1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,007 --> 00:00:09,259 (grand orchestral fanfare playing) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:48,590 --> 00:00:50,967 ♪ ♪ 5 00:00:50,967 --> 00:00:53,261 (muffled clamoring) 6 00:00:57,223 --> 00:00:59,392 NARRATOR: Treasure. 7 00:00:59,392 --> 00:01:01,186 ♪ ♪ 8 00:01:01,186 --> 00:01:05,607 Why is it always so goddamn hard to find? 9 00:01:05,607 --> 00:01:10,779 This is the story of the treasure of Foggy Mountain, 10 00:01:10,779 --> 00:01:14,407 the priceless golden bust of Marie Antoinette. 11 00:01:14,407 --> 00:01:16,242 It was stolen from Versailles 12 00:01:16,242 --> 00:01:19,579 by French naval explorer Jean Pierre Le Roche. 13 00:01:19,579 --> 00:01:24,459 He fled to America and hid it deep within the mountain. 14 00:01:24,459 --> 00:01:27,087 In his final days, he built a map, 15 00:01:27,087 --> 00:01:30,423 a key leading to this legendary treasure. 16 00:01:32,133 --> 00:01:34,594 It was his dream that the bravest, 17 00:01:34,594 --> 00:01:36,763 most feared adventurers in the world 18 00:01:36,763 --> 00:01:40,225 would find it and solve its puzzle. 19 00:01:41,976 --> 00:01:43,770 (all yelling excitedly) 20 00:01:43,770 --> 00:01:45,355 That is not what happened. 21 00:01:45,355 --> 00:01:47,399 - ♪ Dance ♪ - ♪ Under the spotlight ♪ 22 00:01:47,399 --> 00:01:49,693 ♪ Neither Black nor white ♪ 23 00:01:49,693 --> 00:01:51,528 ♪ It doesn't matter ♪ 24 00:01:51,528 --> 00:01:55,615 ♪ Do the dance, do the dance ♪ 25 00:01:56,533 --> 00:01:58,660 ♪ The way you move is a mystery ♪ 26 00:01:58,660 --> 00:02:00,704 (exhales sharply) 27 00:02:02,956 --> 00:02:04,457 ♪ Do the dance ♪ 28 00:02:04,457 --> 00:02:06,793 ♪ You're always there for music and me... ♪ 29 00:02:06,793 --> 00:02:08,670 Morning, my boys. 30 00:02:08,670 --> 00:02:10,463 Morning, brother. 31 00:02:10,463 --> 00:02:12,841 Breakfast time. You know I'm on the eggs. 32 00:02:12,841 --> 00:02:14,050 Heads up, Chef J. 33 00:02:14,050 --> 00:02:15,885 (song stops) 34 00:02:16,845 --> 00:02:18,221 (all groaning) 35 00:02:18,221 --> 00:02:21,224 Guess we're just having... leftover pad Thai! 36 00:02:21,224 --> 00:02:23,435 - Let's go! -Oh! - (song resumes) 37 00:02:23,435 --> 00:02:26,730 {\an8}♪ You're always there for music and me... ♪ 38 00:02:26,730 --> 00:02:27,856 Time to go to work. 39 00:02:29,024 --> 00:02:30,692 - Let's do it. - Whoo! 40 00:02:30,692 --> 00:02:33,403 - (backfire, engine sputtering) - (song stops) 41 00:02:33,403 --> 00:02:35,280 - Dude. - Oh, what happened? 42 00:02:35,280 --> 00:02:37,657 - The Sube's busted. - Come on, man. 43 00:02:37,657 --> 00:02:39,325 Dang it. 44 00:02:39,325 --> 00:02:41,536 (song resumes): ♪ Do the D-A-N-C-E ♪ 45 00:02:41,536 --> 00:02:43,580 ♪ One, two, three, four, fight ♪ 46 00:02:43,580 --> 00:02:47,334 ♪ Stick to the B-E-A-T, get ready to ignite ♪ 47 00:02:47,334 --> 00:02:48,877 ♪ Do the dance ♪ 48 00:02:48,877 --> 00:02:50,462 ♪ Under the spotlight ♪ 49 00:02:50,462 --> 00:02:52,255 - ♪ Neither Black nor white... ♪ - (song stops) 50 00:02:52,255 --> 00:02:55,008 Pussies. -The fuck did you just say to us? 51 00:02:55,008 --> 00:02:57,093 You heard me, Slender Man. 52 00:02:57,093 --> 00:02:59,012 Buy us some beer, or we'll beat your ass. 53 00:02:59,012 --> 00:03:00,347 - (scoffs) Wow. - (laughing) 54 00:03:00,347 --> 00:03:02,349 All right, bro-bro. 55 00:03:02,349 --> 00:03:04,017 You asked for it. 56 00:03:04,017 --> 00:03:05,894 - Thanks, boys. - (song resumes) 57 00:03:05,894 --> 00:03:08,521 ♪ Do the dance, do the dance ♪ 58 00:03:08,521 --> 00:03:10,273 ♪ Stick to the B-E-A-T ♪ 59 00:03:10,273 --> 00:03:12,275 ♪ Do the dance, do the dance ♪ 60 00:03:12,275 --> 00:03:14,319 ♪ You were such a P.Y.T... ♪ 61 00:03:14,319 --> 00:03:15,653 Martin, Martin, Martin, Martin, 62 00:03:15,653 --> 00:03:17,197 Martin, Martin, Martin, Martin, Martin! 63 00:03:17,197 --> 00:03:19,115 - (Martin yells, grunts) - (song stops) 64 00:03:19,115 --> 00:03:21,034 - Oh! - Oh, my God! 65 00:03:21,034 --> 00:03:22,035 Mart? 66 00:03:22,035 --> 00:03:24,287 Your boy's okay. 67 00:03:24,287 --> 00:03:25,997 - Let's go! - (song resumes) 68 00:03:25,997 --> 00:03:28,625 ♪ Whatever happens ♪ 69 00:03:28,625 --> 00:03:30,794 - ♪ Do the dance, do the... ♪ - (song stops) 70 00:03:30,794 --> 00:03:32,504 Where the fuck were you? 71 00:03:33,797 --> 00:03:35,173 You're three hours late! 72 00:03:35,173 --> 00:03:36,549 Dad, you don't understand. 73 00:03:36,549 --> 00:03:38,760 The Subes was busted, so we had to shred. 74 00:03:38,760 --> 00:03:40,220 You had to shred? 75 00:03:40,220 --> 00:03:43,139 Wait a minute. Why are your lips red? 76 00:03:43,139 --> 00:03:44,224 Were you eating a snow cone? 77 00:03:44,224 --> 00:03:45,600 That was a really good guess. 78 00:03:45,600 --> 00:03:47,352 The police are here, and they're saying 79 00:03:47,352 --> 00:03:49,229 that you bought alcohol for minors. 80 00:03:49,229 --> 00:03:50,939 - BEN: Oh, no. - JOHN and MARTIN: Oh. 81 00:03:50,939 --> 00:03:52,357 Yeah, that's a crime. 82 00:03:52,357 --> 00:03:54,317 In Europe, the drinking age is like ten. 83 00:03:54,317 --> 00:03:55,694 They could have been European. 84 00:03:55,694 --> 00:03:57,404 What made you think they were European? 85 00:03:57,404 --> 00:03:58,863 They had a certain je ne sais quoi. -JOHN: Yeah. 86 00:03:58,863 --> 00:04:01,074 I think one of them was eating pain au chocolat. 87 00:04:01,074 --> 00:04:02,575 Ben, I'm gonna retire soon. 88 00:04:02,575 --> 00:04:04,911 I'm not always gonna be here to babysit you. 89 00:04:04,911 --> 00:04:06,413 What? You know what, no. 90 00:04:06,413 --> 00:04:08,164 Can I stop this for a second? 91 00:04:08,164 --> 00:04:10,000 If you ever, ever... 92 00:04:10,000 --> 00:04:12,127 Johnny. -...talk to my friends like that... 93 00:04:12,127 --> 00:04:13,545 - John! - Yeah. 94 00:04:13,545 --> 00:04:15,338 Be someplace else right now, or I'll kill you. 95 00:04:15,338 --> 00:04:16,756 Got it. See you, brother. 