്നു... 949 00:54:22,209 --> 00:54:23,501 വേണ്ട. 950 00:54:24,168 --> 00:54:25,001 വിചിത്രം തന്നെ. 951 00:54:25,001 --> 00:54:26,876 ഇത് എൻ്റെ മകൻ നിക്ക്. 952 00:54:26,876 --> 00:54:30,793 ജോളി ഓൾഡ് സെൻ്റ് നിക്കോളാസ് ഈ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ 953 00:54:30,793 --> 00:54:32,418 നിങ്ങൾ ഹോളിയെ ഓർക്കുന്നില്ലേ. 954 00:54:32,418 --> 00:54:35,209 ഹോളിയും ഐവിയും 955 00:54:35,209 --> 00:54:37,543 ഇത് എൻ്റെ മൂത്ത മകളാണ്, ജോയ്. 956 00:54:37,543 --> 00:54:39,793 ജോയ് റ്റു ദി വേൾഡ് 957 00:54:40,751 --> 00:54:42,459 നിൽക്കൂ. എന്ത്. 958 00:54:43,459 --> 00:54:45,709 ഞങ്ങൾക്കെല്ലാം ക്രിസ്മസ് പേരുകളാണോ? 959 00:54:46,501 --> 00:54:49,293 ശരിക്കും? നിങ്ങളത് മനസ്സിലാക്കിയത് ഇപ്പോഴാണോ? 960 00:54:49,293 --> 00:54:51,334 അത് എൻ്റെ ആശയമായിരുന്നു. 961 00:54:51,334 --> 00:54:53,543 - അതെ, ഡാഡിയാണ് കാരണം. - ഞാൻ മമ്മിയെ സമ്മതിപ്പിച്ചു. 962 00:54:53,543 --> 00:54:55,584 അതെ. ക്രിസ്, ഒരു നിമിഷം വരാമോ? 963 00:54:55,584 --> 00:54:57,584 പല്ല് കടിച്ചാൽ, അതിനർത്ഥം നിങ്ങൾക്കറിയാമല്ലോ. 964 00:54:57,584 --> 00:54:59,501 നമുക്കിത്തിരി സ്വകാര്യമായി സംസാരിക്കണം. 965 00:54:59,501 --> 00:55:01,126 ഒരു മിനിറ്റ് ഒന്ന് മാറി നിൽക്കാം. 966 00:55:01,126 --> 00:55:02,251 ഒരാൾ കുഴപ്പത്തിലാണ്. 967 00:55:02,251 --> 00:55:03,709 ഇല്ല, ആരും കുഴപ്പത്തിലല്ല. 968 00:55:05,626 --> 00:55:07,709 എന്താണതെല്ലാം, അവരെങ്ങനെയാ സംസാരിക്കുന്നത്? 969 00:55:08,501 --> 00:55:10,501 അവർ ചെറിയ ക്രിസ്മസ് രൂപങ്ങളാണ്. 970 00:55:10,501 --> 00:55:12,334 അതെ, എനിക്കറിയാം, പക്ഷേ അത് ഭ്രാന്താണ്. 971 00:55:12,334 --> 00:55:15,501 - അതിന് കീ കൊടുത്തതാണോ? ബാറ്ററിയുണ്ടോ? - ഇല്ല, നിനക്ക് പരിശോധിക്കാം. 972 00:55:15,501 --> 00:55:16,501 ബാറ്ററി ഇല്ല. 973 00:55:16,501 --> 00:55:18,793 അവർ ചെറിയ ക്രിസ്മസ് രൂപങ്ങൾക്ക് ജീവൻ വച്ചതാണ്. 974 00:55:18,793 --> 00:55:21,251 - എനിക്ക് കണ്ടിട്ട് പേടിയാകുന്നു. - എന്താണിതിൽ പേടിക്കാൻ? 975 00:55:21,251 --> 00:55:24,043 അവർ സംസാരിക്കുന്നു, ആ ചെറുത് എന്നോട് ശൃംഗരിക്കാൻ വരുന്നു. 976 00:55:24,043 --> 00:55:25,418 ആദ്യം പേടിതോന്നും, പക്ഷേ... 977 00:55:25,418 --> 00:55:27,709 ഞാനിപ്പോൾ തന്നെ പറയാം, ഇനി ഒരു വാക്ക് പറഞ്ഞാൽ 978 00:55:27,709 --> 00:55:29,751 ഞാൻ നിന്നെ അടുത്ത ക്രിസ്മസിലേക്ക് തട്ടും. 979 00:55:29,751 --> 00:55:31,751 പെണ്ണേ, നിന്നെ നല്ല മണമാണല്ലോ. 980 00:55:31,751 --> 00:55:33,001 ഇത് അതിശയകരമായി തോന്നുന്നില്ലേ? 981 00:55:33,001 --> 00:55:35,251 ഇല്ല. അതിശയം തോന്നുന്നില്ല. ഭയം തോന്നുന്നു. 982 00:55:35,251 --> 00:55:37,084 അതിനെ തൊടരുത്! തൊടരുത്. 983 00:55:37,084 --> 00:55:38,793 സാരമില്ല. അപകടമില്ല. 984 00:55:39,376 --> 00:55:40,668 ഇതെന്താണെന്ന് അറിയാമോ? 985 00:55:40,668 --> 00:55:42,459 ഇതാണ് ക്രിസ്മസ് മാജിക്. 986 00:55:42,459 --> 00:55:44,834 ഞാൻ മാജിക് ആണ്. ഗ്യാരി എന്താണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 987 00:55:44,834 --> 00:55:46,626 സാധാരണയായി, വൃത്തികേട്. 988 00:55:48,584 --> 00:55:50,626 അതുകൊണ്ട് ഈ ക്ലോക്ക് ക്രിസ്മസ് രാവിൽ 989 00:55:50,626 --> 00:55:53,376 എട്ടടിക്കും മുൻപ് എനിക്ക് മൂന്ന് മോതിരങ്ങൾ കൂടി കണ്ടെത്തണം. 990 00:55:53,376 --> 00:55:55,959 - ശരി, അപ്പോൾ ഈ പോപ്പർ... - പെപ്പർ. 991 00:55:55,959 --> 00:55:57,751 - പെപ്പർ. - അത് പെപ്പർ എന്നാണ്. 992 00:55:57,751 --> 00:56:00,959 പെപ്പർ നിങ്ങളുടെ ആഗ്രഹം സാധിച്ചുതരും. 993 00:56:00,959 --> 00:56:02,126 അതെ. അപ്പോൾ ഞാൻ ജയിക്കും. 994 00:56:02,126 --> 00:56:05,168 - ഞാൻ 100,000 ഡോളറിൻ്റെ മത്സരം ജയിക്കും. - ശരി. 995 00:56:05,168 --> 00:56:08,418 അപ്പോൾ ഈ കുടുംബത്തിന് ഇതുവരെയുള്ള ഏറ്റവും മികച്ച ക്രിസ്മസ് ഉണ്ടാകും. 996 00:56:08,418 --> 00:56:11,876 ആദ്യത്തേത് ഒഴികെ, അത് എന്തായാലും ഒരു വലിയ കാര്യമായിരുന്നു. 997 00:56:11,876 --> 00:56:14,334 - അത് സ്പെഷ്യലായിരുന്നു. - അപ്പോൾ അതാണോ ഡാഡി ആഗ്രഹിച്ചത്? 998 00:56:14,918 --> 00:56:16,126 കാൻഡി കെയ്ൻ ലെയ്ൻ വിജയിക്കാൻ? 999 00:56:16,126 --> 00:56:19,043 - ലോകസമാധാനമോ മറ്റോ അല്ല? - വിശപ്പ് ഇല്ലാതാക്കുക? 1000 00:56:19,043 --> 00:56:21,043 - എല്ലാവർക്കും വീട്? - കാലാവസ്ഥാ വ്യതിയാനം തടയുക? 1001 00:56:21,043 --> 00:56:22,876 - പോളാർ കരടി സംരക്ഷണം? - പുതിയ ഡ്രേക്ക് ആൽബം? 1002 00:56:23,376 --> 00:56:24,584 - ഐ ലവ് ഡ്രേക്ക്. - ഞാനും. 1003 00:56:25,251 --> 00:56:27,376 ശരി, മനസ്സിലായി. പക്ഷേ ഞാൻ അങ്ങനെയല്ല ചിന്തിച്ചത്. 1004 00:56:27,376 --> 00:56:29,043 ഞാൻ എൻ്റെ കുടുംബത്തെ പറ്റി ചിന്തിച്ചു. 1005 00:56:29,668 --> 00:56:30,751 അതാ എനിക്കിയാളെ ഇഷ്ട്ടം. 1006 00:56:30,751 --> 00:56:32,668 പക്ഷേ മറക്കണ്ട, നിങ്ങൾ പരാജയപ്പെട്ടാൽ... 1007 00:56:33,918 --> 00:56:34,793 പരാജയപ്പെട്ടാൽ? 1008 00:56:35,376 --> 00:56:37,168 - എന്ത്? - ഞാൻ പരാജയപ്പെട്ടാൽ, ഞാൻ വിജയിക്കില്ല. 1009 00:56:37,168 --> 00:56:41,251 പക്ഷേ അതിനെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കേണ്ട, കാരണം ഞാൻ ആ മോതിരങ്ങൾ കണ്ടെത്തും. 1010 00:56:41,251 --> 00:56:42,418 അത് ശരിയാണ്. 1011 00:56:42,418 --> 00:56:43,543 - ശരിയാ. - പ്രതീക്ഷിക്കാം. 1012 00:56:43,876 --> 00:56:45,334 പ്രതീക്ഷിക്കാം എന്നാൽ എന്താണർത്ഥം? 1013 00:56:45,709 --> 00:56:46,793 നെഗറ്റീവ് ആകരുത്. 1014 00:56:48,959 --> 00:56:49,793 എന്നാൽ ശരി. 1015 00:56:57,001 --> 00:56:57,876 സ്റ്റേപ്ലർ. 1016 00:57:01,543 --> 00:57:02,751 സ്റ്റേപ്ലർ! 1017 00:57:02,751 --> 00:57:04,376 ആ സ്റ്റേപ്ലർ ആരെങ്കിലും വേഗം കണ്ടെത്തൂ. 1018 00:57:04,376 --> 00:57:06,001 കമോൺ ഗയ്സ്. അവസാനം അരാ ഉപയോഗിച്ചത്? 1019 00:57:06,001 --> 00:57:07,251 {\an8}3 ഫ്രഞ്ച് കോഴികൾ 1020 00:57:08,418 --> 00:57:09,251 2 ടർട്ടിൽ പ്രാവുകൾ 1021 00:57:12,293 --> 00:57:13,626 {\an8}12 ഡ്രം ചെയ്യുന്ന ഡ്രമ്മർമാർ 1022 00:57:14,084 --> 00:57:15,501 {\an8}ഇവിടെ, ചെറിയ കുഴലൂത്തുകാരൻ. 1023 00:57:15,501 --> 00:57:16,418 {\an8}11 കുഴലൂതുന്നവർ 1024 00:57:16,418 --> 00:57:17,626 കണ്ടില്ലേ. 1025 00:57:17,626 --> 00:57:19,584 ഈ മണ്ടന്മാർ. 1026 00:57:20,293 --> 00:57:21,126 കിട്ടിപ്പോയി. 1027 00:57:21,126 --> 00:57:22,043 6 മുട്ടയിടുന്ന താറാവ് 1028 00:57:22,043 --> 00:57:23,626 അവിടെയിരിക്ക്, പെണ്ണേ. 1029 00:57:23,959 --> 00:57:24,793 കണ്ടോ. 1030 00:57:26,251 --> 00:57:29,126 ശരി, അപ്പോൾ രണ്ട് മോതിരം കിട്ടി. 1031 00:57:29,626 --> 00:57:31,001 ആദ്യത്തേത്... 1032 00:57:31,001 --> 00:57:32,876 രണ്ട് ടർട്ടിൽ പ്രാവുകളിൽ നിന്ന്. 1033 00:57:32,876 --> 00:57:35,418 അതെ. പിന്നെ രണ്ടാമത്തേത് മൂന്ന്... 1034 00:57:35,418 --> 00:57:36,959 മൂന്ന് ഫ്രഞ്ച് കോഴികൾ 1035 00:57:36,959 --> 00:57:38,209 ഞാനത് പറയാൻ പോവുകയായിരുന്നു. 1036 00:57:38,876 --> 00:57:39,709 ശരി. 1037 00:57:40,043 --> 00:57:42,418 പിന്നെ നമ്മൾ കണ്ടു... 1038 00:57:42,418 --> 00:57:43,584 ഏഴ് അരയന്നങ്ങൾ നീന്തുന്നത് 1039 00:57:43,584 --> 00:57:44,501 ആറ് താറാവുകൾ... 1040 00:57:44,501 --> 00:57:45,418 മുട്ടയിടുന്നത് 1041 00:57:45,418 --> 00:57:47,793 ഞാനവളെ മലർത്തിയടിക്കും എന്ന് തോന്നുന്നു. 1042 00:57:48,793 --> 00:57:49,834 കത്തിക്കണം. 1043 00:57:49,834 --> 00:57:50,793 ഹേയ് ഗ്യാരി. 1044 00:57:50,793 --> 00:57:52,126 - എന്താ. - വേണ്ട. 1045 00:57:52,626 --> 00:57:53,834 അവൾ നരകത്തിൽ പോകും. 1046 00:57:53,834 --> 00:57:55,793 ഗ്യാരി, ആ തീ കെടുത്ത്. 1047 00:57:57,834 --> 00:57:58,668 ചോദ്യം. 1048 00:57:59,501 --> 00:58:02,126 ഡാഡീ, ആരാണീ പെപ്പർ? 1049 00:58:02,126 --> 00:58:04,418 അവൾ പഴയ ഗേൾഫ്രണ്ടോ മറ്റോ ആണോ? 1050 00:58:04,418 --> 00:58:06,876 കാരണം, ഞാൻ മുൻപൊന്നിനെ കണ്ടിരുന്നു. ഇപ്പോഴും ദേഷ്യത്തിലാണ്. 1051 00:58:07,126 --> 00:58:08,084 അവൾ പറഞ്ഞതിൽ തെറ്റില്ല. 1052 00:58:08,376 --> 00:58:11,626 അല്ല. അവൾ പഴയ ഗേൾഫ്രണ്ടല്ല. അവളൊരു എൽഫ് ആണ്. 1053 00:58:11,626 --> 00:58:14,376 അവൾ കള്ളക്കളി കളിക്കുന്നു. അതുകൊണ്ട് ഒരു പുതിയ നിയമമുണ്ട്, 1054 00:58:14,376 --> 00:58:16,543 ക്രിസ്തുമസ് രാവ് വരെ ആരും ഇവിടെനിന്ന് പുറത്തിറങ്ങരുത്. 1055 00:58:16,543 --> 00:58:17,793 - എന്ത്? - എനിക്ക് കുഴപ്പമില്ല. 1056 00:58:17,793 --> 00:58:20,084 - ഡാഡീ, എനിക്കൊരു ബാൻഡുണ്ട്. - നീ ബാൻഡ് ഒഴിവാക്കണം. 1057 00:58:20,084 --> 00:58:21,793 അതിലും പ്രധാനം, എനിക്കൊരു മത്സരമുണ്ട്, 1058 00:58:21,793 --> 00:58:23,209 അവിടെ ഒരു സ്കൗട്ടും ഉണ്ടാകും. 1059 00:58:24,001 --> 00:58:24,959 ശരിക്കും, സ്കൗട്ടോ? 1060 00:58:26,084 --> 00:58:27,001 യു എസ് സി-യിൽ നിന്നോ? 1061 00:58:28,376 --> 00:58:29,209 അതെ. 1062 00:58:30,584 --> 00:58:33,168 ശരി, അത് വിടണ്ട. നമുക്കെല്ലാവർക്കും ഒന്നിച്ച് പോകാം. 1063 00:58:33,168 --> 00:58:36,043 - എനിക്ക് നിങ്ങളെ സേഫാക്കണം. - ശരിയാ. നമുക്കിത് കുടുംബമായി ചെയ്യാം. 1064 00:58:36,043 --> 00:58:38,168 - അതെ, നമ്മൾ വെവ്വേറെ പോണം. - എന്നുവെച്ചാൽ? 1065 00:58:38,168 --> 00:58:40,501 നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ഒരു ഹൊറർ സിനിമ കണ്ടിട്ടുണ്ടോ? 1066 00:58:40,501 --> 00:58:42,751 വെവ്വേറെ പോയാൽ, ആരെങ്കിലും മരിക്കും. 1067 00:58:43,334 --> 00:58:44,168 അത് ശരിയാണ്. 1068 00:58:44,168 --> 00:58:46,751 കറുത്ത വംശജരാണ് എപ്പോഴും ആദ്യം മരിക്കുക. നിങ്ങളെല്ലാവരും അതാണ്. 1069 00:58:48,168 --> 00:58:50,793 ഞാൻ ഓൺലൈനിൽ നോക്കി ആരും ഈ പെപ്പറിനെപ്പറ്റി കേട്ടിട്ടില്ല. 1070 00:58:51,418 --> 00:58:54,043 നമ്മൾ നാളെ രാവിലെ പോലീസിനെ വിളിക്കുന്നതാണ് നല്ലത്. 1071 00:58:54,043 --> 00:58:55,918 - എന്നിട്ട് അവരോട് എന്ത് പറയും? - സത്യം പറയണം. 1072 00:58:55,918 --> 00:58:59,084 ഏതോ ഒരു ദുഷ്ടയായ എൽഫ് നമ്മുടെ കുടുംബത്തെ ആക്രമിക്കുന്നെന്ന് പറയണം. 1073 00:58:59,793 --> 00:59:01,959 ശരി, ഞാനതിപ്പോൾ ഉച്ചത്തിൽ പറഞ്ഞു നോക്കി. അത് ശരിയാവില്ല. 1074 00:59:01,959 --> 00:59:04,251 ഞാനാ നശിച്ച സാധനങ്ങൾ കണ്ടെത്തിയേ തീരൂ. 1075 00:59:04,251 --> 00:59:06,293 ഒന്നാ മോതിരങ്ങളെ കുറിച്ച് മറക്കാമോ ക്രിസ്? 1076 00:59:07,084 --> 00:59:09,459 കാര്യമായി പറയുകയാണ്, ഈ വില്ലേജ് തിരിച്ചു കൊടുക്കൂ 1077 00:59:09,459 --> 00:59:12,126 കൂടെ ആ ചെറിയ രൂപങ്ങളെയും, എന്നിട്ട് അവളെ വിഷമിപ്പിക്കാൻ 1078 00:59:12,126 --> 00:59:15,043 നിങ്ങൾ ചെയ്തതെന്തായാലും അതിന് ക്ഷമ ചോദിച്ച് ഇത് അവസാനിപ്പിക്കൂ. 