1 00:00:06,000 --> 00:00:10,800 LOẠT PHIM NETFLIX 2 00:00:17,800 --> 00:00:21,360 Có người từng nói cuộc đời cũng giống như kim đồng hồ. 3 00:00:22,520 --> 00:00:27,680 Chúng luôn trở về cùng vị trí, lặp đi lặp lại các vòng quay đó. 4 00:00:29,120 --> 00:00:30,880 Chỉ là ta chẳng bao giờ để ý, 5 00:00:31,440 --> 00:00:34,360 hoặc ta bỏ qua vì quá quen với việc này. 6 00:00:37,560 --> 00:00:39,960 Nhưng để thoát khỏi các vòng lặp cũ đó, 7 00:00:40,520 --> 00:00:42,360 ta cần tới bao nhiêu dũng khí? 8 00:00:43,240 --> 00:00:44,680 Ta phải suy nghĩ thật kỹ 9 00:00:45,520 --> 00:00:48,760 vì điều đó có thể đáng sợ hơn những gì ta hình dung nổi. 10 00:00:51,680 --> 00:00:52,920 NGÀY 1 11 00:00:53,000 --> 00:00:53,920 7:55 SÁNG 12 00:01:00,840 --> 00:01:03,280 - Đi ăn đi. Đói không? - Lại tán nhau rồi. 13 00:01:04,400 --> 00:01:05,400 Mày chạy đâu đấy? 14 00:01:12,480 --> 00:01:13,320 Chắc chứ, Not? 15 00:01:14,120 --> 00:01:16,040 - Chắc. - Mày đem đủ sách không? 16 00:01:16,120 --> 00:01:16,960 Ừ, đủ. 17 00:01:17,480 --> 00:01:20,240 - Mày đến lúc nào? - Tao đến từ bảy rưỡi sáng. 18 00:01:20,320 --> 00:01:21,480 - Sớm thế. - Xê ra. 19 00:01:23,440 --> 00:01:26,040 - Gì vậy trời? - Đi đứng cẩn thận chứ. 20 00:01:29,000 --> 00:01:30,400 Tên khùng đó bị gì vậy? 21 00:01:30,480 --> 00:01:31,960 Mới sáng đã phiền phức. 22 00:01:34,400 --> 00:01:35,640 Này, Q! 23 00:01:36,160 --> 00:01:37,960 Tao chả tìm thấy sách mày nói. 24 00:01:38,600 --> 00:01:40,920 - Làm sao đây? - Sao mày không tìm được? 25 00:01:42,120 --> 00:01:43,160 Mày định làm gì? 26 00:01:44,200 --> 00:01:46,360 Mong đó không phải là sự thật. 27 00:01:53,240 --> 00:01:56,360 XÃ HỘI VÀ CHÍNH QUYỀN 28 00:02:06,560 --> 00:02:07,600 Nó ở đâu vậy chứ? 29 00:02:32,920 --> 00:02:34,160 XÃ HỘI VÀ CHÍNH QUYỀN 30 00:02:37,680 --> 00:02:38,520 Gì vậy trời? 31 00:02:53,200 --> 00:02:54,040 LỚP 12/4 32 00:03:13,080 --> 00:03:16,480 Chuyện kể rằng cứ bảy giờ sáng mỗi ngày, 33 00:03:16,560 --> 00:03:20,200 một thông điệp bí ẩn sẽ xuất hiện trên bảng đen. 34 00:03:20,760 --> 00:03:24,840 Mỗi ngày, nó sẽ chỉ tên một cuốn sách của một môn học. 35 00:03:25,400 --> 00:03:31,840 Học sinh nào trong lớp không mang cuốn sách được ghi trên bảng đó, 36 00:03:32,360 --> 00:03:37,680 học sinh đó sẽ chết và bị xóa khỏi trí nhớ của mọi người. 37 00:03:37,760 --> 00:03:38,600 7 GIỜ SÁNG 38 00:03:45,520 --> 00:03:46,360 Jinx. 39 00:03:47,480 --> 00:03:52,320 Hầu hết mọi người nghĩ đó chỉ là ứng dụng thanh thiếu niên dùng để xả giận. 40 00:03:52,400 --> 00:03:54,840 KIDMAK @KID2005: CHÓ, GIÁ TAO CHẢ QUEN MÀY 41 00:03:54,920 --> 00:03:56,480 Mà với tôi và nhiều người, 42 00:03:57,160 --> 00:03:59,640 ở đó bọn tôi có thể thành người mình muốn. 43 00:04:00,920 --> 00:04:04,520 Đó là nơi bọn tôi có thể nói lên suy nghĩ hoặc viết gì tùy ý. 44 00:04:05,360 --> 00:04:09,280 Và đó là nơi tôi có bạn bè hiểu tôi và suy nghĩ giống tôi. 45 00:04:13,520 --> 00:04:17,640 Chán quá. Tụi mày tự đi mà làm. Ước gì tao được ngồi không như tụi mày. 46 00:04:23,760 --> 00:04:25,040 Bởi vì ở thực tại, 47 00:04:25,120 --> 00:04:29,680 ta còn chả biết có thể gọi ai là bạn. 48 00:04:29,760 --> 00:04:31,120 TRƯỜNG QUỐC TẾ KIRINMAS 49 00:04:31,200 --> 00:04:34,240 LỚP 12/4 50 00:04:45,720 --> 00:04:49,080 XÃ HỘI VÀ CHÍNH QUYỀN 51 00:05:01,280 --> 00:05:03,600 XÃ HỘI VÀ CHÍNH QUYỀN 52 00:05:05,880 --> 00:05:07,600 NHÓM 12/4 53 00:05:07,680 --> 00:05:08,960 TAN: CẢM ƠN, Q 54 00:05:09,040 --> 00:05:10,280 EARTH: ĐẾN SỚM THẾ 55 00:05:10,360 --> 00:05:12,200 NOT: Ừ CẢM ƠN 56 00:05:16,720 --> 00:05:18,400 7 GIỜ SÁNG 57 00:05:57,040 --> 00:05:58,040 NGÀY 1, 8:30 SÁNG 58 00:05:58,120 --> 00:05:58,960 Sirikorn. 59 00:05:59,480 --> 00:06:00,600 Có ạ. 60 00:06:00,680 --> 00:06:01,800 Pongsakorn. 61 00:06:02,440 --> 00:06:03,280 Có ạ. 62 00:06:04,000 --> 00:06:05,160 Wittaya. 63 00:06:07,880 --> 00:06:08,920 Wittaya? 