1 00:00:06,382 --> 00:00:10,470 Orang yang memimpin takdir sendiri ialah orang yang berani. 2 00:00:13,431 --> 00:00:14,891 Tiada cara lain. 3 00:00:16,559 --> 00:00:18,811 Sedar risikonya, tetapi berani. 4 00:00:20,480 --> 00:00:23,483 Saya akan buat keputusan sendiri dalam hidup ini 5 00:00:23,566 --> 00:00:25,651 dan saya akan cari duit sendiri. 6 00:00:26,152 --> 00:00:29,072 Beli kereta sendiri dan bawa haluan sendiri. 7 00:00:29,155 --> 00:00:31,282 Saya takkan bergantung pada sesiapa. 8 00:00:32,075 --> 00:00:35,745 Apabila bergantung pada orang lain, kita akan hilang sesuatu. 9 00:00:35,828 --> 00:00:38,956 Kita akan hilang hak untuk buat keputusan sendiri. 10 00:00:39,707 --> 00:00:41,626 Kita mesti berani. 11 00:00:42,126 --> 00:00:46,756 Risikonya tentulah menggentarkan. 12 00:00:46,839 --> 00:00:49,258 Namun, kita mesti berani. 13 00:01:38,474 --> 00:01:42,728 Shania mengubah muzik country kerana dia buat begini, 14 00:01:42,812 --> 00:01:44,897 "Ini liriknya? Baik." 15 00:01:48,276 --> 00:01:53,114 Dia orang pertama yang merentas genre muzik. 16 00:01:53,197 --> 00:01:54,699 Dia seorang perintis. 17 00:01:54,782 --> 00:01:57,994 Shania serba boleh. Pandai bermain gitar, pandai menulis lagu, 18 00:01:58,661 --> 00:02:01,038 dan persembahan langsungnya luar biasa. 19 00:02:01,873 --> 00:02:06,961 Dia menyerlah dalam muzik country, sedangkan genre ini sukar untuk wanita. 20 00:02:07,044 --> 00:02:09,964 Bukan mudah untuk menjatuhkan dia. 21 00:02:13,259 --> 00:02:15,595 Jualan album. Bukan penstriman. 22 00:02:16,179 --> 00:02:18,890 Berapa ramai artis yang album susulannya laris, 23 00:02:18,973 --> 00:02:21,434 bukan saja satu, tetapi dua? 24 00:02:22,560 --> 00:02:27,231 Dia tak perlu uar-uarkan bahawa dia seorang feminis. 25 00:02:27,315 --> 00:02:28,608 Dia terus bertindak. 26 00:02:29,567 --> 00:02:31,861 Shania Twain mengubah budaya. 27 00:02:31,944 --> 00:02:35,615 Dia membuka jalan bukan saja bagi wanita dalam muzik country, 28 00:02:35,698 --> 00:02:37,825 bahkan bagi ahli muzik serata dunia. 29 00:02:42,038 --> 00:02:43,080 Anda sedia? 30 00:02:46,000 --> 00:02:46,876 Saya tanya… 31 00:02:47,960 --> 00:02:50,004 Anda sedia? 32 00:03:15,613 --> 00:03:18,199 Zaman kanak-kanak saya dihabiskan 33 00:03:18,282 --> 00:03:21,911 di pekan lombong sederhana besar, 34 00:03:21,994 --> 00:03:23,371 Timmins, Ontario. 35 00:03:23,454 --> 00:03:27,583 SHANIA TINGGAL DI RUMAH KECIL BERSAMA IBU BAPANYA, JERRY DAN SHARON TWAIN. 36 00:03:27,667 --> 00:03:30,086 DIA MEMPUNYAI LIMA ORANG ADIK-BERADIK 37 00:03:31,170 --> 00:03:33,965 Kami tidak mempunyai banyak wang. 38 00:03:34,048 --> 00:03:37,176 Jadi, selalunya sulit untuk kami bayar bil elektrik 39 00:03:37,885 --> 00:03:39,053 dan sewa rumah. 40 00:03:39,679 --> 00:03:42,014 Hendak membeli barang runcit pun susah. 41 00:03:42,640 --> 00:03:45,142 Kami hidup dalam kesempitan. 42 00:03:47,937 --> 00:03:49,272 Ibu saya suka muzik. 43 00:03:49,355 --> 00:03:52,900 Kedua-dua ibu bapa saya suka muzik. Jadi, ia selalu dimainkan. 44 00:03:52,984 --> 00:03:54,402 Selalunya, muzik country. 45 00:03:55,653 --> 00:03:59,865 Saya selalu dengar lagu Dolly Parton dan albumnya, Coat of Many Colours. 46 00:04:26,517 --> 00:04:29,270 Dolly Parton ialah pengaruh besar bagi saya. 47 00:04:29,353 --> 00:04:31,897 - Cepatnya kamu membesar. - Betul. 48 00:04:33,691 --> 00:04:37,945 Hidupnya sangat menarik. Dia membesar di pondok kecil. 49 00:04:38,029 --> 00:04:40,448 Adik-beradik ramai dan hidup tak mewah. 50 00:04:40,948 --> 00:04:45,161 Kisah hidup kami ada persamaan, lalu saya terfikir, 51 00:04:46,787 --> 00:04:52,585 "Jika dia bermula dari bawah, dan berjaya sampai ke tahap ini,… 52 00:04:53,711 --> 00:04:55,212 maknanya, tak mustahil." 53 00:04:55,296 --> 00:04:56,380 "Mungkin saya…" 54 00:04:56,881 --> 00:04:58,549 "Mungkin saya ada peluang." 55 00:05:05,222 --> 00:05:07,892 Saya monopoli siaran radio di dalam kereta. 56 00:05:07,975 --> 00:05:10,728 Saya selalu tukar siaran radio 57 00:05:10,811 --> 00:05:14,398 hingga jumpa lagu yang saya nak semua dengar di dalam kereta. 58 00:05:16,233 --> 00:05:20,571 Saya sering menyanyi harmoni mengikut alunan lagu. 59 00:05:22,281 --> 00:05:25,785 Saya rasa mungkin dari situ ibu saya sedar 60 00:05:25,868 --> 00:05:27,411 yang saya memiliki… 61 00:05:28,371 --> 00:05:31,123 bakat muzik yang melebihi kanak-kanak biasa. 62 00:05:32,666 --> 00:05:36,128 Dia mahu saya kembangkan bakat dan jadi penyanyi cilik. 63 00:05:38,255 --> 00:05:42,593 Pada usia tiga tahun, ibu saya selalu letakkan saya di atas meja 64 00:05:42,676 --> 00:05:45,221 dan saya menyanyi untuk pengunjung restoran. 65 00:05:45,304 --> 00:05:47,223 Saya menyanyi bersama peti lagu. 66 00:05:47,306 --> 00:05:49,934 Di mana-mana tempat yang ada penonton, 67 00:05:50,017 --> 00:05:52,478 di situlah ibu bawa saya menyanyi. 68 00:05:54,188 --> 00:05:57,274 Saya mula bermain gitar pada usia lapan tahun. 69 00:05:57,358 --> 00:06:00,820 Ayah saya ajar tiga kod pertama saya. 70 00:06:01,779 --> 00:06:02,988 D, G dan A. 71 00:06:03,072 --> 00:06:04,532 Saya ingat dengan jelas. 72 00:06:07,034 --> 00:06:11,539 Ibu saya mengimpikan saya menjadi penyanyi profesional. 73 00:06:11,956 --> 00:06:13,290 SEJAK USIA 8 TAHUN 74 00:06:13,374 --> 00:06:17,294 SHANIA DIBAWA IBUNYA MEMBUAT PERSEMBAHAN MALAM DI BAR BERDEKATAN 75 00:06:17,378 --> 00:06:21,340 Dia kata, "Ibu akan kejut kamu… 76 00:06:22,550 --> 00:06:23,926 setelah ayah tidur, 77 00:06:24,009 --> 00:06:27,012 dan kita akan curi-curi keluar… 78 00:06:28,556 --> 00:06:31,517 ke bar, dan kamu akan menyanyi satu set lagu." 79 00:06:32,309 --> 00:06:35,688 Adakala, apabila kami pulang, ayah masih tidur. 80 00:06:35,771 --> 00:06:38,774 Adakala pula dia menunggu kami. 81 00:06:41,318 --> 00:06:43,237 Ayah akan marah. 82 00:06:45,406 --> 00:06:48,325 Saya sangat takut untuk naik pentas dan menyanyi. 83 00:06:49,869 --> 00:06:52,413 Kanak-kanak boleh memasuki bar 84 00:06:52,496 --> 00:06:55,791 apabila bar itu telah berhenti menghidangkan arak, 85 00:06:55,875 --> 00:06:59,545 walaupun arak di meja pengunjung masih belum habis. 86 00:07:00,045 --> 00:07:02,339 Ia gila. Esoknya, saya perlu ke sekolah. 87 00:07:02,423 --> 00:07:04,133 Ibu saya taasub. 88 00:07:04,967 --> 00:07:07,386 Tiada budak lain menyanyi di bar. 89 00:07:07,470 --> 00:07:09,054 Tak pernah ada. 90 00:07:09,138 --> 00:07:11,098 Itu bukan suatu kebiasaan. 91 00:07:12,224 --> 00:07:16,937 Saya sentiasa bersedia dengan seratus buah lagu. 92 00:07:17,730 --> 00:07:18,939 Sentiasa. 93 00:07:20,191 --> 00:07:22,234 Jika kugiran tak tahu satu lagu, 94 00:07:22,318 --> 00:07:27,114 mereka mungkin tahu lagu lain. Saya juga boleh terima permintaan lagu. 95 00:07:32,244 --> 00:07:34,705 Membesar dalam keluarga yang penuh kekerasan 96 00:07:35,414 --> 00:07:36,457 sebenarnya… 97 00:07:37,208 --> 00:07:38,083 sangat teruk. 98 00:07:38,167 --> 00:07:39,668 Namun, saya 99 00:07:40,294 --> 00:07:42,963 kuncikan diri dengan muzik 100 00:07:43,047 --> 00:07:45,007 untuk mengabaikan situasi itu. 101 00:07:45,090 --> 00:07:49,136 Jadi, saya hanya boleh nampak, dengar, fikir dan bayangkan muzik. 102 00:07:49,220 --> 00:07:53,766 Saya dengar ibu berkata, "Kamu boleh berjaya. Kamu akan berjaya." 103 00:07:54,600 --> 00:07:58,771 Saya rasa, kalau saya berjaya, kami akan selamat 104 00:07:58,854 --> 00:08:01,565 dan saya rasa bertanggungjawab… 105 00:08:02,691 --> 00:08:05,110 untuk menjadi penyanyi sebagai kerjaya. 106 00:08:05,194 --> 00:08:12,159 SHANIA MENYANYIKAN 'TO DADDY' PADA USIA 11 TAHUN 107 00:08:26,966 --> 00:08:31,720 KETIKA MENGEMBARA BERSAMA IBUNYA, DIA BERTEMU PENYANYI MARY BAILEY. 108 00:08:31,804 --> 00:08:34,390 ITU PERMULAAN HUBUNGAN YANG ISTIMEWA 109 00:08:37,268 --> 00:08:40,104 Saya sedang adakan konsert di Ontario Utara 110 00:08:40,980 --> 00:08:42,982 dan Shania ialah penyanyi pertama. 111 00:08:43,983 --> 00:08:46,527 Si cilik ini ketika itu berusia 11 tahun 112 00:08:46,610 --> 00:08:49,321 dengan gitar yang lebih besar daripadanya. 113 00:08:49,405 --> 00:08:53,826 Dia duduk menyanyi. Saya, di belakang pentas, berkata, 114 00:08:54,868 --> 00:08:57,621 "Wah, sungguh tak sangka." 115 00:09:21,604 --> 00:09:27,192 Bunyi, suara dan kawalannya ketika itu. 116 00:09:27,276 --> 00:09:32,990 Dia buat mata saya bergenang. Begitulah beremosinya suara dia. 117 00:09:34,617 --> 00:09:36,452 Ibu dia, Sharon, ada di situ. 118 00:09:37,077 --> 00:09:40,497 Sharon tanya sama ada saya sudi bekerja dengan dia. 119 00:09:41,290 --> 00:09:47,463 Sejak awal, saya sudah berfikir budak ini ada peluang. 120 00:09:47,546 --> 00:09:54,511 SHANIA BERMAIN DALAM KUGIRAN SEKOLAH MENENGAH DAN VOKASIONAL TIMMINS 121 00:09:56,930 --> 00:09:59,099 Saya tahu saya amat sukakan muzik. 122 00:09:59,183 --> 00:10:03,520 Sejak dahulu saya sering menyanyi dan kreatif dalam bidang muzik. 123 00:10:04,772 --> 00:10:07,191 Apabila menginjak remaja, 124 00:10:07,274 --> 00:10:10,736 saya mula terlibat dalam rancangan televisyen. 125 00:10:12,821 --> 00:10:15,366 Kita alu-alukan sekali lagi, gadis 15 tahun, 126 00:10:15,449 --> 00:10:18,535 Cik Eilleen Twain! Mari beri tepukan untuknya. 127 00:11:15,843 --> 00:11:19,972 Apabila berusia 16 tahun, saya sudah 128 00:11:20,848 --> 00:11:23,308 mahu menyanyi lagu rock. 129 00:11:24,184 --> 00:11:26,562 Ibu bapa saya tak suka hal itu 130 00:11:27,062 --> 00:11:32,317 kerana mereka sangka saya akan menyanyi "muzik country mereka" selamanya. 131 00:11:33,277 --> 00:11:37,906 1981 - SHANIA MENYANYIKAN LAGU PAT BENATAR 'HIT ME WITH YOUR BEST SHOT' 132 00:11:38,574 --> 00:11:42,369 Mereka mahu saya jadi seperti Tanya Tucker. 133 00:11:43,036 --> 00:11:44,580 Saya nak menyanyi lagu rock. 134 00:11:44,663 --> 00:11:47,750 Saya nak gunakan tenaga dan ketepikan gitar saya. 135 00:11:48,584 --> 00:11:54,423 Perubahan itu sesuatu yang sukar kerana saya penyanyi yang pemalu. 136 00:11:55,215 --> 00:11:57,050 Apabila mula nyanyi lagu rock, 137 00:11:57,134 --> 00:11:59,219 saya mula bentuk gaya sendiri. 138 00:11:59,303 --> 00:12:03,390 Saya mula mengembangkan kreativiti dan seni saya, 139 00:12:03,474 --> 00:12:06,018 dan ia mula mempengaruhi penulisan lagu. 140 00:12:07,895 --> 00:12:13,525 Mare amat menyokong saya. Dia galakkan saya terus menulis lagu 141 00:12:13,609 --> 00:12:15,235 dan buat lebih banyak demo. 142 00:12:16,236 --> 00:12:21,408 Ketika itulah saya terfikir dia memang berbakat. 143 00:12:21,492 --> 00:12:23,827 Dia memiliki sesuatu yang unik. 144 00:12:30,250 --> 00:12:34,129 Kami mahu hasilkan demo 145 00:12:34,213 --> 00:12:39,092 untuk menarik minat penerbit dan syarikat rakaman. 146 00:12:41,386 --> 00:12:42,304 Kemudian… 147 00:12:44,473 --> 00:12:46,225 ibu bapa saya meninggal dunia. 148 00:12:47,935 --> 00:12:53,857 1 NOVEMBER 1987 - IBU BAPA SHANIA MAUT DALAM KEMALANGAN 149 00:12:54,775 --> 00:12:57,569 PADA USIA 22 TAHUN, SHANIA TERPAKSA MENJAGA 150 00:12:57,653 --> 00:13:00,614 ADIK-ADIKNYA, MARK, DARRYL DAN CARRIE-ANN 151 00:13:02,950 --> 00:13:07,746 Tiada sesiapa dapat bantu saya menghadapi 152 00:13:09,373 --> 00:13:10,290 kesedihan itu. 153 00:13:11,917 --> 00:13:14,503 Waktu itu amat meluluhkan hati. 154 00:13:16,505 --> 00:13:19,132 Dunia dia tunggang terbalik. 155 00:13:21,885 --> 00:13:24,805 Dia kata, "Mary, entah apa saya akan lakukan. 