1 00:00:52,084 --> 00:00:53,459 అదరగొట్టావు! 2 00:00:57,459 --> 00:00:59,793 {\an8}ఎల్ సెగుండోకు సుస్వాగతం 3 00:00:59,793 --> 00:01:02,376 {\an8}ఎల్ సెగుండో హైస్కూల్ సెలవలు ఆస్వాదించండి! 4 00:01:02,376 --> 00:01:04,876 క్యాండీ కేన్ లేన్ సందర్శనకు ధన్యవాదాలు 5 00:01:04,876 --> 00:01:06,876 లాక్స్ 6 00:01:07,209 --> 00:01:08,501 ఇదే శాంటా భూమి 7 00:01:12,459 --> 00:01:18,459 {\an8}క్యాండీ కేన్ లేన్ 8 00:01:21,751 --> 00:01:24,209 {\an8}#1 నాన్న 9 00:01:45,793 --> 00:01:47,376 విజేత 2013 10 00:01:47,376 --> 00:01:48,418 విజేత 2018 11 00:01:48,418 --> 00:01:49,626 విజేత 2022 12 00:01:49,626 --> 00:01:51,584 దేవుడు చెప్పాడు, "శాంటా ఉండాలి" అని. 13 00:01:51,584 --> 00:01:53,043 ఓయబ్బో. 14 00:01:53,043 --> 00:01:56,543 అబ్బో, క్యాండీ కేన్‌లకు ఏదో ఉంది, కదా, క్రిస్? 15 00:01:56,543 --> 00:01:57,918 అవును. 16 00:01:57,918 --> 00:02:01,584 నీ దగ్గర గాలి నింపిన బొమ్మలు ఉన్నాయి, అవునా, బ్రూస్? 17 00:02:01,584 --> 00:02:03,334 అవును, గాలి నింపిన బొమ్మలున్నాయి. 18 00:02:04,293 --> 00:02:07,126 సరే. లేదు. నువ్వేమన్నావో తెలిసింది. 19 00:02:07,126 --> 00:02:09,001 అవన్నీ నువ్వే ఊదావా? 20 00:02:09,001 --> 00:02:11,126 - మేము ఊదే కుటుంబం. - అవును. 21 00:02:11,126 --> 00:02:15,084 నువ్వు చెక్కను తొలిచి చేసినవే కనిపిస్తున్నాయి. చిన్న అభిరుచి. 22 00:02:15,543 --> 00:02:17,459 అవును. అన్నీ చేతితో చేసినవే. 23 00:02:17,793 --> 00:02:21,043 అవును, అందంగా ఉన్నాయి. మొదటి స్థానం అందం కాదు, కానీ అందమే. 24 00:02:21,043 --> 00:02:25,418 ఈ హస్తకళతో ఆ గాలి నింపిన బొమ్మలను ఎలా పోలుస్తావో తెలియదు. 25 00:02:26,126 --> 00:02:28,126 - ఆసక్తి లేదు. - సరే, చూద్దాం. 26 00:02:28,501 --> 00:02:29,793 - చూద్దాం. - మనం చూద్దాం. 27 00:02:29,793 --> 00:02:31,876 మనం చూద్దాం. మనం చూద్దాం. 28 00:02:31,876 --> 00:02:33,001 మనం చూద్దాం. 29 00:02:33,001 --> 00:02:38,376 నాకు అదృశ్యం చేసే భుజ వస్త్రం కావాలా, లేదా ఎగిరే బూట్లా? 30 00:02:38,376 --> 00:02:40,668 ఎల్ఫ్ అవి చేయగలిగితే, అది కోరుకో, సరేనా? 31 00:02:40,668 --> 00:02:42,584 శాంటా ఎల్ఫ్‌లు ఏదైనా చేయగలరు. 32 00:02:42,584 --> 00:02:44,626 అన్నీ చేయగలరు. ఆ లెటర్ పూర్తి చెయ్. 33 00:02:44,751 --> 00:02:46,709 రాయి, అది ఉత్తర ధృవానికి పంపాలి. 34 00:02:46,709 --> 00:02:49,793 బ్రూస్ ఆ ఊదే చెత్తను పైకప్పు మీద ఎన్ని పెడతాడు? 35 00:02:49,793 --> 00:02:51,793 బ్రూస్. గుర్తు చేశావు, హమ్మయ్య. 36 00:02:51,793 --> 00:02:55,126 రాత్రికి వచ్చేటప్పుడు మంచి రెడ్ బాటిల్ తేవడం మరిచిపోకు. 37 00:02:55,126 --> 00:02:57,418 నేను పోటీ కోసం మంచి బాటిల్ తీసుకురాను. 38 00:02:57,418 --> 00:03:00,168 వాళ్లు పోటీ కాదు. మన పొరుగువాళ్లు. 39 00:03:00,168 --> 00:03:03,043 - నాన్నా, నా క్లీట్స్ ఎక్కడ? - ఇక్కడ ఉన్నాయి. 40 00:03:03,043 --> 00:03:05,168 జాయ్, ఇంటి దగ్గరే నీ సామాను గురించి 41 00:03:05,168 --> 00:03:06,626 నీకు ఆరా ఉండడం లేదు, 42 00:03:06,626 --> 00:03:09,043 కాలేజీకి వెళ్లాక ఏం జరుగుతుంది? 43 00:03:11,418 --> 00:03:12,793 నోట్రే డేమ్? 44 00:03:12,793 --> 00:03:14,043 నోట్రే డేమ్ యూనివర్సిటీ 45 00:03:14,043 --> 00:03:15,543 ఇది ఇంట్లోకి ఎలా వచ్చింది? 46 00:03:16,126 --> 00:03:19,626 నాన్నా, మీరు యూఎస్‌సీలో కలిశారని నాకు తెలుసు, కానీ... 47 00:03:20,376 --> 00:03:22,501 - చూడండి, అక్కడకు వెళ్లాలని లేదు. - ఏంటి? 48 00:03:25,876 --> 00:03:29,043 ఏమన్నావు? యూఎస్‌సీ నీ రక్తంలో ఉంది. 49 00:03:29,501 --> 00:03:31,918 - ఫైట్ ఆన్. - ఫైట్ ఆన్. 50 00:03:32,376 --> 00:03:36,501 విను, బుజ్జీ, నా పాత సాఫ్ట్‌బాల్ కోచ్‌కు సంతోషంగా కాల్ చేస్తాను. 51 00:03:36,501 --> 00:03:37,751 లేదు, కానీ, అమ్మా... 52 00:03:37,751 --> 00:03:41,334 నువ్వు యూఎస్‌సీకి వెళ్లాలనుకోకపోవడంతో నేను కుంగిపోతాను. 53 00:03:41,334 --> 00:03:45,209 అబ్బో, జాయ్. యూఎస్‌సీ. ఫైట్ ఆన్. 54 00:03:45,209 --> 00:03:46,501 ఫైట్ ఆన్, బుజ్జీ. 55 00:03:46,501 --> 00:03:48,001 ఫైట్ ఆన్. 56 00:03:48,001 --> 00:03:49,418 కేవలం అరగంట దూరం. 57 00:03:50,376 --> 00:03:52,376 నాన్నతో ఎక్కువ సమయం గడపగలవు. 58 00:03:53,209 --> 00:03:56,793 రద్దీ ఉండదు, 20 నిమిషాల ప్రయాణం. మాతో ప్రతి రాత్రి భోజనం చేయగలవు. 59 00:03:56,793 --> 00:03:57,876 అవును. 60 00:03:58,459 --> 00:04:01,959 నిక్, గణిత పరీక్ష ఎలా జరిగింది? 61 00:04:01,959 --> 00:04:04,293 నీకు గణిత పరీక్ష ఉందా? అది ఏమైంది? 62 00:04:04,293 --> 00:04:06,084 మార్కులు నిర్వచనం కాదు, నాన్నా. 63 00:04:06,084 --> 00:04:09,751 - అలాగే. అది అంత బాగోలేదు. - హా, అది అస్సలు బాగోలేదు. 64 00:04:09,751 --> 00:04:11,876 చూడు, నిక్, జీవితంలో గెలవాలనుకుంటే, 65 00:04:11,876 --> 00:04:15,084 ఏది ముఖ్యమో దానిపై ధ్యాస పెట్టడం నువ్వు నేర్చుకోవాలి. 66 00:04:15,084 --> 00:04:17,126 సరే, నాకు సంగీతం ముఖ్యమే. 67 00:04:17,126 --> 00:04:19,084 గణితం అవసరం, సంగీతం ఎంపిక. 68 00:04:19,084 --> 00:04:21,376 సరే, కానీ, సంగీతం వాడికి ఆనందం. 69 00:04:21,376 --> 00:04:23,459 కానీ సంగీతంతో వాడు డబ్బు సంపాదించడు. 70 00:04:23,459 --> 00:04:26,668 అంటే, చాలా మంది సంగీతంతో డబ్బు సంపాదిస్తారు, క్రిస్. 71 00:04:26,668 --> 00:04:27,834 ట్యూబా వాయించి కాదు. 72 00:04:27,834 --> 00:04:31,418 తన జీవితం ఘనంగా గడిపే ఒక్క ట్యూబా ప్లేయర్‌ పేరు చెప్పు. 73 00:04:32,251 --> 00:04:34,751 ఒక్కటైనా. ఏదైనా బ్యాండ్ ఇలా చెప్పడం విన్నావా, 74 00:04:34,751 --> 00:04:37,043 "ఇక ట్యూబాపై ఎవరంటే" అని పరిచయం చేయడం? 75 00:04:37,918 --> 00:04:39,668 నువ్వు గణితంపై ధ్యాస పెట్టాలేమో. 76 00:04:39,668 --> 00:04:42,501 గణితం మీద ధ్యాసపెట్టు. ఎవరూ ట్యూబాతో ఎదగరు. 77 00:04:46,418 --> 00:04:48,001 ఓల్డ్ టౌన్ మ్యూజిక్ హాల్ 78 00:04:48,001 --> 00:04:50,709 మిజిల్‌టోలన్నీ అలాగే ఉంచు 79 00:04:50,709 --> 00:04:55,251 నీ గురించి మరింత తెలుసుకుంటా 80 00:04:55,251 --> 00:04:57,334 పోలిక ఆనందాన్ని దోచేస్తుంది 81 00:04:57,334 --> 00:04:58,459 ఈ క్రిస్మస్‌కు 82 00:04:58,459 --> 00:05:00,876 మనం చెట్టును కత్తిరిస్తాము 83 00:05:00,876 --> 00:05:04,793 అది ఎంత సరదాగా ఉంటుందో 84 00:05:15,584 --> 00:05:16,876 సిడెల్‌ట్వైన్ 85 00:05:16,876 --> 00:05:18,876 - హే. శుభోదయం, పామ్. - శుభోదయం. 86 00:05:20,126 --> 00:05:21,501 నీకు ఏమయింది? 87 00:05:22,293 --> 00:05:23,876 క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు. 88 00:05:28,501 --> 00:05:29,959 కానీ హే, శుభవార్త. 89 00:05:29,959 --> 00:05:32,418 మన నియమాక అధికారులు సంతోషంగా సాయపడతారు, 90 00:05:32,418 --> 00:05:35,168 బలమైన సూచనలు పొందడంలో. 91 00:05:35,168 --> 00:05:37,001 సిడెల్‌ట్వైన్ పారిశ్రామిక ప్లాస్టిక్ 92 00:05:37,001 --> 00:05:39,876 లీ, నా మాదిరిగా విక్రేతలతో ఎవరూ మాట్లాడలేరు. 93 00:05:39,876 --> 00:05:42,709 నా అనుబంధాలు, చరిత్ర, రోలోడెక్స్ ఎవరికీ లేవు. 94 00:05:42,709 --> 00:05:43,918 రోలోడెక్స్? 95 00:05:44,918 --> 00:05:47,001 అదిరే విషయం. నాకు నచ్చింది. 96 00:05:48,959 --> 00:05:51,459 నిజంగా క్రిస్మస్ ముందు ఈ పని చేయాలా? 97 00:05:52,168 --> 00:05:53,126 వ్యాపారం అంతే. 98 00:05:55,043 --> 00:05:56,751 విను, ఇది సెలవలు అని తెలుసు. 99 00:05:57,418 --> 00:05:58,251 నన్ను మన్నించు. 100 00:05:58,251 --> 00:06:01,001 నీ సేవకు కృతజ్ఞతగా నీకు ఒకటి ఇస్తాను. 101 00:06:03,626 --> 00:06:05,543 హే, ఎవరూ ఉన్ని జాకెట్ కోరుకోరు. 102 00:06:09,251 --> 00:06:11,209 హే, ఒకటి చెప్పనా? ఇది తీసుకుంటా. 103 00:06:12,126 --> 00:06:13,626 ఇది బహుమతిగా ఇచ్చేస్తా. 104 00:06:13,626 --> 00:06:16,918 నీ సెలవు ఉన్ని జాకెట్‌పై నా ధిక్కారం ఏమిటో చూపిస్తాను. 105 00:06:16,918 --> 00:06:18,626 నీ కోసం అది తీస్తాను. 106 00:06:19,459 --> 00:06:20,376 సరే. 107 00:06:21,376 --> 00:06:23,626 క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు, సోదరా. 108 00:06:25,834 --> 00:06:27,168 క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు. 109 00:06:28,751 --> 00:06:29,918 తరువాత ఎవరు? 110 00:06:30,959 --> 00:06:34,959 ఇక, నేను రాత్రి దాదాపుగా 14 శాతం మేర రక్తం కారడం ఆపాను. 111 00:06:35,209 --> 00:06:37,376 ఎప్పటిలాగే బాగా చేశావు, కేర్. 112 00:06:37,376 --> 00:06:39,668 ఇది అంతా రీజనల్స్‌కు నచ్చుతుంది. 113 00:06:39,668 --> 00:06:43,209 అయితే, డైరెక్టర్ ఆఫ్ ఆపరేషన్స్ స్థానానికి 114 00:06:43,209 --> 00:06:45,501 నన్ను పరగణిస్తారని అనుకుంటారా? 115 00:06:45,501 --> 00:06:48,751 రీజనల్స్ వచ్చినప్పుడు, మనం ఎలా చేసామో చూస్తారు... 116 00:06:49,043 --> 00:06:51,793 పశ్చిమంలో మనదే ఉత్తమ పంపిణీ కేంద్రమని. 117 00:06:53,084 --> 00:06:55,168 నా కారణంగా. నీ కారణంగా. 118 00:06:55,168 --> 00:06:57,751 సరే, ఆ కారణం... దాదాపుగా నావల్ల, ఇక... 119 00:06:59,251 --> 00:07:00,918 నీ మద్దతు ఆశించవచ్చా? 120 00:07:01,876 --> 00:07:04,209 - అంతా సక్రమంగా జరిగితే. - సరే. 121 00:07:04,209 --> 00:07:05,668 - నీ కోసం. - ధన్యవాదాలు. 122 00:07:05,668 --> 00:07:08,126 - బాగా చేశావు. - కృతజ్ఞతలు. ధన్యవాదాలు. 123 00:07:08,626 --> 00:07:09,626 సాధించా! 124 00:07:12,209 --> 00:07:13,459 హలో, మిసెస్ కార్వర్. 125 00:07:13,459 --> 00:07:16,251 ఇప్పుడేం జరిగిందో నువ్వసలు నమ్మవు. 126 00:07:16,251 --> 00:07:18,501 అవును, నేనూ నీతో అదే చెప్పబోయాను. 127 00:07:18,501 --> 00:07:20,793 సాధించాను. నాకు డోనాల్డ్ మద్దతు అందింది. 128 00:07:20,793 --> 00:07:23,043 అది గొప్ప విషయం, బేబీ. 129 00:07:23,043 --> 00:07:24,918 నీకు పదోన్నతి ఇవ్వకపోవడమే పిచ్చి. 130 00:07:24,918 --> 00:07:29,209 క్రిస్, దీనితో జీతం, విహార సమయం రెండూ పెరుగుతాయి. 131 00:07:29,209 --> 00:07:33,126 హే, విను, ఇవాళ ఇక్కడ కూడా తమాషా విషయం జరిగింది. 132 00:07:33,126 --> 00:07:36,084 ఉండు. బ్యాకప్ జరుగుతోంది. మళ్లీ కాల్ చేస్తాను. 133 00:07:36,084 --> 00:07:37,709 - కేరోల్, విను. - మళ్లీ చేస్తా. 134 00:07:37,709 --> 00:07:39,084 సరే, ఉంటాను. 135 00:07:40,959 --> 00:07:42,251 యూ హూ, హాయ్. 136 00:07:42,251 --> 00:07:46,293 నా పేరు కిమ్మర్, విధినిష్క్రమణ అధికారిని. మీ మార్పులో సాయం చేయగలను. 137 00:07:46,293 --> 00:07:48,459 - నువ్వు ఏంటది? - విధినిష్క్రమణ అధికారి. 138 00:07:48,459 --> 00:07:51,168 - విధినిష్క్రమణ అధికారి. - నీ విధులు తొలగించారు. 139 00:07:51,168 --> 00:07:53,626 హా, తెలుసు. నన్ను తొలగించారని తెలుసు, 140 00:07:53,626 --> 00:07:58,959 కానీ నాకు సాయం చేయగలిగేందుకు ఓ అధికారి ఉంటారని తెలియదు. 141 00:07:58,959 --> 00:08:01,626 అవును, సాయం చేయాలని వచ్చాను. నీకు ఎలాగుంది? 142 00:08:01,626 --> 00:08:06,709 సరే, నన్ను తీసేసిన భావన కలుగుతోంది. 143 00:08:06,709 --> 00:08:10,334 అయితే నువ్వు చేసేది ఇదేనా? తీసేసిన ఉద్యోగులు బయటకు వెళ్లడంలో సాయమా? 144 00:08:10,334 --> 00:08:12,793 ఆర్‌ఎఫ్‌పీలు. తాజాగా తీసేసిన వ్యక్తులు. 145 00:08:12,793 --> 00:08:15,168 - అబ్బో. ధన్యవాదాలు, కిమ్మర్. - వెళుతున్నాం. 146 00:08:15,168 --> 00:08:16,793 ఓహ్, బాగుంది. 147 00:08:40,001 --> 00:08:45,751 క్రిస్మస్ పాట నేట్ కింగ్ కోల్ 148 00:08:48,501 --> 00:08:50,709 సంతోషకర సెలవలు 149 00:09:01,251 --> 00:09:02,543 హే. ఇక్కడున్నావు. 150 00:09:02,543 --> 00:09:04,459 - సిద్ధమా? - అవును. 151 00:09:06,126 --> 00:09:07,001 హే, కేరోల్. 152 00:09:08,376 --> 00:09:09,501 నేనో విషయం చెప్పాలి... 153 00:09:10,918 --> 00:09:12,376 రెడ్ వైన్ ఏది? 154 00:09:12,376 --> 00:09:13,459 అయ్యో. 155 00:09:14,668 --> 00:09:17,751 క్రిస్, ఊరుకో. నాకు నిజంగా ఆ బాక్స్ వైన్ తాగాలని లేదు. 156 00:09:17,751 --> 00:09:20,376 - మన్నించు. - అందంగా ఉన్నావమ్మా. 157 00:09:20,376 --> 00:09:22,126 ధన్యవాదాలు, బుజ్జీ. 158 00:09:22,126 --> 00:09:24,626 వీధి అవతలవైపు ఉంటామని జాయ్, నిక్కీలకు చెబుతావా? 159 00:09:24,626 --> 00:09:26,251 ఇంకా పిజ్జా వస్తోంది, సరేనా? 160 00:09:26,251 --> 00:09:27,376 - సరే. - సిద్ధమా? 161 00:09:27,376 --> 00:09:28,418 సరే, సిద్ధం. 162 00:09:30,668 --> 00:09:32,626 {\an8}సరే, మనం పికిల్‌బాల్ ఆడదాం. 163 00:09:32,626 --> 00:09:35,543 {\an8}నిజంగా, అందరూ ఆడుతున్నారు. స్కాట్, షెల్లీ కూడా. 164 00:09:35,543 --> 00:09:40,293 ఒకేలాంటి హెడ్‌బ్యాండ్‌లు, షార్ట్స్ మనం తీసుకురావాలి. 165 00:09:40,293 --> 00:09:41,876 ఆ షార్ట్స్‌లో బాగుంటావు. 166 00:09:41,876 --> 00:09:45,543 ఆ విధంగా, మనం కలిసి చేయగలం. మనకు అలవాటయిన విధంగా. 167 00:09:45,543 --> 00:09:48,501 మనం డ్రెస్ చేసుకుని, బయటకు వెళ్లి పనులు చేద్దాం. 168 00:09:48,501 --> 00:09:50,251 - హే, కేరోల్. - చెప్పు, బంగారం. 169 00:09:50,251 --> 00:09:51,918 - హేయ్. - చెప్పు. 170 00:09:53,626 --> 00:09:54,793 నా ఉద్యోగం పోయింది. 171 00:09:56,418 --> 00:09:58,459 - ఆగు, ఏంటి? - నా ఉద్యోగం పోయింది. 172 00:09:59,876 --> 00:10:02,584 కంపెనీని లీ అమ్మడంతో, అమ్మకాలలో సగం మందిని తీసేశారు, 173 00:10:02,584 --> 00:10:04,543 నేను ఆ సగంలోనే ఉన్నాను. 174 00:10:04,543 --> 00:10:07,334 - అయ్యో, దేవుడా. ఆగు, ఇదెప్పుడు జరిగింది? - ఈ ఉదయం. 175 00:10:07,793 --> 00:10:09,626 దాని గురించి ఎందుకు చెప్పలేదంటే 176 00:10:09,626 --> 00:10:12,418 డోనాల్డ్, పదోన్నతి విషయాలతో ఉత్సాహంగా ఉన్నావని. 177 00:10:14,751 --> 00:10:16,334 అది పాడు చేయకూడదని. 178 00:10:16,334 --> 00:10:19,793 - బాగానే ఉన్నావుగా? - లేదు, బాగోలేను. కష్టాలలో ఉన్నాను. 179 00:10:19,793 --> 00:10:22,001 లేదు, నువ్వు కష్టాలలో లేవు. 180 00:10:22,001 --> 00:10:24,418 మనం ఇది చూసుకుందాం. చూసుకుంటాం. 181 00:10:24,418 --> 00:10:27,126 విను, దీని గురించి పిల్లలకు తెలియకూడదు, సరేనా? 182 00:10:27,126 --> 00:10:30,418 వాళ్లకు నీ మీద ప్రేమ. ఏం జరుగుతోందో వాళ్లకు తెలియాలి. 183 00:10:30,418 --> 00:10:32,793 ఆఖరి క్రిస్మస్‌ను పాడు చేయాలని లేదు. 184 00:10:34,459 --> 00:10:36,001 ఆఖరి క్రిస్మసా? నీ ఉద్దేశం? 185 00:10:36,001 --> 00:10:39,418 జాయ్ బయటకు వెళుతోంది, నిక్ అంత దూరంగా ఉండడు, 186 00:10:39,418 --> 00:10:43,293 దేవుడా, నా చిన్న కూతురు దాదాపు గ్రహించే స్థితికి చేరుకుంది... 187 00:10:43,293 --> 00:10:45,209 సరే, ఆగు, ఆగాగు. 188 00:10:46,376 --> 00:10:51,251 ఆశించనిది చెప్పావు, అయినా, కానీ ఇది ఆఖరి క్రిస్మస్ కాదు, సరేనా? 189 00:10:51,251 --> 00:10:53,209 పర్వాలేదు. మనం చూసుకుంటాం. 190 00:10:53,876 --> 00:10:56,001 - చూసుకుంటామా? - అవును, నిజం. చూసుకుందాం. 191 00:10:57,668 --> 00:10:59,834 - అలాగే. - హోయ్, పొరుగింటోళ్లారా! 192 00:10:59,834 --> 00:11:01,959 మీ ప్రవేశానికి అనుమతి మంజూరు. 193 00:11:01,959 --> 00:11:05,793 - మంచి సరుకు తెచ్చాను! - హా, పెట్టెడు గ్రాగ్ తాగుదాం రండి. 194 00:11:05,793 --> 00:11:07,126 తను వైన్ అంటున్నాడు! 195 00:11:07,126 --> 00:11:10,709 ఇప్పుడే వస్తాం! రెండు క్షణాలు ఆగండి! 196 00:11:10,709 --> 00:11:12,584 - ఓ వైన్ పెట్టె ఉంది. - అవును. 197 00:11:12,584 --> 00:11:13,834 కేబర్నెట్ 198 00:11:14,626 --> 00:11:16,043 ఇది మానేయాలని ఉందా? 199 00:11:16,043 --> 00:11:18,751 - మనం దాటవేయగలం. - లేదు, విన్నావుగా. మంచి సరుకు. 200 00:11:18,751 --> 00:11:20,084 - వెళదాం. - అలాగే. 201 00:11:20,084 --> 00:11:22,793 మంచి సరుకు ఓ గ్లాసు తాగుతాను. 202 00:11:22,793 --> 00:11:25,751 నేనే పెట్టె అంతా తాగగలను, అలా మనశ్శాంతి ఉంటుంది. 203 00:11:25,751 --> 00:11:28,668 - తరువాత మంచి సరుకు ఇస్తానులే. - సరే, తీసుకురా. 204 00:11:28,668 --> 00:11:30,418 - సరే. - అలాగే. 205 00:11:36,001 --> 00:11:37,501 అయిడన్ స్కూల్ నుంచి ఫోన్. 206 00:11:37,501 --> 00:11:39,584 తన క్లాసులో ఇతరులతో పోల్చితే, 207 00:11:39,584 --> 00:11:42,126 గణితంలో బాగా మార్కులు వస్తున్నాయట. 208 00:11:43,334 --> 00:11:45,418 హే, ఈ మధ్యనే ఆన్‌లైన్‌లో కథనం చదివా, 209 00:11:45,418 --> 00:11:48,459 చాలా మంది ఉన్మాదులు గణితంలో మేధావులేనట. 210 00:11:50,251 --> 00:11:51,209 కానీ అయిడన్ కాదు. 211 00:11:53,168 --> 00:11:54,584 మీ సంగతి తెలియదు, 212 00:11:54,584 --> 00:11:56,876 కానీ క్యాండీ కేన్ లేన్‌పై నాకు ఉత్సాహం. 213 00:11:56,876 --> 00:11:59,293 - అవును. - దీపాలు, అలంకరణలు. 214 00:11:59,293 --> 00:12:01,126 పొరుగువారి మధ్య సానుకూలత. 215 00:12:01,126 --> 00:12:03,126 ఈ ఏడాది పోటీ విభిన్నమని విన్నాను. 216 00:12:03,126 --> 00:12:05,376 - అందరూ, త్వరగా, మొదలవుతోంది. - గయ్స్. 217 00:12:05,376 --> 00:12:09,584 ఇది ప్రిజం 1. మీ కళ్ల ద్వారా లోకం చూడడం. 218 00:12:11,709 --> 00:12:13,584 హాయ్. నా పేరు ఎమర్సన్ టర్నర్. 219 00:12:13,584 --> 00:12:16,126 ఇక నేను కిట్ క్లైమన్. 220 00:12:16,126 --> 00:12:17,293 అది కొత్తగా ఉంది. 221 00:12:17,293 --> 00:12:20,668 {\an8}క్యాండీ కేన్ లేన్ అద్భుత దృశ్యానికి హోస్ట్ చేస్తున్నాం, 222 00:12:20,668 --> 00:12:22,834 {\an8}అందమైన ఎల్ సెగుండో నుంచి లైవ్. 223 00:12:22,834 --> 00:12:24,793 {\an8}ప్రిజం కేబుల్‌లో మాత్రమే. 224 00:12:24,793 --> 00:12:27,834 సంగీతం, సంబరం మాత్రమే కాదు... 225 00:12:27,834 --> 00:12:29,126 దీపాలు కూడా. 226 00:12:29,126 --> 00:12:32,418 పొరుగువారి మధ్య జరిగే ఉత్తమ ఇంటి అలంకరణ పోటీలో 227 00:12:32,418 --> 00:12:35,376 ఈ సారి చాలా పణంగా ఉన్నాయి, ఎందుకంటే మన ప్రాయోజితులు... 228 00:12:35,376 --> 00:12:37,751 ప్రాయోజితులేంటి? మనకు ఎన్నడూ ఉండరుగా. 229 00:12:37,751 --> 00:12:39,709 ...లక్ష డాలర్లు. 230 00:12:39,709 --> 00:12:40,626 1,00,000 డాలర్లు 231 00:12:40,626 --> 00:12:42,626 - తను లక్ష డాలర్లు అన్నాడా? - ఏంటి? 232 00:12:43,126 --> 00:12:44,126 నోరు ముయ్! 233 00:12:44,126 --> 00:12:46,168 లక్ష డాలర్లా? 234 00:12:46,168 --> 00:12:49,043 మేము వేడుకలను చూపించే వారమంతా చూడండి, 235 00:12:49,043 --> 00:12:52,209 శాంటా హౌస్ లైటింగ్ పెరెడ్‌తో ఆరంభిద్దాం. 236 00:12:52,209 --> 00:12:55,959 క్రిస్మస్ రోజున అద్భుతమైన ఫైనల్‌తో ముగుస్తుంది. 