64 00:06:14,640 --> 00:06:16,000 Bàn của ai thế? 65 00:06:16,080 --> 00:06:17,640 Với cả Wittaya là ai? 66 00:06:21,440 --> 00:06:23,280 WITTAYA SUKAIM 67 00:06:23,920 --> 00:06:27,400 Nếu thế thì, Prawit, em chuyển qua bàn đó đi. 68 00:06:27,480 --> 00:06:30,640 Các em phía sau Prawit cũng dồn lên phía trước đi. 69 00:06:31,960 --> 00:06:33,000 Vâng ạ. 70 00:06:38,640 --> 00:06:39,480 WITTAYA SUKAIM 71 00:06:39,560 --> 00:06:40,400 Kanapot. 72 00:06:41,040 --> 00:06:41,880 Có ạ. 73 00:06:43,160 --> 00:06:44,000 Chanya. 74 00:06:44,520 --> 00:06:45,360 Có ạ. 75 00:06:45,960 --> 00:06:47,000 Wongsatorn. 76 00:06:47,920 --> 00:06:49,600 - Có ạ. - Dịch lên ghế tí. 77 00:06:52,080 --> 00:06:52,920 Ronnapee. 78 00:06:56,600 --> 00:06:57,480 Ronnapee? 79 00:06:58,120 --> 00:06:58,960 Có ạ. 80 00:07:00,640 --> 00:07:01,480 Thaweechai. 81 00:07:02,160 --> 00:07:03,000 Có ạ. 82 00:07:03,680 --> 00:07:05,920 WITTAYA 83 00:07:09,720 --> 00:07:10,800 Đúng không? 84 00:07:10,880 --> 00:07:14,960 Coi bài tập thầy giao cho ta này. Sao mà nay làm xong kịp chứ? 85 00:07:15,560 --> 00:07:17,160 Thầy cho mỗi một ngày à? 86 00:07:17,240 --> 00:07:18,800 Tớ tưởng cho cả kỳ ấy chứ. 87 00:07:19,800 --> 00:07:20,800 - Ừ. - Hả? Mày… 88 00:07:21,720 --> 00:07:22,560 Này! 89 00:07:24,360 --> 00:07:26,080 Tụi mày chả muốn biết thật à? 90 00:07:27,240 --> 00:07:28,640 Việc ta đang trải qua 91 00:07:29,840 --> 00:07:30,920 là một lời nguyền, 92 00:07:32,400 --> 00:07:33,880 hay chỉ là có kẻ bày trò? 93 00:07:41,400 --> 00:07:42,520 Nếu đó là ma thật, 94 00:07:44,160 --> 00:07:45,800 ta nên tìm thầy trừ tà, 95 00:07:46,640 --> 00:07:47,480 phải không? 96 00:07:48,520 --> 00:07:49,360 Tao chả sợ. 97 00:07:51,040 --> 00:07:54,200 Phòng này mà có ma thật ấy à, 98 00:07:54,280 --> 00:07:56,040 tao tè vào mồm nó luôn. 99 00:07:56,640 --> 00:07:57,880 Ra vẻ gớm. 100 00:07:58,520 --> 00:07:59,920 - Gan thế. - Còi to đấy. 101 00:08:00,000 --> 00:08:01,160 Ê. Khoan đã. 102 00:08:01,880 --> 00:08:03,760 Tụi mày mà thấy thế, 103 00:08:03,840 --> 00:08:06,800 chắc Q chả cần đến đây sớm vậy nữa nhỉ? 104 00:08:08,520 --> 00:08:09,360 Auan! 105 00:08:10,760 --> 00:08:12,480 Việc Q làm cho ta mấy bữa nay 106 00:08:13,080 --> 00:08:14,240 có hiệu quả mà? 107 00:08:15,560 --> 00:08:17,320 Kiên nhẫn tí đi được không? 108 00:08:21,640 --> 00:08:25,680 Này, nhỡ Q dậy muộn hoặc quên nói với tụi mình thì sao? 109 00:08:26,280 --> 00:08:27,600 Lúc đó phải làm gì? 110 00:08:29,480 --> 00:08:30,960 Thì còn làm gì được nữa? 111 00:08:31,040 --> 00:08:33,920 Nhà nó gần trường nhất nên nó phải hy sinh thôi. 112 00:08:34,000 --> 00:08:34,840 Q nhỉ? 113 00:08:36,800 --> 00:08:39,640 Có ai ở xa hơn muốn đổi với nó không? 114 00:08:40,240 --> 00:08:41,960 - Đến lúc bảy giờ? - Muốn chứ? 115 00:08:42,040 --> 00:08:43,560 - Không! - Tao cũng thế. 116 00:08:43,640 --> 00:08:44,720 Lý do? Thà để ngủ. 117 00:08:44,800 --> 00:08:46,360 - Không. - Đổi ý rồi. Khỏi. 118 00:08:46,440 --> 00:08:48,520 - Không. - Tao chả làm đâu. 119 00:08:48,600 --> 00:08:50,600 - Chịu. - Tao cũng không. 120 00:09:01,600 --> 00:09:02,480 - Mệt ghê. - Ê. 121 00:09:02,560 --> 00:09:05,560 - Mày có hơi quá đáng không? - Tao có làm gì đâu. 122 00:09:05,640 --> 00:09:07,160 - Nó bị gì thế nhỉ? - Q. 123 00:09:10,800 --> 00:09:12,600 Mày rời nhà sớm hơn được chứ? 124 00:09:13,880 --> 00:09:16,840 Biết đó, 6:30 sáng tao phải ra khỏi nhà với bố rồi. 125 00:09:17,480 --> 00:09:18,920 Nếu phải chờ mày nữa, 126 00:09:20,600 --> 00:09:21,560 tao trễ mất. 127 00:09:22,240 --> 00:09:23,080 Với cả, 128 00:09:24,880 --> 00:09:26,800 tao mang hết sách phòng khi cần. 129 00:09:27,520 --> 00:09:28,480 Nhiều lắm ấy, Q. 130 00:09:29,760 --> 00:09:31,920 - Đến lúc bảy giờ chứ? - Muốn chứ? 131 00:09:32,000 --> 00:09:33,400 - Không! - Tao chả làm. 132 00:09:33,480 --> 00:09:34,840 Ê, mày nghe không đó? 133 00:09:35,360 --> 00:09:36,440 Nếu đó là ma thật… 134 00:09:36,520 --> 00:09:37,920 …nó phải hy sinh thôi. 135 00:09:38,400 --> 00:09:39,640 Hiểu tao nói chứ, Q? 136 00:09:40,160 --> 00:09:41,800 - Tao