1079 00:59:15,043 --> 00:59:17,168 അത് അത്ര എളുപ്പമല്ല കാരൾ. 1080 00:59:17,834 --> 00:59:19,251 നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയാത്തത് എന്താണ്? 1081 00:59:19,876 --> 00:59:22,001 എന്നോട് പറയാത്തത് എന്തോ ഉണ്ട്. 1082 00:59:22,001 --> 00:59:25,126 നോക്കൂ കാർ, എനിക്കങ്ങനെ എല്ലാം ഉപേക്ഷിക്കാൻ പറ്റില്ല. 1083 00:59:26,834 --> 00:59:27,709 എനിക്ക് അത് ചെയ്യണം. 1084 00:59:29,626 --> 00:59:30,543 ഓക്കേ. 1085 00:59:31,001 --> 00:59:32,584 - ഓക്കേ, ഞാൻ കേട്ടു. - ഓക്കേ? 1086 00:59:32,584 --> 00:59:33,834 - ശരി. - എന്നാൽ ശരി. 1087 00:59:34,459 --> 00:59:37,668 - നമ്മൾ പരസ്പരം ഒരു വാക്ക് നൽകിയിട്ടുണ്ട്. - ഞാനത് നിന്നെ ഓർമ്മിപ്പിച്ചേനെ. 1088 00:59:37,668 --> 00:59:40,001 - നിങ്ങൾ ഓർമ്മിപ്പിക്കുമായിരുന്നു? - നീ പറയുന്നതിന് മുൻപ്. 1089 00:59:40,001 --> 00:59:41,543 - ഓക്കേ. - ഓക്കേ? 1090 00:59:41,543 --> 00:59:44,501 അതെ, ഞാൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കും, കാരണം നമ്മൾ ഒരേ ടീമാണ്. 1091 00:59:44,501 --> 00:59:46,251 അതുകൊണ്ട്, നമ്മൾ പരസ്പരം സഹായിക്കും. 1092 00:59:46,251 --> 00:59:48,834 - നമ്മൾ പരസ്പരം സഹായിക്കും. - നമ്മൾ പരസ്പരം സഹായിക്കും. 1093 00:59:48,834 --> 00:59:51,418 എത്ര വിചിത്രമായാലും, എത്ര ഭ്രാന്തമായാലും, 1094 00:59:51,418 --> 00:59:53,043 നമ്മൾ പരസ്പരം സഹായിക്കും. 1095 00:59:53,043 --> 00:59:55,334 - അത് പ്രതിജ്ഞയിൽ ഇല്ലായിരുന്നു. - ഞാനിപ്പോൾ ചേർക്കുന്നു. 1096 00:59:55,334 --> 00:59:58,543 എത്ര വിചിത്രമായാലും എത്ര ഭ്രാന്തമായാലും, നമ്മൾ പരസ്പരം പിന്തുണയ്ക്കുന്നു. 1097 00:59:59,793 --> 01:00:00,793 ഞാൻ കൂടെയുണ്ട്. 1098 01:00:01,376 --> 01:00:02,709 നമ്മളിത് പൂർത്തിയാക്കും. 1099 01:00:02,709 --> 01:00:05,376 - അതാണ് ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നത്. - ഞാൻ നിന്നെയും. 1100 01:00:06,543 --> 01:00:07,584 ഒന്നുകൂടി തരൂ. 1101 01:00:08,251 --> 01:00:10,876 ഞാൻ രണ്ടുപേരെയും സ്നേഹിക്കുന്നു. ഇനി എന്തൊക്കെ ചെയ്യാൻ പോകുന്നു? 1102 01:00:10,876 --> 01:00:12,584 - ഇതു പറ്റില്ല. - ഹേയ്. 1103 01:00:12,876 --> 01:00:14,418 - പറ്റില്ല. - ഞാൻ കൈകാര്യം ചെയ്യാം. 1104 01:00:14,418 --> 01:00:15,334 ക്രിസ്... 1105 01:00:15,334 --> 01:00:18,043 എന്നെ മൂടരുത്, ബ്രോ. ഹോളിഡേയ്സിൽ വേണ്ട. 1106 01:00:18,043 --> 01:00:20,876 ഞാനീ കുഞ്ഞനെ ശരിയാക്കിയിട്ട് ഇപ്പോൾ വരാം. 1107 01:00:25,793 --> 01:00:27,793 - ശരി, ലെറ്റർ എടുത്തോ? - ഉവ്വ്. 1108 01:00:27,793 --> 01:00:29,001 പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി. 1109 01:00:31,459 --> 01:00:32,376 നമുക്ക് പോകാം. 1110 01:00:34,501 --> 01:00:36,001 നീ വളരെ ധീരയാണ് ഹോളി. 1111 01:00:36,834 --> 01:00:37,834 നന്ദി, പിപ്പ്. 1112 01:00:38,668 --> 01:00:40,168 എനിക്ക് നല്ല ഭയമുണ്ട്. 1113 01:00:40,626 --> 01:00:44,168 ഞങ്ങളെ കണ്ടെത്തുന്നത് വരെ പെപ്പർ അടങ്ങിയിരിക്കില്ല. 1114 01:00:44,834 --> 01:00:47,793 സാരമില്ല. നമുക്ക് പരസ്പരം സംരക്ഷിക്കാം. 1115 01:00:47,793 --> 01:00:49,626 നീ വളരെ ദയാലുവാണ് മോളേ. 1116 01:00:49,626 --> 01:00:51,334 ഞാൻ വളരെ ചെറുതാണ്, നിനക്കറിയില്ലേ. 1117 01:00:52,043 --> 01:00:53,209 ഞാനും. 1118 01:00:53,959 --> 01:00:55,626 അതാണോ മെയിൽ ബോക്സ്? 1119 01:00:57,168 --> 01:00:58,001 അതെ. 1120 01:00:59,251 --> 01:01:00,501 റ്റു സാൻ്റാ 1121 01:01:00,501 --> 01:01:02,334 നമുക്കത് ചെയ്യാം മോളേ. 1122 01:01:03,501 --> 01:01:04,459 നന്ദി പിപ്പ്. 1123 01:01:10,209 --> 01:01:12,959 ബോബാണ് നിൻ്റെ അങ്കിൾ. 1124 01:01:13,584 --> 01:01:14,834 അതിന് എനിക്ക് അങ്കിളില്ലല്ലോ. 1125 01:01:14,834 --> 01:01:16,168 അതൊരു ഭാഷാപ്രയോഗമാണ്, മോളെ. 1126 01:01:16,168 --> 01:01:17,293 അതെന്താണ്? 1127 01:01:17,293 --> 01:01:20,876 ഒരു വാക്യ രൂപം. ചാർളി ഡിക്കൻസ് എന്ന എഴുത്തുകാരനെ കുറിച്ച് കേട്ടിട്ടുണ്ടോ? 1128 01:01:20,876 --> 01:01:23,876 - ഇല്ല... - ഞങ്ങളുടെ അമ്മമാർ പരിചയക്കാരായിരുന്നു. 1129 01:01:32,251 --> 01:01:35,584 നിങ്ങളെവിടെയാ, എൻ്റെ കൊച്ചു സ്റ്റോക്കിങ് സ്റ്റഫേഴ്സ്? 1130 01:01:36,793 --> 01:01:37,668 പിപ്പ്? 1131 01:01:37,876 --> 01:01:39,793 അനങ്ങരുത്. ശ്വാസം പോലും എടുക്കരുത്. 1132 01:01:39,793 --> 01:01:40,876 കോർഡീലിയ? 1133 01:01:42,001 --> 01:01:43,418 ലാംപ് ബോയ്? 1134 01:01:45,918 --> 01:01:49,001 എൻ്റെ സാൻ്റാ. ഇതൊരു ചേരിയാണ്. 1135 01:01:49,626 --> 01:01:50,918 എന്തൊരു തരംതാഴ്ത്തൽ. 1136 01:01:55,251 --> 01:01:56,751 എൻ്റെ ചെറിയ ഗ്രാമീണരേ, പുറത്തു വരൂ. 1137 01:01:57,543 --> 01:01:58,501 ഇത് ഞാനാണ്. 1138 01:01:58,501 --> 01:02:00,251 എവിടെ നിങ്ങൾ? 1139 01:02:00,251 --> 01:02:01,626 ഹലോ? 1140 01:02:03,376 --> 01:02:05,918 - ദയവായി, ഇല്ല. - ഞാൻ ഒരു നല്ല ബെഡ്ടൈം കഥ പറയാം. 1141 01:02:07,543 --> 01:02:08,959 പക്ഷേ നീ പുറത്തുവരണം. 1142 01:02:11,334 --> 01:02:12,709 ഇവിടെ നിന്ന് പോകൂ. 1143 01:02:17,084 --> 01:02:18,834 എനിക്ക് തോന്നാൻ തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു... 1144 01:02:19,793 --> 01:02:21,668 നിങ്ങൾ മനഃപൂർവം ഒളിച്ചിരിക്കുകയാണെന്ന്. 1145 01:02:24,376 --> 01:02:25,751 ശരി, ഇത് കണ്ടോ. 1146 01:02:29,084 --> 01:02:30,209 എൽ സെഗുണ്ടോ 1147 01:02:30,209 --> 01:02:31,376 അത് ഞാനാണോ? 1148 01:02:32,584 --> 01:02:33,584 ഞാൻ സുന്ദരിയാണ്. 1149 01:02:37,043 --> 01:02:38,251 ശരി, ഞാൻ പോകുന്നു. 1150 01:02:39,959 --> 01:02:40,876 അതോ വേണ്ടേ? 1151 01:02:43,459 --> 01:02:45,084 മഞ്ഞിലൂടെ കുതിച്ചു പായുന്നു 1152 01:02:46,126 --> 01:02:48,376 ഒറ്റുക്കുതിരയെ പൂട്ടിയ തുറന്ന സ്ലീയിൽ 1153 01:02:49,751 --> 01:02:51,376 ആ പാട്ട് എങ്ങനെയായിരുന്നു? 1154 01:02:52,543 --> 01:02:54,001 വരികൾ ആർക്കെങ്കിലും അറിയാമോ? 1155 01:02:55,001 --> 01:02:56,501 വയലുകളുടെ മുകളിലൂടെ 1156 01:02:58,168 --> 01:02:59,584 വഴി മുഴുവൻ ചിരി വിടർത്തി 1157 01:03:05,876 --> 01:03:07,834 അറിയാമോ, അവന് നിങ്ങളെ എന്നും സംരക്ഷിക്കാനാവില്ല. 1158 01:03:08,584 --> 01:03:10,918 അവനൊരിക്കലും അവസാനത്തെ മോതിരം കണ്ടെത്താൻ കഴിയില്ല. 1159 01:03:10,918 --> 01:03:16,334 ക്രിസ്മസ് രാജാവിന് സ്വയം രക്ഷിക്കാൻ, ഷെൽഫിലുള്ളത് ആവശ്യമാണ്. 1160 01:03:18,501 --> 01:03:21,584 ക്ലോക്ക് എട്ടടിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ മടങ്ങിവരും. 1161 01:03:23,334 --> 01:03:26,126 അപ്പോൾ നിങ്ങളറിയും നിങ്ങളുടെ ദുരന്ത... 1162 01:03:27,834 --> 01:03:28,751 വിധിയോ? 1163 01:03:29,626 --> 01:03:32,251 അനിവാര്യമായ പരിണിതഫലം? അല്ല, അതല്ല. 1164 01:03:39,168 --> 01:03:42,001 ശരി ഗേൾസ്. ഇതൊരു സാധാരണ റിലേ മാത്രമാണ്. 1165 01:03:42,001 --> 01:03:45,209 അതെ. നോട്ടർ ഡാം സ്കൌട്ട് നമ്മളെ നിരീക്ഷിക്കുന്നത് തികച്ചും സാധാരണമാണ്. 1166 01:03:45,209 --> 01:03:46,376 ഈഗിൾസ് 1167 01:03:46,376 --> 01:03:47,918 ജോയ്, നിൻ്റെ ഡാഡിക്ക് അറിയാമോ? 1168 01:03:52,209 --> 01:03:53,334 ഹേയ്, ജോയ്. 1169 01:03:53,334 --> 01:03:54,584 ഞങ്ങൾ നിന്നെ കാണുന്നുണ്ട്. 1170 01:03:54,584 --> 01:03:56,501 നോക്കൂ, അദ്ദേഹത്തെപ്പറ്റി വിഷമിക്കേണ്ട. 1171 01:03:59,876 --> 01:04:02,168 എനിക്ക് തോന്നുന്നു അവർ യു.എസ്.സി-യിലെ സ്കൗട്ടുകളാണെന്ന്. 1172 01:04:02,168 --> 01:04:03,501 - ഓക്കേ. - നോക്കൂ. 1173 01:04:03,501 --> 01:04:05,043 - ഹേയ്. - അത് അവരാണ്, അല്ലേ? 1174 01:04:08,918 --> 01:04:10,334 അത് അവരാണോ? അല്ലേ? 1175 01:04:11,084 --> 01:04:12,376 - അതെ. - അത് ശരിയാണോ? 1176 01:04:12,376 --> 01:04:13,293 നടുവിലുള്ളത്. 1177 01:04:14,251 --> 01:04:15,168 ബേബി. 1178 01:04:15,834 --> 01:04:16,709 യോ! 1179 01:04:17,251 --> 01:04:18,668 - ഫൈറ്റ് ഓൺ! - എൻ്റെ ദൈവമേ. 1180 01:04:19,959 --> 01:04:21,459 ഫാമിലി എസ് സി 1181 01:04:24,334 --> 01:04:25,626 ഇരിക്കൂ. അതെ. 1182 01:04:29,043 --> 01:04:30,126 എനിക്ക് ഇത് മടുത്തു. 1183 01:04:31,168 --> 01:04:32,001 ഹലോ. 1184 01:04:32,001 --> 01:04:34,251 ക്ലോക്ക് ഈസ് ടിക്കിൻ, നോട്ടി ചിക്കൻ. 1185 01:04:34,251 --> 01:04:37,834 പോളിക്ക് ഒരു ക്രാക്കർ മാത്രമല്ല വേണ്ടത്, അവൾ നിങ്ങളെല്ലാവരുടെയും പിന്നാലെയുണ്ട്! 1186 01:04:37,834 --> 01:04:39,834 ഒരു കാർവറും സുരക്ഷിതനല്ല! 1187 01:04:39,834 --> 01:04:41,209 അത് എന്താണ്? 1188 01:04:42,251 --> 01:04:44,918 ആരോ വിളിച്ച് തമാശ പറയുന്നു, എനിക്ക് പ്രശ്നങ്ങൾ പോരാഞ്ഞിട്ട്. 1189 01:04:45,543 --> 01:04:47,001 ഒരു തത്തയുടെ ശബ്ദം പോലെയുണ്ട്. 1190 01:04:48,459 --> 01:04:49,418 അതുതന്നെ. 1191 01:04:50,876 --> 01:04:51,793 പക്ഷികൾ. 1192 01:04:51,793 --> 01:04:53,043 - എന്ത്? - പക്ഷികൾ? 1193 01:04:53,043 --> 01:04:54,251 ദി കോളിംഗ് ബേർഡ്സ്. 1194 01:04:56,543 --> 01:04:57,668 അവൾ നമ്മളെ കളിപ്പിക്കുകയാണ്. 1195 01:04:57,668 --> 01:04:59,876 ശരി. നമ്മളെന്ത് ചെയ്യും? 1196 01:04:59,876 --> 01:05:02,168 നോക്കൂ, ഈ ബൈനോക്കുലർ എടുക്ക്. 1197 01:05:02,168 --> 01:05:04,251 ചുറ്റും നോക്ക്. എന്തെങ്കിലും കണ്ടാൽ പറയണം. 1198 01:05:04,251 --> 01:05:05,793 - ശരി. - അവൾ ഇവിടെയുണ്ടാകുമോ? 1199 01:05:05,793 --> 01:05:07,501 ഉണ്ടാകാം. അവൾ എവിടെയുമുണ്ടാകാം. 1200 01:05:10,251 --> 01:05:11,584 ഹേയ്. അത് നോക്ക്. 1201 01:05:11,584 --> 01:05:13,293 നിക്ക്, അത് നിൻ്റെ മാത്ത്സ് ടീച്ചറല്ലേ. 1202 01:05:13,293 --> 01:05:15,459 - അല്ല ഇതല്ല. - മിസ്റ്റർ ബെനെഡെറ്റോ. ഹേയ്. ഹായ്. 1203 01:05:15,459 --> 01:05:16,834 എൻ്റെ ദൈവമേ. 1204 01:05:16,834 --> 01:05:19,709 നീ കണക്കിൽ ശോഭിക്കുന്നതുകൊണ്ടാകാം അദ്ദേഹം ഇത്ര ആവേശത്തിൽ. 1205 01:05:19,709 --> 01:05:21,043 ഞാൻ സംഗീത്തിലാണ് ശോഭിക്കുന്നത്. 1206 01:05:21,043 --> 01:05:23,876 അദ്ദേഹം ആശംസകൾ അറിയിക്കാൻ വരുന്നുണ്ട്. 1207 01:05:23,876 --> 01:05:25,709 ഹായ്. നിങ്ങളെ കാണുന്നുണ്ട്. ഹായ്. 1208 01:05:25,709 --> 01:05:27,543 ശരി. ഞാൻ ഉടനെ വരാം. 1209 01:05:28,376 --> 01:05:29,876 ഹേയ്, നിക്ക് എവിടെ? 1210 01:05:49,501 --> 01:05:50,626 റെക്കോർഡിംഗ് 1211 01:06:22,084 --> 01:06:23,168 ഗെറ്റ് സെറ്റ്... 1212 01:06:39,334 --> 01:06:40,918 - അതാ അവൾ പോകുന്നു. - കമോൺ ജോയ്. 