156 00:13:24,888 --> 00:13:25,889 Saya tak tahu." 157 00:13:31,520 --> 00:13:34,398 Pada ketika itu, saya benar-benar nak berhenti, 158 00:13:36,483 --> 00:13:37,359 dan… 159 00:13:38,652 --> 00:13:40,070 cari kerja sebenar. 160 00:13:40,153 --> 00:13:42,781 Saya ada adik-adik untuk ditanggung. 161 00:13:43,699 --> 00:13:45,617 Bagaimana saya nak lakukannya? 162 00:13:46,285 --> 00:13:50,914 Mary Bailey kata ada kerja menyanyi di sebuah resort 163 00:13:50,998 --> 00:13:55,002 di sebuah tempat bernama Deerhurst di Hunstville, Ontario. 164 00:13:56,253 --> 00:13:59,798 Deerhurst sebuah resort yang menawarkan persembahan. 165 00:13:59,882 --> 00:14:04,720 Mereka adakan persembahan muzikal ala Broadway. 166 00:14:04,803 --> 00:14:06,430 Itu satu pekerjaan. 167 00:14:06,513 --> 00:14:09,766 Ia peluang untuk dapatkan wang bagi menyara keluarganya. 168 00:14:09,850 --> 00:14:13,896 Rupa-rupanya, bayaran persembahan langsung lebih lumayan 169 00:14:13,979 --> 00:14:19,026 berbanding kerja biasa walaupun cuma di tahap sedemikian. 170 00:14:19,109 --> 00:14:21,445 Bayarannya boleh tahan. 171 00:14:22,404 --> 00:14:24,072 Saya mampu tanggung adik-adik saya. 172 00:14:25,032 --> 00:14:29,077 Saya dapat menyara hidup dengan menyanyi di resort itu. 173 00:14:31,455 --> 00:14:36,168 Persembahan berkonsepkan Vegas di Deerhurst itu 174 00:14:36,251 --> 00:14:38,712 amat luar biasa. 175 00:14:38,795 --> 00:14:41,423 Itu kali pertama saya buat pertunjukan begitu. 176 00:14:41,506 --> 00:14:44,217 Cik Eilleen Twain. Berikan tepukan! 177 00:14:44,801 --> 00:14:48,639 Ia menggentarkan. Saya buat sahaja walaupun tak faham. 178 00:14:49,139 --> 00:14:51,141 Saya tak tahu, 179 00:14:52,392 --> 00:14:55,938 contohnya, cara menyanyi sambil pakai kasut tumit tinggi. 180 00:14:56,021 --> 00:14:56,897 Serentak. 181 00:14:57,814 --> 00:15:00,442 Saya kena cepat belajar kerana ini kerja baharu saya. 182 00:15:06,657 --> 00:15:10,869 Dalam pada itu, saya belajar 183 00:15:11,662 --> 00:15:14,748 untuk menghormati dan menghargai 184 00:15:14,831 --> 00:15:19,211 bakat yang saya ada, dan rugi jika saya mensia-siakannya. 185 00:15:19,294 --> 00:15:23,715 Saya sibuk berlatih sambil menjaga adik-adik saya. 186 00:15:23,799 --> 00:15:27,928 Sebelum dan selepas persembahan, saya akan balik untuk menulis lagu. 187 00:15:28,887 --> 00:15:33,266 Tiada cara lain untuk maju selain bekerja keras. 188 00:15:33,350 --> 00:15:34,893 Itu saja. Tiada cara lain. 189 00:15:34,977 --> 00:15:41,942 KRISMAS 1991 SHANIA MENYANYI UNTUK KELUARGA DAN RAKAN 190 00:15:45,320 --> 00:15:49,199 Saya hanya boleh terus bekerja, cipta demo dan menulis lagu, 191 00:15:49,282 --> 00:15:51,118 dan harap peluang muncul. 192 00:15:51,201 --> 00:15:56,248 Shania mula fokus dan memahami dirinya 193 00:15:56,331 --> 00:15:58,542 dan arah tujunya. 194 00:15:59,084 --> 00:16:03,797 Dia hubungi saya dan kata, "Mary, saya bersedia menyanyi lagu country." 195 00:16:03,880 --> 00:16:09,761 NASHVILLE, TENNESSEE WILAYAH MUZIK COUNTRY 196 00:16:09,845 --> 00:16:11,930 Nashville 95, WSM-FM… 197 00:16:21,982 --> 00:16:27,279 1992 SHANIA TANDATANGANI KONTRAK RAKAMAN PERTAMANYA 198 00:16:27,362 --> 00:16:32,534 Album pertama saya merupakan pengalaman saya 199 00:16:32,617 --> 00:16:35,996 sebagai orang baharu di Nashville, 200 00:16:36,580 --> 00:16:40,459 yang sedang mencari arah tuju 201 00:16:40,542 --> 00:16:44,171 sebagai seorang artis dengan idea tersendiri, 202 00:16:45,172 --> 00:16:47,883 tanpa dihalau dari pekan itu. 203 00:16:56,683 --> 00:17:01,313 Saya naib presiden bahagian artis dan repertoir 204 00:17:02,189 --> 00:17:04,649 ketika saya rekrut Shania. 205 00:17:06,860 --> 00:17:11,239 Saya ingat bunyi suaranya. 206 00:17:11,323 --> 00:17:15,911 Suaranya tetap berbeza dengan penyanyi lain. 207 00:17:20,624 --> 00:17:25,003 Lagu-lagunya… Jangan salah faham, 208 00:17:25,087 --> 00:17:28,965 tetapi bagi saya, sesetengah lagunya seperti tidak lengkap 209 00:17:29,049 --> 00:17:31,718 pada waktu itu, 210 00:17:33,095 --> 00:17:35,847 dan lagunya tak seperti lagu country 211 00:17:36,681 --> 00:17:40,644 sepertimana yang kita kenali pada waktu itu. 212 00:17:40,727 --> 00:17:44,940 Jadi, kami mula cari lagu lain 213 00:17:45,023 --> 00:17:48,360 daripada penulis dan penerbit lain di bandar itu. 214 00:17:49,653 --> 00:17:54,366 Mungkin lagu yang saya tulis agak kasar. 215 00:17:55,575 --> 00:17:58,537 Bahagian A&R pula 216 00:17:59,204 --> 00:18:01,498 rasa lagu saya bukan lagu country, 217 00:18:01,581 --> 00:18:05,627 dan saya terpaksa betulkan semula jangkaan saya. 218 00:18:06,545 --> 00:18:08,046 Saya tak menangis. 219 00:18:09,131 --> 00:18:11,049 Saya terima. 220 00:18:12,634 --> 00:18:14,678 Tak banyak 221 00:18:15,554 --> 00:18:19,432 pendapat kreatif saya yang dimasukkan 222 00:18:21,017 --> 00:18:22,853 ke dalam album itu. 223 00:18:23,728 --> 00:18:26,273 Selain daripada cara nyanyian saya 224 00:18:26,356 --> 00:18:29,442 atau ungkapan lagu dan sebagainya di dalam studio. 225 00:18:29,526 --> 00:18:32,904 Itu pun tak banyak boleh dibuat kerana sesi cuma tiga jam. 226 00:18:32,988 --> 00:18:34,990 Apa boleh dibuat dalam tiga jam? 227 00:18:35,073 --> 00:18:37,701 Penyanyi dendang mungkin boleh, 228 00:18:37,784 --> 00:18:41,454 tapi untuk jadi kreatif, tiada ruang untuk saya bereksperimen. 229 00:18:41,538 --> 00:18:43,373 Tiada ruang untuk saya 230 00:18:43,957 --> 00:18:45,959 menjiwai projek itu. 231 00:18:50,046 --> 00:18:53,758 Untuk permulaan, ada artis wanita dan pengurus wanita. 232 00:18:54,885 --> 00:18:58,013 Saya rasa mereka tak ambil serius tentang kami. 233 00:18:58,513 --> 00:19:01,057 Shania, selamat datang. Awak nampak cantik. 234 00:19:01,141 --> 00:19:02,225 - Betul. - Terima kasih. 235 00:19:02,309 --> 00:19:05,312 Salah satu aspek penting dalam urusniaga hari ini 236 00:19:05,395 --> 00:19:08,398 ialah persembahan, dan rupa sangat penting. 237 00:19:08,481 --> 00:19:10,942 Rupa awak cantik di samping lagu hebat. 238 00:19:11,026 --> 00:19:13,820 Benarkah ini lagu terakhir awak rakam untuk album ini? 239 00:19:13,904 --> 00:19:15,447 - Tak, saya tipu. - Tipu? 240 00:19:16,448 --> 00:19:17,824 - Bagus. - Betul. 241 00:19:17,908 --> 00:19:20,911 Ini album yang dinamakan Shania Twain. 242 00:19:20,994 --> 00:19:23,330 Ia senang diingat kerana ia luar biasa, 243 00:19:23,413 --> 00:19:25,332 dan ada gambar cantik di hadapan. 244 00:19:25,415 --> 00:19:27,709 Bersama kita, Shania Twain. 245 00:19:27,792 --> 00:19:31,338 Album pertama bertajuk namanya ini telah mendapat perhatian. 246 00:19:31,421 --> 00:19:32,672 - Ya. - Nampak cantik. 247 00:19:32,756 --> 00:19:34,257 - Suara merdu. - Terima kasih. 248 00:19:34,341 --> 00:19:38,220 Wanita kena bekerja lebih keras berbanding lelaki dalam genre country 249 00:19:38,303 --> 00:19:40,180 untuk dapatkan peluang. 250 00:19:41,223 --> 00:19:43,308 Kita mesti berusaha tanpa henti. 251 00:19:44,434 --> 00:19:46,728 Itu saja cara untuk dipandang serius. 252 00:19:46,811 --> 00:19:49,356 Perlu bergadai nyawa untuk berjaya. Berbaloikah? 253 00:19:49,439 --> 00:19:52,067 Entahlah. Saya rasa, apabila muda kita fikir, 254 00:19:52,859 --> 00:19:55,278 "Apa salahnya?" 255 00:19:56,655 --> 00:19:59,032 Wanita dalam muzik country, 256 00:19:59,115 --> 00:20:00,408 terutamanya, 257 00:20:00,492 --> 00:20:05,497 adakalanya dikenakan standard berbeza berbanding lelaki 258 00:20:05,580 --> 00:20:06,957 dalam genre ini. 259 00:20:07,791 --> 00:20:11,962 Johnny Cash boleh menyanyi tentang menembak orang 260 00:20:12,045 --> 00:20:16,299 dan minum sampai mabuk serta ambil dadah. 261 00:20:16,383 --> 00:20:19,261 Semua orang tak kisah. 262 00:20:20,303 --> 00:20:23,807 Wanita disuruh sampaikan 263 00:20:23,890 --> 00:20:26,601 perkara yang dianggap nilai murni Kristian. 264 00:20:27,936 --> 00:20:32,482 Saya rasa, bagi wanita terutamanya, jika kita tak kenal diri kita, 265 00:20:32,565 --> 00:20:35,986 dan tak tahu perkara yang nak dikatakan atau disampaikan, 266 00:20:36,069 --> 00:20:37,570 ada orang akan arah kita. 267 00:20:37,654 --> 00:20:41,491 Hal itu mungkin tak selari dengan kehendak kita. 268 00:20:52,794 --> 00:20:55,922 Video muzik bagi "What Made You Say That?" ialah waktu 269 00:20:56,006 --> 00:20:58,550 saya rebut peluang dari segi kreativiti, 270 00:20:59,467 --> 00:21:00,927 dan saya rasa bebas. 271 00:21:01,011 --> 00:21:04,472 Saya bebaskan diri dalam pelbagai cara. 272 00:21:04,556 --> 00:21:06,766 Sejak video pertama itu. 273 00:21:07,517 --> 00:21:12,689 Mungkin pilihannya terhad dari segi muzik yang dia boleh rakam, 274 00:21:12,772 --> 00:21:18,194 tetapi dari segi visual, dia bebas untuk menjadi kreatif dalam segala elemen. 275 00:21:18,278 --> 00:21:20,238 Ia seperti suatu kebebasan. 276 00:21:31,916 --> 00:21:35,670 Itu mungkin titik perubahan terbesar bagi saya sebagai artis, 277 00:21:35,754 --> 00:21:40,091 dan saya akan lebih libatkan diri berbanding hal lain pernah saya buat. 278 00:21:40,967 --> 00:21:42,635 Itu titik permulaannya. 279 00:21:43,261 --> 00:21:49,100 Ia benda baharu berbanding dengan perkara lain yang ada ketika itu. 280 00:21:49,184 --> 00:21:50,643 Tengoklah. 281 00:21:50,727 --> 00:21:53,938 Ini macam, "Aduhai, bagaimana kita nak tunjuk ini?" 282 00:21:54,022 --> 00:21:56,691 Wanita ini sungguh sensual 283 00:21:56,775 --> 00:21:59,486 dan CMT pada asalnya tak begitu sukakannya 284 00:21:59,569 --> 00:22:01,488 kerana ia masih baharu. 285 00:22:01,571 --> 00:22:05,658 Tiada penyanyi wanita yang menampakkan pinggangnya 286 00:22:05,742 --> 00:22:07,285 dalam muzik country. 287 00:22:07,369 --> 00:22:09,996 Saya mengubah imej muzik country. 288 00:22:10,080 --> 00:22:11,206 Sungguh. 289 00:22:19,464 --> 00:22:22,467 Saya sukakannya. Dia juga 290 00:22:23,468 --> 00:22:25,678 meraba lelaki kacak tak berbaju ini. 291 00:22:25,762 --> 00:22:29,265 Bagi dia, "Saya berkuasa di sini. Jangan risau." 292 00:22:30,975 --> 00:22:35,105 Kemudian, tentulah, Mutt. Mutt nampak video itu… 293 00:22:36,564 --> 00:22:38,858 Itu merupakan suatu kisah tersendiri. 294 00:22:39,442 --> 00:22:44,280 MUTT LANGE ANTARA PENERBIT MUZIK ROCK PALING TERKEMUKA 295 00:22:44,364 --> 00:22:48,952 DIA TELAH MENCIPTA LAGU-LAGU HIT BUAT AC/DC, DEF LEPPARD DAN BRYAN ADAMS 296 00:22:53,415 --> 00:22:56,126 Saya beritahu Eilleen, ada lelaki bernama Mutt, 297 00:22:56,626 --> 00:22:59,504 dia nak bincang muzik dengan awak. 298 00:22:59,587 --> 00:23:01,506 Dia kata, "Aduhai, Mary." 299 00:23:01,589 --> 00:23:06,886 Saya kata, "Saya tak kenal dia. Mungkin ahli muzik. Dia seperti berpengetahuan." 300 00:23:06,970 --> 00:23:09,806 Saya tak kenal dia. Saya belum tahu kejayaannya. 301 00:23:09,889 --> 00:23:12,183 Saya cuma tahu namanya Mutt Lange. 302 00:23:12,267 --> 00:23:14,602 Saya fikir Mutt ialah nama yang aneh. 303 00:23:15,687 --> 00:23:19,524 Lucu betul. Mutt itu nama jenis apa? Mutt Lange. 304 00:23:19,607 --> 00:23:21,151 Amat lucu bagi saya. 305 00:23:21,234 --> 00:23:23,903 Suatu malam, saya hubungi dia pukul satu pagi, 306 00:23:23,987 --> 00:23:26,990 dan saya rasa, bagi dia waktu itu ialah 6 pagi, 307 00:23:27,073 --> 00:23:29,492 dan tiga jam kami berbual di telefon. 