1 00:00:06,382 --> 00:00:10,470 Creo que ningún gran líder tiene miedo de su destino. 2 00:00:13,431 --> 00:00:14,891 Tiene que ser así. 3 00:00:16,559 --> 00:00:18,811 Consciente, pero sin miedo. 4 00:00:20,480 --> 00:00:23,483 Tomaré mis propias decisiones en la vida 5 00:00:23,566 --> 00:00:25,651 y ganaré mi propio dinero. 6 00:00:26,152 --> 00:00:29,155 Me compraré un coche, seguiré camino. 7 00:00:29,238 --> 00:00:31,282 No dependeré de nadie. 8 00:00:32,075 --> 00:00:35,745 En cuanto dependes de otra persona, pierdes algo. 9 00:00:35,828 --> 00:00:38,956 Pierdes el derecho a decidir por ti mismo. 10 00:00:39,707 --> 00:00:41,626 Tienes que lanzarte. 11 00:00:42,126 --> 00:00:46,756 Arriesgarte a hacer las cosas a tu manera puede dar miedo, 12 00:00:46,839 --> 00:00:49,258 así que tienes que ser valiente. 13 00:01:38,474 --> 00:01:42,728 Shania cambió la música country porque hizo esto: 14 00:01:42,812 --> 00:01:44,897 "¿Estos son los límites? Genial". 15 00:01:48,276 --> 00:01:53,114 Fue la primera en tirar la puerta abajo y traspasar los géneros musicales. 16 00:01:53,197 --> 00:01:54,699 Fue una pionera. 17 00:01:54,782 --> 00:01:57,994 Lo hace todo. Toca la guitarra, escribe sus canciones, 18 00:01:58,661 --> 00:02:01,038 monta conciertos alucinantes. 19 00:02:01,873 --> 00:02:05,751 Era una mujer fuerte del country, y este género se lo pone difícil 20 00:02:05,835 --> 00:02:06,961 a las mujeres. 21 00:02:07,044 --> 00:02:09,964 Tendrías que usar un mazo para derribarla. 22 00:02:13,259 --> 00:02:15,595 Récord de ventas. Nada de internet. 23 00:02:16,179 --> 00:02:18,890 ¿Cuántos artistas hacen un gran disco 24 00:02:18,973 --> 00:02:21,434 y repiten éxito con un segundo y un tercero? 25 00:02:22,560 --> 00:02:27,231 No llevaba una banda en el sombrero que dijera: "Soy feminista". 26 00:02:27,315 --> 00:02:28,608 Simplemente lo hacía. 27 00:02:29,567 --> 00:02:31,861 Shania Twain cambió la cultura. 28 00:02:31,944 --> 00:02:35,615 No solo allanó el camino a las mujeres en el country, 29 00:02:35,698 --> 00:02:37,742 sino a todos los músicos. 30 00:02:42,038 --> 00:02:43,080 ¿Estáis listos? 31 00:02:46,000 --> 00:02:46,876 He dicho… 32 00:02:47,960 --> 00:02:50,004 ¿Estáis listos? 33 00:03:15,613 --> 00:03:18,199 Pasé la mayor parte de mi infancia 34 00:03:18,282 --> 00:03:21,911 en una ciudad minera de tamaño medio, 35 00:03:21,994 --> 00:03:23,371 Timmins, Ontario. 36 00:03:23,454 --> 00:03:27,583 SHANIA VIVÍA EN UNA CASA MODESTA CON SUS PADRES, JERRY Y SHARON TWAIN. 37 00:03:27,667 --> 00:03:30,086 TENÍA CUATRO HERMANOS. 38 00:03:31,170 --> 00:03:33,965 Pasábamos apuros económicos. 39 00:03:34,048 --> 00:03:37,176 Siempre había problemas para pagar la luz, 40 00:03:37,885 --> 00:03:39,053 el alquiler… 41 00:03:39,679 --> 00:03:42,014 y hasta para hacer la compra, 42 00:03:42,640 --> 00:03:45,142 así que era una lucha constante. 43 00:03:47,937 --> 00:03:49,313 Mamá adoraba la música. 44 00:03:49,397 --> 00:03:52,900 Y mi padre también, así que siempre había música puesta. 45 00:03:52,984 --> 00:03:54,277 Sobre todo country. 46 00:03:55,653 --> 00:03:59,865 Escuchaba mucho a Dolly, el disco Coat of Many Colors. 47 00:04:26,517 --> 00:04:29,270 Dolly Parton fue una gran influencia para mí. 48 00:04:29,353 --> 00:04:31,897 - Cómo has crecido. - Estoy creciendo, ¿eh? 49 00:04:33,691 --> 00:04:36,027 Había tenido una vida muy interesante. 50 00:04:36,110 --> 00:04:37,945 Se había criado en una choza. 51 00:04:38,029 --> 00:04:40,448 Con un montón de niños, sin mucho dinero. 52 00:04:40,948 --> 00:04:45,161 Me fascinó su historia y me sentía identificada. 53 00:04:46,787 --> 00:04:52,585 "Si ella tuvo esos orígenes y fue capaz de llegar adonde llegó… 54 00:04:53,711 --> 00:04:55,212 supongo que es posible. 55 00:04:55,296 --> 00:04:56,380 Igual puedo… 56 00:04:56,881 --> 00:04:58,549 Igual tengo una oportunidad". 57 00:05:05,222 --> 00:05:07,892 Siempre me adueñaba de la radio. 58 00:05:07,975 --> 00:05:10,728 Era la que siempre cambiaba de canal 59 00:05:10,811 --> 00:05:14,398 buscando la música que debíamos escuchar en el coche. 60 00:05:16,233 --> 00:05:18,235 Me gustaban las armonías vocales 61 00:05:18,319 --> 00:05:20,571 y siempre estaba haciendo los coros. 62 00:05:22,281 --> 00:05:25,785 Creo que ahí fue donde mi madre se dio cuenta 63 00:05:25,868 --> 00:05:27,411 de que yo tenía un oído… 64 00:05:28,371 --> 00:05:31,123 para la música distinto al de los demás niños. 65 00:05:32,666 --> 00:05:36,128 Pensó que debía desarrollarlo y convertirme en cantante. 66 00:05:38,255 --> 00:05:42,593 A los tres años, mi madre me subía al mostrador 67 00:05:42,676 --> 00:05:45,221 y yo cantaba para la gente del restaurante. 68 00:05:45,304 --> 00:05:47,223 Cantaba con la gramola. 69 00:05:47,306 --> 00:05:49,934 Dondequiera que mi madre encontrara público, 70 00:05:50,017 --> 00:05:52,478 allí me llevaba a cantar. 71 00:05:54,188 --> 00:05:57,274 Empecé a tocar la guitarra con ocho años. 72 00:05:57,358 --> 00:06:00,820 Mi padre me enseñó los tres primeros acordes. 73 00:06:01,779 --> 00:06:02,988 Re, sol y la. 74 00:06:03,072 --> 00:06:04,532 Me acuerdo muy bien. 75 00:06:07,034 --> 00:06:11,539 Mi madre soñaba con convertirme en cantante profesional. 76 00:06:11,956 --> 00:06:13,290 DESDE LOS 8 AÑOS, 77 00:06:13,374 --> 00:06:17,294 SU MADRE LA LLEVABA A CANTAR EN BARES EN HORARIO NOCTURNO. 78 00:06:17,378 --> 00:06:21,340 Decía: "Muy bien, te voy a levantar… 79 00:06:22,550 --> 00:06:23,926 cuando tu padre se duerma, 80 00:06:24,009 --> 00:06:27,012 y saldremos a hurtadillas. 81 00:06:28,556 --> 00:06:31,517 Vamos a ir al bar para que cantes en directo". 82 00:06:32,309 --> 00:06:35,688 Algunas veces, él aún dormía cuando llegábamos, 83 00:06:35,771 --> 00:06:38,774 pero otras veces nos estaba esperando. 84 00:06:41,318 --> 00:06:43,237 Y la cosa no acababa bien. 85 00:06:45,406 --> 00:06:48,325 Me aterraba subirme allí a cantar. 86 00:06:49,869 --> 00:06:52,413 Una menor podía entrar allí 87 00:06:52,496 --> 00:06:55,791 una vez que el bar, por ley, ya no podía servir alcohol, 88 00:06:55,875 --> 00:06:59,545 aunque las mesas estuvieran llenas de bebidas. 89 00:07:00,045 --> 00:07:02,339 Qué locura. Iba a clase por la mañana. 90 00:07:02,423 --> 00:07:04,133 Mi madre estaba obsesionada. 91 00:07:04,967 --> 00:07:07,386 No había otros niños cantando en bares. 92 00:07:07,470 --> 00:07:09,054 Y punto. 93 00:07:09,138 --> 00:07:11,098 No era lo normal. 94 00:07:12,224 --> 00:07:16,937 Recuerdo que intentaba tener cien canciones en mi repertorio. 95 00:07:17,730 --> 00:07:18,939 A la vez. 96 00:07:20,191 --> 00:07:22,234 Si la banda no sabía una canción, 97 00:07:22,318 --> 00:07:25,154 se sabría alguna de las otras. 98 00:07:25,237 --> 00:07:27,114 Y así podía aceptar peticiones. 99 00:07:32,244 --> 00:07:34,455 Crecer en un hogar violento 100 00:07:35,414 --> 00:07:36,457 fue… 101 00:07:37,208 --> 00:07:38,083 horrible. 102 00:07:38,167 --> 00:07:39,668 Pero… 103 00:07:40,294 --> 00:07:42,963 me encerraba y ponía música 104 00:07:43,047 --> 00:07:45,007 para aislarme de todo lo demás. 105 00:07:45,090 --> 00:07:49,136 Así lo único que podía ver, oír, pensar e imaginar era música. 106 00:07:49,220 --> 00:07:50,846 Seguramente oír a mi madre 107 00:07:50,930 --> 00:07:53,766 decirme que lo iba a conseguir, 108 00:07:54,600 --> 00:07:58,771 me hizo pensar que esa sería nuestra salvación. 109 00:07:58,854 --> 00:08:01,565 Y lo de ser cantante profesional 110 00:08:02,691 --> 00:08:05,110 se convirtió en una responsabilidad. 111 00:08:05,194 --> 00:08:12,159 SHANIA INTERPRETANDO 'TO DADDY' CON 11 AÑOS 112 00:08:26,966 --> 00:08:31,720 DE GIRA CON SU MADRE, SHANIA CONOCIÓ A LA CANTANTE DE COUNTRY MARY BAILEY. 113 00:08:31,804 --> 00:08:34,390 FUE EL COMIENZO DE UN RELACIÓN ESPECIAL. 114 00:08:37,268 --> 00:08:40,104 Tenía un concierto en el norte de Ontario 115 00:08:40,980 --> 00:08:42,982 y Shania era la telonera. 116 00:08:43,983 --> 00:08:46,527 Era una niña de unos 11 años. 117 00:08:46,610 --> 00:08:49,321 La guitarra era más grande que ella. 118 00:08:49,405 --> 00:08:53,826 Se sentó y se puso a cantar. Yo estaba entre bastidores, y me dije: 119 00:08:54,868 --> 00:08:57,621 "Madre mía, no me lo puedo creer". 120 00:09:21,604 --> 00:09:27,192 Ese sonido, esa voz, el control que tenía ya entonces. 121 00:09:27,276 --> 00:09:32,990 Se me saltaron las lágrimas por la emoción que transmitía su voz. 122 00:09:34,617 --> 00:09:36,452 Su madre estaba allí, Sharon. 123 00:09:37,077 --> 00:09:40,497 Y me preguntó si me plantearía trabajar con ella. 124 00:09:41,290 --> 00:09:47,463 Ya desde el principio pensé que esa niña tenía una oportunidad. 125 00:09:47,546 --> 00:09:54,511 SHANIA TOCANDO EN LA BANDA DEL INSTITUTO DE TIMMINS 126 00:09:56,930 --> 00:09:59,099 Sabía que me encantaba la música. 127 00:09:59,183 --> 00:10:03,520 Siempre estaba cantando, era muy creativa musicalmente. 128 00:10:04,772 --> 00:10:07,191 Cuando era adolescente, ya estaba… 129 00:10:07,274 --> 00:10:10,736 Hacía algunas cositas en la tele. 130 00:10:12,905 --> 00:10:15,366 Es un placer tener de nuevo a esta quinceañera, 131 00:10:15,449 --> 00:10:18,535 ¡la señorita Eilleen Twain! ¡Démosle la bienvenida! 132 00:11:15,843 --> 00:11:19,972 A los 16 años, ya tenía… 133 00:11:20,848 --> 00:11:23,308 muchas ganas de cantar rock. 134 00:11:24,184 --> 00:11:26,562 A mis padres no les gustaba, 135 00:11:27,062 --> 00:11:32,317 porque creían que iba a cantar "su country" el resto de mi vida. 136 00:11:33,277 --> 00:11:37,906 1981 - SHANIA CANTANDO 'HIT ME WITH YOUR BEST SHOT' DE PAT BENATAR 137 00:11:38,574 --> 00:11:42,369 Querían que fuera la nueva Tanya Tucker. 138 00:11:43,036 --> 00:11:44,538 Quería disfrutar el rock. 139 00:11:44,621 --> 00:11:47,750 Usar mi energía y salir de detrás de mi guitarra. 140 00:11:48,584 --> 00:11:54,423 Fue una transición dura porque siempre fui una cantante muy tímida. 141 00:11:55,215 --> 00:11:57,050 Cuando empecé a cantar rock, 142 00:11:57,134 --> 00:11:59,219 empecé a desarrollar mi propio estilo. 143 00:11:59,303 --> 00:12:03,390 Estaba creciendo creativa y artísticamente, 144 00:12:03,474 --> 00:12:06,018 y eso afectaba a mi forma de componer. 145 00:12:07,895 --> 00:12:13,525 Mare fue un gran apoyo. Me animaba a seguir componiendo canciones, 146 00:12:13,609 --> 00:12:15,194 a hacer más demos… 147 00:12:16,236 --> 00:12:21,408 Ya en aquel momento pensaba que tenía algo especial. 148 00:12:21,492 --> 00:12:23,827 Tenía algo único. 149 00:12:30,250 --> 00:12:34,129 La idea era hacer unas demos… 150 00:12:34,213 --> 00:12:39,092 para intentar interesar a productores y discográficas. 151 00:12:41,386 --> 00:12:42,304 Y entonces… 152 00:12:44,473 --> 00:12:46,099 mis padres murieron. 153 00:12:47,935 --> 00:12:53,857 1 DE NOVIEMBRE DE 1987 - SUS PADRES MUEREN EN UN ACCIDENTE DE COCHE. 154 00:12:54,775 --> 00:12:57,569 CON 22 AÑOS, SHANIA TUVO QUE HACERSE CARGO 155 00:12:57,653 --> 00:13:00,614 DE SUS HERMANOS MENORES, MARK, DARRYL Y CARRIE-ANN. 156 00:13:02,950 --> 00:13:07,746 Y nadie podía ayudarme a superar ese… 157 00:13:09,373 --> 00:13:10,290 dolor. 158 00:13:11,917 --> 00:13:14,503 Fue una época durísima. 159 00:13:16,505 --> 00:13:19,132 Su vida dio un vuelco. 160 00:13:21,885 --> 00:13:24,805 Me dijo: "Mary, no sé lo que voy a hacer. 