1 00:00:06,382 --> 00:00:10,470 我相信掌握自己命運的偉大領袖 都是無所畏懼 2 00:00:13,431 --> 00:00:14,891 別無他法了 3 00:00:16,559 --> 00:00:18,811 意識到恐懼,但無所畏懼 4 00:00:20,480 --> 00:00:23,483 我要為自己的人生做決定 5 00:00:23,566 --> 00:00:25,651 我要自己賺錢 6 00:00:26,152 --> 00:00:29,155 我要買自己的車,走自己的路 7 00:00:29,238 --> 00:00:31,282 我不會依賴別人 8 00:00:32,074 --> 00:00:35,745 你一旦依賴別人,就會失去一些東西 9 00:00:35,828 --> 00:00:38,956 失去自己做決定的權利 10 00:00:39,707 --> 00:00:41,626 你就是要全力以赴 11 00:00:42,126 --> 00:00:46,756 按照自己的方式冒險行事 可能會很可怕 12 00:00:46,839 --> 00:00:49,258 所以你必須勇敢面對 13 00:01:38,474 --> 00:01:42,728 仙妮亞改變了鄉村音樂 因為她是這樣子 14 00:01:42,812 --> 00:01:44,897 “這些就是界線?很棒” 15 00:01:48,276 --> 00:01:53,114 她率先打破門戶限制 跨界不同音樂風格 16 00:01:53,197 --> 00:01:54,699 她是那位開路先鋒 17 00:01:54,782 --> 00:01:57,994 仙妮亞一手包辦 她彈吉他,寫自己的歌 18 00:01:58,661 --> 00:02:01,038 她的現場表演太瘋狂了 19 00:02:01,873 --> 00:02:05,751 她是鄉村音樂界一位堅強女性 這很困難,因為鄉村音樂 20 00:02:05,835 --> 00:02:06,961 沒有女性的分兒 21 00:02:07,044 --> 00:02:09,963 你得用大鎚才能把她擊倒 22 00:02:11,799 --> 00:02:13,176 (全球賣出一億張專輯) 23 00:02:13,259 --> 00:02:15,595 是唱片銷量,不是串流的數字 24 00:02:15,678 --> 00:02:17,346 (連續三張專輯達鑽石唱片銷量) 25 00:02:17,430 --> 00:02:18,931 多少歌手推出一張大熱唱片後 26 00:02:19,015 --> 00:02:21,434 能再接再厲 下一張跟再下一張都這麼厲害? 27 00:02:21,517 --> 00:02:23,311 (奮鬥,成功,失去,愛情,傳承) 28 00:02:23,394 --> 00:02:27,231 她可能沒在頭上寫上 “我是女權主義者” 29 00:02:27,315 --> 00:02:28,608 她只是用行動證明 30 00:02:29,567 --> 00:02:31,861 仙妮亞唐恩改變了文化 31 00:02:31,944 --> 00:02:35,615 她不僅為鄉村音樂女歌手鋪路 32 00:02:35,698 --> 00:02:37,742 也為世界各地的音樂人鋪路 33 00:02:42,038 --> 00:02:43,080 準備好了嗎? 34 00:02:46,000 --> 00:02:46,876 我說 35 00:02:47,960 --> 00:02:50,004 你們準備好了嗎? 36 00:03:12,360 --> 00:03:13,778 (蒂明斯) 37 00:03:15,613 --> 00:03:18,199 我童年的大部分時間 38 00:03:18,282 --> 00:03:21,911 都在我口中的中型礦業城鎮 39 00:03:21,994 --> 00:03:23,371 安大略省蒂明斯市長大 40 00:03:23,454 --> 00:03:27,583 (仙妮亞和她的父母 傑瑞和雪倫唐恩住在簡陋的家中) 41 00:03:27,667 --> 00:03:30,086 (她有四個兄弟姊妹) 42 00:03:31,170 --> 00:03:33,506 我們的生活過得很拮据 43 00:03:34,048 --> 00:03:37,343 繳電費和房租 44 00:03:37,885 --> 00:03:39,053 都總是有困難 45 00:03:39,679 --> 00:03:42,014 連買食品雜貨也有困難 46 00:03:42,640 --> 00:03:45,142 一直都是這樣苦苦掙扎 47 00:03:47,937 --> 00:03:49,313 我媽媽很喜歡音樂 48 00:03:49,397 --> 00:03:52,483 我父母都很喜歡音樂 所以我們經常演奏音樂 49 00:03:52,984 --> 00:03:54,277 主要是鄉村音樂 50 00:03:55,653 --> 00:03:59,865 我聽了很多桃莉的歌,《彩色外套》 51 00:04:26,517 --> 00:04:29,270 所以桃莉巴頓對我影響很大 52 00:04:29,353 --> 00:04:31,897 -孩子,妳長大了很多 -我在成長,不是嗎? 53 00:04:33,691 --> 00:04:36,027 她過著很有意思的生活 54 00:04:36,110 --> 00:04:37,945 在一個小棚屋裡長大 55 00:04:38,029 --> 00:04:40,448 家裡有一群小孩,沒有很多錢 56 00:04:40,948 --> 00:04:45,161 我被她的故事深深迷住,我當時想 57 00:04:46,787 --> 00:04:52,585 “如果她從那裡一路走來 最終走到那邊… 58 00:04:53,711 --> 00:04:55,212 我想是有可能的 59 00:04:55,296 --> 00:04:56,380 也許我可以… 60 00:04:56,922 --> 00:04:58,549 也許我有機會” 61 00:05:05,222 --> 00:05:07,892 我決定聽哪個電台頻道 62 00:05:07,975 --> 00:05:10,728 我總是在轉換電台頻道 63 00:05:10,811 --> 00:05:14,398 找尋我覺得我們應該在車裡聽的音樂 64 00:05:16,233 --> 00:05:19,320 我會一直唱和聲 65 00:05:19,403 --> 00:05:20,571 跟著一起唱 66 00:05:22,281 --> 00:05:25,785 我覺得我媽媽大概也發現到 67 00:05:25,868 --> 00:05:27,411 我對音樂的鑑賞力 68 00:05:28,371 --> 00:05:31,123 跟一般的小孩不同 69 00:05:32,792 --> 00:05:35,878 她覺得我該發展這方面的才能 當一個小歌手 70 00:05:38,255 --> 00:05:42,593 我三歲時,媽媽就把我放在櫃台上 71 00:05:42,676 --> 00:05:44,678 讓我唱歌給餐廳裡的人聽 72 00:05:45,304 --> 00:05:47,223 我就跟著自動點唱機一起唱 73 00:05:47,306 --> 00:05:49,934 幾乎在我媽媽能找到觀眾的地方 74 00:05:50,017 --> 00:05:52,478 她都會帶我去唱歌 75 00:05:54,438 --> 00:05:57,274 我從八歲開始彈吉他 76 00:05:57,358 --> 00:06:00,820 我最早學會的三個和弦都是爸爸教的 77 00:06:01,779 --> 00:06:02,988 D、G和A 78 00:06:03,072 --> 00:06:04,532 我記得很清楚 79 00:06:07,034 --> 00:06:08,411 (楓葉飯店) 80 00:06:08,494 --> 00:06:11,539 我媽媽的夢想是希望我成為職業歌手 81 00:06:11,956 --> 00:06:13,290 (仙妮亞從八歲開始) 82 00:06:13,374 --> 00:06:17,294 (媽媽就帶她到酒吧 在打烊後的時間表演) 83 00:06:17,378 --> 00:06:21,340 她會說:“好,妳爸一睡著了 84 00:06:22,550 --> 00:06:23,926 我就會來叫妳起床 85 00:06:24,009 --> 00:06:27,263 然後我們會偷溜出去 86 00:06:28,556 --> 00:06:31,517 到酒吧唱幾首歌” 87 00:06:32,309 --> 00:06:35,688 有時候我們回到家,他還在睡覺 88 00:06:35,771 --> 00:06:38,941 其他時候他就會等著我們 89 00:06:41,318 --> 00:06:43,237 那樣我們就不會有好下場 90 00:06:45,406 --> 00:06:48,325 我很怕上台唱歌 91 00:06:50,035 --> 00:06:52,413 酒吧依法不再提供酒精後 92 00:06:52,496 --> 00:06:55,791 小孩是可以進去的 93 00:06:55,875 --> 00:06:59,545 不過每個客人的桌子上 都放滿他們打烊前最後點的酒 94 00:07:00,045 --> 00:07:02,339 當時太瘋狂了,我早上還要上學 95 00:07:02,423 --> 00:07:04,133 我媽媽很執著 96 00:07:05,134 --> 00:07:07,386 沒有別的小孩在酒吧唱歌 97 00:07:07,470 --> 00:07:09,054 就這樣 98 00:07:09,138 --> 00:07:11,098 這並不正常,沒錯 99 00:07:12,224 --> 00:07:16,937 我記得我總是努力 準備100首歌作表演之用 100 00:07:17,730 --> 00:07:18,939 我是說一次表演 101 00:07:20,191 --> 00:07:22,234 這樣如果樂團不認識某一首歌 102 00:07:22,318 --> 00:07:25,154 他們也會認識另一首歌 103 00:07:25,237 --> 00:07:27,114 而且觀眾也可以點歌 104 00:07:32,244 --> 00:07:34,455 在暴力的家庭中長大 105 00:07:35,414 --> 00:07:36,457 實在是… 106 00:07:37,249 --> 00:07:38,083 太可怕了 107 00:07:38,167 --> 00:07:39,668 可是我… 108 00:07:40,294 --> 00:07:42,963 用音樂把自己關起來 109 00:07:43,047 --> 00:07:45,007 擋住其他所有東西 110 00:07:45,090 --> 00:07:49,136 這樣我能看到、聽到 思考和想像的都只是音樂 111 00:07:49,220 --> 00:07:50,846 我可能是因為聽到我媽媽說 112 00:07:50,930 --> 00:07:53,516 “妳可以的,妳會成功的” 113 00:07:54,600 --> 00:07:58,479 我覺得如果我成功了 應該就能拯救我們一家 114 00:07:59,063 --> 00:08:01,565 而成為一位職業的表演者 115 00:08:02,691 --> 00:08:05,110 在很大程度上變成了一種責任 116 00:08:05,194 --> 00:08:12,159 (年僅11歲的仙妮亞 演唱歌曲《給爸爸》) 117 00:08:26,966 --> 00:08:31,720 (仙妮亞跟隨媽媽到處表演時 認識了在地鄉村音樂歌手瑪莉貝利) 118 00:08:31,804 --> 00:08:34,390 (一段特別的關係從此開始) 119 00:08:37,268 --> 00:08:40,104 我在安大略省北部開演唱會 120 00:08:40,980 --> 00:08:42,981 仙妮亞是開場表演嘉賓 121 00:08:43,856 --> 00:08:45,109 (瑪莉貝利) 122 00:08:45,192 --> 00:08:46,527 這個小女孩大概11歲 123 00:08:46,610 --> 00:08:49,321 吉他還比她大 124 00:08:49,405 --> 00:08:53,826 她坐下來唱歌,我當時在舞台側面說 125 00:08:54,868 --> 00:08:57,621 “我的天啊,太誇張了” 126 00:09:21,604 --> 00:09:27,192 這聲音,這把嗓音 技巧的控制,在那個時候 127 00:09:27,276 --> 00:09:32,990 她讓我聽到感動落淚 她嗓音的感情就是如此豐富 128 00:09:34,617 --> 00:09:36,452 她媽媽雪倫當時也在場 129 00:09:37,077 --> 00:09:40,664 雪倫問我會不會考慮跟她合作 130 00:09:41,290 --> 00:09:47,463 我從一開始 就覺得這個小女孩大有作為 131 00:09:47,546 --> 00:09:54,511 (仙妮亞在蒂明斯高等 及職業學校樂團中演奏) 132 00:09:56,930 --> 00:09:59,099 我知道自己很喜歡音樂 133 00:09:59,183 --> 00:10:03,520 我一直在唱歌 一直在音樂上發揮創意 134 00:10:04,980 --> 00:10:07,191 到了我青少年時期 135 00:10:07,274 --> 00:10:10,736 我亮相電視節目 136 00:10:10,819 --> 00:10:11,695 (《湯米亨特秀》) 137 00:10:12,780 --> 00:10:15,366 很高興歡迎她來到現場,年僅15歲 138 00:10:15,449 --> 00:10:18,535 她是艾琳唐恩小姐! 讓我們歡迎她出來吧 139 00:11:15,843 --> 00:11:19,972 到我16歲時,我已經 140 00:11:20,848 --> 00:11:23,308 很想唱搖滾樂了 141 00:11:24,184 --> 00:11:26,562 但我父母不喜歡 142 00:11:27,062 --> 00:11:32,317 因為他們覺得我一輩子 都要唱“他們的鄉村音樂” 143 00:11:33,277 --> 00:11:37,906 (1981年,仙妮亞演唱佩特班納塔的 《秀出你的本事吧》) 144 00:11:38,574 --> 00:11:42,369 他們想要我成為下一個坦雅塔克 145 00:11:43,036 --> 00:11:44,538 我想激情演唱搖滾樂 146 00:11:44,621 --> 00:11:47,541 我想用我的能量 把自己從吉他後面釋放出來 147 00:11:48,584 --> 00:11:54,423 這個轉變很艱難 因為我一直是個害羞的歌手 148 00:11:55,215 --> 00:11:57,050 我一開始唱搖滾樂 149 00:11:57,134 --> 00:11:59,219 就開始發展自己的風格 150 00:11:59,303 --> 00:12:03,390 我在藝術上發揮無窮創意 151 00:12:03,474 --> 00:12:05,726 這也影響了我的歌曲創作 152 00:12:07,895 --> 00:12:13,525 瑪莉對我支持很大 她鼓勵我繼續寫歌 153 00:12:13,609 --> 00:12:15,194 錄製更多試唱帶 154 00:12:16,236 --> 00:12:21,408 在那個時候,我覺得她真的會成功 155 00:12:21,492 --> 00:12:23,827 她確實有獨一無二的特質 156 00:12:30,250 --> 00:12:34,129 製作這些試唱帶是為了 157 00:12:34,213 --> 00:12:39,092 引起製作人和唱片公司的興趣 158 00:12:41,386 --> 00:12:42,304 然後… 159 00:12:44,473 --> 00:12:46,099 我父母死了 160 00:12:47,935 --> 00:12:53,857 (1987年11月1日 仙妮亞的父母在車禍中身亡) 161 00:12:54,775 --> 00:12:57,569 (年僅22歲的仙妮亞必須負起照顧) 162 00:12:57,653 --> 00:13:00,614 (三個弟妹 馬克、達利和凱莉安的責任) 163 00:13:02,950 --> 00:13:07,746 沒人能幫助我度過 164 00:13:09,373 --> 00:13:10,290 喪親之痛 165 00:13:11,917 --> 00:13:14,503 那一刻她徹底崩潰了 166 00:13:16,505 --> 00:13:19,132 她的世界突然完全變了 167 00:13:21,885 --> 00:13:24,805 她說:“瑪莉,我不知道該怎麼辦 168 00:13:24,888 --> 00:13:25,889 我真的不知道” 169 00:13:31,520 --> 00:13:34,398 當時我真的很想放棄 170 00:13:36,483 --> 00:13:37,359 然後 171 00:13:38,735 --> 00:13:40,070 正正經經找一份工作 172 00:13:40,153 --> 00:13:42,781 我現在有年幼的弟妹,我有弟妹要養 173 00:13:43,699 --> 00:13:45,617 我要怎麼做? 