1213 01:06:40,918 --> 01:06:43,251 - കമോൺ ബേബി. - കമോൺ ജോയ്. 1214 01:07:13,876 --> 01:07:15,168 - ഒരു മിനിറ്റ് ഉണ്ടോ? - കമോൺ ജോയ്! 1215 01:07:15,168 --> 01:07:16,751 നിക്കിനെ കുറിച്ച് സംസാരിക്കണം. 1216 01:07:16,751 --> 01:07:19,501 ശരി, നിങ്ങൾക്ക് എൻ്റെ കുട്ടിയെ പ്രശംസിക്കണോ? കമോൺ. 1217 01:07:19,501 --> 01:07:21,918 എൻ്റെ ക്ലാസ്സിൽ തോറ്റതിന് നിങ്ങളുടെ കുട്ടിയെ പ്രശംസിക്കണോ? 1218 01:07:21,918 --> 01:07:23,126 തോറ്റെന്നോ. അവൻ തോൽക്കില്ല. 1219 01:07:23,126 --> 01:07:25,709 അവൻ തോൽക്കുന്നുണ്ടെങ്കിൽ, അവൻ തോൽക്കുന്നുണ്ടെന്ന് ഞാനറിഞ്ഞേനെ. 1220 01:07:28,834 --> 01:07:29,918 അവൻ തോൽക്കുന്നുണ്ടോ? 1221 01:07:29,918 --> 01:07:32,418 - ആര് എന്ത് തോറ്റെന്നാണ്? - അതേ. തോറ്റു തുന്നം പാടി. 1222 01:07:41,293 --> 01:07:42,709 നിക്ക് എവിടെയാണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 1223 01:07:43,376 --> 01:07:45,293 കണ്ടോ. ഇനി ഞാനെന്തെങ്കിലും പറയണോ? 1224 01:07:45,293 --> 01:07:46,459 വേണ്ട. പറയണ്ട. 1225 01:07:46,459 --> 01:07:50,293 സ്പോർട്സിനെപ്പറ്റി എനിക്കൊന്നുമറിയില്ല. 1226 01:07:50,293 --> 01:07:51,834 എന്നാൽ ഞാൻ ഇന്നലെ ഗവേഷണം നടത്തി, 1227 01:07:51,834 --> 01:07:55,209 എക്കാലത്തെയും മികച്ച സ്പോർട്സ് ഐക്കണുകളിൽ ചിലത് ഞാൻ നോക്കി. 1228 01:07:55,876 --> 01:07:56,876 അതായത് 1229 01:07:58,209 --> 01:07:59,584 "വേഡ് ഗ്രെറ്റ്സ്കി," 1230 01:08:01,209 --> 01:08:03,084 കൂടാതെ "ടൈഗർ വൂൾസ്," 1231 01:08:04,668 --> 01:08:09,501 പിന്നെ, "ലെ, ബ്രോൺ, ജെയിംസ്" എന്നിവരുടെ ക്ലാസിക് ത്രയം, 1232 01:08:10,709 --> 01:08:12,126 എക്കാലത്തെയും മഹത്തായ, 1233 01:08:13,959 --> 01:08:15,376 "മൈക്കിൾ ബി ജോർഡൻ" പോലുള്ളവർ. 1234 01:08:16,043 --> 01:08:19,084 അവർ ഇപ്പോൾ ഇവിടെയുണ്ടെങ്കിൽ എന്ത് പറയും എന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 1235 01:08:19,084 --> 01:08:21,126 ഇതൊരു കളിയല്ലെന്ന് അവർ പറയും. 1236 01:08:21,126 --> 01:08:23,751 നമ്മൾ ഇവിടെ വട്ടത്തിൽ ഓടുന്നില്ല. 1237 01:08:23,751 --> 01:08:25,126 നമ്മൾ ബാറ്റൺ കൈമാറുന്നില്ല. 1238 01:08:25,126 --> 01:08:28,293 ജീവിതം എന്നാൽ ബാറ്റൺ എടുത്ത് 1239 01:08:28,293 --> 01:08:32,376 എതിരാളിയുടെ ചിമ്മിനിയിൽ തിരുകിക്കയറ്റലാണ്! 1240 01:08:35,293 --> 01:08:38,334 അതായിരുന്നു നിങ്ങളുടെ സൂചന. പോകൂ, ഓടൂ! 1241 01:09:02,959 --> 01:09:03,876 മോതിരം. 1242 01:09:04,668 --> 01:09:06,543 - പാൽക്കാരിയോ? - ഹായ്. 1243 01:09:10,709 --> 01:09:11,918 പാലുണ്ടോ? 1244 01:09:25,209 --> 01:09:26,043 ഹേയ്! 1245 01:09:26,668 --> 01:09:27,501 പോകൂ. 1246 01:09:30,293 --> 01:09:32,126 നീയെന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 1247 01:09:39,751 --> 01:09:40,959 നിനക്കൊന്നും അറിയില്ല. 1248 01:09:46,084 --> 01:09:47,584 എന്താ തമാശയാണോ. 1249 01:09:47,584 --> 01:09:49,418 ഞാനിതാ വരുന്നു, ജോയ്. ഞാൻ നോക്കിക്കോളാം. 1250 01:09:52,251 --> 01:09:54,293 ഇത് കണക്കാക്കില്ല! ഹേയ് മനുഷ്യാ, എന്താ... 1251 01:10:11,084 --> 01:10:12,793 ശരി, ഞാനൊരു കൊച്ചുതെമ്മാടിയല്ല. 1252 01:10:12,793 --> 01:10:13,751 എന്ത്? 1253 01:10:15,251 --> 01:10:17,334 ഹേയ്. നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് എന്നോട് കലഹിക്കുന്നത്? 1254 01:10:17,334 --> 01:10:19,418 നിങ്ങൾ സിർക്ക് ഡു "സൊളെയ്നു വേണ്ടി പ്രവർത്തിക്കണം. 1255 01:10:21,209 --> 01:10:22,043 ഓട് ജോയ്! ഓട്! 1256 01:10:22,043 --> 01:10:24,584 കണക്ക് എത്ര പ്രധാനമാണെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലായോ എന്നറിയില്ല. 1257 01:10:24,584 --> 01:10:26,376 ഒൻപത്, പത്ത്. പത്തു ലോർഡ്സ് ചാടുന്നു. 1258 01:10:31,918 --> 01:10:33,834 ജോയ്, നീ എന്താ ചെയ്യുന്നത്? 1259 01:10:41,084 --> 01:10:42,793 എന്താ നിങ്ങളെല്ലാരും പ്രിൻസിൻ്റെ വേഷത്തിൽ? 1260 01:10:42,793 --> 01:10:46,251 ഹേയ്, ക്രിസ്, മോതിരം! അവനെ തടയൂ! 1261 01:10:46,251 --> 01:10:49,043 ഗണിതം എല്ലാറ്റിൻ്റെയും കേന്ദ്രമാണ്. അത് വളരെ പ്രധാനമാണ്... 1262 01:10:49,043 --> 01:10:50,668 - പറയുന്നത് കേൾക്കൂ, ഫ്രയർ ടക്ക്. - എന്ത്? 1263 01:10:50,668 --> 01:10:52,209 നിങ്ങൾ വായടക്കണം. 1264 01:10:52,709 --> 01:10:53,584 നിൽക്കൂ. 1265 01:11:12,709 --> 01:11:14,251 യെസ്സ്! 1266 01:11:16,876 --> 01:11:17,959 നിങ്ങളെന്താ പറഞ്ഞത്? 1267 01:11:19,376 --> 01:11:20,334 ഞാൻ... 1268 01:11:26,751 --> 01:11:28,293 എൽ സെഗുണ്ടോ 1269 01:12:14,251 --> 01:12:17,709 അത് നന്നായി. ഞാൻ എല്ലാവരെയും പ്രഹരിക്കാൻ പോകുകയായിരുന്നു. 1270 01:12:17,709 --> 01:12:19,334 നിങ്ങളെല്ലാവരും ഇത്തവണ രക്ഷപ്പെട്ടു. 1271 01:12:20,834 --> 01:12:22,501 ജോയ്, അത് കലക്കി. 1272 01:12:22,501 --> 01:12:23,668 നന്ദി ഡാഡീ. 1273 01:12:23,668 --> 01:12:25,084 അത് കിട്ടി. നിനക്ക് മോതിരം കിട്ടി. 1274 01:12:25,084 --> 01:12:27,584 - നിനക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ? - അതെ, ഒന്നുമില്ല, മമ്മീ. 1275 01:12:27,584 --> 01:12:29,293 ഹേയ്, അതാ സ്കൗട്ട്. 1276 01:12:29,293 --> 01:12:30,209 - എവിടെ? - ഡാഡി, വേണ്ട. 1277 01:12:30,209 --> 01:12:31,168 ഇത് ഞാനേറ്റു. 1278 01:12:31,168 --> 01:12:32,918 ഹേയ്, എങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു? അത് കണ്ടോ? 1279 01:12:32,918 --> 01:12:35,876 അവൾ അവിടെ ചെയ്തത് കണ്ടോ? അവൾ അടിപൊളിയല്ലേ? 1280 01:12:35,876 --> 01:12:37,584 നോക്കൂ, 1281 01:12:37,584 --> 01:12:39,876 ഈ ഇവൻ്റുകളിൽ രക്ഷിതാക്കളോടോ, കായികതാരത്തോടോ 1282 01:12:39,876 --> 01:12:41,251 ഞാൻ സംസാരിക്കാറില്ല, ഓക്കേ. 1283 01:12:41,251 --> 01:12:42,918 ഞാൻ നിരീക്ഷിക്കാൻ മാത്രം വന്നതാണ്. 1284 01:12:42,918 --> 01:12:45,751 ശരി, അവളെ നിരീക്ഷിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് അവസരം ലഭിച്ചത് ഭാഗ്യമായി കരുതുക. 1285 01:12:45,751 --> 01:12:48,793 - എന്നാൽ അവൾ ചെയ്തത് നിങ്ങൾ കണ്ടോ? - ഞാൻ കണ്ടു. 1286 01:12:48,793 --> 01:12:51,876 ഏകദേശം 20 നിയമലംഘനങ്ങളും വ്യതിചലനങ്ങളും ഞാൻ എണ്ണി. 1287 01:12:52,543 --> 01:12:55,376 - ഞാൻ വാക്ക് തരാം. ഞാൻ സാധാരണ ഇങ്ങനെയല്ല. - അതെ. 1288 01:12:55,751 --> 01:12:59,001 നോക്കൂ, ഈ തടസ്സങ്ങളും പ്രതിബന്ധങ്ങളും വച്ച് അവൾക്ക് ഇത്ര വേഗം ഓടാൻ കഴിയുമെങ്കിൽ, 1289 01:12:59,001 --> 01:13:01,418 ഒരു യു എസ് സി യൂണിഫോമിൽ അവൾ എത്ര നന്നാകും. 1290 01:13:02,209 --> 01:13:04,751 ഞാൻ ആശിക്കുന്നു. ശരിക്കും. കാരണം അവൾ ഞങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി ഓടില്ല. 1291 01:13:04,751 --> 01:13:05,668 ഐറിഷ് 1292 01:13:05,668 --> 01:13:08,418 നോട്ടർ ഡാം? ആരും നോട്ടർ ഡാമിലേക്ക് പോകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 1293 01:13:10,501 --> 01:13:12,084 ശരി, അവൾ തീർച്ചയായും ഇല്ല. 1294 01:13:17,001 --> 01:13:17,959 എന്താ നടക്കുന്നത്? 1295 01:13:19,043 --> 01:13:20,084 ദൈവമേ. 1296 01:13:20,084 --> 01:13:21,584 ഹോളി... 1297 01:13:24,918 --> 01:13:26,501 എനിക്കതിനെ പറ്റി സംസാരിക്കണ്ട. 1298 01:13:27,918 --> 01:13:31,001 അപ്പോൾ നീ കണക്കിനെപ്പറ്റി കള്ളം പറഞ്ഞു. 1299 01:13:31,001 --> 01:13:33,168 അത് കള്ളമായിരുന്നില്ല. അതൊരു കഥയായിരുന്നു. 1300 01:13:33,168 --> 01:13:36,168 ഇത്തരം മനോഭാവവും കൊണ്ട് ജീവിതത്തിൽ എത്ര ദൂരം മുന്നേറാമെന്നാണ്? 1301 01:13:36,168 --> 01:13:39,501 എനിക്കറിയില്ല. ഞാൻ ചിന്തിക്കുന്നത് പ്രസിഡൻ്റ് വരെ. 1302 01:13:40,334 --> 01:13:41,834 വലുതെന്തെങ്കിലും. വലിയ കാര്യങ്ങൾ. 1303 01:13:42,959 --> 01:13:44,334 ഈ ചെക്കൻ. എനിക്ക് വയ്യ. 1304 01:13:44,334 --> 01:13:47,168 നോക്കൂ, കണക്കിൽ തോറ്റത് ഞാൻ പറഞ്ഞില്ല, കാരണം തോറ്റവരെപ്പറ്റി 1305 01:13:47,168 --> 01:13:49,043 നിങ്ങളുടെ അഭിപ്രായം എനിക്കറിയാം. 1306 01:13:55,418 --> 01:13:58,834 ഒപ്പം, ഡാഡി, ഓർക്കുക, എനിക്ക് സ്വയം സംസാരിക്കാനാകും. 1307 01:13:58,834 --> 01:14:02,459 എക്സ്ക്യൂസ് മീ. പിന്നെ ഇതൊന്നും എനിക്ക് വേണ്ടിയാണെന്ന് ആക്കാൻ ശ്രമിക്കരുത്, ഓക്കേ? 1308 01:14:02,459 --> 01:14:05,584 യു എസ് സി സ്കൗട്ട്. അയാൾ നോട്ടർ ഡാമിൽ നിന്നാണെന്ന് നിനക്കറിയാമായിരുന്നു. 1309 01:14:05,584 --> 01:14:06,709 അതെ. 1310 01:14:06,709 --> 01:14:08,751 എനിക്ക് യു എസ് സി-യിൽ പോകാൻ താൽപ്പര്യമില്ല, ഓക്കേ? 1311 01:14:08,751 --> 01:14:10,793 എനിക്ക് എല്ലാ രാത്രിയിലും ഡിന്നറിന് വീട്ടിൽ വരണ്ട. 1312 01:14:10,793 --> 01:14:12,543 എനിക്ക് നിങ്ങളിൽ നിന്നകലെ ജീവിക്കണം. 1313 01:14:12,543 --> 01:14:13,751 ഹേയ്. 1314 01:14:14,418 --> 01:14:15,834 അതിൽ തെറ്റൊന്നുമില്ല, 1315 01:14:15,834 --> 01:14:18,251 എന്നാൽ നിങ്ങൾ മാതാപിതാക്കളോട് സത്യസന്ധത പുലർത്തണം. 1316 01:14:18,251 --> 01:14:21,418 ഞാൻ എത്ര കഠിനാധ്വാനം ചെയ്യുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 1317 01:14:21,418 --> 01:14:24,126 നിങ്ങളുടെ ജീവിതത്തിൽ എല്ലാം മികച്ചതാക്കാൻ വേണ്ടി? 1318 01:14:24,126 --> 01:14:25,376 ഏറ്റവും മികച്ച ക്രിസ്മസ്? 1319 01:14:25,918 --> 01:14:27,793 ഞാൻ ചെയ്യുന്നതെല്ലാം നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടിയാണ്. 1320 01:14:27,793 --> 01:14:30,001 ഓ, അല്ല. ഇതെല്ലാം നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടിയാണ്. 1321 01:14:30,001 --> 01:14:32,584 ഈ ക്രിസ്മസ് സാധനങ്ങളെല്ലാം, ഇത് ഞങ്ങൾക്ക് വേണ്ടിയല്ല. 1322 01:14:34,876 --> 01:14:35,918 ഇപ്പോഴല്ല. 1323 01:14:36,418 --> 01:14:37,293 ഇതെല്ലാം നിങ്ങൾക്കാണ്. 1324 01:14:37,293 --> 01:14:40,209 ഞങ്ങളുടെ സഹായം വേണമെന്ന് പറയും, എന്നാൽ എല്ലാം നിങ്ങൾക്ക് സ്വയം ചെയ്യണം. 1325 01:14:40,209 --> 01:14:43,709 അത് കണ്ട് ഞങ്ങൾ പറയണം, "കണ്ടോ ഡാഡി എത്ര അടിപൊളിയാണ്, 1326 01:14:43,709 --> 01:14:45,376 "എൻ്റെ ഡാഡി ഒന്നാമൻ." 1327 01:14:46,668 --> 01:14:47,751 ഹേയ്. 1328 01:14:48,584 --> 01:14:50,334 ശരി, അത് തീരെ സഹായകമല്ല. 1329 01:14:51,418 --> 01:14:52,334 ഹേയ്. 1330 01:14:54,584 --> 01:14:56,376 നമ്മൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു. 1331 01:14:56,376 --> 01:14:57,918 - അത് എനിക്കറിയാം. - ഓക്കേ. 1332 01:14:57,918 --> 01:15:00,001 ശരി, നിനക്കറിയാം. ഇപ്പോഴതിനുള്ള സമയമല്ല. 1333 01:15:07,126 --> 01:15:09,709 നോക്കൂ, നിങ്ങൾ അവിടെ പറഞ്ഞതെല്ലാം സത്യമാണ്. 1334 01:15:10,626 --> 01:15:11,459 ശരി? 