1
00:00:06,000 --> 00:00:07,160
[eerie whoosh]
2
00:00:07,240 --> 00:00:10,800
- [sploshing]
- [clock ticking]
3
00:00:17,800 --> 00:00:21,520
[boy] Someone once said
that life is like the hands of a clock.
4
00:00:22,520 --> 00:00:26,680
They always come back to the same spot,
repeating the same movements
5
00:00:26,760 --> 00:00:27,960
over and over.
6
00:00:29,120 --> 00:00:30,800
We just never notice,
7
00:00:31,440 --> 00:00:34,360
or we're just so used to this
that we overlook it.
8
00:00:37,520 --> 00:00:39,960
But if we want to escape
those same old loops,
9
00:00:40,480 --> 00:00:42,320
how much courage would we need?
10
00:00:43,240 --> 00:00:44,800
We have to think carefully
11
00:00:45,520 --> 00:00:48,680
because it could be scarier
than we ever imagined.
12
00:00:50,200 --> 00:00:52,200
[ominous music playing]
13
00:00:57,400 --> 00:00:58,800
[elevator dings]
14
00:00:59,600 --> 00:01:00,720
[door opens]
15
00:01:00,800 --> 00:01:03,280
- [boy] Let's eat. Are you hungry?
- You're flirting again.
16
00:01:04,360 --> 00:01:05,640
Where are you running to?
17
00:01:05,720 --> 00:01:07,720
[clock ticking]
18
00:01:12,480 --> 00:01:13,560
Are you sure, Not?
19
00:01:14,120 --> 00:01:16,040
- Yeah.
- [boy 1] Did you bring all the books?
20
00:01:16,120 --> 00:01:17,120
[boy 2] Yeah, I did.
21
00:01:17,480 --> 00:01:20,240
- When did you get here?
- I've been here since 7:30 a.m., man.
22
00:01:20,320 --> 00:01:21,480
- Too early.
- Move aside.
23
00:01:23,440 --> 00:01:26,040
- What the heck?
- Watch where you're going.
24
00:01:29,000 --> 00:01:31,960
- What's with that jerk?
- It's too early for this annoying shit.
25
00:01:32,040 --> 00:01:33,360
[panting]
26
00:01:34,400 --> 00:01:35,640
Hey, Q!
27
00:01:36,160 --> 00:01:39,440
I couldn't find the book you mentioned.
What should I do?
28
00:01:39,960 --> 00:01:40,960
Why couldn't you?
29
00:01:42,120 --> 00:01:43,520
What will you do?
30
00:01:43,600 --> 00:01:45,920
[panting] Let's hope it's not true.
31
00:01:47,880 --> 00:01:50,000
[curious music playing]
32
00:01:53,280 --> 00:01:56,360
SOCIETY AND GOVERNMENT
33
00:01:56,440 --> 00:01:58,000
[panting]
34
00:02:06,560 --> 00:02:07,800
Where the hell is it?
35
00:02:08,440 --> 00:02:10,920
[school bell ringing]
36
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
[inaudible]
37
00:02:13,720 --> 00:02:15,800
[clock ticking]
38
00:02:18,560 --> 00:02:19,760
[gasps]
39
00:02:21,240 --> 00:02:22,680
[panting]
40
00:02:22,760 --> 00:02:24,760
- [ominous music playing]
- [clock ticking]
41
00:02:29,760 --> 00:02:32,120
[foreboding music playing]
42
00:02:32,920 --> 00:02:34,240
SOCIETY AND GOVERNMENT
43
00:02:37,680 --> 00:02:38,680
What the hell?
44
00:02:40,760 --> 00:02:42,280
[breathing heavily]
45
00:02:53,200 --> 00:02:54,200
ROOM 6/4
46
00:02:57,600 --> 00:02:59,000
[breathing shakily]
47
00:03:00,600 --> 00:03:02,120
[screams]
48
00:03:02,200 --> 00:03:03,600
[grunts]
49
00:03:06,000 --> 00:03:07,800
[breathing heavily]
50
00:03:08,880 --> 00:03:12,480
[whimpers and screams]
51
00:03:13,080 --> 00:03:16,480
[female narrator] They say that
at 7:00 a.m. every day,
52
00:03:16,560 --> 00:03:18,280
a mysterious message
53
00:03:18,360 --> 00:03:20,200
would appear on the blackboard.
54
00:03:20,760 --> 00:03:24,840
Each day, it would name
a book for a subject.
55
00:03:25,400 --> 00:03:31,840
If any student in the class failed
to bring the book listed on the board,
56
00:03:32,360 --> 00:03:38,600
that student would die
and be erased from everyone's memory.
57
00:03:38,680 --> 00:03:41,120
[ticking]
58
00:03:41,200 --> 00:03:42,480
[ticking stops]
59
00:03:45,520 --> 00:03:46,520
[Q] Jinx.
60
00:03:47,480 --> 00:03:52,320
Most people may think of it as no more
than an app that teenagers use to vent.
61
00:03:52,400 --> 00:03:54,560
KIDMAK @KID2005: DAMN,
I WISH I DIDN'T KNOW YOU
62
00:03:54,640 --> 00:03:56,240
But for me and many others,
63
00:03:57,120 --> 00:03:59,680
it's where we can be who we want to be.
64
00:04:00,880 --> 00:04:04,520
It's where we can speak our minds
or write whatever we want.
65
00:04:05,400 --> 00:04:09,440
And it's where I have friends
who understand and think like me.
66
00:04:09,520 --> 00:04:11,520
[typing]
67
00:04:13,520 --> 00:04:17,760
So sick of this. Do it your damn selves.
Wish I could just sit on my ass like you.
68
00:04:18,920 --> 00:04:20,920
[ominous music playing]
69
00:04:23,760 --> 00:04:25,040
Because, in reality,
70
00:04:25,120 --> 00:04:30,120
we don't even know
whom we can call a friend.
71
00:04:31,200 --> 00:04:34,240
ROOM 6/4
72
00:04:34,320 --> 00:04:36,320
[foreboding music playing]
73
00:04:45,720 --> 00:04:48,880
SOCIETY AND GOVERNMENT
74
00:05:01,280 --> 00:05:03,600
SOCIETY AND GOVERNMENT
75
00:05:07,680 --> 00:05:10,160
- TAN: THANKS, Q
- EARTH: YOU'RE SO EARLY
76
00:05:10,240 --> 00:05:12,200
NOT: K THANK
77
00:05:12,280 --> 00:05:15,000
- [theme music playing]
- [school bell ringing]
78
00:05:18,480 --> 00:05:20,280
[eerie whoosh]
79
00:05:21,160 --> 00:05:23,240
[distant scream]
80
00:05:25,360 --> 00:05:27,360
[footsteps treading]
81
00:05:48,640 --> 00:05:49,640
[inaudible]
82
00:05:58,000 --> 00:06:00,160
- [teacher] Sirikorn.
- [Sirikorn] Present.
83
00:06:00,680 --> 00:06:03,080
- Pongsakorn.
- [Pongsakorn] Present.
84
00:06:03,920 --> 00:06:05,160
Wittaya.
85
00:06:07,880 --> 00:06:08,920
Wittaya?
86
00:06:09,720 --> 00:06:11,720
[pensive music playing]
87
00:06:14,640 --> 00:06:16,000
Whose desk is that?
88
00:06:16,080 --> 00:06:17,840
And who is Wittaya?
