1 00:00:06,382 --> 00:00:10,470 Acredito que todo grande líder do seu próprio destino é destemido. 2 00:00:13,347 --> 00:00:14,891 Não há outra forma de ser. 3 00:00:16,559 --> 00:00:18,811 Consciente, mas destemido. 4 00:00:20,480 --> 00:00:23,483 Vou tomar minhas próprias decisões na vida 5 00:00:23,566 --> 00:00:25,651 e vou ganhar meu próprio dinheiro. 6 00:00:26,152 --> 00:00:29,155 Vou comprar meu próprio carro, fazer meu caminho. 7 00:00:29,238 --> 00:00:31,282 Não vou depender de mais ninguém. 8 00:00:32,075 --> 00:00:35,745 Quando você depende de outra pessoa, você perde algo. 9 00:00:35,828 --> 00:00:38,956 Você perde o direito de decidir por si mesmo. 10 00:00:39,707 --> 00:00:41,626 Você tem que se arriscar. 11 00:00:42,126 --> 00:00:46,756 Correr riscos para fazer as coisas do seu jeito pode ser assustador. 12 00:00:46,839 --> 00:00:49,258 Então você tem que ser corajoso. 13 00:01:38,474 --> 00:01:42,728 Shania mudou a música country porque ela disse assim: 14 00:01:42,812 --> 00:01:44,897 "Essas são as falas? Legal." 15 00:01:48,276 --> 00:01:53,114 Ela foi a primeira pessoa a abrir caminho e atravessar gêneros musicais. 16 00:01:53,197 --> 00:01:54,657 Ela foi pioneira. 17 00:01:54,740 --> 00:01:57,994 Ela faz tudo: toca guitarra, compõe as próprias músicas, 18 00:01:58,661 --> 00:02:01,038 faz shows incríveis. 19 00:02:01,873 --> 00:02:06,961 Ela era uma mulher forte no country, um gênero em que mulheres não se dão bem. 20 00:02:07,044 --> 00:02:09,964 Teria que levar uma marreta para derrubá-la. 21 00:02:13,259 --> 00:02:15,595 Venda de discos, não streaming. 22 00:02:16,179 --> 00:02:18,890 Quantos artistas seguiram discos enormes 23 00:02:18,973 --> 00:02:21,434 com mais um, quanto mais dois? 24 00:02:22,560 --> 00:02:27,231 Ela pode não usar uma faixa no chapéu dizendo "sou feminista". 25 00:02:27,315 --> 00:02:28,608 Ela só fez. 26 00:02:29,567 --> 00:02:31,861 Shania Twain mudou a cultura. 27 00:02:31,944 --> 00:02:35,615 Ela abriu o caminho não só para as mulheres no country, 28 00:02:35,698 --> 00:02:37,742 mas para músicos de todo o mundo. 29 00:02:42,038 --> 00:02:43,080 Estão prontos? 30 00:02:46,000 --> 00:02:46,876 Eu disse: 31 00:02:47,960 --> 00:02:50,004 estão prontos? 32 00:03:15,613 --> 00:03:18,199 Passei a maior parte da minha infância 33 00:03:18,282 --> 00:03:21,911 no que eu chamaria de uma cidade mineradora de porte médio, 34 00:03:21,994 --> 00:03:23,371 Timmins, Ontário. 35 00:03:23,454 --> 00:03:27,583 SHANIA MORAVA EM UMA CASA MODESTA COM SEUS PAIS, JERRY E SHARON TWAIN 36 00:03:27,667 --> 00:03:30,086 ELA ERA UMA DE CINCO FILHOS 37 00:03:31,170 --> 00:03:33,965 Tínhamos dificuldades financeiras. 38 00:03:34,048 --> 00:03:37,176 Era sempre um problema para pagar a conta de luz, 39 00:03:37,885 --> 00:03:39,053 o aluguel… 40 00:03:39,679 --> 00:03:42,014 Para pagar as compras. 41 00:03:42,640 --> 00:03:45,142 Então sempre tivemos essas dificuldades. 42 00:03:47,937 --> 00:03:49,313 Minha mãe amava música. 43 00:03:49,397 --> 00:03:52,900 Meus pais amavam música, então sempre havia música tocando. 44 00:03:52,984 --> 00:03:54,360 Principalmente country. 45 00:03:55,653 --> 00:03:59,865 Eu ouvia muito Dolly, o Coat of Many Colors. 46 00:04:26,475 --> 00:04:29,270 Dolly Parton foi uma grande influência para mim. 47 00:04:29,353 --> 00:04:31,897 - Como você cresceu! - Estou crescendo, né? 48 00:04:33,691 --> 00:04:36,027 Ela viveu uma vida muito interessante, 49 00:04:36,110 --> 00:04:37,945 cresceu em uma pequena cabana 50 00:04:38,029 --> 00:04:40,448 com um monte de crianças, pouco dinheiro. 51 00:04:40,948 --> 00:04:45,161 Fiquei fascinada pela história dela, me identificava e pensava: "Bem, 52 00:04:46,787 --> 00:04:52,585 se ela veio dali e foi parar ali… 53 00:04:53,711 --> 00:04:55,171 acho que é possível." 54 00:04:55,254 --> 00:04:56,339 "Talvez eu possa…" 55 00:04:56,839 --> 00:04:58,549 "Talvez eu tenha uma chance." 56 00:05:05,222 --> 00:05:07,892 Eu sempre monopolizava o rádio. 57 00:05:07,975 --> 00:05:10,728 Eu que ficava mudando de estação 58 00:05:10,811 --> 00:05:14,398 procurando música para ouvir no carro. 59 00:05:16,233 --> 00:05:19,320 Eu me concentrava nas harmonias, 60 00:05:19,403 --> 00:05:20,571 cantava junto. 61 00:05:22,281 --> 00:05:25,785 Acho que foi aí que minha mãe percebeu 62 00:05:25,868 --> 00:05:27,411 que eu tinha um ouvido… 63 00:05:28,371 --> 00:05:31,123 diferente para música do que uma criança comum. 64 00:05:32,666 --> 00:05:36,128 Ela achou que eu deveria desenvolver isso e ser cantora. 65 00:05:38,255 --> 00:05:42,593 Aos três anos, minha mãe me colocava em cima das bancadas, 66 00:05:42,676 --> 00:05:45,221 e eu cantava para as pessoas do restaurante. 67 00:05:45,304 --> 00:05:47,223 Cantava junto com o jukebox. 68 00:05:47,306 --> 00:05:49,934 Onde quer que minha mãe achasse um público, 69 00:05:50,017 --> 00:05:52,478 ela me levava para cantar. 70 00:05:54,188 --> 00:05:57,274 Comecei a tocar violão aos oito anos. 71 00:05:57,358 --> 00:06:00,820 Meu pai me ensinou meus três primeiros acordes. 72 00:06:01,779 --> 00:06:02,988 D, G e A. 73 00:06:03,072 --> 00:06:04,532 Eu me lembro claramente. 74 00:06:07,034 --> 00:06:11,539 O sonho da minha mãe era que eu me tornasse cantora profissional. 75 00:06:11,956 --> 00:06:13,290 A PARTIR DOS 8 ANOS, 76 00:06:13,374 --> 00:06:17,294 SHANIA ERA LEVADA PELA MÃE PARA SE APRESENTAR EM BARES LOCAIS 77 00:06:17,378 --> 00:06:21,340 Ela dizia: "Então, vou vir buscar você 78 00:06:22,550 --> 00:06:23,926 quando seu pai dormir. 79 00:06:24,009 --> 00:06:27,012 Vamos sair de fininho 80 00:06:28,556 --> 00:06:31,517 e ir ao bar para você cantar." 81 00:06:32,309 --> 00:06:35,688 Às vezes, voltávamos, e ele ainda estava dormindo. 82 00:06:35,771 --> 00:06:38,774 Outras vezes, ele estava nos esperando. 83 00:06:41,318 --> 00:06:43,237 Isso não terminava bem. 84 00:06:45,406 --> 00:06:48,325 Eu morria de medo de subir e cantar. 85 00:06:49,869 --> 00:06:52,413 Era normal uma criança entrar lá 86 00:06:52,496 --> 00:06:55,791 depois que o bar parava de servir álcool, 87 00:06:55,875 --> 00:06:59,545 mesmo que todas as mesas ainda tivessem a última rodada. 88 00:07:00,045 --> 00:07:02,339 Era loucura. Eu tinha aula de manhã. 89 00:07:02,423 --> 00:07:04,133 Minha mãe estava obcecada. 90 00:07:04,967 --> 00:07:07,386 Nenhuma outra criança cantava em bares. 91 00:07:07,470 --> 00:07:09,054 E ponto final. 92 00:07:09,138 --> 00:07:11,098 Não era comum, não. 93 00:07:12,224 --> 00:07:16,937 Lembro que tentava manter cem músicas no meu repertório. 94 00:07:17,730 --> 00:07:18,939 De uma só vez. 95 00:07:20,191 --> 00:07:22,234 Se a banda não conhecesse uma, 96 00:07:22,318 --> 00:07:25,154 conheceria a outra ou algo assim. 97 00:07:25,237 --> 00:07:27,114 E eu também aceitava pedidos. 98 00:07:32,244 --> 00:07:34,455 Crescer em um lar violento 99 00:07:35,414 --> 00:07:36,457 foi… 100 00:07:37,208 --> 00:07:38,083 horrível. 101 00:07:38,167 --> 00:07:39,668 Mas eu… 102 00:07:40,294 --> 00:07:42,963 me isolava com a música 103 00:07:43,047 --> 00:07:45,007 para bloquear todo o resto, 104 00:07:45,090 --> 00:07:49,136 para que eu só pudesse ver, ouvir, pensar e imaginar música. 105 00:07:49,220 --> 00:07:50,846 De tanto ouvir minha mãe 106 00:07:50,930 --> 00:07:53,766 dizendo "Você vai conseguir", 107 00:07:54,600 --> 00:07:58,771 achei, de alguma forma, que isso nos salvaria, 108 00:07:58,854 --> 00:08:01,565 e virou uma responsabilidade ainda maior 109 00:08:02,691 --> 00:08:05,110 virar artista, fazer isso como carreira. 110 00:08:05,194 --> 00:08:12,159 SHANIA CANTANDO "TO DADDY" COM 11 ANOS DE IDADE 111 00:08:26,966 --> 00:08:31,720 NA ESTRADA COM A MÃE, SHANIA CONHECEU A CANTORA MARY BAILEY. 112 00:08:31,804 --> 00:08:34,390 FOI O INÍCIO DE UMA RELAÇÃO ESPECIAL 113 00:08:37,268 --> 00:08:40,104 Eu ia me apresentar no norte de Ontário, 114 00:08:40,980 --> 00:08:42,982 e Shania era o show de abertura. 115 00:08:43,983 --> 00:08:46,527 Essa garotinha, provavelmente de 11 anos, 116 00:08:46,610 --> 00:08:49,321 o violão dela era maior do que ela, na verdade, 117 00:08:49,405 --> 00:08:53,826 ela sentou e cantou, e eu estava nos bastidores e pensei: 118 00:08:54,868 --> 00:08:57,621 "Nossa, não acredito." 119 00:09:21,604 --> 00:09:27,192 Digo, esse som, essa voz, o controle, naquela época. 120 00:09:27,276 --> 00:09:32,990 Ela trouxe lágrimas aos meus olhos, a voz dela tinha muita emoção. 121 00:09:34,617 --> 00:09:36,452 A mãe dela estava lá, Sharon. 122 00:09:37,077 --> 00:09:40,497 E Sharon perguntou se eu consideraria trabalhar com ela. 123 00:09:41,290 --> 00:09:47,463 Achei, desde o início, que essa garotinha tinha uma chance. 124 00:09:47,546 --> 00:09:54,511 SHANIA TOCANDO NA BANDA DA ESCOLA TIMMINS 125 00:09:56,930 --> 00:09:59,099 Eu sabia que amava música. 126 00:09:59,183 --> 00:10:03,520 Eu estava sempre cantando, sempre sendo musicalmente criativa. 127 00:10:04,772 --> 00:10:07,191 Quando eu era adolescente, 128 00:10:07,274 --> 00:10:10,736 fiz algumas aparições na televisão. 129 00:10:12,905 --> 00:10:15,366 É um prazer recebê-la de novo, com 15 anos, 130 00:10:15,449 --> 00:10:18,535 aqui está Srta. Eilleen Twain! Vamos recebê-la. 131 00:11:15,843 --> 00:11:19,972 Aos 16 anos, eu já… 132 00:11:20,848 --> 00:11:23,308 queria muito cantar rock. 133 00:11:24,184 --> 00:11:26,562 Meus pais não gostavam 134 00:11:27,062 --> 00:11:32,317 porque achavam que eu cantaria "o country deles" pelo resto da vida. 135 00:11:33,277 --> 00:11:37,906 1981 - SHANIA CANTANDO, DE PAT BENATAR, "HIT ME WITH YOUR BEST SHOT" 136 00:11:38,574 --> 00:11:42,369 Queriam que eu fosse a próxima Tanya Tucker. 137 00:11:43,036 --> 00:11:44,538 Eu queria curtir um rock. 138 00:11:44,621 --> 00:11:47,750 Queria usar minha energia e sair de trás do violão. 139 00:11:48,584 --> 00:11:54,423 Foi uma transição muito difícil porque eu sempre fui uma cantora tímida. 140 00:11:55,215 --> 00:11:57,050 Quando comecei a cantar rock, 141 00:11:57,134 --> 00:11:59,219 comecei a criar meu próprio estilo. 142 00:11:59,303 --> 00:12:03,390 Eu estava explorando criativamente, artisticamente, 143 00:12:03,474 --> 00:12:06,018 e isso também afetava minhas composições. 144 00:12:07,895 --> 00:12:13,525 Mare me apoiava muito, ela me incentivava a continuar compondo, 145 00:12:13,609 --> 00:12:15,194 gravando mais demos… 146 00:12:16,236 --> 00:12:21,408 Foi naquela época que percebi, ela tem talento. 147 00:12:21,492 --> 00:12:23,827 Ela tem algo especial. 148 00:12:30,250 --> 00:12:34,129 A ideia era fazer essas demos 149 00:12:34,213 --> 00:12:39,092 para atrair produtores e gravadoras. 150 00:12:41,386 --> 00:12:42,304 E… 151 00:12:44,473 --> 00:12:46,099 então meus pais morreram. 152 00:12:47,935 --> 00:12:53,857 1º DE NOVEMBRO, 1987 - OS PAIS DE SHANIA MORREM EM UM ACIDENTE DE CARRO 153 00:12:54,775 --> 00:12:57,569 AOS 22 ANOS, SHANIA TEVE QUE CUIDAR 154 00:12:57,653 --> 00:13:00,614 DE SEUS IRMÃOS MAIS NOVOS, MARK, DARRYL E CARRIE-ANN 155 00:13:02,950 --> 00:13:07,746 E ninguém poderia me ajudar 156 00:13:09,373 --> 00:13:10,290 com essa dor. 157 00:13:11,917 --> 00:13:14,503 Foi uma época devastadora. 158 00:13:16,505 --> 00:13:19,132 O mundo dela virou de cabeça pra baixo. 159 00:13:21,885 --> 00:13:24,805 Ela disse: "Mary, eu não sei o que vou fazer. 160 00:13:24,888 --> 00:13:25,889 Não sei mesmo." 