308 00:23:29,576 --> 00:23:31,661 Kami berbual selama tiga jam. 309 00:23:32,162 --> 00:23:35,248 Dia mainkan beberapa lagu ciptaannya di telefon 310 00:23:35,331 --> 00:23:37,584 dan saya pula menyanyi kepada dia. 311 00:23:37,667 --> 00:23:40,712 Dia kata, "Kita patut bertemu dan tulis lagu." 312 00:23:40,795 --> 00:23:43,715 "Ini pasti hebat sebab saya suka muzik country." 313 00:23:43,798 --> 00:23:47,218 Saya suka suara awak dan ini boleh jadi gabungan hebat." 314 00:23:47,302 --> 00:23:48,720 Saya tak mahu 315 00:23:49,804 --> 00:23:50,763 tergopoh-gopoh, 316 00:23:50,847 --> 00:23:52,640 tapi fikiran saya berkata, 317 00:23:53,349 --> 00:23:54,851 "Wah, kalau lelaki ini… 318 00:23:56,186 --> 00:23:58,396 buat lagu saya berbunyi begitu, 319 00:23:58,480 --> 00:23:59,981 ia bagai mimpi. 320 00:24:00,773 --> 00:24:01,649 Wah." 321 00:24:01,733 --> 00:24:05,361 Rekod pertama yang diterbitkan pada 1993, 322 00:24:06,404 --> 00:24:08,573 sambutannya tak berapa baik. 323 00:24:08,656 --> 00:24:10,533 Kami lancarkan dua lagu 324 00:24:10,617 --> 00:24:14,662 dan ia berada di tangga ke-55 dalam carta lagu country. 325 00:24:15,246 --> 00:24:17,582 Dia dianggap seorang lagi penyanyi 326 00:24:18,082 --> 00:24:21,211 yang mahu jadi artis wanita lagu country. 327 00:24:21,711 --> 00:24:24,797 Pengerusi syarikat, Lewis, kata, "Kita kena makan bersama." 328 00:24:24,881 --> 00:24:27,759 "Kita perlu bincang tentang hal ini 329 00:24:28,343 --> 00:24:32,764 kerana awak mungkin digugurkan jika awak tak serius tentang hal ini. 330 00:24:32,847 --> 00:24:36,893 Jadi, awak kena buktikan yang awak sedang hasilkan benda hebat." 331 00:24:39,395 --> 00:24:40,605 Saya jawab, "Okey." 332 00:24:41,523 --> 00:24:44,817 "Saya sedang bekerjasama dengan penerbit Mutt Lange." 333 00:24:45,693 --> 00:24:48,029 Saya terpaksa mengaku. 334 00:24:48,863 --> 00:24:51,449 Terasa bagai meluah cinta, kemudian… 335 00:24:54,077 --> 00:24:55,328 dia tercengang. 336 00:24:56,829 --> 00:25:00,166 Dia amat terkejut. 337 00:25:00,250 --> 00:25:05,880 Waktu itu, saya sangka dia tak suka mendengarnya 338 00:25:06,881 --> 00:25:09,092 atau dia kagum. 339 00:25:11,594 --> 00:25:13,763 Nasib baik dia rasa kagum. 340 00:25:13,846 --> 00:25:17,475 Mutt antara wira saya. Dia terbitkan Back in Black, 341 00:25:17,559 --> 00:25:20,770 dan Deff Leppard. Saya peminat rock jadi saya suka itu. 342 00:25:20,853 --> 00:25:24,691 Saya tahu sedikit sebanyak tentang dia dan sejarahnya. 343 00:25:25,233 --> 00:25:29,112 Dia lebih kenal muzik country berbanding kebanyakan kenalan saya. 344 00:25:30,280 --> 00:25:32,115 Satu, dua, tiga… 345 00:26:09,277 --> 00:26:13,865 Menulis lagu sendiri seperti sekarang 346 00:26:13,948 --> 00:26:15,992 sememangnya impian saya. 347 00:26:16,075 --> 00:26:18,286 Itulah impian yang membawa saya ke Nashville 348 00:26:18,369 --> 00:26:20,913 walaupun tidak serta-merta jadi kenyataan. 349 00:26:24,375 --> 00:26:28,671 Saya rasa amat bersemangat dan terinspirasi. 350 00:26:28,755 --> 00:26:33,426 Tiba-tiba saya ada Mutt yang amat menyukai idea saya. 351 00:26:34,093 --> 00:26:36,429 Di hujung, patut saya berhenti sejenak? 352 00:26:37,388 --> 00:26:40,475 Contohnya, selepas, "I'm outta here." Satu denyut. 353 00:26:40,558 --> 00:26:41,684 Berhenti sedenyut. 354 00:26:41,768 --> 00:26:44,395 Kami cipta album itu dengan cepat. 355 00:26:44,479 --> 00:26:47,982 Sepanjang proses itu, kami bertemu 356 00:26:48,066 --> 00:26:50,860 dan bermulalah hubungan peribadi yang indah. 357 00:26:51,444 --> 00:26:54,072 Jadi, sebagai ringkasan, 358 00:26:54,155 --> 00:26:55,948 kami bertemu, 359 00:26:56,616 --> 00:26:58,201 jatuh cinta, 360 00:26:59,285 --> 00:27:01,537 bertunang, dan cipta sebuah album, 361 00:27:02,288 --> 00:27:03,414 dalam enam bulan. 362 00:27:04,540 --> 00:27:06,501 Juga berkahwin dalam tempoh itu. 363 00:27:06,584 --> 00:27:10,296 Banyak kami lakukan dalam tempoh itu dan itu tempoh yang sibuk. 364 00:27:10,380 --> 00:27:12,340 Mutt dengar cakap Shania. 365 00:27:12,423 --> 00:27:17,845 Kemudian, dia tahu cara untuk jadikan Shania lebih menyerlah. 366 00:27:17,929 --> 00:27:22,016 Dia tonjolkan perkara tentang Shania yang belum ditonjolkan. 367 00:27:22,600 --> 00:27:26,145 Shania percaya pada kebolehan Mutt 368 00:27:26,229 --> 00:27:29,941 yang bukan saja tidak memandang enteng gayanya, 369 00:27:30,024 --> 00:27:31,734 tetapi mengembangkan gaya itu 370 00:27:31,818 --> 00:27:34,904 menjadikannya hebat, unik, serta tersendiri. 371 00:27:34,987 --> 00:27:37,865 Itu sebab mereka pasangan terhebat dalam muzik. 372 00:27:37,949 --> 00:27:42,412 Shania menonjol dengan gayanya yang tersendiri. 373 00:27:50,378 --> 00:27:57,135 FEBRUARI 1995 - ALBUM KEDUA SHANIA 'THE WOMAN IN ME' DILANCARKAN 374 00:28:07,812 --> 00:28:09,897 Saya mahu "Any Man of Mine" 375 00:28:09,981 --> 00:28:13,276 jadi lagu pertama dilancarkan daripada album The Woman In Me, 376 00:28:13,359 --> 00:28:18,197 tapi yang lain memilih "Whose Bed Have Your Boots Been Under?" 377 00:28:18,281 --> 00:28:21,033 dilancarkan dahulu kerana bunyinya lebih berciri country. 378 00:28:21,117 --> 00:28:22,326 Itu memang benar. 379 00:28:23,244 --> 00:28:25,496 Jika saya berkeras, mungkin berjaya. 380 00:28:25,580 --> 00:28:27,665 Mereka akan setuju. Saya tahu. 381 00:28:28,166 --> 00:28:30,752 Saya nak rebut perhatian semua orang. 382 00:28:30,835 --> 00:28:32,837 Saya tak mahu ala kadar saja. 383 00:28:33,755 --> 00:28:37,759 Namun, album ini bukan hanya untuk satu lagu, 384 00:28:37,842 --> 00:28:41,053 dan saya tahu apabila "Any Man of Mine" dilancarkan, 385 00:28:41,137 --> 00:28:43,848 ia pasti meletup. 386 00:28:44,474 --> 00:28:48,895 Belum cuba, belum tahu. Saya rasa lagu itu cukup mantap. 387 00:29:25,681 --> 00:29:27,558 Jika anda bekerja seperti saya, 388 00:29:27,642 --> 00:29:29,435 yakni menjual album, 389 00:29:30,019 --> 00:29:32,438 anda boleh mengagak potensi sesebuah album. 390 00:29:32,939 --> 00:29:35,483 Tak perlu miliki telinga emas 391 00:29:36,108 --> 00:29:37,276 atau jadi genius. 392 00:29:37,360 --> 00:29:38,986 Anda akan tahu. 393 00:29:39,654 --> 00:29:43,241 Sehinggakan saya sanggup jumpa bos saya di New York dan kata, 394 00:29:43,324 --> 00:29:46,953 "Saya mahu peruntukan yang lebih besar 395 00:29:47,036 --> 00:29:48,704 sebab ia bakal meletup." 396 00:29:49,539 --> 00:29:54,377 UNTUK VIDEO SETERUSNYA, SHANIA PILIH PENGARAH TERKEMUKA, JOHN DEREK 397 00:30:02,260 --> 00:30:03,511 Dia berjumpa kami… 398 00:30:03,594 --> 00:30:07,348 Saya maksudkan mendiang suami saya, John Derek, 399 00:30:08,558 --> 00:30:13,020 yang terkenal pandai merakam wanita, 400 00:30:13,104 --> 00:30:14,856 terutamanya wanita cantik. 401 00:30:14,939 --> 00:30:17,942 Saya kata, "Kita akan tangkap gambar seorang gadis. Dia menarik." 402 00:30:18,025 --> 00:30:21,153 Dia tanya, "Dia cantik?" Saya jawab, "Ya, dia cantik." 403 00:30:29,161 --> 00:30:33,082 Proses dia agak luar biasa dan ramai gadis tak tahan. 404 00:30:33,666 --> 00:30:36,627 Bagi dia, dia cuma mahu merakamkan kecantikan. 405 00:30:36,711 --> 00:30:42,383 Dia bercakap tanpa berkias dan tak cuba jaga hati orang. 406 00:30:42,466 --> 00:30:46,178 Dia sentiasa berterus-terang dan kata, "Hidung awak senget. 407 00:30:46,262 --> 00:30:50,391 Saya terpaksa ubah pencahayaan dan kedudukan kamera." 408 00:30:50,474 --> 00:30:54,729 Jika dia ambil gambar saya, dia akan kata, "Jangan begitu, nampak hodoh," 409 00:30:54,812 --> 00:30:57,398 atau, "Mulut awak macam buntut ayam," 410 00:30:57,481 --> 00:31:02,528 atau apa-apa yang boleh buat sesetengah gadis menangis. 411 00:31:02,612 --> 00:31:04,405 Saya fikir, "Okey… 412 00:31:04,906 --> 00:31:08,034 saya perlu hadapinya, terima saja, dan teruskan hidup, 413 00:31:08,117 --> 00:31:12,121 kerana ada tugas dan video nak dibuat, dan matahari hampir terbenam." 414 00:31:27,637 --> 00:31:30,139 Ada perkara lucu berlaku ketika itu, 415 00:31:30,973 --> 00:31:34,894 John nak dia buat sesuatu yang mengada-ada, tapi dia tolak. 416 00:31:34,977 --> 00:31:38,397 Ada suatu ketika, kami bertegang leher tentang hal ini. 417 00:31:38,481 --> 00:31:40,358 Dia tak suka orang kata tidak. 418 00:31:40,441 --> 00:31:42,735 Shania hebat. Dia pertahankan diri. 419 00:31:42,818 --> 00:31:45,029 John memang agak menyusahkan. 420 00:31:45,112 --> 00:31:50,368 Saya ada gambaran tentang hasil video itu dan imej yang saya mahukan. 421 00:31:51,118 --> 00:31:55,998 Dia kata, "Ini video saya, ini duit saya. Saya boleh bersuara." 422 00:31:56,082 --> 00:31:58,084 Waktu itu sangat tegang. 423 00:31:58,167 --> 00:32:01,128 Saya ingat dia nak tinggalkan rakaman itu. 424 00:32:01,212 --> 00:32:04,256 Kemudian dia pandang kamera dan kata, "Kalau awak mahu, baiklah." 425 00:32:04,840 --> 00:32:07,593 Dia tekan butang, dan pandang tempat lain. Jahat betul. 426 00:32:13,975 --> 00:32:16,644 Sejak itu, dia lebih menghormati saya 427 00:32:16,727 --> 00:32:19,271 dan kami jalin persahabatan yang akrab. 428 00:32:20,439 --> 00:32:24,527 Bertahun-tahun baru saya ambil pengajaran. Jika kita pertahankan diri, 429 00:32:24,610 --> 00:32:27,154 orang lain akan hormati kita. 430 00:32:27,238 --> 00:32:30,157 Shania menjadi bintang bukan kerana kebetulan. 431 00:32:30,741 --> 00:32:37,039 JULAI 1995 - 'ANY MAN OF MINE' MENJADI LAGU NOMBOR SATU PERTAMA BUAT SHANIA 432 00:32:38,040 --> 00:32:40,626 Dari segi kerjaya, memang itu saja saya fikir 433 00:32:40,710 --> 00:32:45,339 dan apabila syarikat rakaman saya sedar saya sanggup 434 00:32:45,423 --> 00:32:47,633 bekerja keras untuk berjaya, 435 00:32:47,717 --> 00:32:50,886 mereka beri kerjasama dengan baik dan padu. 436 00:32:52,013 --> 00:32:57,184 Mereka dah biasa dengan pendekatan lebih santai dan komitmen lebih rendah. 437 00:32:57,268 --> 00:32:59,895 Tapi, bagi saya, ini antara hidup dan mati. 438 00:32:59,979 --> 00:33:02,606 Kami tak dapat makan sebanyak mana biasa, 439 00:33:02,690 --> 00:33:05,276 mahupun tidur seperti biasa. 440 00:33:05,359 --> 00:33:07,820 Saya masih berjaga. Ini tak adil! 441 00:33:09,113 --> 00:33:11,741 Ini Shania Twain, lagu baharu saya bakal dimainkan, 442 00:33:11,824 --> 00:33:14,368 jadi teruskan mendengar carta 30 Teratas KISS FM. 443 00:33:14,452 --> 00:33:17,496 Lagu hit tak tercipta sendiri. Apatah lagi berturut-turut. 444 00:33:17,580 --> 00:33:20,332 Video juga tidak terhasil sendiri. 445 00:33:21,000 --> 00:33:23,002 Banyak kerja perlu dibuat. 446 00:33:23,085 --> 00:33:23,919 Jumpa lagi! 447 00:33:24,003 --> 00:33:26,630 Saya ingat Luke Lewis kata, "Dengar sini, 448 00:33:26,714 --> 00:33:29,925 saya rasa awak patut rakam video seterusnya di Mesir. 449 00:33:30,009 --> 00:33:32,053 Di Piramid, Kaherah." 450 00:33:33,220 --> 00:33:34,638 Saya kata, "Apa?" 451 00:33:39,894 --> 00:33:42,480 Ini sebuah mimpi. Sungguh tak masuk akal. 452 00:33:43,105 --> 00:33:44,356 Kosnya juga tinggi. 453 00:33:44,440 --> 00:33:48,152 Saya masih geram sebab tak pergi. Sangat geram. 454 00:33:49,779 --> 00:33:53,282 Mereka tunggang kuda sekeliling piramid, saya pula di rumah, 455 00:33:53,365 --> 00:33:54,992 "Apa saya buat?" 456 00:34:21,685 --> 00:34:24,438 Sungguh, saya takkan lupa pengalaman ini. 457 00:34:25,689 --> 00:34:28,275 Saya dapat rasakan itulah permulaan 458 00:34:28,359 --> 00:34:32,488 sebuah peluang untuk benar-benar bersaing di peringkat antarabangsa. 