1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,665 --> 00:00:35,668 (suspenseful music) 4 00:01:14,841 --> 00:01:17,343 (phone beeps) 5 00:02:02,288 --> 00:02:04,757 (ominous music) 6 00:02:17,737 --> 00:02:19,939 - You wouldn't stand me up, would you? 7 00:02:21,641 --> 00:02:22,775 See you at the premiere. 8 00:02:22,775 --> 00:02:25,612 (suspenseful music) 9 00:02:26,446 --> 00:02:28,615 (insects chirping) 10 00:02:59,345 --> 00:03:00,847 (keys jingling) 11 00:03:00,880 --> 00:03:02,982 (car ignition beeping) 12 00:03:12,692 --> 00:03:16,563 (footsteps clomping) (suspenseful music) 13 00:03:20,400 --> 00:03:23,369 (phone ringing) (Alexis gasps) 14 00:03:25,838 --> 00:03:26,839 Hey. 15 00:03:26,839 --> 00:03:29,742 - Hey, why are you at the studio? 16 00:03:29,809 --> 00:03:32,245 - How do you know where I am? 17 00:03:32,312 --> 00:03:33,913 - I have an app that tracks you. 18 00:03:33,980 --> 00:03:34,981 - [Alexis] Well, that's creepy. 19 00:03:35,014 --> 00:03:36,816 - No, no, darling, it's not creepy. 20 00:03:36,849 --> 00:03:37,884 I'm your manager, 21 00:03:37,917 --> 00:03:40,253 it's my job to look out for you. 22 00:03:40,320 --> 00:03:42,922 - No, it's your job to get me gigs. 23 00:03:42,989 --> 00:03:45,491 - Is that what this is? Is this a gig? 24 00:03:45,525 --> 00:03:47,727 Did you book a gig without telling me? 25 00:03:47,760 --> 00:03:49,996 I still get my 10%, you know, right? 26 00:03:50,029 --> 00:03:52,865 - I came to visit a friend from the movie. 27 00:03:52,899 --> 00:03:54,534 - [Manager] Well, the wrap party is tomorrow night, 28 00:03:54,567 --> 00:03:55,868 it couldn't wait till then? 29 00:03:55,868 --> 00:03:56,869 - I'm not going to the wrap party. 30 00:03:56,903 --> 00:03:57,937 - Why not? 31 00:03:58,004 --> 00:04:00,773 - Because I'm only in the opening of the movie. 32 00:04:00,840 --> 00:04:02,375 Okay, look, I'm, I'm tired. 33 00:04:02,408 --> 00:04:04,344 I, I just, I wanna go home. 34 00:04:04,377 --> 00:04:06,779 - Long day on set, right? 35 00:04:06,846 --> 00:04:07,880 - Goodbye. 36 00:04:09,716 --> 00:04:10,883 (Alexis sighs) 37 00:04:10,917 --> 00:04:11,918 (finger tapping) 38 00:04:11,951 --> 00:04:13,419 Fuck. 39 00:04:13,453 --> 00:04:14,887 (Alexis sighs) 40 00:04:15,955 --> 00:04:16,956 Sorry. 41 00:04:17,023 --> 00:04:17,857 - No, I'm sorry. 42 00:04:17,890 --> 00:04:19,058 Apology for startling you. 43 00:04:19,125 --> 00:04:24,030 I'm Wyatt, the new overnight security here on the premises. 44 00:04:24,063 --> 00:04:25,732 What brings you on the property, miss? 45 00:04:25,732 --> 00:04:26,866 - Hi, I, I, I'm Alexis. 46 00:04:26,899 --> 00:04:30,937 Um, I'm just, I'm visiting a friend from the studio. 47 00:04:30,970 --> 00:04:33,740 - The movie studio, really? 48 00:04:34,741 --> 00:04:36,976 I haven't met anyone from there. 49 00:04:37,043 --> 00:04:40,713 So, uh, so you're an actress or something? 50 00:04:41,614 --> 00:04:42,949 - Um, yes. 51 00:04:42,982 --> 00:04:44,384 - Wow. 52 00:04:44,417 --> 00:04:45,618 So what have you been in? 53 00:04:45,652 --> 00:04:46,919 Been in anything I might've seen? 54 00:04:46,953 --> 00:04:49,822 - No, probably not. (chuckles) 55 00:04:49,889 --> 00:04:53,426 - Test me, I'm a bit of a film aficionado you know. 56 00:04:53,426 --> 00:04:55,428 - Have you seen "Amityville"-- 57 00:04:55,461 --> 00:04:58,298 - Yeah, Ryan Reynolds. 58 00:04:58,665 --> 00:05:00,099 Dude's a beast in that. 59 00:05:00,099 --> 00:05:00,933 That was a great movie. 60 00:05:00,933 --> 00:05:03,603 - I was in "Amityville Pregnancy". 61 00:05:03,603 --> 00:05:06,439 - Oh, I haven't seen that one. 62 00:05:06,439 --> 00:05:07,607 Any good? 63 00:05:07,607 --> 00:05:08,941 - Should have been aborted. 64 00:05:08,975 --> 00:05:12,779 - (laughs) I like your humor. 65 00:05:12,779 --> 00:05:15,682 All right, well, I'm gonna make the rest of my rounds. 66 00:05:15,748 --> 00:05:17,984 I just was checking if you were okay. 67 00:05:18,017 --> 00:05:19,452 - Appreciate it. 68 00:05:19,485 --> 00:05:20,687 - I'll be back. 69 00:05:21,788 --> 00:05:23,122 Take care. 70 00:05:23,156 --> 00:05:24,357 - Thank you. 71 00:05:25,792 --> 00:05:28,828 (ominous music) 72 00:05:28,861 --> 00:05:29,962 Shit. 73 00:05:33,833 --> 00:05:35,468 (car door bangs) 74 00:05:47,180 --> 00:05:50,149 (electronic music) 75 00:05:50,183 --> 00:05:56,823 ♪ Hard to forget where we are when we're not where we want ♪ 76 00:05:56,856 --> 00:05:59,392 ♪ And it's took long enough by now ♪ 77 00:05:59,459 --> 00:06:00,059 Hello. 78 00:06:01,194 --> 00:06:05,832 ♪ Hard to forget what we wanted in the first place ♪ 79 00:06:05,832 --> 00:06:06,966 Who's there? 80 00:06:06,999 --> 00:06:10,970 ♪ I'm starting to get frustrated ♪ 81 00:06:13,139 --> 00:06:14,073 Hello. 82 00:06:14,140 --> 00:06:16,909 ♪ I'm ready to stop and say 83 00:06:16,976 --> 00:06:19,812 (music distorting and fading) 84 00:06:21,814 --> 00:06:24,851 (suspenseful music) 85 00:06:24,851 --> 00:06:26,886 (Alexis chuckles) 86 00:06:26,919 --> 00:06:28,388 Very funny. 87 00:06:31,057 --> 00:06:32,992 I thought you couldn't make it. 88 00:06:37,864 --> 00:06:39,699 I'm not scared. 89 00:06:39,699 --> 00:06:41,200 I welcome a rematch. 90 00:06:43,002 --> 00:06:46,105 Maybe this time I'll come out on top. (laughs) 91 00:06:48,775 --> 00:06:50,076 Okay, you got me. 92 00:06:50,109 --> 00:06:51,411 Ha, ha. 93 00:06:57,216 --> 00:06:57,784 Mason. 94 00:06:57,850 --> 00:07:01,721 (tense suspenseful music) 95 00:07:15,935 --> 00:07:18,704 (Alexis screams) 96 00:07:29,215 --> 00:07:31,884 (ominous music) 97 00:07:49,902 --> 00:07:53,072 (Alexis gasps) (tense ominous music) 98 00:08:21,133 --> 00:08:25,972 (suspenseful music) (Alexis screaming) 99 00:08:30,142 --> 00:08:31,944 (doorknob rattling) 100 00:08:51,130 --> 00:08:53,533 (doorknob rattling) 101 00:08:59,672 --> 00:09:01,741 (doorknob rattling) 102 00:09:12,919 --> 00:09:15,021 (ominous music) (door creaking) 103 00:09:17,924 --> 00:09:20,826 (thunder rumbling) 104 00:09:20,860 --> 00:09:24,030 (ominous piano music) 105 00:09:26,065 --> 00:09:29,001 (thunder rumbling) 106 00:09:34,040 --> 00:09:37,710 (thunder rumbling) 107 00:09:37,710 --> 00:09:39,779 (chair rattling) (thunder rumbling) 108 00:09:39,845 --> 00:09:41,213 (Alexis gasping) 109 00:09:43,215 --> 00:09:46,118 (thunder rumbling) 110 00:09:46,385 --> 00:09:48,888 (suspenseful music) 111 00:09:55,361 --> 00:09:58,230 (thunder rumbling) 112 00:10:11,210 --> 00:10:14,080 (thunder rumbling) 113 00:10:23,089 --> 00:10:26,792 (rain pattering) 114 00:10:26,826 --> 00:10:29,829 (suspenseful music) 115 00:10:34,433 --> 00:10:35,735 Please don't. 116 00:10:37,103 --> 00:10:39,338 (knife slashes) (Alexis screams) 117 00:10:40,940 --> 00:10:43,776 (Alexis groans) 118 00:10:47,813 --> 00:10:50,316 (knife slashing) (Alexis groaning) 119 00:10:54,186 --> 00:10:59,191 (knife slashing) (Alexis groaning) 120 00:10:59,992 --> 00:11:04,163 (knife slashing) (Alexis groaning) 121 00:11:11,971 --> 00:11:14,006 (knife slashes) 122 00:11:20,946 --> 00:11:23,382 (ominous music) 123 00:11:32,224 --> 00:11:35,194 (suspenseful music) 124 00:11:52,878 --> 00:11:55,347 (ominous music) 125 00:11:58,184 --> 00:12:01,187 - [Harper] You fucking heard of mistress? 126 00:12:15,534 --> 00:12:18,504 (suspenseful music) 127 00:12:22,842 --> 00:12:27,279 - [Jamie] So many people have died there over the years. 128 00:12:38,457 --> 00:12:40,960 (knife slashes) (dramatic music) 129 00:12:41,393 --> 00:12:42,394 - Oh. 130 00:12:43,929 --> 00:12:46,065 (dramatic music stops) 131 00:12:46,565 --> 00:12:48,434 Fucking beautiful. 132 00:12:48,467 --> 00:12:50,369 - You did a great job, honey. 133 00:12:51,203 --> 00:12:52,571 - It's a masterpiece. 134 00:12:52,571 --> 00:12:54,206 - I think everyone's gonna be so surprised 135 00:12:54,240 --> 00:12:57,076 that you got something cut together already. 136 00:12:57,076 --> 00:12:58,477 - Something? 137 00:12:58,544 --> 00:13:01,313 This is everything I wanna say as a filmmaker. 138 00:13:03,582 --> 00:13:04,784 - Of course. 139 00:13:07,153 --> 00:13:08,320 How do I look? 140 00:13:10,089 --> 00:13:11,257 - Uh, you look nice. 141 00:13:11,257 --> 00:13:13,926 (ominous music) 142 00:13:17,062 --> 00:13:18,097 Hold on. 143 00:13:21,233 --> 00:13:23,836 What do you think of this turtleneck? 144 00:13:25,104 --> 00:13:26,005 - You look handsome. 145 00:13:26,071 --> 00:13:27,606 - Yeah, that's what I figured. 146 00:13:27,640 --> 00:13:30,409 Listen, I'm gonna watch this one more time 147 00:13:30,442 --> 00:13:32,478 before I finish getting ready. 148 00:13:32,511 --> 00:13:35,014 - The photographer's gonna be there in an hour. 149 00:13:35,080 --> 00:13:37,449 - Yeah, can you shut the door on your way out? 150 00:13:37,449 --> 00:13:40,119 (ominous music) 151 00:13:44,190 --> 00:13:46,959 (footsteps receding) 152 00:13:49,428 --> 00:13:51,997 Mason fucking Maestro. 153 00:13:52,031 --> 00:13:56,101 ♪ Maybe I should be a bit more ashamed ♪ 154 00:13:56,135 --> 00:13:58,270 ♪ I'm not gonna play pretend 155 00:13:58,304 --> 00:13:59,305 (camera clicks) 156 00:13:59,338 --> 00:14:01,340 ♪ I need a dose of toxic, toxic ♪ 157 00:14:01,373 --> 00:14:02,641 (camera clicks) 158 00:14:07,313 --> 00:14:10,149 ♪ I'm so fucking lovesick, lovesick ♪ 159 00:14:13,519 --> 00:14:15,988 (camera clicking) 160 00:14:21,227 --> 00:14:23,062 ♪ Now your hands on my neck 161 00:14:23,128 --> 00:14:25,364 ♪ Cheap whiskey on your tongue (camera clicking) 162 00:14:25,397 --> 00:14:28,968 ♪ Caesar doesn't love me, I just make him feel young ♪ 163 00:14:29,001 --> 00:14:30,970 ♪ He says breathing's a disease ♪ 164 00:14:31,003 --> 00:14:33,172 ♪ So I'm coughing up my lungs 165 00:14:33,205 --> 00:14:36,675 ♪ In the beats, I'm on my knees, your good little sub ♪ 166 00:14:36,675 --> 00:14:40,980 ♪ You're underneath my skin, crawling from within ♪ 167 00:14:41,013 --> 00:14:44,483 ♪ Babe, I've got an itch for your love ♪ 168 00:14:44,516 --> 00:14:46,685 ♪ I need another hit 169 00:14:46,685 --> 00:14:48,520 ♪ Need another binge 170 00:14:48,520 --> 00:14:51,156 ♪ Need another lick of your love ♪ 171 00:14:51,190 --> 00:14:53,158 ♪ Oh, oh 172 00:14:53,192 --> 00:14:57,196 ♪ I need a dose of toxic, toxic ♪ 173 00:15:01,100 --> 00:15:05,037 ♪ I'm so fucking lovesick, lovesick ♪ 174 00:15:09,008 --> 00:15:11,377 ♪ I wanted 175 00:15:11,377 --> 00:15:16,348 ♪ Something good, just anything but you ♪ 176 00:15:16,382 --> 00:15:20,119 ♪ You push me away 177 00:15:20,719 --> 00:15:23,055 ♪ Away 178 00:15:23,555 --> 00:15:27,393 ♪ You lost again, I'm through ♪ 179 00:15:28,727 --> 00:15:31,196 (group chattering) 180 00:15:31,230 --> 00:15:34,400 ♪ I wish of you again 181 00:15:38,237 --> 00:15:39,071 - Is that it? 182 00:15:39,071 --> 00:15:40,639 - Yes, I'm afraid so. 183 00:15:40,706 --> 00:15:43,409 - Oh, well, it's still the full rate. (chuckles) 184 00:15:43,409 --> 00:15:44,276 - Of course. 185 00:15:44,310 --> 00:15:47,546 ♪ Aiming to please you 186 00:15:47,579 --> 00:15:50,249 ♪ I wish of you again 187 00:15:50,249 --> 00:15:51,717 It's all there. 188 00:15:53,619 --> 00:15:54,954 - So it is. 189 00:15:57,089 --> 00:15:58,257 I'll send you the pics tomorrow. 190 00:15:58,257 --> 00:15:59,258 A week at the latest. 