161 00:13:31,520 --> 00:13:34,398 Na época, eu queria muito desistir. 162 00:13:36,483 --> 00:13:37,359 E… 163 00:13:38,652 --> 00:13:40,070 arrumar um emprego. 164 00:13:40,153 --> 00:13:42,781 Agora tenho uma família para sustentar. 165 00:13:43,699 --> 00:13:45,617 Como vou fazer isso? 166 00:13:46,285 --> 00:13:50,914 E Mary Bailey disse que havia um emprego de cantora em um resort, 167 00:13:50,998 --> 00:13:55,002 em um lugar chamado Deerhurst, em Huntsville, Ontário. 168 00:13:56,253 --> 00:13:59,798 Deerhurst era um resort que tinha shows. 169 00:13:59,882 --> 00:14:04,720 Faziam uma espécie de produção "off-Broadway" de musicais. 170 00:14:04,803 --> 00:14:06,430 E era um emprego. 171 00:14:06,513 --> 00:14:09,766 Uma oportunidade de ganhar dinheiro para alimentar a família. 172 00:14:09,850 --> 00:14:13,896 E, no fim das contas, tocar ao vivo pagaria melhor, 173 00:14:13,979 --> 00:14:19,026 mesmo nesse nível menor, do que um emprego normal. 174 00:14:19,109 --> 00:14:21,445 O pagamento era bem decente. 175 00:14:22,446 --> 00:14:24,031 Pude sustentar meus irmãos. 176 00:14:25,032 --> 00:14:29,077 Ganhava dinheiro suficiente lá para colocar comida na mesa. 177 00:14:31,455 --> 00:14:33,540 Uma vez, me apresentando no Deerhurst, 178 00:14:33,624 --> 00:14:36,168 o show no estilo Vegas 179 00:14:36,251 --> 00:14:38,712 era uma coisa totalmente diferente. 180 00:14:38,795 --> 00:14:41,423 Era a primeira vez que eu fazia algo assim. 181 00:14:41,506 --> 00:14:44,217 Srta. Eilleen Twain. Que tal? Quero ouvir! 182 00:14:44,801 --> 00:14:45,761 Foi assustador. 183 00:14:45,844 --> 00:14:48,639 Eu não sabia o que estava fazendo. 184 00:14:49,139 --> 00:14:51,141 Eu não sabia 185 00:14:52,392 --> 00:14:55,938 cantar e usar sapatos de salto alto, por exemplo. 186 00:14:56,021 --> 00:14:56,897 Ao mesmo tempo. 187 00:14:57,814 --> 00:15:00,442 Tive que aprender logo porque era meu novo emprego. 188 00:15:06,657 --> 00:15:10,869 Em algum lugar no meio de tudo isso, eu aprendi 189 00:15:11,662 --> 00:15:14,748 a respeitar e apreciar 190 00:15:14,831 --> 00:15:19,211 o fato de eu ter um talento que seria uma pena jogar fora. 191 00:15:19,294 --> 00:15:23,715 Eu estava ocupada ensaiando, levando as crianças para lá e para cá. 192 00:15:23,799 --> 00:15:27,928 Sabe, antes e depois do show, eu ia para casa e compor. 193 00:15:28,887 --> 00:15:33,308 Não havia outra forma de ter sucesso além de trabalhar pra caramba. 194 00:15:33,392 --> 00:15:34,893 Era isso. Não tinha jeito. 195 00:15:34,977 --> 00:15:41,942 NATAL DE 1991 - SHANIA TOCA PARA FAMÍLIA E AMIGOS 196 00:15:45,320 --> 00:15:49,241 O que eu podia fazer era continuar trabalhando, gravando, compondo 197 00:15:49,324 --> 00:15:51,118 e esperando ter sorte. 198 00:15:51,201 --> 00:15:54,579 Shania começou a focar mais e entender melhor 199 00:15:54,663 --> 00:15:58,542 quem ela era e a direção que queria tomar. 200 00:15:59,084 --> 00:16:01,294 Ela ligou e disse: "Sabe, Mary, 201 00:16:01,795 --> 00:16:03,797 estou pronta para fazer country." 202 00:16:03,880 --> 00:16:09,761 NASHVILLE, TENNESSEE LAR DA MÚSICA COUNTRY 203 00:16:09,845 --> 00:16:11,930 Nashville 95, WSM-FM… 204 00:16:21,982 --> 00:16:27,279 EM 1992, SHANIA ASSINOU SEU PRIMEIRO CONTRATO DE GRAVAÇÃO 205 00:16:27,362 --> 00:16:32,534 Meu disco de estreia foi uma experiência que foi, basicamente, 206 00:16:32,617 --> 00:16:35,996 eu como a novata na cidade, em Nashville, 207 00:16:36,580 --> 00:16:40,459 indo com calma, tentando encontrar meu caminho 208 00:16:40,542 --> 00:16:44,171 como artista original, com minhas próprias ideias… 209 00:16:45,172 --> 00:16:47,883 sem ser expulsa da cidade. 210 00:16:56,683 --> 00:17:01,313 Bem, eu era vice-presidente do departamento de A&R 211 00:17:02,189 --> 00:17:04,649 quando assinei Shania. 212 00:17:06,860 --> 00:17:11,239 Eu me lembro do som da voz dela, principalmente. 213 00:17:11,323 --> 00:17:15,911 Ela ainda não soa como nenhuma outra cantora. 214 00:17:20,624 --> 00:17:25,003 As músicas dela, não quero dizer isto da forma errada, 215 00:17:25,087 --> 00:17:28,965 mas eu achava que algumas músicas dela eram incompletas, 216 00:17:29,049 --> 00:17:31,718 na época, 217 00:17:33,095 --> 00:17:35,847 e não eram tão country 218 00:17:36,681 --> 00:17:40,644 quanto estávamos querendo na época. 219 00:17:40,727 --> 00:17:44,940 Então começamos a procurar outras músicas 220 00:17:45,023 --> 00:17:48,360 de outros compositores e editoras da cidade. 221 00:17:49,653 --> 00:17:54,366 Eu era um pouco mais "ousada" como compositora. 222 00:17:55,575 --> 00:17:58,537 E o departamento de A&R 223 00:17:59,204 --> 00:18:01,498 não achava country o suficiente, 224 00:18:01,581 --> 00:18:05,627 então tive que redefinir minhas expectativas. 225 00:18:06,545 --> 00:18:08,046 Não chorei por isso. 226 00:18:09,131 --> 00:18:11,049 Eu aceitei. 227 00:18:12,634 --> 00:18:14,678 Não tem muita 228 00:18:15,554 --> 00:18:19,432 contribuição criativa da minha parte 229 00:18:21,017 --> 00:18:22,853 nesse álbum. 230 00:18:23,728 --> 00:18:26,273 Tirando a forma como eu cantei 231 00:18:26,356 --> 00:18:29,442 ou como expressei as coisas no estúdio. 232 00:18:29,526 --> 00:18:32,863 Nem isso me deu espaço, pois eram sessões de três horas. 233 00:18:32,946 --> 00:18:34,990 O que posso fazer em sessões de três horas? 234 00:18:35,073 --> 00:18:37,701 Cantores de jingle fazem em três horas. 235 00:18:37,784 --> 00:18:41,454 Mas, para ser criativo… Não tinha espaço para experimentar. 236 00:18:41,538 --> 00:18:43,373 Não tive espaço 237 00:18:44,082 --> 00:18:45,917 para crescer nesse projeto. 238 00:18:50,046 --> 00:18:53,758 Era uma artista mulher e uma empresária mulher. 239 00:18:54,885 --> 00:18:58,013 Acho que não fomos levadas muito a sério. 240 00:18:58,597 --> 00:19:01,141 Shania, bem-vinda. Você fica ótima na câmera. 241 00:19:01,224 --> 00:19:02,225 - Sério. - Obrigada. 242 00:19:02,309 --> 00:19:05,312 Um dos aspectos importantes do negócio hoje em dia 243 00:19:05,395 --> 00:19:08,398 é apresentação, e o visual tem um papel importante. 244 00:19:08,481 --> 00:19:10,942 Você tem o visual pra sustentar uma música incrível. 245 00:19:11,026 --> 00:19:13,820 É verdade que esta é a última que gravou para o álbum? 246 00:19:13,904 --> 00:19:15,447 - Não, eu menti. - Mentiu? 247 00:19:16,448 --> 00:19:17,824 - Isso aí. - Não, é verdade. 248 00:19:17,908 --> 00:19:20,911 E este é o álbum chamado Shania Twain. 249 00:19:20,994 --> 00:19:23,330 É fácil lembrar porque é incomum 250 00:19:23,413 --> 00:19:25,332 e tem uma foto bonita na capa. 251 00:19:25,415 --> 00:19:27,709 Com a gente agora, Shania Twain. 252 00:19:27,792 --> 00:19:31,463 Seu álbum de estreia autointitulado tem atraído muita atenção. 253 00:19:31,546 --> 00:19:32,797 - Sim. - Você está linda. 254 00:19:32,881 --> 00:19:34,132 - E canta bem. - Obrigada. 255 00:19:34,216 --> 00:19:38,220 Você tem que trabalhar três vezes mais que um cara comum no country 256 00:19:38,303 --> 00:19:40,180 para ter uma oportunidade. 257 00:19:41,223 --> 00:19:43,308 Ser implacável era o único jeito. 258 00:19:44,434 --> 00:19:46,728 É o único jeito de ser levada a sério. 259 00:19:46,811 --> 00:19:49,356 Tem que se matar para chegar lá. Vale a pena? 260 00:19:49,439 --> 00:19:52,067 Não sei. Quando você é jovem, 261 00:19:52,859 --> 00:19:55,278 por que não? Certo? 262 00:19:56,655 --> 00:19:59,032 Mulheres na música country, 263 00:19:59,115 --> 00:20:00,408 especificamente, 264 00:20:00,492 --> 00:20:05,497 foram submetidas a padrões diferentes que seus colegas homens 265 00:20:05,580 --> 00:20:06,957 dentro do country. 266 00:20:07,791 --> 00:20:11,962 Johnny Cash se safou cantando sobre atirar em um homem em Reno, 267 00:20:12,045 --> 00:20:16,299 beber até morrer e, sabe, usar cocaína, 268 00:20:16,383 --> 00:20:19,261 e ninguém via problema nisso. 269 00:20:20,303 --> 00:20:23,807 Já, com as mulheres, esperava-se que elas apresentassem 270 00:20:23,890 --> 00:20:26,601 o que seriam considerados bons valores cristãos. 271 00:20:27,936 --> 00:20:32,482 Acho que, especialmente para uma mulher, se você não sabe quem você é, 272 00:20:32,565 --> 00:20:35,986 o que quer dizer e o que quer representar, 273 00:20:36,069 --> 00:20:37,570 alguém vai dizer a você. 274 00:20:37,654 --> 00:20:41,491 E isso pode não se alinhar com o que você realmente quer. 275 00:20:52,794 --> 00:20:55,922 O vídeo de "What Made You Say That?" foi o momento 276 00:20:56,006 --> 00:20:58,550 em que me agarrei criativamente 277 00:20:59,467 --> 00:21:00,927 e foi libertador. 278 00:21:01,011 --> 00:21:04,472 E eu me libertei de muitas maneiras. 279 00:21:04,556 --> 00:21:06,766 Desde o primeiro vídeo. 280 00:21:07,517 --> 00:21:12,689 Ela tinha limitações com as músicas que ela podia gravar, 281 00:21:12,772 --> 00:21:18,194 mas visualmente ela podia ser criativa em todos os elementos. 282 00:21:18,278 --> 00:21:20,238 Foi libertador. 283 00:21:31,916 --> 00:21:35,670 Foi o maior divisor de águas para mim, como artista, 284 00:21:35,754 --> 00:21:40,091 no sentido de que seria mais mão na massa a partir de então. 285 00:21:41,009 --> 00:21:42,635 Porque deu o tom. 286 00:21:43,261 --> 00:21:49,100 É tão original em comparação com o que estava sendo mostrado na época. 287 00:21:49,184 --> 00:21:50,643 Olha só. 288 00:21:50,727 --> 00:21:53,938 "Meu Deus, como podemos mostrar isso?" 289 00:21:54,022 --> 00:21:56,691 Essa mulher é muito sensual, 290 00:21:56,775 --> 00:21:59,486 e a CMT a princípio não gostou muito, 291 00:21:59,569 --> 00:22:01,488 porque isso era muito novo. 292 00:22:01,571 --> 00:22:05,658 As mulheres não mostravam muito a barriga 293 00:22:05,742 --> 00:22:07,285 na música country. 294 00:22:07,369 --> 00:22:09,996 Eu fui uma ruptura da imagem da música country. 295 00:22:10,080 --> 00:22:11,206 Com certeza. 296 00:22:19,464 --> 00:22:22,467 Eu adorei. E ela está apalpando 297 00:22:23,468 --> 00:22:25,678 esse cara supergostoso sem camisa. 298 00:22:25,762 --> 00:22:29,265 Tipo: "Esta cidade é minha, não se preocupe." 299 00:22:30,975 --> 00:22:35,105 Depois, é claro, Mutt. Mutt viu o vídeo, 300 00:22:36,564 --> 00:22:38,858 e isso foi outra jornada. 301 00:22:39,442 --> 00:22:44,280 MUTT LANGE FOI UM DOS PRODUTORES MAIS ACLAMADOS DO ROCK 302 00:22:44,364 --> 00:22:48,952 CRIANDO ÁLBUNS DE SUCESSO PARA AC/DC, DEF LEPPARD E BRYAN ADAMS 303 00:22:53,456 --> 00:22:56,126 Falei para Eilleen: tem um cara chamado Mutt 304 00:22:56,626 --> 00:22:59,504 que quer falar com você sobre música. 305 00:22:59,587 --> 00:23:01,506 Ela disse: "Mary, pelo amor de Deus." 306 00:23:01,589 --> 00:23:06,886 Falei: "Não sei quem é. Acho que trabalha com música. Parece saber muito." 307 00:23:06,970 --> 00:23:09,806 Não sei quem é. Não sei do sucesso dele ainda. 308 00:23:09,889 --> 00:23:12,183 Só sei que o nome dele é Mutt Lange. 309 00:23:12,267 --> 00:23:14,602 Achei que Mutt era um nome estranho. 310 00:23:15,687 --> 00:23:19,524 Foi engraçado. Que tipo de nome é Mutt? Mutt Lange. 311 00:23:19,607 --> 00:23:21,151 Foi engraçado para mim. 312 00:23:21,234 --> 00:23:23,820 Liguei para ele, era uma hora da manhã. 313 00:23:23,903 --> 00:23:26,990 Acho que era umas 6h da manhã para ele, 314 00:23:27,073 --> 00:23:29,492 e ficamos no telefone por três horas. 315 00:23:29,576 --> 00:23:31,661 Nossa conversa durou três horas. 316 00:23:32,162 --> 00:23:35,248 Ele tocou músicas originais dele pelo telefone. 