1
00:00:52,084 --> 00:00:53,459
అదరగొట్టావు!
2
00:00:57,459 --> 00:00:59,793
{\an8}ఎల్ సెగుండోకు సుస్వాగతం
3
00:00:59,793 --> 00:01:02,376
{\an8}ఎల్ సెగుండో హైస్కూల్
సెలవలు ఆస్వాదించండి!
4
00:01:02,376 --> 00:01:04,876
క్యాండీ కేన్ లేన్
సందర్శనకు ధన్యవాదాలు
5
00:01:04,876 --> 00:01:06,876
లాక్స్
6
00:01:07,209 --> 00:01:08,501
ఇదే శాంటా భూమి
7
00:01:12,459 --> 00:01:18,459
{\an8}క్యాండీ కేన్ లేన్
8
00:01:21,751 --> 00:01:24,209
{\an8}#1 నాన్న
9
00:01:45,793 --> 00:01:47,376
విజేత 2013
10
00:01:47,376 --> 00:01:48,418
విజేత 2018
11
00:01:48,418 --> 00:01:49,626
విజేత 2022
12
00:01:49,626 --> 00:01:51,584
దేవుడు చెప్పాడు, "శాంటా ఉండాలి" అని.
13
00:01:51,584 --> 00:01:53,043
ఓయబ్బో.
14
00:01:53,043 --> 00:01:56,543
అబ్బో, క్యాండీ కేన్లకు
ఏదో ఉంది, కదా, క్రిస్?
15
00:01:56,543 --> 00:01:57,918
అవును.
16
00:01:57,918 --> 00:02:01,584
నీ దగ్గర గాలి నింపిన బొమ్మలు ఉన్నాయి,
అవునా, బ్రూస్?
17
00:02:01,584 --> 00:02:03,334
అవును, గాలి నింపిన బొమ్మలున్నాయి.
18
00:02:04,293 --> 00:02:07,126
సరే. లేదు. నువ్వేమన్నావో తెలిసింది.
19
00:02:07,126 --> 00:02:09,001
అవన్నీ నువ్వే ఊదావా?
20
00:02:09,001 --> 00:02:11,126
- మేము ఊదే కుటుంబం.
- అవును.
21
00:02:11,126 --> 00:02:15,084
నువ్వు చెక్కను తొలిచి చేసినవే
కనిపిస్తున్నాయి. చిన్న అభిరుచి.
22
00:02:15,543 --> 00:02:17,459
అవును. అన్నీ చేతితో చేసినవే.
23
00:02:17,793 --> 00:02:21,043
అవును, అందంగా ఉన్నాయి.
మొదటి స్థానం అందం కాదు, కానీ అందమే.
24
00:02:21,043 --> 00:02:25,418
ఈ హస్తకళతో ఆ గాలి నింపిన బొమ్మలను
ఎలా పోలుస్తావో తెలియదు.
25
00:02:26,126 --> 00:02:28,126
- ఆసక్తి లేదు.
- సరే, చూద్దాం.
26
00:02:28,501 --> 00:02:29,793
- చూద్దాం.
- మనం చూద్దాం.
27
00:02:29,793 --> 00:02:31,876
మనం చూద్దాం. మనం చూద్దాం.
28
00:02:31,876 --> 00:02:33,001
మనం చూద్దాం.
29
00:02:33,001 --> 00:02:38,376
నాకు అదృశ్యం చేసే భుజ వస్త్రం కావాలా,
లేదా ఎగిరే బూట్లా?
30
00:02:38,376 --> 00:02:40,668
ఎల్ఫ్ అవి చేయగలిగితే,
అది కోరుకో, సరేనా?
31
00:02:40,668 --> 00:02:42,584
శాంటా ఎల్ఫ్లు ఏదైనా చేయగలరు.
32
00:02:42,584 --> 00:02:44,626
అన్నీ చేయగలరు.
ఆ లెటర్ పూర్తి చెయ్.
33
00:02:44,751 --> 00:02:46,709
రాయి, అది ఉత్తర ధృవానికి పంపాలి.
34
00:02:46,709 --> 00:02:49,793
బ్రూస్ ఆ ఊదే చెత్తను
పైకప్పు మీద ఎన్ని పెడతాడు?
35
00:02:49,793 --> 00:02:51,793
బ్రూస్. గుర్తు చేశావు, హమ్మయ్య.
36
00:02:51,793 --> 00:02:55,126
రాత్రికి వచ్చేటప్పుడు
మంచి రెడ్ బాటిల్ తేవడం మరిచిపోకు.
37
00:02:55,126 --> 00:02:57,418
నేను పోటీ కోసం మంచి బాటిల్ తీసుకురాను.
38
00:02:57,418 --> 00:03:00,168
వాళ్లు పోటీ కాదు. మన పొరుగువాళ్లు.
39
00:03:00,168 --> 00:03:03,043
- నాన్నా, నా క్లీట్స్ ఎక్కడ?
- ఇక్కడ ఉన్నాయి.
40
00:03:03,043 --> 00:03:05,168
జాయ్, ఇంటి దగ్గరే నీ సామాను గురించి
41
00:03:05,168 --> 00:03:06,626
నీకు ఆరా ఉండడం లేదు,
42
00:03:06,626 --> 00:03:09,043
కాలేజీకి వెళ్లాక ఏం జరుగుతుంది?
43
00:03:11,418 --> 00:03:12,793
నోట్రే డేమ్?
44
00:03:12,793 --> 00:03:14,043
నోట్రే డేమ్
యూనివర్సిటీ
45
00:03:14,043 --> 00:03:15,543
ఇది ఇంట్లోకి ఎలా వచ్చింది?
46
00:03:16,126 --> 00:03:19,626
నాన్నా, మీరు యూఎస్సీలో కలిశారని
నాకు తెలుసు, కానీ...
47
00:03:20,376 --> 00:03:22,501
- చూడండి, అక్కడకు వెళ్లాలని లేదు.
- ఏంటి?
48
00:03:25,876 --> 00:03:29,043
ఏమన్నావు? యూఎస్సీ నీ రక్తంలో ఉంది.
49
00:03:29,501 --> 00:03:31,918
- ఫైట్ ఆన్.
- ఫైట్ ఆన్.
50
00:03:32,376 --> 00:03:36,501
విను, బుజ్జీ, నా పాత సాఫ్ట్బాల్ కోచ్కు
సంతోషంగా కాల్ చేస్తాను.
51
00:03:36,501 --> 00:03:37,751
లేదు, కానీ, అమ్మా...
52
00:03:37,751 --> 00:03:41,334
నువ్వు యూఎస్సీకి వెళ్లాలనుకోకపోవడంతో
నేను కుంగిపోతాను.
53
00:03:41,334 --> 00:03:45,209
అబ్బో, జాయ్. యూఎస్సీ. ఫైట్ ఆన్.
54
00:03:45,209 --> 00:03:46,501
ఫైట్ ఆన్, బుజ్జీ.
55
00:03:46,501 --> 00:03:48,001
ఫైట్ ఆన్.
56
00:03:48,001 --> 00:03:49,418
కేవలం అరగంట దూరం.
57
00:03:50,376 --> 00:03:52,376
నాన్నతో ఎక్కువ సమయం గడపగలవు.
58
00:03:53,209 --> 00:03:56,793
రద్దీ ఉండదు, 20 నిమిషాల ప్రయాణం.
మాతో ప్రతి రాత్రి భోజనం చేయగలవు.
59
00:03:56,793 --> 00:03:57,876
అవును.
60
00:03:58,459 --> 00:04:01,959
నిక్, గణిత పరీక్ష ఎలా జరిగింది?
61
00:04:01,959 --> 00:04:04,293
నీకు గణిత పరీక్ష ఉందా? అది ఏమైంది?
62
00:04:04,293 --> 00:04:06,084
మార్కులు నిర్వచనం కాదు, నాన్నా.
63
00:04:06,084 --> 00:04:09,751
- అలాగే. అది అంత బాగోలేదు.
- హా, అది అస్సలు బాగోలేదు.
64
00:04:09,751 --> 00:04:11,876
చూడు, నిక్, జీవితంలో గెలవాలనుకుంటే,
65
00:04:11,876 --> 00:04:15,084
ఏది ముఖ్యమో దానిపై ధ్యాస పెట్టడం
నువ్వు నేర్చుకోవాలి.
66
00:04:15,084 --> 00:04:17,126
సరే, నాకు సంగీతం ముఖ్యమే.
67
00:04:17,126 --> 00:04:19,084
గణితం అవసరం, సంగీతం ఎంపిక.
68
00:04:19,084 --> 00:04:21,376
సరే, కానీ, సంగీతం వాడికి ఆనందం.
69
00:04:21,376 --> 00:04:23,459
కానీ సంగీతంతో వాడు డబ్బు సంపాదించడు.
70
00:04:23,459 --> 00:04:26,668
అంటే, చాలా మంది సంగీతంతో
డబ్బు సంపాదిస్తారు, క్రిస్.
71
00:04:26,668 --> 00:04:27,834
ట్యూబా వాయించి కాదు.
72
00:04:27,834 --> 00:04:31,418
తన జీవితం ఘనంగా గడిపే
ఒక్క ట్యూబా ప్లేయర్ పేరు చెప్పు.
73
00:04:32,251 --> 00:04:34,751
ఒక్కటైనా. ఏదైనా బ్యాండ్
ఇలా చెప్పడం విన్నావా,
74
00:04:34,751 --> 00:04:37,043
"ఇక ట్యూబాపై ఎవరంటే" అని పరిచయం చేయడం?
75
00:04:37,918 --> 00:04:39,668
నువ్వు గణితంపై ధ్యాస పెట్టాలేమో.
76
00:04:39,668 --> 00:04:42,501
గణితం మీద ధ్యాసపెట్టు.
ఎవరూ ట్యూబాతో ఎదగరు.
77
00:04:46,418 --> 00:04:48,001
ఓల్డ్ టౌన్ మ్యూజిక్ హాల్
78
00:04:48,001 --> 00:04:50,709
మిజిల్టోలన్నీ అలాగే ఉంచు
79
00:04:50,709 --> 00:04:55,251
నీ గురించి మరింత తెలుసుకుంటా
80
00:04:55,251 --> 00:04:57,334
పోలిక ఆనందాన్ని దోచేస్తుంది
81
00:04:57,334 --> 00:04:58,459
ఈ క్రిస్మస్కు
82
00:04:58,459 --> 00:05:00,876
మనం చెట్టును కత్తిరిస్తాము
83
00:05:00,876 --> 00:05:04,793
అది ఎంత సరదాగా ఉంటుందో
84
00:05:15,584 --> 00:05:16,876
సిడెల్ట్వైన్
85
00:05:16,876 --> 00:05:18,876
- హే. శుభోదయం, పామ్.
- శుభోదయం.
86
00:05:20,126 --> 00:05:21,501
నీకు ఏమయింది?
87
00:05:22,293 --> 00:05:23,876
క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు.
88
00:05:28,501 --> 00:05:29,959
కానీ హే, శుభవార్త.
89
00:05:29,959 --> 00:05:32,418
మన నియమాక అధికారులు
సంతోషంగా సాయపడతారు,
90
00:05:32,418 --> 00:05:35,168
బలమైన సూచనలు పొందడంలో.
91
00:05:35,168 --> 00:05:37,001
సిడెల్ట్వైన్
పారిశ్రామిక ప్లాస్టిక్
92
00:05:37,001 --> 00:05:39,876
లీ, నా మాదిరిగా విక్రేతలతో
ఎవరూ మాట్లాడలేరు.
93
00:05:39,876 --> 00:05:42,709
నా అనుబంధాలు, చరిత్ర,
రోలోడెక్స్ ఎవరికీ లేవు.
94
00:05:42,709 --> 00:05:43,918
రోలోడెక్స్?
95
00:05:44,918 --> 00:05:47,001
అదిరే విషయం. నాకు నచ్చింది.
96
00:05:48,959 --> 00:05:51,459
నిజంగా క్రిస్మస్ ముందు ఈ పని చేయాలా?
97
00:05:52,168 --> 00:05:53,126
వ్యాపారం అంతే.
98
00:05:55,043 --> 00:05:56,751
విను, ఇది సెలవలు అని తెలుసు.
99
00:05:57,418 --> 00:05:58,251
నన్ను మన్నించు.
100
00:05:58,251 --> 00:06:01,001
నీ సేవకు కృతజ్ఞతగా
నీకు ఒకటి ఇస్తాను.
101
00:06:03,626 --> 00:06:05,543
హే, ఎవరూ ఉన్ని జాకెట్ కోరుకోరు.
102
00:06:09,251 --> 00:06:11,209
హే, ఒకటి చెప్పనా?
ఇది తీసుకుంటా.
103
00:06:12,126 --> 00:06:13,626
ఇది బహుమతిగా ఇచ్చేస్తా.
104
00:06:13,626 --> 00:06:16,918
నీ సెలవు ఉన్ని జాకెట్పై
నా ధిక్కారం ఏమిటో చూపిస్తాను.
105
00:06:16,918 --> 00:06:18,626
నీ కోసం అది తీస్తాను.
106
00:06:19,459 --> 00:06:20,376
సరే.
107
00:06:21,376 --> 00:06:23,626
క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు, సోదరా.
108
00:06:25,834 --> 00:06:27,168
క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు.
109
00:06:28,751 --> 00:06:29,918
తరువాత ఎవరు?
110
00:06:30,959 --> 00:06:34,959
ఇక, నేను రాత్రి దాదాపుగా
14 శాతం మేర రక్తం కారడం ఆపాను.
111
00:06:35,209 --> 00:06:37,376
ఎప్పటిలాగే బాగా చేశావు, కేర్.
112
00:06:37,376 --> 00:06:39,668
ఇది అంతా రీజనల్స్కు నచ్చుతుంది.
113
00:06:39,668 --> 00:06:43,209
అయితే, డైరెక్టర్ ఆఫ్ ఆపరేషన్స్ స్థానానికి
114
00:06:43,209 --> 00:06:45,501
నన్ను పరగణిస్తారని అనుకుంటారా?
115
00:06:45,501 --> 00:06:48,751
రీజనల్స్ వచ్చినప్పుడు,
మనం ఎలా చేసామో చూస్తారు...
116
00:06:49,043 --> 00:06:51,793
పశ్చిమంలో మనదే
ఉత్తమ పంపిణీ కేంద్రమని.
117
00:06:53,084 --> 00:06:55,168
నా కారణంగా. నీ కారణంగా.
118
00:06:55,168 --> 00:06:57,751
సరే, ఆ కారణం...
దాదాపుగా నావల్ల, ఇక...
119
00:06:59,251 --> 00:07:00,918
నీ మద్దతు ఆశించవచ్చా?
120
00:07:01,876 --> 00:07:04,209
- అంతా సక్రమంగా జరిగితే.
- సరే.
121
00:07:04,209 --> 00:07:05,668
- నీ కోసం.
- ధన్యవాదాలు.
122
00:07:05,668 --> 00:07:08,126
- బాగా చేశావు.
- కృతజ్ఞతలు. ధన్యవాదాలు.
123
00:07:08,626 --> 00:07:09,626
సాధించా!
124
00:07:12,209 --> 00:07:13,459
హలో, మిసెస్ కార్వర్.
125
00:07:13,459 --> 00:07:16,251
ఇప్పుడేం జరిగిందో నువ్వసలు నమ్మవు.
126
00:07:16,251 --> 00:07:18,501
అవును, నేనూ నీతో అదే చెప్పబోయాను.
127
00:07:18,501 --> 00:07:20,793
సాధించాను. నాకు డోనాల్డ్ మద్దతు అందింది.
128
00:07:20,793 --> 00:07:23,043
అది గొప్ప విషయం, బేబీ.
129
00:07:23,043 --> 00:07:24,918
నీకు పదోన్నతి ఇవ్వకపోవడమే పిచ్చి.
130
00:07:24,918 --> 00:07:29,209
క్రిస్, దీనితో జీతం, విహార సమయం
రెండూ పెరుగుతాయి.
131
00:07:29,209 --> 00:07:33,126
హే, విను, ఇవాళ ఇక్కడ కూడా
తమాషా విషయం జరిగింది.
132
00:07:33,126 --> 00:07:36,084
ఉండు. బ్యాకప్ జరుగుతోంది.
మళ్లీ కాల్ చేస్తాను.
133
00:07:36,084 --> 00:07:37,709
- కేరోల్, విను.
- మళ్లీ చేస్తా.
134
00:07:37,709 --> 00:07:39,084
సరే, ఉంటాను.
135
00:07:40,959 --> 00:07:42,251
యూ హూ, హాయ్.
136
00:07:42,251 --> 00:07:46,293
నా పేరు కిమ్మర్, విధినిష్క్రమణ అధికారిని.
మీ మార్పులో సాయం చేయగలను.
137
00:07:46,293 --> 00:07:48,459
- నువ్వు ఏంటది?
- విధినిష్క్రమణ అధికారి.
138
00:07:48,459 --> 00:07:51,168
- విధినిష్క్రమణ అధికారి.
- నీ విధులు తొలగించారు.
139
00:07:51,168 --> 00:07:53,626
హా, తెలుసు. నన్ను తొలగించారని తెలుసు,
140
00:07:53,626 --> 00:07:58,959
కానీ నాకు సాయం చేయగలిగేందుకు
ఓ అధికారి ఉంటారని తెలియదు.
141
00:07:58,959 --> 00:08:01,626
అవును, సాయం చేయాలని వచ్చాను.
నీకు ఎలాగుంది?
142
00:08:01,626 --> 00:08:06,709
సరే, నన్ను తీసేసిన భావన కలుగుతోంది.
143
00:08:06,709 --> 00:08:10,334
అయితే నువ్వు చేసేది ఇదేనా?
తీసేసిన ఉద్యోగులు బయటకు వెళ్లడంలో సాయమా?
144
00:08:10,334 --> 00:08:12,793
ఆర్ఎఫ్పీలు. తాజాగా తీసేసిన వ్యక్తులు.
145
00:08:12,793 --> 00:08:15,168
- అబ్బో. ధన్యవాదాలు, కిమ్మర్.
- వెళుతున్నాం.
146
00:08:15,168 --> 00:08:16,793
ఓహ్, బాగుంది.
147
00:08:40,001 --> 00:08:45,751
క్రిస్మస్ పాట
నేట్ కింగ్ కోల్
148
00:08:48,501 --> 00:08:50,709
సంతోషకర సెలవలు
149
00:09:01,251 --> 00:09:02,543
హే. ఇక్కడున్నావు.
150
00:09:02,543 --> 00:09:04,459
- సిద్ధమా?
- అవును.
151
00:09:06,126 --> 00:09:07,001
హే, కేరోల్.
152
00:09:08,376 --> 00:09:09,501
నేనో విషయం చెప్పాలి...
153
00:09:10,918 --> 00:09:12,376
రెడ్ వైన్ ఏది?
154
00:09:12,376 --> 00:09:13,459
అయ్యో.
155
00:09:14,668 --> 00:09:17,751
క్రిస్, ఊరుకో.
నాకు నిజంగా ఆ బాక్స్ వైన్ తాగాలని లేదు.
156
00:09:17,751 --> 00:09:20,376
- మన్నించు.
- అందంగా ఉన్నావమ్మా.
157
00:09:20,376 --> 00:09:22,126
ధన్యవాదాలు, బుజ్జీ.
158
00:09:22,126 --> 00:09:24,626
వీధి అవతలవైపు ఉంటామని
జాయ్, నిక్కీలకు చెబుతావా?
159
00:09:24,626 --> 00:09:26,251
ఇంకా పిజ్జా వస్తోంది, సరేనా?
160
00:09:26,251 --> 00:09:27,376
- సరే.
- సిద్ధమా?
161
00:09:27,376 --> 00:09:28,418
సరే, సిద్ధం.
162
00:09:30,668 --> 00:09:32,626
{\an8}సరే, మనం పికిల్బాల్ ఆడదాం.
163
00:09:32,626 --> 00:09:35,543
{\an8}నిజంగా, అందరూ ఆడుతున్నారు.
స్కాట్, షెల్లీ కూడా.
164
00:09:35,543 --> 00:09:40,293
ఒకేలాంటి హెడ్బ్యాండ్లు, షార్ట్స్
మనం తీసుకురావాలి.
165
00:09:40,293 --> 00:09:41,876
ఆ షార్ట్స్లో బాగుంటావు.
166
00:09:41,876 --> 00:09:45,543
ఆ విధంగా, మనం కలిసి చేయగలం.
మనకు అలవాటయిన విధంగా.
167
00:09:45,543 --> 00:09:48,501
మనం డ్రెస్ చేసుకుని, బయటకు వెళ్లి
పనులు చేద్దాం.
168
00:09:48,501 --> 00:09:50,251
- హే, కేరోల్.
- చెప్పు, బంగారం.
169
00:09:50,251 --> 00:09:51,918
- హేయ్.
- చెప్పు.
170
00:09:53,626 --> 00:09:54,793
నా ఉద్యోగం పోయింది.
171
00:09:56,418 --> 00:09:58,459
- ఆగు, ఏంటి?
- నా ఉద్యోగం పోయింది.
172
00:09:59,876 --> 00:10:02,584
కంపెనీని లీ అమ్మడంతో,
అమ్మకాలలో సగం మందిని తీసేశారు,
173
00:10:02,584 --> 00:10:04,543
నేను ఆ సగంలోనే ఉన్నాను.
174
00:10:04,543 --> 00:10:07,334
- అయ్యో, దేవుడా. ఆగు, ఇదెప్పుడు జరిగింది?
- ఈ ఉదయం.
175
00:10:07,793 --> 00:10:09,626
దాని గురించి ఎందుకు చెప్పలేదంటే
176
00:10:09,626 --> 00:10:12,418
డోనాల్డ్, పదోన్నతి విషయాలతో
ఉత్సాహంగా ఉన్నావని.
177
00:10:14,751 --> 00:10:16,334
అది పాడు చేయకూడదని.
178
00:10:16,334 --> 00:10:19,793
- బాగానే ఉన్నావుగా?
- లేదు, బాగోలేను. కష్టాలలో ఉన్నాను.
179
00:10:19,793 --> 00:10:22,001
లేదు, నువ్వు కష్టాలలో లేవు.
180
00:10:22,001 --> 00:10:24,418
మనం ఇది చూసుకుందాం. చూసుకుంటాం.
181
00:10:24,418 --> 00:10:27,126
విను, దీని గురించి
పిల్లలకు తెలియకూడదు, సరేనా?
182
00:10:27,126 --> 00:10:30,418
వాళ్లకు నీ మీద ప్రేమ. ఏం జరుగుతోందో
వాళ్లకు తెలియాలి.
183
00:10:30,418 --> 00:10:32,793
ఆఖరి క్రిస్మస్ను పాడు చేయాలని లేదు.
184
00:10:34,459 --> 00:10:36,001
ఆఖరి క్రిస్మసా? నీ ఉద్దేశం?
185
00:10:36,001 --> 00:10:39,418
జాయ్ బయటకు వెళుతోంది,
నిక్ అంత దూరంగా ఉండడు,
186
00:10:39,418 --> 00:10:43,293
దేవుడా, నా చిన్న కూతురు
దాదాపు గ్రహించే స్థితికి చేరుకుంది...
187
00:10:43,293 --> 00:10:45,209
సరే, ఆగు, ఆగాగు.
188
00:10:46,376 --> 00:10:51,251
ఆశించనిది చెప్పావు, అయినా,
కానీ ఇది ఆఖరి క్రిస్మస్ కాదు, సరేనా?
189
00:10:51,251 --> 00:10:53,209
పర్వాలేదు. మనం చూసుకుంటాం.
190
00:10:53,876 --> 00:10:56,001
- చూసుకుంటామా?
- అవును, నిజం. చూసుకుందాం.
191
00:10:57,668 --> 00:10:59,834
- అలాగే.
- హోయ్, పొరుగింటోళ్లారా!
192
00:10:59,834 --> 00:11:01,959
మీ ప్రవేశానికి అనుమతి మంజూరు.
193
00:11:01,959 --> 00:11:05,793
- మంచి సరుకు తెచ్చాను!
- హా, పెట్టెడు గ్రాగ్ తాగుదాం రండి.
194
00:11:05,793 --> 00:11:07,126
తను వైన్ అంటున్నాడు!
195
00:11:07,126 --> 00:11:10,709
ఇప్పుడే వస్తాం! రెండు క్షణాలు ఆగండి!
196
00:11:10,709 --> 00:11:12,584
- ఓ వైన్ పెట్టె ఉంది.
- అవును.
197
00:11:12,584 --> 00:11:13,834
కేబర్నెట్
198
00:11:14,626 --> 00:11:16,043
ఇది మానేయాలని ఉందా?
199
00:11:16,043 --> 00:11:18,751
- మనం దాటవేయగలం.
- లేదు, విన్నావుగా. మంచి సరుకు.
200
00:11:18,751 --> 00:11:20,084
- వెళదాం.
- అలాగే.
201
00:11:20,084 --> 00:11:22,793
మంచి సరుకు ఓ గ్లాసు తాగుతాను.
202
00:11:22,793 --> 00:11:25,751
నేనే పెట్టె అంతా తాగగలను,
అలా మనశ్శాంతి ఉంటుంది.
203
00:11:25,751 --> 00:11:28,668
- తరువాత మంచి సరుకు ఇస్తానులే.
- సరే, తీసుకురా.
204
00:11:28,668 --> 00:11:30,418
- సరే.
- అలాగే.
205
00:11:36,001 --> 00:11:37,501
అయిడన్ స్కూల్ నుంచి ఫోన్.
206
00:11:37,501 --> 00:11:39,584
తన క్లాసులో ఇతరులతో పోల్చితే,
207
00:11:39,584 --> 00:11:42,126
గణితంలో బాగా మార్కులు వస్తున్నాయట.
208
00:11:43,334 --> 00:11:45,418
హే, ఈ మధ్యనే ఆన్లైన్లో కథనం చదివా,
209
00:11:45,418 --> 00:11:48,459
చాలా మంది ఉన్మాదులు
గణితంలో మేధావులేనట.
210
00:11:50,251 --> 00:11:51,209
కానీ అయిడన్ కాదు.
211
00:11:53,168 --> 00:11:54,584
మీ సంగతి తెలియదు,
212
00:11:54,584 --> 00:11:56,876
కానీ క్యాండీ కేన్ లేన్పై నాకు ఉత్సాహం.
213
00:11:56,876 --> 00:11:59,293
- అవును.
- దీపాలు, అలంకరణలు.
214
00:11:59,293 --> 00:12:01,126
పొరుగువారి మధ్య సానుకూలత.
215
00:12:01,126 --> 00:12:03,126
ఈ ఏడాది పోటీ విభిన్నమని విన్నాను.
216
00:12:03,126 --> 00:12:05,376
- అందరూ, త్వరగా, మొదలవుతోంది.
- గయ్స్.
217
00:12:05,376 --> 00:12:09,584
ఇది ప్రిజం 1.
మీ కళ్ల ద్వారా లోకం చూడడం.
218
00:12:11,709 --> 00:12:13,584
హాయ్. నా పేరు ఎమర్సన్ టర్నర్.
219
00:12:13,584 --> 00:12:16,126
ఇక నేను కిట్ క్లైమన్.
220
00:12:16,126 --> 00:12:17,293
అది కొత్తగా ఉంది.
221
00:12:17,293 --> 00:12:20,668
{\an8}క్యాండీ కేన్ లేన్ అద్భుత దృశ్యానికి
హోస్ట్ చేస్తున్నాం,
222
00:12:20,668 --> 00:12:22,834
{\an8}అందమైన ఎల్ సెగుండో నుంచి లైవ్.
223
00:12:22,834 --> 00:12:24,793
{\an8}ప్రిజం కేబుల్లో మాత్రమే.
224
00:12:24,793 --> 00:12:27,834
సంగీతం, సంబరం మాత్రమే కాదు...
225
00:12:27,834 --> 00:12:29,126
దీపాలు కూడా.
226
00:12:29,126 --> 00:12:32,418
పొరుగువారి మధ్య జరిగే
ఉత్తమ ఇంటి అలంకరణ పోటీలో
227
00:12:32,418 --> 00:12:35,376
ఈ సారి చాలా పణంగా ఉన్నాయి,
ఎందుకంటే మన ప్రాయోజితులు...
228
00:12:35,376 --> 00:12:37,751
ప్రాయోజితులేంటి? మనకు ఎన్నడూ ఉండరుగా.
229
00:12:37,751 --> 00:12:39,709
...లక్ష డాలర్లు.
230
00:12:39,709 --> 00:12:40,626
1,00,000 డాలర్లు
231
00:12:40,626 --> 00:12:42,626
- తను లక్ష డాలర్లు అన్నాడా?
- ఏంటి?
232
00:12:43,126 --> 00:12:44,126
నోరు ముయ్!
233
00:12:44,126 --> 00:12:46,168
లక్ష డాలర్లా?