191 00:15:59,291 --> 00:16:00,125 - Oh, no. 192 00:16:02,061 --> 00:16:04,229 We get the card tonight. 193 00:16:04,263 --> 00:16:05,497 - Oh, really? 194 00:16:05,564 --> 00:16:06,999 What you don't trust me? 195 00:16:07,066 --> 00:16:09,635 Jesus, people are all the same. 196 00:16:11,270 --> 00:16:12,271 - Thank you. 197 00:16:13,806 --> 00:16:16,275 Now I have to get back to the soiree. 198 00:16:16,275 --> 00:16:18,110 I'll walk you out. 199 00:16:18,110 --> 00:16:21,613 - You know, I hustled to get here on time. 200 00:16:22,748 --> 00:16:24,183 - You were late. 201 00:16:27,653 --> 00:16:30,289 - You know, I was hoping to stay for a bit, you know, 202 00:16:30,289 --> 00:16:35,294 maybe have some drinks and hors d'oeuvres. (laughs) 203 00:16:35,327 --> 00:16:37,429 - I'm so sorry, it is a private event. 204 00:16:37,463 --> 00:16:39,198 - Yeah, unbelievable. 205 00:16:41,367 --> 00:16:43,268 Oh, one more thing. 206 00:16:43,302 --> 00:16:44,470 - Yes. 207 00:16:44,470 --> 00:16:47,706 - If you ever need an actor for something, let me know. 208 00:16:50,309 --> 00:16:52,044 I'm SAG eligible now. 209 00:16:53,345 --> 00:16:54,380 - Noted. 210 00:16:58,283 --> 00:16:59,318 - Now... 211 00:17:00,452 --> 00:17:01,620 I'll walk you out. 212 00:17:03,122 --> 00:17:04,456 (fast tempo music) 213 00:17:04,490 --> 00:17:08,060 ♪ I'm not gonna play pretend 214 00:17:08,127 --> 00:17:12,064 ♪ I need a dose of toxic, toxic ♪ 215 00:17:13,332 --> 00:17:14,666 (glass clanging) 216 00:17:14,700 --> 00:17:18,070 - Could I get everyone's attention please? 217 00:17:18,137 --> 00:17:19,371 Thank you. 218 00:17:19,405 --> 00:17:22,741 First, wanna thank you for all coming. 219 00:17:22,808 --> 00:17:25,377 You may have noticed that there's no crew members here. 220 00:17:25,411 --> 00:17:28,347 Well, other than me, the writer and the director. 221 00:17:28,380 --> 00:17:29,548 But you know that. 222 00:17:29,581 --> 00:17:30,849 And let's be honest, 223 00:17:30,883 --> 00:17:32,851 it's the two most important crew positions anyway. 224 00:17:32,851 --> 00:17:34,186 Am I right? 225 00:17:34,219 --> 00:17:36,822 (ominous music) 226 00:17:36,855 --> 00:17:38,824 (chuckles) I'm just kidding. 227 00:17:38,857 --> 00:17:40,759 (chuckles) Tough crowd. 228 00:17:40,826 --> 00:17:43,195 Anyway, the crew was fantastic. 229 00:17:43,228 --> 00:17:46,165 Under my direction they did everything I asked them to do, 230 00:17:46,198 --> 00:17:47,866 and that's what a good crew does. 231 00:17:47,900 --> 00:17:51,503 They support the vision completely, and they did. 232 00:17:51,537 --> 00:17:53,839 So much so, that they're all currently working 233 00:17:53,872 --> 00:17:56,375 on a film in Minneapolis, Minnesota. 234 00:17:56,408 --> 00:17:57,876 Thanks to my lovely wife. 235 00:17:57,910 --> 00:17:59,778 - They're all amazing 236 00:17:59,845 --> 00:18:01,380 and do deserve equal credit 237 00:18:01,413 --> 00:18:03,115 for bringing your vision to life, dear. 238 00:18:03,182 --> 00:18:04,283 - Absolutely. 239 00:18:04,349 --> 00:18:05,884 I wish they could all be here, 240 00:18:05,884 --> 00:18:08,220 but I'm glad that you're all here. 241 00:18:08,253 --> 00:18:11,457 I'm sorry I couldn't allow you to bring anyone with you. 242 00:18:11,523 --> 00:18:14,193 You'll know the reason soon. 243 00:18:14,226 --> 00:18:16,228 It's the same reason why I had to take your phones 244 00:18:16,228 --> 00:18:17,563 when you arrived. 245 00:18:17,596 --> 00:18:18,797 No leaks allowed. 246 00:18:19,698 --> 00:18:24,236 But before that, let me share something with you. 247 00:18:24,236 --> 00:18:28,574 Filmmaking is... not an easy undertaking, 248 00:18:28,607 --> 00:18:31,577 especially on the independent level. 249 00:18:31,610 --> 00:18:36,548 It's been my dream since I was young to make film, 250 00:18:36,582 --> 00:18:41,920 to be able to stand here now and know that I've succeeded 251 00:18:41,920 --> 00:18:43,822 is mind blowing. 252 00:18:43,889 --> 00:18:47,159 I, I really appreciate all of you. 253 00:18:47,226 --> 00:18:49,428 And I especially want to thank Harper 254 00:18:49,461 --> 00:18:51,396 for all of her hard work. 255 00:18:51,430 --> 00:18:53,265 It was a physically demanding role 256 00:18:53,298 --> 00:18:56,568 and she put everything she had into it. 257 00:18:56,602 --> 00:18:59,304 And then last but not least, 258 00:19:00,005 --> 00:19:02,641 I want to give a special shout out to Alexis, 259 00:19:02,674 --> 00:19:04,810 who couldn't be here tonight. 260 00:19:04,843 --> 00:19:07,646 She may only have been in the opening of the film, 261 00:19:07,679 --> 00:19:09,948 but those scenes set the tone. 262 00:19:09,948 --> 00:19:13,252 She's the Janet Leigh, Drew Barrymore, 263 00:19:13,285 --> 00:19:15,420 and Amanda Wyss of this film. 264 00:19:15,454 --> 00:19:18,957 Her death was the catalyst to my dreams coming true. 265 00:19:18,957 --> 00:19:21,827 And now I'm gonna make your dreams come true. 266 00:19:21,860 --> 00:19:26,798 Ladies and gentlemen, I give you our teaser trailer. 267 00:19:26,798 --> 00:19:29,768 (group clapping) 268 00:19:34,940 --> 00:19:36,808 (Lily sighs) 269 00:19:40,479 --> 00:19:42,881 (ominous music) 270 00:19:42,948 --> 00:19:46,318 - [Harper] You fucking heard of mistress? 271 00:19:59,498 --> 00:20:02,501 (suspenseful music) 272 00:20:06,805 --> 00:20:10,976 - [Jamie] So many people have died there over the years. 273 00:20:21,853 --> 00:20:26,758 (knife slashes) (dramatic music) 274 00:20:27,492 --> 00:20:30,896 (ominous music) 275 00:20:30,929 --> 00:20:33,699 (group clapping) 276 00:20:43,842 --> 00:20:45,043 (suspenseful music) 277 00:20:45,077 --> 00:20:47,045 (group screaming) 278 00:20:47,045 --> 00:20:51,550 (slasher grunts) (knife slashing) 279 00:20:51,583 --> 00:20:53,552 (Mason laughing) 280 00:20:53,552 --> 00:20:54,853 - Just kidding. 281 00:20:54,886 --> 00:20:56,788 Come on, celebrate my movie. 282 00:20:56,855 --> 00:20:57,856 Yeah. 283 00:20:57,889 --> 00:21:00,726 (group clapping) (fast tempo electronic music) 284 00:21:11,737 --> 00:21:14,906 - Well, here's to us. 285 00:21:14,906 --> 00:21:15,907 - To us. 286 00:21:15,941 --> 00:21:17,876 (glasses clang) 287 00:21:20,078 --> 00:21:23,749 - I think you are going to be very famous. 288 00:21:24,916 --> 00:21:26,918 - I don't care about any of that. 289 00:21:26,952 --> 00:21:29,087 I just want to do good work. 290 00:21:29,087 --> 00:21:29,955 I'm happy about this one. 291 00:21:29,988 --> 00:21:31,056 - Yeah. 292 00:21:31,089 --> 00:21:32,457 - Your husband wrote a great script. 293 00:21:32,491 --> 00:21:33,825 - That he did. 294 00:21:33,892 --> 00:21:35,494 ♪ You got something to show, 'cause tonight-- ♪ 295 00:21:35,560 --> 00:21:38,764 - And you gave a great performance. 296 00:21:38,797 --> 00:21:39,798 - Thank you. 297 00:21:41,667 --> 00:21:42,968 ♪ All right 298 00:21:43,001 --> 00:21:44,469 ♪ Let's get in motion 299 00:21:44,503 --> 00:21:46,972 ♪ Move your hips to the beat 300 00:21:47,005 --> 00:21:48,607 - Your husband, he, uh- 301 00:21:48,640 --> 00:21:49,941 - Yeah. 302 00:21:49,941 --> 00:21:54,813 I, I should go congratulate him. 303 00:21:54,846 --> 00:21:56,448 Please, excuse me. 304 00:21:56,448 --> 00:21:59,851 ♪ On a romantic video night 305 00:21:59,918 --> 00:22:03,789 ♪ Let's roll the camera, action and light ♪ 306 00:22:03,789 --> 00:22:07,492 ♪ On a romantic video night - Here's do you, Mistress. 307 00:22:07,526 --> 00:22:10,529 ♪ Come see our midnight passion ignite ♪ 308 00:22:10,595 --> 00:22:12,931 ♪ On a video night 309 00:22:12,964 --> 00:22:14,966 So what'd you think? 310 00:22:14,966 --> 00:22:17,135 - You said you were going make an artistic drama. 311 00:22:17,135 --> 00:22:18,537 - It is. 312 00:22:18,603 --> 00:22:20,672 - [Producer] It's horror bullshit. 313 00:22:20,706 --> 00:22:22,441 - You gotta see it in its entirety 314 00:22:22,474 --> 00:22:23,975 in order to get the layers. 315 00:22:23,975 --> 00:22:25,110 - [Producer] You are going to talk to my lawyers. 316 00:22:25,143 --> 00:22:27,145 Your ass will be destroyed. 317 00:22:27,145 --> 00:22:30,015 (ominous music) 318 00:22:35,187 --> 00:22:38,357 - So, what did he think? 319 00:22:38,990 --> 00:22:40,992 - How honest do you want me to be? 320 00:22:41,827 --> 00:22:43,895 - Well, you know, honesty matters to me. 321 00:22:43,962 --> 00:22:45,464 ♪ I'm your director with the power supply ♪ 322 00:22:45,497 --> 00:22:47,566 - He fucking loved it. 323 00:22:47,632 --> 00:22:50,535 ♪ I got the message from the look in your eye ♪ 324 00:22:50,569 --> 00:22:52,504 - Well, well. 325 00:22:53,171 --> 00:22:56,742 - (scoffs) I keep reaching for my phone. 326 00:22:56,808 --> 00:22:58,577 - I'm actually glad I don't have mine. 327 00:22:58,643 --> 00:22:59,544 We're free. 328 00:22:59,578 --> 00:23:00,712 ♪ Like a ship to the shore 329 00:23:00,746 --> 00:23:01,980 - Well, I feel naked without it. 330 00:23:02,013 --> 00:23:04,649 - Can I ask you a question? 331 00:23:04,683 --> 00:23:06,084 - Of course. 332 00:23:06,151 --> 00:23:09,888 - You got naked in the movie, right? 333 00:23:10,722 --> 00:23:11,356 - Yeah. 334 00:23:11,356 --> 00:23:13,892 - Like all the way naked? 335 00:23:13,925 --> 00:23:15,394 - Full frontal. 336 00:23:16,561 --> 00:23:18,830 - How are you able to do that? 337 00:23:18,864 --> 00:23:20,699 ♪ On a romantic video night 338 00:23:20,732 --> 00:23:24,436 - Well, first I take my clothes off. (laughs) 339 00:23:24,503 --> 00:23:26,037 - No way, that's what I do too. 340 00:23:26,071 --> 00:23:26,538 (Molly laughs) 341 00:23:26,571 --> 00:23:27,773 - No, no, no, no. 342 00:23:27,839 --> 00:23:31,610 I mean, like, how are you able to do it in front of people? 343 00:23:31,676 --> 00:23:32,711 - I don't know. 344 00:23:32,778 --> 00:23:35,714 I've just always been comfortable in my own body. 345 00:23:35,714 --> 00:23:39,117 I believe in exploring every inch of it whenever possible. 346 00:23:39,184 --> 00:23:41,186 ♪ On a romantic video night 347 00:23:41,219 --> 00:23:44,055 Shit, I might just rub one out in the shower later. 348 00:23:44,089 --> 00:23:47,959 Squirt everywhere. (laughs) 349 00:23:50,061 --> 00:23:54,099 - Girl, I think Carter's thirsty for you. 350 00:23:54,132 --> 00:23:57,102 - No, we're just friends. 351 00:23:57,736 --> 00:23:59,871 - He was your friend in the movie. 352 00:23:59,905 --> 00:24:01,907 He can be more in real life. 353 00:24:01,907 --> 00:24:03,742 - I'm not that type of girl. 354 00:24:03,775 --> 00:24:04,910 - Uh-huh. 355 00:24:04,943 --> 00:24:06,645 I bet by the end of the night 356 00:24:06,711 --> 00:24:08,146 you'll be getting nailed on a side stage. 357 00:24:08,213 --> 00:24:10,949 (Molly laughing) 358 00:24:11,983 --> 00:24:13,051 - Ew. 359 00:24:16,988 --> 00:24:18,657 - What do you think of Lana? 360 00:24:18,723 --> 00:24:22,661 - Stoney, I think our boy Carter has a crush. 361 00:24:22,727 --> 00:24:23,829 - (scoffs) Nevermind. 362 00:24:23,895 --> 00:24:24,896 - No, no, no. 363 00:24:24,930 --> 00:24:26,932 We filmed together for three weeks 364 00:24:26,932 --> 00:24:29,801 and this is the first time I hear you talking about a girl. 365 00:24:29,835 --> 00:24:32,103 - You never talk about girls. 