1335 01:15:11,459 --> 01:15:14,626 ഒരുപാട് കാര്യങ്ങൾക്ക് എനിക്ക് മാപ്പ് പറയാനുണ്ട്. 1336 01:15:15,501 --> 01:15:18,584 പിന്നെ ഞാൻ നിങ്ങളോട് മുഴുവൻ സത്യവും പറഞ്ഞിട്ടില്ല. 1337 01:15:19,168 --> 01:15:21,626 - എല്ലാ മോതിരവും കണ്ടെത്തിയാൽ ഞാൻ ജയിക്കും. - അതെ. 1338 01:15:21,626 --> 01:15:22,876 പക്ഷേ, ഞാനത് ചെയ്തില്ലെങ്കിൽ, 1339 01:15:28,834 --> 01:15:30,418 ഞാൻ അവരിൽ ഒരാളായി മാറും. 1340 01:15:30,418 --> 01:15:32,209 - എന്ത്? - ഡാഡീ, എന്ത്? 1341 01:15:32,209 --> 01:15:34,168 ദൈവമേ, ക്രിസ്റ്റഫർ. 1342 01:15:34,168 --> 01:15:35,334 നിനക്കത് നേരത്തെ അറിയാം. 1343 01:15:35,334 --> 01:15:37,626 എനിക്കറിയാം. എന്നാലും ഇതൊരു വലിയ വെളിപ്പെടുത്തലാണ്. 1344 01:15:37,626 --> 01:15:39,376 - ഇല്ല. - ഡാഡീ. 1345 01:15:43,834 --> 01:15:47,043 ഹേയ്. എന്താ പറയുന്നത്, ഡാഡി എന്നെന്നേക്കും ആ കുഞ്ഞന്മാരിൽ ഒരാളാകുമെന്നോ? 1346 01:15:47,043 --> 01:15:48,751 - എന്നേക്കും. - എന്താ എന്നോട് പറയാതിരുന്നത്? 1347 01:15:48,751 --> 01:15:51,251 കാരണം ഞാനിത് സ്വയം പരിഹരിക്കാമെന്ന് കരുതി. 1348 01:15:51,251 --> 01:15:52,668 തനിച്ചോ? 1349 01:15:54,168 --> 01:15:56,584 - എൻ്റെ ദൈവമേ, ക്രിസ്. - ഇപ്പൊ അവർ എന്നെ ഒരു... 1350 01:15:56,584 --> 01:15:58,459 - കരയല്ലേ. - ഞാൻ ആകെ ചെറുതാകും. 1351 01:15:58,459 --> 01:16:00,043 അത് നിങ്ങളെ തകർക്കും. 1352 01:16:06,751 --> 01:16:09,709 എൻ്റെ ഡാഡിയെ കൊണ്ടുപോകാൻ നിങ്ങൾ അവളെ അനുവദിക്കില്ല. അല്ലേ പിപ്പ്? 1353 01:16:09,709 --> 01:16:11,626 എനിക്ക് സാധിക്കുമെങ്കിൽ, ഇല്ല മോളേ. 1354 01:16:12,709 --> 01:16:14,668 ഓ, എൻ്റെ ചക്കരേ. 1355 01:16:14,668 --> 01:16:18,209 ഞാൻ കരയുന്നില്ല. ഇങ്ങനെ എന്തെങ്കിലും കാണുമ്പോൾ എൻ്റെ കണ്ണുകൾ വിയർക്കുന്നു. 1356 01:16:19,376 --> 01:16:22,001 ഇല്ല മുത്തേ. ഇല്ല. എഴുന്നേൽക്ക്. 1357 01:16:22,001 --> 01:16:23,959 നിങ്ങളുടെ ഡാഡിയെ ആ പഴയ, വിചിത്ര 1358 01:16:23,959 --> 01:16:27,043 ഹാപ്പി മീൽ കളിപ്പാട്ടം പോലെയാക്കാൻ നമ്മൾ അവളെ അനുവദിക്കാൻ പോകുന്നില്ല. 1359 01:16:27,043 --> 01:16:29,001 സോറി, ഒന്നും തോന്നരുത്. 1360 01:16:29,001 --> 01:16:30,751 - ഒന്നും തോന്നിയില്ല. - കുറച്ച് തോന്നി. 1361 01:16:30,751 --> 01:16:31,793 മമ്മി പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. 1362 01:16:33,001 --> 01:16:34,168 നമ്മൾ ഇതിൽ ഒരുമിച്ചാണ്. 1363 01:16:34,709 --> 01:16:35,793 നമ്മൾ കാർവറുകളാണ്. 1364 01:16:36,418 --> 01:16:37,584 അതെ. 1365 01:16:37,584 --> 01:16:39,418 എന്താണെന്നോ? നമ്മൾ ഒരു കുടുംബമാണ്. 1366 01:16:39,418 --> 01:16:43,459 നമ്മൾ ഇത് ഒന്നിച്ചു നേരിടും കാരണം നമ്മൾ കാർവറുകളാണ്. 1367 01:16:43,459 --> 01:16:45,209 - നമ്മൾ കാർവറുകളാണ്! - അതെ! 1368 01:16:45,209 --> 01:16:47,876 ഹേയ്. സാങ്കേതികമായി, നിങ്ങൾ കാർവറുകളല്ല. 1369 01:16:47,876 --> 01:16:49,418 ബഹുമാനപ്പെട്ട അംഗങ്ങൾ. 1370 01:16:49,751 --> 01:16:51,043 താൽക്കാലികമായി. 1371 01:16:51,043 --> 01:16:53,751 താൽക്കാലിക ബഹുമാനിതരായ കാർവർമാർ! 1372 01:16:53,751 --> 01:16:55,418 - ശരിക്കും? - ഹേയ്. 1373 01:16:55,959 --> 01:16:58,209 ഈ വൃക്ഷജീവികളുടെ കയ്യിൽ മോതിരങ്ങളുണ്ടാകണം. 1374 01:16:58,501 --> 01:17:00,751 അത്ര ഉറപ്പില്ല സർ. 1375 01:17:00,751 --> 01:17:02,543 പെപ്പറിനെ വിശ്വസിക്കാൻ പറ്റില്ല. 1376 01:17:03,209 --> 01:17:06,501 സത്യത്തിൽ ഇന്നലെ രാത്രി അവൾ ഞങ്ങളെ തേടി ഇവിടെ വന്നിരുന്നു. 1377 01:17:06,501 --> 01:17:07,918 അവൾ എൻ്റെ വീട്ടിൽ വന്നെന്നോ? 1378 01:17:07,918 --> 01:17:11,293 എന്നിട്ട് അവൾ പറഞ്ഞു, നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും അവസാന മോതിരം കണ്ടെത്തില്ല എന്ന്. 1379 01:17:11,293 --> 01:17:13,626 - എപ്പോഴും ഒരു തന്ത്രം ഉണ്ടാവും. - അങ്ങനെയാണവൾ ജയിക്കുന്നത്. 1380 01:17:13,626 --> 01:17:16,834 ക്ലോക്ക് എട്ട് മണി അടിക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങൾ ജയിക്കുമെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുമ്പോൾ... 1381 01:17:16,834 --> 01:17:17,751 നിങ്ങൾ തോൽക്കുന്നു. 1382 01:17:17,751 --> 01:17:22,501 പിന്നെ നല്ല ഗിഫ്റ്റ് മേക്കറെ മറക്കരുത് എന്നും അവൾ പറഞ്ഞു. 1383 01:17:22,501 --> 01:17:26,168 അതെ. ക്രിസ്മസ് രാജാവിന് സ്വയം രക്ഷിക്കാൻ, 1384 01:17:26,168 --> 01:17:28,793 അയാൾക്ക് ഷെൽഫിലുള്ളത് വേണമെന്നോ മറ്റോ? 1385 01:17:29,876 --> 01:17:32,376 ഷെൽഫിലുള്ളത്. എന്താണതിനർത്ഥം? 1386 01:17:33,001 --> 01:17:34,751 എന്താ? ശരിക്കും, പിടികിട്ടിയില്ലേ? 1387 01:17:35,418 --> 01:17:36,834 എൽഫ് ഓൺ ദി ഷെൽഫ്. 1388 01:17:36,834 --> 01:17:38,126 എൽഫ്, അതെ. 1389 01:17:38,126 --> 01:17:41,168 അതുതന്നെ. എൽഫുകൾ സമ്മാനങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കുന്നു. പെപ്പർ എൽഫ് ആണ്. 1390 01:17:41,168 --> 01:17:42,751 അവസാന മോതിരം പെപ്പറിൻ്റെ കയ്യിലാണ്. 1391 01:17:47,876 --> 01:17:49,043 നിങ്ങളിത് കണ്ടോ? 1392 01:17:49,043 --> 01:17:51,418 വീട്ടുകാർ നിങ്ങളെ സഹായിക്കുന്നത് എത്ര സന്തോഷകരമാണ്? 1393 01:17:51,418 --> 01:17:53,334 വീട്ടുകാരുടെ സഹായം ലഭിക്കുന്നത് നല്ലതാണ്. 1394 01:17:53,334 --> 01:17:56,126 ശരിയല്ലേ? ഇനി നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത് ഒരു ഓപ്പറേഷണൽ മാനേജരാണ്, അതാണ്... 1395 01:17:56,126 --> 01:17:57,168 ഞാൻ! 1396 01:17:58,334 --> 01:18:00,834 മമ്മിയെ പിന്തുടരൂ. എനിക്ക് ചില ഐഡിയകളുണ്ട്. നമുക്ക് പോകാം. 1397 01:18:00,834 --> 01:18:02,418 മമ്മി പറഞ്ഞത് കേട്ടില്ലേ. വാ, പോകാം. 1398 01:18:04,084 --> 01:18:06,751 - അവൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? - അവൾ തീവ്രചിന്തയിലാണ്. 1399 01:18:09,959 --> 01:18:11,418 ശരി. 1400 01:18:13,668 --> 01:18:16,543 ശ്രദ്ധിക്കൂ. ഇന്ന് രാത്രി സംഭവിക്കാൻ പോകുന്നത് ഇതാണ്. 1401 01:18:16,543 --> 01:18:19,959 ഗ്രാമവാസികളേ, എനിക്ക് നിങ്ങളെ ഇവിടെ തന്നെ വേണം, മുന്നിലും മധ്യത്തിലും. 1402 01:18:19,959 --> 01:18:21,001 എന്തിന്? 1403 01:18:22,584 --> 01:18:23,418 ചൂണ്ടയിൽ ഇര നിങ്ങളാ. 1404 01:18:23,418 --> 01:18:27,709 ക്രിസിൻ്റെ മേൽനോട്ടമായിരുന്നു എനിക്കിഷ്ടം. ഫലപ്രദമല്ല, പക്ഷേ സുരക്ഷിതത്വം തോന്നി. 1405 01:18:27,709 --> 01:18:28,668 നിന്നോട് ചോദിച്ചില്ല. 1406 01:18:28,668 --> 01:18:31,251 അതെ, ഇപ്രാവശ്യത്തേക്ക്, ഞാൻ ഗ്യാരിയോട് യോജിക്കുന്നു. 1407 01:18:31,251 --> 01:18:33,376 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു എൽഫിനെ പിടിക്കണോ വേണ്ടയോ? 1408 01:18:35,418 --> 01:18:37,126 - അത് എടുക്കരുത്! - അത് എടുക്കരുത്! 1409 01:18:38,959 --> 01:18:41,959 ഹേയ്, കേൾക്കൂ, മണ്ടൻ പക്ഷി. ഞാനൊരു ഒരു കാര്യം പറയട്ടെ. 1410 01:18:41,959 --> 01:18:44,793 ഞങ്ങൾ നിൻ്റെ പിറകെ വരുന്നുണ്ട്, കാരണം നീ തെറ്റായ കുടുംബത്തോട് ഇടപെട്ടു. 1411 01:18:44,793 --> 01:18:47,793 - അതിനാൽ നിനക്ക് നല്ലത്... - നിക്ക്, ഞാൻ മിസ്റ്റർ ബെനെഡെറ്റോവാണ്. 1412 01:18:47,793 --> 01:18:49,126 എന്താ ഈ നടക്കുന്നത്... 1413 01:18:49,126 --> 01:18:50,834 ഓ, ഇത് മറ്റൊരു കാൾ ആയിരുന്നു. 1414 01:18:52,418 --> 01:18:53,668 ശരി. കൂട്ടരേ, കേൾക്കൂ. 1415 01:18:53,668 --> 01:18:58,418 നമുക്ക് ഒരു കപ്പി, പ്ലൈവുഡ്, സ്ട്രിംഗ് ലൈറ്റുകൾ എന്നിവ ആവശ്യമാണ്. 1416 01:18:58,418 --> 01:19:00,251 ധാരാളം സ്ട്രിംഗ് ലൈറ്റുകൾ. 1417 01:19:00,251 --> 01:19:02,543 ഇപ്പോൾ നീ എൻ്റെ പ്രണയ ഭാഷ സംസാരിക്കുന്നു. 1418 01:19:02,543 --> 01:19:06,668 ഹേയ് ബേബി. നിങ്ങൾക്ക് സ്ട്രിംഗ് ലൈറ്റ്സ് കൊണ്ട് ഒരു ലാസോ ഉണ്ടാക്കാൻ കഴിയുമോ? 1419 01:19:10,418 --> 01:19:11,543 അതാണ് എൻ്റെ ആള്. 1420 01:19:33,418 --> 01:19:35,043 ഏവർക്കും ക്രിസ്മസ് രാത്രി ആശംസകൾ. 1421 01:19:35,043 --> 01:19:36,959 ഞങ്ങളുടെ പ്രത്യേക ലൈവ് പരിപാടിയിലേക്ക് സ്വാഗതം. 1422 01:19:36,959 --> 01:19:39,584 എൽ സെഗുണ്ടോ കാൻഡി കെയ്ൻ ലെയ്ൻ സ്പെക്ടാക്കുലർ. 1423 01:19:39,584 --> 01:19:41,334 എക്സ്ട്രാവാഗൻസാ ബൊണാൻസാ. 1424 01:19:41,334 --> 01:19:42,751 കാൻഡി കെയ്ൻ ലെയ്ൻ സ്പെക്ടാക്കുലർ 1425 01:19:43,834 --> 01:19:47,043 ഒരാഴ്ചയായി, ഞങ്ങളുടെ സ്പോൺസർമാർ വീടുകളെ വിലയിരുത്തുന്നു. 1426 01:19:47,043 --> 01:19:48,793 ഈ ഭാഗ്യമുള്ള കുടുംബങ്ങളിലൊന്ന് 1427 01:19:48,793 --> 01:19:51,584 കാൻഡി കെയ്ൻ ലെയിനിൻ്റെ വിജയിയായി പ്രഖ്യാപിക്കപ്പെടും. 1428 01:19:51,584 --> 01:19:55,168 പിന്നെ 100,000 ഡോളറിൻ്റെ ചെക്കും കിട്ടും. 1429 01:19:55,793 --> 01:19:56,876 അല്ലേ? 1430 01:20:00,543 --> 01:20:01,543 അതൊരു ചെക്കല്ല. 1431 01:20:01,543 --> 01:20:05,459 100,000 ഡോളറിന് തുല്യമായ സമ്മാനമാണ്. അത് വ്യക്തമായിരുന്നില്ലേ? 1432 01:20:06,376 --> 01:20:09,501 ഇല്ല, അത് വ്യക്തമായിരുന്നില്ല. എന്തുതരം സമ്മാനങ്ങൾ? 1433 01:20:10,126 --> 01:20:13,168 {\an8}നിങ്ങൾ തന്നെ കണ്ടോളൂ. ഒന്ന് സമ്മാനങ്ങൾ കാണിക്കാമോ, പ്ലീസ്? 1434 01:20:13,168 --> 01:20:14,501 {\an8}പ്രൈസ് പാക്കേജുകൾ 1435 01:20:14,501 --> 01:20:18,668 പിന്നെ, ടോണീസ് ടാക്കോസിൻ്റെ സമ്മാന സർട്ടിഫിക്കറ്റും. 1436 01:20:18,668 --> 01:20:21,876 എല്ലാ ദിവസവും ടാക്കോ ട്യുസ്ഡേ പോലെ ജീവിക്കുക. 1437 01:20:21,876 --> 01:20:22,918 ടാക്കോസ്? 1438 01:20:22,918 --> 01:20:25,751 ഒരു ലക്ഷം ഡോളറിൻ്റെ ടോണി'സ് ടാക്കോസോ? 1439 01:20:25,751 --> 01:20:27,459 അത് പണമല്ലേ? ടാക്കോസ് ആണോ? 1440 01:20:27,459 --> 01:20:29,501 ഡാഡി, ഫോക്കസ് ചെയ്യൂ. 1441 01:20:29,501 --> 01:20:32,501 അവർ നിങ്ങളെ ഒരു ചെറിയ ആക്ഷൻ ഫിഗർ ആക്കി മാറ്റും. 1442 01:20:32,501 --> 01:20:34,251 പ്ലാനിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കൂ. 1443 01:20:36,001 --> 01:20:37,376 ടാക്കോസ് വിഡ്ഡിത്തമാണ്. 1444 01:20:37,376 --> 01:20:40,501 ടാക്കോസിൽ ഒരു ലക്ഷം? എൻ്റെ ദൈവമേ. അത് അവിശ്വസനീയമാണ്. 1445 01:20:40,501 --> 01:20:42,251 വേറെ എന്താണ് അവിശ്വസനീയമെന്ന് അറിയാമോ? 1446 01:20:42,251 --> 01:20:43,751 ഞാൻ ഏജൻ്റിനെ പിരിച്ചുവിടാത്തതോ? 1447 01:20:43,751 --> 01:20:48,084 എൽ സെഗുണ്ടോയിലെ നല്ല ആളുകൾ നമുക്കായി കാത്തുവെച്ചിരിക്കുന്ന മാജിക്കും സംഗീതവും. 1448 01:20:48,084 --> 01:20:49,459 ആരംഭിക്കൂ! 1449 01:20:49,459 --> 01:20:52,376 ബൽസം ഹിൽ 1450 01:20:59,126 --> 01:21:01,834 രാത്രി കാറ്റ് പറഞ്ഞു 1451 01:21:01,834 --> 01:21:05,793 ആട്ടിൻ കുട്ടിയോട് 1452 01:21:05,793 --> 01:21:11,334 ഞാൻ കാണുന്നത് നീ കാണുന്നുണ്ടോ? 