174 00:13:46,368 --> 00:13:50,914 瑪莉貝利說安大略省亨茨維爾 一個名為德赫斯特的度假村 175 00:13:50,998 --> 00:13:53,375 要請一位歌手 176 00:13:53,458 --> 00:13:56,253 (德赫斯特度假村,服務台和展館) 177 00:13:56,336 --> 00:13:59,798 德赫斯特是個會舉辦表演的度假村 178 00:13:59,882 --> 00:14:04,720 他們製作類似百老匯形式的音樂劇 179 00:14:04,803 --> 00:14:06,430 是音樂會,也是一份工作 180 00:14:06,513 --> 00:14:09,766 她可以藉此賺錢養家 181 00:14:09,850 --> 00:14:13,896 結果我發現做現場表演 182 00:14:13,979 --> 00:14:19,026 即使是這種小規模 薪水也比普通工作的高 183 00:14:19,109 --> 00:14:21,445 薪水相當不錯 184 00:14:22,446 --> 00:14:24,031 我能夠養活我的弟妹 185 00:14:25,032 --> 00:14:29,077 我在這度假村唱歌 賺到足夠的錢養家餬口 186 00:14:31,538 --> 00:14:33,540 我在德赫斯特表演 187 00:14:33,624 --> 00:14:36,168 那種拉斯維加斯風格的表演 188 00:14:36,251 --> 00:14:38,712 是截然不同的東西 189 00:14:38,795 --> 00:14:41,423 我是第一次做這種演出 190 00:14:41,506 --> 00:14:43,884 艾琳唐恩小姐,怎麼樣?讓我聽聽 191 00:14:44,801 --> 00:14:45,761 其實是挺可怕的 192 00:14:45,844 --> 00:14:48,639 我完全不知道自己在做什麼 193 00:14:49,139 --> 00:14:51,141 我不知道 194 00:14:52,517 --> 00:14:55,938 如何穿著高跟鞋 195 00:14:56,021 --> 00:14:56,897 唱歌表演 196 00:14:57,814 --> 00:15:00,442 我必須趕快學會 因為這是我的新工作 197 00:15:06,657 --> 00:15:10,869 在表演的過程中我學會 198 00:15:11,662 --> 00:15:14,748 尊重和體會到 199 00:15:14,831 --> 00:15:18,752 我有一種天賦,如果輕易把它放棄 不加以運用,那就太可惜了 200 00:15:19,294 --> 00:15:23,715 我忙著排練,照顧小孩 201 00:15:23,799 --> 00:15:27,928 在表演前後,我都會回家寫歌 202 00:15:28,887 --> 00:15:33,308 除了努力工作之外 確實沒有其他方法可以取得成功 203 00:15:33,392 --> 00:15:34,893 就是這樣,別無他法 204 00:15:34,977 --> 00:15:41,942 (1991年聖誕節 仙妮亞在親友面前演唱) 205 00:15:45,320 --> 00:15:49,241 我可以做的就是繼續工作 繼續錄試唱帶,繼續寫歌 206 00:15:49,324 --> 00:15:51,118 希望我能休息一下 207 00:15:51,201 --> 00:15:54,579 仙妮亞開始更專注於了解 208 00:15:54,663 --> 00:15:58,542 自己是個什麼樣的人和想走的方向 209 00:15:59,167 --> 00:16:01,294 她打給我說:“瑪莉 210 00:16:01,795 --> 00:16:03,797 我準備好做鄉村音樂了” 211 00:16:03,880 --> 00:16:09,761 (田納西州納許維爾 鄉村音樂之都) 212 00:16:09,845 --> 00:16:11,930 納許維爾95台… 213 00:16:21,982 --> 00:16:27,279 (仙妮亞在1992年 簽下個人第一份唱片合約) 214 00:16:27,362 --> 00:16:32,534 我的首張唱片可算是我 215 00:16:32,617 --> 00:16:35,996 在納許維爾的一次菜鳥體驗 216 00:16:36,580 --> 00:16:40,459 我如履薄冰,試著以自己的想法 217 00:16:40,542 --> 00:16:44,171 找出自己作為創作歌手的方式 218 00:16:45,172 --> 00:16:47,883 同時不會被趕出納市 219 00:16:56,683 --> 00:16:59,519 我簽下仙妮亞時… 220 00:16:59,603 --> 00:17:02,189 (哈羅德謝德,水星唱片) 221 00:17:02,272 --> 00:17:04,649 …我是藝人及製作部副總裁 222 00:17:06,860 --> 00:17:11,238 我很記得她的嗓音 223 00:17:11,323 --> 00:17:15,910 她的嗓音不像其他歌手 224 00:17:20,623 --> 00:17:25,003 她的歌曲…我沒有貶低它們的意思 225 00:17:25,087 --> 00:17:28,965 但我覺得在當時而言 226 00:17:29,049 --> 00:17:31,718 她有些歌曲不完整 227 00:17:33,220 --> 00:17:35,847 不像我們當時 228 00:17:36,765 --> 00:17:40,644 所想的那種鄉村音樂 229 00:17:40,727 --> 00:17:44,940 因此我們開始物色市內 230 00:17:45,023 --> 00:17:48,360 其他創作人和製作公司的歌曲 231 00:17:49,653 --> 00:17:54,366 我絕對是離經叛道的創作人 232 00:17:55,575 --> 00:17:58,537 當時藝人及製作部 233 00:17:59,204 --> 00:18:01,498 認為我的歌曲不太像鄉村音樂 234 00:18:01,581 --> 00:18:05,627 我必須調整一下自己的期望 235 00:18:06,545 --> 00:18:08,046 我沒有為此落淚 236 00:18:09,131 --> 00:18:11,049 我接受了 237 00:18:12,634 --> 00:18:14,678 這張專輯 238 00:18:15,554 --> 00:18:19,432 並沒有太多我自己的 239 00:18:21,017 --> 00:18:22,853 創作意念 240 00:18:23,728 --> 00:18:26,273 除了我唱歌的方式 241 00:18:26,356 --> 00:18:29,442 或我表達的方式 這類我在錄音室裡可以控制的事 242 00:18:29,526 --> 00:18:32,863 即使這樣我也沒有創作空間 因為只是三個小時的錄音 243 00:18:32,946 --> 00:18:34,573 三個小時的錄音我能做什麼? 244 00:18:35,073 --> 00:18:37,701 短曲歌手可以在三小時錄音裡做得到 245 00:18:37,784 --> 00:18:41,454 但如果你想發揮創意… 我沒有空間去試驗 246 00:18:41,538 --> 00:18:43,373 我沒有空間去成長… 247 00:18:44,082 --> 00:18:45,917 在專輯中成長 248 00:18:50,046 --> 00:18:53,758 一位女歌手和一位女經紀人初出茅廬 249 00:18:55,010 --> 00:18:58,013 我覺得別人肯定不重視我們 250 00:18:58,597 --> 00:19:01,141 仙妮亞,歡迎來到節目,妳很上鏡 251 00:19:01,224 --> 00:19:02,225 -真的 -謝謝 252 00:19:02,309 --> 00:19:05,312 我認為現在娛樂圈最重要的其中一面 253 00:19:05,395 --> 00:19:08,398 就是包裝 外表在當中扮演很重要的角色 254 00:19:08,481 --> 00:19:10,942 妳的外表配上一首好歌相得益彰 255 00:19:11,026 --> 00:19:13,820 這是妳為這專輯 錄的最後一首歌,是真的嗎? 256 00:19:13,904 --> 00:19:15,447 -不,我說謊 -妳說謊? 257 00:19:16,448 --> 00:19:17,824 -做得好 -不,是真的 258 00:19:17,908 --> 00:19:20,911 這張專輯叫《仙妮亞唐恩》 259 00:19:20,994 --> 00:19:23,455 讓人很容易記得,因為很特別 260 00:19:23,538 --> 00:19:25,332 封面的照片很漂亮 261 00:19:25,415 --> 00:19:27,709 我們現場的嘉賓是仙妮亞唐恩 262 00:19:27,792 --> 00:19:31,463 她的首張同名專輯一直備受關注 263 00:19:31,546 --> 00:19:32,797 -對 -妳容光煥發 264 00:19:32,881 --> 00:19:34,007 -嗓音也很好聽 -謝謝 265 00:19:34,090 --> 00:19:38,220 我得比一般的鄉村音樂歌手努力三倍 266 00:19:38,303 --> 00:19:40,180 才能取得成功 267 00:19:41,223 --> 00:19:43,308 努力不懈是唯一的方法 268 00:19:44,434 --> 00:19:46,728 唯有這樣做才能被人重視 269 00:19:46,811 --> 00:19:49,356 我必須置之死地而後生,值得嗎? 270 00:19:49,439 --> 00:19:51,816 我不知道,但我覺得當我們還年輕時 271 00:19:52,943 --> 00:19:55,278 有何不可,對吧? 272 00:19:56,655 --> 00:19:58,907 鄉村音樂界中的女歌手,具體來說… 273 00:19:58,990 --> 00:20:00,408 (奧維爾佩克) 274 00:20:00,492 --> 00:20:05,497 …外界有時候對她們設下的標準 275 00:20:05,580 --> 00:20:06,873 與鄉村音樂男歌手不同 276 00:20:07,791 --> 00:20:11,962 強尼凱許可以唱關於在里諾開槍殺人 277 00:20:12,045 --> 00:20:16,299 喝酒喝到死和吸食古柯鹼 278 00:20:16,383 --> 00:20:19,261 誰也不覺得有問題 279 00:20:20,303 --> 00:20:23,807 可是外界卻期望女歌手表達出 280 00:20:23,890 --> 00:20:26,601 一種良好的基督教價值觀 281 00:20:27,936 --> 00:20:32,482 我認為尤其是對女性來說 如果妳不知道自己是什麼樣的人 282 00:20:32,565 --> 00:20:35,735 妳想說什麼,想代表什麼 有人會告訴妳怎麼做 283 00:20:35,819 --> 00:20:37,737 (凱爾茜巴勒里尼) 284 00:20:37,821 --> 00:20:41,491 這可能並非妳真正想要的東西 285 00:20:52,794 --> 00:20:55,922 《是什麼讓你這麼說?》的音樂影片 286 00:20:56,006 --> 00:20:58,550 是我發揮創意的時刻 287 00:20:59,467 --> 00:21:00,927 讓我感到自由 288 00:21:01,011 --> 00:21:04,472 我在很多方面解放自己 289 00:21:04,556 --> 00:21:06,766 從第一支影片就開始了 290 00:21:07,517 --> 00:21:12,689 她可能在音樂製作上受到局限 291 00:21:12,772 --> 00:21:18,194 但在視覺上,她就能充分發揮創意 292 00:21:18,278 --> 00:21:20,238 好像自由自在 293 00:21:31,916 --> 00:21:35,670 這可能是我作為歌手最大的轉捩點 294 00:21:35,754 --> 00:21:40,091 我從那時候開始 得到前所未有的主導權 295 00:21:41,009 --> 00:21:42,635 因為這確實定下了基調 296 00:21:43,261 --> 00:21:49,100 跟當時其他作品相比,它充滿新鮮感 297 00:21:49,726 --> 00:21:50,643 看看這畫面 298 00:21:50,727 --> 00:21:53,938 他們說:“天啊 我們怎麼能播這個?” 299 00:21:54,022 --> 00:21:56,691 這個女人好性感 300 00:21:56,775 --> 00:21:59,486 鄉村音樂電視最初並不太熱衷於此 301 00:21:59,569 --> 00:22:01,488 因為這是全新的概念 302 00:22:01,571 --> 00:22:05,658 鄉村音樂的女歌手都不會露出 303 00:22:05,742 --> 00:22:07,285 這麼多肚皮 304 00:22:07,369 --> 00:22:09,996 我破壞了鄉村音樂的形象 305 00:22:10,080 --> 00:22:11,206 一點也沒錯 306 00:22:19,464 --> 00:22:22,467 我很喜歡這影片,還有她在 307 00:22:23,551 --> 00:22:25,678 撫摸裸露上身的大帥哥 308 00:22:25,762 --> 00:22:29,265 她好像在說:“我管這城市,別擔心” 309 00:22:30,975 --> 00:22:35,105 當然還有笨蛋,他看到影片,然後… 310 00:22:36,564 --> 00:22:38,858 這又是另一個故事了 311 00:22:39,442 --> 00:22:44,280 (笨蛋蘭格是搖滾音樂界 最受讚譽的製作人之一) 312 00:22:44,364 --> 00:22:48,952 (為AC/DC樂團、威豹樂隊 和布萊恩亞當斯製作過暢銷唱片) 313 00:22:53,456 --> 00:22:56,126 我跟艾琳說,有個叫笨蛋的人 314 00:22:56,626 --> 00:22:59,504 他想跟妳聊音樂 315 00:22:59,587 --> 00:23:01,506 她說:“瑪莉,拜託別這樣” 316 00:23:01,589 --> 00:23:06,886 我說:“我不知道他是誰 他應該在音樂界,似乎知道很多” 317 00:23:06,970 --> 00:23:09,806 我不知道這個人是誰 我還不知道他有多成功 318 00:23:09,889 --> 00:23:12,183 我只知道他叫笨蛋蘭格 319 00:23:12,267 --> 00:23:14,727 我覺得笨蛋是個奇怪的名字 320 00:23:15,687 --> 00:23:19,524 只是很好笑 笨蛋是什麼樣的名字?