366 00:24:34,105 --> 00:24:34,906 - Duh. 367 00:24:36,074 --> 00:24:38,477 - What's that supposed to mean? 368 00:24:38,977 --> 00:24:39,811 - [Troy] Really? 369 00:24:41,012 --> 00:24:44,850 Oh, um, let me properly explain this to you. 370 00:24:44,916 --> 00:24:45,817 I... 371 00:24:46,618 --> 00:24:47,786 am gay. 372 00:24:48,753 --> 00:24:49,588 - Oh. 373 00:24:50,956 --> 00:24:54,693 - And in case you didn't know, I am a stoner. 374 00:24:55,794 --> 00:24:56,595 - That I picked up on. 375 00:24:56,628 --> 00:24:57,529 - Okay, okay, cool. 376 00:24:57,596 --> 00:24:58,630 Okay. 377 00:24:58,630 --> 00:24:59,764 As long as you knew something. 378 00:24:59,798 --> 00:25:03,034 - That, that was pretty clear. (fast tempo dance music) 379 00:25:03,101 --> 00:25:05,136 - What was your first clue? 380 00:25:05,136 --> 00:25:06,271 - The smell of weed. 381 00:25:06,304 --> 00:25:07,639 - [Stoney] Oh. 382 00:25:08,807 --> 00:25:11,710 - This party's lame as fuck. 383 00:25:11,776 --> 00:25:13,278 - What do you mean? 384 00:25:13,311 --> 00:25:14,179 - Well, look around. 385 00:25:14,212 --> 00:25:16,314 There's hardly anyone here. 386 00:25:16,314 --> 00:25:18,984 - It's a wrap party, not a fucking disco. 387 00:25:19,017 --> 00:25:21,953 This is people celebrating the end of the experience, man. 388 00:25:21,987 --> 00:25:23,855 One that lives forever. 389 00:25:23,889 --> 00:25:27,058 It's us saying, wow, we did it. 390 00:25:28,059 --> 00:25:29,160 - Still lame. 391 00:25:30,629 --> 00:25:32,998 (knife clangs) 392 00:25:34,900 --> 00:25:36,134 - Better look out, Richter. 393 00:25:36,167 --> 00:25:38,703 Someone's trying to steal your job. 394 00:25:40,005 --> 00:25:41,006 ♪ Memory 395 00:25:41,006 --> 00:25:42,340 - We'll see about that. 396 00:25:42,340 --> 00:25:44,843 ♪ Ebbs and flows 397 00:25:45,844 --> 00:25:47,312 - [Molly] Get 'em. 398 00:25:47,345 --> 00:25:52,017 ♪ All, all, all around me like an echo, echo, echo ♪ 399 00:25:55,020 --> 00:25:58,023 - Hey, look, she's alone. 400 00:25:58,023 --> 00:25:59,357 Now's your chance. 401 00:26:00,325 --> 00:26:01,893 - [Carter] (sighs) Okay. 402 00:26:01,927 --> 00:26:04,062 - You got it, you got it, got it. 403 00:26:04,095 --> 00:26:05,330 ♪ It's outta my hands 404 00:26:05,363 --> 00:26:07,832 - Hey, you look like you could use some company. 405 00:26:07,866 --> 00:26:09,601 ♪ Can't fight it anymore 406 00:26:09,668 --> 00:26:11,036 - Hi. - Hi. 407 00:26:11,036 --> 00:26:13,939 ♪ 'Cause you pull the strings and I move in time ♪ 408 00:26:14,005 --> 00:26:15,073 - [Harper] Hey. 409 00:26:15,106 --> 00:26:16,341 ♪ I can't control 410 00:26:16,374 --> 00:26:19,044 - Hey, I just wanted to say how wonderful it was 411 00:26:19,077 --> 00:26:21,212 to work with you. 412 00:26:21,212 --> 00:26:22,681 - Thank you. 413 00:26:22,714 --> 00:26:24,616 I had fun with our scenes. 414 00:26:24,683 --> 00:26:25,750 ♪ To you... 415 00:26:25,784 --> 00:26:28,920 - Any advice for a struggling actor? 416 00:26:28,954 --> 00:26:30,956 - We are all struggling. 417 00:26:31,022 --> 00:26:34,359 Don't be fooled into thinking it's any other way. 418 00:26:34,392 --> 00:26:36,728 Never be afraid to say no. 419 00:26:37,462 --> 00:26:40,732 And it's totally okay to tell people to fuck off 420 00:26:40,732 --> 00:26:42,300 if they deserve it. 421 00:26:42,367 --> 00:26:43,401 ♪ Don't let 422 00:26:43,468 --> 00:26:45,971 - [Lana] Wait, so you bought a line in the movie? 423 00:26:46,037 --> 00:26:47,806 ♪ Go by 424 00:26:47,872 --> 00:26:50,041 - Yeah, best thousand bucks I ever spent. 425 00:26:50,075 --> 00:26:51,810 - Mm, that's cool. 426 00:26:51,876 --> 00:26:54,779 I'm glad you had the opportunity to experience life on set. 427 00:26:54,813 --> 00:26:57,082 Was it always a dream of yours? 428 00:26:57,115 --> 00:26:58,650 - Yeah. 429 00:26:58,717 --> 00:26:59,918 - Me too. 430 00:26:59,918 --> 00:27:02,420 So, what do you do for a living? 431 00:27:02,454 --> 00:27:04,055 - I'm an actor. 432 00:27:04,089 --> 00:27:04,923 - Oh. 433 00:27:04,923 --> 00:27:06,224 Oh, sorry. 434 00:27:06,257 --> 00:27:07,892 So you've been on set before? 435 00:27:07,926 --> 00:27:09,094 - No, this is my first project, 436 00:27:09,094 --> 00:27:10,929 but it's gonna lead to many more. 437 00:27:10,962 --> 00:27:14,099 I'll buy a few more roles and then I'll be off and running. 438 00:27:14,132 --> 00:27:16,835 I'll do anything to be a star. 439 00:27:16,901 --> 00:27:18,737 - [Lana] Oh, okay. 440 00:27:18,770 --> 00:27:21,072 (footsteps approaching) 441 00:27:21,106 --> 00:27:23,108 - So, why don't you work on some no budget films 442 00:27:23,108 --> 00:27:25,944 or take some acting classes, gain some experience? 443 00:27:25,944 --> 00:27:26,978 - Fuck that. 444 00:27:27,012 --> 00:27:30,015 I'm not gonna work on some "Shot on Shitteo" thing. 445 00:27:30,081 --> 00:27:32,017 That stuff is way beneath me. 446 00:27:32,083 --> 00:27:34,285 - I did a ton of shitty movies in the beginning. 447 00:27:34,285 --> 00:27:36,187 It's all part of the process. 448 00:27:36,254 --> 00:27:39,858 You learn what to do and more importantly what not to do. 449 00:27:39,924 --> 00:27:41,326 - Oh, I know what you actresses do. 450 00:27:41,359 --> 00:27:43,194 ♪ This is pure insanity 451 00:27:43,261 --> 00:27:45,096 - You do, huh? 452 00:27:45,130 --> 00:27:47,799 Please, enlighten me. 453 00:27:47,832 --> 00:27:49,467 - You fuck for parts. 454 00:27:49,501 --> 00:27:50,669 That's the power women have. 455 00:27:50,702 --> 00:27:54,139 You open your legs and then you get to open the scripts. 456 00:27:54,139 --> 00:27:56,041 - That's fucking bullshit. 457 00:27:56,107 --> 00:27:57,709 - Oh, you're saying it doesn't happen? 458 00:27:57,776 --> 00:27:59,844 - Of course it happens, but it shouldn't. 459 00:27:59,878 --> 00:28:03,014 The men who require that are pieces of shit. 460 00:28:03,048 --> 00:28:04,783 - Oh, so it's the man's fault. 461 00:28:04,816 --> 00:28:06,785 What about the women that do it? 462 00:28:06,818 --> 00:28:08,186 - They're just as bad. 463 00:28:08,219 --> 00:28:10,855 Some women don't care what precedent it sets. 464 00:28:10,889 --> 00:28:12,891 It sets an expectation. 465 00:28:12,957 --> 00:28:14,392 The women who fuck for roles 466 00:28:14,459 --> 00:28:17,328 are just as bad as the men who expect it. 467 00:28:17,362 --> 00:28:18,797 And I have no love for either. 468 00:28:18,830 --> 00:28:22,067 ♪ This chance, go by 469 00:28:23,368 --> 00:28:24,736 So kindly fuck off. 470 00:28:24,803 --> 00:28:27,005 ♪ Just open up 471 00:28:27,005 --> 00:28:28,373 - She must be on her period. 472 00:28:28,406 --> 00:28:29,741 ♪ Your mind 473 00:28:29,808 --> 00:28:31,409 Remind me, what role is she in the film? 474 00:28:31,476 --> 00:28:34,179 - Gretchen, she's the final girl. 475 00:28:36,081 --> 00:28:38,016 - Interesting. 476 00:28:38,049 --> 00:28:39,184 - Okay, bye then. 477 00:28:39,217 --> 00:28:41,920 ♪ Like an echo 478 00:28:42,854 --> 00:28:44,889 - Um, what was that all about? 479 00:28:44,923 --> 00:28:49,327 - He thinks all women F-U-C-K for parts. 480 00:28:49,360 --> 00:28:50,495 - Gross. 481 00:28:50,528 --> 00:28:52,030 - I know. 482 00:28:52,063 --> 00:28:53,865 You guys haven't done that, have you? 483 00:28:53,898 --> 00:28:55,033 - Hell no. 484 00:28:56,568 --> 00:28:58,369 But I've sucked a few cocks. 485 00:28:58,369 --> 00:28:59,003 (Molly laughs) 486 00:28:59,037 --> 00:29:01,372 - (gasps) I borrowed this. 487 00:29:01,372 --> 00:29:02,273 - Oh my god, oh my God, oh, my God, oh my God. 488 00:29:02,340 --> 00:29:04,175 - It's ruined! - [Lana] No, I'm so sorry. 489 00:29:04,209 --> 00:29:05,777 I didn't mean to. 490 00:29:06,544 --> 00:29:09,914 That was totally an accident. 491 00:29:09,948 --> 00:29:12,383 That C-O-C-K made me choke. 492 00:29:12,417 --> 00:29:13,551 - Best ones do. 493 00:29:13,585 --> 00:29:18,356 ♪ Don't let this chance go by 494 00:29:18,389 --> 00:29:20,892 (tongue clicks) (liquid pouring) 495 00:29:21,392 --> 00:29:22,560 ♪ Just open 496 00:29:22,594 --> 00:29:26,064 - A lot of these women here could take this whole thing, 497 00:29:26,097 --> 00:29:28,099 if you know what I mean. 498 00:29:28,133 --> 00:29:31,069 ♪ And I'll be your echo 499 00:29:31,069 --> 00:29:34,072 - I don't appreciate the vulgarity. 500 00:29:34,105 --> 00:29:36,541 I think it's time for you to leave. 501 00:29:36,574 --> 00:29:38,042 - Now? 502 00:29:38,076 --> 00:29:38,910 - Yes. 503 00:29:43,047 --> 00:29:44,048 - Fine. 504 00:29:44,082 --> 00:29:45,583 Party sucks anyway. 505 00:29:45,583 --> 00:29:46,417 ♪ Echo 506 00:29:46,417 --> 00:29:48,920 (Lily scoffs) 507 00:29:52,090 --> 00:29:53,091 ♪ I'm your echo 508 00:29:53,124 --> 00:29:54,926 (suspenseful music) 509 00:29:54,959 --> 00:29:56,261 Hey, Blondie. 510 00:29:58,429 --> 00:29:59,898 Fuck you. 511 00:30:03,635 --> 00:30:06,104 You shouldn't even be here. 512 00:30:08,907 --> 00:30:11,176 You weren't even in the movie. 513 00:30:15,180 --> 00:30:17,282 Ooh, I'm so scared. 514 00:30:23,621 --> 00:30:24,589 (knife whooshes) 515 00:30:24,622 --> 00:30:26,958 [Jamie] There's no way I'm dying off camera. 516 00:30:26,958 --> 00:30:29,127 (knife slashes) (dramatic music) 517 00:30:33,665 --> 00:30:35,967 (water splashing) 518 00:30:36,334 --> 00:30:38,136 - Can't believe this. 519 00:30:40,972 --> 00:30:43,441 (Molly exhales) 520 00:30:47,045 --> 00:30:49,647 (Molly exhales) 521 00:30:49,647 --> 00:30:51,316 Really, really? 522 00:30:53,484 --> 00:30:55,386 (necklace clanging) 523 00:30:55,453 --> 00:30:57,655 (Molly sighs) 524 00:31:01,559 --> 00:31:04,028 (Molly sighs) 525 00:31:13,137 --> 00:31:15,874 Soap, soap, soap, soap, soap? 526 00:31:18,009 --> 00:31:20,044 Um. 527 00:31:23,648 --> 00:31:25,049 Should work. 528 00:31:30,088 --> 00:31:33,258 (tense ominous music) 529 00:31:59,384 --> 00:32:01,419 (Molly sighs) 530 00:32:05,423 --> 00:32:08,259 (water splashing) 531 00:32:10,361 --> 00:32:11,296 (knocking on door) 532 00:32:11,362 --> 00:32:12,563 Occupied. 533 00:32:18,069 --> 00:32:20,371 (Molly groans) (pounding on door) 534 00:32:20,405 --> 00:32:22,106 (suspenseful music) 535 00:32:22,140 --> 00:32:24,108 (door clicks) 536 00:32:25,043 --> 00:32:27,445 (ominous music) 537 00:32:54,672 --> 00:32:55,740 (curtains rustling) (skeleton thuds) 538 00:32:55,773 --> 00:32:58,076 (Molly screams) (Molly gasps) 539 00:32:58,109 --> 00:33:01,079 (Molly chuckles) 540 00:33:04,182 --> 00:33:05,350 Even in death. 541 00:33:11,189 --> 00:33:14,525 (suspenseful music) 542 00:33:21,632 --> 00:33:24,469 (Molly sighing) (water splashing) 543 00:33:54,699 --> 00:33:57,301 (gentle music) 544 00:34:13,351 --> 00:34:16,354 (Molly moaning) 545 00:34:28,166 --> 00:34:30,601 (Molly panting) 546 00:34:31,903 --> 00:34:34,572 (Molly moaning) 547 00:34:41,212 --> 00:34:44,082 (ominous music) 548 00:34:47,218 --> 00:34:50,088 (Molly panting) 549 00:34:53,724 --> 00:34:56,227 (Molly moans) 550 00:35:01,566 --> 00:35:02,733 Much better. 