89
00:06:21,440 --> 00:06:23,280
WITTAYA SUKAIM
90
00:06:23,920 --> 00:06:27,400
In that case,
Prawit, please move to that desk.
91
00:06:27,480 --> 00:06:30,800
Everyone behind Prawit,
please move forward too.
92
00:06:31,960 --> 00:06:33,000
Yes, sir.
93
00:06:38,640 --> 00:06:39,480
WITTAYA SUKAIM
94
00:06:39,560 --> 00:06:40,560
Kanapot.
95
00:06:41,040 --> 00:06:42,040
Present.
96
00:06:43,160 --> 00:06:44,160
[teacher] Chanya.
97
00:06:44,520 --> 00:06:45,520
Present.
98
00:06:45,960 --> 00:06:47,840
- [teacher] Wongsatorn.
- [sighs]
99
00:06:47,920 --> 00:06:50,360
- [Wongsatorn] Present.
- [whispers] Move your chair a little.
100
00:06:52,080 --> 00:06:53,120
[teacher] Ronnapee.
101
00:06:56,600 --> 00:06:57,760
Ronnapee?
102
00:06:58,480 --> 00:06:59,560
Present.
103
00:07:00,640 --> 00:07:01,720
[teacher] Thaweechai.
104
00:07:02,200 --> 00:07:03,200
Present.
105
00:07:03,680 --> 00:07:05,920
WITTAYA
106
00:07:06,000 --> 00:07:08,080
[school bell ringing]
107
00:07:09,720 --> 00:07:10,800
Right? [laughs]
108
00:07:10,880 --> 00:07:13,840
[boy 1] Look at the homework he gave us.
109
00:07:13,920 --> 00:07:15,480
How are we gonna get it done today?
110
00:07:15,560 --> 00:07:17,160
[boy 2] He only gave us one day?
111
00:07:17,240 --> 00:07:19,720
[laughing] I thought
it was for the whole term.
112
00:07:19,800 --> 00:07:20,800
- Fine.
- What? You...
113
00:07:21,720 --> 00:07:22,720
[Not] Hey!
114
00:07:24,360 --> 00:07:26,040
You guys really don't wanna know?
115
00:07:27,200 --> 00:07:29,000
What we're going through right now,
116
00:07:29,840 --> 00:07:30,840
is it a curse,
117
00:07:32,280 --> 00:07:33,800
or is it just someone's prank?
118
00:07:33,880 --> 00:07:35,880
[pensive music playing]
119
00:07:36,920 --> 00:07:37,960
[book thuds on desk]
120
00:07:38,880 --> 00:07:40,600
- [sighs]
- [footsteps approaching]
121
00:07:41,400 --> 00:07:42,760
If it's really a ghost,
122
00:07:44,040 --> 00:07:45,360
we should get an exorcist,
123
00:07:46,600 --> 00:07:47,600
shouldn't we?
124
00:07:48,480 --> 00:07:49,520
I'm not scared.
125
00:07:51,000 --> 00:07:54,240
If there really is
a ghost in this fucking room,
126
00:07:54,320 --> 00:07:56,680
- I'll piss in its fucking mouth.
- [all laugh]
127
00:07:56,760 --> 00:07:57,920
[girl] You smart-ass.
128
00:07:58,400 --> 00:08:00,016
- [boy 3] So brave.
- [boy 4] You show-off.
129
00:08:00,040 --> 00:08:01,160
[Prawit] Hey. Wait.
130
00:08:01,800 --> 00:08:03,760
If that's how you guys feel,
131
00:08:03,840 --> 00:08:06,800
I guess Q doesn't need to get here
so early anymore, right?
132
00:08:08,520 --> 00:08:09,520
Auan!
133
00:08:10,760 --> 00:08:14,240
What Q does for us these days works,
doesn't it?
134
00:08:15,560 --> 00:08:17,520
Can't we just be patient for now?
135
00:08:21,600 --> 00:08:25,680
Hey, what if Q woke up late
or forgot to tell us?
136
00:08:26,280 --> 00:08:27,600
What would we do then?
137
00:08:29,480 --> 00:08:30,960
Well, what else could we do?
138
00:08:31,040 --> 00:08:33,920
His place is closest to school,
so he should make sacrifices.
139
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
Right, Q?
140
00:08:36,760 --> 00:08:39,640
Would anyone living farther away
swap with him?
141
00:08:40,240 --> 00:08:42,016
- Would you come at seven?
- [boy 6] Would you?
142
00:08:42,040 --> 00:08:43,560
- No!
- Me neither.
143
00:08:43,640 --> 00:08:44,720
[boy 7] I'd rather sleep.
144
00:08:44,800 --> 00:08:46,360
- No.
- [girl 2] I changed my mind. No.
145
00:08:46,440 --> 00:08:48,520
- [boy 8] No.
- [boy 9] I wouldn't do it.
146
00:08:48,600 --> 00:08:50,600
- I wouldn't.
- I, for one, wouldn't.
147
00:08:51,360 --> 00:08:53,160
[ominous music playing]
148
00:09:00,240 --> 00:09:01,440
[door opens]
149
00:09:01,520 --> 00:09:02,520
- I'm so tired.
- Hey.
150
00:09:02,560 --> 00:09:05,560
- Weren't you being too harsh?
- [boy] I didn't do shit.
151
00:09:05,640 --> 00:09:07,400
- [boy] What's with him?
- Q.
152
00:09:10,800 --> 00:09:12,640
Can you leave home earlier?
153
00:09:13,840 --> 00:09:16,960
You see, I have to leave home
with my dad at 6:30 a.m.
154
00:09:17,480 --> 00:09:19,200
And if I had to wait for you,
155
00:09:20,600 --> 00:09:21,640
I'd be late.
156
00:09:22,240 --> 00:09:23,280
And besides,
157
00:09:24,800 --> 00:09:26,800
I bring all my books in case I need any.
158
00:09:27,520 --> 00:09:28,520
It's too much, Q.
159
00:09:29,760 --> 00:09:31,920
- Would you come at seven?
- Would you?
160
00:09:32,000 --> 00:09:33,400
- No!
- I wouldn't do it.
161
00:09:33,480 --> 00:09:34,840
Hey, are you listening?
162
00:09:35,360 --> 00:09:36,496
[boy] If it's really a ghost...
163
00:09:36,520 --> 00:09:37,760
He should make sacrifices.
164
00:09:37,840 --> 00:09:39,640
Do you understand me, Q?
165
00:09:40,160 --> 00:09:41,800
- I'll piss in...
- ...works, doesn't it?
166
00:09:41,880 --> 00:09:42,920
Hey, Q!
167
00:09:46,640 --> 00:09:48,480
I've already tried to get here early.
168
00:09:50,000 --> 00:09:51,000
[sighs]
169
00:09:51,840 --> 00:09:53,760
I'm asking you to try harder, man.
170
00:09:55,880 --> 00:09:57,000
[Chanya] Enough, Vaan.
171
00:10:01,720 --> 00:10:03,720
Q has already done so much for us.
172
00:10:07,120 --> 00:10:08,840
If Q could do any more for us,
173
00:10:10,920 --> 00:10:12,520
he'd probably do it anyway.
174
00:10:13,400 --> 00:10:14,840
Don't pressure him.
175
00:10:15,760 --> 00:10:17,760
[gentle music playing]
176
00:10:18,320 --> 00:10:19,560
But he...
177
00:10:19,640 --> 00:10:20,640
I'll try.