317 00:23:35,331 --> 00:23:37,584 E aí eu cantei para ele ao telefone. 318 00:23:37,667 --> 00:23:40,712 E ele disse: "A gente precisa se reunir e compor. 319 00:23:40,795 --> 00:23:43,715 Pode ser legal, porque eu amo música country. 320 00:23:43,798 --> 00:23:47,218 Amei a sua voz e acho que seria uma combinação legal." 321 00:23:47,302 --> 00:23:48,720 Eu não queria ser 322 00:23:49,804 --> 00:23:50,763 muito atrevida, 323 00:23:50,847 --> 00:23:52,640 mas eu estava pensando: 324 00:23:53,349 --> 00:23:54,851 "Nossa, se esse cara… 325 00:23:56,186 --> 00:23:58,396 fizer minha música soar assim, 326 00:23:58,480 --> 00:23:59,981 seria um sonho. 327 00:24:00,773 --> 00:24:01,649 Uau." 328 00:24:01,733 --> 00:24:05,361 O primeiro disco, que saiu em 1993, eu acho… 329 00:24:06,404 --> 00:24:08,573 Não nos saímos muito bem com ele. 330 00:24:08,656 --> 00:24:10,533 Acho que lançamos dois singles. 331 00:24:10,617 --> 00:24:14,662 Chegou a 55 na parada country, algo assim. 332 00:24:15,246 --> 00:24:17,332 Ela era vista como mais uma 333 00:24:18,082 --> 00:24:21,211 aspirante no country feminino, sabe? 334 00:24:21,711 --> 00:24:24,797 Lewis, o chefe da gravadora, disse: "Vamos almoçar. 335 00:24:24,881 --> 00:24:27,759 Precisamos conversar sobre o que está acontecendo 336 00:24:28,343 --> 00:24:32,764 porque você pode ser dispensada se não levar isto a sério. 337 00:24:32,847 --> 00:24:36,893 É melhor você provar que está fazendo algo incrível." 338 00:24:39,395 --> 00:24:40,647 Eu disse: "Tudo bem. 339 00:24:41,523 --> 00:24:44,901 Estou trabalhando com um produtor de rock chamado Mutt Lange." 340 00:24:45,693 --> 00:24:48,029 Como se eu tivesse que confessar algo. 341 00:24:48,863 --> 00:24:51,449 Parecia uma confissão, 342 00:24:54,077 --> 00:24:55,328 e ficou surpreso 343 00:24:56,829 --> 00:25:00,166 e disse algo tipo "puta merda". 344 00:25:00,250 --> 00:25:05,880 E eu pensei que poderia ser  "puta merda, nem pensar" 345 00:25:06,881 --> 00:25:09,092 ou "puta merda, isso é incrível". 346 00:25:11,594 --> 00:25:13,763 Felizmente, ele achou incrível. 347 00:25:13,846 --> 00:25:17,475 Mutt era um dos meus heróis. Ele produziu Back in Black, 348 00:25:17,559 --> 00:25:20,728 Def Leppard e tal, como roqueiro, eu adorava isso. 349 00:25:20,812 --> 00:25:24,691 Eu sabia dele e sabia um pouco da história dele. 350 00:25:25,233 --> 00:25:29,112 Ele conhecia bem a música country, mais do que imaginavam. 351 00:25:30,280 --> 00:25:32,115 E um, dois, três… 352 00:26:09,277 --> 00:26:13,865 Estar compondo com o propósito de gravar minha própria música 353 00:26:13,948 --> 00:26:16,075 era o sonho. Esse era o sonho. 354 00:26:16,159 --> 00:26:18,286 Era o sonho que fui a Nashville 355 00:26:18,369 --> 00:26:20,913 tentar realizar e não consegui imediatamente. 356 00:26:24,375 --> 00:26:28,671 Eu estava extremamente motivada e muito inspirada. 357 00:26:28,755 --> 00:26:33,426 Sabe, de repente, eu tinha o Mutt, que gosta muito das minhas ideias. 358 00:26:34,093 --> 00:26:36,429 No final, acha que eu deveria esperar? 359 00:26:37,388 --> 00:26:40,475 Tipo, se eu cantar: "Estou fora." E pausa. 360 00:26:40,558 --> 00:26:41,684 Uma pausa no meio. 361 00:26:41,768 --> 00:26:44,395 Escrevemos o álbum muito rápido. 362 00:26:44,479 --> 00:26:47,982 Durante esse processo, nos juntamos 363 00:26:48,066 --> 00:26:50,860 e começamos um relacionamento pessoal incrível. 364 00:26:51,444 --> 00:26:54,072 Então, resumindo, 365 00:26:54,155 --> 00:26:55,948 nós nos conhecemos, 366 00:26:56,616 --> 00:26:58,201 nos apaixonamos, 367 00:26:59,285 --> 00:27:01,537 ficamos noivos, compusemos um álbum, 368 00:27:02,288 --> 00:27:03,414 tudo em seis meses. 369 00:27:04,624 --> 00:27:06,501 E nos casamos também. 370 00:27:06,584 --> 00:27:10,296 Fizemos tanta coisa em seis meses, foi uma época muito intensa. 371 00:27:10,380 --> 00:27:12,340 Mutt a escutou 372 00:27:12,423 --> 00:27:16,219 e, por sua vez, soube como deixá-la 373 00:27:17,303 --> 00:27:22,016 ressoar mais e como revelar coisas dela que ela ainda não tinha revelado. 374 00:27:22,600 --> 00:27:26,145 Encontrar alguém em quem você confie, 375 00:27:26,229 --> 00:27:29,941 que, além de não julgar você, 376 00:27:30,024 --> 00:27:31,734 ainda vai ajudar a moldar, 377 00:27:31,818 --> 00:27:34,904 a tornar aquilo incrível, especial e com a sua cara. 378 00:27:34,987 --> 00:27:37,865 Por isso é uma das melhores parceiras da música. 379 00:27:37,949 --> 00:27:42,412 Você ouviu Shania ser Shania com um megafone. 380 00:27:50,378 --> 00:27:57,135 FEVEREIRO DE 1995 - É LANÇADO O SEGUNDO ÁLBUM, THE WOMAN IN ME 381 00:28:07,812 --> 00:28:09,897 Queria começar com "Any Man of Mine". 382 00:28:09,981 --> 00:28:13,276 Queria que fosse o primeiro single do álbum, 383 00:28:13,359 --> 00:28:15,111 mas todo mundo concordou, 384 00:28:15,194 --> 00:28:21,033 "Whose Bed Have Your Boots Been Under?" seria melhor porque soava mais country. 385 00:28:21,117 --> 00:28:22,326 O que era verdade. 386 00:28:23,244 --> 00:28:27,665 Se eu tivesse insistido, teria conseguido. Eles teriam aceitado. Eu sei. 387 00:28:28,166 --> 00:28:30,752 Eu queria derrubar a porta, sabe? 388 00:28:30,835 --> 00:28:32,837 Eu não queria só passar por ela. 389 00:28:33,755 --> 00:28:37,759 Mas aí pensei que esse álbum era mais profundo que uma música. 390 00:28:37,842 --> 00:28:41,053 E sabia que, quando o público ouvisse "Any Man of Mine", 391 00:28:41,137 --> 00:28:43,848 as rádios prestariam atenção. 392 00:28:44,474 --> 00:28:48,895 A prova está no resultado. Eu a achava muito forte. 393 00:29:25,681 --> 00:29:27,558 Se você fizer o que eu fiz na vida, 394 00:29:27,642 --> 00:29:29,435 vender discos, basicamente, 395 00:29:30,019 --> 00:29:32,271 vai saber quando ouvir um. 396 00:29:32,939 --> 00:29:35,483 Não precisa ter ouvidos de ouro 397 00:29:36,108 --> 00:29:37,276 ou ser um gênio. 398 00:29:37,360 --> 00:29:38,986 Você simplesmente sabe. 399 00:29:39,654 --> 00:29:43,241 O suficiente para falar com meu chefe em Nova York: 400 00:29:43,324 --> 00:29:46,953 "Vou gastar mais dinheiro nisso do que você vai gostar, 401 00:29:47,036 --> 00:29:48,704 porque acho que temos algo grande." 402 00:29:49,539 --> 00:29:54,377 PARA O PRÓXIMO VÍDEO, SHANIA CHAMOU UM DIRETOR FAMOSO, JOHN DEREK 403 00:30:02,260 --> 00:30:03,511 Ela veio até nós… 404 00:30:03,594 --> 00:30:07,348 Quando digo "nós", é meu falecido marido, John Derek, 405 00:30:08,558 --> 00:30:13,020 que era conhecido por sua fotografia, especialmente de mulheres, 406 00:30:13,104 --> 00:30:14,856 e mulheres bonitas. 407 00:30:14,939 --> 00:30:17,942 Eu disse: "Vamos filmar essa garota. Ela parece interessante." 408 00:30:18,025 --> 00:30:21,153 Ele disse: "Ela é linda?" Eu disse: "Sim, é linda." 409 00:30:29,161 --> 00:30:33,082 O processo dele era incomum, e muitas garotas não aguentavam. 410 00:30:33,666 --> 00:30:36,627 O importante para ele era mostrar a beleza. 411 00:30:36,711 --> 00:30:42,383 E ele não pisava em ovos ou hesitava para evitar te magoar. 412 00:30:42,466 --> 00:30:46,178 Ele ia direto ao ponto e dizia: "Seu nariz é torto, 413 00:30:46,262 --> 00:30:50,391 agora tenho que mudar a iluminação e o ângulo da câmera." 414 00:30:50,474 --> 00:30:54,729 Se me filmasse, ele diria: "Pare com isso, parece que está cheirando merda." 415 00:30:54,812 --> 00:30:57,398 Ou: "Sua boca parece bunda de galinha." 416 00:30:57,481 --> 00:31:02,528 Ou seja lá o que for, o que fazia algumas meninas irem embora chorando. 417 00:31:02,612 --> 00:31:04,447 E eu pensei: "Certo. 418 00:31:04,989 --> 00:31:07,992 Você vai ter que superar isso e seguir em frente, 419 00:31:08,075 --> 00:31:10,745 porque há um trabalho, um vídeo a fazer, 420 00:31:10,828 --> 00:31:12,121 e o sol está se pondo." 421 00:31:27,637 --> 00:31:30,139 Houve um momento engraçado, 422 00:31:30,973 --> 00:31:34,894 quando John queria que ela fizesse algo piegas e ela não queria. 423 00:31:34,977 --> 00:31:38,397 Ficamos frente a frente, discutindo sobre isso. 424 00:31:38,481 --> 00:31:40,358 Ele não era bom em ouvir "não". 425 00:31:40,441 --> 00:31:42,735 E ela foi ótima. Ela se impôs. 426 00:31:42,818 --> 00:31:45,029 Ele era um pouco difícil. 427 00:31:45,112 --> 00:31:48,616 Eu tinha uma visão de como eu queria que fosse 428 00:31:48,699 --> 00:31:50,368 e como eu queria me apresentar. 429 00:31:51,118 --> 00:31:54,330 Ela disse: "Este é o meu vídeo,  este é o meu dinheiro, 430 00:31:54,413 --> 00:31:55,998 vou conseguir o que quero." 431 00:31:56,082 --> 00:31:58,084 Foi um momento muito tenso. 432 00:31:58,167 --> 00:32:01,128 Achei que ele ia desistir do vídeo naquele momento. 433 00:32:01,212 --> 00:32:04,256 Ele ligou a câmera e disse: "Se é o que você quer." 434 00:32:04,840 --> 00:32:07,593 Apertou o botão e desviou o olhar. Ele era teimoso. 435 00:32:13,975 --> 00:32:16,644 Ele me respeitou a partir daquele momento, 436 00:32:16,727 --> 00:32:19,271 e tivemos uma amizade ótima depois disso. 437 00:32:20,439 --> 00:32:22,775 Levei anos para aprender essa lição. 438 00:32:22,858 --> 00:32:24,402 Se você se impor, 439 00:32:24,485 --> 00:32:27,154 ele vai lutar até o fim e respeitá-la mais. 440 00:32:27,238 --> 00:32:30,157 Não foi por acaso que ela se tornou uma grande estrela. 441 00:32:30,741 --> 00:32:33,995 JULHO, 1995 - "ANY MAN OF MINE" 442 00:32:34,078 --> 00:32:37,039 FOI O PRIMEIRO Nº 1 DE SHANIA NAS PARADAS COUNTRY 443 00:32:38,040 --> 00:32:40,626 Eu tinha uma ideia fixa em relação à minha carreira. 444 00:32:40,710 --> 00:32:45,339 Quando a gravadora percebeu que eu ia fazer o esforço 445 00:32:45,423 --> 00:32:47,633 para fazer isso funcionar, 446 00:32:47,717 --> 00:32:50,886 eles uniram esforços de verdade. 447 00:32:52,013 --> 00:32:57,184 Eles estavam acostumados a outro ritmo, a outro nível de comprometimento. 448 00:32:57,268 --> 00:32:59,895 Mas, comigo, era "vida ou morte". 449 00:32:59,979 --> 00:33:02,606 Não vamos comer direito, 450 00:33:02,690 --> 00:33:05,276 não vamos dormir direito. 451 00:33:05,359 --> 00:33:07,820 Ainda estou acordando. Não é justo! 452 00:33:09,113 --> 00:33:11,741 Oi, aqui é Shania Twain, minha música nova vem aí, 453 00:33:11,824 --> 00:33:14,368 então fique ligado no top 30 da KISS FM… 454 00:33:14,452 --> 00:33:17,496 Sucessos não se fazem sozinhos. Não os consecutivos. 455 00:33:17,580 --> 00:33:20,332 E vídeos certamente não se fazem sozinhos. 456 00:33:21,000 --> 00:33:23,002 Então é muito trabalho. 457 00:33:23,085 --> 00:33:23,919 Tchau! 458 00:33:24,003 --> 00:33:26,630 Eu me lembro de Luke Lewis dizendo: "Escuta, 459 00:33:26,714 --> 00:33:29,925 você deveria fazer seu próximo vídeo no Egito. 460 00:33:30,009 --> 00:33:32,053 No Cairo, nas Grandes Pirâmides." 461 00:33:33,220 --> 00:33:34,638 Eu respondi: "O quê?" 462 00:33:39,894 --> 00:33:42,480 Isso foi um sonho. Foi surreal. 463 00:33:43,105 --> 00:33:44,356 Não foi barato. 464 00:33:44,440 --> 00:33:48,152 Ainda estou bravo por não ter ido. Você não faz ideia. 465 00:33:49,862 --> 00:33:53,282 Estavam andando a cavalo perto das pirâmides, e eu em casa, tipo: 466 00:33:53,365 --> 00:33:54,992 "Que merda estou fazendo?" 467 00:34:21,685 --> 00:34:24,438 Foi uma experiência que nunca esquecerei. 468 00:34:25,689 --> 00:34:28,275 Senti que era o começo 469 00:34:28,359 --> 00:34:32,488 da chance de ser competitiva em escala global. 