161 00:13:24,888 --> 00:13:25,889 No lo sé". 162 00:13:31,520 --> 00:13:34,398 En ese momento, solo quería dejarlo 163 00:13:36,483 --> 00:13:37,359 y… 164 00:13:38,652 --> 00:13:40,070 buscar un trabajo. 165 00:13:40,153 --> 00:13:42,781 Ahora tenía niños que mantener. 166 00:13:43,699 --> 00:13:45,617 ¿Cómo iba a hacerlo? 167 00:13:46,285 --> 00:13:50,914 Y Mary Bailey me dijo que había un trabajo de cantante en un resort, 168 00:13:50,998 --> 00:13:55,002 en un lugar llamado Deerhurst en Huntsville, Ontario. 169 00:13:56,253 --> 00:13:59,798 Deerhurst era un resort donde se hacían espectáculos. 170 00:13:59,882 --> 00:14:04,720 Hacían producciones de musicales al estilo de Broadway. 171 00:14:04,803 --> 00:14:06,430 Y era un trabajo fijo. 172 00:14:06,513 --> 00:14:09,766 Era una oportunidad de ganar dinero para su familia. 173 00:14:09,850 --> 00:14:13,896 Y resultó que actuar en directo se pagaba mejor, 174 00:14:13,979 --> 00:14:19,026 incluso a este nivel, que un trabajo cotidiano. 175 00:14:19,109 --> 00:14:21,445 Era un salario bastante decente. 176 00:14:22,446 --> 00:14:24,031 Podía mantener a mis hermanos. 177 00:14:25,032 --> 00:14:29,077 Me ganaba la vida bien cantando en este resort. 178 00:14:31,455 --> 00:14:33,540 Actuar en el Deerhurst, 179 00:14:33,624 --> 00:14:36,168 ese espectáculo al estilo Las Vegas, 180 00:14:36,251 --> 00:14:38,712 era algo totalmente diferente. 181 00:14:38,795 --> 00:14:41,423 Era la primera vez que hacía algo así. 182 00:14:41,506 --> 00:14:44,217 ¡La señorita Eilleen Twain! ¡Un gran aplauso! 183 00:14:44,801 --> 00:14:45,761 Daba miedo. 184 00:14:45,844 --> 00:14:48,639 No tenía ni idea de lo que estaba haciendo. 185 00:14:49,139 --> 00:14:51,141 No sabía 186 00:14:52,392 --> 00:14:55,938 cantar y llevar zapatos de tacón alto, 187 00:14:56,021 --> 00:14:56,897 a la vez. 188 00:14:57,814 --> 00:15:00,442 Tuve que aprender rápido porque era mi nuevo trabajo. 189 00:15:06,657 --> 00:15:10,869 Durante ese tiempo, aprendí 190 00:15:11,662 --> 00:15:14,748 a respetar y apreciar 191 00:15:14,831 --> 00:15:19,211 que tenía un talento que sería una pena desaprovechar. 192 00:15:19,294 --> 00:15:23,715 Estaba ocupada ensayando, trajinando con los niños. 193 00:15:23,799 --> 00:15:27,928 Antes y después del espectáculo, me iba a casa a componer. 194 00:15:28,887 --> 00:15:33,308 La única forma de salir adelante era dejarse la piel. 195 00:15:33,392 --> 00:15:34,893 No había otra forma. 196 00:15:34,977 --> 00:15:41,942 NAVIDAD DE 1991 SHANIA TOCA PARA SU FAMILIA Y AMIGOS 197 00:15:45,320 --> 00:15:49,241 Solo podía seguir trabajando, grabando demos y componiendo, 198 00:15:49,324 --> 00:15:51,118 a ver si había suerte. 199 00:15:51,201 --> 00:15:54,579 Shania empezó a centrarse más y a entender 200 00:15:54,663 --> 00:15:58,542 quién era y qué dirección quería tomar. 201 00:15:59,084 --> 00:16:01,294 Me llamó y me dijo: "Mary, 202 00:16:01,795 --> 00:16:03,797 estoy lista para hacer country". 203 00:16:03,880 --> 00:16:09,761 NASHVILLE, TENNESSEE CUNA DE LA MÚSICA COUNTRY 204 00:16:09,845 --> 00:16:11,930 Nashville 95, WSM-FM… 205 00:16:21,982 --> 00:16:27,279 1992 - SHANIA FIRMA SU PRIMER CONTRATO DISCOGRÁFICO. 206 00:16:27,362 --> 00:16:32,534 La experiencia de mi primer disco se resume más o menos así: 207 00:16:32,617 --> 00:16:35,996 Era una novata en Nashville 208 00:16:36,580 --> 00:16:40,459 e iba con pies de plomo buscando mi camino 209 00:16:40,542 --> 00:16:44,171 como artista original con ideas propias… 210 00:16:45,172 --> 00:16:47,883 intentando que no me echaran de la ciudad. 211 00:16:56,683 --> 00:17:01,313 Bueno, era vicepresidente del departamento de A&R 212 00:17:02,189 --> 00:17:04,649 cuando firmé con Shania. 213 00:17:06,860 --> 00:17:11,239 Recuerdo el sonido de su voz, principalmente. 214 00:17:11,323 --> 00:17:15,911 No sonaba como ninguna otra cantante. 215 00:17:20,624 --> 00:17:25,003 Sus canciones… No lo digo como algo malo, 216 00:17:25,087 --> 00:17:28,965 pero algunas de sus canciones me parecieron incompletas 217 00:17:29,049 --> 00:17:31,718 en aquel momento. 218 00:17:33,095 --> 00:17:35,847 No eran muy country 219 00:17:36,681 --> 00:17:40,644 según la idea que teníamos por aquel entonces. 220 00:17:40,727 --> 00:17:44,940 Así que empezamos a buscar canciones 221 00:17:45,023 --> 00:17:48,360 de otros compositores y discográficas de la ciudad. 222 00:17:49,653 --> 00:17:54,366 Era algo subida de tono como compositora. 223 00:17:55,575 --> 00:17:58,537 Y al departamento de A&R 224 00:17:59,204 --> 00:18:01,498 no le pareció lo bastante country, 225 00:18:01,581 --> 00:18:05,627 así que tuve que rebajar mis expectativas. 226 00:18:06,545 --> 00:18:08,046 No me lamenté por ello. 227 00:18:09,131 --> 00:18:11,049 Lo acepté. 228 00:18:12,634 --> 00:18:14,678 No tuve 229 00:18:15,554 --> 00:18:19,432 una gran contribución creativa 230 00:18:21,017 --> 00:18:22,853 en ese álbum. 231 00:18:23,728 --> 00:18:26,273 Aparte de mi forma de cantar, 232 00:18:26,356 --> 00:18:29,442 o de expresarme, y ese tipo de cosas en el estudio. 233 00:18:29,526 --> 00:18:32,863 Hasta para eso tenía poco margen, eran sesiones de tres horas. 234 00:18:32,946 --> 00:18:34,990 ¿Qué podía hacer en tres horas? 235 00:18:35,073 --> 00:18:37,701 Una cancioncilla publicitaria se hace en tres horas, 236 00:18:37,784 --> 00:18:41,454 pero si intentas ser creativo… No podía experimentar. 237 00:18:41,538 --> 00:18:43,373 No tenía tiempo para sumergirme 238 00:18:44,082 --> 00:18:45,917 en el proyecto. 239 00:18:50,046 --> 00:18:53,758 Era una cantante que tenía una representante mujer. 240 00:18:54,885 --> 00:18:58,013 Creo que no nos tomaban en serio. 241 00:18:58,597 --> 00:19:01,141 Shania, bienvenida. Estás genial ante la cámara. 242 00:19:01,224 --> 00:19:02,225 Gracias. 243 00:19:02,309 --> 00:19:05,312 Un aspecto importante del negocio hoy en día 244 00:19:05,395 --> 00:19:08,398 es la presentación y la presencia juega un papel importante. 245 00:19:08,481 --> 00:19:10,942 Y tú tienes pinta de cantar buenas canciones. 246 00:19:11,026 --> 00:19:13,820 ¿Es cierto? ¿Esta es la última que grabaste para el disco? 247 00:19:13,904 --> 00:19:15,447 - No, mentí. - ¿Mentiste? 248 00:19:16,448 --> 00:19:17,824 - Bien. - No, es verdad. 249 00:19:17,908 --> 00:19:20,911 Y este es el álbum, que se llama Shania Twain. 250 00:19:20,994 --> 00:19:23,330 Es fácil de recordar porque es muy inusual. 251 00:19:23,413 --> 00:19:25,332 Y la portada es muy bonita. 252 00:19:25,415 --> 00:19:27,709 Hoy está con nosotros Shania Twain. 253 00:19:27,792 --> 00:19:31,463 Su primer disco homónimo ha llamado la atención. 254 00:19:31,546 --> 00:19:32,797 - Sí. - Estás muy guapa. 255 00:19:32,881 --> 00:19:34,132 - Y suena bien. - Gracias. 256 00:19:34,216 --> 00:19:38,220 Tienes que trabajar el triple que un hombre en el country 257 00:19:38,303 --> 00:19:40,180 para tener una oportunidad. 258 00:19:41,223 --> 00:19:43,308 La única forma es ser incesante. 259 00:19:44,434 --> 00:19:46,728 Solo así te toman en serio. 260 00:19:46,811 --> 00:19:49,356 Hay que matarse a trabajar. ¿Vale la pena? 261 00:19:49,439 --> 00:19:52,067 No lo sé. Cuando eres joven, 262 00:19:52,859 --> 00:19:55,278 ¿por qué no? 263 00:19:56,655 --> 00:20:00,408 A las mujeres, en la música country en concreto, 264 00:20:00,492 --> 00:20:05,497 a veces se les mide con una vara distinta a la de sus homólogos masculinos 265 00:20:05,580 --> 00:20:06,957 en el country. 266 00:20:07,791 --> 00:20:11,962 Johnny Cash podía cantar sobre disparar a un hombre en Reno, 267 00:20:12,045 --> 00:20:16,299 coger una borrachera de muerte o consumir cocaína, 268 00:20:16,383 --> 00:20:19,261 y a nadie le parecía mal. 269 00:20:20,303 --> 00:20:23,807 Mientras que se esperaba que las mujeres mostraran 270 00:20:23,890 --> 00:20:26,601 los denominados valores cristianos. 271 00:20:27,936 --> 00:20:32,482 Sobre todo para una mujer, si no sabes quién eres 272 00:20:32,565 --> 00:20:35,986 ni lo que quieres decir ni lo que quieres representar, 273 00:20:36,069 --> 00:20:37,570 alguien te lo va a decir. 274 00:20:37,654 --> 00:20:41,491 Y puede que no coincida con lo que tú quieres. 275 00:20:52,794 --> 00:20:55,922 El vídeo de "What Made You Say That?" fue el momento 276 00:20:56,006 --> 00:20:58,550 en el que me explayé creativamente, 277 00:20:59,467 --> 00:21:00,927 y fue liberador. 278 00:21:01,011 --> 00:21:04,472 Me liberé en muchos sentidos. 279 00:21:04,556 --> 00:21:06,766 Desde ese primer vídeo. 280 00:21:07,517 --> 00:21:12,689 Puede que tuviera limitaciones con la música que podía grabar, 281 00:21:12,772 --> 00:21:18,194 pero visualmente podía ser muy creativa en todos los aspectos. 282 00:21:18,278 --> 00:21:20,238 Era la libertad. 283 00:21:31,916 --> 00:21:35,670 Fue el mayor punto de inflexión para mí como artista. 284 00:21:35,754 --> 00:21:40,091 A partir de entonces participé activamente en todo lo que hacía. 285 00:21:41,009 --> 00:21:42,635 Realmente sentó las bases. 286 00:21:43,261 --> 00:21:49,100 Es tan innovador comparado con las otras cosas que se veían entonces. 287 00:21:49,184 --> 00:21:50,643 Fijaos. 288 00:21:50,727 --> 00:21:53,938 "Dios mío, ¿cómo podemos mostrar esto?". 289 00:21:54,022 --> 00:21:56,691 A ver, esta mujer es muy sensual 290 00:21:56,775 --> 00:21:59,486 y a la CMT no le hacía mucha gracia 291 00:21:59,569 --> 00:22:01,488 porque era algo nuevo. 292 00:22:01,571 --> 00:22:05,658 Las mujeres no solían enseñar tanto el abdomen 293 00:22:05,742 --> 00:22:07,285 en la música country. 294 00:22:07,369 --> 00:22:09,996 Trastoqué la imagen del country. 295 00:22:10,080 --> 00:22:11,206 Totalmente. 296 00:22:19,464 --> 00:22:22,467 Me encanta. Además, está… 297 00:22:23,468 --> 00:22:25,678 manoseando a ese tío bueno sin camisa. 298 00:22:25,762 --> 00:22:29,265 Está en plan: "Yo estoy al mando, tranquilo". 299 00:22:30,975 --> 00:22:35,105 Entonces, claro, Mutt vio ese vídeo y… 300 00:22:36,564 --> 00:22:38,858 Y ahí empieza otra historia. 301 00:22:39,442 --> 00:22:44,280 MUTT LANGE ERA UNO DE LOS PRODUCTORES MÁS ACLAMADOS DEL ROCK. 302 00:22:44,364 --> 00:22:48,952 HABÍA PRODUCIDO DISCOS DE ÉXITO PARA AC/DC, DEF LEPPARD Y BRYAN ADAMS. 303 00:22:53,456 --> 00:22:56,126 Le digo a Eilleen: "Hay un tal Mutt 304 00:22:56,626 --> 00:22:59,504 que quiere hablar contigo de música". 305 00:22:59,587 --> 00:23:01,506 Y me contesta: "Mary, por Dios". 306 00:23:01,589 --> 00:23:06,886 Digo: "No sé quién es. Creo que se dedica a la música. Parece que sabe mucho". 307 00:23:06,970 --> 00:23:09,806 No sabía quién era. Aún no conocía sus éxitos. 308 00:23:09,889 --> 00:23:12,183 Solo sabía que se llamaba Mutt Lange. 309 00:23:12,267 --> 00:23:14,602 Mutt me pareció un nombre extraño. 310 00:23:15,687 --> 00:23:19,524 Me hacía gracia. ¿Qué clase de nombre es Mutt? Mutt Lange. 311 00:23:19,607 --> 00:23:21,151 Me hacía mucha gracia. 312 00:23:21,234 --> 00:23:23,820 Lo llamé una noche, sobre la 1:00. 313 00:23:23,903 --> 00:23:26,990 Creo que eran las 6:00 de la mañana para él. 314 00:23:27,073 --> 00:23:29,492 Y estuvimos tres horas al teléfono. 315 00:23:29,576 --> 00:23:31,661 La conversación duró tres horas. 316 00:23:32,162 --> 00:23:35,248 Me puso música original suya por el teléfono 317 00:23:35,331 --> 00:23:37,584 y yo también le canté por teléfono. 