笨蛋蘭格 321 00:23:19,607 --> 00:23:21,151 我覺得很好笑 322 00:23:21,234 --> 00:23:23,820 我有一晚打給他,當時是凌晨1點 323 00:23:23,903 --> 00:23:26,656 他那邊應該是早上6點左右吧 324 00:23:27,198 --> 00:23:29,492 我們在電話裡講了三個小時 325 00:23:29,576 --> 00:23:31,661 我們聊了三個小時 326 00:23:32,162 --> 00:23:35,248 他在電話裡彈奏他自己的原創音樂 327 00:23:35,331 --> 00:23:37,584 然後我在電話裡唱歌給他聽 328 00:23:37,667 --> 00:23:40,712 他說:“聽著 我們真的應該合作寫歌 329 00:23:40,795 --> 00:23:43,715 這樣會很酷 因為我超喜歡鄉村音樂” 330 00:23:43,798 --> 00:23:47,218 他又說:“我喜歡妳的嗓音 我認為這個組合會很酷” 331 00:23:47,302 --> 00:23:48,720 我不想 332 00:23:49,804 --> 00:23:50,763 走得太前 333 00:23:50,847 --> 00:23:52,640 但我在腦海裡想 334 00:23:53,349 --> 00:23:54,851 “哇,如果這個人 335 00:23:56,186 --> 00:23:57,979 讓我的音樂變成這樣 336 00:23:58,521 --> 00:23:59,981 那將會是我的夢想 337 00:24:00,773 --> 00:24:01,649 哇” 338 00:24:01,733 --> 00:24:04,068 首張唱片在1993年推出 339 00:24:04,152 --> 00:24:06,321 (路克路易斯,水星唱片) 340 00:24:06,404 --> 00:24:08,281 我們的表現不太理想 341 00:24:08,781 --> 00:24:10,533 我們發行了兩首單曲 342 00:24:10,617 --> 00:24:14,662 好像是排在鄉村音樂排行榜第55位 343 00:24:15,246 --> 00:24:17,332 她被視為另一個 344 00:24:18,082 --> 00:24:21,211 夢想成名的鄉村音樂女歌手 345 00:24:21,711 --> 00:24:24,797 唱片公司負責人路易斯說 “我們要一起吃午餐 346 00:24:24,881 --> 00:24:27,759 我們得談談到底是怎麼回事 347 00:24:28,343 --> 00:24:32,764 因為如果妳不認真對待這事情 公司可能在這階段放棄妳 348 00:24:32,847 --> 00:24:36,893 所以妳最好向我證明 妳在做一些很棒的作品” 349 00:24:39,479 --> 00:24:40,605 我說:“好吧 350 00:24:41,523 --> 00:24:44,526 我正在跟一個 名叫笨蛋蘭格的搖滾製作人合作” 351 00:24:45,777 --> 00:24:48,029 好像我得招供一樣 352 00:24:48,863 --> 00:24:51,449 感覺很像是招供… 353 00:24:54,077 --> 00:24:55,328 他嚇到了 354 00:24:56,829 --> 00:25:00,166 然後說“我操”之類的話 355 00:25:00,250 --> 00:25:05,880 我想可能是“我操…不是吧” 356 00:25:06,881 --> 00:25:09,092 或是“我操,太棒了” 357 00:25:11,594 --> 00:25:13,763 幸好他覺得這太棒了 358 00:25:13,846 --> 00:25:17,475 笨蛋是我其中一位偶像 製作過《回歸黑暗》專輯 359 00:25:17,559 --> 00:25:20,728 和威豹樂隊的專輯 我作為搖滾樂迷,很喜歡這些東西 360 00:25:20,812 --> 00:25:24,691 我熟悉他,也了解他的一點歷史 361 00:25:25,233 --> 00:25:29,112 他對鄉村音樂的了解比任何人都多 362 00:25:30,280 --> 00:25:32,115 一、二、三… 363 00:26:09,277 --> 00:26:13,865 我創作自己要錄製的音樂 364 00:26:13,948 --> 00:26:16,075 是我的夢想,是一個夢想 365 00:26:16,159 --> 00:26:18,286 那是我去納許維爾時懷抱的夢想 366 00:26:18,369 --> 00:26:20,913 但卻沒有馬上實現的夢想 367 00:26:24,375 --> 00:26:28,671 我很有幹勁,又充滿靈感 368 00:26:28,755 --> 00:26:33,426 我突然得到笨蛋這個夥伴 他很喜歡我想法 369 00:26:34,093 --> 00:26:36,429 在最後的部分,你覺得要停頓嗎? 370 00:26:37,388 --> 00:26:40,475 如果我唱:“我要離開這裡”,停一下 371 00:26:40,558 --> 00:26:41,684 在中間停一下 372 00:26:41,768 --> 00:26:43,978 我們創作專輯的速度很快 373 00:26:44,520 --> 00:26:47,982 在整個過程中,我們聚在一起 374 00:26:48,066 --> 00:26:50,860 開始了一段美好的私人關係 375 00:26:51,444 --> 00:26:54,072 簡而言之 376 00:26:54,155 --> 00:26:55,948 我們認識了 377 00:26:56,616 --> 00:26:58,201 我們相愛 378 00:26:59,285 --> 00:27:01,537 我們訂了婚,創作了整張專輯 379 00:27:02,288 --> 00:27:03,414 全部在六個月內完成 380 00:27:04,624 --> 00:27:06,668 也在那六個月內結婚 381 00:27:06,751 --> 00:27:10,296 所以我們在六個月內做了很多事 是一段非常緊湊的時間 382 00:27:10,380 --> 00:27:12,340 笨蛋聽了她的歌聲 383 00:27:12,423 --> 00:27:16,219 然後知道怎麼令她更響亮 384 00:27:17,303 --> 00:27:22,016 並知道如何將她 還沒展現的東西發揮出來 385 00:27:22,642 --> 00:27:26,145 所以要去找一個你信任的人 386 00:27:26,229 --> 00:27:29,941 不僅不會批判你 387 00:27:30,024 --> 00:27:31,734 而且還會幫助你把音樂做好 388 00:27:31,818 --> 00:27:34,904 創造出色、獨一無二 充滿你個人風格的音樂 389 00:27:34,987 --> 00:27:37,865 所以他們是音樂界 其中一對最偉大的合作夥伴 390 00:27:37,949 --> 00:27:42,537 妳聽到的仙妮亞 是拿著擴音器的仙妮亞 391 00:27:50,378 --> 00:27:57,135 (1995年2月,仙妮亞第二張專輯 《我心中的女人》發行) 392 00:28:07,812 --> 00:28:09,981 我想以《我的任何男人》做主打歌 393 00:28:10,064 --> 00:28:12,859 我希望這首歌是 《我心中的女人》專輯中第一首單曲 394 00:28:13,359 --> 00:28:15,111 但其他人都同意 395 00:28:15,194 --> 00:28:17,739 《你的靴子在誰的床下?》 是最安全的主打歌 396 00:28:18,364 --> 00:28:21,033 因為這首歌比較有鄉村音樂的味道 397 00:28:21,117 --> 00:28:22,326 這是沒錯 398 00:28:23,244 --> 00:28:25,496 如果我去爭取,我一定會成功 399 00:28:25,580 --> 00:28:27,665 他們會聽我的,我知道 400 00:28:28,166 --> 00:28:30,752 我想讓大家大吃一驚 你懂我的意思嗎? 401 00:28:30,835 --> 00:28:32,837 我不想敷衍了事 402 00:28:33,838 --> 00:28:37,759 但我覺得整張專輯 比單一首歌更有深意 403 00:28:37,842 --> 00:28:41,053 我知道樂迷聽過《我的任何男人》後 404 00:28:41,137 --> 00:28:43,848 他們會令電台不斷播我的歌 405 00:28:44,474 --> 00:28:48,895 只有實踐過才能知道好不好 我覺得這首歌超強的 406 00:29:25,681 --> 00:29:27,558 如果你做我這輩子做過的事 407 00:29:27,642 --> 00:29:29,435 基本上就是到處銷售唱片 408 00:29:30,019 --> 00:29:32,271 你一遇上一張會大賣的唱片 肯定不會看走眼 409 00:29:32,939 --> 00:29:35,358 你不必有敏銳的聽力 410 00:29:36,108 --> 00:29:37,276 也不用是音樂天才 411 00:29:37,360 --> 00:29:38,569 你自然就會知道 412 00:29:39,654 --> 00:29:43,241 足以讓我跟在紐約的老闆說 413 00:29:43,324 --> 00:29:46,953 “我要花更多錢宣傳這張專輯 預算會超出你接受的範圍 414 00:29:47,036 --> 00:29:48,704 因為我們應該遇上一張難得佳作” 415 00:29:49,539 --> 00:29:54,377 (仙妮亞挑選了好萊塢大導演 約翰德瑞克執導她下一支音樂影片) 416 00:30:02,260 --> 00:30:03,511 她來找我們 417 00:30:03,594 --> 00:30:05,888 我說我們,是指我的先夫約翰德瑞克 418 00:30:05,972 --> 00:30:07,348 (演員 寶狄瑞克) 419 00:30:08,558 --> 00:30:13,020 他以攝影而聞名,尤其是拍攝女性 420 00:30:13,104 --> 00:30:14,856 和漂亮的女性 421 00:30:14,939 --> 00:30:17,942 我說:“我們要拍這個女孩 她好像很有趣” 422 00:30:18,025 --> 00:30:21,153 然後他說:“她漂亮嗎?” 我說:“是的,她很漂亮” 423 00:30:29,161 --> 00:30:33,082 他的拍攝過程很特別 很多女孩都受不了 424 00:30:33,666 --> 00:30:36,627 他的重點是要突出美麗的一面 425 00:30:36,711 --> 00:30:42,383 他說話不會吞吞吐吐 也不怕傷害對方的感情 426 00:30:42,466 --> 00:30:46,178 他會很直接說:“妳的鼻子是歪的 427 00:30:46,262 --> 00:30:50,391 現在我要改變所有燈光和鏡頭角度” 428 00:30:50,474 --> 00:30:54,729 如果他在拍攝我,他會說 “別這樣,妳一副聞屎的模樣” 429 00:30:54,812 --> 00:30:57,398 或是“妳的嘴巴像雞屁股” 430 00:30:57,481 --> 00:31:02,528 不管是什麼 他這樣說會令一些女孩哭著回家 431 00:31:02,612 --> 00:31:04,572 我心想:“好吧 432 00:31:05,114 --> 00:31:07,992 妳必須挺過去,逆來順受,繼續下去 433 00:31:08,075 --> 00:31:10,745 因為我有工作要做,要拍音樂影片 434 00:31:10,828 --> 00:31:12,121 太陽要下山了” 435 00:31:27,637 --> 00:31:30,139 當時有一個好笑的時刻 436 00:31:31,057 --> 00:31:34,894 約翰想她做一些 做作和老套的事,但她不想做 437 00:31:34,977 --> 00:31:38,397 我們一度為此事激烈爭吵 438 00:31:38,481 --> 00:31:40,358 他不擅長被人拒絕 439 00:31:40,441 --> 00:31:42,735 而且她很棒,她確實捍衛自己的想法 440 00:31:42,818 --> 00:31:45,029 他有時候有點難搞 441 00:31:45,112 --> 00:31:48,616 我對自己的造型和以什麼形象示人 442 00:31:48,699 --> 00:31:50,368 有自己的一套觀點 443 00:31:51,118 --> 00:31:54,330 她說:“這是我的影片,是我的錢 444 00:31:54,413 --> 00:31:55,998 我要得到我想要的” 445 00:31:56,082 --> 00:31:58,084 那一刻的氣氛很緊張 446 00:31:58,167 --> 00:32:01,128 我還以為他那時候 會拂袖而去和不拍了 447 00:32:01,212 --> 00:32:04,256 然後他打開攝影機說 “妳想要這樣,那就給妳了” 448 00:32:04,840 --> 00:32:07,593 他按下按鈕後就移開視線 他真像個小屁孩 449 00:32:13,975 --> 00:32:16,644 他從那一刻開始就很尊重我 超出了我的預期 450 00:32:16,727 --> 00:32:18,646 自此之後我們成為很好的朋友 451 00:32:20,564 --> 00:32:22,775 那是我花了多年才學到的經驗 452 00:32:22,858 --> 00:32:24,402 就是如果你敢於捍衛自己 453 00:32:24,485 --> 00:32:26,737 他會跟你拼到最後,然後更尊重你 454 00:32:27,238 --> 00:32:30,157 她能成為巨星並非偶然 455 00:32:30,741 --> 00:32:37,039 (1995年7月,《我的任何男人》 是仙妮亞第一首鄉村歌曲榜冠軍歌) 456 00:32:38,040 --> 00:32:40,626 我在我的事業上心無旁鶩 457 00:32:40,710 --> 00:32:45,339 當唱片公司開始意識到我會加倍努力 458 00:32:45,423 --> 00:32:47,633 做出好成績時 459 00:32:47,717 --> 00:32:50,886 他們確實團結一致,盡心盡力 460 00:32:52,013 --> 00:32:57,184 他們習慣了不一樣的節奏和投入程度 461 00:32:57,268 --> 00:32:59,895 但我心想:“這次不成功便成仁” 462 00:32:59,979 --> 00:33:02,606 我們不會像平常那樣吃那麼多 463 00:33:02,690 --> 00:33:04,942 我們不會像平常那樣睡那麼多 464 00:33:05,026 --> 00:33:07,820 我還醒著,太不公平! 465 00:33:09,113 --> 00:33:11,741 我是仙妮亞唐恩 我的新歌很快就會推出了 466 00:33:11,824 --> 00:33:14,368 所以請大家留意電台… 467 00:33:14,452 --> 00:33:17,496 暢銷歌曲不會自己出現 不是每首都受歡迎 468 00:33:17,580 --> 00:33:20,332 音樂影片當然也不會自己出現 469 00:33:21,000 --> 00:33:23,002 所以工作量很大 470 00:33:23,085 --> 00:33:23,919 掰掰! 471 00:33:24,003 --> 00:33:26,630 我很記得路克路易斯說:“聽著 472 00:33:26,714 --> 00:33:29,925 妳該在埃及拍攝下一支音樂影片 473 00:33:30,009 --> 00:33:32,053 在開羅,在古夫金字塔” 474 00:33:33,220 --> 00:33:34,638 我說:“什麼?” 475 00:33:39,894 --> 00:33:42,480 這是一場夢,太超現實了 476 00:33:43,189 --> 00:33:44,356 成本可不便宜 477 00:33:44,440 --> 00:33:48,152 我現在還氣自己沒去,你真不知道 478 00:33:49,862 --> 00:33:53,282 他們繞著金字塔騎馬,而我在家裡說 479 00:33:53,365 --> 00:33:54,992 “我到底在幹什麼?” 