237 00:12:55,959 --> 00:12:57,543 క్రిస్మస్ పండుగ. 238 00:12:57,543 --> 00:13:00,126 క్రిస్మస్ పండుగ మూడు రోజుల్లో జరగనుంది, 239 00:13:00,126 --> 00:13:02,459 ఇక పోటీ ప్రారంభిద్దాం. 240 00:13:02,459 --> 00:13:03,459 హో హో హో. 241 00:13:04,209 --> 00:13:05,376 క్యాండీ కేన్ లేన్‌ అద్భుతం 242 00:13:05,376 --> 00:13:07,084 {\an8}ఎల్ సెగుండో లైవ్ ఎమర్సన్, కిట్ 243 00:13:07,084 --> 00:13:08,501 - అబ్బో. - ఛ. 244 00:13:08,501 --> 00:13:10,126 నీది కూడా నా ఆలోచనేనా? 245 00:13:11,251 --> 00:13:13,751 - హా, ఇది చాలా సరదా. కృతజ్ఞతలు. - అలసిపోయావా? 246 00:13:13,751 --> 00:13:16,584 - అలసిపోయారా? - హా, హా, హా, ఇది చాలా బాగుంది. 247 00:13:16,584 --> 00:13:18,001 - చాలా బాగుంది. - బాగుంది. 248 00:13:18,001 --> 00:13:19,084 సరే. కృతజ్ఞతలు. 249 00:13:19,084 --> 00:13:21,376 చక్కని రాత్రి గడపండి. మేము అయిడన్‌ను... 250 00:13:21,376 --> 00:13:23,668 అయిడన్‌ను నిద్రపుచ్చాలి. అందరికీ శుభరాత్రి. 251 00:13:36,209 --> 00:13:38,626 - రెయిన్‌డీర్ కోసం నీ బ్రాకెట్ కావాలి. - ఏంటి? 252 00:13:43,001 --> 00:13:44,084 నాన్నా! 253 00:13:47,709 --> 00:13:49,543 నాన్నా, నాన్నా, నిజంగానా? 254 00:13:50,293 --> 00:13:51,209 ధన్యవాదాలు, బాబూ. 255 00:13:53,918 --> 00:13:54,959 {\an8}విశ్వాసం 256 00:13:57,501 --> 00:14:00,668 సప్లయర్ ఉన్నాడు. కావాలంటే ఇంకా తెప్పించగలను. 257 00:14:00,668 --> 00:14:01,959 అదీ నా కూతురంటే. 258 00:14:04,376 --> 00:14:06,293 - ఇదంతా ఏంటి? - ఏమంటున్నావు? 259 00:14:06,293 --> 00:14:08,376 పథకం అన్నావుగా, ఇదే ఆ పథకం. 260 00:14:08,918 --> 00:14:09,918 సరే. 261 00:14:09,918 --> 00:14:12,709 ఇది ఎక్కువని తెలుసు, కానీ అద్భుతమైన పని చేయాలి. 262 00:14:12,709 --> 00:14:14,334 - సరే. - గతంలో ఎన్నడూ చూడనిది. 263 00:14:14,334 --> 00:14:15,918 - సరే. అదీ... - ఇదయితే... 264 00:14:16,543 --> 00:14:19,168 క్రిస్మస్ తర్వాత పథకం గురించి చెప్పాను. 265 00:14:19,876 --> 00:14:22,751 అవును. అంటే, నీ లింక్డిన్ అప్‌డేట్ చేయడం. 266 00:14:23,293 --> 00:14:26,751 నీ విక్రేతలకు చెప్పడం. మార్కెట్‌లోకి వచ్చావని తెలియజేయడం. 267 00:14:26,751 --> 00:14:29,168 అలాగే. బాగానే ఉన్నాం. ఎందుకో తెలుసా? 268 00:14:29,168 --> 00:14:31,584 - ఎందుకు? - ఎందుకంటే క్యాండీ కేన్ లేన్ గెలుస్తాను. 269 00:14:31,584 --> 00:14:34,418 ప్రియా, ఇది నీకు చాలా ముఖ్యమని తెలుసు, 270 00:14:34,418 --> 00:14:39,584 కానీ నువ్వు గెలవకపోవచ్చనే విషయం కూడా నువ్వు పరిగణించాలి. 271 00:14:39,584 --> 00:14:43,376 కానీ, సరే, నేను ఓడిపోకపోవచ్చు కూడా. 272 00:14:43,376 --> 00:14:46,293 సరే. ఒకటి చెప్పనా? పదండి, గయ్స్. రండి. వెళదాం. 273 00:14:46,293 --> 00:14:48,584 - స్కూల్‌కు పదండి. - ఇది రోడ్ మీద చేయాలి. 274 00:14:48,584 --> 00:14:50,043 హాలీని బడిలో దింపుతావా? 275 00:14:50,043 --> 00:14:52,709 నాకు తెలియదు. ఇవాళ చాలా పని ఉంది. 276 00:14:52,709 --> 00:14:55,459 నాకు తీరిక లేదు. వేలాది ఐస్ గోలాలు చేయాలి. 277 00:14:55,459 --> 00:14:57,334 దేవుడా. సరే, ఇక ఉద్యోగానికి పోవాలి. 278 00:14:57,543 --> 00:14:59,001 - సరే. అలాగే. - అలాగే. 279 00:14:59,001 --> 00:15:00,793 - సరే, నీకు పని ఉంది. - చేస్తావా? 280 00:15:00,793 --> 00:15:02,084 - చూసుకుంటా. - థాంక్యూ. 281 00:15:02,084 --> 00:15:03,584 - థాంక్యూ, ప్రియా. - ఐ లవ్ యూ! 282 00:15:03,584 --> 00:15:06,001 నాకూ నువ్వంటే ప్రేమ. వెళ్ళిరా! 283 00:15:06,626 --> 00:15:09,126 సరే, నేను బడికి పోవడం లేదు, వెళ్లాలా? 284 00:15:09,126 --> 00:15:10,376 పిచ్చిగా మాట్లాడకు. 285 00:15:10,376 --> 00:15:11,459 అస్సలు వెళ్లవు. 286 00:15:11,459 --> 00:15:14,793 క్రిస్మస్ దుకాణం వాల్‌మార్ట్ 287 00:15:14,793 --> 00:15:17,668 సీజనల్ 288 00:15:18,251 --> 00:15:23,543 కాస్ట్‌కో 289 00:15:28,918 --> 00:15:29,918 అప్పుడేనా? 290 00:15:31,584 --> 00:15:33,293 ఇది నాతో పరాచికం అయ్యుండాలి. 291 00:15:37,334 --> 00:15:39,501 ఓల్డ్ టౌన్ మ్యూజిక్ హాల్ 292 00:15:40,251 --> 00:15:44,126 కానీ మన అలంకరణలు హస్తకళ. ఎంత కష్టపడ్డావో చూస్తారు. 293 00:15:44,126 --> 00:15:45,834 అది కొనడం కంటే మంచి విషయం. 294 00:15:45,834 --> 00:15:48,418 కష్టపడడమా? ఎవరూ ఇకపై పట్టించుకోరు. 295 00:15:49,918 --> 00:15:51,876 నాణ్యత కంటే చెత్తకే విలువ ఎక్కువ. 296 00:15:52,876 --> 00:15:53,959 కష్టపడడం. 297 00:15:54,584 --> 00:15:56,709 నన్ను మన్నించు. నీది నిజం తెలిసే వయసు. 298 00:15:56,709 --> 00:15:59,376 ఇది వ్యాపారమే అని ఎవరైనా ఎప్పుడు చెప్పినా, 299 00:15:59,793 --> 00:16:01,334 నీకు అప్పుడు వచ్చే భావన... 300 00:16:02,334 --> 00:16:03,918 పారిపోవాలని. పారిపోవాలని. 301 00:16:04,418 --> 00:16:05,543 పారిపోవాలనా? 302 00:16:05,918 --> 00:16:09,084 పారిపోవడం, అవును. నీకు పారిపోవాలని అనిపిస్తుంది. 303 00:16:10,001 --> 00:16:11,376 నేను నిన్న పారిపోయాను. 304 00:16:12,168 --> 00:16:13,459 నాకు అది నచ్చలేదు. 305 00:16:14,959 --> 00:16:17,459 {\an8}చుట్టు దారి 306 00:16:17,959 --> 00:16:19,251 కెరీర్ అంతటి అభివృద్ధిలో 307 00:16:19,251 --> 00:16:22,001 హస్తకళ లేదా సంబంధాలను ఎవరు పట్టించుకుంటారు? 308 00:16:22,001 --> 00:16:23,043 చుట్టు దారి 309 00:16:23,043 --> 00:16:25,459 - చవక ప్లాస్టిక్‌లా పడేస్తారు. - నాన్నా, ఆపు. 310 00:16:29,293 --> 00:16:33,376 క్రింగిల్స్ 311 00:16:39,168 --> 00:16:40,793 నీ నిద్రలో ఆయన నిన్ను చూస్తాడు 312 00:16:42,584 --> 00:16:46,626 క్రింగిల్స్ 313 00:16:54,334 --> 00:16:55,418 హాలీ, ఇది చూడు. 314 00:16:56,251 --> 00:16:57,376 అబ్బో. 315 00:17:26,876 --> 00:17:29,376 క్రింగిల్‌క్రాన్ 316 00:17:43,126 --> 00:17:45,959 ఇది నమ్మశక్యంగా లేదు. 317 00:17:45,959 --> 00:17:47,126 భలే. 318 00:17:47,126 --> 00:17:48,293 ఇది అద్భుతం. 319 00:17:48,293 --> 00:17:51,168 ఈ వివరాలన్నీ చూడు. దీనిని చూడు. 320 00:17:51,168 --> 00:17:53,168 - క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు. - హే. 321 00:17:53,168 --> 00:17:55,959 మన్నించాలి. మిమ్మల్ని భయపెట్టాలని కాదు. 322 00:17:57,834 --> 00:18:01,668 ఎవరితో తమాషా? కచ్చితంగా భయపెట్టాను. భయపెట్టకుండా క్రిస్మస్ ఏంటి? 323 00:18:02,376 --> 00:18:03,209 నా పేరు పెప్పర్. 324 00:18:03,209 --> 00:18:07,126 హే, పెప్పర్. హే, ఈ చోటు ఎంత కాలంగా ఉంది? 325 00:18:07,126 --> 00:18:10,168 పిల్లలు మమ్మల్ని పాపప్ అంటారు. 326 00:18:10,168 --> 00:18:12,001 ఇవాళ ఇక్కడ, రేపు వెళ్లిపోతాం. 327 00:18:12,626 --> 00:18:15,001 ఇన్‌స్టాగ్రాం చేయగలిగేలా. రా, ఎల్ఫీ తీసుకో. 328 00:18:17,001 --> 00:18:18,543 మన్నించు, బుజ్జి పాపా. వద్దు. 329 00:18:18,543 --> 00:18:22,126 దానితో జాగ్రత్త. అది నాకు చాలా విలువైనది. 330 00:18:22,126 --> 00:18:24,168 ఇది బాగా నిజమైనదిలా ఉంది. 331 00:18:24,168 --> 00:18:27,584 ఉన్నాయి కదా? ప్రతిదానికి సొంత కథ ఉంటుంది. 332 00:18:27,584 --> 00:18:31,834 మరి మీ కథ ఏంటి? ఇంటి లోపలా, బయటా, మెరిసేవా, పాతవా, మిజిల్‌టో, మిజిల్ లేనివా? 333 00:18:31,834 --> 00:18:33,376 నడ్డి మీద తన్నేలా ఉండేది. 334 00:18:34,334 --> 00:18:35,959 తన ఉద్దేశం నిజానికి అది కాదు. 335 00:18:35,959 --> 00:18:37,918 పిల్లలు ఎప్పుడూ నిజమే చెబుతారు. 336 00:18:37,918 --> 00:18:39,918 పెద్దవాళ్లనే మనం నమ్మలేము. 337 00:18:39,918 --> 00:18:41,793 చూడు, నాకు ఈవిడ నచ్చింది. 338 00:18:41,793 --> 00:18:43,043 అవును. 339 00:18:43,543 --> 00:18:47,959 విను, ఈ ఏడాది, క్రిస్మస్ కోసం మా వీధిలో అందరం బాగా ప్రయత్నిస్తాం. 340 00:18:47,959 --> 00:18:49,334 నేను వింటున్నాను. 341 00:18:49,334 --> 00:18:50,834 ఈ ఏడాది ఎన్నో పణంగా ఉన్నాయి. 342 00:18:50,834 --> 00:18:52,126 కీపింగప్ విత్ ద జోనెసెస్? 343 00:18:52,126 --> 00:18:54,209 నిజానికి ఈ ఏడాది టీవీలో చూపుతారు. 344 00:18:54,209 --> 00:18:55,793 కేబుల్, స్ట్రీమ్, ఇంటర్నెట్? 345 00:18:55,793 --> 00:18:56,959 బహుశా అవన్నీ. 346 00:18:56,959 --> 00:18:59,959 ఈ ఏడాది పోటీలో చాలా డబ్బు పణంగా ఉంది. 347 00:18:59,959 --> 00:19:01,251 అంటే చాలా డబ్బు. 348 00:19:01,251 --> 00:19:03,876 అబ్బో, అబ్బో, కాస్త నిదానించు. 349 00:19:03,876 --> 00:19:06,751 - క్రిస్మస్ అంటే డబ్బు గురించి కాదు. - హా. క్రిస్మస్... 350 00:19:06,751 --> 00:19:09,959 - ఎప్పుడూ డబ్బు కోసం కాదు. - డబ్బు కోసం కాదు. 351 00:19:09,959 --> 00:19:11,709 - అలా కాదు. - అందుకే అని తప్ప. 352 00:19:12,459 --> 00:19:16,751 ఊరికే అన్నా. కచ్చితంగా అందుకే. ఈ సీజన్‌కు అదే కారణం. 353 00:19:16,751 --> 00:19:18,876 నాతో రండి. నడ్డి మీద తన్నేద్దాం. 354 00:19:19,918 --> 00:19:20,793 {\an8}క్రింగిల్స్ మంచు 355 00:19:22,626 --> 00:19:24,126 టోబ్లెరోన్ 356 00:19:26,251 --> 00:19:27,084 {\an8}క్రిస్మస్ దీపాలు 357 00:19:56,001 --> 00:19:59,209 ఇప్పుడది, నేస్తమా, అత్యద్భుత కళాఖండం. 358 00:19:59,209 --> 00:20:02,043 సుమనోహరమైన అంశం. విన్నర్ విన్నర్ చికెన్ డిన్నర్. 359 00:20:02,043 --> 00:20:03,876 ఇక ఆ చిటారు కొమ్మన ఉన్నది 360 00:20:03,876 --> 00:20:06,584 మీ చేతితో పట్టుకోగలిగే అదృష్ట చకోర పక్షి. 361 00:20:07,501 --> 00:20:10,418 - నేను తీసుకుంటా. - శాంతించు, క్రాంపస్. 362 00:20:11,043 --> 00:20:14,376 ఇవి హస్తకళలు. ప్రతిదీ ప్రత్యేకమే. 363 00:20:14,376 --> 00:20:17,626 నీకు క్రిస్మస్‌కు నిజమైన అర్థం తెలుసని నాకు తెలియాలి. 364 00:20:17,626 --> 00:20:19,834 ఏంటి పరాచికమా? నాకంటే ఎవరికీ తెలియదు. 365 00:20:19,834 --> 00:20:21,084 క్రిస్మస్ అంటే ఇవ్వడం. 366 00:20:21,084 --> 00:20:23,793 క్రిస్మస్ అంటే పిల్లల ఊహకు ఉండే శక్తి. 367 00:20:23,793 --> 00:20:26,501 అస్సలు గుర్తింపు లేని రెయిన్‌డీర్‌కు 368 00:20:26,501 --> 00:20:28,626 ఎర్ర ముక్కుతో ప్రఖ్యాతి అందించడం. 369 00:20:30,334 --> 00:20:32,584 మతం కోణం కావాలంటే మినహాయించి. 370 00:20:33,584 --> 00:20:35,876 ప్రభువా, వద్దు. బిల్ ఇస్తాను. 371 00:20:36,626 --> 00:20:38,209 ఒక మాగ్నం టోబ్లెరోన్... 372 00:20:38,209 --> 00:20:39,543 {\an8}ఈ నెల ఉత్తమ ఉద్యోగి 373 00:20:39,543 --> 00:20:41,376 ...36 పెట్టెల క్రిస్మస్ దీపాలు, 374 00:20:41,376 --> 00:20:43,668 ఒక 12 రోజుల క్రిస్మస్ చెట్టు, 375 00:20:44,709 --> 00:20:46,876 ఇక మీ మొత్తం బిల్... 376 00:20:46,876 --> 00:20:48,834 వద్దు. తెలుసుకోవాలని లేదు. 377 00:20:48,834 --> 00:20:50,376 బహుశా అదే మంచిది. 378 00:20:50,376 --> 00:20:52,959 - కార్డు ట్యాప్ చేయండి. - హా, తప్పకుండా. 379 00:20:59,168 --> 00:21:00,459 సంతకం పెట్టండి. 380 00:21:02,043 --> 00:21:02,876 ఇక్కడ సంతకం 381 00:21:05,626 --> 00:21:08,918 నియమ నిబంధనలు వదిలేయండి. ఏదో చట్టపరమైన విషయాలు. 382 00:21:09,626 --> 00:21:12,209 నిజంగా, అదేదో మీ జీవితం రాసిస్తున్నట్లు ఉంటుంది. 383 00:21:27,751 --> 00:21:28,584 నిశ్శబ్దం! 384 00:21:35,459 --> 00:21:36,376 కానివ్వండి. 385 00:21:53,001 --> 00:21:54,043 మెర్రీ క్రిస్మస్. 386 00:21:55,001 --> 00:21:55,876 మెర్రీ క్రిస్మస్. 387 00:22:08,959 --> 00:22:13,209 క్రిస్మస్ రంగులరాట్నం చెట్టు 12 రోజుల క్రిస్మస్ 388 00:22:18,043 --> 00:22:19,376 సరే. ఇంకొంచెం నెట్టు. 389 00:22:20,584 --> 00:22:21,501 నెడుతూ ఉండు. 390 00:22:22,043 --> 00:22:22,876 అంతే. 391 00:22:24,168 --> 00:22:25,126 ఇంకొంచెం. 392 00:22:26,334 --> 00:22:27,168 అంతే. 393 00:22:27,626 --> 00:22:28,501 సరే, ఆపు. 394 00:22:29,751 --> 00:22:30,668 ఆపు! 395 00:22:38,626 --> 00:22:40,918 {\an8}12 రోజుల క్రిస్మస్ చెట్టు సూచిక పుస్తకం 396 00:22:40,918 --> 00:22:42,126 మొదటి దశ: చకోర పక్షిని రుద్దండి 397 00:22:42,126 --> 00:22:43,251 "పక్షిని రుద్దండి." 398 00:22:50,126 --> 00:22:53,418 ఇది గొప్ప క్రిస్మస్ కావాలి. నేను ఇందులో గెలవాలి. 399 00:22:58,626 --> 00:23:00,876 ఇది పిచ్చితనం. నాన్న వెర్రిగా ఉన్నాడు. 400 00:23:04,043 --> 00:23:06,376 రెండవ దశ: ట్యాబ్‌ను లాగండి 401 00:23:46,709 --> 00:23:48,709 ఇది ప్రిజం 1. 402 00:23:51,168 --> 00:23:55,043 ఎల్ సెగుండోలో క్రిస్మస్ వేడుకలు అంబరాన్ని తాకినట్లు ఉన్నాయి. 403 00:23:55,043 --> 00:23:57,709 నేను కిట్ క్లైమన్. 404 00:23:58,084 --> 00:23:59,251 ఇంకా అదే చేస్తున్నాం. 405 00:23:59,251 --> 00:24:00,751 నేను ఎమర్సన్ టర్నర్. 406 00:24:00,751 --> 00:24:03,668 క్యాండీ కేన్ లేన్‌లో ఆరంభ రాత్రికి సుస్వాగతం, 407 00:24:03,668 --> 00:24:05,459 ఇక్కడ వాతావరణం చల్లబడుతున్నా, 408 00:24:05,459 --> 00:24:08,959 పోటీ మాత్రం, మిత్రులారా, పోటీ వేడెక్కుతోంది. 409 00:24:08,959 --> 00:24:12,376 మీతో ఉండడం నాకెంత ఉత్సాహమో మీకు చెప్పి తీరాలి. 410 00:24:12,376 --> 00:24:15,251 అలాగే నేనూ మీతో ఉన్నాను. 411 00:24:15,251 --> 00:24:19,751 సరే, అకేషియా అవెన్యూలో 1300వ వీధి వెలిగిపోనుంది. 412 00:24:23,876 --> 00:24:25,334 కాకపోతే మంచి కారణంగా. 413 00:24:25,334 --> 00:24:27,584 ఎందుకంటే ఈ ఏడాది, క్యాండీ కేన్ లేన్ వాసులు 414 00:24:27,584 --> 00:24:30,876 1,00,000 డాలర్ల బహుమతి కోసం పోటీ పడతారు. 415 00:24:30,876 --> 00:24:33,918 హా, ఇది ఉత్సాహకరం. దీని కోసం ఏడాదంతా ఎదురుచూస్తాను. 416 00:24:33,918 --> 00:24:35,876 నేను దేని కోసం ఎదురుచూస్తానంటే, 417 00:24:35,876 --> 00:24:38,084 నా కొలంబియా గ్రాడ్యుయేట్ స్కూల్ 418 00:24:38,084 --> 00:24:40,376 ఆఫ్ జర్నలిజంలో డిగ్రీ చేసినప్పటి నుంచి. 419 00:24:40,376 --> 00:24:41,376 - నిజంగా? - లేదు. 420 00:24:41,376 --> 00:24:43,251 ఇక అదంతా మొదలుపెడదాం 421 00:24:43,251 --> 00:24:47,043 మన ప్రిజం కేబుల్ న్యూస్ వాతావరణవేత్త సన్నీ రాబర్ట్స్‌ని. 422 00:24:49,418 --> 00:24:50,918 {\an8}మీకు ఓ సలహా ఇవ్వనా? 423 00:24:50,918 --> 00:24:54,043 {\an8}మీరంతా ఆ ఖగోళ నౌకను కొని శాంటా క్లాస్‌తో కలిపాక, 424 00:24:54,043 --> 00:24:56,126 "నాకు గెలవాలని లేదు," అని అరుస్తుంది. 425 00:24:56,126 --> 00:24:57,918 మన్నించాలి. అతను ఎవరు? 426 00:24:57,918 --> 00:25:00,709 తను నా మేనల్లుడు జాష్. 427 00:25:00,709 --> 00:25:02,376 తను ఓ ప్రభావశీలి. 428 00:25:02,376 --> 00:25:04,293 సరే, సన్నీ ఎక్కడ? 429 00:25:04,293 --> 00:25:05,209 సన్నీ ఎక్కడ? 430 00:25:06,918 --> 00:25:09,751 ఆగండి. నేను పనిలోకి వెళ్లాలి. నేను వెళ్లాలి... 431 00:25:09,751 --> 00:25:11,209 ఇది పని చేసే సమయం. 432 00:25:11,209 --> 00:25:13,751 - నాకెందుకు చెప్పలేదు? - రికార్డింగ్. ఇది లైవ్. 433 00:25:13,751 --> 00:25:15,126 {\an8}-ఏమిటది? - ఇది లైవ్. 434 00:25:15,126 --> 00:25:16,043 {\an8}సరే. సుస్వాగతం. 435 00:25:16,043 --> 00:25:17,418 {\an8}సన్నీ రాబర్ట్స్ లొకేషన్‌లో 436 00:25:17,418 --> 00:25:19,418 {\an8}ప్రిజం కేబుల్ నుంచి లైవ్. నచ్చిందా? 437 00:25:19,418 --> 00:25:22,876 {\an8}మీ వాడు జాష్ దబాస్ ఇప్పుడు ఉన్నాడు శాంటా క్లాస్‌తో. 438 00:25:22,876 --> 00:25:24,543 {\an8}ఇప్పుడు టైమెంతో తెలుసా? 439 00:25:24,543 --> 00:25:25,959 {\an8}జాష్ "లిల్ ఫ్లిపిన్" దబాస్ 440 00:25:25,959 --> 00:25:28,084 {\an8}క్యాండీ కేన్ లేన్‌లో ఆటకు ఎవరూ రాలేదు. 441 00:25:28,084 --> 00:25:30,418 {\an8}హేయ్, కేజే, జీ బేర్, 442 00:25:30,418 --> 00:25:33,168 {\an8}నేను వార్తలలో వస్తానని చెప్పా, మీకు చెప్పానా? 443 00:25:34,251 --> 00:25:36,251 ఆ లైక్, సబ్‌స్క్రైబ్ బటన్ నొక్కండి. 444 00:25:36,251 --> 00:25:38,334 ఈ ఉద్యోగం ఎంత కాలం ఉంటుందో తెలియదు. 445 00:25:38,334 --> 00:25:40,126 ఇది రోకు కేబుల్‌లో వస్తుందా? 446 00:25:40,126 --> 00:25:43,751 సరే, అతని మాట విన్నారు. ఇది పెద్ద మనిషి 447 00:25:43,751 --> 00:25:45,834 పార్టీ ప్రారంభించే సమయం. 448 00:25:45,834 --> 00:25:50,126 ఒకే ఒక్కడు, శాంటా! 449 00:25:53,376 --> 00:25:55,126 ఏసుయే కారణం ఈ రుతువు కోసం 450 00:25:59,793 --> 00:26:01,334 - అవును. - ఇదిగో. 451 00:26:01,334 --> 00:26:04,626 కొన్ని దీపాలు వెలిగించడం మొదలుపెట్టారు. ఏమవుతుందో చూద్దాం. 452 00:26:05,876 --> 00:26:08,793 శాంటా మాయాజాల చూపుడు వేలును ఒకసారి ఊపితే 453 00:26:08,793 --> 00:26:10,584 ఇళ్లలో దీపాలు వెలుగుతాయి. 454 00:26:20,626 --> 00:26:22,751 {\an8}ఆనందమయ హనుక్ 455 00:26:23,209 --> 00:26:25,543 - అబ్బో. - శాంటా క్లాస్ ఓ ఇంటిని వెలిగించాడు. 456 00:26:26,376 --> 00:26:29,084 క్రైస్తవులతో కలిపి హానుక్కా తెచ్చారు, 457 00:26:29,084 --> 00:26:31,293 కానీ తెలుసా, ఏసు ఓ యూదుడు. 458 00:26:31,293 --> 00:26:33,459 అవును, ఆయన ఓ యూదుడు. 459 00:26:33,459 --> 00:26:36,501 యూదు మద్దతుదారులు అందరికీ నమస్కారం. 460 00:26:37,668 --> 00:26:40,834 శాంటా క్లాస్ అన్నీ వెలిగిస్తున్నాడు. అదిగో ఎల్ఏఎక్స్ ఇల్లు. 461 00:26:55,376 --> 00:26:58,126 నాన్నా, శాంటా వస్తున్నాడు. త్వరగా, వస్తున్నాడు. హా. 462 00:26:59,418 --> 00:27:00,251 సరే. 463 00:27:04,501 --> 00:27:05,418 బాబూ! 464 00:27:05,751 --> 00:27:07,293 హనీ, అద్భుతంగా ఉన్నావు! 465 00:27:07,293 --> 00:27:08,459 ఈగిల్స్ 466 00:27:10,043 --> 00:27:11,543 ఆయన వెళ్లడం చూడు! 467 00:27:17,251 --> 00:27:19,209 నాన్నా, ఆయన వచ్చేస్తున్నాడు! 468 00:27:19,209 --> 00:27:20,418 తెలుసు. నేను సిద్ధం. 469 00:27:20,959 --> 00:27:23,043 రెండు ఇళ్ల ఇవతల ఉన్నాడు. త్వరగా. 470 00:27:33,001 --> 00:27:33,918 అది ద మాట్రిక్స్! 471 00:27:37,501 --> 00:27:40,251 హేయ్, మాట్రిక్స్. 472 00:27:40,251 --> 00:27:42,459 నాన్నా, దగ్గరకు వచ్చేశారు. 473 00:27:45,584 --> 00:27:47,459 హే, శాంటా! శాంటా! 474 00:27:47,459 --> 00:27:50,543 దేనికైనా కట్టుకో, ఎందుకంటే ఈ ఇల్లు ఉబ్బేలా చేస్తాను! 475 00:27:57,584 --> 00:27:58,584 సరేనా? 476 00:28:07,626 --> 00:28:08,918 అబ్బో. 477 00:28:08,918 --> 00:28:11,793 గత నాలుగేళ్లుగా గెలిచిన ఇల్లు ఇదే, 478 00:28:11,793 --> 00:28:13,918 అంటే మనకు గెలిచే పోటీదారులు ఉన్నారనాలి. 479 00:28:13,918 --> 00:28:15,334 అతను మళ్లీ గెలుస్తాడు. 480 00:28:15,334 --> 00:28:16,751 తరువాత మనమే, నాన్నా. 481 00:28:16,751 --> 00:28:18,251 హా, క్రిస్, ఏం తెచ్చావు? 482 00:28:23,543 --> 00:28:24,376 అంతే, నాన్నా. 