318 00:23:37,667 --> 00:23:40,712 Y me dijo: "Deberíamos componer juntos. 319 00:23:40,795 --> 00:23:43,715 Podría ser genial porque me encanta el country. 320 00:23:43,798 --> 00:23:47,218 Me encanta tu voz y creo que sería una combinación genial". 321 00:23:47,302 --> 00:23:48,720 No quería ser 322 00:23:49,804 --> 00:23:50,763 muy atrevida, 323 00:23:50,847 --> 00:23:52,640 pero por dentro pensaba: 324 00:23:53,349 --> 00:23:54,851 "Vaya, si este tío… 325 00:23:56,186 --> 00:23:58,396 hiciera que mi música sonara así, 326 00:23:58,480 --> 00:23:59,981 sería un sueño. 327 00:24:00,773 --> 00:24:01,649 ¡Vaya!". 328 00:24:01,733 --> 00:24:05,361 Con el primer disco, que salió en 1993, creo, 329 00:24:06,404 --> 00:24:08,573 no nos fue muy bien. 330 00:24:08,656 --> 00:24:10,533 Sacamos dos sencillos 331 00:24:10,617 --> 00:24:14,662 y llegó al 55 de la lista de country, o algo así. 332 00:24:15,246 --> 00:24:17,332 La veían como otra mujer 333 00:24:18,082 --> 00:24:21,211 que aspiraba a triunfar en el country. 334 00:24:21,711 --> 00:24:24,797 Lewis, el jefe de la discográfica, dijo: "Tenemos que vernos. 335 00:24:24,881 --> 00:24:27,759 Tenemos que hablar de lo que está pasando, 336 00:24:28,343 --> 00:24:32,764 porque te van a rescindir el contrato si no te pones en serio. 337 00:24:32,847 --> 00:24:36,893 Más vale que me demuestres que estás haciendo algo formidable". 338 00:24:39,395 --> 00:24:40,605 Y le dije: "Vale. 339 00:24:41,523 --> 00:24:44,817 Estoy trabajando con un productor de rock llamado Mutt Lange". 340 00:24:45,693 --> 00:24:48,029 Como si tuviera que confesar. 341 00:24:48,863 --> 00:24:51,449 Fue realmente como una confesión y… 342 00:24:54,077 --> 00:24:55,328 se quedó estupefacto 343 00:24:56,829 --> 00:25:00,166 y dijo: "¡Hostia puta!", o algo así. 344 00:25:00,250 --> 00:25:05,880 Y no sabía si significaba: "Hostia puta… ni de coña", 345 00:25:06,881 --> 00:25:09,092 o si era: "Hostia puta, es genial". 346 00:25:11,594 --> 00:25:13,763 Por suerte, le pareció genial. 347 00:25:13,846 --> 00:25:17,475 Mutt era uno de mis héroes. Fue productor de Back in Black 348 00:25:17,559 --> 00:25:20,728 y de Def Leppard. Era un roquero y me encantaba. 349 00:25:20,812 --> 00:25:24,691 Sabía de él y conocía su trayectoria. 350 00:25:25,233 --> 00:25:29,112 Conocía la música country más de lo que la gente creía. 351 00:25:30,280 --> 00:25:32,115 Y un, dos, tres… 352 00:26:09,277 --> 00:26:13,865 El hecho de estar componiendo para grabar mi propia música 353 00:26:13,948 --> 00:26:16,075 era un sueño. Era mi sueño. 354 00:26:16,159 --> 00:26:18,286 El que esperaba encontrar en Nashville 355 00:26:18,369 --> 00:26:20,913 y no encontré en un principio. 356 00:26:24,375 --> 00:26:28,671 Estaba supermotivada y muy inspirada. 357 00:26:28,755 --> 00:26:33,426 Ahora tenía a Mutt, a quien le gustaban mucho mis ideas. 358 00:26:34,093 --> 00:26:36,429 ¿Hacemos un alto al final? 359 00:26:37,388 --> 00:26:40,475 Podría hacer: "Me largo", y pausa. 360 00:26:40,558 --> 00:26:41,684 Una pausa en medio. 361 00:26:41,768 --> 00:26:44,395 Compusimos el álbum muy rápido. 362 00:26:44,479 --> 00:26:47,982 Estuvimos juntos durante todo el proceso 363 00:26:48,066 --> 00:26:50,860 y nació una maravillosa relación personal. 364 00:26:51,444 --> 00:26:54,072 En resumidas cuentas, 365 00:26:54,155 --> 00:26:55,948 nos conocimos, 366 00:26:56,616 --> 00:26:58,201 nos enamoramos, 367 00:26:59,285 --> 00:27:01,537 nos prometimos y compusimos el álbum, 368 00:27:02,288 --> 00:27:03,414 todo en seis meses. 369 00:27:04,624 --> 00:27:06,501 Y nos casamos en esos seis meses. 370 00:27:06,584 --> 00:27:10,296 Hicimos muchas cosas en esos meses, fue muy intenso para mí. 371 00:27:10,380 --> 00:27:12,340 Mutt la escuchó 372 00:27:12,423 --> 00:27:16,219 y supo hacer que sonara más potente. 373 00:27:17,303 --> 00:27:22,016 Supo sacar cosas de ella que ella aún no había sacado. 374 00:27:22,600 --> 00:27:26,145 Encontró a alguien en quien podía confiar, 375 00:27:26,229 --> 00:27:31,734 que no la iba a juzgar, y además le ayudaría a darle forma 376 00:27:31,818 --> 00:27:34,904 para que fuera genial, único y personal. 377 00:27:34,987 --> 00:27:37,865 Por eso es una de las mejores colaboraciones de la música. 378 00:27:37,949 --> 00:27:42,412 Oyes a Shania siendo Shania con un megáfono. 379 00:27:50,378 --> 00:27:57,135 FEBRERO DE 1995 - SHANIA SACA SU SEGUNDO DISCO, "THE WOMAN IN ME". 380 00:28:07,812 --> 00:28:09,897 Yo quería que "Any Man of Mine" 381 00:28:09,981 --> 00:28:13,276 fuera el primer sencillo del disco The Woman in Me, 382 00:28:13,359 --> 00:28:17,488 pero todos pensaron que "Whose Bed Have Your Boots Been Under?" 383 00:28:17,572 --> 00:28:21,033 era una apuesta más segura porque sonaba más country. 384 00:28:21,117 --> 00:28:22,326 Lo cual era cierto. 385 00:28:23,244 --> 00:28:25,496 De haber luchado, lo habría logrado. 386 00:28:25,580 --> 00:28:27,665 Me habrían hecho caso. Lo sé. 387 00:28:28,166 --> 00:28:30,752 Quería tirar la puerta abajo, 388 00:28:30,835 --> 00:28:32,837 no entrar arrastrando los pies. 389 00:28:33,755 --> 00:28:37,759 Pero sabía que era un disco muy completo, no solo una canción, 390 00:28:37,842 --> 00:28:41,053 y, cuando el público escuchara "Any Man of Mine", 391 00:28:41,137 --> 00:28:43,848 pondría a la radio de nuestra parte. 392 00:28:44,474 --> 00:28:48,895 Era como la prueba del algodón. A mí me parecía superfuerte. 393 00:29:25,681 --> 00:29:27,558 Si te dedicas a este oficio, 394 00:29:27,642 --> 00:29:29,435 vender discos, básicamente, 395 00:29:30,019 --> 00:29:32,271 sabes cuándo tienes uno bueno. 396 00:29:32,939 --> 00:29:35,483 No hace falta tener un gran oído 397 00:29:36,108 --> 00:29:37,276 ni ser un genio. 398 00:29:37,360 --> 00:29:38,986 Simplemente lo sabes. 399 00:29:39,654 --> 00:29:43,241 Lo suficiente como para ir a Nueva York y decirle a mi jefe: 400 00:29:43,324 --> 00:29:46,953 "Voy a gastar más dinero en esto de lo que te gustaría, 401 00:29:47,036 --> 00:29:48,704 porque va a ser un bombazo". 402 00:29:49,539 --> 00:29:54,377 PARA SU SIGUIENTE VÍDEO, SHANIA ELIGIÓ A UN DIRECTOR DE HOLLYWOOD, JOHN DEREK. 403 00:30:02,260 --> 00:30:03,511 Acudió a nosotros… 404 00:30:03,594 --> 00:30:07,348 Por "nosotros", me refiero a mi difunto esposo, John Derek, 405 00:30:08,558 --> 00:30:13,020 que era conocido por su fotografía, sobre todo cuando se trataba de mujeres, 406 00:30:13,104 --> 00:30:14,856 mujeres hermosas. 407 00:30:14,939 --> 00:30:17,942 Dije: "Vamos a grabar con ella. Parece interesante". 408 00:30:18,025 --> 00:30:21,153 Me preguntó: "¿Es guapa?". Y dije: "Sí, es guapa". 409 00:30:29,161 --> 00:30:33,082 Su proceso era muy inusual y muchas chicas no lo soportaban. 410 00:30:33,666 --> 00:30:36,627 Para él consistía en sacar la belleza. 411 00:30:36,711 --> 00:30:42,383 Y no se andaba con tacto ni con rodeos para no herir tus sentimientos. 412 00:30:42,466 --> 00:30:46,178 Iba al grano y decía: "Tienes la nariz torcida 413 00:30:46,262 --> 00:30:50,391 y ahora tengo que cambiar la iluminación y el ángulo de la cámara". 414 00:30:50,474 --> 00:30:54,729 Si me grababa a mí, decía: "Para, parece que estás oliendo mierda". 415 00:30:54,812 --> 00:30:57,398 "Tu boca parece el culo de una gallina". 416 00:30:57,481 --> 00:31:02,528 Y eso hacía que algunas chicas se fueran a casa llorando. 417 00:31:02,612 --> 00:31:04,447 Y pensé: "Vale… 418 00:31:04,989 --> 00:31:07,992 vas a tener que superar esto y seguir adelante, 419 00:31:08,075 --> 00:31:10,745 porque hay que trabajar, hay que grabar el vídeo, 420 00:31:10,828 --> 00:31:12,121 y está atardeciendo". 421 00:31:27,637 --> 00:31:30,139 Hubo un momento gracioso, 422 00:31:30,973 --> 00:31:34,894 cuando John le pidió que hiciera algo cursi y ella no quiso. 423 00:31:34,977 --> 00:31:38,397 Llegamos a encararnos discutiendo sobre eso. 424 00:31:38,481 --> 00:31:40,358 No aceptaba un no por respuesta. 425 00:31:40,441 --> 00:31:42,735 Y ella estuvo genial. No cedió. 426 00:31:42,818 --> 00:31:45,029 Él podía ser un poco difícil. 427 00:31:45,112 --> 00:31:48,616 Tenía una idea de cómo quería que fuera 428 00:31:48,699 --> 00:31:50,368 y cómo quería mostrarme. 429 00:31:51,118 --> 00:31:54,330 Dijo: "Es mi vídeo, mi dinero, 430 00:31:54,413 --> 00:31:55,998 y lo haré como yo quiero". 431 00:31:56,082 --> 00:31:58,084 Fue un momento muy tenso. 432 00:31:58,167 --> 00:32:01,128 Pensé que se iría y dejaría el vídeo en ese momento. 433 00:32:01,212 --> 00:32:04,256 Entonces encendió la cámara y dijo: "Como quieras". 434 00:32:04,840 --> 00:32:07,593 Y se puso a mirar para otro lado. Era un bicho. 435 00:32:13,975 --> 00:32:16,644 A partir de ese momento, empezó a respetarme 436 00:32:16,727 --> 00:32:19,271 y tuvimos una bonita amistad después de eso. 437 00:32:20,439 --> 00:32:22,775 Es una lección que tardé años en aprender. 438 00:32:22,858 --> 00:32:24,402 Si te mantienes firme, 439 00:32:24,485 --> 00:32:27,154 se enfrentará a ti y luego te respetará más. 440 00:32:27,238 --> 00:32:30,157 No es casualidad que ella llegara a ser una estrella. 441 00:32:30,741 --> 00:32:35,413 JULIO DE 1995 - 'ANY MAN OF MINE'  FUE EL PRIMER NÚMERO UNO DE SHANIA 442 00:32:35,496 --> 00:32:37,039 EN LA LISTA DE COUNTRY. 443 00:32:38,040 --> 00:32:40,626 Tenía muy claro cómo quería mi carrera 444 00:32:40,710 --> 00:32:44,130 y, cuando la discográfica empezó a ver 445 00:32:44,213 --> 00:32:47,633 que yo iba a darlo todo para que esto saliera bien, 446 00:32:47,717 --> 00:32:50,886 todos empezaron a remar en la misma dirección. 447 00:32:52,013 --> 00:32:57,184 Estaban acostumbrados a otro ritmo, a otro nivel de compromiso. 448 00:32:57,268 --> 00:32:59,895 Pero yo siempre voy a muerte. 449 00:32:59,979 --> 00:33:02,606 No vamos a comer tanto como de costumbre, 450 00:33:02,690 --> 00:33:05,276 no vamos a dormir tanto como de costumbre. 451 00:33:05,359 --> 00:33:07,820 Aún me estoy despertando. ¡No vale! 452 00:33:09,113 --> 00:33:11,741 Soy Shania Twain, mi nueva canción saldrá pronto. 453 00:33:11,824 --> 00:33:14,368 Mantenedla entre las 30 primeras de KISS FM… 454 00:33:14,452 --> 00:33:17,496 Los éxitos no caen del cielo. Y menos consecutivos. 455 00:33:17,580 --> 00:33:20,332 Y los vídeos tampoco se hacen solos. 456 00:33:21,000 --> 00:33:23,002 Es mucho trabajo. 457 00:33:23,085 --> 00:33:23,919 ¡Adiós! 458 00:33:24,003 --> 00:33:26,630 Recuerdo que Luke Lewis me dijo: 459 00:33:26,714 --> 00:33:29,925 "Oye, deberías hacer tu próximo vídeo en Egipto. 460 00:33:30,009 --> 00:33:32,053 En El Cairo, en las Pirámides". 461 00:33:33,220 --> 00:33:34,638 Y le digo: "¿Qué?". 462 00:33:39,894 --> 00:33:42,480 Fue como un sueño. Fue surrealista. 463 00:33:43,105 --> 00:33:44,356 No salió barato. 464 00:33:44,440 --> 00:33:48,152 Sigo cabreado por no haber ido. No te haces una idea. 465 00:33:49,862 --> 00:33:53,282 Ellos cabalgando por las pirámides y yo en casa pensando: 466 00:33:53,365 --> 00:33:54,992 "¿Qué coño hago aquí?". 467 00:34:21,685 --> 00:34:24,438 Fue una experiencia que nunca olvidaré. 468 00:34:25,689 --> 00:34:28,275 Sentí que era el comienzo 469 00:34:28,359 --> 00:34:32,488 de la oportunidad de ser competitivos a escala mundial. 