96 00:04:16,756 --> 00:04:18,758 Uh, so I don't mean to be rude, but, like, 97 00:04:18,758 --> 00:04:21,928 lunch is usually now, so could we... 98 00:04:21,928 --> 00:04:23,680 I'll go. Thank you, sir. 99 00:04:23,680 --> 00:04:25,557 Skates are cool, though, right? 100 00:04:25,557 --> 00:04:28,435 Goddamn it, would you stand still! 101 00:04:28,435 --> 00:04:30,937 Would it kill you to be just a little more like Dylan? 102 00:04:30,937 --> 00:04:32,439 I mean, look at that. 103 00:04:32,439 --> 00:04:35,108 (chuckling): God, the guy's a rock star. 104 00:04:35,108 --> 00:04:38,028 A rock star? He's, like, the most normal guy in the world. 105 00:04:38,028 --> 00:04:39,404 FARLEY: He's the best. 106 00:04:39,404 --> 00:04:41,114 BEN: He looks like he's in the eighth grade. 107 00:04:41,114 --> 00:04:42,365 - (sneezes) - FARLEY: He's so cool. 108 00:04:42,365 --> 00:04:44,034 Try to pick up on what Dylan has. 109 00:04:44,034 --> 00:04:45,702 Yeah. 110 00:04:45,702 --> 00:04:46,995 I love you. 111 00:04:49,039 --> 00:04:50,623 Yeah. Love you, too. 112 00:04:50,623 --> 00:04:52,500 Did you just look around to see if anyone was... 113 00:04:52,500 --> 00:04:53,752 - Did not. - You did. I just saw... 114 00:04:53,752 --> 00:04:55,295 - You went both shoulders. - Never did. 115 00:04:55,295 --> 00:04:56,463 - Get to work, okay? - All right. 116 00:04:56,463 --> 00:04:57,964 - Good talk. - Cool. 117 00:04:59,174 --> 00:05:00,717 Okay, let's... less touching. 118 00:05:00,717 --> 00:05:03,470 - And take off the skates! - See you. Sorry. 119 00:05:03,470 --> 00:05:05,597 What a morning, man. That was amazing. 120 00:05:05,597 --> 00:05:07,640 - I feel like Apollo Ohno. - What are you talking about? 121 00:05:07,640 --> 00:05:09,893 - We just got chewed out. - Whatever. 122 00:05:09,893 --> 00:05:12,145 Sometimes it does feel like we're getting 123 00:05:12,145 --> 00:05:14,230 - a little too old for this. - That's what I'm saying, man. 124 00:05:14,230 --> 00:05:15,815 We're in our 20s, you guys. 125 00:05:15,815 --> 00:05:17,650 This is our time to have fun, hang out with our friends. 126 00:05:17,650 --> 00:05:19,486 We're 26, man. We're not 21. 127 00:05:19,486 --> 00:05:20,820 - There's a big difference. - Oh, my God. 128 00:05:20,820 --> 00:05:22,614 Next thing I know, you're gonna, like, 129 00:05:22,614 --> 00:05:24,783 go to bed at 10:00 p.m. and, like, pay your taxes. 130 00:05:24,783 --> 00:05:26,576 - Do you not pay taxes? - What are you talking about? 131 00:05:26,576 --> 00:05:27,869 You don't have to pay taxes 132 00:05:27,869 --> 00:05:29,788 - under a certain bracket. - Yeah, you do. 133 00:05:29,788 --> 00:05:31,539 - Yes, you do. -No, you don't. - We have to pay... You sh... 134 00:05:31,539 --> 00:05:32,999 - We all have to pay. - You're gonna get audited. 135 00:05:32,999 --> 00:05:34,584 I dare the IRS to come to my house. -They will. 136 00:05:34,584 --> 00:05:36,002 - They'll audit you. - They will audit you. 137 00:05:36,002 --> 00:05:37,337 - What are you talking about? - Kick their ass. 138 00:05:37,337 --> 00:05:38,254 FARLEY: Hey! What are you doing? 139 00:05:38,254 --> 00:05:39,589 Turtles can't eat bread! 140 00:05:39,589 --> 00:05:41,007 - Fuck. - Scoop the bread out. 141 00:05:41,007 --> 00:05:42,425 You go for the turtles. I'll get the bread. 142 00:05:42,425 --> 00:05:43,677 - Just take the bread out. - Help. 143 00:05:43,677 --> 00:05:44,719 We don't need to take the turtles out. 144 00:05:48,723 --> 00:05:50,767 ♪ ♪ 145 00:05:52,394 --> 00:05:54,229 (air rushing) 146 00:05:54,229 --> 00:05:55,563 Yo, Mart. 147 00:05:55,563 --> 00:05:57,232 You Christian now? 148 00:05:57,232 --> 00:05:59,442 Oh, yeah. Well, my girlfriend is. 149 00:05:59,442 --> 00:06:00,652 We're really in love. 150 00:06:00,652 --> 00:06:01,903 Whenever I'm around her, I'm like, 151 00:06:01,903 --> 00:06:04,197 "I don't know what I'd do if you left me." 152 00:06:04,197 --> 00:06:05,407 I'm sorry, the wind is a little loud. 153 00:06:05,407 --> 00:06:06,866 Can you say that again? 154 00:06:06,866 --> 00:06:09,494 I'm just so scared she's gonna leave me. 155 00:06:09,494 --> 00:06:10,954 So the sex is good? 156 00:06:10,954 --> 00:06:13,790 It's great. She always just lets me lie there. 157 00:06:13,790 --> 00:06:15,959 I'm going deep. I'm going deep. -Go long. Go long. 158 00:06:15,959 --> 00:06:18,044 I'm going deep. Hey! 159 00:06:18,044 --> 00:06:20,255 What are you guys doing? 160 00:06:20,255 --> 00:06:21,381 Geez, really? 161 00:06:21,381 --> 00:06:22,882 - Oh, yeah. - Oh, goodness. 162 00:06:22,882 --> 00:06:24,592 (laughs) It's on me. Just take it. 163 00:06:24,592 --> 00:06:25,927 DYLAN: No, I couldn't. 164 00:06:25,927 --> 00:06:27,429 Hey, John? 165 00:06:27,429 --> 00:06:29,222 Will you help us reach this? 166 00:06:29,222 --> 00:06:31,516 Oh, um, maybe just ask him to jump. 167 00:06:31,516 --> 00:06:34,352 This is a three-in-one North American birdcall. 168 00:06:34,352 --> 00:06:35,729 Just give it a nice blow in the... 169 00:06:35,729 --> 00:06:37,230 in the hole here, and it's, uh... 170 00:06:37,230 --> 00:06:38,898 (loud, shrill honk) 171 00:06:38,898 --> 00:06:40,525 - Oh! - What? 172 00:06:41,317 --> 00:06:42,485 That wasn't right. 173 00:06:42,485 --> 00:06:44,112 I stay still! 174 00:06:44,112 --> 00:06:45,739 Oh, so you're completely still? 175 00:06:45,739 --> 00:06:48,366 I get hard. She slips it in. 176 00:06:48,366 --> 00:06:49,743 End of my job. 177 00:06:49,743 --> 00:06:51,745 Oh, so you're kind of pumping it from below? 178 00:06:51,745 --> 00:06:54,581 No, I ain't moving a muscle, sister. 179 00:06:54,581 --> 00:06:58,710 She barely has to touch me, and I make a huge mess. 180 00:06:58,710 --> 00:07:00,754 Let me try one more time. Yeah, no worries. -Sure. 181 00:07:00,754 --> 00:07:03,506 - (loud, shrill honk) - (shoppers gasping, groaning) 182 00:07:03,506 --> 00:07:04,966 - MAN: You suck, Ben. - WOMAN: Wow. 183 00:07:04,966 --> 00:07:06,301 Relax, Mike. 184 00:07:06,301 --> 00:07:07,927 BEN: Night, y'all. Good day's work. 185 00:07:07,927 --> 00:07:09,804 - Shut up. -WOMAN: No. - Let's get it again tomorrow. 186 00:07:09,804 --> 00:07:12,557 Keep working hard. All right. 187 00:07:17,312 --> 00:07:18,563 Are y'all ready? 