551 00:35:03,901 --> 00:35:06,437 (Molly chuckling) 552 00:35:25,823 --> 00:35:27,492 (suspenseful music) 553 00:35:27,558 --> 00:35:29,260 (Molly screaming) 554 00:35:29,293 --> 00:35:33,764 (knife slashing) (Molly screaming) 555 00:35:40,938 --> 00:35:43,774 (Molly groaning) (knife slashing) 556 00:35:43,774 --> 00:35:48,279 (Molly groaning) (flesh tearing) 557 00:35:48,312 --> 00:35:51,182 (water splashing) (dramatic music) 558 00:36:15,973 --> 00:36:17,275 - [Lana] She's been gone a long time. 559 00:36:17,308 --> 00:36:18,609 Should I go check on her? 560 00:36:18,643 --> 00:36:19,677 - She probably left. 561 00:36:19,710 --> 00:36:21,279 - Oh, you think so? 562 00:36:21,312 --> 00:36:22,880 I feel horrible. 563 00:36:22,947 --> 00:36:25,449 - [Amber] Shit happens, it's fine. 564 00:36:25,483 --> 00:36:26,517 - Ladies. 565 00:36:27,618 --> 00:36:30,855 So tell me, how impressed were you by the teaser? 566 00:36:30,888 --> 00:36:32,323 - I thought it was great. 567 00:36:32,356 --> 00:36:33,491 - I think it's amazing. 568 00:36:33,524 --> 00:36:34,859 You put it together so quick. 569 00:36:34,892 --> 00:36:36,894 - Well, I knew exactly what I wanted. 570 00:36:36,961 --> 00:36:39,830 It's a product of having such a clear vision. 571 00:36:39,830 --> 00:36:41,899 Now I call it a teaser, but let's be honest, 572 00:36:41,966 --> 00:36:42,900 it could be the final trailer. 573 00:36:42,967 --> 00:36:45,002 It's that goddamn good. 574 00:36:45,036 --> 00:36:46,571 I cut it on a-- 575 00:36:46,637 --> 00:36:48,339 - You know, Molly's been gone for a while, 576 00:36:48,372 --> 00:36:50,508 so I'm just gonna go check on her. 577 00:36:50,508 --> 00:36:53,377 (footsteps receding) 578 00:36:54,145 --> 00:36:56,414 - What do you know about editing software? 579 00:36:56,480 --> 00:36:57,548 - Not much. 580 00:36:57,582 --> 00:36:59,350 - (chuckles) Well, you're in luck. 581 00:36:59,350 --> 00:37:01,586 It's all about proper transitions. 582 00:37:01,652 --> 00:37:02,520 When to cut out of a scene. 583 00:37:02,520 --> 00:37:06,490 (dramatic music) (footsteps approaching) 584 00:37:08,559 --> 00:37:11,229 (ominous music) 585 00:37:34,585 --> 00:37:35,720 (fast tempo electronic music) 586 00:37:35,720 --> 00:37:37,788 - [Lily] Have you seen Mason? 587 00:37:37,855 --> 00:37:41,892 - Yeah, he was just, he was just talking to Lana. 588 00:37:43,060 --> 00:37:45,396 - Oh, thank you. 589 00:37:52,036 --> 00:37:54,905 (ominous music) 590 00:38:09,420 --> 00:38:12,556 - I can see you standing there like a creeper. 591 00:38:16,961 --> 00:38:21,766 (chuckles) I'll give you this, you are committed. 592 00:38:21,799 --> 00:38:24,101 What did they get you from Central Casting? 593 00:38:30,007 --> 00:38:33,778 (scoffs) If you think you're gonna get a show, 594 00:38:33,811 --> 00:38:35,813 you are sorely mistaken. 595 00:38:40,518 --> 00:38:41,352 Fine. 596 00:38:43,688 --> 00:38:45,523 Is this what you want? 597 00:38:46,824 --> 00:38:48,526 Well, here you go. 598 00:38:50,828 --> 00:38:52,663 Now you can exit the scene. 599 00:38:53,864 --> 00:38:54,799 Asshole. 600 00:39:12,883 --> 00:39:15,786 (keys clicking) 601 00:39:18,656 --> 00:39:19,824 - [Follower] Hey Amber, 602 00:39:19,857 --> 00:39:21,459 just wanted to say good morning. 603 00:39:21,492 --> 00:39:23,127 I hope you have a really good day. 604 00:39:23,160 --> 00:39:25,696 Really excited for tonight's live stream 605 00:39:25,730 --> 00:39:30,701 and just can't wait, just can't wait to see your face. 606 00:39:30,735 --> 00:39:31,836 (phone swipes) 607 00:39:31,869 --> 00:39:35,506 Hey Amber Bear, um, quick question. 608 00:39:36,507 --> 00:39:37,908 Uh, this is gonna sound weird, 609 00:39:37,975 --> 00:39:43,647 but I sent you that video of the red panda with the flowers. 610 00:39:43,681 --> 00:39:46,884 It was like super cute and I thought it would make your day. 611 00:39:46,917 --> 00:39:51,856 Um, and then whoever Scott Barnes 75 is 612 00:39:51,889 --> 00:39:55,826 sent you literally the same one but 22 minutes later. 613 00:39:55,860 --> 00:40:00,030 And I just, I noticed you liked that one, 614 00:40:00,030 --> 00:40:01,532 but you didn't even acknowledge mine. 615 00:40:01,532 --> 00:40:02,767 (Amber scoffs) (phone swipes) 616 00:40:02,833 --> 00:40:06,837 Um, hey Amber, I just have a, like a really quick question, 617 00:40:06,871 --> 00:40:10,841 but it's something that I need to like, like have a, 618 00:40:10,875 --> 00:40:13,878 like a more of like a private conversation with you. 619 00:40:13,878 --> 00:40:18,616 Um, so if you could DM me back a phone number, like I won't, 620 00:40:18,682 --> 00:40:19,617 I won't share it with the group. 621 00:40:19,683 --> 00:40:21,051 I would never, you know, I would never do that. 622 00:40:21,051 --> 00:40:21,886 (phone swipes) 623 00:40:21,886 --> 00:40:24,855 Hey Amber Bear, just saying goodnight 624 00:40:24,889 --> 00:40:27,925 and I hope tomorrow is a better day. 625 00:40:27,958 --> 00:40:29,794 And um-- (phone swipes) 626 00:40:31,896 --> 00:40:34,198 Why are you still ignoring me? 627 00:40:34,231 --> 00:40:35,766 (Amber scoffs) 628 00:40:36,801 --> 00:40:38,803 You're gonna regret it. 629 00:40:38,869 --> 00:40:39,870 Cunt! 630 00:40:39,904 --> 00:40:41,739 - [Lily] He sounds nice. 631 00:40:41,772 --> 00:40:45,042 - Oh, he's just one of my followers. 632 00:40:45,075 --> 00:40:45,943 - Followers? 633 00:40:45,976 --> 00:40:47,745 You have a cult? 634 00:40:47,745 --> 00:40:50,815 - Internet followers, social media. 635 00:40:50,881 --> 00:40:52,650 - I'm just kidding. 636 00:40:53,284 --> 00:40:56,921 I'm not that old, I do understand social media. 637 00:40:56,954 --> 00:40:59,790 I just don't have as many followers as you do. 638 00:40:59,824 --> 00:41:01,826 What's your secret? 639 00:41:01,892 --> 00:41:02,927 - I pay for them. 640 00:41:02,927 --> 00:41:03,994 Lots of people do. 641 00:41:04,061 --> 00:41:05,963 It helps the brand. 642 00:41:06,163 --> 00:41:07,932 - Brand, huh? 643 00:41:08,265 --> 00:41:10,768 I remember when it was just about the acting. 644 00:41:10,768 --> 00:41:12,102 - Yeah, well if it was just about the acting, 645 00:41:12,102 --> 00:41:14,738 I wouldn't get any work. 646 00:41:14,772 --> 00:41:16,740 - Don't say that, dear. 647 00:41:16,774 --> 00:41:19,977 You were really very good in this film. 648 00:41:21,912 --> 00:41:22,913 - Thank you. 649 00:41:24,748 --> 00:41:26,917 I'm sorry about the phone. 650 00:41:28,953 --> 00:41:30,621 - How'd you get him back anyway? 651 00:41:30,654 --> 00:41:32,122 I know you turned them in. 652 00:41:32,122 --> 00:41:33,824 - Oh, phones are like vibrators, 653 00:41:33,858 --> 00:41:36,961 you should always have a backup. (chuckles) 654 00:41:36,994 --> 00:41:39,129 But I, I'll totally turn it in if you want. 655 00:41:39,129 --> 00:41:41,165 It's just that I really do need it. 656 00:41:41,198 --> 00:41:43,300 My brand dies if I can't talk to my followers. 657 00:41:43,334 --> 00:41:45,936 (Lily chuckles) 658 00:41:45,970 --> 00:41:48,873 - Just don't worry about it, dear. 659 00:41:48,939 --> 00:41:50,941 Just don't let Mason catch you with it. 660 00:41:50,975 --> 00:41:53,010 There's no telling what he might do to you. 661 00:41:53,043 --> 00:41:55,012 - Yeah. (giggles) 662 00:41:55,045 --> 00:41:56,947 - Speaking of Mason, have you seen him anywhere? 663 00:41:56,981 --> 00:41:57,648 I can't find him. 664 00:41:57,648 --> 00:41:58,816 - Um, no. 665 00:41:58,816 --> 00:42:01,886 But if I see him, I will tell him that you're looking. 666 00:42:01,952 --> 00:42:03,621 - Thank you. - Uh-huh. 667 00:42:03,654 --> 00:42:06,957 (footsteps receding) (ominous music) 668 00:42:09,860 --> 00:42:11,996 - [Troy] Dude, it is now or never. 669 00:42:12,029 --> 00:42:14,231 ♪ Timing's everything 670 00:42:14,298 --> 00:42:15,332 - What if it doesn't go my way? 671 00:42:15,332 --> 00:42:17,167 I, I would be crushed. 672 00:42:17,868 --> 00:42:21,005 - Oh, stop being a little bitch, go talk to her. 673 00:42:21,005 --> 00:42:21,739 - Little bitch? 674 00:42:21,805 --> 00:42:22,907 I... 675 00:42:22,973 --> 00:42:26,010 ♪ We put it on the line and I know ♪ 676 00:42:26,043 --> 00:42:27,311 - Come on. 677 00:42:27,344 --> 00:42:28,846 ♪ We're gonna work this vibe and I know ♪ 678 00:42:28,879 --> 00:42:29,747 (ominous music) 679 00:42:29,813 --> 00:42:30,581 [Harper] Here's your mark. 680 00:42:30,648 --> 00:42:32,016 You've landed. 681 00:42:32,049 --> 00:42:33,684 ♪ This feeling 682 00:42:33,684 --> 00:42:35,185 - [Carter] Hi. - [Lana] Hi. 683 00:42:35,519 --> 00:42:38,022 - Jesus Christ, now I'm the damn AD. 684 00:42:38,022 --> 00:42:40,357 ♪ Than I've ever been 685 00:42:40,357 --> 00:42:42,693 ♪ Don't you rush this, timing's everything ♪ 686 00:42:42,726 --> 00:42:44,695 - Um, I need to Ten One. 687 00:42:44,728 --> 00:42:46,931 ♪ We've got nothin' to lose 688 00:42:46,997 --> 00:42:47,898 - I like her. 689 00:42:47,932 --> 00:42:49,199 - Me too. 690 00:42:49,199 --> 00:42:50,901 ♪ So let's ride this groove 'cause I know ♪ 691 00:42:50,935 --> 00:42:51,869 - Where are you going? 692 00:42:51,902 --> 00:42:54,371 - Oh, I really do have to use the bathroom. 693 00:42:54,371 --> 00:42:55,539 ♪ And I know, I know 694 00:42:55,573 --> 00:42:58,108 - You should use the one at the end of the red hallway. 695 00:42:58,175 --> 00:43:00,945 They got a bidet and it's hella groovy. 696 00:43:01,011 --> 00:43:02,179 - Oh, okay. 697 00:43:03,380 --> 00:43:05,716 ♪ Uh, uh, uh, uh 698 00:43:05,716 --> 00:43:08,619 ♪ I'm a nice girl who likes nice things ♪ 699 00:43:08,686 --> 00:43:10,054 ♪ Keep me happy 700 00:43:10,054 --> 00:43:11,622 ♪ Keep me icy 701 00:43:11,689 --> 00:43:13,057 ♪ Give me what I want 702 00:43:13,891 --> 00:43:15,759 - Oh, you again? 703 00:43:15,793 --> 00:43:17,061 ♪ Want to see ya 704 00:43:17,094 --> 00:43:18,195 ♪ I need the uh, uh 705 00:43:18,228 --> 00:43:19,730 ♪ I need it now 706 00:43:19,730 --> 00:43:20,698 Okay. 707 00:43:20,731 --> 00:43:22,933 Why the fuck are there rave lights in here? 708 00:43:22,967 --> 00:43:26,904 And why the fuck did no one tell me? (giggles) 709 00:43:28,272 --> 00:43:30,908 ♪ Give me what I want 710 00:43:30,908 --> 00:43:31,742 (ominous music) 711 00:43:31,742 --> 00:43:33,077 Oh. 712 00:43:33,077 --> 00:43:33,911 Um. 713 00:43:35,913 --> 00:43:39,283 ♪ I'm not gonna stop until you explode ♪ 714 00:43:39,316 --> 00:43:42,653 ♪ Nuh uh, nuh uh, uh, nuh uh 715 00:43:42,720 --> 00:43:43,921 I guess that's okay. 716 00:43:43,921 --> 00:43:47,091 But no funny business, shoulders only. 717 00:43:47,758 --> 00:43:50,394 And of course the tatas are absolutely off limits. 718 00:43:50,427 --> 00:43:53,430 (suspenseful music) 719 00:43:56,000 --> 00:43:57,067 Okay. 720 00:44:00,804 --> 00:44:03,907 (chuckles) Don't tell me to do hair too. 721 00:44:05,109 --> 00:44:06,343 (Amber screaming) 722 00:44:06,410 --> 00:44:09,913 (Amber screaming) ♪ Nuh uh, nuh uh 723 00:44:09,947 --> 00:44:12,916 (Amber gagging) 724 00:44:14,084 --> 00:44:16,186 (Amber groaning) 725 00:44:16,253 --> 00:44:20,157 ♪ Nuh uh, uh, nuh uh 726 00:44:20,190 --> 00:44:23,827 ♪ Nuh uh, nuh uh, uh, uh 727 00:44:26,196 --> 00:44:29,099 (Amber gagging) 728 00:44:38,976 --> 00:44:41,045 ♪ Send a check on wire 729 00:44:41,111 --> 00:44:42,980 ♪ And I'll take you higher 730 00:44:43,013 --> 00:44:45,716 ♪ So give me, give me what I want ♪ 731 00:44:45,783 --> 00:44:47,885 ♪ So good at getting what I want ♪ 732 00:44:47,951 --> 00:44:50,454 ♪ I need the uh, uh, I need it now ♪ 733 00:44:50,487 --> 00:44:52,122 ♪ I got the uh, uh 734 00:44:57,828 --> 00:45:00,330 ♪ Nuh uh, uh, nuh uh 735 00:45:00,364 --> 00:45:02,332 - [Stoney] Hey man. 736 00:45:02,332 --> 00:45:04,301 - What are you doing? 