470 00:34:33,614 --> 00:34:34,865 Lo tenía claro. 471 00:34:34,949 --> 00:34:38,244 No tenía ninguna duda de que este álbum 472 00:34:38,327 --> 00:34:40,996 le cambiaría la cara al country. 473 00:34:41,789 --> 00:34:42,665 Y lo hizo. 474 00:34:43,165 --> 00:34:44,500 Totalmente. 475 00:34:46,085 --> 00:34:49,797 'THE WOMAN IN ME' FUE EL DISCO DE COUNTRY MÁS VENDIDO EN 1995, 476 00:34:49,880 --> 00:34:52,883 ENCABEZANDO DURANTE 29 SEMANAS LA LISTA DE ÁLBUMES. 477 00:34:53,592 --> 00:34:58,472 Shania Twain es sin duda la superestrella canadiense del country. 478 00:34:59,056 --> 00:35:01,475 ¿Es agotador o emocionante? 479 00:35:01,559 --> 00:35:03,519 ¡Es emocionante! ¡Hola! 480 00:35:03,602 --> 00:35:06,188 Enhorabuena. Es tuyo. 481 00:35:06,272 --> 00:35:07,982 5 MILLONES 482 00:35:08,065 --> 00:35:09,275 ¡Me lo llevo! 483 00:35:10,734 --> 00:35:13,654 El éxito del disco The Woman in Me 484 00:35:13,737 --> 00:35:17,032 fue una profunda satisfacción. 485 00:35:17,116 --> 00:35:18,534 Fue una bonita sensación. 486 00:35:18,617 --> 00:35:20,619 Todo esto me hace mucha ilusión. 487 00:35:20,703 --> 00:35:23,205 Soy consciente de ello, 488 00:35:23,289 --> 00:35:24,748 pero a la vez pienso: 489 00:35:24,832 --> 00:35:28,836 "Más despacio, quiero disfrutarlo un poco". 490 00:35:29,461 --> 00:35:32,923 Como está pasando tan rápido, no lo estoy asimilando. 491 00:35:33,883 --> 00:35:36,260 Pero es lo más, la verdad. 492 00:35:36,343 --> 00:35:38,012 Es alucinante. 493 00:35:40,014 --> 00:35:40,890 Hola. 494 00:35:41,390 --> 00:35:46,103 Es mi primera fiesta de platino, no sé lo que me encontraré. 495 00:35:46,187 --> 00:35:49,315 Gracias a todos. Es muy especial para nosotros. 496 00:35:49,398 --> 00:35:51,692 - Gracias por venir. - ¡Gracias! 497 00:35:51,775 --> 00:35:54,862 Esta noche la canadiense ha recibido el disco de diamante 498 00:35:54,945 --> 00:35:56,405 por sus ventas de country. 499 00:35:56,488 --> 00:35:59,491 Justo después del Grammy que ganó la semana pasada. 500 00:35:59,575 --> 00:36:01,577 Pero los premios no terminan ahí. 501 00:36:01,660 --> 00:36:06,123 El álbum del año es The Woman in Me, ¡Shania Twain! 502 00:36:06,207 --> 00:36:09,460 Vaya, no me lo esperaba. ¡Bien! 503 00:36:09,543 --> 00:36:12,254 "Whose Bed Have Your Boots Been Under?". 504 00:36:12,338 --> 00:36:13,214 Shania Twain. 505 00:36:13,297 --> 00:36:14,798 "Any Man of Mine", ¡Shania Twain! 506 00:36:14,882 --> 00:36:16,258 - ¡Shania Twain! - ¡Sí! 507 00:36:16,342 --> 00:36:17,593 ¡Shania Twain! 508 00:36:18,969 --> 00:36:21,639 Empezaré por las dos personas que han trabajado 509 00:36:22,181 --> 00:36:23,933 más que nadie 510 00:36:25,476 --> 00:36:27,269 para que esté donde estoy hoy, 511 00:36:27,770 --> 00:36:29,230 y esos son mis padres. 512 00:36:29,939 --> 00:36:31,941 Ya no están entre nosotros, pero… 513 00:36:33,192 --> 00:36:36,237 se sacrificaron para que estuviera donde estoy hoy. 514 00:36:37,696 --> 00:36:39,448 Shania vendió, 515 00:36:39,531 --> 00:36:43,661 en menos de seis meses, más de seis millones y medio de discos. 516 00:36:43,744 --> 00:36:45,412 Fue sencillamente… 517 00:36:46,747 --> 00:36:49,250 increíble en aquel momento. 518 00:36:49,333 --> 00:36:50,334 Increíble. 519 00:36:51,418 --> 00:36:53,170 Y pensabas: 520 00:36:53,254 --> 00:36:54,588 "Madre mía". 521 00:36:55,422 --> 00:36:57,675 Había que correr para seguir el ritmo. 522 00:36:57,758 --> 00:36:59,009 Había que correr. 523 00:36:59,093 --> 00:37:01,345 Estoy abrumada, no tengo palabras. 524 00:37:04,974 --> 00:37:07,309 Llegó a ser demasiado. 525 00:37:09,728 --> 00:37:16,694 1996 SHANIA Y MARY SE SEPARAN. 526 00:37:18,237 --> 00:37:20,739 Me quedé sola muy joven 527 00:37:20,823 --> 00:37:26,120 y Mary fue como una guía en mi vida durante toda mi veintena, 528 00:37:26,203 --> 00:37:28,497 también a nivel personal. 529 00:37:29,790 --> 00:37:31,959 Y es muy difícil 530 00:37:32,793 --> 00:37:35,838 despedirte de un elemento de tu círculo cercano, 531 00:37:36,880 --> 00:37:38,799 y era lo que estábamos haciendo. 532 00:37:39,341 --> 00:37:41,302 Pero también sabía 533 00:37:42,511 --> 00:37:45,306 que todo el trabajo que habíamos hecho juntas 534 00:37:45,389 --> 00:37:47,850 podía dar muchos más frutos. 535 00:37:47,933 --> 00:37:49,810 Aún no había tocado techo. 536 00:37:49,893 --> 00:37:53,063 Era grandioso, pero solo en el country. 537 00:37:53,897 --> 00:37:56,108 No comparado con Michael Jackson. 538 00:37:56,191 --> 00:37:59,737 Ni con los Rolling Stones. 539 00:37:59,820 --> 00:38:03,032 Tenía que llegar mucho más lejos. 540 00:38:05,075 --> 00:38:12,041 SHANIA BUSCÓ UN NUEVO REPRESENTANTE PARA LLEVAR SU CARRERA A OTRO NIVEL. 541 00:38:14,293 --> 00:38:16,587 Hizo muchas entrevistas, 542 00:38:16,670 --> 00:38:19,173 a mucha gente, cuando estaba buscando. 543 00:38:19,882 --> 00:38:21,550 Cuando me preguntó por Jon, 544 00:38:21,633 --> 00:38:26,221 yo llevaba mucho tiempo en CBS y había trabajado con Springsteen 545 00:38:26,305 --> 00:38:27,931 desde los primeros dos discos. 546 00:38:28,599 --> 00:38:30,392 Y lo había visto en acción. 547 00:38:31,060 --> 00:38:35,105 Quería que fuera un representante fuera de serie, 548 00:38:35,189 --> 00:38:37,107 y resultó que el motivo era 549 00:38:37,191 --> 00:38:40,486 que pretendía ser una estrella mayor de lo que ya era. 550 00:38:40,569 --> 00:38:43,822 Teníamos que vernos en persona para ver si conectábamos, 551 00:38:43,906 --> 00:38:47,493 pero el hecho de que, desde el primer contacto, 552 00:38:47,576 --> 00:38:50,788 se mostrara receptivo a la idea, me entusiasmó mucho. 553 00:38:51,955 --> 00:38:53,874 Conectamos enseguida. 554 00:38:54,583 --> 00:38:56,085 Y le dije: 555 00:38:56,168 --> 00:39:01,090 "No hay nada que podamos añadir a lo que ya has hecho en el country. 556 00:39:01,173 --> 00:39:03,759 ¿Qué quieres? ¿Cómo podemos ayudarte?". 557 00:39:03,842 --> 00:39:06,387 Dijo que había tres cosas. 558 00:39:06,470 --> 00:39:08,389 Quería pasarse al pop, 559 00:39:09,556 --> 00:39:13,435 quería ser una superestrella internacional 560 00:39:14,019 --> 00:39:19,066 y quería ser una artista de grandes giras. 561 00:39:20,067 --> 00:39:24,571 Dejó claros esos tres objetivos la primera vez que hablé con ella. 562 00:39:24,655 --> 00:39:25,906 Y le dije: "Bueno, 563 00:39:27,366 --> 00:39:28,909 podemos ayudarte". 564 00:39:29,493 --> 00:39:33,122 1996 TRAS EL ÉXITO DE 'THE WOMAN IN ME', 565 00:39:33,205 --> 00:39:36,458 SHANIA AFRONTABA UNA DECISIÓN CRUCIAL PARA SU CARRERA. 566 00:39:36,542 --> 00:39:39,253 Todos me recordaron 567 00:39:39,336 --> 00:39:43,173 básicamente que se dejaría de ganar mucho dinero 568 00:39:43,257 --> 00:39:46,343 por no hacer gira tras sacar The Woman in Me. 569 00:39:46,427 --> 00:39:48,720 Renunció a mucho dinero. 570 00:39:48,804 --> 00:39:50,722 Después de sacar ese disco, 571 00:39:50,806 --> 00:39:52,933 podría haber estado dos años de gira. 572 00:39:53,016 --> 00:39:57,146 Sabía que salir de gira me distraería 573 00:39:57,229 --> 00:40:00,232 y me impediría componer mejores canciones. 574 00:40:00,315 --> 00:40:04,862 Pensé que debía aprovechar ese momento. 575 00:40:05,904 --> 00:40:06,947 Reflexionar. 576 00:40:07,030 --> 00:40:08,031 Componer más. 577 00:40:08,615 --> 00:40:12,035 No sé si fue una decisión acertada o arriesgada, 578 00:40:12,119 --> 00:40:13,537 pero fue estratégica. 579 00:40:13,620 --> 00:40:17,833 Tenía que ponerme a componer suficientes éxitos para que, 580 00:40:17,916 --> 00:40:23,964 tras el próximo disco, pudiera hacer un concierto entero con canciones propias. 581 00:40:25,090 --> 00:40:31,680 SHANIA Y MUTT EMPEZARON A TRABAJAR EN SU SIGUIENTE ÁLBUM. 582 00:41:08,592 --> 00:41:11,053 Así suena mucho mejor. Sí. 583 00:41:11,136 --> 00:41:12,930 Sí, mucho mejor. Suena genial. 584 00:41:15,974 --> 00:41:17,726 Cuando algo queda genial… 585 00:41:20,354 --> 00:41:22,105 ¡Gracias! 586 00:41:25,984 --> 00:41:30,280 Podía sentir que había mucha energía circulando. 587 00:41:40,958 --> 00:41:43,835 Compuse muchas melodías por mi cuenta y luego… 588 00:41:43,919 --> 00:41:47,005 Fue un trabajo en equipo, la verdad. 589 00:41:47,089 --> 00:41:50,801 Nos sentábamos con las guitarras e improvisábamos la progresión armónica. 590 00:41:50,884 --> 00:41:54,221 Siempre llevaba libros de letras, 591 00:41:54,304 --> 00:41:57,349 que contenía letras muy chulas. 592 00:41:57,432 --> 00:41:59,643 Me alimentaba de esas ideas. 593 00:41:59,726 --> 00:42:04,273 Se me ocurrían frases y luego seguía contando la historia. 594 00:42:12,990 --> 00:42:14,616 ¿Qué tal, Mutt? 595 00:42:16,285 --> 00:42:18,328 Vale, una vez más. 596 00:42:21,081 --> 00:42:24,084 Shania Twain es muy trabajadora, 597 00:42:24,167 --> 00:42:27,421 además de una gran artista y compositora. 598 00:42:30,674 --> 00:42:32,759 Casi, pero no. 599 00:42:32,843 --> 00:42:38,348 La veo como un ser humano completo, como persona, ¿sabes? 600 00:42:39,266 --> 00:42:42,978 Es muy llana, pero, cuando entra en un sitio, 601 00:42:43,061 --> 00:42:45,188 llama la atención de todos. 602 00:42:46,481 --> 00:42:49,151 "Vaya, tiene porte de estrella". 603 00:42:50,694 --> 00:42:54,239 Míralo. Tienes que sentirlo, tío. 604 00:42:54,323 --> 00:42:56,241 Esta vez me he esforzado. 605 00:42:56,992 --> 00:42:59,077 - Lo juro. - ¡Me parto! 606 00:42:59,161 --> 00:43:00,662 Sé que me apresuré. 607 00:43:06,460 --> 00:43:09,379 Una noche estábamos los dos juntos en Nueva York. 608 00:43:10,047 --> 00:43:11,840 Se sentaron allí 609 00:43:12,466 --> 00:43:14,301 y tenían un equipo de música 610 00:43:14,384 --> 00:43:17,512 con todos los temas de lo que luego fue Come on Over. 611 00:43:18,180 --> 00:43:20,098 Y me la cantaron allí mismo. 612 00:43:20,599 --> 00:43:22,059 Ponían la pista, 613 00:43:22,142 --> 00:43:23,185 ella cantaba, 614 00:43:23,268 --> 00:43:26,188 Mutt hacía los coros, cosa que hace en muchos discos. 615 00:43:26,271 --> 00:43:27,814 Cantaron todo el álbum. 616 00:43:31,318 --> 00:43:38,283 GRABACIÓN INÉDITA DE LA DEMO DE 'FROM THIS MOMENT ON' 617 00:43:54,257 --> 00:43:56,343 Me quedé temblando porque… 618 00:43:57,177 --> 00:43:58,178 Por dos cosas. 619 00:43:59,513 --> 00:44:01,473 La música era fabulosa. 620 00:44:01,556 --> 00:44:03,308 Y esto no podía fallar. 621 00:44:03,975 --> 00:44:05,852 No podía fallar, ¿vale? 622 00:44:06,478 --> 00:44:08,897 Para mí, y entiendo bastante de esto, 623 00:44:09,564 --> 00:44:11,024 cada canción era un éxito. 624 00:44:11,775 --> 00:44:14,194 Así de sencillo. 625 00:44:14,986 --> 00:44:17,864 Así que nos pusimos en marcha. 626 00:44:17,948 --> 00:44:19,241 Nos pusimos en marcha. 627 00:44:21,326 --> 00:44:24,454 EN NOVIEMBRE DE 1997 SALE "COME ON OVER". 628 00:44:24,538 --> 00:44:28,291 DE LOS 16 TEMAS DEL DISCO, 12 SE LANZARON COMO SENCILLOS. 629 00:44:36,717 --> 00:44:39,845 La vida iba genial. El amor iba a tener que esperar. 630 00:44:39,928 --> 00:44:41,513 No había prisa. 631 00:44:42,013 --> 00:44:47,144 Shania Twain ha vendido más de 12 millones de copias de su último disco en el mundo. 632 00:44:47,686 --> 00:44:51,982 Este es el primer sencillo de su nuevo CD llamado Come on Over. 633 00:44:52,065 --> 00:44:54,818 Este álbum representa más lo que pienso y siento 634 00:44:54,901 --> 00:44:56,153 y cómo me expresaría. 