178
00:10:23,440 --> 00:10:24,440
[sighs]
179
00:10:25,640 --> 00:10:26,920
[Vaan] We'll see.
180
00:10:33,680 --> 00:10:34,680
[door opens]
181
00:10:43,240 --> 00:10:45,240
[ominous music playing]
182
00:10:46,720 --> 00:10:49,480
[clock ticking]
183
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
[pensive music playing]
184
00:11:07,760 --> 00:11:09,680
- Okay.
- [girl] Yeah.
185
00:11:13,720 --> 00:11:16,880
[Auan] Hey, Q, where are you?
Why haven't you sent the photo?
186
00:11:16,960 --> 00:11:19,640
EARTH: WHY ARE YOU SO LATE TODAY, Q?
187
00:11:19,720 --> 00:11:21,600
[Not] Shit. Q, are you bailing on us?
188
00:11:22,120 --> 00:11:23,920
TONG.G: HURRY, Q, OR I'LL BE LATE
189
00:11:24,000 --> 00:11:27,680
VANN: VOICE MESSAGE
190
00:11:30,480 --> 00:11:32,960
[Vaan] Hey, Q.
We talked about this yesterday.
191
00:11:33,560 --> 00:11:36,400
Where's the photo?
My dad's telling me off.
192
00:11:37,200 --> 00:11:39,200
[tense music playing]
193
00:11:40,800 --> 00:11:41,800
[sucks teeth]
194
00:11:44,160 --> 00:11:46,440
NINJA @NINJA_: WISH MY LIFE WAS
LIKE OTHER PEOPLE'S
195
00:11:46,520 --> 00:11:48,520
WHAT'S ON YOUR MIND?
196
00:11:48,600 --> 00:11:51,040
[Q] You assholes get to be selfish.
197
00:11:51,840 --> 00:11:53,440
Why shouldn't I?
198
00:11:56,040 --> 00:11:57,400
[sighs]
199
00:12:03,360 --> 00:12:04,600
[boy] Hey, Q.
200
00:12:05,400 --> 00:12:07,200
Why are you so early lately?
201
00:12:08,680 --> 00:12:10,840
I haven't seen any of your classmates yet.
202
00:12:15,280 --> 00:12:16,640
They should be here soon.
203
00:12:16,720 --> 00:12:19,000
Well, you're working hard, aren't you?
204
00:12:19,080 --> 00:12:20,160
Gotta go. See you.
205
00:12:22,680 --> 00:12:24,680
[kids playing in distance]
206
00:12:31,560 --> 00:12:32,560
[phone chimes]
207
00:12:34,640 --> 00:12:37,480
YOU HAVE A NEW MESSAGE
208
00:12:38,120 --> 00:12:39,840
[Tan] Q, are you okay?
209
00:12:40,480 --> 00:12:43,760
Aren't you in the group chat?
I'm worried about you.
210
00:12:44,680 --> 00:12:46,680
[gentle music playing]
211
00:12:50,040 --> 00:12:51,160
[gasps]
212
00:12:52,920 --> 00:12:55,160
[frantic music playing]
213
00:13:06,040 --> 00:13:10,240
THAI LITERATURE
214
00:13:10,840 --> 00:13:14,960
- NOT: SHIT. Q, ARE YOU BAILING ON US?
- TONG.G: HURRY, Q, OR I'LL BE LATE
215
00:13:16,480 --> 00:13:18,600
THAI LITERATURE
216
00:13:27,120 --> 00:13:28,200
[sighs]
217
00:13:31,440 --> 00:13:32,440
[sighs]
218
00:13:33,840 --> 00:13:34,840
[sighs]
219
00:13:36,280 --> 00:13:38,280
[foreboding music playing]
220
00:13:45,680 --> 00:13:47,440
[music intensifies]
221
00:13:50,840 --> 00:13:53,080
[eerie music playing]
222
00:14:10,880 --> 00:14:12,880
[foreboding music playing]
223
00:14:21,520 --> 00:14:22,920
[clanking]
224
00:14:23,600 --> 00:14:24,800
[clock ticking]
225
00:14:29,120 --> 00:14:31,160
[ticking gets louder]
226
00:14:36,840 --> 00:14:38,040
[ticking fades]
227
00:14:38,120 --> 00:14:40,600
- [door creaks]
- [chilling music plays]
228
00:14:42,720 --> 00:14:44,800
[music intensifies]
229
00:14:44,880 --> 00:14:46,080
[music stops abruptly]
230
00:14:50,440 --> 00:14:52,440
[breathing heavily]
231
00:14:59,520 --> 00:15:01,520
[ominous music plays]
232
00:15:08,640 --> 00:15:09,720
[gasps]
233
00:15:10,240 --> 00:15:11,240
[gasps]
234
00:15:11,280 --> 00:15:12,160
[gasps]
235
00:15:12,240 --> 00:15:14,000
[music continues]
236
00:15:14,800 --> 00:15:16,760
[rhythmic banging]
237
00:15:25,200 --> 00:15:26,600
[Q breathing shakily]
238
00:15:29,960 --> 00:15:31,080
[whimpers]
239
00:15:33,160 --> 00:15:34,480
- Q.
- [yelps]
240
00:15:35,800 --> 00:15:37,280
[breathing shakily]
241
00:15:38,160 --> 00:15:39,160
[teacher] Ronnapee.
242
00:15:40,080 --> 00:15:41,240
What's wrong?
243
00:15:42,320 --> 00:15:44,000
[Q breathing heavily]
244
00:15:47,640 --> 00:15:50,040
- Nothing, sir.
- Get up, then.
245
00:15:51,080 --> 00:15:52,840
- [Not] What's wrong?
- [Q exhales]
246
00:15:52,920 --> 00:15:54,600
You look like you've seen a ghost.
247
00:15:55,760 --> 00:15:57,520
What did you see? Tell me.
248
00:16:01,120 --> 00:16:02,480
[shoe squeaks on floor]
249
00:16:05,480 --> 00:16:06,800
Everyone, let's continue.
250
00:16:07,960 --> 00:16:09,440
Turn to page 52.
251
00:16:17,880 --> 00:16:20,200
WITTAYA
252
00:16:20,280 --> 00:16:22,280
[foreboding music playing]
253
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
[eerie music playing]
254
00:16:25,720 --> 00:16:29,000
[school bell ringing]
255
00:16:34,760 --> 00:16:37,520
- [Auan] Vaan, are you going home?
- [Vaan] I have an English class.
256
00:16:42,120 --> 00:16:43,360
Why were you late today?
257
00:16:46,120 --> 00:16:46,960
Hey.
258
00:16:47,040 --> 00:16:48,920
[tense music playing]
259
00:16:49,520 --> 00:16:50,520
I overslept.
260
00:16:51,080 --> 00:16:52,160
[Not] Are you sure?
261
00:16:54,440 --> 00:16:55,720
[scoffs]
262
00:16:55,800 --> 00:16:58,480
Prem from Room One told me
263
00:16:58,560 --> 00:17:02,280
that he saw you having breakfast
downstairs this morning.
264
00:17:02,880 --> 00:17:03,880
[Vaan] Q.
265
00:17:04,720 --> 00:17:06,560
Were you just having breakfast?
266
00:17:09,920 --> 00:17:14,320
Prem must have seen you having breakfast
after you sent us the photo. Right, Q?
267
00:17:18,000 --> 00:17:19,480
- [boy 1] Not.
- [boy 2] Hey.
268
00:17:19,560 --> 00:17:20,560
[boy 1] Not, stop it.