tè… - …hiệu quả mà? 137 00:09:41,880 --> 00:09:42,920 Này, Q! 138 00:09:46,640 --> 00:09:48,200 Tao đã cố đến sớm lắm rồi. 139 00:09:51,800 --> 00:09:53,760 Tao đang bảo mày cố thêm mà. 140 00:09:55,880 --> 00:09:56,720 Đủ rồi, Vaan. 141 00:10:01,840 --> 00:10:03,640 Q đã làm rất nhiều cho ta rồi. 142 00:10:07,160 --> 00:10:08,880 Q mà làm được gì thêm cho ta, 143 00:10:10,960 --> 00:10:12,440 chắc cậu ấy cũng làm rồi. 144 00:10:13,440 --> 00:10:14,680 Đừng ép cậu ấy nữa. 145 00:10:18,320 --> 00:10:19,560 Nhưng nó… 146 00:10:19,640 --> 00:10:20,480 Tao sẽ cố. 147 00:10:25,640 --> 00:10:26,800 Để rồi xem. 148 00:10:47,840 --> 00:10:49,000 NGÀY 2 149 00:10:49,080 --> 00:10:50,920 7 GIỜ SÁNG 150 00:11:07,760 --> 00:11:09,680 - Được rồi. - Ừ. 151 00:11:13,720 --> 00:11:16,880 Ê, Q, mày đang ở đâu thế? Sao chưa gửi ảnh nữa? 152 00:11:16,960 --> 00:11:19,680 EARTH: SAO NAY MÀY TRỄ VẬY, Q? 153 00:11:19,760 --> 00:11:21,560 Khốn. Q, mày bỏ mặc bọn tao à? 154 00:11:22,080 --> 00:11:23,920 TONG.G: LẸ ĐI, Q, TAO TRỄ MẤT 155 00:11:24,000 --> 00:11:27,640 VANN: TIN NHẮN THOẠI 156 00:11:30,520 --> 00:11:33,000 Ê, Q. Hôm qua ta nói về chuyện này rồi mà. 157 00:11:33,600 --> 00:11:36,320 Ảnh đâu? Bố tao đang mắng tao đây này. 158 00:11:44,160 --> 00:11:46,440 NINJA @NINJA_: GIÁ ĐỜI TÔI NHƯ KẺ KHÁC 159 00:11:46,520 --> 00:11:48,520 BẠN ĐANG NGHĨ GÌ? 160 00:11:48,600 --> 00:11:50,880 Lũ khốn tụi mày được ích kỷ. 161 00:11:51,760 --> 00:11:53,200 Sao tao lại không? 162 00:11:53,280 --> 00:11:54,320 JINX 163 00:12:03,360 --> 00:12:04,480 Ê, Q. 164 00:12:05,400 --> 00:12:07,200 Sao dạo này mày đến sớm thế? 165 00:12:08,680 --> 00:12:10,680 Tao chả thấy mống nào lớp mày đến. 166 00:12:15,320 --> 00:12:16,640 Tụi nó đến ngay ấy mà. 167 00:12:16,720 --> 00:12:18,560 Chà, học sinh chăm ngoan hả? 168 00:12:19,080 --> 00:12:20,280 Đi đây. Gặp sau nhé. 169 00:12:34,640 --> 00:12:37,480 BẠN CÓ TIN NHẮN MỚI 170 00:12:38,120 --> 00:12:41,800 Q, cậu ổn chứ? Cậu không vào nhóm trò chuyện à? 171 00:12:42,320 --> 00:12:43,560 Tớ lo cho cậu đó. 172 00:13:06,040 --> 00:13:10,240 VĂN HỌC THÁI 173 00:13:10,840 --> 00:13:14,960 - NOT: KHỐN. Q, MÀY BỎ MẶC BỌN TAO À? - TONG.G: LẸ ĐI, Q, TAO TRỄ MẤT 174 00:13:16,480 --> 00:13:18,600 VĂN HỌC THÁI 175 00:14:54,360 --> 00:14:55,440 NGÀY 2 176 00:14:55,520 --> 00:14:57,320 2:00 CHIỀU 177 00:15:33,160 --> 00:15:34,000 Q ơi. 178 00:15:37,360 --> 00:15:38,960 Ronnapee. 179 00:15:40,080 --> 00:15:41,080 Sao thế? 180 00:15:47,640 --> 00:15:50,040 - Không sao ạ. - Vậy đứng dậy đi. 181 00:15:51,080 --> 00:15:51,920 Sao vậy hả? 182 00:15:52,920 --> 00:15:54,600 Nhìn mày như vừa thấy ma ấy. 183 00:15:55,760 --> 00:15:57,520 Mày thấy gì thế? Nói nghe đi. 184 00:16:05,480 --> 00:16:06,720 Các em, tiếp tục nào. 185 00:16:07,960 --> 00:16:09,360 Lật sang trang 52 đi. 186 00:16:17,880 --> 00:16:20,200 WITTAYA 187 00:16:34,760 --> 00:16:37,080 - Vaan, về à? - Tao có lớp tiếng Anh. 188 00:16:42,120 --> 00:16:43,320 Sao nay mày trễ thế? 189 00:16:46,120 --> 00:16:46,960 Này. 190 00:16:49,000 --> 00:16:50,120 Tao ngủ quên. 191 00:16:51,120 --> 00:16:51,960 Mày chắc chứ? 192 00:16:55,800 --> 00:16:58,480 Prem ở Lớp 12/1 bảo tao 193 00:16:58,560 --> 00:17:02,120 là nó thấy mày ăn sáng dưới lầu sáng nay. 194 00:17:02,880 --> 00:17:03,720 Q này. 195 00:17:04,720 --> 00:17:06,200 Mày chỉ ăn sáng thôi sao? 196 00:17:10,040 --> 00:17:13,920 Hẳn Prem đã thấy cậu ăn sáng sau khi gửi ảnh cho bọn tớ. Q nhỉ? 197 00:17:18,000 --> 00:17:19,480 - Not. - Này. 198 00:17:19,560 --> 00:17:20,520 Not, thôi nào. 199 00:17:20,600 --> 00:17:21,480 Bỏ tao ra. 200 00:17:21,560 --> 00:17:23,600 Nó nói dối. Tao chả tin nó. 201 00:17:26,680 --> 00:17:28,240 Mày muốn đổi chỗ với nó à? 202 00:17:34,320 --> 00:17:35,360 Vậy xong rồi nhé. 203 00:17:36,640 --> 00:17:37,720 Về nhà thôi. 204 00:17:40,480 --> 00:17:41,320 Q này. 205 00:17:41,960 --> 00:17:45,040 Mong là mai mày đến sớm để cả lớp không bị trễ. 206 00:17:46,240 --> 00:17:47,560 