635 00:44:56,236 --> 00:45:00,198 Creo que ha pasado porque quería un enfoque muy coloquial. 636 00:45:00,282 --> 00:45:02,659 Vaya, la he hecho buena. 637 00:45:03,618 --> 00:45:04,578 La he hecho buena. 638 00:45:07,038 --> 00:45:08,373 Creo que me he enamorado. 639 00:45:08,957 --> 00:45:12,544 Si esperas una colección de baladas lentas de vaqueros, 640 00:45:12,627 --> 00:45:14,671 no la encontrarás en este disco. 641 00:45:14,755 --> 00:45:18,717 En cambio, encontrarás muchas canciones sobre amor y relaciones. 642 00:45:20,177 --> 00:45:24,222 Lo que cambió entre The Woman in Me y Come on Over, 643 00:45:24,306 --> 00:45:25,974 más que nada, 644 00:45:26,057 --> 00:45:27,100 fue la intención. 645 00:45:27,184 --> 00:45:33,148 Y la intención era pasar del éxito nacional 646 00:45:34,191 --> 00:45:35,650 al éxito internacional. 647 00:45:37,277 --> 00:45:42,657 Y para ello, la música debía tener un sonido más pop. 648 00:46:01,092 --> 00:46:04,679 Cuando sacamos "You're Still the One", recuerdo que pensé 649 00:46:04,763 --> 00:46:06,598 que era un gran riesgo. 650 00:46:06,681 --> 00:46:09,518 Era la primera balada de este disco, 651 00:46:09,601 --> 00:46:12,395 y mis mayores éxitos habían sido más animados. 652 00:46:12,479 --> 00:46:15,273 Y sabía que era un momento decisivo. 653 00:46:15,357 --> 00:46:19,736 Pensé que, si esto no funcionaba como balada… 654 00:46:19,820 --> 00:46:22,697 Pensé que podría ser el final. 655 00:46:37,754 --> 00:46:41,383 'YOU'RE STILL THE ONE' FUE SU MAYOR ÉXITO HASTA LA FECHA 656 00:46:41,466 --> 00:46:44,761 Y LA CONVIRTIÓ EN UNA ARTISTA DE POP INTERNACIONAL. 657 00:46:54,104 --> 00:46:57,816 Era una canción potente con la que la gente se identificaba 658 00:46:58,984 --> 00:47:00,402 y rememoraba cosas. 659 00:47:00,485 --> 00:47:05,657 La verdad es que no fui capaz de prever lo potente que sería 660 00:47:06,283 --> 00:47:08,702 y cómo la gente se identificaría 661 00:47:09,286 --> 00:47:11,204 con el significado de ese tema. 662 00:47:11,872 --> 00:47:16,084 "You're Still the One" se inspira mucho… 663 00:47:17,794 --> 00:47:18,879 en mi vida, 664 00:47:20,797 --> 00:47:22,173 en el sentido de que… 665 00:47:23,174 --> 00:47:26,511 creo que mi matrimonio, la relación con mi marido, 666 00:47:27,554 --> 00:47:30,307 era algo que la mayoría consideraba improbable 667 00:47:30,390 --> 00:47:32,017 o con poco futuro. 668 00:47:33,435 --> 00:47:35,395 Cuando compuse la canción, 669 00:47:35,478 --> 00:47:40,817 pensé en la diferencia de edad y cultural entre Mutt y yo, 670 00:47:41,484 --> 00:47:46,448 y me daba la impresión de que mucha gente no creía… en ello. 671 00:47:47,073 --> 00:47:50,660 Tenía la sensación de que los periodistas 672 00:47:50,744 --> 00:47:53,496 se referían a él como un Svengali. 673 00:47:53,580 --> 00:47:56,917 ¿Cómo iba a salir todo este material tan bueno 674 00:47:57,000 --> 00:47:59,127 de esta chica desconocida? 675 00:47:59,210 --> 00:48:01,129 No se lo podían creer. 676 00:48:01,212 --> 00:48:05,091 Mucha gente pregunta qué porcentaje de tu éxito se debe 677 00:48:05,175 --> 00:48:07,427 a la forma en que él te ha moldeado. 678 00:48:07,510 --> 00:48:08,762 ¿Qué respondes a eso? 679 00:48:08,845 --> 00:48:11,222 Hay una gran colaboración entre tu marido y tú. 680 00:48:11,306 --> 00:48:15,810 Háblanos de esa relación y cómo te ayuda con tu carrera. 681 00:48:15,894 --> 00:48:18,229 Claro, si yo hubiera sido un hombre, 682 00:48:18,313 --> 00:48:20,649 no lo habrían visto de la misma manera. 683 00:48:20,732 --> 00:48:22,609 Es un punto de vista sexista. 684 00:48:22,692 --> 00:48:24,527 No hay ninguna duda. 685 00:48:24,611 --> 00:48:27,822 No se puede negar su contribución en absoluto. 686 00:48:27,906 --> 00:48:29,532 En absoluto. 687 00:48:30,158 --> 00:48:34,663 Pero fue una colaboración desde el minuto uno. 688 00:48:35,288 --> 00:48:38,208 Y creo que él… Si pudieras hacer que hablara, 689 00:48:38,291 --> 00:48:41,252 aunque no sé si lo hará algún día, él diría lo mismo. 690 00:48:41,336 --> 00:48:43,630 Crear otra gran obra, 691 00:48:44,506 --> 00:48:46,925 para mí, era la prueba definitiva 692 00:48:47,717 --> 00:48:52,013 de que era una relación auténtica 693 00:48:52,097 --> 00:48:55,558 que no tenía nada de falso o forzado. 694 00:49:03,358 --> 00:49:07,195 Bueno, "You're Still the One" subía como un cohete. 695 00:49:07,278 --> 00:49:09,280 Fue un éxito de la música pop. 696 00:49:09,781 --> 00:49:13,076 Pero había otro factor con Shania, 697 00:49:14,035 --> 00:49:18,164 y es que su sentido creativo, visualmente, era espectacular. 698 00:49:18,748 --> 00:49:22,836 Cuando haces un sencillo, grabas un vídeo. 699 00:49:23,628 --> 00:49:26,715 Y los vídeos eran la bomba. 700 00:49:32,971 --> 00:49:36,391 Siempre veía sus vídeos y ella me parecía increíble. 701 00:49:36,474 --> 00:49:39,811 Fue una de las pocas artistas capaces de traspasar… 702 00:49:39,894 --> 00:49:42,063 También tenía vídeos en MTV 2, 703 00:49:42,147 --> 00:49:45,025 no solo en CMT, en Country Countdown. 704 00:49:45,108 --> 00:49:47,485 Era una artista que traspasaba géneros, 705 00:49:47,569 --> 00:49:49,195 y era preciosa. 706 00:49:49,946 --> 00:49:52,574 Todos querían que fuera su novia. 707 00:49:52,657 --> 00:49:56,036 Era la mujer más deseada de América. 708 00:49:56,119 --> 00:49:57,954 En todos sus vídeos, 709 00:49:58,872 --> 00:50:02,375 teníamos grandes directores y, cuando acabábamos el rodaje, 710 00:50:02,459 --> 00:50:04,461 ella decía: "Mandadme el metraje". 711 00:50:04,544 --> 00:50:06,129 Los montaba ella misma. 712 00:50:06,629 --> 00:50:08,006 Sabía lo que quería. 713 00:50:08,840 --> 00:50:10,508 Te crees especial. 714 00:50:11,676 --> 00:50:14,512 Crees que eres la pera. 715 00:50:15,346 --> 00:50:17,348 Vale, eres científico espacial. 716 00:50:17,932 --> 00:50:20,268 Eso no me impresiona mucho. 717 00:50:20,351 --> 00:50:24,689 Con los vídeos musicales, siempre intento hacer algo nuevo y diferente. 718 00:50:24,773 --> 00:50:27,275 Me gusta meterme en diferentes personajes, 719 00:50:27,358 --> 00:50:29,569 pero siempre deben cuadrar conmigo. 720 00:50:30,487 --> 00:50:31,321 Bueno… 721 00:50:32,447 --> 00:50:35,325 supongo que empiezo por el look que quiero tener. 722 00:50:36,409 --> 00:50:38,870 Eso no me impresiona mucho. 723 00:50:38,953 --> 00:50:42,707 Me atraía el estampado de leopardo, en cualquier color. 724 00:50:42,791 --> 00:50:44,459 Y quería mostrar el abdomen. 725 00:50:45,126 --> 00:50:46,753 Era crucial en este vídeo. 726 00:50:47,337 --> 00:50:50,381 Quería que fuera deportivo y sexi. 727 00:50:50,465 --> 00:50:51,466 Glamuroso. 728 00:50:51,549 --> 00:50:54,761 A Shania le encantaba el leopardo, igual que a mí. 729 00:50:54,844 --> 00:50:58,556 Así que decidimos hacer un look de leopardo completo. 730 00:50:58,640 --> 00:51:00,183 Usaba la moda, 731 00:51:00,266 --> 00:51:03,937 la ropa y el vestuario en su beneficio, 732 00:51:04,020 --> 00:51:05,814 porque creó 733 00:51:05,897 --> 00:51:09,109 algunos de los looks más icónicos de la historia. 734 00:51:09,192 --> 00:51:11,194 Vale, eres Brad Pitt. 735 00:51:11,277 --> 00:51:13,655 Eso no me impresiona mucho. 736 00:51:15,824 --> 00:51:20,245 Jugaba con la moda en los vídeos musicales. 737 00:51:20,328 --> 00:51:24,541 Se sentía segura con su cuerpo como mujer. 738 00:51:24,624 --> 00:51:28,211 La forma en que reconoce su propia sexualidad en ese vídeo 739 00:51:28,294 --> 00:51:29,838 es muy feminista. 740 00:51:29,921 --> 00:51:34,467 Shania caminando por esta extensión en el desierto, 741 00:51:34,551 --> 00:51:39,097 dirigiéndose al patriarcado, supongo, 742 00:51:39,180 --> 00:51:42,725 pero de una manera que no parecía muy politizada 743 00:51:42,809 --> 00:51:44,310 ni furiosa. 744 00:51:44,394 --> 00:51:46,563 Era festivo. 745 00:51:46,646 --> 00:51:50,316 Eres uno de esos tíos a los que les gusta el coche reluciente. 746 00:51:50,400 --> 00:51:54,237 Me harás quitarme los zapatos antes de subirme. 747 00:51:54,821 --> 00:51:56,781 Por alguna razón, en esa época, 748 00:51:56,865 --> 00:51:59,742 me gustaba cantar con actitud, 749 00:51:59,826 --> 00:52:03,121 cantar sobre ser una mujer fuerte. 750 00:52:03,204 --> 00:52:06,541 Es parte de mi personalidad. Es mi personalidad real. 751 00:52:06,624 --> 00:52:08,751 Tengo mi punto de vista, 752 00:52:09,419 --> 00:52:11,004 quiero transmitirlo, 753 00:52:11,087 --> 00:52:12,964 espero poder transmitirlo, 754 00:52:13,882 --> 00:52:17,468 pero no quiero cabrear a nadie. 755 00:52:17,552 --> 00:52:19,470 Eso no me impresiona… 756 00:52:22,390 --> 00:52:25,852 Para mí, Shania Twain es una cantante de country grandiosa. 757 00:52:25,935 --> 00:52:27,854 Sus canciones son cercanas. 758 00:52:27,937 --> 00:52:28,938 Ella compone. 759 00:52:29,022 --> 00:52:33,860 Escribe sobre ser mujer desde la perspectiva de una mujer. 760 00:52:33,943 --> 00:52:37,947 Sobre ser amada, tener un día de perros, 761 00:52:38,031 --> 00:52:40,658 un vestido que no le queda bien, 762 00:52:40,742 --> 00:52:43,203 o necesitar una copa tras un día de trabajo. 763 00:52:44,287 --> 00:52:46,289 Es algo con lo que me identifico. 764 00:52:46,789 --> 00:52:53,129 Creo que Shania coge estas ideas universales del amor, 765 00:52:53,213 --> 00:52:55,048 de la seguridad en uno mismo, 766 00:52:55,131 --> 00:52:57,508 de descubrirte como mujer en la juventud, 767 00:52:57,592 --> 00:53:01,679 de los días malos y los días buenos que uno tiene en la vida, 768 00:53:01,763 --> 00:53:05,642 y todos estos temas universales que inspiran canciones, 769 00:53:05,725 --> 00:53:09,187 y hace que suenen como nunca antes se había escrito. 770 00:53:09,270 --> 00:53:12,941 Hay algo de… Por supuesto, hay muchas canciones 771 00:53:13,024 --> 00:53:16,194 sobre sentirse bien siendo una mujer empoderada, 772 00:53:17,403 --> 00:53:19,614 pero luego está "Man! I Feel Like a Woman!". 773 00:53:19,697 --> 00:53:23,076 ¿Me entiendes? Es la canción con mayúsculas. 774 00:53:26,037 --> 00:53:26,996 Vamos, chicas. 775 00:53:29,999 --> 00:53:31,042 Venga. 776 00:53:34,212 --> 00:53:37,632 Shania Twain trajo un espíritu rebelde al género 777 00:53:37,715 --> 00:53:40,385 que no existía desde hacía un par de décadas. 778 00:53:40,468 --> 00:53:44,347 Fíjate en el rollo de esa frase: "Vamos, chicas". 779 00:53:44,430 --> 00:53:46,182 Es su grito de guerra. 780 00:53:46,266 --> 00:53:47,392 En plan: "Uníos a mí". 781 00:53:47,475 --> 00:53:48,810 Uníos a mi banda. 782 00:53:48,893 --> 00:53:50,979 Haced las cosas como yo. 783 00:53:51,062 --> 00:53:54,190 Que la vergüenza no te impida expresarte 784 00:53:54,274 --> 00:53:57,277 porque eres hermosa y quizá seas demasiado para alguien. 785 00:53:59,988 --> 00:54:01,739 Volverme loca. 786 00:54:01,823 --> 00:54:03,574 Olvidar que soy una dama. 787 00:54:03,658 --> 00:54:06,077 Camisas de hombre, faldas cortas. 788 00:54:07,829 --> 00:54:09,747 Desmadrarme, sí. 789 00:54:09,831 --> 00:54:11,958 Hacerlo con estilo. 790 00:54:12,041 --> 00:54:15,253 "Man! I Feel Like a Woman!" es bastante evidente, 791 00:54:15,336 --> 00:54:17,463 en el sentido de que es… 792 00:54:18,923 --> 00:54:24,595 Es obvio que está expresando: "Tío, es genial ser mujer hoy. Ahora". 793 00:54:26,556 --> 00:54:29,350 ¡Tío! ¡Me siento mujer! 