483 00:28:25,959 --> 00:28:28,293 కానివ్వు, బేబీ. అంతే. 484 00:28:37,043 --> 00:28:39,043 హే, కానివ్వు, సోదరుడా. 485 00:28:39,043 --> 00:28:42,584 మీ కరెంట్ బిల్ కట్టి ఉండవు. ద మాట్రిక్స్ కు తగిలించలేవుగా? 486 00:28:43,501 --> 00:28:45,626 అయ్యో పాపం. భలే నిరుత్సాహం. 487 00:28:45,626 --> 00:28:47,168 అరె, మా నాన్నలా అన్నావు. 488 00:28:47,168 --> 00:28:49,209 జాష్, అక్కడ ఏం జరుగుతోంది? 489 00:28:50,084 --> 00:28:51,043 ఇది... 490 00:28:51,043 --> 00:28:53,293 శాంటా క్లాస్, మరోసారి ఊపు. ఇంకో అవకాశం. 491 00:28:53,293 --> 00:28:54,876 నీ విషయం కొంచెం చూపించు. 492 00:29:29,668 --> 00:29:31,334 అబ్బో! 493 00:29:40,959 --> 00:29:43,418 - నాన్నా, సాధించావు. - హా, మనం సాధించాం. 494 00:29:46,376 --> 00:29:47,626 అది మా ఇల్లు. 495 00:29:47,626 --> 00:29:49,918 ఆయన మా ఆయన, ఆగండి. 496 00:29:52,293 --> 00:29:53,251 ఇప్పుడే వస్తాను. 497 00:29:54,918 --> 00:29:56,876 నాన్నా, ఇది అద్భుతం. 498 00:29:56,876 --> 00:29:58,043 అద్భుతం, అవును. 499 00:30:01,626 --> 00:30:03,126 క్రిస్! క్రిస్! 500 00:30:03,126 --> 00:30:05,251 - ఇది అమోఘం. - హే, ఇది చూశావా? 501 00:30:05,251 --> 00:30:07,459 ఓరి దేవుడా. ఏం చేశావో చూడు. 502 00:30:08,751 --> 00:30:10,959 హైఫై కొట్టు! ఆరు అడుగుల ఎల్ఫ్. 503 00:30:11,543 --> 00:30:14,168 అలాంటిది ఏనాడూ చూడలేదు. అలాంటిది చూడలేదు. 504 00:30:14,168 --> 00:30:17,459 ఈ ఇల్లే గెలుస్తుందనుకుంటా. అలా అనుకోవా, ఎమర్సన్? 505 00:30:17,459 --> 00:30:18,793 అంతా బాగా వెలిగాయి. 506 00:30:18,793 --> 00:30:21,459 క్రిస్మస్ పండుగ రోజున అంతా వెలుగులమయమే, 507 00:30:21,459 --> 00:30:24,709 ఎల్ సెగుండోలోని క్యాండీ కేన్ లేన్ దృశ్యాల గురించి 508 00:30:24,709 --> 00:30:29,001 మీ కోసం ప్రిజం కేబుల్ అదిరిపోయే బొనాంజా తెచ్చాక. 509 00:30:29,751 --> 00:30:31,959 - అది చక్కని మాట. - ఆఖరి భాగం జోడించాను. 510 00:30:31,959 --> 00:30:33,168 హా, మాకు తెలుసు. 511 00:30:34,668 --> 00:30:36,418 ఓరి దేవుడా. 512 00:30:46,501 --> 00:30:50,626 అపరిచిత కాలర్ 513 00:30:56,126 --> 00:30:56,959 హలో? 514 00:30:56,959 --> 00:30:58,751 - హలో? - హలో, క్రిస్? 515 00:30:59,251 --> 00:31:01,876 - ఎవరిది? - ఇక మేలుకుని ఎదుగు, కొంటెవాడా! 516 00:31:01,876 --> 00:31:03,751 నీ అలంకారాలు ఎక్కడున్నాయి? 517 00:31:03,751 --> 00:31:07,084 నీ ఆచూకీ వాటికి తెలుసు. నీ కోసం వస్తున్నాయి! 518 00:31:11,168 --> 00:31:14,418 హే, కుర్రపిల్లలూ. అపరిచిత కాలర్‌ను ఎలా బ్లాక్ చేయాలి? 519 00:31:14,876 --> 00:31:17,293 నిక్ సంగీతం ఎలా ఆపాలో చెబితే, నీకు చెబుతా. 520 00:31:17,293 --> 00:31:18,209 ఏంటి? 521 00:31:19,251 --> 00:31:20,834 హే, ఏం వింటున్నావు? 522 00:31:21,459 --> 00:31:23,793 ఇది నేనే రాశాను. మొదటి నుంచి వింటావా? 523 00:31:24,709 --> 00:31:25,543 లేదు. 524 00:31:26,418 --> 00:31:28,251 - నీకు ఏమైంది? - ఓ క్షణంలో. 525 00:31:44,543 --> 00:31:45,376 హేయ్. 526 00:31:46,334 --> 00:31:47,168 హేయ్. 527 00:31:48,376 --> 00:31:49,209 అసలు ఏంటిది... 528 00:31:50,168 --> 00:31:51,168 అయ్యో, లేదు. 529 00:31:52,293 --> 00:31:54,626 - లేదు, లేదు, లేదు. ఇది... - క్రిస్. 530 00:31:54,626 --> 00:31:56,293 - లేదు! - క్రిస్! 531 00:31:56,293 --> 00:31:59,001 హే, కేరోల్. మనల్ని దోచేశారు. ఎవరో పాడుచే... 532 00:31:59,876 --> 00:32:02,959 మనం హంసలను పెంచబోమని నాకు తెలుసు. 533 00:32:02,959 --> 00:32:04,168 కుదరదు. 534 00:32:05,584 --> 00:32:07,834 - అసలు ఏంటిది? - నాకు తెలియదు. 535 00:32:07,834 --> 00:32:11,376 కానీ పిల్లలు ఓ కుక్కపిల్లను కూడా తేకూడదని నాకు చెబుతావు, 536 00:32:11,376 --> 00:32:13,418 కానీ నువ్వు హంసలను తెస్తావా? 537 00:32:13,418 --> 00:32:14,626 ఇవన్నీ వెళ్లిపోవాలి. 538 00:32:14,626 --> 00:32:16,501 నేను వీటిని తీసుకురాలేదు. 539 00:32:18,126 --> 00:32:21,459 కానీ చెప్పావు కాబట్టి, ప్రాణం గల జీవులు నరకం చూపిస్తాయి. 540 00:32:21,459 --> 00:32:22,584 లేదు, లేదు. 541 00:32:22,584 --> 00:32:26,293 హంసల సంగతి వదిలేస్తా, సరేనా? రీజనల్స్ కోసం సమయానికి వెళ్లాలి. 542 00:32:26,418 --> 00:32:28,876 - వీటిని పంపేసెయ్. - సరే, పంపుతాను. 543 00:32:28,876 --> 00:32:30,793 కొలనులో ఉన్నాయి. అది దారుణం. 544 00:32:30,793 --> 00:32:32,543 - వాటిని పంపేస్తా. - సరే, మంచిది. 545 00:32:33,043 --> 00:32:35,626 హే, హే, చిన్ని హంస. 546 00:32:35,626 --> 00:32:36,543 హాయ్. 547 00:32:36,543 --> 00:32:39,668 సరే, వినండి, హంసలారా, మీరంతా ఇక్కడి నుంచి వెళ్లాలి. పదండి. 548 00:32:41,376 --> 00:32:43,334 హే, హే! ఆగు! 549 00:32:45,126 --> 00:32:47,084 హే, హే! ఆగు! 550 00:32:48,959 --> 00:32:51,001 బయటకు పో! ఇక్కడి నుంచి పో! 551 00:32:52,668 --> 00:32:55,043 దీనికి కంగారుపడకు, పాపా. ఇది చేస్తాను. 552 00:32:55,043 --> 00:32:57,959 - హే, బ్రూస్. హే, మాయా బ్రూస్. - ఏంటి? 553 00:32:57,959 --> 00:33:00,668 నా అలంకరణలకు ఏం చేశావో తెలియనట్లు నటించకు. 554 00:33:00,668 --> 00:33:04,168 - ఏం మాట్లాడుతున్నావు? - జరిగినదేంటో నీకు బాగా తెలుసు. 555 00:33:04,168 --> 00:33:06,709 అసలేం మాట్లాడుతున్నావో తెలియదు. 556 00:33:06,709 --> 00:33:08,709 ఎవరు చేసినా సరే, ఒంటరిగా చేయలేదు. 557 00:33:08,709 --> 00:33:09,668 స్కాట్, షెల్లీ. 558 00:33:10,043 --> 00:33:11,001 మేమెందుకు చేస్తాం? 559 00:33:11,001 --> 00:33:14,751 - ఏమంటున్నావో తెలియదు. - నేను ఏమంటున్నానో నీకు బాగా తెలుసు. 560 00:33:14,751 --> 00:33:18,209 నేను మాట్లాడేది నీకు తెలియకపోతే, స్కాట్, షెల్లీలను అడగాలి. 561 00:33:18,209 --> 00:33:19,584 వాళ్లకు తెలుసనుకుంటా. 562 00:33:19,584 --> 00:33:21,584 క్రిస్, మేమేమీ చేయలేదు. 563 00:33:22,376 --> 00:33:24,459 మేమేమీ చేయలేదు. మీరు ఏమైనా చేశారా? 564 00:33:24,459 --> 00:33:25,459 - లేదు. - ఏం చేయలేదు. 565 00:33:25,459 --> 00:33:28,293 - సరే. - నన్నలా చూడడం ఆపు, బాబూ. 566 00:33:28,293 --> 00:33:29,584 ఓరి దేవుడా. 567 00:33:29,584 --> 00:33:30,751 నన్ను లాగుతున్నాడు. 568 00:33:30,751 --> 00:33:34,709 హా, 1,00,000 డాలర్ల బహుమతి వరకూ అందరూ సెలవలు బాగా గడిపారు. 569 00:33:34,709 --> 00:33:37,376 పొరుగింటి సన్నపాటి ప్రేమకు ఏమయిందో చూడు. 570 00:33:37,376 --> 00:33:38,459 ఏం చేస్తావు, నాన్నా? 571 00:33:38,459 --> 00:33:41,918 ఆ వింత మహిళ దగ్గరకు వెళితే, భర్తీ భాగాలను ఇవ్వగలదేమో. 572 00:33:41,918 --> 00:33:43,751 - నేనూ రానా? - స్కూల్ లేదా? 573 00:33:44,251 --> 00:33:45,293 ఇవాళే ఆఖరి రోజు. 574 00:33:45,293 --> 00:33:48,251 మేము మూడు వేర్వేరు క్లాసులలో ఫ్రోజెన్ చూస్తున్నాం. 575 00:33:49,168 --> 00:33:52,043 నువ్వు చాలా బాగుంటావు, అలాగే బాగా మభ్యపెడతావు. 576 00:33:54,459 --> 00:33:56,334 హే, ఈ పక్షి గురించి నాకు తెలియదు. 577 00:33:56,334 --> 00:33:58,418 సరే, అది అదృష్టమని పెప్పర్ చెప్పింది. 578 00:33:58,918 --> 00:33:59,876 ఇప్పటివరకయితే లేదు. 579 00:34:06,043 --> 00:34:07,501 రిజర్వడ్‌ కేరోల్ కార్వర్ 580 00:34:15,168 --> 00:34:16,001 ఏమిటది? 581 00:34:16,001 --> 00:34:17,043 షిప్ 582 00:34:17,043 --> 00:34:18,251 ఓరి దేవుడా. 583 00:34:51,126 --> 00:34:52,209 హలో? 584 00:34:55,834 --> 00:34:56,918 లోపల ఉన్నావా? 585 00:35:00,918 --> 00:35:02,209 హలో? 586 00:35:09,793 --> 00:35:11,251 - ఏం చేస్తున్నావు? - హేయ్! 587 00:35:11,668 --> 00:35:13,668 నువ్వు నన్నలా భయపెట్టడం ఆపాలి. 588 00:35:13,668 --> 00:35:16,209 ఎవరో చకోర పక్షిని రుద్దారనుకుంటా. 589 00:35:16,209 --> 00:35:17,834 ఏంటి? లేదు. 590 00:35:17,834 --> 00:35:20,751 రుద్దిన చకోర పక్షిని చూస్తే నాకు తెలుస్తుంది, సర్. 591 00:35:20,751 --> 00:35:23,418 దానిని రుద్దమని సూచనలో ఉంటే రుద్దానంతే. 592 00:35:24,126 --> 00:35:26,751 - సరే కానీ, వింత సూచనలు. - నీ కోరిక ఏమిటి? 593 00:35:26,751 --> 00:35:28,334 పేరు ప్రఖ్యాతులు? కాదు. 594 00:35:28,334 --> 00:35:29,501 సంపద? 595 00:35:29,501 --> 00:35:31,293 కాదు, కాదు. అదే నిజం. 596 00:35:31,293 --> 00:35:33,334 పోటీ గెలవాలనుకున్నావు. 597 00:35:33,334 --> 00:35:36,543 ఎందుకంటే క్రిస్మస్ గెలవడం కోసం, అంతేగా, క్రిస్? 598 00:35:36,543 --> 00:35:37,793 - చూడు అమ్మాయ్. - పెప్పర్. 599 00:35:38,168 --> 00:35:41,668 చూడు, పెప్పర్, ఎవరో నా అలంకరణలు చోరీ చేశారు, భర్తీ చేయాలి. 600 00:35:41,668 --> 00:35:43,501 మన్నించాలి. నీకు చెప్పానుగా. 601 00:35:43,501 --> 00:35:45,918 ఆ చెట్లలో ప్రతిదీ ప్రత్యేకం. 602 00:35:45,918 --> 00:35:48,459 ఆ అలంకరణలను పోగొట్టుకుంటే, 603 00:35:48,459 --> 00:35:50,793 వాటిని నువ్వే వెతకాలని అంటాను. 604 00:35:50,793 --> 00:35:53,001 నా అలకంకరణలు పోలేదు. ఎవరో దొంగిలించారు. 605 00:35:53,876 --> 00:35:55,584 - ఆ పాట విన్నావా? - లేదు. 606 00:35:55,584 --> 00:35:57,709 - ఆ శృతి వినలేదా? - నాకేం వినబడలేదు. 607 00:35:57,709 --> 00:36:03,751 తన కల నెరవేరేందుకు ఓ చిన్ని మనిషి ఏం చేయాలో. 608 00:36:03,751 --> 00:36:08,251 పాత గడియార స్తంభం మోగకముందే, బంగారు రింగులను సేకరించాలి. 609 00:36:08,251 --> 00:36:11,459 అలా అందరూ క్రిస్మస్ రాజును కీర్తిస్తారు. 610 00:36:12,709 --> 00:36:17,459 ఓ భూభాగాన్ని ఇస్థమస్ అంటారు. 611 00:36:18,418 --> 00:36:20,709 - ఇస్థమసా? - సరే, క్రిస్మస్‌తో వేరే ప్రాస ఉండదు. 612 00:36:20,709 --> 00:36:22,959 అవును. అది బలహీనం. 613 00:36:22,959 --> 00:36:24,418 సరే, ఆ జోక్ నీ కోసమే. 614 00:36:25,001 --> 00:36:26,501 ఎందుకంటే నువ్వూ బలహీనమే. 615 00:36:36,459 --> 00:36:37,293 ఓ కస్టమర్. 616 00:36:37,668 --> 00:36:40,168 క్రింగిల్స్‌కు స్వాగతం. మీరొస్తారని ఆశించాను. 617 00:36:40,168 --> 00:36:41,126 పెప్పర్‌కు పిచ్చి. 618 00:36:41,126 --> 00:36:43,709 - అడ్డంగా పార్క్ చేయలేదుగా. - ఓయ్! 619 00:36:44,209 --> 00:36:45,084 ఇక్కడ చూడు. 620 00:36:46,084 --> 00:36:46,918 హలో? 621 00:36:54,459 --> 00:36:55,293 నాన్నా. 622 00:36:59,209 --> 00:37:00,876 శుభోదయం, యువరాణి. 623 00:37:01,834 --> 00:37:03,418 శుభోదయం, మహాశయా. 624 00:37:05,293 --> 00:37:06,376 అసలు ఏంటి... 625 00:37:06,376 --> 00:37:08,751 ఫ లా లా లా లా లా లా 626 00:37:08,751 --> 00:37:11,668 ఊరుకో, గవ్, కొంచెం బుర్ర గోక్కోవాలి కదా? 627 00:37:11,668 --> 00:37:15,043 కానీ చింత వద్దు. నేను పిప్. సదా మీ సేవలో. 628 00:37:15,043 --> 00:37:17,209 కలవడం సంతోషం, పిప్. నా పేరు హాలీ. 629 00:37:17,209 --> 00:37:20,084 హే, హాలీ. ఆ చిన్న సన్నోడికి దగ్గరా వెళ్లకు. 630 00:37:20,084 --> 00:37:21,501 కానీ తను బాగున్నాడు. 631 00:37:22,376 --> 00:37:23,959 - కానీ అతను నిజం కాదు. - ఓయ్! 632 00:37:25,501 --> 00:37:27,834 - నువ్వు నిజమేనా? - నీ అంతగా నిజం. 633 00:37:28,126 --> 00:37:29,251 కనీసం ఒకప్పుడు. 634 00:37:29,251 --> 00:37:32,959 ఆ ఎల్ఫ్ దారుణమైన, మభ్యపెట్టే ఉచ్చులో పడనంత వరకు. 635 00:37:32,959 --> 00:37:35,251 సరే, మాలాగా మిగిలిపోకు. ఇదేమీ బాగోదు. 636 00:37:35,251 --> 00:37:37,876 లేదు. క్రిస్మస్ ఏడాదికోసారి అయితే అద్భుతం. 637 00:37:37,876 --> 00:37:39,959 కానీ ప్రతి రోజూ? అది ఓ పీడకల. 638 00:37:39,959 --> 00:37:43,251 నేను పదేళ్లుగా చెస్ట్‌నట్‌లు తప్ప ఏమీ తినలేదు. 639 00:37:43,251 --> 00:37:44,793 నాకు తెగ ఇబ్బందిగా ఉంది. 640 00:37:44,793 --> 00:37:47,584 కనికరం లేని ప్రోత్సాహాలు. ఈ పిచ్చి దుస్తులు! 641 00:37:47,584 --> 00:37:50,793 ఇది ఎప్పటికీ ముగియదు. దీపం వెలిగించి, దానిని ఊదుతాను. 642 00:37:50,793 --> 00:37:53,751 వెలిగించడం, ఊది ఆపేయండి. వెలుగు, ఊదు, వెలుగు... 643 00:37:53,751 --> 00:37:56,334 - ఆపు! - నాకు ఇష్టమే, కోర్డీలియా. 644 00:37:56,334 --> 00:37:58,918 అయితే, పెప్పర్ నిజమైన ఎల్ఫా? 645 00:37:58,918 --> 00:38:00,876 పెప్పర్ శాంటా మెచ్చిన ఎల్ఫ్, 646 00:38:00,876 --> 00:38:03,793 కానీ ఏ తప్పు చేసినా, ఆమె నిన్ను కొంటె జాబితాలో పెడుతుంది. 647 00:38:03,793 --> 00:38:05,376 ఆమె ప్రమాణాలను చేరడం అసాధ్యం. 648 00:38:05,376 --> 00:38:07,043 ఒక తప్పు చేస్తే, ఇక అంతే. 649 00:38:07,043 --> 00:38:10,376 దానితో శాంటా ఆమెను అమాంతంగా రెయిన్‌డీర్ స్థాయికి దింపేశాడు. 650 00:38:11,668 --> 00:38:14,626 తర్వాత ఆమె మానేసింది. శాంటా దగ్గర ఎవరు మానేస్తారు? 651 00:38:14,626 --> 00:38:17,001 ఇప్పుడు తన కొంటె జాబితాలోకి ఎవరొచ్చినా 652 00:38:17,001 --> 00:38:18,751 వాళ్లను శిక్షిస్తోంది. 653 00:38:18,751 --> 00:38:21,918 మీకు ఓ వార్త, మిత్రులారా. మేము కొంటె జాబితాలో ఉన్నాం. 654 00:38:21,918 --> 00:38:23,876 ప్రయోజనం ఏంటంటే నాకు రెండంగుళాల నడుము. 655 00:38:23,876 --> 00:38:26,043 పాత కథ ఇక చాలు. అంత సమయం లేదు. 656 00:38:26,043 --> 00:38:28,001 అంత సమయం లేదు. ఆమె వచ్చేస్తుంది. 657 00:38:28,001 --> 00:38:30,001 త్వరగా, బాబూ. నీకు ఏం అమ్మింది? 658 00:38:30,376 --> 00:38:33,251 ఆమె నాకు కొన్ని అలంకరణలు, 12 రోజుల క్రిస్మస్ అమ్మింది. 659 00:38:33,251 --> 00:38:36,043 పన్నెండు మంది మద్దెల వాయిద్యం పదకొండు మంది పోత 660 00:38:36,043 --> 00:38:39,126 - ఓరి దేవుడా. ఆపు! - ఆపండి! 661 00:38:39,126 --> 00:38:41,834 ఏం చేయాలో తను చెప్పిందా? ఏదైనా పని లాంటిది? 662 00:38:41,834 --> 00:38:44,251 సహజంగా అందులో ఏదో పిచ్చి పద్యం ఉంటుంది. 663 00:38:44,251 --> 00:38:45,918 - అవును, ఆమె... - అవును. 664 00:38:45,918 --> 00:38:50,084 అది, "పాత గడియార స్తంభం మోగకముందే, 665 00:38:50,668 --> 00:38:52,459 "బంగారు రింగులను సేకరించాలి." 666 00:38:52,459 --> 00:38:55,751 ఐదు బంగారు రింగులు... 667 00:38:55,751 --> 00:38:59,584 గడియార స్తంభం మోగకముందే ఐదు బంగారు రింగులు వెతుకు. 668 00:38:59,584 --> 00:39:03,918 ఆ గంట క్రిస్మస్ పండుగ రోజున 8:00 కి మాత్రమే మోగుతుంది. 669 00:39:03,918 --> 00:39:06,251 మూడు రోజులు ఉంది. త్వరగా, రింగులు వెతుకు. 670 00:39:06,251 --> 00:39:07,793 నిన్ను కాపాడుకునే దారి అదే. 671 00:39:07,793 --> 00:39:09,084 కానీ జాగ్రత్త. 672 00:39:09,584 --> 00:39:10,876 విఫలం అయ్యావంటే... 673 00:39:13,959 --> 00:39:15,793 - అయితే? - ఏం చేస్తున్నావు? 674 00:39:17,001 --> 00:39:18,334 నువ్వలా చేయడం ఆపాలి. 675 00:39:19,626 --> 00:39:20,501 ఏం జరుగుతోంది? 676 00:39:23,209 --> 00:39:25,959 ఈ కళాకృతిని ఆరాధనగా చూస్తున్నాం. 677 00:39:25,959 --> 00:39:28,084 ఇది జీవం ఉన్నదిలా అనిపిస్తోంది. 678 00:39:29,376 --> 00:39:30,918 ఆసక్తికరమైన పదాల ఎంపిక. 679 00:39:30,918 --> 00:39:31,918 అవును, సరే. 680 00:39:34,126 --> 00:39:36,251 - నువ్వు ఆ రింగులు వెతకాలి, నాన్నా. - లేదు. 681 00:39:36,251 --> 00:39:38,709 అది దాచిన కెమెరాతో చేసిన తమాషా కిటుకు, 682 00:39:38,709 --> 00:39:41,376 ఎవరో మొద్దులు ఇంటర్నెట్‌లో పెట్టి ఉంటారు. 683 00:39:41,376 --> 00:39:42,793 నేను ఏ రింగులూ వెతకను. 684 00:39:44,251 --> 00:39:45,209 ఓర్నాయనో. 685 00:39:51,168 --> 00:39:53,584 ఏంటి చూస్తున్నావు? రింగు తీసుకో. 686 00:39:53,584 --> 00:39:55,251 హాలీ, ఇది పిచ్చిగా ఉంది. 687 00:39:55,251 --> 00:39:57,959 ఒకవేళ అలా చేయకపోతే? మహా అయితే ఏమవుతుంది? 688 00:39:58,543 --> 00:40:00,751 అది నిజం కాకపోతే, నీకు రింగు ఉంటుంది. 689 00:40:00,751 --> 00:40:02,793 కానీ నిజం అయితే, నీకు రింగు ఉంటుంది. 690 00:40:16,084 --> 00:40:18,209 సరే, ఏమీ లేదు, కోళ్లూ. 691 00:40:18,876 --> 00:40:19,751 ఏమీ లేదు. 692 00:40:21,418 --> 00:40:23,001 అంతే, చిన్ని కోళ్లారా. 693 00:40:26,084 --> 00:40:27,001 అవును! 694 00:40:48,168 --> 00:40:49,668 దీనిని చూడు. ఇది చూడు. 695 00:40:51,793 --> 00:40:54,084 హే. నా ఉదయం వింతగా గడించింది. 696 00:40:54,084 --> 00:40:55,876 సరే, నా అంతటి వింత కాకపోవచ్చు. 697 00:40:55,876 --> 00:40:59,209 లేదు. రీజనల్స్‌ను కలవనున్నాను, నా మీద ఓ గుడ్డు పడింది. 698 00:40:59,209 --> 00:41:01,293 అంటే నిజంగా. అంటే, నా సూట్ మీద కూడా. 699 00:41:01,293 --> 00:41:02,834 సరే, బేబీ, అదరగొట్టుంటావు. 700 00:41:02,834 --> 00:41:05,209 కానీ, హే, విను, ఇది వింతగా ఉండవచ్చు, 701 00:41:05,209 --> 00:41:07,918 కానీ ఆ అలంకరణలను బ్రూస్ తీసుకోలేదనుకుంటా. 702 00:41:07,918 --> 00:41:09,126 అది ఓ రకమైన పరీక్ష. 703 00:41:09,126 --> 00:41:12,126 క్రిస్మస్ పండుగ నాటికి రింగులన్నీ పొందుతా. దారిలో ఉన్నా... 704 00:41:12,126 --> 00:41:14,709 క్రిస్, నా మీద ఉదయాన పక్షులు దాడి చేశాయి. 705 00:41:14,709 --> 00:41:16,626 ఏంటి? ఎలాంటి పక్షులు? 706 00:41:16,626 --> 00:41:20,543 విను, అవి ఆకాశంలో నుంచి నా మీద గుడ్లు పెడుతున్నాయి. 707 00:41:20,543 --> 00:41:22,043 ఏ పక్షి అలా చేస్తుంది? 708 00:41:22,626 --> 00:41:24,584 అది ఒక జాతిని శాశ్వతం చేసే దారి కాదు. 709 00:41:24,584 --> 00:41:26,793 అంటే నా సూట్ అంతటా, నా సరికొత్త... 710 00:41:26,793 --> 00:41:27,918 6 బాతుల గుడ్లు! 711 00:41:28,459 --> 00:41:30,001 రింగులున్నాయా? బంగరపువి? 712 00:41:30,001 --> 00:41:31,751 బంగారు రింగు కనబడితే, తీసుకో! 713 00:41:32,376 --> 00:41:33,918 నేను వెళ్లాలి. ఐ లవ్ యూ. 714 00:41:33,918 --> 00:41:35,876 - హే, కేరోల్. - వెళ్లాలి. ఉంటాను. 715 00:41:35,876 --> 00:41:36,793 ఆగు. 716 00:41:39,001 --> 00:41:40,668 అమ్మ పనిలో ఏదో జరుగుతోంది. 717 00:41:40,668 --> 00:41:42,626 సరే, రింగు ఉందంటావా? 718 00:41:44,001 --> 00:41:45,251 తెలుసుకునే దారి ఒకటే. 719 00:41:55,043 --> 00:41:57,209 సరే, నా చిన్ని ఫ్రెంచ్ కోడి దళమా, 720 00:41:57,209 --> 00:41:58,668 ఇది విధ్వంసం చేసే సమయం. 721 00:41:58,668 --> 00:41:59,959 కొంచెం గందరగోళం చేయండి. 722 00:41:59,959 --> 00:42:02,793 ఫ్రెంచ్‌వారు మాత్రమే పడే కష్టాలను వారికి ఇవ్వండి. 723 00:42:08,834 --> 00:42:10,293 సరే, ఎందుకు ఆగారు? 724 00:42:11,709 --> 00:42:13,501 వెళ్లు, పియెర్. పో, జాక్వెస్. 725 00:42:16,584 --> 00:42:19,043 ప్యాకేజీలు రావడం ప్రత్యామ్నాయం చేయడంతో, 726 00:42:19,043 --> 00:42:20,751 వెనుకబడడం నివారిస్తాం, 727 00:42:20,751 --> 00:42:24,459 ఎంతో ఖరీదైన గిడ్డంగి... 