Tao thấy tội cho Vaan. 207 00:17:52,920 --> 00:17:56,800 Này Q, mai mày đến đây trước bảy giờ sáng đi, được chứ? 208 00:17:59,320 --> 00:18:00,480 Tụi mày không biết 209 00:18:01,800 --> 00:18:04,880 là tao mà đến sớm thế, sẽ có chuyện xảy ra với tao à? 210 00:18:09,280 --> 00:18:10,280 Mày tin vụ đó hả? 211 00:18:12,000 --> 00:18:15,640 Chuyện cũ rích đó ấy? Trời, ma nào mới sáng lại viết lên bảng. 212 00:18:15,720 --> 00:18:18,040 Có viết thì phải viết vào ban đêm chứ. 213 00:18:20,640 --> 00:18:23,000 Mày mà không tin, thì nói tao nghe, 214 00:18:23,520 --> 00:18:25,640 sao cái tên đó lại ở trên ghế? 215 00:18:29,240 --> 00:18:30,160 Đấy. Đọc đi. 216 00:18:30,240 --> 00:18:31,080 Nó viết gì hả? 217 00:18:39,320 --> 00:18:41,040 WITTAYA 218 00:18:42,320 --> 00:18:43,160 Wittaya. 219 00:18:45,880 --> 00:18:46,840 - Hả? - Ai cơ? 220 00:18:46,920 --> 00:18:49,040 - Nó nói gì vậy? - Ai mà biết. 221 00:18:50,000 --> 00:18:51,200 Tụi mày không nhớ à? 222 00:18:51,760 --> 00:18:53,800 Thầy giáo đã gọi cái tên đó. 223 00:18:53,880 --> 00:18:57,000 Nó được viết lên ghế và có trong danh sách học sinh. 224 00:18:57,600 --> 00:18:59,400 Nên rất có thể 225 00:19:00,560 --> 00:19:02,760 Wittaya từng là bạn của ta, 226 00:19:05,320 --> 00:19:06,520 mà ta chả nhớ ra nó. 227 00:19:07,760 --> 00:19:09,600 Tụi mày từng nghĩ thế chưa? 228 00:19:10,960 --> 00:19:12,320 Nếu mày không muốn làm, 229 00:19:13,080 --> 00:19:13,920 thì cứ nói. 230 00:19:14,520 --> 00:19:15,880 Đừng bịa chuyện vớ vẩn. 231 00:19:17,320 --> 00:19:20,720 Nói nghe này, bọn tao chả tin đâu. 232 00:19:22,720 --> 00:19:23,800 Nếu mày không tin, 233 00:19:25,000 --> 00:19:26,800 mai đến chứng minh với tao đi. 234 00:19:28,120 --> 00:19:29,040 Dám không, Not? 235 00:19:30,320 --> 00:19:31,160 Mày nữa, Big? 236 00:19:31,680 --> 00:19:32,600 Tụi mày nữa? 237 00:19:40,680 --> 00:19:42,160 Kiểu gì mày chả phải đến. 238 00:19:43,840 --> 00:19:45,080 Sao bọn tao phải đến? 239 00:19:45,800 --> 00:19:47,200 Mày muốn chứng minh à? 240 00:19:49,280 --> 00:19:50,760 Mày đâu cần bọn tao giúp. 241 00:19:52,400 --> 00:19:53,600 Đấy là việc của mày, 242 00:19:54,600 --> 00:19:55,440 mày đi mà làm. 243 00:19:57,280 --> 00:19:59,840 Mày mà không làm theo lời bọn tao, 244 00:19:59,920 --> 00:20:00,760 ngày mai, 245 00:20:01,520 --> 00:20:05,080 bọn tao không cho mày vào nhóm làm bài tập thầy vừa giao đâu. 246 00:20:06,280 --> 00:20:09,440 Mà bọn tao sẽ bắt mày làm cho cả lớp đấy. 247 00:20:11,200 --> 00:20:12,600 - Mày làm đi. - Này. 248 00:20:12,680 --> 00:20:16,800 Q, chắc mày không phải đến sớm thế nữa đâu, 249 00:20:16,880 --> 00:20:18,840 để mày có thể làm bài cho cả lớp. 250 00:20:18,920 --> 00:20:19,760 Thấy sao hả? 251 00:20:20,480 --> 00:20:21,520 Được đấy. 252 00:20:26,640 --> 00:20:27,520 Đi thôi, Q. 253 00:20:34,720 --> 00:20:35,760 Not. 254 00:21:18,440 --> 00:21:22,360 Tụi mày có từng coi tao là bạn, hay tao chỉ là tay sai của tụi mày? 255 00:21:23,000 --> 00:21:27,800 Tao luôn coi tụi mày là bạn, mà chắc tụi mày chưa bao giờ thấy như vậy. 256 00:21:32,040 --> 00:21:35,480 - Mạnh mẽ lên. Ít ra còn bọn tôi. - Bọn tôi là bạn. Cố lên. 257 00:21:35,560 --> 00:21:38,480 Họ không coi cậu là bạn thì đừng nghĩ họ là bạn. 258 00:21:38,560 --> 00:21:41,880 Tôi luôn ở đây vì cậu. Mặc xác bọn họ đi. 259 00:21:51,080 --> 00:21:52,200 Đi nào, Q. Về thôi. 260 00:22:04,600 --> 00:22:06,400 Mạnh mẽ lên. Tôi ở đây vì cậu. 261 00:22:07,040 --> 00:22:08,200 Tôi sẽ là bạn cậu. 262 00:22:08,720 --> 00:22:12,400 Cuộc đời là trường học đầy thử thách và bài học mà. Cố lên nhé. 263 00:22:18,080 --> 00:22:19,480 NGÀY 3 264 00:22:19,560 --> 00:22:22,040 6:30 SÁNG 265 00:22:41,440 --> 00:22:42,600 NHÓM 12/4 266 00:22:42,680 --> 00:22:44,600 Mày đến rồi đấy à. Tao chờ mãi. 267 00:22:44,680 --> 00:22:46,840 Ừ, đi đi để bọn tao xem có ma không. 