459 00:34:33,614 --> 00:34:34,865 Tiada persoalan. 460 00:34:34,949 --> 00:34:38,244 Saya langsung tak ragu-ragu yang album ini 461 00:34:38,327 --> 00:34:40,996 bakal mengubah muzik country. 462 00:34:41,705 --> 00:34:42,540 Itu berlaku. 463 00:34:43,165 --> 00:34:44,500 Sungguh. 464 00:34:46,085 --> 00:34:49,797 'THE WOMAN IN ME' MERUPAKAN ALBUM COUNTRY TERLARIS PADA 1995 465 00:34:49,880 --> 00:34:52,883 IA BERADA DI PUNCAK CARTA ALBUM SELAMA 29 MINGGU 466 00:34:53,592 --> 00:34:58,472 Tak syak lagi, Shania Twain ialah bintang muzik country di Kanada. 467 00:34:59,056 --> 00:35:01,475 Adakah ia memenatkan atau mengujakan? 468 00:35:01,559 --> 00:35:03,519 Mengujakan! Hai! 469 00:35:03,602 --> 00:35:06,188 Tahniah. Ini milik awak. 470 00:35:06,272 --> 00:35:07,982 SHANIA TWAIN 5 JUTA 471 00:35:08,065 --> 00:35:09,275 Saya terima! 472 00:35:10,734 --> 00:35:13,654 Apabila The Woman In Me laris terjual, 473 00:35:13,737 --> 00:35:17,032 wujud rasa matlamat tercapai. 474 00:35:17,116 --> 00:35:18,534 Saya rasa seronok. 475 00:35:18,617 --> 00:35:20,619 Saya teruja dengan keadaan ini. 476 00:35:20,703 --> 00:35:23,205 Bukanlah terlalu pantas, 477 00:35:23,289 --> 00:35:25,958 tapi pada masa yang sama, saya rasa, "Jangan laju sangat, 478 00:35:26,041 --> 00:35:28,836 saya nak menikmatinya." 479 00:35:29,461 --> 00:35:32,923 Mungkin ia berlaku terlalu pantas, saya tak menghayatinya. 480 00:35:33,883 --> 00:35:36,260 Namun, ini sungguh luar biasa. 481 00:35:36,343 --> 00:35:38,012 Ini sangat hebat. 482 00:35:40,014 --> 00:35:40,890 Helo. 483 00:35:41,390 --> 00:35:46,103 Ini parti platinum pertama saya. Jadi, saya tiada jangkaan. 484 00:35:46,187 --> 00:35:49,315 Terima kasih, sekali lagi. Ini istimewa bagi kami. 485 00:35:49,398 --> 00:35:51,692 - Terima kasih kerana sertai kami. - Terima kasih! 486 00:35:51,775 --> 00:35:54,862 Bintang muzik country kesayangan Kanada mendapat anugerah 487 00:35:54,945 --> 00:35:56,405 atas jualan albumnya. 488 00:35:56,488 --> 00:35:59,491 Beliau baru menerima Anugerah Grammy minggu lepas. 489 00:35:59,575 --> 00:36:01,577 Namun, bukan setakat itu saja. 490 00:36:01,660 --> 00:36:06,123 Album tahun ini ialah The Woman In Me, Shania Twain! 491 00:36:06,207 --> 00:36:09,460 Saya langsung tak jangka. Ya! 492 00:36:09,543 --> 00:36:12,254 "Whose Bed Have Your Boots Been Under?" 493 00:36:12,338 --> 00:36:13,214 Shania Twain. 494 00:36:13,297 --> 00:36:14,798 "Any Man of Mine," Shania Twain! 495 00:36:14,882 --> 00:36:16,258 - Shania Twain! - Ya! 496 00:36:16,342 --> 00:36:17,593 Shania Twain! 497 00:36:18,969 --> 00:36:21,680 Saya nak mulakan dengan dua orang yang berusaha 498 00:36:22,181 --> 00:36:24,141 lebih keras berbanding orang lain 499 00:36:25,351 --> 00:36:27,311 untuk pastikan saya di tahap ini, 500 00:36:27,811 --> 00:36:29,230 iaitu ibu bapa saya. 501 00:36:29,939 --> 00:36:31,941 Mereka sudah tiada, tetapi… 502 00:36:33,192 --> 00:36:36,237 mereka paling banyak berkorban untuk saya ke sini. 503 00:36:37,696 --> 00:36:39,448 Kurang daripada enam bulan, 504 00:36:39,531 --> 00:36:43,661 Shania telah menjual lebih enam setengah juta album. 505 00:36:43,744 --> 00:36:45,412 Itu sangat… 506 00:36:46,747 --> 00:36:49,250 sukar dipercayai pada waktu itu. 507 00:36:49,333 --> 00:36:50,334 Sukar dipercayai. 508 00:36:51,418 --> 00:36:53,170 Saya rasa 509 00:36:53,254 --> 00:36:54,588 amat kagum. 510 00:36:55,422 --> 00:36:57,675 Kena berlari untuk mengejarnya. 511 00:36:57,758 --> 00:36:59,009 Kena berlari. 512 00:36:59,093 --> 00:37:01,345 Saya sangat terharu, sukar nak cakap. 513 00:37:04,974 --> 00:37:07,309 Akhirnya, ia jadi keterlaluan. 514 00:37:09,728 --> 00:37:16,694 1996 SHANIA DAN MARY BERPISAH 515 00:37:18,237 --> 00:37:20,739 Saya kesunyian sejak kecil. 516 00:37:20,823 --> 00:37:26,120 Jadi, sepanjang usia 20-an, saya anggap Mary pembimbing saya, 517 00:37:26,203 --> 00:37:28,497 termasuklah dari segi peribadi. 518 00:37:29,790 --> 00:37:31,959 Jadi, amat sukar 519 00:37:32,793 --> 00:37:35,838 untuk ucap selamat tinggal kepada hubungan itu, 520 00:37:36,880 --> 00:37:38,716 tetapi itulah yang berlaku. 521 00:37:39,341 --> 00:37:41,302 Saya juga tahu bahawa… 522 00:37:42,511 --> 00:37:45,306 Semua yang kami usahakan bersama 523 00:37:45,389 --> 00:37:47,850 belum benar-benar jadi kenyataan. 524 00:37:47,933 --> 00:37:49,810 Belum tiba masanya. 525 00:37:49,893 --> 00:37:53,063 Ia hebat, tetapi, hanya untuk muzik country. 526 00:37:53,897 --> 00:37:56,108 Belum setara Michael Jackson. 527 00:37:56,191 --> 00:37:59,737 Belum setara The Rolling Stones. 528 00:37:59,820 --> 00:38:03,032 Saya perlu pergi lebih jauh lagi. 529 00:38:05,075 --> 00:38:12,041 SHANIA MULA MENCARI PENGURUSAN BAHARU UNTUK MEMAJUKAN KERJAYANYA 530 00:38:14,293 --> 00:38:19,173 Dia temu bual ramai orang ketika dia mencari. 531 00:38:19,882 --> 00:38:21,550 Apabila dia tanya tentang Jon, 532 00:38:21,633 --> 00:38:26,221 saya dah lama di CBS dan saya yang uruskan album Springsteen 533 00:38:26,305 --> 00:38:27,931 untuk dua album pertamanya. 534 00:38:28,557 --> 00:38:30,392 Saya tahu cara dia bekerja. 535 00:38:31,060 --> 00:38:35,105 Dia mahu pengurus bintang terkemuka 536 00:38:35,189 --> 00:38:40,486 kerana dia mahu menjadi bintang yang lebih besar. 537 00:38:40,569 --> 00:38:43,822 Kami bersua muka untuk pastikan kami serasi. 538 00:38:43,906 --> 00:38:48,786 Namun, sejak pertemuan pertama, dia menerima idea saya. 539 00:38:48,869 --> 00:38:50,788 Jadi, saya teruja. 540 00:38:51,955 --> 00:38:53,874 Kami serta-merta serasi. 541 00:38:54,583 --> 00:38:56,085 Saya kata, 542 00:38:56,168 --> 00:39:01,090 "Awak sudah berada di puncak dalam muzik country, 543 00:39:01,173 --> 00:39:03,759 tetapi, apa lagi yang awak mahu kami bantu?" 544 00:39:03,842 --> 00:39:06,387 Dia kata ada tiga perkara. 545 00:39:06,470 --> 00:39:08,389 Dia nak merentas ke muzik pop, 546 00:39:09,556 --> 00:39:13,435 dia mahu jadi bintang handalan antarabangsa, 547 00:39:14,019 --> 00:39:19,066 dan dia mahu jadi penyanyi paling kerap melakukan konsert jelajah. 548 00:39:20,067 --> 00:39:24,571 Tiga matlamat itu sangat jelas pertama kali saya bercakap dengannya. 549 00:39:24,655 --> 00:39:25,906 Saya kata, "Baik, 550 00:39:27,366 --> 00:39:28,909 rasanya kami boleh bantu." 551 00:39:29,493 --> 00:39:33,122 1196 SELEPAS KEJAYAAN 'THE WOMAN IN ME' 552 00:39:33,205 --> 00:39:36,458 SHANIA BERHADAPAN PILIHAN YANG BAKAL MENGUBAH KERJAYANYA 553 00:39:36,542 --> 00:39:39,253 Semua orang mengingatkan saya 554 00:39:39,336 --> 00:39:43,173 betapa ruginya saya 555 00:39:43,257 --> 00:39:46,343 kerana tiada konsert jelajah untuk The Woman in Me. 556 00:39:46,427 --> 00:39:48,720 Dia tolak keuntungan yang amat tinggi. 557 00:39:48,804 --> 00:39:50,722 Dia boleh gunakan album itu 558 00:39:50,806 --> 00:39:52,933 dan untuk adakan konsert jelajah dua tahun. 559 00:39:53,016 --> 00:39:57,146 Saya tahu, apabila menjelajah, 560 00:39:57,229 --> 00:40:00,232 saya akan hilang fokus untuk cipta lagu lebih baik. 561 00:40:00,315 --> 00:40:04,862 Saya fikir, saya perlu manfaatkan masa. 562 00:40:05,904 --> 00:40:08,532 Muhasabah diri. Cipta lebih banyak lagu. 563 00:40:08,615 --> 00:40:12,035 Saya tak boleh kata keputusan saya betul, itu cuma risiko, 564 00:40:12,119 --> 00:40:13,537 tetapi ia strategik. 565 00:40:13,620 --> 00:40:17,833 Saya perlu cipta lebih banyak lagu hit 566 00:40:17,916 --> 00:40:23,964 supaya dengan album seterusnya, saya boleh adakan konsert lagu-lagu sendiri. 567 00:40:25,090 --> 00:40:31,680 SHANIA DAN MUTT MULAKAN KERJA-KERJA UNTUK ALBUM SETERUSNYA 568 00:41:08,592 --> 00:41:11,053 Bunyinya lebih baik. Ya. 569 00:41:11,136 --> 00:41:12,930 Ya. Jauh lebih baik. Bagus. 570 00:41:15,974 --> 00:41:17,726 Apabila terasa hebat? 571 00:41:20,354 --> 00:41:22,105 Terima kasih! 572 00:41:25,984 --> 00:41:30,280 Saya dapat rasa ada tenaga baru mula muncul. 573 00:41:40,958 --> 00:41:43,835 Saya banyak cipta melodi sendiri, kemudian… 574 00:41:43,919 --> 00:41:47,005 Sejujurnya, ia lebih kepada usaha berpasukan. 575 00:41:47,089 --> 00:41:50,801 Kami akan duduk bersama bermain gitar dan mainkan janjang kod. 576 00:41:50,884 --> 00:41:54,221 Dia ada koleksi lirik. 577 00:41:54,304 --> 00:41:57,349 Jadi, ia penuh dengan lirik yang hebat. 578 00:41:57,432 --> 00:41:59,643 Saya gunakan idea itu. 579 00:41:59,726 --> 00:42:04,273 Saya cipta ayat sebaris, kemudian terus mencipta cerita dari situ. 580 00:42:12,990 --> 00:42:14,616 Bagaimana, Mutt? 581 00:42:16,285 --> 00:42:18,328 Okey, sekali lagi. 582 00:42:21,081 --> 00:42:24,084 Shania Twain seorang yang amat rajin, 583 00:42:24,167 --> 00:42:27,421 dan artis serta penulis lagu yang hebat. 584 00:42:30,674 --> 00:42:32,759 Hampir, tapi tak berjaya. 585 00:42:32,843 --> 00:42:38,348 Saya nampak dia seorang yang serba boleh dari segi peribadinya. 586 00:42:39,266 --> 00:42:42,978 Dia merendah diri, tapi apabila dia masuk ke sesebuah bilik 587 00:42:43,061 --> 00:42:45,188 dia menarik perhatian orang lain. 588 00:42:46,481 --> 00:42:49,151 "Wah, dia seorang bintang." 589 00:42:50,694 --> 00:42:54,239 Tengok dia. Awak perlu rasakannya. Awak perlu… 590 00:42:54,323 --> 00:42:56,283 Saya dah cuba bersungguh-sungguh. 591 00:42:56,992 --> 00:42:59,077 - Sumpah. - Kelakar betul! 592 00:42:59,161 --> 00:43:00,829 Saya tahu saya tergesa-gesa. 593 00:43:06,460 --> 00:43:09,379 Suatu malam, kami berdua berada di New York, 594 00:43:10,047 --> 00:43:11,840 dan mereka duduk di situ 595 00:43:12,466 --> 00:43:14,301 dengan sebuah pemain stereo 596 00:43:14,384 --> 00:43:17,512 dan semua lagu untuk album Come On Over, 597 00:43:18,180 --> 00:43:20,098 dan mereka nyanyikan untuk saya. 598 00:43:20,599 --> 00:43:22,059 Mereka mainkan lagu, 599 00:43:22,142 --> 00:43:23,185 Shania menyanyi, 600 00:43:23,268 --> 00:43:26,188 Mutt banyak menyanyi harmoni dalam album itu. 601 00:43:26,271 --> 00:43:27,814 Mereka nyanyikan seluruh album. 602 00:43:31,318 --> 00:43:38,283 RAKAMAN DEMO BELUM PERNAH DIDENGARI BAGI 'FROM THIS MOMENT ON' 603 00:43:54,257 --> 00:43:56,343 Saya menggeletar kerana… 604 00:43:57,177 --> 00:43:58,178 Dua perkara. 605 00:43:59,513 --> 00:44:01,473 Muzik itu hebat. 606 00:44:01,556 --> 00:44:03,308 Ini tak boleh gagal. 607 00:44:03,975 --> 00:44:05,852 Tak boleh gagal, okey? 608 00:44:06,478 --> 00:44:08,897 Saya pakar dalam bab ini, dan pada saya, 609 00:44:09,564 --> 00:44:11,108 setiap lagu akan jadi hit. 610 00:44:11,775 --> 00:44:14,194 Semudah itu. 611 00:44:14,986 --> 00:44:17,864 Jadi, kami mula bertindak. 612 00:44:17,948 --> 00:44:19,241 Kami mula bertindak. 613 00:44:21,326 --> 00:44:24,454 NOVEMBER 1997 'COME ON OVER' DILANCARKAN. 614 00:44:24,538 --> 00:44:28,291 ANTARA 16 LAGU DALAM ALBUM ITU, 12 DILANCARKAN SEBAGAI SINGLE 615 00:44:36,717 --> 00:44:39,845 Hidupku hebat Cinta harus tunggu 616 00:44:39,928 --> 00:44:41,513 Tidak terburu-buru 617 00:44:42,013 --> 00:44:47,144 Album terakhir Shania Twain terjual lebih 12 juta di seluruh dunia. 618 00:44:47,686 --> 00:44:51,982 Ini single pertama album baharunya, Come On Over. 619 00:44:52,065 --> 00:44:56,153 Album ini lebih jujur menggambarkan fikiran, perasaan dan cara saya bercakap. 620 00:44:56,236 --> 00:45:00,198 Ketika itu, saya mahu gaya berbual. 