1 00:00:06,000 --> 00:00:10,800 LOẠT PHIM NETFLIX 2 00:00:20,240 --> 00:00:22,120 VẺ ĐẸP 3 00:01:00,760 --> 00:01:06,680 VẺ ĐẸP 4 00:01:06,760 --> 00:01:10,680 MÌNH ĐÃ CỐ GẮNG 5 00:01:10,760 --> 00:01:15,360 ĂN GÌ ĐỂ KHIẾN BẢN THÂN TRỞ NÊN XINH ĐẸP NHỈ? 6 00:01:15,440 --> 00:01:18,760 MÌNH MUỐN ĐƯỢC NHƯ DAO 7 00:01:22,120 --> 00:01:24,760 Chị Dao, em ấn thích hết ảnh của chị đấy. 8 00:01:24,840 --> 00:01:25,800 Chả sót tấm nào. 9 00:01:25,880 --> 00:01:28,640 Em nữa, chị Dao. Em ấn thích và bình luận nữa. 10 00:01:28,720 --> 00:01:30,440 - Phải. - Rất cảm ơn mấy đứa. 11 00:01:30,960 --> 00:01:32,080 Cảm ơn nha. 12 00:01:38,800 --> 00:01:43,240 MÌNH MUỐN CÓ LÀN DA ĐẸP 13 00:01:45,120 --> 00:01:47,040 - Em ổn chứ, Dao? - Ổn ạ, cảm ơn. 14 00:01:47,120 --> 00:01:50,320 Nay chị có khách hàng mời em làm người mẫu đồ thiết kế. 15 00:01:50,400 --> 00:01:54,400 Nhìn này, Dao. Đẹp quá nhỉ? Chị cá em sẽ thích. Hợp với em lắm đấy. 16 00:01:54,480 --> 00:01:55,560 - Em thích ạ. - Ừ. 17 00:01:56,480 --> 00:01:57,920 Chị muốn em thử cái này. 18 00:01:58,680 --> 00:02:00,120 - Úi. Xin lỗi. - Xin lỗi. 19 00:02:01,080 --> 00:02:02,040 Cậu ấy xinh quá. 20 00:02:02,640 --> 00:02:05,560 CÁCH ĐỂ TRỞ NÊN XINH ĐẸP 21 00:02:05,640 --> 00:02:08,560 LÀM SAO ĐỂ XINH HƠN VỚI DƯỚI 10.000 BẠT 22 00:02:08,640 --> 00:02:12,360 VẺ ĐẸP ĐỂ CÓ THÊM NGƯỜI THEO DÕI 23 00:02:44,240 --> 00:02:45,080 Aim. 24 00:02:54,200 --> 00:02:57,520 Tặng cậu cái này. Tớ được nhận lúc đánh giá sản phẩm. 25 00:02:58,600 --> 00:02:59,440 Thử đi. 26 00:03:38,200 --> 00:03:40,920 Ê, tao thấy hộp phấn mà Dao đánh giá rồi. 27 00:03:41,400 --> 00:03:43,680 - Thế à? - Tao muốn thử quá. 28 00:03:44,600 --> 00:03:47,960 Mà với dung mạo của tụi mình, phải cần bao nhiêu phấn chứ? 29 00:03:48,640 --> 00:03:50,200 Đánh bao nhiêu lớp mới đủ? 30 00:03:51,480 --> 00:03:53,960 Ê, soi gương đi mày. 31 00:03:54,600 --> 00:03:57,360 Gương này là để mày soi lại bản thân đấy. 32 00:03:58,520 --> 00:03:59,360 Rồi sao? 33 00:04:00,360 --> 00:04:03,600 Ý là nhìn mặt tụi mình đi. Sao bì được với cậu ta chứ? 34 00:04:03,680 --> 00:04:04,520 Dùng phấn ấy. 35 00:04:08,720 --> 00:04:10,440 Ai muốn vào nhóm của tớ nào? 36 00:04:12,560 --> 00:04:15,360 Ôi trời. Dao, cậu muốn vào nhóm của tớ á? 37 00:04:15,440 --> 00:04:16,960 Vui quá đi. Lên đây nào. 38 00:04:19,120 --> 00:04:20,640 CÁCH ĐẸP HƠN QUA MỘT ĐÊM 39 00:04:23,280 --> 00:04:25,360 Fon ơi, tớ vào nhóm cậu nhé? 40 00:04:26,880 --> 00:04:28,560 Chụp ảnh cho tớ với Dao nhé? 41 00:04:29,040 --> 00:04:30,120 Dao, chụp ảnh nào. 42 00:04:33,360 --> 00:04:35,720 NHỮNG CÁCH ĐẢM BẢO 100% XINH ĐẸP HƠN 43 00:04:37,080 --> 00:04:39,160 SÁU MẸO ĐỂ DA ĐẸP SAU MỘT ĐÊM 44 00:04:42,680 --> 00:04:45,360 SẼ LÀM MỌI VIỆC ĐỂ TRỞ NÊN XINH ĐẸP 45 00:04:55,760 --> 00:04:57,960 "Sẽ làm mọi việc để trở nên xinh đẹp. 46 00:04:59,040 --> 00:05:03,240 "Nếu bạn không đẹp sau một đêm, chúng tôi sẵn lòng bỏ mọi điều kiện". 47 00:05:10,320 --> 00:05:13,120 CHUYỆN TỐI NAY LÀ BÍ MẬT GIỮA BẠN VÀ CHÚNG TÔI 48 00:05:15,880 --> 00:05:17,440 "Chuyện tối nay 49 00:05:18,480 --> 00:05:21,160 là bí mật giữa bạn và chúng tôi. 50 00:05:21,240 --> 00:05:22,920 Đừng bao giờ nói với ai, 51 00:05:23,800 --> 00:05:26,600 dù họ có tò mò về điều đó cỡ nào đi nữa. 52 00:05:28,440 --> 00:05:32,360 Tiết lộ bí mật thì 53 00:05:33,840 --> 00:05:35,840 bạn sẽ mất tất cả, 54 00:05:37,320 --> 00:05:39,000 không chỉ vẻ đẹp của bạn". 