470 00:34:33,614 --> 00:34:34,865 Não havia dúvida. 471 00:34:34,949 --> 00:34:38,244 Não havia dúvida nenhuma de que esse álbum 472 00:34:38,327 --> 00:34:40,996 mudaria a música country. 473 00:34:41,789 --> 00:34:42,665 E mudou. 474 00:34:43,165 --> 00:34:44,500 Com certeza mudou. 475 00:34:46,085 --> 00:34:49,797 THE WOMAN IN ME FOI O ÁLBUM COUNTRY MAIS VENDIDO EM 1995 476 00:34:49,880 --> 00:34:52,883 PASSANDO 29 SEMANAS NO TOPO DA PARADA DE ÁLBUNS 477 00:34:53,592 --> 00:34:58,472 Shania Twain é sem dúvida a maior estrela da música country do Canadá. 478 00:34:59,056 --> 00:35:01,475 É cansativo ou emocionante? 479 00:35:01,559 --> 00:35:03,519 É emocionante! Oi! 480 00:35:03,602 --> 00:35:06,188 Parabéns. É seu. 481 00:35:06,272 --> 00:35:07,982 SHANIA TWAIN - 5 MILHÕES 482 00:35:08,065 --> 00:35:09,275 Eu aceito! 483 00:35:10,734 --> 00:35:13,654 Quando o álbum The Woman in Me saiu, 484 00:35:13,737 --> 00:35:17,032 havia um sentimento profundo de realização. 485 00:35:17,116 --> 00:35:18,534 Foi muito bom. 486 00:35:18,617 --> 00:35:20,619 Estou animada com o ritmo das coisas. 487 00:35:20,703 --> 00:35:23,205 Não está fugindo de mim, 488 00:35:23,289 --> 00:35:25,958 mas, ao mesmo tempo, penso: "Nossa, calma, 489 00:35:26,041 --> 00:35:28,836 Só quero aproveitar isso um pouco." Sabe? 490 00:35:29,461 --> 00:35:32,923 Talvez por estar acontecendo tão rápido que não estou absorvendo. 491 00:35:33,883 --> 00:35:36,260 Mas é uma loucura, devo dizer. 492 00:35:36,343 --> 00:35:38,012 É muito legal. 493 00:35:40,014 --> 00:35:40,890 Olá. 494 00:35:41,390 --> 00:35:46,103 É minha primeira festa de platina, então não sei o que esperar. 495 00:35:46,187 --> 00:35:49,315 Obrigado a todos. Isto é muito especial para nós. 496 00:35:49,398 --> 00:35:51,692 - Obrigado por virem. - Obrigada! 497 00:35:51,775 --> 00:35:54,862 A queridinha do country canadense recebeu um prêmio de diamante 498 00:35:54,945 --> 00:35:56,405 pelas vendas no country. 499 00:35:56,488 --> 00:35:59,491 Logo após sua vitória no Grammy semana passada. 500 00:35:59,575 --> 00:36:01,577 Mas os prêmios não param por aí. 501 00:36:01,660 --> 00:36:06,123 O álbum do ano é The Woman in Me, Shania Twain! 502 00:36:06,207 --> 00:36:09,460 Uau, eu realmente não esperava. Isso! 503 00:36:09,543 --> 00:36:12,254 "Whose Bed Have Your Boots Been Under?" 504 00:36:12,338 --> 00:36:13,214 Shania Twain. 505 00:36:13,297 --> 00:36:14,798 "Any Man of Mine", Shania Twain! 506 00:36:14,882 --> 00:36:16,258 - Shania Twain! - Isso! 507 00:36:16,342 --> 00:36:17,593 Shania Twain! 508 00:36:18,969 --> 00:36:21,639 Vou começar com as duas pessoas que trabalharam 509 00:36:22,181 --> 00:36:23,933 mais do que qualquer um 510 00:36:25,476 --> 00:36:27,269 para eu chegar onde estou, 511 00:36:27,770 --> 00:36:29,230 os meus pais. 512 00:36:29,939 --> 00:36:31,941 Eles não estão mais conosco, 513 00:36:33,192 --> 00:36:36,237 mas se sacrificaram muito para eu chegar até aqui. 514 00:36:37,696 --> 00:36:39,448 Shania vendeu, 515 00:36:39,531 --> 00:36:43,661 em menos de seis meses, mais de seis milhões e meio de álbuns. 516 00:36:43,744 --> 00:36:45,412 Isso foi simplesmente 517 00:36:46,747 --> 00:36:49,250 inacreditável para a época. 518 00:36:49,333 --> 00:36:50,334 Inacreditável. 519 00:36:51,418 --> 00:36:53,170 Foi, tipo: 520 00:36:53,254 --> 00:36:54,588 "Caramba." 521 00:36:55,422 --> 00:36:57,675 Você tinha que correr para acompanhar. 522 00:36:57,758 --> 00:36:59,009 Tinha que correr. 523 00:36:59,093 --> 00:37:01,345 Estou emocionada, não sei o que dizer. 524 00:37:04,974 --> 00:37:07,309 Acabou sendo demais. 525 00:37:09,728 --> 00:37:16,694 1996 - SHANIA E MARY ROMPERAM A PARCERIA 526 00:37:18,237 --> 00:37:20,739 Sabe, eu fiquei sozinha tão jovem, 527 00:37:20,823 --> 00:37:26,120 então passei meus 20 e poucos anos com a Mary como guia, 528 00:37:26,203 --> 00:37:28,497 na minha vida pessoal também. 529 00:37:29,790 --> 00:37:31,959 Então, é difícil 530 00:37:32,793 --> 00:37:35,838 dar adeus a um elemento da relação, 531 00:37:36,880 --> 00:37:38,716 que é o que estávamos fazendo. 532 00:37:39,341 --> 00:37:41,302 Mas eu também sabia que… 533 00:37:42,511 --> 00:37:45,306 tudo pelo qual nós duas batalhamos, 534 00:37:45,389 --> 00:37:47,850 havia muito mais por vir daquilo. 535 00:37:47,933 --> 00:37:49,810 Ainda nem cheguei perto. 536 00:37:49,893 --> 00:37:53,063 É ótimo. Mas só é ótimo para o country. 537 00:37:53,897 --> 00:37:56,108 Não é ótimo comparado a Michael Jackson. 538 00:37:56,191 --> 00:37:59,737 Não é ótimo comparado aos Rolling Stones. 539 00:37:59,820 --> 00:38:03,032 Eu precisava ir muito mais longe. 540 00:38:05,075 --> 00:38:08,620 SHANIA COMEÇOU A BUSCA POR UM NOVO EMPRESÁRIO 541 00:38:08,704 --> 00:38:12,041 PARA LEVAR SUA CARREIRA AO PRÓXIMO PATAMAR 542 00:38:14,293 --> 00:38:16,462 Ela entrevistou várias pessoas, 543 00:38:16,545 --> 00:38:19,173 ou algumas pessoas, quando estava procurando. 544 00:38:19,882 --> 00:38:21,550 Quando ela perguntou sobre Jon, 545 00:38:21,633 --> 00:38:26,221 eu trabalhei na CBS por muito tempo, em álbuns do Springsteen, 546 00:38:26,305 --> 00:38:27,931 nos dois primeiros álbuns. 547 00:38:28,599 --> 00:38:30,392 E eu o vi em ação. 548 00:38:31,060 --> 00:38:35,105 Ela queria alguém que fosse um empresário superestrela. 549 00:38:35,189 --> 00:38:37,107 E o motivo para isso era 550 00:38:37,191 --> 00:38:40,486 que ela planejava ser uma superestrela maior do que era. 551 00:38:40,569 --> 00:38:43,822 Tivemos que nos encontrar pra ver se nos daríamos bem, 552 00:38:43,906 --> 00:38:47,493 mas só o fato de, após o primeiro contato, 553 00:38:47,576 --> 00:38:50,788 ele se mostrar aberto à ideia realmente me empolgou. 554 00:38:51,955 --> 00:38:53,874 Nos demos bem desde o início. 555 00:38:54,583 --> 00:38:56,085 E eu disse: 556 00:38:56,168 --> 00:39:01,090 "Não há nada que possamos acrescentar ao que você fez no mundo do country. 557 00:39:01,173 --> 00:39:03,759 Mas o que você quer? Como podemos ajudar?" 558 00:39:03,842 --> 00:39:06,387 Então, ela disse que havia três coisas. 559 00:39:06,470 --> 00:39:08,389 Ela queria passar para o pop, 560 00:39:09,556 --> 00:39:13,435 ela queria ser uma superestrela internacional 561 00:39:14,019 --> 00:39:19,066 e ela queria ser uma das maiores artistas de turnês. 562 00:39:20,067 --> 00:39:24,571 Esses três objetivos, muito claros, na primeira vez que falei com ela. 563 00:39:24,655 --> 00:39:25,906 E eu disse: "Bem, 564 00:39:27,366 --> 00:39:28,909 acho que podemos ajudar." 565 00:39:29,493 --> 00:39:33,122 1996 -  APÓS O SUCESSO DE THE WOMAN IN ME, 566 00:39:33,205 --> 00:39:36,458 SHANIA ENFRENTOU UMA DECISÃO DE AFETARIA SUA CARREIRA 567 00:39:36,542 --> 00:39:39,253 Fui lembrada por todos 568 00:39:39,336 --> 00:39:43,173 basicamente, que deixamos de ganhar muito dinheiro 569 00:39:43,257 --> 00:39:46,343 por não sair em turnê após lançar The Woman in Me. 570 00:39:46,427 --> 00:39:48,720 Ela abriu mão de muito dinheiro. 571 00:39:48,804 --> 00:39:50,722 Podia ter ido depois do disco 572 00:39:50,806 --> 00:39:52,933 e passado mais dois anos em turnê. 573 00:39:53,016 --> 00:39:57,146 Eu sabia que sair na estrada 574 00:39:57,229 --> 00:40:00,232 só me distrairia de compor músicas melhores. 575 00:40:00,315 --> 00:40:04,862 Eu pensei: preciso usar esse tempo. 576 00:40:05,904 --> 00:40:08,031 Refletir, compor mais músicas. 577 00:40:08,615 --> 00:40:12,035 Não sei dizer se foi a decisão certa, foi só um risco, 578 00:40:12,119 --> 00:40:13,537 mas foi estratégico. 579 00:40:13,620 --> 00:40:17,833 Tinha que me ocupar compondo sucessos suficientes 580 00:40:17,916 --> 00:40:23,964 para, no próximo álbum, fazer um show todo só com músicas minhas. 581 00:40:25,090 --> 00:40:31,680 SHANIA E MUTT COMEÇARAM A TRABALHAR NO PRÓXIMO ÁLBUM 582 00:41:08,592 --> 00:41:11,053 Ficou muito melhor. Sim. 583 00:41:11,136 --> 00:41:12,930 Muito melhor. Ficou ótimo. 584 00:41:15,974 --> 00:41:17,726 Quando fica ótimo? 585 00:41:20,354 --> 00:41:22,105 Obrigada! 586 00:41:25,984 --> 00:41:30,280 Eu sentia que havia uma energia rolando. 587 00:41:40,958 --> 00:41:43,835 Eu escrevi muitas das melodias sozinha e… 588 00:41:43,919 --> 00:41:47,005 Foi um esforço em dupla, sinceramente. 589 00:41:47,089 --> 00:41:50,801 Improvisávamos com guitarras nas progressões de acordes. 590 00:41:50,884 --> 00:41:54,221 Ele sempre tinha cadernos 591 00:41:54,304 --> 00:41:57,349 cheios de letras muito legais. 592 00:41:57,432 --> 00:41:59,643 Eu me alimentava dessas ideias. 593 00:41:59,726 --> 00:42:04,273 Eu inventava uma frase e continuava contando a história. 594 00:42:12,990 --> 00:42:14,616 Como foi, Mutt? 595 00:42:16,285 --> 00:42:18,328 Certo, mais uma vez. 596 00:42:21,081 --> 00:42:24,084 Shania Twain é muito esforçada, 597 00:42:24,167 --> 00:42:27,421 uma artista e compositora maravilhosa. 598 00:42:30,674 --> 00:42:32,759 Chegou perto, mas não o bastante. 599 00:42:32,843 --> 00:42:38,348 Eu a vejo como um ser humano versátil. 600 00:42:39,266 --> 00:42:42,978 Ela tem os pés no chão, mas, quando entra em um lugar, 601 00:42:43,061 --> 00:42:45,188 chama a atenção de todos. 602 00:42:46,481 --> 00:42:49,151 "Nossa, ela parece uma estrela." 603 00:42:50,694 --> 00:42:54,239 Olha pra ele. Você tem que sentir, cara. Você tem que… 604 00:42:54,323 --> 00:42:56,241 Eu me esforcei muito nessa. 605 00:42:56,992 --> 00:42:59,077 - Eu juro, cara. - Isso foi hilário! 606 00:42:59,161 --> 00:43:00,662 Sei que me apressei… 607 00:43:06,460 --> 00:43:09,379 Uma noite, estávamos em Nova York juntos, 608 00:43:10,047 --> 00:43:11,840 eles sentaram lá, 609 00:43:12,466 --> 00:43:14,301 tinham uma caixa de som 610 00:43:14,384 --> 00:43:17,512 com todas as músicas do que veio a ser Come on Over, 611 00:43:18,180 --> 00:43:20,098 e cantaram para mim ali mesmo. 612 00:43:20,599 --> 00:43:22,059 Eles tocavam a faixa, 613 00:43:22,142 --> 00:43:23,185 ela cantava, 614 00:43:23,268 --> 00:43:26,188 Mutt cantava as harmonias, o que ele faz muito nos discos. 615 00:43:26,271 --> 00:43:27,814 Eles tocaram o álbum todo. 616 00:43:31,318 --> 00:43:38,283 DEMO INÉDITA DE "FROM THIS MOMENT ON" 617 00:43:54,257 --> 00:43:56,343 Eu estava tremendo, porque… 618 00:43:57,177 --> 00:43:58,178 Duas coisas. 619 00:43:59,513 --> 00:44:01,473 Eram músicas fantásticas. 620 00:44:01,556 --> 00:44:03,308 Não tem erro. 621 00:44:03,975 --> 00:44:05,852 Não tem erro, está bem? 622 00:44:06,478 --> 00:44:11,024 Para mim, e sou muito bom nisso, todas as músicas eram hits. 623 00:44:11,775 --> 00:44:14,194 Era simples assim, sabe? 624 00:44:14,986 --> 00:44:17,864 Então entramos em ação. 625 00:44:17,948 --> 00:44:19,241 Entramos em ação. 626 00:44:21,326 --> 00:44:24,454 NOVEMBRO DE 1997 - É LANÇADO COME ON OVER. 627 00:44:24,538 --> 00:44:28,291 DAS 16 FAIXAS DO ÁLBUM, 12 FORAM LANÇADAS COMO SINGLES 628 00:44:36,717 --> 00:44:39,845 A vida estava ótima O amor teria que esperar 629 00:44:39,928 --> 00:44:41,513 Eu não tinha pressa 630 00:44:42,013 --> 00:44:47,144 O último álbum de Shania Twain vendeu mais de 12 milhões de cópias pelo mundo. 631 00:44:47,686 --> 00:44:51,982 Este é o primeiro single do novo disco chamado Come On Over. 632 00:44:52,065 --> 00:44:54,818 Este álbum é muito mais o que eu penso e sinto 633 00:44:54,901 --> 00:44:56,153 e como eu diria as coisas. 