269
00:17:20,600 --> 00:17:21,480
Let go of me.
270
00:17:21,560 --> 00:17:22,680
He's lying.
271
00:17:22,760 --> 00:17:23,760
I don't trust him.
272
00:17:26,680 --> 00:17:28,440
Would you swap places with him?
273
00:17:34,320 --> 00:17:35,600
So that's settled.
274
00:17:36,600 --> 00:17:37,720
Let's all go home.
275
00:17:40,480 --> 00:17:41,480
[Auan] Q.
276
00:17:41,920 --> 00:17:45,040
I hope you get here earlier tomorrow
so that we won't all be late.
277
00:17:46,280 --> 00:17:47,600
I feel bad for Vaan.
278
00:17:52,920 --> 00:17:57,040
Hey, Q, for tomorrow,
just get here before 7:00 a.m., okay?
279
00:17:59,320 --> 00:18:00,760
Don't you all know
280
00:18:01,720 --> 00:18:03,200
that if I get here that early,
281
00:18:03,840 --> 00:18:06,040
something will happen to me? [scoffs]
282
00:18:09,240 --> 00:18:10,880
[Not] Do you believe that stuff?
283
00:18:11,920 --> 00:18:12,920
That old story?
284
00:18:13,400 --> 00:18:15,640
Shit, ghosts don't write
on boards in the morning.
285
00:18:15,720 --> 00:18:18,200
If they could write,
they'd do it at night.
286
00:18:20,680 --> 00:18:23,440
If you don't believe it, then tell me,
287
00:18:23,520 --> 00:18:25,760
how did that name get on that chair?
288
00:18:29,200 --> 00:18:30,200
Go on. Read it.
289
00:18:30,240 --> 00:18:31,240
What does it say?
290
00:18:36,920 --> 00:18:37,920
[Auan gasps]
291
00:18:39,320 --> 00:18:41,040
WITTAYA
292
00:18:42,320 --> 00:18:43,320
Wittaya.
293
00:18:43,680 --> 00:18:45,800
[ominous music playing]
294
00:18:45,880 --> 00:18:46,880
What?
295
00:18:46,920 --> 00:18:49,040
- What's he talking about?
- I don't know.
296
00:18:50,000 --> 00:18:51,160
[Q] Don't you remember?
297
00:18:51,760 --> 00:18:53,360
The teacher said that name.
298
00:18:53,880 --> 00:18:57,000
It's on the chair,
and it's on the list of students.
299
00:18:57,600 --> 00:18:59,600
So it's possible
300
00:19:00,520 --> 00:19:02,760
that Wittaya was our friend,
301
00:19:04,800 --> 00:19:06,360
but we can't remember him.
302
00:19:07,680 --> 00:19:09,160
Do you ever think about that?
303
00:19:10,920 --> 00:19:12,320
If you don't want to do it,
304
00:19:13,080 --> 00:19:14,080
just say so.
305
00:19:14,520 --> 00:19:16,040
Don't make up this bullshit.
306
00:19:17,280 --> 00:19:20,920
I'm telling you, we don't buy it.
307
00:19:22,720 --> 00:19:23,920
If you don't buy it,
308
00:19:25,000 --> 00:19:26,800
come and prove it with me tomorrow.
309
00:19:28,120 --> 00:19:29,160
Would you dare, Not?
310
00:19:30,320 --> 00:19:31,600
And you, Big?
311
00:19:31,680 --> 00:19:32,680
And you?
312
00:19:40,600 --> 00:19:42,160
You'll have to come anyway.
313
00:19:43,800 --> 00:19:44,920
Why should we?
314
00:19:45,800 --> 00:19:47,400
You want to prove it?
315
00:19:49,240 --> 00:19:50,680
You don't need our help.
316
00:19:52,360 --> 00:19:53,600
It's your job,
317
00:19:54,560 --> 00:19:55,560
so do it.
318
00:19:57,280 --> 00:19:59,880
[Vaan] If you don't do what we tell you,
319
00:19:59,960 --> 00:20:03,360
tomorrow, we won't let you
join our group project
320
00:20:03,880 --> 00:20:05,440
that the teacher just assigned.
321
00:20:06,280 --> 00:20:09,480
We'll make you do it
for the whole class instead.
322
00:20:09,560 --> 00:20:10,960
[all laugh]
323
00:20:11,040 --> 00:20:12,600
- [Auan] You do it.
- [Big] Hey.
324
00:20:12,680 --> 00:20:16,920
Q, I guess you don't have to come
so early anymore,
325
00:20:17,000 --> 00:20:20,400
so you can do the work
for the whole class. How's that? [laughs]
326
00:20:20,480 --> 00:20:22,680
- [Big] That'll work.
- [Auan laughing]
327
00:20:25,360 --> 00:20:26,520
[Not scoffs]
328
00:20:26,600 --> 00:20:27,600
Let's go, Q.
329
00:20:34,720 --> 00:20:35,760
Not.
330
00:20:36,360 --> 00:20:38,360
[somber music playing]
331
00:20:43,960 --> 00:20:45,280
- [door opens]
- [sniffles]
332
00:20:52,440 --> 00:20:53,560
[sobs]
333
00:21:00,080 --> 00:21:02,600
[sniffling]
334
00:21:03,720 --> 00:21:05,720
[music continues]
335
00:21:18,440 --> 00:21:22,360
[Q] Have you ever thought of me
as a friend, or am I just your doormat?
336
00:21:23,000 --> 00:21:26,080
I've always thought of you guys
as my friends,
337
00:21:26,160 --> 00:21:28,280
but I guess you've never felt the same.
338
00:21:32,000 --> 00:21:33,800
[boy 1] Be strong.
At least you still have us.
339
00:21:33,840 --> 00:21:35,520
[boy 2] We're your friends. Hang in there.
340
00:21:35,560 --> 00:21:37,240
[girl 1] If they
don't see you as a friend,
341
00:21:37,280 --> 00:21:38,480
don't think of them as yours.
342
00:21:38,560 --> 00:21:41,880
[boy 3] I'm always here for you.
Don't give a damn about them.
343
00:21:44,440 --> 00:21:46,880
[sentimental music playing]
344
00:21:46,960 --> 00:21:48,560
[inaudible]
345
00:21:51,080 --> 00:21:52,400
Come on, Q. Let's go home.
346
00:21:52,480 --> 00:21:54,480
[sentimental music continues]
347
00:22:04,600 --> 00:22:06,480
[girl 2] Be strong. I'm here for you.
348
00:22:07,000 --> 00:22:08,640
[boy 4] I'll be your friend.
349
00:22:08,720 --> 00:22:11,360
[girl 3] Life is a school
full of tests and lessons to learn.
350
00:22:11,440 --> 00:22:12,280
Hang in there.
351
00:22:12,360 --> 00:22:14,360
[music continues]
352
00:22:18,040 --> 00:22:19,800
[ominous music playing]
353
00:22:19,880 --> 00:22:21,880
[clock ticking]
354
00:22:34,800 --> 00:22:35,800
[clicking]
355
00:22:42,600 --> 00:22:44,600
[Not] You're finally there.
I've been waiting.
356
00:22:44,680 --> 00:22:46,840
[Auan] Yeah, just go
so we can see if there's a ghost.
357
00:22:46,920 --> 00:22:49,880
- [Vaan] Hurry up, Q. My dad's leaving.
- [Not] Come on. Don't be a wuss.