188 00:07:18,563 --> 00:07:20,106 I brought the Trulys. 189 00:07:20,106 --> 00:07:21,399 I'm sorry, dude. 190 00:07:21,399 --> 00:07:22,776 I got a big meeting with my dad. 191 00:07:22,776 --> 00:07:24,652 But it's Fly Day Friday. We do this every week. 192 00:07:24,652 --> 00:07:26,196 We get trashed and fly in the wingsuit machine. 193 00:07:26,196 --> 00:07:27,655 I know. I'm sorry. 194 00:07:27,655 --> 00:07:29,115 It's just, I'm doing a big presentation for him 195 00:07:29,115 --> 00:07:31,785 - on why I should run the store. - Okay. Mart? 196 00:07:31,785 --> 00:07:33,536 I would, but Amy and I got to get ready 197 00:07:33,536 --> 00:07:34,871 for the big day tomorrow. 198 00:07:34,871 --> 00:07:37,290 - The adult baptism. - MARTIN: Yes. 199 00:07:37,290 --> 00:07:39,292 Getting wet with the good Lord's water. 200 00:07:39,292 --> 00:07:41,002 - Okay. - It's just a little weird 201 00:07:41,002 --> 00:07:43,088 - to get baptized as an adult. - Thank you. 202 00:07:43,088 --> 00:07:45,840 Unless you're, like, getting out of jail or getting sober. 203 00:07:45,840 --> 00:07:47,467 All right, well, more Trulys for me. 204 00:07:47,467 --> 00:07:48,760 Don't drink all of them. 205 00:07:48,760 --> 00:07:50,887 - Okay, I won't. I will. - Hell yeah. 206 00:07:50,887 --> 00:07:52,389 - Peace, dudes. - Have a good night. 207 00:07:52,389 --> 00:07:53,264 - See you, man. - I'll see you at home. 208 00:07:53,264 --> 00:07:54,683 Later. 209 00:07:58,812 --> 00:08:00,855 ♪ ♪ 210 00:08:05,527 --> 00:08:08,238 NARRATOR: John was in pain. 211 00:08:08,238 --> 00:08:11,157 And not just because he was seven Trulys deep, 212 00:08:11,157 --> 00:08:13,952 wing-suiting by himself on a Friday night. 213 00:08:13,952 --> 00:08:17,122 The real source of John's pain went all the way back 214 00:08:17,122 --> 00:08:21,418 to the 2007 Pinewood middle school talent show. 215 00:08:21,418 --> 00:08:23,628 ("Crank That (Soulja Boy)" by Soulja Boy Tell'em playing) 216 00:08:23,628 --> 00:08:25,296 (cheering and applause) 217 00:08:25,296 --> 00:08:29,259 It was fifth grade, before John even knew Ben and Martin. 218 00:08:29,259 --> 00:08:31,052 I love you, Johnny Flames! 219 00:08:31,052 --> 00:08:34,681 NARRATOR: He was nice with the magic tricks, and he knew it. 220 00:08:34,681 --> 00:08:38,226 His big closer was the Purple Flame Quick Change. 221 00:08:39,227 --> 00:08:40,228 Ooh! 222 00:08:40,228 --> 00:08:41,479 NARRATOR: He just had to 223 00:08:41,479 --> 00:08:43,398 - jump through fire... - (gasps) 224 00:08:43,398 --> 00:08:46,860 ...change behind a mirror and reappear in a new outfit. 225 00:08:46,860 --> 00:08:49,070 (cheering) 226 00:08:49,821 --> 00:08:51,197 The only problem was... 227 00:08:51,197 --> 00:08:52,866 His penis is out! 228 00:08:52,866 --> 00:08:54,993 ♪ ♪ 229 00:09:00,415 --> 00:09:01,916 - (screaming) - NARRATOR: Yes. 230 00:09:01,916 --> 00:09:04,711 The whole school saw John's penis, 231 00:09:04,711 --> 00:09:06,463 and that was the worst thing 232 00:09:06,463 --> 00:09:08,548 - that had ever happened to him. - Stop! 233 00:09:08,548 --> 00:09:10,008 NARRATOR: Until five seconds later. 234 00:09:10,008 --> 00:09:11,259 Now it's on fire! 235 00:09:16,097 --> 00:09:17,599 (screaming) 236 00:09:17,599 --> 00:09:18,933 (audience screaming) 237 00:09:18,933 --> 00:09:21,519 NARRATOR: And that was the worst thing 238 00:09:21,519 --> 00:09:23,313 that had ever happened to him. 239 00:09:23,313 --> 00:09:24,939 {\an8}Until five seconds later. 240 00:09:24,939 --> 00:09:27,442 Mr. Richards is touching John's penis! 241 00:09:28,443 --> 00:09:30,862 NARRATOR: The most beloved teacher in school 242 00:09:30,862 --> 00:09:33,365 would lose his teaching license. 243 00:09:33,365 --> 00:09:35,367 (audience screaming) 244 00:09:35,367 --> 00:09:38,119 ♪ ♪ 245 00:09:38,119 --> 00:09:40,914 It was the worst day of John's life. 246 00:09:40,914 --> 00:09:43,124 Nice going, Johnny Flames. 247 00:09:43,124 --> 00:09:45,710 NARRATOR: Until the greatest thing ever happened. 248 00:09:45,710 --> 00:09:48,672 Hey, man. I thought your magic was great. 249 00:09:48,672 --> 00:09:50,965 And also, not a bad-looking penis. 250 00:09:50,965 --> 00:09:53,551 Our moms are taking us to Foggy Mountain this weekend. 251 00:09:53,551 --> 00:09:55,095 Want to come? 252 00:09:56,805 --> 00:09:59,808 ("A.M. AM" by Damien Jurado playing) 253 00:10:01,810 --> 00:10:05,772 ♪ Stuck here in a life that repeats ♪ 254 00:10:05,772 --> 00:10:09,609 ♪ Living in the now and between ♪ 255 00:10:09,609 --> 00:10:12,278 ♪ Pages from a magazine ♪ 256 00:10:12,278 --> 00:10:13,947 What is that? 257 00:10:13,947 --> 00:10:17,367 ♪ Instruction manuals for your dreams... ♪ 258 00:10:17,367 --> 00:10:18,952 It's a compass! 259 00:10:18,952 --> 00:10:21,121 (laughter, excited yelling) 260 00:10:21,121 --> 00:10:24,874 NARRATOR: Their friendship meant everything to John. 261 00:10:24,874 --> 00:10:27,627 But lately, he had the feeling that Ben and Martin 262 00:10:27,627 --> 00:10:30,130 were moving on without him. 263 00:10:30,130 --> 00:10:32,799 AMY: Martin, I'm so excited. 264 00:10:32,799 --> 00:10:36,094 I think it's gonna be the perfect baptism outfit. 265 00:10:36,094 --> 00:10:38,388 (shoes squeaking) 266 00:10:39,305 --> 00:10:40,306 I love it. 267 00:10:40,306 --> 00:10:41,641 - Really? - Totally. 268 00:10:41,641 --> 00:10:43,810 I feel like I'm rolling up to the Met Gala. 269 00:10:43,810 --> 00:10:45,478 (chuckles) Oh, yeah. Beep, beep. 270 00:10:45,478 --> 00:10:47,981 Yeah, and the theme is, like, the '95 NBA Draft. 271 00:10:47,981 --> 00:10:50,984 Oh. Baby, I feel like this could be your new look. 272 00:10:50,984 --> 00:10:52,318 - Yeah? - And then, like, 273 00:10:52,318 --> 00:10:53,653 if you grow your hair out a little bit. 274 00:10:53,653 --> 00:10:55,363 Looking like Jesus? 275 00:10:55,363 --> 00:10:56,823 That suit's a family heirloom. 276 00:10:56,823 --> 00:10:59,034 Yeah, my grandfather was buried in that suit. 277 00:10:59,034 --> 00:11:01,202 What? -Baby, come look at this listing. 