480 00:34:21,727 --> 00:34:24,438 我要說這是我畢生難忘的經驗 481 00:34:25,689 --> 00:34:28,275 我感覺到 482 00:34:28,358 --> 00:34:32,488 這是我在全球市場 成為真正具競爭力歌手的開端 483 00:34:33,614 --> 00:34:34,865 這是毫無疑問的 484 00:34:34,949 --> 00:34:38,244 我當時深信這張專輯 485 00:34:38,327 --> 00:34:40,996 會改變鄉村音樂的面貌 486 00:34:41,789 --> 00:34:42,664 它做到了 487 00:34:43,289 --> 00:34:44,499 它完全做到了 488 00:34:46,085 --> 00:34:49,797 (《我心中的女人》 是1995年最暢銷的鄉村音樂專輯) 489 00:34:49,880 --> 00:34:52,883 (連續29週奪得專輯銷量榜冠軍) 490 00:34:53,592 --> 00:34:58,472 仙妮亞唐恩毫無疑問是 加拿大首屈一指的鄉村音樂巨星 491 00:34:59,056 --> 00:35:01,475 妳覺得很累還是很興奮? 492 00:35:01,559 --> 00:35:03,519 很興奮!嗨! 493 00:35:03,602 --> 00:35:06,188 恭喜,是屬於妳的 494 00:35:06,272 --> 00:35:07,982 (仙妮亞唐恩,五百萬張銷量) 495 00:35:08,065 --> 00:35:09,275 我要接受了! 496 00:35:10,734 --> 00:35:13,654 當《我心中的女人》專輯發行時 497 00:35:13,737 --> 00:35:17,032 我很有成就感 498 00:35:17,116 --> 00:35:18,033 感覺很棒 499 00:35:18,617 --> 00:35:20,619 我對它的進展很興奮 500 00:35:20,703 --> 00:35:23,205 它沒有遠離我 501 00:35:23,289 --> 00:35:25,958 但我同時在想:“慢一點 502 00:35:26,041 --> 00:35:28,836 我只是想稍微享受這一刻” 你知道嗎? 503 00:35:29,503 --> 00:35:32,715 也許是因為事情發生得太快了 我消化不了 504 00:35:33,966 --> 00:35:36,260 但我得說這是最棒的事情 505 00:35:36,343 --> 00:35:38,012 最酷的事情 506 00:35:40,014 --> 00:35:40,890 哈囉 507 00:35:41,515 --> 00:35:46,103 這是我第一個白金唱片慶祝會 所以我不知道會發生什麼事 508 00:35:46,187 --> 00:35:49,315 再次感謝大家 這對我們來說很特別,我難以形容 509 00:35:49,398 --> 00:35:51,400 -謝謝大家來參加 -謝謝! 510 00:35:51,984 --> 00:35:54,862 加拿大鄉村音樂女神仙妮亞唐恩 憑著全國的唱片銷量 511 00:35:54,945 --> 00:35:56,405 今晚獲頒鑽石唱片大獎 512 00:35:56,488 --> 00:35:59,491 她上週剛贏得葛萊美獎 513 00:35:59,575 --> 00:36:01,577 但獎項還陸續來 514 00:36:01,660 --> 00:36:06,123 年度最佳專輯是 仙妮亞唐恩的《我心中的女人》 515 00:36:06,207 --> 00:36:09,460 哇,我完全沒想到,太棒了! 516 00:36:09,543 --> 00:36:12,254 《你的靴子在誰的床下?》 517 00:36:12,338 --> 00:36:13,214 仙妮亞唐恩 518 00:36:13,297 --> 00:36:14,798 《我任何的男人》,仙妮亞唐恩 519 00:36:14,882 --> 00:36:16,258 -仙妮亞唐恩 -好耶! 520 00:36:16,342 --> 00:36:17,593 仙妮亞唐恩! 521 00:36:18,969 --> 00:36:21,639 我想首先感謝兩個人 522 00:36:22,181 --> 00:36:23,933 他們付出最大的努力 523 00:36:25,476 --> 00:36:27,269 幫助我取得今天的成就 524 00:36:27,770 --> 00:36:29,230 他們就是我的父母 525 00:36:29,939 --> 00:36:31,649 他們已不在我們身邊了,不過… 526 00:36:33,317 --> 00:36:36,237 他們做出最大的犧牲 才成就了今天的我 527 00:36:37,696 --> 00:36:39,448 仙妮亞在少於六個月內 528 00:36:39,531 --> 00:36:43,661 賣出超過六百五十萬張專輯 529 00:36:43,744 --> 00:36:45,412 當時來說 530 00:36:46,747 --> 00:36:48,916 實在是太誇張了 531 00:36:49,416 --> 00:36:50,334 太誇張了 532 00:36:51,418 --> 00:36:53,170 簡直就是 533 00:36:53,254 --> 00:36:54,588 “我的天啊” 534 00:36:55,422 --> 00:36:57,675 你得一直跑才能跟得上 535 00:36:57,758 --> 00:36:59,009 必須一直跑 536 00:36:59,093 --> 00:37:01,345 我百感交集,無法形容 537 00:37:04,974 --> 00:37:07,309 承受不了 538 00:37:09,728 --> 00:37:16,694 (1996年,仙妮亞與瑪莉分道揚鑣) 539 00:37:18,237 --> 00:37:20,739 我很年輕就一個人了 540 00:37:20,823 --> 00:37:26,120 所以我20多歲時一直跟瑪莉一起 她是我生命中的嚮導 541 00:37:26,203 --> 00:37:28,497 在個人層面上也一樣 542 00:37:29,790 --> 00:37:31,959 所以很難去跟 543 00:37:32,876 --> 00:37:35,838 我們關係中某個元素告別 544 00:37:36,964 --> 00:37:38,799 那正是我們當時所做的 545 00:37:39,341 --> 00:37:41,302 但我也知道 546 00:37:42,511 --> 00:37:45,306 即使我們共創了很多成就 547 00:37:45,389 --> 00:37:47,433 前面還有很多目標要達成 548 00:37:47,975 --> 00:37:49,393 我還距離這些目標很遠 549 00:37:49,977 --> 00:37:53,063 我表現很出色 但只是在鄉村音樂上成績理想 550 00:37:53,897 --> 00:37:56,108 跟麥可傑克森相比並太出色 551 00:37:56,191 --> 00:37:59,737 跟滾石樂團相比並不出色 552 00:37:59,820 --> 00:38:03,032 我需要走得更遠 553 00:38:05,075 --> 00:38:12,041 (仙妮亞開始尋找新經紀人 帶領她的事業更上一層樓) 554 00:38:14,293 --> 00:38:16,587 她尋找人選時 555 00:38:16,670 --> 00:38:19,173 跟一些人或少數幾個人面談 556 00:38:19,882 --> 00:38:21,550 但當她問我有關喬恩的事時 557 00:38:21,633 --> 00:38:26,221 我一直在哥倫比亞唱片公司工作 早在史普林斯汀推出首兩張唱片時 558 00:38:26,305 --> 00:38:27,723 我已經參與製作 559 00:38:28,599 --> 00:38:30,392 我看過他工作的情況 560 00:38:31,143 --> 00:38:34,355 她想要一位超級巨星經紀人 561 00:38:34,938 --> 00:38:36,148 (經紀人 喬恩蘭多) 562 00:38:36,231 --> 00:38:37,107 原來她打算 563 00:38:37,191 --> 00:38:39,985 更上一層樓,當個更紅的超級巨星 564 00:38:40,569 --> 00:38:43,822 我們得親身見面,確保大家合得來 565 00:38:43,906 --> 00:38:47,493 但事實是我們第一次溝通後 566 00:38:47,576 --> 00:38:50,788 他對我的構想持開放態度 讓我很興奮 567 00:38:52,039 --> 00:38:53,874 我們一拍即合 568 00:38:54,583 --> 00:38:56,085 我說 569 00:38:56,168 --> 00:39:00,631 “妳在鄉村音樂的成就超卓 我們怎樣也無法助妳再進一步了 570 00:39:01,173 --> 00:39:03,759 但妳到底想要什麼? 我們要怎麼幫你?” 571 00:39:03,842 --> 00:39:05,928 然後她說了三件事 572 00:39:06,470 --> 00:39:08,389 她想與流行音樂跨界融合 573 00:39:09,681 --> 00:39:13,435 她想成為國際超級巨星 574 00:39:14,019 --> 00:39:19,066 還有她想成為首屈一指的巡演歌手 575 00:39:20,067 --> 00:39:24,571 我第一次跟她談 她就很清晰說出這三個目標 576 00:39:24,655 --> 00:39:25,906 我說 577 00:39:27,449 --> 00:39:28,909 “我想我們可以幫妳” 578 00:39:29,493 --> 00:39:33,122 (1996年,仙妮亞憑 《我心中的女人》取得成功後) 579 00:39:33,205 --> 00:39:36,458 (面臨一個對事業非常關鍵的決定) 580 00:39:36,542 --> 00:39:39,253 大家都提醒我 581 00:39:39,336 --> 00:39:43,173 《我心中的女人》推出後 582 00:39:43,257 --> 00:39:46,343 我沒有進行巡演,少賺了很多錢 583 00:39:46,427 --> 00:39:48,720 她有很多錢可以賺,但決定不賺 584 00:39:48,804 --> 00:39:50,722 她可以憑那張唱片 585 00:39:50,806 --> 00:39:52,933 花兩年時間巡演 586 00:39:53,016 --> 00:39:57,146 我知道到處巡演只會讓我分心 587 00:39:57,229 --> 00:40:00,232 無法寫出更好的作品 588 00:40:00,315 --> 00:40:04,862 我在想,我需要利用這個時間 589 00:40:05,904 --> 00:40:06,947 認真思考 590 00:40:07,030 --> 00:40:08,031 寫更多歌 591 00:40:08,657 --> 00:40:12,035 我不能說這決定是對的,我只是冒險 592 00:40:12,119 --> 00:40:13,537 但有助我的計畫成功 593 00:40:13,620 --> 00:40:17,374 我必須努力寫出更多暢銷作品 594 00:40:17,916 --> 00:40:19,168 下一張專輯推出後 595 00:40:19,251 --> 00:40:24,465 我將能夠辦一場 只唱我自己作品的演唱會 596 00:40:25,090 --> 00:40:31,680 (仙妮亞和笨蛋 開始著手製作她下一張專輯) 597 00:41:08,592 --> 00:41:11,053 聽起來好多了,沒錯 598 00:41:11,136 --> 00:41:12,930 對,好多了,很棒 599 00:41:15,974 --> 00:41:17,726 什麼時候感覺很棒? 600 00:41:20,354 --> 00:41:22,105 謝謝! 601 00:41:25,984 --> 00:41:30,280 我可以感覺到一股激動人心的能量 602 00:41:40,958 --> 00:41:43,835 我自己寫了很多旋律,然後… 603 00:41:43,919 --> 00:41:47,005 老實說這確實是二人合作的成果 604 00:41:47,089 --> 00:41:50,801 我們兩個都拿著吉他坐在一起 隨著和弦即興演奏 605 00:41:50,884 --> 00:41:54,221 他習慣把歌詞記錄下來 606 00:41:54,304 --> 00:41:57,349 所以他有各種各樣很棒的歌詞 607 00:41:57,432 --> 00:41:59,643 我會從中取得靈感 608 00:41:59,726 --> 00:42:04,273 想出一些俏皮的字句 然後繼續講故事 609 00:42:12,990 --> 00:42:14,616 怎麼樣,笨蛋? 610 00:42:16,285 --> 00:42:18,328 好,再來一次 611 00:42:21,081 --> 00:42:24,084 仙妮亞唐恩是個超努力的人 612 00:42:24,167 --> 00:42:26,044 也是一位很棒的藝人和創作歌手 613 00:42:26,128 --> 00:42:27,421 (鼓手 保羅萊姆) 614 00:42:30,674 --> 00:42:32,759 很接近,但失敗了 615 00:42:32,843 --> 00:42:37,472 我覺得她是一個全面的人 616 00:42:37,556 --> 00:42:39,266 (吉他手 布倫特梅森) 617 00:42:39,349 --> 00:42:42,978 她很平易近人,但當她走進房間時 618 00:42:43,061 --> 00:42:45,188 就會吸引所有人的注意 619 00:42:46,481 --> 00:42:49,151 “哇,她像一位巨星” 620 00:42:50,694 --> 00:42:54,239 看看他,你得感受一下,你一定要… 621 00:42:54,323 --> 00:42:55,991 那個我真的很努力 622 00:42:56,992 --> 00:42:59,077 -我發誓 -太搞笑了! 623 00:42:59,161 --> 00:43:00,662 我知道我也太急了 624 00:43:06,460 --> 00:43:09,379 有天晚上,我們一起在紐約市 625 00:43:10,047 --> 00:43:11,840 他們坐在那裡 626 00:43:12,466 --> 00:43:13,884 他們有一個立體聲揚聲器 627 00:43:14,468 --> 00:43:17,512 播放之後收錄在 《一再重複》專輯裡的所有歌 628 00:43:18,180 --> 00:43:19,973 然後他們就唱給我聽 629 00:43:20,599 --> 00:43:22,059 他們播放樂曲 630 00:43:22,142 --> 00:43:23,185 她唱歌 631 00:43:23,268 --> 00:43:26,188 笨蛋唱和聲,他在很多唱片都這麼做 632 00:43:26,271 --> 00:43:27,814 他們演唱了整張專輯 633 00:43:31,318 --> 00:43:38,283 (《從這刻開始》 未曾公開的試唱錄音) 634 00:43:54,257 --> 00:43:56,343 我在發抖,因為 635 00:43:57,177 --> 00:43:58,178 兩件事 636 00:43:59,513 --> 00:44:01,473 這是非常棒的音樂 637 00:44:01,556 --> 00:44:03,308 不能錯過 638 00:44:03,975 --> 00:44:06,269 不能錯過,知道嗎? 639 00:44:06,353 --> 00:44:08,897 我一聽就覺得…我在這方面很有信心 640 00:44:09,564 --> 00:44:11,024 每首歌都很受歡迎 641 00:44:11,775 --> 00:44:14,194 事情就這麼簡單 642 00:44:14,986 --> 00:44:17,406 我們開始行動 643 00:44:17,948 --> 00:44:19,241 我們開始行動 644 00:44:21,326 --> 00:44:24,454 (1997年11月 《一再重複》專輯推出) 645 00:44:24,538 --> 00:44:28,291 (專輯裡的16首歌 其中12首以單曲唱片形式發行) 646 00:44:36,717 --> 00:44:39,845 人生過得很好,愛情得等待一下 647 00:44:39,928 --> 00:44:41,304 不急於一時 648 00:44:42,013 --> 00:44:47,144 仙妮亞唐恩的上一張專輯 