358
00:22:49,960 --> 00:22:51,000
[Tan] Don't pressure him.
359
00:22:51,080 --> 00:22:53,760
- Go yourself if you're in such a hurry.
- [Not] Turn on the camera.
360
00:22:56,320 --> 00:22:59,000
[sinister music playing]
361
00:23:10,920 --> 00:23:14,080
[suspenseful music playing]
362
00:23:29,160 --> 00:23:31,160
[music continues]
363
00:23:43,920 --> 00:23:45,320
ROOM 6/4
364
00:23:45,400 --> 00:23:47,400
[suspenseful music continues]
365
00:23:52,880 --> 00:23:55,800
- TAN: DON'T PRESSURE HIM
- NOT: TURN ON THE CAMERA
366
00:23:58,800 --> 00:24:01,280
[clock ticking]
367
00:24:01,360 --> 00:24:03,360
[tense music playing]
368
00:24:13,240 --> 00:24:14,240
[turns on camera]
369
00:24:17,520 --> 00:24:19,520
[tense music continues]
370
00:24:39,920 --> 00:24:43,920
MATHEMATICS
371
00:24:44,880 --> 00:24:46,880
[breathing heavily]
372
00:24:47,960 --> 00:24:50,480
MATHEMATICS
373
00:24:50,560 --> 00:24:52,400
Are you satisfied now?
374
00:24:52,480 --> 00:24:56,520
[breathing shakily]
375
00:24:56,600 --> 00:24:59,920
MATHEMATICS
376
00:25:00,000 --> 00:25:01,000
[gasps]
377
00:25:02,520 --> 00:25:03,560
[yelps]
378
00:25:05,080 --> 00:25:07,080
[grunting]
379
00:25:09,440 --> 00:25:11,680
[gasping]
380
00:25:19,360 --> 00:25:22,520
[Tan] Q. Q.
381
00:25:42,680 --> 00:25:44,040
Are you satisfied now?
382
00:25:48,600 --> 00:25:49,600
Q.
383
00:25:52,480 --> 00:25:53,800
[grunting]
384
00:25:54,520 --> 00:25:56,360
[Tan] Q, are you okay?
385
00:25:58,320 --> 00:26:00,600
While you were on the video call,
386
00:26:01,280 --> 00:26:02,760
the camera went off.
387
00:26:03,360 --> 00:26:07,280
So we rushed to find you, and we found you
unconscious in front of the classroom.
388
00:26:13,960 --> 00:26:15,440
Tan, did you see anything?
389
00:26:17,360 --> 00:26:20,600
Right. Wait a second.
Someone recorded it. I'll show you.
390
00:26:24,240 --> 00:26:25,240
Have a look.
391
00:26:32,200 --> 00:26:38,840
MATHEMATICS
392
00:26:44,480 --> 00:26:47,400
[grunting]
393
00:26:48,800 --> 00:26:50,800
[dramatic music playing]
394
00:26:53,600 --> 00:26:54,600
Q, are you okay?
395
00:26:56,320 --> 00:26:57,480
I think it'd be dangerous
396
00:26:57,560 --> 00:26:59,880
if you had another episode
when you were alone.
397
00:27:07,920 --> 00:27:08,920
It's okay.
398
00:27:10,480 --> 00:27:11,480
I can handle it.
399
00:27:13,480 --> 00:27:14,920
Let's get back to class.
400
00:27:16,360 --> 00:27:17,360
[Tan] Hmm.
401
00:27:20,480 --> 00:27:22,040
Q, are you really okay?
402
00:27:33,400 --> 00:27:35,000
Why are you so quiet?
403
00:27:37,280 --> 00:27:38,640
- What's with Q?
- What the hell?
404
00:27:38,720 --> 00:27:40,160
- Did he faint?
- What's with him?
405
00:27:41,120 --> 00:27:42,800
- He fell suddenly.
- Did he faint?
406
00:27:42,880 --> 00:27:45,400
- I don't know.
- Shit. Did he drool?
407
00:27:45,480 --> 00:27:46,480
That's weird.
408
00:27:47,200 --> 00:27:49,960
- [clock ticking]
- [panting]
409
00:27:54,560 --> 00:27:55,720
[Tan] What is it, Auan?
410
00:27:56,240 --> 00:27:58,600
Listen, I forgot
to bring the book. [pants]
411
00:27:58,680 --> 00:28:00,680
Didn't you know which one to bring?
412
00:28:00,760 --> 00:28:03,760
Of course I knew.
I already put it in my bag.
413
00:28:03,840 --> 00:28:05,520
Maybe I grabbed the wrong one.
414
00:28:06,040 --> 00:28:08,760
- Check the classroom again.
- [panting] Okay.
415
00:28:08,840 --> 00:28:10,400
[tense music playing]
416
00:28:10,480 --> 00:28:12,200
[indistinct chatter]
417
00:28:12,880 --> 00:28:13,880
[sighs]
418
00:28:17,440 --> 00:28:18,720
[Q] Check again.
419
00:28:19,720 --> 00:28:22,440
- [Big] Do you even care?
- I don't know. I skipped it.
420
00:28:23,280 --> 00:28:24,640
- [unzipping]
- [Big] Q.
421
00:28:25,720 --> 00:28:26,840
What's wrong with you?
422
00:28:26,920 --> 00:28:27,920
Nothing.
423
00:28:28,520 --> 00:28:30,640
I think Q was so scared
that he passed out.
424
00:28:30,720 --> 00:28:31,840
[all laugh]
425
00:28:31,920 --> 00:28:32,960
[girl 1] Don't tease him.
426
00:28:33,040 --> 00:28:34,736
- [boy 1] Wuss.
- [girl 2] It's true though.
427
00:28:34,760 --> 00:28:37,120
[chattering mockingly]
428
00:28:37,720 --> 00:28:38,720
Hey!
429
00:28:39,560 --> 00:28:41,160
Is no one going to help me?
430
00:28:42,480 --> 00:28:45,840
Why are you mad at us?
You forgot your own book.
431
00:28:46,480 --> 00:28:47,680
- Right, guys?
- Yeah.
432
00:28:47,760 --> 00:28:48,920
- Shit.
- It's not my fault.
433
00:28:49,000 --> 00:28:50,600
- Why should we help?
- Yeah, why?
434
00:28:50,680 --> 00:28:51,560
[girl] Don't blame us.
435
00:28:51,640 --> 00:28:53,560
[boy] I'll send it to you if you want.
436
00:28:53,640 --> 00:28:55,400
[indistinct chatter]
437
00:28:55,480 --> 00:28:56,720
Shit. Did you resell it?
438
00:28:56,800 --> 00:28:58,600
- You asshole.
- And we have to help him?
439
00:28:58,680 --> 00:29:00,560
- Why should we?
- Why do we have to help?
440
00:29:00,640 --> 00:29:02,440
Can't you just help Auan?
441
00:29:05,440 --> 00:29:09,440
Auan, borrow one from another class
or buy one from the school co-op.
442
00:29:11,760 --> 00:29:12,760
I'll help you.
443
00:29:14,720 --> 00:29:15,760
[Not] Damn idiots.
444
00:29:17,880 --> 00:29:20,400
He forgot to bring a book.
It's not like he'll get killed.
445
00:29:20,480 --> 00:29:21,520
[students laugh]
446
00:29:21,600 --> 00:29:23,016
- [girl] Jeez, Not.
- [boy] He's dead.
447
00:29:23,040 --> 00:29:24,480
- Damn, he's so dead.