728 00:42:28,084 --> 00:42:30,209 గిడ్డంగి మూసివేతలకు కారణమయ్యేవాటిని. 729 00:42:30,209 --> 00:42:33,334 ఇక ఇటు వైపు, మీరు చూస్తున్నారు... 730 00:42:33,334 --> 00:42:34,834 మనం అటు వెళదాం. 731 00:42:34,834 --> 00:42:36,834 క్రమం చేయడం మీరు నమ్మలేరు. 732 00:42:36,834 --> 00:42:40,543 వరుస, వరుస, వరుస. అటు వెళదాం. వెళ్లండి, వెళ్లండి. 733 00:42:44,334 --> 00:42:46,501 ...మనం వ్యాపారమంతా చేసే విధానం. 734 00:42:46,501 --> 00:42:48,418 ఆమె చెప్పే విషయం అద్భుతం. 735 00:42:48,418 --> 00:42:49,334 చెప్పు, కేరోల్. 736 00:42:49,459 --> 00:42:52,751 ఇక, ప్యాకింగ్ పీనట్స్. 737 00:42:52,751 --> 00:42:55,376 మనవి పూర్తిగా బ్యాక్టీరియాతో నాశనమయ్యేవి. 738 00:43:00,251 --> 00:43:01,876 మొక్కల నుంచి వచ్చినవి, ఇంకా... 739 00:43:04,251 --> 00:43:05,543 మూలం ఏంటంటే... 740 00:43:07,543 --> 00:43:08,418 కోళ్లు? 741 00:43:09,293 --> 00:43:11,793 మన ప్యాకింగ్ పీనట్స్ కోడి నుంచి వచ్చాయా? 742 00:43:12,084 --> 00:43:13,001 కాదు. 743 00:43:13,001 --> 00:43:14,918 కాదు, కాదు. అది పిచ్చితనం. 744 00:43:27,126 --> 00:43:29,959 ఓరి దేవుడా! ఆగు, పట్టుకున్నా. 745 00:43:34,751 --> 00:43:36,334 పట్టుకున్నా! పట్టుకున్నా! 746 00:43:38,751 --> 00:43:39,751 ఓరి దేవుడా. 747 00:43:49,668 --> 00:43:51,209 - కేరోల్! - అవును. 748 00:43:51,209 --> 00:43:52,376 ఏంటి సమస్య? 749 00:43:54,043 --> 00:43:55,834 అవును, ఇదే సమస్య. 750 00:43:55,834 --> 00:43:59,209 ఏం జరగవచ్చో చేసి చూపించాలని చేశాను. 751 00:43:59,209 --> 00:44:02,168 అనూహ్య పరిస్థితి, అంచనా వేయలేకపోవడం. 752 00:44:03,001 --> 00:44:04,251 - కోళ్లు. - కోళ్లు. 753 00:44:04,626 --> 00:44:08,084 మీరు మా గోదాముకు వచ్చి, మా నిబంధనలను పాటిస్తే 754 00:44:08,084 --> 00:44:09,793 వాటన్నిటినీ నివారించవచ్చు. 755 00:44:15,043 --> 00:44:16,043 అవును. 756 00:44:17,209 --> 00:44:18,126 అవునా? 757 00:44:22,584 --> 00:44:23,418 అవును. 758 00:44:25,626 --> 00:44:26,918 కొట్టండి. ధన్యవాదాలు. 759 00:44:26,918 --> 00:44:28,543 కృతజ్ఞతలు. 760 00:44:28,543 --> 00:44:29,876 ధన్యవాదాలు. నిజంగా. 761 00:44:29,876 --> 00:44:30,876 - ప్రశంసలు. - అవును. 762 00:44:30,876 --> 00:44:32,918 అవును. ధన్యవాదాలు. 763 00:44:38,334 --> 00:44:40,793 కలవలేకపోయినందుకు క్షమాపణలు! ఇపుడే వస్తా 764 00:44:44,084 --> 00:44:45,584 ఎక్కడకు వెళుతున్నాం, నాన్నా? 765 00:44:45,584 --> 00:44:48,126 వెనుక నుంచి వెళదాం, కొన్ని సమాధానాలు కావాలి. 766 00:44:48,126 --> 00:44:49,876 ఆమె లేదని సూచిక చూపుతోంది. 767 00:44:49,876 --> 00:44:51,334 ఆమె గురించి మాట్లాడలేదు. 768 00:44:54,959 --> 00:44:56,043 నాకిది నచ్చలేదు. 769 00:44:57,251 --> 00:44:58,793 మనం చొరబడుతున్నామా? 770 00:44:58,793 --> 00:45:00,043 లేదు. అస్సలు కాదు. 771 00:45:00,043 --> 00:45:02,543 మనం డబ్బు కట్టే కస్టమర్లం. సరేనా? 772 00:45:13,043 --> 00:45:14,459 చూడు, తలుపు తెరిచే ఉంది. 773 00:45:23,626 --> 00:45:25,334 హే, ముందు వైపు నిఘా ఉంచు. 774 00:45:25,918 --> 00:45:28,376 అది చొరబడినప్పుడు చెప్పేలాంటిది. 775 00:45:28,376 --> 00:45:29,543 చెప్పినట్లు చెయ్. 776 00:45:34,459 --> 00:45:35,293 హేయ్! 777 00:45:36,084 --> 00:45:36,918 మేలుకోండి. 778 00:45:37,543 --> 00:45:38,376 మేలుకోండి. 779 00:45:38,543 --> 00:45:40,459 సరే, అందరూ మేలుకోండి. లేవండి. 780 00:45:53,709 --> 00:45:54,709 అందరూ. 781 00:45:56,626 --> 00:45:58,584 నేను సహజంగా 10:00 కి ముందు లేవను. 782 00:45:58,584 --> 00:45:59,668 - సరే. - ఏంటి సంగతి? 783 00:46:04,834 --> 00:46:05,668 మేలుకోండి. 784 00:46:06,543 --> 00:46:08,084 సరే, సరే. వచ్చేసాం. 785 00:46:08,668 --> 00:46:12,543 సరే. సరే. అలాగే, చిన్ని టిమ్, పెప్పర్ నా కుటుంబంతో ఆడుకుంటోంది. 786 00:46:12,543 --> 00:46:14,793 అయ్యో, ఆమె చేసేది అదే, గవ్. 787 00:46:15,209 --> 00:46:18,959 నువ్వు బాగా ప్రేమించే వారి వెంటబడి నీ జీవితం తిరగబడేలా చేస్తుంది. 788 00:46:18,959 --> 00:46:21,001 అలా జరగకూడదు. ఇది ఆపేస్తాను. 789 00:46:21,001 --> 00:46:22,084 ఇదంతా ఆగి తీరాలి. 790 00:46:22,334 --> 00:46:24,751 ఆగాలా? నువ్విది ఆపలేవు. 791 00:46:25,209 --> 00:46:27,168 కోరిక కోరావు. అందులో ఉన్నావు. 792 00:46:27,168 --> 00:46:28,793 - అవును. - అలా నిన్ను పట్టింది. 793 00:46:28,793 --> 00:46:30,168 కోరిక పొందవచ్చని అంటుంది. 794 00:46:30,168 --> 00:46:33,126 అప్పుడు ఏవో పిచ్చి, వెర్రి అసాధ్యమైన సవాలు పూరించాలి. 795 00:46:33,668 --> 00:46:35,584 - సరే నేనెందుకు? - మనలో ఎవరైనా ఎందుకు? 796 00:46:35,584 --> 00:46:37,043 ఎందుకంటే ఎరలో చిక్కుకున్నాం. 797 00:46:37,043 --> 00:46:39,209 ఎవరైనా ఒక పొరపాటు చేయగలరు, 798 00:46:39,209 --> 00:46:41,584 అప్పుడు శాపం పొందాక, ఎవరూ సాయం చేయలేరు. 799 00:46:41,584 --> 00:46:42,834 ఆమె అవసరం గల రాకాసి, 800 00:46:42,834 --> 00:46:45,918 నువ్వు కొని పెంచిన పిల్లిలా, కానీ నీ తెగువ నచ్చదు. 801 00:46:45,918 --> 00:46:48,876 అమె నన్ను బంగారం, పరిమళాలు వెతకమని పంపింది. 802 00:46:48,876 --> 00:46:51,876 బంగారం తేలికే. కచ్చితంగా, మా ఇంటిలో చాలా ఉంది. 803 00:46:51,876 --> 00:46:54,251 కానీ ఇతర సామాగ్రి సంగతేంటి? 804 00:46:54,251 --> 00:46:55,959 కుదిరిన ప్రతి సెఫోరాకు వెళ్లా. 805 00:46:55,959 --> 00:46:58,126 చాలా ఫెంటీ కనబడింది, కానీ మిర్ లేదు. 806 00:46:58,126 --> 00:46:59,043 మిర్ లేదు! 807 00:46:59,043 --> 00:47:01,459 నాతో విడిపోయిన భార్యను ఉగ్రవాదుల దాడిచేసే 808 00:47:01,459 --> 00:47:04,251 జపాన్ యజమానుల భవనం నుంచి కాపాడమని నన్ను 809 00:47:04,251 --> 00:47:06,043 న్యూయార్క్ పోలీసులా తయారు చేసింది. 810 00:47:06,043 --> 00:47:08,709 ఏంటి? డై హార్డ్? అది క్రిస్మస్ సినిమానే కాదు. 811 00:47:08,709 --> 00:47:11,126 అబ్బో, అబ్బో. అది క్రిస్మస్ సినిమానే. 812 00:47:11,126 --> 00:47:13,543 - నిజంగా ఏకీభవించను. - సరే, నేను చేయగలను. 813 00:47:13,543 --> 00:47:14,668 - నువ్వు చేయవు. - సరే. 814 00:47:14,668 --> 00:47:16,376 గవ్, మేమంతా విఫలమయ్యాం. 815 00:47:16,376 --> 00:47:18,834 ఇప్పుడు క్రిస్మస్ గ్రామంలో బందీలయ్యాం 816 00:47:18,834 --> 00:47:21,959 ఆ రింగులు వెతకకపోతే, నువ్వు కూడా అంతే. 817 00:47:22,418 --> 00:47:25,376 నేనిలా అవుతానా? ఏ క్రిస్మస్ గ్రామంలో బందీగా ఉండను. 818 00:47:25,376 --> 00:47:26,709 అందుకు సంతకం చేయలేదు. 819 00:47:27,584 --> 00:47:30,459 కానీ చేశావుగా. నిజంగా దీనికి సంతకం చేశావు. 820 00:47:30,459 --> 00:47:31,501 నీ రసీదు. 821 00:47:31,501 --> 00:47:33,709 కింద ఉండే నియమావళి. నువ్వది చదవలేదా? 822 00:47:33,709 --> 00:47:35,001 ఎవరూ నియమావళి చదవరు. 823 00:47:35,334 --> 00:47:37,043 అబ్బా. నువ్వు నియమావళి చదవాలి. 824 00:47:37,043 --> 00:47:39,043 బాబూ, సేవా నిబంధనలు కీలకం. 825 00:47:39,043 --> 00:47:41,418 నాకు ఓ విషయం తెలుసు. నన్ను ఏ ఎల్ఫ్ కూడా 826 00:47:41,418 --> 00:47:43,834 భీకర క్రిస్మస్ బొమ్మలా చేయలేదు. 827 00:47:43,834 --> 00:47:45,709 - హేయ్. - సరే, నేను భీకరమే. 828 00:47:45,709 --> 00:47:47,543 - అది వ్యక్తిగతం. - సారీ. 829 00:47:47,876 --> 00:47:49,543 కారణం ఆ రింగులు వెతుకుతా. 830 00:47:49,543 --> 00:47:51,376 - భలే. - సోనిక్ ద హెడ్జ్‌హాగ్. 831 00:47:51,376 --> 00:47:52,584 ఆ పనిలోనే ఉన్నాను. 832 00:47:52,584 --> 00:47:55,126 దేవుడా. తను చేస్తున్నాడు. నిజంగా చేస్తున్నాడు. 833 00:47:55,126 --> 00:47:58,209 సరే, అది మంచి సంకేతం, గవ్. నీకు మరో మూడు కావాలంతే. 834 00:47:58,209 --> 00:47:59,501 మొత్తం ఐదు పొందితే... 835 00:47:59,501 --> 00:48:01,959 ఐదు బంగారు రింగులు... 836 00:48:01,959 --> 00:48:02,959 నోరు మూయండి! 837 00:48:03,793 --> 00:48:07,084 నీకు ఐదు రింగులు దొరికితే, శాప విమోచనం చేయగలవు. 838 00:48:07,084 --> 00:48:09,293 తన కోసం శాప విమోచనం చేయగలిగితే... 839 00:48:09,293 --> 00:48:10,876 నాకూ విమోచనం కాగలదు. 840 00:48:10,876 --> 00:48:12,584 - మన అందరికీ. - అందరికీ, అమ్మాయ్. 841 00:48:13,251 --> 00:48:15,584 శాపం, మాయ గురించి నాకేమీ తెలియదు. 842 00:48:15,584 --> 00:48:17,959 కానీ నాకో విషయం తెలుసు. ఏ ఎల్ఫ్‌కు భయపడను. 843 00:48:17,959 --> 00:48:19,709 - అది నిజం, క్రిస్. - ఆమెకు చెప్పు. 844 00:48:20,584 --> 00:48:23,876 హా, ఆమె లేకపోవడం బాగోలేదు. తన ముఖం మీదే చెప్పగలవు. 845 00:48:32,459 --> 00:48:33,959 నాన్నా, ఆమె వస్తోంది. 846 00:48:41,876 --> 00:48:43,543 నాన్నా, ఆమె బయటే ఉంది. 847 00:48:44,668 --> 00:48:45,668 సరే, వచ్చెయ్. 848 00:48:46,584 --> 00:48:47,668 మమ్మల్ని తీసుకుపో. 849 00:48:49,459 --> 00:48:50,918 మాకు సాయం చెయ్, నీకు చేస్తాం. 850 00:48:55,751 --> 00:48:57,209 - సరే, రండి. - కృతజ్ఞతలు. 851 00:48:57,209 --> 00:48:58,959 - లోపలకు. - థాంక్యూ, క్రిస్. ఇదేనా? 852 00:48:58,959 --> 00:49:01,543 - రండి, పదండి. - రా, బాబూ. త్వరగా. 853 00:49:01,543 --> 00:49:03,501 - దారిలో పబ్ ఉందా? - సరే. 854 00:49:03,501 --> 00:49:05,418 మళ్లీ ఇక్కడకు రాము, క్రింగిల్స్. 855 00:49:06,793 --> 00:49:07,876 అది తీసుకో, పెప్పర్! 856 00:49:09,209 --> 00:49:10,126 వెళ్లిపోతున్నాం. 857 00:49:22,501 --> 00:49:24,001 రా, రా, త్వరగా, త్వరగా. 858 00:49:24,001 --> 00:49:25,626 రా, రా. జాగ్రత్త. 859 00:49:25,626 --> 00:49:27,209 ఓరి దేవుడా. సూర్యుడిని చూడండి. 860 00:49:27,209 --> 00:49:29,668 హే, నేను బయటపడ్డాను. 861 00:49:30,376 --> 00:49:31,209 లేదు. 862 00:49:31,209 --> 00:49:33,584 లేదు, లేదు, లేదు. 863 00:49:34,209 --> 00:49:36,084 మీరు లేకుండా బతకలేను. 864 00:49:36,543 --> 00:49:38,376 అంటే, బతకగలను, కానీ ఎవరు బతకరు? 865 00:49:38,876 --> 00:49:40,668 - మెల్లగా, గవ్. - సుకుమారంగా ఉండు. 866 00:49:41,209 --> 00:49:42,834 నా వెన్నుకు తగిలింది. 867 00:49:43,918 --> 00:49:45,251 మీ మీద నడ్డి పెట్టాను. 868 00:49:45,251 --> 00:49:46,418 దేవుడా! 869 00:49:47,668 --> 00:49:49,001 బాగా చేశావు, బాన్‌బాన్. 870 00:49:49,001 --> 00:49:50,001 నన్ను రానివ్వు. 871 00:49:51,459 --> 00:49:53,209 ఏం చేసినా, త్వరగా పద! 872 00:49:55,501 --> 00:49:56,459 ఇది అద్భుతం. 873 00:50:05,126 --> 00:50:06,584 అయితే అలా ఆడతావన్నమాట? 874 00:50:07,543 --> 00:50:08,626 ఆట మొదలైంది. 875 00:50:09,418 --> 00:50:11,293 నేను ఈ లోకానికి రాజును. 876 00:50:12,251 --> 00:50:13,418 - నరం పట్టేసింది. - హే. 877 00:50:16,251 --> 00:50:18,834 అబ్బో, అబ్బో. హే, అది సరదాగా ఉంది. 878 00:50:20,584 --> 00:50:23,959 అలాంటి మలుపులు తిప్పకు. నేను భరించలేనేమో! 879 00:50:39,501 --> 00:50:41,876 ఇద్దరు మామూలు జనాలు రోడ్డు మీద నడపడం అంతే. 880 00:50:42,251 --> 00:50:44,168 హలో, పొరుగు జనాలు. హలో, పరిసరాలు. 881 00:50:49,626 --> 00:50:52,084 ఇది మనం వచ్చిన చోటుకు పాడయిన వెర్షనా? 882 00:50:52,084 --> 00:50:53,834 నాకు కదలికల అనారోగ్యం. 883 00:50:53,834 --> 00:50:55,293 పిల్లా, నా మీద కక్కకు. 884 00:51:04,168 --> 00:51:08,459 ఎట్టకేలకు. వేదన నుంచి స్వేచ్ఛ శాశ్వత క్రిస్మస్... 885 00:51:14,376 --> 00:51:15,793 క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు 886 00:51:19,626 --> 00:51:21,584 ఇక్కడ అన్నీ మండిస్తున్నాయి. 887 00:51:24,793 --> 00:51:25,626 సరే! 888 00:51:25,626 --> 00:51:27,293 - అలకు సిద్ధమవండి! - వస్తోంది! 889 00:51:27,959 --> 00:51:30,418 - అయ్యో, నా కుచ్చు. - అయ్యో, నావన్నీ. 890 00:51:32,251 --> 00:51:34,584 ఇంటి అలంకరణ బాగా చేస్తున్నావు, హాలీ. 891 00:51:41,626 --> 00:51:44,293 ఏమిటిది? ఏదైనా కసాయి పటమా? 892 00:51:44,293 --> 00:51:46,834 దేవుడా. అది ఆపరేషన్! 893 00:51:46,834 --> 00:51:49,626 యో, నాకు ఆపరేషన్ ఇష్టం, బాబూ. లోపం ఉండదు. 894 00:51:49,626 --> 00:51:51,834 ఎన్నడూ షాక్ అవలేదు. అందరూ ఇది చూడండి. 895 00:51:52,709 --> 00:51:53,543 గేరీ! 896 00:51:54,543 --> 00:51:55,709 - అయ్యో. - స్వీనీ టాడ్. 897 00:51:55,709 --> 00:51:57,168 అయ్యో. గేరీ, బాగున్నావా? 898 00:51:57,168 --> 00:51:58,209 బాగుండేలా ఉన్నానా? 899 00:52:01,293 --> 00:52:03,126 ఇది మెరగవడం అనుకుంటా. 900 00:52:09,334 --> 00:52:10,251 హే, ఆగండి. 901 00:52:11,501 --> 00:52:12,543 ఇది ముఖ్యమైన విషయం. 902 00:52:13,209 --> 00:52:14,543 నాన్నా, రా. నిజంగా? 903 00:52:14,751 --> 00:52:18,001 అది ఎంతగా చెడిపోగలదో నీకు ఏమైనా తెలుసా? 904 00:52:18,668 --> 00:52:20,918 - వివరిస్తా. - అక్కడకు కోళ్లు ఎందుకొచ్చాయి? 905 00:52:21,334 --> 00:52:23,084 - కోళ్లను తెచ్చావా? - లేదు. 906 00:52:23,959 --> 00:52:25,543 సరే, ఓ రకంగా, అవును. 907 00:52:26,501 --> 00:52:29,793 ఓరి దేవుడా. 908 00:52:30,584 --> 00:52:32,959 ఇది పోటీ గురించా? పరాచికమా... 909 00:52:34,584 --> 00:52:39,668 క్రిస్, నువ్వు ఈ సమయాన్ని ఉద్యోగం వెతుకుతూ గడపాలి. 910 00:52:39,668 --> 00:52:42,209 - నాన్న మరో ఉద్యోగం వెతకడం ఎందుకు? - మానేశావా? 911 00:52:43,418 --> 00:52:44,334 నిన్ను తీసేశారా? 912 00:52:44,334 --> 00:52:46,584 లేదు, నన్ను తప్పించారు. 913 00:52:46,584 --> 00:52:49,334 మీకు చెప్పాలనుకోలేదు. క్రిస్మస్ పాడు చేయకూడదని. 914 00:52:49,334 --> 00:52:51,084 కానీ పర్వాలేదు. పర్వాలేదు. 915 00:52:51,084 --> 00:52:52,626 నిజంగానే, పర్వాలేదు. 916 00:52:53,168 --> 00:52:54,418 నా ఉద్యోగం ఉన్నంత కాలం. 917 00:52:54,418 --> 00:52:55,959 మీకు ఓ విషయం చూపిస్తా. 918 00:52:55,959 --> 00:52:59,168 మీకు చూపించాక, మీ సందేహాలకు జవాబు దొరుకుతుంది. 919 00:52:59,168 --> 00:53:03,043 కానీ దీనిని చూపించాక, మీరు భయపడకూడదు. 920 00:53:06,084 --> 00:53:08,376 - రండి, మీరిది చూడాలి. - జాగ్రత్తగా రండి. 921 00:53:08,376 --> 00:53:10,626 - నిజంగానా? - ఏం జరుగుతోంది? 922 00:53:11,751 --> 00:53:13,668 - హాలీ, నిజంగా? - ఏం చేస్తున్నావు? 923 00:53:13,668 --> 00:53:15,043 - ఏమిటిది? - అద్భుతం. 924 00:53:15,043 --> 00:53:16,293 నేనేం చూస్తున్నాను? 925 00:53:16,293 --> 00:53:17,709 మీరు ఇదే చూడాలన్నాను. 926 00:53:17,709 --> 00:53:19,293 ...కొత్తగా చెప్పను 927 00:53:20,251 --> 00:53:21,084 పాట పాడేదెవరు? 928 00:53:21,751 --> 00:53:22,668 వాళ్లే పాడేది. 929 00:53:23,043 --> 00:53:23,918 ఏంటి? 930 00:53:25,376 --> 00:53:26,334 ఓరి దేవుడా. 931 00:53:32,959 --> 00:53:34,293 భలే ఉన్నావు, సుందరీ. 932 00:53:34,293 --> 00:53:36,418 పొడుగాటి నీటిలా ఉన్నావు. తాగేయాలి. 933 00:53:36,418 --> 00:53:38,793 - వెనకకు పో. - మా అమ్మను ఏమన్నావు? 934 00:53:38,793 --> 00:53:40,626 మన మధ్యలో ఈ మంట తెలుసు, పిల్లా. 935 00:53:40,626 --> 00:53:41,751 నాతోనేనా మాటలు? 936 00:53:41,751 --> 00:53:44,001 రేయ్, చూసుకో. ఆమె నా భార్య. 937 00:53:44,001 --> 00:53:44,959 ఇప్పటికి, సోదరా. 938 00:53:45,834 --> 00:53:47,251 నన్ను క్షమించాలి. 939 00:53:47,376 --> 00:53:49,168 హాయ్. మనం కలవడం సంతోషం. 940 00:53:49,168 --> 00:53:51,834 గేరీ కోసం క్షమాపణ చెప్పగలను. తను ఓ దారుణం. 941 00:53:51,834 --> 00:53:54,001 అయినా ఆమెకు వేడి తెలిసింది! 942 00:53:54,001 --> 00:53:55,584 ఆ చెట్టుకు వేడిగా ఉంది! 943 00:53:55,584 --> 00:53:57,793 - దేవుడా, చూసుకో. చెట్టు! - పర్వాలేదు. 944 00:53:58,876 --> 00:54:01,668 అన్నీ తగలబెడుతున్నావు. నీ పని చూసుకో, గేరీ. 945 00:54:01,959 --> 00:54:03,459 సరే, ఓ రకంగా అది నా పని. 946 00:54:04,209 --> 00:54:06,418 అందరూ కొత్త సరుకు చూడండి. 947 00:54:06,418 --> 00:54:07,876 ఎవరైనా క్యాబ్ పిలిచారా? 948 00:54:09,418 --> 00:54:10,501 పిప్. 949 00:54:10,501 --> 00:54:12,459 హాయ్, హలో, చీరియో, హాలీ. 950 00:54:12,459 --> 00:54:13,418 సరే, క్రిస్. 951 00:54:14,876 --> 00:54:16,001 ఇవన్నీ ఏమిటి? 952 00:54:16,626 --> 00:54:18,918 హే, అందరూ. ఆమె నా భార్య కేరోల్. 953 00:54:18,918 --> 00:54:19,834 హలో. 954 00:54:19,834 --> 00:54:22,209 కేరింతలు కొడుతున్నాం ఆకుల మధ్య పచ్చదనం 955 00:54:22,209 --> 00:54:23,501 వద్దు. వద్దు. 956 00:54:24,168 --> 00:54:25,001 అది వింతగా ఉంది. 957 00:54:25,001 --> 00:54:26,876 ఇతను నా కొడుకు నిక్. 958 00:54:26,876 --> 00:54:30,793 సరదా ముసలి సెయింట్ నికొలస్ నీ చెవి ఇలా పెట్టు 959 00:54:30,793 --> 00:54:32,418 ఇక మీకు హాలీ గుర్తుంది. 960 00:54:32,418 --> 00:54:35,209 హాలీ ఇంకా ఐవీ 961 00:54:35,209 --> 00:54:37,543 ఈమె నా పెద్ద కూతురు జాయ్. 962 00:54:37,543 --> 00:54:39,793 ప్రపంచానికి సంబరం 963 00:54:40,751 --> 00:54:42,459 ఆగు. అబ్బో. 964 00:54:43,459 --> 00:54:45,709 మా అందరివీ క్రిస్మస్ సామాగ్రి పేర్లేనా? 965 00:54:46,501 --> 00:54:49,293 నిజంగా? ఇప్పుడే తెలుసుకున్నావా? 966 00:54:49,293 --> 00:54:51,334 అది నా ఆలోచనేనని ఒప్పుకోవాలి. 967 00:54:51,334 --> 00:54:53,543 - అవును, ఆయనదే. - అమ్మతో అలా చెప్పాను. 968 00:54:53,543 --> 00:54:55,584 చెప్పాడు. క్రిస్, ఓసారి మాట్లాడదామా? 969 00:54:55,584 --> 00:54:57,584 పళ్లు కొరకడం. అదేంటో నీకు తెలుసు. 970 00:54:57,584 --> 00:54:59,501 మనం ఇది విడిగా చేయాలనుకుంటా. 971 00:54:59,501 --> 00:55:01,126 ఓ క్షణం పక్కకు వెళ్లి. 972 00:55:01,126 --> 00:55:02,251 ఎవరికో సమస్య. 973 00:55:02,251 --> 00:55:03,709 లేదు, ఎవరూ సమస్యలో లేరు. 974 00:55:05,626 --> 00:55:07,709 అవన్నీ ఏంటి, ఎందుకు మాట్లాడుతున్నాయి? 975 00:55:08,501 --> 00:55:10,501 వాళ్లు చిన్న క్రిస్మస్ జనాలు. 976 00:55:10,501 --> 00:55:12,334 అవును, చెప్పగలను, కానీ అది పిచ్చి. 977 00:55:12,334 --> 00:55:15,501 - వాటికి కీ ఇచ్చావా? బ్యాటరీ ఉందా? - లేదు, కానీ చూసుకో. 978 00:55:15,501 --> 00:55:16,501 బ్యాటరీ లేదు. 979 00:55:16,501 --> 00:55:18,793 ప్రాణం పోసుకున్న చిన్న క్రిస్మస్ జనాలు. 980 00:55:18,793 --> 00:55:21,251 - ఇది నాకు భయంగా ఉంది. - దానిలో భయం ఏముంది? 981 00:55:21,251 --> 00:55:24,043 అవి మాట్లాడడం, ఆ చిన్నోడు నాకు సైట్ కొట్టడం. 982 00:55:24,043 --> 00:55:25,418 మొదట భయపడ్డా, కానీ... 