234
00:12:46,168 --> 00:12:49,043
మేము వేడుకలను చూపించే
వారమంతా చూడండి,
235
00:12:49,043 --> 00:12:52,209
శాంటా హౌస్ లైటింగ్ పెరెడ్తో ఆరంభిద్దాం.
236
00:12:52,209 --> 00:12:55,959
క్రిస్మస్ రోజున
అద్భుతమైన ఫైనల్తో ముగుస్తుంది.
237
00:12:55,959 --> 00:12:57,543
క్రిస్మస్ పండుగ.
238
00:12:57,543 --> 00:13:00,126
క్రిస్మస్ పండుగ మూడు రోజుల్లో జరగనుంది,
239
00:13:00,126 --> 00:13:02,459
ఇక పోటీ ప్రారంభిద్దాం.
240
00:13:02,459 --> 00:13:03,459
హో హో హో.
241
00:13:04,209 --> 00:13:05,376
క్యాండీ కేన్ లేన్
అద్భుతం
242
00:13:05,376 --> 00:13:07,084
{\an8}ఎల్ సెగుండో లైవ్
ఎమర్సన్, కిట్
243
00:13:07,084 --> 00:13:08,501
- అబ్బో.
- ఛ.
244
00:13:08,501 --> 00:13:10,126
నీది కూడా నా ఆలోచనేనా?
245
00:13:11,251 --> 00:13:13,751
- హా, ఇది చాలా సరదా. కృతజ్ఞతలు.
- అలసిపోయావా?
246
00:13:13,751 --> 00:13:16,584
- అలసిపోయారా?
- హా, హా, హా, ఇది చాలా బాగుంది.
247
00:13:16,584 --> 00:13:18,001
- చాలా బాగుంది.
- బాగుంది.
248
00:13:18,001 --> 00:13:19,084
సరే. కృతజ్ఞతలు.
249
00:13:19,084 --> 00:13:21,376
చక్కని రాత్రి గడపండి.
మేము అయిడన్ను...
250
00:13:21,376 --> 00:13:23,668
అయిడన్ను నిద్రపుచ్చాలి.
అందరికీ శుభరాత్రి.
251
00:13:36,209 --> 00:13:38,626
- రెయిన్డీర్ కోసం నీ బ్రాకెట్ కావాలి.
- ఏంటి?
252
00:13:43,001 --> 00:13:44,084
నాన్నా!
253
00:13:47,709 --> 00:13:49,543
నాన్నా, నాన్నా, నిజంగానా?
254
00:13:50,293 --> 00:13:51,209
ధన్యవాదాలు, బాబూ.
255
00:13:53,918 --> 00:13:54,959
{\an8}విశ్వాసం
256
00:13:57,501 --> 00:14:00,668
సప్లయర్ ఉన్నాడు.
కావాలంటే ఇంకా తెప్పించగలను.
257
00:14:00,668 --> 00:14:01,959
అదీ నా కూతురంటే.
258
00:14:04,376 --> 00:14:06,293
- ఇదంతా ఏంటి?
- ఏమంటున్నావు?
259
00:14:06,293 --> 00:14:08,376
పథకం అన్నావుగా, ఇదే ఆ పథకం.
260
00:14:08,918 --> 00:14:09,918
సరే.
261
00:14:09,918 --> 00:14:12,709
ఇది ఎక్కువని తెలుసు,
కానీ అద్భుతమైన పని చేయాలి.
262
00:14:12,709 --> 00:14:14,334
- సరే.
- గతంలో ఎన్నడూ చూడనిది.
263
00:14:14,334 --> 00:14:15,918
- సరే. అదీ...
- ఇదయితే...
264
00:14:16,543 --> 00:14:19,168
క్రిస్మస్ తర్వాత పథకం గురించి చెప్పాను.
265
00:14:19,876 --> 00:14:22,751
అవును. అంటే, నీ లింక్డిన్ అప్డేట్ చేయడం.
266
00:14:23,293 --> 00:14:26,751
నీ విక్రేతలకు చెప్పడం.
మార్కెట్లోకి వచ్చావని తెలియజేయడం.
267
00:14:26,751 --> 00:14:29,168
అలాగే. బాగానే ఉన్నాం. ఎందుకో తెలుసా?
268
00:14:29,168 --> 00:14:31,584
- ఎందుకు?
- ఎందుకంటే క్యాండీ కేన్ లేన్ గెలుస్తాను.
269
00:14:31,584 --> 00:14:34,418
ప్రియా, ఇది నీకు చాలా ముఖ్యమని తెలుసు,
270
00:14:34,418 --> 00:14:39,584
కానీ నువ్వు గెలవకపోవచ్చనే విషయం కూడా
నువ్వు పరిగణించాలి.
271
00:14:39,584 --> 00:14:43,376
కానీ, సరే, నేను ఓడిపోకపోవచ్చు కూడా.
272
00:14:43,376 --> 00:14:46,293
సరే. ఒకటి చెప్పనా? పదండి, గయ్స్.
రండి. వెళదాం.
273
00:14:46,293 --> 00:14:48,584
- స్కూల్కు పదండి.
- ఇది రోడ్ మీద చేయాలి.
274
00:14:48,584 --> 00:14:50,043
హాలీని బడిలో దింపుతావా?
275
00:14:50,043 --> 00:14:52,709
నాకు తెలియదు.
ఇవాళ చాలా పని ఉంది.
276
00:14:52,709 --> 00:14:55,459
నాకు తీరిక లేదు.
వేలాది ఐస్ గోలాలు చేయాలి.
277
00:14:55,459 --> 00:14:57,334
దేవుడా.
సరే, ఇక ఉద్యోగానికి పోవాలి.
278
00:14:57,543 --> 00:14:59,001
- సరే. అలాగే.
- అలాగే.
279
00:14:59,001 --> 00:15:00,793
- సరే, నీకు పని ఉంది.
- చేస్తావా?
280
00:15:00,793 --> 00:15:02,084
- చూసుకుంటా.
- థాంక్యూ.
281
00:15:02,084 --> 00:15:03,584
- థాంక్యూ, ప్రియా.
- ఐ లవ్ యూ!
282
00:15:03,584 --> 00:15:06,001
నాకూ నువ్వంటే ప్రేమ. వెళ్ళిరా!
283
00:15:06,626 --> 00:15:09,126
సరే, నేను బడికి పోవడం లేదు, వెళ్లాలా?
284
00:15:09,126 --> 00:15:10,376
పిచ్చిగా మాట్లాడకు.
285
00:15:10,376 --> 00:15:11,459
అస్సలు వెళ్లవు.
286
00:15:11,459 --> 00:15:14,793
క్రిస్మస్ దుకాణం
వాల్మార్ట్
287
00:15:14,793 --> 00:15:17,668
సీజనల్
288
00:15:18,251 --> 00:15:23,543
కాస్ట్కో
289
00:15:28,918 --> 00:15:29,918
అప్పుడేనా?
290
00:15:31,584 --> 00:15:33,293
ఇది నాతో పరాచికం అయ్యుండాలి.
291
00:15:37,334 --> 00:15:39,501
ఓల్డ్ టౌన్ మ్యూజిక్ హాల్
292
00:15:40,251 --> 00:15:44,126
కానీ మన అలంకరణలు హస్తకళ.
ఎంత కష్టపడ్డావో చూస్తారు.
293
00:15:44,126 --> 00:15:45,834
అది కొనడం కంటే మంచి విషయం.
294
00:15:45,834 --> 00:15:48,418
కష్టపడడమా? ఎవరూ ఇకపై పట్టించుకోరు.
295
00:15:49,918 --> 00:15:51,876
నాణ్యత కంటే చెత్తకే విలువ ఎక్కువ.
296
00:15:52,876 --> 00:15:53,959
కష్టపడడం.
297
00:15:54,584 --> 00:15:56,709
నన్ను మన్నించు.
నీది నిజం తెలిసే వయసు.
298
00:15:56,709 --> 00:15:59,376
ఇది వ్యాపారమే అని
ఎవరైనా ఎప్పుడు చెప్పినా,
299
00:15:59,793 --> 00:16:01,334
నీకు అప్పుడు వచ్చే భావన...
300
00:16:02,334 --> 00:16:03,918
పారిపోవాలని. పారిపోవాలని.
301
00:16:04,418 --> 00:16:05,543
పారిపోవాలనా?
302
00:16:05,918 --> 00:16:09,084
పారిపోవడం, అవును.
నీకు పారిపోవాలని అనిపిస్తుంది.
303
00:16:10,001 --> 00:16:11,376
నేను నిన్న పారిపోయాను.
304
00:16:12,168 --> 00:16:13,459
నాకు అది నచ్చలేదు.
305
00:16:14,959 --> 00:16:17,459
{\an8}చుట్టు దారి
306
00:16:17,959 --> 00:16:19,251
కెరీర్ అంతటి అభివృద్ధిలో
307
00:16:19,251 --> 00:16:22,001
హస్తకళ లేదా సంబంధాలను
ఎవరు పట్టించుకుంటారు?
308
00:16:22,001 --> 00:16:23,043
చుట్టు దారి
309
00:16:23,043 --> 00:16:25,459
- చవక ప్లాస్టిక్లా పడేస్తారు.
- నాన్నా, ఆపు.
310
00:16:29,293 --> 00:16:33,376
క్రింగిల్స్
311
00:16:39,168 --> 00:16:40,793
నీ నిద్రలో ఆయన నిన్ను చూస్తాడు
312
00:16:42,584 --> 00:16:46,626
క్రింగిల్స్
313
00:16:54,334 --> 00:16:55,418
హాలీ, ఇది చూడు.
314
00:16:56,251 --> 00:16:57,376
అబ్బో.
315
00:17:26,876 --> 00:17:29,376
క్రింగిల్క్రాన్
316
00:17:43,126 --> 00:17:45,959
ఇది నమ్మశక్యంగా లేదు.
317
00:17:45,959 --> 00:17:47,126
భలే.
318
00:17:47,126 --> 00:17:48,293
ఇది అద్భుతం.
319
00:17:48,293 --> 00:17:51,168
ఈ వివరాలన్నీ చూడు.
దీనిని చూడు.
320
00:17:51,168 --> 00:17:53,168
- క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు.
- హే.
321
00:17:53,168 --> 00:17:55,959
మన్నించాలి. మిమ్మల్ని భయపెట్టాలని కాదు.
322
00:17:57,834 --> 00:18:01,668
ఎవరితో తమాషా? కచ్చితంగా భయపెట్టాను.
భయపెట్టకుండా క్రిస్మస్ ఏంటి?
323
00:18:02,376 --> 00:18:03,209
నా పేరు పెప్పర్.
324
00:18:03,209 --> 00:18:07,126
హే, పెప్పర్.
హే, ఈ చోటు ఎంత కాలంగా ఉంది?
325
00:18:07,126 --> 00:18:10,168
పిల్లలు మమ్మల్ని పాపప్ అంటారు.
326
00:18:10,168 --> 00:18:12,001
ఇవాళ ఇక్కడ, రేపు వెళ్లిపోతాం.
327
00:18:12,626 --> 00:18:15,001
ఇన్స్టాగ్రాం చేయగలిగేలా.
రా, ఎల్ఫీ తీసుకో.
328
00:18:17,001 --> 00:18:18,543
మన్నించు, బుజ్జి పాపా. వద్దు.
329
00:18:18,543 --> 00:18:22,126
దానితో జాగ్రత్త.
అది నాకు చాలా విలువైనది.
330
00:18:22,126 --> 00:18:24,168
ఇది బాగా నిజమైనదిలా ఉంది.
331
00:18:24,168 --> 00:18:27,584
ఉన్నాయి కదా? ప్రతిదానికి సొంత కథ ఉంటుంది.
332
00:18:27,584 --> 00:18:31,834
మరి మీ కథ ఏంటి? ఇంటి లోపలా, బయటా,
మెరిసేవా, పాతవా, మిజిల్టో, మిజిల్ లేనివా?
333
00:18:31,834 --> 00:18:33,376
నడ్డి మీద తన్నేలా ఉండేది.
334
00:18:34,334 --> 00:18:35,959
తన ఉద్దేశం నిజానికి అది కాదు.
335
00:18:35,959 --> 00:18:37,918
పిల్లలు ఎప్పుడూ నిజమే చెబుతారు.
336
00:18:37,918 --> 00:18:39,918
పెద్దవాళ్లనే మనం నమ్మలేము.
337
00:18:39,918 --> 00:18:41,793
చూడు, నాకు ఈవిడ నచ్చింది.
338
00:18:41,793 --> 00:18:43,043
అవును.
339
00:18:43,543 --> 00:18:47,959
విను, ఈ ఏడాది, క్రిస్మస్ కోసం
మా వీధిలో అందరం బాగా ప్రయత్నిస్తాం.
340
00:18:47,959 --> 00:18:49,334
నేను వింటున్నాను.
341
00:18:49,334 --> 00:18:50,834
ఈ ఏడాది ఎన్నో పణంగా ఉన్నాయి.
342
00:18:50,834 --> 00:18:52,126
కీపింగప్ విత్ ద జోనెసెస్?
343
00:18:52,126 --> 00:18:54,209
నిజానికి ఈ ఏడాది టీవీలో చూపుతారు.
344
00:18:54,209 --> 00:18:55,793
కేబుల్, స్ట్రీమ్, ఇంటర్నెట్?
345
00:18:55,793 --> 00:18:56,959
బహుశా అవన్నీ.
346
00:18:56,959 --> 00:18:59,959
ఈ ఏడాది పోటీలో
చాలా డబ్బు పణంగా ఉంది.
347
00:18:59,959 --> 00:19:01,251
అంటే చాలా డబ్బు.
348
00:19:01,251 --> 00:19:03,876
అబ్బో, అబ్బో, కాస్త నిదానించు.
349
00:19:03,876 --> 00:19:06,751
- క్రిస్మస్ అంటే డబ్బు గురించి కాదు.
- హా. క్రిస్మస్...
350
00:19:06,751 --> 00:19:09,959
- ఎప్పుడూ డబ్బు కోసం కాదు.
- డబ్బు కోసం కాదు.
351
00:19:09,959 --> 00:19:11,709
- అలా కాదు.
- అందుకే అని తప్ప.
352
00:19:12,459 --> 00:19:16,751
ఊరికే అన్నా. కచ్చితంగా అందుకే.
ఈ సీజన్కు అదే కారణం.
353
00:19:16,751 --> 00:19:18,876
నాతో రండి. నడ్డి మీద తన్నేద్దాం.
354
00:19:19,918 --> 00:19:20,793
{\an8}క్రింగిల్స్
మంచు
355
00:19:22,626 --> 00:19:24,126
టోబ్లెరోన్
356
00:19:26,251 --> 00:19:27,084
{\an8}క్రిస్మస్ దీపాలు
357
00:19:56,001 --> 00:19:59,209
ఇప్పుడది, నేస్తమా,
అత్యద్భుత కళాఖండం.
358
00:19:59,209 --> 00:20:02,043
సుమనోహరమైన అంశం.
విన్నర్ విన్నర్ చికెన్ డిన్నర్.
359
00:20:02,043 --> 00:20:03,876
ఇక ఆ చిటారు కొమ్మన ఉన్నది
360
00:20:03,876 --> 00:20:06,584
మీ చేతితో పట్టుకోగలిగే
అదృష్ట చకోర పక్షి.
361
00:20:07,501 --> 00:20:10,418
- నేను తీసుకుంటా.
- శాంతించు, క్రాంపస్.
362
00:20:11,043 --> 00:20:14,376
ఇవి హస్తకళలు. ప్రతిదీ ప్రత్యేకమే.
363
00:20:14,376 --> 00:20:17,626
నీకు క్రిస్మస్కు నిజమైన అర్థం తెలుసని
నాకు తెలియాలి.
364
00:20:17,626 --> 00:20:19,834
ఏంటి పరాచికమా?
నాకంటే ఎవరికీ తెలియదు.
365
00:20:19,834 --> 00:20:21,084
క్రిస్మస్ అంటే ఇవ్వడం.
366
00:20:21,084 --> 00:20:23,793
క్రిస్మస్ అంటే పిల్లల ఊహకు ఉండే శక్తి.
367
00:20:23,793 --> 00:20:26,501
అస్సలు గుర్తింపు లేని రెయిన్డీర్కు
368
00:20:26,501 --> 00:20:28,626
ఎర్ర ముక్కుతో ప్రఖ్యాతి అందించడం.
369
00:20:30,334 --> 00:20:32,584
మతం కోణం కావాలంటే మినహాయించి.
370
00:20:33,584 --> 00:20:35,876
ప్రభువా, వద్దు. బిల్ ఇస్తాను.
371
00:20:36,626 --> 00:20:38,209
ఒక మాగ్నం టోబ్లెరోన్...
372
00:20:38,209 --> 00:20:39,543
{\an8}ఈ నెల ఉత్తమ ఉద్యోగి
373
00:20:39,543 --> 00:20:41,376
...36 పెట్టెల క్రిస్మస్ దీపాలు,
374
00:20:41,376 --> 00:20:43,668
ఒక 12 రోజుల క్రిస్మస్ చెట్టు,
375
00:20:44,709 --> 00:20:46,876
ఇక మీ మొత్తం బిల్...
376
00:20:46,876 --> 00:20:48,834
వద్దు. తెలుసుకోవాలని లేదు.
377
00:20:48,834 --> 00:20:50,376
బహుశా అదే మంచిది.
378
00:20:50,376 --> 00:20:52,959
- కార్డు ట్యాప్ చేయండి.
- హా, తప్పకుండా.
379
00:20:59,168 --> 00:21:00,459
సంతకం పెట్టండి.
380
00:21:02,043 --> 00:21:02,876
ఇక్కడ సంతకం
381
00:21:05,626 --> 00:21:08,918
నియమ నిబంధనలు వదిలేయండి.
ఏదో చట్టపరమైన విషయాలు.
382
00:21:09,626 --> 00:21:12,209
నిజంగా, అదేదో
మీ జీవితం రాసిస్తున్నట్లు ఉంటుంది.
383
00:21:27,751 --> 00:21:28,584
నిశ్శబ్దం!
384
00:21:35,459 --> 00:21:36,376
కానివ్వండి.
385
00:21:53,001 --> 00:21:54,043
మెర్రీ క్రిస్మస్.
386
00:21:55,001 --> 00:21:55,876
మెర్రీ క్రిస్మస్.
387
00:22:08,959 --> 00:22:13,209
క్రిస్మస్ రంగులరాట్నం చెట్టు
12 రోజుల క్రిస్మస్
388
00:22:18,043 --> 00:22:19,376
సరే. ఇంకొంచెం నెట్టు.
389
00:22:20,584 --> 00:22:21,501
నెడుతూ ఉండు.
390
00:22:22,043 --> 00:22:22,876
అంతే.
391
00:22:24,168 --> 00:22:25,126
ఇంకొంచెం.
392
00:22:26,334 --> 00:22:27,168
అంతే.
393
00:22:27,626 --> 00:22:28,501
సరే, ఆపు.
394
00:22:29,751 --> 00:22:30,668
ఆపు!
395
00:22:38,626 --> 00:22:40,918
{\an8}12 రోజుల క్రిస్మస్ చెట్టు
సూచిక పుస్తకం
396
00:22:40,918 --> 00:22:42,126
మొదటి దశ:
చకోర పక్షిని రుద్దండి
397
00:22:42,126 --> 00:22:43,251
"పక్షిని రుద్దండి."
398
00:22:50,126 --> 00:22:53,418
ఇది గొప్ప క్రిస్మస్ కావాలి.
నేను ఇందులో గెలవాలి.
399
00:22:58,626 --> 00:23:00,876
ఇది పిచ్చితనం. నాన్న వెర్రిగా ఉన్నాడు.
400
00:23:04,043 --> 00:23:06,376
రెండవ దశ:
ట్యాబ్ను లాగండి
401
00:23:46,709 --> 00:23:48,709
ఇది ప్రిజం 1.
402
00:23:51,168 --> 00:23:55,043
ఎల్ సెగుండోలో క్రిస్మస్ వేడుకలు
అంబరాన్ని తాకినట్లు ఉన్నాయి.
403
00:23:55,043 --> 00:23:57,709
నేను కిట్ క్లైమన్.
404
00:23:58,084 --> 00:23:59,251
ఇంకా అదే చేస్తున్నాం.
405
00:23:59,251 --> 00:24:00,751
నేను ఎమర్సన్ టర్నర్.
406
00:24:00,751 --> 00:24:03,668
క్యాండీ కేన్ లేన్లో
ఆరంభ రాత్రికి సుస్వాగతం,
407
00:24:03,668 --> 00:24:05,459
ఇక్కడ వాతావరణం చల్లబడుతున్నా,
408
00:24:05,459 --> 00:24:08,959
పోటీ మాత్రం, మిత్రులారా,
పోటీ వేడెక్కుతోంది.
409
00:24:08,959 --> 00:24:12,376
మీతో ఉండడం నాకెంత ఉత్సాహమో
మీకు చెప్పి తీరాలి.
410
00:24:12,376 --> 00:24:15,251
అలాగే నేనూ మీతో ఉన్నాను.
411
00:24:15,251 --> 00:24:19,751
సరే, అకేషియా అవెన్యూలో
1300వ వీధి వెలిగిపోనుంది.
412
00:24:23,876 --> 00:24:25,334
కాకపోతే మంచి కారణంగా.
413
00:24:25,334 --> 00:24:27,584
ఎందుకంటే ఈ ఏడాది,
క్యాండీ కేన్ లేన్ వాసులు
414
00:24:27,584 --> 00:24:30,876
1,00,000 డాలర్ల బహుమతి కోసం పోటీ పడతారు.
415
00:24:30,876 --> 00:24:33,918
హా, ఇది ఉత్సాహకరం. దీని కోసం
ఏడాదంతా ఎదురుచూస్తాను.
416
00:24:33,918 --> 00:24:35,876
నేను దేని కోసం ఎదురుచూస్తానంటే,
417
00:24:35,876 --> 00:24:38,084
నా కొలంబియా గ్రాడ్యుయేట్ స్కూల్
418
00:24:38,084 --> 00:24:40,376
ఆఫ్ జర్నలిజంలో డిగ్రీ చేసినప్పటి నుంచి.
419
00:24:40,376 --> 00:24:41,376
- నిజంగా?
- లేదు.
420
00:24:41,376 --> 00:24:43,251
ఇక అదంతా మొదలుపెడదాం
421
00:24:43,251 --> 00:24:47,043
మన ప్రిజం కేబుల్ న్యూస్ వాతావరణవేత్త
సన్నీ రాబర్ట్స్ని.
422
00:24:49,418 --> 00:24:50,918
{\an8}మీకు ఓ సలహా ఇవ్వనా?
423
00:24:50,918 --> 00:24:54,043
{\an8}మీరంతా ఆ ఖగోళ నౌకను కొని
శాంటా క్లాస్తో కలిపాక,
424
00:24:54,043 --> 00:24:56,126
"నాకు గెలవాలని లేదు," అని అరుస్తుంది.
425
00:24:56,126 --> 00:24:57,918
మన్నించాలి. అతను ఎవరు?
426
00:24:57,918 --> 00:25:00,709
తను నా మేనల్లుడు జాష్.
427
00:25:00,709 --> 00:25:02,376
తను ఓ ప్రభావశీలి.
428
00:25:02,376 --> 00:25:04,293
సరే, సన్నీ ఎక్కడ?
429
00:25:04,293 --> 00:25:05,209
సన్నీ ఎక్కడ?
430
00:25:06,918 --> 00:25:09,751
ఆగండి. నేను పనిలోకి వెళ్లాలి.
నేను వెళ్లాలి...
431
00:25:09,751 --> 00:25:11,209
ఇది పని చేసే సమయం.
432
00:25:11,209 --> 00:25:13,751
- నాకెందుకు చెప్పలేదు?
- రికార్డింగ్. ఇది లైవ్.
433
00:25:13,751 --> 00:25:15,126
{\an8}-ఏమిటది?
- ఇది లైవ్.
434
00:25:15,126 --> 00:25:16,043
{\an8}సరే. సుస్వాగతం.
435
00:25:16,043 --> 00:25:17,418
{\an8}సన్నీ రాబర్ట్స్
లొకేషన్లో
436
00:25:17,418 --> 00:25:19,418
{\an8}ప్రిజం కేబుల్ నుంచి లైవ్. నచ్చిందా?
437
00:25:19,418 --> 00:25:22,876
{\an8}మీ వాడు జాష్ దబాస్
ఇప్పుడు ఉన్నాడు శాంటా క్లాస్తో.
438
00:25:22,876 --> 00:25:24,543
{\an8}ఇప్పుడు టైమెంతో తెలుసా?
439
00:25:24,543 --> 00:25:25,959
{\an8}జాష్ "లిల్ ఫ్లిపిన్" దబాస్
440
00:25:25,959 --> 00:25:28,084
{\an8}క్యాండీ కేన్ లేన్లో ఆటకు ఎవరూ రాలేదు.
441
00:25:28,084 --> 00:25:30,418
{\an8}హేయ్, కేజే, జీ బేర్,
442
00:25:30,418 --> 00:25:33,168
{\an8}నేను వార్తలలో వస్తానని చెప్పా,
మీకు చెప్పానా?
443
00:25:34,251 --> 00:25:36,251
ఆ లైక్, సబ్స్క్రైబ్ బటన్ నొక్కండి.
444
00:25:36,251 --> 00:25:38,334
ఈ ఉద్యోగం ఎంత కాలం ఉంటుందో తెలియదు.
445
00:25:38,334 --> 00:25:40,126
ఇది రోకు కేబుల్లో వస్తుందా?
446
00:25:40,126 --> 00:25:43,751
సరే, అతని మాట విన్నారు.
ఇది పెద్ద మనిషి
447
00:25:43,751 --> 00:25:45,834
పార్టీ ప్రారంభించే సమయం.
448
00:25:45,834 --> 00:25:50,126
ఒకే ఒక్కడు, శాంటా!
449
00:25:53,376 --> 00:25:55,126
ఏసుయే కారణం
ఈ రుతువు కోసం
450
00:25:59,793 --> 00:26:01,334
- అవును.
- ఇదిగో.
451
00:26:01,334 --> 00:26:04,626
కొన్ని దీపాలు వెలిగించడం మొదలుపెట్టారు.
ఏమవుతుందో చూద్దాం.
452
00:26:05,876 --> 00:26:08,793
శాంటా మాయాజాల చూపుడు వేలును
ఒకసారి ఊపితే
453
00:26:08,793 --> 00:26:10,584
ఇళ్లలో దీపాలు వెలుగుతాయి.
454
00:26:20,626 --> 00:26:22,751
{\an8}ఆనందమయ హనుక్
455
00:26:23,209 --> 00:26:25,543
- అబ్బో.
- శాంటా క్లాస్ ఓ ఇంటిని వెలిగించాడు.
456
00:26:26,376 --> 00:26:29,084
క్రైస్తవులతో కలిపి హానుక్కా తెచ్చారు,
457
00:26:29,084 --> 00:26:31,293
కానీ తెలుసా, ఏసు ఓ యూదుడు.
458
00:26:31,293 --> 00:26:33,459
అవును, ఆయన ఓ యూదుడు.
459
00:26:33,459 --> 00:26:36,501
యూదు మద్దతుదారులు అందరికీ నమస్కారం.
460
00:26:37,668 --> 00:26:40,834
శాంటా క్లాస్ అన్నీ వెలిగిస్తున్నాడు.
అదిగో ఎల్ఏఎక్స్ ఇల్లు.
461
00:26:55,376 --> 00:26:58,126
నాన్నా, శాంటా వస్తున్నాడు.
త్వరగా, వస్తున్నాడు. హా.
462
00:26:59,418 --> 00:27:00,251
సరే.
463
00:27:04,501 --> 00:27:05,418
బాబూ!
464
00:27:05,751 --> 00:27:07,293
హనీ, అద్భుతంగా ఉన్నావు!
465
00:27:07,293 --> 00:27:08,459
ఈగిల్స్
466
00:27:10,043 --> 00:27:11,543
ఆయన వెళ్లడం చూడు!
467
00:27:17,251 --> 00:27:19,209
నాన్నా, ఆయన వచ్చేస్తున్నాడు!
468
00:27:19,209 --> 00:27:20,418
తెలుసు. నేను సిద్ధం.
469
00:27:20,959 --> 00:27:23,043
రెండు ఇళ్ల ఇవతల ఉన్నాడు. త్వరగా.
470
00:27:33,001 --> 00:27:33,918
అది ద మాట్రిక్స్!
471
00:27:37,501 --> 00:27:40,251
హేయ్, మాట్రిక్స్.
472
00:27:40,251 --> 00:27:42,459
నాన్నా, దగ్గరకు వచ్చేశారు.
473
00:27:45,584 --> 00:27:47,459
హే, శాంటా! శాంటా!
474
00:27:47,459 --> 00:27:50,543
దేనికైనా కట్టుకో, ఎందుకంటే
ఈ ఇల్లు ఉబ్బేలా చేస్తాను!
475
00:27:57,584 --> 00:27:58,584
సరేనా?