55 00:05:46,000 --> 00:05:47,920 CHẤP NHẬN 56 00:05:48,000 --> 00:05:49,480 MA LAI 57 00:06:43,800 --> 00:06:50,800 MA LAI 58 00:06:52,120 --> 00:06:53,360 MA LAI 59 00:06:53,440 --> 00:06:54,400 SẴN SÀNG! 60 00:07:46,000 --> 00:07:47,560 Hả? Mình xinh đẹp rồi ư? 61 00:07:49,240 --> 00:07:50,320 Mình xinh đẹp rồi. 62 00:08:23,640 --> 00:08:24,480 Xinh quá. 63 00:08:26,000 --> 00:08:27,240 Này, khoan đã. 64 00:08:27,720 --> 00:08:29,520 Sao tự nhiên cậu xinh quá vậy? 65 00:08:30,720 --> 00:08:32,960 - Tớ á? - Ừ, cậu đó, Aim-Orn. 66 00:08:33,040 --> 00:08:35,760 Sao cậu xinh lên thế? Nói cho tớ biết đi? 67 00:08:37,600 --> 00:08:40,280 - Xinh quá. - Chụp ảnh tự sướng với tớ nhé? 68 00:08:42,760 --> 00:08:45,160 Nhìn cậu ấy kìa. Xinh quá. Ăn ảnh ghê. 69 00:08:46,160 --> 00:08:47,920 - Chụp tự sướng đi. - Đẹp quá. 70 00:08:48,000 --> 00:08:48,920 Cậu ấy đẹp ghê. 71 00:08:51,360 --> 00:08:52,920 - Tớ phải đi đây. - Ừ. 72 00:09:06,240 --> 00:09:07,080 A lô, chị ạ? 73 00:09:07,720 --> 00:09:10,920 Dao à, tuần sau ta có lịch chụp hình. 74 00:09:11,000 --> 00:09:11,960 Ta gặp ở đó nhé. 75 00:09:12,040 --> 00:09:13,600 Chụp hình ở trường à chị? 76 00:09:14,200 --> 00:09:16,520 Ừ, chị được hiệu trưởng cho phép rồi. 77 00:09:17,080 --> 00:09:19,880 Đó là chuyện nhỏ với cựu học sinh ưu tú như chị. 78 00:09:21,120 --> 00:09:22,360 Chị đùa đấy. 79 00:09:22,440 --> 00:09:27,600 Chị định làm cả buổi chụp hình cho em và việc quảng bá mà hiệu trưởng thuê chị. 80 00:09:27,680 --> 00:09:29,240 - Cả hai việc luôn. - Vâng. 81 00:09:29,840 --> 00:09:31,240 Dao, khoan đã. 82 00:09:31,320 --> 00:09:32,520 - Vâng? - Chị hỏi tí. 83 00:09:33,040 --> 00:09:37,040 Chị nghe nói là ở trường có học sinh mới. 84 00:09:37,120 --> 00:09:38,360 Em ấy xinh lắm à? 85 00:09:39,960 --> 00:09:41,040 Tên là Aim-Orn hả? 86 00:09:43,160 --> 00:09:45,200 Chị à, em phải đi đây. 87 00:09:46,320 --> 00:09:47,560 Em phải vào lớp ạ. 88 00:09:52,720 --> 00:09:56,400 TÒA NHÀ NARINKARUNA, TRƯỜNG BENJADARASUKSA 89 00:09:56,480 --> 00:09:58,080 DAO - 15.000 NGƯỜI THEO DÕI 90 00:09:58,160 --> 00:10:01,680 Gì vậy? Mới một tuần mà nó có nhiều người theo dõi hơn mình? 91 00:10:01,760 --> 00:10:03,480 AMORN - 18.000 NGƯỜI THEO DÕI 92 00:10:13,440 --> 00:10:19,160 18.000 NGƯỜI THEO DÕI 93 00:10:19,240 --> 00:10:20,720 19.000 NGƯỜI THEO DÕI 94 00:10:34,720 --> 00:10:35,560 Khỉ thật. 95 00:10:37,120 --> 00:10:40,040 Nói tao biết mày đã làm gì. Tao cũng muốn xinh. 96 00:10:41,520 --> 00:10:45,240 Tao đã bảo là không nói được mà. Tao phải nói bao nhiêu lần nữa? 97 00:10:46,960 --> 00:10:48,520 Tao đã hứa với họ rồi. 98 00:10:50,000 --> 00:10:52,080 Thôi nào. Nói cho tao đi mà. 99 00:10:52,720 --> 00:10:54,400 Mày không hiểu đâu. 100 00:10:54,480 --> 00:10:56,600 Mới nghĩ đến việc nói cho mày thôi… 101 00:10:57,880 --> 00:10:59,160 Trời ạ, tao đã thấy 102 00:11:00,560 --> 00:11:02,480 sắp có chuyện gì đó ghê rợn rồi. 103 00:11:03,160 --> 00:11:04,000 Như là gì? 104 00:11:05,160 --> 00:11:06,000 Trời ơi. 105 00:11:06,600 --> 00:11:08,080 Họ biết đó. Chết tiệt. 106 00:11:09,760 --> 00:11:11,320 Mày đừng hỏi tao mới phải… 107 00:11:11,400 --> 00:11:12,400 Này, khoan! Đừng… 108 00:11:21,360 --> 00:11:22,320 Này. 109 00:11:23,200 --> 00:11:24,320 Thấy Aim-Orn không? 