983 00:55:25,418 --> 00:55:27,709 ఇప్పుడే చెబుతున్నా, మరో మాట మాట్లాడితే, 984 00:55:27,709 --> 00:55:29,751 మరుసటి క్రిస్మస్‌లోకి తోసేస్తా. 985 00:55:29,751 --> 00:55:31,751 పిల్లా, నీ వాసన బాగుంది. 986 00:55:31,751 --> 00:55:33,001 ఇది అద్భుతం అనుకోవా? 987 00:55:33,001 --> 00:55:35,251 వద్దు, అది మాయలా లేదు. భయానకంగా ఉంది. 988 00:55:35,251 --> 00:55:37,084 అది ముట్టుకోకు! దానిని తాకకు. 989 00:55:37,084 --> 00:55:38,793 పర్వాలేదు. సురక్షితమే. 990 00:55:39,376 --> 00:55:40,668 ఇది ఏమిటో తెలుసా? 991 00:55:40,668 --> 00:55:42,459 ఇది క్రిస్మస్ మాయ. 992 00:55:42,459 --> 00:55:44,834 సరే, నేను మాయనే. గేరీ ఏంటో తెలియదు. 993 00:55:44,834 --> 00:55:46,626 దాదాపుగా చెత్త అనాలి. 994 00:55:48,584 --> 00:55:50,626 అందుకే నేను మరో మూడు రింగులు వెతకాలి 995 00:55:50,626 --> 00:55:53,376 క్రిస్మస్ రోజున గడియార స్తంభం ఎనిమిది కొట్టకముందే. 996 00:55:53,376 --> 00:55:55,959 - సరే, అయితే పాపర్... - పెప్పర్. 997 00:55:55,959 --> 00:55:57,751 - పెప్పర్. - తను పెప్పర్. 998 00:55:57,751 --> 00:56:00,959 పెప్పర్ నీ కోరిక నెరవేరేలా చేస్తుంది. 999 00:56:00,959 --> 00:56:02,126 నిజం. అలా గెలుస్తా. 1000 00:56:02,126 --> 00:56:05,168 - పోటీ గెలిస్తే, నాకు 1,00,000 డాలర్లు. - సరే. 1001 00:56:05,168 --> 00:56:08,418 అన్ని క్రిస్మస్‌లలో ఈ కుటుంబానికి ఉత్తమ క్రిస్మస్. 1002 00:56:08,418 --> 00:56:11,876 మొదటిది మినహా, ఇది కచ్చితంగా పెద్ద విషయం. 1003 00:56:11,876 --> 00:56:14,334 - అది ప్రత్యేకం. - ఆగు, మరి నీ కోరిక ఏంటి? 1004 00:56:14,918 --> 00:56:16,126 క్యాండీ కేన్ లేన్ గెలవడమా? 1005 00:56:16,126 --> 00:56:19,043 - ఇలా కాదా, ప్రపంచ శాంతి? - ఆకలి ఉండకపోవడం? 1006 00:56:19,043 --> 00:56:21,043 - ఇల్లు లేనితనం? - వాతావరణ మార్పు ఆపడం? 1007 00:56:21,043 --> 00:56:22,876 - పోలార్ బేర్లు కాపడడం? - డ్రేక్ ఆల్బం? 1008 00:56:23,376 --> 00:56:24,584 - డ్రేక్ ఇష్టం. - నాక్కూడా. 1009 00:56:25,251 --> 00:56:27,376 సరే, అర్థమైంది. కానీ అదంతా ఆలోచించలేదు. 1010 00:56:27,376 --> 00:56:29,043 నా కుటుంబం గురించే ఆలోచించా. 1011 00:56:29,668 --> 00:56:30,751 అందుకే ఆయన ఇష్టం. 1012 00:56:30,751 --> 00:56:32,668 కానీ గుర్తుంచుకోండి, విఫలమైతే... 1013 00:56:33,918 --> 00:56:34,793 విఫలమైతే? 1014 00:56:35,376 --> 00:56:37,168 - ఏంటి? - విఫలమైతే, అప్పుడు గెలవను. 1015 00:56:37,168 --> 00:56:41,251 కానీ దాని గురించి భయం అవసరం లేదు, ఎందుకంటే ఆ రింగులు వెతుకుతాను. 1016 00:56:41,251 --> 00:56:42,418 అది నిజం. 1017 00:56:42,418 --> 00:56:43,543 - హా. - అదే ఆశిద్దాం. 1018 00:56:43,876 --> 00:56:45,334 ఆశిద్దామంటే ఏంటి? 1019 00:56:45,709 --> 00:56:46,793 ప్రతికూలంగా ఉండకు. 1020 00:56:48,959 --> 00:56:49,793 అలాగే. 1021 00:56:57,001 --> 00:56:57,876 స్టేప్లర్. 1022 00:57:01,543 --> 00:57:02,751 స్టేప్లర్! 1023 00:57:02,751 --> 00:57:04,376 ఎవరైనా స్టేప్లర్ వెతకండి. 1024 00:57:04,376 --> 00:57:06,001 అబ్బా. చివరగా వాడినది ఎవరు? 1025 00:57:06,001 --> 00:57:07,251 {\an8}3 ఫ్రెంచి కోళ్లు 1026 00:57:08,418 --> 00:57:09,251 2 తాబేటి పావురాలు 1027 00:57:12,293 --> 00:57:13,626 {\an8}12 మద్దెల వాయిద్యకారులు 1028 00:57:14,084 --> 00:57:15,501 {\an8}ఇక్కడ, చిన్ని పైపర్. 1029 00:57:15,501 --> 00:57:16,418 {\an8}11 పైపర్స్ పైపింగ్ 1030 00:57:16,418 --> 00:57:17,626 అదిగో. 1031 00:57:17,626 --> 00:57:19,584 బుల్లి సన్నాసులారా. 1032 00:57:20,293 --> 00:57:21,126 అయింది. 1033 00:57:21,126 --> 00:57:22,043 6 గుడ్ల బాతులు 1034 00:57:22,043 --> 00:57:23,626 అక్కడ, మహిళ. 1035 00:57:23,959 --> 00:57:24,793 అదిగో చూడు. 1036 00:57:26,251 --> 00:57:29,126 సరే. ఇక, మన దగ్గర రెండు రింగులు ఉన్నాయి. 1037 00:57:29,626 --> 00:57:31,001 మొదటిది పొందాం... 1038 00:57:31,001 --> 00:57:32,876 రెండు తాబేటి పావురాలు 1039 00:57:32,876 --> 00:57:35,418 అవును. రెండవది వచ్చినది ఈ మూడు... 1040 00:57:35,418 --> 00:57:36,959 మూడు ఫ్రెంచి కోళ్లు 1041 00:57:36,959 --> 00:57:38,209 అదే చెప్పబోయాను. 1042 00:57:38,876 --> 00:57:39,709 సరే. 1043 00:57:40,043 --> 00:57:42,418 మనం వీటిని కలిశాం... 1044 00:57:42,418 --> 00:57:43,584 ఏడు ఈతకొట్టే హంసలు 1045 00:57:43,584 --> 00:57:44,501 ఆరు బాతులు... 1046 00:57:44,501 --> 00:57:45,418 ఆరు గుడ్ల బాతులు 1047 00:57:45,418 --> 00:57:47,793 అయితే ఆమె అంతు చూడగలననుకుంటా. 1048 00:57:48,793 --> 00:57:49,834 నడ్డిలో మంటెట్టాలి. 1049 00:57:49,834 --> 00:57:50,793 హే, గేరీ. 1050 00:57:50,793 --> 00:57:52,126 - అవును. - వద్దు, వద్దు. 1051 00:57:52,626 --> 00:57:53,834 ఆమె నరకానికి పోతుంది. 1052 00:57:53,834 --> 00:57:55,793 గేరీ, మంటను కింద పెట్టు. 1053 00:57:57,834 --> 00:57:58,668 ఓ ప్రశ్న. 1054 00:57:59,501 --> 00:58:02,126 అయితే, నాన్నా, ఈ పెప్పర్ ఎవరు? 1055 00:58:02,126 --> 00:58:04,418 ఆమె పాత ప్రియురాలు లేదా అలాంటిదా? 1056 00:58:04,418 --> 00:58:06,876 గతంలో ఒకరిని కలిశానుగా, ఆమెకు ఇంకా కోపమే. 1057 00:58:07,126 --> 00:58:08,084 ఆమె మాట తప్పు కాదు. 1058 00:58:08,376 --> 00:58:11,626 లేదు. తను నా పాత ప్రియురాలు కాదు. తను ఓ ఎల్ఫ్. 1059 00:58:11,626 --> 00:58:14,376 చెత్తగా పోరాడుతుంది. ఇక ఇది మన ఇంటి కొత్త నిబంధన. 1060 00:58:14,376 --> 00:58:16,543 క్రిస్మస్ వరకూ ఎవరూ ఇల్లు దాటకూడదు. 1061 00:58:16,543 --> 00:58:17,793 - ఆగు, ఏంటి? - నాకు సరే. 1062 00:58:17,793 --> 00:58:20,084 - నాన్నా, నాకు బ్యాండ్ ఉంది. - అది వదిలెయ్. 1063 00:58:20,084 --> 00:58:21,793 ముఖ్యంగా, ట్రాక్ మీట్ ఉంది, 1064 00:58:21,793 --> 00:58:23,209 ఓ స్కౌట్ రానున్నాడు. 1065 00:58:24,001 --> 00:58:24,959 నిజంగానా, స్కౌటా? 1066 00:58:26,084 --> 00:58:27,001 యూఎస్‌సీ నుంచా? 1067 00:58:28,376 --> 00:58:29,209 అవును. 1068 00:58:30,584 --> 00:58:33,168 సరే, అది దాటవేయలేము. అందరం కలిసి చేద్దాం. 1069 00:58:33,168 --> 00:58:36,043 - నిన్ను క్షేమంగా ఉంచాలి. - హా. కుటుంబంగా చేద్దాం. 1070 00:58:36,043 --> 00:58:38,168 - హా, మనం విడిపోవాలి. - ఏమంటున్నావు? 1071 00:58:38,168 --> 00:58:40,501 ఎప్పుడైనా హారర్ సినిమా చూశావా? 1072 00:58:40,501 --> 00:58:42,751 విడిపోతే ఎవరో చనిపోతారు. 1073 00:58:43,334 --> 00:58:44,168 అది నిజం. 1074 00:58:44,168 --> 00:58:46,751 నల్లవాళ్లే మొదట చస్తారు, మీరంతా నల్లవారే. 1075 00:58:48,168 --> 00:58:50,793 ఆన్‌లైన్‌లో వెతికాను, ఎవరికీ ఈ పెప్పర్ తెలియదు. 1076 00:58:51,418 --> 00:58:54,043 మనం రేపు ఉదయం లేచాక పోలీసులకు కాల్ చేయాలంటాను. 1077 00:58:54,043 --> 00:58:55,918 - ఏం చెప్పాలి? - నిజం చెబుదాం. 1078 00:58:55,918 --> 00:58:59,084 ఓ శాడిస్ట్ ఎల్ఫ్ మన కుటుంబాన్ని వేధిస్తోందని. 1079 00:58:59,793 --> 00:59:01,959 సరే, గట్టిగా చెప్పాను. అలా పని జరగదు. 1080 00:59:01,959 --> 00:59:04,251 నేను ఆ రింగులు వెతకాలి. 1081 00:59:04,251 --> 00:59:06,293 ఉంగరాల సంగతి మరిచిపోతావా, క్రిస్? 1082 00:59:07,084 --> 00:59:09,459 నిజంగా, ఆ గ్రామం తిరిగిచ్చెయ్, 1083 00:59:09,459 --> 00:59:12,126 ఆ బొమ్మలన్నీ ఇచ్చేసి ఆమెకు కోపం తెప్పించినందుకు 1084 00:59:12,126 --> 00:59:15,043 తనకు క్షమాపణ చెప్పి, అంతా ముగించెయ్. 1085 00:59:15,043 --> 00:59:17,168 అది అంత తేలిక కాదు, కేరోల్. 1086 00:59:17,834 --> 00:59:19,251 నాకు నువ్వు చెప్పనిదేంటి? 1087 00:59:19,876 --> 00:59:22,001 నువ్వు నాకు ఏదో చెప్పడం లేదు. 1088 00:59:22,001 --> 00:59:25,126 చూడు, కార్, నేను పక్కకు తప్పుకోలేను. 1089 00:59:26,834 --> 00:59:27,709 నేను చేసి తీరాలి. 1090 00:59:29,626 --> 00:59:30,543 సరే. 1091 00:59:31,001 --> 00:59:32,584 - సరే, వింటున్నా. - సరేనా? 1092 00:59:32,584 --> 00:59:33,834 - అవును. - అలాగే. 1093 00:59:34,459 --> 00:59:37,668 - మనం ప్రమాణం చేసుకున్నాం. - నీకిది గుర్తు చేయబోయాను. 1094 00:59:37,668 --> 00:59:40,001 - నాకు గుర్తు చేస్తావా? - నీకు ముందు. హా. 1095 00:59:40,001 --> 00:59:41,543 - సరే. - సరేనా? 1096 00:59:41,543 --> 00:59:44,501 అవును, నీకోసం వస్తాను, కారణం మనది ఒకే జట్టు. 1097 00:59:44,501 --> 00:59:46,251 దీని కారణంగా మనం వెళతాం. 1098 00:59:46,251 --> 00:59:48,834 - ఒకరి కోసం మరొకరు వెళతాం. - ఒకరి కోసం మరొకరు. 1099 00:59:48,834 --> 00:59:51,418 ఎంత వింత అయినా, ఎంత వెర్రి అయినా సరే, 1100 00:59:51,418 --> 00:59:53,043 ఒకరి కోసం మరొకరు వెళతాం. 1101 00:59:53,043 --> 00:59:55,334 - అవి ప్రమాణాలలో లేవేమో. - ఇప్పుడు చేస్తా. 1102 00:59:55,334 --> 00:59:58,543 ఎంత కొత్త, వెర్రిగా ఉన్నా సరే, ఒకరి కోసం ఒకరు ఉంటాం. 1103 00:59:59,793 --> 01:00:00,793 నీకు మద్దతుగా ఉంటా. 1104 01:00:01,376 --> 01:00:02,709 మనం ఇది పూర్తి చేద్దాం. 1105 01:00:02,709 --> 01:00:05,376 - అందుకే నువ్వంటే ప్రేమ. - నాకు కూడా. 1106 01:00:06,543 --> 01:00:07,584 మరొకటి ఇవ్వు. 1107 01:00:08,251 --> 01:00:10,876 మీ ఇద్దరూ నాకిష్టమే. మీరు ఎంత వింతగా మారతారు? 1108 01:00:10,876 --> 01:00:12,584 - లేదు, లేదు. - హేయ్. 1109 01:00:12,876 --> 01:00:14,418 - లేదు. - వాడి సంగతి చూస్తా. 1110 01:00:14,418 --> 01:00:15,334 క్రిస్... 1111 01:00:15,334 --> 01:00:18,043 అంతరాయం కలిగించకు, సోదరా. సెలవులలో వద్దు. 1112 01:00:18,043 --> 01:00:20,876 మన చిన్న మిత్రుడి సంగతి చూసి, ఓ క్షణంలో వస్తా. 1113 01:00:25,793 --> 01:00:27,793 - సరే, ఉత్తరం తెచ్చావా? - అందింది. 1114 01:00:27,793 --> 01:00:29,001 బంధనం తొలగించబడింది. 1115 01:00:31,459 --> 01:00:32,376 ఇదిగో వెళదాం. 1116 01:00:34,501 --> 01:00:36,001 చాలా ధైర్యవంతురాలివి, హాలీ. 1117 01:00:36,834 --> 01:00:37,834 ధన్యవాదాలు, పిప్. 1118 01:00:38,668 --> 01:00:40,168 నేనే కొంచెం భయంగా ఉన్నాను. 1119 01:00:40,626 --> 01:00:44,168 చూడు, మమ్మల్ని వెతికే వరకూ పెప్పర్ ఆగదు. 1120 01:00:44,834 --> 01:00:47,793 పర్వాలేదు. మనం ఒకరినొకరు రక్షించుకోగలం. 1121 01:00:47,793 --> 01:00:49,626 అది నీ మంచితనం, తల్లీ. 1122 01:00:49,626 --> 01:00:51,334 నేను చిన్నవాడిని, చూడు. 1123 01:00:52,043 --> 01:00:53,209 నేను కూడా. 1124 01:00:53,959 --> 01:00:55,626 అది ఉత్తరాల పెట్టె కదా? 1125 01:00:57,168 --> 01:00:58,001 అదే. 1126 01:00:59,251 --> 01:01:00,501 శాంటాకు 1127 01:01:00,501 --> 01:01:02,334 మనం ఇది చేద్దాం, తల్లీ. 1128 01:01:03,501 --> 01:01:04,459 ధన్యవాదాలు, పిప్. 1129 01:01:10,209 --> 01:01:12,959 సరే, బాబ్ మీ అంకుల్. 1130 01:01:13,584 --> 01:01:14,834 నాకు అంకుల్ లేరు. 1131 01:01:14,834 --> 01:01:16,168 అది ఓ సామెతమ్మా. 1132 01:01:16,168 --> 01:01:17,293 ఏమిటది? 1133 01:01:17,293 --> 01:01:20,876 ఓ ప్రసంగ రూపం. చార్లీ డికెన్స్ అనే రచయిత గురించి విన్నావా? 1134 01:01:20,876 --> 01:01:23,876 - లేదు... - సరే, మా అమ్మకు ఆయన అమ్మ తెలుసు. 1135 01:01:32,251 --> 01:01:35,584 ఎక్కడ ఉన్నారు, నా కొంటె చిన్ని బొమ్మలారా? 1136 01:01:36,793 --> 01:01:37,668 పిప్? 1137 01:01:37,876 --> 01:01:39,793 కదలకు. ఊపిరి కూడా తీసుకోకు. 1138 01:01:39,793 --> 01:01:40,876 కోర్డీలియా? 1139 01:01:42,001 --> 01:01:43,418 దీపం బాబూ? 1140 01:01:45,918 --> 01:01:49,001 ఓహో, నా శాంటా. ఇది ఓ మురికివాడ. 1141 01:01:49,626 --> 01:01:50,918 బాగా దిగువకు చేరారు. 1142 01:01:55,251 --> 01:01:56,751 బయటకు రండి, చిన్ని జనులారా. 1143 01:01:57,543 --> 01:01:58,501 నేనే కదా. 1144 01:01:58,501 --> 01:02:00,251 ఎక్కడ ఉన్నారు? 1145 01:02:00,251 --> 01:02:01,626 హలో? 1146 01:02:03,376 --> 01:02:05,918 - దయచేసి వ్దదు. - మీకు నిద్రకు ముందు కథ చెబుతాను. 1147 01:02:07,543 --> 01:02:08,959 కానీ మీరు బయటకు రావాలి. 1148 01:02:10,084 --> 01:02:11,251 ఎక్కడ ఉన్నారు? 1149 01:02:11,251 --> 01:02:12,709 బయటకు రండి. 1150 01:02:17,084 --> 01:02:18,834 ఆలోచించడం మొదలుపెట్టా... 1151 01:02:19,793 --> 01:02:21,668 కావాలనే దాక్కున్నారని అనిపిస్తోంది. 1152 01:02:24,376 --> 01:02:25,751 సరే, దీనిని చూడు. 1153 01:02:29,084 --> 01:02:30,209 ఎల్ సెగుండో 1154 01:02:30,209 --> 01:02:31,376 అది నేనేనా? 1155 01:02:32,584 --> 01:02:33,584 దిమ్మ తిరిగింది. 1156 01:02:37,043 --> 01:02:38,251 సరే, నేను వెళుతున్నా. 1157 01:02:39,959 --> 01:02:40,876 లేదా వెళతానా? 1158 01:02:43,459 --> 01:02:45,084 మంచులో నుంచి దూసుకుపోతాం 1159 01:02:46,126 --> 01:02:48,376 ఒక గుర్రపు బగ్గీ మీద 1160 01:02:49,751 --> 01:02:51,376 ఆ పాట ఎలా ఉంటుంది? 1161 01:02:52,543 --> 01:02:54,001 ఎవరికైనా ఆ పాట తెలుసా? 1162 01:02:55,001 --> 01:02:56,501 మనం వెళ్లే మైదానాలపై 1163 01:02:58,168 --> 01:02:59,584 దారి అంతటా నవ్వడమే 1164 01:03:05,876 --> 01:03:07,834 మీరు శాశ్వతంగా రక్షించుకోలేరు. 1165 01:03:08,584 --> 01:03:10,918 తనకు ఆఖరి రింగు దొరకనే దొరకదు. 1166 01:03:10,918 --> 01:03:16,334 క్రిస్మస్ రాజు తనను తాను కాపాడుకునేందుకు, అతనికి అలమరాపై ఉన్నది కావాలి. 1167 01:03:18,501 --> 01:03:21,584 గడియారం 8:00 కొట్టగానే తిరిగొస్తాను. 1168 01:03:23,334 --> 01:03:26,126 ఇప్పుడు మీరు తెలుసుకుంటారు మీ విషాద... 1169 01:03:27,834 --> 01:03:28,751 గమ్యం? 1170 01:03:29,626 --> 01:03:32,251 తప్పనిసరి ఫలితం? కాదు, అది కూడా కాదు. 1171 01:03:39,168 --> 01:03:42,001 సరే, అమ్మాయిలు. ఇది ఓ సాధారణమైన రిలే. 1172 01:03:42,001 --> 01:03:45,209 అవును. ఓ నోట్రే డేమ్ స్కౌట్ మనల్ని చూడడం పూర్తిగా సాధారణం. 1173 01:03:45,209 --> 01:03:46,376 ఈగిల్స్ 1174 01:03:46,376 --> 01:03:47,918 జాయ్, మీ నాన్నకు తెలుసా? 1175 01:03:52,209 --> 01:03:53,334 హే, జాయ్. 1176 01:03:53,334 --> 01:03:54,584 నువ్వు కనిపించావు. 1177 01:03:54,584 --> 01:03:56,501 చూడు, ఆయన గురించి భయపడకండి. 1178 01:03:59,876 --> 01:04:02,168 యూఎస్‌సీ నుంచి వచ్చిన స్కౌట్స్ వాళ్లేనేమో. 1179 01:04:02,168 --> 01:04:03,501 - సరే. - ఓసారి చూడు. 1180 01:04:03,501 --> 01:04:05,043 - హే, హే, హే. - వాళ్లే, కదా? 1181 01:04:08,918 --> 01:04:10,334 అది వాళ్లేనా? అవునా? 1182 01:04:11,084 --> 01:04:12,376 - అవును. - అవును. కదా? 1183 01:04:12,376 --> 01:04:13,293 మధ్యలోవాడు. 1184 01:04:14,251 --> 01:04:15,168 బేబ్, బేబ్, బేబ్. 1185 01:04:15,834 --> 01:04:16,709 యో! 1186 01:04:17,251 --> 01:04:18,668 - ఫైట్ ఆన్! - ఓరి దేవుడా. 1187 01:04:19,959 --> 01:04:21,459 కుటుంబం ఎస్‌సీ 1188 01:04:24,334 --> 01:04:25,626 కూర్చో. అంతే. 1189 01:04:29,043 --> 01:04:30,126 ఇది చిరాకుగా ఉంది. 1190 01:04:31,168 --> 01:04:32,001 హలో. 1191 01:04:32,001 --> 01:04:34,251 గడియారం మోగుతోంది, కొంటె కోడి. 1192 01:04:34,251 --> 01:04:37,834 పాలీకి టపాకాయ వద్దట, నీ వెంటే పడుతోంది! 1193 01:04:37,834 --> 01:04:39,834 ఏ కార్వర్ సురక్షితం కాదు! 1194 01:04:39,834 --> 01:04:41,209 ఏమిటది? 1195 01:04:42,251 --> 01:04:44,918 ఏదో ప్రాంక్ కాల్. నాకు సమస్యలు లేనట్లుగా. 1196 01:04:45,543 --> 01:04:47,001 రామచిలుకలా ఉంది. 1197 01:04:48,459 --> 01:04:49,418 అవును అదే. 1198 01:04:50,876 --> 01:04:51,793 పక్షులు. 1199 01:04:51,793 --> 01:04:53,043 - ఏంటి? - పక్షులు? 1200 01:04:53,043 --> 01:04:54,251 మాట్లాడే పక్షులు. 1201 01:04:56,543 --> 01:04:57,668 మనతో తమాషా చేస్తోంది. 1202 01:04:57,668 --> 01:04:59,876 సరే. మనం ఏం చేయాలి? 1203 01:04:59,876 --> 01:05:02,168 చూడు, హే, ఈ బైనాక్యులర్స్ తీసుకో. 1204 01:05:02,168 --> 01:05:04,251 చుట్టూ చూడు. ఏదైనా కనబడితే చెప్పు. 1205 01:05:04,251 --> 01:05:05,793 - అలాగే. - ఆమె ఇక్కడే ఉందనా? 1206 01:05:05,793 --> 01:05:07,501 ఉండవచ్చు. ఎక్కడైనా ఉండగలదు. 1207 01:05:10,251 --> 01:05:11,584 హే. హే, అది చూడు. 1208 01:05:11,584 --> 01:05:13,293 నిక్, మీ గణితం టీచర్. 1209 01:05:13,293 --> 01:05:15,459 - కాదు, తను కాదు. - మి. బెనెడెటో. హే. హాయ్. 1210 01:05:15,459 --> 01:05:16,834 దేవుడా, బుజ్జీ. 1211 01:05:16,834 --> 01:05:19,709 హే. నువ్వు గణితం బాగా చేయడంపై తనకు సంతోషం కావచ్చు. 1212 01:05:19,709 --> 01:05:21,043 సంగీతంలో బాగున్నాను. 1213 01:05:21,043 --> 01:05:23,876 అభినందనలు చెప్పాలని వస్తున్నారు. హేయ్. 1214 01:05:23,876 --> 01:05:25,709 మీకు హాయ్. కనిపించారు. హాయ్. 1215 01:05:25,709 --> 01:05:27,543 సరే, సరే. ఇప్పుడే వస్తాను. 1216 01:05:28,376 --> 01:05:29,876 హే, నిక్ ఎక్కడ? 1217 01:05:49,501 --> 01:05:50,626 రికార్డింగ్ 1218 01:06:22,084 --> 01:06:23,168 గెట్ సెట్... 1219 01:06:39,334 --> 01:06:40,918 - అదిగో వెళుతోంది. - రా, జాయ్. 1220 01:06:40,918 --> 01:06:43,251 - రా. రా, బేబ్. - రా, జాయ్! 1221 01:07:13,876 --> 01:07:15,168 - ఒక్క నిమిషం? - రా, జాయ్! 1222 01:07:15,168 --> 01:07:16,751 నిక్ గురించి మాట్లాడాలి. 1223 01:07:16,751 --> 01:07:19,501 హా, మా అబ్బాయిని పొగడాలా? కానీయండి. 1224 01:07:19,501 --> 01:07:21,918 నా క్లాసులో తప్పినందుకు మీ అబ్బాయిని పొగడాలా? 1225 01:07:21,918 --> 01:07:23,126 తప్పడం. తను తప్పలేదు. 1226 01:07:23,126 --> 01:07:25,709 తను తప్పితే, తప్పాడని నాకు తెలిసేది. 1227 01:07:28,834 --> 01:07:29,918 తను తప్పుతున్నాడా? 1228 01:07:29,918 --> 01:07:32,418 - ఎవరు ఏంటి తప్పేది? - అవును. విపరీతంగా. 1229 01:07:41,293 --> 01:07:42,709 నిక్ ఆచూకీ తెలియదు. 1230 01:07:43,376 --> 01:07:45,293 అదిగో. నేను ఇంకేమైనా చెప్పాలా? 1231 01:07:45,293 --> 01:07:46,459 వద్దు, చెప్పకండి. 1232 01:07:46,459 --> 01:07:50,293 క్రీడలు, దాని గురించి నాకు ఏమీ తెలియదు. 1233 01:07:50,293 --> 01:07:51,834 కానీ రాత్రి పరిశోధించా, 1234 01:07:51,834 --> 01:07:55,209 ఇంకా క్రీడలలో కొందరు ఎప్పటికీ దిగ్గజాలను చూశాను. 1235 01:07:55,876 --> 01:07:56,876 ఇలాంటి వాళ్లు 1236 01:07:58,209 --> 01:07:59,584 "వేడ్ గ్రెట్జ్‌కీ," 1237 01:08:01,209 --> 01:08:03,084 ఇంకా "టైగర్ వూల్స్," 1238 01:08:04,668 --> 01:08:09,501 ఇంకా కచ్చితంగా, "లె, బ్రాన్, జేమ్స్" అనే చక్కని త్రయం, 1239 01:08:10,709 --> 01:08:12,126 ఇంకా ఎప్పటికీ దిగ్గజం, 1240 01:08:13,959 --> 01:08:15,376 "మైకేల్ బీ. జోర్డన్." 