476
00:28:07,626 --> 00:28:08,918
అబ్బో.
477
00:28:08,918 --> 00:28:11,793
గత నాలుగేళ్లుగా గెలిచిన ఇల్లు ఇదే,
478
00:28:11,793 --> 00:28:13,918
అంటే మనకు గెలిచే పోటీదారులు ఉన్నారనాలి.
479
00:28:13,918 --> 00:28:15,334
అతను మళ్లీ గెలుస్తాడు.
480
00:28:15,334 --> 00:28:16,751
తరువాత మనమే, నాన్నా.
481
00:28:16,751 --> 00:28:18,251
హా, క్రిస్, ఏం తెచ్చావు?
482
00:28:23,543 --> 00:28:24,376
అంతే, నాన్నా.
483
00:28:25,959 --> 00:28:28,293
కానివ్వు, బేబీ. అంతే.
484
00:28:37,043 --> 00:28:39,043
హే, కానివ్వు, సోదరుడా.
485
00:28:39,043 --> 00:28:42,584
మీ కరెంట్ బిల్ కట్టి ఉండవు.
ద మాట్రిక్స్ కు తగిలించలేవుగా?
486
00:28:43,501 --> 00:28:45,626
అయ్యో పాపం. భలే నిరుత్సాహం.
487
00:28:45,626 --> 00:28:47,168
అరె, మా నాన్నలా అన్నావు.
488
00:28:47,168 --> 00:28:49,209
జాష్, అక్కడ ఏం జరుగుతోంది?
489
00:28:50,084 --> 00:28:51,043
ఇది...
490
00:28:51,043 --> 00:28:53,293
శాంటా క్లాస్, మరోసారి ఊపు.
ఇంకో అవకాశం.
491
00:28:53,293 --> 00:28:54,876
నీ విషయం కొంచెం చూపించు.
492
00:29:29,668 --> 00:29:31,334
అబ్బో!
493
00:29:40,959 --> 00:29:43,418
- నాన్నా, సాధించావు.
- హా, మనం సాధించాం.
494
00:29:46,376 --> 00:29:47,626
అది మా ఇల్లు.
495
00:29:47,626 --> 00:29:49,918
ఆయన మా ఆయన, ఆగండి.
496
00:29:52,293 --> 00:29:53,251
ఇప్పుడే వస్తాను.
497
00:29:54,918 --> 00:29:56,876
నాన్నా, ఇది అద్భుతం.
498
00:29:56,876 --> 00:29:58,043
అద్భుతం, అవును.
499
00:30:01,626 --> 00:30:03,126
క్రిస్! క్రిస్!
500
00:30:03,126 --> 00:30:05,251
- ఇది అమోఘం.
- హే, ఇది చూశావా?
501
00:30:05,251 --> 00:30:07,459
ఓరి దేవుడా. ఏం చేశావో చూడు.
502
00:30:08,751 --> 00:30:10,959
హైఫై కొట్టు! ఆరు అడుగుల ఎల్ఫ్.
503
00:30:11,543 --> 00:30:14,168
అలాంటిది ఏనాడూ చూడలేదు.
అలాంటిది చూడలేదు.
504
00:30:14,168 --> 00:30:17,459
ఈ ఇల్లే గెలుస్తుందనుకుంటా.
అలా అనుకోవా, ఎమర్సన్?
505
00:30:17,459 --> 00:30:18,793
అంతా బాగా వెలిగాయి.
506
00:30:18,793 --> 00:30:21,459
క్రిస్మస్ పండుగ రోజున
అంతా వెలుగులమయమే,
507
00:30:21,459 --> 00:30:24,709
ఎల్ సెగుండోలోని
క్యాండీ కేన్ లేన్ దృశ్యాల గురించి
508
00:30:24,709 --> 00:30:29,001
మీ కోసం ప్రిజం కేబుల్
అదిరిపోయే బొనాంజా తెచ్చాక.
509
00:30:29,751 --> 00:30:31,959
- అది చక్కని మాట.
- ఆఖరి భాగం జోడించాను.
510
00:30:31,959 --> 00:30:33,168
హా, మాకు తెలుసు.
511
00:30:34,668 --> 00:30:36,418
ఓరి దేవుడా.
512
00:30:46,501 --> 00:30:50,626
అపరిచిత
కాలర్
513
00:30:56,126 --> 00:30:56,959
హలో?
514
00:30:56,959 --> 00:30:58,751
- హలో?
- హలో, క్రిస్?
515
00:30:59,251 --> 00:31:01,876
- ఎవరిది?
- ఇక మేలుకుని ఎదుగు, కొంటెవాడా!
516
00:31:01,876 --> 00:31:03,751
నీ అలంకారాలు ఎక్కడున్నాయి?
517
00:31:03,751 --> 00:31:07,084
నీ ఆచూకీ వాటికి తెలుసు.
నీ కోసం వస్తున్నాయి!
518
00:31:11,168 --> 00:31:14,418
హే, కుర్రపిల్లలూ.
అపరిచిత కాలర్ను ఎలా బ్లాక్ చేయాలి?
519
00:31:14,876 --> 00:31:17,293
నిక్ సంగీతం ఎలా ఆపాలో చెబితే,
నీకు చెబుతా.
520
00:31:17,293 --> 00:31:18,209
ఏంటి?
521
00:31:19,251 --> 00:31:20,834
హే, ఏం వింటున్నావు?
522
00:31:21,459 --> 00:31:23,793
ఇది నేనే రాశాను.
మొదటి నుంచి వింటావా?
523
00:31:24,709 --> 00:31:25,543
లేదు.
524
00:31:26,418 --> 00:31:28,251
- నీకు ఏమైంది?
- ఓ క్షణంలో.
525
00:31:44,543 --> 00:31:45,376
హేయ్.
526
00:31:46,334 --> 00:31:47,168
హేయ్.
527
00:31:48,376 --> 00:31:49,209
అసలు ఏంటిది...
528
00:31:50,168 --> 00:31:51,168
అయ్యో, లేదు.
529
00:31:52,293 --> 00:31:54,626
- లేదు, లేదు, లేదు. ఇది...
- క్రిస్.
530
00:31:54,626 --> 00:31:56,293
- లేదు!
- క్రిస్!
531
00:31:56,293 --> 00:31:59,001
హే, కేరోల్. మనల్ని దోచేశారు.
ఎవరో పాడుచే...
532
00:31:59,876 --> 00:32:02,959
మనం హంసలను పెంచబోమని నాకు తెలుసు.
533
00:32:02,959 --> 00:32:04,168
కుదరదు.
534
00:32:05,584 --> 00:32:07,834
- అసలు ఏంటిది?
- నాకు తెలియదు.
535
00:32:07,834 --> 00:32:11,376
కానీ పిల్లలు ఓ కుక్కపిల్లను కూడా తేకూడదని
నాకు చెబుతావు,
536
00:32:11,376 --> 00:32:13,418
కానీ నువ్వు హంసలను తెస్తావా?
537
00:32:13,418 --> 00:32:14,626
ఇవన్నీ వెళ్లిపోవాలి.
538
00:32:14,626 --> 00:32:16,501
నేను వీటిని తీసుకురాలేదు.
539
00:32:18,126 --> 00:32:21,459
కానీ చెప్పావు కాబట్టి, ప్రాణం గల జీవులు
నరకం చూపిస్తాయి.
540
00:32:21,459 --> 00:32:22,584
లేదు, లేదు.
541
00:32:22,584 --> 00:32:26,293
హంసల సంగతి వదిలేస్తా, సరేనా?
రీజనల్స్ కోసం సమయానికి వెళ్లాలి.
542
00:32:26,418 --> 00:32:28,876
- వీటిని పంపేసెయ్.
- సరే, పంపుతాను.
543
00:32:28,876 --> 00:32:30,793
కొలనులో ఉన్నాయి. అది దారుణం.
544
00:32:30,793 --> 00:32:32,543
- వాటిని పంపేస్తా.
- సరే, మంచిది.
545
00:32:33,043 --> 00:32:35,626
హే, హే, చిన్ని హంస.
546
00:32:35,626 --> 00:32:36,543
హాయ్.
547
00:32:36,543 --> 00:32:39,668
సరే, వినండి, హంసలారా, మీరంతా
ఇక్కడి నుంచి వెళ్లాలి. పదండి.
548
00:32:41,376 --> 00:32:43,334
హే, హే! ఆగు!
549
00:32:45,126 --> 00:32:47,084
హే, హే! ఆగు!
550
00:32:48,959 --> 00:32:51,001
బయటకు పో! ఇక్కడి నుంచి పో!
551
00:32:52,668 --> 00:32:55,043
దీనికి కంగారుపడకు, పాపా.
ఇది చేస్తాను.
552
00:32:55,043 --> 00:32:57,959
- హే, బ్రూస్. హే, మాయా బ్రూస్.
- ఏంటి?
553
00:32:57,959 --> 00:33:00,668
నా అలంకరణలకు ఏం చేశావో
తెలియనట్లు నటించకు.
554
00:33:00,668 --> 00:33:04,168
- ఏం మాట్లాడుతున్నావు?
- జరిగినదేంటో నీకు బాగా తెలుసు.
555
00:33:04,168 --> 00:33:06,709
అసలేం మాట్లాడుతున్నావో తెలియదు.
556
00:33:06,709 --> 00:33:08,709
ఎవరు చేసినా సరే, ఒంటరిగా చేయలేదు.
557
00:33:08,709 --> 00:33:09,668
స్కాట్, షెల్లీ.
558
00:33:10,043 --> 00:33:11,001
మేమెందుకు చేస్తాం?
559
00:33:11,001 --> 00:33:14,751
- ఏమంటున్నావో తెలియదు.
- నేను ఏమంటున్నానో నీకు బాగా తెలుసు.
560
00:33:14,751 --> 00:33:18,209
నేను మాట్లాడేది నీకు తెలియకపోతే,
స్కాట్, షెల్లీలను అడగాలి.
561
00:33:18,209 --> 00:33:19,584
వాళ్లకు తెలుసనుకుంటా.
562
00:33:19,584 --> 00:33:21,584
క్రిస్, మేమేమీ చేయలేదు.
563
00:33:22,376 --> 00:33:24,459
మేమేమీ చేయలేదు.
మీరు ఏమైనా చేశారా?
564
00:33:24,459 --> 00:33:25,459
- లేదు.
- ఏం చేయలేదు.
565
00:33:25,459 --> 00:33:28,293
- సరే.
- నన్నలా చూడడం ఆపు, బాబూ.
566
00:33:28,293 --> 00:33:29,584
ఓరి దేవుడా.
567
00:33:29,584 --> 00:33:30,751
నన్ను లాగుతున్నాడు.
568
00:33:30,751 --> 00:33:34,709
హా, 1,00,000 డాలర్ల బహుమతి వరకూ
అందరూ సెలవలు బాగా గడిపారు.
569
00:33:34,709 --> 00:33:37,376
పొరుగింటి సన్నపాటి ప్రేమకు
ఏమయిందో చూడు.
570
00:33:37,376 --> 00:33:38,459
ఏం చేస్తావు, నాన్నా?
571
00:33:38,459 --> 00:33:41,918
ఆ వింత మహిళ దగ్గరకు వెళితే,
భర్తీ భాగాలను ఇవ్వగలదేమో.
572
00:33:41,918 --> 00:33:43,751
- నేనూ రానా?
- స్కూల్ లేదా?
573
00:33:44,251 --> 00:33:45,293
ఇవాళే ఆఖరి రోజు.
574
00:33:45,293 --> 00:33:48,251
మేము మూడు వేర్వేరు క్లాసులలో
ఫ్రోజెన్ చూస్తున్నాం.
575
00:33:49,168 --> 00:33:52,043
నువ్వు చాలా బాగుంటావు,
అలాగే బాగా మభ్యపెడతావు.
576
00:33:54,459 --> 00:33:56,334
హే, ఈ పక్షి గురించి నాకు తెలియదు.
577
00:33:56,334 --> 00:33:58,418
సరే, అది అదృష్టమని పెప్పర్ చెప్పింది.
578
00:33:58,918 --> 00:33:59,876
ఇప్పటివరకయితే లేదు.
579
00:34:06,043 --> 00:34:07,501
రిజర్వడ్
కేరోల్ కార్వర్
580
00:34:15,168 --> 00:34:16,001
ఏమిటది?
581
00:34:16,001 --> 00:34:17,043
షిప్
582
00:34:17,043 --> 00:34:18,251
ఓరి దేవుడా.
583
00:34:51,126 --> 00:34:52,209
హలో?
584
00:34:55,834 --> 00:34:56,918
లోపల ఉన్నావా?
585
00:35:00,918 --> 00:35:02,209
హలో?
586
00:35:09,793 --> 00:35:11,251
- ఏం చేస్తున్నావు?
- హేయ్!
587
00:35:11,668 --> 00:35:13,668
నువ్వు నన్నలా భయపెట్టడం ఆపాలి.
588
00:35:13,668 --> 00:35:16,209
ఎవరో చకోర పక్షిని రుద్దారనుకుంటా.
589
00:35:16,209 --> 00:35:17,834
ఏంటి? లేదు.
590
00:35:17,834 --> 00:35:20,751
రుద్దిన చకోర పక్షిని చూస్తే
నాకు తెలుస్తుంది, సర్.
591
00:35:20,751 --> 00:35:23,418
దానిని రుద్దమని సూచనలో ఉంటే రుద్దానంతే.
592
00:35:24,126 --> 00:35:26,751
- సరే కానీ, వింత సూచనలు.
- నీ కోరిక ఏమిటి?
593
00:35:26,751 --> 00:35:28,334
పేరు ప్రఖ్యాతులు? కాదు.
594
00:35:28,334 --> 00:35:29,501
సంపద?
595
00:35:29,501 --> 00:35:31,293
కాదు, కాదు. అదే నిజం.
596
00:35:31,293 --> 00:35:33,334
పోటీ గెలవాలనుకున్నావు.
597
00:35:33,334 --> 00:35:36,543
ఎందుకంటే క్రిస్మస్ గెలవడం కోసం,
అంతేగా, క్రిస్?
598
00:35:36,543 --> 00:35:37,793
- చూడు అమ్మాయ్.
- పెప్పర్.
599
00:35:38,168 --> 00:35:41,668
చూడు, పెప్పర్, ఎవరో నా అలంకరణలు
చోరీ చేశారు, భర్తీ చేయాలి.
600
00:35:41,668 --> 00:35:43,501
మన్నించాలి. నీకు చెప్పానుగా.
601
00:35:43,501 --> 00:35:45,918
ఆ చెట్లలో ప్రతిదీ ప్రత్యేకం.
602
00:35:45,918 --> 00:35:48,459
ఆ అలంకరణలను పోగొట్టుకుంటే,
603
00:35:48,459 --> 00:35:50,793
వాటిని నువ్వే వెతకాలని అంటాను.
604
00:35:50,793 --> 00:35:53,001
నా అలకంకరణలు పోలేదు.
ఎవరో దొంగిలించారు.
605
00:35:53,876 --> 00:35:55,584
- ఆ పాట విన్నావా?
- లేదు.
606
00:35:55,584 --> 00:35:57,709
- ఆ శృతి వినలేదా?
- నాకేం వినబడలేదు.
607
00:35:57,709 --> 00:36:03,751
తన కల నెరవేరేందుకు
ఓ చిన్ని మనిషి ఏం చేయాలో.
608
00:36:03,751 --> 00:36:08,251
పాత గడియార స్తంభం మోగకముందే,
బంగారు రింగులను సేకరించాలి.
609
00:36:08,251 --> 00:36:11,459
అలా అందరూ క్రిస్మస్ రాజును కీర్తిస్తారు.
610
00:36:12,709 --> 00:36:17,459
ఓ భూభాగాన్ని ఇస్థమస్ అంటారు.
611
00:36:18,418 --> 00:36:20,709
- ఇస్థమసా?
- సరే, క్రిస్మస్తో వేరే ప్రాస ఉండదు.
612
00:36:20,709 --> 00:36:22,959
అవును. అది బలహీనం.
613
00:36:22,959 --> 00:36:24,418
సరే, ఆ జోక్ నీ కోసమే.
614
00:36:25,001 --> 00:36:26,501
ఎందుకంటే నువ్వూ బలహీనమే.
615
00:36:36,459 --> 00:36:37,293
ఓ కస్టమర్.
616
00:36:37,668 --> 00:36:40,168
క్రింగిల్స్కు స్వాగతం.
మీరొస్తారని ఆశించాను.
617
00:36:40,168 --> 00:36:41,126
పెప్పర్కు పిచ్చి.
618
00:36:41,126 --> 00:36:43,709
- అడ్డంగా పార్క్ చేయలేదుగా.
- ఓయ్!
619
00:36:44,209 --> 00:36:45,084
ఇక్కడ చూడు.
620
00:36:46,084 --> 00:36:46,918
హలో?
621
00:36:54,459 --> 00:36:55,293
నాన్నా.
622
00:36:59,209 --> 00:37:00,876
శుభోదయం, యువరాణి.
623
00:37:01,834 --> 00:37:03,418
శుభోదయం, మహాశయా.
624
00:37:05,293 --> 00:37:06,376
అసలు ఏంటి...
625
00:37:06,376 --> 00:37:08,751
ఫ లా లా లా లా లా లా
626
00:37:08,751 --> 00:37:11,668
ఊరుకో, గవ్,
కొంచెం బుర్ర గోక్కోవాలి కదా?
627
00:37:11,668 --> 00:37:15,043
కానీ చింత వద్దు. నేను పిప్.
సదా మీ సేవలో.
628
00:37:15,043 --> 00:37:17,209
కలవడం సంతోషం, పిప్.
నా పేరు హాలీ.
629
00:37:17,209 --> 00:37:20,084
హే, హాలీ. ఆ చిన్న సన్నోడికి
దగ్గరా వెళ్లకు.
630
00:37:20,084 --> 00:37:21,501
కానీ తను బాగున్నాడు.
631
00:37:22,376 --> 00:37:23,959
- కానీ అతను నిజం కాదు.
- ఓయ్!
632
00:37:25,501 --> 00:37:27,834
- నువ్వు నిజమేనా?
- నీ అంతగా నిజం.
633
00:37:28,126 --> 00:37:29,251
కనీసం ఒకప్పుడు.
634
00:37:29,251 --> 00:37:32,959
ఆ ఎల్ఫ్ దారుణమైన, మభ్యపెట్టే
ఉచ్చులో పడనంత వరకు.
635
00:37:32,959 --> 00:37:35,251
సరే, మాలాగా మిగిలిపోకు.
ఇదేమీ బాగోదు.
636
00:37:35,251 --> 00:37:37,876
లేదు. క్రిస్మస్ ఏడాదికోసారి అయితే అద్భుతం.
637
00:37:37,876 --> 00:37:39,959
కానీ ప్రతి రోజూ? అది ఓ పీడకల.
638
00:37:39,959 --> 00:37:43,251
నేను పదేళ్లుగా చెస్ట్నట్లు తప్ప
ఏమీ తినలేదు.
639
00:37:43,251 --> 00:37:44,793
నాకు తెగ ఇబ్బందిగా ఉంది.
640
00:37:44,793 --> 00:37:47,584
కనికరం లేని ప్రోత్సాహాలు.
ఈ పిచ్చి దుస్తులు!
641
00:37:47,584 --> 00:37:50,793
ఇది ఎప్పటికీ ముగియదు.
దీపం వెలిగించి, దానిని ఊదుతాను.
642
00:37:50,793 --> 00:37:53,751
వెలిగించడం, ఊది ఆపేయండి.
వెలుగు, ఊదు, వెలుగు...
643
00:37:53,751 --> 00:37:56,334
- ఆపు!
- నాకు ఇష్టమే, కోర్డీలియా.
644
00:37:56,334 --> 00:37:58,918
అయితే, పెప్పర్ నిజమైన ఎల్ఫా?
645
00:37:58,918 --> 00:38:00,876
పెప్పర్ శాంటా మెచ్చిన ఎల్ఫ్,
646
00:38:00,876 --> 00:38:03,793
కానీ ఏ తప్పు చేసినా,
ఆమె నిన్ను కొంటె జాబితాలో పెడుతుంది.
647
00:38:03,793 --> 00:38:05,376
ఆమె ప్రమాణాలను చేరడం అసాధ్యం.
648
00:38:05,376 --> 00:38:07,043
ఒక తప్పు చేస్తే, ఇక అంతే.
649
00:38:07,043 --> 00:38:10,376
దానితో శాంటా ఆమెను
అమాంతంగా రెయిన్డీర్ స్థాయికి దింపేశాడు.
650
00:38:11,668 --> 00:38:14,626
తర్వాత ఆమె మానేసింది.
శాంటా దగ్గర ఎవరు మానేస్తారు?
651
00:38:14,626 --> 00:38:17,001
ఇప్పుడు తన కొంటె జాబితాలోకి ఎవరొచ్చినా
652
00:38:17,001 --> 00:38:18,751
వాళ్లను శిక్షిస్తోంది.
653
00:38:18,751 --> 00:38:21,918
మీకు ఓ వార్త, మిత్రులారా.
మేము కొంటె జాబితాలో ఉన్నాం.
654
00:38:21,918 --> 00:38:23,876
ప్రయోజనం ఏంటంటే
నాకు రెండంగుళాల నడుము.
655
00:38:23,876 --> 00:38:26,043
పాత కథ ఇక చాలు.
అంత సమయం లేదు.
656
00:38:26,043 --> 00:38:28,001
అంత సమయం లేదు.
ఆమె వచ్చేస్తుంది.
657
00:38:28,001 --> 00:38:30,001
త్వరగా, బాబూ. నీకు ఏం అమ్మింది?
658
00:38:30,376 --> 00:38:33,251
ఆమె నాకు కొన్ని అలంకరణలు,
12 రోజుల క్రిస్మస్ అమ్మింది.
659
00:38:33,251 --> 00:38:36,043
పన్నెండు మంది మద్దెల వాయిద్యం
పదకొండు మంది పోత
660
00:38:36,043 --> 00:38:39,126
- ఓరి దేవుడా. ఆపు!
- ఆపండి!
661
00:38:39,126 --> 00:38:41,834
ఏం చేయాలో తను చెప్పిందా?
ఏదైనా పని లాంటిది?
662
00:38:41,834 --> 00:38:44,251
సహజంగా అందులో ఏదో
పిచ్చి పద్యం ఉంటుంది.
663
00:38:44,251 --> 00:38:45,918
- అవును, ఆమె...
- అవును.
664
00:38:45,918 --> 00:38:50,084
అది, "పాత గడియార స్తంభం మోగకముందే,
665
00:38:50,668 --> 00:38:52,459
"బంగారు రింగులను సేకరించాలి."
666
00:38:52,459 --> 00:38:55,751
ఐదు బంగారు రింగులు...
667
00:38:55,751 --> 00:38:59,584
గడియార స్తంభం మోగకముందే
ఐదు బంగారు రింగులు వెతుకు.
668
00:38:59,584 --> 00:39:03,918
ఆ గంట క్రిస్మస్ పండుగ రోజున
8:00 కి మాత్రమే మోగుతుంది.
669
00:39:03,918 --> 00:39:06,251
మూడు రోజులు ఉంది.
త్వరగా, రింగులు వెతుకు.
670
00:39:06,251 --> 00:39:07,793
నిన్ను కాపాడుకునే దారి అదే.
671
00:39:07,793 --> 00:39:09,084
కానీ జాగ్రత్త.
672
00:39:09,584 --> 00:39:10,876
విఫలం అయ్యావంటే...
673
00:39:13,959 --> 00:39:15,793
- అయితే?
- ఏం చేస్తున్నావు?
674
00:39:17,001 --> 00:39:18,334
నువ్వలా చేయడం ఆపాలి.
675
00:39:19,626 --> 00:39:20,501
ఏం జరుగుతోంది?
676
00:39:23,209 --> 00:39:25,959
ఈ కళాకృతిని ఆరాధనగా చూస్తున్నాం.
677
00:39:25,959 --> 00:39:28,084
ఇది జీవం ఉన్నదిలా అనిపిస్తోంది.
678
00:39:29,376 --> 00:39:30,918
ఆసక్తికరమైన పదాల ఎంపిక.
679
00:39:30,918 --> 00:39:31,918
అవును, సరే.
680
00:39:34,126 --> 00:39:36,251
- నువ్వు ఆ రింగులు వెతకాలి, నాన్నా.
- లేదు.
681
00:39:36,251 --> 00:39:38,709
అది దాచిన కెమెరాతో చేసిన
తమాషా కిటుకు,
682
00:39:38,709 --> 00:39:41,376
ఎవరో మొద్దులు
ఇంటర్నెట్లో పెట్టి ఉంటారు.
683
00:39:41,376 --> 00:39:42,793
నేను ఏ రింగులూ వెతకను.
684
00:39:44,251 --> 00:39:45,209
ఓర్నాయనో.
685
00:39:51,168 --> 00:39:53,584
ఏంటి చూస్తున్నావు? రింగు తీసుకో.
686
00:39:53,584 --> 00:39:55,251
హాలీ, ఇది పిచ్చిగా ఉంది.
687
00:39:55,251 --> 00:39:57,959
ఒకవేళ అలా చేయకపోతే?
మహా అయితే ఏమవుతుంది?
688
00:39:58,543 --> 00:40:00,751
అది నిజం కాకపోతే, నీకు రింగు ఉంటుంది.
689
00:40:00,751 --> 00:40:02,793
కానీ నిజం అయితే, నీకు రింగు ఉంటుంది.
690
00:40:16,084 --> 00:40:18,209
సరే, ఏమీ లేదు, కోళ్లూ.
691
00:40:18,876 --> 00:40:19,751
ఏమీ లేదు.
692
00:40:21,418 --> 00:40:23,001
అంతే, చిన్ని కోళ్లారా.
693
00:40:26,084 --> 00:40:27,001
అవును!
694
00:40:48,168 --> 00:40:49,668
దీనిని చూడు. ఇది చూడు.
695
00:40:51,793 --> 00:40:54,084
హే. నా ఉదయం వింతగా గడించింది.
696
00:40:54,084 --> 00:40:55,876
సరే, నా అంతటి వింత కాకపోవచ్చు.
697
00:40:55,876 --> 00:40:59,209
లేదు. రీజనల్స్ను కలవనున్నాను,
నా మీద ఓ గుడ్డు పడింది.
698
00:40:59,209 --> 00:41:01,293
అంటే నిజంగా. అంటే, నా సూట్ మీద కూడా.
699
00:41:01,293 --> 00:41:02,834
సరే, బేబీ, అదరగొట్టుంటావు.
700
00:41:02,834 --> 00:41:05,209
కానీ, హే, విను,
ఇది వింతగా ఉండవచ్చు,
701
00:41:05,209 --> 00:41:07,918
కానీ ఆ అలంకరణలను
బ్రూస్ తీసుకోలేదనుకుంటా.
702
00:41:07,918 --> 00:41:09,126
అది ఓ రకమైన పరీక్ష.
703
00:41:09,126 --> 00:41:12,126
క్రిస్మస్ పండుగ నాటికి రింగులన్నీ
పొందుతా. దారిలో ఉన్నా...
704
00:41:12,126 --> 00:41:14,709
క్రిస్, నా మీద ఉదయాన
పక్షులు దాడి చేశాయి.
705
00:41:14,709 --> 00:41:16,626
ఏంటి? ఎలాంటి పక్షులు?
706
00:41:16,626 --> 00:41:20,543
విను, అవి ఆకాశంలో నుంచి
నా మీద గుడ్లు పెడుతున్నాయి.
707
00:41:20,543 --> 00:41:22,043
ఏ పక్షి అలా చేస్తుంది?
708
00:41:22,626 --> 00:41:24,584
అది ఒక జాతిని శాశ్వతం చేసే దారి కాదు.
709
00:41:24,584 --> 00:41:26,793
అంటే నా సూట్ అంతటా,
నా సరికొత్త...
710
00:41:26,793 --> 00:41:27,918
6 బాతుల గుడ్లు!
711
00:41:28,459 --> 00:41:30,001
రింగులున్నాయా? బంగరపువి?
712
00:41:30,001 --> 00:41:31,751
బంగారు రింగు కనబడితే, తీసుకో!
713
00:41:32,376 --> 00:41:33,918
నేను వెళ్లాలి. ఐ లవ్ యూ.
714
00:41:33,918 --> 00:41:35,876
- హే, కేరోల్.
- వెళ్లాలి. ఉంటాను.
715
00:41:35,876 --> 00:41:36,793
ఆగు.
716
00:41:39,001 --> 00:41:40,668
అమ్మ పనిలో ఏదో జరుగుతోంది.
717
00:41:40,668 --> 00:41:42,626
సరే, రింగు ఉందంటావా?
718
00:41:44,001 --> 00:41:45,251
తెలుసుకునే దారి ఒకటే.
719
00:41:55,043 --> 00:41:57,209
సరే, నా చిన్ని ఫ్రెంచ్ కోడి దళమా,
720
00:41:57,209 --> 00:41:58,668
ఇది విధ్వంసం చేసే సమయం.