794 00:54:31,978 --> 00:54:34,605 Es una canción festiva. Es… 795 00:54:35,148 --> 00:54:38,443 No me gusta el punto de vista de feminista furiosa 796 00:54:38,526 --> 00:54:40,611 cuando escribo sobre estas cosas. 797 00:54:41,195 --> 00:54:46,284 Me gusta divertirme con el hecho de componer sobre… 798 00:54:47,160 --> 00:54:50,413 No diría "batalla de sexos", pero me gusta componer 799 00:54:50,496 --> 00:54:52,749 y divertirme con las diferencias. 800 00:54:52,832 --> 00:54:55,084 Esta es una de esas canciones. 801 00:54:55,168 --> 00:54:57,503 Es genial ser mujer hoy en día, 802 00:54:57,587 --> 00:55:00,882 poder alzar la voz y divertirte haciéndolo. 803 00:55:04,969 --> 00:55:07,263 ¡Sí! En espiral y todo. 804 00:55:07,847 --> 00:55:12,060 'COME ON OVER' SE CONVIRTIÓ EN EL DISCO COUNTRY MÁS VENDIDO. 805 00:55:12,143 --> 00:55:16,731 SE HAN VENDIDO MÁS DE 40 MILLONES DE COPIAS 806 00:55:16,814 --> 00:55:21,444 Y ES EL DISCO DE UNA MUJER MÁS VENDIDO 807 00:55:21,527 --> 00:55:25,156 DE LA HISTORIA. 808 00:55:25,239 --> 00:55:29,202 Es una de las mejores artistas del country y el pop, 809 00:55:29,285 --> 00:55:31,746 y Shania Twain no piensa pisar el freno. 810 00:55:31,829 --> 00:55:33,081 Para ser justos… 811 00:55:34,665 --> 00:55:35,875 había muchos éxitos. 812 00:55:35,958 --> 00:55:38,753 No paraban de salir canciones de éxito. 813 00:55:38,836 --> 00:55:42,924 Habríamos parado si no hubiéramos tenido éxito. 814 00:55:43,007 --> 00:55:44,509 La cosa no paraba. 815 00:55:50,223 --> 00:55:52,100 HOLLYWOOD PASEO DE LA FAMA 816 00:55:52,183 --> 00:55:56,646 No sé si hay muchos discos que contengan tantos éxitos. 817 00:55:57,522 --> 00:56:00,316 Metimos 12 sencillos en las listas de éxitos. 818 00:56:01,776 --> 00:56:06,906 Son muchas canciones buenas en un disco. Es una ganga si eres un comprador. 819 00:56:07,407 --> 00:56:09,450 Es una auténtica ganga. 820 00:56:09,534 --> 00:56:10,952 Es mejor álbum. 821 00:56:11,744 --> 00:56:12,995 Come on Over. 822 00:56:13,079 --> 00:56:14,914 The Woman in Me es un gran álbum. 823 00:56:14,997 --> 00:56:16,582 Come on Over es tan… 824 00:56:17,583 --> 00:56:20,711 Pasa una vez en la vida. 825 00:56:21,295 --> 00:56:28,177 PESE AL ÉXITO DE VENTAS Y EN LAS LISTAS, SHANIA AÚN NO HABÍA HECHO UNA GRAN GIRA. 826 00:56:30,138 --> 00:56:32,974 Tenía muchas ganas de hacer una gira 827 00:56:33,057 --> 00:56:35,143 porque circulaba esa idea, 828 00:56:35,226 --> 00:56:37,687 como no hizo gira con The Woman In Me… 829 00:56:37,770 --> 00:56:40,356 "¿De verdad puede hacerlo?". 830 00:56:49,615 --> 00:56:52,869 Como había esperado tanto para hacer una gira, 831 00:56:52,952 --> 00:56:55,955 sentía la presión de que fuera formidable. 832 00:56:59,542 --> 00:57:01,544 No solo estaba lista para la gira, 833 00:57:01,627 --> 00:57:03,463 sabía que tenía que hacerla, 834 00:57:03,546 --> 00:57:06,549 y tenía mucha confianza en sí misma. 835 00:57:06,632 --> 00:57:10,553 Si en ese momento no hubiera hecho un espectáculo impresionante, 836 00:57:10,636 --> 00:57:14,056 le habrían llovido las críticas. 837 00:57:15,308 --> 00:57:18,394 No me preocupaba poder demostrar que podía hacerlo. 838 00:57:18,478 --> 00:57:21,189 Llevo toda la vida cantando, y cantar en bares 839 00:57:21,272 --> 00:57:25,443 es mucho más duro para la voz que hacer un concierto de dos horas. 840 00:57:25,526 --> 00:57:29,238 Cuando subió al escenario, vieron que sabía cantar. 841 00:57:29,322 --> 00:57:31,532 Así que todo eso quedó olvidado. 842 00:57:39,081 --> 00:57:42,543 Reunió una banda de primera categoría 843 00:57:43,044 --> 00:57:46,464 y todas las noches veíamos un gran espectáculo. 844 00:58:05,107 --> 00:58:07,443 Has llegado muy lejos, cariño. 845 00:58:08,277 --> 00:58:10,488 Y llegarás más lejos, así que dale. 846 00:58:15,618 --> 00:58:17,495 Era bestial y por todo el mundo. 847 00:58:17,578 --> 00:58:20,331 Fuimos a Australia. Estuvimos en Canadá. 848 00:58:20,414 --> 00:58:21,499 Llegamos a Europa. 849 00:58:21,582 --> 00:58:24,961 Eres un ídolo en América y estás conquistando Europa. 850 00:58:25,044 --> 00:58:27,338 Tenemos muchos oyentes en Asia y África. 851 00:58:27,421 --> 00:58:29,840 ¿Qué planes tienes para esos dos continentes? 852 00:58:29,924 --> 00:58:30,967 Pienso ir allí. 853 00:58:31,050 --> 00:58:32,927 Era un no parar. 854 00:58:43,396 --> 00:58:46,148 El reconocimiento viene de muchas formas. 855 00:58:46,941 --> 00:58:51,737 Había sido reconocida por un público inmenso, 856 00:58:51,821 --> 00:58:55,283 que abarcaba todo el country y todo el pop. 857 00:58:55,366 --> 00:58:58,703 Cuando recibes una respuesta tan unánime 858 00:58:58,786 --> 00:59:02,832 y es positivo, e incluso sanador para mucha gente, 859 00:59:02,915 --> 00:59:04,292 te quedas asombrada. 860 00:59:04,375 --> 00:59:06,711 En ese momento piensas: "Cielos, 861 00:59:07,253 --> 00:59:11,674 no imaginaba el impacto que podría tener tal letra 862 00:59:11,757 --> 00:59:14,176 o tal expresión". 863 00:59:14,260 --> 00:59:17,388 Ya no se trata de números. Se trata más del efecto 864 00:59:17,471 --> 00:59:19,223 que tienes en la gente. 865 00:59:23,769 --> 00:59:25,688 ¿Estás lista, Miami? 866 00:59:25,771 --> 00:59:28,733 Estaba claro, por los comentarios, 867 00:59:28,816 --> 00:59:30,610 que los fans… 868 00:59:30,693 --> 00:59:32,570 Los fans eran muy diversos. 869 00:59:33,154 --> 00:59:36,866 No había un tipo de fan de Shania Twain. 870 00:59:36,949 --> 00:59:39,160 Llego a los niños. 871 00:59:39,243 --> 00:59:40,536 ¿Te gusta cantar? 872 00:59:42,246 --> 00:59:43,914 ¿Y qué te gusta cantar? 873 00:59:44,415 --> 00:59:45,625 No lo sé. 874 00:59:45,708 --> 00:59:49,211 Llego a los padres. A los abuelos. 875 00:59:49,712 --> 00:59:54,342 A gente de otros países que ya estaba oyendo hablar de mí. 876 00:59:55,885 --> 00:59:58,220 Personas de todo tipo. 877 01:00:04,685 --> 01:00:08,314 La razón por la que Shania tiene tantos seguidores LGTBQ 878 01:00:08,397 --> 01:00:12,276 es que cualquiera que vea ese nivel de confianza y autopropiedad 879 01:00:12,360 --> 01:00:15,279 y venga de un mundo de lucha y opresión, 880 01:00:16,030 --> 01:00:18,240 se siente enardecido. 881 01:00:21,786 --> 01:00:24,121 Porque les da permiso 882 01:00:24,205 --> 01:00:27,750 para hacer alarde de ello como lo hace Shania. 883 01:00:30,211 --> 01:00:32,880 Una razón por la que tiene tantos seguidores 884 01:00:32,963 --> 01:00:35,758 en la comunidad LGTBQ+ 885 01:00:35,841 --> 01:00:39,428 es su vestuario y las cosas que se pone, 886 01:00:39,512 --> 01:00:42,765 porque esa comunidad en particular, de la que soy parte, 887 01:00:42,848 --> 01:00:44,767 se identifica mucho con la imagen. 888 01:00:45,559 --> 01:00:49,313 De Dorothy en El mago de Oz a Shania Twain, 889 01:00:49,397 --> 01:00:52,400 esas impresionantes imágenes son memorables. 890 01:00:52,483 --> 01:00:54,485 Son las cosas que retenemos. 891 01:00:54,568 --> 01:00:56,612 Son las cosas que nos encantan. 892 01:00:56,696 --> 01:00:59,031 A ver, siempre he dicho 893 01:00:59,573 --> 01:01:02,034 que, en la música country, o en general, 894 01:01:02,118 --> 01:01:05,204 me sorprende que no haya habido 895 01:01:05,287 --> 01:01:07,957 más músicos de country abiertamente gais. 896 01:01:08,874 --> 01:01:13,129 Porque creo que, en el fondo, la música country trata 897 01:01:13,212 --> 01:01:15,673 de la decepción, el desamor, 898 01:01:16,632 --> 01:01:19,468 los sentimientos de carencia o de pérdida. 899 01:01:19,552 --> 01:01:22,638 Y esa es, tristemente, la experiencia gay 900 01:01:22,722 --> 01:01:24,890 para todos en algún momento. 901 01:01:24,974 --> 01:01:28,436 Al menos lo fue para mí durante mucho tiempo. 902 01:01:28,519 --> 01:01:33,399 Y cuando encuentras a un músico 903 01:01:33,482 --> 01:01:35,276 que es capaz de componer 904 01:01:36,360 --> 01:01:38,320 una canción que habla de eso, 905 01:01:38,988 --> 01:01:42,491 y hacerlo de un modo que sea 906 01:01:43,367 --> 01:01:47,204 colorido, afectado, alegre 907 01:01:47,288 --> 01:01:51,125 e incluso gracioso, riéndose de uno mismo, 908 01:01:51,709 --> 01:01:54,587 creo que también es una experiencia 909 01:01:55,838 --> 01:01:57,757 muy importante de la cultura gay. 910 01:01:57,840 --> 01:02:01,093 Yo la escuchaba en el equipo de música 911 01:02:01,594 --> 01:02:04,138 y me hacía sentir seguro cuando era un niño. 912 01:02:08,851 --> 01:02:10,770 El mayor espectáculo… 913 01:02:10,853 --> 01:02:14,315 Shania es de las cantantes con más ventas de la historia. 914 01:02:14,398 --> 01:02:17,359 Ella y su marido, Robert "Mutt" Lange, viven en Suiza, 915 01:02:17,443 --> 01:02:19,487 donde trabajan en su cuarto álbum. 916 01:02:19,570 --> 01:02:22,573 No se sabe de cuánto está embaraza Shania. 917 01:02:22,656 --> 01:02:23,741 Tiene 35 años. 918 01:02:23,824 --> 01:02:26,202 Vamos a hacer otra breve pausa… 919 01:02:27,036 --> 01:02:28,871 Siempre quise ser madre 920 01:02:28,954 --> 01:02:33,626 y hubo un largo intervalo entre Come on Over y Up!, 921 01:02:33,709 --> 01:02:34,668 así que… 922 01:02:34,752 --> 01:02:37,213 tuve tiempo para centrarme en ser madre 923 01:02:37,296 --> 01:02:40,591 y descansar después de tantos años de duro trabajo. 924 01:02:41,967 --> 01:02:46,806 Tienes que dejar todo lo demás a un lado para forjarte una carrera. 925 01:02:46,889 --> 01:02:49,433 Y nunca quise ser una madre ausente… 926 01:02:50,142 --> 01:02:52,937 y centrada en su trabajo. 927 01:02:53,020 --> 01:02:56,065 Mi carrera nunca puede ir antes que mi hijo. 928 01:02:56,774 --> 01:02:58,192 ¿Le cantas nanas? 929 01:02:58,275 --> 01:02:59,360 Sí. 930 01:02:59,443 --> 01:03:01,070 ¿Podrías cantar un trocito? 931 01:03:01,153 --> 01:03:03,572 Vale, te voy a cantar una nana mía… 932 01:03:03,656 --> 01:03:05,533 - ¿Sí? - que he hecho para él. 933 01:03:06,283 --> 01:03:07,785 Bien, se llama Eja. 934 01:03:08,285 --> 01:03:09,745 Eja D'Angelo. 935 01:03:09,829 --> 01:03:13,082 Y yo siempre lo llamo Eja D. Dice así: 936 01:03:13,791 --> 01:03:19,797 Eja D, ¿sabes contar "uno, dos, tres"? 937 01:03:19,880 --> 01:03:26,846 No hay nadie más adorable que mi Eja D. 938 01:03:34,812 --> 01:03:38,357 No pasé tanto tiempo en el estudio para la grabación de Up! 939 01:03:38,440 --> 01:03:42,778 porque tenía a Eja, y lo estuve amamantando durante 14 meses. 940 01:03:43,487 --> 01:03:46,198 Cuando al fin se dormía por la noche, 941 01:03:46,282 --> 01:03:48,659 entonces iba al estudio a cantar. 942 01:03:48,742 --> 01:03:52,037 Tenía unas cuatro horas cuando se dormía. 943 01:03:53,038 --> 01:03:57,418 Por supuesto, Mutt era mi pilar en el estudio. 944 01:03:58,377 --> 01:04:01,881 Lo organizaba todo en torno a mi disponibilidad. 945 01:04:02,882 --> 01:04:06,051 También era padre, así que era sensible a ello. 946 01:04:06,635 --> 01:04:10,264 Fue una ventaja que pasáramos por eso juntos, 947 01:04:10,764 --> 01:04:12,850 para poder compaginarlo todo. 948 01:04:20,024 --> 01:04:21,150 Vamos. 949 01:04:22,735 --> 01:04:27,489 EN NOVIEMBRE DE 2002 SE LANZA 'UP!'. 950 01:04:28,490 --> 01:04:30,618 No te quiero para el fin de semana. 951 01:04:32,328 --> 01:04:34,288 No te quiero para una noche. 952 01:04:35,998 --> 01:04:39,543 La intención era seguir positiva, de ahí el título "¡Arriba!". 