- No doubt.
448
00:29:24,560 --> 00:29:25,440
Let's go.
449
00:29:25,520 --> 00:29:27,920
- [boy] He's just afraid of the teacher.
- [girl] Tell him.
450
00:29:28,000 --> 00:29:29,000
[boy] No.
451
00:29:30,320 --> 00:29:31,440
[Q] Hey, Tas.
452
00:29:32,000 --> 00:29:33,280
Do you guys have math today?
453
00:29:34,000 --> 00:29:35,160
Today? No.
454
00:29:35,760 --> 00:29:36,760
Thanks anyway.
455
00:29:37,120 --> 00:29:39,680
Auan, go check the school co-op.
456
00:29:40,160 --> 00:29:41,480
I'll ask around for you.
457
00:29:42,240 --> 00:29:43,440
Q.
458
00:29:44,080 --> 00:29:45,400
Listen.
459
00:29:46,040 --> 00:29:48,440
Thank you so much for helping me.
460
00:29:52,800 --> 00:29:54,200
SCHOOL CO-OP
461
00:29:55,120 --> 00:29:55,960
[Auan] It's closed?
462
00:29:56,040 --> 00:29:58,720
- [doorknob rattling]
- [Auan panting]
463
00:29:58,800 --> 00:29:59,640
- You'll see.
- Sure.
464
00:29:59,720 --> 00:30:01,440
- Hey, Prem.
- Yeah?
465
00:30:01,520 --> 00:30:03,240
Is your math book with you?
466
00:30:04,720 --> 00:30:05,920
I don't have math today.
467
00:30:06,600 --> 00:30:08,440
- And you?
- Me neither.
468
00:30:09,840 --> 00:30:11,320
Open. Come on.
469
00:30:13,080 --> 00:30:14,520
[pants] Open.
470
00:30:16,920 --> 00:30:18,640
[breathing shakily]
471
00:30:20,440 --> 00:30:22,360
- [gasps]
- [chilling music playing]
472
00:30:24,160 --> 00:30:26,160
[breathing shakily]
473
00:30:32,680 --> 00:30:33,680
[Not] Tan.
474
00:30:36,320 --> 00:30:38,760
What were you two doing in the infirmary?
475
00:30:42,480 --> 00:30:45,400
Not, this is a school, not a hotel.
476
00:30:46,840 --> 00:30:50,040
Only you could come up with
such dirty thoughts.
477
00:30:52,440 --> 00:30:53,440
Do you like Q?
478
00:30:59,680 --> 00:31:02,120
So what if I do? Is it your concern?
479
00:31:05,840 --> 00:31:08,840
You, Tan... you like someone like Q?
480
00:31:10,920 --> 00:31:11,920
That guy...
481
00:31:13,880 --> 00:31:15,880
is just the son of a crooked official
482
00:31:16,840 --> 00:31:18,960
who stole our taxes
to pay his tuition fee.
483
00:31:20,120 --> 00:31:21,240
A guy like him
484
00:31:22,840 --> 00:31:24,320
can only ever be our doormat.
485
00:31:29,080 --> 00:31:30,080
I know
486
00:31:30,920 --> 00:31:33,240
that you think the same thing we do.
487
00:31:36,240 --> 00:31:37,240
[scoffs]
488
00:31:37,760 --> 00:31:39,120
And what is that?
489
00:31:44,240 --> 00:31:45,840
[Not] You just want to use him.
490
00:31:47,280 --> 00:31:48,840
He's helping Auan find that book...
491
00:31:48,920 --> 00:31:50,160
[door opens, closes]
492
00:31:50,240 --> 00:31:52,840
...but do you think
that Auan would appreciate him?
493
00:31:55,360 --> 00:31:56,400
In the end,
494
00:31:57,160 --> 00:31:58,520
Auan is just using him too.
495
00:31:59,560 --> 00:32:01,400
[Big] Hey, Auan, how is it going?
496
00:32:02,200 --> 00:32:03,400
Did you find that book?
497
00:32:03,480 --> 00:32:04,880
No, I didn't. [pants]
498
00:32:04,960 --> 00:32:06,000
I tried everything.
499
00:32:07,760 --> 00:32:11,920
Auan, you heard what I just said,
didn't you?
500
00:32:13,280 --> 00:32:14,560
What do you think?
501
00:32:15,440 --> 00:32:16,520
I don't know.
502
00:32:16,600 --> 00:32:18,920
I don't have time to think of anything.
503
00:32:19,880 --> 00:32:21,560
But I know that Q helped me.
504
00:32:23,320 --> 00:32:24,640
You guys didn't.
505
00:32:24,720 --> 00:32:25,720
What the hell?
506
00:32:26,840 --> 00:32:28,360
You forgot your own book.
507
00:32:29,320 --> 00:32:31,600
I'm sure I brought it. I didn't forget it.
508
00:32:32,120 --> 00:32:33,160
It must be you guys.
509
00:32:33,240 --> 00:32:35,120
- What?
- Did anyone see or hide my book?
510
00:32:36,040 --> 00:32:37,040
- Again.
- What the hell?
511
00:32:37,120 --> 00:32:38,960
- He's mad again.
- [Vaan] You forgot the book.
512
00:32:39,440 --> 00:32:42,280
Now you're accusing us of stealing it?
513
00:32:42,360 --> 00:32:43,920
You're fucking selfish.
514
00:32:46,160 --> 00:32:47,480
I'm not accusing anyone.
515
00:32:47,560 --> 00:32:49,560
[panting]
516
00:32:50,240 --> 00:32:52,240
But I know what you guys are like.
517
00:32:53,040 --> 00:32:55,640
- [tense music playing]
- [Auan breathing heavily]
518
00:33:04,760 --> 00:33:05,760
[Not] Well, Tan?
519
00:33:06,640 --> 00:33:09,600
I asked you a question.
Aren't you gonna answer it?
520
00:33:11,960 --> 00:33:13,560
What do you want me to say?
521
00:33:14,360 --> 00:33:15,680
It's a silly question.
522
00:33:22,040 --> 00:33:23,280
Do you really like Q?
523
00:33:28,120 --> 00:33:29,440
Did you already screw him?
524
00:33:31,080 --> 00:33:31,920
[girl] Damn.
525
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
[students murmuring]
526
00:33:34,760 --> 00:33:36,040
Did you screw him?
527
00:33:36,120 --> 00:33:38,040
[students murmuring]
528
00:33:38,120 --> 00:33:39,400
[Not] Answer me.
529
00:33:39,480 --> 00:33:40,880
[students murmuring]
530
00:33:42,400 --> 00:33:43,400
Answer me.
531
00:33:47,160 --> 00:33:48,240
You screwed him, right?
532
00:33:51,040 --> 00:33:52,480
Why won't you answer me?
533
00:33:55,000 --> 00:33:56,000
Yeah.
534
00:33:56,800 --> 00:33:57,840
I screwed him.
535
00:33:59,760 --> 00:34:00,960
Why should you care?
536
00:34:04,480 --> 00:34:05,920
So when you screwed me,
537
00:34:07,200 --> 00:34:08,440
it was just a hookup?
538
00:34:11,120 --> 00:34:13,920
Yeah, it was just a hookup.
539
00:34:14,000 --> 00:34:15,960
I did it with everybody.
540
00:34:17,360 --> 00:34:18,560
And with Q too.
541
00:34:19,160 --> 00:34:20,560
I was just using him.
542
00:34:20,640 --> 00:34:23,920
I tricked him into falling for me
so that he would help you guys.