721
00:41:58,668 --> 00:41:59,959
కొంచెం గందరగోళం చేయండి.
722
00:41:59,959 --> 00:42:02,793
ఫ్రెంచ్వారు మాత్రమే పడే కష్టాలను
వారికి ఇవ్వండి.
723
00:42:08,834 --> 00:42:10,293
సరే, ఎందుకు ఆగారు?
724
00:42:11,709 --> 00:42:13,501
వెళ్లు, పియెర్. పో, జాక్వెస్.
725
00:42:16,584 --> 00:42:19,043
ప్యాకేజీలు రావడం ప్రత్యామ్నాయం చేయడంతో,
726
00:42:19,043 --> 00:42:20,751
వెనుకబడడం నివారిస్తాం,
727
00:42:20,751 --> 00:42:24,459
ఎంతో ఖరీదైన గిడ్డంగి...
728
00:42:28,084 --> 00:42:30,209
గిడ్డంగి మూసివేతలకు కారణమయ్యేవాటిని.
729
00:42:30,209 --> 00:42:33,334
ఇక ఇటు వైపు, మీరు చూస్తున్నారు...
730
00:42:33,334 --> 00:42:34,834
మనం అటు వెళదాం.
731
00:42:34,834 --> 00:42:36,834
క్రమం చేయడం మీరు నమ్మలేరు.
732
00:42:36,834 --> 00:42:40,543
వరుస, వరుస, వరుస.
అటు వెళదాం. వెళ్లండి, వెళ్లండి.
733
00:42:44,334 --> 00:42:46,501
...మనం వ్యాపారమంతా చేసే విధానం.
734
00:42:46,501 --> 00:42:48,418
ఆమె చెప్పే విషయం అద్భుతం.
735
00:42:48,418 --> 00:42:49,334
చెప్పు, కేరోల్.
736
00:42:49,459 --> 00:42:52,751
ఇక, ప్యాకింగ్ పీనట్స్.
737
00:42:52,751 --> 00:42:55,376
మనవి పూర్తిగా బ్యాక్టీరియాతో నాశనమయ్యేవి.
738
00:43:00,251 --> 00:43:01,876
మొక్కల నుంచి వచ్చినవి, ఇంకా...
739
00:43:04,251 --> 00:43:05,543
మూలం ఏంటంటే...
740
00:43:07,543 --> 00:43:08,418
కోళ్లు?
741
00:43:09,293 --> 00:43:11,793
మన ప్యాకింగ్ పీనట్స్
కోడి నుంచి వచ్చాయా?
742
00:43:12,084 --> 00:43:13,001
కాదు.
743
00:43:13,001 --> 00:43:14,918
కాదు, కాదు. అది పిచ్చితనం.
744
00:43:27,126 --> 00:43:29,959
ఓరి దేవుడా! ఆగు, పట్టుకున్నా.
745
00:43:34,751 --> 00:43:36,334
పట్టుకున్నా! పట్టుకున్నా!
746
00:43:38,751 --> 00:43:39,751
ఓరి దేవుడా.
747
00:43:49,668 --> 00:43:51,209
- కేరోల్!
- అవును.
748
00:43:51,209 --> 00:43:52,376
ఏంటి సమస్య?
749
00:43:54,043 --> 00:43:55,834
అవును, ఇదే సమస్య.
750
00:43:55,834 --> 00:43:59,209
ఏం జరగవచ్చో చేసి చూపించాలని చేశాను.
751
00:43:59,209 --> 00:44:02,168
అనూహ్య పరిస్థితి, అంచనా వేయలేకపోవడం.
752
00:44:03,001 --> 00:44:04,251
- కోళ్లు.
- కోళ్లు.
753
00:44:04,626 --> 00:44:08,084
మీరు మా గోదాముకు వచ్చి,
మా నిబంధనలను పాటిస్తే
754
00:44:08,084 --> 00:44:09,793
వాటన్నిటినీ నివారించవచ్చు.
755
00:44:15,043 --> 00:44:16,043
అవును.
756
00:44:17,209 --> 00:44:18,126
అవునా?
757
00:44:22,584 --> 00:44:23,418
అవును.
758
00:44:25,626 --> 00:44:26,918
కొట్టండి. ధన్యవాదాలు.
759
00:44:26,918 --> 00:44:28,543
కృతజ్ఞతలు.
760
00:44:28,543 --> 00:44:29,876
ధన్యవాదాలు. నిజంగా.
761
00:44:29,876 --> 00:44:30,876
- ప్రశంసలు.
- అవును.
762
00:44:30,876 --> 00:44:32,918
అవును. ధన్యవాదాలు.
763
00:44:38,334 --> 00:44:40,793
కలవలేకపోయినందుకు క్షమాపణలు!
ఇపుడే వస్తా
764
00:44:44,084 --> 00:44:45,584
ఎక్కడకు వెళుతున్నాం, నాన్నా?
765
00:44:45,584 --> 00:44:48,126
వెనుక నుంచి వెళదాం,
కొన్ని సమాధానాలు కావాలి.
766
00:44:48,126 --> 00:44:49,876
ఆమె లేదని సూచిక చూపుతోంది.
767
00:44:49,876 --> 00:44:51,334
ఆమె గురించి మాట్లాడలేదు.
768
00:44:54,959 --> 00:44:56,043
నాకిది నచ్చలేదు.
769
00:44:57,251 --> 00:44:58,793
మనం చొరబడుతున్నామా?
770
00:44:58,793 --> 00:45:00,043
లేదు. అస్సలు కాదు.
771
00:45:00,043 --> 00:45:02,543
మనం డబ్బు కట్టే కస్టమర్లం. సరేనా?
772
00:45:13,043 --> 00:45:14,459
చూడు, తలుపు తెరిచే ఉంది.
773
00:45:23,626 --> 00:45:25,334
హే, ముందు వైపు నిఘా ఉంచు.
774
00:45:25,918 --> 00:45:28,376
అది చొరబడినప్పుడు చెప్పేలాంటిది.
775
00:45:28,376 --> 00:45:29,543
చెప్పినట్లు చెయ్.
776
00:45:34,459 --> 00:45:35,293
హేయ్!
777
00:45:36,084 --> 00:45:36,918
మేలుకోండి.
778
00:45:37,543 --> 00:45:38,376
మేలుకోండి.
779
00:45:38,543 --> 00:45:40,459
సరే, అందరూ మేలుకోండి. లేవండి.
780
00:45:53,709 --> 00:45:54,709
అందరూ.
781
00:45:56,626 --> 00:45:58,584
నేను సహజంగా 10:00 కి ముందు లేవను.
782
00:45:58,584 --> 00:45:59,668
- సరే.
- ఏంటి సంగతి?
783
00:46:04,834 --> 00:46:05,668
మేలుకోండి.
784
00:46:06,543 --> 00:46:08,084
సరే, సరే. వచ్చేసాం.
785
00:46:08,668 --> 00:46:12,543
సరే. సరే. అలాగే, చిన్ని టిమ్,
పెప్పర్ నా కుటుంబంతో ఆడుకుంటోంది.
786
00:46:12,543 --> 00:46:14,793
అయ్యో, ఆమె చేసేది అదే, గవ్.
787
00:46:15,209 --> 00:46:18,959
నువ్వు బాగా ప్రేమించే వారి వెంటబడి
నీ జీవితం తిరగబడేలా చేస్తుంది.
788
00:46:18,959 --> 00:46:21,001
అలా జరగకూడదు.
ఇది ఆపేస్తాను.
789
00:46:21,001 --> 00:46:22,084
ఇదంతా ఆగి తీరాలి.
790
00:46:22,334 --> 00:46:24,751
ఆగాలా? నువ్విది ఆపలేవు.
791
00:46:25,209 --> 00:46:27,168
కోరిక కోరావు. అందులో ఉన్నావు.
792
00:46:27,168 --> 00:46:28,793
- అవును.
- అలా నిన్ను పట్టింది.
793
00:46:28,793 --> 00:46:30,168
కోరిక పొందవచ్చని అంటుంది.
794
00:46:30,168 --> 00:46:33,126
అప్పుడు ఏవో పిచ్చి,
వెర్రి అసాధ్యమైన సవాలు పూరించాలి.
795
00:46:33,668 --> 00:46:35,584
- సరే నేనెందుకు?
- మనలో ఎవరైనా ఎందుకు?
796
00:46:35,584 --> 00:46:37,043
ఎందుకంటే ఎరలో చిక్కుకున్నాం.
797
00:46:37,043 --> 00:46:39,209
ఎవరైనా ఒక పొరపాటు చేయగలరు,
798
00:46:39,209 --> 00:46:41,584
అప్పుడు శాపం పొందాక,
ఎవరూ సాయం చేయలేరు.
799
00:46:41,584 --> 00:46:42,834
ఆమె అవసరం గల రాకాసి,
800
00:46:42,834 --> 00:46:45,918
నువ్వు కొని పెంచిన పిల్లిలా,
కానీ నీ తెగువ నచ్చదు.
801
00:46:45,918 --> 00:46:48,876
అమె నన్ను బంగారం, పరిమళాలు
వెతకమని పంపింది.
802
00:46:48,876 --> 00:46:51,876
బంగారం తేలికే. కచ్చితంగా,
మా ఇంటిలో చాలా ఉంది.
803
00:46:51,876 --> 00:46:54,251
కానీ ఇతర సామాగ్రి సంగతేంటి?
804
00:46:54,251 --> 00:46:55,959
కుదిరిన ప్రతి సెఫోరాకు వెళ్లా.
805
00:46:55,959 --> 00:46:58,126
చాలా ఫెంటీ కనబడింది, కానీ మిర్ లేదు.
806
00:46:58,126 --> 00:46:59,043
మిర్ లేదు!
807
00:46:59,043 --> 00:47:01,459
నాతో విడిపోయిన భార్యను
ఉగ్రవాదుల దాడిచేసే
808
00:47:01,459 --> 00:47:04,251
జపాన్ యజమానుల భవనం నుంచి కాపాడమని నన్ను
809
00:47:04,251 --> 00:47:06,043
న్యూయార్క్ పోలీసులా తయారు చేసింది.
810
00:47:06,043 --> 00:47:08,709
ఏంటి? డై హార్డ్?
అది క్రిస్మస్ సినిమానే కాదు.
811
00:47:08,709 --> 00:47:11,126
అబ్బో, అబ్బో.
అది క్రిస్మస్ సినిమానే.
812
00:47:11,126 --> 00:47:13,543
- నిజంగా ఏకీభవించను.
- సరే, నేను చేయగలను.
813
00:47:13,543 --> 00:47:14,668
- నువ్వు చేయవు.
- సరే.
814
00:47:14,668 --> 00:47:16,376
గవ్, మేమంతా విఫలమయ్యాం.
815
00:47:16,376 --> 00:47:18,834
ఇప్పుడు క్రిస్మస్ గ్రామంలో బందీలయ్యాం
816
00:47:18,834 --> 00:47:21,959
ఆ రింగులు వెతకకపోతే,
నువ్వు కూడా అంతే.
817
00:47:22,418 --> 00:47:25,376
నేనిలా అవుతానా?
ఏ క్రిస్మస్ గ్రామంలో బందీగా ఉండను.
818
00:47:25,376 --> 00:47:26,709
అందుకు సంతకం చేయలేదు.
819
00:47:27,584 --> 00:47:30,459
కానీ చేశావుగా.
నిజంగా దీనికి సంతకం చేశావు.
820
00:47:30,459 --> 00:47:31,501
నీ రసీదు.
821
00:47:31,501 --> 00:47:33,709
కింద ఉండే నియమావళి.
నువ్వది చదవలేదా?
822
00:47:33,709 --> 00:47:35,001
ఎవరూ నియమావళి చదవరు.
823
00:47:35,334 --> 00:47:37,043
అబ్బా. నువ్వు నియమావళి చదవాలి.
824
00:47:37,043 --> 00:47:39,043
బాబూ, సేవా నిబంధనలు కీలకం.
825
00:47:39,043 --> 00:47:41,418
నాకు ఓ విషయం తెలుసు.
నన్ను ఏ ఎల్ఫ్ కూడా
826
00:47:41,418 --> 00:47:43,834
భీకర క్రిస్మస్ బొమ్మలా చేయలేదు.
827
00:47:43,834 --> 00:47:45,709
- హేయ్.
- సరే, నేను భీకరమే.
828
00:47:45,709 --> 00:47:47,543
- అది వ్యక్తిగతం.
- సారీ.
829
00:47:47,876 --> 00:47:49,543
కారణం ఆ రింగులు వెతుకుతా.
830
00:47:49,543 --> 00:47:51,376
- భలే.
- సోనిక్ ద హెడ్జ్హాగ్.
831
00:47:51,376 --> 00:47:52,584
ఆ పనిలోనే ఉన్నాను.
832
00:47:52,584 --> 00:47:55,126
దేవుడా. తను చేస్తున్నాడు.
నిజంగా చేస్తున్నాడు.
833
00:47:55,126 --> 00:47:58,209
సరే, అది మంచి సంకేతం, గవ్.
నీకు మరో మూడు కావాలంతే.
834
00:47:58,209 --> 00:47:59,501
మొత్తం ఐదు పొందితే...
835
00:47:59,501 --> 00:48:01,959
ఐదు బంగారు రింగులు...
836
00:48:01,959 --> 00:48:02,959
నోరు మూయండి!
837
00:48:03,793 --> 00:48:07,084
నీకు ఐదు రింగులు దొరికితే,
శాప విమోచనం చేయగలవు.
838
00:48:07,084 --> 00:48:09,293
తన కోసం శాప విమోచనం చేయగలిగితే...
839
00:48:09,293 --> 00:48:10,876
నాకూ విమోచనం కాగలదు.
840
00:48:10,876 --> 00:48:12,584
- మన అందరికీ.
- అందరికీ, అమ్మాయ్.
841
00:48:13,251 --> 00:48:15,584
శాపం, మాయ గురించి నాకేమీ తెలియదు.
842
00:48:15,584 --> 00:48:17,959
కానీ నాకో విషయం తెలుసు.
ఏ ఎల్ఫ్కు భయపడను.
843
00:48:17,959 --> 00:48:19,709
- అది నిజం, క్రిస్.
- ఆమెకు చెప్పు.
844
00:48:20,584 --> 00:48:23,876
హా, ఆమె లేకపోవడం బాగోలేదు.
తన ముఖం మీదే చెప్పగలవు.
845
00:48:32,459 --> 00:48:33,959
నాన్నా, ఆమె వస్తోంది.
846
00:48:41,876 --> 00:48:43,543
నాన్నా, ఆమె బయటే ఉంది.
847
00:48:44,668 --> 00:48:45,668
సరే, వచ్చెయ్.
848
00:48:46,584 --> 00:48:47,668
మమ్మల్ని తీసుకుపో.
849
00:48:49,459 --> 00:48:50,918
మాకు సాయం చెయ్, నీకు చేస్తాం.
850
00:48:55,751 --> 00:48:57,209
- సరే, రండి.
- కృతజ్ఞతలు.
851
00:48:57,209 --> 00:48:58,959
- లోపలకు.
- థాంక్యూ, క్రిస్. ఇదేనా?
852
00:48:58,959 --> 00:49:01,543
- రండి, పదండి.
- రా, బాబూ. త్వరగా.
853
00:49:01,543 --> 00:49:03,501
- దారిలో పబ్ ఉందా?
- సరే.
854
00:49:03,501 --> 00:49:05,418
మళ్లీ ఇక్కడకు రాము, క్రింగిల్స్.
855
00:49:06,793 --> 00:49:07,876
అది తీసుకో, పెప్పర్!
856
00:49:09,209 --> 00:49:10,126
వెళ్లిపోతున్నాం.
857
00:49:22,501 --> 00:49:24,001
రా, రా, త్వరగా, త్వరగా.
858
00:49:24,001 --> 00:49:25,626
రా, రా. జాగ్రత్త.
859
00:49:25,626 --> 00:49:27,209
ఓరి దేవుడా. సూర్యుడిని చూడండి.
860
00:49:27,209 --> 00:49:29,668
హే, నేను బయటపడ్డాను.
861
00:49:30,376 --> 00:49:31,209
లేదు.
862
00:49:31,209 --> 00:49:33,584
లేదు, లేదు, లేదు.
863
00:49:34,209 --> 00:49:36,084
మీరు లేకుండా బతకలేను.
864
00:49:36,543 --> 00:49:38,376
అంటే, బతకగలను, కానీ ఎవరు బతకరు?
865
00:49:38,876 --> 00:49:40,668
- మెల్లగా, గవ్.
- సుకుమారంగా ఉండు.
866
00:49:41,209 --> 00:49:42,834
నా వెన్నుకు తగిలింది.
867
00:49:43,918 --> 00:49:45,251
మీ మీద నడ్డి పెట్టాను.
868
00:49:45,251 --> 00:49:46,418
దేవుడా!
869
00:49:47,668 --> 00:49:49,001
బాగా చేశావు, బాన్బాన్.
870
00:49:49,001 --> 00:49:50,001
నన్ను రానివ్వు.
871
00:49:51,459 --> 00:49:53,209
ఏం చేసినా, త్వరగా పద!
872
00:49:55,501 --> 00:49:56,459
ఇది అద్భుతం.
873
00:50:05,126 --> 00:50:06,584
అయితే అలా ఆడతావన్నమాట?
874
00:50:07,543 --> 00:50:08,626
ఆట మొదలైంది.
875
00:50:09,418 --> 00:50:11,293
నేను ఈ లోకానికి రాజును.
876
00:50:12,251 --> 00:50:13,418
- నరం పట్టేసింది.
- హే.
877
00:50:16,251 --> 00:50:18,834
అబ్బో, అబ్బో. హే, అది సరదాగా ఉంది.
878
00:50:20,584 --> 00:50:23,959
అలాంటి మలుపులు తిప్పకు.
నేను భరించలేనేమో!
879
00:50:39,501 --> 00:50:41,876
ఇద్దరు మామూలు జనాలు
రోడ్డు మీద నడపడం అంతే.
880
00:50:42,251 --> 00:50:44,168
హలో, పొరుగు జనాలు. హలో, పరిసరాలు.
881
00:50:49,626 --> 00:50:52,084
ఇది మనం వచ్చిన చోటుకు
పాడయిన వెర్షనా?
882
00:50:52,084 --> 00:50:53,834
నాకు కదలికల అనారోగ్యం.
883
00:50:53,834 --> 00:50:55,293
పిల్లా, నా మీద కక్కకు.
884
00:51:04,168 --> 00:51:08,459
ఎట్టకేలకు. వేదన నుంచి స్వేచ్ఛ
శాశ్వత క్రిస్మస్...
885
00:51:14,376 --> 00:51:15,793
క్రిస్మస్
శుభాకాంక్షలు
886
00:51:19,626 --> 00:51:21,584
ఇక్కడ అన్నీ మండిస్తున్నాయి.
887
00:51:24,793 --> 00:51:25,626
సరే!
888
00:51:25,626 --> 00:51:27,293
- అలకు సిద్ధమవండి!
- వస్తోంది!
889
00:51:27,959 --> 00:51:30,418
- అయ్యో, నా కుచ్చు.
- అయ్యో, నావన్నీ.
890
00:51:32,251 --> 00:51:34,584
ఇంటి అలంకరణ బాగా చేస్తున్నావు, హాలీ.
891
00:51:41,626 --> 00:51:44,293
ఏమిటిది? ఏదైనా కసాయి పటమా?
892
00:51:44,293 --> 00:51:46,834
దేవుడా. అది ఆపరేషన్!
893
00:51:46,834 --> 00:51:49,626
యో, నాకు ఆపరేషన్ ఇష్టం, బాబూ.
లోపం ఉండదు.
894
00:51:49,626 --> 00:51:51,834
ఎన్నడూ షాక్ అవలేదు. అందరూ ఇది చూడండి.
895
00:51:52,709 --> 00:51:53,543
గేరీ!
896
00:51:54,543 --> 00:51:55,709
- అయ్యో.
- స్వీనీ టాడ్.
897
00:51:55,709 --> 00:51:57,168
అయ్యో. గేరీ, బాగున్నావా?
898
00:51:57,168 --> 00:51:58,209
బాగుండేలా ఉన్నానా?
899
00:52:01,293 --> 00:52:03,126
ఇది మెరగవడం అనుకుంటా.
900
00:52:09,334 --> 00:52:10,251
హే, ఆగండి.
901
00:52:11,501 --> 00:52:12,543
ఇది ముఖ్యమైన విషయం.
902
00:52:13,209 --> 00:52:14,543
నాన్నా, రా. నిజంగా?
903
00:52:14,751 --> 00:52:18,001
అది ఎంతగా చెడిపోగలదో
నీకు ఏమైనా తెలుసా?
904
00:52:18,668 --> 00:52:20,918
- వివరిస్తా.
- అక్కడకు కోళ్లు ఎందుకొచ్చాయి?
905
00:52:21,334 --> 00:52:23,084
- కోళ్లను తెచ్చావా?
- లేదు.
906
00:52:23,959 --> 00:52:25,543
సరే, ఓ రకంగా, అవును.
907
00:52:26,501 --> 00:52:29,793
ఓరి దేవుడా.
908
00:52:30,584 --> 00:52:32,959
ఇది పోటీ గురించా?
పరాచికమా...
909
00:52:34,584 --> 00:52:39,668
క్రిస్, నువ్వు ఈ సమయాన్ని
ఉద్యోగం వెతుకుతూ గడపాలి.
910
00:52:39,668 --> 00:52:42,209
- నాన్న మరో ఉద్యోగం వెతకడం ఎందుకు?
- మానేశావా?
911
00:52:43,418 --> 00:52:44,334
నిన్ను తీసేశారా?
912
00:52:44,334 --> 00:52:46,584
లేదు, నన్ను తప్పించారు.
913
00:52:46,584 --> 00:52:49,334
మీకు చెప్పాలనుకోలేదు.
క్రిస్మస్ పాడు చేయకూడదని.
914
00:52:49,334 --> 00:52:51,084
కానీ పర్వాలేదు. పర్వాలేదు.
915
00:52:51,084 --> 00:52:52,626
నిజంగానే, పర్వాలేదు.
916
00:52:53,168 --> 00:52:54,418
నా ఉద్యోగం ఉన్నంత కాలం.
917
00:52:54,418 --> 00:52:55,959
మీకు ఓ విషయం చూపిస్తా.
918
00:52:55,959 --> 00:52:59,168
మీకు చూపించాక,
మీ సందేహాలకు జవాబు దొరుకుతుంది.
919
00:52:59,168 --> 00:53:03,043
కానీ దీనిని చూపించాక, మీరు భయపడకూడదు.
920
00:53:06,084 --> 00:53:08,376
- రండి, మీరిది చూడాలి.
- జాగ్రత్తగా రండి.
921
00:53:08,376 --> 00:53:10,626
- నిజంగానా?
- ఏం జరుగుతోంది?
922
00:53:11,751 --> 00:53:13,668
- హాలీ, నిజంగా?
- ఏం చేస్తున్నావు?
923
00:53:13,668 --> 00:53:15,043
- ఏమిటిది?
- అద్భుతం.
924
00:53:15,043 --> 00:53:16,293
నేనేం చూస్తున్నాను?
925
00:53:16,293 --> 00:53:17,709
మీరు ఇదే చూడాలన్నాను.
926
00:53:17,709 --> 00:53:19,293
...కొత్తగా చెప్పను
927
00:53:20,251 --> 00:53:21,084
పాట పాడేదెవరు?
928
00:53:21,751 --> 00:53:22,668
వాళ్లే పాడేది.
929
00:53:23,043 --> 00:53:23,918
ఏంటి?
930
00:53:25,376 --> 00:53:26,334
ఓరి దేవుడా.
931
00:53:32,959 --> 00:53:34,293
భలే ఉన్నావు, సుందరీ.
932
00:53:34,293 --> 00:53:36,418
పొడుగాటి నీటిలా ఉన్నావు. తాగేయాలి.
933
00:53:36,418 --> 00:53:38,793
- వెనకకు పో.
- మా అమ్మను ఏమన్నావు?
934
00:53:38,793 --> 00:53:40,626
మన మధ్యలో ఈ మంట తెలుసు, పిల్లా.
935
00:53:40,626 --> 00:53:41,751
నాతోనేనా మాటలు?
936
00:53:41,751 --> 00:53:44,001
రేయ్, చూసుకో. ఆమె నా భార్య.
937
00:53:44,001 --> 00:53:44,959
ఇప్పటికి, సోదరా.
938
00:53:45,834 --> 00:53:47,251
నన్ను క్షమించాలి.
939
00:53:47,376 --> 00:53:49,168
హాయ్. మనం కలవడం సంతోషం.
940
00:53:49,168 --> 00:53:51,834
గేరీ కోసం క్షమాపణ చెప్పగలను.
తను ఓ దారుణం.
941
00:53:51,834 --> 00:53:54,001
అయినా ఆమెకు వేడి తెలిసింది!
942
00:53:54,001 --> 00:53:55,584
ఆ చెట్టుకు వేడిగా ఉంది!
943
00:53:55,584 --> 00:53:57,793
- దేవుడా, చూసుకో. చెట్టు!
- పర్వాలేదు.
944
00:53:58,876 --> 00:54:01,668
అన్నీ తగలబెడుతున్నావు.
నీ పని చూసుకో, గేరీ.
945
00:54:01,959 --> 00:54:03,459
సరే, ఓ రకంగా అది నా పని.
946
00:54:04,209 --> 00:54:06,418
అందరూ కొత్త సరుకు చూడండి.
947
00:54:06,418 --> 00:54:07,876
ఎవరైనా క్యాబ్ పిలిచారా?
948
00:54:09,418 --> 00:54:10,501
పిప్.
949
00:54:10,501 --> 00:54:12,459
హాయ్, హలో, చీరియో, హాలీ.
950
00:54:12,459 --> 00:54:13,418
సరే, క్రిస్.
951
00:54:14,876 --> 00:54:16,001
ఇవన్నీ ఏమిటి?
952
00:54:16,626 --> 00:54:18,918
హే, అందరూ. ఆమె నా భార్య కేరోల్.
953
00:54:18,918 --> 00:54:19,834
హలో.
954
00:54:19,834 --> 00:54:22,209
కేరింతలు కొడుతున్నాం
ఆకుల మధ్య పచ్చదనం
955
00:54:22,209 --> 00:54:23,501
వద్దు. వద్దు.
956
00:54:24,168 --> 00:54:25,001
అది వింతగా ఉంది.
957
00:54:25,001 --> 00:54:26,876
ఇతను నా కొడుకు నిక్.
958
00:54:26,876 --> 00:54:30,793
సరదా ముసలి సెయింట్ నికొలస్
నీ చెవి ఇలా పెట్టు
959
00:54:30,793 --> 00:54:32,418
ఇక మీకు హాలీ గుర్తుంది.
960
00:54:32,418 --> 00:54:35,209
హాలీ ఇంకా ఐవీ
961
00:54:35,209 --> 00:54:37,543
ఈమె నా పెద్ద కూతురు జాయ్.
962
00:54:37,543 --> 00:54:39,793
ప్రపంచానికి సంబరం
963
00:54:40,751 --> 00:54:42,459
ఆగు. అబ్బో.
964
00:54:43,459 --> 00:54:45,709
మా అందరివీ
క్రిస్మస్ సామాగ్రి పేర్లేనా?
965
00:54:46,501 --> 00:54:49,293
నిజంగా? ఇప్పుడే తెలుసుకున్నావా?
966
00:54:49,293 --> 00:54:51,334
అది నా ఆలోచనేనని ఒప్పుకోవాలి.
967
00:54:51,334 --> 00:54:53,543
- అవును, ఆయనదే.
- అమ్మతో అలా చెప్పాను.
968
00:54:53,543 --> 00:54:55,584
చెప్పాడు. క్రిస్, ఓసారి మాట్లాడదామా?
969
00:54:55,584 --> 00:54:57,584
పళ్లు కొరకడం.
అదేంటో నీకు తెలుసు.
970
00:54:57,584 --> 00:54:59,501
మనం ఇది విడిగా చేయాలనుకుంటా.
971
00:54:59,501 --> 00:55:01,126
ఓ క్షణం పక్కకు వెళ్లి.
972
00:55:01,126 --> 00:55:02,251
ఎవరికో సమస్య.
973
00:55:02,251 --> 00:55:03,709
లేదు, ఎవరూ సమస్యలో లేరు.
974
00:55:05,626 --> 00:55:07,709
అవన్నీ ఏంటి, ఎందుకు మాట్లాడుతున్నాయి?
975
00:55:08,501 --> 00:55:10,501
వాళ్లు చిన్న క్రిస్మస్ జనాలు.
976
00:55:10,501 --> 00:55:12,334
అవును, చెప్పగలను, కానీ అది పిచ్చి.
977
00:55:12,334 --> 00:55:15,501
- వాటికి కీ ఇచ్చావా? బ్యాటరీ ఉందా?
- లేదు, కానీ చూసుకో.