1453 01:21:11,334 --> 01:21:13,918 കുഞ്ഞാടേ, അങ്ങ് ആകാശത്ത് 1454 01:21:13,918 --> 01:21:16,126 അതാ അവൾ വെടിവെച്ചു. 1455 01:21:17,043 --> 01:21:19,501 അവൾ സ്കോർ ചെയ്തു! ടച്ച്ഡൗൺ. 1456 01:21:19,501 --> 01:21:22,251 ഞാൻ കാണുന്നത് നിങ്ങൾ കാണുന്നുണ്ടോ? 1457 01:21:22,251 --> 01:21:24,293 ഒരു നക്ഷത്രം... 1458 01:21:24,293 --> 01:21:26,084 ഞാൻ കാണുന്നത് നിങ്ങൾ കാണുന്നുണ്ടോ? 1459 01:21:26,084 --> 01:21:27,459 രാത്രിയിൽ ഒരു വാൽനക്ഷത്രം... 1460 01:21:27,459 --> 01:21:28,709 നിൽക്കൂ, അതാ നമ്മുടെ കാര്യം. 1461 01:21:28,709 --> 01:21:31,918 ...ഒരു പട്ടം പോലെ വലുത് 1462 01:21:32,209 --> 01:21:37,126 പട്ടം പോലെ വലിയ വാലുമായി 1463 01:21:37,126 --> 01:21:38,626 പെപ്പർമിൻ്റ്. 1464 01:21:40,918 --> 01:21:42,043 അതാ അവൾ. 1465 01:21:42,043 --> 01:21:43,709 ശരി. പോകൂ. 1466 01:21:45,834 --> 01:21:46,959 ഒരു പെപ്പർമിൻ്റ്! 1467 01:21:49,459 --> 01:21:52,251 അതാ അവൾ. സന്തോഷം കെടുത്തുന്നവൾ. 1468 01:21:52,876 --> 01:21:53,709 പിപ്പ്! 1469 01:21:56,001 --> 01:21:57,543 ഹലോ, പഴയ ചങ്ങാതീ. 1470 01:21:58,251 --> 01:22:00,043 ഹലോ, സാൻ്റയുടെ കുട്ടിപ്പിശാചേ. 1471 01:22:03,001 --> 01:22:04,543 ചുറ്റാൻ പോകുകയാണോ? 1472 01:22:07,293 --> 01:22:08,293 എന്നെ പിടിക്കാൻ കഴിയുമോ. 1473 01:22:09,959 --> 01:22:10,918 പോകാൻ സമയമായി. 1474 01:22:16,876 --> 01:22:18,334 ഓയ്, ഇപ്പോൾ! 1475 01:22:24,751 --> 01:22:25,584 കിട്ടിപ്പോയി! 1476 01:22:26,459 --> 01:22:28,209 നീ തെറ്റായ കുടുംബത്തോട് ഇടപെട്ടു. 1477 01:22:28,209 --> 01:22:31,959 ശരിക്കും? ഇവളാണോ എല്ലാ കുഴപ്പങ്ങളും ഉണ്ടാക്കുന്ന ആ കുള്ളത്തിപ്പെണ്ണ്? 1478 01:22:31,959 --> 01:22:35,084 അയ്യോ, ഞാൻ നിങ്ങളുടെ കെണിയിൽ വന്ന് കുടുങ്ങി. 1479 01:22:35,084 --> 01:22:37,001 അതോ നിങ്ങൾ എൻ്റെ കെണിയിൽ പെട്ടോ? 1480 01:22:37,001 --> 01:22:38,293 നീ എന്തിനെപ്പറ്റിയാ പറയുന്നത്? 1481 01:22:38,293 --> 01:22:41,293 എല്ലാ നോട്ടികൾക്കും സാൻ്റ ധാരാളം ഇളവുകൾ നൽകിയിട്ടുണ്ട്. 1482 01:22:41,543 --> 01:22:44,584 എന്നാൽ ഞാൻ വന്നത് നിങ്ങളെ ഇത്തിരി ശിക്ഷിക്കാനാണ്. 1483 01:22:45,793 --> 01:22:47,251 ഈ ദേഷ്യമാണ് നിൻ്റെ പ്രശ്നം. 1484 01:22:47,251 --> 01:22:48,501 കുറച്ചു മാത്രം. 1485 01:22:50,751 --> 01:22:51,959 എനിക്ക് അവസാനത്തെ മോതിരം കിട്ടി. 1486 01:22:54,834 --> 01:22:55,709 ഞാൻ ജയിച്ചു! 1487 01:22:55,709 --> 01:22:58,334 ഞാൻ ജയിച്ചു. 1488 01:22:58,793 --> 01:23:00,251 നീ ജയിച്ചോ? 1489 01:23:00,251 --> 01:23:02,876 ശരി, മനസ്സിലായി. എനിക്ക് ക്രിസ്മസിനെ പറ്റി കുറേ പഠിക്കാനുണ്ട്. 1490 01:23:03,001 --> 01:23:05,459 വീടിന് പുറത്ത് എന്ത് തൂക്കുന്നു എന്നതിലല്ല കാര്യം, 1491 01:23:05,459 --> 01:23:07,334 അകത്ത് നിങ്ങളോടൊപ്പം ആരുണ്ട് എന്നതാണ്. 1492 01:23:07,793 --> 01:23:08,626 ശരിയാണ്. 1493 01:23:08,626 --> 01:23:10,334 അതിനോട് മറ്റൊന്നിനും കിടപിടിക്കാനാവില്ല. 1494 01:23:10,543 --> 01:23:15,084 ദൈവമേ, നീ ക്രിസ്മസ് വിശദീകരിക്കുന്നത് നിർത്തിയില്ലെങ്കിൽ... 1495 01:23:19,293 --> 01:23:20,251 എന്താണത്? 1496 01:23:35,876 --> 01:23:37,709 വൗ, നല്ല ചൂടിലാണല്ലോ! 1497 01:23:42,376 --> 01:23:44,001 ഡാഡീ, എന്താണത്? 1498 01:23:48,251 --> 01:23:49,293 പെപ്പർമിൻ്റ്! 1499 01:23:49,293 --> 01:23:50,709 നാശം. 1500 01:23:50,709 --> 01:23:52,251 അത് ഞാൻ വിചാരിക്കുന്ന ആളാണോ? 1501 01:23:53,709 --> 01:23:55,626 സാൻ്റാ അങ്കിൾ, എന്തൊക്കെയുണ്ട്? 1502 01:23:57,418 --> 01:23:59,084 സാൻ്റാ കറുത്തവനാണെന്ന് എനിക്കറിയാമായിരുന്നു! 1503 01:23:59,084 --> 01:24:01,834 എൻ്റെ ദൈവമേ. കറുത്ത സാൻ്റാ! 1504 01:24:01,834 --> 01:24:03,251 ഞാൻ സാൻ്റയെ മാത്രമേ കാണുന്നുള്ളൂ. 1505 01:24:04,376 --> 01:24:05,834 ആ നട്ട്ക്രാക്കറിൻ്റെ നിറമെന്താണ്? 1506 01:24:06,251 --> 01:24:07,084 വെളുപ്പ്. 1507 01:24:12,001 --> 01:24:13,501 സാൻ്റാ, വി ലവ് യു. 1508 01:24:14,334 --> 01:24:16,793 - അത് സാൻ്റാ ക്ലോസ് ആണോ. - ഹായ് സാൻ്റാ. 1509 01:24:21,418 --> 01:24:22,584 എനിക്കറിയാമായിരുന്നു! 1510 01:24:24,001 --> 01:24:24,959 പെപ്പർമിൻ്റ്! 1511 01:24:27,209 --> 01:24:28,209 പെപ്പർമിൻ്റ്? 1512 01:24:29,709 --> 01:24:32,376 പെപ്പർമിൻ്റ്, നീയെൻ്റെ ക്ഷമ പരീക്ഷിക്കുകയാണ്. 1513 01:24:34,501 --> 01:24:37,501 ഹേയ് നിങ്ങളോ. എന്നെ കൊല്ല്. 1514 01:24:37,501 --> 01:24:39,834 നിങ്ങളെക്കാണാൻ അടിപൊളിയായിട്ടുണ്ട്. 1515 01:24:39,834 --> 01:24:41,626 എന്താ നിങ്ങളുടെ രഹസ്യം? 1516 01:24:41,626 --> 01:24:44,334 - കുക്കികൾ കുറച്ചോ? - പെപ്പർമിൻ്റ്, നീ എന്താണ് ചെയ്തത്? 1517 01:24:44,334 --> 01:24:46,709 വർഷത്തിൽ ഈ സമയം നിങ്ങൾ എത്ര തിരക്കിലാണെന്ന് എനിക്കറിയാം, 1518 01:24:46,709 --> 01:24:50,209 അതിനാൽ ക്രിസ്മസിൻ്റെ യഥാർത്ഥ അർത്ഥം കുറച്ച് പേരെ പഠിപ്പിക്കാമെന്ന് ഞാൻ കരുതി. 1519 01:24:50,209 --> 01:24:54,043 ഒന്നോ രണ്ടോ കാര്യങ്ങൾ പഠിക്കേണ്ടത് നീയാണ്. 1520 01:24:54,043 --> 01:24:55,293 എന്ത്? 1521 01:24:55,293 --> 01:24:56,834 കൊള്ളാം, സാൻ്റാ. 1522 01:24:57,626 --> 01:24:58,793 ഇത് സാൻ്റയാണ്, അല്ലേ? 1523 01:24:59,793 --> 01:25:01,709 ഹലോ ക്രിസ്റ്റഫർ. അതെ, ഞാനാണ്. 1524 01:25:01,709 --> 01:25:03,459 അദ്ദേഹത്തിന് നിങ്ങളുടെ പേര് അറിയാം. 1525 01:25:03,459 --> 01:25:05,959 - ഇതിനെയൊക്കെപ്പറ്റി ഞാൻ വളരെ ഖേദിക്കുന്നു. - സാരമില്ല. 1526 01:25:05,959 --> 01:25:08,126 വൗ, നിങ്ങൾ ശരിക്കും ഇവിടെ എത്തി. 1527 01:25:08,918 --> 01:25:11,543 ഹേയ്, കേൾക്കൂ, സാൻ്റാ. എനിക്ക് കുഴപ്പമില്ല, അല്ലേ? 1528 01:25:11,543 --> 01:25:13,501 കാരണം എനിക്ക് അഞ്ച് സ്വർണ്ണ മോതിരങ്ങളും കിട്ടി. 1529 01:25:14,751 --> 01:25:16,168 ഞാൻ ഒരിക്കലും അഞ്ചെന്ന് പറഞ്ഞില്ല. 1530 01:25:16,168 --> 01:25:17,293 ഉവ്വ്, നീ പറഞ്ഞു. 1531 01:25:17,293 --> 01:25:22,418 "ക്ലോക്ക് ടവർ റിംഗ് ചെയ്യും മുൻപ്, നിങ്ങൾ സ്വർണ്ണ മോതിരങ്ങൾ ശേഖരിക്കണം." 1532 01:25:22,418 --> 01:25:24,043 അഞ്ച് സ്വർണ്ണ മോതിരങ്ങളുണ്ട്. 1533 01:25:25,168 --> 01:25:26,168 ആണോ? 1534 01:25:37,084 --> 01:25:37,959 പന്ത്രണ്ട്. 1535 01:25:38,459 --> 01:25:40,418 ഡാഡീ, 12 പാർട്രിഡ്ജുകൾ ഉണ്ട്. 1536 01:25:41,043 --> 01:25:42,626 എന്തുകൊണ്ട്? എന്തുകൊണ്ട് 12 എണ്ണം? 1537 01:25:44,626 --> 01:25:46,584 - അയ്യോ. - എന്താ? 1538 01:25:46,584 --> 01:25:49,501 ആ ഗാനം, ട്വൽവ് ഡെയ്സ് ഓഫ് ക്രിസ്മസ്, അത് ആവർത്തിക്കുന്നു. 1539 01:25:49,501 --> 01:25:52,168 അവൾ എപ്പോഴും നിയമങ്ങൾ മാറ്റും. അതാണ് അവളുടെ തന്ത്രം. 1540 01:25:52,168 --> 01:25:53,793 അതുകൊണ്ടാണ് ആരും ഒരിക്കലും ജയിക്കാത്തത്. 1541 01:25:54,293 --> 01:25:57,126 ഇതൊരു പെറ്റ് ഡോർ ആണോ? 1542 01:25:57,418 --> 01:25:58,876 നിങ്ങളത് ആവർത്തിച്ച് പാടുന്നു. 1543 01:25:58,876 --> 01:26:00,668 ഓരോ തവണയും, നിങ്ങൾ ഒരെണ്ണം ചേർക്കുന്നു. 1544 01:26:04,709 --> 01:26:05,543 12 പാർട്രിഡ്ജ്. 1545 01:26:06,501 --> 01:26:08,209 നമ്മളെന്തിനാണിപ്പോൾ കണക്ക് കൂട്ടുന്നത്? 1546 01:26:14,293 --> 01:26:15,543 ഒപ്പം രണ്ട് ടർട്ടിൽ പ്രാവുകളും. 1547 01:26:16,168 --> 01:26:19,043 - പിന്നെ ആ വരി ആവർത്തിക്കുന്നു. - പതിനൊന്ന് തവണ. 1548 01:26:21,334 --> 01:26:24,126 - അതിനർത്ഥം... - ഇരുപത്തിരണ്ട് ടർട്ടിൽ പ്രാവുകൾ. 1549 01:26:24,126 --> 01:26:26,251 അപ്പോളത് ശരിക്കും അഞ്ച് സ്വർണ്ണ മോതിരങ്ങളല്ല. 1550 01:26:26,459 --> 01:26:27,418 അത് 40 എണ്ണമാണ്. 1551 01:26:28,793 --> 01:26:30,418 - നാല്പത്. - എൻ്റെ ദൈവമേ. 1552 01:26:31,084 --> 01:26:32,709 ശരിയാണ്. നിക്ക് എങ്ങനെ ശരിയായി കണക്കുകൂട്ടി? 1553 01:26:32,709 --> 01:26:33,626 എനിക്കറിയില്ല. 1554 01:26:34,376 --> 01:26:35,209 ഇത് സംഗീതമാണ്, 1555 01:26:36,251 --> 01:26:37,084 പക്ഷേ അത് കണക്കാണ്. 1556 01:26:37,876 --> 01:26:39,001 ഞാൻ കണക്ക് ചെയ്യുന്നു. 1557 01:26:39,584 --> 01:26:41,084 ഇതാണോ കാൽക്കുലസ് എന്ന് വിളിക്കുന്നത്? 1558 01:26:41,084 --> 01:26:43,418 എന്ത്? ഇത് ഗുണനമാണ് വിഡ്ഢി. 1559 01:26:44,126 --> 01:26:45,543 എന്നാൽ ഇത്തവണ നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. 1560 01:26:45,543 --> 01:26:46,543 ഒരു നിമിഷം. 1561 01:26:48,168 --> 01:26:49,543 നാല്പത് മോതിരങ്ങളോ? 1562 01:26:50,376 --> 01:26:53,376 ഞാൻ പറ്റിച്ചേ. നിങ്ങളെല്ലാവരും "നമുക്കഞ്ചെണ്ണം കണ്ടെത്താം" എന്നായിരുന്നു. 1563 01:26:53,376 --> 01:26:54,876 എന്നാലത് 40 ആയിരുന്നു. 1564 01:26:55,376 --> 01:26:56,334 പെപ്പർമിൻ്റ്. 1565 01:26:56,334 --> 01:26:59,793 - മതി എന്നുപറഞ്ഞാൽ മതി. - ഇല്ല. 1566 01:27:00,001 --> 01:27:02,251 അവൻ ഒരു കരാർ ഉണ്ടാക്കി. അവൻ അതിൽ ഒപ്പിട്ടു. നോക്കൂ. 1567 01:27:07,709 --> 01:27:09,918 കണ്ടോ? അവിടെ ഒപ്പിട്ടിട്ടുണ്ട്. 1568 01:27:10,501 --> 01:27:12,918 നിങ്ങൾക്കൊന്നും പറയാനോ ചെയ്യാനോ കഴിയില്ല, കാരണം ഇതൊരു കരാറാണ്. 1569 01:27:12,918 --> 01:27:14,168 ഒരു കരാർ ഒരു കരാറാണ്. 1570 01:27:14,168 --> 01:27:16,584 ശരി, ഇതിൽ കുറേ ഫൈൻ പ്രിൻ്റ് ഉണ്ട്. 1571 01:27:16,584 --> 01:27:19,293 അതൊക്കെ ആരെങ്കിലും വായിക്കുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കാൻ വയ്യ. 1572 01:27:19,293 --> 01:27:20,918 ദൈവമേ. 1573 01:27:22,001 --> 01:27:23,251 അവൾ നിന്നെ കുടുക്കി. 1574 01:27:24,418 --> 01:27:25,418 എൻ്റെ ദൈവമേ. 1575 01:27:26,001 --> 01:27:27,293 ഹേയ്, ഒരു നിമിഷം നിൽക്കൂ. 1576 01:27:27,293 --> 01:27:29,751 ഒരു നിമിഷം. അങ്ങ് സാൻ്റാ ക്ലോസ് അല്ലേ. 1577 01:27:29,751 --> 01:27:32,043 അങ്ങേയ്ക്ക് ഇത് റദ്ദാക്കാനൊ മറ്റോ കഴിയില്ലേ. 1578 01:27:32,043 --> 01:27:35,334 ക്രിസ്റ്റഫർ, നിങ്ങൾ രസീതിൽ ഒപ്പിട്ടു. അത് നിൻ്റെ പേരാണ്. 1579 01:27:35,918 --> 01:27:37,959 നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ ശാപം തകർക്കാൻ കഴിയൂ. 1580 01:27:39,251 --> 01:27:42,751 ഞാൻ കേൾക്കുന്നത് നിങ്ങൾ കേൾക്കുന്നുണ്ടോ? 1581 01:27:54,001 --> 01:27:56,293 നിങ്ങളെല്ലാവരും എവിടെ നിന്ന് വന്നു? 1582 01:27:59,459 --> 01:28:00,418 എല്ലാവരും മാറൂ. 1583 01:28:02,751 --> 01:28:05,418 ടിക്ക് ടോക്ക്, ടിക്ക് ടോക്ക്, ഏകദേശം 8:00 മണി. 1584 01:28:06,751 --> 01:28:08,793 ശരിക്കും, ഞങ്ങൾ 40 മോതിരങ്ങൾ കണ്ടെത്താൻ ശ്രമിക്കണോ? 1585 01:28:08,793 --> 01:28:11,293 വേണ്ട. നിങ്ങൾ പരാജയപ്പെടുമെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. 1586 01:28:11,293 --> 01:28:13,001 പെപ്പർമിൻ്റ്, ഞാൻ മുന്നറിയിപ്പ് നൽകുന്നു... 