737 00:45:04,334 --> 00:45:05,836 - Just chilling. 738 00:45:05,836 --> 00:45:07,337 - Cool, cool, cool. 739 00:45:07,371 --> 00:45:09,740 ♪ 'Cause I'm hot, I'm fire ♪ 740 00:45:09,807 --> 00:45:11,008 I'm gonna head back to the party. 741 00:45:11,008 --> 00:45:11,909 ♪ On fire 742 00:45:11,975 --> 00:45:13,210 - Well come chill with me for a second. 743 00:45:13,243 --> 00:45:15,079 ♪ So give me, give me what I want ♪ 744 00:45:15,145 --> 00:45:16,213 I won't bite. 745 00:45:16,246 --> 00:45:18,048 ♪ I'm good at getting what I want ♪ 746 00:45:18,082 --> 00:45:20,984 ♪ I need the uh, uh, I need it now ♪ 747 00:45:21,018 --> 00:45:22,352 ♪ I got the uh, uh 748 00:45:22,352 --> 00:45:23,887 ♪ Going down 749 00:45:23,921 --> 00:45:25,189 ♪ What you got, boy 750 00:45:25,189 --> 00:45:26,223 ♪ It's not enough 751 00:45:26,256 --> 00:45:27,524 Wouldn't it be cool though? 752 00:45:27,524 --> 00:45:28,592 - Hmm? 753 00:45:28,659 --> 00:45:32,863 - If I were a vampire and I actually did bite you. 754 00:45:32,896 --> 00:45:34,198 ♪ I want the load 755 00:45:34,198 --> 00:45:35,065 - Um. 756 00:45:35,099 --> 00:45:37,367 ♪ Serve myself on top 757 00:45:37,367 --> 00:45:39,937 ♪ I'm gonna stop until they explode ♪ 758 00:45:40,003 --> 00:45:41,105 ♪ Can they handle it 759 00:45:41,171 --> 00:45:42,072 ♪ Nuh uh, nuh uh 760 00:45:42,106 --> 00:45:45,175 So, I guess I'm a vampire now. 761 00:45:45,209 --> 00:45:46,276 - Yeah. 762 00:45:46,343 --> 00:45:48,011 Well but you'd actually have to, 763 00:45:48,045 --> 00:45:50,080 you know, drink my blood but yeah. 764 00:45:50,114 --> 00:45:51,915 - Right, right, right. 765 00:45:51,949 --> 00:45:56,386 - Well, when you're ready to suck though, just let me know. 766 00:45:56,420 --> 00:45:57,221 - All right. 767 00:45:57,254 --> 00:45:58,522 ♪ Nuh uh, nuh uh 768 00:45:58,555 --> 00:45:59,356 All right. 769 00:45:59,389 --> 00:46:00,758 (both laughing) 770 00:46:02,259 --> 00:46:03,093 All right. 771 00:46:06,363 --> 00:46:08,866 (brooding music) (Lily inhaling deeply) 772 00:46:08,899 --> 00:46:10,934 (Lily exhaling) 773 00:46:15,939 --> 00:46:17,975 - What are you doing in here alone? 774 00:46:18,041 --> 00:46:20,944 - Uh, reflecting. 775 00:46:21,378 --> 00:46:23,413 - On the good or the bad? 776 00:46:25,215 --> 00:46:26,049 - Both. 777 00:46:27,251 --> 00:46:29,253 - I'll drink to that. 778 00:46:29,253 --> 00:46:30,320 You want one? 779 00:46:32,923 --> 00:46:33,924 - No thanks. 780 00:46:35,125 --> 00:46:36,994 I need to stay straight. 781 00:46:37,060 --> 00:46:38,996 - [Stoney] So when did you know? 782 00:46:39,596 --> 00:46:40,597 - Know what? 783 00:46:41,565 --> 00:46:43,000 - That you were gay? 784 00:46:43,066 --> 00:46:45,169 - Oh, character development. 785 00:46:47,271 --> 00:46:49,106 (sighs) Um... 786 00:46:49,139 --> 00:46:50,440 Ever since I could remember. 787 00:46:51,909 --> 00:46:53,577 ♪ Drag me down to hell and chain me ♪ 788 00:46:53,610 --> 00:46:56,280 - How old were you when you came out? 789 00:46:56,313 --> 00:46:57,414 - 20. 790 00:46:58,582 --> 00:47:01,485 - And your parents, how'd they take it? 791 00:47:02,452 --> 00:47:04,121 - They already knew. 792 00:47:04,855 --> 00:47:07,291 - Did you get caught wearing a dress or something? 793 00:47:07,324 --> 00:47:08,959 ♪ Buy what you give is not enough ♪ 794 00:47:08,959 --> 00:47:11,995 - Contrary to what people believe, 795 00:47:12,029 --> 00:47:14,431 gay men are just like straight men. 796 00:47:14,464 --> 00:47:15,933 We like sports. 797 00:47:15,966 --> 00:47:17,467 - I hate sports. 798 00:47:17,501 --> 00:47:18,635 - Didn't grow up playing with dolls. 799 00:47:18,635 --> 00:47:20,304 - I played with dolls. 800 00:47:20,304 --> 00:47:22,105 Well, action figures. 801 00:47:23,140 --> 00:47:24,341 But who we kidding. (laughs) 802 00:47:24,374 --> 00:47:25,642 ♪ Toxic tendencies 803 00:47:25,676 --> 00:47:27,311 ♪ Do-mi-nating me 804 00:47:27,311 --> 00:47:28,512 (Troy clicks tongue) 805 00:47:28,545 --> 00:47:35,319 - Coming out, was one of the most freeing days of my life. 806 00:47:36,687 --> 00:47:41,024 I was so nervous and it seemed like such a big deal. 807 00:47:43,327 --> 00:47:48,332 It's amazing how normal it is to be gay. 808 00:47:48,365 --> 00:47:52,169 ♪ What you give is not enough 809 00:47:52,169 --> 00:47:53,203 - And a pothead. 810 00:47:53,237 --> 00:47:54,004 - Hmm. 811 00:47:54,972 --> 00:47:56,406 - I mean, we live in LA, right? 812 00:47:56,473 --> 00:47:57,407 - Yeah. - It's like the land 813 00:47:57,474 --> 00:47:59,676 of stoners and gays. 814 00:48:01,511 --> 00:48:02,479 It's like heaven for us. 815 00:48:02,512 --> 00:48:03,347 - Yeah. 816 00:48:05,349 --> 00:48:09,353 - When it's my turn, to ascend to the upper room, 817 00:48:09,353 --> 00:48:11,255 ♪ Here we are now we're circling ♪ 818 00:48:11,321 --> 00:48:13,023 I'm gonna go high. 819 00:48:13,724 --> 00:48:17,427 - I can't believe I'm just pouring my heart out to you. 820 00:48:18,395 --> 00:48:20,030 Why the sudden interest? 821 00:48:20,030 --> 00:48:21,698 ♪ I deserve this 822 00:48:21,698 --> 00:48:22,900 Are you gay? 823 00:48:24,067 --> 00:48:25,168 - Nah, nah. 824 00:48:25,202 --> 00:48:28,105 ♪ I have earned this 825 00:48:28,171 --> 00:48:30,540 ♪ Is this love 826 00:48:30,540 --> 00:48:32,709 ♪ Or codependency 827 00:48:32,743 --> 00:48:33,610 ♪ I want you 828 00:48:33,677 --> 00:48:35,112 - Are you sure? 829 00:48:35,178 --> 00:48:37,381 ♪ You want the ownership of me 830 00:48:37,381 --> 00:48:38,215 - Nah. 831 00:48:38,215 --> 00:48:39,716 ♪ I'm so done 832 00:48:41,018 --> 00:48:42,586 ♪ I've had enough 833 00:48:43,720 --> 00:48:45,389 ♪ But then it stays the same 834 00:48:45,389 --> 00:48:47,424 ♪ 'Cause change that shit's tough ♪ 835 00:48:47,457 --> 00:48:52,129 - [Lily] I just realized, I don't know anything about you. 836 00:48:54,398 --> 00:48:56,233 - What do you wanna know? 837 00:48:56,233 --> 00:49:00,070 - Oh, um, you got a man in your life? 838 00:49:01,238 --> 00:49:04,074 - No, I'm focused on my career. 839 00:49:05,108 --> 00:49:07,244 - There is room for both, dear. 840 00:49:08,245 --> 00:49:09,279 - I've tried. 841 00:49:10,414 --> 00:49:12,549 Most men can't handle it. 842 00:49:13,550 --> 00:49:14,418 They don't understand 843 00:49:14,484 --> 00:49:17,120 when it comes to a sex scene in a movie, 844 00:49:17,154 --> 00:49:19,589 there's nothing sexy on set at all. 845 00:49:19,623 --> 00:49:21,091 It's awkward. 846 00:49:21,091 --> 00:49:23,093 And there's more laughter than anything. 847 00:49:23,093 --> 00:49:25,095 (Lily laughs) 848 00:49:25,095 --> 00:49:26,330 It isn't real. 849 00:49:27,597 --> 00:49:29,433 - You know, there was a minute where I thought 850 00:49:29,433 --> 00:49:32,069 that I should have a sex scene in this film. 851 00:49:32,102 --> 00:49:35,772 You know, it seemed, right for my character, 852 00:49:35,806 --> 00:49:39,109 for the story, for the insanity of it all. 853 00:49:39,142 --> 00:49:45,115 I mentioned it to Mason, oh, he was having no part of it. 854 00:49:45,148 --> 00:49:46,616 So jealous. 855 00:49:47,184 --> 00:49:50,153 He knew I did a bunch of those scenes earlier in my career. 856 00:49:50,787 --> 00:49:51,788 - Yep. 857 00:49:51,822 --> 00:49:53,090 You and I both. 858 00:49:55,826 --> 00:50:00,630 - Instead, he wrote me a dance scene. 859 00:50:02,265 --> 00:50:04,001 Can you believe that? 860 00:50:06,436 --> 00:50:07,471 - I can. 861 00:50:08,805 --> 00:50:12,109 You know sometimes, men suck. 862 00:50:12,142 --> 00:50:15,812 ♪ The rough of it, rough of it ♪ 863 00:50:15,812 --> 00:50:19,049 ♪ Diamond in the rough of it ♪ 864 00:50:19,349 --> 00:50:22,052 ♪ Rough of it, rough ♪ 865 00:50:22,953 --> 00:50:26,790 ♪ Here we are now we're circling the drain ♪ 866 00:50:26,823 --> 00:50:29,326 ♪ Got me locked up in these chains ♪ 867 00:50:29,326 --> 00:50:31,728 ♪ Tell me am I so insane 868 00:50:31,795 --> 00:50:34,798 (suspenseful music) 869 00:50:37,567 --> 00:50:41,805 ♪ To think that I've earned this ♪ 870 00:50:41,838 --> 00:50:46,576 ♪ Is this love or codependency 871 00:50:46,643 --> 00:50:49,179 ♪ I want you to worship me 872 00:50:49,212 --> 00:50:52,082 ♪ You want the ownership of me 873 00:50:52,149 --> 00:50:53,683 ♪ I'm so done 874 00:50:54,818 --> 00:50:56,553 ♪ I've had enough 875 00:50:57,587 --> 00:50:59,222 ♪ But then it stays the same 876 00:50:59,256 --> 00:51:00,757 ♪ 'Cause change that shit's tough ♪ 877 00:51:00,824 --> 00:51:04,528 - (exhales) Yeah, I think you might be gay. 878 00:51:05,662 --> 00:51:06,596 ♪ Rough 879 00:51:06,663 --> 00:51:08,565 - I don't know if I'm ready to do that to you. 880 00:51:08,598 --> 00:51:09,499 - That's fine. 881 00:51:09,533 --> 00:51:12,235 You don't have to do anything for me. 882 00:51:12,269 --> 00:51:13,270 - I want to. 883 00:51:13,336 --> 00:51:14,571 ♪ Rough 884 00:51:14,604 --> 00:51:16,706 - Have you had sex with a woman? 885 00:51:16,706 --> 00:51:18,175 - Plenty. 886 00:51:18,208 --> 00:51:21,111 ♪ What you've given me is still not enough ♪ 887 00:51:21,178 --> 00:51:22,045 ♪ I'm a 888 00:51:22,045 --> 00:51:24,247 - Meet me in stage three in 15 minutes. 889 00:51:24,281 --> 00:51:25,215 ♪ Rough 890 00:51:25,248 --> 00:51:26,083 - Okay. 891 00:51:28,618 --> 00:51:30,887 - Ah, I'm a bottom so. 892 00:51:31,721 --> 00:51:32,622 - Cool. 893 00:51:36,526 --> 00:51:37,861 What's a bottom? 894 00:51:39,196 --> 00:51:40,297 (gentle music) 895 00:51:40,363 --> 00:51:43,600 - I'm really glad we got to spend this time together. 896 00:51:43,633 --> 00:51:44,434 - Yeah. 897 00:51:44,468 --> 00:51:45,802 Me too. 898 00:51:45,869 --> 00:51:47,737 - Believe it or not, 899 00:51:48,939 --> 00:51:52,909 I have not been looking forward to tonight. 900 00:51:52,909 --> 00:51:54,878 And you know, usually I enjoy these things, 901 00:51:54,911 --> 00:51:55,912 but... 902 00:51:58,715 --> 00:52:01,251 I've had a lot of personal stuff going on. 903 00:52:01,284 --> 00:52:02,752 - Mason? 904 00:52:02,786 --> 00:52:03,887 - You're a bright girl. 905 00:52:03,920 --> 00:52:06,123 You can figure it out. 906 00:52:08,291 --> 00:52:11,394 Planning this has been really difficult for me. 907 00:52:12,596 --> 00:52:14,498 So many things can go wrong. 908 00:52:14,564 --> 00:52:17,300 (suspenseful music) 909 00:52:52,702 --> 00:52:55,539 (tongue clicking) 910 00:52:58,275 --> 00:52:59,843 - Oh, you're early. 911 00:52:59,876 --> 00:53:02,712 (tense ominous music) 912 00:53:02,779 --> 00:53:06,183 Sorry, I thought you were someone else. 913 00:53:09,719 --> 00:53:14,724 Wow, you're actually better than the guy we had on the film. 914 00:53:15,892 --> 00:53:19,396 Hey, that's a prop, right? 915 00:53:20,697 --> 00:53:21,865 (knife slashes) (dramatic music) 916 00:53:21,898 --> 00:53:26,469 ♪ (opera singing in foreign language) ♪ 917 00:53:52,696 --> 00:53:54,864 - [Lily] And speaking of things going wrong, 918 00:53:54,864 --> 00:53:59,369 I should go make sure that everything is running smoothly. 