978
00:55:15,501 --> 00:55:16,501
బ్యాటరీ లేదు.
979
00:55:16,501 --> 00:55:18,793
ప్రాణం పోసుకున్న చిన్న క్రిస్మస్ జనాలు.
980
00:55:18,793 --> 00:55:21,251
- ఇది నాకు భయంగా ఉంది.
- దానిలో భయం ఏముంది?
981
00:55:21,251 --> 00:55:24,043
అవి మాట్లాడడం,
ఆ చిన్నోడు నాకు సైట్ కొట్టడం.
982
00:55:24,043 --> 00:55:25,418
మొదట భయపడ్డా, కానీ...
983
00:55:25,418 --> 00:55:27,709
ఇప్పుడే చెబుతున్నా,
మరో మాట మాట్లాడితే,
984
00:55:27,709 --> 00:55:29,751
మరుసటి క్రిస్మస్లోకి తోసేస్తా.
985
00:55:29,751 --> 00:55:31,751
పిల్లా, నీ వాసన బాగుంది.
986
00:55:31,751 --> 00:55:33,001
ఇది అద్భుతం అనుకోవా?
987
00:55:33,001 --> 00:55:35,251
వద్దు, అది మాయలా లేదు.
భయానకంగా ఉంది.
988
00:55:35,251 --> 00:55:37,084
అది ముట్టుకోకు! దానిని తాకకు.
989
00:55:37,084 --> 00:55:38,793
పర్వాలేదు. సురక్షితమే.
990
00:55:39,376 --> 00:55:40,668
ఇది ఏమిటో తెలుసా?
991
00:55:40,668 --> 00:55:42,459
ఇది క్రిస్మస్ మాయ.
992
00:55:42,459 --> 00:55:44,834
సరే, నేను మాయనే.
గేరీ ఏంటో తెలియదు.
993
00:55:44,834 --> 00:55:46,626
దాదాపుగా చెత్త అనాలి.
994
00:55:48,584 --> 00:55:50,626
అందుకే నేను మరో మూడు రింగులు వెతకాలి
995
00:55:50,626 --> 00:55:53,376
క్రిస్మస్ రోజున గడియార స్తంభం
ఎనిమిది కొట్టకముందే.
996
00:55:53,376 --> 00:55:55,959
- సరే, అయితే పాపర్...
- పెప్పర్.
997
00:55:55,959 --> 00:55:57,751
- పెప్పర్.
- తను పెప్పర్.
998
00:55:57,751 --> 00:56:00,959
పెప్పర్ నీ కోరిక నెరవేరేలా చేస్తుంది.
999
00:56:00,959 --> 00:56:02,126
నిజం. అలా గెలుస్తా.
1000
00:56:02,126 --> 00:56:05,168
- పోటీ గెలిస్తే, నాకు 1,00,000 డాలర్లు.
- సరే.
1001
00:56:05,168 --> 00:56:08,418
అన్ని క్రిస్మస్లలో ఈ కుటుంబానికి
ఉత్తమ క్రిస్మస్.
1002
00:56:08,418 --> 00:56:11,876
మొదటిది మినహా,
ఇది కచ్చితంగా పెద్ద విషయం.
1003
00:56:11,876 --> 00:56:14,334
- అది ప్రత్యేకం.
- ఆగు, మరి నీ కోరిక ఏంటి?
1004
00:56:14,918 --> 00:56:16,126
క్యాండీ కేన్ లేన్ గెలవడమా?
1005
00:56:16,126 --> 00:56:19,043
- ఇలా కాదా, ప్రపంచ శాంతి?
- ఆకలి ఉండకపోవడం?
1006
00:56:19,043 --> 00:56:21,043
- ఇల్లు లేనితనం?
- వాతావరణ మార్పు ఆపడం?
1007
00:56:21,043 --> 00:56:22,876
- పోలార్ బేర్లు కాపడడం?
- డ్రేక్ ఆల్బం?
1008
00:56:23,376 --> 00:56:24,584
- డ్రేక్ ఇష్టం.
- నాక్కూడా.
1009
00:56:25,251 --> 00:56:27,376
సరే, అర్థమైంది.
కానీ అదంతా ఆలోచించలేదు.
1010
00:56:27,376 --> 00:56:29,043
నా కుటుంబం గురించే ఆలోచించా.
1011
00:56:29,668 --> 00:56:30,751
అందుకే ఆయన ఇష్టం.
1012
00:56:30,751 --> 00:56:32,668
కానీ గుర్తుంచుకోండి, విఫలమైతే...
1013
00:56:33,918 --> 00:56:34,793
విఫలమైతే?
1014
00:56:35,376 --> 00:56:37,168
- ఏంటి?
- విఫలమైతే, అప్పుడు గెలవను.
1015
00:56:37,168 --> 00:56:41,251
కానీ దాని గురించి భయం అవసరం లేదు,
ఎందుకంటే ఆ రింగులు వెతుకుతాను.
1016
00:56:41,251 --> 00:56:42,418
అది నిజం.
1017
00:56:42,418 --> 00:56:43,543
- హా.
- అదే ఆశిద్దాం.
1018
00:56:43,876 --> 00:56:45,334
ఆశిద్దామంటే ఏంటి?
1019
00:56:45,709 --> 00:56:46,793
ప్రతికూలంగా ఉండకు.
1020
00:56:48,959 --> 00:56:49,793
అలాగే.
1021
00:56:57,001 --> 00:56:57,876
స్టేప్లర్.
1022
00:57:01,543 --> 00:57:02,751
స్టేప్లర్!
1023
00:57:02,751 --> 00:57:04,376
ఎవరైనా స్టేప్లర్ వెతకండి.
1024
00:57:04,376 --> 00:57:06,001
అబ్బా. చివరగా వాడినది ఎవరు?
1025
00:57:06,001 --> 00:57:07,251
{\an8}3
ఫ్రెంచి కోళ్లు
1026
00:57:08,418 --> 00:57:09,251
2
తాబేటి పావురాలు
1027
00:57:12,293 --> 00:57:13,626
{\an8}12
మద్దెల వాయిద్యకారులు
1028
00:57:14,084 --> 00:57:15,501
{\an8}ఇక్కడ, చిన్ని పైపర్.
1029
00:57:15,501 --> 00:57:16,418
{\an8}11
పైపర్స్ పైపింగ్
1030
00:57:16,418 --> 00:57:17,626
అదిగో.
1031
00:57:17,626 --> 00:57:19,584
బుల్లి సన్నాసులారా.
1032
00:57:20,293 --> 00:57:21,126
అయింది.
1033
00:57:21,126 --> 00:57:22,043
6
గుడ్ల బాతులు
1034
00:57:22,043 --> 00:57:23,626
అక్కడ, మహిళ.
1035
00:57:23,959 --> 00:57:24,793
అదిగో చూడు.
1036
00:57:26,251 --> 00:57:29,126
సరే. ఇక, మన దగ్గర
రెండు రింగులు ఉన్నాయి.
1037
00:57:29,626 --> 00:57:31,001
మొదటిది పొందాం...
1038
00:57:31,001 --> 00:57:32,876
రెండు తాబేటి పావురాలు
1039
00:57:32,876 --> 00:57:35,418
అవును. రెండవది వచ్చినది
ఈ మూడు...
1040
00:57:35,418 --> 00:57:36,959
మూడు ఫ్రెంచి కోళ్లు
1041
00:57:36,959 --> 00:57:38,209
అదే చెప్పబోయాను.
1042
00:57:38,876 --> 00:57:39,709
సరే.
1043
00:57:40,043 --> 00:57:42,418
మనం వీటిని కలిశాం...
1044
00:57:42,418 --> 00:57:43,584
ఏడు ఈతకొట్టే హంసలు
1045
00:57:43,584 --> 00:57:44,501
ఆరు బాతులు...
1046
00:57:44,501 --> 00:57:45,418
ఆరు గుడ్ల బాతులు
1047
00:57:45,418 --> 00:57:47,793
అయితే ఆమె అంతు చూడగలననుకుంటా.
1048
00:57:48,793 --> 00:57:49,834
నడ్డిలో మంటెట్టాలి.
1049
00:57:49,834 --> 00:57:50,793
హే, గేరీ.
1050
00:57:50,793 --> 00:57:52,126
- అవును.
- వద్దు, వద్దు.
1051
00:57:52,626 --> 00:57:53,834
ఆమె నరకానికి పోతుంది.
1052
00:57:53,834 --> 00:57:55,793
గేరీ, మంటను కింద పెట్టు.
1053
00:57:57,834 --> 00:57:58,668
ఓ ప్రశ్న.
1054
00:57:59,501 --> 00:58:02,126
అయితే, నాన్నా, ఈ పెప్పర్ ఎవరు?
1055
00:58:02,126 --> 00:58:04,418
ఆమె పాత ప్రియురాలు లేదా అలాంటిదా?
1056
00:58:04,418 --> 00:58:06,876
గతంలో ఒకరిని కలిశానుగా,
ఆమెకు ఇంకా కోపమే.
1057
00:58:07,126 --> 00:58:08,084
ఆమె మాట తప్పు కాదు.
1058
00:58:08,376 --> 00:58:11,626
లేదు. తను నా పాత ప్రియురాలు కాదు.
తను ఓ ఎల్ఫ్.
1059
00:58:11,626 --> 00:58:14,376
చెత్తగా పోరాడుతుంది.
ఇక ఇది మన ఇంటి కొత్త నిబంధన.
1060
00:58:14,376 --> 00:58:16,543
క్రిస్మస్ వరకూ ఎవరూ ఇల్లు దాటకూడదు.
1061
00:58:16,543 --> 00:58:17,793
- ఆగు, ఏంటి?
- నాకు సరే.
1062
00:58:17,793 --> 00:58:20,084
- నాన్నా, నాకు బ్యాండ్ ఉంది.
- అది వదిలెయ్.
1063
00:58:20,084 --> 00:58:21,793
ముఖ్యంగా, ట్రాక్ మీట్ ఉంది,
1064
00:58:21,793 --> 00:58:23,209
ఓ స్కౌట్ రానున్నాడు.
1065
00:58:24,001 --> 00:58:24,959
నిజంగానా, స్కౌటా?
1066
00:58:26,084 --> 00:58:27,001
యూఎస్సీ నుంచా?
1067
00:58:28,376 --> 00:58:29,209
అవును.
1068
00:58:30,584 --> 00:58:33,168
సరే, అది దాటవేయలేము.
అందరం కలిసి చేద్దాం.
1069
00:58:33,168 --> 00:58:36,043
- నిన్ను క్షేమంగా ఉంచాలి.
- హా. కుటుంబంగా చేద్దాం.
1070
00:58:36,043 --> 00:58:38,168
- హా, మనం విడిపోవాలి.
- ఏమంటున్నావు?
1071
00:58:38,168 --> 00:58:40,501
ఎప్పుడైనా హారర్ సినిమా చూశావా?
1072
00:58:40,501 --> 00:58:42,751
విడిపోతే ఎవరో చనిపోతారు.
1073
00:58:43,334 --> 00:58:44,168
అది నిజం.
1074
00:58:44,168 --> 00:58:46,751
నల్లవాళ్లే మొదట చస్తారు,
మీరంతా నల్లవారే.
1075
00:58:48,168 --> 00:58:50,793
ఆన్లైన్లో వెతికాను,
ఎవరికీ ఈ పెప్పర్ తెలియదు.
1076
00:58:51,418 --> 00:58:54,043
మనం రేపు ఉదయం లేచాక
పోలీసులకు కాల్ చేయాలంటాను.
1077
00:58:54,043 --> 00:58:55,918
- ఏం చెప్పాలి?
- నిజం చెబుదాం.
1078
00:58:55,918 --> 00:58:59,084
ఓ శాడిస్ట్ ఎల్ఫ్
మన కుటుంబాన్ని వేధిస్తోందని.
1079
00:58:59,793 --> 00:59:01,959
సరే, గట్టిగా చెప్పాను.
అలా పని జరగదు.
1080
00:59:01,959 --> 00:59:04,251
నేను ఆ రింగులు వెతకాలి.
1081
00:59:04,251 --> 00:59:06,293
ఉంగరాల సంగతి మరిచిపోతావా, క్రిస్?
1082
00:59:07,084 --> 00:59:09,459
నిజంగా, ఆ గ్రామం తిరిగిచ్చెయ్,
1083
00:59:09,459 --> 00:59:12,126
ఆ బొమ్మలన్నీ ఇచ్చేసి
ఆమెకు కోపం తెప్పించినందుకు
1084
00:59:12,126 --> 00:59:15,043
తనకు క్షమాపణ చెప్పి,
అంతా ముగించెయ్.
1085
00:59:15,043 --> 00:59:17,168
అది అంత తేలిక కాదు, కేరోల్.
1086
00:59:17,834 --> 00:59:19,251
నాకు నువ్వు చెప్పనిదేంటి?
1087
00:59:19,876 --> 00:59:22,001
నువ్వు నాకు ఏదో చెప్పడం లేదు.
1088
00:59:22,001 --> 00:59:25,126
చూడు, కార్, నేను పక్కకు తప్పుకోలేను.
1089
00:59:26,834 --> 00:59:27,709
నేను చేసి తీరాలి.
1090
00:59:29,626 --> 00:59:30,543
సరే.
1091
00:59:31,001 --> 00:59:32,584
- సరే, వింటున్నా.
- సరేనా?
1092
00:59:32,584 --> 00:59:33,834
- అవును.
- అలాగే.
1093
00:59:34,459 --> 00:59:37,668
- మనం ప్రమాణం చేసుకున్నాం.
- నీకిది గుర్తు చేయబోయాను.
1094
00:59:37,668 --> 00:59:40,001
- నాకు గుర్తు చేస్తావా?
- నీకు ముందు. హా.
1095
00:59:40,001 --> 00:59:41,543
- సరే.
- సరేనా?
1096
00:59:41,543 --> 00:59:44,501
అవును, నీకోసం వస్తాను,
కారణం మనది ఒకే జట్టు.
1097
00:59:44,501 --> 00:59:46,251
దీని కారణంగా మనం వెళతాం.
1098
00:59:46,251 --> 00:59:48,834
- ఒకరి కోసం మరొకరు వెళతాం.
- ఒకరి కోసం మరొకరు.
1099
00:59:48,834 --> 00:59:51,418
ఎంత వింత అయినా,
ఎంత వెర్రి అయినా సరే,
1100
00:59:51,418 --> 00:59:53,043
ఒకరి కోసం మరొకరు వెళతాం.
1101
00:59:53,043 --> 00:59:55,334
- అవి ప్రమాణాలలో లేవేమో.
- ఇప్పుడు చేస్తా.
1102
00:59:55,334 --> 00:59:58,543
ఎంత కొత్త, వెర్రిగా ఉన్నా సరే,
ఒకరి కోసం ఒకరు ఉంటాం.
1103
00:59:59,793 --> 01:00:00,793
నీకు మద్దతుగా ఉంటా.
1104
01:00:01,376 --> 01:00:02,709
మనం ఇది పూర్తి చేద్దాం.
1105
01:00:02,709 --> 01:00:05,376
- అందుకే నువ్వంటే ప్రేమ.
- నాకు కూడా.
1106
01:00:06,543 --> 01:00:07,584
మరొకటి ఇవ్వు.
1107
01:00:08,251 --> 01:00:10,876
మీ ఇద్దరూ నాకిష్టమే.
మీరు ఎంత వింతగా మారతారు?
1108
01:00:10,876 --> 01:00:12,584
- లేదు, లేదు.
- హేయ్.
1109
01:00:12,876 --> 01:00:14,418
- లేదు.
- వాడి సంగతి చూస్తా.
1110
01:00:14,418 --> 01:00:15,334
క్రిస్...
1111
01:00:15,334 --> 01:00:18,043
అంతరాయం కలిగించకు, సోదరా.
సెలవులలో వద్దు.
1112
01:00:18,043 --> 01:00:20,876
మన చిన్న మిత్రుడి సంగతి చూసి,
ఓ క్షణంలో వస్తా.
1113
01:00:25,793 --> 01:00:27,793
- సరే, ఉత్తరం తెచ్చావా?
- అందింది.
1114
01:00:27,793 --> 01:00:29,001
బంధనం తొలగించబడింది.
1115
01:00:31,459 --> 01:00:32,376
ఇదిగో వెళదాం.
1116
01:00:34,501 --> 01:00:36,001
చాలా ధైర్యవంతురాలివి, హాలీ.
1117
01:00:36,834 --> 01:00:37,834
ధన్యవాదాలు, పిప్.
1118
01:00:38,668 --> 01:00:40,168
నేనే కొంచెం భయంగా ఉన్నాను.
1119
01:00:40,626 --> 01:00:44,168
చూడు, మమ్మల్ని వెతికే వరకూ
పెప్పర్ ఆగదు.
1120
01:00:44,834 --> 01:00:47,793
పర్వాలేదు. మనం ఒకరినొకరు రక్షించుకోగలం.
1121
01:00:47,793 --> 01:00:49,626
అది నీ మంచితనం, తల్లీ.
1122
01:00:49,626 --> 01:00:51,334
నేను చిన్నవాడిని, చూడు.
1123
01:00:52,043 --> 01:00:53,209
నేను కూడా.
1124
01:00:53,959 --> 01:00:55,626
అది ఉత్తరాల పెట్టె కదా?
1125
01:00:57,168 --> 01:00:58,001
అదే.
1126
01:00:59,251 --> 01:01:00,501
శాంటాకు
1127
01:01:00,501 --> 01:01:02,334
మనం ఇది చేద్దాం, తల్లీ.
1128
01:01:03,501 --> 01:01:04,459
ధన్యవాదాలు, పిప్.
1129
01:01:10,209 --> 01:01:12,959
సరే, బాబ్ మీ అంకుల్.
1130
01:01:13,584 --> 01:01:14,834
నాకు అంకుల్ లేరు.
1131
01:01:14,834 --> 01:01:16,168
అది ఓ సామెతమ్మా.
1132
01:01:16,168 --> 01:01:17,293
ఏమిటది?
1133
01:01:17,293 --> 01:01:20,876
ఓ ప్రసంగ రూపం. చార్లీ డికెన్స్ అనే
రచయిత గురించి విన్నావా?
1134
01:01:20,876 --> 01:01:23,876
- లేదు...
- సరే, మా అమ్మకు ఆయన అమ్మ తెలుసు.
1135
01:01:32,251 --> 01:01:35,584
ఎక్కడ ఉన్నారు,
నా కొంటె చిన్ని బొమ్మలారా?
1136
01:01:36,793 --> 01:01:37,668
పిప్?
1137
01:01:37,876 --> 01:01:39,793
కదలకు. ఊపిరి కూడా తీసుకోకు.
1138
01:01:39,793 --> 01:01:40,876
కోర్డీలియా?
1139
01:01:42,001 --> 01:01:43,418
దీపం బాబూ?
1140
01:01:45,918 --> 01:01:49,001
ఓహో, నా శాంటా. ఇది ఓ మురికివాడ.
1141
01:01:49,626 --> 01:01:50,918
బాగా దిగువకు చేరారు.
1142
01:01:55,251 --> 01:01:56,751
బయటకు రండి, చిన్ని జనులారా.
1143
01:01:57,543 --> 01:01:58,501
నేనే కదా.
1144
01:01:58,501 --> 01:02:00,251
ఎక్కడ ఉన్నారు?
1145
01:02:00,251 --> 01:02:01,626
హలో?
1146
01:02:03,376 --> 01:02:05,918
- దయచేసి వ్దదు.
- మీకు నిద్రకు ముందు కథ చెబుతాను.
1147
01:02:07,543 --> 01:02:08,959
కానీ మీరు బయటకు రావాలి.
1148
01:02:10,084 --> 01:02:11,251
ఎక్కడ ఉన్నారు?
1149
01:02:11,251 --> 01:02:12,709
బయటకు రండి.
1150
01:02:17,084 --> 01:02:18,834
ఆలోచించడం మొదలుపెట్టా...
1151
01:02:19,793 --> 01:02:21,668
కావాలనే దాక్కున్నారని అనిపిస్తోంది.
1152
01:02:24,376 --> 01:02:25,751
సరే, దీనిని చూడు.
1153
01:02:29,084 --> 01:02:30,209
ఎల్ సెగుండో
1154
01:02:30,209 --> 01:02:31,376
అది నేనేనా?
1155
01:02:32,584 --> 01:02:33,584
దిమ్మ తిరిగింది.
1156
01:02:37,043 --> 01:02:38,251
సరే, నేను వెళుతున్నా.
1157
01:02:39,959 --> 01:02:40,876
లేదా వెళతానా?
1158
01:02:43,459 --> 01:02:45,084
మంచులో నుంచి దూసుకుపోతాం
1159
01:02:46,126 --> 01:02:48,376
ఒక గుర్రపు బగ్గీ మీద
1160
01:02:49,751 --> 01:02:51,376
ఆ పాట ఎలా ఉంటుంది?
1161
01:02:52,543 --> 01:02:54,001
ఎవరికైనా ఆ పాట తెలుసా?
1162
01:02:55,001 --> 01:02:56,501
మనం వెళ్లే మైదానాలపై
1163
01:02:58,168 --> 01:02:59,584
దారి అంతటా నవ్వడమే
1164
01:03:05,876 --> 01:03:07,834
మీరు శాశ్వతంగా రక్షించుకోలేరు.
1165
01:03:08,584 --> 01:03:10,918
తనకు ఆఖరి రింగు దొరకనే దొరకదు.
1166
01:03:10,918 --> 01:03:16,334
క్రిస్మస్ రాజు తనను తాను కాపాడుకునేందుకు,
అతనికి అలమరాపై ఉన్నది కావాలి.
1167
01:03:18,501 --> 01:03:21,584
గడియారం 8:00 కొట్టగానే తిరిగొస్తాను.
1168
01:03:23,334 --> 01:03:26,126
ఇప్పుడు మీరు తెలుసుకుంటారు మీ విషాద...
1169
01:03:27,834 --> 01:03:28,751
గమ్యం?
1170
01:03:29,626 --> 01:03:32,251
తప్పనిసరి ఫలితం?
కాదు, అది కూడా కాదు.
1171
01:03:39,168 --> 01:03:42,001
సరే, అమ్మాయిలు. ఇది ఓ సాధారణమైన రిలే.
1172
01:03:42,001 --> 01:03:45,209
అవును. ఓ నోట్రే డేమ్ స్కౌట్
మనల్ని చూడడం పూర్తిగా సాధారణం.
1173
01:03:45,209 --> 01:03:46,376
ఈగిల్స్
1174
01:03:46,376 --> 01:03:47,918
జాయ్, మీ నాన్నకు తెలుసా?
1175
01:03:52,209 --> 01:03:53,334
హే, జాయ్.
1176
01:03:53,334 --> 01:03:54,584
నువ్వు కనిపించావు.
1177
01:03:54,584 --> 01:03:56,501
చూడు, ఆయన గురించి భయపడకండి.
1178
01:03:59,876 --> 01:04:02,168
యూఎస్సీ నుంచి వచ్చిన
స్కౌట్స్ వాళ్లేనేమో.
1179
01:04:02,168 --> 01:04:03,501
- సరే.
- ఓసారి చూడు.
1180
01:04:03,501 --> 01:04:05,043
- హే, హే, హే.
- వాళ్లే, కదా?
1181
01:04:08,918 --> 01:04:10,334
అది వాళ్లేనా? అవునా?
1182
01:04:11,084 --> 01:04:12,376
- అవును.
- అవును. కదా?
1183
01:04:12,376 --> 01:04:13,293
మధ్యలోవాడు.
1184
01:04:14,251 --> 01:04:15,168
బేబ్, బేబ్, బేబ్.
1185
01:04:15,834 --> 01:04:16,709
యో!
1186
01:04:17,251 --> 01:04:18,668
- ఫైట్ ఆన్!
- ఓరి దేవుడా.
1187
01:04:19,959 --> 01:04:21,459
కుటుంబం ఎస్సీ
1188
01:04:24,334 --> 01:04:25,626
కూర్చో. అంతే.
1189
01:04:29,043 --> 01:04:30,126
ఇది చిరాకుగా ఉంది.
1190
01:04:31,168 --> 01:04:32,001
హలో.
1191
01:04:32,001 --> 01:04:34,251
గడియారం మోగుతోంది, కొంటె కోడి.
1192
01:04:34,251 --> 01:04:37,834
పాలీకి టపాకాయ వద్దట,
నీ వెంటే పడుతోంది!
1193
01:04:37,834 --> 01:04:39,834
ఏ కార్వర్ సురక్షితం కాదు!
1194
01:04:39,834 --> 01:04:41,209
ఏమిటది?
1195
01:04:42,251 --> 01:04:44,918
ఏదో ప్రాంక్ కాల్.
నాకు సమస్యలు లేనట్లుగా.
1196
01:04:45,543 --> 01:04:47,001
రామచిలుకలా ఉంది.
1197
01:04:48,459 --> 01:04:49,418
అవును అదే.
1198
01:04:50,876 --> 01:04:51,793
పక్షులు.
1199
01:04:51,793 --> 01:04:53,043
- ఏంటి?
- పక్షులు?
1200
01:04:53,043 --> 01:04:54,251
మాట్లాడే పక్షులు.
1201
01:04:56,543 --> 01:04:57,668
మనతో తమాషా చేస్తోంది.
1202
01:04:57,668 --> 01:04:59,876
సరే. మనం ఏం చేయాలి?
1203
01:04:59,876 --> 01:05:02,168
చూడు, హే, ఈ బైనాక్యులర్స్ తీసుకో.
1204
01:05:02,168 --> 01:05:04,251
చుట్టూ చూడు.
ఏదైనా కనబడితే చెప్పు.
1205
01:05:04,251 --> 01:05:05,793
- అలాగే.
- ఆమె ఇక్కడే ఉందనా?
1206
01:05:05,793 --> 01:05:07,501
ఉండవచ్చు. ఎక్కడైనా ఉండగలదు.
1207
01:05:10,251 --> 01:05:11,584
హే. హే, అది చూడు.
1208
01:05:11,584 --> 01:05:13,293
నిక్, మీ గణితం టీచర్.
1209
01:05:13,293 --> 01:05:15,459
- కాదు, తను కాదు.
- మి. బెనెడెటో. హే. హాయ్.
1210
01:05:15,459 --> 01:05:16,834
దేవుడా, బుజ్జీ.
1211
01:05:16,834 --> 01:05:19,709
హే. నువ్వు గణితం బాగా చేయడంపై
తనకు సంతోషం కావచ్చు.
1212
01:05:19,709 --> 01:05:21,043
సంగీతంలో బాగున్నాను.
1213
01:05:21,043 --> 01:05:23,876
అభినందనలు చెప్పాలని వస్తున్నారు. హేయ్.
1214
01:05:23,876 --> 01:05:25,709
మీకు హాయ్. కనిపించారు. హాయ్.
1215
01:05:25,709 --> 01:05:27,543
సరే, సరే. ఇప్పుడే వస్తాను.
1216
01:05:28,376 --> 01:05:29,876
హే, నిక్ ఎక్కడ?
1217
01:05:49,501 --> 01:05:50,626
రికార్డింగ్
1218
01:06:22,084 --> 01:06:23,168
గెట్ సెట్...
1219
01:06:39,334 --> 01:06:40,918
- అదిగో వెళుతోంది.
- రా, జాయ్.
1220
01:06:40,918 --> 01:06:43,251
- రా. రా, బేబ్.
- రా, జాయ్!
1221
01:07:13,876 --> 01:07:15,168
- ఒక్క నిమిషం?
- రా, జాయ్!
1222
01:07:15,168 --> 01:07:16,751
నిక్ గురించి మాట్లాడాలి.
1223
01:07:16,751 --> 01:07:19,501
హా, మా అబ్బాయిని పొగడాలా? కానీయండి.
1224
01:07:19,501 --> 01:07:21,918
నా క్లాసులో తప్పినందుకు
మీ అబ్బాయిని పొగడాలా?
1225
01:07:21,918 --> 01:07:23,126
తప్పడం. తను తప్పలేదు.
1226
01:07:23,126 --> 01:07:25,709
తను తప్పితే,
తప్పాడని నాకు తెలిసేది.
1227
01:07:28,834 --> 01:07:29,918
తను తప్పుతున్నాడా?
1228
01:07:29,918 --> 01:07:32,418
- ఎవరు ఏంటి తప్పేది?
- అవును. విపరీతంగా.
1229
01:07:41,293 --> 01:07:42,709
నిక్ ఆచూకీ తెలియదు.
1230
01:07:43,376 --> 01:07:45,293
అదిగో. నేను ఇంకేమైనా చెప్పాలా?
1231
01:07:45,293 --> 01:07:46,459
వద్దు, చెప్పకండి.
1232
01:07:46,459 --> 01:07:50,293
క్రీడలు, దాని గురించి నాకు ఏమీ తెలియదు.
1233
01:07:50,293 --> 01:07:51,834
కానీ రాత్రి పరిశోధించా,
1234
01:07:51,834 --> 01:07:55,209
ఇంకా క్రీడలలో కొందరు
ఎప్పటికీ దిగ్గజాలను చూశాను.