110 00:11:25,120 --> 00:11:26,880 Chờ đó. Để tớ xem. 111 00:12:41,440 --> 00:12:44,440 À, ảnh mới nhất nhìn như chụp ở nhà vệ sinh trường. 112 00:12:45,000 --> 00:12:45,840 Đây này. 113 00:12:46,440 --> 00:12:49,240 Thấy gương không? Nhìn như nhà vệ sinh ở trường. 114 00:12:50,240 --> 00:12:53,520 Thế các cậu… Các cậu cũng theo dõi Aim-Orn à? 115 00:12:53,600 --> 00:12:56,400 Ừ, chứ gì nữa. Cả trường ai chả theo dõi cậu ấy. 116 00:13:54,000 --> 00:13:56,520 Gì thế? Từ lúc xinh hơn, nó cứ giật mình. 117 00:13:56,600 --> 00:13:57,440 Phải. 118 00:13:57,960 --> 00:14:00,760 Xinh thế mà hay giật mình thì tớ cũng chả phiền. 119 00:14:01,440 --> 00:14:06,240 Mà này, có người hỏi Aim-Orn nó đã làm gì để xinh đẹp hơn hẳn đấy. 120 00:14:06,320 --> 00:14:07,320 - Thế à? - Phải. 121 00:14:07,960 --> 00:14:09,400 Chà, thế nó đã làm gì? 122 00:14:09,920 --> 00:14:11,680 Tao cũng muốn xinh đẹp nữa. 123 00:14:11,760 --> 00:14:13,160 Ai mà biết. 124 00:14:13,240 --> 00:14:15,360 Dù thế nào nó cũng chả hé răng đâu. 125 00:14:16,760 --> 00:14:20,800 Có khi nào là ma dược không? Chỉ ma mới trả lời được thôi. 126 00:14:20,880 --> 00:14:23,080 - Điên à. - Con người sao biết nổi. 127 00:14:23,640 --> 00:14:24,480 Mày điên rồi. 128 00:14:25,080 --> 00:14:25,920 - Này. - Hả? 129 00:14:26,840 --> 00:14:28,160 Thấy Aim-Orn không? 130 00:14:29,720 --> 00:14:30,560 Đó? 131 00:14:31,120 --> 00:14:33,000 - Không thấy nó đi ra à? - Phải. 132 00:14:33,080 --> 00:14:35,040 - Đúng là đám vô dụng mà. - Hả? 133 00:15:15,920 --> 00:15:16,840 Dao. 134 00:15:17,680 --> 00:15:18,800 Em định làm gì thế? 135 00:15:19,480 --> 00:15:20,360 Có gì đâu cô. 136 00:15:28,000 --> 00:15:28,840 Aim. 137 00:15:30,080 --> 00:15:31,360 Nói chuyện được chứ? 138 00:15:31,440 --> 00:15:34,560 Cậu muốn ký hợp đồng với công ty dại diện phải không? 139 00:15:35,280 --> 00:15:36,600 Tớ cho cậu lời khuyên. 140 00:15:36,680 --> 00:15:37,920 Dao giúp được tớ à? 141 00:15:38,000 --> 00:15:39,240 Tất nhiên rồi. 142 00:15:39,880 --> 00:15:41,120 Cậu hỏi gì lạ thế. 143 00:15:41,200 --> 00:15:42,400 Cảm ơn cậu. 144 00:15:43,200 --> 00:15:48,240 Mà này, tớ hỏi cái này được không? Cậu đã làm gì để xinh hơn thế? 145 00:15:49,360 --> 00:15:50,200 À… 146 00:15:51,680 --> 00:15:53,440 Tớ không nói được. Xin lỗi. 147 00:15:54,200 --> 00:15:55,360 Sao lại không, Aim? 148 00:15:56,600 --> 00:15:58,280 Nói cho tớ đi. Đi mà? 149 00:16:01,520 --> 00:16:03,640 Tớ… Tớ đã phẫu thuật thẩm mỹ. 150 00:16:04,680 --> 00:16:05,640 Đừng có điêu. 151 00:16:07,520 --> 00:16:08,800 Phẫu thuật kiểu gì mà 152 00:16:10,000 --> 00:16:12,240 mặt cậu hồi phục sau một đêm được? 153 00:16:13,960 --> 00:16:15,280 Kể cả có thế thì, 154 00:16:16,120 --> 00:16:17,640 cậu cũng đâu có tiền trả. 155 00:16:24,800 --> 00:16:26,640 Tớ không nói được thật mà. 156 00:16:28,480 --> 00:16:29,800 Tớ đã hứa với họ rồi. 157 00:16:31,800 --> 00:16:32,680 Nguy hiểm lắm. 158 00:16:35,000 --> 00:16:35,840 Aim. 159 00:16:37,800 --> 00:16:41,440 Tụi mình sẽ giữ kín với nhau. Tớ sẽ không kể