634 00:44:56,236 --> 00:45:00,198 Acho que é porque eu queria uma abordagem muito coloquial. 635 00:45:00,282 --> 00:45:02,659 Puxa vida, acabou acontecendo 636 00:45:03,618 --> 00:45:04,703 Acabou acontecendo 637 00:45:07,038 --> 00:45:08,373 Acho que me apaixonei 638 00:45:08,957 --> 00:45:12,544 Se você espera uma coleção de baladas de caubói lentas, 639 00:45:12,627 --> 00:45:14,671 não vai encontrá-las neste disco. 640 00:45:14,755 --> 00:45:18,717 Mas vai encontrar canções de amor e canções sobre relacionamentos. 641 00:45:20,177 --> 00:45:24,222 O que mudou entre The Woman in Me e Come on Over, 642 00:45:24,306 --> 00:45:25,974 mais do que tudo, 643 00:45:26,057 --> 00:45:27,100 foi a intenção. 644 00:45:27,184 --> 00:45:33,148 E a intenção agora era passar de um sucesso nacional 645 00:45:34,191 --> 00:45:35,650 para um sucesso global. 646 00:45:37,277 --> 00:45:42,657 E isso significaria tornar a música mais pop. 647 00:46:01,092 --> 00:46:04,679 Ao lançar "You're Still the One", me lembro de pensar 648 00:46:04,763 --> 00:46:06,598 que era um risco enorme. 649 00:46:06,681 --> 00:46:09,518 Seria a primeira balada deste álbum. 650 00:46:09,601 --> 00:46:12,395 Meus maiores sucessos até então tinham sido animados. 651 00:46:12,479 --> 00:46:15,273 E eu sabia que era um momento decisivo. 652 00:46:15,357 --> 00:46:19,736 Pensei: se isso, como balada, não funcionar… 653 00:46:19,820 --> 00:46:22,697 Achei que poderia ser o fim, sabe? 654 00:46:37,754 --> 00:46:41,383 "YOU'RE STILL THE ONE" FOI O SINGLE MAIS BEM SUCEDIDO DE SHANIA ATÉ ENTÃO 655 00:46:41,466 --> 00:46:44,761 CRUZANDO PARA O POP E A TRANSFORMANDO EM ARTISTA GLOBAL 656 00:46:54,104 --> 00:46:57,816 Era uma música poderosa com a qual as pessoas se conectavam 657 00:46:58,984 --> 00:47:00,402 e se identificavam. 658 00:47:00,485 --> 00:47:05,657 É, eu não tinha ideia de como era poderosa e como 659 00:47:06,283 --> 00:47:08,702 as pessoas se apegariam 660 00:47:09,286 --> 00:47:11,204 ao significado dessa música. 661 00:47:11,872 --> 00:47:16,084 "You're Still the One" se aplica muito… 662 00:47:17,794 --> 00:47:18,879 à minha vida, 663 00:47:20,797 --> 00:47:22,173 no sentido que eu acho 664 00:47:23,174 --> 00:47:26,511 que meu casamento, meu relacionamento com meu marido, 665 00:47:27,554 --> 00:47:30,307 era algo que a maioria achava improvável 666 00:47:30,390 --> 00:47:32,017 ou improvável de dar certo. 667 00:47:33,435 --> 00:47:36,229 Quando escrevi a música, estava pensando 668 00:47:36,938 --> 00:47:40,817 na nossa diferença de idade, diferença de mundo, de cultura. 669 00:47:41,484 --> 00:47:46,448 Realmente achava que muita gente não acreditava nisso. 670 00:47:47,073 --> 00:47:50,660 Eu sentia que, em entrevistas, os jornalistas 671 00:47:50,744 --> 00:47:54,956 se referiam a ele como um "Svengali". Sabe, como é possível 672 00:47:55,540 --> 00:47:56,917 que coisas fenomenais 673 00:47:57,000 --> 00:47:59,127 venham dessa garota do nada? 674 00:47:59,210 --> 00:48:01,129 Acho que não acreditavam. 675 00:48:01,212 --> 00:48:05,091 Houve muitas perguntas sobre o quanto você deve o seu sucesso 676 00:48:05,175 --> 00:48:07,427 à forma como ele a apresentou. 677 00:48:07,510 --> 00:48:08,762 Como responde a isso? 678 00:48:08,845 --> 00:48:11,222 É uma parceria entre você e seu marido. 679 00:48:11,306 --> 00:48:15,810 Conte-nos sobre esse relacionamento e como ele ajuda na sua carreira. 680 00:48:15,894 --> 00:48:18,229 Claro, se eu fosse um homem, 681 00:48:18,313 --> 00:48:20,649 não teria sido visto da mesma forma. 682 00:48:20,732 --> 00:48:22,609 É um ponto de vista machista. 683 00:48:22,692 --> 00:48:24,527 Não há dúvidas. 684 00:48:24,611 --> 00:48:27,822 Não dá para contestar a contribuição dele. 685 00:48:27,906 --> 00:48:29,532 Sabe? Nem por um minuto. 686 00:48:30,158 --> 00:48:34,663 Mas foi algo colaborativo desde o início. 687 00:48:35,288 --> 00:48:38,208 Se você o convencesse a falar disso, 688 00:48:38,291 --> 00:48:41,252 não sei se toparia, mas ele falaria a mesma coisa. 689 00:48:41,336 --> 00:48:43,630 Criar outro ótimo trabalho, 690 00:48:44,506 --> 00:48:46,925 para mim, era a maior prova 691 00:48:47,717 --> 00:48:52,013 de que era simplesmente uma relação genuína e autêntica 692 00:48:52,097 --> 00:48:55,558 que não tinha nada de falso ou forçado. 693 00:49:03,358 --> 00:49:07,195 Bem, "You're Still the One" estava subindo como um foguete. 694 00:49:07,278 --> 00:49:09,280 Essa música foi um sucesso do pop. 695 00:49:09,781 --> 00:49:13,076 Mas havia outro fato com Shania. 696 00:49:14,035 --> 00:49:18,164 O senso criativo dela, visualmente, era espetacular. 697 00:49:18,748 --> 00:49:22,836 Então, quando você faz um single, você faz um vídeo. 698 00:49:23,628 --> 00:49:26,715 E os vídeos eram fantásticos. 699 00:49:32,971 --> 00:49:36,391 Eu sempre assistia aos vídeos dela e a achava incrível. 700 00:49:36,474 --> 00:49:39,811 Ela foi uma das poucas artistas a conseguir atravessar… 701 00:49:39,894 --> 00:49:42,063 Ela tinha vídeos na MTV 2 também, 702 00:49:42,147 --> 00:49:45,025 não só na CMT, no Country Countdown. 703 00:49:45,108 --> 00:49:47,485 Uma artista que fez essa travessia. 704 00:49:47,569 --> 00:49:49,195 E ela era belíssima. 705 00:49:49,946 --> 00:49:52,574 Todos a queriam como namorada. 706 00:49:52,657 --> 00:49:56,036 Ela era a mulher mais desejada dos EUA. 707 00:49:56,119 --> 00:49:57,954 Sabe, em todos os vídeos dela, 708 00:49:58,872 --> 00:50:02,375 tivemos ótimos diretores e, quando a filmagem acabava, 709 00:50:02,459 --> 00:50:04,461 ela dizia: "Me manda a gravação." 710 00:50:04,544 --> 00:50:06,129 Ela mesma editava tudo. 711 00:50:06,629 --> 00:50:08,006 Ela sabia o que queria. 712 00:50:08,840 --> 00:50:10,508 Você se acha especial 713 00:50:11,676 --> 00:50:14,512 Você se acha demais 714 00:50:15,346 --> 00:50:17,348 Certo, você é cientista espacial 715 00:50:17,932 --> 00:50:20,268 Isso não me impressiona muito 716 00:50:20,351 --> 00:50:24,689 Com os videoclipes, eu sempre tento fazer algo novo e diferente. 717 00:50:24,773 --> 00:50:27,275 Gosto de assumir personas diferentes, 718 00:50:27,358 --> 00:50:29,569 mas elas têm que funcionar para mim. 719 00:50:30,487 --> 00:50:31,321 Então… 720 00:50:32,447 --> 00:50:35,325 eu começo com o visual que eu quero. 721 00:50:36,409 --> 00:50:38,870 Isso não me impressiona muito 722 00:50:38,953 --> 00:50:42,707 Eu sempre ia na direção da estampa de leopardo, em qualquer cor. 723 00:50:42,791 --> 00:50:44,375 E queria barriga de fora. 724 00:50:45,126 --> 00:50:46,753 Tinha que ter neste vídeo. 725 00:50:47,337 --> 00:50:50,381 Eu queria que fosse esportivo e sexy. 726 00:50:50,465 --> 00:50:51,466 Glam. 727 00:50:51,549 --> 00:50:54,761 Shania amava estampa de leopardo, e eu também amava. 728 00:50:54,844 --> 00:50:58,556 Então decidimos fazer um look completo de leopardo. 729 00:50:58,640 --> 00:51:00,183 Ela usava a moda, 730 00:51:00,266 --> 00:51:03,937 as roupas e os figurinos a favor dela, 731 00:51:04,020 --> 00:51:05,814 porque ela criou 732 00:51:05,897 --> 00:51:09,109 alguns dos looks mais icônicos de todos os tempos. 733 00:51:09,192 --> 00:51:11,194 Certo, você é o Brad Pitt 734 00:51:11,277 --> 00:51:13,655 Isso não me impressiona muito 735 00:51:15,824 --> 00:51:20,245 Ela brincava muito com a moda nos clipes. 736 00:51:20,328 --> 00:51:24,541 E ela trazia essa coisa de ser confiante em seu corpo como mulher. 737 00:51:24,624 --> 00:51:28,211 A forma como ela é dona da própria sexualidade no vídeo 738 00:51:28,294 --> 00:51:29,838 é muito feminista. 739 00:51:29,921 --> 00:51:34,467 Era Shania andando pela vastidão do deserto, 740 00:51:34,551 --> 00:51:39,097 dirigindo-se ao patriarcado, eu acho, 741 00:51:39,180 --> 00:51:42,725 mas de uma forma que não parecia politizada demais 742 00:51:42,809 --> 00:51:44,310 ou com raiva. 743 00:51:44,394 --> 00:51:46,563 Era uma comemoração. 744 00:51:46,646 --> 00:51:50,316 Você é um desses caras Que gosta de polir sua máquina 745 00:51:50,400 --> 00:51:54,237 Vai me fazer tirar os sapatos Antes de me deixar entrar 746 00:51:54,821 --> 00:51:56,781 Por alguma razão, naquela época, 747 00:51:56,865 --> 00:51:59,742 não sei, eu gostava de cantar com atitude, 748 00:51:59,826 --> 00:52:03,121 cantar sobre ser uma mulher forte. 749 00:52:03,204 --> 00:52:06,541 Faz parte da minha personalidade. É minha personalidade. 750 00:52:06,624 --> 00:52:08,751 Então, eu tenho meu ponto de vista, 751 00:52:09,419 --> 00:52:11,004 quero comunicá-lo. 752 00:52:11,087 --> 00:52:12,964 Espero conseguir comunicá-lo, 753 00:52:13,882 --> 00:52:17,468 mas não quero irritar ninguém no processo. 754 00:52:17,552 --> 00:52:19,470 Isso não me impressiona… 755 00:52:22,390 --> 00:52:25,852 Para mim, Shania Twain é uma cantora country épica. 756 00:52:25,935 --> 00:52:27,854 Você se identifica com as músicas. 757 00:52:27,937 --> 00:52:28,938 Ela compõe. 758 00:52:29,022 --> 00:52:33,860 Ela compõe sobre ser mulher do ponto de vista de uma mulher. 759 00:52:33,943 --> 00:52:37,947 Tudo, desde o amor até acordar com o cabelo feio, 760 00:52:38,031 --> 00:52:40,658 ter um vestido que não serve… 761 00:52:40,742 --> 00:52:43,203 ou precisar de uma gelada após um dia difícil. 762 00:52:44,287 --> 00:52:46,289 É algo com o qual me identifico. 763 00:52:46,789 --> 00:52:53,129 Acho que Shania pega essas ideias universais de amor, 764 00:52:53,213 --> 00:52:55,048 de confiança, 765 00:52:55,131 --> 00:52:57,508 de descobrir quem você é como mulher, 766 00:52:57,592 --> 00:53:01,679 de ter dias ruins e dias bons na vida, 767 00:53:01,763 --> 00:53:05,642 todas essas coisas que são assuntos universais em composições, 768 00:53:05,725 --> 00:53:09,187 e faz soar como se nunca tivessem escrito sobre isso antes. 769 00:53:09,270 --> 00:53:12,941 Tem algo nisso… Claro, há muitas músicas 770 00:53:13,024 --> 00:53:16,194 sobre se sentir bem como uma mulher poderosa, 771 00:53:17,278 --> 00:53:19,614 mas aí tem "Man! I Feel Like a Woman!". 772 00:53:19,697 --> 00:53:23,076 Entende? Nada supera essa música. 773 00:53:26,037 --> 00:53:26,996 Vamos, garotas 774 00:53:29,999 --> 00:53:31,042 Vamos lá 775 00:53:34,212 --> 00:53:37,632 Shania Twain trouxe um espírito rebelde ao gênero 776 00:53:37,715 --> 00:53:40,385 que não existia há algumas décadas. 777 00:53:40,468 --> 00:53:44,347 Até a diversão da frase "Vamos, garotas". 778 00:53:44,430 --> 00:53:46,182 É o grito de guerra dela. 779 00:53:46,266 --> 00:53:47,392 Tipo, venha comigo. 780 00:53:47,475 --> 00:53:48,810 Venha pro meu grupo. 781 00:53:48,893 --> 00:53:50,979 Venha fazer as coisas do meu jeito. 782 00:53:51,062 --> 00:53:54,190 Não tenha vergonha de se expressar 783 00:53:54,274 --> 00:53:57,277 por ser uma mulher linda, intensa demais pra alguém. 784 00:53:59,988 --> 00:54:01,739 Ficar totalmente louca 785 00:54:01,823 --> 00:54:03,574 Esquecer que sou uma dama 786 00:54:03,658 --> 00:54:06,077 Camisas masculinas, saias curtas 787 00:54:07,829 --> 00:54:09,747 Ir à loucura de verdade, é 788 00:54:09,831 --> 00:54:11,958 Fazer isso em grande estilo 789 00:54:12,041 --> 00:54:15,253 Essa música é bem autoexplicativa 790 00:54:15,336 --> 00:54:17,463 no sentido de que é… 791 00:54:18,923 --> 00:54:21,342 É óbvio que é uma expressão: "Cara! 792 00:54:21,968 --> 00:54:24,595 É ótimo ser mulher hoje. Agora." 793 00:54:26,556 --> 00:54:29,350 Cara! Eu me sinto como uma mulher! 