1241 01:08:16,043 --> 01:08:19,084 వాళ్లు ఇప్పుడు ఇక్కడుంటే ఏం చెబుతారో తెలుసా? 1242 01:08:19,084 --> 01:08:21,126 ఇది ఆట కాదు అని చెప్పేవాళ్లు. 1243 01:08:21,126 --> 01:08:23,751 మనం అక్కడ గుండ్రంగా పరిగెట్టము. 1244 01:08:23,751 --> 01:08:25,126 మనం బ్యాటన్ అందించము. 1245 01:08:25,126 --> 01:08:28,293 జీవితం అంటే లాఠీ తీసుకోవడం, 1246 01:08:28,293 --> 01:08:32,376 ఇంకా పోటీదారుల చిమ్నీలో గుచ్చడం. 1247 01:08:35,293 --> 01:08:38,334 అదే మీకు సూచన. వెళ్లండి, పరిగెట్టండి! 1248 01:09:02,959 --> 01:09:03,876 రింగు. 1249 01:09:04,668 --> 01:09:06,543 - పాలమ్మాయి? - హాయ్. 1250 01:09:10,709 --> 01:09:11,918 పాలు కావాలా? 1251 01:09:25,209 --> 01:09:26,043 హేయ్! 1252 01:09:26,668 --> 01:09:27,501 వెళ్లు. 1253 01:09:30,293 --> 01:09:32,126 అసలు ఏం చేస్తున్నావు? 1254 01:09:39,751 --> 01:09:40,959 నీకు స్టైల్ తెలియదు. 1255 01:09:46,084 --> 01:09:47,584 తమాషా చేస్తున్నావు. 1256 01:09:47,584 --> 01:09:49,418 వస్తున్నా, జాయ్. చూసుకుంటా. 1257 01:09:52,251 --> 01:09:54,293 ఇది లెక్కలోకి రాదు! హే, బాబూ, ఏంటి... 1258 01:10:11,084 --> 01:10:12,793 అలాగే, నేనేమీ క్రూరంగా ఉండను. 1259 01:10:12,793 --> 01:10:13,751 ఏంటి? 1260 01:10:15,251 --> 01:10:17,334 హే. నాతో ఎందుకు పెట్టుకుంటారు? 1261 01:10:17,334 --> 01:10:19,418 మీరంతా సర్‌కయూ డు సొలీల్‌కి పని చేయాలి. 1262 01:10:21,209 --> 01:10:22,043 పరిగెట్టు, జాయ్! 1263 01:10:22,043 --> 01:10:24,584 గణితం ఎంత ముఖ్యమో మీకర్థం కాలేదు. 1264 01:10:24,584 --> 01:10:26,376 తొమ్మిది, పది. ప్రభువుల అల్లరి. 1265 01:10:31,918 --> 01:10:33,834 జాయ్, ఏం చేస్తున్నావు? 1266 01:10:41,084 --> 01:10:42,793 ప్రిన్స్‌లా డ్రెస్ చేశారేంటి? 1267 01:10:42,793 --> 01:10:46,251 హే, క్రిస్, రింగు! నువ్వు అతనిని ఆపాలి! 1268 01:10:46,251 --> 01:10:49,043 గణితం అన్నిటిలోనూ ఉంటుంది. అది చాలా ముఖ్యం... 1269 01:10:49,043 --> 01:10:50,668 - నా మాట విను, ఫ్రయర్ టక్. - హా? 1270 01:10:50,668 --> 01:10:52,209 మీరు నోరు మూయాలి. 1271 01:10:52,709 --> 01:10:53,584 అలాగే ఉండండి. 1272 01:11:12,709 --> 01:11:14,251 అవును! అవును! 1273 01:11:16,876 --> 01:11:17,959 ఏం చెబుతున్నారు? 1274 01:11:19,376 --> 01:11:20,334 నేను... 1275 01:11:26,751 --> 01:11:28,293 ఎల్ సెగుండో 1276 01:12:14,251 --> 01:12:17,709 అది సరైనది. ఇక్కడ అందరి నడ్డి చితక్కొట్టేవాడిని. 1277 01:12:17,709 --> 01:12:19,334 మీకు ఈసారి తేలిక అయింది. 1278 01:12:20,834 --> 01:12:22,501 జాయ్, అది అద్భుతం. 1279 01:12:22,501 --> 01:12:23,668 ధన్యవాదాలు, నాన్నా. 1280 01:12:23,668 --> 01:12:25,084 తీశావు. రింగు దొరికింది. 1281 01:12:25,084 --> 01:12:27,584 - నిజంగా బాగున్నావుగా? - హా, బాగున్నానమ్మా. 1282 01:12:27,584 --> 01:12:29,293 హే, స్కౌట్ అక్కడున్నాడు. 1283 01:12:29,293 --> 01:12:30,209 - ఎక్కడ? - వద్దు. 1284 01:12:30,209 --> 01:12:31,168 నేను చూసుకుంటా. 1285 01:12:31,168 --> 01:12:32,918 హే, అది ఎలా ఉంది? చూశావుగా? 1286 01:12:32,918 --> 01:12:35,876 ఆమె ఎలా చేసిందో చూశావుగా? తను అద్భుతం కదా? 1287 01:12:35,876 --> 01:12:37,584 చూడు, వినండి, 1288 01:12:37,584 --> 01:12:39,876 ఈవెంట్లలో తల్లిదండ్రులతో నేను మాట్లాడను, 1289 01:12:39,876 --> 01:12:41,251 లేదా అథ్లెట్‌తో కూడా. 1290 01:12:41,251 --> 01:12:42,918 పరిశీలనకు వచ్చానంతే. 1291 01:12:42,918 --> 01:12:45,751 సరే, ఆమెను పరిశీలించే అవకాశం రావడం నీ అదృష్టం. 1292 01:12:45,751 --> 01:12:48,793 - కానీ తనేం చేసిందో చూశావా? - చూశాను. 1293 01:12:48,793 --> 01:12:51,876 నేను 20 ఉల్లంఘనలు, అతిక్రమణలను లెక్కించాను. 1294 01:12:52,543 --> 01:12:55,376 - ప్రమాణం. సహజంగా ఇలా పరిగెట్టను. - అవును. 1295 01:12:55,751 --> 01:12:59,001 చూడు, అన్ని అడ్డంకులు, అవరోధాలున్నా తను అలా పరిగెడితే 1296 01:12:59,001 --> 01:13:01,418 యూఎస్‌సీ యూనిఫాంలో ఎలా చేయగలదో ఊహించు. 1297 01:13:02,209 --> 01:13:04,751 ఆశిస్తా. నిజం. ఎందుకంటే ఆమె మా తరఫున పరిగెట్టదు. 1298 01:13:04,751 --> 01:13:05,668 ఐరిష్ 1299 01:13:05,668 --> 01:13:08,418 నోట్రే డేమ్? ఎవరూ నోట్రే డేమ్ వెళ్లరు. 1300 01:13:10,501 --> 01:13:12,084 సరే, ఆమె కచ్చితంగా వెళ్లదు. 1301 01:13:17,001 --> 01:13:17,959 ఏం జరుగుతోంది? 1302 01:13:19,043 --> 01:13:20,084 అబ్బా ఛ. 1303 01:13:20,084 --> 01:13:21,584 అబ్బా... 1304 01:13:24,918 --> 01:13:26,501 నాకు దీనిపై మాట్లాడాలని లేదు. 1305 01:13:27,918 --> 01:13:31,001 అయితే నీ గణితం గురించి అబద్ధం చెప్పావన్న మాట. 1306 01:13:31,001 --> 01:13:33,168 అది అబద్ధం కాదు. కథ చెప్పానంతే. 1307 01:13:33,168 --> 01:13:36,168 ఇలాంటి వైఖరితో జీవితంలో ఎంత దూరం వెళ్లాలని? 1308 01:13:36,168 --> 01:13:39,501 నాకు తెలియదు. ప్రెసిడెంట్ అనుకుంటున్నా. 1309 01:13:40,334 --> 01:13:41,834 ఏదైనా పెద్దది. గొప్పవి. 1310 01:13:42,959 --> 01:13:44,334 ఈ పిల్లాడితో నా వల్ల కాదు. 1311 01:13:44,334 --> 01:13:47,168 చూడు, గణితం నాకు రాదని మీకు చెప్పని ఏకైక కారణం, 1312 01:13:47,168 --> 01:13:49,043 అలా చెబితే మీ ఆలోచనేంటో తెలుసు. 1313 01:13:55,418 --> 01:13:58,834 నాన్నా, ఇది తెలుసుకో, నా తరఫున నేను మాట్లాడుకోగలను. 1314 01:13:58,834 --> 01:14:02,459 ఒక నిమిషం. ఇదంతా నా గురించి చేయాలని చూడకండి, సరేనా? 1315 01:14:02,459 --> 01:14:05,584 యూఎస్‌సీ స్కౌట్. తను నోట్రే డేమ్ వాడు, నీకది తెలుసు. 1316 01:14:05,584 --> 01:14:06,709 అవును. 1317 01:14:06,709 --> 01:14:08,751 నాకు యూఎస్‌సీ వెళ్లాలని లేదు, సరేనా? 1318 01:14:08,751 --> 01:14:10,793 నాకు ప్రతి రాత్రి ఇంట్లో తినాలని లేదు. 1319 01:14:10,793 --> 01:14:12,543 మీకు దూరంగా సొంత జీవితం కావాలి. 1320 01:14:12,543 --> 01:14:13,751 హేయ్. 1321 01:14:14,418 --> 01:14:15,834 అందులో తప్పేమీ లేదు, 1322 01:14:15,834 --> 01:14:18,251 కానీ మీ అమ్మానాన్నలతో నిజాయితీగా ఉండాలి. 1323 01:14:18,251 --> 01:14:21,418 మీ ఇద్దరికీ అసలు తెలుసా, నేనెంత కష్టపడతానో అని, 1324 01:14:21,418 --> 01:14:24,126 అలా మీకు అన్నింటిలో జీవితంలో ఉత్తమం అందించాలని? 1325 01:14:24,126 --> 01:14:25,376 ఉత్తమ క్రిస్మస్? 1326 01:14:25,918 --> 01:14:27,793 నేను చేసే ప్రతిదీ మీ కోసమే. 1327 01:14:27,793 --> 01:14:30,001 అయ్యో, కాదు. అది నీ కోసం చేసుకుంటావు. 1328 01:14:30,001 --> 01:14:32,584 ఈ క్రిస్మస్ సంగతి, ఇది మా కోసం కాదు. 1329 01:14:34,876 --> 01:14:35,918 ఇకపై కాదు. 1330 01:14:36,418 --> 01:14:37,293 ఇదంతా నీ కోసమే. 1331 01:14:37,293 --> 01:14:40,209 మా సహాయం కావాలంటావు, కానీ నువ్వే చేయాలనుకుంటావు, 1332 01:14:40,209 --> 01:14:43,709 అప్పుడు మేము "అబ్బో, నాన్న అద్భుతం కదా?" అనాలి. 1333 01:14:43,709 --> 01:14:45,376 "ఆయనే నెంబర్ వన్." 1334 01:14:46,668 --> 01:14:47,751 హేయ్. 1335 01:14:48,584 --> 01:14:50,334 సరే, అదేమీ సహాయపడడం లేదు. 1336 01:14:51,418 --> 01:14:52,334 హేయ్! 1337 01:14:54,584 --> 01:14:56,376 మనం ఈ సంగతి చూద్దాం. 1338 01:14:56,376 --> 01:14:57,918 - మనం చేస్తామని తెలుసు. - సరే. 1339 01:14:57,918 --> 01:15:00,001 సరే, తెలుస్తుందిలే. ఇప్పుడే కాదు. 1340 01:15:07,126 --> 01:15:09,709 చూడండి, మీరు చెప్పిన ప్రతిదీ నిజమే. 1341 01:15:10,626 --> 01:15:11,459 సరేనా? 1342 01:15:11,459 --> 01:15:14,626 చాలా విషయాలకు నేను క్షమాపణ చెప్పాలి. 1343 01:15:15,501 --> 01:15:18,584 ఇంకా మీకు పూర్తిగా నిజం చెప్పలేదు. 1344 01:15:19,168 --> 01:15:21,626 - ఈ రింగులన్నీ పొందితే, గెలుస్తాను. - సరే. 1345 01:15:21,626 --> 01:15:22,876 కానీ నేను పొందకపోతే, 1346 01:15:28,834 --> 01:15:30,418 నేనూ వాళ్లలో ఒకడిగా మారతాను. 1347 01:15:30,418 --> 01:15:32,209 - ఏంటి? - నాన్నా, ఏంటి? 1348 01:15:32,209 --> 01:15:34,168 ఓరి దేవుడా, క్రిస్టోఫర్. 1349 01:15:34,168 --> 01:15:35,334 నీకది తెలుసులే. 1350 01:15:35,334 --> 01:15:37,626 తెలుసు. అయినా అది పెద్ద విషయం. ఆ సమయం. 1351 01:15:37,626 --> 01:15:39,376 - లేదు. - నాన్నా. 1352 01:15:43,834 --> 01:15:47,043 హే. ఏమంటున్నావు, నువ్వు ఆ చిన్నవాళ్లలో ఒకడిగా మారతావా? 1353 01:15:47,043 --> 01:15:48,751 - ఎప్పటికీ. - ఎందుకు చెప్పలేదు? 1354 01:15:48,751 --> 01:15:51,251 ఎందుకంటే నాకు నేనే అంతా సరిచేయగలనని భావించా. 1355 01:15:51,251 --> 01:15:52,668 నీకు నువ్వేనా? 1356 01:15:54,168 --> 01:15:56,584 - అయ్యో, క్రిస్. - ఇప్పుడు వాళ్లు నన్ను... 1357 01:15:56,584 --> 01:15:58,459 - ఏడవకు. - నేను చిన్నగా అయిపోతా. 1358 01:15:58,459 --> 01:16:00,043 నిన్ను సరిచేస్తాను. 1359 01:16:06,751 --> 01:16:09,709 ఆమె మా నాన్నను తీసుకెళ్లనీయవుగా. అవునా, పిప్? 1360 01:16:09,709 --> 01:16:11,626 సాయం చేయగలిగితే జరగనీయను, తల్లీ. 1361 01:16:12,709 --> 01:16:14,668 అయ్యో, చిన్ని బాన్‌బాన్. 1362 01:16:14,668 --> 01:16:18,209 నేను ఏడవడం లేదు. ఏదైనా ముద్దుగా చూస్తే నా కళ్లు తడి అవుతాయి. 1363 01:16:19,376 --> 01:16:22,001 లేదు, బంగారం. లేదు. పైకి లే. పైకి లే. 1364 01:16:22,001 --> 01:16:23,959 మనం మీ నాన్నను ఆ విచిత్రమైన 1365 01:16:23,959 --> 01:16:27,043 పాత కాలపు హ్యాపీ మీల్ బొమ్మలుగా మారనీయము. 1366 01:16:27,043 --> 01:16:29,001 అలా కాదు... తప్పుగా కాదు, సారీ. 1367 01:16:29,001 --> 01:16:30,751 - పర్వాలేదు. - ఏదో కొంచెం. 1368 01:16:30,751 --> 01:16:31,793 అమ్మ మాట నిజం. 1369 01:16:33,001 --> 01:16:34,168 ఇది కలిసి చేయాలి. 1370 01:16:34,709 --> 01:16:35,793 మనది కార్వర్ కుటుంబం. 1371 01:16:36,418 --> 01:16:37,584 అవును. 1372 01:16:37,584 --> 01:16:39,418 ఒకటి తెలుసా? మనం ఓ కుటుంబం. 1373 01:16:39,418 --> 01:16:43,459 మనది కార్వర్ కుటుంబం, అందుకే అందరం కలిసి ఇది చేద్దాం. 1374 01:16:43,459 --> 01:16:45,209 - మనది కార్వర్ కుటుంబం! - అవును! 1375 01:16:45,209 --> 01:16:47,876 హే, నిజానికి, మీరు కార్వర్‌లు కాదు. 1376 01:16:47,876 --> 01:16:49,418 గౌరవ. సభ్యులు. 1377 01:16:49,751 --> 01:16:51,043 తాత్కాలిక ప్రాతిపదికన. 1378 01:16:51,043 --> 01:16:53,751 తాత్కాలిక గౌరవ కార్వర్‌లు! 1379 01:16:53,751 --> 01:16:55,418 - నిజంగా? - హేయ్. 1380 01:16:55,959 --> 01:16:58,209 ఈ చెట్టు జీవుల దగ్గర అది ఉండాలి. 1381 01:16:58,501 --> 01:17:00,751 అంత ఖాయంగా అనుకోకు, గవ్. 1382 01:17:00,751 --> 01:17:02,543 పెప్పర్‌ను నమ్మడానికి లేదు. 1383 01:17:03,209 --> 01:17:06,501 నిజానికి, ఆమె మా కోసం వెతుకుతూ గత రాత్రి ఇక్కడకు వచ్చింది. 1384 01:17:06,501 --> 01:17:07,918 ఆగు, మా ఇంటికొచ్చిందా? 1385 01:17:07,918 --> 01:17:11,293 నీకు చివరి రింగు ఏనాటికీ దొరకదని అనింది. 1386 01:17:11,293 --> 01:17:13,626 - ఏదో కిటుకు ఉంటుంది. - అలా నిన్ను పడుతుంది. 1387 01:17:13,626 --> 01:17:16,834 గడియారం 8:00 అవ్వగానే, నువ్వు గెలిచే సమయానికి... 1388 01:17:16,834 --> 01:17:17,751 ఓడిపోతావు. 1389 01:17:17,751 --> 01:17:22,501 కానీ ఏదో బహుమతి తయారీ గురించి మరిచిపోకని కూడా ఆమె ఏదో చెప్పింది. 1390 01:17:22,501 --> 01:17:26,168 అవును. క్రిస్మస్ రాజు తనను తాను కాపాడుకోవాలంటే, 1391 01:17:26,168 --> 01:17:28,793 అతనికి అలమరాపై ఉన్నది కావాలనా? 1392 01:17:29,876 --> 01:17:32,376 అలమరా పైనా? దాని అర్థమేంటి? 1393 01:17:33,001 --> 01:17:34,751 ఏంటి? నిజంగానా, గయ్స్? 1394 01:17:35,418 --> 01:17:36,834 షెల్ఫ్ మీద ఎల్ఫ్. 1395 01:17:36,834 --> 01:17:38,126 ఎల్ఫ్, అవును. 1396 01:17:38,126 --> 01:17:41,168 అంతే. ఎల్వ్‌లు బహుమతులు చేస్తాయి. పెప్పర్ ఓ ఎల్ఫ్. 1397 01:17:41,168 --> 01:17:42,751 పెప్పర్ దగ్గరే ఆఖరి రింగు. 1398 01:17:42,751 --> 01:17:44,251 పెప్పర్ దగ్గర ఆఖరి రింగు. 1399 01:17:47,876 --> 01:17:49,043 నువ్విది చూశావా? 1400 01:17:49,043 --> 01:17:51,418 నీ కుటుంబం నుంచి కొంచెం సాయం ఎలా ఉంది? 1401 01:17:51,418 --> 01:17:53,334 కుటుంబం సాయం పొందడం మంచి విషయం. 1402 01:17:53,334 --> 01:17:56,126 అవునా? మీకు కావాల్సినది నిర్వాహక మేనేజర్, అది... 1403 01:17:56,126 --> 01:17:57,168 నేనే! 1404 01:17:58,334 --> 01:18:00,834 మీ అమ్మ వెనుక రండి. ఉపాయాలు ఉన్నాయి. పదండి. 1405 01:18:00,834 --> 01:18:02,418 అమ్మ మాట విన్నారుగా. పదండి. 1406 01:18:04,084 --> 01:18:06,751 - ఆమె ఏం చేస్తోంది? - ఆలోచిస్తోంది. 1407 01:18:09,959 --> 01:18:11,418 సరే. సరే. 1408 01:18:11,876 --> 01:18:12,918 సరే. 1409 01:18:13,668 --> 01:18:16,543 వినండి. ఈ రాత్రికి ఇలా జరగాలి. 1410 01:18:16,543 --> 01:18:19,959 గ్రామ ప్రజలారా, మీరిక్కడ ఉండాలి, ముందు మధ్యలో. 1411 01:18:19,959 --> 01:18:21,001 ఏం చేయడానికి? 1412 01:18:22,584 --> 01:18:23,418 మీరు ఎర. 1413 01:18:23,418 --> 01:18:27,709 క్రిస్ ఇన్‌చార్జిగా ఉన్నప్పుడు బాగుంది. ప్రభావం చూపకపోయినా, క్షేమంగా ఉంది. 1414 01:18:27,709 --> 01:18:28,668 ఎవరూ అడగలేదు. 1415 01:18:28,668 --> 01:18:31,251 అవును. ఒకసారికి, గేరీ మాట ఒప్పుకుంటాను. 1416 01:18:31,251 --> 01:18:33,376 మీకు ఎల్ఫ్‌ను పట్టాలని ఉందా లేదా? 1417 01:18:35,418 --> 01:18:37,126 - ఫోన్ ఎత్తకు! - ఫోన్ ఎత్తకు! 1418 01:18:38,959 --> 01:18:41,959 హే, విను, పిచ్చి పక్షి. నీకిప్పుడే ఓ విషయం చెబుతా. 1419 01:18:41,959 --> 01:18:44,793 నీ కోసం వస్తున్నాం, తప్పు కుటుంబంతో పెట్టుకున్నావు. 1420 01:18:44,793 --> 01:18:47,793 - ఇక నీకు ఇదే నయం... - నిక్, నేను మి. బెనెడెటో. 1421 01:18:47,793 --> 01:18:49,126 అసలు ఏమిటిది... 1422 01:18:49,126 --> 01:18:50,834 అయ్యో, లేదు. అది రాంగ్ నెంబర్. 1423 01:18:52,418 --> 01:18:53,668 సరే. అందరూ వినండి. 1424 01:18:53,668 --> 01:18:58,418 మనకు ఓ కప్పీ, ప్లైవుడ్, దీపాల వరుస కావాలి. 1425 01:18:58,418 --> 01:19:00,251 బోలెడన్ని దీపాల వరుసలు. 1426 01:19:00,251 --> 01:19:02,543 ఇప్పుడు నాకు నచ్చే మాటలు చెబుతున్నావు. 1427 01:19:02,543 --> 01:19:06,668 హే, బేబ్. దీపాల వరుసలతో ఉచ్చు తయారు చేయగలవా? 1428 01:19:10,418 --> 01:19:11,543 అదీ మా ఆయనంటే. 1429 01:19:33,418 --> 01:19:35,043 అందరికీ క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు. 1430 01:19:35,043 --> 01:19:36,959 ఎల్ సెంగుడోలోని క్యాండీ కేన్ లేన్ 1431 01:19:36,959 --> 01:19:39,584 అద్భుతంలో మా ప్రత్యేక లైవ్ కవరేజీకి స్వాగతం. 1432 01:19:39,584 --> 01:19:41,334 అత్యద్భుత బొనాంజా. 1433 01:19:41,334 --> 01:19:42,751 క్యాండీ కేన్ లేన్ అద్భుతం 1434 01:19:43,834 --> 01:19:47,043 ఇప్పుడు, వారమంతా, మన ప్రాయోజితులు ఇళ్లపై నిర్ణయంతో గడిపారు. 1435 01:19:47,043 --> 01:19:48,793 ఈ అదృష్ట కుటుంబాలలో ఒకరు 1436 01:19:48,793 --> 01:19:51,584 క్యాండీ కేన్ లేన్ విజేతగా ప్రకటించబడతారు. 1437 01:19:51,584 --> 01:19:55,168 ఇంకా 1,00,000 డాలర్ల చెక్ అందుకుంటారు. 1438 01:19:55,793 --> 01:19:56,876 సరేనా? 1439 01:20:00,543 --> 01:20:01,543 అది చెక్ కాదు. 1440 01:20:01,543 --> 01:20:05,459 అది 1,00,000 డాలర్ల విలువైన బహుమతులు. అది స్పష్టం కాలేదా? 1441 01:20:06,376 --> 01:20:09,501 లేదు, అసలు స్పష్టంగా లేదు. ఎలాంటి బహుమతులు? 1442 01:20:10,126 --> 01:20:13,168 {\an8}అంటే, మీరే చూడండి. బహుమతులను చూపిస్తారా? 1443 01:20:13,168 --> 01:20:14,501 {\an8}బహుమతి ప్యాకేజీలు 1444 01:20:14,501 --> 01:20:18,668 ఇంకా కచ్చితంగా, టోనీస్ టాకోస్ నుంచి బహుమతి పత్రాలు. 1445 01:20:18,668 --> 01:20:21,876 ప్రతి రోజూ టాకో మంగళవారంలా బతకండి. 1446 01:20:21,876 --> 01:20:22,918 టాకోలా? 1447 01:20:22,918 --> 01:20:25,751 టోనీ టాకోస్ రూపంలో లక్ష డాలర్లా? 1448 01:20:25,751 --> 01:20:27,459 అది డబ్బు కాదా? టాకోలా? 1449 01:20:27,459 --> 01:20:29,501 నాన్నా, ధ్యాస పెట్టు. 1450 01:20:29,501 --> 01:20:32,501 వాళ్లు నిన్ను చిన్న బొమ్మలా మార్చనున్నారు. 1451 01:20:32,501 --> 01:20:34,251 పథకం మీద ధ్యాస పెట్టు. 1452 01:20:36,001 --> 01:20:37,376 టాకోలు పిచ్చితనం. 1453 01:20:37,376 --> 01:20:40,501 టాకోల మీద లక్షా? దేవుడా. అది నమ్మలేని విషయం. 1454 01:20:40,501 --> 01:20:42,251 మరో నమ్మలేనిది తెలుసా? 1455 01:20:42,251 --> 01:20:43,751 నా ఏజెంట్‌ను తీసేయకపోవడమా? 1456 01:20:43,751 --> 01:20:48,084 ఎల్ సెగుండోలో ప్రతిభావంతుల మాయ, సంగీతం మన కోసం ఉన్నాయి. 1457 01:20:48,084 --> 01:20:49,459 అంతా తీసుకోండి! 1458 01:20:49,459 --> 01:20:52,376 బాల్‌సామ్ హిల్ 1459 01:20:59,126 --> 01:21:01,834 రేయి గాలి చెప్పింది 1460 01:21:01,834 --> 01:21:05,793 చిన్ని మేకపిల్లకు 1461 01:21:05,793 --> 01:21:11,334 నేను చూసేది మీరు చూశారా? 1462 01:21:11,334 --> 01:21:13,918 వినీల ఆకాశంలో చిన్ని మేకపిల్ల 1463 01:21:13,918 --> 01:21:16,126 తను కొట్టింది. 1464 01:21:17,043 --> 01:21:19,501 తను స్కోర్ చేసింది! టచ్‌డౌన్. 1465 01:21:19,501 --> 01:21:22,251 నేను చూసేది మీరు చూశారా? 1466 01:21:22,251 --> 01:21:24,293 ఓ తార, ఓ తార... 1467 01:21:24,293 --> 01:21:26,084 నేను చూసేది మీరు చూశారా? 1468 01:21:26,084 --> 01:21:27,459 ఆ రేయిలో ఓ తోకతో... 1469 01:21:27,459 --> 01:21:28,709 ఆగు, అదే మనకు సూచన. 1470 01:21:28,709 --> 01:21:31,918 ...గాలిపటం అంతటి పెద్దగా 1471 01:21:32,209 --> 01:21:37,126 ఓ తోకతో గాలిపటం అంతటి పెద్దగా 1472 01:21:37,126 --> 01:21:38,626 పెప్పర్‌మింట్. 1473 01:21:40,918 --> 01:21:42,043 ఆమె అక్కడుంది. 1474 01:21:42,043 --> 01:21:43,709 సరే. వెళ్లండి, వెళ్లండి. 1475 01:21:45,834 --> 01:21:46,959 పెప్పర్‌మింట్. 1476 01:21:49,459 --> 01:21:52,251 ఆమె అక్కడుంది. సంతోష వినాశని. 1477 01:21:52,876 --> 01:21:53,709 పిప్! 1478 01:21:56,001 --> 01:21:57,543 హలో, పాత మిత్రమా. 1479 01:21:58,251 --> 01:22:00,043 హలో, శాంటా చిన్న భూతమా. 1480 01:22:03,001 --> 01:22:04,543 తిరుగుతున్నావా? 1481 01:22:07,293 --> 01:22:08,293 పట్టుకో చూద్దాం. 1482 01:22:09,959 --> 01:22:10,918 ఇక వెళ్లే సమయం. 1483 01:22:16,876 --> 01:22:18,334 ఓయ్. వెంటనే! 1484 01:22:24,751 --> 01:22:25,584 దొరికావు! 