278 00:11:01,202 --> 00:11:03,747 I think I found the house for us. 279 00:11:03,747 --> 00:11:05,331 MARTIN: Oh, wow. 280 00:11:05,331 --> 00:11:06,541 This is great. 281 00:11:06,541 --> 00:11:08,460 AMY: Right? Look at that kitchen. 282 00:11:09,252 --> 00:11:12,255 So, should we email the Realtor? 283 00:11:12,255 --> 00:11:13,673 Yeah. 284 00:11:13,673 --> 00:11:17,010 But doesn't it just kind of look like shit? 285 00:11:17,010 --> 00:11:18,720 What? 286 00:11:18,720 --> 00:11:20,055 You know what, I think I actually remember 287 00:11:20,055 --> 00:11:21,348 seeing an even better place. 288 00:11:21,348 --> 00:11:23,099 - Oh, okay. - Um... 289 00:11:23,099 --> 00:11:24,517 Yeah, just... 290 00:11:24,517 --> 00:11:26,353 Uh... oh, this one. 291 00:11:26,353 --> 00:11:27,896 This place is cute, right? 292 00:11:27,896 --> 00:11:29,606 This place is kind of weird. 293 00:11:29,606 --> 00:11:32,233 (chuckles) I mean, like, who is that woman? 294 00:11:33,735 --> 00:11:34,986 Oh, my God. 295 00:11:34,986 --> 00:11:36,780 Is she, like, a ghost or something? 296 00:11:36,780 --> 00:11:38,239 MARTIN: I don't know. 297 00:11:38,239 --> 00:11:40,075 I mean, she's eating a cookie over the garbage. 298 00:11:40,075 --> 00:11:41,826 Why is she in more than one picture? 299 00:11:41,826 --> 00:11:43,870 Well, let's just try to look past that. 300 00:11:43,870 --> 00:11:46,915 - Oh! Oh, my God! Oh, oh! - Turn it off! Turn it off! 301 00:11:46,915 --> 00:11:48,833 - (whimpering) - (sighing) 302 00:11:48,833 --> 00:11:50,043 Martin, why would you think this house 303 00:11:50,043 --> 00:11:51,378 is cuter than the other one? 304 00:11:51,378 --> 00:11:53,129 I don't know. I was, like, freaking out. 305 00:11:53,129 --> 00:11:55,674 Okay, so you're freaking out about the baptism stuff. 306 00:11:55,674 --> 00:11:57,133 You can be honest with me, okay? 307 00:11:57,133 --> 00:11:59,719 I mean, we don't have to do any of this. 308 00:11:59,719 --> 00:12:03,014 No. Amy, I'm sitting here in this suit, 309 00:12:03,014 --> 00:12:06,476 sweating so much in your hot-ass apartment. 310 00:12:06,476 --> 00:12:07,769 Yeah. 311 00:12:07,769 --> 00:12:09,562 It's exactly where I want to be. 312 00:12:09,562 --> 00:12:11,106 (sighs) 313 00:12:12,023 --> 00:12:14,651 Dad, let's face it. You'll be dead soon. 314 00:12:14,651 --> 00:12:15,944 I'm 55. 315 00:12:15,944 --> 00:12:17,278 And unless you leave the store 316 00:12:17,278 --> 00:12:19,489 in capable hands, it'll die with you. 317 00:12:19,489 --> 00:12:21,449 (somber bagpipe music playing) 318 00:12:21,449 --> 00:12:24,369 For years, Trout Plus has been a leader in the outdoors. 319 00:12:24,369 --> 00:12:27,247 - But what if we thought bigger? - (bagpipe music stops) 320 00:12:27,247 --> 00:12:31,084 What if we brought the outdoors indoors? 321 00:12:31,084 --> 00:12:33,503 Over 50% of the Earth is inside. 322 00:12:33,503 --> 00:12:34,754 Did you know that? 323 00:12:34,754 --> 00:12:36,172 - I... - Without realizing it, 324 00:12:36,172 --> 00:12:38,717 we've been cutting our own sales in half. 325 00:12:38,717 --> 00:12:41,720 Let's bust it open, Dad, nasty-style. 326 00:12:41,720 --> 00:12:43,847 Trout Plus Everything. 327 00:12:43,847 --> 00:12:45,682 Oh, so we could just sell anything. 328 00:12:45,682 --> 00:12:46,850 - Anything. - That's great. 329 00:12:46,850 --> 00:12:48,685 - Monocles. - Absolutely. 330 00:12:48,685 --> 00:12:50,270 - Wizards' hats. - Why not? 331 00:12:50,270 --> 00:12:52,439 A bidet that shoots gravy at your ass. 332 00:12:52,439 --> 00:12:53,690 So you don't like the idea? 333 00:12:53,690 --> 00:12:55,275 Surely, this is not all you have. 334 00:12:55,275 --> 00:12:57,235 Okay, I've been working on something else. 335 00:12:57,235 --> 00:12:58,903 I'll pitch it to you, but it's not fully developed. 336 00:12:58,903 --> 00:13:00,947 I'm ready. I can handle it, I think. 337 00:13:00,947 --> 00:13:04,451 Okay. Hair Salon for Boys. 338 00:13:05,493 --> 00:13:06,536 {\an8}FARLEY: Oh. (laughs) 339 00:13:06,536 --> 00:13:07,787 This is fantastic. 340 00:13:07,787 --> 00:13:09,164 - You like it? - Of course. 341 00:13:09,164 --> 00:13:10,665 It's just, like, a social place 342 00:13:10,665 --> 00:13:12,208 for young boys to come and hang out 343 00:13:12,208 --> 00:13:13,918 like older ladies do at the salon. 344 00:13:13,918 --> 00:13:16,713 Every boy's dream is to be an older woman. 345 00:13:16,713 --> 00:13:18,798 Yeah, that's what I'm saying. Yes! 346 00:13:18,798 --> 00:13:20,133 - (laughs) - Whoo! 347 00:13:20,133 --> 00:13:22,802 Never show this idea to anyone! 348 00:13:22,802 --> 00:13:25,221 Ever! 349 00:13:26,014 --> 00:13:27,390 Son, pop a squat. 350 00:13:27,390 --> 00:13:29,142 Dad. 351 00:13:29,142 --> 00:13:30,769 You're the last person on Earth 352 00:13:30,769 --> 00:13:32,228 that I would let run this store. 353 00:13:32,228 --> 00:13:34,105 I don't know why you want this. 354 00:13:34,105 --> 00:13:36,316 You don't like the outdoors. 355 00:13:36,316 --> 00:13:37,734 Remember Boy Scouts? 356 00:13:37,734 --> 00:13:40,653 The only badge you got was in diversity and inclusion. 357 00:13:40,653 --> 00:13:41,821 It's really important. 358 00:13:41,821 --> 00:13:43,323 Dying of exposure in the woods? 359 00:13:43,323 --> 00:13:44,824 (mocking tone): "Don't worry, I've got 360 00:13:44,824 --> 00:13:46,659 my diversity and inclusion badge." 361 00:13:46,659 --> 00:13:49,287 Well, what if you're dying from exposure to hatred? 362 00:13:49,287 --> 00:13:51,247 Do you know that every day of my life, 363 00:13:51,247 --> 00:13:52,999 I've killed a living thing? 364 00:13:52,999 --> 00:13:54,501 - Are you serious? - Yeah. 365 00:13:54,501 --> 00:13:56,753 I punched a field mouse three weeks ago. 366 00:13:56,753 --> 00:13:58,296 I would give a bobcat the finger, 367 00:13:58,296 --> 00:14:00,548 - if that's something, I mean... - They don't care. 368 00:14:00,548 --> 00:14:02,842 Dad, I just need a little more time to prove myself. 369 00:14:02,842 --> 00:14:04,427 More time? You're 26. 370 00:14:04,427 --> 00:14:06,888 Kids today prove themselves when they're like 12. 371 00:14:06,888 --> 00:14:08,556 Have you seen Stranger Things? 