794 00:54:31,978 --> 00:54:34,605 Então é só uma música de comemoração. 795 00:54:35,148 --> 00:54:38,443 Odeio vir do ponto de vista feminista raivoso 796 00:54:38,526 --> 00:54:40,611 quando escrevo sobre essas coisas. 797 00:54:41,195 --> 00:54:46,284 E eu gosto de me divertir com o fato de que gosto de escrever sobre… 798 00:54:47,160 --> 00:54:50,413 não diria a batalha dos sexos, mas gosto de escrever 799 00:54:50,496 --> 00:54:52,749 sobre as diferenças e a graça nelas. 800 00:54:52,832 --> 00:54:55,084 Então, é só uma daquelas músicas… 801 00:54:55,168 --> 00:54:57,503 Ei, é ótimo ser mulher hoje, 802 00:54:57,587 --> 00:55:00,882 levantar a voz e se divertir fazendo isso. 803 00:55:04,969 --> 00:55:07,263 É! Com a espiral e tudo. 804 00:55:07,847 --> 00:55:12,060 COME ON OVER SE TORNOU O ÁLBUM COUNTRY MAIS VENDIDO 805 00:55:12,143 --> 00:55:16,731 VENDEU MAIS DE 40 MILHÕES DE CÓPIAS 806 00:55:16,814 --> 00:55:21,444 E É O ÁLBUM MAIS VENDIDO DE UMA ARTISTA FEMININA 807 00:55:21,527 --> 00:55:25,156 DE TODOS OS TEMPOS. 808 00:55:25,239 --> 00:55:29,202 Ela é uma das maiores artistas do country e do pop, 809 00:55:29,285 --> 00:55:31,746 e Shania Twain não pretende desacelerar. 810 00:55:31,829 --> 00:55:33,039 Para ser justa, 811 00:55:34,665 --> 00:55:35,875 houve muitos hits. 812 00:55:35,958 --> 00:55:38,753 Só tínhamos hits, eles continuavam vindo. 813 00:55:38,836 --> 00:55:42,924 Teríamos parado se não tivéssemos sucesso, sabe? 814 00:55:43,007 --> 00:55:44,509 Só continuou rolando. 815 00:55:50,223 --> 00:55:52,100 CALÇADA DA FAMA DE HOLLYWOOD 816 00:55:52,183 --> 00:55:56,646 Não sei se há muitos álbuns com tantas músicas de sucesso. 817 00:55:57,522 --> 00:56:00,316 Acho que tivemos 12 singles nas paradas. 818 00:56:01,776 --> 00:56:06,906 São muitas músicas boas em um disco. É um bom negócio para o consumidor. 819 00:56:07,407 --> 00:56:09,450 Sabe? É um negócio muito bom. 820 00:56:09,534 --> 00:56:10,952 É um álbum melhor. 821 00:56:11,744 --> 00:56:12,995 Come On Over. 822 00:56:13,079 --> 00:56:14,914 The Woman in Me é um ótimo álbum. 823 00:56:14,997 --> 00:56:16,582 Come On Over é tão… 824 00:56:17,583 --> 00:56:20,711 É uma vez na vida. 825 00:56:21,295 --> 00:56:24,382 APESAR DOS HITS E DO SUCESSO EM VENDAS, 826 00:56:24,465 --> 00:56:28,177 SHANIA AINDA NÃO TINHA FEITO UMA TURNÊ GRANDE 827 00:56:30,138 --> 00:56:32,974 Ela queria muito sair em turnê. 828 00:56:33,057 --> 00:56:35,059 porque havia aquela dúvida, 829 00:56:35,143 --> 00:56:37,687 por não ter feito turnê com The Woman In Me, 830 00:56:37,770 --> 00:56:40,356 sabe, "será que ela consegue mesmo?", etc. 831 00:56:49,615 --> 00:56:52,869 Como eu esperei muito tempo para fazer turnê, 832 00:56:52,952 --> 00:56:55,955 senti a pressão para tornar isso incrível. 833 00:56:59,542 --> 00:57:03,463 Ela não só estava pronta, mas sabia que precisava fazer turnê. 834 00:57:03,546 --> 00:57:06,549 E ela tinha muita confiança em si mesma. 835 00:57:06,632 --> 00:57:10,553 Naquele momento, se não fosse um show arrasador 836 00:57:10,636 --> 00:57:14,056 de alto nível, ela teria sido muito criticada. 837 00:57:15,308 --> 00:57:18,394 Não estava preocupada em provar que podia fazer isso. 838 00:57:18,478 --> 00:57:21,189 Eu tinha cantado a vida toda, e cantar em bares 839 00:57:21,272 --> 00:57:25,443 é muito mais desgastante pra voz do que cantar duas horas em um show. 840 00:57:25,526 --> 00:57:29,238 E, claro, quando ela foi, perceberam que ela cantava mesmo. 841 00:57:29,322 --> 00:57:31,532 E tudo isso foi deixado de lado. 842 00:57:39,081 --> 00:57:42,543 Ela montou uma banda de primeira linha, 843 00:57:43,044 --> 00:57:46,464 fizemos ótimos espetáculos todas as noites. 844 00:58:05,107 --> 00:58:07,443 Você veio de longe, querida. 845 00:58:08,277 --> 00:58:10,488 E vai bem mais longe, então pronto. 846 00:58:15,618 --> 00:58:17,495 Foi monstruoso e global. 847 00:58:17,578 --> 00:58:20,331 Fomos para a Austrália, para o Canadá, 848 00:58:20,414 --> 00:58:21,499 para a Europa. 849 00:58:21,582 --> 00:58:24,961 Você é gigante nos EUA, está conquistando a Europa, 850 00:58:25,044 --> 00:58:27,338 temos muitos ouvintes na Ásia e na África. 851 00:58:27,421 --> 00:58:29,840 Qual é o plano para esses continentes? 852 00:58:29,924 --> 00:58:30,967 O plano é ir pra lá. 853 00:58:31,050 --> 00:58:32,927 Foi incessante. 854 00:58:43,396 --> 00:58:46,232 O reconhecimento vem de muitas formas diferentes. 855 00:58:46,941 --> 00:58:51,737 Ela foi reconhecida por um público enorme 856 00:58:51,821 --> 00:58:55,283 espalhado pelo country e pelo pop. 857 00:58:55,366 --> 00:58:58,703 Quando você tem uma resposta unânime sobre algo, 858 00:58:58,786 --> 00:59:02,832 e é positivo e até reconfortante para muitas pessoas, 859 00:59:02,915 --> 00:59:04,292 você fica tipo: "Uau!" 860 00:59:04,375 --> 00:59:06,711 É um momento em que você pensa: "Nossa… 861 00:59:07,253 --> 00:59:11,674 eu não sabia quanto impacto essa letra poderia ter 862 00:59:11,757 --> 00:59:14,176 ou essa expressão poderia ter." 863 00:59:14,260 --> 00:59:17,388 Não se trata mais de números. Tem mais a ver 864 00:59:17,471 --> 00:59:19,223 com o efeito que tem nas pessoas. 865 00:59:23,769 --> 00:59:25,688 Estão prontos, Miami? 866 00:59:25,771 --> 00:59:28,733 Ficou muito claro, pela resposta dos fãs, 867 00:59:28,816 --> 00:59:30,610 que os fãs… 868 00:59:30,693 --> 00:59:32,570 Os fãs eram muito diversos. 869 00:59:33,154 --> 00:59:36,866 Não havia um tipo de fã da Shania Twain. 870 00:59:36,949 --> 00:59:39,160 Estou falando com crianças. 871 00:59:39,243 --> 00:59:40,536 Você gosta de cantar? 872 00:59:42,246 --> 00:59:43,914 E o que gosta de cantar? 873 00:59:44,415 --> 00:59:45,625 Não sei. 874 00:59:45,708 --> 00:59:49,211 Estou falando com os pais. Estou falando com os avós. 875 00:59:49,712 --> 00:59:54,342 Estou falando com pessoas que me ouviram de outros países. 876 00:59:55,885 --> 00:59:58,220 Pessoas de várias origens, na verdade. 877 01:00:04,685 --> 01:00:08,314 Há uma razão para Shania ter muitos seguidores LGBTQ. 878 01:00:08,397 --> 01:00:12,276 Qualquer um que vê esse nível de confiança e convicção, 879 01:00:12,360 --> 01:00:15,279 e vem de um lugar de luta e opressão, 880 01:00:16,030 --> 01:00:18,240 se sente muito atraído por isso. 881 01:00:21,786 --> 01:00:24,121 Porque essa é a permissão 882 01:00:24,205 --> 01:00:27,750 para se exibirem com orgulho, exatamente como Shania faz. 883 01:00:30,211 --> 01:00:32,880 Uma razão para Shania ter muitos seguidores 884 01:00:32,963 --> 01:00:35,758 na comunidade LGBTQ+ 885 01:00:35,841 --> 01:00:39,428 é por causa das fantasias e das coisas que ela vestia, 886 01:00:39,512 --> 01:00:42,765 porque essa comunidade, da qual faço parte, 887 01:00:42,848 --> 01:00:44,767 é muito ligada à imagem. 888 01:00:45,559 --> 01:00:49,313 De Dorothy em O Mágico de Oz até Shania Twain, 889 01:00:49,397 --> 01:00:52,400 são essas imagens marcantes e memoráveis. 890 01:00:52,483 --> 01:00:54,485 Essas são as coisas que preservamos. 891 01:00:54,568 --> 01:00:56,612 São as coisas que amamos. 892 01:00:56,696 --> 01:00:59,031 Eu sempre digo que acho 893 01:00:59,573 --> 01:01:02,034 que, na música country em geral, 894 01:01:02,118 --> 01:01:05,204 sempre me surpreendeu que não houvesse mais 895 01:01:05,287 --> 01:01:07,957 músicos abertamente gays. 896 01:01:08,874 --> 01:01:13,129 Porque acho que, no fundo, a música country fala sobre 897 01:01:13,212 --> 01:01:15,673 decepção, mágoas, 898 01:01:16,632 --> 01:01:19,468 sentimentos de inadequação, de perda. 899 01:01:19,552 --> 01:01:22,638 E, infelizmente, essa é a experiência gay 900 01:01:22,722 --> 01:01:24,890 para todos em algum momento. 901 01:01:24,974 --> 01:01:28,436 Com certeza foi pra mim por muito tempo. 902 01:01:28,519 --> 01:01:33,399 E, quando você consegue encontrar um artista 903 01:01:33,482 --> 01:01:35,276 que explora isso 904 01:01:36,360 --> 01:01:38,320 e compõe músicas que falam disso, 905 01:01:38,988 --> 01:01:42,491 e faz isso de uma forma que é 906 01:01:43,367 --> 01:01:47,204 colorida, teatral e divertida, 907 01:01:47,288 --> 01:01:51,125 e até bem-humorada, tipo, rindo de si mesmo, 908 01:01:51,709 --> 01:01:54,587 acho que essa é uma experiência muito importante 909 01:01:55,838 --> 01:01:57,757 na cultura gay também. 910 01:01:57,840 --> 01:02:01,093 Ela veio através do som e me fez sentir 911 01:02:01,594 --> 01:02:04,138 seguro, eu acho, quando eu era jovem. 912 01:02:08,851 --> 01:02:10,770 Em entretenimento esta noite… 913 01:02:10,853 --> 01:02:14,315 Shania é uma das cantoras mais bem-sucedidas da história. 914 01:02:14,398 --> 01:02:17,359 Ela e o marido Robert "Mutt" Lange moram na Suíça, 915 01:02:17,443 --> 01:02:19,487 onde trabalham no quarto álbum dela. 916 01:02:19,570 --> 01:02:22,573 Não se sabe de quantos meses Shania está grávida. 917 01:02:22,656 --> 01:02:23,741 Ela tem 35 anos. 918 01:02:23,824 --> 01:02:26,202 Vamos fazer outra pausa… 919 01:02:27,036 --> 01:02:28,871 Sempre quis ser mãe, 920 01:02:28,954 --> 01:02:33,626 e houve um longo intervalo entre o Come On Over e o Up!, 921 01:02:33,709 --> 01:02:34,668 então… 922 01:02:34,752 --> 01:02:37,254 tive tempo pra me concentrar em ter um bebê 923 01:02:37,338 --> 01:02:40,591 e descansar depois de tantos anos de trabalho duro. 924 01:02:41,967 --> 01:02:46,806 Você tem que deixar tudo de lado para construir uma carreira, 925 01:02:46,889 --> 01:02:49,433 e eu nunca quis ser uma mãe 926 01:02:50,142 --> 01:02:52,937 ausente e distraída pela carreira. 927 01:02:53,020 --> 01:02:56,065 A carreira nunca viria antes do meu filho. 928 01:02:56,774 --> 01:02:58,192 Canta canções de ninar? 929 01:02:58,275 --> 01:02:59,360 Canto. 930 01:02:59,443 --> 01:03:01,070 Pode cantar uma? 931 01:03:01,153 --> 01:03:03,572 Vou cantar minha própria canção de ninar… 932 01:03:03,656 --> 01:03:05,533 - É? - …que compus pra ele. 933 01:03:06,283 --> 01:03:07,785 Certo, o nome dele é Eja, 934 01:03:08,285 --> 01:03:09,745 Eja D'Angelo. 935 01:03:09,829 --> 01:03:13,082 Então sempre o chamo de Eja D. É assim… 936 01:03:13,791 --> 01:03:19,797 Eja D, pode contar até um, dois, três? 937 01:03:19,880 --> 01:03:26,846 Ninguém é tão adorável quanto meu Eja D 938 01:03:34,812 --> 01:03:38,357 Não passei tanto tempo no estúdio durante a produção de Up! 939 01:03:38,440 --> 01:03:42,778 porque eu tive Eja, estava amamentando, eu amamentei por 14 meses. 940 01:03:43,487 --> 01:03:46,198 E, quando ele finalmente dormia à noite, 941 01:03:46,282 --> 01:03:48,659 eu entrava no estúdio e fazia os vocais. 942 01:03:48,742 --> 01:03:52,037 Eu tinha umas quatro horas depois que ele dormia. 943 01:03:53,038 --> 01:03:57,418 Claro, Mutt era a fortaleza no estúdio. 944 01:03:58,377 --> 01:04:01,881 Fazia tudo acontecer em torno da minha disponibilidade. 945 01:04:02,882 --> 01:04:06,051 E ele se tornou pai, então era sensível a isso também. 946 01:04:06,635 --> 01:04:10,264 Foi vantajoso para nós, passar por isso 947 01:04:10,764 --> 01:04:12,850 juntos e tentar equilibrar tudo. 948 01:04:20,024 --> 01:04:21,150 Vamos 949 01:04:22,735 --> 01:04:27,489 NOVEMBRO, 2002 - É LANÇADO UP! 950 01:04:28,490 --> 01:04:30,618 Não quero você pelo fim de semana 951 01:04:32,328 --> 01:04:34,288 Não quero você por uma noite 952 01:04:35,998 --> 01:04:39,543 A intenção era me manter otimista, por isso o título Up! 953 01:04:40,628 --> 01:04:45,132 O objetivo era compor músicas que continuassem me levando, como artista, 954 01:04:45,215 --> 01:04:47,551 que não fizesse tudo esmorecer, 955 01:04:47,635 --> 01:04:51,347 que é o que todos talvez esperassem. 