cho ai đâu. 160 00:16:45,400 --> 00:16:46,920 Chuyện đó khó tin lắm. 161 00:16:48,320 --> 00:16:51,520 Dù khó tin cỡ nào thì việc đó cũng đã xảy ra mà nhỉ? 162 00:16:52,600 --> 00:16:53,440 Nhìn cậu đi. 163 00:16:58,360 --> 00:16:59,200 Aim. 164 00:17:01,240 --> 00:17:02,640 Cậu đang giấu gì đó à? 165 00:17:03,160 --> 00:17:04,640 Cậu giấu gì trong đây hả? 166 00:17:04,720 --> 00:17:06,440 Dao, chả có gì trong này cả. 167 00:17:06,520 --> 00:17:07,920 Vậy nói thật cho tớ đi. 168 00:17:08,000 --> 00:17:09,720 - Dao, bỏ ra. - Sao phải giấu? 169 00:17:10,320 --> 00:17:12,000 Tớ nghe được một tin đồn. 170 00:17:12,840 --> 00:17:14,320 Đó là ma dược chứ gì? 171 00:17:16,240 --> 00:17:18,040 Nên cậu không nói được với tớ. 172 00:17:21,240 --> 00:17:22,120 Để tớ yên. 173 00:17:24,480 --> 00:17:27,000 Mày làm gãy móng tao rồi. Con khùng này! 174 00:17:51,640 --> 00:17:53,240 Sao nhỏ đó đẹp hơn thế nhỉ? 175 00:18:59,240 --> 00:19:00,080 Dao. 176 00:19:00,840 --> 00:19:01,960 Em định làm gì thế? 177 00:19:03,920 --> 00:19:04,760 Có gì đâu cô. 178 00:20:33,680 --> 00:20:35,000 Không được, Dao! 179 00:20:35,080 --> 00:20:36,640 Cưng đừng có làm thế. 180 00:20:38,640 --> 00:20:40,360 Đây. Ấn bông lên vết thương. 181 00:20:41,000 --> 00:20:44,000 Cô à, tôi xin lỗi vì hôm nay cô và Dao phải về muộn. 182 00:20:44,520 --> 00:20:46,360 Không sao. Chuyện thường ấy mà. 183 00:20:48,440 --> 00:20:53,040 Có đi không? Trung tâm mua sắm vẫn mở. Mẹ muốn mua thêm kem nền và huyết thanh. 184 00:20:54,280 --> 00:20:55,120 Con đi không? 185 00:21:00,400 --> 00:21:01,240 Khoan đã, Dao! 186 00:21:33,880 --> 00:21:40,880 CHO THUÊ PHÒNG. GỌI CHỊ NOK. 187 00:21:41,600 --> 00:21:44,320 TÒA NHÀ NARINKARUNA, TRƯỜNG BENJADARASUKSA 188 00:21:44,400 --> 00:21:45,240 Được rồi. 189 00:21:45,320 --> 00:21:48,280 Cười lên tí nào. Rồi. Tuyệt. Đẹp lắm. 190 00:21:48,360 --> 00:21:49,480 Bộ cuối rồi. 191 00:21:50,720 --> 00:21:53,640 Ba, hai… Đẹp lắm. Cười hở răng chút đi. 192 00:21:54,160 --> 00:21:55,280 Được đấy. 193 00:21:56,520 --> 00:21:57,840 Quay sang bên kia xíu. 194 00:21:59,440 --> 00:22:00,280 Đẹp lắm. 195 00:22:01,000 --> 00:22:02,720 Trường có cần thêm ảnh không? 196 00:22:04,760 --> 00:22:06,280 Chắc là đủ ảnh rồi đấy. 197 00:22:06,360 --> 00:22:10,480 Dao thuộc nhóm nổi nhất trong ngành. Họ sẽ muốn dùng hết ảnh của em ấy. 198 00:22:11,320 --> 00:22:13,240 Em ấy làm mẫu ảnh từ hồi cấp hai 199 00:22:13,320 --> 00:22:14,640 và sắp tốt nghiệp rồi. 200 00:22:14,720 --> 00:22:17,200 HỌC SINH NỔI BẬT, CHƯƠNG TRÌNH CHẤT LƯỢNG 201 00:22:17,280 --> 00:22:20,120 - Cảm ơn em hôm nay đã dành thì giờ, Dao. - Vâng. 202 00:22:21,000 --> 00:22:21,840 Xin lỗi. 203 00:22:23,080 --> 00:22:26,320 Anh có thể chỉnh sửa ngón tay em một chút được không? 204 00:22:27,960 --> 00:22:29,120 Anh thấy đấy, 205 00:22:29,200 --> 00:22:30,560 em bị chó cắn ạ. 206 00:22:32,320 --> 00:22:33,160 Biết không, 207 00:22:33,240 --> 00:22:36,760 việc thế này đừng nên xảy ra với người mẫu chuyên nghiệp. 