在全球賣出超過一千二百萬張 649 00:44:47,686 --> 00:44:51,982 這是她全新專輯 《一再重複》的第一首單曲 650 00:44:52,065 --> 00:44:54,818 這張專輯更直接展示我的想法和感受 651 00:44:54,901 --> 00:44:56,153 還有我會怎麼訴說事情 652 00:44:56,236 --> 00:45:00,198 我認為我做到了 因為我想用口語化的方法 653 00:45:00,282 --> 00:45:02,659 得要這麼做 654 00:45:03,618 --> 00:45:04,578 得這麼做 655 00:45:07,038 --> 00:45:08,373 看來我墜入愛河了 656 00:45:08,957 --> 00:45:12,544 如果你期待的是節奏緩慢的牛仔民謠 657 00:45:12,627 --> 00:45:14,671 你不會在這張唱片找得到 658 00:45:14,755 --> 00:45:18,717 但你會聽到很多情歌 和關於感情的歌曲 659 00:45:20,177 --> 00:45:24,222 《我心中的女人》 與《一再重複》之間發生的改變 660 00:45:24,306 --> 00:45:25,974 比任何東西都重要的 661 00:45:26,057 --> 00:45:27,100 就是意圖 662 00:45:27,184 --> 00:45:33,148 我們的意圖是要從國內的成功 663 00:45:34,191 --> 00:45:35,650 走向全球的成功 664 00:45:37,402 --> 00:45:42,657 這代表音樂要更具流行風格 665 00:46:01,092 --> 00:46:04,679 我推出《你仍然是我的唯一》時 666 00:46:04,763 --> 00:46:06,598 我記得我們認為風險很大 667 00:46:06,681 --> 00:46:09,518 這是專輯的第一首慢歌 668 00:46:09,601 --> 00:46:12,395 而我之前的大熱作品都是快歌 669 00:46:12,479 --> 00:46:15,273 我就知道這是孤注一擲的時刻 670 00:46:15,357 --> 00:46:19,736 如果這首慢歌不成功的話 671 00:46:19,820 --> 00:46:22,697 我覺得就沒戲唱了 672 00:46:37,754 --> 00:46:41,383 (《你仍然是我的唯一》 是仙妮亞至今最成功的單曲) 673 00:46:41,466 --> 00:46:44,761 (讓她得以跨界到流行音樂 成為全球知名的歌手) 674 00:46:54,104 --> 00:46:57,899 這是一首充滿力量的歌 人們會跟它建立聯繫 675 00:46:59,067 --> 00:47:00,402 並勾起回憶 676 00:47:00,485 --> 00:47:05,657 我沒意識到歌曲的力量有多大… 677 00:47:06,241 --> 00:47:08,702 以及人們怎樣喜歡… 678 00:47:09,411 --> 00:47:11,204 這首歌在他們人生中的意義 679 00:47:11,955 --> 00:47:16,167 《你仍然是我的唯一》非常適用於 680 00:47:17,794 --> 00:47:18,879 我的人生 681 00:47:20,797 --> 00:47:22,173 在某種意義上,我認為 682 00:47:23,174 --> 00:47:26,511 我的婚姻,我和我丈夫的關係 683 00:47:27,554 --> 00:47:30,307 很多人覺得是不可能的 684 00:47:30,390 --> 00:47:32,017 或不太可能成功 685 00:47:33,435 --> 00:47:36,229 我寫這首歌時,我在想 686 00:47:36,938 --> 00:47:40,817 我和笨蛋之間的年齡差距 世界的差異,文化的差異 687 00:47:41,568 --> 00:47:46,448 我確實覺得很多人都不相信 688 00:47:47,073 --> 00:47:50,660 我感覺到記者在訪問中 689 00:47:50,744 --> 00:47:53,496 會把他比喻為斯文加利 說他操控年輕女孩當歌手 690 00:47:53,580 --> 00:47:56,917 還有所有這些非凡的歌曲 691 00:47:57,000 --> 00:47:59,127 怎麼會來自一個名不見經傳的女孩? 692 00:47:59,210 --> 00:48:01,129 我覺得他們並不相信 693 00:48:01,212 --> 00:48:05,091 最近有很多人質疑,指妳這麼成功 694 00:48:05,175 --> 00:48:07,427 得歸功於他為妳包裝的方式 695 00:48:07,510 --> 00:48:08,762 妳有什麼回應呢? 696 00:48:08,845 --> 00:48:11,222 妳和妳丈夫真的合作無間 697 00:48:11,306 --> 00:48:15,810 告訴我們這段關係 以及他怎麼在妳的事業上幫助妳 698 00:48:15,894 --> 00:48:18,229 當然如果我是男生 699 00:48:18,313 --> 00:48:20,649 大家就會以不同的方式看待這事情 700 00:48:20,732 --> 00:48:22,609 這是一種性別歧視的觀點 701 00:48:22,692 --> 00:48:24,527 是毫無疑問的 702 00:48:24,611 --> 00:48:27,822 你絕對不能抹煞他的貢獻 703 00:48:27,906 --> 00:48:29,532 你知道嗎?一點也不能 704 00:48:30,158 --> 00:48:34,663 但聽著,他們從一開始就有合作關係 705 00:48:35,413 --> 00:48:38,208 我認為他會…如果你找到他接受訪問 706 00:48:38,291 --> 00:48:40,794 我不知道他願不願意 但他也會說同樣的話 707 00:48:41,336 --> 00:48:43,630 創作另一首偉大的作品 708 00:48:44,506 --> 00:48:46,925 對我來說 只有實踐過才能知道好不好 709 00:48:47,717 --> 00:48:52,013 這是一段非常真實和可信的關係 710 00:48:52,097 --> 00:48:55,558 沒有虛情假意,是一段健康的關係 711 00:49:03,358 --> 00:49:07,195 《你仍然是我的唯一》 受歡迎程度像火箭一樣急速上升 712 00:49:07,278 --> 00:49:09,280 那首歌非常流行 713 00:49:09,781 --> 00:49:13,076 但仙妮亞還有一個特點 714 00:49:14,035 --> 00:49:18,164 就是她在畫面上的創意非同凡響 715 00:49:18,748 --> 00:49:22,836 你製作單曲時,會拍攝音樂影片 716 00:49:23,628 --> 00:49:26,715 那些影片實在太震撼了 717 00:49:32,971 --> 00:49:36,391 我以前常看她的音樂影片 覺得她很厲害 718 00:49:36,474 --> 00:49:38,518 她是少數能真正跨界的歌手之一 719 00:49:38,601 --> 00:49:39,811 (迪波洛) 720 00:49:39,894 --> 00:49:42,063 她在MTV電視二台也有一些影片 721 00:49:42,147 --> 00:49:45,025 不僅是在鄉村音樂電視的 《鄉村音樂倒數》上 722 00:49:45,108 --> 00:49:47,152 她是一位真正的跨界歌手 723 00:49:47,694 --> 00:49:49,195 還有她很漂亮 724 00:49:49,946 --> 00:49:52,574 所有人都想她當自己的女朋友 725 00:49:52,657 --> 00:49:56,036 她是美國男士最夢寐以求的女性 726 00:49:56,119 --> 00:49:57,954 她所有音樂影片 727 00:49:59,080 --> 00:50:02,375 都是由優秀的導演負責 當影片完成拍攝後 728 00:50:02,459 --> 00:50:04,461 她只會說:“把影片寄給我” 729 00:50:04,544 --> 00:50:06,129 她自己負責剪輯 730 00:50:06,629 --> 00:50:08,006 她知道自己想要什麼 731 00:50:08,840 --> 00:50:10,508 你覺得自己很特別 732 00:50:11,676 --> 00:50:14,512 你覺得自己與別不同 733 00:50:15,346 --> 00:50:17,348 好,你是火箭科學家 734 00:50:17,932 --> 00:50:20,268 都不會讓我刮目相看 735 00:50:20,351 --> 00:50:24,689 我總是想要透過音樂影片 去做一些嶄新和不一樣的東西 736 00:50:25,273 --> 00:50:27,275 我喜歡扮演不同的角色 737 00:50:27,358 --> 00:50:29,569 但這些角色要適合我 738 00:50:30,487 --> 00:50:31,321 所以 739 00:50:32,572 --> 00:50:35,325 不如從造型說起吧 740 00:50:36,409 --> 00:50:38,495 都不會讓我刮目相看 741 00:50:39,037 --> 00:50:42,707 我喜歡任何顏色的豹紋 742 00:50:42,791 --> 00:50:44,375 我也想露出腹部 743 00:50:45,126 --> 00:50:46,753 影片裡一定要露出腹部 744 00:50:47,337 --> 00:50:50,381 我想要那種亮麗休閒的性感 745 00:50:50,465 --> 00:50:51,466 魅力四射 746 00:50:51,549 --> 00:50:54,761 我知道仙妮亞喜歡豹 我自己也喜歡豹紋 747 00:50:54,844 --> 00:50:57,013 所以我們決定做一個完整的花豹造型 748 00:50:57,097 --> 00:50:58,556 (時尚設計師 馬克鮑爾) 749 00:50:58,640 --> 00:51:00,183 她使用時尚 750 00:51:00,266 --> 00:51:03,937 服裝和特別打扮,對她大有幫助 751 00:51:04,020 --> 00:51:05,814 因為她創造了 752 00:51:05,897 --> 00:51:09,109 一些最經典的造型 753 00:51:09,192 --> 00:51:11,194 好,你是布萊德彼特 754 00:51:11,277 --> 00:51:13,655 都不會讓我刮目相看 755 00:51:15,824 --> 00:51:20,245 她在音樂影片中展現不同的時尚造型 756 00:51:20,328 --> 00:51:24,541 她作為一個女人 對自己的身體充滿信心 757 00:51:24,624 --> 00:51:27,001 在影片中 她的性吸引力盡在自己掌握之中… 758 00:51:27,085 --> 00:51:28,211 (記者 伊芙巴洛) 759 00:51:28,294 --> 00:51:29,838 …非常能彰顯女權主義 760 00:51:29,921 --> 00:51:34,467 仙妮亞在影片中走過廣闊的沙漠 761 00:51:34,551 --> 00:51:39,097 觸及整個父權制的問題 762 00:51:39,180 --> 00:51:42,725 但並非以一種極端政治化 763 00:51:42,809 --> 00:51:44,310 或憤怒的方式表達出來 764 00:51:44,394 --> 00:51:46,563 這是一種讚頌 765 00:51:46,646 --> 00:51:50,316 你是那種喜歡炫耀自己機器的人 766 00:51:50,400 --> 00:51:54,237 你要我脫掉鞋子,才讓我進入 767 00:51:54,821 --> 00:51:56,781 由於某種原因,在那段時間 768 00:51:56,865 --> 00:51:59,742 我喜歡唱出自己的態度 769 00:51:59,826 --> 00:52:03,121 唱出做一個堅強女人的故事 770 00:52:03,204 --> 00:52:06,541 這是我一部分的個性 是我真正的個性 771 00:52:06,624 --> 00:52:08,751 我有自己的觀點 772 00:52:09,419 --> 00:52:11,004 我想把它傳達出去 773 00:52:11,087 --> 00:52:12,964 我希望能傳達給大家 774 00:52:13,882 --> 00:52:17,468 但我不會在過程中惹怒任何人 775 00:52:17,552 --> 00:52:20,054 都不會讓我刮目相看 776 00:52:22,390 --> 00:52:25,852 對我來說,仙妮亞唐恩 是一位史詩般的鄉村音樂歌手 777 00:52:25,935 --> 00:52:27,854 她的歌讓人引起共鳴 778 00:52:27,937 --> 00:52:28,938 她自己寫歌 779 00:52:29,022 --> 00:52:33,860 她從女人的角度寫一個女人的故事 780 00:52:33,943 --> 00:52:37,447 當女人的任何事 從諸事不順的一天… 781 00:52:37,530 --> 00:52:38,907 (艾薇兒拉維尼) 782 00:52:38,990 --> 00:52:40,658 …到穿著不合身的衣服 783 00:52:40,742 --> 00:52:43,203 到辛苦工作一天後要喝冰凍啤酒 784 00:52:44,287 --> 00:52:46,039 這都是我有共鳴的 785 00:52:46,789 --> 00:52:53,129 我認為仙妮亞選用一些普遍的概念 包括愛情 786 00:52:53,213 --> 00:52:55,048 自信 787 00:52:55,131 --> 00:52:57,508 身為年輕女性的自我探索 788 00:52:57,592 --> 00:53:01,679 以及有甜有苦的人生 789 00:53:01,763 --> 00:53:05,642 而所有這些東西 都是歌曲創作常見的主題 790 00:53:05,725 --> 00:53:09,187 她讓這些題材聽起來 好像從沒寫過一樣 791 00:53:09,270 --> 00:53:12,941 有一些關於…當然所有這些歌曲 792 00:53:13,024 --> 00:53:16,194 都是關於作為自信的女人感覺良好 793 00:53:17,403 --> 00:53:19,614 但然後就有 《男人!我想當個女人!》 794 00:53:19,697 --> 00:53:23,076 你懂我的意思嗎? 這首歌包括一切主題 795 00:53:26,037 --> 00:53:26,996 女孩們,走吧 796 00:53:29,999 --> 00:53:31,042 快點 797 00:53:34,212 --> 00:53:37,632 仙妮亞唐恩為這種 幾十年不曾存在的音樂風格 798 00:53:37,715 --> 00:53:40,385 帶來了叛逆精神 799 00:53:40,468 --> 00:53:44,347 就算是“女孩們,走吧”這句歌詞 800 00:53:44,430 --> 00:53:46,182 也是她的口號 801 00:53:46,266 --> 00:53:47,392 好像在說跟我一起來 802 00:53:47,475 --> 00:53:48,810 來加入我的幫派吧 803 00:53:48,893 --> 00:53:50,979 用我做事的方式做事 804 00:53:51,062 --> 00:53:54,190 不要羞於表達自己 805 00:53:54,274 --> 00:53:57,277 因為妳是個漂亮的女人 別人可能高攀不起 806 00:53:59,988 --> 00:54:01,739 完全瘋了 807 00:54:01,823 --> 00:54:03,574 忘掉我是淑女 808 00:54:03,658 --> 00:54:06,077 男人的襯衫,短裙子 809 00:54:07,829 --> 00:54:09,747 很瘋狂,耶 810 00:54:09,831 --> 00:54:11,958 拿出風格 811 00:54:12,041 --> 00:54:15,253 《男人!