1485 01:22:26,459 --> 01:22:28,209 తప్పు కుటుంబంతో పెట్టుకున్నావు. 1486 01:22:28,209 --> 01:22:31,959 నిజంగానా? సమస్య అంతటికీ కారణం ఈ పొట్టిదా? 1487 01:22:31,959 --> 01:22:35,084 అయ్యో, లేదు. నేరుగా మీ ఉచ్చులో పడిపోయాను. 1488 01:22:35,084 --> 01:22:37,001 లేదా మీరు నా ఉచ్చులోకి వచ్చారా? 1489 01:22:37,001 --> 01:22:38,293 ఏం మాట్లాడుతున్నావు? 1490 01:22:38,293 --> 01:22:41,293 కొంటెవాళ్లు అందరికీ శాంటా చక్కని పాస్‌లు ఇస్తున్నాడు. 1491 01:22:41,543 --> 01:22:44,584 మీ నిల్వలో బొగ్గు తీసుకోవాలని వచ్చాను. 1492 01:22:45,793 --> 01:22:47,251 నీకు కోపిష్ట సమస్యలు. 1493 01:22:47,251 --> 01:22:48,501 ఏవో కొంచెం. 1494 01:22:50,751 --> 01:22:51,959 ఆఖరి రింగు దొరికింది. 1495 01:22:54,834 --> 01:22:55,709 నేను గెలిచాను! 1496 01:22:55,709 --> 01:22:58,334 నేను గెలిచాను, గెలిచాను, గెలిచాను. 1497 01:22:58,793 --> 01:23:00,251 గెలిచావా? 1498 01:23:00,251 --> 01:23:02,876 సరే, అర్థమైంది. క్రిస్మస్‌పై చాలా తెలుసుకోవాలి. 1499 01:23:03,001 --> 01:23:05,459 నీ ఇంటి బయట ఏముంటుందనేది ముఖ్యం కాదు, 1500 01:23:05,459 --> 01:23:07,334 నీ లోపల ఏముంటుందోనని. 1501 01:23:07,793 --> 01:23:08,626 అవును. 1502 01:23:08,626 --> 01:23:10,334 దానితో దేనికీ పోలిక లేదు. 1503 01:23:10,543 --> 01:23:15,084 ఓరి దేవుడా, క్రిస్మస్ గురించి నాతో మానవీకరణ ఆపకపోతే... 1504 01:23:19,293 --> 01:23:20,251 ఏమిటది? 1505 01:23:35,876 --> 01:23:37,709 ఓయ్, వేడిగా వస్తోంది! 1506 01:23:42,376 --> 01:23:44,001 నాన్నా, ఏమిటది? 1507 01:23:48,251 --> 01:23:49,293 పెప్పర్‌మింట్! 1508 01:23:49,293 --> 01:23:50,709 అబ్బా ఛ. 1509 01:23:50,709 --> 01:23:52,251 అది నేను అనుకునేదేనా? 1510 01:23:53,709 --> 01:23:55,626 శాంటా అంకుల్, ఏంటి విషయం? 1511 01:23:57,418 --> 01:23:59,084 శాంటా నల్లవాడని తెలుసు! 1512 01:23:59,084 --> 01:24:01,834 ఓరి దేవుడా. నల్ల శాంటా! 1513 01:24:01,834 --> 01:24:03,251 నాకు శాంటానే కనిపించాడు. 1514 01:24:04,376 --> 01:24:05,834 ఆ గింజల యంత్రం రంగేంటి? 1515 01:24:06,251 --> 01:24:07,084 అది తెలుపు. 1516 01:24:12,001 --> 01:24:13,501 శాంటా, నువ్వంటే ఇష్టం. 1517 01:24:14,334 --> 01:24:16,793 - ఆయన శాంటా క్లాసా? - తను శాంటా. హాయ్, శాంటా. 1518 01:24:21,418 --> 01:24:22,584 నాకది తెలుసు! 1519 01:24:24,001 --> 01:24:24,959 పెప్పర్‌మింట్! 1520 01:24:27,209 --> 01:24:28,209 పెప్పర్‌మింట్! 1521 01:24:29,709 --> 01:24:32,376 పెప్పర్‌మింట్, బాగా విసిగిస్తున్నావు. 1522 01:24:34,501 --> 01:24:37,501 హే, నువ్వే. నాతో పెట్టుకో. 1523 01:24:37,501 --> 01:24:39,834 చక్కగా ఉన్నావు. 1524 01:24:39,834 --> 01:24:41,626 నీ రహస్యం ఏమిటి? 1525 01:24:41,626 --> 01:24:44,334 - కుకీలు తక్కువ తినడమా? - పెప్పర్‌మింట్, ఏం చేశావు? 1526 01:24:44,334 --> 01:24:46,709 సరే, ఈ ఏడాది నీకు తీరిక లేదని తెలుసు, 1527 01:24:46,709 --> 01:24:50,209 అందుకే క్రిస్మస్ నిజమైన అర్థమేంటో కొందరికి నేర్పాలనుకున్నా. 1528 01:24:50,209 --> 01:24:54,043 ఒకటి రెండు విషయాలు నేర్చుకోవాల్సినది నువ్వే. 1529 01:24:54,043 --> 01:24:55,293 ఏంటి? 1530 01:24:55,293 --> 01:24:56,834 అబ్బో, శాంటా. 1531 01:24:57,626 --> 01:24:58,793 మీరు శాంటా, కదా? 1532 01:24:59,793 --> 01:25:01,709 హలో, క్రిస్టోఫర్. అవును, నేనే. 1533 01:25:01,709 --> 01:25:03,459 ఆయనకు నీ పేరు తెలుసు. 1534 01:25:03,459 --> 01:25:05,959 - దీనంతటికి మన్నించండి. - సమస్యేమీ లేదు. 1535 01:25:05,959 --> 01:25:08,126 అబ్బో, మీరు నిజంగానే వచ్చారు. 1536 01:25:08,918 --> 01:25:11,543 హే, వినండి, శాంటా. నేను బాగున్నాను, కదా? 1537 01:25:11,543 --> 01:25:13,501 నా దగ్గర ఐదు రింగులు ఉన్నాయిగా. 1538 01:25:14,751 --> 01:25:16,168 ఐదు అని నేను అనలేదు. 1539 01:25:16,168 --> 01:25:17,293 అవును, అన్నావు. 1540 01:25:17,293 --> 01:25:22,418 "పాత గడియార స్తంభం మోగకముందే, బంగారు రింగులను సేకరించాలి." 1541 01:25:22,418 --> 01:25:24,043 ఐదు బంగారు రింగులు. 1542 01:25:25,168 --> 01:25:26,168 అంతేనా? 1543 01:25:37,084 --> 01:25:37,959 పన్నెండు. 1544 01:25:38,459 --> 01:25:40,418 నాన్నా, 12 చకోర పక్షులు. 1545 01:25:41,043 --> 01:25:42,626 ఎందుకు? 12 ఎందుకున్నాయి? 1546 01:25:44,626 --> 01:25:46,584 - అయ్యో. - ఏంటి? 1547 01:25:46,584 --> 01:25:49,501 ఆ పాట, క్రిస్మస్ 12 రోజులు, పునరావృతం అవుతుంది. 1548 01:25:49,501 --> 01:25:52,168 ఆమె నిబంధనలు మార్చుతూనే ఉంటుంది. అదే తన కిటుకు. 1549 01:25:52,168 --> 01:25:53,793 అందుకే ఎవరూ ఏనాడూ గెలవరు. 1550 01:25:54,293 --> 01:25:57,126 ఇది ఏదైనా పెంపుడు జంతువుల గుమ్మమా? 1551 01:25:57,418 --> 01:25:58,876 మళ్లీ మళ్లీ అదే పాడతావు. 1552 01:25:58,876 --> 01:26:00,668 పాడిన ప్రతిసారి, మరొకటి చేరుతుంది. 1553 01:26:04,709 --> 01:26:05,543 12 చకోర పక్షులు. 1554 01:26:06,501 --> 01:26:08,209 ఇప్పుడు లెక్కలు ఎందుకు వేయడం? 1555 01:26:14,293 --> 01:26:15,543 రెండు తాబేటి పావురాలు. 1556 01:26:16,168 --> 01:26:19,043 - ఆ పద్యం మళ్లీ వస్తుంది. - పదకొండు సార్లు. 1557 01:26:21,334 --> 01:26:24,126 - అంటే దాని అర్థం... - ఇరవై రెండు తాబేటి పావురాలు. 1558 01:26:24,126 --> 01:26:26,251 అంటే నిజానికి ఐదు బంగారు రింగులు కాదు. 1559 01:26:26,459 --> 01:26:27,418 అది 40. 1560 01:26:28,793 --> 01:26:30,418 - నలభై. - ఓరి దేవుడా. 1561 01:26:31,084 --> 01:26:32,709 సరిగా చెప్పాడు. నిక్ సరిగా ఎలా? 1562 01:26:32,709 --> 01:26:33,626 నాకు తెలియదు. 1563 01:26:34,376 --> 01:26:35,209 ఇది సంగీతం, 1564 01:26:36,251 --> 01:26:37,084 కానీ ఇది గణితం. 1565 01:26:37,876 --> 01:26:39,001 లెక్కలు చేస్తున్నాను. 1566 01:26:39,584 --> 01:26:41,084 మీరు గణితం అని పిలిచేది ఇదేనా? 1567 01:26:41,084 --> 01:26:43,418 ఏంటి? అది గుణించడం, మొద్దు. 1568 01:26:44,126 --> 01:26:45,543 కానీ నీ మాట నిజం. ఒకసారికి. 1569 01:26:45,543 --> 01:26:46,543 ఓ నిమిషం ఆగు. 1570 01:26:48,168 --> 01:26:49,543 నలభై రింగులా? 1571 01:26:50,376 --> 01:26:53,376 మిమ్మల్ని బాగా పట్టాను. అందరూ "ఐదు వెతుకుదాం," అన్నారు. 1572 01:26:53,376 --> 01:26:54,876 ఇక అది 40. 1573 01:26:55,376 --> 01:26:56,334 పెప్పర్‌మింట్. 1574 01:26:56,334 --> 01:26:59,793 - జరిగిందేదో జరిగింది. - లేదు, లేదు, లేదు. 1575 01:27:00,001 --> 01:27:02,251 ఒప్పందం చేసుకున్నాడు. సంతకం చేసాడు. చూడు. 1576 01:27:07,709 --> 01:27:09,918 చూశావా? ఇక్కడ సంతకం చేశాడు. 1577 01:27:10,501 --> 01:27:12,918 ఒప్పందం అయ్యాక ఇక చెప్పేది, చేసేది ఏమీ లేదు. 1578 01:27:12,918 --> 01:27:14,168 ఒప్పందం ఒప్పందమే. 1579 01:27:14,168 --> 01:27:16,584 సరే, ఇక్కడ చాలా నియమావళి ఉంది. 1580 01:27:16,584 --> 01:27:19,293 ఇదంతా చదవాలని ఆశించడం కష్టం. 1581 01:27:19,293 --> 01:27:20,918 ఓరి బాబూ. 1582 01:27:22,001 --> 01:27:23,251 నిన్ను పట్టిందనుకుంటా. 1583 01:27:24,418 --> 01:27:25,418 ఓరి దేవుడా. 1584 01:27:26,001 --> 01:27:27,293 హే, ఓ క్షణం ఆగు. 1585 01:27:27,293 --> 01:27:29,751 ఓ క్షణం ఆగండి. మీరే శాంటా క్లాస్. 1586 01:27:29,751 --> 01:27:32,043 ఇది లేదా ఏదైనా రద్దు చేయగలగాలిగా. 1587 01:27:32,043 --> 01:27:35,334 క్రిస్టోఫర్, రసీదుపై సంతకం చేశావు. అది నీ పేరు. 1588 01:27:35,918 --> 01:27:37,959 నువ్వే శాప విమోచనం చేయగలవు. 1589 01:27:39,251 --> 01:27:42,751 నేను విన్నది నీకు వినబడిందా? 1590 01:27:54,001 --> 01:27:56,293 మీరంతా ఎక్కడి నుంచి వచ్చారు? 1591 01:27:59,459 --> 01:28:00,418 అందరూ, వెనక్కు. 1592 01:28:02,751 --> 01:28:05,418 టిక్ టాక్, టిక్ టాక్, దాదాపు 8:00 అయింది. 1593 01:28:06,751 --> 01:28:08,793 నిజంగానా, ఇప్పుడు 40 రింగులు తేవాలా? 1594 01:28:08,793 --> 01:28:11,293 కాదు. నువ్వు విఫలం కావాలి. 1595 01:28:11,293 --> 01:28:13,001 పెప్పర్‌మింట్, నీకు హెచ్చరిక... 1596 01:28:13,001 --> 01:28:15,334 లేదు, నీకే హెచ్చరిక, ముసలోడా. 1597 01:28:15,334 --> 01:28:16,918 మరీ సాధువులా అయ్యావు. 1598 01:28:16,918 --> 01:28:18,876 సరే, అదంతా ఇక మీదట మారుతుంది. 1599 01:28:18,876 --> 01:28:22,168 ఎందుకంటే పెప్పర్‌మింట్ ఊళ్లోకి వచ్చింది! 1600 01:28:22,793 --> 01:28:24,209 - లేదు! - సన్నాసి బ్లిట్జెన్! 1601 01:28:25,584 --> 01:28:28,168 ఎగరండి, సుందరాంగులారా. ఎగరండి! 1602 01:28:38,626 --> 01:28:40,334 ఆమె శాంటా క్లాస్‌ను తన్నిందా? 1603 01:28:40,334 --> 01:28:41,418 నేనదే చూశాను. 1604 01:28:42,043 --> 01:28:42,876 ఓరి దేవుడా. 1605 01:28:52,001 --> 01:28:53,334 అయ్యో. 1606 01:28:54,001 --> 01:28:56,543 - హే, ఇంకా రింగులు కావాలి. - త్వరగా, ఎన్నున్నాయి? 1607 01:28:56,543 --> 01:28:59,001 - ఐదు. - సరే, ఐదు రింగులు మన దగ్గరున్నాయి. 1608 01:28:59,001 --> 01:29:01,126 - కనీసం 35. - అవును. 1609 01:29:01,126 --> 01:29:03,751 - నేను గణిత మేధావిని. - కాదు, బాబూ. 1610 01:29:03,751 --> 01:29:05,793 అందరూ వీలైనన్ని రింగులు తేవాలి. 1611 01:29:05,793 --> 01:29:08,126 - హా, సరే, విడిపొండి. - కానీ విడిపోవద్దన్నావు. 1612 01:29:08,126 --> 01:29:10,959 - అది జరిగేది హారర్ సినిమాల్లోనే. - ఇది ఏంటంటావు? 1613 01:29:10,959 --> 01:29:12,626 హే, శాంటా క్లాస్. బాగున్నావా? 1614 01:29:12,626 --> 01:29:14,293 ఎల్ఫ్ లన్నీ ఇంతేనా? 1615 01:29:14,709 --> 01:29:17,293 చెబుతున్నాగా, ఈ తరం ఇంతే. 1616 01:29:17,876 --> 01:29:18,834 సోదరా. 1617 01:29:20,584 --> 01:29:22,293 ఈ పక్షులు ఎక్కడి నుంచి? 1618 01:29:33,043 --> 01:29:34,876 నీ మీద వేసింది. 1619 01:29:35,959 --> 01:29:37,209 నీ మీద వేసింది. 1620 01:29:42,168 --> 01:29:45,876 హే, శాంటా, నువ్వు చేయగలిగేది నిజంగా ఏదీ లేదంటావా? 1621 01:30:06,209 --> 01:30:08,126 - అవును. - అదిరింది. 1622 01:30:08,834 --> 01:30:10,043 శాంటా క్లాస్. 1623 01:30:10,043 --> 01:30:12,043 సరే, ఎప్పుడైనా దుకాణానికి రా. 1624 01:30:12,043 --> 01:30:13,418 ఎల్ఫ్ లకు పరిచయం చేస్తా. 1625 01:30:13,418 --> 01:30:16,709 మా దగ్గర కప్‌కేక్, ట్వింకిల్, డింకీ... 1626 01:30:16,709 --> 01:30:18,126 సరే, త్వరగా కానిద్దాం. 1627 01:30:18,126 --> 01:30:21,751 మా దగ్గర వింకీ, డింకీ, బింకీ, ఇంకా స్టింకీ ఉన్నాయి. 1628 01:30:22,376 --> 01:30:24,001 అతనికి లోపలకు అనుమతి లేదు. 1629 01:30:24,001 --> 01:30:25,709 మీరు చూసేవి గిలకొట్టిన గుడ్లు. 1630 01:30:25,709 --> 01:30:28,376 మీకు చెబుతున్నా, క్యాండీ కేన్ లేన్ నుంచి వెళ్లిపోతా. 1631 01:30:28,376 --> 01:30:30,293 దీనికి మా వాడలో ఉంటే సరిపోయేది. 1632 01:30:30,959 --> 01:30:33,334 ఛ! ఛ! 1633 01:30:44,834 --> 01:30:46,834 - కృతజ్ఞతలు. - హేయ్. 1634 01:30:46,834 --> 01:30:47,918 పర్వాలేదు. 1635 01:30:47,918 --> 01:30:49,459 - అలాగే, బ్రూస్. - ధన్యవాదాలు. 1636 01:30:49,459 --> 01:30:50,459 - సరే. - ధన్యవాదాలు. 1637 01:30:50,459 --> 01:30:52,959 నా కిటికీ మెల్లగా మూసుకుంటోంది. 1638 01:30:53,626 --> 01:30:55,001 నేనిది చేయలేను. 1639 01:31:02,751 --> 01:31:04,418 హేయ్! హేయ్! 1640 01:31:10,459 --> 01:31:11,459 నువ్వు చాలా వేగం. 1641 01:31:11,709 --> 01:31:13,168 హా. ఇది నా విషయం. 1642 01:31:13,168 --> 01:31:14,418 నాది కూడా. మాట్లాడదాం. 1643 01:31:14,418 --> 01:31:15,668 కేరోలైనా అథ్లెటిక్స్ 1644 01:31:52,751 --> 01:31:53,834 ఓరి దేవుడా. 1645 01:31:53,834 --> 01:31:55,293 ఓయ్, అది దొంగ పని. 1646 01:31:55,918 --> 01:31:57,876 పెప్పర్‌కు తెలుసు, క్రిస్‌కు తెలియదు. 1647 01:31:57,876 --> 01:32:00,168 - సరే. - మనం ఏం చేయాలి? ఇక్కడే కూర్చోవాలా? 1648 01:32:00,168 --> 01:32:03,001 నిజానికి, ఇది నేను సవారీకి వెళ్లే సమయం. 1649 01:32:10,334 --> 01:32:11,209 లేదు. 1650 01:32:11,751 --> 01:32:14,334 ఏంటి? ఇంకా సమయం ఇవ్వలేదు. ఇంకా ఐదు నిమిషాలుంది. 1651 01:32:19,001 --> 01:32:19,834 కేరోల్! 1652 01:32:21,418 --> 01:32:22,584 ఆ రింగు ఎక్కడ? 1653 01:32:22,584 --> 01:32:24,126 మీరంతా జరగండి. క్షమించాలి. 1654 01:32:26,418 --> 01:32:27,501 అదిగో అక్కడ. 1655 01:32:30,793 --> 01:32:31,959 అంతా ఏం చేస్తున్నారు? 1656 01:32:39,959 --> 01:32:41,209 యో, వీళ్లంతా ఎవరు? 1657 01:32:41,209 --> 01:32:43,501 - యో, ఆ రింగులు పొందాలి. - రింగులా? ఏంటి? 1658 01:32:43,501 --> 01:32:45,543 - ఆ డ్రమ్ మీద రింగు. - బ్యాండ్‌ల పోటీ. 1659 01:32:45,543 --> 01:32:46,834 బాబూ, వెళదాం పద. 1660 01:32:48,209 --> 01:32:50,293 యో, అందరూ. దగ్గరకు రండి. 1661 01:32:50,293 --> 01:32:51,876 అప్పుడు, రింగులు లాగుతా. 1662 01:32:53,501 --> 01:32:54,376 కేరోల్! 1663 01:33:10,043 --> 01:33:11,209 అదరగొట్టు, నిక్. 1664 01:33:17,584 --> 01:33:18,418 హేయ్. 1665 01:33:21,001 --> 01:33:22,168 అసలు ఏమిటిది? 1666 01:33:22,168 --> 01:33:23,709 లేదు. లేదు. 1667 01:33:23,709 --> 01:33:24,626 తాజా వార్త. 1668 01:33:24,626 --> 01:33:27,709 మొదటి ప్రయత్నంలో దీపాలు నింపిన సోదరుడు, 1669 01:33:28,418 --> 01:33:29,376 కుచించుకుపోయాడు. 1670 01:33:29,376 --> 01:33:30,418 నన్నిలా చేసిది. 1671 01:33:35,876 --> 01:33:37,418 హే, నాకింకా సమయం ఉంది. 1672 01:33:41,501 --> 01:33:42,376 వస్తున్నాను. 1673 01:33:42,376 --> 01:33:43,626 అందరూ చూసి అడుగేయండి. 1674 01:33:48,209 --> 01:33:50,543 ఏం జరిగిందో తెలియలేదు. అలాంటిది చూడలేదు... 1675 01:33:51,043 --> 01:33:52,334 అతను ఎటు వెళ్లాడు? 1676 01:33:52,334 --> 01:33:53,793 దగ్గరకు రానీయండి. 1677 01:33:55,084 --> 01:33:56,584 ముందరి వరుస, ఒకటే ఫైల్. 1678 01:34:02,043 --> 01:34:04,334 హే, మనం చేసేది ఇంతే, నిక్. ఇపుడే చేయాలి. 1679 01:34:04,334 --> 01:34:05,293 అదిగో చూసుకో. 1680 01:34:14,626 --> 01:34:15,459 దొరికాయి. 1681 01:34:22,168 --> 01:34:23,126 ఏంటి? 1682 01:34:24,918 --> 01:34:25,918 అవును. 1683 01:34:26,543 --> 01:34:27,376 ఇవి దొరికాయి. 1684 01:34:29,834 --> 01:34:31,626 - కేరోల్, ఇక్కడ కింద. - క్రిస్! 1685 01:34:33,251 --> 01:34:34,084 కేరోల్! 1686 01:34:39,793 --> 01:34:40,834 అబ్బా ఛ. 1687 01:34:42,751 --> 01:34:44,084 ఈ కోడి రాకాసిలా ఉంది! 1688 01:34:45,626 --> 01:34:47,668 అందంగా, వేగంగా వస్తునాను. 1689 01:34:47,668 --> 01:34:50,168 నేను డ్రైవర్‌ని. నేను నడపాలి. 1690 01:34:51,376 --> 01:34:52,959 బార్బీ మనసిప్పుడు తెలిసింది! 1691 01:34:53,334 --> 01:34:54,626 ఇది అదరగొడదాం! 1692 01:34:54,959 --> 01:34:57,376 తిరిగేటప్పుడు సిగ్నల్ ఇవ్వడం లేదు. 1693 01:34:57,626 --> 01:34:59,001 చూడు, తను క్రిస్. 1694 01:34:59,376 --> 01:35:00,668 పిప్! కోర్డీలియా! 1695 01:35:00,668 --> 01:35:02,251 దేవుడా. బాగా ఆలస్యం చేశాం. 1696 01:35:02,251 --> 01:35:04,501 - ఎక్కు! - క్రిస్, లోపలకు దూకు! 1697 01:35:04,501 --> 01:35:05,959 - హేయ్! - ఓరి దేవుడా. 1698 01:35:05,959 --> 01:35:07,668 నేను మళ్లీ పొపాయ్స్‌కు పోను. 1699 01:35:07,668 --> 01:35:08,751 ఎక్కు, గవ్! 1700 01:35:10,376 --> 01:35:12,084 నాతో పరాచికం అయ్యుండాలి. 1701 01:35:12,084 --> 01:35:13,709 - తొక్కు! - వెళ్లు! 1702 01:35:15,793 --> 01:35:18,001 నాకు ఏమైంది? ఇంకా 8:00 కాలేదు. 1703 01:35:18,001 --> 01:35:19,876 గడియారం ముళ్లను పెప్పర్ జరిపింది. 1704 01:35:19,876 --> 01:35:22,793 చెప్పానుగా, గెలవడానికి ఆమె మోసం చేస్తుందని. 1705 01:35:23,501 --> 01:35:26,251 కానీ నాకింకా సమయం ఉంది. మిగతా రింగులు సంపాదించాలి. 1706 01:35:26,251 --> 01:35:28,959 అతని నడ్డి ఎవరికీ అడ్డం కాదని మనం నటించాలా? 1707 01:35:28,959 --> 01:35:30,168 మనం అలా చేయాలా? 1708 01:35:37,334 --> 01:35:40,293 అక్కడ ఒకటుంది. పట్టడం కష్టం! గట్టిగా తొక్కు. 1709 01:35:40,418 --> 01:35:42,918 - పట్టుకో, సోదరా! - ఓయ్... హుజా! 1710 01:35:42,918 --> 01:35:45,084 నేనదే చెబుతున్నాను. బాగుంది, పిప్. 1711 01:35:45,084 --> 01:35:46,876 అదేమీ లేదు. చూసుకో. 1712 01:35:46,876 --> 01:35:48,293 ఇదే టుట్సీ రోల్ అంటాను. 1713 01:35:48,293 --> 01:35:50,709 ఒకటి, రెండు, మూడు. 1714 01:35:51,043 --> 01:35:53,543 కోర్డీలియా మూడు వివాహాల ఉంగరాలన్నీ ఉన్నాయి. 1715 01:35:53,543 --> 01:35:55,543 అవి రద్దయ్యాయి, నీకది తెలుసు. 1716 01:35:57,168 --> 01:35:58,918 బాంబులు వస్తున్నాయి. చూసుకో! 1717 01:36:02,834 --> 01:36:04,626 దొరికింది! దొరికింది! 1718 01:36:08,126 --> 01:36:10,459 - మనకు పట్టు దొరకడం లేదు. - మనం వెళ్లాలి! 1719 01:36:19,126 --> 01:36:21,001 కానివ్వు. కానివ్వు, కానివ్వు! 1720 01:36:21,293 --> 01:36:22,918 మన సమస్య అదొకటే కాదు. 1721 01:36:22,918 --> 01:36:24,043 నాకు అది ఇవ్వు. 1722 01:36:24,043 --> 01:36:25,751 మరో మగాడి కర్రను తాకకు. 1723 01:36:27,543 --> 01:36:29,293 - ఇది చూసుకుంటా. - దొరికిందనుకుంటా. 1724 01:36:30,251 --> 01:36:31,251 ఇదిగో వెళుతున్నాం! 1725 01:36:32,501 --> 01:36:33,834 ఆ కోడిని పొడువు. 1726 01:36:36,334 --> 01:36:37,959 ఇది పని చేస్తే మంచిది! 1727 01:36:37,959 --> 01:36:39,001 కానివ్వు, క్రిస్! 1728 01:36:40,584 --> 01:36:42,168 సరే, ఆకట్టుకున్నావు. 1729 01:36:42,168 --> 01:36:45,334 అవును! రింగు దొరికింది. పదండి. 1730 01:36:46,376 --> 01:36:48,376 అవును, అంతా బాగా జరుగుతోంది. 1731 01:36:51,834 --> 01:36:53,376 మీ ఆట కట్టు, బుజ్జాయిలూ. 1732 01:36:53,376 --> 01:36:55,584 దేవుడా, ఎందుకు మమ్మల్ని వెతుకుతావు? 1733 01:36:55,584 --> 01:36:58,001 మన మెడపై కాలేసి అదిమే ఆమెను చూడు. 1734 01:36:58,001 --> 01:37:00,084 ఒప్పందంపై సంతకం చేశావు. 1735 01:37:00,084 --> 01:37:02,418 - అది న్యాయం కాదు. - అది వ్యాపారం అంతే. 1736 01:37:02,418 --> 01:37:04,043 నాన్నా, లేదు. 1737 01:37:04,043 --> 01:37:05,209 నువ్వు విలన్‌వి. 1738 01:37:05,209 --> 01:37:06,126 హేయ్. 1739 01:37:07,168 --> 01:37:08,418 ఓరి దేవుడా. 1740 01:37:08,418 --> 01:37:09,918 మెల్లగా, గవ్. 1741 01:37:09,918 --> 01:37:11,751 ఆగు. ఒక నిమిషం. 1742 01:37:12,793 --> 01:37:15,209 క్రిస్. అయ్యయ్యో. 1743 01:37:15,376 --> 01:37:16,543 అయ్యో, అయ్యయ్యో. 