1587 01:28:13,001 --> 01:28:15,334 ഇല്ല, കിഴവാ, ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് മുന്നറിയിപ്പ് നൽകുന്നു. 1588 01:28:15,334 --> 01:28:16,918 നിങ്ങൾ വല്ലാതെ മൃദുവായി പോയി. 1589 01:28:16,918 --> 01:28:18,876 ശരി, അതെല്ലാം മാറാൻ പോകുന്നു. 1590 01:28:18,876 --> 01:28:22,168 കാരണം പെപ്പർമിൻറ് പട്ടണത്തിലേക്ക് വരുന്നു! 1591 01:28:22,793 --> 01:28:24,209 - ഇല്ല! - പന്ന കഴുവേറി! 1592 01:28:25,584 --> 01:28:28,168 പറക്കൂ, എൻ്റെ സുന്ദരികളേ. പറക്കൂ! 1593 01:28:38,626 --> 01:28:40,334 അവളിപ്പോൾ സാൻ്റാക്ലോസിനെ ചവിട്ടിയോ? 1594 01:28:40,334 --> 01:28:41,418 കണ്ടിട്ട് അങ്ങനെ തോന്നി. 1595 01:28:42,043 --> 01:28:42,876 എൻ്റെ ദൈവമേ. 1596 01:28:52,001 --> 01:28:53,334 ഓ, നാശം. 1597 01:28:54,001 --> 01:28:56,543 - ഹേയ്, നമുക്ക് കൂടുതൽ മോതിരങ്ങൾ വേണം. - വേഗം, എത്ര മോതിരമുണ്ട്? 1598 01:28:56,543 --> 01:28:59,001 - അഞ്ച്. - ശരി, നമുക്ക് അഞ്ച് മോതിരങ്ങൾ കിട്ടി. 1599 01:28:59,001 --> 01:29:01,126 - ഇനി കുറഞ്ഞത് 35 വേണം. - അതെ. 1600 01:29:01,126 --> 01:29:03,751 - ഞാനിപ്പോൾ ഒരു ഗണിത പ്രതിഭയെ പോലെയാണ്. - അല്ല, മോനേ. 1601 01:29:03,751 --> 01:29:05,793 എല്ലാവരും തങ്ങളാൽ കഴിയുന്നത്ര കണ്ടെത്തണം. 1602 01:29:05,793 --> 01:29:08,126 - അതെ, ശരി, വേർപിരിയുക. - വേർപിരിയരുതെന്ന് മമ്മി പറഞ്ഞു. 1603 01:29:08,126 --> 01:29:10,959 - അത് ഹൊറർ സിനിമകളിൽ മാത്രമേ സംഭവിക്കൂ. - പിന്നെ ഇതെന്താണ്? 1604 01:29:10,959 --> 01:29:12,626 ഹായ്, സാൻ്റാ ക്ലോസ്. കുഴപ്പമില്ലല്ലോ? 1605 01:29:12,626 --> 01:29:14,293 എല്ലാ എൽഫുകളും ഇങ്ങനെയാണോ? 1606 01:29:14,709 --> 01:29:17,293 എന്ത് പറയാനാ, ഈ തലമുറ. 1607 01:29:17,876 --> 01:29:18,834 സഹോദരാ. 1608 01:29:20,584 --> 01:29:22,293 ഈ പക്ഷികൾ എവിടെ നിന്നാണ് വന്നത്? 1609 01:29:33,043 --> 01:29:34,876 നിനക്ക് കിട്ടി. 1610 01:29:35,959 --> 01:29:37,209 നിനക്കും കിട്ടി. 1611 01:29:42,168 --> 01:29:45,876 ഹേയ് സാൻ്റാ, അങ്ങേയ്ക്ക് വേറെ ഒന്നും ചെയ്യാനില്ലെന്ന് ഉറപ്പാണോ? 1612 01:30:06,209 --> 01:30:08,126 - അതുതന്നെ. - അടിപൊളി. 1613 01:30:08,834 --> 01:30:10,043 സാൻ്റാ ക്ലോസ്. 1614 01:30:10,043 --> 01:30:12,043 ശരി, നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും കടയിൽ വരൂ. 1615 01:30:12,043 --> 01:30:13,418 എൽഫുകളെ പരിചയപ്പെടുത്താം. 1616 01:30:13,418 --> 01:30:16,709 ഞങ്ങൾക്കുണ്ട് കപ്പ് കേക്ക്, ട്വിങ്കിൾ, ഡിങ്കി... 1617 01:30:16,709 --> 01:30:18,126 ശരി, നമുക്ക് ഇത് വേഗത്തിലാക്കാം. 1618 01:30:18,126 --> 01:30:21,751 വിങ്കി, ഡിങ്കി, ബിങ്കി, പിന്നെ സ്റ്റിങ്കി. 1619 01:30:22,376 --> 01:30:24,001 അവനെ അകത്ത് കയറ്റാറില്ല. 1620 01:30:24,001 --> 01:30:25,709 നിങ്ങൾക്ക് ചിക്കിപ്പൊരിച്ച മുട്ട വേണോ, 1621 01:30:25,709 --> 01:30:28,376 ഞാൻ പറയാം, ഇത് കാൻഡി കെയ്ൻ ലെയ്നിൽ പെയ്തിറങ്ങുകയാണ്. 1622 01:30:28,376 --> 01:30:30,293 ഞാൻ വീട്ടിൽ തന്നെ ഇരുന്നാൽ മതിയായിരുന്നു. 1623 01:30:30,959 --> 01:30:33,334 നാശം! 1624 01:30:44,834 --> 01:30:46,834 - വളരെ നന്ദി. - ഹേയ്. 1625 01:30:46,834 --> 01:30:47,918 ശരി. 1626 01:30:47,918 --> 01:30:49,459 - ശരി, ബ്രൂസ്. - നന്ദി. 1627 01:30:49,459 --> 01:30:50,459 - ശരി. - നന്ദി. 1628 01:30:50,459 --> 01:30:52,959 എൻ്റെ വിൻഡോ വളരെ മെല്ലെയാണ് കയറുന്നത്. 1629 01:30:53,626 --> 01:30:55,001 എനിക്ക് ഇത് ചെയ്യാൻ വയ്യ. 1630 01:31:02,751 --> 01:31:04,418 ഹേയ്! 1631 01:31:10,459 --> 01:31:11,459 നിനക്ക് നല്ല വേഗതയുണ്ട്. 1632 01:31:11,709 --> 01:31:13,168 അതേ. അതാണെനിക്ക് താല്പര്യം. 1633 01:31:13,168 --> 01:31:14,418 എൻ്റേതും. നമുക്ക് സംസാരിക്കണം. 1634 01:31:14,418 --> 01:31:15,668 കരോലിന അത്ലറ്റിക്സ് 1635 01:31:52,751 --> 01:31:53,834 എൻ്റെ ദൈവമേ. 1636 01:31:53,834 --> 01:31:55,293 അയ്യോ, അത് വൃത്തികേടാണ്. 1637 01:31:55,918 --> 01:31:57,876 പെപ്പറിന് സമയം അറിയാം, എന്നാൽ ക്രിസിന് അറിയില്ല. 1638 01:31:57,876 --> 01:32:00,168 - ശരി. - നമ്മളെന്ത് ചെയ്യും? വെറുതെ ഇരിക്കാനോ? 1639 01:32:00,168 --> 01:32:03,001 സുഹൃത്തുക്കളേ, എനിക്ക് ഡ്രൈവ് ചെയ്യാൻ സമയമായെന്ന് തോന്നുന്നു. 1640 01:32:10,334 --> 01:32:11,209 ഇല്ല. 1641 01:32:11,751 --> 01:32:14,334 എന്ത്? സമയം ആയിട്ടില്ല. ഇനിയും അഞ്ച് മിനിറ്റ് ഉണ്ട്. 1642 01:32:19,001 --> 01:32:19,834 കാരൾ! 1643 01:32:21,418 --> 01:32:22,584 ആ മോതിരമെവിടെ? 1644 01:32:22,584 --> 01:32:24,126 എല്ലാവരും എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. 1645 01:32:26,418 --> 01:32:27,501 അതാ അവിടെ. 1646 01:32:30,793 --> 01:32:31,959 നിങ്ങളെന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 1647 01:32:39,959 --> 01:32:41,209 യോ, ആരാണ് ഇവർ? 1648 01:32:41,209 --> 01:32:43,501 - യോ, നമുക്ക് ആ മോതിരങ്ങൾ കിട്ടണം. - മോതിരം? എന്ത് മോതിരം? 1649 01:32:43,501 --> 01:32:45,543 - ആ ഡ്രമ്മിലെ മോതിരം. - ബാൻഡുകളുടെ യുദ്ധം. 1650 01:32:45,543 --> 01:32:46,834 ഡ്യൂഡ്, നമുക്ക് പോകാം. 1651 01:32:48,209 --> 01:32:50,293 യോ, എല്ലാവരും. അവരെ അടുത്തേക്ക് കൊണ്ടുവരൂ. 1652 01:32:50,293 --> 01:32:51,876 എന്നാലെനിക്ക് മോതിരങ്ങൾ എടുക്കാം. 1653 01:32:53,501 --> 01:32:54,376 കാരൾ! 1654 01:33:10,043 --> 01:33:11,209 ഗോ, നിക്ക്. 1655 01:33:17,584 --> 01:33:18,418 ഹേയ്. 1656 01:33:21,001 --> 01:33:22,168 എന്താ ഈ സംഭവം? 1657 01:33:22,168 --> 01:33:23,709 ഇല്ല. 1658 01:33:23,709 --> 01:33:24,626 ബ്രേക്കിംഗ് ന്യൂസ്. 1659 01:33:24,626 --> 01:33:27,709 ആദ്യ ശ്രമത്തിൽ വീട്ടിലെ ലൈറ്റ്സ് കത്തിക്കാൻ പറ്റാത്ത സഹോദരൻ, 1660 01:33:28,418 --> 01:33:29,376 അയാൾ ഇപ്പോൾ ചെറുതായി. 1661 01:33:29,376 --> 01:33:30,418 അവളെന്നെ പിടിച്ചു. 1662 01:33:35,876 --> 01:33:37,418 ഹേയ്, എനിക്ക് ഇനിയും സമയമുണ്ട്. 1663 01:33:41,501 --> 01:33:42,376 കടന്നു വരുന്നു. 1664 01:33:42,376 --> 01:33:43,626 എല്ലാവരും ശ്രദ്ധിച്ച് ചവിട്ടൂ. 1665 01:33:48,209 --> 01:33:50,543 എന്താണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. ഞാൻ ഒരിക്കലും കണ്ടിട്ടില്ല... 1666 01:33:51,043 --> 01:33:52,334 അയാൾ എവിടെ പോയി? 1667 01:33:52,334 --> 01:33:53,793 അവർ കൂടുതൽ അടുക്കട്ടെ. 1668 01:33:55,084 --> 01:33:56,584 ഫ്രണ്ട് ലൈൻ, ഒറ്റ ഫയൽ. 1669 01:34:02,043 --> 01:34:04,334 ഹേ, ഇത്രയേ ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയൂ, നിക്ക്. നീ ഇപ്പോൾ ചെയ്യണം. 1670 01:34:04,334 --> 01:34:05,293 അവർ അതാ പോകുന്നു. 1671 01:34:14,626 --> 01:34:15,459 കിട്ടിപ്പോയി. 1672 01:34:22,168 --> 01:34:23,126 എന്താ? 1673 01:34:24,918 --> 01:34:25,918 യെസ്. 1674 01:34:26,543 --> 01:34:27,376 കിട്ടി. 1675 01:34:29,834 --> 01:34:31,626 - കാരൾ, ഇവിടെ താഴെ. - ക്രിസ്! 1676 01:34:33,251 --> 01:34:34,084 കാരൾ! 1677 01:34:39,793 --> 01:34:40,834 നാശം. 1678 01:34:42,751 --> 01:34:44,084 ഈ കോഴി വല്ലാത്തതാണല്ലോ! 1679 01:34:45,626 --> 01:34:47,668 മനോഹരവും വേഗതയേറിയതുമായ സവാരി വരുന്നു. 1680 01:34:47,668 --> 01:34:50,168 ഞാനാ ടാക്സി ഡ്രൈവർ. ഞാനാ ഡ്രൈവ് ചെയ്യേണ്ടത്. 1681 01:34:51,376 --> 01:34:52,959 ബാർബിയുടെ വികാരം ഇപ്പോൾ മനസ്സിലാക്കാം! 1682 01:34:53,334 --> 01:34:54,626 ചവിട്ടി വിടട്ടെ! 1683 01:34:54,959 --> 01:34:57,376 നീ ഒരു ടേൺ സിഗ്നൽ പോലും ഉപയോഗിക്കുന്നില്ല. 1684 01:34:57,626 --> 01:34:59,001 നോക്കൂ, ഇത് ക്രിസ് ആണ്. 1685 01:34:59,376 --> 01:35:00,668 പിപ്പ്! കോർഡീലിയ! 1686 01:35:00,668 --> 01:35:02,251 എൻ്റെ ദൈവമേ. നമ്മൾ വൈകിപ്പോയി. 1687 01:35:02,251 --> 01:35:04,501 - കയറൂ! - ക്രിസ്, ചാടിക്കേറൂ! 1688 01:35:04,501 --> 01:35:05,959 - ഹേയ്! - എൻ്റെ ദൈവമേ. 1689 01:35:05,959 --> 01:35:07,668 ഞാൻ ഇനി പോപ്പേയുടെ അടുത്ത് പോകില്ല! 1690 01:35:07,668 --> 01:35:08,751 കയറൂ സർ! 1691 01:35:10,376 --> 01:35:12,084 നീ എന്നെ കളിയാക്കുകയാണോ. 1692 01:35:12,084 --> 01:35:13,709 - ചവിട്ടിവിടൂ! - പോകൂ! 1693 01:35:15,793 --> 01:35:18,001 എന്താണ് എനിക്ക് സംഭവിച്ചത്? മണി എട്ടായില്ല. 1694 01:35:18,001 --> 01:35:19,876 പെപ്പർ ക്ലോക്കിലെ സമയം മാറ്റി. 1695 01:35:19,876 --> 01:35:22,793 പറഞ്ഞില്ലേ, അവൾ ജയിക്കാനായി എപ്പോഴും കള്ളക്കളി കളിക്കും. 1696 01:35:23,501 --> 01:35:26,251 പക്ഷേ എനിക്ക് ഇനിയും സമയമുണ്ട്. ബാക്കി മോതിരങ്ങൾ കിട്ടണം. 1697 01:35:26,251 --> 01:35:28,959 പിന്നെ നമ്മളെല്ലാവരും ഒന്നും അറിയാത്ത പോലെ ഇരിക്കാനാണോ? 1698 01:35:28,959 --> 01:35:30,168 നമ്മൾ അതാണോ വേണ്ടത്? 1699 01:35:37,334 --> 01:35:40,293 ഇതാ ഒരെണ്ണം. കിട്ടാൻ ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. എല്ലാവരും ശ്രമിക്കൂ. 1700 01:35:40,418 --> 01:35:42,918 - പിടിക്കൂ, സഹോദരാ! - അയ്യോ... ഹൗസാറ്റ്! 1701 01:35:42,918 --> 01:35:45,084 അതാണ് ഞാൻ പറഞ്ഞത്. കൊള്ളാം, പിപ്പ്. 1702 01:35:45,084 --> 01:35:46,876 അത് ഒന്നുമല്ല. ഇത് കണ്ടോ. 1703 01:35:46,876 --> 01:35:48,293 ഇതിനെ ടൂട്ട്സി റോൾ എന്ന് വിളിക്കാം. 1704 01:35:48,293 --> 01:35:50,709 ഒന്ന് രണ്ട് മൂന്ന്. 1705 01:35:51,043 --> 01:35:53,543 കോർഡീലിയയുടെ മൂന്ന് വിവാഹത്തിലെ മോതിരങ്ങൾ എല്ലാം കിട്ടി. 1706 01:35:53,543 --> 01:35:55,543 അതെല്ലാം ഒഴിഞ്ഞതാണ്, നിനക്കറിയാമല്ലോ. 1707 01:35:57,168 --> 01:35:58,918 ബോംബ് വരുന്നുണ്ട്. നോക്കിക്കോ! 1708 01:36:02,834 --> 01:36:04,626 എനിക്കത് കിട്ടി! 1709 01:36:08,126 --> 01:36:10,459 - ട്രാക്ഷൻ കിട്ടുന്നില്ല, കൂട്ടരേ. - നമുക്ക് പോണം! 1710 01:36:19,126 --> 01:36:21,001 കമോൺ! 1711 01:36:21,293 --> 01:36:22,918 അത് മാത്രമല്ല നമ്മുടെ പ്രശ്നം. 1712 01:36:22,918 --> 01:36:24,043 ആ സാധനം തരൂ. 1713 01:36:24,043 --> 01:36:25,751 മറ്റൊരാളുടെ വടിയിൽ തൊടരുത്. 1714 01:36:27,543 --> 01:36:29,293 - ഇത് ഞാനേറ്റു. - എനിക്ക് മനസ്സിലായി. 1715 01:36:30,251 --> 01:36:31,251 ഇതാ പോകുന്നു! 1716 01:36:32,501 --> 01:36:33,834 ആ കോഴിയെ കുത്ത്. 1717 01:36:36,334 --> 01:36:37,959 ഇത് നടന്നാൽ മതിയായിരുന്നു! 1718 01:36:37,959 --> 01:36:39,001 കമോൺ ക്രിസ്! 1719 01:36:40,584 --> 01:36:42,168 ഓക്കേ, കൊള്ളാം. 1720 01:36:42,168 --> 01:36:45,334 യെസ്! മോതിരം കിട്ടി. നമുക്ക് പോകാം. 1721 01:36:46,376 --> 01:36:48,376 അതെ, എല്ലാം നന്നായി പോകുന്നുണ്ട്. 