208 00:22:45,800 --> 00:22:49,080 Thôi nào. Anh đùa đấy. Tất nhiên là anh giúp được rồi. 209 00:22:50,600 --> 00:22:51,560 Nhìn mặt em kìa… 210 00:22:53,280 --> 00:22:55,120 - Xin lỗi cưng. - Không sao ạ. 211 00:22:55,200 --> 00:22:56,760 Bạn của Dao cũng xinh lắm. 212 00:23:01,040 --> 00:23:04,600 Giờ chụp hình Dao xong rồi, cho bọn tôi thêm ít thì giờ nhé? 213 00:23:04,680 --> 00:23:08,680 Tôi muốn làm hồ sơ cho một em gái để nộp cho công ty đại diện. 214 00:23:09,640 --> 00:23:10,640 Vâng, tất nhiên. 215 00:23:10,720 --> 00:23:12,160 Mà đó là ai được nhỉ? 216 00:23:12,680 --> 00:23:14,400 - Có lẽ nào là… - Vâng. 217 00:23:14,480 --> 00:23:15,880 - Aim. - Aim. 218 00:23:17,760 --> 00:23:18,600 Tuyệt quá. 219 00:23:30,680 --> 00:23:32,720 - Cứ cười tự nhiên nhé. - Vâng. 220 00:23:34,240 --> 00:23:37,360 Tốt. Cười lên nào. Thế. Đẹp lắm. 221 00:23:38,800 --> 00:23:40,000 Cưng thoải mái đi. 222 00:23:40,080 --> 00:23:42,680 - Dạ. - Aim, chị muốn biến em thành ngôi sao. 223 00:23:42,760 --> 00:23:44,760 - Chị sẽ giúp em ký hợp đồng. - Dạ. 224 00:23:45,280 --> 00:23:47,120 Rồi. Nghiêng qua trái một chút. 225 00:23:48,080 --> 00:23:49,000 Đúng rồi. Tốt. 226 00:23:51,680 --> 00:23:52,520 Cưng à? 227 00:23:54,360 --> 00:23:55,360 Aim. 228 00:23:55,440 --> 00:23:56,640 - Nhìn qua đây. - Dạ. 229 00:23:56,720 --> 00:23:57,840 Nhìn máy ảnh nhé. 230 00:23:58,440 --> 00:23:59,400 - Cười đi. - Tốt. 231 00:23:59,480 --> 00:24:02,560 Nở nụ cười chào đón nào. Rồi, đẹp lắm. 232 00:24:02,640 --> 00:24:04,000 Nhìn em xinh lắm. 233 00:24:04,080 --> 00:24:05,000 Xuất sắc. 234 00:24:15,360 --> 00:24:18,360 Này, cậu thấy Aim-Orn càng ngày càng đẹp không? 235 00:24:22,080 --> 00:24:25,160 - Đi xem buổi chụp hình của Aim-Orn đi. - Tao đi với. 236 00:24:34,360 --> 00:24:37,680 Tớ nghĩ Aim-Orn sẽ nổi lắm đấy. Cậu ấy xinh nhức nách. 237 00:24:37,760 --> 00:24:40,080 - Ừ, công nhận. - Nổi hơn Dao chắc luôn. 238 00:25:29,840 --> 00:25:32,520 Dao, cậu làm gì thế? Cậu lục đồ của Aim đấy à? 239 00:25:34,520 --> 00:25:36,600 Mò ra bí quyết làm đẹp của nó chưa? 240 00:25:36,680 --> 00:25:37,640 Biết thì bảo tớ. 241 00:25:41,960 --> 00:25:42,800 Gì hả? 242 00:25:43,560 --> 00:25:44,560 Ý cậu là sao? 243 00:25:46,080 --> 00:25:48,080 Này, cậu hơi quá rồi đấy. 244 00:25:50,080 --> 00:25:54,320 Nghe này, tớ đùa thôi. Tớ nghe ai cũng nói thế về cậu mà. 245 00:25:54,960 --> 00:25:56,080 Gần đây cậu dị lắm. 246 00:26:02,120 --> 00:26:04,120 Này, sao thế hả? 247 00:26:04,200 --> 00:26:05,800 Đi xem nào. Đi thôi. 248 00:26:06,520 --> 00:26:07,520 Đi nào. 249 00:26:08,600 --> 00:26:09,720 Đúng là phiền phức. 250 00:27:17,520 --> 00:27:20,240 Khoan đã, cưng. Em có gì trong đó thế? 251 00:27:20,320 --> 00:27:22,680 Em không thấy nó nhỏ giọt khắp nơi à? 252 00:27:24,800 --> 00:27:25,640 Em xin lỗi ạ. 253 00:27:34,600 --> 00:27:36,080 Em muốn thuê phòng này ạ. 254 00:27:41,400 --> 00:27:42,240 Được rồi. 255 00:27:43,520 --> 00:27:44,800 Này, anh bảo vệ! 256 00:27:44,880 --> 00:27:46,800 Mau lấy cây lau sàn lau đi chứ! 257 00:27:46,880 --> 00:27:48,080 Đừng có đứng đó! 258 00:27:49,160 --> 00:27:50,000 Vâng thưa chị! 259 00:27:54,760 --> 00:27:55,600 Trời ạ. 260 00:28:31,760 --> 00:28:34,680 Gì vậy trời? Toàn đồ ăn ngon thế này mà nó vứt đi. 261 00:28:35,800 --> 00:28:36,640 Con bệnh hoạn. 262 00:29:23,400 --> 00:29:24,600 Tao thấy không khỏe. 263 00:29:27,600 --> 00:29:29,720 Tao sắp ký hợp đồng với một công ty. 264 00:29:30,240 --> 00:29:31,560 Tao vui