1744 01:37:17,126 --> 01:37:19,751 ఇలా నిజంగా జరుగుతుందని నాకు తెలియదు. 1745 01:37:19,751 --> 01:37:22,293 తెలుసు, బేబీ. మనం ద ట్వైలైట్‌ జోన్ లో ఉండడంలా. 1746 01:37:22,293 --> 01:37:23,376 నాన్నా, లేదు. 1747 01:37:23,751 --> 01:37:25,084 ఇది ఎలా సరిచేయాలి? 1748 01:37:25,084 --> 01:37:26,126 నాన్నా. 1749 01:37:26,626 --> 01:37:27,834 నిజం చెబుతాను. 1750 01:37:28,501 --> 01:37:30,293 అన్నిటిలో దారుణ క్రిస్మస్. 1751 01:37:31,168 --> 01:37:33,751 చూడు, మంచి మనుషులకు చెడు విషయాలు జరుగుతాయి. 1752 01:37:33,751 --> 01:37:35,043 కానీ మీకు కుటుంబముంటే, 1753 01:37:35,668 --> 01:37:36,543 ప్రేమ ఉంటే, 1754 01:37:37,293 --> 01:37:38,709 మనం ఏదైనా ఎదుర్కోగలం. 1755 01:37:39,543 --> 01:37:41,959 మీరు సొంతగా కంటే ఉమ్మడిగా చేస్తే 1756 01:37:43,001 --> 01:37:44,043 బాగా ఎదుర్కోగలరు. 1757 01:37:46,501 --> 01:37:49,418 జాయ్, కోరుకున్న కాలేజీకి వెళ్లు, 1758 01:37:50,168 --> 01:37:51,793 కారణం నిన్నెవరూ ఆపలేరు, 1759 01:37:52,626 --> 01:37:54,084 అది నీ ఎంపిక అవ్వాలి. 1760 01:37:54,543 --> 01:37:57,251 ఇంకా, నిక్, నీ సంగీతం బాగుంది. 1761 01:37:58,001 --> 01:37:58,876 చాలా బాగుంది. 1762 01:37:59,376 --> 01:38:00,376 నిన్న రాత్రి చూసాను. 1763 01:38:01,209 --> 01:38:04,209 బాబూ, నువ్వు వినోదకుడివి, నువ్వు నాయకుడివి. 1764 01:38:05,376 --> 01:38:07,126 నీ బహుమతిని పంచుకోవాలి. 1765 01:38:07,626 --> 01:38:09,709 ఇక, హాలీ, బుజ్జి తల్లీ, 1766 01:38:09,709 --> 01:38:12,709 ప్రతి రోజూ క్రిస్మస్ స్ఫూర్తిని సజీవంగా ఉంచుతావు. 1767 01:38:12,709 --> 01:38:14,626 అది ఎప్పుడూ ప్రపంచానికి ఓ వరం. 1768 01:38:15,459 --> 01:38:17,876 అదే నిరంతరం నాకు నీ బహుమతి. 1769 01:38:18,668 --> 01:38:21,584 ఇంకా, కేరోల్, అమ్మ, నువ్వు నేను లేకుండానే బతకాలి. 1770 01:38:22,001 --> 01:38:23,001 లేదు, క్రిస్. 1771 01:38:23,209 --> 01:38:25,876 క్రిస్, నువ్వు లేకపోతే కార్వర్‌లం కాము. అలా కాలేము. 1772 01:38:26,376 --> 01:38:28,293 అయ్యయ్యో. చాలా బాధాకరం. 1773 01:38:28,293 --> 01:38:29,709 నాన్నకు వీడ్కోలు పలకండి. 1774 01:38:31,001 --> 01:38:32,584 ఆగు, ఆగాగు. 1775 01:38:35,293 --> 01:38:38,334 శాంటా, ప్లీజ్. మీరు సాయం చేయాలి. 1776 01:38:39,293 --> 01:38:41,251 లేదు, లేదు! ఉపాయాలు వద్దు, ముసలోడా. 1777 01:38:41,251 --> 01:38:45,084 నాకు న్యాయమైన ఆట కావాలి. వాళ్ల చేతులలో 40 బంగారు రింగులు ఉండాలి. 1778 01:38:45,084 --> 01:38:47,126 వాళ్ల దగ్గర ఎన్ని ఉన్నాయి? 1779 01:38:49,126 --> 01:38:50,459 38. లెక్కించా. 1780 01:38:50,459 --> 01:38:52,793 ముఫ్పై ఎనిమిది. మా దగ్గర 38 బంగారు రింగులు. 1781 01:38:53,543 --> 01:38:54,543 ఆ విషయం కచ్చితమా? 1782 01:38:54,918 --> 01:38:56,709 అవును, నా దగ్గర... 1783 01:38:58,751 --> 01:39:00,126 ముప్ఫై తొమ్మిది. 39. 1784 01:39:01,376 --> 01:39:02,959 నా దగ్గరున్న దానితో 40. 1785 01:39:05,293 --> 01:39:06,168 నా చేయి. 1786 01:39:11,293 --> 01:39:13,084 - నాన్నా, వచ్చేశావు. - ఏమైంది? 1787 01:39:15,084 --> 01:39:16,459 అబ్బా, బరువుగా ఉన్నావు. 1788 01:39:17,834 --> 01:39:18,668 హాయ్. 1789 01:39:19,876 --> 01:39:21,876 ఓరి నాయనో. ఐ లవ్ యూ. 1790 01:39:21,876 --> 01:39:23,334 మీ అందరంటే నాకు ప్రేమ. 1791 01:39:23,334 --> 01:39:25,126 - మాకు కూడా. - అయ్యో, దేవుడా. 1792 01:39:25,959 --> 01:39:26,918 ఓరి నాయనో. 1793 01:39:27,376 --> 01:39:28,834 - హాలీ. - ఐ లవ్ యూ. 1794 01:39:30,334 --> 01:39:32,501 అవి లెక్కలోకి రావు. అవి లెక్కలోకి రావు. 1795 01:39:32,501 --> 01:39:34,668 - నలభై రింగులు, పెప్పర్. - లేదు. 1796 01:39:34,668 --> 01:39:37,793 నువ్వే చెప్పావుగా. వాళ్ల చేతులలో. 1797 01:39:38,376 --> 01:39:39,793 లేదు, లేదు, లేదు. 1798 01:39:40,334 --> 01:39:41,209 లేదు! 1799 01:39:41,959 --> 01:39:43,043 లేదు, లేదు! 1800 01:39:44,834 --> 01:39:45,668 లేదు. 1801 01:39:46,209 --> 01:39:47,084 లేదు... 1802 01:39:48,626 --> 01:39:49,459 లేదు! 1803 01:39:50,251 --> 01:39:52,793 నిజంగా ఈ చిన్న మనుషులను నువ్వు మరిచిపోవుగా. 1804 01:39:53,959 --> 01:39:54,834 హే, శాంటా. 1805 01:39:55,918 --> 01:39:57,668 వాళ్లకు ఏమైనా సాయం చేయగలవా? 1806 01:39:57,918 --> 01:40:00,751 లేదు, వాళ్లు నా వాళ్లు. నా వాళ్లు. 1807 01:40:00,751 --> 01:40:03,584 వాళ్లూ ఒప్పందం చేసుకుని, ఓడిపోయారు. ఓడిపోయారు! 1808 01:40:03,584 --> 01:40:06,626 నీ మాట నిజం. ఓడిపోయారు. నేను చేయగలిగేది ఏమీ లేదు. 1809 01:40:07,126 --> 01:40:09,668 కానీ నేను చేయలిగేది ఒకటి ఉంది. 1810 01:40:09,668 --> 01:40:12,751 - ఏమిటది? - ఓ చిన్నారి క్రిస్మస్ కోరిక. 1811 01:40:16,543 --> 01:40:18,626 నమ్మితే, ఏదైనా చేయగలనని ఓప్రా అనింది. 1812 01:40:20,043 --> 01:40:23,001 - ఇది పార్టీ సమయం! - మనం దూకుతున్నామనుకుంటా! 1813 01:40:31,584 --> 01:40:32,709 ఓరి నాయనో. 1814 01:40:32,709 --> 01:40:33,751 ఇది అద్భుతం. 1815 01:40:34,876 --> 01:40:37,043 - తిరిగొచ్చాను. - అది అద్భుతం. 1816 01:40:37,584 --> 01:40:39,376 అసలు అక్కడ జరిగినది... 1817 01:40:39,376 --> 01:40:42,084 ఫ లా లా లా లా లా లా 1818 01:40:42,084 --> 01:40:43,543 హాలీ, నా దేవత. 1819 01:40:43,543 --> 01:40:45,543 - గేరీ నువ్వేనా? - హా. నా భవితవు, కదా? 1820 01:40:45,543 --> 01:40:46,793 నా ఉద్దేశమది కాదు. 1821 01:40:46,793 --> 01:40:48,959 రా, బేబ్. నీకు అదంతా నచ్చలేదా? 1822 01:40:48,959 --> 01:40:50,959 - నచ్చలేదు. - సరే. అలాగే. 1823 01:40:55,793 --> 01:40:57,334 మనం ఏం చేస్తున్నాం? 1824 01:40:59,084 --> 01:41:01,626 హే. వెళ్లే సమయం, శాంటా క్లాస్. 1825 01:41:01,626 --> 01:41:03,084 నాకిలా ఎందుకు జరుగుతోంది? 1826 01:41:04,543 --> 01:41:06,209 నేను శాంటాను అదే అడిగాను. 1827 01:41:07,084 --> 01:41:08,043 క్రిస్మస్ కోసం. 1828 01:41:08,043 --> 01:41:10,168 నాతో ఎల్ఫ్ పరాచికమా? 1829 01:41:10,876 --> 01:41:12,543 దొంగలకు కౌగిలి కావాలి. 1830 01:41:12,543 --> 01:41:14,084 - అయ్యో, వద్దు. - వద్దు! 1831 01:41:14,084 --> 01:41:15,084 వద్దు. 1832 01:41:17,918 --> 01:41:19,418 ఇది వెచ్చగా ఉందేంటి? 1833 01:41:19,959 --> 01:41:21,376 అదే స్ఫూర్తి అంటే. 1834 01:41:21,959 --> 01:41:26,543 మంచిగా ఉంటానని నాకు మాట ఇస్తే, నార్త్ పోల్‌కు నిన్ను రానిస్తాను. 1835 01:41:26,543 --> 01:41:27,709 ఒప్పందం. 1836 01:41:27,709 --> 01:41:29,084 ఆగు, ఆగు, అబ్బో. 1837 01:41:29,084 --> 01:41:32,418 తను మాకు ఇదంతా చేశాక ఆమెను ఉత్తర ధృవానికి రానిస్తావా? 1838 01:41:32,418 --> 01:41:35,959 నేను శాంటా క్లాస్‌ని, క్రిస్టోఫర్. అందరికీ రెండో అవకాశం ఉండాలి. 1839 01:41:35,959 --> 01:41:39,209 అరె, లేదు. శాంటా క్లాస్, అంటే, ఆమె చాలా చేసింది. 1840 01:41:39,209 --> 01:41:42,168 చివరకు కనీసం, ఆమెను కొరడాలతో కొట్టడం లాంటిది చేయాలి. 1841 01:41:43,168 --> 01:41:45,793 నా ఆఖరి కొరడా దెబ్బలు తిని చాలా కాలమైంది. 1842 01:41:45,793 --> 01:41:47,043 అయితే నీకు పడాల్సిందే. 1843 01:41:48,418 --> 01:41:52,084 సరే. అందరూ రండి. క్రిస్మస్‌కు మీ ఇంటికి వెళ్లాలి. 1844 01:41:52,418 --> 01:41:53,876 - కలుద్దాం. - వెళతాం. 1845 01:41:53,876 --> 01:41:56,001 - ముందు నేను! - మొదట నేను వెళ్లకపోతే! 1846 01:41:56,001 --> 01:41:57,709 నేను ముందు చెప్పానుగా, గేరీ! 1847 01:41:57,709 --> 01:41:58,959 నా హీల్స్! 1848 01:42:05,876 --> 01:42:07,168 గుర్తొస్తావు, గవ్. 1849 01:42:07,293 --> 01:42:08,709 పిప్, నువ్వు ఉండాలనే ఉంది, 1850 01:42:08,709 --> 01:42:11,334 కానీ నీ కోసం కుటుంబం ఎదురు చూడవచ్చు, అవునా? 1851 01:42:12,334 --> 01:42:13,168 నిజం. 1852 01:42:14,168 --> 01:42:15,001 కుటుంబం. 1853 01:42:16,168 --> 01:42:17,959 అది నిజమైన బహుమతి, అవునా? 1854 01:42:18,751 --> 01:42:19,668 అవును, అంతే. 1855 01:42:20,584 --> 01:42:22,751 - మెర్రీ క్రిస్మస్, పిప్. - మెర్రీ క్రిస్మస్. 1856 01:42:23,376 --> 01:42:24,293 సరే ఇక. 1857 01:42:26,251 --> 01:42:28,001 హే, చూడు, వాళ్లు టేకాఫ్ అవుతారు. 1858 01:42:28,001 --> 01:42:32,001 అందరికీ క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు! క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు! 1859 01:42:32,793 --> 01:42:34,251 - ఉంటాం, కోర్డీలియా. - ఉంటాం. 1860 01:42:35,251 --> 01:42:39,334 ఆ బండి గంటలు ఝుళిపించడం వింటే రింగ్ రింగుమనే జలదరింపు కూడా 1861 01:42:39,334 --> 01:42:42,501 రండి, ఇది మనోహర వాతావరణం మీతో కలిసి బండి ప్రయాణానికి 1862 01:42:43,418 --> 01:42:46,084 బయట మంచు కురుస్తోంది మిత్రుల నుంచి మీకు పిలుపు... 1863 01:42:46,084 --> 01:42:47,251 - బై బై! - బై, శాంటా. 1864 01:42:47,251 --> 01:42:51,709 రండి, ఇది మనోహర వాతావరణం మీతో కలిసి బండి ప్రయాణానికి 1865 01:43:00,251 --> 01:43:01,084 ఓరి దేవుడా. 1866 01:43:02,501 --> 01:43:05,834 - హే. - అది భలేగా ఉంది. మంచు కదా? 1867 01:43:06,126 --> 01:43:07,168 - హేయ్. - హేయ్. 1868 01:43:08,709 --> 01:43:10,126 - అది చూడు. - ఇది అద్భుతం. 1869 01:43:10,126 --> 01:43:11,543 - వీల్లేదు. - హేయ్. 1870 01:43:13,043 --> 01:43:13,959 ఏం జరిగింది? 1871 01:43:14,709 --> 01:43:15,543 అది మంచు కాదు. 1872 01:43:17,001 --> 01:43:18,209 అస్సలు కాదు. 1873 01:43:18,209 --> 01:43:20,459 - అది పరాచికం. - అది బ్రూస్ ఇంటి నుంచి. 1874 01:43:21,168 --> 01:43:23,001 అది ఆ చక్కని సమయం అనుకున్నాను. 1875 01:43:25,959 --> 01:43:27,459 అంటే, అది నిజంలా ఉంది. 1876 01:43:28,626 --> 01:43:29,709 విజేత కార్వర్ కుటుంబం 1877 01:43:29,709 --> 01:43:30,709 నిజమనే అనుకున్నా. 1878 01:43:31,543 --> 01:43:32,751 చాలా బాగుంది. 1879 01:43:33,376 --> 01:43:36,376 టోనీస్ టాకోస్ మాదిరిగా. 1880 01:43:36,376 --> 01:43:38,251 ప్రతి రోజూ జీవించండి, అది... 1881 01:43:38,251 --> 01:43:40,459 టోనీస్ టాకోస్ రోజూ టాకో మంగళవారంలా బతకండి 1882 01:43:40,459 --> 01:43:41,626 అది ఓ క్రిస్మస్‌లా. 1883 01:43:45,584 --> 01:43:47,251 మనం వచ్చే ఏడాది ఎలా గెలవాలి? 1884 01:43:47,251 --> 01:43:48,543 - మనకది వద్దులే. - ఏంటి? 1885 01:43:48,543 --> 01:43:50,376 - నిజంగా? - ఊరికే అన్నాను. 1886 01:43:50,376 --> 01:43:51,959 సరే. శుభవార్త. 1887 01:43:52,334 --> 01:43:53,834 హాలోవీన్‌కు ఇంకా పది నెలలు. 1888 01:43:54,084 --> 01:43:56,043 - హా, అవును. - అవును. 1889 01:43:56,043 --> 01:43:58,084 ఓరి దేవుడా. నిజంగానా, అమ్మా? 1890 01:44:08,918 --> 01:44:10,084 బాగానే ఉంది. 1891 01:44:10,751 --> 01:44:11,918 మెర్రీ క్రిస్మస్. 1892 01:44:12,709 --> 01:44:13,793 హే, క్రిస్. 1893 01:44:13,793 --> 01:44:15,376 - హే, బాబూ. - థాంక్యూ. 1894 01:44:15,501 --> 01:44:17,709 నీ కోసం ఏదీ తేలేదు, కానీ తెస్తా. 1895 01:44:17,709 --> 01:44:20,168 హేయ్, ఏమిటిది? 1896 01:44:20,168 --> 01:44:21,626 - ఇది... - ఇది ఉన్ని జాకెట్. 1897 01:44:21,626 --> 01:44:22,834 - నిజమైనదా? - అవును. 1898 01:44:22,834 --> 01:44:24,584 - అది నీ ఉదారత. - అవును. 1899 01:44:25,626 --> 01:44:26,751 - ఉన్ని నాకిష్టం. - హా. 1900 01:44:26,751 --> 01:44:28,001 అదెలా ఉంది? 1901 01:44:28,001 --> 01:44:30,543 అది చూడగానే, బ్రూస్ కనిపించాడు. 1902 01:44:30,543 --> 01:44:32,959 దీని గురించి తెలిసిన నిజం, బాగా గాలాడుతుంది. 1903 01:44:33,543 --> 01:44:34,793 గాలి ఆడే గుడ్డ. 1904 01:44:35,626 --> 01:44:37,126 అది పక్షుల ఫోన్ కాదుగా? 1905 01:44:37,126 --> 01:44:38,334 కాదనే ఆశిస్తాను. 1906 01:44:39,501 --> 01:44:40,334 హలో? 1907 01:44:43,834 --> 01:44:44,668 ఇది నీ కోసమే. 1908 01:44:45,459 --> 01:44:47,001 - సరే. - సరే. 1909 01:44:48,959 --> 01:44:50,959 ఇక, అవును, నీకది నచ్చుతుందని. 1910 01:44:50,959 --> 01:44:52,251 అవును. 1911 01:44:52,251 --> 01:44:53,668 - ఇది ఏ సైజ్? - హలో? 1912 01:44:54,418 --> 01:44:55,251 నీ సైజు. 1913 01:44:58,876 --> 01:44:59,751 సరే, అవును. 1914 01:44:59,751 --> 01:45:01,418 నీకూ క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు. 1915 01:45:01,918 --> 01:45:03,793 అలాగే. ఉంటాను. 1916 01:45:12,876 --> 01:45:14,418 నాకు ఉద్యోగం వచ్చింది. 1917 01:45:14,668 --> 01:45:16,376 - నాకు ఉద్యోగం వచ్చింది! - ఉద్యోగం. 1918 01:45:16,376 --> 01:45:18,126 ఆగు, ఏంటి? నిజంగానా? 1919 01:45:18,126 --> 01:45:19,251 ఉద్యోగం వచ్చిందా? 1920 01:45:22,793 --> 01:45:24,959 - అలాగే. - అమోఘం. 1921 01:45:25,584 --> 01:45:26,418 తలుపు తియ్. 1922 01:45:26,418 --> 01:45:27,334 నాకు ఉద్యోగం. 1923 01:45:27,334 --> 01:45:29,334 - అమ్మా. - దేవుడా. నాకు ఉద్యోగం. 1924 01:45:29,334 --> 01:45:30,876 - నేనిది నమ్మలేను. - అలాగే. 1925 01:45:30,876 --> 01:45:32,084 - లేదు, బాగున్నా. - సరే. 1926 01:45:32,084 --> 01:45:33,001 సరే. 1927 01:45:34,418 --> 01:45:35,543 హేయ్. 1928 01:45:37,126 --> 01:45:38,376 పిప్, తిరిగొచ్చావు. 1929 01:45:38,376 --> 01:45:40,584 - శుభోదయం, గవ్. - హే, అంతా బాగుందా? 1930 01:45:40,584 --> 01:45:43,626 హా, నేను ఊళ్లోకి వచ్చాను. ఓసారి కలుద్దామని. 1931 01:45:43,626 --> 01:45:46,209 - పిప్. - మెర్రీ క్రిస్మస్, నా దేవతా. 1932 01:45:46,209 --> 01:45:47,876 నా కోసం కోరుకున్నా, హాలీ. 1933 01:45:47,876 --> 01:45:49,834 నేను ఒంటరిగా సెలవులు గడపకూడదని. 1934 01:45:50,626 --> 01:45:52,834 - మీరు నన్ను పిలిస్తే. - ఇతనికి టాకో ఇవ్వు. 1935 01:45:52,834 --> 01:45:54,001 - టాకో. - టాకో? 1936 01:45:54,876 --> 01:45:57,084 {\an8}- ఏమిటది? - ఇది ఓ వైన్ పెట్టె. 1937 01:45:57,084 --> 01:45:58,001 {\an8}కేబర్నెట్ 1938 01:45:58,001 --> 01:46:00,501 {\an8}- ఎంతో మంచితనం. - ఇంకా ఇదేంటి? 1939 01:46:00,501 --> 01:46:02,709 {\an8}ఇది తాజా లేడీ మాలర్డ్. 1940 01:46:03,793 --> 01:46:05,459 ఇప్పుడే చంపిన లేడీ మాలర్డ్. 1941 01:46:05,459 --> 01:46:07,126 - రుచికరం. - అవును. 1942 01:46:07,126 --> 01:46:08,418 ఇది క్రిస్మస్ అద్భుతం. 1943 01:46:09,501 --> 01:46:10,751 లోపలకు రా. కూర్చో. 1944 01:46:10,751 --> 01:46:12,376 రండి, కూర్చోండి. 1945 01:46:12,376 --> 01:46:14,251 - రాత్రికి టాకోలు తిందాం. - కూర్చో. 1946 01:46:14,251 --> 01:46:16,959 కానీ మనం ఇది గుర్తిద్దాం 1947 01:46:16,959 --> 01:46:20,126 ఈ లేడీ మాలర్డ్‌ను ఎలా కోయాలో... 1948 01:46:20,126 --> 01:46:23,168 - బేబీ, ఎలా ఉండాలో తెలుసా... - లేదు, అవి చూడలేదు. 1949 01:46:23,168 --> 01:46:24,709 క్రిస్, సరిగ్గా ఉంది. 1950 01:46:25,168 --> 01:46:28,418 - అవును, అంతే. అది స్పోర్ట్ కట్. - అవును. గాలి పీల్చడం కష్టం. 1951 01:46:28,418 --> 01:46:29,668 విజేత 2023 1952 01:46:29,668 --> 01:46:31,959 హే, ఇతను బ్రూస్. తను పిప్. పిప్, బ్రూస్. 1953 01:46:31,959 --> 01:46:33,834 సంతోషం. స్థానికుడివి అయ్యుంటావు. 1954 01:47:10,209 --> 01:47:14,584 ఒక వారం తరువాత 1955 01:47:23,584 --> 01:47:25,334 సరే, హలో. కలవడం బాగుంది. 1956 01:47:25,334 --> 01:47:27,376 నాకు రెండవ అవకాశం ఇస్తావని అనుకున్నా. 1957 01:47:27,376 --> 01:47:28,668 నీకు దొరుకుతుంది. 1958 01:47:29,376 --> 01:47:30,459 నిన్ను నమ్మాను. 1959 01:47:30,459 --> 01:47:32,418 నువ్వు మంచి, చిన్న అలంకరణగా ఉంటే, 1960 01:47:32,418 --> 01:47:35,334 రెయిన్‌డీర్ దుకాణాలలో నీ పద్ధతిలో పని చేయగలవు. 1961 01:47:35,334 --> 01:47:37,584 శాంటా, ప్లీజ్, అది మినహా ఏదైనా. 1962 01:47:37,584 --> 01:47:40,001 అక్కడ మలం ఎత్తుతావు. 1963 01:47:40,001 --> 01:47:41,876 దయచేసి, నేను చేయగలిగేది ఇంకేమైనా? 1964 01:47:42,751 --> 01:47:44,084 లేదు, కానీ నా ఆలోచన... 1965 01:47:44,084 --> 01:47:46,043 నాకు బాధ, ఎందుకంటే నిజంగా... 1966 01:47:47,251 --> 01:47:49,751 కోరుకున్న అందరినీ అలంకరణగా మార్చలేవు. 1967 01:47:50,334 --> 01:47:51,501 క్షమించు శాంటా. ప్లీజ్. 1968 01:47:51,501 --> 01:47:53,084 {\an8}క్రిస్ కార్వర్ నూతన నిర్వహణలో 1969 01:47:53,084 --> 01:47:54,834 {\an8}నా జీవితం పాడు చేయడం, శాంటా. 1970 01:48:01,751 --> 01:48:07,376 క్రిస్ క్రింగిల్స్ 1971 01:49:49,001 --> 01:49:50,334 అసలు ట్యూబా ఎంచావేంటి? 1972 01:49:50,334 --> 01:49:51,334 ట్యూబా పిలిచింది. 1973 01:49:51,334 --> 01:49:53,084 పిలిచిందా? ట్యూబా పిలిచిందా? 1974 01:49:53,084 --> 01:49:54,751 - అది... - దాని గొంతెలా ఉంది? 1975 01:49:58,126 --> 01:50:01,709 హేయ్! ఓరి దేవుడా. ఇక్కడేదో సాల్టీన్ నాకు రాసుకుంటోంది. 1976 01:50:01,709 --> 01:50:03,918 - సాల్టీన్‌లు కావాలా? - నాకు... వద్దు. 1977 01:50:03,918 --> 01:50:05,209 నా దగ్గర చాక్లెట్ ఉంది. 1978 01:50:05,209 --> 01:50:08,751 సరే, అదంతా మారుతుంది ఎందుకంటే పెప్పర్‌మింట్... 1979 01:50:10,501 --> 01:50:12,751 తెల్ల శాంటా క్లాస్ మనకు తప్పక సాయపడగలడు. 1980 01:50:13,459 --> 01:50:16,043 - మన్నించు. - సోదరా, నాకు ఎందుకలా చేస్తావు? 1981 01:50:16,043 --> 01:50:17,543 అది కనబడేంత బరువుగా ఉండదు. 1982 01:50:17,543 --> 01:50:19,168 - అది భారీ. అది... - సిద్ధమా? 1983 01:50:19,168 --> 01:50:20,709 లేదు! దానిని తొయ్యక! 1984 01:50:20,709 --> 01:50:22,709 - తోస్తున్నాను! - తొయ్యకు! 1985 01:50:23,626 --> 01:50:24,501 ఓరి దేవుడా. 1986 01:50:25,209 --> 01:50:27,626 - నాకిది అలవాటు లేదు. - ఇది క్రిస్మస్ సమయం... 1987 01:50:31,793 --> 01:50:34,584 నీ అంత గట్టిగా ఉండలేను. మీ అమ్మనెలా కలిశానో తెలుసా? 1988 01:50:34,584 --> 01:50:37,084 మేము ఓ పార్టీలో ఉండగా, ఎవరో అరవడం నేను విన్నాక... 1989 01:50:39,793 --> 01:50:41,584 - ముందుకు పద! ముందుకు పద! - ముందుకు! 1990 01:50:41,584 --> 01:50:43,626 మీ నాన్న గురించి ఓ విషయం చెబుతా. 1991 01:50:43,626 --> 01:50:46,459 తను అద్భుత డాన్సర్, పాడగలడు. ఏంటి? 1992 01:50:46,459 --> 01:50:49,626 నా మాట నిజం. వాళ్లు వినగలరు. నువ్వు గట్టిగా మాట్లాడకు. 1993 01:56:55,626 --> 01:56:57,626 ఉపశీర్షికలు అనువదించినది కృష్ణమోహన్ తంగిరాల 1994 01:56:57,626 --> 01:56:59,709 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ రాధ