268 00:22:46,920 --> 00:22:49,960 - Lẹ đi, Q. Bố tao sắp đi rồi. - Nào. Đừng nhát thế. 269 00:22:50,040 --> 00:22:52,320 Đừng ép cậu ấy. Vội thì tự đi đi. 270 00:22:52,400 --> 00:22:53,360 Bật máy quay đi. 271 00:23:43,920 --> 00:23:45,320 LỚP 12/4 272 00:23:52,880 --> 00:23:54,240 TAN: ĐỪNG ÉP CẬU ẤY 273 00:23:54,320 --> 00:23:55,800 NOT: BẬT MÁY QUAY ĐI 274 00:24:39,920 --> 00:24:43,920 TOÁN HỌC 275 00:24:47,960 --> 00:24:50,480 TOÁN HỌC 276 00:24:50,560 --> 00:24:52,200 Tụi mày hài lòng chưa? 277 00:24:56,600 --> 00:24:59,920 TOÁN HỌC 278 00:25:19,400 --> 00:25:20,240 Q này. 279 00:25:21,960 --> 00:25:22,840 Q ơi. 280 00:25:42,720 --> 00:25:44,040 Tụi mày hài lòng chưa? 281 00:25:48,600 --> 00:25:49,440 Q à. 282 00:25:54,520 --> 00:25:56,040 Q, cậu ổn chứ? 283 00:25:58,320 --> 00:26:00,560 Lúc cậu đang gọi video, 284 00:26:01,320 --> 00:26:02,520 máy quay bị tắt. 285 00:26:03,360 --> 00:26:07,000 Nên bọn tớ vội đi tìm cậu và thấy cậu bất tỉnh trước lớp. 286 00:26:13,960 --> 00:26:15,200 Tan, cậu thấy gì chứ? 287 00:26:17,360 --> 00:26:20,480 Phải rồi. Đợi tí. Có người đã quay lại. Để tớ cho xem. 288 00:26:24,280 --> 00:26:25,120 Xem đi. 289 00:26:32,280 --> 00:26:39,280 TOÁN HỌC 290 00:26:53,600 --> 00:26:54,440 Q, cậu ổn chứ? 291 00:26:56,400 --> 00:26:59,680 Sẽ rất nguy hiểm nếu cậu lại lên cơn lúc ở một mình đấy. 292 00:27:07,960 --> 00:27:08,800 Không sao đâu. 293 00:27:10,480 --> 00:27:11,440 Tớ lo được. 294 00:27:13,520 --> 00:27:14,760 Mình về lớp thôi. 295 00:27:20,520 --> 00:27:21,880 Q, cậu ổn thật đấy chứ? 296 00:27:33,440 --> 00:27:34,640 Sao cậu im lặng thế? 297 00:27:37,280 --> 00:27:38,640 - Q sao thế? - Gì vậy? 298 00:27:38,720 --> 00:27:40,160 - Nó ngất à? - Bị gì nhỉ? 299 00:27:41,120 --> 00:27:42,800 - Tự nhiên ngã. - Nó ngất à? 300 00:27:42,880 --> 00:27:45,400 - Chịu. - Eo ơi. Nó chảy cả dãi à? 301 00:27:45,480 --> 00:27:46,320 Dị quá. 302 00:27:54,560 --> 00:27:55,560 Sao thế, Auan? 303 00:27:56,280 --> 00:27:58,080 Này, tớ quên đem sách rồi. 304 00:27:58,720 --> 00:28:00,240 Mày biết đem cuốn nào mà? 305 00:28:00,760 --> 00:28:03,760 Tất nhiên là tao biết. Tao còn cho vào cặp rồi cơ. 306 00:28:03,840 --> 00:28:05,400 Chắc là tao vơ nhầm rồi. 307 00:28:06,080 --> 00:28:07,240 Vào lớp xem lại đi. 308 00:28:07,920 --> 00:28:08,760 Được. 309 00:28:17,440 --> 00:28:18,720 Mày xem lại đi. 310 00:28:19,720 --> 00:28:22,440 - Mày quan tâm hả? - Chả biết. Tao bùng rồi. 311 00:28:23,800 --> 00:28:24,640 Q này. 312 00:28:25,720 --> 00:28:26,840 Mày bị sao vậy? 313 00:28:26,920 --> 00:28:27,760 Có sao đâu. 314 00:28:28,520 --> 00:28:30,640 Tớ nghĩ Q sợ đến ngất xỉu đấy. 315 00:28:31,920 --> 00:28:32,960 Đừng trêu nó nữa. 316 00:28:33,040 --> 00:28:34,320 - Nhát ghê. - Thật mà. 317 00:28:37,720 --> 00:28:38,560 Này! 318 00:28:39,560 --> 00:28:41,120 Không ai định giúp tao à? 319 00:28:42,480 --> 00:28:44,280 Sao lại cáu với bọn tao? 320 00:28:44,360 --> 00:28:45,840 Mày quên đem sách mà. 321 00:28:46,480 --> 00:28:47,680 - Ừ. - Mọi người nhỉ? 322 00:28:47,760 --> 00:28:48,920 - Ôi. - Tao đâu sai. 323 00:28:49,000 --> 00:28:50,600 - Sao phải giúp? - Ừ, sao? 324 00:28:50,680 --> 00:28:51,520 Đừng đổ lỗi. 325 00:28:51,600 --> 00:28:53,560 - Thích thì tao gửi cho. - Ừ. 326 00:28:55,480 --> 00:28:56,720 Ôi. Mày bán lại à? 327 00:28:56,800 --> 00:28:58,600 - Đồ khốn. - Ta phải giúp nó á? 328 00:28:58,680 --> 00:29:00,560 - Sao phải thế? - Sao phải giúp? 329 00:29:00,640 --> 00:29:02,440 Không giúp Auan được hay sao? 330 00:29:05,440 --> 00:29:09,040 Auan, qua lớp khác mượn một cuốn hoặc mua ở tạp hóa trường ấy. 331 00:29:11,240 --> 00:29:12,760 Tao sẽ giúp mày. 332 00:29:14,720 --> 00:29:15,760 Bọn đần này. 333 00:29:17,880 --> 00:29:20,440 Nó quên đem sách thôi. Bị giết thế nào được. 334 00:29:21,560 --> 00:29:22,920 - Not à. - Nó tiêu rồi. 335 00:29:23,000 --> 00:29:24,480 - Ôi, nó chết chắc. - Ừ. 336 00:29:24,560 --> 00:29:25,440 Đi thôi. 337 00:29:25,520 --> 00:29:27,920 - Chắc nó sợ giáo viên thôi. - Bảo nó đi. 338 00:29:28,000 --> 00:29:28,840 Thôi. 339 00:29:30,320 --> 00:29:33,280 Ê, Tas. Nay tụi mày có môn Toán không? 