919 00:53:59,903 --> 00:54:00,904 You gonna stay here? 920 00:54:00,937 --> 00:54:02,005 - Yeah. 921 00:54:03,540 --> 00:54:05,942 I think I'll reflect for a bit. 922 00:54:10,747 --> 00:54:13,516 (footsteps receding) 923 00:54:18,688 --> 00:54:21,258 (ominous music) 924 00:54:30,400 --> 00:54:35,739 - (chuckles) Oh, this is one far out set. 925 00:54:37,907 --> 00:54:40,076 Looks like a virgin's pussy exploded in here. 926 00:54:40,110 --> 00:54:43,446 (tense ominous music) 927 00:54:48,818 --> 00:54:51,655 This is what Stoney needs. 928 00:54:51,721 --> 00:54:54,591 Now it's time for greener pastures. 929 00:55:03,566 --> 00:55:05,602 (lighter clicks) 930 00:55:12,008 --> 00:55:13,576 Yeah. 931 00:55:13,610 --> 00:55:16,079 (ominous music) 932 00:55:25,155 --> 00:55:28,525 (tense ominous music) 933 00:55:38,635 --> 00:55:39,803 What the fuck? 934 00:55:40,970 --> 00:55:43,440 (Stoney chuckles) 935 00:55:48,678 --> 00:55:50,513 What the fuck is this? 936 00:55:53,883 --> 00:55:54,884 What? 937 00:55:56,953 --> 00:55:59,155 Where's this shit coming from? 938 00:55:59,823 --> 00:56:03,693 Yo, there's a fucking rat smoking in here. 939 00:56:06,162 --> 00:56:07,731 Yo, Jerry. 940 00:56:07,997 --> 00:56:12,869 Yo, share the cheese, my guy. (laughing) 941 00:56:12,902 --> 00:56:17,006 Shit, don't make me call fucking Tom. (laughs) 942 00:56:17,040 --> 00:56:18,708 (knife clangs) 943 00:56:18,742 --> 00:56:21,411 (ominous music) 944 00:56:37,594 --> 00:56:39,429 This looks like blood. 945 00:56:42,699 --> 00:56:44,734 (Stoney sniffing) 946 00:56:44,768 --> 00:56:46,069 Smell like it too. 947 00:56:54,778 --> 00:56:56,045 Tastes like it. 948 00:57:00,617 --> 00:57:03,453 (Stoney chuckles) 949 00:57:04,921 --> 00:57:06,956 (Stoney chuckles) 950 00:57:07,023 --> 00:57:09,459 Yo, this shit is like lube. 951 00:57:18,768 --> 00:57:20,804 (pants unzipping) 952 00:57:25,909 --> 00:57:28,711 (Stoney chuckles) 953 00:57:29,546 --> 00:57:31,915 Yo, Troy, where you at? 954 00:57:37,720 --> 00:57:40,723 (suspenseful music) 955 00:57:48,832 --> 00:57:52,769 (fast tempo suspenseful music) 956 00:57:53,770 --> 00:57:58,775 (knife slashes) (dramatic music) 957 00:58:00,109 --> 00:58:04,614 (slow tempo western music) 958 00:59:01,804 --> 00:59:04,574 (footsteps approaching) 959 00:59:06,175 --> 00:59:09,345 (ominous piano music) 960 00:59:19,355 --> 00:59:22,559 (suspenseful music) 961 00:59:24,861 --> 00:59:27,363 (door clicking) 962 00:59:29,032 --> 00:59:30,900 (Mason screams) 963 00:59:30,934 --> 00:59:34,237 - Jesus Christ, you almost gave me a heart attack. 964 00:59:34,270 --> 00:59:35,905 - What are you doing in here? 965 00:59:35,939 --> 00:59:38,908 - Was checking the security footage. 966 00:59:38,942 --> 00:59:40,043 - [Lily] What did you see? 967 00:59:40,043 --> 00:59:42,011 - Nothing, the system's down. 968 00:59:42,045 --> 00:59:44,681 Probably an outage somewhere. 969 00:59:46,950 --> 00:59:48,184 - What's the deal with the wig? 970 00:59:48,217 --> 00:59:50,186 - Oh, this. 971 00:59:50,219 --> 00:59:51,921 I found it on the floor. 972 00:59:51,955 --> 00:59:55,224 I thought maybe it'd make me look cool. 973 00:59:56,960 --> 00:59:57,961 Huh? 974 00:59:58,027 --> 00:59:58,895 (Lily sighs) 975 00:59:58,928 --> 01:00:00,096 Yeah. 976 01:00:00,129 --> 01:00:01,698 No, huh? 977 01:00:03,066 --> 01:00:04,968 Because I'm already cool. 978 01:00:06,903 --> 01:00:07,937 - Yes. 979 01:00:08,871 --> 01:00:11,074 - That's why I married you. 980 01:00:11,074 --> 01:00:12,275 Let's get a drink. 981 01:00:12,308 --> 01:00:13,810 - [Lily] Please. 982 01:00:13,876 --> 01:00:16,312 (footsteps receding) (suspenseful music) 983 01:00:25,154 --> 01:00:26,289 ♪ In this state 984 01:00:26,322 --> 01:00:27,256 - [Lana] Oh my goodness. 985 01:00:27,290 --> 01:00:29,759 - Yeah, it was so embarrassing. 986 01:00:29,792 --> 01:00:31,427 - (Lana laughing) - I came in mid conversation, 987 01:00:31,461 --> 01:00:33,396 so I had no idea what they were laughing about 988 01:00:33,429 --> 01:00:35,098 so I just joined in. 989 01:00:35,999 --> 01:00:37,433 Ah, yeah. 990 01:00:37,767 --> 01:00:42,138 So how about you, did you have any favorite scenes to shoot? 991 01:00:42,171 --> 01:00:45,074 - I really loved the asylum stuff. 992 01:00:45,108 --> 01:00:47,110 - Oh, I heard that was pretty cool. 993 01:00:47,110 --> 01:00:48,811 - Yeah. 994 01:00:48,845 --> 01:00:50,113 - I never even got to see the set. 995 01:00:50,146 --> 01:00:50,947 - Really? 996 01:00:50,980 --> 01:00:52,849 You never even wandered over there? 997 01:00:52,915 --> 01:00:54,317 - No, I didn't wanna get in trouble. 998 01:00:54,350 --> 01:00:55,952 (Lana giggles) 999 01:00:56,786 --> 01:00:58,454 - Do you wanna go now? 1000 01:00:58,488 --> 01:01:00,089 - Do you think that'd be okay? 1001 01:01:00,123 --> 01:01:02,191 - I mean, I don't see why not. 1002 01:01:02,258 --> 01:01:05,762 I feel like everyone's wandered off. 1003 01:01:05,795 --> 01:01:07,196 - Okay, lead the way. 1004 01:01:07,263 --> 01:01:10,033 ♪ City lights are shining, all the stars aligning ♪ 1005 01:01:10,099 --> 01:01:13,870 - [Lily] Oh, young love, how I miss it. 1006 01:01:13,936 --> 01:01:16,205 ♪ Now there's no more hiding 1007 01:01:16,272 --> 01:01:17,774 - You wanna go watch 'em? 1008 01:01:17,807 --> 01:01:18,975 ♪ No more tears for crying 1009 01:01:19,008 --> 01:01:20,443 - You're kidding, right? 1010 01:01:20,476 --> 01:01:21,978 - Of course I am. 1011 01:01:21,978 --> 01:01:24,981 ♪ Cross my heart and hope to die ♪ 1012 01:01:25,014 --> 01:01:25,982 ♪ 'Cause I feel so lonely 1013 01:01:26,015 --> 01:01:28,951 Where the fuck is everybody? 1014 01:01:28,985 --> 01:01:31,020 - I have no idea. 1015 01:01:31,054 --> 01:01:32,188 - Maybe I should go look. 1016 01:01:32,221 --> 01:01:36,125 ♪ I lose my grip, oh no 1017 01:01:36,159 --> 01:01:38,461 - You just never change do you? 1018 01:01:38,494 --> 01:01:39,696 - What? 1019 01:01:41,230 --> 01:01:42,331 - I'll go. 1020 01:01:42,331 --> 01:01:44,834 (dramatic music) 1021 01:01:50,006 --> 01:01:53,042 - [Mason] Everybody having a good time? 1022 01:01:55,378 --> 01:01:57,513 - [Lana] This brings back memories. 1023 01:01:57,513 --> 01:01:58,514 Come on. 1024 01:01:59,382 --> 01:02:02,385 Welcome to Vooleach Asylum. 1025 01:02:02,418 --> 01:02:04,187 - This is pretty awesome. 1026 01:02:04,187 --> 01:02:04,987 - Right? 1027 01:02:05,021 --> 01:02:05,855 You should have seen it 1028 01:02:05,888 --> 01:02:07,490 when it had all its set dressings up. 1029 01:02:07,523 --> 01:02:08,891 - Oh, I bet. 1030 01:02:08,925 --> 01:02:12,528 Was it this dark and ominous when you shot? 1031 01:02:12,528 --> 01:02:15,031 (ominous music) 1032 01:02:15,031 --> 01:02:15,998 Lana? 1033 01:02:26,042 --> 01:02:27,944 (distant clang) 1034 01:02:28,010 --> 01:02:30,880 (ominous music) 1035 01:03:00,143 --> 01:03:01,878 (suspenseful music) (Lana screams) 1036 01:03:01,911 --> 01:03:03,913 (Lana laughs) 1037 01:03:03,946 --> 01:03:05,815 - [Lana] Gotcha. (laughs) 1038 01:03:05,882 --> 01:03:07,083 - I'll give you that one. 1039 01:03:07,083 --> 01:03:09,585 - So what do you think about the set now? 1040 01:03:09,585 --> 01:03:10,887 - Creepy red lights. 1041 01:03:10,920 --> 01:03:12,155 - Hmm, yeah. 1042 01:03:12,221 --> 01:03:14,991 Mason wanted it to be vibrant like giallo. 1043 01:03:15,057 --> 01:03:17,226 - Oh, red jello, makes me think 1044 01:03:17,260 --> 01:03:19,095 of being in the hospital. 1045 01:03:19,095 --> 01:03:21,397 - Not jello, giallo. 1046 01:03:22,265 --> 01:03:24,433 - Oh yeah, giallo. 1047 01:03:24,901 --> 01:03:27,470 - Do you know what that is? (chuckles) 1048 01:03:27,503 --> 01:03:29,605 - Would you think less of me if I said no? 1049 01:03:29,605 --> 01:03:31,407 - Of course not. 1050 01:03:31,440 --> 01:03:32,842 - Well then, no. 1051 01:03:32,909 --> 01:03:34,944 (Lana giggles) 1052 01:03:34,977 --> 01:03:36,913 - It's a stylish horror film. 1053 01:03:36,946 --> 01:03:37,947 Super gory. 1054 01:03:37,980 --> 01:03:40,082 (ominous music) 1055 01:03:40,116 --> 01:03:42,952 - Oh, kind of like what we just made. 1056 01:03:42,985 --> 01:03:44,353 - Yeah. 1057 01:03:44,420 --> 01:03:46,088 I'm surprised Mason didn't tell you about it. 1058 01:03:46,122 --> 01:03:47,290 He literally spent 20 minutes 1059 01:03:47,323 --> 01:03:49,992 telling me about it in the audition. 1060 01:03:51,127 --> 01:03:53,129 - I didn't audition. 1061 01:03:53,162 --> 01:03:54,263 - What? 1062 01:03:54,997 --> 01:03:56,132 How? 1063 01:03:56,132 --> 01:03:57,200 - AA. 1064 01:03:58,467 --> 01:03:59,936 - Affirmative action? 1065 01:03:59,969 --> 01:04:00,603 - No. 1066 01:04:01,437 --> 01:04:03,139 Alcoholics Anonymous. 1067 01:04:03,139 --> 01:04:05,308 - (chuckles) Oh. 1068 01:04:06,542 --> 01:04:07,476 - Yeah. 1069 01:04:07,510 --> 01:04:09,512 I had some issues as a teenager. 1070 01:04:09,545 --> 01:04:13,282 Got into an accident, ended up in the hospital. 1071 01:04:13,316 --> 01:04:15,151 - Hence the red jello. 1072 01:04:16,352 --> 01:04:17,620 - Yep. 1073 01:04:17,653 --> 01:04:19,655 Luckily I was the only one who was hurt. 1074 01:04:19,655 --> 01:04:21,324 AA really helped. 1075 01:04:21,324 --> 01:04:23,025 - And you met Mason there? 1076 01:04:23,059 --> 01:04:24,360 - No. 1077 01:04:24,393 --> 01:04:25,494 - Then who? 1078 01:04:26,162 --> 01:04:27,630 - I can't say. 1079 01:04:27,663 --> 01:04:28,331 (Lana chuckles) 1080 01:04:28,331 --> 01:04:29,398 It's supposed to be anonymous. 1081 01:04:29,465 --> 01:04:31,000 I've already said too much. 1082 01:04:31,000 --> 01:04:32,568 (Lana chuckles) 1083 01:04:32,635 --> 01:04:35,404 - Let me guess, now you have to kill me. 1084 01:04:35,471 --> 01:04:38,674 - Oh, that's usually how the scripted dialogue goes. 1085 01:04:38,708 --> 01:04:39,642 - Spoiler alert. 1086 01:04:39,675 --> 01:04:41,911 In case you didn't read the whole thing, 1087 01:04:41,978 --> 01:04:43,179 this is where I die. 1088 01:04:43,212 --> 01:04:46,015 - I know, I read the script. 1089 01:04:46,048 --> 01:04:48,017 - You know I never understood people 1090 01:04:48,017 --> 01:04:49,652 that only read their parts. 1091 01:04:49,685 --> 01:04:53,256 - Hmm, some people just wanna be surprised by what happens. 1092 01:04:54,724 --> 01:04:56,926 - So let's surprise them. 1093 01:04:56,993 --> 01:04:57,860 - How? 1094 01:04:57,927 --> 01:05:03,699 - Let's, let's F-U-C-K all over this set. 1095 01:05:03,733 --> 01:05:04,533 - Okay. 1096 01:05:04,567 --> 01:05:05,601 (Lana laughs) 1097 01:05:05,668 --> 01:05:07,069 - A-Y. 1098 01:05:07,103 --> 01:05:11,507 - Get your, D-O-N-G hard. 1099 01:05:12,375 --> 01:05:15,077 - Prepare your T-W-A-T. 1100 01:05:15,111 --> 01:05:16,579 (Lana giggles) 1101 01:05:16,612 --> 01:05:19,515 - It's already marinating. 1102 01:05:19,548 --> 01:05:23,252 ♪ You make me feel alive again - [Mason] Vroom, vroom. 1103 01:05:23,286 --> 01:05:26,956 ♪ Feels like I'm dreaming, dreaming ♪ 1104 01:05:27,023 --> 01:05:30,059 ♪ Take me to places I've never been ♪ 1105 01:05:30,059 --> 01:05:33,062 ♪ All of the feelin', feelin' 1106 01:05:33,095 --> 01:05:36,065 Vroom. 1107 01:05:36,098 --> 01:05:37,967 Rrrrr. 1108 01:05:38,401 --> 01:05:40,569 Vroom. 1109 01:05:41,737 --> 01:05:43,572 (woman vocalizing) 1110 01:05:43,606 --> 01:05:45,741 Vroom. Vroom. 