621 00:45:00,282 --> 00:45:02,659 Aduhai, aku jatuh 622 00:45:03,618 --> 00:45:04,578 Aku jatuh 623 00:45:06,997 --> 00:45:08,415 Aku jatuh cinta 624 00:45:08,957 --> 00:45:12,544 Jika anda nantikan koleksi lagu balad bertemakan koboi, 625 00:45:12,627 --> 00:45:14,671 anda takkan jumpa dalam album ini, 626 00:45:14,755 --> 00:45:18,717 tetapi ada banyak lagu tentang cinta dan hubungan. 627 00:45:20,177 --> 00:45:24,222 Beza antara The Woman in Me dan Come On Over 628 00:45:24,306 --> 00:45:25,974 sebenarnya 629 00:45:26,057 --> 00:45:27,100 ialah matlamatnya. 630 00:45:27,184 --> 00:45:33,148 Matlamat kali ini ialah mara dari arena tempatan 631 00:45:34,149 --> 00:45:35,650 ke arena antarabangsa. 632 00:45:37,277 --> 00:45:42,657 Itu maknanya, hasilkan lagu yang berbunyi lebih kepada muzik pop. 633 00:46:01,092 --> 00:46:04,679 Ketika melancarkan "You're Still the One", saya terfikir, 634 00:46:04,763 --> 00:46:06,598 ini risiko besar. 635 00:46:06,681 --> 00:46:09,518 Ini balada pertama album ini, 636 00:46:09,601 --> 00:46:12,395 dan semua lagu saya setakat ini lagu rancak. 637 00:46:12,479 --> 00:46:15,273 Maka saya tahu, inilah detik penentu. 638 00:46:15,357 --> 00:46:19,736 Saya fikir, jika lagu balada ini tak berjaya, 639 00:46:19,820 --> 00:46:22,697 saya fikir, itulah penamatnya. 640 00:46:37,754 --> 00:46:41,383 'YOU'RE STILL THE ONE' IALAH LAGU TERLARIS SHANIA HINGGA KINI. 641 00:46:41,466 --> 00:46:44,761 SHANIA BERJAYA MERENTAS KE DUNIA POP LALU MENJADI ARTIS ANTARABANGSA. 642 00:46:54,104 --> 00:46:57,816 Lagu itu sungguh berkuasa dan mendapat tempat di hati pendengar… 643 00:46:58,984 --> 00:47:00,402 dan menggamit memori. 644 00:47:00,485 --> 00:47:05,657 Ya, saya tak boleh kata saya sedar betapa kuatnya lagu itu 645 00:47:06,283 --> 00:47:08,702 dan betapa orang amat menghayati 646 00:47:09,286 --> 00:47:11,204 makna lagu itu dalam hidup. 647 00:47:11,872 --> 00:47:16,084 "You're Still the One" berkait rapat 648 00:47:17,794 --> 00:47:18,879 dengan hidup saya. 649 00:47:20,797 --> 00:47:22,173 Saya rasa berkenaan 650 00:47:23,174 --> 00:47:26,511 perkahwinan saya dan hubungan saya dengan suami, 651 00:47:27,554 --> 00:47:30,307 yang mana ramai anggap mustahil 652 00:47:30,390 --> 00:47:32,017 dan takkan kekal. 653 00:47:33,435 --> 00:47:36,229 Apabila saya tulis lagu itu, saya terfikir 654 00:47:36,938 --> 00:47:40,817 tentang beza umur saya dan Mutt, beza dunia dan budaya, 655 00:47:41,484 --> 00:47:46,448 dan saya benar-benar rasa ramai orang tak mempercayainya. 656 00:47:47,073 --> 00:47:50,660 Ketika temu bual, saya dapat rasakan wartawan 657 00:47:50,744 --> 00:47:54,956 anggap dia mengongkong saya, dan mereka tidak percaya 658 00:47:55,540 --> 00:47:56,917 fenomena luar biasa ini 659 00:47:57,000 --> 00:47:59,127 datang daripada gadis biasa. 660 00:47:59,210 --> 00:48:01,129 Saya rasa mereka tak percaya. 661 00:48:01,212 --> 00:48:05,091 Ramai berpendapat anda berjaya 662 00:48:05,175 --> 00:48:07,427 kerana cara dia menampilkan awak. 663 00:48:07,510 --> 00:48:08,762 Apa jawapan awak? 664 00:48:08,845 --> 00:48:11,222 Ini perkongsian antara awak dan suami. 665 00:48:11,306 --> 00:48:15,810 Ceritakan tentang hubungan awak dan cara dia bantu kerjaya awak. 666 00:48:15,894 --> 00:48:18,229 Tentulah, jika saya lelaki, 667 00:48:18,313 --> 00:48:20,649 hal ini takkan jadi begitu. 668 00:48:20,732 --> 00:48:22,609 Ini sudut pandang yang seksis. 669 00:48:22,692 --> 00:48:24,527 Tak syak lagi. 670 00:48:24,611 --> 00:48:27,822 Awak tak boleh nafikan sumbangannya walau sedikit. 671 00:48:27,906 --> 00:48:29,532 Walau sedikit. 672 00:48:30,158 --> 00:48:34,663 Namun, mereka bekerjasama sejak mula. 673 00:48:35,288 --> 00:48:38,208 Jika orang suruh dia beri komen, 674 00:48:38,291 --> 00:48:41,252 dia akan cakap hal sama. 675 00:48:41,336 --> 00:48:43,630 Mencipta satu lagi karya hebat, 676 00:48:44,506 --> 00:48:46,925 bagi saya adalah buktinya 677 00:48:47,717 --> 00:48:52,013 dan ini hubungan yang tulus ikhlas 678 00:48:52,097 --> 00:48:55,558 tanpa apa-apa penipuan atau dipaksa-paksa. 679 00:49:03,358 --> 00:49:07,195 "You're Still the One" masih melonjak naik. 680 00:49:07,278 --> 00:49:09,280 Lagu itu lagu hit pop. 681 00:49:09,781 --> 00:49:13,076 Namun, satu lagi fakta tentang Shania 682 00:49:14,035 --> 00:49:18,164 ialah deria kreatifnya dari segi visual amat luar biasa. 683 00:49:18,748 --> 00:49:22,836 Apabila kita buat lagu, kita akan buat video. 684 00:49:23,628 --> 00:49:26,715 Videonya pula sangat hebat. 685 00:49:32,971 --> 00:49:36,391 Saya selalu tonton video dia dan rasa dia mengagumkan. 686 00:49:36,474 --> 00:49:39,811 Dia antara sebilangan kecil artis yang mampu merentas 687 00:49:39,894 --> 00:49:42,063 antara gaya MTV2 688 00:49:42,147 --> 00:49:44,983 dan CMT dalam Country Countdown, 689 00:49:45,066 --> 00:49:47,485 tetapi dia berjaya 690 00:49:47,569 --> 00:49:49,195 dan dia cantik. 691 00:49:49,946 --> 00:49:52,574 Semua orang mahukan dia sebagai teman wanita. 692 00:49:52,657 --> 00:49:56,036 Dia ibarat wanita idaman Amerika Syarikat. 693 00:49:56,119 --> 00:49:57,954 Dalam kesemua videonya, 694 00:49:58,872 --> 00:50:02,375 kami ada pengarah hebat, dan setelah selesai penggambaran, 695 00:50:02,459 --> 00:50:06,129 dia kata, "Hantar rakaman kepada saya." Dia sendiri sunting. 696 00:50:06,629 --> 00:50:08,006 Dia ada gaya sendiri. 697 00:50:08,840 --> 00:50:10,508 Kau fikir kau istimewa 698 00:50:11,676 --> 00:50:14,512 Kau fikir kau berbeza 699 00:50:15,346 --> 00:50:17,348 Okey, kau saintis hebat 700 00:50:17,932 --> 00:50:20,268 Namun bagiku itu biasa 701 00:50:20,351 --> 00:50:24,689 Saya selalu cuba buat sesuatu yang baharu dan berbeza dalam video muzik. 702 00:50:24,773 --> 00:50:27,233 Saya suka tonjolkan persona berbeza, 703 00:50:27,317 --> 00:50:29,569 tetapi ia mestilah seperti saya. 704 00:50:30,487 --> 00:50:31,321 Jadi… 705 00:50:32,447 --> 00:50:35,325 saya mulakan dengan rupa yang saya mahu. 706 00:50:36,409 --> 00:50:38,870 Namun bagiku itu biasa 707 00:50:38,953 --> 00:50:42,707 Saya suka corak harimau bintang dalam warna apa-apa pun. 708 00:50:42,791 --> 00:50:46,753 Saya nak dedahkan pinggang. Video ini mesti nampak pinggang. 709 00:50:47,337 --> 00:50:50,381 Saya nak nampak seksi dan sporti. 710 00:50:50,465 --> 00:50:51,466 Glamor. 711 00:50:51,549 --> 00:50:54,761 Shania suka corak harimau bintang. Saya pun sama. 712 00:50:54,844 --> 00:50:58,556 Jadi, kami buat gaya harimau bintang penuh. 713 00:50:58,640 --> 00:51:00,183 Dia gunakan fesyen, 714 00:51:00,266 --> 00:51:03,937 pakaian, dan kostum untuk menambah tarikan 715 00:51:04,020 --> 00:51:05,814 dan dia telah mencipta 716 00:51:05,897 --> 00:51:09,109 beberapa penampilan paling ikonik. 717 00:51:09,192 --> 00:51:11,194 Okey, jadi, kau Brad Pitt 718 00:51:11,277 --> 00:51:13,655 Namun bagiku itu biasa 719 00:51:15,824 --> 00:51:20,245 Dia benar-benar bermain dengan fesyen dalam video muziknya, 720 00:51:20,328 --> 00:51:24,541 dan menunjukkan keyakinan pada tubuhnya sebagai wanita. 721 00:51:24,624 --> 00:51:28,211 Cara dia gunakan seksualitinya dalam video itu 722 00:51:28,294 --> 00:51:29,838 sangat feminis. 723 00:51:29,921 --> 00:51:34,467 Shania berjalan di gurun luas 724 00:51:34,551 --> 00:51:39,097 sambil mempersoalkan sistem patriarki 725 00:51:39,180 --> 00:51:42,725 tapi dengan cara yang tidak dipolitikkan secara keterlaluan 726 00:51:42,809 --> 00:51:44,310 atau marah. 727 00:51:44,394 --> 00:51:46,563 Ibarat satu keraian. 728 00:51:46,646 --> 00:51:50,316 Kau antara lelaki Yang suka menunjuk-nunjuk 729 00:51:50,400 --> 00:51:54,237 Kau paksa aku buka kasut Sebelum benarkan aku masuk 730 00:51:54,821 --> 00:51:56,781 Entah kenapa, pada waktu itu, 731 00:51:56,865 --> 00:51:59,742 saya suka menyanyi dengan berlagak, 732 00:51:59,826 --> 00:52:03,121 dan menyanyi tentang menjadi wanita kuat. 733 00:52:03,204 --> 00:52:06,541 Itu sebahagian personaliti saya yang sebenar. 734 00:52:06,624 --> 00:52:11,004 Jadi, saya ada sudut pandang sendiri, dan saya mahu ketengahkannya, 735 00:52:11,087 --> 00:52:12,964 saya mahu ia disampaikan. 736 00:52:13,882 --> 00:52:17,468 tapi saya tak nak buat sesiapa marah dalam proses itu. 737 00:52:17,552 --> 00:52:19,470 Namun bagiku itu biasa 738 00:52:22,390 --> 00:52:25,852 Bagi saya, Shania Twain penyanyi muzik country luar biasa. 739 00:52:25,935 --> 00:52:27,854 Lagu-lagunya mudah diterima. 740 00:52:27,937 --> 00:52:28,938 Dia pandai menulis. 741 00:52:29,022 --> 00:52:33,860 Dia tulis lagu tentang menjadi wanita dari perspektif wanita. 742 00:52:33,943 --> 00:52:37,947 Dia bercerita tentang cinta, rambut kusut, 743 00:52:38,031 --> 00:52:40,658 baju yang tidak muat, dan 744 00:52:40,742 --> 00:52:43,203 minum bir sejuk selepas penat bekerja. 745 00:52:44,287 --> 00:52:46,289 Saya boleh faham keadaan itu. 746 00:52:46,789 --> 00:52:53,129 Saya rasa Shania gunakan idea universal tentang cinta 747 00:52:53,213 --> 00:52:55,048 dan keyakinan, 748 00:52:55,131 --> 00:52:57,508 dan meneroka diri sebagai wanita muda, 749 00:52:57,592 --> 00:53:01,679 dan betapa kita tidak selalunya di atas, 750 00:53:01,763 --> 00:53:05,642 dan semua ini merupakan topik universal dalam penulisan lagu. 751 00:53:05,725 --> 00:53:09,187 Dia menulis ibarat tak pernah ada lagu mengenai topik itu. 752 00:53:09,270 --> 00:53:12,941 Ada sesuatu tentang lagu-lagunya 753 00:53:13,024 --> 00:53:16,194 yang buat orang rasa hebat menjadi wanita berkuasa, 754 00:53:17,403 --> 00:53:19,614 tetapi, ada pula lagu "Man! I Feel Like a Woman!" 755 00:53:19,697 --> 00:53:23,076 Faham maksud saya? Itulah lagunya. 756 00:53:25,995 --> 00:53:26,996 Ayuh, gadis-gadis 757 00:53:29,999 --> 00:53:31,042 Ayuh 758 00:53:34,212 --> 00:53:37,632 Shania Twain membawa semangat memberontak kepada genre ini 759 00:53:37,715 --> 00:53:40,385 yang tak pernah wujud selama beberapa dekad. 760 00:53:40,468 --> 00:53:46,182 Lirik "Ayuh, gadis-gadis" itu menjadi cogan katanya. 761 00:53:46,266 --> 00:53:47,392 Ayuh sertai saya. 762 00:53:47,475 --> 00:53:48,810 Sertailah geng saya. 763 00:53:48,893 --> 00:53:50,979 Mari buat ikut cara saya. 764 00:53:51,062 --> 00:53:54,190 Jangan malu untuk nyatakan pendapat anda 765 00:53:54,274 --> 00:53:57,277 kerana anda wanita cantik yang terlalu hebat buat seseorang. 766 00:53:59,988 --> 00:54:01,739 Buat ikut suka hati 767 00:54:01,823 --> 00:54:03,574 Lupakan yang aku wanita 768 00:54:03,658 --> 00:54:06,077 Baju lelaki, skirt pendek 769 00:54:07,829 --> 00:54:09,747 Buatlah sesuka hati 770 00:54:09,831 --> 00:54:11,958 Buat dengan bergaya 771 00:54:12,041 --> 00:54:17,463 "Man! I Feel Like a Woman!" jelas membawa makna… 772 00:54:18,923 --> 00:54:24,595 Ia menyatakan betapa hebatnya wanita zaman sekarang. 773 00:54:26,556 --> 00:54:29,350 Wah! Terasa seperti wanita! 774 00:54:31,978 --> 00:54:34,605 Ia sebuah lagu keraian. 775 00:54:35,148 --> 00:54:38,443 Saya tak mahu melihat dari perspektif feminis pemarah 776 00:54:38,526 --> 00:54:40,611 apabila menulis lagu-lagu ini. 777 00:54:41,195 --> 00:54:46,284 Saya suka berseronok apabila menulis. Saya suka menulis tentang… 778 00:54:47,160 --> 00:54:50,413 Bukan tentang perlawanan jantina, tetapi tentang 779 00:54:50,496 --> 00:54:52,749 perbezaan dan keseronokan perbezaan itu. 780 00:54:52,832 --> 00:54:55,084 Ini cuma satu daripada lagu-lagu itu… 781 00:54:55,168 --> 00:54:57,503 Hei, seronok jadi wanita hari ini 782 00:54:57,587 --> 00:55:00,882 dan kuatkan suara serta berseronoklah dalam melakukannya. 