1722 01:36:51,834 --> 01:36:53,376 ഈ റോഡ് അവസാനിച്ചു, ചക്കരക്കുട്ടികളേ. 1723 01:36:53,376 --> 01:36:55,584 ദൈവമേ, നീ എന്തിനാ ഞങ്ങളെ എപ്പോഴും കണ്ടെത്തുന്നത്? 1724 01:36:55,584 --> 01:36:58,001 നമ്മുടെ കഴുത്തിൽ കാൽ വച്ചിരിക്കുന്ന പീഡകയെ നോക്കൂ. 1725 01:36:58,001 --> 01:37:00,084 നീ ഒരു കരാർ ഒപ്പിട്ടു. 1726 01:37:00,084 --> 01:37:02,418 - അത് ന്യായമല്ല. - ഇത് വെറും ബിസിനസ്സാണ്. 1727 01:37:02,418 --> 01:37:04,043 ഡാഡീ, അയ്യോ. 1728 01:37:04,043 --> 01:37:05,209 നീയൊരു ദുഷ്ടയാണ്. 1729 01:37:05,209 --> 01:37:06,126 ഹേയ്. 1730 01:37:07,168 --> 01:37:08,418 എൻ്റെ ദൈവമേ. 1731 01:37:08,418 --> 01:37:09,918 മെല്ലെ സർ. 1732 01:37:09,918 --> 01:37:11,751 നിൽക്കൂ. ഒരു നിമിഷം. 1733 01:37:12,793 --> 01:37:15,209 ക്രിസ്. എൻ്റെ ദൈവമേ. 1734 01:37:15,376 --> 01:37:16,543 അയ്യോ, നരകം. 1735 01:37:17,126 --> 01:37:19,751 ഇത് ശരിക്കും സംഭവിക്കുമെന്ന് ഞാൻ വിചാരിച്ചില്ല. 1736 01:37:19,751 --> 01:37:22,293 അറിയാം ഹണി. നമ്മൾ "ദി ട്വിലൈറ്റ് സോണി"ൽ എത്തിയ പോലെയുണ്ട്. 1737 01:37:22,293 --> 01:37:23,376 ഡാഡീ, ഇല്ല. 1738 01:37:23,751 --> 01:37:25,084 ഇത് നമ്മൾ എങ്ങനെ ശരിയാക്കും? 1739 01:37:25,084 --> 01:37:26,126 ഡാഡീ. 1740 01:37:26,626 --> 01:37:27,834 ഞാൻ സത്യം പറയാം. 1741 01:37:28,501 --> 01:37:30,293 ഏറ്റവും മോശം ക്രിസ്മസ്. 1742 01:37:31,168 --> 01:37:33,751 നോക്കൂ, നല്ല ആളുകൾക്ക് മോശമായ കാര്യങ്ങൾ സംഭവിക്കുന്നു. 1743 01:37:33,751 --> 01:37:35,043 പക്ഷേ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കുടുംബവും 1744 01:37:35,668 --> 01:37:36,543 സ്നേഹവുമുണ്ടെങ്കിൽ, 1745 01:37:37,293 --> 01:37:38,709 നമുക്കെന്തിനെയും തരണം ചെയ്യാം. 1746 01:37:39,543 --> 01:37:41,959 എല്ലാം ഒരുമിച്ച് ചെയ്യുന്നതാണ് എപ്പോഴും നല്ലത്, 1747 01:37:43,001 --> 01:37:44,043 തനിച്ച് ചെയ്യുന്നതിനേക്കാൾ. 1748 01:37:46,501 --> 01:37:49,418 ജോയ്, നീ ആഗ്രഹിക്കുന്ന കോളേജിൽ പോകൂ, 1749 01:37:50,168 --> 01:37:51,793 കാരണം, നിന്നെ തടയാനാവില്ല. 1750 01:37:52,626 --> 01:37:54,084 അത് നിൻ്റെ തീരുമാനമായിരിക്കണം. 1751 01:37:54,543 --> 01:37:57,251 കൂടാതെ, നിക്ക്, നിൻ്റെ സംഗീതം കൊള്ളാം. 1752 01:37:58,001 --> 01:37:58,876 ശരിക്കും കൊള്ളാം. 1753 01:37:59,376 --> 01:38:00,376 ഇന്ന് ഞാനത് കേട്ടു. 1754 01:38:01,209 --> 01:38:04,209 മോനേ, നീ ഒരു കലാകാരനാണ്, നീ ഒരു നേതാവാണ്. 1755 01:38:05,376 --> 01:38:07,126 നിൻ്റെ കഴിവ് നീ പങ്കിടണം. 1756 01:38:07,626 --> 01:38:09,709 പിന്നെ ഹോളി, എൻ്റെ കുഞ്ഞേ. 1757 01:38:09,709 --> 01:38:12,709 നീ ഓരോ ദിവസവും ക്രിസ്മസ് സ്പിരിറ്റിനെ നിലനിർത്തുന്നു. 1758 01:38:12,709 --> 01:38:14,626 അത് എന്നും ലോകത്തിനുള്ള നിൻ്റെ സമ്മാനമാണ്. 1759 01:38:15,459 --> 01:38:17,876 അത് എന്നും നീ എനിക്ക് നൽകിയ സമ്മാനമാണ്. 1760 01:38:18,668 --> 01:38:21,584 ഒപ്പം, കാരൾ, മമ്മീ, എന്നെ കൂടാതെ നീ മുന്നോട്ട് പോകേണ്ടിവരും. 1761 01:38:22,001 --> 01:38:23,001 ഇല്ല ക്രിസ്. 1762 01:38:23,209 --> 01:38:25,876 ക്രിസ്, നിങ്ങളില്ലാതെ ഞങ്ങൾ കാർവേഴ്സ് അല്ല. എന്തായാലും അല്ല. 1763 01:38:26,376 --> 01:38:28,293 എന്തൊരു കഷ്ടം. എന്തൊരു സങ്കടം. 1764 01:38:28,293 --> 01:38:29,709 നിൻ്റെ ഡാഡിയോട് ഗുഡ്ബൈ പറയൂ. 1765 01:38:31,001 --> 01:38:32,584 നിൽക്കൂ. 1766 01:38:35,293 --> 01:38:38,334 സാൻ്റാ, പ്ലീസ്. ദയവായി അങ്ങ് സഹായിക്കണം. 1767 01:38:39,293 --> 01:38:41,251 വേണ്ട. ഒന്നും ആലോചിച്ചുണ്ടാക്കേണ്ട, കാർന്നോരേ. 1768 01:38:41,251 --> 01:38:45,084 ഞാൻ സത്യസന്ധമായി ജയിച്ചു. അവരുടെ കയ്യിൽ 40 സ്വർണ്ണ മോതിരം വേണം. 1769 01:38:45,084 --> 01:38:47,126 എത്ര മോതിരങ്ങൾ അവരുടെ കയ്യിലുണ്ട്? 1770 01:38:49,126 --> 01:38:50,459 മുപ്പത്തി എട്ട്. ഞാൻ എണ്ണി. 1771 01:38:50,459 --> 01:38:52,793 നമ്മുടെ കയ്യിൽ മുപ്പത്തിയെട്ട് സ്വർണ്ണ മോതിരങ്ങളുണ്ട്. 1772 01:38:53,543 --> 01:38:54,543 നിനക്ക് ഉറപ്പാണോ? 1773 01:38:54,918 --> 01:38:56,709 അതേ, ഞാൻ... 1774 01:38:58,751 --> 01:39:00,126 മുപ്പത്തി ഒൻപത്. 1775 01:39:01,376 --> 01:39:02,959 എൻ്റേത് കൂട്ടിയാൽ 40. 1776 01:39:05,293 --> 01:39:06,168 എൻ്റെ കൈ. 1777 01:39:11,293 --> 01:39:13,084 - ഡാഡി തിരിച്ചുവന്നു. - എന്താണ് സംഭവിച്ചത്? 1778 01:39:15,084 --> 01:39:16,459 ദൈവമേ, നിങ്ങൾക്ക് ഭാരമുണ്ട്. 1779 01:39:17,834 --> 01:39:18,668 ഹായ്. 1780 01:39:19,876 --> 01:39:21,876 എൻ്റെ ദൈവമേ. ഐ ലവ് യു. 1781 01:39:21,876 --> 01:39:23,334 ഞാൻ നിങ്ങളെ വല്ലാതെ സ്നേഹിക്കുന്നു. 1782 01:39:23,334 --> 01:39:25,126 - ഞങ്ങളും ഡാഡിയെ സ്നേഹിക്കുന്നു. - ദൈവമേ. 1783 01:39:25,959 --> 01:39:26,918 എൻ്റെ ദൈവമേ. 1784 01:39:27,376 --> 01:39:28,834 - ഹോളി. - ഐ ലവ് യു. 1785 01:39:30,334 --> 01:39:32,501 അത് കൂട്ടാൻ പറ്റില്ല. 1786 01:39:32,501 --> 01:39:34,668 - നാൽപത് മോതിരങ്ങൾ, പെപ്പർ. - അല്ല. 1787 01:39:34,668 --> 01:39:37,793 നീ പറഞ്ഞത് പോലെ തന്നെ. അവരുടെ കയ്യിൽ. 1788 01:39:38,376 --> 01:39:39,793 ഇല്ല. 1789 01:39:40,334 --> 01:39:41,209 ഇല്ല! 1790 01:39:50,251 --> 01:39:52,793 നീ ഈ ചെറിയ ആളുകളെ മറന്നിട്ടില്ലല്ലോ. 1791 01:39:53,959 --> 01:39:54,834 ഹേയ് സാൻ്റാ. 1792 01:39:55,918 --> 01:39:57,668 അവരെ സഹായിക്കാൻ എന്തെങ്കിലും ചെയ്യാമോ? 1793 01:39:57,918 --> 01:40:00,751 ഇല്ല, അവരെൻ്റെയാണ്. 1794 01:40:00,751 --> 01:40:03,584 അവരും ഒരു കരാർ ഉണ്ടാക്കി, അവർ പരാജയപ്പെട്ടു! 1795 01:40:03,584 --> 01:40:06,626 അത് ശരിയാണ്. അവർ പരാജയപ്പെട്ടു. എനിക്കൊന്നും ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 1796 01:40:07,126 --> 01:40:09,668 പക്ഷേ അതിന് സാധിക്കുന്ന ഒരു കാര്യം എനിക്കറിയാം. 1797 01:40:09,668 --> 01:40:12,751 - എന്താണത്? - ഒരു കുട്ടിയുടെ ക്രിസ്മസ് വിഷ്. 1798 01:40:16,543 --> 01:40:18,626 ഓപ്ര പറഞ്ഞു, വിശ്വസിച്ചാൽ എനിക്ക് എന്തും ചെയ്യാം! 1799 01:40:20,043 --> 01:40:23,001 - പാർട്ടിക്കു സമയമായി! - ഇപ്പോൾ നമ്മൾ ചാടാൻ പോകുന്നു! 1800 01:40:31,584 --> 01:40:32,709 അയ്യോ. 1801 01:40:32,709 --> 01:40:33,751 ഇത് കലക്കി. 1802 01:40:34,876 --> 01:40:37,043 - ഞാൻ തിരിച്ചെത്തി. - ഇത് അവിശ്വസനീയമാണ്! 1803 01:40:37,584 --> 01:40:39,376 ഈ അടിമുടി നശിച്ച... 1804 01:40:39,376 --> 01:40:42,084 ഫാ ലാ ലാ ലാ ലാ ലാ ലാ ലാ ലാ 1805 01:40:42,084 --> 01:40:43,543 ഹോളി, എൻ്റെ മാലാഖ. 1806 01:40:43,543 --> 01:40:45,543 - നീ ഗ്യാരിയാണോ? - അതെ. നീ എൻ്റെ ഭാവി, അല്ലേ? 1807 01:40:45,543 --> 01:40:46,793 ഞാൻ അങ്ങനെയല്ല ഉദ്ദേശിച്ചത്. 1808 01:40:46,793 --> 01:40:48,959 കമോൺ ബേബി, നിനക്കിത് ഇഷ്ടമായില്ലേ? 1809 01:40:48,959 --> 01:40:50,959 - ഇല്ല. - ശരി. എന്നാൽ ശരി. 1810 01:40:55,793 --> 01:40:57,334 നമ്മളെന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 1811 01:40:59,084 --> 01:41:01,626 ഹേയ്. കലക്കി, സാൻ്റാ ക്ലോസ്. 1812 01:41:01,626 --> 01:41:03,084 എന്താ എനിക്കിത് സംഭവിക്കാൻ കാരണം? 1813 01:41:04,543 --> 01:41:06,209 അതാണ് ഞാൻ സാൻ്റയോട് ആവശ്യപ്പെട്ടത്. 1814 01:41:07,084 --> 01:41:08,043 ക്രിസ്മസിന്. 1815 01:41:08,043 --> 01:41:10,168 നീ എന്നെ കളിയാക്കുകയാണോ? 1816 01:41:10,876 --> 01:41:12,543 തെമ്മാടികളെയും കെട്ടിപ്പിടിക്കുക. 1817 01:41:12,543 --> 01:41:14,084 - ഓ, വേണ്ട. - വേണ്ട! 1818 01:41:14,084 --> 01:41:15,084 അത് ചെയ്യരുത്. 1819 01:41:17,918 --> 01:41:19,418 എന്താണീ ഊഷ്മളത? 1820 01:41:19,959 --> 01:41:21,376 അതാണാ സ്പിരിറ്റ്. 1821 01:41:21,959 --> 01:41:26,543 ഇനി നന്നാകുമെന്ന് വാഗ്ദാനം ചെയ്താൽ, ഞാൻ നിന്നെ നോർത്ത് പോളിലേക്ക് മടങ്ങാൻ വിടാം. 1822 01:41:26,543 --> 01:41:27,709 ഡീൽ. 1823 01:41:27,709 --> 01:41:29,084 നിൽക്കൂ. ഹാവൂ. 1824 01:41:29,084 --> 01:41:32,418 അവൾ ഇതെല്ലാം ചെയ്തശേഷം നോർത്ത് പോളിലേക്ക് മടങ്ങാൻ നിങ്ങൾ അനുവദിക്കുമോ? 1825 01:41:32,418 --> 01:41:35,959 ഞാൻ സാൻ്റാക്ലോസാണ് ക്രിസ്റ്റഫർ. എല്ലാവർക്കും രണ്ടാമതൊരു അവസരം ലഭിക്കും. 1826 01:41:35,959 --> 01:41:39,209 അല്ല സാൻ്റാക്ലോസ്, ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, അവളിവിടെ ഒരുപാട് കാര്യങ്ങൾ ചെയ്തു. 1827 01:41:39,209 --> 01:41:42,168 കുറഞ്ഞ പക്ഷം, അവളെ ചാട്ടവാറടിക്കുകയോ മറ്റോ വേണം. 1828 01:41:43,168 --> 01:41:45,793 എൻ്റെ അവസാനത്തെ ചാട്ടവാറടി കഴിഞ്ഞിട്ട് കുറെ നാളായി. 1829 01:41:45,793 --> 01:41:47,043 ശരിയാ, കിട്ടാൻ വൈകിപ്പോയി. 1830 01:41:48,418 --> 01:41:52,084 എല്ലാം ശരി. എല്ലാവരും വരൂ. ക്രിസ്മസിന് നിങ്ങളെ വീട്ടിൽ എത്തിക്കാം. 1831 01:41:52,418 --> 01:41:53,876 - കാണാം. - ബൈ. 1832 01:41:53,876 --> 01:41:56,001 - ഞാൻ മുന്നിലിരിക്കും! - ഞാൻ ആദ്യം എത്തിയാൽ ഇല്ല! 1833 01:41:56,001 --> 01:41:57,709 ഷോട്ട്ഗൺ അങ്ങനെയല്ല ഗ്യാരി! 1834 01:41:57,709 --> 01:41:58,959 എൻ്റെ ഹീൽസ്! 1835 01:42:05,876 --> 01:42:07,168 ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ് ചെയ്യും സർ. 1836 01:42:07,293 --> 01:42:08,709 പിപ്പ്, നിങ്ങളിവിടെ നിന്നെങ്കിൽ, 1837 01:42:08,709 --> 01:42:11,334 പക്ഷേ, കുടുംബം നിങ്ങൾക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നുണ്ടാകാം, അല്ലേ? 1838 01:42:12,334 --> 01:42:13,168 ശരി. 1839 01:42:14,168 --> 01:42:15,001 കുടുംബം. 1840 01:42:16,168 --> 01:42:17,959 അതാണ് യഥാർത്ഥ സമ്മാനം, അല്ലേ? 1841 01:42:18,751 --> 01:42:19,668 അതെ, അതാണ്. 1842 01:42:20,584 --> 01:42:22,751 - മെറി ക്രിസ്മസ് പിപ്പ്. - മെറി ക്രിസ്മസ്. 1843 01:42:23,376 --> 01:42:24,293 എന്നാൽ ശരി. 1844 01:42:26,251 --> 01:42:28,001 ഹേയ് നോക്കൂ, അവർ പോകുന്നു. 1845 01:42:28,001 --> 01:42:32,001 എല്ലാവർക്കും ക്രിസ്തുമസ് ആശംസകൾ! സന്തോഷകരമായ ക്രിസ്മസ്! 1846 01:42:32,793 --> 01:42:34,251 - ബൈ, കോർഡീലിയ. - ബൈ. 1847 01:42:35,251 --> 01:42:39,334 ആ സ്ലീ ബെല്ലുകൾ മുഴങ്ങുന്നത് കേൾക്കൂ റിംഗ് ടിംഗ് ടിംഗ്ലിംഗും 1848 01:42:39,334 --> 01:42:42,501 വരൂ, നല്ല കാലാവസ്ഥയാണ് നിങ്ങളോടൊപ്പം ഒരു സ്ലീ റൈഡിന് 1849 01:42:43,418 --> 01:42:46,084 പുറത്ത് മഞ്ഞ് പെയ്യുന്നു സുഹൃത്തുക്കൾ നിങ്ങളെ വിളിക്കുന്നു 1850 01:42:46,084 --> 01:42:47,251 - ബൈ ബൈ! - ഗുഡ്ബൈ സാന്താ. 1851 01:42:47,251 --> 01:42:51,709 വരൂ, നല്ല കാലാവസ്ഥയാണ് നിങ്ങളോടൊപ്പം ഒരു സ്ലീ റൈഡിന് 1852 01:43:00,251 --> 01:43:01,084 ദൈവമേ. 