543
00:34:24,840 --> 00:34:27,560
Yesterday, I came early
with all the books for every subject.
544
00:34:28,240 --> 00:34:30,760
That's how I saw him
having breakfast at the canteen.
545
00:34:31,280 --> 00:34:32,440
Not, I have to go.
546
00:34:32,520 --> 00:34:33,920
I just saw Q.
547
00:34:35,840 --> 00:34:36,960
[typing]
548
00:34:37,080 --> 00:34:39,120
Q, ARE YOU OKAY?
AREN'T YOU IN THE GROUP CHAT?
549
00:34:39,200 --> 00:34:42,560
And if I hadn't sent him a message,
you'd all be dead now.
550
00:34:42,640 --> 00:34:44,280
I'M WORRIED ABOUT YOU
551
00:34:50,040 --> 00:34:52,560
How dare you talk to me like this?
552
00:34:54,560 --> 00:34:56,600
Have you ever thought about my feelings?
553
00:34:59,040 --> 00:35:01,000
Have you ever fucking thought about me?
554
00:35:06,960 --> 00:35:08,000
[sobs]
555
00:35:14,760 --> 00:35:17,560
Fuck you, Vaan. My book is here.
556
00:35:17,640 --> 00:35:19,200
Why did you steal my book?
557
00:35:19,280 --> 00:35:20,520
[foreboding music playing]
558
00:35:22,360 --> 00:35:24,360
How do you know it's yours?
559
00:35:24,960 --> 00:35:26,200
Your name isn't on it.
560
00:35:26,280 --> 00:35:28,120
All the books look the same.
561
00:35:28,800 --> 00:35:31,000
Yeah, I didn't write my name on it.
562
00:35:31,080 --> 00:35:34,120
But I drew
the ghost of Room 6/4's teacher in it.
563
00:35:35,080 --> 00:35:36,280
Take a fucking look.
564
00:35:36,920 --> 00:35:38,960
[breathes heavily]
565
00:35:39,040 --> 00:35:40,520
- Look, everyone.
- [boy] Damn.
566
00:35:40,600 --> 00:35:41,880
- What a jerk.
- Asshole.
567
00:35:41,960 --> 00:35:43,720
- What now?
- How could you do this?
568
00:35:43,800 --> 00:35:45,320
- You betrayed your friend?
- Jeez.
569
00:35:45,400 --> 00:35:47,280
- Damn.
- How could you do this?
570
00:35:47,360 --> 00:35:49,520
- That's disgusting.
- Auan is his friend too.
571
00:35:49,600 --> 00:35:51,640
- So selfish.
- Where are you going, thief?
572
00:35:54,560 --> 00:35:55,960
[breathing heavily]
573
00:35:57,960 --> 00:35:59,640
I didn't want to steal it.
574
00:36:01,960 --> 00:36:04,200
But it's all because of Q.
575
00:36:05,280 --> 00:36:07,680
He took so long
to say which book to bring.
576
00:36:09,680 --> 00:36:10,880
It was too late for me.
577
00:36:11,400 --> 00:36:13,040
What is it, Dad?
578
00:36:13,120 --> 00:36:16,440
[Dad on phone] Vaan, why did you leave
your book in my car?
579
00:36:16,520 --> 00:36:18,080
Don't you need it for class?
580
00:36:18,160 --> 00:36:19,160
My book?
581
00:36:19,600 --> 00:36:21,000
Bye, Dad.
582
00:36:21,080 --> 00:36:22,920
MATHEMATICS
583
00:36:24,400 --> 00:36:27,080
Can you bring it to me now? I need it.
584
00:36:27,160 --> 00:36:29,120
[Dad] If it's so important,
why did you forget it?
585
00:36:29,640 --> 00:36:32,840
- Now you want me to bring it for you?
- Shit. It really isn't here.
586
00:36:33,360 --> 00:36:36,160
Dad, stop complaining.
You've no idea how important it is.
587
00:36:36,680 --> 00:36:40,520
- My life depends on it, Dad.
- [Dad] Vaan, don't use that tone with me.
588
00:36:41,120 --> 00:36:45,400
If you behave like this, you have to learn
the consequences of your actions.
589
00:36:45,480 --> 00:36:46,880
[Vaan] If I didn't resort to this,
590
00:36:47,400 --> 00:36:52,000
you guys would be treating me
the same way you're treating Auan now.
591
00:36:52,080 --> 00:36:53,960
You could have done it to anyone.
592
00:36:54,640 --> 00:36:55,640
But why me?
593
00:36:55,720 --> 00:36:57,240
I'm your best friend, Vaan.
594
00:36:57,320 --> 00:36:59,400
I'm just trying to survive!
595
00:36:59,480 --> 00:37:00,840
- Vaan, you asshole!
- Hey!
596
00:37:00,920 --> 00:37:01,920
- Hey.
- Hey.
597
00:37:02,640 --> 00:37:03,680
[boy] Vaan's a jerk.
598
00:37:04,200 --> 00:37:05,280
[huffs in anger]
599
00:37:07,080 --> 00:37:09,280
I've been doing this
for you guys all along.
600
00:37:11,000 --> 00:37:13,440
You forgot your book,
so you stole someone else's.
601
00:37:13,520 --> 00:37:15,040
And yet you blame me.
602
00:37:15,120 --> 00:37:17,920
But it was all your fault.
603
00:37:21,920 --> 00:37:23,040
And you.
604
00:37:23,120 --> 00:37:25,280
You made it all happen.
605
00:37:29,880 --> 00:37:30,880
What's up with you?
606
00:37:32,000 --> 00:37:33,440
Are you nuts?
607
00:37:34,520 --> 00:37:37,280
Whatever I tell you to do,
just shut up and do it.
608
00:37:40,520 --> 00:37:41,520
No, I won't.
609
00:37:42,000 --> 00:37:44,920
[school bell ringing]
610
00:37:45,000 --> 00:37:46,040
Hey, Vaan!
611
00:37:46,880 --> 00:37:49,000
[clock ticking]
612
00:37:54,240 --> 00:37:56,440
- [ominous music playing]
- [clock ticking]
613
00:38:40,320 --> 00:38:42,320
[music continues]
614
00:38:48,800 --> 00:38:50,800
[eerie music playing]
615
00:38:53,040 --> 00:38:55,040
- [music stops]
- [breathing heavily]
616
00:38:58,560 --> 00:39:01,880
What the hell? [panting]
617
00:39:04,200 --> 00:39:06,200
[clock ticking]
618
00:39:08,400 --> 00:39:09,720
[breathing heavily]
619
00:39:09,800 --> 00:39:11,800
[ominous music playing]
620
00:39:14,960 --> 00:39:16,960
[frantic music playing]
621
00:39:18,200 --> 00:39:20,720
[breathing heavily]
622
00:39:25,520 --> 00:39:26,520
Help me!
623
00:39:28,600 --> 00:39:29,600
Help me!
624
00:39:31,120 --> 00:39:33,080
[grunting]
625
00:39:33,160 --> 00:39:35,360
[yelping] Let me go!
626
00:39:35,440 --> 00:39:37,080
[screaming]
627
00:39:38,480 --> 00:39:39,320
Let go!
628
00:39:39,400 --> 00:39:42,120
[music intensifies, fades]
629
00:39:47,600 --> 00:39:49,600
[thunder rumbling]
630
00:39:55,320 --> 00:39:57,320
[rain pattering]
631
00:40:07,120 --> 00:40:08,600
RONNAPEE ORRUDEE
632
00:40:08,680 --> 00:40:10,360
[teacher] Ronnapee Orrudee.