我想當個女人》 不用多加解釋 812 00:54:15,336 --> 00:54:17,463 這在於… 813 00:54:18,923 --> 00:54:21,342 這一句明顯就是,“男人! 814 00:54:21,968 --> 00:54:24,595 現在做一個女人真好” 815 00:54:26,556 --> 00:54:29,350 男人!我想當個女人! 816 00:54:31,978 --> 00:54:34,605 這真的是一首讚頌的歌曲 817 00:54:35,148 --> 00:54:36,482 我寫這些事情時 818 00:54:36,566 --> 00:54:40,611 討厭以憤怒女權主義者的立場出發 819 00:54:41,195 --> 00:54:46,451 我喜歡這樣玩,“對,我想寫…” 820 00:54:47,160 --> 00:54:50,413 我不想說性別之戰,但我想寫有關 821 00:54:50,496 --> 00:54:52,749 兩者的差異和差異的有趣之處 822 00:54:52,832 --> 00:54:55,084 這只是其中一首歌 823 00:54:55,168 --> 00:54:57,503 今天做一個女人真好 824 00:54:57,587 --> 00:55:00,465 高聲疾呼,樂在其中 825 00:55:04,969 --> 00:55:07,263 耶!那個球不斷旋轉 826 00:55:07,847 --> 00:55:12,060 (《一再重複》 成為最暢銷鄉村音樂專輯) 827 00:55:12,143 --> 00:55:16,731 (賣出超過四千萬張) 828 00:55:16,814 --> 00:55:21,444 (這專輯也是有史以來) 829 00:55:21,527 --> 00:55:25,156 (最暢銷的女歌手專輯) 830 00:55:25,239 --> 00:55:27,367 仙妮亞唐恩是其中一位 鄉村和流行音樂天后 831 00:55:27,450 --> 00:55:29,202 (有線電視新聞網人物介紹) 832 00:55:29,285 --> 00:55:30,661 但她完全沒有慢下來 833 00:55:30,745 --> 00:55:31,746 (寶拉贊恩) 834 00:55:31,829 --> 00:55:33,039 說句公道話 835 00:55:34,791 --> 00:55:35,875 有很多暢銷金曲 836 00:55:35,958 --> 00:55:38,753 我們的暢銷金曲不斷出現 837 00:55:38,836 --> 00:55:42,924 如果我們不成功,就會停下來了 838 00:55:43,007 --> 00:55:44,509 我是說金曲源源不絕 839 00:55:50,223 --> 00:55:52,100 (好萊塢星光大道) 840 00:55:52,183 --> 00:55:54,769 我不知道有多少專輯 會有這麼多暢銷金曲 841 00:55:54,852 --> 00:55:55,853 (仙妮亞唐恩) 842 00:55:57,522 --> 00:56:00,316 我很確定我們有12張單曲唱片上榜 843 00:56:01,776 --> 00:56:06,906 一張專輯裡有這麼多好歌 如果你是消費者,實在是很划算的 844 00:56:07,407 --> 00:56:09,450 你知道嗎?真的很划算 845 00:56:09,534 --> 00:56:10,952 這是一張更出色的專輯 846 00:56:11,744 --> 00:56:12,995 《一再重複》 847 00:56:13,079 --> 00:56:14,914 《我心中的女人》是很棒的專輯 848 00:56:14,997 --> 00:56:16,582 但《一再重複》是那麼… 849 00:56:17,583 --> 00:56:20,711 就是一張難能可貴的佳作 850 00:56:21,295 --> 00:56:28,177 (儘管仙妮亞的作品大受歡迎 但她還沒舉行過大型巡演) 851 00:56:30,138 --> 00:56:32,974 她很想舉行巡演 852 00:56:33,057 --> 00:56:35,143 因為外界隱約有一種質疑聲音 853 00:56:35,226 --> 00:56:37,687 她推出《我心中的女人》時 沒有舉行巡演 854 00:56:37,770 --> 00:56:40,356 “她真的可以嗎?” 坊間有諸如此類的言論 855 00:56:49,615 --> 00:56:52,869 因為我等了好久才舉行巡演 856 00:56:52,952 --> 00:56:55,955 我感受到要把巡演做好的壓力 857 00:56:59,542 --> 00:57:01,544 她不只準備好舉行巡演 858 00:57:01,627 --> 00:57:03,463 她也知道自己必須舉行巡演 859 00:57:03,546 --> 00:57:06,549 她對自己有極大的信心 860 00:57:06,632 --> 00:57:10,553 那時候如果她的巡演不是超級棒 861 00:57:10,636 --> 00:57:14,056 精彩絕倫的話,她就會飽受批評 862 00:57:15,308 --> 00:57:18,394 我不擔心是否能夠證明自己做得到 863 00:57:18,478 --> 00:57:21,189 我一輩子都在唱歌,在酒吧裡唱歌 864 00:57:21,272 --> 00:57:25,443 比在演唱會中唱兩小時更傷嗓子 865 00:57:25,526 --> 00:57:27,945 當然等她一出來,他們都意識到 “她確實很會唱” 866 00:57:28,029 --> 00:57:29,322 (音樂總監 柯瑞楚科) 867 00:57:29,405 --> 00:57:31,532 一切質疑都平息了 868 00:57:39,081 --> 00:57:42,543 她組成的樂團具有世界級的質素 869 00:57:43,044 --> 00:57:46,464 我們每晚的表演都超精彩 870 00:58:05,107 --> 00:58:07,443 妳取得很大的進展,寶貝 871 00:58:08,277 --> 00:58:10,488 而且妳會走得更遠,太棒了 872 00:58:15,618 --> 00:58:17,495 這巡演太驚人了,我們周遊列國 873 00:58:17,578 --> 00:58:20,331 我們到澳洲表演,在加拿大表演 874 00:58:20,414 --> 00:58:21,499 我們還到了歐洲 875 00:58:21,582 --> 00:58:24,961 妳在美洲空前成功,並正在征服歐洲 876 00:58:25,044 --> 00:58:27,338 亞洲和非洲也有很多歌迷 877 00:58:27,421 --> 00:58:29,840 妳對這兩大洲有什麼計畫呢? 878 00:58:29,924 --> 00:58:30,967 我計畫去那裡表演 879 00:58:31,050 --> 00:58:32,927 實在是停不了 880 00:58:43,396 --> 00:58:46,148 認可有很多不同的方式 881 00:58:46,941 --> 00:58:51,737 她得到廣大觀眾的認可 882 00:58:51,821 --> 00:58:54,824 她的觀眾有鄉村音樂歌迷 也有愛聽流行音樂的 883 00:58:55,366 --> 00:58:58,703 當你在某件事上得到如此一致的回應 884 00:58:58,786 --> 00:59:02,832 而且是很正面的回應 對很多人來說甚至很治癒 885 00:59:02,915 --> 00:59:04,292 我心想:“哇!” 886 00:59:04,375 --> 00:59:06,711 有那麼一刻我想:“哇,就像… 887 00:59:07,253 --> 00:59:11,674 我沒意識到這首歌詞或那個字眼 888 00:59:11,757 --> 00:59:14,176 會產生多大的影響” 889 00:59:14,260 --> 00:59:17,388 重點不在於數字,更在於 890 00:59:17,471 --> 00:59:18,639 你對別人的影響 891 00:59:23,769 --> 00:59:25,688 準備好了嗎,邁阿密? 892 00:59:25,771 --> 00:59:28,733 單從粉絲的回饋就很清楚 893 00:59:28,816 --> 00:59:30,359 我的粉絲… 894 00:59:30,901 --> 00:59:32,570 有各種各樣的粉絲 895 00:59:33,154 --> 00:59:36,866 仙妮亞唐恩的粉絲不是只有一種 896 00:59:36,949 --> 00:59:39,160 我跟小孩說話 897 00:59:39,243 --> 00:59:40,536 你喜歡唱歌嗎? 898 00:59:42,246 --> 00:59:43,914 你喜歡唱什麼歌? 899 00:59:44,415 --> 00:59:45,625 我不知道 900 00:59:45,708 --> 00:59:49,211 我跟父母說話,我跟祖父母說話 901 00:59:49,712 --> 00:59:54,342 我跟其他國家早已聽說過我的人說話 902 00:59:55,885 --> 00:59:58,220 確實是各行各業的人 903 01:00:04,685 --> 01:00:08,314 仙妮亞也擁有 大量性小眾追隨者是有原因的 904 01:00:08,397 --> 01:00:12,276 因為任何人看到 這種程度的自信和自我所有權 905 01:00:12,360 --> 01:00:15,279 而且來自一個充滿掙扎和壓迫的地方 906 01:00:16,030 --> 01:00:18,240 會完全被她所打動 907 01:00:21,786 --> 01:00:24,121 因為他們獲得准許 908 01:00:24,205 --> 01:00:27,750 跟仙妮亞一樣展現自我 909 01:00:30,211 --> 01:00:32,880 仙妮亞有很多性小眾體的追隨者 910 01:00:32,963 --> 01:00:35,758 其中一個原因 911 01:00:35,841 --> 01:00:39,428 是基於她的衣著打扮和穿戴的東西 912 01:00:39,512 --> 01:00:42,765 因為這個我是其中一分子的群體 913 01:00:42,848 --> 01:00:44,767 與形象密不可分 914 01:00:45,559 --> 01:00:49,313 從《綠野仙蹤》的桃樂絲 到仙妮亞唐恩 915 01:00:49,397 --> 01:00:52,400 這些充滿魅力的形象令人難忘 916 01:00:52,483 --> 01:00:54,485 這些是我們要保留的東西 917 01:00:54,568 --> 01:00:56,612 是我們愛的東西 918 01:00:56,696 --> 01:00:59,031 我一直都說 919 01:00:59,573 --> 01:01:02,034 我認為鄉村音樂界,一般來說 920 01:01:02,118 --> 01:01:05,204 我很驚訝這個界別沒有更多 921 01:01:05,287 --> 01:01:07,957 出櫃的同志歌手 922 01:01:08,874 --> 01:01:13,129 因為我認為鄉村音樂的核心 923 01:01:13,212 --> 01:01:15,673 是在於失望、傷心 924 01:01:16,632 --> 01:01:19,468 不舒服的感覺和失落的感覺 925 01:01:19,552 --> 01:01:22,638 而遺憾的是,在某個時候 這對每個人來說 926 01:01:22,722 --> 01:01:24,890 都是一種同性戀體驗 927 01:01:24,974 --> 01:01:28,436 我很長時間以來都有這感覺 928 01:01:28,519 --> 01:01:33,482 我覺得當你找到一位音樂人 929 01:01:33,566 --> 01:01:35,276 可以用上這個題材 930 01:01:36,360 --> 01:01:38,320 寫一首與之相關的歌曲 931 01:01:38,988 --> 01:01:42,491 而且還以一種豐富多彩 932 01:01:43,367 --> 01:01:47,204 誇張、俏皮 933 01:01:47,288 --> 01:01:51,208 甚至幽默以至自嘲的方式去表達 934 01:01:51,709 --> 01:01:54,587 我覺得這也是同性戀文化 935 01:01:55,838 --> 01:01:57,757 一次非常重要的體驗 936 01:01:57,840 --> 01:02:01,093 我還是小孩子的時候 937 01:02:01,594 --> 01:02:04,138 她通過立體聲讓我感到安全 938 01:02:08,976 --> 01:02:10,770 今晚最大的娛樂消息… 939 01:02:10,853 --> 01:02:14,315 仙妮亞唐恩 是史上最暢銷的女歌手之一 940 01:02:14,398 --> 01:02:17,359 她和丈夫羅伯特蘭格住在瑞士 941 01:02:17,443 --> 01:02:19,487 他們也在這裡製作她的第四張專輯 942 01:02:19,570 --> 01:02:22,573 目前還不清楚仙妮亞懷孕多少週 943 01:02:22,656 --> 01:02:23,741 她現在35歲 944 01:02:23,824 --> 01:02:26,202 我們要再休息一下… 945 01:02:27,036 --> 01:02:28,871 我一直想當媽媽 946 01:02:28,954 --> 01:02:33,626 而在《一再重複》專輯 與《向上!》專輯之間隔了很久 947 01:02:33,709 --> 01:02:34,668 所以… 948 01:02:34,752 --> 01:02:37,213 我有時間專心生小孩 949 01:02:37,296 --> 01:02:40,591 以及在努力工作這麼多年後好好休息 950 01:02:42,092 --> 01:02:46,806 我為了建立事業 必須把其他一切都放在一旁 951 01:02:46,889 --> 01:02:49,433 但我絕不想當一個 952 01:02:50,142 --> 01:02:52,937 因事業而分心,放棄陪伴孩子的媽媽 953 01:02:53,020 --> 01:02:56,065 事業永遠不會比我的孩子重要 954 01:02:56,774 --> 01:02:58,192 妳會唱搖籃曲給他聽嗎? 955 01:02:58,275 --> 01:02:59,360 我會 956 01:02:59,443 --> 01:03:01,070 可以請妳唱一小段嗎? 957 01:03:01,153 --> 01:03:03,572 好,我會唱我自己的搖籃曲給你聽 958 01:03:03,656 --> 01:03:05,533 -是嗎? -是我為他而寫的 959 01:03:06,283 --> 01:03:07,785 好,他的名字叫艾西亞 960 01:03:08,285 --> 01:03:09,745 艾西亞迪安傑洛 961 01:03:09,829 --> 01:03:13,082 所以我總是叫他艾西亞迪 是這麼唱的… 962 01:03:13,791 --> 01:03:19,797 艾西亞迪,你能數到一、二、三嗎? 963 01:03:19,880 --> 01:03:26,846 有人像我的艾西迪亞一樣可愛嗎? 964 01:03:34,812 --> 01:03:38,357 我在製作《向上!》時 沒花太多時間在錄音室 965 01:03:38,440 --> 01:03:42,778 因為我生了艾西亞 我在餵奶,餵了14個月 966 01:03:43,696 --> 01:03:46,198 等他在晚上終於睡著後 967 01:03:46,282 --> 01:03:48,659 我就會進錄音室唱歌 968 01:03:48,742 --> 01:03:52,037 他睡著後,我大概有四個小時的時間 969 01:03:53,038 --> 01:03:57,418 笨蛋當然錄音室裡的堡壘 970 01:03:58,377 --> 01:04:01,881 他遷就我的育兒時間安排工作 971 01:04:02,882 --> 01:04:06,051 現在他是爸爸,所以他也很體貼 972 01:04:06,635 --> 01:04:10,264 我們一起經歷,努力平衡所有事情 973 01:04:10,764 --> 01:04:12,850 對我們大有好處 974 01:04:20,024 --> 01:04:21,150 開始吧 975 01:04:22,735 --> 01:04:27,489 (2002年11月《向上!》