1111 01:05:45,775 --> 01:05:49,545 ♪ Love is so, us 1112 01:05:49,912 --> 01:05:53,649 (ominous music) 1113 01:05:54,483 --> 01:05:55,718 (Mason sighs) 1114 01:05:55,751 --> 01:05:57,486 Fuck this. 1115 01:05:59,088 --> 01:06:02,758 ♪ Coulda let down my guard 1116 01:06:02,792 --> 01:06:06,395 ♪ Didn't wanna fall hard 1117 01:06:06,429 --> 01:06:07,596 ♪ I'll tell you 1118 01:06:07,596 --> 01:06:09,498 - [Lana] Yes, yes. - (Carter panting) 1119 01:06:09,765 --> 01:06:12,268 (both moaning) 1120 01:06:13,769 --> 01:06:15,638 (ominous music) (both moaning) 1121 01:06:15,671 --> 01:06:17,473 - [Lana] Oh, my gosh! 1122 01:06:18,140 --> 01:06:19,108 (both moaning) 1123 01:06:19,108 --> 01:06:23,145 F-U-C-K me. 1124 01:06:23,179 --> 01:06:25,014 F-U-C-K me! 1125 01:06:25,081 --> 01:06:27,083 (both moaning) 1126 01:06:27,116 --> 01:06:29,352 Harder, harder. 1127 01:06:29,418 --> 01:06:31,287 - I can't. - Please try. 1128 01:06:31,287 --> 01:06:34,757 - I like-- - Oh, please, please try. 1129 01:06:34,790 --> 01:06:36,459 - Okay. 1130 01:06:36,459 --> 01:06:39,161 - [Lana] Oh my gosh, yes! 1131 01:06:39,462 --> 01:06:44,000 F-U-C-K me. (moaning) 1132 01:06:45,701 --> 01:06:47,603 Harder, harder. 1133 01:06:47,636 --> 01:06:49,138 - I can. - Oh, my gosh, 1134 01:06:49,171 --> 01:06:51,374 S-E-X is so fun. 1135 01:06:51,440 --> 01:06:52,308 - Oh, yeah. - Oh. 1136 01:06:52,341 --> 01:06:53,709 - Oh, yeah. - Oh. 1137 01:06:53,776 --> 01:06:56,345 (both moaning) 1138 01:06:57,813 --> 01:06:59,181 Oh, my gosh. 1139 01:06:59,215 --> 01:07:01,550 Oh, yeah, oh, yeah. 1140 01:07:01,784 --> 01:07:03,319 (Lana and Carter moaning) 1141 01:07:03,319 --> 01:07:07,156 (nail gun fires) (Carter moaning) 1142 01:07:07,623 --> 01:07:10,493 (Carter moaning) 1143 01:07:11,727 --> 01:07:13,496 - Oh, oh. 1144 01:07:14,296 --> 01:07:15,831 Oh, you're amazing. 1145 01:07:15,831 --> 01:07:21,637 Oh, oh, oh, that was unexpected. 1146 01:07:22,304 --> 01:07:25,207 (Carter panting) 1147 01:07:25,241 --> 01:07:26,509 Any other surprises? 1148 01:07:26,509 --> 01:07:29,378 (suspenseful music) 1149 01:07:29,412 --> 01:07:30,513 Lana? 1150 01:07:31,147 --> 01:07:32,148 Lana? 1151 01:07:32,181 --> 01:07:35,651 (tense ominous music) 1152 01:07:35,684 --> 01:07:36,485 Who the-- 1153 01:07:36,519 --> 01:07:37,353 Oh. 1154 01:07:46,595 --> 01:07:48,230 (nail gun bangs) (Carter groaning) 1155 01:07:48,264 --> 01:07:51,867 (body thuds) (Carter groaning) 1156 01:07:54,837 --> 01:07:57,373 No. (groaning) 1157 01:08:12,721 --> 01:08:15,558 (Carter groaning) 1158 01:08:20,463 --> 01:08:24,900 (hammer thudding) (dramatic music) 1159 01:08:25,734 --> 01:08:27,603 (door opening) 1160 01:08:28,938 --> 01:08:30,739 (door closing) 1161 01:08:30,739 --> 01:08:33,409 (suspenseful music) 1162 01:08:46,622 --> 01:08:47,756 - Awesome. 1163 01:08:48,757 --> 01:08:51,460 (footsteps approaching) 1164 01:09:01,804 --> 01:09:03,772 (door clicks) 1165 01:09:04,773 --> 01:09:05,841 (Lily gasps) 1166 01:09:05,908 --> 01:09:08,611 (suspenseful music) 1167 01:09:39,875 --> 01:09:43,812 (fast tempo suspenseful music) 1168 01:09:44,813 --> 01:09:46,649 (door bangs) (Lily gasps) 1169 01:09:47,516 --> 01:09:50,186 (ominous music) 1170 01:10:00,729 --> 01:10:03,666 (plastic rustling) 1171 01:10:06,535 --> 01:10:08,337 (tense ominous music) 1172 01:10:08,337 --> 01:10:09,338 Lana? 1173 01:10:14,476 --> 01:10:15,878 Lana? 1174 01:10:15,911 --> 01:10:20,683 (chuckles) I see where you've been hanging out at. 1175 01:10:20,716 --> 01:10:21,917 Very funny. 1176 01:10:21,984 --> 01:10:23,919 Ha, ha, joke's on me. 1177 01:10:33,696 --> 01:10:34,530 Carter? 1178 01:10:34,563 --> 01:10:37,566 (suspenseful music) 1179 01:10:44,039 --> 01:10:47,776 (Harper screaming) (fast tempo suspenseful music) 1180 01:10:51,880 --> 01:10:54,617 (Harper panting) 1181 01:10:56,552 --> 01:10:59,388 (Harper grunting) 1182 01:11:06,595 --> 01:11:09,565 (Harper grunting) (ominous music) 1183 01:11:11,367 --> 01:11:13,969 (Harper groaning) 1184 01:11:25,914 --> 01:11:28,083 (Harper groans) (fast tempo suspenseful music) 1185 01:11:28,117 --> 01:11:30,586 (Harper panting) 1186 01:11:37,559 --> 01:11:39,728 (doorknob rattling) 1187 01:11:50,005 --> 01:11:51,840 Come on, motherfucker. 1188 01:11:52,908 --> 01:11:54,076 Let's party. 1189 01:11:55,110 --> 01:11:56,912 (Harper grunts) 1190 01:11:56,945 --> 01:11:59,848 (glass shattering) 1191 01:12:04,520 --> 01:12:07,356 (Harper grunting) 1192 01:12:11,960 --> 01:12:14,697 (loud thud) 1193 01:12:17,966 --> 01:12:20,869 (ominous music) (Harper groaning) 1194 01:12:24,039 --> 01:12:26,942 (chair creaking) 1195 01:12:30,979 --> 01:12:33,449 Lily, Lily, wake up. 1196 01:12:36,985 --> 01:12:40,389 - [Lily] Uh, what's going on? 1197 01:12:40,456 --> 01:12:43,058 - Some fuck is killing people. 1198 01:12:43,125 --> 01:12:45,527 - I, I don't understand. 1199 01:12:45,561 --> 01:12:47,663 - Whomever you hired to dress as a slasher 1200 01:12:47,696 --> 01:12:49,631 is some kind of psycho. 1201 01:12:51,800 --> 01:12:54,737 - (groans) No, that can't be. 1202 01:12:54,803 --> 01:12:56,872 - How do you explain this? 1203 01:12:56,905 --> 01:12:59,375 - I was trying to find you. 1204 01:13:00,542 --> 01:13:02,144 I went looking for you. 1205 01:13:03,979 --> 01:13:04,980 You did this. 1206 01:13:05,013 --> 01:13:06,915 (suspenseful music) 1207 01:13:06,982 --> 01:13:07,883 - That's not possible. 1208 01:13:07,916 --> 01:13:09,885 I'm tied up just like you. 1209 01:13:17,159 --> 01:13:20,929 (fast tempo ominous music) 1210 01:13:22,197 --> 01:13:25,067 - I'm, not tied up. 1211 01:13:29,538 --> 01:13:31,173 How's that for a twist? 1212 01:13:31,206 --> 01:13:33,509 (dramatic music) 1213 01:13:33,542 --> 01:13:36,612 Welcome to the final act. 1214 01:13:41,784 --> 01:13:43,886 - Why are you doing this? 1215 01:13:43,886 --> 01:13:45,721 - Ooh, look at you. 1216 01:13:45,721 --> 01:13:46,955 No begging, no pleading, 1217 01:13:47,022 --> 01:13:49,758 just going right to motive. 1218 01:13:49,792 --> 01:13:53,061 - And I'm guessing you have a monologue prepared. 1219 01:13:53,061 --> 01:13:55,964 This is your big moment. 1220 01:13:56,031 --> 01:13:57,232 Let's hear it. 1221 01:13:57,232 --> 01:14:01,236 - You do not get the honor of directing me. 1222 01:14:01,270 --> 01:14:03,906 - [Harper] Directing means you got the part. 1223 01:14:03,906 --> 01:14:06,542 Bitch, you're auditioning. 1224 01:14:06,575 --> 01:14:07,910 - I don't audition. 1225 01:14:09,745 --> 01:14:13,582 - And that's why you only get roles in your husband's films. 1226 01:14:14,950 --> 01:14:19,588 - I've been in over 200 films in my career. 1227 01:14:20,923 --> 01:14:21,757 - Yeah. 1228 01:14:22,658 --> 01:14:25,127 And only three of them are good, 1229 01:14:26,662 --> 01:14:30,599 including the one we're here celebrating tonight. 1230 01:14:30,632 --> 01:14:34,069 You know, the one I starred in? 1231 01:14:34,970 --> 01:14:37,573 - Oh, aren't you the cocky cunt? 1232 01:14:37,606 --> 01:14:41,243 - I'm confident, brutally honest, and I know my value, 1233 01:14:41,276 --> 01:14:45,147 which generally means people think I'm a bitch. 1234 01:14:46,081 --> 01:14:48,951 - So now you're going for little sisterly bonds, 1235 01:14:48,951 --> 01:14:50,986 woman power shit. 1236 01:14:51,019 --> 01:14:54,957 - We should be working together and supporting one another 1237 01:14:54,957 --> 01:14:56,959 but that doesn't happen. 1238 01:14:57,793 --> 01:15:02,764 Women are the first to talk shit and play catty games. 1239 01:15:02,798 --> 01:15:04,800 Well, I don't play games. 1240 01:15:04,833 --> 01:15:06,969 I'm blunt and I'm honest. 1241 01:15:07,870 --> 01:15:11,139 Yet, that gets looked down upon. 1242 01:15:12,708 --> 01:15:15,143 While you pretend to be nice, 1243 01:15:16,311 --> 01:15:20,148 your best acting performance by the way, 1244 01:15:20,148 --> 01:15:24,119 you're the real bitch behind the scenes. 1245 01:15:24,152 --> 01:15:28,156 I mean, how many people have you killed tonight? 1246 01:15:29,691 --> 01:15:32,861 - Oh, I didn't kill anyone, dear. 1247 01:15:34,062 --> 01:15:35,964 It was the slasher. 1248 01:15:35,998 --> 01:15:38,233 I'm a victim just like you. 1249 01:15:40,002 --> 01:15:45,007 But between us girls, I'm totally aroused. (chuckles) 1250 01:15:46,074 --> 01:15:47,676 - So where is he? 1251 01:15:50,846 --> 01:15:52,881 - Darling, it's your time to shine. 1252 01:15:52,915 --> 01:15:55,918 (suspenseful music) 1253 01:15:56,885 --> 01:15:58,186 - Oh, hi Mason. 1254 01:15:59,221 --> 01:16:00,255 (Harper scoffs) 1255 01:16:00,322 --> 01:16:03,759 (gentle ominous music) 1256 01:16:34,890 --> 01:16:38,627 Now that you've finished whatever the fuck that was, 1257 01:16:38,694 --> 01:16:39,962 why don't you take off your mask 1258 01:16:40,028 --> 01:16:41,964 and face me like a man, you pussy? 1259 01:16:42,030 --> 01:16:45,033 (suspenseful music) 1260 01:16:52,040 --> 01:16:54,076 (door clicks) 1261 01:16:56,445 --> 01:16:57,946 Oh, god. 1262 01:17:02,084 --> 01:17:04,920 (Lily laughing) 1263 01:17:09,458 --> 01:17:13,061 (knife slashes) (Harper groaning) 1264 01:17:13,595 --> 01:17:17,099 (Harper coughing) (ominous music) 1265 01:17:21,103 --> 01:17:25,273 - Now you're trying to figure out who it could be. 1266 01:17:26,975 --> 01:17:29,311 You've seen a lot of bodies. 1267 01:17:31,013 --> 01:17:32,180 Who's left? 1268 01:17:33,448 --> 01:17:36,018 Time for the big reveal. 1269 01:17:36,585 --> 01:17:40,455 (fast tempo suspenseful music) 1270 01:17:41,923 --> 01:17:44,960 (ominous music) 1271 01:17:44,960 --> 01:17:47,863 - Surprised? (laughing) 1272 01:17:47,929 --> 01:17:50,465 I told you I'd do anything to be a star. 1273 01:17:50,499 --> 01:17:53,168 I'm finally going to be a famous actor. 1274 01:17:53,201 --> 01:17:55,437 I'm gonna be on the cover of, of magazines. 1275 01:17:55,470 --> 01:17:57,873 I'm gonna be on all the talk shows. 1276 01:17:57,939 --> 01:17:59,374 You wanna know why? 1277 01:17:59,441 --> 01:18:01,176 Because Lily and I are gonna be the only ones 1278 01:18:01,209 --> 01:18:03,445 that survive tonight. 1279 01:18:05,047 --> 01:18:08,316 This movie's gonna get so much press. 1280 01:18:08,350 --> 01:18:10,452 I'm gonna become internationally known. 1281 01:18:10,485 --> 01:18:13,722 I'm gonna have paparazzi coming after me from everywhere 1282 01:18:13,789 --> 01:18:15,724 and I'm gonna have my pick of women. 1283 01:18:15,791 --> 01:18:17,993 Yeah, but I only fuck models. 1284 01:18:18,026 --> 01:18:20,328 Maybe some actresses that wanna be in my movie but... 1285 01:18:20,362 --> 01:18:23,465 Oh, maybe I'll, I'll fuck them in my private jet. 1286 01:18:23,498 --> 01:18:25,467 I've never been in a private jet. 1287 01:18:25,500 --> 01:18:28,170 This is so exciting. (laughing) 1288 01:18:28,170 --> 01:18:29,871 I've earned this. 1289 01:18:29,905 --> 01:18:30,972 I deserve this. 1290 01:18:31,006 --> 01:18:33,208 I worked my ass off. 1291 01:18:33,241 --> 01:18:36,011 Such a shame you won't be around to see it. 1292 01:18:37,045 --> 01:18:39,748 So, Miss Stuck Up Bitch, 1293 01:18:41,249 --> 01:18:43,418 what do you have to say about that? 1294 01:18:44,853 --> 01:18:47,355 (Harper laughs) 1295 01:18:48,990 --> 01:18:51,993 - At a thousand dollars a line, 1296 01:18:52,027 --> 01:18:54,429 I'd say you owe the production like... 1297 01:18:55,197 --> 01:18:57,099 15 grand. 