1235
01:07:55,876 --> 01:07:56,876
ఇలాంటి వాళ్లు
1236
01:07:58,209 --> 01:07:59,584
"వేడ్ గ్రెట్జ్కీ,"
1237
01:08:01,209 --> 01:08:03,084
ఇంకా "టైగర్ వూల్స్,"
1238
01:08:04,668 --> 01:08:09,501
ఇంకా కచ్చితంగా,
"లె, బ్రాన్, జేమ్స్" అనే చక్కని త్రయం,
1239
01:08:10,709 --> 01:08:12,126
ఇంకా ఎప్పటికీ దిగ్గజం,
1240
01:08:13,959 --> 01:08:15,376
"మైకేల్ బీ. జోర్డన్."
1241
01:08:16,043 --> 01:08:19,084
వాళ్లు ఇప్పుడు ఇక్కడుంటే
ఏం చెబుతారో తెలుసా?
1242
01:08:19,084 --> 01:08:21,126
ఇది ఆట కాదు అని చెప్పేవాళ్లు.
1243
01:08:21,126 --> 01:08:23,751
మనం అక్కడ గుండ్రంగా పరిగెట్టము.
1244
01:08:23,751 --> 01:08:25,126
మనం బ్యాటన్ అందించము.
1245
01:08:25,126 --> 01:08:28,293
జీవితం అంటే లాఠీ తీసుకోవడం,
1246
01:08:28,293 --> 01:08:32,376
ఇంకా పోటీదారుల చిమ్నీలో గుచ్చడం.
1247
01:08:35,293 --> 01:08:38,334
అదే మీకు సూచన. వెళ్లండి, పరిగెట్టండి!
1248
01:09:02,959 --> 01:09:03,876
రింగు.
1249
01:09:04,668 --> 01:09:06,543
- పాలమ్మాయి?
- హాయ్.
1250
01:09:10,709 --> 01:09:11,918
పాలు కావాలా?
1251
01:09:25,209 --> 01:09:26,043
హేయ్!
1252
01:09:26,668 --> 01:09:27,501
వెళ్లు.
1253
01:09:30,293 --> 01:09:32,126
అసలు ఏం చేస్తున్నావు?
1254
01:09:39,751 --> 01:09:40,959
నీకు స్టైల్ తెలియదు.
1255
01:09:46,084 --> 01:09:47,584
తమాషా చేస్తున్నావు.
1256
01:09:47,584 --> 01:09:49,418
వస్తున్నా, జాయ్. చూసుకుంటా.
1257
01:09:52,251 --> 01:09:54,293
ఇది లెక్కలోకి రాదు! హే, బాబూ, ఏంటి...
1258
01:10:11,084 --> 01:10:12,793
అలాగే, నేనేమీ క్రూరంగా ఉండను.
1259
01:10:12,793 --> 01:10:13,751
ఏంటి?
1260
01:10:15,251 --> 01:10:17,334
హే. నాతో ఎందుకు పెట్టుకుంటారు?
1261
01:10:17,334 --> 01:10:19,418
మీరంతా సర్కయూ డు సొలీల్కి పని చేయాలి.
1262
01:10:21,209 --> 01:10:22,043
పరిగెట్టు, జాయ్!
1263
01:10:22,043 --> 01:10:24,584
గణితం ఎంత ముఖ్యమో
మీకర్థం కాలేదు.
1264
01:10:24,584 --> 01:10:26,376
తొమ్మిది, పది. ప్రభువుల అల్లరి.
1265
01:10:31,918 --> 01:10:33,834
జాయ్, ఏం చేస్తున్నావు?
1266
01:10:41,084 --> 01:10:42,793
ప్రిన్స్లా డ్రెస్ చేశారేంటి?
1267
01:10:42,793 --> 01:10:46,251
హే, క్రిస్, రింగు! నువ్వు అతనిని ఆపాలి!
1268
01:10:46,251 --> 01:10:49,043
గణితం అన్నిటిలోనూ ఉంటుంది.
అది చాలా ముఖ్యం...
1269
01:10:49,043 --> 01:10:50,668
- నా మాట విను, ఫ్రయర్ టక్.
- హా?
1270
01:10:50,668 --> 01:10:52,209
మీరు నోరు మూయాలి.
1271
01:10:52,709 --> 01:10:53,584
అలాగే ఉండండి.
1272
01:11:12,709 --> 01:11:14,251
అవును! అవును!
1273
01:11:16,876 --> 01:11:17,959
ఏం చెబుతున్నారు?
1274
01:11:19,376 --> 01:11:20,334
నేను...
1275
01:11:26,751 --> 01:11:28,293
ఎల్ సెగుండో
1276
01:12:14,251 --> 01:12:17,709
అది సరైనది. ఇక్కడ అందరి
నడ్డి చితక్కొట్టేవాడిని.
1277
01:12:17,709 --> 01:12:19,334
మీకు ఈసారి తేలిక అయింది.
1278
01:12:20,834 --> 01:12:22,501
జాయ్, అది అద్భుతం.
1279
01:12:22,501 --> 01:12:23,668
ధన్యవాదాలు, నాన్నా.
1280
01:12:23,668 --> 01:12:25,084
తీశావు. రింగు దొరికింది.
1281
01:12:25,084 --> 01:12:27,584
- నిజంగా బాగున్నావుగా?
- హా, బాగున్నానమ్మా.
1282
01:12:27,584 --> 01:12:29,293
హే, స్కౌట్ అక్కడున్నాడు.
1283
01:12:29,293 --> 01:12:30,209
- ఎక్కడ?
- వద్దు.
1284
01:12:30,209 --> 01:12:31,168
నేను చూసుకుంటా.
1285
01:12:31,168 --> 01:12:32,918
హే, అది ఎలా ఉంది? చూశావుగా?
1286
01:12:32,918 --> 01:12:35,876
ఆమె ఎలా చేసిందో చూశావుగా?
తను అద్భుతం కదా?
1287
01:12:35,876 --> 01:12:37,584
చూడు, వినండి,
1288
01:12:37,584 --> 01:12:39,876
ఈవెంట్లలో తల్లిదండ్రులతో
నేను మాట్లాడను,
1289
01:12:39,876 --> 01:12:41,251
లేదా అథ్లెట్తో కూడా.
1290
01:12:41,251 --> 01:12:42,918
పరిశీలనకు వచ్చానంతే.
1291
01:12:42,918 --> 01:12:45,751
సరే, ఆమెను పరిశీలించే అవకాశం రావడం
నీ అదృష్టం.
1292
01:12:45,751 --> 01:12:48,793
- కానీ తనేం చేసిందో చూశావా?
- చూశాను.
1293
01:12:48,793 --> 01:12:51,876
నేను 20 ఉల్లంఘనలు,
అతిక్రమణలను లెక్కించాను.
1294
01:12:52,543 --> 01:12:55,376
- ప్రమాణం. సహజంగా ఇలా పరిగెట్టను.
- అవును.
1295
01:12:55,751 --> 01:12:59,001
చూడు, అన్ని అడ్డంకులు, అవరోధాలున్నా
తను అలా పరిగెడితే
1296
01:12:59,001 --> 01:13:01,418
యూఎస్సీ యూనిఫాంలో
ఎలా చేయగలదో ఊహించు.
1297
01:13:02,209 --> 01:13:04,751
ఆశిస్తా. నిజం.
ఎందుకంటే ఆమె మా తరఫున పరిగెట్టదు.
1298
01:13:04,751 --> 01:13:05,668
ఐరిష్
1299
01:13:05,668 --> 01:13:08,418
నోట్రే డేమ్? ఎవరూ నోట్రే డేమ్ వెళ్లరు.
1300
01:13:10,501 --> 01:13:12,084
సరే, ఆమె కచ్చితంగా వెళ్లదు.
1301
01:13:17,001 --> 01:13:17,959
ఏం జరుగుతోంది?
1302
01:13:19,043 --> 01:13:20,084
అబ్బా ఛ.
1303
01:13:20,084 --> 01:13:21,584
అబ్బా...
1304
01:13:24,918 --> 01:13:26,501
నాకు దీనిపై మాట్లాడాలని లేదు.
1305
01:13:27,918 --> 01:13:31,001
అయితే నీ గణితం గురించి
అబద్ధం చెప్పావన్న మాట.
1306
01:13:31,001 --> 01:13:33,168
అది అబద్ధం కాదు. కథ చెప్పానంతే.
1307
01:13:33,168 --> 01:13:36,168
ఇలాంటి వైఖరితో
జీవితంలో ఎంత దూరం వెళ్లాలని?
1308
01:13:36,168 --> 01:13:39,501
నాకు తెలియదు. ప్రెసిడెంట్ అనుకుంటున్నా.
1309
01:13:40,334 --> 01:13:41,834
ఏదైనా పెద్దది. గొప్పవి.
1310
01:13:42,959 --> 01:13:44,334
ఈ పిల్లాడితో నా వల్ల కాదు.
1311
01:13:44,334 --> 01:13:47,168
చూడు, గణితం నాకు రాదని
మీకు చెప్పని ఏకైక కారణం,
1312
01:13:47,168 --> 01:13:49,043
అలా చెబితే మీ ఆలోచనేంటో తెలుసు.
1313
01:13:55,418 --> 01:13:58,834
నాన్నా, ఇది తెలుసుకో,
నా తరఫున నేను మాట్లాడుకోగలను.
1314
01:13:58,834 --> 01:14:02,459
ఒక నిమిషం. ఇదంతా
నా గురించి చేయాలని చూడకండి, సరేనా?
1315
01:14:02,459 --> 01:14:05,584
యూఎస్సీ స్కౌట్. తను నోట్రే డేమ్ వాడు,
నీకది తెలుసు.
1316
01:14:05,584 --> 01:14:06,709
అవును.
1317
01:14:06,709 --> 01:14:08,751
నాకు యూఎస్సీ వెళ్లాలని లేదు, సరేనా?
1318
01:14:08,751 --> 01:14:10,793
నాకు ప్రతి రాత్రి ఇంట్లో తినాలని లేదు.
1319
01:14:10,793 --> 01:14:12,543
మీకు దూరంగా సొంత జీవితం కావాలి.
1320
01:14:12,543 --> 01:14:13,751
హేయ్.
1321
01:14:14,418 --> 01:14:15,834
అందులో తప్పేమీ లేదు,
1322
01:14:15,834 --> 01:14:18,251
కానీ మీ అమ్మానాన్నలతో
నిజాయితీగా ఉండాలి.
1323
01:14:18,251 --> 01:14:21,418
మీ ఇద్దరికీ అసలు తెలుసా,
నేనెంత కష్టపడతానో అని,
1324
01:14:21,418 --> 01:14:24,126
అలా మీకు అన్నింటిలో
జీవితంలో ఉత్తమం అందించాలని?
1325
01:14:24,126 --> 01:14:25,376
ఉత్తమ క్రిస్మస్?
1326
01:14:25,918 --> 01:14:27,793
నేను చేసే ప్రతిదీ మీ కోసమే.
1327
01:14:27,793 --> 01:14:30,001
అయ్యో, కాదు. అది నీ కోసం చేసుకుంటావు.
1328
01:14:30,001 --> 01:14:32,584
ఈ క్రిస్మస్ సంగతి,
ఇది మా కోసం కాదు.
1329
01:14:34,876 --> 01:14:35,918
ఇకపై కాదు.
1330
01:14:36,418 --> 01:14:37,293
ఇదంతా నీ కోసమే.
1331
01:14:37,293 --> 01:14:40,209
మా సహాయం కావాలంటావు,
కానీ నువ్వే చేయాలనుకుంటావు,
1332
01:14:40,209 --> 01:14:43,709
అప్పుడు మేము "అబ్బో,
నాన్న అద్భుతం కదా?" అనాలి.
1333
01:14:43,709 --> 01:14:45,376
"ఆయనే నెంబర్ వన్."
1334
01:14:46,668 --> 01:14:47,751
హేయ్.
1335
01:14:48,584 --> 01:14:50,334
సరే, అదేమీ సహాయపడడం లేదు.
1336
01:14:51,418 --> 01:14:52,334
హేయ్!
1337
01:14:54,584 --> 01:14:56,376
మనం ఈ సంగతి చూద్దాం.
1338
01:14:56,376 --> 01:14:57,918
- మనం చేస్తామని తెలుసు.
- సరే.
1339
01:14:57,918 --> 01:15:00,001
సరే, తెలుస్తుందిలే. ఇప్పుడే కాదు.
1340
01:15:07,126 --> 01:15:09,709
చూడండి, మీరు చెప్పిన ప్రతిదీ నిజమే.
1341
01:15:10,626 --> 01:15:11,459
సరేనా?
1342
01:15:11,459 --> 01:15:14,626
చాలా విషయాలకు నేను క్షమాపణ చెప్పాలి.
1343
01:15:15,501 --> 01:15:18,584
ఇంకా మీకు పూర్తిగా నిజం చెప్పలేదు.
1344
01:15:19,168 --> 01:15:21,626
- ఈ రింగులన్నీ పొందితే, గెలుస్తాను.
- సరే.
1345
01:15:21,626 --> 01:15:22,876
కానీ నేను పొందకపోతే,
1346
01:15:28,834 --> 01:15:30,418
నేనూ వాళ్లలో ఒకడిగా మారతాను.
1347
01:15:30,418 --> 01:15:32,209
- ఏంటి?
- నాన్నా, ఏంటి?
1348
01:15:32,209 --> 01:15:34,168
ఓరి దేవుడా, క్రిస్టోఫర్.
1349
01:15:34,168 --> 01:15:35,334
నీకది తెలుసులే.
1350
01:15:35,334 --> 01:15:37,626
తెలుసు. అయినా అది పెద్ద విషయం.
ఆ సమయం.
1351
01:15:37,626 --> 01:15:39,376
- లేదు.
- నాన్నా.
1352
01:15:43,834 --> 01:15:47,043
హే. ఏమంటున్నావు, నువ్వు
ఆ చిన్నవాళ్లలో ఒకడిగా మారతావా?
1353
01:15:47,043 --> 01:15:48,751
- ఎప్పటికీ.
- ఎందుకు చెప్పలేదు?
1354
01:15:48,751 --> 01:15:51,251
ఎందుకంటే నాకు నేనే
అంతా సరిచేయగలనని భావించా.
1355
01:15:51,251 --> 01:15:52,668
నీకు నువ్వేనా?
1356
01:15:54,168 --> 01:15:56,584
- అయ్యో, క్రిస్.
- ఇప్పుడు వాళ్లు నన్ను...
1357
01:15:56,584 --> 01:15:58,459
- ఏడవకు.
- నేను చిన్నగా అయిపోతా.
1358
01:15:58,459 --> 01:16:00,043
నిన్ను సరిచేస్తాను.
1359
01:16:06,751 --> 01:16:09,709
ఆమె మా నాన్నను తీసుకెళ్లనీయవుగా.
అవునా, పిప్?
1360
01:16:09,709 --> 01:16:11,626
సాయం చేయగలిగితే జరగనీయను, తల్లీ.
1361
01:16:12,709 --> 01:16:14,668
అయ్యో, చిన్ని బాన్బాన్.
1362
01:16:14,668 --> 01:16:18,209
నేను ఏడవడం లేదు. ఏదైనా ముద్దుగా చూస్తే
నా కళ్లు తడి అవుతాయి.
1363
01:16:19,376 --> 01:16:22,001
లేదు, బంగారం. లేదు. పైకి లే. పైకి లే.
1364
01:16:22,001 --> 01:16:23,959
మనం మీ నాన్నను ఆ విచిత్రమైన
1365
01:16:23,959 --> 01:16:27,043
పాత కాలపు హ్యాపీ మీల్
బొమ్మలుగా మారనీయము.
1366
01:16:27,043 --> 01:16:29,001
అలా కాదు... తప్పుగా కాదు, సారీ.
1367
01:16:29,001 --> 01:16:30,751
- పర్వాలేదు.
- ఏదో కొంచెం.
1368
01:16:30,751 --> 01:16:31,793
అమ్మ మాట నిజం.
1369
01:16:33,001 --> 01:16:34,168
ఇది కలిసి చేయాలి.
1370
01:16:34,709 --> 01:16:35,793
మనది కార్వర్ కుటుంబం.
1371
01:16:36,418 --> 01:16:37,584
అవును.
1372
01:16:37,584 --> 01:16:39,418
ఒకటి తెలుసా? మనం ఓ కుటుంబం.
1373
01:16:39,418 --> 01:16:43,459
మనది కార్వర్ కుటుంబం,
అందుకే అందరం కలిసి ఇది చేద్దాం.
1374
01:16:43,459 --> 01:16:45,209
- మనది కార్వర్ కుటుంబం!
- అవును!
1375
01:16:45,209 --> 01:16:47,876
హే, నిజానికి, మీరు కార్వర్లు కాదు.
1376
01:16:47,876 --> 01:16:49,418
గౌరవ. సభ్యులు.
1377
01:16:49,751 --> 01:16:51,043
తాత్కాలిక ప్రాతిపదికన.
1378
01:16:51,043 --> 01:16:53,751
తాత్కాలిక గౌరవ కార్వర్లు!
1379
01:16:53,751 --> 01:16:55,418
- నిజంగా?
- హేయ్.
1380
01:16:55,959 --> 01:16:58,209
ఈ చెట్టు జీవుల దగ్గర అది ఉండాలి.
1381
01:16:58,501 --> 01:17:00,751
అంత ఖాయంగా అనుకోకు, గవ్.
1382
01:17:00,751 --> 01:17:02,543
పెప్పర్ను నమ్మడానికి లేదు.
1383
01:17:03,209 --> 01:17:06,501
నిజానికి, ఆమె మా కోసం వెతుకుతూ
గత రాత్రి ఇక్కడకు వచ్చింది.
1384
01:17:06,501 --> 01:17:07,918
ఆగు, మా ఇంటికొచ్చిందా?
1385
01:17:07,918 --> 01:17:11,293
నీకు చివరి రింగు
ఏనాటికీ దొరకదని అనింది.
1386
01:17:11,293 --> 01:17:13,626
- ఏదో కిటుకు ఉంటుంది.
- అలా నిన్ను పడుతుంది.
1387
01:17:13,626 --> 01:17:16,834
గడియారం 8:00 అవ్వగానే,
నువ్వు గెలిచే సమయానికి...
1388
01:17:16,834 --> 01:17:17,751
ఓడిపోతావు.
1389
01:17:17,751 --> 01:17:22,501
కానీ ఏదో బహుమతి తయారీ గురించి
మరిచిపోకని కూడా ఆమె ఏదో చెప్పింది.
1390
01:17:22,501 --> 01:17:26,168
అవును. క్రిస్మస్ రాజు
తనను తాను కాపాడుకోవాలంటే,
1391
01:17:26,168 --> 01:17:28,793
అతనికి అలమరాపై ఉన్నది కావాలనా?
1392
01:17:29,876 --> 01:17:32,376
అలమరా పైనా? దాని అర్థమేంటి?
1393
01:17:33,001 --> 01:17:34,751
ఏంటి? నిజంగానా, గయ్స్?
1394
01:17:35,418 --> 01:17:36,834
షెల్ఫ్ మీద ఎల్ఫ్.
1395
01:17:36,834 --> 01:17:38,126
ఎల్ఫ్, అవును.
1396
01:17:38,126 --> 01:17:41,168
అంతే. ఎల్వ్లు బహుమతులు చేస్తాయి.
పెప్పర్ ఓ ఎల్ఫ్.
1397
01:17:41,168 --> 01:17:42,751
పెప్పర్ దగ్గరే ఆఖరి రింగు.
1398
01:17:42,751 --> 01:17:44,251
పెప్పర్ దగ్గర ఆఖరి రింగు.
1399
01:17:47,876 --> 01:17:49,043
నువ్విది చూశావా?
1400
01:17:49,043 --> 01:17:51,418
నీ కుటుంబం నుంచి
కొంచెం సాయం ఎలా ఉంది?
1401
01:17:51,418 --> 01:17:53,334
కుటుంబం సాయం పొందడం మంచి విషయం.
1402
01:17:53,334 --> 01:17:56,126
అవునా? మీకు కావాల్సినది
నిర్వాహక మేనేజర్, అది...
1403
01:17:56,126 --> 01:17:57,168
నేనే!
1404
01:17:58,334 --> 01:18:00,834
మీ అమ్మ వెనుక రండి.
ఉపాయాలు ఉన్నాయి. పదండి.
1405
01:18:00,834 --> 01:18:02,418
అమ్మ మాట విన్నారుగా. పదండి.
1406
01:18:04,084 --> 01:18:06,751
- ఆమె ఏం చేస్తోంది?
- ఆలోచిస్తోంది.
1407
01:18:09,959 --> 01:18:11,418
సరే. సరే.
1408
01:18:11,876 --> 01:18:12,918
సరే.
1409
01:18:13,668 --> 01:18:16,543
వినండి. ఈ రాత్రికి ఇలా జరగాలి.
1410
01:18:16,543 --> 01:18:19,959
గ్రామ ప్రజలారా,
మీరిక్కడ ఉండాలి, ముందు మధ్యలో.
1411
01:18:19,959 --> 01:18:21,001
ఏం చేయడానికి?
1412
01:18:22,584 --> 01:18:23,418
మీరు ఎర.
1413
01:18:23,418 --> 01:18:27,709
క్రిస్ ఇన్చార్జిగా ఉన్నప్పుడు బాగుంది.
ప్రభావం చూపకపోయినా, క్షేమంగా ఉంది.
1414
01:18:27,709 --> 01:18:28,668
ఎవరూ అడగలేదు.
1415
01:18:28,668 --> 01:18:31,251
అవును. ఒకసారికి, గేరీ మాట ఒప్పుకుంటాను.
1416
01:18:31,251 --> 01:18:33,376
మీకు ఎల్ఫ్ను పట్టాలని ఉందా లేదా?
1417
01:18:35,418 --> 01:18:37,126
- ఫోన్ ఎత్తకు!
- ఫోన్ ఎత్తకు!
1418
01:18:38,959 --> 01:18:41,959
హే, విను, పిచ్చి పక్షి.
నీకిప్పుడే ఓ విషయం చెబుతా.
1419
01:18:41,959 --> 01:18:44,793
నీ కోసం వస్తున్నాం,
తప్పు కుటుంబంతో పెట్టుకున్నావు.
1420
01:18:44,793 --> 01:18:47,793
- ఇక నీకు ఇదే నయం...
- నిక్, నేను మి. బెనెడెటో.
1421
01:18:47,793 --> 01:18:49,126
అసలు ఏమిటిది...
1422
01:18:49,126 --> 01:18:50,834
అయ్యో, లేదు. అది రాంగ్ నెంబర్.
1423
01:18:52,418 --> 01:18:53,668
సరే. అందరూ వినండి.
1424
01:18:53,668 --> 01:18:58,418
మనకు ఓ కప్పీ,
ప్లైవుడ్, దీపాల వరుస కావాలి.
1425
01:18:58,418 --> 01:19:00,251
బోలెడన్ని దీపాల వరుసలు.
1426
01:19:00,251 --> 01:19:02,543
ఇప్పుడు నాకు నచ్చే మాటలు చెబుతున్నావు.
1427
01:19:02,543 --> 01:19:06,668
హే, బేబ్. దీపాల వరుసలతో
ఉచ్చు తయారు చేయగలవా?
1428
01:19:10,418 --> 01:19:11,543
అదీ మా ఆయనంటే.
1429
01:19:33,418 --> 01:19:35,043
అందరికీ క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు.
1430
01:19:35,043 --> 01:19:36,959
ఎల్ సెంగుడోలోని
క్యాండీ కేన్ లేన్
1431
01:19:36,959 --> 01:19:39,584
అద్భుతంలో మా ప్రత్యేక
లైవ్ కవరేజీకి స్వాగతం.
1432
01:19:39,584 --> 01:19:41,334
అత్యద్భుత బొనాంజా.
1433
01:19:41,334 --> 01:19:42,751
క్యాండీ కేన్ లేన్
అద్భుతం
1434
01:19:43,834 --> 01:19:47,043
ఇప్పుడు, వారమంతా, మన ప్రాయోజితులు
ఇళ్లపై నిర్ణయంతో గడిపారు.
1435
01:19:47,043 --> 01:19:48,793
ఈ అదృష్ట కుటుంబాలలో ఒకరు
1436
01:19:48,793 --> 01:19:51,584
క్యాండీ కేన్ లేన్ విజేతగా ప్రకటించబడతారు.
1437
01:19:51,584 --> 01:19:55,168
ఇంకా 1,00,000 డాలర్ల చెక్ అందుకుంటారు.
1438
01:19:55,793 --> 01:19:56,876
సరేనా?
1439
01:20:00,543 --> 01:20:01,543
అది చెక్ కాదు.
1440
01:20:01,543 --> 01:20:05,459
అది 1,00,000 డాలర్ల విలువైన బహుమతులు.
అది స్పష్టం కాలేదా?
1441
01:20:06,376 --> 01:20:09,501
లేదు, అసలు స్పష్టంగా లేదు.
ఎలాంటి బహుమతులు?
1442
01:20:10,126 --> 01:20:13,168
{\an8}అంటే, మీరే చూడండి.
బహుమతులను చూపిస్తారా?
1443
01:20:13,168 --> 01:20:14,501
{\an8}బహుమతి ప్యాకేజీలు
1444
01:20:14,501 --> 01:20:18,668
ఇంకా కచ్చితంగా,
టోనీస్ టాకోస్ నుంచి బహుమతి పత్రాలు.
1445
01:20:18,668 --> 01:20:21,876
ప్రతి రోజూ టాకో మంగళవారంలా బతకండి.
1446
01:20:21,876 --> 01:20:22,918
టాకోలా?
1447
01:20:22,918 --> 01:20:25,751
టోనీ టాకోస్ రూపంలో లక్ష డాలర్లా?
1448
01:20:25,751 --> 01:20:27,459
అది డబ్బు కాదా? టాకోలా?
1449
01:20:27,459 --> 01:20:29,501
నాన్నా, ధ్యాస పెట్టు.
1450
01:20:29,501 --> 01:20:32,501
వాళ్లు నిన్ను చిన్న బొమ్మలా మార్చనున్నారు.
1451
01:20:32,501 --> 01:20:34,251
పథకం మీద ధ్యాస పెట్టు.
1452
01:20:36,001 --> 01:20:37,376
టాకోలు పిచ్చితనం.
1453
01:20:37,376 --> 01:20:40,501
టాకోల మీద లక్షా?
దేవుడా. అది నమ్మలేని విషయం.
1454
01:20:40,501 --> 01:20:42,251
మరో నమ్మలేనిది తెలుసా?
1455
01:20:42,251 --> 01:20:43,751
నా ఏజెంట్ను తీసేయకపోవడమా?
1456
01:20:43,751 --> 01:20:48,084
ఎల్ సెగుండోలో ప్రతిభావంతుల
మాయ, సంగీతం మన కోసం ఉన్నాయి.
1457
01:20:48,084 --> 01:20:49,459
అంతా తీసుకోండి!
1458
01:20:49,459 --> 01:20:52,376
బాల్సామ్ హిల్
1459
01:20:59,126 --> 01:21:01,834
రేయి గాలి చెప్పింది
1460
01:21:01,834 --> 01:21:05,793
చిన్ని మేకపిల్లకు
1461
01:21:05,793 --> 01:21:11,334
నేను చూసేది మీరు చూశారా?
1462
01:21:11,334 --> 01:21:13,918
వినీల ఆకాశంలో చిన్ని మేకపిల్ల
1463
01:21:13,918 --> 01:21:16,126
తను కొట్టింది.
1464
01:21:17,043 --> 01:21:19,501
తను స్కోర్ చేసింది! టచ్డౌన్.
1465
01:21:19,501 --> 01:21:22,251
నేను చూసేది మీరు చూశారా?
1466
01:21:22,251 --> 01:21:24,293
ఓ తార, ఓ తార...
1467
01:21:24,293 --> 01:21:26,084
నేను చూసేది మీరు చూశారా?
1468
01:21:26,084 --> 01:21:27,459
ఆ రేయిలో
ఓ తోకతో...
1469
01:21:27,459 --> 01:21:28,709
ఆగు, అదే మనకు సూచన.
1470
01:21:28,709 --> 01:21:31,918
...గాలిపటం అంతటి పెద్దగా
1471
01:21:32,209 --> 01:21:37,126
ఓ తోకతో
గాలిపటం అంతటి పెద్దగా
1472
01:21:37,126 --> 01:21:38,626
పెప్పర్మింట్.
1473
01:21:40,918 --> 01:21:42,043
ఆమె అక్కడుంది.
1474
01:21:42,043 --> 01:21:43,709
సరే. వెళ్లండి, వెళ్లండి.
1475
01:21:45,834 --> 01:21:46,959
పెప్పర్మింట్.
1476
01:21:49,459 --> 01:21:52,251
ఆమె అక్కడుంది. సంతోష వినాశని.