783 00:55:04,969 --> 00:55:07,263 Ya! Ia berputar. 784 00:55:07,847 --> 00:55:12,060 'COME ON OVER' MENJADI ALBUM LAGU COUNTRY PALING LARIS TERJUAL 785 00:55:12,143 --> 00:55:16,731 LEBIH 40 JUTA SALINAN TERJUAL 786 00:55:16,814 --> 00:55:21,444 DAN MERUPAKAN ALBUM TERLARIS OLEH SEORANG ARTIS WANITA. 787 00:55:21,527 --> 00:55:25,156 TERLARIS. 788 00:55:25,239 --> 00:55:29,202 Beliau artis wanita terkemuka dalam genre country dan pop, 789 00:55:29,285 --> 00:55:31,746 dan Shania Twain tidak berhenti-henti. 790 00:55:31,829 --> 00:55:33,039 Untuk berlaku adil, 791 00:55:34,665 --> 00:55:35,875 ada banyak lagu hit. 792 00:55:35,958 --> 00:55:38,753 Kami asyik cipta lagu hit. Berturut-turut. 793 00:55:38,836 --> 00:55:42,924 Jika kami tak berjaya, pasti kami dah berhenti. 794 00:55:43,007 --> 00:55:44,509 Lagu hit kami tak putus-putus. 795 00:55:50,223 --> 00:55:52,100 HOLLYWOOD WALK OF FAME 796 00:55:52,183 --> 00:55:56,646 Saya tak pernah dengar album lain ada banyak lagu hit seperti ini. 797 00:55:57,522 --> 00:56:00,316 Saya yakin kami ada 12 lagu dalam carta. 798 00:56:01,776 --> 00:56:06,906 Banyak lagu hebat dalam album itu. Bagi pembeli, itu tawaran yang hebat. 799 00:56:07,407 --> 00:56:09,450 Itu tawaran yang bagus. 800 00:56:09,534 --> 00:56:10,952 Albumnya lebih baik. 801 00:56:11,744 --> 00:56:12,995 Come On Over. 802 00:56:13,079 --> 00:56:16,582 The Woman in Me ialah album hebat. Come On Over ialah… 803 00:56:17,583 --> 00:56:20,711 sesuatu yang muncul sekali dalam seumur hidup. 804 00:56:21,295 --> 00:56:28,177 MESKIPUN BERJAYA DALAM CARTA DAN JUALAN, SHANIA BELUM ADAKAN KONSERT JELAJAH BESAR 805 00:56:30,138 --> 00:56:32,974 Dia benar-benar mahu adakan konsert jelajah 806 00:56:33,057 --> 00:56:37,687 tetapi ada yang menentang kerana tiada konsert bagi The Woman In Me. 807 00:56:37,770 --> 00:56:40,356 Ada yang persoalkan, "Mampukah dia?" 808 00:56:49,615 --> 00:56:52,869 Memandangkan saya sudah lama nantikan konsert jelajah, 809 00:56:52,952 --> 00:56:55,955 saya rasa bertanggungjawab untuk pastikan ia hebat. 810 00:56:59,542 --> 00:57:01,544 Dia bukan saja bersedia, 811 00:57:01,627 --> 00:57:03,463 dia tahu dia mesti adakannya, 812 00:57:03,546 --> 00:57:06,549 dan dia amat yakin pada diri sendiri. 813 00:57:06,632 --> 00:57:10,553 Pada waktu itu, jika dia adakan konsert tapi ia tak cukup hebat 814 00:57:10,636 --> 00:57:14,056 dan mengagumkan, dia pasti akan dikecam. 815 00:57:15,308 --> 00:57:18,394 Saya tak risau untuk buktikan saya mampu lakukannya. 816 00:57:18,478 --> 00:57:21,189 Saya menyanyi sejak kecil, dan menyanyi di bar 817 00:57:21,272 --> 00:57:25,443 lebih memeritkan suara berbanding persembahan dua jam. 818 00:57:25,526 --> 00:57:29,238 Apabila dia mula menyanyi, mereka sedar, "Dia boleh menyanyi." 819 00:57:29,322 --> 00:57:31,532 Maka, semua itu telah dibuktikan. 820 00:57:39,081 --> 00:57:42,543 Kugirannya bertaraf dunia, 821 00:57:43,044 --> 00:57:46,464 dan setiap malam persembahan kami cemerlang. 822 00:58:05,107 --> 00:58:07,443 Awak sudah melangkah jauh, sayang. 823 00:58:08,277 --> 00:58:10,488 Awak akan melangkah lebih jauh. 824 00:58:15,618 --> 00:58:17,495 Konsertnya besar dan meluas. 825 00:58:17,578 --> 00:58:20,331 Kami pergi ke Australia dan Kanada. 826 00:58:20,414 --> 00:58:21,499 Kami ke Eropah. 827 00:58:21,582 --> 00:58:24,961 Awak amat terkenal di Amerika dan awak tawan Eropah. 828 00:58:25,044 --> 00:58:27,338 Ramai juga pendengar dari Asia dan Afrika. 829 00:58:27,421 --> 00:58:29,799 Apa rancangan awak untuk dua benua ini? 830 00:58:29,882 --> 00:58:30,967 Saya mahu ke sana. 831 00:58:31,050 --> 00:58:32,927 Konsert berterusan tanpa henti. 832 00:58:43,396 --> 00:58:46,148 Penerimaannya wujud dalam pelbagai bentuk. 833 00:58:46,941 --> 00:58:51,737 Dia dikenali oleh penonton yang ramai, 834 00:58:51,821 --> 00:58:55,283 merentas genre country dan pop. 835 00:58:55,366 --> 00:58:58,703 Melihat sokongan tidak berbelah bahagi 836 00:58:58,786 --> 00:59:02,832 dan sambutan hebat, serta betapa ia menyentuh hati pendengar, 837 00:59:02,915 --> 00:59:04,292 saya jadi kagum. 838 00:59:04,375 --> 00:59:06,711 Sampai satu ketika, saya tersedar 839 00:59:07,253 --> 00:59:11,674 betapa besarnya impak sebaris lirik 840 00:59:11,757 --> 00:59:14,176 atau satu ungkapan pada pendengar. 841 00:59:14,260 --> 00:59:17,388 Yang penting bukan kuantiti, tetapi lebih kepada 842 00:59:17,471 --> 00:59:19,223 kesannya pada orang lain. 843 00:59:23,769 --> 00:59:25,688 Anda sedia, Miami? 844 00:59:25,771 --> 00:59:28,733 Cukup jelas berdasarkan maklum balas peminat 845 00:59:28,816 --> 00:59:30,610 bahawa peminat saya… 846 00:59:30,693 --> 00:59:32,570 berbeza-beza. 847 00:59:33,154 --> 00:59:36,866 Peminat Shania Twain bukan hanya satu jenis. 848 00:59:36,949 --> 00:59:39,160 Saya diminati kanak-kanak. 849 00:59:39,243 --> 00:59:40,536 Kamu suka menyanyi? 850 00:59:42,246 --> 00:59:43,914 Kamu mahu menyanyi apa? 851 00:59:44,415 --> 00:59:45,625 Saya tak tahu. 852 00:59:45,708 --> 00:59:49,211 Saya diminati ibu bapa dan datuk nenek. 853 00:59:49,712 --> 00:59:54,342 Begitu juga orang yang kenali saya dari negara lain. 854 00:59:55,885 --> 00:59:58,220 Peminat dari setiap lapisan masyarakat. 855 01:00:04,685 --> 01:00:08,314 Ada sebab Shania mempunyai ramai peminat dari golongan LGBTQ, 856 01:00:08,397 --> 01:00:12,276 kerana sesiapa yang nampak tahap keyakinannya 857 01:00:12,360 --> 01:00:15,321 walaupun mempunyai masa silam yang sukar, 858 01:00:16,030 --> 01:00:18,240 akan meminatinya. 859 01:00:21,786 --> 01:00:24,121 Shania meyakinkan mereka 860 01:00:24,205 --> 01:00:27,750 untuk tonjolkan diri sepertimana Shania. 861 01:00:30,211 --> 01:00:32,880 Antara sebab Shania memiliki ramai pengikut 862 01:00:32,963 --> 01:00:35,758 dalam kalangan komuniti LGBTQ+ 863 01:00:35,841 --> 01:00:39,428 ialah kostum dan pakaian yang dia pakai, 864 01:00:39,512 --> 01:00:42,765 kerana komuniti tersebut, yang mana saya ahlinya, 865 01:00:42,848 --> 01:00:44,767 amat dekat dengan imej itu. 866 01:00:45,559 --> 01:00:49,313 Daripada Dorothy The Wizard of Oz hingga Shania Twain, 867 01:00:49,397 --> 01:00:52,400 terdapat imej menarik yang sukar dilupakan. 868 01:00:52,483 --> 01:00:54,485 Inilah perkara yang kami ingat. 869 01:00:54,568 --> 01:00:56,612 Inilah perkara yang kami suka. 870 01:00:56,696 --> 01:00:59,031 Saya selalu kata, saya rasa 871 01:00:59,573 --> 01:01:02,034 muzik country secara amnya, 872 01:01:02,118 --> 01:01:05,204 sering beri kejutan kepada saya kerana tak ada 873 01:01:05,287 --> 01:01:07,957 komuniti ahli muzik country gay terbuka. 874 01:01:08,874 --> 01:01:13,129 Pada saya, pada dasarnya, muzik country 875 01:01:13,212 --> 01:01:15,673 ialah tentang kekecewaan, patah hati, 876 01:01:16,632 --> 01:01:19,468 rasa tak cukup bagus dan rasa kehilangan. 877 01:01:19,552 --> 01:01:22,638 Malangnya, itulah pengalaman seorang gay 878 01:01:22,722 --> 01:01:24,890 bagi setiap orang pada sesuatu masa. 879 01:01:24,974 --> 01:01:28,436 Begitulah bagi saya buat suatu tempoh yang lama. 880 01:01:28,519 --> 01:01:33,399 Apabila kita jumpa seorang ahli muzik 881 01:01:33,482 --> 01:01:35,276 yang mampu menyentuh isu itu, 882 01:01:36,235 --> 01:01:38,195 dan tulis lagu tentang hal itu, 883 01:01:38,988 --> 01:01:42,491 serta mampu melakukannya 884 01:01:43,367 --> 01:01:47,204 dengan cara meriah, santai dan berseloroh, 885 01:01:47,288 --> 01:01:51,125 bahkan juga kelakar, dan mentertawakan diri sendiri, 886 01:01:51,709 --> 01:01:54,587 saya rasa itu juga suatu pengalaman gay 887 01:01:55,838 --> 01:01:57,757 yang amat penting. 888 01:01:57,840 --> 01:02:01,093 Dia menyampaikannya menerusi radio dan buat saya rasa 889 01:02:01,594 --> 01:02:04,138 selamat ketika saya masih kecil. 890 01:02:08,851 --> 01:02:10,770 Berita terkini dalam dunia hiburan… 891 01:02:10,853 --> 01:02:14,315 Shania Twain antara penyanyi wanita paling laris. 892 01:02:14,398 --> 01:02:17,359 Dia dan suaminya, Robert "Mutt" Lange, tinggal di Switzerland, 893 01:02:17,443 --> 01:02:19,487 tempat mereka hasilkan albumnya yang keempat. 894 01:02:19,570 --> 01:02:22,573 Belum diketahui usia kandungan Shania. 895 01:02:22,656 --> 01:02:23,741 Usianya 35 tahun. 896 01:02:23,824 --> 01:02:26,202 Kami akan berehat sebentar… 897 01:02:27,036 --> 01:02:28,871 Saya dah lama nak jadi ibu, 898 01:02:28,954 --> 01:02:33,626 dan ada sela masa yang panjang antara album Come On Over dengan Up!, 899 01:02:33,709 --> 01:02:34,668 jadi… 900 01:02:34,752 --> 01:02:37,213 saya ada masa untuk fokus melahirkan anak 901 01:02:37,296 --> 01:02:40,591 dan berehat setelah bertahun-tahun bekerja keras. 902 01:02:41,967 --> 01:02:46,806 Untuk membina kerjaya, segalanya perlu diketepikan 903 01:02:46,889 --> 01:02:49,433 dan saya tak pernah mahu jadi ibu 904 01:02:50,142 --> 01:02:52,937 yang tiada di rumah dan sibuk dengan kerjaya. 905 01:02:53,020 --> 01:02:56,065 Kerjaya tak boleh mendahului anak saya. 906 01:02:56,774 --> 01:02:58,192 Awak dodoikan dia? 907 01:02:58,275 --> 01:02:59,360 Ya. 908 01:02:59,443 --> 01:03:01,070 Boleh nyanyi sedikit? 909 01:03:01,153 --> 01:03:03,572 Okey, saya akan nyanyi lagu dodoi 910 01:03:03,656 --> 01:03:05,533 yang saya cipta untuknya. 911 01:03:06,283 --> 01:03:07,785 Namanya Eja, 912 01:03:08,285 --> 01:03:09,745 Eja D'Angelo, 913 01:03:09,829 --> 01:03:13,082 jadi saya panggil dia Eja D. Bunyinya begini… 914 01:03:13,791 --> 01:03:19,797 Eja D, cuba kira satu sampai tiga? 915 01:03:19,880 --> 01:03:26,846 Siapakah yang semanis Si Eja D ibu? 916 01:03:34,812 --> 01:03:38,357 Saya tak habiskan banyak masa di studio untuk album Up! 917 01:03:38,440 --> 01:03:42,778 kerana saya lahirkan Eja dan menyusukan dia sehingga 14 bulan. 918 01:03:43,487 --> 01:03:46,198 Apabila dia tidur, 919 01:03:46,282 --> 01:03:48,659 saya akan masuk ke studio untuk rakam suara. 920 01:03:48,742 --> 01:03:52,037 Saya ada lebih kurang empat jam sementara dia tidur. 921 01:03:53,038 --> 01:03:57,418 Tentulah, Mutt orang kuat di studio. 922 01:03:58,377 --> 01:04:01,881 Dia lakukan segalanya apabila saya ada masa. 923 01:04:02,882 --> 01:04:06,051 Dia juga dah menjadi ayah, jadi dia agak sensitif terhadapnya. 924 01:04:06,635 --> 01:04:10,264 Itu kelebihan untuk kami kerana dapat lalui semua itu bersama 925 01:04:10,764 --> 01:04:12,850 dan cuba seimbangkan segalanya. 926 01:04:20,024 --> 01:04:21,150 Ayuh 927 01:04:22,735 --> 01:04:27,489 NOVEMBER 2002 'UP!' DILANCARKAN 928 01:04:28,490 --> 01:04:30,618 Tak mahu dirimu pada hujung minggu 929 01:04:32,328 --> 01:04:34,288 Tak mahu dirimu untuk satu malam 930 01:04:35,998 --> 01:04:39,543 Saya mahu terus kekal positif, maka Up! menjadi tajuknya. 931 01:04:40,628 --> 01:04:45,132 Matlamat saya ialah terus cipta lagu yang boleh kekalkan saya sebagai artis 932 01:04:45,215 --> 01:04:47,551 dan tak biarkan segalanya berlalu, 933 01:04:47,635 --> 01:04:51,347 dan saya pasti, itulah yang orang ramai jangkakan. 934 01:04:51,847 --> 01:04:55,392 Tak ramai penyanyi terima tiga album berlian berturut-turut. 935 01:04:56,143 --> 01:04:59,772 Itu bukan satu tekanan, tapi itu semestinya suatu matlamat. 