1298 01:18:59,034 --> 01:19:01,002 - Make all the jokes you want. 1299 01:19:01,036 --> 01:19:03,205 This plan is foolproof. 1300 01:19:03,238 --> 01:19:06,842 Once you're dead, I'm gonna put this costume 1301 01:19:06,875 --> 01:19:10,011 back on the extra that we hired tonight 1302 01:19:10,045 --> 01:19:13,882 and all the murders and the evidence are right on here. 1303 01:19:14,916 --> 01:19:16,184 Told you... 1304 01:19:17,052 --> 01:19:18,220 foolproof. 1305 01:19:20,055 --> 01:19:23,225 - You must not be a fan of forensic TV. 1306 01:19:23,258 --> 01:19:25,060 - I hate that shit. 1307 01:19:25,560 --> 01:19:28,230 - [Harper] And that's why it didn't dawn on you 1308 01:19:28,230 --> 01:19:30,065 that they'd be able to tell 1309 01:19:30,098 --> 01:19:34,970 that the first one killed, was your supposed killer. 1310 01:19:35,036 --> 01:19:38,106 (tense dramatic music) 1311 01:19:38,140 --> 01:19:39,941 - Is that true? 1312 01:19:40,575 --> 01:19:43,078 (scissors thud) (Jamie screaming) 1313 01:19:43,278 --> 01:19:44,579 (body thuds) 1314 01:19:44,579 --> 01:19:47,048 - I decided to cut him out. 1315 01:19:48,416 --> 01:19:50,585 - Yeah, he sucked. 1316 01:19:50,585 --> 01:19:52,921 - Ruined the fucking trailer. 1317 01:19:52,954 --> 01:19:55,824 (ominous music) 1318 01:19:58,093 --> 01:20:00,061 - You never did answer me. 1319 01:20:02,230 --> 01:20:04,900 Why are you doing this? 1320 01:20:08,503 --> 01:20:10,839 (flesh tearing) 1321 01:20:15,076 --> 01:20:17,946 - I've been in so many terrible productions 1322 01:20:18,446 --> 01:20:20,415 and I never complained. 1323 01:20:20,448 --> 01:20:22,584 You know, I, I put my head down. 1324 01:20:22,617 --> 01:20:24,085 I did the work. 1325 01:20:25,253 --> 01:20:26,488 I paid my dues. 1326 01:20:28,256 --> 01:20:29,624 I've earned a break. 1327 01:20:30,458 --> 01:20:32,093 It's my time now. 1328 01:20:33,495 --> 01:20:36,198 I deserve to be an A-list actress. 1329 01:20:36,264 --> 01:20:39,100 (Harper laughing) 1330 01:20:42,971 --> 01:20:44,139 - [Harper] That's it? 1331 01:20:45,540 --> 01:20:47,976 (Harper groans) 1332 01:20:47,976 --> 01:20:49,945 That big speech. 1333 01:20:52,314 --> 01:20:53,515 - The tears in the rain speech 1334 01:20:53,548 --> 01:20:56,518 in "Blade Runner" was only 42 words. 1335 01:20:57,319 --> 01:21:01,990 - Yeah, but each word was perfect. 1336 01:21:04,292 --> 01:21:06,561 And you aren't Rutger Hauer. 1337 01:21:07,495 --> 01:21:08,563 - Okay. 1338 01:21:11,132 --> 01:21:12,300 How's this? 1339 01:21:21,243 --> 01:21:22,344 You're right. 1340 01:21:25,480 --> 01:21:28,016 The roles have dried up for me. 1341 01:21:30,418 --> 01:21:32,187 Throughout my career, 1342 01:21:33,388 --> 01:21:39,194 I spent so many nights alone and crying. 1343 01:21:42,697 --> 01:21:44,699 (suspenseful music) 1344 01:21:44,699 --> 01:21:47,002 (flesh tearing) (Lily groaning) 1345 01:21:47,035 --> 01:21:49,671 (ominous music) 1346 01:21:57,379 --> 01:22:00,015 Some of the pain is physical. 1347 01:22:02,284 --> 01:22:04,552 You think you have it hard now, 1348 01:22:06,021 --> 01:22:09,090 try being an actress in my generation. 1349 01:22:09,124 --> 01:22:11,259 The things we had to endure. 1350 01:22:13,461 --> 01:22:16,264 The leers, the groping. 1351 01:22:20,368 --> 01:22:22,370 Sometimes... 1352 01:22:23,638 --> 01:22:25,640 so much worse. 1353 01:22:29,077 --> 01:22:33,048 (Lily groaning) (flesh tearing) 1354 01:22:33,748 --> 01:22:35,583 This industry... 1355 01:22:39,287 --> 01:22:41,423 takes a piece of your heart, 1356 01:22:41,456 --> 01:22:43,625 with every rejection. 1357 01:22:47,295 --> 01:22:49,097 But you handle it. 1358 01:22:49,097 --> 01:22:51,232 It's part of the life. 1359 01:22:51,266 --> 01:22:53,668 You find a way to keep going. 1360 01:22:57,439 --> 01:22:59,407 Sometimes it's like taking your rapist out 1361 01:22:59,441 --> 01:23:02,077 for breakfast in the morning. 1362 01:23:05,480 --> 01:23:08,316 (tense ominous music) 1363 01:23:08,350 --> 01:23:09,784 (flesh tearing) 1364 01:23:09,818 --> 01:23:12,454 (Lily groaning) 1365 01:23:20,628 --> 01:23:22,130 You endure. 1366 01:23:23,765 --> 01:23:25,467 But you never heal. 1367 01:23:28,470 --> 01:23:32,140 It's wounds, always there, 1368 01:23:37,112 --> 01:23:40,015 festering reminders of all the times 1369 01:23:40,782 --> 01:23:43,151 that you weren't good enough. 1370 01:23:45,487 --> 01:23:47,188 (Lily chuckles) 1371 01:23:55,697 --> 01:23:58,366 And I'm one of the blessed ones. 1372 01:24:00,201 --> 01:24:03,738 I have a husband, who's a director 1373 01:24:04,873 --> 01:24:07,175 and he owns his own studio. 1374 01:24:09,177 --> 01:24:11,346 That's not why I married him. 1375 01:24:16,184 --> 01:24:19,187 (Lily groaning) 1376 01:24:19,187 --> 01:24:24,192 (Lily groaning) (flesh tearing) 1377 01:24:30,698 --> 01:24:35,103 I married him because I loved him 1378 01:24:37,405 --> 01:24:38,740 and he loved me. 1379 01:24:46,681 --> 01:24:48,083 At least he did. 1380 01:24:51,886 --> 01:24:57,125 And then he started sleeping with all the other actresses. 1381 01:24:58,026 --> 01:25:02,597 Just became another one of the people that I loathed. 1382 01:25:05,867 --> 01:25:11,306 Was no better than all the others who mistreated me. 1383 01:25:17,579 --> 01:25:20,582 (suspenseful music) 1384 01:25:21,916 --> 01:25:26,921 (Lily groaning) (flesh tearing) 1385 01:25:31,726 --> 01:25:33,394 Oh, what could I do? 1386 01:25:34,963 --> 01:25:35,930 Divorce him? 1387 01:25:35,930 --> 01:25:38,666 (ominous music) 1388 01:25:38,733 --> 01:25:40,435 (Lily scoffs) 1389 01:25:41,769 --> 01:25:43,605 I'd have nothing then. 1390 01:25:44,939 --> 01:25:48,610 I, I'd be right back where I started 1391 01:25:50,311 --> 01:25:55,416 and I will not allow that to happen. 1392 01:25:58,953 --> 01:26:02,190 I've given up too much of my life. 1393 01:26:02,257 --> 01:26:04,459 Too much for this industry. 1394 01:26:09,964 --> 01:26:11,332 Yes... 1395 01:26:13,468 --> 01:26:15,803 the roles have dried up, 1396 01:26:16,838 --> 01:26:18,606 (Lily scoffs) 1397 01:26:19,374 --> 01:26:21,309 but so have the tears. 1398 01:26:22,977 --> 01:26:28,183 (Lily groaning) (flesh tearing) 1399 01:26:33,655 --> 01:26:35,823 So now I spill blood. 1400 01:26:37,992 --> 01:26:40,295 (Lily sighs) (scissors clanging) 1401 01:26:40,328 --> 01:26:41,563 And why not? 1402 01:26:42,864 --> 01:26:45,833 Those in power have enough blood on their hands. 1403 01:26:45,867 --> 01:26:48,670 (dramatic music) 1404 01:26:50,672 --> 01:26:51,973 It's my time now. 1405 01:26:52,006 --> 01:26:54,709 (dramatic music) 1406 01:27:03,751 --> 01:27:05,220 It's my time. 1407 01:27:09,390 --> 01:27:12,594 (brooding music) 1408 01:27:12,660 --> 01:27:15,363 (rain pattering) 1409 01:27:35,049 --> 01:27:36,351 - [Harper] Hey! 1410 01:27:36,384 --> 01:27:38,886 (suspenseful music) 1411 01:27:41,422 --> 01:27:43,891 (rope rustling) 1412 01:27:44,959 --> 01:27:47,895 I work in the same industry as you. 1413 01:27:52,567 --> 01:27:55,403 (Harper groaning) 1414 01:28:00,708 --> 01:28:03,978 I'm used to getting stabbed in the back. 1415 01:28:05,480 --> 01:28:06,781 (gun bangs) 1416 01:28:06,814 --> 01:28:09,717 (Harper groans) 1417 01:28:22,897 --> 01:28:24,599 (dramatic music) (body thuds) 1418 01:28:24,599 --> 01:28:28,836 (Harper coughing) 1419 01:28:29,971 --> 01:28:32,774 (Harper gasping) 1420 01:28:32,774 --> 01:28:33,908 - You okay? 1421 01:28:38,112 --> 01:28:39,447 - She... 1422 01:28:48,956 --> 01:28:50,091 - I am now. 1423 01:28:52,460 --> 01:28:55,463 (melancholic music) 1424 01:30:07,935 --> 01:30:10,872 (ominous music) 1425 01:30:10,905 --> 01:30:13,040 (Lily sniffles) 1426 01:30:13,374 --> 01:30:16,911 (Lily exhales) (suspenseful music) 1427 01:30:19,747 --> 01:30:21,416 That's a wrap. 1428 01:30:21,949 --> 01:30:24,886 (dramatic music) 1429 01:30:27,121 --> 01:30:31,192 (electronic music) 1430 01:30:49,143 --> 01:30:52,914 ♪ Hard to forget where we are 1431 01:30:52,914 --> 01:30:55,483 ♪ When we're not where we want 1432 01:30:55,550 --> 01:30:59,754 ♪ And it's took long enough by now ♪ 1433 01:30:59,787 --> 01:31:05,259 ♪ Hard to forget what we wanted in the first place ♪ 1434 01:31:05,293 --> 01:31:10,498 ♪ I'm starting to get frustrated ♪ 1435 01:31:12,099 --> 01:31:16,904 ♪ I'm ready to stop and say 1436 01:31:16,938 --> 01:31:21,943 ♪ I'm not holding back this time ♪ 1437 01:31:22,477 --> 01:31:27,615 ♪ I'm ready to stop and say ♪ 1438 01:31:27,615 --> 01:31:32,186 ♪ But we're running out of time ♪ 1439 01:31:35,990 --> 01:31:38,926 (woman vocalizing) 1440 01:31:43,865 --> 01:31:47,001 (woman vocalizing) 1441 01:31:52,640 --> 01:31:55,042 ♪ Lying here, you can have my body ♪ 1442 01:31:55,109 --> 01:31:57,979 ♪ When you're through you can take my soul ♪ 1443 01:31:58,012 --> 01:32:00,281 ♪ Never felt such a warmth surround me ♪ 1444 01:32:00,314 --> 01:32:03,651 ♪ And I don't want to go home 1445 01:32:03,651 --> 01:32:05,887 ♪ Lying here, you can have my body ♪ 1446 01:32:05,953 --> 01:32:08,656 ♪ When you're through you can take my soul ♪ 1447 01:32:08,689 --> 01:32:11,025 ♪ Never felt such a warmth surround me ♪ 1448 01:32:11,058 --> 01:32:14,028 ♪ And I don't want to go home 1449 01:32:14,061 --> 01:32:16,731 ♪ Blacked out, I feel nothing 1450 01:32:16,797 --> 01:32:19,066 ♪ Soft lips, falling into sin 1451 01:32:19,133 --> 01:32:20,668 ♪ Your hips 1452 01:32:20,668 --> 01:32:21,903 ♪ I feel something 1453 01:32:21,969 --> 01:32:24,672 ♪ Grab them, pull them in, and it begins ♪ 1454 01:32:24,705 --> 01:32:27,141 ♪ Blacked out, I feel nothing 1455 01:32:27,174 --> 01:32:30,011 ♪ Soft lips, falling into sin 1456 01:32:30,044 --> 01:32:31,178 ♪ Your hips 1457 01:32:31,178 --> 01:32:32,813 ♪ I feel something 1458 01:32:32,847 --> 01:32:35,216 ♪ Grab them, pull them in, and it begins ♪ 1459 01:32:35,249 --> 01:32:37,852 ♪ Lying here, you can have my body ♪ 1460 01:32:37,885 --> 01:32:40,688 ♪ When you're through you can take my soul ♪ 1461 01:32:40,721 --> 01:32:42,924 ♪ Never felt such a warmth surround me ♪ 1462 01:32:42,990 --> 01:32:46,060 ♪ And I don't want to go home 1463 01:32:46,093 --> 01:32:48,362 ♪ Lying here, you can have my body ♪ 1464 01:32:48,396 --> 01:32:51,165 ♪ When you're through you can take my soul ♪ 1465 01:32:51,198 --> 01:32:53,367 ♪ Never felt such a warmth surround me ♪ 1466 01:32:53,367 --> 01:32:56,904 ♪ And I don't want to go home 1467 01:32:56,938 --> 01:32:59,707 ♪ I feel you in my bones, just like the last time ♪ 1468 01:32:59,740 --> 01:33:01,943 ♪ I know it hurts to hear, but I just I need some time ♪ 1469 01:33:02,009 --> 01:33:04,211 ♪ To figure out just what I'm trying to say ♪ 1470 01:33:04,211 --> 01:33:05,279 ♪ I know sometimes my heart deceives me ♪ 1471 01:33:05,346 --> 01:33:07,214 ♪ And it leads me astray 1472 01:33:07,214 --> 01:33:10,017 ♪ I feel you in my bones, but it's the last time ♪ 1473 01:33:10,051 --> 01:33:12,853 ♪ I know it hurts to hear, but we're just out of time ♪ 1474 01:33:12,887 --> 01:33:14,722 ♪ Can't figure out just what I'm trying to say ♪ 1475 01:33:14,755 --> 01:33:15,890 ♪ I know sometimes my heart deceives me ♪ 1476 01:33:15,890 --> 01:33:19,393 ♪ But my brain is yelling run away ♪ 1477 01:33:34,875 --> 01:33:38,245 (ominous music)