340 00:29:34,040 --> 00:29:35,160 Nay á? Không. 341 00:29:35,760 --> 00:29:36,600 Rồi, cảm ơn. 342 00:29:37,160 --> 00:29:39,480 Auan, mày đến tạp hóa trường tìm đi. 343 00:29:40,240 --> 00:29:41,480 Tao đi hỏi mượn cho. 344 00:29:42,240 --> 00:29:44,800 Q à. Nghe này. 345 00:29:46,000 --> 00:29:48,280 Cảm ơn rất nhiều vì đã giúp tao. 346 00:29:52,800 --> 00:29:54,200 TẠP HÓA TRƯỜNG 347 00:29:55,120 --> 00:29:56,040 Đóng cửa rồi à? 348 00:29:58,800 --> 00:30:00,120 - Để coi. - Ừ. 349 00:30:00,200 --> 00:30:01,440 - Ê, Prem. - Hả? 350 00:30:01,520 --> 00:30:03,240 Mày có đem sách Toán không? 351 00:30:04,720 --> 00:30:05,920 Nay tao đâu có Toán. 352 00:30:06,600 --> 00:30:08,200 - Còn mày? - Tao cũng thế. 353 00:30:09,880 --> 00:30:11,160 Mở cửa đi. Thôi nào. 354 00:30:13,720 --> 00:30:14,560 Mở đi mà. 355 00:30:32,680 --> 00:30:33,520 Tan. 356 00:30:36,360 --> 00:30:38,360 Hai người làm gì ở phòng y tế thế? 357 00:30:42,520 --> 00:30:45,200 Not, đây là trường học, đâu phải khách sạn. 358 00:30:46,880 --> 00:30:49,880 Chỉ cậu mới nghĩ ra mấy suy nghĩ bẩn thỉu đó thôi. 359 00:30:52,480 --> 00:30:53,400 Cậu thích Q à? 360 00:30:59,680 --> 00:31:02,120 Nếu thế thì sao? Cậu quan tâm à? 361 00:31:05,880 --> 00:31:08,640 Cậu, Tan… Cậu thích một đứa như Q sao? 362 00:31:10,960 --> 00:31:11,800 Thằng đó…  363 00:31:13,920 --> 00:31:18,400 chỉ là con của gã quan tham lấy tiền thuế của ta đóng học cho nó thôi. 364 00:31:20,120 --> 00:31:21,080 Người như nó 365 00:31:22,960 --> 00:31:24,320 sẽ chỉ là tay sai thôi. 366 00:31:29,120 --> 00:31:29,960 Tớ biết rằng 367 00:31:30,920 --> 00:31:33,040 cậu cũng suy nghĩ như bọn tớ. 368 00:31:37,760 --> 00:31:39,000 Và đó là gì? 369 00:31:44,280 --> 00:31:45,760 Cậu chỉ muốn lợi dụng nó. 370 00:31:47,320 --> 00:31:48,920 Nó đang giúp Auan tìm sách, 371 00:31:50,280 --> 00:31:52,840 nhưng cậu nghĩ Auan sẽ biết ơn nó sao? 372 00:31:55,360 --> 00:31:58,520 Rốt cuộc thì, Auan cũng chỉ lợi dụng nó mà thôi. 373 00:31:59,560 --> 00:32:01,280 Ê, Auan, sao rồi? 374 00:32:02,200 --> 00:32:03,400 Tìm được sách chưa? 375 00:32:03,480 --> 00:32:06,000 Không được. Tao thử hết cách rồi. 376 00:32:07,760 --> 00:32:08,800 Auan, 377 00:32:08,880 --> 00:32:11,760 mày nghe những gì tao vừa nói rồi nhỉ? 378 00:32:13,120 --> 00:32:13,960 Mày nghĩ sao? 379 00:32:15,440 --> 00:32:16,520 Tao chịu đấy. 380 00:32:16,600 --> 00:32:18,840 Tao làm gì còn thì giờ mà nghĩ gì nữa. 381 00:32:19,880 --> 00:32:21,600 Nhưng tao biết Q đã giúp tao. 382 00:32:23,320 --> 00:32:24,640 Còn tụi mày thì không. 383 00:32:24,720 --> 00:32:25,720 Gì vậy chứ? 384 00:32:26,840 --> 00:32:28,360 Mày quên đem sách mà. 385 00:32:29,400 --> 00:32:31,400 Thề là tao có đem. Tao không quên. 386 00:32:32,040 --> 00:32:33,160 Chắc là do tụi mày. 387 00:32:33,240 --> 00:32:35,120 - Hả? - Ai thấy hay giấu không? 388 00:32:36,040 --> 00:32:37,080 - Nữa à. - Gì vậy? 389 00:32:37,160 --> 00:32:38,840 - Nó lại điên. - Mày quên mà. 390 00:32:39,440 --> 00:32:42,280 Giờ mày vu cho bọn tao ăn cắp đấy à? 391 00:32:42,360 --> 00:32:43,600 Thằng ích kỷ này nữa. 392 00:32:46,280 --> 00:32:47,520 Tao có vu cho ai đâu. 393 00:32:50,280 --> 00:32:52,120 Nhưng tao biết tụi mày thế nào. 394 00:33:04,800 --> 00:33:05,640 Tan này? 395 00:33:06,640 --> 00:33:09,480 Tớ hỏi cậu đấy. Không định trả lời à? 396 00:33:12,000 --> 00:33:13,320 Cậu muốn tớ nói gì? 397 00:33:14,360 --> 00:33:15,720 Hỏi gì mà ngớ ngẩn thế. 398 00:33:22,040 --> 00:33:23,160 Cậu thích Q thật à? 399 00:33:28,120 --> 00:33:29,360 Ngủ với nó rồi à? 400 00:33:31,080 --> 00:33:31,920 Trời đất. 401 00:33:34,800 --> 00:33:36,040 Ngủ với nó rồi à? 402 00:33:36,120 --> 00:33:38,040 - Chắc không đâu. - Đĩ đượi quá. 403 00:33:38,120 --> 00:33:39,400 Trả lời đi. 404 00:33:42,400 --> 00:33:43,240 Trả lời đi. 405 00:33:47,160 --> 00:33:48,240 Ngủ với nó rồi à? 406 00:33:51,040 --> 00:33:52,360 Sao không trả lời? 407 00:33:55,000 --> 00:33:57,840 Ừ. Tôi ngủ với nó rồi đấy. 408 