lắm ấy. 265 00:29:39,040 --> 00:29:40,840 Điều tao mơ sắp thành sự thật. 266 00:29:45,040 --> 00:29:46,280 Sao mà tao đẹp lên á? 267 00:29:49,200 --> 00:29:50,640 Lắm lúc, tao chả biết… 268 00:29:53,640 --> 00:29:55,800 vẻ đẹp này có xứng đáng không nữa. 269 00:30:00,840 --> 00:30:02,480 Mà tao quen rồi. 270 00:30:06,200 --> 00:30:07,040 Phải. 271 00:30:08,720 --> 00:30:09,960 Tao đi kiếm gì ăn đã. 272 00:30:13,080 --> 00:30:13,920 Phải. 273 00:30:14,440 --> 00:30:15,280 Đồ ăn đem đi. 274 00:30:36,560 --> 00:30:38,040 Nó bị cái quỷ gì vậy chứ? 275 00:31:24,760 --> 00:31:25,960 Sao thế, cưng? 276 00:31:26,680 --> 00:31:27,760 Sao lại nằm ở đây? 277 00:31:28,840 --> 00:31:30,000 Chắc xỉn rồi hả. 278 00:31:35,160 --> 00:31:36,000 Mẹ ơi! 279 00:31:38,240 --> 00:31:39,280 Nào, mở ra đi! 280 00:32:45,480 --> 00:32:48,760 ĐỪNG CỐ NỮA. CẬU ĐỪNG NÊN BIẾT. CẢNH CÁO ĐÓ. 281 00:32:52,400 --> 00:32:53,600 "Đừng cố nữa. 282 00:32:54,480 --> 00:32:57,000 Cậu đừng nên biết. Cảnh cáo đó". 283 00:32:58,600 --> 00:33:01,160 ĐỪNG CỐ NỮA. CẬU ĐỪNG NÊN BIẾT. CẢNH CÁO ĐÓ. 284 00:33:26,000 --> 00:33:26,840 Dao. 285 00:33:27,360 --> 00:33:28,480 Coi đi! 286 00:33:28,560 --> 00:33:31,360 Xem con khốn này xúc phạm tớ thế nào đi. 287 00:33:31,920 --> 00:33:33,920 Tính cách thật của nó đáng sợ lắm, 288 00:33:35,640 --> 00:33:36,880 nó vờ nhút nhát thôi. 289 00:33:38,680 --> 00:33:40,920 Sao cậu lại viết thế để xúc phạm Dao? 290 00:33:43,960 --> 00:33:46,360 Kể hay không là quyền của cậu ấy mà? 291 00:33:52,120 --> 00:33:53,520 - Dao! - Đợi đã! 292 00:33:53,600 --> 00:33:55,120 Khoan. Thôi nào. Đủ rồi. 293 00:33:57,120 --> 00:33:57,960 Thôi nào. 294 00:33:58,920 --> 00:34:00,440 - Bỏ cậu ấy ra. - Đủ rồi. 295 00:34:00,520 --> 00:34:01,480 Tất cả dừng lại. 296 00:34:04,840 --> 00:34:05,880 Còn hai em, 297 00:34:07,120 --> 00:34:09,200 đến văn phòng tôi và bình tĩnh lại. 298 00:34:11,520 --> 00:34:12,840 Để tôi nhắc hai em nhớ 299 00:34:14,520 --> 00:34:17,320 rằng hai em là gương mặt đại diện của trường ta. 300 00:34:17,920 --> 00:34:21,560 Làm gì thì làm, đừng phá hỏng hình ảnh trường ta nhé? 301 00:34:22,360 --> 00:34:23,600 Về phần em, Aim-Orn, 302 00:34:24,760 --> 00:34:28,560 mai là cựu học sinh ở công ty đến ký hợp đồng với em rồi. 303 00:34:29,680 --> 00:34:34,400 Em phải để ý đến hành vi của mình chứ. Chả phải đó là mơ ước của em sao? 304 00:34:34,920 --> 00:34:38,400 Về sau, nếu có vấn đề gì thì nói chuyện tử tế với nhau nhé. 305 00:34:39,440 --> 00:34:40,680 Bạn cùng lớp cả mà. 306 00:34:41,920 --> 00:34:43,720 Phải cùng nhau giải quyết chứ. 307 00:34:45,600 --> 00:34:49,800 TRƯỜNG HỌC KIỂU MẪU, HỌC SINH NỔI BẬT, CHƯƠNG TRÌNH CHẤT LƯỢNG 308 00:34:51,560 --> 00:34:53,480 Cậu không nên theo dõi tôi, Dao. 309 00:34:54,640 --> 00:34:56,960 Cậu mới là kẻ suýt phá hỏng mọi việc, 310 00:34:58,000 --> 00:34:58,840 chả phải tôi. 311 00:35:02,280 --> 00:35:03,480 Sao cậu lại nói thế? 312 00:35:05,600 --> 00:35:07,400 Toàn cậu bắt đầu trước mà. 313 00:35:08,360 --> 00:35:12,160 Vậy thì nói cho tôi cậu đã làm gì để trở nên xinh đẹp đi. 314 00:35:13,120 --> 00:35:14,160 Sao khó vậy hả? 315 00:35:15,040 --> 00:35:17,040 Tôi không làm thế được, Dao à. 316 00:35:17,120 --> 00:35:19,200 Tôi đã bảo đó là một