1477
01:21:52,876 --> 01:21:53,709
పిప్!
1478
01:21:56,001 --> 01:21:57,543
హలో, పాత మిత్రమా.
1479
01:21:58,251 --> 01:22:00,043
హలో, శాంటా చిన్న భూతమా.
1480
01:22:03,001 --> 01:22:04,543
తిరుగుతున్నావా?
1481
01:22:07,293 --> 01:22:08,293
పట్టుకో చూద్దాం.
1482
01:22:09,959 --> 01:22:10,918
ఇక వెళ్లే సమయం.
1483
01:22:16,876 --> 01:22:18,334
ఓయ్. వెంటనే!
1484
01:22:24,751 --> 01:22:25,584
దొరికావు!
1485
01:22:26,459 --> 01:22:28,209
తప్పు కుటుంబంతో పెట్టుకున్నావు.
1486
01:22:28,209 --> 01:22:31,959
నిజంగానా? సమస్య అంతటికీ కారణం
ఈ పొట్టిదా?
1487
01:22:31,959 --> 01:22:35,084
అయ్యో, లేదు. నేరుగా మీ ఉచ్చులో పడిపోయాను.
1488
01:22:35,084 --> 01:22:37,001
లేదా మీరు నా ఉచ్చులోకి వచ్చారా?
1489
01:22:37,001 --> 01:22:38,293
ఏం మాట్లాడుతున్నావు?
1490
01:22:38,293 --> 01:22:41,293
కొంటెవాళ్లు అందరికీ
శాంటా చక్కని పాస్లు ఇస్తున్నాడు.
1491
01:22:41,543 --> 01:22:44,584
మీ నిల్వలో బొగ్గు తీసుకోవాలని వచ్చాను.
1492
01:22:45,793 --> 01:22:47,251
నీకు కోపిష్ట సమస్యలు.
1493
01:22:47,251 --> 01:22:48,501
ఏవో కొంచెం.
1494
01:22:50,751 --> 01:22:51,959
ఆఖరి రింగు దొరికింది.
1495
01:22:54,834 --> 01:22:55,709
నేను గెలిచాను!
1496
01:22:55,709 --> 01:22:58,334
నేను గెలిచాను, గెలిచాను, గెలిచాను.
1497
01:22:58,793 --> 01:23:00,251
గెలిచావా?
1498
01:23:00,251 --> 01:23:02,876
సరే, అర్థమైంది.
క్రిస్మస్పై చాలా తెలుసుకోవాలి.
1499
01:23:03,001 --> 01:23:05,459
నీ ఇంటి బయట ఏముంటుందనేది
ముఖ్యం కాదు,
1500
01:23:05,459 --> 01:23:07,334
నీ లోపల ఏముంటుందోనని.
1501
01:23:07,793 --> 01:23:08,626
అవును.
1502
01:23:08,626 --> 01:23:10,334
దానితో దేనికీ పోలిక లేదు.
1503
01:23:10,543 --> 01:23:15,084
ఓరి దేవుడా, క్రిస్మస్ గురించి
నాతో మానవీకరణ ఆపకపోతే...
1504
01:23:19,293 --> 01:23:20,251
ఏమిటది?
1505
01:23:35,876 --> 01:23:37,709
ఓయ్, వేడిగా వస్తోంది!
1506
01:23:42,376 --> 01:23:44,001
నాన్నా, ఏమిటది?
1507
01:23:48,251 --> 01:23:49,293
పెప్పర్మింట్!
1508
01:23:49,293 --> 01:23:50,709
అబ్బా ఛ.
1509
01:23:50,709 --> 01:23:52,251
అది నేను అనుకునేదేనా?
1510
01:23:53,709 --> 01:23:55,626
శాంటా అంకుల్, ఏంటి విషయం?
1511
01:23:57,418 --> 01:23:59,084
శాంటా నల్లవాడని తెలుసు!
1512
01:23:59,084 --> 01:24:01,834
ఓరి దేవుడా. నల్ల శాంటా!
1513
01:24:01,834 --> 01:24:03,251
నాకు శాంటానే కనిపించాడు.
1514
01:24:04,376 --> 01:24:05,834
ఆ గింజల యంత్రం రంగేంటి?
1515
01:24:06,251 --> 01:24:07,084
అది తెలుపు.
1516
01:24:12,001 --> 01:24:13,501
శాంటా, నువ్వంటే ఇష్టం.
1517
01:24:14,334 --> 01:24:16,793
- ఆయన శాంటా క్లాసా?
- తను శాంటా. హాయ్, శాంటా.
1518
01:24:21,418 --> 01:24:22,584
నాకది తెలుసు!
1519
01:24:24,001 --> 01:24:24,959
పెప్పర్మింట్!
1520
01:24:27,209 --> 01:24:28,209
పెప్పర్మింట్!
1521
01:24:29,709 --> 01:24:32,376
పెప్పర్మింట్, బాగా విసిగిస్తున్నావు.
1522
01:24:34,501 --> 01:24:37,501
హే, నువ్వే. నాతో పెట్టుకో.
1523
01:24:37,501 --> 01:24:39,834
చక్కగా ఉన్నావు.
1524
01:24:39,834 --> 01:24:41,626
నీ రహస్యం ఏమిటి?
1525
01:24:41,626 --> 01:24:44,334
- కుకీలు తక్కువ తినడమా?
- పెప్పర్మింట్, ఏం చేశావు?
1526
01:24:44,334 --> 01:24:46,709
సరే, ఈ ఏడాది
నీకు తీరిక లేదని తెలుసు,
1527
01:24:46,709 --> 01:24:50,209
అందుకే క్రిస్మస్ నిజమైన అర్థమేంటో
కొందరికి నేర్పాలనుకున్నా.
1528
01:24:50,209 --> 01:24:54,043
ఒకటి రెండు విషయాలు
నేర్చుకోవాల్సినది నువ్వే.
1529
01:24:54,043 --> 01:24:55,293
ఏంటి?
1530
01:24:55,293 --> 01:24:56,834
అబ్బో, శాంటా.
1531
01:24:57,626 --> 01:24:58,793
మీరు శాంటా, కదా?
1532
01:24:59,793 --> 01:25:01,709
హలో, క్రిస్టోఫర్. అవును, నేనే.
1533
01:25:01,709 --> 01:25:03,459
ఆయనకు నీ పేరు తెలుసు.
1534
01:25:03,459 --> 01:25:05,959
- దీనంతటికి మన్నించండి.
- సమస్యేమీ లేదు.
1535
01:25:05,959 --> 01:25:08,126
అబ్బో, మీరు నిజంగానే వచ్చారు.
1536
01:25:08,918 --> 01:25:11,543
హే, వినండి, శాంటా. నేను బాగున్నాను, కదా?
1537
01:25:11,543 --> 01:25:13,501
నా దగ్గర ఐదు రింగులు ఉన్నాయిగా.
1538
01:25:14,751 --> 01:25:16,168
ఐదు అని నేను అనలేదు.
1539
01:25:16,168 --> 01:25:17,293
అవును, అన్నావు.
1540
01:25:17,293 --> 01:25:22,418
"పాత గడియార స్తంభం మోగకముందే,
బంగారు రింగులను సేకరించాలి."
1541
01:25:22,418 --> 01:25:24,043
ఐదు బంగారు రింగులు.
1542
01:25:25,168 --> 01:25:26,168
అంతేనా?
1543
01:25:37,084 --> 01:25:37,959
పన్నెండు.
1544
01:25:38,459 --> 01:25:40,418
నాన్నా, 12 చకోర పక్షులు.
1545
01:25:41,043 --> 01:25:42,626
ఎందుకు? 12 ఎందుకున్నాయి?
1546
01:25:44,626 --> 01:25:46,584
- అయ్యో.
- ఏంటి?
1547
01:25:46,584 --> 01:25:49,501
ఆ పాట, క్రిస్మస్ 12 రోజులు,
పునరావృతం అవుతుంది.
1548
01:25:49,501 --> 01:25:52,168
ఆమె నిబంధనలు మార్చుతూనే ఉంటుంది.
అదే తన కిటుకు.
1549
01:25:52,168 --> 01:25:53,793
అందుకే ఎవరూ ఏనాడూ గెలవరు.
1550
01:25:54,293 --> 01:25:57,126
ఇది ఏదైనా పెంపుడు జంతువుల గుమ్మమా?
1551
01:25:57,418 --> 01:25:58,876
మళ్లీ మళ్లీ అదే పాడతావు.
1552
01:25:58,876 --> 01:26:00,668
పాడిన ప్రతిసారి, మరొకటి చేరుతుంది.
1553
01:26:04,709 --> 01:26:05,543
12 చకోర పక్షులు.
1554
01:26:06,501 --> 01:26:08,209
ఇప్పుడు లెక్కలు ఎందుకు వేయడం?
1555
01:26:14,293 --> 01:26:15,543
రెండు తాబేటి పావురాలు.
1556
01:26:16,168 --> 01:26:19,043
- ఆ పద్యం మళ్లీ వస్తుంది.
- పదకొండు సార్లు.
1557
01:26:21,334 --> 01:26:24,126
- అంటే దాని అర్థం...
- ఇరవై రెండు తాబేటి పావురాలు.
1558
01:26:24,126 --> 01:26:26,251
అంటే నిజానికి ఐదు బంగారు రింగులు కాదు.
1559
01:26:26,459 --> 01:26:27,418
అది 40.
1560
01:26:28,793 --> 01:26:30,418
- నలభై.
- ఓరి దేవుడా.
1561
01:26:31,084 --> 01:26:32,709
సరిగా చెప్పాడు.
నిక్ సరిగా ఎలా?
1562
01:26:32,709 --> 01:26:33,626
నాకు తెలియదు.
1563
01:26:34,376 --> 01:26:35,209
ఇది సంగీతం,
1564
01:26:36,251 --> 01:26:37,084
కానీ ఇది గణితం.
1565
01:26:37,876 --> 01:26:39,001
లెక్కలు చేస్తున్నాను.
1566
01:26:39,584 --> 01:26:41,084
మీరు గణితం అని పిలిచేది ఇదేనా?
1567
01:26:41,084 --> 01:26:43,418
ఏంటి? అది గుణించడం, మొద్దు.
1568
01:26:44,126 --> 01:26:45,543
కానీ నీ మాట నిజం. ఒకసారికి.
1569
01:26:45,543 --> 01:26:46,543
ఓ నిమిషం ఆగు.
1570
01:26:48,168 --> 01:26:49,543
నలభై రింగులా?
1571
01:26:50,376 --> 01:26:53,376
మిమ్మల్ని బాగా పట్టాను. అందరూ
"ఐదు వెతుకుదాం," అన్నారు.
1572
01:26:53,376 --> 01:26:54,876
ఇక అది 40.
1573
01:26:55,376 --> 01:26:56,334
పెప్పర్మింట్.
1574
01:26:56,334 --> 01:26:59,793
- జరిగిందేదో జరిగింది.
- లేదు, లేదు, లేదు.
1575
01:27:00,001 --> 01:27:02,251
ఒప్పందం చేసుకున్నాడు.
సంతకం చేసాడు. చూడు.
1576
01:27:07,709 --> 01:27:09,918
చూశావా? ఇక్కడ సంతకం చేశాడు.
1577
01:27:10,501 --> 01:27:12,918
ఒప్పందం అయ్యాక
ఇక చెప్పేది, చేసేది ఏమీ లేదు.
1578
01:27:12,918 --> 01:27:14,168
ఒప్పందం ఒప్పందమే.
1579
01:27:14,168 --> 01:27:16,584
సరే, ఇక్కడ చాలా నియమావళి ఉంది.
1580
01:27:16,584 --> 01:27:19,293
ఇదంతా చదవాలని ఆశించడం కష్టం.
1581
01:27:19,293 --> 01:27:20,918
ఓరి బాబూ.
1582
01:27:22,001 --> 01:27:23,251
నిన్ను పట్టిందనుకుంటా.
1583
01:27:24,418 --> 01:27:25,418
ఓరి దేవుడా.
1584
01:27:26,001 --> 01:27:27,293
హే, ఓ క్షణం ఆగు.
1585
01:27:27,293 --> 01:27:29,751
ఓ క్షణం ఆగండి. మీరే శాంటా క్లాస్.
1586
01:27:29,751 --> 01:27:32,043
ఇది లేదా ఏదైనా రద్దు చేయగలగాలిగా.
1587
01:27:32,043 --> 01:27:35,334
క్రిస్టోఫర్, రసీదుపై సంతకం చేశావు.
అది నీ పేరు.
1588
01:27:35,918 --> 01:27:37,959
నువ్వే శాప విమోచనం చేయగలవు.
1589
01:27:39,251 --> 01:27:42,751
నేను విన్నది నీకు వినబడిందా?
1590
01:27:54,001 --> 01:27:56,293
మీరంతా ఎక్కడి నుంచి వచ్చారు?
1591
01:27:59,459 --> 01:28:00,418
అందరూ, వెనక్కు.
1592
01:28:02,751 --> 01:28:05,418
టిక్ టాక్, టిక్ టాక్,
దాదాపు 8:00 అయింది.
1593
01:28:06,751 --> 01:28:08,793
నిజంగానా, ఇప్పుడు
40 రింగులు తేవాలా?
1594
01:28:08,793 --> 01:28:11,293
కాదు. నువ్వు విఫలం కావాలి.
1595
01:28:11,293 --> 01:28:13,001
పెప్పర్మింట్, నీకు హెచ్చరిక...
1596
01:28:13,001 --> 01:28:15,334
లేదు, నీకే హెచ్చరిక, ముసలోడా.
1597
01:28:15,334 --> 01:28:16,918
మరీ సాధువులా అయ్యావు.
1598
01:28:16,918 --> 01:28:18,876
సరే, అదంతా ఇక మీదట మారుతుంది.
1599
01:28:18,876 --> 01:28:22,168
ఎందుకంటే పెప్పర్మింట్ ఊళ్లోకి వచ్చింది!
1600
01:28:22,793 --> 01:28:24,209
- లేదు!
- సన్నాసి బ్లిట్జెన్!
1601
01:28:25,584 --> 01:28:28,168
ఎగరండి, సుందరాంగులారా. ఎగరండి!
1602
01:28:38,626 --> 01:28:40,334
ఆమె శాంటా క్లాస్ను తన్నిందా?
1603
01:28:40,334 --> 01:28:41,418
నేనదే చూశాను.
1604
01:28:42,043 --> 01:28:42,876
ఓరి దేవుడా.
1605
01:28:52,001 --> 01:28:53,334
అయ్యో.
1606
01:28:54,001 --> 01:28:56,543
- హే, ఇంకా రింగులు కావాలి.
- త్వరగా, ఎన్నున్నాయి?
1607
01:28:56,543 --> 01:28:59,001
- ఐదు.
- సరే, ఐదు రింగులు మన దగ్గరున్నాయి.
1608
01:28:59,001 --> 01:29:01,126
- కనీసం 35.
- అవును.
1609
01:29:01,126 --> 01:29:03,751
- నేను గణిత మేధావిని.
- కాదు, బాబూ.
1610
01:29:03,751 --> 01:29:05,793
అందరూ వీలైనన్ని రింగులు తేవాలి.
1611
01:29:05,793 --> 01:29:08,126
- హా, సరే, విడిపొండి.
- కానీ విడిపోవద్దన్నావు.
1612
01:29:08,126 --> 01:29:10,959
- అది జరిగేది హారర్ సినిమాల్లోనే.
- ఇది ఏంటంటావు?
1613
01:29:10,959 --> 01:29:12,626
హే, శాంటా క్లాస్. బాగున్నావా?
1614
01:29:12,626 --> 01:29:14,293
ఎల్ఫ్ లన్నీ ఇంతేనా?
1615
01:29:14,709 --> 01:29:17,293
చెబుతున్నాగా, ఈ తరం ఇంతే.
1616
01:29:17,876 --> 01:29:18,834
సోదరా.
1617
01:29:20,584 --> 01:29:22,293
ఈ పక్షులు ఎక్కడి నుంచి?
1618
01:29:33,043 --> 01:29:34,876
నీ మీద వేసింది.
1619
01:29:35,959 --> 01:29:37,209
నీ మీద వేసింది.
1620
01:29:42,168 --> 01:29:45,876
హే, శాంటా, నువ్వు చేయగలిగేది
నిజంగా ఏదీ లేదంటావా?
1621
01:30:06,209 --> 01:30:08,126
- అవును.
- అదిరింది.
1622
01:30:08,834 --> 01:30:10,043
శాంటా క్లాస్.
1623
01:30:10,043 --> 01:30:12,043
సరే, ఎప్పుడైనా దుకాణానికి రా.
1624
01:30:12,043 --> 01:30:13,418
ఎల్ఫ్ లకు పరిచయం చేస్తా.
1625
01:30:13,418 --> 01:30:16,709
మా దగ్గర కప్కేక్, ట్వింకిల్, డింకీ...
1626
01:30:16,709 --> 01:30:18,126
సరే, త్వరగా కానిద్దాం.
1627
01:30:18,126 --> 01:30:21,751
మా దగ్గర వింకీ, డింకీ, బింకీ,
ఇంకా స్టింకీ ఉన్నాయి.
1628
01:30:22,376 --> 01:30:24,001
అతనికి లోపలకు అనుమతి లేదు.
1629
01:30:24,001 --> 01:30:25,709
మీరు చూసేవి గిలకొట్టిన గుడ్లు.
1630
01:30:25,709 --> 01:30:28,376
మీకు చెబుతున్నా,
క్యాండీ కేన్ లేన్ నుంచి వెళ్లిపోతా.
1631
01:30:28,376 --> 01:30:30,293
దీనికి మా వాడలో ఉంటే సరిపోయేది.
1632
01:30:30,959 --> 01:30:33,334
ఛ! ఛ!
1633
01:30:44,834 --> 01:30:46,834
- కృతజ్ఞతలు.
- హేయ్.
1634
01:30:46,834 --> 01:30:47,918
పర్వాలేదు.
1635
01:30:47,918 --> 01:30:49,459
- అలాగే, బ్రూస్.
- ధన్యవాదాలు.
1636
01:30:49,459 --> 01:30:50,459
- సరే.
- ధన్యవాదాలు.
1637
01:30:50,459 --> 01:30:52,959
నా కిటికీ మెల్లగా మూసుకుంటోంది.
1638
01:30:53,626 --> 01:30:55,001
నేనిది చేయలేను.
1639
01:31:02,751 --> 01:31:04,418
హేయ్! హేయ్!
1640
01:31:10,459 --> 01:31:11,459
నువ్వు చాలా వేగం.
1641
01:31:11,709 --> 01:31:13,168
హా. ఇది నా విషయం.
1642
01:31:13,168 --> 01:31:14,418
నాది కూడా. మాట్లాడదాం.
1643
01:31:14,418 --> 01:31:15,668
కేరోలైనా అథ్లెటిక్స్
1644
01:31:52,751 --> 01:31:53,834
ఓరి దేవుడా.
1645
01:31:53,834 --> 01:31:55,293
ఓయ్, అది దొంగ పని.
1646
01:31:55,918 --> 01:31:57,876
పెప్పర్కు తెలుసు,
క్రిస్కు తెలియదు.
1647
01:31:57,876 --> 01:32:00,168
- సరే.
- మనం ఏం చేయాలి? ఇక్కడే కూర్చోవాలా?
1648
01:32:00,168 --> 01:32:03,001
నిజానికి, ఇది నేను సవారీకి వెళ్లే సమయం.
1649
01:32:10,334 --> 01:32:11,209
లేదు.
1650
01:32:11,751 --> 01:32:14,334
ఏంటి? ఇంకా సమయం ఇవ్వలేదు.
ఇంకా ఐదు నిమిషాలుంది.
1651
01:32:19,001 --> 01:32:19,834
కేరోల్!
1652
01:32:21,418 --> 01:32:22,584
ఆ రింగు ఎక్కడ?
1653
01:32:22,584 --> 01:32:24,126
మీరంతా జరగండి. క్షమించాలి.
1654
01:32:26,418 --> 01:32:27,501
అదిగో అక్కడ.
1655
01:32:30,793 --> 01:32:31,959
అంతా ఏం చేస్తున్నారు?
1656
01:32:39,959 --> 01:32:41,209
యో, వీళ్లంతా ఎవరు?
1657
01:32:41,209 --> 01:32:43,501
- యో, ఆ రింగులు పొందాలి.
- రింగులా? ఏంటి?
1658
01:32:43,501 --> 01:32:45,543
- ఆ డ్రమ్ మీద రింగు.
- బ్యాండ్ల పోటీ.
1659
01:32:45,543 --> 01:32:46,834
బాబూ, వెళదాం పద.
1660
01:32:48,209 --> 01:32:50,293
యో, అందరూ. దగ్గరకు రండి.
1661
01:32:50,293 --> 01:32:51,876
అప్పుడు, రింగులు లాగుతా.
1662
01:32:53,501 --> 01:32:54,376
కేరోల్!
1663
01:33:10,043 --> 01:33:11,209
అదరగొట్టు, నిక్.
1664
01:33:17,584 --> 01:33:18,418
హేయ్.
1665
01:33:21,001 --> 01:33:22,168
అసలు ఏమిటిది?
1666
01:33:22,168 --> 01:33:23,709
లేదు. లేదు.
1667
01:33:23,709 --> 01:33:24,626
తాజా వార్త.
1668
01:33:24,626 --> 01:33:27,709
మొదటి ప్రయత్నంలో
దీపాలు నింపిన సోదరుడు,
1669
01:33:28,418 --> 01:33:29,376
కుచించుకుపోయాడు.
1670
01:33:29,376 --> 01:33:30,418
నన్నిలా చేసిది.
1671
01:33:35,876 --> 01:33:37,418
హే, నాకింకా సమయం ఉంది.
1672
01:33:41,501 --> 01:33:42,376
వస్తున్నాను.
1673
01:33:42,376 --> 01:33:43,626
అందరూ చూసి అడుగేయండి.
1674
01:33:48,209 --> 01:33:50,543
ఏం జరిగిందో తెలియలేదు.
అలాంటిది చూడలేదు...
1675
01:33:51,043 --> 01:33:52,334
అతను ఎటు వెళ్లాడు?
1676
01:33:52,334 --> 01:33:53,793
దగ్గరకు రానీయండి.
1677
01:33:55,084 --> 01:33:56,584
ముందరి వరుస, ఒకటే ఫైల్.
1678
01:34:02,043 --> 01:34:04,334
హే, మనం చేసేది ఇంతే, నిక్.
ఇపుడే చేయాలి.
1679
01:34:04,334 --> 01:34:05,293
అదిగో చూసుకో.
1680
01:34:14,626 --> 01:34:15,459
దొరికాయి.
1681
01:34:22,168 --> 01:34:23,126
ఏంటి?
1682
01:34:24,918 --> 01:34:25,918
అవును.
1683
01:34:26,543 --> 01:34:27,376
ఇవి దొరికాయి.
1684
01:34:29,834 --> 01:34:31,626
- కేరోల్, ఇక్కడ కింద.
- క్రిస్!
1685
01:34:33,251 --> 01:34:34,084
కేరోల్!
1686
01:34:39,793 --> 01:34:40,834
అబ్బా ఛ.
1687
01:34:42,751 --> 01:34:44,084
ఈ కోడి రాకాసిలా ఉంది!
1688
01:34:45,626 --> 01:34:47,668
అందంగా, వేగంగా వస్తునాను.
1689
01:34:47,668 --> 01:34:50,168
నేను డ్రైవర్ని.
నేను నడపాలి.
1690
01:34:51,376 --> 01:34:52,959
బార్బీ మనసిప్పుడు తెలిసింది!
1691
01:34:53,334 --> 01:34:54,626
ఇది అదరగొడదాం!
1692
01:34:54,959 --> 01:34:57,376
తిరిగేటప్పుడు సిగ్నల్ ఇవ్వడం లేదు.
1693
01:34:57,626 --> 01:34:59,001
చూడు, తను క్రిస్.
1694
01:34:59,376 --> 01:35:00,668
పిప్! కోర్డీలియా!
1695
01:35:00,668 --> 01:35:02,251
దేవుడా. బాగా ఆలస్యం చేశాం.
1696
01:35:02,251 --> 01:35:04,501
- ఎక్కు!
- క్రిస్, లోపలకు దూకు!
1697
01:35:04,501 --> 01:35:05,959
- హేయ్!
- ఓరి దేవుడా.
1698
01:35:05,959 --> 01:35:07,668
నేను మళ్లీ పొపాయ్స్కు పోను.
1699
01:35:07,668 --> 01:35:08,751
ఎక్కు, గవ్!
1700
01:35:10,376 --> 01:35:12,084
నాతో పరాచికం అయ్యుండాలి.
1701
01:35:12,084 --> 01:35:13,709
- తొక్కు!
- వెళ్లు!
1702
01:35:15,793 --> 01:35:18,001
నాకు ఏమైంది?
ఇంకా 8:00 కాలేదు.
1703
01:35:18,001 --> 01:35:19,876
గడియారం ముళ్లను
పెప్పర్ జరిపింది.
1704
01:35:19,876 --> 01:35:22,793
చెప్పానుగా, గెలవడానికి
ఆమె మోసం చేస్తుందని.
1705
01:35:23,501 --> 01:35:26,251
కానీ నాకింకా సమయం ఉంది.
మిగతా రింగులు సంపాదించాలి.
1706
01:35:26,251 --> 01:35:28,959
అతని నడ్డి ఎవరికీ అడ్డం కాదని
మనం నటించాలా?
1707
01:35:28,959 --> 01:35:30,168
మనం అలా చేయాలా?
1708
01:35:37,334 --> 01:35:40,293
అక్కడ ఒకటుంది. పట్టడం కష్టం!
గట్టిగా తొక్కు.
1709
01:35:40,418 --> 01:35:42,918
- పట్టుకో, సోదరా!
- ఓయ్... హుజా!
1710
01:35:42,918 --> 01:35:45,084
నేనదే చెబుతున్నాను.
బాగుంది, పిప్.
1711
01:35:45,084 --> 01:35:46,876
అదేమీ లేదు. చూసుకో.
1712
01:35:46,876 --> 01:35:48,293
ఇదే టుట్సీ రోల్ అంటాను.
1713
01:35:48,293 --> 01:35:50,709
ఒకటి, రెండు, మూడు.
1714
01:35:51,043 --> 01:35:53,543
కోర్డీలియా మూడు వివాహాల
ఉంగరాలన్నీ ఉన్నాయి.
1715
01:35:53,543 --> 01:35:55,543
అవి రద్దయ్యాయి, నీకది తెలుసు.
1716
01:35:57,168 --> 01:35:58,918
బాంబులు వస్తున్నాయి. చూసుకో!
1717
01:36:02,834 --> 01:36:04,626
దొరికింది! దొరికింది!
1718
01:36:08,126 --> 01:36:10,459
- మనకు పట్టు దొరకడం లేదు.
- మనం వెళ్లాలి!
1719
01:36:19,126 --> 01:36:21,001
కానివ్వు. కానివ్వు, కానివ్వు!
1720
01:36:21,293 --> 01:36:22,918
మన సమస్య అదొకటే కాదు.
1721
01:36:22,918 --> 01:36:24,043
నాకు అది ఇవ్వు.
1722
01:36:24,043 --> 01:36:25,751
మరో మగాడి కర్రను తాకకు.
1723
01:36:27,543 --> 01:36:29,293
- ఇది చూసుకుంటా.
- దొరికిందనుకుంటా.
1724
01:36:30,251 --> 01:36:31,251
ఇదిగో వెళుతున్నాం!
1725
01:36:32,501 --> 01:36:33,834
ఆ కోడిని పొడువు.
1726
01:36:36,334 --> 01:36:37,959
ఇది పని చేస్తే మంచిది!
1727
01:36:37,959 --> 01:36:39,001
కానివ్వు, క్రిస్!
1728
01:36:40,584 --> 01:36:42,168
సరే, ఆకట్టుకున్నావు.
1729
01:36:42,168 --> 01:36:45,334
అవును! రింగు దొరికింది. పదండి.
1730
01:36:46,376 --> 01:36:48,376
అవును, అంతా బాగా జరుగుతోంది.
1731
01:36:51,834 --> 01:36:53,376
మీ ఆట కట్టు, బుజ్జాయిలూ.
1732
01:36:53,376 --> 01:36:55,584
దేవుడా, ఎందుకు మమ్మల్ని వెతుకుతావు?
1733
01:36:55,584 --> 01:36:58,001
మన మెడపై కాలేసి అదిమే ఆమెను చూడు.
1734
01:36:58,001 --> 01:37:00,084
ఒప్పందంపై సంతకం చేశావు.
1735
01:37:00,084 --> 01:37:02,418
- అది న్యాయం కాదు.
- అది వ్యాపారం అంతే.
1736
01:37:02,418 --> 01:37:04,043
నాన్నా, లేదు.
1737
01:37:04,043 --> 01:37:05,209
నువ్వు విలన్వి.
1738
01:37:05,209 --> 01:37:06,126
హేయ్.