372 00:14:08,556 --> 00:14:11,184 The kids on that show are insanely talented. 373 00:14:11,184 --> 00:14:13,019 What are you talking about? 374 00:14:13,019 --> 00:14:14,979 I think you're just seeing the glass as not having 375 00:14:14,979 --> 00:14:16,773 enough water in it, as opposed to having 376 00:14:16,773 --> 00:14:18,233 more than an adequate amount of water. 377 00:14:18,233 --> 00:14:19,776 That's not how the saying goes. 378 00:14:19,776 --> 00:14:22,570 Glass half full versus glass half empty. 379 00:14:22,570 --> 00:14:24,864 Yeah, well, your generation loves to shorten everything 380 00:14:24,864 --> 00:14:27,033 till it makes no fucking sense. 381 00:14:27,033 --> 00:14:28,952 As your father-- 382 00:14:28,952 --> 00:14:31,996 and I say this with all the warmth I can-- 383 00:14:31,996 --> 00:14:35,542 I only care about two things: money and power. 384 00:14:35,542 --> 00:14:37,419 And you have neither one. 385 00:14:38,461 --> 00:14:40,797 JOHN: All right, boys, finally, poker night. 386 00:14:40,797 --> 00:14:42,007 Place your bets. 387 00:14:42,007 --> 00:14:43,717 BOY: Can we play something else? 388 00:14:43,717 --> 00:14:45,135 I'm bored. 389 00:14:45,135 --> 00:14:46,553 BOY 2: Hey, John, where are your roommates at? 390 00:14:46,553 --> 00:14:48,388 JOHN: I don't know, like, busy again. It sucks. 391 00:14:48,388 --> 00:14:51,683 I just got to fucking remind them that we're a dream team. 392 00:14:51,683 --> 00:14:53,059 Ben, John, Mart. 393 00:14:53,059 --> 00:14:55,186 That's, like, what it's always been. 394 00:14:55,186 --> 00:14:56,813 BOY 2: So, what do you want from your friends? 395 00:14:56,813 --> 00:14:59,107 JOHN: I don't know, hang out forever, travel the world, 396 00:14:59,107 --> 00:15:00,859 go somewhere exotic like London. 397 00:15:00,859 --> 00:15:02,485 BOY 1: You sound kind of sad. 398 00:15:02,485 --> 00:15:04,154 I sound kind of sad? Wow. 399 00:15:04,154 --> 00:15:06,656 Dude! -Shut up, Jason. I'll email your mom. 400 00:15:06,656 --> 00:15:08,033 JASON: Fuck you, fat boy! 401 00:15:08,033 --> 00:15:09,075 You're playing poker with 11-year-olds. 402 00:15:09,075 --> 00:15:11,578 - Fuck you, Jason! - Asshole! 403 00:15:11,578 --> 00:15:12,746 BOY 2: You can't just... 404 00:15:12,746 --> 00:15:14,164 JASON: Hey, I'll kick your ass. 405 00:15:14,164 --> 00:15:16,374 - Hey! Ow! Oh! - Do you want a piece of me? 406 00:15:16,374 --> 00:15:18,126 - Wow, okay. - JASON: Hey! Come on! 407 00:15:18,126 --> 00:15:20,253 How do you like that? No more game. -BOY 2: Come on! 408 00:15:23,965 --> 00:15:26,468 Dude, what is wrong with my algorithm? 409 00:15:27,302 --> 00:15:30,013 Welcome to Hot History Part 17: 410 00:15:30,013 --> 00:15:32,432 The Treasure of Foggy Mountain. 411 00:15:32,432 --> 00:15:34,768 Remember this guy, Deetch Nordwind, 412 00:15:34,768 --> 00:15:36,394 the guy who went missing? 413 00:15:36,394 --> 00:15:39,230 He was looking for treasure: the bust of Marie Antoinette. 414 00:15:39,230 --> 00:15:41,024 Somebody has the key out there 415 00:15:41,024 --> 00:15:43,068 to finding this treasure, sitting in someone's room, 416 00:15:43,068 --> 00:15:45,236 and they have no idea they have the key 417 00:15:45,236 --> 00:15:48,782 to something worth over $100 million. 418 00:15:48,782 --> 00:15:50,158 If it's you, go! 419 00:15:50,158 --> 00:15:51,701 Find this treasure. It's over... 420 00:15:51,701 --> 00:15:52,744 (phone clicks) 421 00:15:52,744 --> 00:15:54,120 ♪ Work, work, work ♪ 422 00:15:54,120 --> 00:15:56,164 - ♪ Let's work, work, work... ♪ - Whoa. 423 00:15:56,164 --> 00:15:58,792 (somber organ music playing) 424 00:15:58,792 --> 00:16:00,794 (organ music continues playing) 425 00:16:00,794 --> 00:16:03,630 Whoo! Yay, baby! You got this. 426 00:16:03,630 --> 00:16:05,090 You're doing so good. 427 00:16:05,090 --> 00:16:06,424 Go, Mart. (chuckles) 428 00:16:06,424 --> 00:16:08,009 Thank you guys for coming, by the way. 429 00:16:08,009 --> 00:16:09,636 I know it means a lot to him that you're here. 430 00:16:09,636 --> 00:16:11,221 - Amy, of course. - Aw. 431 00:16:11,221 --> 00:16:13,056 What the fuck is her deal, man? 432 00:16:13,056 --> 00:16:14,516 Shut up. She's right next to us. 433 00:16:14,516 --> 00:16:16,101 - (Amy squeals, giggles) - What is her problem? 434 00:16:16,101 --> 00:16:17,477 She's fine, man. She's... 435 00:16:17,477 --> 00:16:19,145 She's honestly really nice. It's just... 436 00:16:19,145 --> 00:16:21,022 I don't know why Martin is so... -Afraid? 437 00:16:21,022 --> 00:16:22,607 He's petrified right now. 438 00:16:22,607 --> 00:16:24,442 BEN: Looks like he's being held at gunpoint. -I know. 439 00:16:24,442 --> 00:16:25,985 And what the fuck is going on with that suit? 440 00:16:25,985 --> 00:16:27,570 I don't know, man. 441 00:16:27,570 --> 00:16:29,572 JOHN: It's huge, dude. He looks like the fucking sun. 442 00:16:29,572 --> 00:16:31,366 He looks like a pimp in a high school play. 443 00:16:31,366 --> 00:16:33,201 PRIEST: I baptize thee. 444 00:16:33,201 --> 00:16:38,081 In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost, 445 00:16:38,081 --> 00:16:40,125 you are now baptized. 446 00:16:40,125 --> 00:16:42,085 Whoo! (giggles) 447 00:16:42,085 --> 00:16:43,420 - That was so good. - (applause) 448 00:16:43,420 --> 00:16:44,921 (piano playing "Be Thou My Vision") 449 00:16:44,921 --> 00:16:47,173 MARTIN: ♪ My own heart ♪ 450 00:16:47,173 --> 00:16:51,177 ♪ Whatever befall ♪ 451 00:16:51,177 --> 00:16:55,807 ♪ Still be my vision ♪ 452 00:16:55,807 --> 00:16:59,978 ♪ O Ruler of all. ♪ 453 00:16:59,978 --> 00:17:01,312 (applause) 454 00:17:01,312 --> 00:17:03,857 - You get any pigs in a blanket? - No. 455 00:17:03,857 --> 00:17:07,235 More of a fan of the blanket myself. 456 00:17:08,069 --> 00:17:09,529 - Are you kidding me, man? - What? 457 00:17:09,529 --> 00:17:11,072 You just sucked the bread off that? 458 00:17:11,072 --> 00:17:12,782 I said I'm more of a fan of the blanket. 459 00:17:12,782 --> 00:17:14,868 I heard what you said, man. It's disgusting. -The bread. 