953 01:04:40,628 --> 01:04:45,132 El objetivo era escribir canciones que me mantuvieran como artista, 954 01:04:45,215 --> 01:04:47,551 que no bajaran la calidad, 955 01:04:47,635 --> 01:04:51,347 que seguro que era lo que todos esperaban. 956 01:04:51,847 --> 01:04:55,392 Muy poca gente tiene tres discos de diamante seguidos. 957 01:04:56,143 --> 01:04:59,772 Bueno, no había presión, pero sin duda era el objetivo. 958 01:05:00,314 --> 01:05:02,775 'UP!' FUE SU TERCER DISCO DE DIAMANTE CONSECUTIVO. 959 01:05:02,858 --> 01:05:05,319 ES LA ÚNICA ARTISTA QUE LO HA CONSEGUIDO 960 01:05:05,402 --> 01:05:07,196 EN LA HISTORIA. 961 01:05:07,279 --> 01:05:11,158 ¿Cuántos artistas hacen un gran disco 962 01:05:11,241 --> 01:05:14,453 y repiten éxito con un segundo y un tercero? 963 01:05:15,579 --> 01:05:18,832 Te atraparé mientras te tengo a la vista. 964 01:05:19,500 --> 01:05:23,295 Te atraparé, aunque tarde toda la noche. 965 01:05:23,379 --> 01:05:27,091 El hecho de que acabara siendo el tercer álbum de diamante 966 01:05:27,174 --> 01:05:31,971 fue una sensación increíble y gratificante. 967 01:05:32,054 --> 01:05:37,101 Obviamente era un gran logro en mi carrera 968 01:05:37,184 --> 01:05:39,186 como lo sería en la de cualquiera. 969 01:05:39,687 --> 01:05:43,023 Se lanzaron tres versiones a la vez. 970 01:05:43,107 --> 01:05:44,608 Era muy emocionante. 971 01:05:44,692 --> 01:05:48,570 Había una versión country, que llamamos la versión verde, 972 01:05:48,654 --> 01:05:50,823 la versión roja, o versión pop, 973 01:05:50,906 --> 01:05:53,409 y la versión azul, que era internacional. 974 01:05:53,492 --> 01:05:55,703 Eso nunca se había hecho, la verdad. 975 01:05:55,786 --> 01:05:59,623 Y me pareció muy inspirador e inteligente. 976 01:05:59,707 --> 01:06:05,587 La creación de los vídeos se estaba volviendo más divertida. 977 01:06:05,671 --> 01:06:08,590 Y además se hicieron unos vídeos geniales. 978 01:06:08,674 --> 01:06:12,094 El vídeo de la moto fue de los más caros de la historia 979 01:06:12,177 --> 01:06:13,095 por entonces. 980 01:06:16,807 --> 01:06:18,267 Creo que quedó perfecto. 981 01:06:18,350 --> 01:06:21,562 Había muchas canciones de éxito en ese disco. 982 01:06:24,189 --> 01:06:26,734 ¡Muy bien, Chicago! 983 01:06:28,736 --> 01:06:31,989 EN LA GIRA DE UP! SHANIA ACTUÓ EN CASI 100 ESTADIOS 984 01:06:32,072 --> 01:06:34,616 POR TODO EL MUNDO ANTE MILLONES DE FANS. 985 01:07:00,267 --> 01:07:04,980 Para la gira de Up! tenía una nueva influencia 986 01:07:05,064 --> 01:07:09,318 de la producción de conciertos de grandes grupos de rock 987 01:07:09,401 --> 01:07:12,321 como Metallica, porque ahora me representaba Q Prime 988 01:07:12,404 --> 01:07:19,161 y tenían una gran experiencia haciendo grandes conciertos de rock 989 01:07:19,244 --> 01:07:22,372 con pirotecnia y todo eso. 990 01:07:22,456 --> 01:07:26,585 Me encantaba que todo fuera más fastuoso. 991 01:07:27,419 --> 01:07:32,633 Creo que iba más en la línea de un gran concierto de rock. 992 01:07:47,648 --> 01:07:49,650 ¡Nos vemos en la gira! ¡Adiós! 993 01:07:54,947 --> 01:07:56,532 Desde que nos conocimos, 994 01:07:57,116 --> 01:07:59,576 y durante toda la campaña de Up!, 995 01:07:59,660 --> 01:08:01,662 ella y yo nos hicimos muy amigos. 996 01:08:02,329 --> 01:08:05,082 Y cuando estás con alguien así tanto tiempo, 997 01:08:05,165 --> 01:08:09,086 no puedes evitar formar parte de los altibajos. 998 01:08:10,337 --> 01:08:14,591 Y empecé a ver un poco de eso al final de la gira de Up!. 999 01:08:20,764 --> 01:08:24,518 Se acercaba el final de la gira, casi al final de la gira, 1000 01:08:25,144 --> 01:08:28,230 estaba montando a caballo y me picó una garrapata. 1001 01:08:29,773 --> 01:08:32,276 Estaba infectada con la enfermedad de Lyme. 1002 01:08:34,486 --> 01:08:37,447 Y contraje la enfermedad de Lyme. 1003 01:08:39,992 --> 01:08:43,996 Mis síntomas daban mucho miedo porque, 1004 01:08:44,079 --> 01:08:45,747 antes de ser diagnosticada, 1005 01:08:47,499 --> 01:08:51,211 me mareaba mucho en el escenario y perdía el equilibrio. 1006 01:08:51,295 --> 01:08:54,464 Tenía miedo de caerme del escenario, 1007 01:08:54,548 --> 01:08:56,842 que estaba bastante alto. 1008 01:08:57,968 --> 01:09:02,097 Así que no me acercaba al borde y cambié mis rutinas. 1009 01:09:03,849 --> 01:09:09,438 Tenía desvanecimientos de milisegundos, pero muy regulares, cada… 1010 01:09:11,190 --> 01:09:13,483 Cada minuto o cada 30 segundos. 1011 01:09:17,029 --> 01:09:20,240 Padecí todos los síntomas de la enfermedad de Lyme 1012 01:09:20,324 --> 01:09:21,783 durante el tratamiento. 1013 01:09:21,867 --> 01:09:22,993 Me recuperé, 1014 01:09:24,453 --> 01:09:26,788 pero mi voz nunca volvió a ser la misma. 1015 01:09:27,664 --> 01:09:28,624 Tenía… 1016 01:09:29,583 --> 01:09:33,212 una extraña distorsión. 1017 01:09:33,295 --> 01:09:36,423 No controlaba el flujo de aire. 1018 01:09:37,299 --> 01:09:38,550 No lo entendía. 1019 01:09:38,634 --> 01:09:41,595 LANZÓ EL ÁLBUM DE ÉXITOS  MÁS VENDIDO EN UNA SEMANA POR UNA MUJER. 1020 01:09:41,678 --> 01:09:44,640 TENÍA TRES CANCIONES NUEVAS, PERO LA ENFERMEDAD LE IMPIDIÓ GRABAR. 1021 01:09:45,557 --> 01:09:48,560 Pensé que había perdido la voz para siempre, 1022 01:09:48,644 --> 01:09:50,479 que nunca volvería a cantar. 1023 01:09:53,857 --> 01:09:57,236 Eso fue… Fue muy duro verlo. 1024 01:09:58,195 --> 01:10:01,823 No sé, nunca he sentido tanta lástima por nadie. 1025 01:10:03,659 --> 01:10:06,203 He tratado con muchos artistas con problemas. 1026 01:10:06,286 --> 01:10:09,414 Vino a Nashville, acudió a expertos de todo el mundo. 1027 01:10:10,040 --> 01:10:12,542 MIENTRAS SUFRÍA LOS EFECTOS DE LA ENFERMEDAD DE LYME, 1028 01:10:12,626 --> 01:10:15,629 SHANIA TUVO QUE ENFRENTARSE A OTRA CRISIS PERSONAL. 1029 01:10:16,129 --> 01:10:20,467 Mientras intentaba determinar la causa 1030 01:10:20,550 --> 01:10:26,431 de esa falta de control y ese cambio en mi voz, 1031 01:10:29,685 --> 01:10:31,144 llegó el divorcio. 1032 01:10:31,645 --> 01:10:34,314 Mi marido me dejó por otra mujer. 1033 01:10:34,398 --> 01:10:38,527 Tu mejor amiga, supuestamente, tuvo una aventura con tu marido 1034 01:10:38,610 --> 01:10:40,279 y eso provocó el divorcio. 1035 01:10:41,071 --> 01:10:42,990 Había sufrido otra contrariedad… 1036 01:10:44,324 --> 01:10:45,367 y… 1037 01:10:46,410 --> 01:10:47,244 no… 1038 01:10:48,370 --> 01:10:51,415 No le veía sentido a seguir con mi carrera musical. 1039 01:10:54,042 --> 01:10:57,170 Estaba en mi casa de Nashville cuando me llamó 1040 01:10:57,254 --> 01:11:01,341 y me dijo que creía que ella y Mutt se iban a divorciar. 1041 01:11:01,425 --> 01:11:02,718 Fue muy triste. 1042 01:11:03,802 --> 01:11:05,345 Una época muy triste. 1043 01:11:06,263 --> 01:11:08,807 Lo recuerdo muy bien, por desgracia. 1044 01:11:11,184 --> 01:11:14,021 Cuando perdí a Mutt, supongo que pensé… 1045 01:11:16,148 --> 01:11:19,443 Pensé que… 1046 01:11:20,152 --> 01:11:22,279 el dolor que eso me causó… 1047 01:11:24,239 --> 01:11:27,659 fue igual de intenso que cuando perdí a mis padres. 1048 01:11:28,994 --> 01:11:29,995 Y… 1049 01:11:31,580 --> 01:11:33,582 fue como una muerte. 1050 01:11:33,665 --> 01:11:36,084 Fue como la muerte, el final, 1051 01:11:36,168 --> 01:11:39,087 el final definitivo de muchos aspectos de mi vida. 1052 01:11:41,381 --> 01:11:43,342 Nunca superé la muerte de mis padres. 1053 01:11:43,425 --> 01:11:47,346 Así que pensaba: "Joder, nunca lo voy a superar". 1054 01:11:48,055 --> 01:11:49,556 ¿Cómo se supera eso? 1055 01:11:51,725 --> 01:11:53,143 Lo único que puedo hacer 1056 01:11:53,935 --> 01:11:58,899 es decidir cómo voy a seguir adelante. 1057 01:11:58,982 --> 01:12:02,402 ¿Cómo voy a salir de este… 1058 01:12:03,487 --> 01:12:04,821 agujero 1059 01:12:05,989 --> 01:12:07,449 en el que he caído? 1060 01:12:08,492 --> 01:12:11,828 Sin más, ¿sabes? 1061 01:12:15,457 --> 01:12:18,085 Tenía que dar pequeños pasos. 1062 01:12:18,168 --> 01:12:20,670 Escribir canciones era lo primero. 1063 01:12:20,754 --> 01:12:24,758 Se me hacía difícil el hecho de escucharme a mí misma… 1064 01:12:26,760 --> 01:12:29,346 en las cintas que grababa. 1065 01:12:30,680 --> 01:12:33,642 Y siempre había milisegundos en los que… 1066 01:12:35,477 --> 01:12:36,353 lo conseguía. 1067 01:12:36,436 --> 01:12:39,398 MIENTRAS LUCHABA POR RECUPERARSE DE SU PÉRDIDA DE VOZ, 1068 01:12:39,481 --> 01:12:41,691 LA INVITARON A COLABORAR 1069 01:12:41,775 --> 01:12:46,071 CON UNO DE LOS CANTANTES MÁS EXITOSOS Y CONOCIDOS DEL MUNDO. 1070 01:12:46,154 --> 01:12:49,282 Lionel Richie se puso en contacto con mi agencia. 1071 01:12:49,366 --> 01:12:53,328 Dijo que estaba haciendo un disco y buscaba artistas de country 1072 01:12:53,412 --> 01:12:55,956 para… hacer versiones. 1073 01:12:56,039 --> 01:12:57,916 Íbamos por "Endless Love". 1074 01:12:59,835 --> 01:13:01,002 "¿A quién quieres?". 1075 01:13:01,086 --> 01:13:03,004 "Quiero a Shania Twain". 1076 01:13:03,880 --> 01:13:07,300 Sin saber lo que le pasaba a Shania en ese momento. 1077 01:13:07,801 --> 01:13:10,679 Solo sabía que esa era mi elección 1078 01:13:11,179 --> 01:13:14,099 para "Endless Love". Mi compañera en esa canción. 1079 01:13:15,100 --> 01:13:17,561 Y, por supuesto, hice la llamada. 1080 01:13:17,644 --> 01:13:21,106 No me sentía cómoda  poniéndome bajo tanta presión. 1081 01:13:21,189 --> 01:13:23,108 Le dije que no. Lo rechacé. 1082 01:13:25,360 --> 01:13:29,156 Pero insistía. Me lo pidió varias veces. 1083 01:13:29,239 --> 01:13:32,075 Le dije: "Nos vemos a Nashville". 1084 01:13:32,159 --> 01:13:34,077 "No, no puedo ir a Nashville". 1085 01:13:34,161 --> 01:13:34,995 "Está bien". 1086 01:13:35,495 --> 01:13:38,039 "Pues ven a California". 1087 01:13:38,123 --> 01:13:39,791 "No puedo ir a California". 1088 01:13:39,875 --> 01:13:43,336 "¿Dónde quedemos?", fue mi siguiente pregunta. 1089 01:13:44,087 --> 01:13:45,714 Estoy al teléfono y digo: 1090 01:13:47,716 --> 01:13:50,260 Verás, Lionel, es que… no puedo hacerlo. 1091 01:13:50,343 --> 01:13:52,762 Lo siento mucho. Me gustaría hacerlo. 1092 01:13:52,846 --> 01:13:57,476 Ojalá pudiera cantar bien, pero no puedo. 1093 01:13:57,559 --> 01:13:58,560 Lo siento mucho". 1094 01:14:00,353 --> 01:14:04,483 Y antes de terminar esa llamada, me convenció para que lo hiciera. 1095 01:14:04,566 --> 01:14:08,320 Y, por supuesto, dijo: "Oye, nos vemos en las Bahamas". 1096 01:14:08,403 --> 01:14:11,198 Por supuesto, he grabado en muchos sitios, 1097 01:14:11,281 --> 01:14:15,327 pero las Bahamas sería el último lugar que se me ocurriría. 1098 01:14:15,410 --> 01:14:17,078 Por fin llego allí 1099 01:14:18,830 --> 01:14:20,207 y, en cuanto entro, 1100 01:14:21,291 --> 01:14:25,128 quiere hablar conmigo en privado junto a la piscina. 1101 01:14:26,505 --> 01:14:29,966 Intentó convencerme de que no podía hacerlo. 1102 01:14:30,592 --> 01:14:35,055 Maldecía en voz baja: "¿Cómo me has metido en esto? 1103 01:14:35,138 --> 01:14:39,100 Es el peor día de mi vida, no podré hacerlo, qué estrés". 1104 01:14:46,858 --> 01:14:50,362 Lionel no iba a rendirse, y yo lo sabía, 1105 01:14:50,445 --> 01:14:53,782 pero me trató muy bien. Era una presión muy amable. 1106 01:14:54,449 --> 01:14:56,451 Pensé que, si tenía que fracasar, 1107 01:14:56,952 --> 01:15:01,957 prefería fracasar con alguien así de comprensivo y amable. 