專輯發行) 976 01:04:28,490 --> 01:04:30,618 週末不要你 977 01:04:32,328 --> 01:04:34,288 晚上不要你 978 01:04:35,998 --> 01:04:39,543 我們想保持正面的態度 因此專輯名稱是《向上!》 979 01:04:40,628 --> 01:04:45,132 目標是寫出能夠延續我唱事業的歌 980 01:04:45,215 --> 01:04:47,551 那麼我就能繼續唱歌 981 01:04:47,635 --> 01:04:51,347 我相信大家都可能預計我會引退 982 01:04:51,847 --> 01:04:55,392 極少人能連續獲得三張鑽石專輯 983 01:04:56,143 --> 01:04:59,772 那個不是壓力,但肯定是目標 984 01:05:00,314 --> 01:05:02,775 (《向上!》成為仙妮亞 連續第三張鑽石專輯) 985 01:05:02,858 --> 01:05:05,319 (她是唯一能達成這項成就的歌手) 986 01:05:05,402 --> 01:05:07,196 (歷來唯一一位) 987 01:05:07,279 --> 01:05:11,158 聽著,多少歌手 在推出一張大熱唱片後 988 01:05:11,241 --> 01:05:14,453 能再接再厲 下一張跟再下一張都這麼厲害? 989 01:05:15,579 --> 01:05:18,832 我看到你的時候我要得到你 990 01:05:19,500 --> 01:05:23,295 就算要花一整晚,我也要得到你 991 01:05:23,379 --> 01:05:27,091 它最終成為第三張鑽石專輯 992 01:05:27,174 --> 01:05:31,971 我覺得很棒、了不起和很有成就感 993 01:05:32,054 --> 01:05:37,101 這是我歌唱事業上的一項重要成就 994 01:05:37,184 --> 01:05:38,978 我知道對任何人來說都很重要 995 01:05:39,812 --> 01:05:41,772 這專輯同時發行了三個版本 996 01:05:41,855 --> 01:05:43,023 (仙妮亞《向上!》) 997 01:05:43,107 --> 01:05:44,608 真令人興奮 998 01:05:44,692 --> 01:05:46,777 顯然有一個鄉村版本 我們稱之為綠色版本… 999 01:05:46,860 --> 01:05:48,570 (唱片公司行政人員 傑森歐文) 1000 01:05:48,654 --> 01:05:50,823 …紅色版本叫做流行版本 1001 01:05:50,906 --> 01:05:53,117 然後藍色版本是國際版本 1002 01:05:53,659 --> 01:05:55,703 老實說是從沒這麼做過 1003 01:05:55,786 --> 01:05:59,623 我發現這給了我們靈感,也很聰明 1004 01:05:59,707 --> 01:06:05,587 製作音樂影片也讓我覺得更有趣 1005 01:06:05,671 --> 01:06:08,590 還有影片中複雜的造型 1006 01:06:08,674 --> 01:06:13,095 那支摩托車音樂影片 當時來說是史上最貴的音樂影片之一 1007 01:06:16,807 --> 01:06:18,267 我覺得這是全壘打 1008 01:06:18,350 --> 01:06:21,562 專輯裡有很多熱門歌曲 1009 01:06:24,189 --> 01:06:26,734 好吧,芝加哥! 1010 01:06:28,736 --> 01:06:31,989 (仙妮亞舉行《向上!》巡演 在全球近百個體育館) 1011 01:06:32,072 --> 01:06:34,616 (為數以百萬計的粉絲獻唱) 1012 01:07:00,267 --> 01:07:04,980 為了《向上!》巡演,我從金屬製品 1013 01:07:05,064 --> 01:07:09,318 這些大型搖滾樂團的演出製作中 汲取到新經驗 1014 01:07:09,401 --> 01:07:12,321 因為我現在的經紀人公司是Q頂級 1015 01:07:12,404 --> 01:07:19,161 他們在大型搖滾音樂表演上 有豐富的經驗 1016 01:07:19,244 --> 01:07:22,372 例如有火焰效果之類的 1017 01:07:22,456 --> 01:07:26,585 所以能讓表演更壯觀,我覺得很棒 1018 01:07:27,419 --> 01:07:32,633 我覺得這更像超華麗的搖滾秀 1019 01:07:47,648 --> 01:07:49,650 在巡演再見,晚安! 1020 01:07:54,947 --> 01:07:56,532 從我們第一次見面 1021 01:07:57,116 --> 01:07:59,576 在整個《向上!》的宣傳活動中 1022 01:07:59,660 --> 01:08:01,662 我和她的關係變得很親近 1023 01:08:02,454 --> 01:08:05,082 當你一直跟某個人在一起時 1024 01:08:05,165 --> 01:08:09,086 你無法不成為 對方人生高低起伏的一部分 1025 01:08:10,337 --> 01:08:14,591 巡演快將完結時 我開始看到一些跡象 1026 01:08:20,763 --> 01:08:24,518 巡演快要結束,非常接近尾聲時 1027 01:08:25,227 --> 01:08:28,230 我出去騎馬,被蜱蟲咬了一口 1028 01:08:29,897 --> 01:08:32,276 那蜱蟲感染了萊姆病 1029 01:08:34,486 --> 01:08:37,447 我因此也得了萊姆病 1030 01:08:39,991 --> 01:08:43,996 我的症狀很嚇人 1031 01:08:44,079 --> 01:08:45,746 因為在我被確診前 1032 01:08:47,499 --> 01:08:50,835 我在舞台上頭暈目眩,失去平衡 1033 01:08:51,378 --> 01:08:54,464 我怕自己會從舞台上掉下來 1034 01:08:54,548 --> 01:08:56,842 那個舞台是挺高的 1035 01:08:58,093 --> 01:09:02,222 所以我遠離舞台邊緣 調整自己的表演 1036 01:09:03,932 --> 01:09:09,438 我會經常出現很短暫的昏厥 但相隔的時間很有規矩 1037 01:09:11,190 --> 01:09:13,482 例如每分鐘或每30秒 1038 01:09:17,029 --> 01:09:20,240 我有萊姆病的所有症狀 1039 01:09:20,324 --> 01:09:21,783 需要定時看醫生 1040 01:09:21,866 --> 01:09:22,993 我沒事 1041 01:09:24,453 --> 01:09:26,788 但我的嗓音再也不一樣了 1042 01:09:27,748 --> 01:09:28,624 就是 1043 01:09:29,583 --> 01:09:33,212 唱歌時聲音怪怪的 1044 01:09:33,295 --> 01:09:36,423 無法控制氣流 1045 01:09:37,299 --> 01:09:38,549 我不明白 1046 01:09:38,634 --> 01:09:41,553 (2004年,她的精選金曲專輯 售出速度之快是女歌手之冠) 1047 01:09:41,637 --> 01:09:44,639 (專輯裡收錄了三首新歌 但她因病而停止灌錄新專輯) 1048 01:09:45,557 --> 01:09:48,560 但我以為會永遠失去我的嗓音 我以為就是這樣 1049 01:09:48,643 --> 01:09:50,478 我再也不會唱歌了 1050 01:09:53,857 --> 01:09:57,236 那是很讓人痛苦的狀況 1051 01:09:58,195 --> 01:10:01,823 我從來沒這麼同情一個人 1052 01:10:03,659 --> 01:10:06,203 我處理過很多出現問題的歌手 1053 01:10:06,286 --> 01:10:09,414 她來到納許維爾 去找過世界各地的專家 1054 01:10:10,040 --> 01:10:12,542 (仙妮亞受到萊姆病煎熬的同時) 1055 01:10:12,626 --> 01:10:15,629 (也要面對另一場個人危機) 1056 01:10:16,129 --> 01:10:20,467 我在尋找無法控制聲音 1057 01:10:20,550 --> 01:10:26,431 和聲音出現變化的原因之際 1058 01:10:29,685 --> 01:10:31,144 我也面臨離婚 1059 01:10:31,645 --> 01:10:34,314 我丈夫為了另一個女人拋棄我 1060 01:10:34,398 --> 01:10:38,527 她曾是妳最好的朋友 據說她和妳丈夫發生婚外情 1061 01:10:38,610 --> 01:10:40,279 妳丈夫的不忠導致離婚 1062 01:10:41,196 --> 01:10:42,948 我處於另一個人生低潮 1063 01:10:44,324 --> 01:10:45,367 而且 1064 01:10:46,410 --> 01:10:47,244 我… 1065 01:10:48,370 --> 01:10:50,956 我認為繼續音樂事業已沒有意義 1066 01:10:54,042 --> 01:10:56,753 她打給我時,我在納許維爾的家裡 1067 01:10:57,296 --> 01:11:00,924 她告訴我她和笨蛋打算離婚 1068 01:11:01,425 --> 01:11:02,718 實在很難過 1069 01:11:03,802 --> 01:11:05,345 難過的時刻 1070 01:11:06,263 --> 01:11:08,807 很遺憾我記得很清楚 1071 01:11:11,184 --> 01:11:14,021 我失去笨蛋時,我以為… 1072 01:11:16,189 --> 01:11:19,526 我在想那種… 1073 01:11:20,152 --> 01:11:22,279 那種悲痛 1074 01:11:24,239 --> 01:11:27,659 就像我失去父母那麼強烈 1075 01:11:28,994 --> 01:11:29,995 而且 1076 01:11:31,705 --> 01:11:33,582 就像死亡一樣 1077 01:11:33,665 --> 01:11:36,084 就像死亡一樣,是人生的終結 1078 01:11:36,168 --> 01:11:39,087 我生命多個方面的永久終結 1079 01:11:41,381 --> 01:11:43,342 我永遠無法忘掉我父母的死 1080 01:11:43,425 --> 01:11:47,346 所以我在想:“該死 我永遠都忘不了這件事” 1081 01:11:48,055 --> 01:11:49,556 你怎麼能夠忘掉? 1082 01:11:51,725 --> 01:11:52,934 我唯一可以做的 1083 01:11:53,935 --> 01:11:58,899 是決定在父母死後 要怎樣繼續過我的人生 1084 01:11:58,982 --> 01:12:02,402 我要怎麼從這個 1085 01:12:03,487 --> 01:12:04,821 我掉進去的洞 1086 01:12:05,989 --> 01:12:07,449 爬出來呢? 1087 01:12:08,492 --> 01:12:11,828 就是這樣,你知道嗎? 1088 01:12:15,457 --> 01:12:18,085 我要一步一步慢慢來 1089 01:12:18,168 --> 01:12:20,253 創作歌曲是第一步 1090 01:12:20,796 --> 01:12:24,758 光是能夠在我的錄音帶上 聽到自己的聲音 1091 01:12:26,843 --> 01:12:29,346 就很困難了 1092 01:12:30,680 --> 01:12:33,433 而且總是有幾毫秒的… 1093 01:12:35,477 --> 01:12:36,353 差距 1094 01:12:36,436 --> 01:12:39,398 (仙妮亞努力從失聲中恢復過來時) 1095 01:12:39,481 --> 01:12:41,691 (她獲邀與世上其中一位) 1096 01:12:41,775 --> 01:12:46,071 (最成功和最知名的歌手合作) 1097 01:12:46,154 --> 01:12:49,157 萊諾李奇跟我的經紀人說 1098 01:12:49,241 --> 01:12:53,954 “我在製作這張專輯 我希望找鄉村音樂歌手重新去錄 1099 01:12:55,038 --> 01:12:55,956 這些經典金曲” 1100 01:12:56,039 --> 01:12:57,916 我們已敲定是《無盡的愛》 1101 01:12:57,999 --> 01:12:59,835 (萊諾李奇) 1102 01:12:59,918 --> 01:13:01,002 “你想要誰?” 1103 01:13:01,086 --> 01:13:03,004 “我想要仙妮亞唐恩” 1104 01:13:03,880 --> 01:13:07,300 我當時還不知道仙妮亞的故事 1105 01:13:07,801 --> 01:13:10,679 只知道我要選她 跟我合唱《無盡的愛》 1106 01:13:11,179 --> 01:13:14,099 是我在那首歌裡的搭檔 1107 01:13:15,100 --> 01:13:17,561 我當然打了電話給她 1108 01:13:17,644 --> 01:13:21,106 我承受這麼大的壓力,感到很不自在 1109 01:13:21,189 --> 01:13:23,108 我說不行,我拒絕了 1110 01:13:25,360 --> 01:13:29,156 但他鍥而不捨,一再提出請求 1111 01:13:29,239 --> 01:13:32,075 我簡單對她說 “我在納許維爾跟妳見面” 1112 01:13:32,159 --> 01:13:34,077 “不,我不能來納許維爾” 1113 01:13:34,161 --> 01:13:34,995 “好吧 1114 01:13:35,495 --> 01:13:38,039 我會請妳來加州” 1115 01:13:38,123 --> 01:13:39,791 “不行,我不能來加州” 1116 01:13:39,875 --> 01:13:43,336 我的下一個問題是 “妳想在哪裡見面?” 1117 01:13:44,087 --> 01:13:45,505 我拿著電話,我說 1118 01:13:47,716 --> 01:13:50,260 “萊諾,我做不到 1119 01:13:50,343 --> 01:13:52,762 我很抱歉,我想跟你合唱 1120 01:13:52,846 --> 01:13:57,476 我真希望我唱得夠好 可以跟你合唱,但我做不到 1121 01:13:57,559 --> 01:13:58,560 我很抱歉” 1122 01:14:00,437 --> 01:14:04,483 但在這通電話結束前 他說服了我接受他的邀請 1123 01:14:04,566 --> 01:14:08,320 她說:“聽著,我們在巴哈馬見面吧” 1124 01:14:08,403 --> 01:14:11,198 當然我試過在很多地方錄音 1125 01:14:11,281 --> 01:14:14,826 但我從來沒想過會在巴哈馬錄音 1126 01:14:15,410 --> 01:14:17,078 我終於到了那裡 1127 01:14:18,830 --> 01:14:20,207 我走進門時 1128 01:14:21,291 --> 01:14:25,128 她想在泳池邊跟我私下談話 1129 01:14:26,505 --> 01:14:29,966 她想要讓我相信她做不到 1130 01:14:30,592 --> 01:14:35,055 我在低聲咒罵 “你怎麼把我扯進來?” 