460 00:17:14,868 --> 00:17:18,329 In the words of John Lennon, "All you need is love." 461 00:17:18,329 --> 00:17:21,041 Too bad he's in hell for doing drugs. 462 00:17:21,041 --> 00:17:23,209 - (cell phone vibrating) - Oh, my dad's calling. 463 00:17:23,209 --> 00:17:25,211 - I got to take this. - No, dude, don't leave me. 464 00:17:25,211 --> 00:17:26,588 - Yeah, I-I'll be right back. - Ben... Ben, please. 465 00:17:26,588 --> 00:17:28,214 MARTIN: I was a sinner, but now I'm saved, 466 00:17:28,214 --> 00:17:30,133 and it's all thanks to Amy. 467 00:17:30,133 --> 00:17:31,885 - AMY: Aw. (giggles) - (applause) 468 00:17:31,885 --> 00:17:33,720 I can't... I can't take credit. 469 00:17:33,720 --> 00:17:36,598 Hmm. You know, thank God 470 00:17:36,598 --> 00:17:39,267 Amy finally found a good man like Martin. 471 00:17:39,267 --> 00:17:41,603 Martin is a-a good boy now, 472 00:17:41,603 --> 00:17:44,147 but you should've seen him back in the day. 473 00:17:44,147 --> 00:17:45,565 He was so awesome. 474 00:17:45,565 --> 00:17:46,775 What did he do? 475 00:17:46,775 --> 00:17:48,234 Like, work at a soup kitchen? 476 00:17:48,234 --> 00:17:49,903 No, he would get, like, blackout drunk 477 00:17:49,903 --> 00:17:51,529 and become a character. 478 00:17:52,864 --> 00:17:55,909 It's hard to explain. I-I can show you a video. 479 00:17:55,909 --> 00:17:57,577 This is Lawrence. 480 00:17:57,577 --> 00:17:59,454 He was so much more than just a voice 481 00:17:59,454 --> 00:18:01,664 Martin would do when he was drunk. 482 00:18:01,664 --> 00:18:03,124 He was fearless. 483 00:18:03,124 --> 00:18:05,293 Like when the dean tried to shut down our party, 484 00:18:05,293 --> 00:18:07,629 - Lawrence beat his ass. - (glass breaking) 485 00:18:07,629 --> 00:18:09,339 And when my professor tried to fail me, 486 00:18:09,339 --> 00:18:11,299 - Lawrence beat his ass. - (glass breaking) 487 00:18:11,299 --> 00:18:14,844 And when a lunch lady banned him from the cafeteria, 488 00:18:14,844 --> 00:18:17,931 Lawrence dated her for three beautiful months, 489 00:18:17,931 --> 00:18:19,432 until her husband found out. 490 00:18:19,432 --> 00:18:21,768 - And then he beat his ass. - (glass breaking) 491 00:18:21,768 --> 00:18:23,520 And when Martin met Amy, 492 00:18:23,520 --> 00:18:26,773 he vowed to never become Lawrence again. 493 00:18:26,773 --> 00:18:29,067 - So, that's that. - Oh. 494 00:18:29,067 --> 00:18:30,527 Thank God people change. 495 00:18:30,527 --> 00:18:34,989 You know, life is full of mountains and valleys. 496 00:18:34,989 --> 00:18:36,616 MALE VOICE: Valleys.-BEN: That's not what I'm saying. 497 00:18:36,616 --> 00:18:37,826 Dad, I'm sorry. 498 00:18:38,827 --> 00:18:40,328 It's so important to have 499 00:18:40,328 --> 00:18:41,705 - that moral compass. - MALE VOICE: Compass. 500 00:18:41,705 --> 00:18:43,289 Not to mention the fact 501 00:18:43,289 --> 00:18:45,291 - that he's going to treasure - MALE VOICE: Treasure. 502 00:18:45,291 --> 00:18:46,710 - all of the friends - MALE VOICE: Friends. 503 00:18:46,710 --> 00:18:48,211 that he makes here. 504 00:18:53,299 --> 00:18:56,469 Mountain, compass, treasure, friends. 505 00:18:56,469 --> 00:18:59,305 Mountain, compass, treasure, friends. 506 00:18:59,305 --> 00:19:02,475 Mountain, compass, treasure, friends. 507 00:19:02,475 --> 00:19:04,144 Mountain, compass, compass, friends, 508 00:19:04,144 --> 00:19:05,478 friends, treasure, treasure, friends. 509 00:19:05,478 --> 00:19:07,522 Mountain, compass, compass... 510 00:19:07,522 --> 00:19:09,274 I got to go! 511 00:19:09,274 --> 00:19:11,359 (people gasping, murmuring) 512 00:19:11,359 --> 00:19:13,570 Get your fucking hands off me! 513 00:19:13,570 --> 00:19:16,239 Sorry. Sorry. 514 00:19:17,240 --> 00:19:19,534 (breathing heavily) 515 00:19:23,663 --> 00:19:25,165 Dude, he ruined the baptism after-party. 516 00:19:25,165 --> 00:19:26,499 He didn't ruin it, man. 517 00:19:26,499 --> 00:19:28,501 - It was still cool. - No, he's losing it. 518 00:19:28,501 --> 00:19:31,171 He's always alone in the house doing the saddest shit. 519 00:19:31,171 --> 00:19:33,173 - It's depressing. - Yeah, I-I'm with you, man. 520 00:19:33,173 --> 00:19:35,675 I'm... I think, though, he's just going through something, 521 00:19:35,675 --> 00:19:37,510 but in general, he's totally fine. 522 00:19:37,510 --> 00:19:38,845 Oh, hello. 523 00:19:38,845 --> 00:19:41,431 Oh, man. -I was just taking an evening bath. 524 00:19:41,431 --> 00:19:43,350 - With your computer? - Yes. 525 00:19:43,350 --> 00:19:45,185 Doing research. 526 00:19:45,185 --> 00:19:47,228 While I was at the baptism reception today, 527 00:19:47,228 --> 00:19:49,731 I came upon an enlightening discovery. 528 00:19:49,731 --> 00:19:51,775 - Why are you talking like that? - Guys, I think 529 00:19:51,775 --> 00:19:53,443 I know where the treasure of Foggy Mountain is, 530 00:19:53,443 --> 00:19:55,445 and I think we should go get it. 531 00:19:55,445 --> 00:19:57,197 The treasure of Foggy Mountain? 532 00:19:57,197 --> 00:19:58,615 Like from when we were kids? 533 00:19:58,615 --> 00:20:02,243 It all started when I saw a TikTok about this guy. 534 00:20:02,243 --> 00:20:04,662 Deetch Nordwind. 535 00:20:04,662 --> 00:20:05,997 Whoa. 536 00:20:06,956 --> 00:20:10,001 You have like 40 tabs open? What are you doing, man? 537 00:20:10,001 --> 00:20:11,961 JOHN: Well, that's how much research I've been doing. 538 00:20:11,961 --> 00:20:14,589 Well, a lot of these are clips from Jennifer's Body. 539 00:20:14,589 --> 00:20:16,716 - Is that part of the research? - Um... 540 00:20:16,716 --> 00:20:18,593 You could just rent the movie at that point. -Yeah. 541 00:20:18,593 --> 00:20:20,887 Enough, please. Can we just go back to the first one? 542 00:20:20,887 --> 00:20:22,597 This is very important. 543 00:20:22,597 --> 00:20:24,516 The treasure Deetch was after was hidden 544 00:20:24,516 --> 00:20:27,560 by a French naval explorer named Jean Pierre Le Roche. 545 00:20:27,560 --> 00:20:28,728 "J.L." 546 00:20:28,728 --> 00:20:31,564 This was Jean Pierre Le Roche's insignia. 547 00:20:31,564 --> 00:20:35,902 Our compass that we found as kids is a treasure map. 548 00:20:35,902 --> 00:20:37,946 Here, check this out. 549 00:20:37,946 --> 00:20:40,907 It aligns perfectly. 