1108 01:15:02,958 --> 01:15:05,210 Dije: "Entraremos ahí enseguida, 1109 01:15:05,293 --> 01:15:07,504 pero necesito que entres conmigo. 1110 01:15:07,587 --> 01:15:09,339 ¿Sabes qué va a pasar? 1111 01:15:09,422 --> 01:15:11,466 Vamos a descubrir algo. 1112 01:15:11,550 --> 01:15:14,594 Lionel Richie y Shania Twain van a aparecer". 1113 01:15:54,551 --> 01:15:58,096 Era mucha presión. Ese día fue muy estresante. 1114 01:16:00,432 --> 01:16:03,018 Me alegré de que terminara y acabara bien. 1115 01:16:04,311 --> 01:16:06,605 Necesité muchos ánimos 1116 01:16:06,688 --> 01:16:09,399 de mi entorno para tomármelo en serio 1117 01:16:09,899 --> 01:16:11,276 y hacerlo de verdad. 1118 01:16:11,359 --> 01:16:13,862 Y Lionel Richie fue una parte importante. 1119 01:16:13,945 --> 01:16:18,074 También David Foster y Michael Bublé. 1120 01:16:18,158 --> 01:16:21,494 Oprah Winfrey también formó parte de ese viaje. 1121 01:16:21,578 --> 01:16:25,498 Otro gran estímulo para mí fue conocer a Gladys Knight. 1122 01:16:25,582 --> 01:16:28,627 Probablemente sea mi cantante favorita. 1123 01:16:29,127 --> 01:16:32,922 Me dijo que solo debía coger el micro y hacerlo. 1124 01:16:33,465 --> 01:16:35,050 "Hazlo". 1125 01:16:35,133 --> 01:16:40,430 Descubrí que si llevaba mi voz a un lugar determinado, 1126 01:16:41,181 --> 01:16:43,850 con mucho esfuerzo, 1127 01:16:43,933 --> 01:16:48,980 se mantendría el tiempo suficiente al menos para cantar algo bien. 1128 01:16:49,564 --> 01:16:53,276 2012 - TRAS SUS EXITOSOS DUETOS, SHANIA VOLVIÓ A LOS FOCOS 1129 01:16:53,360 --> 01:16:55,612 CON UN GRAN ESPECTÁCULO EN LAS VEGAS. 1130 01:16:59,783 --> 01:17:01,910 Gracias. ¡Sí! 1131 01:17:01,993 --> 01:17:05,038 Fue un gran compromiso decidir actuar en Las Vegas, 1132 01:17:05,121 --> 01:17:06,956 pero era lo que necesitaba. 1133 01:17:07,040 --> 01:17:08,917 Llevaba mucho esperando esto. 1134 01:17:09,000 --> 01:17:11,836 Hace más de diez años que no actúo en directo. 1135 01:17:12,587 --> 01:17:13,630 A ver que os oiga. 1136 01:17:25,100 --> 01:17:28,186 Contraer ese compromiso con el Caesars Palace 1137 01:17:28,269 --> 01:17:30,063 fue una gran presión. 1138 01:17:30,146 --> 01:17:33,817 Pero creo que la única forma de lograr 1139 01:17:34,776 --> 01:17:39,072 algo vocalmente era poniéndome contra la espada y la pared. 1140 01:17:47,455 --> 01:17:50,041 Tendrías que usar un mazo para derribarla. 1141 01:17:50,125 --> 01:17:51,418 Y luego se levantaría. 1142 01:17:52,585 --> 01:17:53,628 Se levantaría. 1143 01:17:54,129 --> 01:17:55,797 Se lo tomó como un reto. 1144 01:17:55,880 --> 01:17:59,759 Lo veía como una oportunidad. "Lo haré. Se lo demostraré a la gente". 1145 01:17:59,843 --> 01:18:03,346 Y lo siguiente fue grabar un disco. 1146 01:18:03,430 --> 01:18:05,974 SHANIA EMPEZÓ A GRABAR UN NUEVO DISCO. 1147 01:18:06,057 --> 01:18:10,770 EL PRIMERO DESDE QUE SE SEPARÓ DE SU MARIDO Y PAREJA MUSICAL, MUTT LANGE. 1148 01:18:11,354 --> 01:18:14,899 Me llevó mucho tiempo estar lista para componer y grabar de nuevo. 1149 01:18:14,983 --> 01:18:16,818 Tenía miedo de… 1150 01:18:17,652 --> 01:18:19,779 volver al estudio sin Mutt. 1151 01:18:20,947 --> 01:18:23,324 Se trataba más bien 1152 01:18:24,117 --> 01:18:26,536 de volverme independiente. 1153 01:18:26,619 --> 01:18:29,164 Fue un ejercicio de… 1154 01:18:30,957 --> 01:18:35,628 decir: "Mira, no puedes no volver a hacer música… 1155 01:18:36,463 --> 01:18:39,007 por no tener a Mutt. 1156 01:18:39,090 --> 01:18:40,717 Tienes que lanzarte". 1157 01:18:40,800 --> 01:18:42,927 Y estaba petrificada. De verdad. 1158 01:18:43,011 --> 01:18:46,765 No sé a dónde voy. Estoy saliendo del estudio. Lo dejo. 1159 01:18:49,142 --> 01:18:50,185 Es broma. 1160 01:18:50,852 --> 01:18:54,606 En ese momento dije: "Muy bien, no solo voy a volver 1161 01:18:55,356 --> 01:18:59,319 al estudio sin él, sino que voy a componer toda la música sola 1162 01:18:59,402 --> 01:19:04,324 y me voy a redescubrir como creativa individual". 1163 01:19:05,533 --> 01:19:08,578 Como había sido durante toda mi juventud. 1164 01:19:08,661 --> 01:19:10,413 Hace un día precioso. 1165 01:19:10,497 --> 01:19:11,456 ESTUDIOS STICKY 1166 01:19:11,539 --> 01:19:15,335 No sé, he pensado que podríamos hacer una barbacoa. 1167 01:19:17,754 --> 01:19:18,755 Igual no. 1168 01:19:19,506 --> 01:19:24,260 Había cierta vulnerabilidad y creo que, para cualquiera 1169 01:19:24,344 --> 01:19:29,182 que se dedique a la música… Es como una terapia para mucha gente. 1170 01:19:29,265 --> 01:19:32,060 Para ella fue un momento en el que pudo abrirse 1171 01:19:32,143 --> 01:19:34,646 y hablar de cosas que no había hablado antes. 1172 01:19:35,396 --> 01:19:39,400 Gracias a ti, soy yo. 1173 01:19:41,110 --> 01:19:46,282 De repente, soy algo que no era. 1174 01:19:47,200 --> 01:19:51,704 Gracias a ti, ya veo. 1175 01:19:53,373 --> 01:19:58,086 Shania escribe letras y habla de cosas que le importan. 1176 01:19:58,169 --> 01:20:01,422 Y yo le digo: "Está bien. Eso es bueno. 1177 01:20:01,506 --> 01:20:05,426 Es importante decir esas cosas. La gente necesita ver este lado de ti". 1178 01:20:06,094 --> 01:20:09,556 Y creo que eso le dio confianza para decir: 1179 01:20:09,639 --> 01:20:12,225 "Vale, sí. Genial. Sigamos adelante". 1180 01:20:19,524 --> 01:20:20,984 Ha sido precioso. 1181 01:20:26,948 --> 01:20:28,533 Fue una gran experiencia. 1182 01:20:29,158 --> 01:20:30,785 Now es mi trabajo favorito, 1183 01:20:31,494 --> 01:20:35,915 de todos los que he hecho, y que aún me gusta escuchar. 1184 01:20:35,999 --> 01:20:39,377 2017 - 'NOW' DEBUTÓ EN LO MÁS ALTO DE LAS LISTAS DE EE. UU. Y CANADÁ 1185 01:20:39,460 --> 01:20:43,673 Y FUE SU PRIMER ÁLBUM EN ALCANZAR EL NÚMERO UNO EN TODOS LOS TERRITORIOS. 1186 01:21:24,881 --> 01:21:26,424 Siempre digo 1187 01:21:26,507 --> 01:21:28,509 que no creo que hubiera tenido 1188 01:21:28,593 --> 01:21:30,219 la carrera que tengo, 1189 01:21:30,303 --> 01:21:32,972 y la carrera que quiero seguir teniendo, 1190 01:21:33,056 --> 01:21:35,016 si Shania no hubiera sido Shania. 1191 01:21:35,099 --> 01:21:38,144 Para mí, Shania Twain es una superestrella 1192 01:21:38,227 --> 01:21:43,483 con la que tuve el privilegio de cantar en un escenario cuando tenía 14 años. 1193 01:21:44,275 --> 01:21:48,863 Y me ayudó mucho a que me reconocieran 1194 01:21:48,947 --> 01:21:52,659 como una joven cantante canadiense. 1195 01:21:52,742 --> 01:21:55,161 Hola, Shania. ¿Te acuerdas de mí? 1196 01:21:56,496 --> 01:22:00,041 Si miras la diversidad de artistas a los que ha influido, 1197 01:22:00,124 --> 01:22:02,418 sus tentáculos han llegado muy lejos. 1198 01:22:19,102 --> 01:22:21,604 Shania nunca permitió que su procedencia 1199 01:22:21,688 --> 01:22:24,148 ni su identidad ni el hecho de ser mujer… 1200 01:22:24,232 --> 01:22:28,653 No permitió que nada de eso definiera lo que quería hacer, 1201 01:22:28,736 --> 01:22:31,864 que era crear arte y hacer música a su manera. 1202 01:22:43,918 --> 01:22:46,754 Lo hizo diferente. Echó la puerta abajo. 1203 01:22:46,838 --> 01:22:51,509 Y creo que se nota en carreras como la de Taylor Swift 1204 01:22:51,592 --> 01:22:56,639 y en carreras como la mía, donde seguimos ese patrón. 1205 01:22:56,723 --> 01:23:00,393 Shania nos ha enseñado que no hay que ceñirse a los géneros. 1206 01:23:00,476 --> 01:23:02,020 Si la etiqueta marca una cosa 1207 01:23:02,103 --> 01:23:05,606 y tu corazón quiere otra, sigue a tu corazón. Es fantástica. 1208 01:23:05,690 --> 01:23:09,861 Es genial que siga haciéndolo. No descansa. Me encanta eso de ella. 1209 01:23:22,665 --> 01:23:25,793 Me gusta salir a navegar y relajarme, contemplar. 1210 01:23:25,877 --> 01:23:28,880 Tengo que traer la guitarra y al perro, claro. 1211 01:23:30,757 --> 01:23:32,842 A veces echo el ancla y… 1212 01:23:34,469 --> 01:23:35,511 me inspiro. 1213 01:23:37,138 --> 01:23:38,723 No soy una chica. 1214 01:23:39,974 --> 01:23:41,476 No soy un chico. 1215 01:23:42,602 --> 01:23:44,145 No soy un bebé. 1216 01:23:45,354 --> 01:23:47,148 No soy un juguete. 1217 01:23:47,940 --> 01:23:50,568 Porque soy una reina. 1218 01:23:51,527 --> 01:23:55,740 Siempre fui muy valiente y directa con lo que pensaba 1219 01:23:55,823 --> 01:23:58,910 y mi punto de vista sobre ciertas cosas como mujer 1220 01:23:58,993 --> 01:23:59,952 sobre todo. 1221 01:24:00,953 --> 01:24:03,372 Mi punto de vista sobre las relaciones, 1222 01:24:03,456 --> 01:24:08,002 sobre la forma en que las mujeres deberían ser tratadas, respetadas, 1223 01:24:08,086 --> 01:24:09,962 y sigo pensando lo mismo. 1224 01:24:10,046 --> 01:24:12,381 Así que voy a seguir con ese mensaje. 1225 01:24:12,465 --> 01:24:15,843 Soy mi propia jefa. Asumo la responsabilidad 1226 01:24:15,927 --> 01:24:20,223 de lo que pienso, de lo que digo, de lo que hago y… 1227 01:24:21,474 --> 01:24:25,103 Y no dejaré que me mangoneen. No dejaré que me intimiden. 1228 01:24:25,186 --> 01:24:26,896 Y voy a decir lo que pienso. 1229 01:24:26,979 --> 01:24:31,109 SHANIA SIGUE CREANDO MÚSICA 1230 01:24:31,192 --> 01:24:34,779 Y LLEVANDO SU VOZ ÚNICA A SUS FIELES SEGUIDORES DE TODO EL MUNDO. 1231 01:24:41,119 --> 01:24:47,708 Estoy en Londres terminando mi álbum y codeándome con talentos británicos. 1232 01:24:47,792 --> 01:24:48,709 Creativos. 1233 01:24:49,377 --> 01:24:53,464 Y disfrutando de estar en el mismo sitio 1234 01:24:54,090 --> 01:24:55,341 con otras personas. 1235 01:24:56,134 --> 01:24:59,846 Y crear música. Es una sensación fantástica. 1236 01:25:06,144 --> 01:25:08,980 Mark Ralph es un compositor y productor 1237 01:25:09,564 --> 01:25:13,484 que tiene un estilo de trabajo increíble y único. 1238 01:25:13,568 --> 01:25:17,280 Tiene muchos sonidos electrónicos geniales en sus producciones. 1239 01:25:17,363 --> 01:25:20,158 Esperaba que compusiéramos así, 1240 01:25:20,241 --> 01:25:24,036 pero entras en allí con Mark Ralph y todo es muy orgánico. 1241 01:25:24,120 --> 01:25:27,373 No hay ritmo ni sonidos electrónicos ni nada de eso. 1242 01:25:27,456 --> 01:25:28,541 No hay nada. 1243 01:25:28,624 --> 01:25:30,793 Estoy al fondo, a velocidad normal, 1244 01:25:30,877 --> 01:25:33,337 y él está dando vueltas. Es increíble. 1245 01:25:47,185 --> 01:25:50,646 Me pongo a bailotear y a divertirme, 1246 01:25:50,730 --> 01:25:53,524 y creo que los fans lo disfrutarán. 1247 01:25:53,608 --> 01:25:58,237 Y también es muy inspirador. Sigue siendo un punto de vista femenino. 1248 01:26:04,243 --> 01:26:09,624 Estoy volviendo a este espacio de… 1249 01:26:09,707 --> 01:26:13,336 No de empoderamiento femenino, sino empoderamiento personal. 1250 01:26:13,419 --> 01:26:18,424 A ver, soy una mujer, pero me siento muy bien conmigo misma 1251 01:26:18,507 --> 01:26:21,636 y ya no pido tantas disculpas. 1252 01:26:22,970 --> 01:26:24,388 Me siento bien, no… 1253 01:26:24,472 --> 01:26:26,891 A menos que sufra algún percance. 1254 01:26:27,683 --> 01:26:30,561 Como siempre, creo que volveré a levantarme. 1255 01:26:57,797 --> 01:27:00,800 ¡Shania Twain no debió ser tan intensa con esta canción! 1256 01:27:00,883 --> 01:27:02,176 ¡Me da igual lo que digáis! 1257 01:27:10,142 --> 01:27:12,687 CUANDO SHANIA DICE: "VAMOS, CHICAS". 1258 01:27:14,730 --> 01:27:16,190 ¡Yo también, Shania! 1259 01:28:07,867 --> 01:28:12,663 Subtítulos: Antonio Sánchez Castel