lời nguyền mà. 317 00:35:20,280 --> 00:35:21,480 Tôi mà kể cho cậu, 318 00:35:24,160 --> 00:35:25,240 tôi sẽ mất tất cả. 319 00:35:26,280 --> 00:35:27,480 Tôi sẽ không để thế. 320 00:35:38,040 --> 00:35:39,600 Cậu mà không nói với tôi… 321 00:35:42,320 --> 00:35:45,080 là cậu mất chắc cơ hội ký hợp đồng đấy. 322 00:36:32,640 --> 00:36:33,480 Nghĩ đi. 323 00:36:34,840 --> 00:36:36,800 Tôi mà gửi video này cho công ty, 324 00:36:38,480 --> 00:36:41,040 họ còn muốn ký với kẻ bệnh hoạn như cậu chứ? 325 00:36:55,680 --> 00:36:57,040 Cậu có hứa với tôi 326 00:36:59,000 --> 00:37:01,160 là sẽ giữ bí mật mọi chuyện không? 327 00:37:06,680 --> 00:37:08,120 Giờ cậu nói được rồi hả? 328 00:37:09,800 --> 00:37:11,400 Còn lời nguyền ngu ngốc đó? 329 00:37:12,120 --> 00:37:13,040 Biến mất rồi à? 330 00:37:13,520 --> 00:37:15,080 Lời nguyền không thay đổi. 331 00:37:18,880 --> 00:37:20,320 Tôi vẫn chưa nói được. 332 00:37:21,040 --> 00:37:23,320 Nhưng tôi sẽ cho cậu thấy 333 00:37:24,640 --> 00:37:29,000 tôi đã phải trở thành gì và làm sao để đạt được những gì tôi đang có. 334 00:37:33,040 --> 00:37:34,720 Rồi có thể cậu sẽ đổi ý đấy. 335 00:37:42,920 --> 00:37:44,240 Cậu đánh giá thấp tôi. 336 00:37:57,600 --> 00:37:58,440 Lẹ lên đi! 337 00:37:59,680 --> 00:38:00,680 Về con mèo chết… 338 00:38:04,640 --> 00:38:05,560 Tôi đã ăn nó. 339 00:38:07,920 --> 00:38:09,240 Tao đi kiếm gì ăn đã. 340 00:38:11,120 --> 00:38:11,960 Phải. 341 00:38:12,480 --> 00:38:13,320 Đồ ăn đem đi. 342 00:38:14,120 --> 00:38:14,960 Chào nhé. 343 00:38:16,400 --> 00:38:17,240 Chà, 344 00:38:18,000 --> 00:38:20,080 nếu đó là điều kiện của lời nguyền… 345 00:38:22,320 --> 00:38:25,040 Tôi hiểu là việc đó có thể khó khăn. 346 00:38:28,080 --> 00:38:29,280 Mà nếu cậu làm được, 347 00:38:30,320 --> 00:38:31,640 thì tôi cũng làm được. 348 00:38:38,600 --> 00:38:39,480 Mở ra đi. 349 00:38:52,360 --> 00:38:53,200 Trời đất! 350 00:38:54,040 --> 00:38:55,080 Mùi thấy gớm quá. 351 00:38:57,200 --> 00:38:58,280 Mùi thối rữa này… 352 00:39:01,320 --> 00:39:03,040 đã thành mùi dễ chịu với tôi. 353 00:39:04,320 --> 00:39:05,160 Thật sao? 354 00:39:11,880 --> 00:39:13,080 Thế cũng chả tệ lắm. 355 00:39:16,440 --> 00:39:19,440 Thật ra, mùi này giúp tôi dễ sống hơn đấy. 356 00:39:22,360 --> 00:39:23,200 Nào, vào đi. 357 00:39:26,320 --> 00:39:27,160 Vào đi. 358 00:39:31,960 --> 00:39:34,560 Cậu thực sự tệ hơn tôi nghĩ nhiều đấy. 359 00:39:45,000 --> 00:39:45,960 Bí mật ở đâu? 360 00:39:48,400 --> 00:39:49,520 Cậu mà không nói, 361 00:39:51,720 --> 00:39:54,520 tôi sẽ chia sẻ video này và cho cả thế giới thấy 362 00:39:56,000 --> 00:39:57,600 là tình trạng phòng của cậu 363 00:39:58,120 --> 00:39:59,240 và vẻ ngoài của cậu 364 00:40:00,440 --> 00:40:01,760 hoàn toàn trái ngược. 365 00:40:13,960 --> 00:40:17,520 Mọi chuyện bắt đầu từ việc tôi muốn trở nên xinh đẹp như cậu. 366 00:40:19,200 --> 00:40:22,560 Giờ mỗi tối, tôi phải ăn mấy thứ thối rữa như cậu thấy đó. 367 00:40:24,560 --> 00:40:26,960 Rõ là tôi thấy rồi. Mùi ở khắp phòng mà. 368 00:40:29,320 --> 00:40:30,840 Còn điều kiện gì không? 