936 01:05:00,314 --> 01:05:02,775 'UP!' IALAH ALBUM BERLIAN KETIGA SHANIA BERTURUT-TURUT. 937 01:05:02,858 --> 01:05:05,319 DIA SATU-SATUNYA ARTIS YANG BERJAYA CAPAI KEJAYAAN INI 938 01:05:05,402 --> 01:05:07,196 SATU-SATUNYA. 939 01:05:07,279 --> 01:05:11,158 Berapa ramai artis berjaya buat album susulan laris 940 01:05:11,241 --> 01:05:14,453 bukan saja satu, bahkan dua lagi album? 941 01:05:15,579 --> 01:05:18,832 Aku akan memburumu Sementara kau di depanku 942 01:05:19,500 --> 01:05:23,295 Aku akan memburumu Walau terpaksa berjaga malam 943 01:05:23,379 --> 01:05:27,091 Hakikat bahawa ia akhirnya menjadi album berlian ketiga 944 01:05:27,174 --> 01:05:31,971 terasa sangat hebat, mengagumkan, dan memuaskan. 945 01:05:32,054 --> 01:05:37,101 Itu pencapaian tertinggi dalam kerjaya saya. 946 01:05:37,184 --> 01:05:39,186 Sesiapa pun akan rasa begitu. 947 01:05:39,687 --> 01:05:43,023 Ada tiga versi yang dilancarkan pada masa yang sama. 948 01:05:43,107 --> 01:05:44,608 Ia sungguh mengujakan. 949 01:05:44,692 --> 01:05:48,570 Tentulah, ada versi lagu country, yang kami panggil versi hijau, 950 01:05:48,654 --> 01:05:50,823 versi merah yang dinamakan versi pop, 951 01:05:50,906 --> 01:05:53,409 dan versi biru iaitu versi antarabangsa. 952 01:05:53,492 --> 01:05:55,703 Sejujurnya, itu tak pernah dilakukan. 953 01:05:55,786 --> 01:05:59,623 Saya rasa ia agak bijak dan sangat memberi inspirasi. 954 01:05:59,707 --> 01:06:05,587 Penghasilan video muziknya juga semakin menyeronokkan bagi saya. 955 01:06:05,671 --> 01:06:08,590 Pelbagai gaya hebat terhasil dengannya. 956 01:06:08,674 --> 01:06:12,094 Video motosikal itu merupakan video paling mahal 957 01:06:12,177 --> 01:06:13,095 pada waktu itu. 958 01:06:16,807 --> 01:06:18,267 Itu kejayaan besar. 959 01:06:18,350 --> 01:06:21,562 Ada banyak lagu hit daripada album itu. 960 01:06:24,189 --> 01:06:26,734 Baiklah, Chicago! 961 01:06:28,736 --> 01:06:31,989 KONSERT JELAJAH UP! MEMPERLIHATKAN SHANIA BERAKSI DI 100 ARENA 962 01:06:32,072 --> 01:06:34,616 DI SELURUH DUNIA BUAT BERJUTA-JUTA PEMINAT 963 01:07:00,267 --> 01:07:04,980 Bagi konsert jelajah Up!, saya menerima pengaruh baharu 964 01:07:05,064 --> 01:07:09,318 daripada produksi persembahan kumpulan rock terkenal, 965 01:07:09,401 --> 01:07:12,321 seperti Metallica kerana pengurusan saya ketika itu Q Prime, 966 01:07:12,404 --> 01:07:19,161 dan mereka berpengalaman anjurkan konsert rock besar 967 01:07:19,244 --> 01:07:22,372 berserta piroteknik dan sebagainya. 968 01:07:22,456 --> 01:07:26,585 Jadi, bagus kerana persembahan saya boleh jadi lebih gah. 969 01:07:27,419 --> 01:07:32,633 Saya rasa konsert saya lebih ke arah persembahan rock. 970 01:07:47,648 --> 01:07:49,650 Jumpa lagi, selamat malam! 971 01:07:54,947 --> 01:07:56,573 Sejak kali pertama bertemu, 972 01:07:57,116 --> 01:07:59,576 dan sepanjang kempen Up!, 973 01:07:59,660 --> 01:08:01,662 saya dan dia menjadi amat rapat. 974 01:08:02,329 --> 01:08:05,082 Apabila kita bersama seseorang sepanjang masa, 975 01:08:05,165 --> 01:08:09,086 kita akan turut merasai pengalaman turun naiknya. 976 01:08:10,337 --> 01:08:14,591 Saya mula nampak apabila kempen Up! tiba di penghujungnya. 977 01:08:20,764 --> 01:08:24,518 Di penghujung konsert jelajah itu, betul-betul di pengakhirannya, 978 01:08:25,144 --> 01:08:28,230 saya menunggang kuda dan digigit sengkenit. 979 01:08:29,773 --> 01:08:32,276 Sengkenit itu dijangkiti penyakit Lyme. 980 01:08:34,486 --> 01:08:37,447 Maka saya turut dijangkiti penyakit Lyme. 981 01:08:39,992 --> 01:08:43,996 Simptom saya agak menakutkan 982 01:08:44,079 --> 01:08:45,747 kerana sebelum didiagnosis, 983 01:08:47,499 --> 01:08:51,211 saya rasa pening dan hilang keseimbangan di atas pentas. 984 01:08:51,295 --> 01:08:54,464 Saya takut terjatuh dari atas pentas, 985 01:08:54,548 --> 01:08:56,842 dan pentas itu pula agak tinggi. 986 01:08:57,968 --> 01:09:02,097 Saya berdiri jauh dari pinggir pentas, dan sedang cuba sesuaikan diri. 987 01:09:03,849 --> 01:09:09,438 Saya asyik pitam, walaupun cuma sekejap. 988 01:09:11,190 --> 01:09:13,483 Setiap seminit atau 30 saat. 989 01:09:17,029 --> 01:09:20,240 Saya alami setiap simptom yang menandakan penyakit Lyme 990 01:09:20,324 --> 01:09:21,783 dan perlu diubati. 991 01:09:21,867 --> 01:09:22,993 Saya tak apa-apa. 992 01:09:24,453 --> 01:09:26,788 Tetapi suara saya sudah berubah. 993 01:09:27,664 --> 01:09:28,624 Suara saya… 994 01:09:29,583 --> 01:09:33,212 menghasilkan bunyi yang aneh, 995 01:09:33,295 --> 01:09:36,423 dan kawalan aliran udara terjejas. 996 01:09:37,299 --> 01:09:38,550 Saya tak faham. 997 01:09:38,634 --> 01:09:41,428 DIA LANCARKAN ALBUM TERPANTAS LARIS OLEH SEORANG ARTIS WANITA 998 01:09:41,511 --> 01:09:44,640 DENGAN 3 LAGU BAHARU, TETAPI PENYAKITNYA MENGHALANGNYA MERAKAM ALBUM 999 01:09:45,557 --> 01:09:48,477 Saya sangka akan kehilangan suara selamanya, dan itu penamatnya. 1000 01:09:48,560 --> 01:09:50,479 Saya takkan dapat menyanyi lagi. 1001 01:09:53,857 --> 01:09:57,236 Amat seksa melihatnya. 1002 01:09:58,195 --> 01:10:01,823 Saya tak pernah rasa kasihan sebegitu terhadap sesiapa. 1003 01:10:03,659 --> 01:10:06,203 Saya berurusan dengan ramai artis yang ditimpa masalah. 1004 01:10:06,286 --> 01:10:09,414 Dia datang ke Nashville, dan bertemu pakar di seluruh dunia. 1005 01:10:10,040 --> 01:10:12,542 SEDANG DIA MENDERITA PENYAKIT LYME, 1006 01:10:12,626 --> 01:10:15,629 SHANIA DIUJI DENGAN SATU LAGI KRISIS PERIBADI 1007 01:10:16,129 --> 01:10:20,467 Dalam usaha untuk menentukan punca 1008 01:10:20,550 --> 01:10:26,431 yang menyebabkan perubahan dan hilang kawalan ke atas suara saya, 1009 01:10:29,685 --> 01:10:31,144 saya berhadapan penceraian. 1010 01:10:31,645 --> 01:10:34,314 Suami saya tinggalkan saya demi wanita lain. 1011 01:10:34,398 --> 01:10:38,527 Ini kawan baik awak, dan dia ada hubungan sulit dengan suami awak. 1012 01:10:38,610 --> 01:10:40,279 Kecurangan itu membawa perceraian. 1013 01:10:41,071 --> 01:10:43,031 Saya rasa amat kecewa… 1014 01:10:44,324 --> 01:10:45,367 dan… 1015 01:10:46,410 --> 01:10:47,244 saya… 1016 01:10:48,370 --> 01:10:51,415 tak ada sebab untuk teruskan kerjaya muzik saya. 1017 01:10:54,042 --> 01:10:57,170 Saya berada di rumah saya di Nashville ketika dia hubungi saya 1018 01:10:57,254 --> 01:11:01,341 dan dia kata dia dan Mutt akan bercerai. 1019 01:11:01,425 --> 01:11:02,718 Ia waktu yang amat… 1020 01:11:03,802 --> 01:11:05,345 menyedihkan. 1021 01:11:06,263 --> 01:11:08,807 Malangnya, saya masih ingat dengan jelas. 1022 01:11:11,184 --> 01:11:14,021 Apabila kehilangan Mutt, saya fikir… 1023 01:11:16,148 --> 01:11:19,443 Saya fikir bahawa… 1024 01:11:20,152 --> 01:11:22,279 kesedihan itu… 1025 01:11:24,239 --> 01:11:27,659 sama perit dengan kehilangan ibu dan ayah saya. 1026 01:11:28,994 --> 01:11:29,995 Saya… 1027 01:11:31,580 --> 01:11:33,582 rasa seperti kematian. 1028 01:11:33,665 --> 01:11:36,084 Ia seperti kematian atau penamat, 1029 01:11:36,168 --> 01:11:39,087 sebuah penamat yang kekal bagi banyak aspek hidup saya. 1030 01:11:41,381 --> 01:11:43,342 Saya tak lupa kematian ibu bapa saya. 1031 01:11:43,425 --> 01:11:47,346 Jadi, saya fikir, "Alamak, saya takkan dapat lupakan hal ini." 1032 01:11:48,055 --> 01:11:49,556 Bagaimana nak lupakannya? 1033 01:11:51,725 --> 01:11:52,934 Saya cuma boleh 1034 01:11:53,935 --> 01:11:58,899 tentukan cara untuk teruskan hidup. 1035 01:11:58,982 --> 01:12:02,402 Bagaimana saya nak keluar 1036 01:12:03,487 --> 01:12:04,821 dari lubang 1037 01:12:05,989 --> 01:12:07,449 setelah terjatuh ke dalamnya? 1038 01:12:08,492 --> 01:12:11,828 Tak semena-mena. 1039 01:12:15,457 --> 01:12:18,085 Saya perlu melangkah sedikit demi sedikit. 1040 01:12:18,168 --> 01:12:20,670 Pertama, saya menulis lagu. 1041 01:12:20,754 --> 01:12:24,758 Mendengar semula suara saya 1042 01:12:26,760 --> 01:12:29,346 dalam pita penulisan sememangnya sukar. 1043 01:12:30,680 --> 01:12:33,642 Kerap kali, hati saya 1044 01:12:35,477 --> 01:12:36,353 terusik. 1045 01:12:36,436 --> 01:12:39,398 SEDANG DIA BERGELUT UNTUK PULIH DARIPADA KEHILANGAN SUARA, 1046 01:12:39,481 --> 01:12:41,691 SHANIA DIJEMPUT UNTUK BEKERJASAMA 1047 01:12:41,775 --> 01:12:46,071 DENGAN SALAH SEORANG PENYANYI PALING BERJAYA DAN TERKENAL DI DUNIA. 1048 01:12:46,154 --> 01:12:49,282 Lionel Richie hubungi pihak pengurusan saya 1049 01:12:49,366 --> 01:12:53,829 dan kata, "Saya nak buat album, dan saya nak artis lagu country 1050 01:12:54,955 --> 01:12:55,956 untuk rakam semula." 1051 01:12:56,039 --> 01:12:57,874 Waktu itu tinggal lagu "Endless Love." 1052 01:12:59,835 --> 01:13:01,002 "Awak mahu siapa?" 1053 01:13:01,086 --> 01:13:03,004 "Saya nak Shania Twain." 1054 01:13:03,880 --> 01:13:07,300 Saya tak tahu kisah Shania pada waktu itu. 1055 01:13:07,801 --> 01:13:10,679 Saya hanya tahu dia pilihan saya 1056 01:13:11,179 --> 01:13:14,099 untuk sama-sama merakam lagu "Endless Love". 1057 01:13:15,100 --> 01:13:17,561 Jadi, tentulah saya hubungi dia. 1058 01:13:17,644 --> 01:13:21,106 Saya tak selesa untuk letakkan diri saya dalam tekanan sebegitu. 1059 01:13:21,189 --> 01:13:23,108 Saya kata tidak. Saya menolak. 1060 01:13:25,360 --> 01:13:29,156 Namun, dia asyik datang balik, dan minta beberapa kali. 1061 01:13:29,239 --> 01:13:32,075 Saya kata kepadanya, "Kita jumpa di Nashville." 1062 01:13:32,159 --> 01:13:34,077 "Tidak, saya tak boleh ke Nashville." 1063 01:13:34,161 --> 01:13:34,995 "Baiklah." 1064 01:13:35,495 --> 01:13:38,039 "Apa kata di California?" 1065 01:13:38,123 --> 01:13:39,791 "Tidak. Begitu juga California." 1066 01:13:39,875 --> 01:13:43,336 "Awak nak jumpa di mana?" Itu soalan saya seterusnya. 1067 01:13:44,087 --> 01:13:45,714 Saya bercakap di telefon, 1068 01:13:47,716 --> 01:13:50,260 "Lionel, saya tak boleh lakukannya. 1069 01:13:50,343 --> 01:13:52,762 Maaf. Memang saya nak lakukannya. 1070 01:13:52,846 --> 01:13:57,476 Kalaulah saya boleh menyanyi dengan baik, tapi saya tak boleh. 1071 01:13:57,559 --> 01:13:58,560 Saya minta maaf." 1072 01:14:00,353 --> 01:14:04,483 Sebelum panggilan itu tamat, dia yakinkan saya untuk lakukannya. 1073 01:14:04,566 --> 01:14:08,320 Tentulah, dia kata, "Mari berjumpa di Bahamas." 1074 01:14:08,403 --> 01:14:11,198 Dah banyak tempat saya pergi untuk buat rakaman 1075 01:14:11,281 --> 01:14:15,327 tapi Bahamas ialah tempat terakhir yang terlintas di kepala saya. 1076 01:14:15,410 --> 01:14:17,078 Apabila sampai di sana, 1077 01:14:18,830 --> 01:14:20,207 sebaik saja saya masuk, 1078 01:14:21,291 --> 01:14:25,128 dia nak bercakap secara peribadi dengan saya di kolam. 1079 01:14:26,505 --> 01:14:29,966 Dia cuba yakinkan saya yang dia tak boleh lakukannya, 1080 01:14:30,592 --> 01:14:35,055 dan saya mencarut dalam hati, "Kenapa awak buat saya begini?" 1081 01:14:35,138 --> 01:14:39,100 Ini hari paling teruk dalam hidup saya, saya tak dapat buat, dan saya tertekan. 1082 01:14:46,858 --> 01:14:50,362 Lionel tak menyerah kalah, dan saya tahu, 1083 01:14:50,445 --> 01:14:53,782 dia beri tekanan yang lembut saja. 1084 01:14:54,449 --> 01:14:56,451 Saya fikir, jika saya gagal sekalipun, 1085 01:14:56,952 --> 01:15:01,957 lebih baik gagal dengan orang yang pemaaf dan baik hati. 1086 01:15:02,958 --> 01:15:05,210 Saya kata, "Kita akan masuk ke sebuah bilik, 1087 01:15:05,293 --> 01:15:07,504 tapi saya nak awak masuk dengan saya. 1088 01:15:07,587 --> 01:15:09,339 Awak tahu apa akan berlaku? 