550 00:20:40,907 --> 00:20:42,409 - Huh. - And in my research, 551 00:20:42,409 --> 00:20:45,161 I found out that he hid it in some kind of chamber, 552 00:20:45,161 --> 00:20:46,913 but nobody's been able to find it. 553 00:20:46,913 --> 00:20:48,331 What's that? 554 00:20:48,331 --> 00:20:49,874 Looks like a chamber. 555 00:20:49,874 --> 00:20:51,292 This is real? 556 00:20:51,292 --> 00:20:53,586 Ben, can you imagine what your dad would say 557 00:20:53,586 --> 00:20:55,588 if you found the treasure of Foggy Mountain? 558 00:20:55,588 --> 00:20:57,674 I guarantee you he will look at you 559 00:20:57,674 --> 00:20:59,759 like he's never looked at you before. 560 00:20:59,759 --> 00:21:02,387 And, Mart, Amy's 25. 561 00:21:02,387 --> 00:21:03,638 That's like 62 in Christian years. 562 00:21:03,638 --> 00:21:05,432 - At least. - If it was up to her, 563 00:21:05,432 --> 00:21:07,308 she would have like 12 kids by now. 564 00:21:07,308 --> 00:21:08,560 You can't afford 12 kids. 565 00:21:08,560 --> 00:21:10,770 No. I'd have to feed 'em dog food. 566 00:21:10,770 --> 00:21:12,439 - Yeah. - Or hay. 567 00:21:12,439 --> 00:21:15,400 Or you feed 'em steak and caviar like babies should be fed. 568 00:21:15,400 --> 00:21:17,402 You could with a hundred mil. 569 00:21:17,402 --> 00:21:19,362 - What? - A hundred million dollars? 570 00:21:19,362 --> 00:21:22,449 We are sitting here on this warm summer night 571 00:21:22,449 --> 00:21:25,869 looking at the key to changing our lives. 572 00:21:26,578 --> 00:21:28,997 What are we waiting for? 573 00:21:31,124 --> 00:21:33,376 ♪ ♪ 574 00:21:35,503 --> 00:21:37,839 ALL: Hey! Oh! 575 00:21:37,839 --> 00:21:40,467 Hey! Oh! Hey! 576 00:21:40,467 --> 00:21:42,135 - (horn honks, tires squealing) - (all exclaiming) 577 00:21:42,135 --> 00:21:44,596 Oh, shit. -DRIVER: I hope your friendship falls apart! 578 00:21:44,596 --> 00:21:46,431 - What did he just say? - We're good. We're good. 579 00:21:46,431 --> 00:21:49,267 Oh, snap. Brought the Lawrence shades. 580 00:21:49,267 --> 00:21:51,561 BEN: Oh, my God! Come on, Mart. 581 00:21:51,561 --> 00:21:53,271 Is L-Man coming out to play? 582 00:21:53,271 --> 00:21:54,564 Hey, can you not, man? 583 00:21:54,564 --> 00:21:57,067 Last time I was Lawrence was a disaster. 584 00:21:57,067 --> 00:21:58,485 The cops said, if I'm even seen 585 00:21:58,485 --> 00:22:00,320 on a roof again, they can shoot to kill. 586 00:22:00,320 --> 00:22:02,197 JOHN: You know what, man, just forget it. 587 00:22:02,197 --> 00:22:03,740 I'm sorry I brought it up. 588 00:22:03,740 --> 00:22:06,159 NARRATOR: John just hoped this trip could 589 00:22:06,159 --> 00:22:08,536 remind his friends why they made such a great team. 590 00:22:08,536 --> 00:22:09,871 MARTIN: Whoo! 591 00:22:09,871 --> 00:22:12,040 NARRATOR: By the way, I'm John Goodman 592 00:22:12,040 --> 00:22:15,126 from The Big Lebowski and a ton of other shit. 593 00:22:15,126 --> 00:22:16,544 Anyhoo... 594 00:22:18,546 --> 00:22:21,007 Well, well, well. What do we have here, Lisa? 595 00:22:21,007 --> 00:22:23,718 I wonder who threw the illegal gender reveal party 596 00:22:23,718 --> 00:22:25,512 that caused a small forest fire. 597 00:22:25,512 --> 00:22:27,013 - Hmm. - I don't know, Lisa. 598 00:22:27,013 --> 00:22:29,474 I wonder who could it possibly have been. 599 00:22:29,474 --> 00:22:31,184 Come on, guys. Fess up. 600 00:22:31,184 --> 00:22:32,602 Which one of you weirdos did it? 601 00:22:32,602 --> 00:22:33,853 Are you kidding me, man? 602 00:22:33,853 --> 00:22:35,355 - Huh? - You look like you've been 603 00:22:35,355 --> 00:22:36,940 getting your face ridden by an Avatar. 604 00:22:36,940 --> 00:22:38,358 - Just bustin'. - Mm-hmm. 605 00:22:38,358 --> 00:22:40,652 Whoa. 606 00:22:41,569 --> 00:22:43,196 BEN: Whoa. You guys all in line? 607 00:22:43,196 --> 00:22:46,199 Oh, snap. Why is this guy all blue? 608 00:22:46,199 --> 00:22:48,118 I'm having a baby boy! 609 00:22:48,118 --> 00:22:49,786 (both exclaiming) 610 00:22:49,786 --> 00:22:51,246 Congrats, buddy. 611 00:22:51,246 --> 00:22:53,498 Hey. Can I get you something to drink? -(both laugh) 612 00:22:53,498 --> 00:22:55,125 Like if I was a waiter. I'm not. 613 00:22:55,125 --> 00:22:56,251 (both laughing) 614 00:22:56,251 --> 00:22:57,669 - But you do work here? - Yes. 615 00:22:57,669 --> 00:22:59,212 I was wondering if you, uh, could point us 616 00:22:59,212 --> 00:23:00,797 in kind of like a direction where we could go see, 617 00:23:00,797 --> 00:23:02,382 like, a cool, like, site or, like, 618 00:23:02,382 --> 00:23:03,550 - vista or something. - Oh, my God. Yeah. 619 00:23:03,550 --> 00:23:04,884 But it has to be along this trail... 620 00:23:04,884 --> 00:23:06,428 Sorry, am I, like, leaning in on you? 621 00:23:06,428 --> 00:23:08,054 - No, no, no, no. It's okay. - Yeah, yeah. 622 00:23:08,054 --> 00:23:09,389 Let me just take a look. 623 00:23:09,389 --> 00:23:11,141 - What is that? - JOHN: Don't tell anybody. 624 00:23:11,141 --> 00:23:14,060 We are, um, going to hunt for the treasure of Foggy Mountain. 625 00:23:14,060 --> 00:23:16,396 - (laughing): Wait, what? - I swear to God, yeah. 626 00:23:16,396 --> 00:23:18,398 - Shut up. - I know. 627 00:23:18,398 --> 00:23:19,816 Our friendship was kind of... 628 00:23:19,816 --> 00:23:21,443 - We needed a little juice. - Yeah. 629 00:23:21,443 --> 00:23:22,694 Maybe you guys could've just went 630 00:23:22,694 --> 00:23:24,070 to Dave & Buster's or something. 631 00:23:24,070 --> 00:23:25,238 Can I give you some advice, 632 00:23:25,238 --> 00:23:26,531 - man, about fatherhood? - Please. 633 00:23:26,531 --> 00:23:28,074 Never cheat on your son with another boy. 634 00:23:28,074 --> 00:23:30,410 - I'm gonna remember that one. - John, come on, let's go. 635 00:23:30,410 --> 00:23:31,745 All right, I'm coming. 636 00:23:31,745 --> 00:23:33,747 Uh, it was nice meeting you. 637 00:23:33,747 --> 00:23:35,582 Bye. 638 00:23:35,582 --> 00:23:37,584 ("Sooner or Later" by The Grass Roots playing) 639 00:23:37,584 --> 00:23:39,461 - Oh, wow. - Wow. 640 00:23:40,754 --> 00:23:42,255 - Oh, my God, horses. - A horse. 