00:33:59,760 --> 00:34:00,960 Cậu quan tâm làm gì? 409 00:34:04,520 --> 00:34:05,960 Vậy chuyện giữa chúng ta 410 00:34:07,280 --> 00:34:08,640 chỉ là vui vẻ thôi sao? 411 00:34:11,120 --> 00:34:13,920 Ừ, chỉ là vui vẻ thôi. 412 00:34:14,000 --> 00:34:15,680 Ai tôi cũng làm thế hết. 413 00:34:17,400 --> 00:34:18,480 Và với cả Q nữa. 414 00:34:19,160 --> 00:34:20,600 Tôi chỉ lợi dụng nó. 415 00:34:20,680 --> 00:34:23,920 Tôi đã lừa Q yêu tôi để nó giúp cả hội. 416 00:34:24,840 --> 00:34:27,560 Hôm qua, tôi đến sớm và đem hết sách các môn. 417 00:34:28,240 --> 00:34:30,760 Nên tôi mới thấy Q ăn sáng ở căng tin. 418 00:34:31,280 --> 00:34:32,440 Not, tớ phải đi. 419 00:34:32,520 --> 00:34:33,560 Tớ vừa thấy Q. 420 00:34:37,080 --> 00:34:39,560 Q, ỔN CHỨ? CẬU KHÔNG VÀO NHÓM TRÒ CHUYỆN À? 421 00:34:39,640 --> 00:34:42,600 Tôi mà không nhắn cho Q thì cả hội đã tiêu rồi. 422 00:34:42,680 --> 00:34:44,280 TỚ LO CHO CẬU ĐÓ 423 00:34:50,040 --> 00:34:52,360 Sao dám nói với tôi như thế hả? 424 00:34:54,560 --> 00:34:56,480 Cậu từng nghĩ tôi thấy sao chưa? 425 00:34:59,040 --> 00:35:00,960 Cậu đã bao giờ nghĩ về tôi chưa? 426 00:35:14,760 --> 00:35:17,560 Khốn kiếp, Vaan. Sách của tao đây rồi. 427 00:35:17,640 --> 00:35:19,200 Sao ăn cắp sách của tao? 428 00:35:22,360 --> 00:35:24,360 Sao mày biết đấy là sách của mày? 429 00:35:24,960 --> 00:35:27,960 Làm gì có tên mày trên đó. Sách nào chả giống nhau. 430 00:35:28,800 --> 00:35:31,000 Ừ, tao không viết tên tao lên đó. 431 00:35:31,080 --> 00:35:34,120 Nhưng tao đã vẽ ma giáo viên Lớp 12/4 lên đấy. 432 00:35:35,120 --> 00:35:36,160 Nhìn cho kỹ đi. 433 00:35:39,040 --> 00:35:40,520 - Tụi mày nhìn đi. - Eo. 434 00:35:40,600 --> 00:35:41,880 - Dơ thế. - Khốn. 435 00:35:41,960 --> 00:35:43,720 - Giờ sao? - Sao lại làm thế? 436 00:35:43,800 --> 00:35:45,320 - Mày phản bạn à? - Trời. 437 00:35:45,400 --> 00:35:47,280 - Eo ơi. - Sao mày lại làm thế? 438 00:35:47,360 --> 00:35:49,520 - Tởm quá. - Auan là bạn nó nữa chứ. 439 00:35:49,600 --> 00:35:51,640 - Ích kỷ. - Đi đâu, thằng ăn cắp? 440 00:35:57,960 --> 00:35:59,520 Tao có muốn ăn cắp đâu. 441 00:36:01,960 --> 00:36:04,200 Mà tất cả là tại thằng Q đấy. 442 00:36:05,320 --> 00:36:07,320 Mãi nó mới nói phải đem sách gì. 443 00:36:09,760 --> 00:36:10,880 Lúc đó tao trễ rồi. 444 00:36:11,400 --> 00:36:13,040 Bố ơi, gì thế ạ? 445 00:36:13,120 --> 00:36:15,440 Vaan, sao con lại để sách trong xe bố? 446 00:36:15,520 --> 00:36:17,360 Không cần sách cho lớp học à? 447 00:36:18,160 --> 00:36:19,080 Sách của con á? 448 00:36:19,600 --> 00:36:21,000 Con chào bố. 449 00:36:21,080 --> 00:36:22,920 TOÁN HỌC 450 00:36:24,400 --> 00:36:27,080 Giờ bố đem sách cho con nhé? Con cần lắm. 451 00:36:27,160 --> 00:36:28,880 Cần thế thì sao con lại quên? 452 00:36:29,640 --> 00:36:32,840 - Giờ lại muốn bố đem cho à? - Khốn. Không có thật rồi. 453 00:36:33,360 --> 00:36:34,200 Đừng kêu ca. 454 00:36:34,280 --> 00:36:37,600 Bố đâu rõ quan trọng ra sao. Mạng con phụ thuộc vào sách. 455 00:36:37,680 --> 00:36:40,520 Vaan, đừng nói giọng đó với bố. 456 00:36:41,120 --> 00:36:42,200 Nếu cư xử như thế, 457 00:36:42,280 --> 00:36:45,400 con phải học cách chấp nhận hậu quả hành vi của con. 458 00:36:45,480 --> 00:36:46,920 Tao mà không làm thế, 459 00:36:47,440 --> 00:36:51,520 tụi mày sẽ đối xử với tao như đối xử với Auan mất. 460 00:36:52,080 --> 00:36:53,960 Mày làm thế với ai chẳng được. 461 00:36:54,680 --> 00:36:57,240 Sao lại là tao? Tao là bạn thân mày, Vaan. 462 00:36:57,320 --> 00:36:58,960 Tao chỉ cố sống sót thôi! 463 00:36:59,480 --> 00:37:00,840 - Vaan, đồ khốn! - Này! 464 00:37:00,920 --> 00:37:01,760 - Này. - Này. 465 00:37:02,640 --> 00:37:04,120 - Vaan đểu ghê. - Hả? 466 00:37:07,080 --> 00:37:09,160 Tao đã làm vậy cho tụi mày bấy lâu. 467 00:37:11,000 --> 00:37:13,440 Mày quên sách, lấy cắp của đứa khác. 468 00:37:13,520 --> 00:37:14,640 Mày đổ lỗi cho tao. 469 00:37:15,120 --> 00:37:17,760 Nhưng tất cả là lỗi của mày. 470 