1739
01:37:07,168 --> 01:37:08,418
ఓరి దేవుడా.
1740
01:37:08,418 --> 01:37:09,918
మెల్లగా, గవ్.
1741
01:37:09,918 --> 01:37:11,751
ఆగు. ఒక నిమిషం.
1742
01:37:12,793 --> 01:37:15,209
క్రిస్. అయ్యయ్యో.
1743
01:37:15,376 --> 01:37:16,543
అయ్యో, అయ్యయ్యో.
1744
01:37:17,126 --> 01:37:19,751
ఇలా నిజంగా జరుగుతుందని నాకు తెలియదు.
1745
01:37:19,751 --> 01:37:22,293
తెలుసు, బేబీ.
మనం ద ట్వైలైట్ జోన్ లో ఉండడంలా.
1746
01:37:22,293 --> 01:37:23,376
నాన్నా, లేదు.
1747
01:37:23,751 --> 01:37:25,084
ఇది ఎలా సరిచేయాలి?
1748
01:37:25,084 --> 01:37:26,126
నాన్నా.
1749
01:37:26,626 --> 01:37:27,834
నిజం చెబుతాను.
1750
01:37:28,501 --> 01:37:30,293
అన్నిటిలో దారుణ క్రిస్మస్.
1751
01:37:31,168 --> 01:37:33,751
చూడు, మంచి మనుషులకు
చెడు విషయాలు జరుగుతాయి.
1752
01:37:33,751 --> 01:37:35,043
కానీ మీకు కుటుంబముంటే,
1753
01:37:35,668 --> 01:37:36,543
ప్రేమ ఉంటే,
1754
01:37:37,293 --> 01:37:38,709
మనం ఏదైనా ఎదుర్కోగలం.
1755
01:37:39,543 --> 01:37:41,959
మీరు సొంతగా కంటే
ఉమ్మడిగా చేస్తే
1756
01:37:43,001 --> 01:37:44,043
బాగా ఎదుర్కోగలరు.
1757
01:37:46,501 --> 01:37:49,418
జాయ్, కోరుకున్న కాలేజీకి వెళ్లు,
1758
01:37:50,168 --> 01:37:51,793
కారణం నిన్నెవరూ ఆపలేరు,
1759
01:37:52,626 --> 01:37:54,084
అది నీ ఎంపిక అవ్వాలి.
1760
01:37:54,543 --> 01:37:57,251
ఇంకా, నిక్, నీ సంగీతం బాగుంది.
1761
01:37:58,001 --> 01:37:58,876
చాలా బాగుంది.
1762
01:37:59,376 --> 01:38:00,376
నిన్న రాత్రి చూసాను.
1763
01:38:01,209 --> 01:38:04,209
బాబూ, నువ్వు వినోదకుడివి,
నువ్వు నాయకుడివి.
1764
01:38:05,376 --> 01:38:07,126
నీ బహుమతిని పంచుకోవాలి.
1765
01:38:07,626 --> 01:38:09,709
ఇక, హాలీ, బుజ్జి తల్లీ,
1766
01:38:09,709 --> 01:38:12,709
ప్రతి రోజూ క్రిస్మస్ స్ఫూర్తిని
సజీవంగా ఉంచుతావు.
1767
01:38:12,709 --> 01:38:14,626
అది ఎప్పుడూ ప్రపంచానికి ఓ వరం.
1768
01:38:15,459 --> 01:38:17,876
అదే నిరంతరం నాకు నీ బహుమతి.
1769
01:38:18,668 --> 01:38:21,584
ఇంకా, కేరోల్, అమ్మ,
నువ్వు నేను లేకుండానే బతకాలి.
1770
01:38:22,001 --> 01:38:23,001
లేదు, క్రిస్.
1771
01:38:23,209 --> 01:38:25,876
క్రిస్, నువ్వు లేకపోతే కార్వర్లం కాము.
అలా కాలేము.
1772
01:38:26,376 --> 01:38:28,293
అయ్యయ్యో. చాలా బాధాకరం.
1773
01:38:28,293 --> 01:38:29,709
నాన్నకు వీడ్కోలు పలకండి.
1774
01:38:31,001 --> 01:38:32,584
ఆగు, ఆగాగు.
1775
01:38:35,293 --> 01:38:38,334
శాంటా, ప్లీజ్. మీరు సాయం చేయాలి.
1776
01:38:39,293 --> 01:38:41,251
లేదు, లేదు! ఉపాయాలు వద్దు, ముసలోడా.
1777
01:38:41,251 --> 01:38:45,084
నాకు న్యాయమైన ఆట కావాలి.
వాళ్ల చేతులలో 40 బంగారు రింగులు ఉండాలి.
1778
01:38:45,084 --> 01:38:47,126
వాళ్ల దగ్గర ఎన్ని ఉన్నాయి?
1779
01:38:49,126 --> 01:38:50,459
38. లెక్కించా.
1780
01:38:50,459 --> 01:38:52,793
ముఫ్పై ఎనిమిది.
మా దగ్గర 38 బంగారు రింగులు.
1781
01:38:53,543 --> 01:38:54,543
ఆ విషయం కచ్చితమా?
1782
01:38:54,918 --> 01:38:56,709
అవును, నా దగ్గర...
1783
01:38:58,751 --> 01:39:00,126
ముప్ఫై తొమ్మిది. 39.
1784
01:39:01,376 --> 01:39:02,959
నా దగ్గరున్న దానితో 40.
1785
01:39:05,293 --> 01:39:06,168
నా చేయి.
1786
01:39:11,293 --> 01:39:13,084
- నాన్నా, వచ్చేశావు.
- ఏమైంది?
1787
01:39:15,084 --> 01:39:16,459
అబ్బా, బరువుగా ఉన్నావు.
1788
01:39:17,834 --> 01:39:18,668
హాయ్.
1789
01:39:19,876 --> 01:39:21,876
ఓరి నాయనో. ఐ లవ్ యూ.
1790
01:39:21,876 --> 01:39:23,334
మీ అందరంటే నాకు ప్రేమ.
1791
01:39:23,334 --> 01:39:25,126
- మాకు కూడా.
- అయ్యో, దేవుడా.
1792
01:39:25,959 --> 01:39:26,918
ఓరి నాయనో.
1793
01:39:27,376 --> 01:39:28,834
- హాలీ.
- ఐ లవ్ యూ.
1794
01:39:30,334 --> 01:39:32,501
అవి లెక్కలోకి రావు. అవి లెక్కలోకి రావు.
1795
01:39:32,501 --> 01:39:34,668
- నలభై రింగులు, పెప్పర్.
- లేదు.
1796
01:39:34,668 --> 01:39:37,793
నువ్వే చెప్పావుగా. వాళ్ల చేతులలో.
1797
01:39:38,376 --> 01:39:39,793
లేదు, లేదు, లేదు.
1798
01:39:40,334 --> 01:39:41,209
లేదు!
1799
01:39:41,959 --> 01:39:43,043
లేదు, లేదు!
1800
01:39:44,834 --> 01:39:45,668
లేదు.
1801
01:39:46,209 --> 01:39:47,084
లేదు...
1802
01:39:48,626 --> 01:39:49,459
లేదు!
1803
01:39:50,251 --> 01:39:52,793
నిజంగా ఈ చిన్న మనుషులను
నువ్వు మరిచిపోవుగా.
1804
01:39:53,959 --> 01:39:54,834
హే, శాంటా.
1805
01:39:55,918 --> 01:39:57,668
వాళ్లకు ఏమైనా సాయం చేయగలవా?
1806
01:39:57,918 --> 01:40:00,751
లేదు, వాళ్లు నా వాళ్లు. నా వాళ్లు.
1807
01:40:00,751 --> 01:40:03,584
వాళ్లూ ఒప్పందం చేసుకుని, ఓడిపోయారు.
ఓడిపోయారు!
1808
01:40:03,584 --> 01:40:06,626
నీ మాట నిజం. ఓడిపోయారు.
నేను చేయగలిగేది ఏమీ లేదు.
1809
01:40:07,126 --> 01:40:09,668
కానీ నేను చేయలిగేది ఒకటి ఉంది.
1810
01:40:09,668 --> 01:40:12,751
- ఏమిటది?
- ఓ చిన్నారి క్రిస్మస్ కోరిక.
1811
01:40:16,543 --> 01:40:18,626
నమ్మితే, ఏదైనా చేయగలనని
ఓప్రా అనింది.
1812
01:40:20,043 --> 01:40:23,001
- ఇది పార్టీ సమయం!
- మనం దూకుతున్నామనుకుంటా!
1813
01:40:31,584 --> 01:40:32,709
ఓరి నాయనో.
1814
01:40:32,709 --> 01:40:33,751
ఇది అద్భుతం.
1815
01:40:34,876 --> 01:40:37,043
- తిరిగొచ్చాను.
- అది అద్భుతం.
1816
01:40:37,584 --> 01:40:39,376
అసలు అక్కడ జరిగినది...
1817
01:40:39,376 --> 01:40:42,084
ఫ లా లా లా లా లా లా
1818
01:40:42,084 --> 01:40:43,543
హాలీ, నా దేవత.
1819
01:40:43,543 --> 01:40:45,543
- గేరీ నువ్వేనా?
- హా. నా భవితవు, కదా?
1820
01:40:45,543 --> 01:40:46,793
నా ఉద్దేశమది కాదు.
1821
01:40:46,793 --> 01:40:48,959
రా, బేబ్. నీకు అదంతా నచ్చలేదా?
1822
01:40:48,959 --> 01:40:50,959
- నచ్చలేదు.
- సరే. అలాగే.
1823
01:40:55,793 --> 01:40:57,334
మనం ఏం చేస్తున్నాం?
1824
01:40:59,084 --> 01:41:01,626
హే. వెళ్లే సమయం, శాంటా క్లాస్.
1825
01:41:01,626 --> 01:41:03,084
నాకిలా ఎందుకు జరుగుతోంది?
1826
01:41:04,543 --> 01:41:06,209
నేను శాంటాను అదే అడిగాను.
1827
01:41:07,084 --> 01:41:08,043
క్రిస్మస్ కోసం.
1828
01:41:08,043 --> 01:41:10,168
నాతో ఎల్ఫ్ పరాచికమా?
1829
01:41:10,876 --> 01:41:12,543
దొంగలకు కౌగిలి కావాలి.
1830
01:41:12,543 --> 01:41:14,084
- అయ్యో, వద్దు.
- వద్దు!
1831
01:41:14,084 --> 01:41:15,084
వద్దు.
1832
01:41:17,918 --> 01:41:19,418
ఇది వెచ్చగా ఉందేంటి?
1833
01:41:19,959 --> 01:41:21,376
అదే స్ఫూర్తి అంటే.
1834
01:41:21,959 --> 01:41:26,543
మంచిగా ఉంటానని నాకు మాట ఇస్తే,
నార్త్ పోల్కు నిన్ను రానిస్తాను.
1835
01:41:26,543 --> 01:41:27,709
ఒప్పందం.
1836
01:41:27,709 --> 01:41:29,084
ఆగు, ఆగు, అబ్బో.
1837
01:41:29,084 --> 01:41:32,418
తను మాకు ఇదంతా చేశాక
ఆమెను ఉత్తర ధృవానికి రానిస్తావా?
1838
01:41:32,418 --> 01:41:35,959
నేను శాంటా క్లాస్ని, క్రిస్టోఫర్.
అందరికీ రెండో అవకాశం ఉండాలి.
1839
01:41:35,959 --> 01:41:39,209
అరె, లేదు. శాంటా క్లాస్,
అంటే, ఆమె చాలా చేసింది.
1840
01:41:39,209 --> 01:41:42,168
చివరకు కనీసం,
ఆమెను కొరడాలతో కొట్టడం లాంటిది చేయాలి.
1841
01:41:43,168 --> 01:41:45,793
నా ఆఖరి కొరడా దెబ్బలు తిని
చాలా కాలమైంది.
1842
01:41:45,793 --> 01:41:47,043
అయితే నీకు పడాల్సిందే.
1843
01:41:48,418 --> 01:41:52,084
సరే. అందరూ రండి.
క్రిస్మస్కు మీ ఇంటికి వెళ్లాలి.
1844
01:41:52,418 --> 01:41:53,876
- కలుద్దాం.
- వెళతాం.
1845
01:41:53,876 --> 01:41:56,001
- ముందు నేను!
- మొదట నేను వెళ్లకపోతే!
1846
01:41:56,001 --> 01:41:57,709
నేను ముందు చెప్పానుగా, గేరీ!
1847
01:41:57,709 --> 01:41:58,959
నా హీల్స్!
1848
01:42:05,876 --> 01:42:07,168
గుర్తొస్తావు, గవ్.
1849
01:42:07,293 --> 01:42:08,709
పిప్, నువ్వు ఉండాలనే ఉంది,
1850
01:42:08,709 --> 01:42:11,334
కానీ నీ కోసం కుటుంబం
ఎదురు చూడవచ్చు, అవునా?
1851
01:42:12,334 --> 01:42:13,168
నిజం.
1852
01:42:14,168 --> 01:42:15,001
కుటుంబం.
1853
01:42:16,168 --> 01:42:17,959
అది నిజమైన బహుమతి, అవునా?
1854
01:42:18,751 --> 01:42:19,668
అవును, అంతే.
1855
01:42:20,584 --> 01:42:22,751
- మెర్రీ క్రిస్మస్, పిప్.
- మెర్రీ క్రిస్మస్.
1856
01:42:23,376 --> 01:42:24,293
సరే ఇక.
1857
01:42:26,251 --> 01:42:28,001
హే, చూడు, వాళ్లు టేకాఫ్ అవుతారు.
1858
01:42:28,001 --> 01:42:32,001
అందరికీ క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు!
క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు!
1859
01:42:32,793 --> 01:42:34,251
- ఉంటాం, కోర్డీలియా.
- ఉంటాం.
1860
01:42:35,251 --> 01:42:39,334
ఆ బండి గంటలు ఝుళిపించడం వింటే
రింగ్ రింగుమనే జలదరింపు కూడా
1861
01:42:39,334 --> 01:42:42,501
రండి, ఇది మనోహర వాతావరణం
మీతో కలిసి బండి ప్రయాణానికి
1862
01:42:43,418 --> 01:42:46,084
బయట మంచు కురుస్తోంది
మిత్రుల నుంచి మీకు పిలుపు...
1863
01:42:46,084 --> 01:42:47,251
- బై బై!
- బై, శాంటా.
1864
01:42:47,251 --> 01:42:51,709
రండి, ఇది మనోహర వాతావరణం
మీతో కలిసి బండి ప్రయాణానికి
1865
01:43:00,251 --> 01:43:01,084
ఓరి దేవుడా.
1866
01:43:02,501 --> 01:43:05,834
- హే.
- అది భలేగా ఉంది. మంచు కదా?
1867
01:43:06,126 --> 01:43:07,168
- హేయ్.
- హేయ్.
1868
01:43:08,709 --> 01:43:10,126
- అది చూడు.
- ఇది అద్భుతం.
1869
01:43:10,126 --> 01:43:11,543
- వీల్లేదు.
- హేయ్.
1870
01:43:13,043 --> 01:43:13,959
ఏం జరిగింది?
1871
01:43:14,709 --> 01:43:15,543
అది మంచు కాదు.
1872
01:43:17,001 --> 01:43:18,209
అస్సలు కాదు.
1873
01:43:18,209 --> 01:43:20,459
- అది పరాచికం.
- అది బ్రూస్ ఇంటి నుంచి.
1874
01:43:21,168 --> 01:43:23,001
అది ఆ చక్కని సమయం అనుకున్నాను.
1875
01:43:25,959 --> 01:43:27,459
అంటే, అది నిజంలా ఉంది.
1876
01:43:28,626 --> 01:43:29,709
విజేత
కార్వర్ కుటుంబం
1877
01:43:29,709 --> 01:43:30,709
నిజమనే అనుకున్నా.
1878
01:43:31,543 --> 01:43:32,751
చాలా బాగుంది.
1879
01:43:33,376 --> 01:43:36,376
టోనీస్ టాకోస్ మాదిరిగా.
1880
01:43:36,376 --> 01:43:38,251
ప్రతి రోజూ జీవించండి, అది...
1881
01:43:38,251 --> 01:43:40,459
టోనీస్ టాకోస్
రోజూ టాకో మంగళవారంలా బతకండి
1882
01:43:40,459 --> 01:43:41,626
అది ఓ క్రిస్మస్లా.
1883
01:43:45,584 --> 01:43:47,251
మనం వచ్చే ఏడాది ఎలా గెలవాలి?
1884
01:43:47,251 --> 01:43:48,543
- మనకది వద్దులే.
- ఏంటి?
1885
01:43:48,543 --> 01:43:50,376
- నిజంగా?
- ఊరికే అన్నాను.
1886
01:43:50,376 --> 01:43:51,959
సరే. శుభవార్త.
1887
01:43:52,334 --> 01:43:53,834
హాలోవీన్కు ఇంకా పది నెలలు.
1888
01:43:54,084 --> 01:43:56,043
- హా, అవును.
- అవును.
1889
01:43:56,043 --> 01:43:58,084
ఓరి దేవుడా. నిజంగానా, అమ్మా?
1890
01:44:08,918 --> 01:44:10,084
బాగానే ఉంది.
1891
01:44:10,751 --> 01:44:11,918
మెర్రీ క్రిస్మస్.
1892
01:44:12,709 --> 01:44:13,793
హే, క్రిస్.
1893
01:44:13,793 --> 01:44:15,376
- హే, బాబూ.
- థాంక్యూ.
1894
01:44:15,501 --> 01:44:17,709
నీ కోసం ఏదీ తేలేదు, కానీ తెస్తా.
1895
01:44:17,709 --> 01:44:20,168
హేయ్, ఏమిటిది?
1896
01:44:20,168 --> 01:44:21,626
- ఇది...
- ఇది ఉన్ని జాకెట్.
1897
01:44:21,626 --> 01:44:22,834
- నిజమైనదా?
- అవును.
1898
01:44:22,834 --> 01:44:24,584
- అది నీ ఉదారత.
- అవును.
1899
01:44:25,626 --> 01:44:26,751
- ఉన్ని నాకిష్టం.
- హా.
1900
01:44:26,751 --> 01:44:28,001
అదెలా ఉంది?
1901
01:44:28,001 --> 01:44:30,543
అది చూడగానే, బ్రూస్ కనిపించాడు.
1902
01:44:30,543 --> 01:44:32,959
దీని గురించి తెలిసిన నిజం,
బాగా గాలాడుతుంది.
1903
01:44:33,543 --> 01:44:34,793
గాలి ఆడే గుడ్డ.
1904
01:44:35,626 --> 01:44:37,126
అది పక్షుల ఫోన్ కాదుగా?
1905
01:44:37,126 --> 01:44:38,334
కాదనే ఆశిస్తాను.
1906
01:44:39,501 --> 01:44:40,334
హలో?
1907
01:44:43,834 --> 01:44:44,668
ఇది నీ కోసమే.
1908
01:44:45,459 --> 01:44:47,001
- సరే.
- సరే.
1909
01:44:48,959 --> 01:44:50,959
ఇక, అవును, నీకది నచ్చుతుందని.
1910
01:44:50,959 --> 01:44:52,251
అవును.
1911
01:44:52,251 --> 01:44:53,668
- ఇది ఏ సైజ్?
- హలో?
1912
01:44:54,418 --> 01:44:55,251
నీ సైజు.
1913
01:44:58,876 --> 01:44:59,751
సరే, అవును.
1914
01:44:59,751 --> 01:45:01,418
నీకూ క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు.
1915
01:45:01,918 --> 01:45:03,793
అలాగే. ఉంటాను.
1916
01:45:12,876 --> 01:45:14,418
నాకు ఉద్యోగం వచ్చింది.
1917
01:45:14,668 --> 01:45:16,376
- నాకు ఉద్యోగం వచ్చింది!
- ఉద్యోగం.
1918
01:45:16,376 --> 01:45:18,126
ఆగు, ఏంటి? నిజంగానా?
1919
01:45:18,126 --> 01:45:19,251
ఉద్యోగం వచ్చిందా?
1920
01:45:22,793 --> 01:45:24,959
- అలాగే.
- అమోఘం.
1921
01:45:25,584 --> 01:45:26,418
తలుపు తియ్.
1922
01:45:26,418 --> 01:45:27,334
నాకు ఉద్యోగం.
1923
01:45:27,334 --> 01:45:29,334
- అమ్మా.
- దేవుడా. నాకు ఉద్యోగం.
1924
01:45:29,334 --> 01:45:30,876
- నేనిది నమ్మలేను.
- అలాగే.
1925
01:45:30,876 --> 01:45:32,084
- లేదు, బాగున్నా.
- సరే.
1926
01:45:32,084 --> 01:45:33,001
సరే.
1927
01:45:34,418 --> 01:45:35,543
హేయ్.
1928
01:45:37,126 --> 01:45:38,376
పిప్, తిరిగొచ్చావు.
1929
01:45:38,376 --> 01:45:40,584
- శుభోదయం, గవ్.
- హే, అంతా బాగుందా?
1930
01:45:40,584 --> 01:45:43,626
హా, నేను ఊళ్లోకి వచ్చాను.
ఓసారి కలుద్దామని.
1931
01:45:43,626 --> 01:45:46,209
- పిప్.
- మెర్రీ క్రిస్మస్, నా దేవతా.
1932
01:45:46,209 --> 01:45:47,876
నా కోసం కోరుకున్నా, హాలీ.
1933
01:45:47,876 --> 01:45:49,834
నేను ఒంటరిగా సెలవులు గడపకూడదని.
1934
01:45:50,626 --> 01:45:52,834
- మీరు నన్ను పిలిస్తే.
- ఇతనికి టాకో ఇవ్వు.
1935
01:45:52,834 --> 01:45:54,001
- టాకో.
- టాకో?
1936
01:45:54,876 --> 01:45:57,084
{\an8}- ఏమిటది?
- ఇది ఓ వైన్ పెట్టె.
1937
01:45:57,084 --> 01:45:58,001
{\an8}కేబర్నెట్
1938
01:45:58,001 --> 01:46:00,501
{\an8}- ఎంతో మంచితనం.
- ఇంకా ఇదేంటి?
1939
01:46:00,501 --> 01:46:02,709
{\an8}ఇది తాజా లేడీ మాలర్డ్.
1940
01:46:03,793 --> 01:46:05,459
ఇప్పుడే చంపిన లేడీ మాలర్డ్.
1941
01:46:05,459 --> 01:46:07,126
- రుచికరం.
- అవును.
1942
01:46:07,126 --> 01:46:08,418
ఇది క్రిస్మస్ అద్భుతం.
1943
01:46:09,501 --> 01:46:10,751
లోపలకు రా. కూర్చో.
1944
01:46:10,751 --> 01:46:12,376
రండి, కూర్చోండి.
1945
01:46:12,376 --> 01:46:14,251
- రాత్రికి టాకోలు తిందాం.
- కూర్చో.
1946
01:46:14,251 --> 01:46:16,959
కానీ మనం ఇది గుర్తిద్దాం
1947
01:46:16,959 --> 01:46:20,126
ఈ లేడీ మాలర్డ్ను ఎలా కోయాలో...
1948
01:46:20,126 --> 01:46:23,168
- బేబీ, ఎలా ఉండాలో తెలుసా...
- లేదు, అవి చూడలేదు.
1949
01:46:23,168 --> 01:46:24,709
క్రిస్, సరిగ్గా ఉంది.
1950
01:46:25,168 --> 01:46:28,418
- అవును, అంతే. అది స్పోర్ట్ కట్.
- అవును. గాలి పీల్చడం కష్టం.
1951
01:46:28,418 --> 01:46:29,668
విజేత 2023
1952
01:46:29,668 --> 01:46:31,959
హే, ఇతను బ్రూస్. తను పిప్.
పిప్, బ్రూస్.
1953
01:46:31,959 --> 01:46:33,834
సంతోషం. స్థానికుడివి అయ్యుంటావు.
1954
01:47:10,209 --> 01:47:14,584
ఒక వారం తరువాత
1955
01:47:23,584 --> 01:47:25,334
సరే, హలో. కలవడం బాగుంది.
1956
01:47:25,334 --> 01:47:27,376
నాకు రెండవ అవకాశం
ఇస్తావని అనుకున్నా.
1957
01:47:27,376 --> 01:47:28,668
నీకు దొరుకుతుంది.
1958
01:47:29,376 --> 01:47:30,459
నిన్ను నమ్మాను.
1959
01:47:30,459 --> 01:47:32,418
నువ్వు మంచి, చిన్న అలంకరణగా ఉంటే,
1960
01:47:32,418 --> 01:47:35,334
రెయిన్డీర్ దుకాణాలలో
నీ పద్ధతిలో పని చేయగలవు.
1961
01:47:35,334 --> 01:47:37,584
శాంటా, ప్లీజ్, అది మినహా ఏదైనా.
1962
01:47:37,584 --> 01:47:40,001
అక్కడ మలం ఎత్తుతావు.
1963
01:47:40,001 --> 01:47:41,876
దయచేసి, నేను చేయగలిగేది ఇంకేమైనా?
1964
01:47:42,751 --> 01:47:44,084
లేదు, కానీ నా ఆలోచన...
1965
01:47:44,084 --> 01:47:46,043
నాకు బాధ, ఎందుకంటే నిజంగా...
1966
01:47:47,251 --> 01:47:49,751
కోరుకున్న అందరినీ
అలంకరణగా మార్చలేవు.
1967
01:47:50,334 --> 01:47:51,501
క్షమించు శాంటా. ప్లీజ్.
1968
01:47:51,501 --> 01:47:53,084
{\an8}క్రిస్ కార్వర్
నూతన నిర్వహణలో
1969
01:47:53,084 --> 01:47:54,834
{\an8}నా జీవితం పాడు చేయడం, శాంటా.
1970
01:48:01,751 --> 01:48:07,376
క్రిస్
క్రింగిల్స్
1971
01:49:49,001 --> 01:49:50,334
అసలు ట్యూబా ఎంచావేంటి?
1972
01:49:50,334 --> 01:49:51,334
ట్యూబా పిలిచింది.
1973
01:49:51,334 --> 01:49:53,084
పిలిచిందా? ట్యూబా పిలిచిందా?
1974
01:49:53,084 --> 01:49:54,751
- అది...
- దాని గొంతెలా ఉంది?
1975
01:49:58,126 --> 01:50:01,709
హేయ్! ఓరి దేవుడా. ఇక్కడేదో సాల్టీన్
నాకు రాసుకుంటోంది.
1976
01:50:01,709 --> 01:50:03,918
- సాల్టీన్లు కావాలా?
- నాకు... వద్దు.
1977
01:50:03,918 --> 01:50:05,209
నా దగ్గర చాక్లెట్ ఉంది.
1978
01:50:05,209 --> 01:50:08,751
సరే, అదంతా మారుతుంది
ఎందుకంటే పెప్పర్మింట్...
1979
01:50:10,501 --> 01:50:12,751
తెల్ల శాంటా క్లాస్
మనకు తప్పక సాయపడగలడు.
1980
01:50:13,459 --> 01:50:16,043
- మన్నించు.
- సోదరా, నాకు ఎందుకలా చేస్తావు?
1981
01:50:16,043 --> 01:50:17,543
అది కనబడేంత బరువుగా ఉండదు.
1982
01:50:17,543 --> 01:50:19,168
- అది భారీ. అది...
- సిద్ధమా?
1983
01:50:19,168 --> 01:50:20,709
లేదు! దానిని తొయ్యక!
1984
01:50:20,709 --> 01:50:22,709
- తోస్తున్నాను!
- తొయ్యకు!
1985
01:50:23,626 --> 01:50:24,501
ఓరి దేవుడా.
1986
01:50:25,209 --> 01:50:27,626
- నాకిది అలవాటు లేదు.
- ఇది క్రిస్మస్ సమయం...
1987
01:50:31,793 --> 01:50:34,584
నీ అంత గట్టిగా ఉండలేను.
మీ అమ్మనెలా కలిశానో తెలుసా?
1988
01:50:34,584 --> 01:50:37,084
మేము ఓ పార్టీలో ఉండగా,
ఎవరో అరవడం నేను విన్నాక...
1989
01:50:39,793 --> 01:50:41,584
- ముందుకు పద! ముందుకు పద!
- ముందుకు!
1990
01:50:41,584 --> 01:50:43,626
మీ నాన్న గురించి ఓ విషయం చెబుతా.
1991
01:50:43,626 --> 01:50:46,459
తను అద్భుత డాన్సర్, పాడగలడు.
ఏంటి?
1992
01:50:46,459 --> 01:50:49,626
నా మాట నిజం. వాళ్లు వినగలరు.
నువ్వు గట్టిగా మాట్లాడకు.
1993
01:56:55,626 --> 01:56:57,626
ఉపశీర్షికలు అనువదించినది
కృష్ణమోహన్ తంగిరాల
1994
01:56:57,626 --> 01:56:59,709
క్రియేటివ్ సూపర్వైజర్
రాధ