1853 01:43:02,501 --> 01:43:05,834 - ഹേയ്. - അത് വിചിത്രമായിരുന്നു. പിന്നെ മഞ്ഞും? 1854 01:43:06,126 --> 01:43:07,168 - ഹേയ്. - ഹേയ്. 1855 01:43:08,709 --> 01:43:10,126 - അത് കണ്ടോ. - ഇത് അത്ഭുതകരമാണ്. 1856 01:43:10,126 --> 01:43:11,543 - ഒരു വഴിയുമില്ല. - ഹേയ്. 1857 01:43:13,043 --> 01:43:13,959 എന്തുപറ്റി? 1858 01:43:14,709 --> 01:43:15,543 അത് മഞ്ഞല്ല. 1859 01:43:17,001 --> 01:43:18,209 അല്ലേയല്ല. 1860 01:43:18,209 --> 01:43:20,459 - കളിയാക്കുകയാണോ. - ഇത് ബ്രൂസിൻ്റെ മുറ്റത്ത് നിന്നാണ്. 1861 01:43:21,168 --> 01:43:23,001 ഞാൻ വിചാരിച്ചു ഇത് അത്തരം ഒരു നിമിഷമാണെന്ന്. 1862 01:43:25,959 --> 01:43:27,459 അതായത്, എല്ലാം യാഥാർത്ഥ്യം പോലെ തോന്നി. 1863 01:43:28,626 --> 01:43:29,709 വിജയി കാർവർ ഫാമിലി 1864 01:43:29,709 --> 01:43:30,709 അത് യഥാർത്ഥമായിരുന്നു. 1865 01:43:31,543 --> 01:43:32,751 വളരെ നന്ന്. 1866 01:43:33,376 --> 01:43:36,376 ടോണീസ് ടാക്കോസ് പോലെ. 1867 01:43:36,376 --> 01:43:38,251 എല്ലാ ദിവസവും അത് പോലെ ജീവിക്കുക... 1868 01:43:38,251 --> 01:43:40,459 ടോണീസ് ടാക്കോസ് ദിവസവും ടാക്കോ ട്യൂസ്ഡേ പോലെ ജീവിക്കൂ 1869 01:43:40,459 --> 01:43:41,626 ക്രിസ്മസ് പോലെ. 1870 01:43:45,584 --> 01:43:47,251 അടുത്ത കൊല്ലം എങ്ങനെ ഇതിനെ വെല്ലും? 1871 01:43:47,251 --> 01:43:48,543 - ഞങ്ങൾക്കത് ചെയ്യണ്ട. - എന്ത്? 1872 01:43:48,543 --> 01:43:50,376 - ശരിക്കും? - തമാശ പറഞ്ഞതാ. 1873 01:43:50,376 --> 01:43:51,959 ഓക്കേ. നല്ല വാർത്ത. 1874 01:43:52,334 --> 01:43:53,834 ഹാലോവീന് ഇനി പത്തുമാസം. 1875 01:43:54,084 --> 01:43:56,043 - ശരിയാണല്ലോ. - അതേ. 1876 01:43:56,043 --> 01:43:58,084 ദൈവമേ. ശരിക്കും മമ്മീ? 1877 01:44:08,918 --> 01:44:10,084 കുഴപ്പമില്ല. 1878 01:44:10,751 --> 01:44:11,918 ക്രിസ്മസ് ആശംസകൾ ബ്രൂസ്. 1879 01:44:12,709 --> 01:44:13,793 ഹേയ് ക്രിസ്. 1880 01:44:13,793 --> 01:44:15,376 - ഹേയ് ചങ്ങാതി. - നന്ദി. 1881 01:44:15,501 --> 01:44:17,709 ഞാൻ ഒന്നും കൊണ്ടുവന്നില്ല. പക്ഷേ ഞാൻ ചെയ്യും. 1882 01:44:17,709 --> 01:44:20,168 ഹേയ്, ഇത് എന്താണ്? 1883 01:44:20,168 --> 01:44:21,626 - ഇത്... - ഇത് കമ്പിളിയാണ്. 1884 01:44:21,626 --> 01:44:22,834 - യഥാർത്ഥ കമ്പിളി? - അതെ. 1885 01:44:22,834 --> 01:44:24,584 - അത് വളരെ ഉദാരമാണ്. - ശരി. 1886 01:44:25,626 --> 01:44:26,751 - കമ്പിളി എനിക്കിഷ്ടമാണ്. - ശരി. 1887 01:44:26,751 --> 01:44:28,001 അതെങ്ങനെയുണ്ട്? 1888 01:44:28,001 --> 01:44:30,543 അത് കണ്ടപ്പോൾ, എനിക്ക് ബ്രൂസിനെ ഓർമ്മവന്നു. 1889 01:44:30,543 --> 01:44:32,959 കമ്പിളിയെപറ്റി അറിയാത്ത കാര്യം, ഇതിൽ കാറ്റുകടക്കും. 1890 01:44:33,543 --> 01:44:34,793 ധാരാളം കാറ്റുകടക്കുന്ന തുണി. 1891 01:44:35,626 --> 01:44:37,126 ഇത് കോളിംഗ് ബേർഡ്സ് അല്ലല്ലോ? 1892 01:44:37,126 --> 01:44:38,334 അല്ലെന്ന് ഞാൻ ആശിക്കുന്നു. 1893 01:44:39,501 --> 01:44:40,334 ഹലോ? 1894 01:44:43,834 --> 01:44:44,668 ഇത് മമ്മിക്കാണ്. 1895 01:44:45,459 --> 01:44:47,001 - ഓക്കേ. - ഓക്കേ. 1896 01:44:48,959 --> 01:44:50,959 ചങ്ങാതീ, നിങ്ങൾ അത് ആസ്വദിക്കുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 1897 01:44:50,959 --> 01:44:52,251 ശരി. 1898 01:44:52,251 --> 01:44:53,668 - ഇതെത്രയാണ് സൈസ്? - ഹലോ? 1899 01:44:54,418 --> 01:44:55,251 നിങ്ങളുടെ സൈസ്. 1900 01:44:58,876 --> 01:44:59,751 ശരി, അതെ. 1901 01:44:59,751 --> 01:45:01,418 നിങ്ങൾക്കും ക്രിസ്മസ് ആശംസകൾ. 1902 01:45:01,918 --> 01:45:03,793 എന്നാൽ ശരി. ബൈ ബൈ. 1903 01:45:12,876 --> 01:45:14,418 എനിക്ക് ജോലി കിട്ടി. 1904 01:45:14,668 --> 01:45:16,376 - എനിക്ക് ജോലി കിട്ടി! - നിനക്ക് ജോലി കിട്ടി. 1905 01:45:16,376 --> 01:45:18,126 എന്ത്? മമ്മി കാര്യമായി പറയുകയാണോ? 1906 01:45:18,126 --> 01:45:19,251 ആ ജോലി കിട്ടിയോ? 1907 01:45:22,793 --> 01:45:24,959 - എന്നാൽ ശരി. - അവിശ്വസനീയം. 1908 01:45:25,584 --> 01:45:26,418 പോയി വാതിൽ തുറക്കൂ. 1909 01:45:26,418 --> 01:45:27,334 എനിക്ക് ജോലി കിട്ടി. 1910 01:45:27,334 --> 01:45:29,334 - മമ്മി. - എൻ്റെ ദൈവമേ. എനിക്കാ ജോലി കിട്ടി. 1911 01:45:29,334 --> 01:45:30,876 - എനിക്ക് വിശ്വസിക്കാൻ വയ്യ. - കൊള്ളാം. 1912 01:45:30,876 --> 01:45:32,084 - വേണ്ട, അതുമതി. - ശരി. 1913 01:45:32,084 --> 01:45:33,001 ഓക്കേ. 1914 01:45:34,418 --> 01:45:35,543 ഹേയ്. 1915 01:45:37,126 --> 01:45:38,376 പിപ്പ്, നിങ്ങൾ തിരിച്ചെത്തി. 1916 01:45:38,376 --> 01:45:40,584 - മോർണിംഗ് സർ. - ഹേയ്, എല്ലാം ഓക്കേയാണോ? 1917 01:45:40,584 --> 01:45:43,626 ഞാൻ അയല്പക്കത്തുണ്ടായിരുന്നു. ഒന്ന് വന്നു നോക്കാം എന്ന് വിചാരിച്ചു. 1918 01:45:43,626 --> 01:45:46,209 - പിപ്പ്. - എൻ്റെ മാലാഖയ്ക്ക് ക്രിസ്മസ് ആശംസകൾ. 1919 01:45:46,209 --> 01:45:47,876 ഞാനും ഒരു വിഷ് ചെയ്തു ഹോളി. 1920 01:45:47,876 --> 01:45:49,834 അവധിക്കാലം തനിച്ച് ചെലവഴിക്കാതിരിക്കാൻ. 1921 01:45:50,626 --> 01:45:52,834 - നിങ്ങൾക്ക് സമ്മതമെമെങ്കിൽ. - ഇദ്ദേഹത്തിന് ഒരു ടാക്കോ. 1922 01:45:52,834 --> 01:45:54,001 - ടാക്കോ. - ടാക്കോ? 1923 01:45:54,876 --> 01:45:57,084 {\an8}- ഇത് എന്താണ്? - ഇതൊരു പെട്ടിയിൽ വൈനാണ്. 1924 01:45:57,084 --> 01:45:58,001 {\an8}കാബർനെറ്റ് 1925 01:45:58,001 --> 01:46:00,501 {\an8}- വളരെ നല്ലത്. - പിന്നെ ഇത് എന്താണ്? 1926 01:46:00,501 --> 01:46:02,709 {\an8}അതൊരു ഫ്രഷ് പിടത്താറാവാണ്. 1927 01:46:03,793 --> 01:46:05,459 ഫ്രഷായി കൊല്ലപ്പെട്ട പിടത്താറാവ്. 1928 01:46:05,459 --> 01:46:07,126 - വളരെ രുചികരം. - അതെ. 1929 01:46:07,126 --> 01:46:08,418 ഇതൊരു ക്രിസ്മസ് അത്ഭുതമാണ്. 1930 01:46:09,501 --> 01:46:10,751 വരൂ, ഇരിക്കൂ. 1931 01:46:10,751 --> 01:46:12,376 ദയവായി വരൂ, ഇരിക്കൂ. 1932 01:46:12,376 --> 01:46:14,251 - ഇന്ന് രാത്രി ഞങ്ങൾക്ക് ടാക്കോസാണ്. - പ്ലീസ്. 1933 01:46:14,251 --> 01:46:16,959 പക്ഷേ എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട് ഈ താറാവിനെ 1934 01:46:16,959 --> 01:46:20,126 എങ്ങനെ ശരിപ്പെടുത്താമെന്ന് നമുക്ക് കണ്ടുപിടിക്കാം... 1935 01:46:20,126 --> 01:46:23,168 - ബേബി, ഇത് പാചകം ചെയ്യാൻ അറിയാമോ... - ഇല്ല, ഞാൻ ഇത് കണ്ടിട്ടേയില്ല. 1936 01:46:23,168 --> 01:46:24,709 ക്രിസ്, ഇത് നല്ല പാകമാണ്. 1937 01:46:25,168 --> 01:46:28,418 - അതെ, അതൊരു സ്പോർട്സ് കട്ട് ആണ്. - അതെ. ശ്വസിക്കാൻ ബുദ്ധിമുട്ടാണെങ്കിലും. 1938 01:46:28,418 --> 01:46:29,668 2023ലെ വിജയി 1939 01:46:29,668 --> 01:46:31,959 ഹേയ്, ഇത് ബ്രൂസ്. ഇതാണ് പിപ്പ്. പിപ്പ്, ബ്രൂസ്. 1940 01:46:31,959 --> 01:46:33,834 സന്തോഷം. നിങ്ങൾ ലോക്കൽ സുന്ദരനാകണം. 1941 01:47:10,209 --> 01:47:14,584 ഒരാഴ്ച്ചയ്ക്ക് ശേഷം 1942 01:47:23,584 --> 01:47:25,334 ശരി, ഹലോ. കണ്ടതിൽ സന്തോഷം. 1943 01:47:25,334 --> 01:47:27,376 ഞാൻ കരുതി നിങ്ങളെനിക്ക് രണ്ടാമത് അവസരം തരുന്നുവെന്ന്. 1944 01:47:27,376 --> 01:47:28,668 നിനക്കത് കിട്ടും. 1945 01:47:29,376 --> 01:47:30,459 ഞാൻ നിന്നെ വിശ്വസിക്കുന്നു. 1946 01:47:30,459 --> 01:47:32,418 നീയൊരു നല്ല, ചെറിയ അലങ്കാരമായിരുന്നാൽ, 1947 01:47:32,418 --> 01:47:35,334 നിനക്ക് റെയിൻഡിയർ സ്റ്റാളിലേക്ക് കയറ്റം ലഭിച്ചേക്കാം. 1948 01:47:35,334 --> 01:47:37,584 സാൻ്റാ, അതല്ലാതെ മറ്റെന്തെങ്കിലും, പ്ലീസ്. 1949 01:47:37,584 --> 01:47:40,001 അവിടെ നീ ചാണകം കോരും. 1950 01:47:40,001 --> 01:47:41,876 ദയവായി, എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും ചെയ്യാൻ കഴിയുമോ? 1951 01:47:42,751 --> 01:47:44,084 ഇല്ല, പക്ഷേ എനിക്ക് തോന്നുന്നു... 1952 01:47:44,084 --> 01:47:46,043 എനിക്ക് വിഷമം തോന്നുന്നു, കാരണം... 1953 01:47:47,251 --> 01:47:49,751 നിങ്ങൾക്ക് തോന്നുംപോലെ എല്ലാവരെയും ഒരു അലങ്കാരമാക്കാൻ പാടില്ല. 1954 01:47:50,334 --> 01:47:51,501 ക്ഷമിക്കണം, സാൻ്റാ. ദയവായി. 1955 01:47:51,501 --> 01:47:53,084 {\an8}ക്രിസ് കാർവർ പുതിയ മാനേജ്മെൻ്റിന് കീഴിൽ 1956 01:47:53,084 --> 01:47:54,834 {\an8}നിങ്ങളെൻ്റെ ജീവിതം നശിപ്പിക്കുകയാണ് സാൻ്റാ. 1957 01:48:01,751 --> 01:48:07,376 ക്രിസ് ക്രിംഗിൾസ് 1958 01:49:49,001 --> 01:49:50,334 നീ എന്തിനാ ആ ട്യൂബ എടുത്തത്? 1959 01:49:50,334 --> 01:49:51,334 ട്യൂബ എന്നെ വിളിച്ചു. 1960 01:49:51,334 --> 01:49:53,084 ആണോ? ട്യൂബ നിന്നെ വിളിച്ചോ? 1961 01:49:53,084 --> 01:49:54,751 - അത്... - അത് കേട്ടിട്ട് എങ്ങനെയിരുന്നു? 1962 01:49:58,126 --> 01:50:01,709 ഹേയ്! ദൈവമേ, ഇതിനകത്തൊരു സാൾടീൻ ഉണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നു, ചൊറിയുന്നു. 1963 01:50:01,709 --> 01:50:03,918 - നിങ്ങൾക്ക് സാൾടീൻ വേണോ? - എനിക്ക്... വേണ്ട. 1964 01:50:03,918 --> 01:50:05,209 എൻ്റെ കയ്യിൽ ചോക്കലേറ്റ് ഉണ്ട്! 1965 01:50:05,209 --> 01:50:08,751 ശരി, അതെല്ലാം മാറും, കാരണം പെപ്പർമിൻ്റ്... 1966 01:50:10,501 --> 01:50:12,751 വെളുത്ത സാൻ്റാ ക്ലോസിന് നമ്മളെ സഹായിക്കാനാകും 1967 01:50:13,459 --> 01:50:16,043 - എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. - ബ്രോ, നിങ്ങളെന്തിനാ എന്നോടത് ചെയ്യുന്നത്? 1968 01:50:16,043 --> 01:50:17,543 ഇത് കാണുന്നത്ര ഭാരമില്ല. 1969 01:50:17,543 --> 01:50:19,168 - ഇത് വളരെ വലുതാണ്. ഇത്... - റെഡിയാണോ? 1970 01:50:19,168 --> 01:50:20,709 അരുത്! അത് തള്ളരുത്! 1971 01:50:20,709 --> 01:50:22,709 - ഞാൻ തള്ളുകയാണ്! - അത് തള്ളരുത്! 1972 01:50:23,626 --> 01:50:24,501 എൻ്റെ ദൈവമേ. 1973 01:50:25,209 --> 01:50:27,626 - എനിക്കിത് അത്ര പരിചയമില്ല. - ഇത് ക്രിസ്തുമസ് കാലമാണ്... 1974 01:50:31,793 --> 01:50:34,584 എനിക്ക് നിൻ്റെ അത്രയും ഒച്ചയില്ല. ഞാൻ നിൻ്റെ അമ്മയെ കണ്ടകാര്യം അറിയാമോ? 1975 01:50:34,584 --> 01:50:37,084 ഞങ്ങളൊരു പാർട്ടിയിലായിരുന്നു, ആരോ ഒച്ചവയ്ക്കുന്നത് ഞാൻ കേട്ടു... 1976 01:50:39,793 --> 01:50:41,584 - പൊക്കോളൂ! - പൊക്കോളൂ! 1977 01:50:41,584 --> 01:50:43,626 നിൻ്റെ ഡാഡിയെപ്പറ്റി ഞാൻ ചിലത് പറയാം. 1978 01:50:43,626 --> 01:50:46,459 അദ്ദേഹം അടിപൊളി ഡാൻസറാണ്, പാടുകയും ചെയ്യും. 1979 01:50:46,459 --> 01:50:49,626 ഞാൻ പറഞ്ഞല്ലോ. അവർക്ക് കേൾക്കാം. നീ ഇത്ര ഉറക്കെ സംസാരിക്കേണ്ട. 1980 01:56:55,626 --> 01:56:57,626 ഉപശീർഷകം വിവർത്തനംചെയ്തത് പ്രിയ ശങ്കര് 1981 01:56:57,626 --> 01:56:59,709 ക്രിയേറ്റീവ് സൂപ്പർവൈസർ ശ്രീസായി സുരേന്ദ്രൻ