00:37:21,920 --> 00:37:23,040 Cả tụi mày nữa. 471 00:37:23,120 --> 00:37:25,160 Chính tụi mày đã gây ra mọi việc. 472 00:37:29,880 --> 00:37:30,840 Mày bị gì vậy? 473 00:37:32,000 --> 00:37:33,240 Mày điên à? 474 00:37:34,520 --> 00:37:37,280 Tao có bảo mày làm gì thì cứ im mồm mà làm. 475 00:37:40,520 --> 00:37:41,360 Còn lâu nhé. 476 00:37:45,000 --> 00:37:46,040 Ê, Vaan! 477 00:38:58,560 --> 00:38:59,840 Cái quái gì vậy? 478 00:39:25,520 --> 00:39:26,360 Cứu với! 479 00:39:28,600 --> 00:39:29,560 Cứu tôi với! 480 00:39:34,200 --> 00:39:35,360 Bỏ tôi ra! 481 00:39:38,480 --> 00:39:39,320 Bỏ ra! 482 00:39:41,800 --> 00:39:43,480 NGÀY 4 483 00:39:43,560 --> 00:39:46,560 7:00 SÁNG 484 00:40:04,120 --> 00:40:07,040 TRƯỜNG QUỐC TẾ KIRINMAS 485 00:40:07,120 --> 00:40:08,600 RONNAPEE ORRUDEE 486 00:40:08,680 --> 00:40:10,240 Ronnapee Orrudee. 487 00:40:44,320 --> 00:40:46,760 VĂN HỌC THÁI 488 00:40:54,920 --> 00:40:56,040 Cậu thích Q thật à? 489 00:40:57,920 --> 00:40:58,760 Người như nó 490 00:41:00,480 --> 00:41:02,200 sẽ chỉ là tay sai thôi. 491 00:41:02,920 --> 00:41:05,160 Tôi hỏi cậu đấy. Không định trả lời à? 492 00:41:07,800 --> 00:41:09,040 Ngủ với nó rồi à? 493 00:41:09,840 --> 00:41:11,120 Ngủ với nó rồi à? 494 00:41:11,920 --> 00:41:14,720 Ừ. Tôi ngủ với nó rồi đấy. 495 00:41:16,360 --> 00:41:19,280 Vậy chuyện giữa chúng ta chỉ là vui vẻ thôi sao? 496 00:41:19,920 --> 00:41:22,680 Ừ. Và với cả Q nữa. 497 00:41:22,760 --> 00:41:25,720 Tôi chỉ lợi dụng nó. Tôi đã lừa Q yêu tôi 498 00:41:26,360 --> 00:41:27,720 để nó giúp cả hội. 499 00:41:29,440 --> 00:41:31,360 Cậu từng nghĩ tôi thấy sao chưa? 500 00:41:32,880 --> 00:41:34,800 Cậu đã bao giờ nghĩ về tôi chưa? 501 00:41:38,080 --> 00:41:40,560 XÃ HỘI VÀ CHÍNH QUYỀN 502 00:41:41,640 --> 00:41:42,840 NHÓM 12/4 503 00:41:42,920 --> 00:41:45,360 XÃ HỘI VÀ CHÍNH QUYỀN 504 00:41:45,440 --> 00:41:46,520 Cảm ơn, Q. 505 00:41:46,600 --> 00:41:47,680 EARTH: ĐẾN SỚM THẾ 506 00:41:47,760 --> 00:41:48,800 TAE: Ừ CẢM ƠN 507 00:43:14,520 --> 00:43:15,760 Not. 508 00:43:16,440 --> 00:43:18,120 - Not! - Tan, tránh ra! 509 00:44:06,920 --> 00:44:07,760 Chết tiệt! 510 00:44:10,120 --> 00:44:11,200 Mày là ai? 511 00:44:20,000 --> 00:44:21,000 Wittaya đây. 512 00:44:23,960 --> 00:44:24,920 Cho tớ? Tại sao? 513 00:44:27,760 --> 00:44:28,880 Cậu không muốn biết 514 00:44:29,520 --> 00:44:31,760 lời nguyền của lớp ta có thật không à? 515 00:44:33,080 --> 00:44:33,920 Muốn chứ. 516 00:44:40,080 --> 00:44:40,920 Đây nhé. 517 00:44:41,000 --> 00:44:42,440 XÃ HỘI VÀ CHÍNH QUYỀN 518 00:44:42,520 --> 00:44:43,640 Sách của Wittaya à? 519 00:44:45,240 --> 00:44:46,080 Phải. 520 00:44:47,400 --> 00:44:50,920 Tớ biết cậu cũng chả ưa nổi nó. 521 00:44:53,640 --> 00:44:54,480 Ý tớ là, phải. 522 00:44:55,000 --> 00:44:56,480 - Nhưng tớ nghĩ nó… - Tan. 523 00:44:58,400 --> 00:44:59,760 Nếu đã không ưa nó, 524 00:45:00,560 --> 00:45:01,800 cậu đâu cần quan tâm. 525 00:45:23,840 --> 00:45:27,640 Chuyện kể rằng cứ bảy giờ sáng mỗi ngày, 526 00:45:27,720 --> 00:45:31,200 một thông điệp bí ẩn sẽ xuất hiện trên bảng đen. 527 00:45:31,280 --> 00:45:35,600 Mỗi ngày, nó sẽ chỉ tên một cuốn sách của một môn học. 528 00:45:36,120 --> 00:45:41,960 Học sinh nào trong lớp không mang cuốn sách được ghi trên bảng đó, 529 00:45:42,040 --> 00:45:48,200 học sinh đó sẽ chết và bị xóa khỏi trí nhớ của mọi người. 530 00:45:52,240 --> 00:45:54,800 Một thảm kịch đã xảy ra ở một trường học, 531 00:45:54,880 --> 00:45:58,280 nơi các học sinh của Lớp 12/4 đã bị thảm sát rất dã man. 532 00:45:58,360 --> 00:46:01,280 Cô giáo chủ nhiệm trẻ đã giết cả lớp 533 00:46:01,360 --> 00:46:05,440 và tự sát ngay sau đó. 534 00:46:05,520 --> 00:46:09,480 Các cơ quan chức năng vẫn chưa xác định được động cơ vụ thảm sát 535 00:46:09,560 --> 00:46:12,680 và không biết điều gì đã đẩy giáo viên này 536 00:46:12,760 --> 00:46:15,440 thực hiện hành vi đó với các học sinh. 537 00:47:47,760 --> 00:47:52,760 Biên dịch: Frank G