956 01:04:51,847 --> 01:04:55,392 Poucas pessoas têm três discos de diamante seguidos, então… 957 01:04:56,143 --> 01:04:59,772 Não foi uma pressão, mas certamente foi o objetivo. 958 01:05:00,314 --> 01:05:02,775 UP! FOI O 3º DISCO DE DIAMANTE CONSECUTIVO DE SHANIA 959 01:05:02,858 --> 01:05:05,319 ELA É A ÚNICA ARTISTA A ALCANÇAR ISSO 960 01:05:05,402 --> 01:05:07,196 NA HISTÓRIA. 961 01:05:07,279 --> 01:05:11,158 Escuta, quantos artistas seguiram discos magníficos 962 01:05:11,241 --> 01:05:14,453 com mais um? E com mais dois? Entende? 963 01:05:15,579 --> 01:05:18,832 Vou te pegar enquanto você estiver perto 964 01:05:19,500 --> 01:05:23,295 Vou te pegar nem que leve a noite toda 965 01:05:23,379 --> 01:05:27,091 O fato de ter sido o terceiro disco de diamante 966 01:05:27,174 --> 01:05:31,971 foi uma sensação ótima, incrível e gratificante. 967 01:05:32,054 --> 01:05:37,101 Foi obviamente uma conquista enorme na minha carreira, 968 01:05:37,184 --> 01:05:39,186 sabia que seria para qualquer um. 969 01:05:39,687 --> 01:05:43,023 Foram lançadas três versões ao mesmo tempo. 970 01:05:43,107 --> 01:05:44,608 Isso foi empolgante. 971 01:05:44,692 --> 01:05:48,570 Tinha uma versão country, que chamamos de versão verde, 972 01:05:48,654 --> 01:05:50,823 a versão vermelha, que era a versão pop, 973 01:05:50,906 --> 01:05:53,409 e uma versão azul, que era internacional. 974 01:05:53,492 --> 01:05:55,703 O que nunca tinha sido feito antes. 975 01:05:55,786 --> 01:05:59,623 Eu achei isso muito inspirador e inteligente. 976 01:05:59,707 --> 01:06:05,587 A produção de vídeos também estava ficando mais divertida. 977 01:06:05,671 --> 01:06:08,590 Todos esses visuais gigantescos que vieram junto. 978 01:06:08,674 --> 01:06:12,094 O vídeo da moto, que foi um dos vídeos mais caros 979 01:06:12,177 --> 01:06:13,095 até a época. 980 01:06:16,807 --> 01:06:18,267 Acho que foi um golaço. 981 01:06:18,350 --> 01:06:21,562 Tivemos muitos sucessos daquele álbum. 982 01:06:24,189 --> 01:06:26,734 Muito bem, Chicago! 983 01:06:28,736 --> 01:06:31,989 NA TURNÊ UP!, SHANIA SE APRESENTOU EM CERCA DE 100 ARENAS 984 01:06:32,072 --> 01:06:34,616 NO MUNDO INTEIRO, PARA MILHÕES DE FÃS 985 01:07:00,267 --> 01:07:04,980 Para a turnê Up!, eu estava recebendo uma nova influência 986 01:07:05,064 --> 01:07:09,318 da produção de shows de grandes bandas de rock, 987 01:07:09,401 --> 01:07:12,321 como Metallica, porque agora eu era empresariada pela Q Prime, 988 01:07:12,404 --> 01:07:19,161 que tinha muita experiência em fazer grandes shows de rock 989 01:07:19,244 --> 01:07:22,372 com pirotecnia e tudo mais. 990 01:07:22,456 --> 01:07:26,585 Então foi ótimo para poder fazer algo mais épico. 991 01:07:27,419 --> 01:07:32,633 Acho que ficou mais parecido com um show de rock extravagante. 992 01:07:47,648 --> 01:07:49,650 Vejo vocês na turnê, boa noite! 993 01:07:54,947 --> 01:07:56,532 Desde que nos conhecemos, 994 01:07:57,116 --> 01:07:59,576 e durante toda a campanha do Up!, 995 01:07:59,660 --> 01:08:01,662 nós nos tornamos muito próximos. 996 01:08:02,329 --> 01:08:05,082 E, quando você está com alguém o tempo todo, 997 01:08:05,165 --> 01:08:09,086 você não pode deixar de fazer parte dos altos e baixos. 998 01:08:10,337 --> 01:08:14,591 E comecei a ver um pouco disso mais pro final do Up! 999 01:08:20,764 --> 01:08:24,518 Estava chegando ao fim da turnê, bem no fim da turnê, 1000 01:08:25,144 --> 01:08:28,355 estava andando a cavalo e fui mordida por um carrapato. 1001 01:08:29,773 --> 01:08:32,276 O carrapato estava infectado com a doença de Lyme. 1002 01:08:34,486 --> 01:08:37,447 Eu peguei a doença de Lyme. 1003 01:08:39,992 --> 01:08:43,996 Meus sintomas eram assustadores porque, 1004 01:08:44,079 --> 01:08:45,747 antes de ser diagnosticada, 1005 01:08:47,499 --> 01:08:51,211 eu subia no palco, ficava muito tonta, perdia o equilíbrio. 1006 01:08:51,295 --> 01:08:54,464 Eu tinha medo de cair do palco, 1007 01:08:54,548 --> 01:08:56,842 e o palco é bem alto. 1008 01:08:57,968 --> 01:09:02,097 Então eu ficava longe da beirada, ajustando o que fazia. 1009 01:09:03,849 --> 01:09:09,438 Eu tinha blecautes de milissegundos, regularmente, tipo… 1010 01:09:11,190 --> 01:09:13,483 a cada minuto ou a cada 30 segundos. 1011 01:09:17,029 --> 01:09:20,240 Eu tinha todos os sintomas da doença de Lyme 1012 01:09:20,324 --> 01:09:21,783 para tratar medicamente. 1013 01:09:21,867 --> 01:09:22,993 Eu fiquei bem. 1014 01:09:24,453 --> 01:09:26,788 Mas minha voz nunca mais foi a mesma. 1015 01:09:27,664 --> 01:09:28,624 Ela… 1016 01:09:29,583 --> 01:09:33,212 começou a ter uma alteração estranha, 1017 01:09:33,295 --> 01:09:36,423 sabe, falta de controle do fluxo de ar. 1018 01:09:37,299 --> 01:09:38,550 Eu não entendia. 1019 01:09:38,634 --> 01:09:41,428 SEU ÁLBUM DE HITS TEVE A VENDA MAIS RÁPIDA DA HISTÓRIA 1020 01:09:41,511 --> 01:09:44,640 TINHA TRÊS MÚSICAS NOVAS, MAS A DOENÇA A IMPEDIU DE GRAVAR UM ÁLBUM 1021 01:09:45,557 --> 01:09:48,560 Mas achei que tinha perdido minha voz pra sempre. 1022 01:09:48,644 --> 01:09:50,479 Que eu nunca mais cantaria. 1023 01:09:53,857 --> 01:09:57,236 Aquilo foi angustiante de se ver. 1024 01:09:58,195 --> 01:10:01,823 Eu nunca senti tanto por alguém. 1025 01:10:03,659 --> 01:10:06,203 Já lidei com muitos artistas com problemas. 1026 01:10:06,286 --> 01:10:09,414 Ela veio a Nashville, procurou especialistas do mundo todo. 1027 01:10:10,040 --> 01:10:12,542 SOFRENDO COM OS EFEITOS DA DOENÇA DE LYME, 1028 01:10:12,626 --> 01:10:15,629 SHANIA FOI CONFRONTADA COM OUTRA CRISE PESSOAL 1029 01:10:16,129 --> 01:10:20,467 Naquela busca para determinar o que estava 1030 01:10:20,550 --> 01:10:26,431 causando essa falta de controle e essa mudança na minha voz, 1031 01:10:29,685 --> 01:10:31,144 enfrentei um divórcio. 1032 01:10:31,645 --> 01:10:34,314 Meu marido me trocou por outra mulher. 1033 01:10:34,398 --> 01:10:38,527 Ela era sua melhor amiga e teve um caso com seu marido, 1034 01:10:38,610 --> 01:10:40,279 a infidelidade levou ao divórcio. 1035 01:10:41,071 --> 01:10:43,031 Agora estou em outro ponto baixo… 1036 01:10:44,324 --> 01:10:45,367 e… 1037 01:10:46,410 --> 01:10:47,244 eu… 1038 01:10:48,370 --> 01:10:51,415 não via mais sentido em seguir a carreira musical. 1039 01:10:54,042 --> 01:10:57,170 Eu estava em casa, em Nashville, quando ela me ligou 1040 01:10:57,254 --> 01:11:01,341 e disse que achava que ela e Mutt iam se divorciar. 1041 01:11:01,425 --> 01:11:02,718 Foi uma época 1042 01:11:03,802 --> 01:11:05,345 muito triste. 1043 01:11:06,263 --> 01:11:08,807 Eu lembro, infelizmente, muito bem. 1044 01:11:11,184 --> 01:11:14,021 Quando perdi o Mutt, acho que pensei… 1045 01:11:16,148 --> 01:11:19,443 Eu estava pensando 1046 01:11:20,152 --> 01:11:22,279 que a dor disso era… 1047 01:11:24,239 --> 01:11:27,659 Era tão intensa quanto perder meus pais. 1048 01:11:28,994 --> 01:11:29,995 E… 1049 01:11:31,580 --> 01:11:33,582 foi como uma morte. 1050 01:11:33,665 --> 01:11:36,084 Foi como a morte, foi o fim, 1051 01:11:36,168 --> 01:11:39,087 um fim permanente de várias facetas da minha vida. 1052 01:11:41,381 --> 01:11:43,342 Nunca superei a morte dos meus pais. 1053 01:11:43,425 --> 01:11:47,346 Então, eu pensava: "Merda, nunca vou superar isso." 1054 01:11:48,055 --> 01:11:49,556 Como alguém supera isso? 1055 01:11:51,725 --> 01:11:52,934 O que posso fazer 1056 01:11:53,935 --> 01:11:58,899 é determinar como continuar a partir daí. 1057 01:11:58,982 --> 01:12:02,402 Como vou sair… 1058 01:12:03,487 --> 01:12:04,821 desse buraco… 1059 01:12:05,989 --> 01:12:07,449 em que caí? 1060 01:12:08,492 --> 01:12:11,828 Assim, sabe? 1061 01:12:15,457 --> 01:12:18,085 Tive que dar passos pequenos. 1062 01:12:18,168 --> 01:12:20,670 Compor músicas foi o primeiro. 1063 01:12:20,754 --> 01:12:24,758 Ouvir a minha voz… 1064 01:12:26,760 --> 01:12:29,346 nas minhas gravações era difícil. 1065 01:12:30,680 --> 01:12:33,642 E sempre havia poucos milissegundos 1066 01:12:35,394 --> 01:12:36,353 em que eu conseguia. 1067 01:12:36,436 --> 01:12:39,398 ENQUANTO LUTAVA PARA SE RECUPERAR DA PERDA DE VOZ, 1068 01:12:39,481 --> 01:12:41,691 SHANIA FOI CONVIDADA PARA COLABORAR 1069 01:12:41,775 --> 01:12:46,071 COM UM DOS CANTORES MAIS BEM-SUCEDIDOS E CONHECIDOS DO MUNDO 1070 01:12:46,154 --> 01:12:49,282 Lionel Richie entrou em contato com meu empresário 1071 01:12:49,366 --> 01:12:53,829 e disse: "Estou fazendo um álbum e quero que artistas country 1072 01:12:54,871 --> 01:12:55,956 regravem músicas." 1073 01:12:56,039 --> 01:12:57,916 Escolhemos "Endless Love". 1074 01:12:59,835 --> 01:13:01,002 "Quem você quer?" 1075 01:13:01,086 --> 01:13:03,004 "Eu quero Shania Twain." 1076 01:13:03,880 --> 01:13:07,300 Sem saber da história de Shania na época. 1077 01:13:07,801 --> 01:13:10,679 Só sabendo que essa era a minha escolha 1078 01:13:11,179 --> 01:13:14,099 para "Endless Love" e minha parceira nessa música. 1079 01:13:15,100 --> 01:13:17,561 E, claro, eu fiz a ligação. 1080 01:13:17,644 --> 01:13:21,106 Não me sentia confortável em me colocar sob essa pressão. 1081 01:13:21,189 --> 01:13:23,108 Eu disse não. Eu recusei. 1082 01:13:25,360 --> 01:13:29,156 Mas ele ficou voltando, várias vezes, pedindo isso. 1083 01:13:29,239 --> 01:13:32,075 Eu disse a ela: "Encontro você em Nashville." 1084 01:13:32,159 --> 01:13:34,077 "Não posso ir para Nashville." 1085 01:13:34,161 --> 01:13:34,995 "Tudo bem. 1086 01:13:35,495 --> 01:13:38,039 Vou mandar você pra Califórnia." 1087 01:13:38,123 --> 01:13:39,791 "Não posso ir pra Califórnia." 1088 01:13:39,875 --> 01:13:43,336 "Onde gostaria de me encontrar?" é minha próxima pergunta. 1089 01:13:44,087 --> 01:13:45,714 Estou ao telefone e falo… 1090 01:13:47,716 --> 01:13:50,260 "Sabe, Lionel, eu não posso fazer isso. 1091 01:13:50,343 --> 01:13:52,762 Sinto muito. Eu quero fazer. 1092 01:13:52,846 --> 01:13:57,476 Queria conseguir cantar bem o suficiente para isso, mas não consigo. 1093 01:13:57,559 --> 01:13:58,560 Sinto muito." 1094 01:14:00,353 --> 01:14:04,483 E, antes que a ligação terminasse, ele me convenceu a fazer. 1095 01:14:04,566 --> 01:14:08,320 E, claro, ela disse: "Vamos nos encontrar nas Bahamas." 1096 01:14:08,403 --> 01:14:11,198 Claro, já gravei em muitos lugares, 1097 01:14:11,281 --> 01:14:15,327 mas as Bahamas seriam o último lugar em que eu pensaria pra isso. 1098 01:14:15,410 --> 01:14:17,078 Finalmente, cheguei lá 1099 01:14:18,830 --> 01:14:20,207 e, quando entrei, 1100 01:14:21,291 --> 01:14:25,128 ela queria falar comigo em particular perto da piscina. 1101 01:14:26,505 --> 01:14:29,966 Ela tentou me convencer de que não conseguiria fazer isso. 1102 01:14:30,592 --> 01:14:35,055 Estava meio que xingando baixinho: "Como pôde me meter nessa?" 1103 01:14:35,138 --> 01:14:39,100 Era o pior dia da minha vida, nunca conseguiria, estava estressada. 1104 01:14:46,858 --> 01:14:50,362 Lionel não ia desistir, e eu sabia, 1105 01:14:50,445 --> 01:14:53,782 mas foi uma pressão muito gentil. 1106 01:14:54,449 --> 01:14:56,451 Eu pensei: se eu for mal, 1107 01:14:56,952 --> 01:15:01,957 é melhor que aconteça com alguém compreensivo e generoso. 