1089 01:15:09,422 --> 01:15:11,466 Kita akan temui sesuatu." 1090 01:15:11,550 --> 01:15:14,594 "Lionel Richie dan Shania Twain akan muncul." 1091 01:15:54,551 --> 01:15:58,096 Saya sangat tertekan. Aduh, hari itu penuh tekanan. 1092 01:16:00,432 --> 01:16:03,018 Saya gembira ia berakhir dengan baik. 1093 01:16:04,311 --> 01:16:06,605 Saya terima galakan 1094 01:16:06,688 --> 01:16:09,399 daripada orang sekeliling saya 1095 01:16:09,899 --> 01:16:11,276 untuk lakukannya. 1096 01:16:11,359 --> 01:16:13,862 Lionel Richie sebahagian besarnya. 1097 01:16:13,945 --> 01:16:18,074 David Foster dan Michael Bublé pun terlibat. 1098 01:16:18,158 --> 01:16:21,494 Oprah Winfrey pun terlibat. 1099 01:16:21,578 --> 01:16:25,498 Satu lagi perkara yang memotivasikan saya ialah bertemu Gladys Knight. 1100 01:16:25,582 --> 01:16:28,627 Dia vokalis wanita pujaan saya. 1101 01:16:29,127 --> 01:16:32,922 Dia kata, awak cuma perlu ambil mikrofon dan menyanyi saja. 1102 01:16:33,465 --> 01:16:35,050 Menyanyi dan terus menyanyi. 1103 01:16:35,133 --> 01:16:40,430 Saya dapati, jika saya lantun suara pada tempat yang betul, 1104 01:16:41,181 --> 01:16:43,850 dengan usaha yang kuat, 1105 01:16:43,933 --> 01:16:48,980 ia boleh bertahan cukup lama untuk hasilkan vokal yang bagus. 1106 01:16:49,564 --> 01:16:53,610 2012 - SETELAH KEJAYAAN DUETNYA, SHANIA KEMBALI KE PENTAS 1107 01:16:53,693 --> 01:16:55,612 DENGAN PERSEMBAHAN MENGAGUMKAN DI LAS VEGAS 1108 01:16:59,783 --> 01:17:01,910 Terima kasih. Ya! 1109 01:17:01,993 --> 01:17:05,038 Keputusan untuk buat persembahan di Vegas ialah satu komitmen besar, 1110 01:17:05,121 --> 01:17:06,956 tapi itulah yang saya perlu. 1111 01:17:07,040 --> 01:17:08,917 Ia berlaku setelah sekian lama. 1112 01:17:09,000 --> 01:17:11,836 Dah sepuluh tahun saya tak jejak kaki di pentas. 1113 01:17:12,587 --> 01:17:13,546 Dengarkan suara anda. 1114 01:17:25,100 --> 01:17:28,186 Terikat dengan tanggungjawab di Caesars Palace 1115 01:17:28,269 --> 01:17:30,063 merupakan satu tekanan besar. 1116 01:17:30,146 --> 01:17:33,817 Namun, untuk mencapai kejayaan 1117 01:17:34,776 --> 01:17:39,072 dari segi vokal, saya harus letakkan diri dalam keadaan terdesak. 1118 01:17:47,455 --> 01:17:51,418 Bukan mudah untuk menjatuhkan dia, kerana dia akan terus bangkit. 1119 01:17:52,585 --> 01:17:53,628 Dia akan bangkit. 1120 01:17:54,129 --> 01:17:55,797 Dia anggap itu satu cabaran. 1121 01:17:55,880 --> 01:17:59,759 Dia lihat itu satu peluang, dan kata, "Saya akan buat dan buktikan." 1122 01:17:59,843 --> 01:18:03,346 Seterusnya, dia rakam albumnya sendiri. 1123 01:18:03,430 --> 01:18:05,974 SHANIA MULA MERAKAM ALBUM BAHARU 1124 01:18:06,057 --> 01:18:10,770 ALBUM PERTAMA SEJAK PERPISAHAN DENGAN SUAMI DAN PASANGANNYA, MUTT LANGE 1125 01:18:11,354 --> 01:18:14,899 Saya ambil masa lama untuk bersedia menulis dan merakam lagi. 1126 01:18:14,983 --> 01:18:16,818 Saya takut 1127 01:18:17,652 --> 01:18:19,779 untuk kembali ke studio tanpa Mutt. 1128 01:18:20,947 --> 01:18:23,324 Jadi, ia lebih kepada 1129 01:18:24,117 --> 01:18:26,536 membebaskan diri saya sendiri 1130 01:18:26,619 --> 01:18:29,164 dan meyakinkan diri, 1131 01:18:30,957 --> 01:18:35,628 "Saya tak boleh berhenti hasilkan muzik 1132 01:18:36,463 --> 01:18:39,007 hanya kerana tiada Mutt. 1133 01:18:39,090 --> 01:18:40,717 Saya kena paksa diri." 1134 01:18:40,800 --> 01:18:42,927 Saya juga sangat takut. Sungguh. 1135 01:18:43,011 --> 01:18:46,848 Saya tak tahu arah tuju saya. Saya tinggalkan studio dan mengalah. 1136 01:18:49,142 --> 01:18:50,185 Saya bergurau. 1137 01:18:50,852 --> 01:18:54,606 Jadi, saya kata, "Bukan saja saya akan kembali 1138 01:18:55,356 --> 01:18:59,319 ke studio tanpa dia, saya juga akan tulis semua lagu sendiri, 1139 01:18:59,402 --> 01:19:04,324 dan temui diri saya semula sebagai seorang penggiat seni." 1140 01:19:05,533 --> 01:19:08,578 Sepertimana waktu saya masih muda. 1141 01:19:08,661 --> 01:19:10,413 Hari ini sungguh indah. 1142 01:19:10,497 --> 01:19:11,456 STUDIO STICKY 1143 01:19:11,539 --> 01:19:15,335 Saya rasa baik juga kalau kita adakan barbeku. 1144 01:19:17,754 --> 01:19:18,755 Mungkin tidak. 1145 01:19:19,506 --> 01:19:24,260 Ada kelemahannya di situ, dan saya rasa, bagi mana-mana 1146 01:19:24,344 --> 01:19:29,182 penggiat muzik, ia seperti satu terapi bagi kebanyakan mereka. 1147 01:19:29,265 --> 01:19:32,060 Bagi dia, itu waktu untuk dia buka hatinya 1148 01:19:32,143 --> 01:19:34,646 dan luahkan perkara yang tak pernah disuarakan. 1149 01:19:35,396 --> 01:19:39,400 Kerana kau aku jadi diriku 1150 01:19:41,110 --> 01:19:46,282 Tiba-tiba, aku bukan diriku lagi 1151 01:19:47,200 --> 01:19:51,704 Kerana kau, aku nampak 1152 01:19:53,373 --> 01:19:58,086 Shania bercakap tentang lirik dan perkara yang bermakna buat dia. 1153 01:19:58,169 --> 01:20:01,422 Saya kata, "Boleh. Itu okey. Itu bagus. 1154 01:20:01,506 --> 01:20:05,426 Penting untuk suarakan hal begini. Mereka perlu dengar cerita itu." 1155 01:20:06,094 --> 01:20:09,556 Saya rasa, hal itu memberi dia keyakinan untuk kata, 1156 01:20:09,639 --> 01:20:12,225 "Okey, ya. bagus. Mari kita teruskan." 1157 01:20:19,524 --> 01:20:20,984 Itu hebat sungguh. 1158 01:20:26,948 --> 01:20:28,533 Ia pengalaman yang hebat. 1159 01:20:29,158 --> 01:20:30,785 Now ialah rakaman 1160 01:20:31,494 --> 01:20:35,915 yang paling saya suka setakat ini kerana saya masih suka mendengarnya. 1161 01:20:35,999 --> 01:20:39,377 2017 - 'NOW' MUNCUL BUAT KALI PERTAMA DI TANGGA TERATAS CARTA AS DAN KANADA 1162 01:20:39,460 --> 01:20:43,673 DAN MERUPAKAN ALBUM NO 1 PERTAMA SHANIA DI SELURUH WILAYAH UTAMA 1163 01:21:24,881 --> 01:21:26,424 Saya selalu kata, 1164 01:21:26,507 --> 01:21:28,509 saya tak fikir saya akan dapat 1165 01:21:28,593 --> 01:21:30,219 kerjaya saya sekarang 1166 01:21:30,303 --> 01:21:32,972 dan kerjaya yang saya mahu teruskan ini, 1167 01:21:33,056 --> 01:21:35,016 jika Shania bukan Shania. 1168 01:21:35,099 --> 01:21:38,144 Bagi saya, Shania Twain ialah bintang handalan 1169 01:21:38,227 --> 01:21:43,483 dan saya beruntung dapat menyanyi bersamanya pada usia 14 tahun. 1170 01:21:44,275 --> 01:21:48,863 Dia memainkan peranan besar dalam menjadikan saya diiktiraf 1171 01:21:48,947 --> 01:21:52,659 dan dikenali sebagai penyanyi wanita muda Kanada. 1172 01:21:52,742 --> 01:21:55,161 Hai, Shania. Ingat saya? 1173 01:21:56,496 --> 01:22:00,041 Melihatkan artis-artis yang dipengaruhi olehnya, 1174 01:22:00,124 --> 01:22:02,418 pengaruhnya sangat jauh dan meluas. 1175 01:22:19,102 --> 01:22:21,604 Shania tak pernah membiarkan masa silam, 1176 01:22:21,688 --> 01:22:24,148 dirinya dahulu dan hakikat dia seorang wanita, 1177 01:22:24,232 --> 01:22:28,653 menghalangnya mencapai matlamat 1178 01:22:28,736 --> 01:22:31,864 iaitu menghasilkan seni dan muzik dengan cara sendiri. 1179 01:22:43,918 --> 01:22:46,754 Caranya berbeza. Dia menyambar perhatian. 1180 01:22:46,838 --> 01:22:51,509 Saya rasa, ia boleh dilihat, contohnya, pada kerjaya Taylor Swift, 1181 01:22:51,592 --> 01:22:56,639 dan kerjaya seperti saya yang mengikut pola itu. 1182 01:22:56,723 --> 01:23:00,393 Shania meyakinkan kita untuk tidak terikat pada genre. 1183 01:23:00,476 --> 01:23:02,020 Jika syarikat suruh buat sesuatu, 1184 01:23:02,103 --> 01:23:05,606 tapi hati mahu buat benda lain, ikut hati kita. Dia hebat. 1185 01:23:05,690 --> 01:23:09,861 Dia hebat kerana dia sentiasa begitu. Dia tak berhenti. Itu saya suka. 1186 01:23:22,665 --> 01:23:25,793 Saya suka naik bot, bersantai dan berfikir. 1187 01:23:25,877 --> 01:23:28,880 Saya kena bawa gitar dan semestinya anjing saya. 1188 01:23:30,757 --> 01:23:33,134 Ada kalanya, saya ke sini… 1189 01:23:34,469 --> 01:23:35,511 untuk cari ilham. 1190 01:23:37,138 --> 01:23:38,723 Aku bukan seorang gadis 1191 01:23:39,974 --> 01:23:41,476 Aku bukan lelaki 1192 01:23:42,602 --> 01:23:44,145 Aku bukan budak kecil 1193 01:23:45,354 --> 01:23:47,148 Mahupun alat mainan 1194 01:23:47,940 --> 01:23:50,568 Kerana aku ratu 1195 01:23:51,527 --> 01:23:55,740 Saya memang berani dan berterus terang tentang pendapat saya, 1196 01:23:55,823 --> 01:23:58,910 dan perspektif saya sebagai wanita, 1197 01:23:58,993 --> 01:23:59,952 terutamanya. 1198 01:24:00,953 --> 01:24:03,372 Perspektif saya tentang hubungan, 1199 01:24:03,456 --> 01:24:08,002 dan pendapat saya tentang cara wanita patut dilayan dan dihormati 1200 01:24:08,086 --> 01:24:12,381 masih lagi sama. Jadi, saya akan terus sampaikan mesej itu. 1201 01:24:12,465 --> 01:24:15,843 Saya bos kepada diri saya sendiri. Saya bertanggungjawab 1202 01:24:15,927 --> 01:24:20,223 ke atas fikiran, percakapan dan tindakan saya. 1203 01:24:21,474 --> 01:24:25,103 Saya takkan ditindas atau dibuli. 1204 01:24:25,186 --> 01:24:26,896 Saya suarakan pendapat saya. 1205 01:24:26,979 --> 01:24:31,109 SHANIA TERUS MENGHASILKAN MUZIK BAHARU 1206 01:24:31,192 --> 01:24:34,779 DAN MENYAJIKAN SUARA UNIK KEPADA PEMINAT SETIANYA DI SELURUH DUNIA 1207 01:24:41,119 --> 01:24:47,708 Saya di London untuk siapkan album dan bertemu beberapa bakat UK. 1208 01:24:47,792 --> 01:24:48,709 Orang seni. 1209 01:24:49,377 --> 01:24:53,464 Saya juga menghayati keseronokan berada di tempat yang sama 1210 01:24:54,090 --> 01:24:55,341 dengan orang lain 1211 01:24:56,134 --> 01:24:59,846 sambil menghasilkan muzik. Ini perasaan yang hebat. 1212 01:25:06,144 --> 01:25:08,980 Mark Ralph seorang penulis dan penerbit 1213 01:25:09,564 --> 01:25:13,484 yang mempunyai cara kerja yang unik dan luar biasa. 1214 01:25:13,568 --> 01:25:17,280 Penerbitannya menghasilkan banyak bunyi elektronik yang hebat. 1215 01:25:17,363 --> 01:25:20,158 Saya jangkakan kami akan cipta lagu begitu, 1216 01:25:20,241 --> 01:25:24,036 tapi apabila dengan Mark, muzik yang tercipta sangat organik. 1217 01:25:24,120 --> 01:25:27,373 Tiada rentak bunyi-bunyian elektronik. 1218 01:25:27,456 --> 01:25:28,541 Langsung tiada. 1219 01:25:28,624 --> 01:25:33,337 Saya menyanyi latar pada kelajuan biasa, dia pula buat hal dia. Memang hebat. 1220 01:25:47,185 --> 01:25:50,646 Saya menghayati muzik dengan seronok 1221 01:25:50,730 --> 01:25:53,524 dan saya rasa peminat akan menyukainya. 1222 01:25:53,608 --> 01:25:58,237 Ia juga menyemarakkan semangat. Namun, masih dari perspektif wanita. 1223 01:26:04,243 --> 01:26:09,624 Saya cuba kembali untuk… 1224 01:26:09,707 --> 01:26:13,336 Saya tak nak sebut perkasakan wanita, tetapi perkasakan diri. 1225 01:26:13,419 --> 01:26:18,424 Saya wanita, tapi saya yakin dengan diri sendiri 1226 01:26:18,507 --> 01:26:21,636 dan tak langsung rasa kesal. 1227 01:26:23,012 --> 01:26:24,388 Saya okey dan tak rasa… 1228 01:26:24,472 --> 01:26:26,891 Melainkan ada perkara lain jatuhkan saya. 1229 01:26:27,683 --> 01:26:30,561 Seperti selalu, rasanya saya akan bangkit semula. 1230 01:26:57,797 --> 01:27:00,800 Shania Twain terlalu hebat dalam lagu ini! 1231 01:27:00,883 --> 01:27:02,176 Saya tak peduli! 1232 01:27:10,142 --> 01:27:12,687 APABILA SHANIA MENYEBUT "AYUH, GADIS-GADIS" 1233 01:27:14,730 --> 01:27:16,190 Saya juga, Shania! 1234 01:28:07,867 --> 01:28:12,663 Terjemahan sari kata oleh Nuri