1131 01:14:35,138 --> 01:14:39,100 這是我人生中最糟糕的一天 我永遠都做不到,壓力好大 1132 01:14:46,858 --> 01:14:50,362 萊諾不打算放棄,我就知道 1133 01:14:50,445 --> 01:14:53,782 但那是多麼溫和…多麼友善的壓力 1134 01:14:54,449 --> 01:14:56,451 但我心想,如果我失敗了 1135 01:14:56,952 --> 01:15:01,957 我寧願和一個寬容 貼心和善良的人一起失敗 1136 01:15:02,958 --> 01:15:05,210 我說:“我們等一下進去這房間 1137 01:15:05,293 --> 01:15:07,504 但我要妳跟我一起走進去 1138 01:15:07,587 --> 01:15:08,922 妳知道會發生什麼事嗎? 1139 01:15:09,464 --> 01:15:11,466 我們會發現一件事 1140 01:15:11,550 --> 01:15:14,594 萊諾李奇和仙妮亞唐恩會出現” 1141 01:15:54,551 --> 01:15:58,096 壓力很大 天啊,那天壓力好大 1142 01:16:00,432 --> 01:16:03,018 我很高興一切都結束,而且很成功 1143 01:16:04,311 --> 01:16:06,605 我從我的身邊的人 1144 01:16:06,688 --> 01:16:09,399 得到很多鼓勵 1145 01:16:09,899 --> 01:16:11,276 才讓我踏出這一步 1146 01:16:11,359 --> 01:16:13,862 萊諾李奇居功至偉 1147 01:16:13,945 --> 01:16:18,074 大衛福斯特和麥可布雷也幫我很多 1148 01:16:18,158 --> 01:16:21,494 歐普拉溫芙蕾也功不可沒 1149 01:16:21,578 --> 01:16:25,498 另一個對我很大的鼓勵 是跟葛蕾蒂絲奈特見面 1150 01:16:25,582 --> 01:16:28,627 她可能是我歷來最喜歡的女歌手 1151 01:16:29,127 --> 01:16:32,922 她告訴我只要拿起麥克風就可以了 1152 01:16:33,465 --> 01:16:35,050 放手去幹,永不放棄 1153 01:16:35,133 --> 01:16:40,430 我發現如果我拼盡全力 1154 01:16:41,181 --> 01:16:43,850 唱到某個音域 1155 01:16:43,933 --> 01:16:48,980 嗓音至少可以撐一段時間 讓我唱出好歌 1156 01:16:49,564 --> 01:16:53,610 (2012年,仙妮亞經過成功的合唱後 決定以盛大的拉斯維加斯演唱會) 1157 01:16:53,693 --> 01:16:55,612 (回歸大眾視野) 1158 01:16:59,783 --> 01:17:01,910 謝謝,太好了! 1159 01:17:01,993 --> 01:17:05,038 決定做拉斯維加斯那場秀 是很大的承諾 1160 01:17:05,121 --> 01:17:06,956 但這正是我需要做的事情 1161 01:17:07,040 --> 01:17:08,917 好久不見了 1162 01:17:09,000 --> 01:17:11,836 我超過十年沒踏上現場表演的舞台了 1163 01:17:12,587 --> 01:17:13,630 讓我聽聽你們的聲音 1164 01:17:25,100 --> 01:17:28,186 踏上凱撒皇宮的舞台 1165 01:17:28,269 --> 01:17:30,063 壓力非常大 1166 01:17:30,146 --> 01:17:33,817 但我覺得我的歌唱事業要有成就 1167 01:17:34,776 --> 01:17:39,072 必須令自己倍感壓力 1168 01:17:47,455 --> 01:17:50,041 你得用大鎚才能擊倒她 1169 01:17:50,125 --> 01:17:51,418 然後她會站起來 1170 01:17:52,585 --> 01:17:53,628 她會站起來 1171 01:17:54,129 --> 01:17:55,797 我認為她把這次表演視為一次挑戰 1172 01:17:55,880 --> 01:17:59,300 她視為一個機會,彷彿在說 “我要去做,我要給大家看” 1173 01:17:59,843 --> 01:18:02,887 接下來就是她自己錄唱片了 1174 01:18:03,430 --> 01:18:05,974 (仙妮亞開始錄新專輯) 1175 01:18:06,057 --> 01:18:10,770 (是她跟她的丈夫 兼音樂夥伴蘭格分開後首張專輯) 1176 01:18:11,354 --> 01:18:14,899 我花了很久才準備好再次寫歌和錄音 1177 01:18:14,983 --> 01:18:16,818 我很怕回到 1178 01:18:17,736 --> 01:18:19,779 沒有笨蛋的錄音室 1179 01:18:20,947 --> 01:18:23,324 所以更大的意義 1180 01:18:24,117 --> 01:18:26,536 在於讓自己獨立 1181 01:18:26,619 --> 01:18:29,164 這是一種練習… 1182 01:18:31,082 --> 01:18:35,628 我對自己說 “聽著,妳不能就因為沒有笨蛋 1183 01:18:36,463 --> 01:18:39,007 就再也不做音樂 1184 01:18:39,090 --> 01:18:40,341 妳得開始去做” 1185 01:18:40,842 --> 01:18:42,927 我嚇壞了,我確實被嚇壞了 1186 01:18:43,011 --> 01:18:46,848 我不知道我要去哪裡 我要離開錄音室,我不幹了 1187 01:18:49,142 --> 01:18:50,185 我開玩笑而已 1188 01:18:50,852 --> 01:18:54,773 現在我說:“聽著,我不僅要回到 1189 01:18:55,356 --> 01:18:58,860 沒有他的錄音室裡 我還要一個人寫所有歌曲 1190 01:18:59,402 --> 01:19:04,491 並重新發現我是一個獨立的創作人” 1191 01:19:05,533 --> 01:19:08,578 就像我年輕時一樣 1192 01:19:08,661 --> 01:19:10,413 今天的天氣真好 1193 01:19:10,497 --> 01:19:11,456 (史迪奇錄音室) 1194 01:19:11,539 --> 01:19:15,210 我不確定,我在想或許我們可以烤肉 1195 01:19:17,754 --> 01:19:18,755 或許不行 1196 01:19:19,506 --> 01:19:22,258 任何人都有脆弱的一面… 1197 01:19:22,342 --> 01:19:24,260 (製作人 傑克戈斯林) 1198 01:19:24,344 --> 01:19:29,182 …對很多人來說,音樂就像一種治療 1199 01:19:29,265 --> 01:19:32,060 對她來說,這絕對是 她可以敞開心扉的時刻 1200 01:19:32,143 --> 01:19:34,646 談論她以前沒說過的事情 1201 01:19:35,396 --> 01:19:39,567 因為你,我是這個我 1202 01:19:41,110 --> 01:19:46,282 突然間我跟以前完全不同 1203 01:19:47,200 --> 01:19:51,704 因為你,我懂了 1204 01:19:53,373 --> 01:19:58,086 仙妮亞在談論歌詞和對她很重要的事 1205 01:19:58,169 --> 01:20:01,422 我說:“聽著,沒關係 沒問題的,這樣很好 1206 01:20:01,506 --> 01:20:05,426 說這些東西很重要 大家都需要聽到這一面的妳” 1207 01:20:06,094 --> 01:20:09,556 我認為這讓她有信心說 1208 01:20:09,639 --> 01:20:12,225 “好,很棒,我們繼續吧” 1209 01:20:19,524 --> 01:20:20,984 太漂亮了 1210 01:20:26,948 --> 01:20:28,533 那是一次很棒的經驗 1211 01:20:29,158 --> 01:20:30,785 《現在》這專輯 1212 01:20:31,494 --> 01:20:35,915 是我至今最喜歡的錄音作品 1213 01:20:35,999 --> 01:20:39,377 (2017年,《現在》推出首週即登上 美國和加拿大唱片銷量榜榜首) 1214 01:20:39,460 --> 01:20:43,673 (這專輯也是仙妮亞首張 在所有主要地區都成為冠軍的專輯) 1215 01:21:24,881 --> 01:21:26,424 我一直都說 1216 01:21:26,507 --> 01:21:28,509 如果仙妮亞不是仙妮亞的話 1217 01:21:28,593 --> 01:21:30,219 我不會擁有 1218 01:21:30,303 --> 01:21:32,972 我現在的事業 1219 01:21:33,056 --> 01:21:35,016 和我想繼續擁有的事業 1220 01:21:35,099 --> 01:21:38,144 對我來說,仙妮亞唐恩是超級巨星 1221 01:21:38,227 --> 01:21:43,483 我在14歲時很榮幸能跟她同台演唱 1222 01:21:44,275 --> 01:21:48,863 她對我幫助很大,讓人認識和注意到 1223 01:21:48,947 --> 01:21:52,659 我這位年輕的加拿大女歌手 1224 01:21:52,742 --> 01:21:55,161 嗨,仙妮亞,妳記得我嗎? 1225 01:21:56,496 --> 01:22:00,041 你看看受她影響的歌手 有多少不同的類型 1226 01:22:00,124 --> 01:22:02,418 她的影響力是如此無遠弗屆 1227 01:22:19,102 --> 01:22:21,688 我覺得仙妮亞從不會因為 1228 01:22:21,771 --> 01:22:24,148 她自己出身的地方,她是個什麼人 1229 01:22:24,232 --> 01:22:28,653 以及她是女性這個事實 而限定了她想做的事 1230 01:22:28,736 --> 01:22:31,864 她一直都按照自己的方式 創作藝術和音樂 1231 01:22:43,918 --> 01:22:46,754 她的做法不一樣 她確實把那扇門踢開了 1232 01:22:46,838 --> 01:22:51,509 我覺得從泰勒絲的事業 1233 01:22:51,592 --> 01:22:56,639 和我的事業都看得出這一點 我們都遵循了這種模式 1234 01:22:56,723 --> 01:22:59,809 仙妮亞就是告訴你 不必拘泥於特定音樂類型的那個人 1235 01:23:00,435 --> 01:23:01,602 如果唱片公司說這麼做 1236 01:23:02,145 --> 01:23:05,606 你的內心說要做不同的事 照自己的心意做,她真了不起 1237 01:23:05,690 --> 01:23:09,861 她自己也一直這樣做實在是太棒了 沒停下來,我就是喜歡她這一點 1238 01:23:22,665 --> 01:23:25,793 我喜歡在水面上放鬆和沉思 1239 01:23:25,877 --> 01:23:28,880 我要帶吉他,當然還有我的狗狗 1240 01:23:30,757 --> 01:23:32,842 有時候我會下錨停下來 1241 01:23:34,469 --> 01:23:35,511 然後獲得靈感 1242 01:23:37,138 --> 01:23:38,723 我不是女孩 1243 01:23:39,974 --> 01:23:41,476 我不是男孩 1244 01:23:42,602 --> 01:23:44,145 我不是嬰兒 1245 01:23:45,146 --> 01:23:47,148 我不是玩具 1246 01:23:47,940 --> 01:23:50,568 因為我是女王 1247 01:23:51,527 --> 01:23:55,740 我對自己的想法總是很大膽和直接 1248 01:23:55,823 --> 01:23:58,910 特別是作為女人的我 1249 01:23:58,993 --> 01:24:00,036 對事物的看法 1250 01:24:00,953 --> 01:24:03,372 我對人際關係的看法 1251 01:24:03,456 --> 01:24:08,002 我覺得女性該受到怎樣的對待和尊重 1252 01:24:08,086 --> 01:24:09,962 我現在仍然有同樣的感覺 1253 01:24:10,046 --> 01:24:12,381 所以我會繼續傳達這個訊息 1254 01:24:12,465 --> 01:24:15,843 我掌握自己的人生,我為我的想法 1255 01:24:15,927 --> 01:24:17,512 我說的話 1256 01:24:18,429 --> 01:24:20,223 我做的事負責 1257 01:24:21,474 --> 01:24:24,560 我不會被擺布,不會被欺負 1258 01:24:25,186 --> 01:24:26,896 我會說出我的想法 1259 01:24:26,979 --> 01:24:31,109 (仙妮亞繼續創作新音樂) 1260 01:24:31,192 --> 01:24:34,779 (把她獨特的嗓音 帶給全球忠實的粉絲) 1261 01:24:41,119 --> 01:24:44,539 我在倫敦完成我的專輯 1262 01:24:44,622 --> 01:24:48,709 並與一些優秀的英國創作人接觸 1263 01:24:49,377 --> 01:24:53,506 我喜歡和其他人聚在 1264 01:24:54,090 --> 01:24:55,466 同一個房間 1265 01:24:56,134 --> 01:24:59,846 和創作音樂,感覺太棒了 1266 01:25:06,144 --> 01:25:08,980 馬克拉爾夫是創作人和製作人 1267 01:25:09,564 --> 01:25:13,484 工作方式很出色和獨特 1268 01:25:13,568 --> 01:25:17,405 他的作品裡有很多超棒的電子元素 1269 01:25:17,488 --> 01:25:20,158 我以為我們會以這種方式創作 1270 01:25:20,241 --> 01:25:24,036 但我跟馬克拉爾夫一起進入房間 錄製歌曲的方式超原始 1271 01:25:24,120 --> 01:25:27,373 沒有節拍,沒有電子元素 1272 01:25:27,456 --> 01:25:28,541 什麼都沒有 1273 01:25:28,624 --> 01:25:30,793 我在後面以正常速度唱歌彈吉他 1274 01:25:30,877 --> 01:25:33,337 他的手就不斷快速移動,太棒了 1275 01:25:47,185 --> 01:25:50,646 我蹦蹦跳跳,玩得很開心 1276 01:25:50,730 --> 01:25:53,524 我認為歌迷會很喜歡 1277 01:25:53,608 --> 01:25:58,237 而且非常令人振奮 依舊有很多女性的觀點 1278 01:26:04,285 --> 01:26:09,624 我更想回到這個空間 1279 01:26:09,707 --> 01:26:13,836 我甚至不想說是賦權給女性 更想說賦權給自己 1280 01:26:13,920 --> 01:26:18,424 我是個女人,但我很滿意這樣的我 1281 01:26:18,507 --> 01:26:21,636 不像以前那麼背負歉意 1282 01:26:22,970 --> 01:26:24,388 我感覺很好,我不覺得… 1283 01:26:24,472 --> 01:26:26,891 除非沿路有別的東西把我擊倒 1284 01:26:27,808 --> 01:26:30,394 就像往常一樣,我應該會重新站起來 1285 01:26:57,797 --> 01:27:00,925 仙妮亞唐恩對這首歌沒這麼熱情! 1286 01:27:01,008 --> 01:27:02,176 我不管你們怎麼說! 1287 01:27:10,142 --> 01:27:12,687 (仙妮亞說:“女孩們,開始吧”) 1288 01:27:14,730 --> 01:27:16,190 我也是,仙妮亞! 1289 01:28:07,867 --> 01:28:12,663 字幕翻譯:李恒聰