1108 01:15:02,958 --> 01:15:05,210 Eu disse: "Vamos entrar no quarto, 1109 01:15:05,293 --> 01:15:07,504 mas preciso que entre lá comigo. 1110 01:15:07,587 --> 01:15:09,339 Sabe o que vai acontecer? 1111 01:15:09,422 --> 01:15:11,466 Vamos descobrir algo. 1112 01:15:11,550 --> 01:15:14,594 Lionel Richie e Shania Twain vão comparecer." 1113 01:15:54,551 --> 01:15:58,096 Foi muita pressão. Nossa, aquele dia foi tão estressante! 1114 01:16:00,432 --> 01:16:03,018 Que bom que acabou e que terminou bem. 1115 01:16:04,311 --> 01:16:06,605 Precisei de muito incentivo 1116 01:16:06,688 --> 01:16:09,399 ao meu redor para conseguir fazer aquilo 1117 01:16:09,899 --> 01:16:11,276 pra valer. 1118 01:16:11,359 --> 01:16:13,862 Lionel Richie foi uma grande parte disso. 1119 01:16:13,945 --> 01:16:18,074 David Foster e Michael Bublé, outra grande parte disso. 1120 01:16:18,158 --> 01:16:21,494 Oprah Winfrey foi parte dessa jornada. 1121 01:16:21,578 --> 01:16:25,498 Outro grande incentivo para mim foi conhecer Gladys Knight. 1122 01:16:25,582 --> 01:16:28,627 Acho que ela é minha vocalista favorita. 1123 01:16:29,127 --> 01:16:32,922 Ela disse que eu só precisava pegar o microfone e fazer. 1124 01:16:33,465 --> 01:16:35,050 Fazer, fazer e fazer. 1125 01:16:35,133 --> 01:16:40,430 Aprendi que, se conseguisse chegar a um certo lugar com a minha voz, 1126 01:16:41,181 --> 01:16:43,850 com muito esforço, 1127 01:16:43,933 --> 01:16:48,980 ela se manteria por tempo suficiente para fazer um ótimo vocal. 1128 01:16:49,564 --> 01:16:53,610 2012 - APÓS OS DUETOS DE SUCESSO, SHANIA DECIDIU VOLTAR AOS HOLOFOTES 1129 01:16:53,693 --> 01:16:55,612 COM UM SHOW ESPETACULAR EM LAS VEGAS 1130 01:16:59,783 --> 01:17:01,910 Obrigada. Sim! 1131 01:17:01,993 --> 01:17:05,038 Foi um compromisso enorme decidir fazer Las Vegas, 1132 01:17:05,121 --> 01:17:06,956 mas era o que eu precisava. 1133 01:17:07,040 --> 01:17:08,917 Já faz muito tempo. 1134 01:17:09,000 --> 01:17:11,836 Faz mais de dez anos que não subo no palco. 1135 01:17:12,587 --> 01:17:13,672 Quero ouvir vocês. 1136 01:17:25,100 --> 01:17:28,186 Mergulhar na obrigação de cantar no Caesars Palace 1137 01:17:28,269 --> 01:17:30,063 foi uma pressão enorme. 1138 01:17:30,146 --> 01:17:33,817 Mas acho que a única maneira de conquistar algo vocalmente 1139 01:17:34,776 --> 01:17:39,072 seria me colocar sob a pressão. 1140 01:17:47,455 --> 01:17:50,041 Teria que levar uma marreta para derrubá-la, 1141 01:17:50,125 --> 01:17:51,418 e ela se levantaria. 1142 01:17:52,544 --> 01:17:53,628 Ela se levantaria. 1143 01:17:54,129 --> 01:17:55,797 Ela encarou isso como um desafio. 1144 01:17:55,880 --> 01:17:59,759 Viu isso como uma oportunidade: "Vou lá. Vou mostrar às pessoas." 1145 01:17:59,843 --> 01:18:03,346 E o próximo passo foi gravar um disco sozinha. 1146 01:18:03,430 --> 01:18:05,974 SHANIA COMEÇOU A GRAVAR UM NOVO ÁLBUM 1147 01:18:06,057 --> 01:18:10,770 O PRIMEIRO DESDE QUE SE SEPAROU DO MARIDO E PARCEIRO MUSICAL MUTT LANGE 1148 01:18:11,354 --> 01:18:14,899 Demorei muito pra ficar pronta pra compor e gravar de novo. 1149 01:18:14,983 --> 01:18:16,818 Eu tinha medo 1150 01:18:17,652 --> 01:18:19,779 de voltar ao estúdio sem o Mutt. 1151 01:18:20,947 --> 01:18:23,324 Tratava-se principalmente 1152 01:18:24,117 --> 01:18:26,536 de conquistar a independência, 1153 01:18:26,619 --> 01:18:29,164 era um exercício, 1154 01:18:30,957 --> 01:18:35,628 dizer: "Você não pode parar de fazer música pra sempre 1155 01:18:36,463 --> 01:18:39,007 só porque não tem o Mutt. 1156 01:18:39,090 --> 01:18:40,717 Você tem que mergulhar." 1157 01:18:40,800 --> 01:18:42,927 E eu estava apavorada. De verdade. 1158 01:18:43,011 --> 01:18:46,765 Não sei para onde vou. Estou saindo do estúdio. Eu desisto. 1159 01:18:49,142 --> 01:18:50,185 Estou brincando. 1160 01:18:50,852 --> 01:18:54,606 Então, eu disse: "Olha, não só vou 1161 01:18:55,356 --> 01:18:59,319 voltar ao estúdio sem ele, vou compor todas as músicas sozinha, 1162 01:18:59,402 --> 01:19:04,324 e me redescobrir como pessoa criativa." 1163 01:19:05,533 --> 01:19:08,578 Como fui durante toda a minha juventude. 1164 01:19:08,661 --> 01:19:10,413 Está um lindo dia aqui. 1165 01:19:11,539 --> 01:19:15,335 E, sei lá, pensei que talvez pudéssemos fazer um churrasco. 1166 01:19:17,754 --> 01:19:18,755 Talvez não. 1167 01:19:19,506 --> 01:19:24,260 Havia uma vulnerabilidade, e acho que, para qualquer um 1168 01:19:24,344 --> 01:19:29,182 no meio musical, acaba sendo como uma terapia. 1169 01:19:29,265 --> 01:19:32,060 Pra ela, foi um momento em que ela pôde se abrir 1170 01:19:32,143 --> 01:19:34,646 e falar sobre coisas que ela não tinha falado antes. 1171 01:19:35,396 --> 01:19:39,400 Por sua causa, eu sou eu 1172 01:19:41,110 --> 01:19:46,282 De repente, sou algo que eu não era 1173 01:19:47,200 --> 01:19:51,704 Por sua causa, eu vejo 1174 01:19:53,373 --> 01:19:58,086 Shania está falando sobre letras e coisas que realmente importam para ela. 1175 01:19:58,169 --> 01:20:01,422 Eu disse: "Olha, tudo bem. Isso é bom. 1176 01:20:01,506 --> 01:20:05,426 É importante dizer isso. As pessoas precisam ouvir esse seu lado." 1177 01:20:06,094 --> 01:20:09,556 E acho que isso deu a ela a confiança para dizer: 1178 01:20:09,639 --> 01:20:12,225 "Certo, beleza. Vamos seguir em frente." 1179 01:20:19,524 --> 01:20:20,984 Isso foi tão lindo! 1180 01:20:26,948 --> 01:20:28,533 Foi uma ótima experiência. 1181 01:20:29,158 --> 01:20:30,785 Now é o meu trabalho 1182 01:20:31,494 --> 01:20:35,915 favorito que fiz até agora, que ainda gosto de ouvir. 1183 01:20:35,999 --> 01:20:39,377 2017 - NOW ESTREOU NO TOPO DAS PARADAS NOS EUA E NO CANADÁ 1184 01:20:39,460 --> 01:20:43,673 E FOI O PRIMEIRO ÁLBUM DE SHANIA A SER Nº 1 EM TODOS OS PRINCIPAIS MERCADOS 1185 01:21:24,881 --> 01:21:26,424 Eu digo o tempo todo. 1186 01:21:26,507 --> 01:21:28,509 Acho que eu não teria 1187 01:21:28,593 --> 01:21:30,219 a carreira que tenho 1188 01:21:30,303 --> 01:21:32,972 e a carreira que quero continuar a ter 1189 01:21:33,056 --> 01:21:35,016 se Shania não fosse Shania. 1190 01:21:35,099 --> 01:21:38,144 Para mim, Shania Twain é uma superestrela 1191 01:21:38,227 --> 01:21:43,483 com quem tive o privilégio de cantar no palco quando tinha 14 anos. 1192 01:21:44,275 --> 01:21:48,863 E ela me ajudou muito a ser reconhecida 1193 01:21:48,947 --> 01:21:52,659 e notada como uma jovem cantora canadense. 1194 01:21:52,742 --> 01:21:55,161 Oi, Shania. Você se lembra de mim? 1195 01:21:56,496 --> 01:22:00,041 Você vê a diversidade de artistas que ela inspirou, 1196 01:22:00,124 --> 01:22:02,418 sua influência chegou muito longe. 1197 01:22:19,102 --> 01:22:21,604 Shania nunca deixou a origem dela, 1198 01:22:21,688 --> 01:22:24,148 quem ela era, o fato de ser mulher, 1199 01:22:24,232 --> 01:22:28,653 acho que ela não deixou nada disso definir o que ela queria fazer, 1200 01:22:28,736 --> 01:22:31,864 que era fazer arte, fazer música, do jeito dela. 1201 01:22:43,918 --> 01:22:46,754 Ela fez diferente. Ela realmente abriu a porta. 1202 01:22:46,838 --> 01:22:51,509 E acho que isso aparece em carreiras como a de Taylor Swift 1203 01:22:51,592 --> 01:22:56,639 e em carreiras como a minha, em que seguimos esse padrão. 1204 01:22:56,723 --> 01:23:00,393 Shania mostrou que você não precisa seguir os gêneros musicais. 1205 01:23:00,476 --> 01:23:02,020 Se a gravadora diz uma coisa, 1206 01:23:02,103 --> 01:23:05,606 e seu coração diz outra, siga seu coração. Ela é incrível. 1207 01:23:05,690 --> 01:23:09,861 É incrível que ela continue fazendo isso. Sem pausa. Adoro isso nela. 1208 01:23:22,665 --> 01:23:25,793 Gosto de entrar na água e relaxar, contemplar. 1209 01:23:25,877 --> 01:23:28,880 Tenho que trazer o violão e, claro, o cachorro. 1210 01:23:30,757 --> 01:23:32,842 Às vezes, eu só jogo a âncora 1211 01:23:34,469 --> 01:23:35,511 e me inspiro. 1212 01:23:37,138 --> 01:23:38,723 Não sou uma garota 1213 01:23:39,974 --> 01:23:41,476 Não sou um garoto 1214 01:23:42,602 --> 01:23:44,145 Não sou um bebê 1215 01:23:45,354 --> 01:23:47,148 Não sou um brinquedo 1216 01:23:47,940 --> 01:23:50,568 Porque sou uma rainha 1217 01:23:51,527 --> 01:23:55,740 Sempre fui muito ousada e direta sobre o que pensava 1218 01:23:55,823 --> 01:23:58,910 e meu ponto de vista sobre as coisas, como mulher, 1219 01:23:58,993 --> 01:23:59,952 principalmente. 1220 01:24:00,953 --> 01:24:03,372 Meu ponto de vista em relacionamentos, 1221 01:24:03,456 --> 01:24:08,002 a forma como eu pensava que mulheres deveriam ser tratadas, respeitadas, 1222 01:24:08,086 --> 01:24:09,962 e ainda penso o mesmo. 1223 01:24:10,046 --> 01:24:12,381 Então, vou continuar com essa mensagem. 1224 01:24:12,465 --> 01:24:15,843 Eu sou a minha chefe, cara. Eu assumo a responsabilidade 1225 01:24:15,927 --> 01:24:17,428 pelo que penso e digo, 1226 01:24:18,429 --> 01:24:20,223 pelo que faço e… 1227 01:24:21,474 --> 01:24:25,103 E não serei manipulada, não serei intimidada. 1228 01:24:25,186 --> 01:24:26,896 E vou falar o que penso. 1229 01:24:26,979 --> 01:24:31,109 SHANIA CONTINUA CRIANDO NOVAS MÚSICAS, 1230 01:24:31,192 --> 01:24:34,779 LEVANDO SUA VOZ ÚNICA PARA UMA BASE DE FÃS LEAIS PELO MUNDO 1231 01:24:41,119 --> 01:24:47,708 Estou em Londres, terminando meu álbum e encontrando grandes talentos britânicos. 1232 01:24:47,792 --> 01:24:48,709 Criativos. 1233 01:24:49,377 --> 01:24:53,464 E curtindo estar na mesma sala 1234 01:24:54,090 --> 01:24:55,341 com outras pessoas. 1235 01:24:56,134 --> 01:24:59,846 E criando música. É uma sensação maravilhosa. 1236 01:25:06,144 --> 01:25:08,980 Mark Ralph é um escritor e produtor 1237 01:25:09,564 --> 01:25:13,484 que tem um estilo incrível e único de trabalho. 1238 01:25:13,568 --> 01:25:17,280 Ele tem ótimos sons eletrônicos em suas produções. 1239 01:25:17,363 --> 01:25:20,158 Eu achava que a gente escreveria assim, 1240 01:25:20,241 --> 01:25:24,036 mas você entra na sala com Mark Ralph, e é algo muito orgânico. 1241 01:25:24,120 --> 01:25:27,373 Não há batidas, não há sons eletrônicos, nada disso. 1242 01:25:27,456 --> 01:25:28,541 Não tem nada. 1243 01:25:28,624 --> 01:25:30,793 Fico no fundo, em velocidade normal. 1244 01:25:30,877 --> 01:25:33,337 E ele corre de lá pra cá. É incrível. 1245 01:25:47,185 --> 01:25:50,646 Fico ali dançando, me divertindo. 1246 01:25:50,730 --> 01:25:53,524 Acho que os fãs vão gostar. 1247 01:25:53,608 --> 01:25:58,237 E também é muito revigorante. Ainda é um ponto de vista feminino. 1248 01:26:04,243 --> 01:26:09,624 Estou voltando a um espaço de… 1249 01:26:09,707 --> 01:26:13,336 Não quero dizer empoderamento feminino, mas autoempoderamento. 1250 01:26:13,419 --> 01:26:18,424 Sou mulher, mas estou me sentindo muito bem na minha própria pele 1251 01:26:18,507 --> 01:26:21,636 e menos apologética do que nunca. 1252 01:26:22,970 --> 01:26:24,388 Estou me sentindo bem. 1253 01:26:24,472 --> 01:26:26,891 A menos que algo me derrube pelo caminho. 1254 01:26:27,683 --> 01:26:30,561 Como sempre faço, acho que só levantaria de novo. 1255 01:26:57,797 --> 01:27:00,800 Shania Twain não devia ter sido tão intensa nessa música! 1256 01:27:00,883 --> 01:27:02,176 Não importa o que digam! 1257 01:27:10,142 --> 01:27:12,687 NO MOMENTO EM QUE SHANIA DIZ: "VAMOS, GAROTAS" 1258 01:27:14,730 --> 01:27:16,190 Eu também, Shania! 1259 01:28:07,867 --> 01:28:12,663 Legendas: Marcela Almeida