633
00:40:11,080 --> 00:40:13,080
[eerie music playing]
634
00:40:18,520 --> 00:40:21,080
[chilling music playing]
635
00:40:21,160 --> 00:40:22,920
[ominous music plays]
636
00:40:31,560 --> 00:40:33,560
[eerie whoosh]
637
00:40:36,960 --> 00:40:39,240
[chilling music playing]
638
00:40:44,320 --> 00:40:46,760
THAI LITERATURE
639
00:40:54,920 --> 00:40:56,280
[Not] Do you really like Q?
640
00:40:57,920 --> 00:40:58,960
A guy like him
641
00:41:00,480 --> 00:41:02,200
can only ever be our doormat.
642
00:41:02,920 --> 00:41:05,200
I asked you a question.
Aren't you gonna answer it?
643
00:41:07,800 --> 00:41:09,160
Did you already screw him?
644
00:41:09,840 --> 00:41:11,160
Did you screw him?
645
00:41:11,920 --> 00:41:12,920
[Tan] Yeah.
646
00:41:14,040 --> 00:41:15,160
I screwed him.
647
00:41:16,320 --> 00:41:17,800
[Not] So when you screwed me,
648
00:41:18,280 --> 00:41:19,360
it was just a hookup?
649
00:41:19,880 --> 00:41:20,880
[Tan] Yeah.
650
00:41:21,320 --> 00:41:22,680
And with Q too.
651
00:41:22,760 --> 00:41:25,720
I was just using him.
I tricked him into falling for me
652
00:41:26,400 --> 00:41:27,960
so that he would help you guys.
653
00:41:29,440 --> 00:41:31,520
Have you ever thought about my feelings?
654
00:41:32,880 --> 00:41:34,880
Have you ever fucking thought about me?
655
00:41:38,080 --> 00:41:40,560
SOCIETY AND GOVERNMENT
656
00:41:42,920 --> 00:41:45,360
SOCIETY AND GOVERNMENT
657
00:41:45,440 --> 00:41:46,520
[Tan] Thanks, Q.
658
00:41:46,600 --> 00:41:48,800
- EARTH: YOU'RE SO EARLY
- TAE: K THANK
659
00:41:48,880 --> 00:41:50,880
[dramatic music playing]
660
00:42:03,640 --> 00:42:06,000
[indistinct chatter]
661
00:42:08,800 --> 00:42:10,200
[school bell ringing]
662
00:42:12,520 --> 00:42:13,880
[clock ticking]
663
00:42:14,720 --> 00:42:16,720
[eerie music playing]
664
00:42:24,680 --> 00:42:26,360
[clock ticking]
665
00:42:30,720 --> 00:42:33,560
- [ominous music playing]
- [ticking gets louder]
666
00:42:40,040 --> 00:42:42,040
[dramatic music plays]
667
00:42:44,720 --> 00:42:46,480
[foreboding music playing]
668
00:42:52,520 --> 00:42:54,480
[shrieking]
669
00:42:56,200 --> 00:42:58,400
[students screaming]
670
00:42:59,640 --> 00:43:01,800
- [door rattling]
- [indistinct shouting]
671
00:43:03,280 --> 00:43:06,040
- [banging on door]
- [all screaming]
672
00:43:06,120 --> 00:43:08,120
[clock ticking]
673
00:43:09,400 --> 00:43:11,320
[students screaming]
674
00:43:13,720 --> 00:43:15,760
- [doorknob rattling]
- Not.
675
00:43:16,440 --> 00:43:18,120
Not!
676
00:43:18,200 --> 00:43:19,880
[indistinct shouting]
677
00:43:19,960 --> 00:43:20,960
[yelps]
678
00:43:21,320 --> 00:43:26,600
[indistinct shouting and screaming]
679
00:43:27,640 --> 00:43:30,400
[screaming]
680
00:43:34,840 --> 00:43:36,880
[screaming continues]
681
00:43:43,960 --> 00:43:45,640
[Tan screaming]
682
00:43:53,120 --> 00:43:55,760
- [blood squirting]
- [screaming, sobbing]
683
00:43:58,320 --> 00:44:00,320
[screaming]
684
00:44:06,960 --> 00:44:08,800
Shit! [breathing heavily]
685
00:44:10,120 --> 00:44:11,480
Who the hell are you?
686
00:44:11,560 --> 00:44:12,760
[foreboding music playing]
687
00:44:13,400 --> 00:44:14,640
[neck cracking]
688
00:44:20,000 --> 00:44:21,160
I'm Wittaya.
689
00:44:23,920 --> 00:44:24,920
For me? Why?
690
00:44:27,760 --> 00:44:28,960
Don't you want to know
691
00:44:29,520 --> 00:44:31,920
if the curse of our classroom is real?
692
00:44:33,000 --> 00:44:34,000
Of course I do.
693
00:44:35,240 --> 00:44:37,240
[pensive music playing]
694
00:44:40,080 --> 00:44:40,920
[Not] Here.
695
00:44:41,000 --> 00:44:42,440
SOCIETY AND GOVERNMENT
696
00:44:42,520 --> 00:44:43,720
Wittaya's book?
697
00:44:45,280 --> 00:44:46,280
Yeah.
698
00:44:47,400 --> 00:44:51,080
I know that you can't stand him either.
699
00:44:53,080 --> 00:44:54,920
- [all screaming]
- [Tan] I mean, yeah.
700
00:44:55,000 --> 00:44:56,480
- But I think it's...
- [Not] Tan.
701
00:44:56,560 --> 00:44:58,360
[indistinct shouting]
702
00:44:58,440 --> 00:44:59,800
If you don't like him,
703
00:45:00,600 --> 00:45:01,720
you don't have to care.
704
00:45:02,600 --> 00:45:04,600
- [thudding]
- [blood squirting]
705
00:45:06,120 --> 00:45:08,120
[students screaming]
706
00:45:15,080 --> 00:45:16,920
[eerie music playing]
707
00:45:20,040 --> 00:45:22,040
[clock ticking]
708
00:45:23,840 --> 00:45:27,640
[female narrator] They say
that at 7:00 a.m. every day,
709
00:45:27,720 --> 00:45:31,200
a mysterious message would appear
on the blackboard.
710
00:45:31,280 --> 00:45:35,600
Each day, it would name
a book for a subject.
711
00:45:36,120 --> 00:45:38,560
If any student in the class
712
00:45:38,640 --> 00:45:41,960
failed to bring
the book listed on the board,
713
00:45:42,040 --> 00:45:48,200
that student would die
and be erased from everyone's memory.
714
00:45:52,240 --> 00:45:54,840
[reporter] A tragic incident
has happened at a school
715
00:45:54,920 --> 00:45:58,280
where the students of Room 6/4
were brutally massacred.
716
00:45:58,360 --> 00:46:01,280
The young homeroom teacher killed them all
717
00:46:01,360 --> 00:46:05,440
and proceeded to kill herself afterwards.
718
00:46:05,520 --> 00:46:09,440
The authorities have not yet determined
the motives behind this mass killing
719
00:46:09,520 --> 00:46:15,800
and don't know what drove this teacher
to commit this act against her students.
720
00:46:15,880 --> 00:46:18,320
[eerie music playing]
721
00:46:21,800 --> 00:46:24,280
[theme music playing]