369 00:40:32,080 --> 00:40:32,920 Có, còn nữa. 370 00:40:39,360 --> 00:40:41,080 Không được nói bí mật cho ai. 371 00:40:43,880 --> 00:40:45,040 Tôi biết rồi mà. 372 00:40:46,040 --> 00:40:48,240 Cậu cứ nhai lại mãi. Khó chịu quá đi. 373 00:40:51,880 --> 00:40:53,560 Cơ mà giữ bí mật là tốt, 374 00:40:54,840 --> 00:40:57,240 vì tôi chả muốn ai đẹp hơn tôi cả. 375 00:40:58,360 --> 00:41:00,200 Còn nhiều điều kiện nữa, Dao. 376 00:41:02,680 --> 00:41:05,880 Điều kiện được ghi trên nhãn của thứ nước cậu đang tìm. 377 00:41:09,920 --> 00:41:10,840 Tôi đã sai lầm. 378 00:41:12,320 --> 00:41:14,120 Tôi đã uống mà không đọc nhãn. 379 00:41:15,720 --> 00:41:17,040 "Ma lai". 380 00:41:17,120 --> 00:41:18,560 MA LAI 381 00:41:18,640 --> 00:41:19,480 Là gì thế nhỉ? 382 00:41:21,560 --> 00:41:22,480 Chỉ cho tôi đi. 383 00:41:24,160 --> 00:41:25,400 Bảo tôi thứ đó ở đâu. 384 00:41:28,400 --> 00:41:29,240 Nói ngay đi. 385 00:41:31,760 --> 00:41:32,840 Nói ngay đi! 386 00:41:33,520 --> 00:41:34,600 Thứ đó ở đâu? 387 00:41:36,640 --> 00:41:38,440 Sao cậu không nói cho tôi chứ? 388 00:41:39,400 --> 00:41:40,440 Ở đâu hả? 389 00:41:41,520 --> 00:41:43,040 Cứ chỉ thứ đó ở đâu thôi. 390 00:41:45,120 --> 00:41:47,320 Sao cậu không nói cho tôi? Nói đi. 391 00:41:49,760 --> 00:41:51,400 Ở đâu hả? 392 00:42:08,120 --> 00:42:09,280 Cậu vừa ngã đấy à? 393 00:42:10,080 --> 00:42:14,480 Tiếng tôi nghe mỗi đêm đó sao? Tối nào cậu cũng phát rồ hả, đồ bệnh hoạn? 394 00:42:27,600 --> 00:42:28,680 Cậu ho thật đấy à? 395 00:42:29,360 --> 00:42:31,840 Tôi còn tưởng cậu nôn để giảm cân cơ. 396 00:42:35,440 --> 00:42:36,280 Lại thế nữa. 397 00:42:55,840 --> 00:42:56,800 Cứ uống thôi à? 398 00:43:11,800 --> 00:43:12,920 Đồ điên. 399 00:43:19,360 --> 00:43:20,200 Được rồi. 400 00:43:21,680 --> 00:43:24,680 Để trở nên xinh đẹp hơn, mình sẵn sàng làm mọi việc. 401 00:43:28,720 --> 00:43:31,120 Để xem mình sẽ xinh đẹp thế nào. 402 00:44:01,400 --> 00:44:04,640 Xem thứ này có hiệu quả trong tích tắc không nào. 403 00:44:16,120 --> 00:44:17,240 Để xem nào. 404 00:44:54,840 --> 00:44:56,600 Cậu là cái quái gì vậy hả? 405 00:45:06,480 --> 00:45:08,080 Cậu đã cho tôi uống gì thế? 406 00:45:10,800 --> 00:45:11,840 Cậu uống rồi hả? 407 00:45:17,040 --> 00:45:18,760 Giờ tôi nói bí mật được rồi. 408 00:45:20,080 --> 00:45:21,160 Thứ cậu vừa uống… 409 00:45:21,240 --> 00:45:22,080 MA LAI LÀ GÌ? 410 00:45:22,160 --> 00:45:23,760 …là nước bọt của chúng tôi. 411 00:45:23,840 --> 00:45:25,200 MA LAI, MA ĂN THỊT SỐNG 412 00:45:37,080 --> 00:45:37,920 Cậu đã… 413 00:45:38,680 --> 00:45:41,240 Cậu giết người rồi ăn thịt sống của họ ư? 414 00:45:41,840 --> 00:45:42,680 Không. 415 00:45:43,760 --> 00:45:45,000 Tôi không ăn ngay. 416 00:45:47,680 --> 00:45:49,240 Phải để thối rữa trước đã. 417 00:45:50,480 --> 00:45:51,360 Từ giờ trở đi, 418 00:45:52,680 --> 00:45:54,040 mũi cậu sẽ cho cậu biết 419 00:45:54,720 --> 00:45:56,000 cậu ăn được gì 420 00:45:57,600 --> 00:45:58,880 và không ăn được gì. 421 00:46:17,200 --> 00:46:19,000 Này, cưng. 422 00:46:19,080 --> 00:46:22,320 Em làm gì trong đó mà ồn ào thế? 423 00:46:22,400 --> 00:46:25,000 Sao hôm nay còn ồn ào hơn bình thường vậy? 424 00:46:27,480 --> 00:46:28,360 Cưng à. 425 00:46:30,280 --> 00:46:31,120 Có mùi em bé. 426 00:46:50,680 --> 00:46:51,520 Cưng ơi. 427 00:48:25,320 --> 00:48:30,320 Biên dịch: Frank G