641 00:23:42,255 --> 00:23:44,257 - Yeah, give us a lasso. - Hey! 642 00:23:44,257 --> 00:23:46,092 Come on, give us a lasso. 643 00:23:46,092 --> 00:23:47,218 (all exclaiming) 644 00:23:47,218 --> 00:23:49,679 ALL: Left, right, left... 645 00:23:49,679 --> 00:23:51,681 JOHN: I haven't been outside this long in like 15 years. 646 00:23:51,681 --> 00:23:53,099 BEN: Yeah, neither have I. 647 00:23:53,099 --> 00:23:54,434 {\an8}I had one of these as a kid. 648 00:23:54,434 --> 00:23:56,269 {\an8}- Oh, he's on the belly! - Oh, on the belly! 649 00:23:56,269 --> 00:23:57,729 Ew, dude. What are you eating? 650 00:23:57,729 --> 00:23:59,773 They're smoochies. Amy makes 'em. 651 00:23:59,773 --> 00:24:01,316 Smoochies? 652 00:24:01,316 --> 00:24:02,609 What's in it? 653 00:24:02,609 --> 00:24:04,027 It's mostly wheat germ and pitted dates. 654 00:24:04,027 --> 00:24:05,278 That sounds like shit, and those look like 655 00:24:05,278 --> 00:24:06,613 - little turds. - Ben. 656 00:24:06,613 --> 00:24:08,239 - Dude, they're the best. - JOHN: Come on. 657 00:24:08,239 --> 00:24:09,282 - Stop eating it. - Mart. 658 00:24:09,282 --> 00:24:10,742 Dude, IMAX on a phone, like, 659 00:24:10,742 --> 00:24:12,744 - isn't that bad. - Yeah, you're so right. 660 00:24:12,744 --> 00:24:14,788 Jennifer's Body is kind of amazing. 661 00:24:14,788 --> 00:24:16,790 ♪ Girl, you got to give in ♪ 662 00:24:16,790 --> 00:24:19,376 ♪ Sooner or later... ♪ 663 00:24:19,376 --> 00:24:21,920 I hate this job. 664 00:24:21,920 --> 00:24:24,130 We have had, what, like 12 jobs? 665 00:24:24,130 --> 00:24:26,966 Like, day care, caterer. 666 00:24:26,966 --> 00:24:29,135 Then we were bus drivers together. 667 00:24:29,135 --> 00:24:30,470 Wish we had no jobs. 668 00:24:30,470 --> 00:24:31,805 Wish were out there searching for treasure 669 00:24:31,805 --> 00:24:33,765 like those guys with a treasure map. 670 00:24:34,557 --> 00:24:35,850 - Treasure map? - Yeah. 671 00:24:35,850 --> 00:24:37,060 The cute guys that came in earlier-- 672 00:24:37,060 --> 00:24:38,687 the, like, model and his bodyguards. 673 00:24:38,687 --> 00:24:40,313 I didn't see nobody cute. 674 00:24:40,313 --> 00:24:41,648 I had chemistry with one of them, 675 00:24:41,648 --> 00:24:43,233 but I don't know, I wouldn't hook... 676 00:24:43,233 --> 00:24:45,777 I don't want to hook up. I don't even know the guy. 677 00:24:45,777 --> 00:24:47,570 (laughing): I'm not... I don't know him! 678 00:24:47,570 --> 00:24:51,658 Cute? The ginger one looked like a colonial ghost. 679 00:24:51,658 --> 00:24:54,786 The one with glasses, he looked like Tim Burton drew him. 680 00:24:54,786 --> 00:24:56,871 And then the short one, he got titties bigger than mine. 681 00:24:56,871 --> 00:24:58,331 We probably wear the same size bra. 682 00:24:58,331 --> 00:24:59,624 They had a treasure map. 683 00:24:59,624 --> 00:25:01,501 They treasure map with, like, an "X" on it. 684 00:25:01,501 --> 00:25:03,211 We should follow them. 685 00:25:03,211 --> 00:25:05,171 Okay, people always look for the treasure of Foggy Mountain, 686 00:25:05,171 --> 00:25:07,173 - but they don't find it. - Come on, Lisa. 687 00:25:07,173 --> 00:25:09,009 We gonna steal that map. 688 00:25:11,636 --> 00:25:13,555 (birds chirping) 689 00:25:13,555 --> 00:25:15,223 (insect buzzing) 690 00:25:20,353 --> 00:25:21,479 (loud, shrill honk) 691 00:25:21,479 --> 00:25:22,564 - Come on, dude. - Oh, my God. 692 00:25:22,564 --> 00:25:23,898 - What? - What was that? 693 00:25:23,898 --> 00:25:25,525 - What was that? - It's a birdcall, man. 694 00:25:25,525 --> 00:25:27,360 I'm trying to get good at this stuff, okay? 695 00:25:27,360 --> 00:25:28,945 It sounds like a guy screaming. 696 00:25:28,945 --> 00:25:30,613 It feels like you should just be able to blow into it. 697 00:25:30,613 --> 00:25:32,115 Like, it doesn't seem like a complicated... 698 00:25:32,115 --> 00:25:33,992 - (loud, shrill honk) - Stop it, man. -Oh, my God. 699 00:25:33,992 --> 00:25:35,535 What is happening? -How are you so bad at that, though? 700 00:25:35,535 --> 00:25:37,370 I don't know, man. It's frustrating to me. 701 00:25:37,370 --> 00:25:39,247 (wings fluttering) 702 00:25:42,083 --> 00:25:43,501 It worked. 703 00:25:43,501 --> 00:25:45,211 - Oh, my God. - Holy shit. 704 00:25:45,211 --> 00:25:46,713 That is a full-ass hawk. 705 00:25:46,713 --> 00:25:48,882 BEN: Oh, my God. Okay. 706 00:25:48,882 --> 00:25:51,051 - Sort of glaring at us. - JOHN: Yeah, you see that? 707 00:25:51,051 --> 00:25:52,719 - Maybe we head out. - Yeah, maybe we... 708 00:25:52,719 --> 00:25:54,888 Yep. Bye, little girlie. 709 00:25:54,888 --> 00:25:56,389 See ya. 710 00:25:56,389 --> 00:25:57,724 Can't believe that we saw a hawk. 711 00:25:57,724 --> 00:25:59,142 - Yeah. That's cool. - I know, man. 712 00:25:59,142 --> 00:26:00,435 Yeah. 713 00:26:00,435 --> 00:26:03,355 ♪ ♪ 714 00:26:03,355 --> 00:26:05,148 Is it following us? 715 00:26:05,148 --> 00:26:07,150 Feels like it is. 716 00:26:07,150 --> 00:26:09,277 What's going on here? 717 00:26:11,488 --> 00:26:12,947 Think it's just walking. It's all good. 718 00:26:12,947 --> 00:26:15,075 I think it looks like it's hunting us. 719 00:26:16,326 --> 00:26:18,953 Well, why don't we just pick it up a little? -Yes, sir. 720 00:26:20,872 --> 00:26:22,374 - Oh, my God. Go, go, go! - Go! Go! 721 00:26:22,374 --> 00:26:23,750 Go! Go to the rock! 722 00:26:23,750 --> 00:26:25,251 Go, go! Fucking traverse it! 723 00:26:25,251 --> 00:26:26,544 - Okay. - Traverse the rock! 724 00:26:26,544 --> 00:26:29,130 Wait, stop! Stop it! Stop! 725 00:26:29,130 --> 00:26:30,632 (screams) 726 00:26:32,967 --> 00:26:34,928 Does it not know it can fly? 727 00:26:34,928 --> 00:26:36,763 - What? Ew, dude. - Oh, yuck. 728 00:26:36,763 --> 00:26:38,973 BEN: What a little fucking weirdo. 729 00:26:38,973 --> 00:26:41,142 JOHN: Why did it walk away with an attitude? 730 00:26:41,142 --> 00:26:42,811 - Fuck, man. Jesus. - Mart, that was scary, buddy. 731 00:26:42,811 --> 00:26:44,771 - That was very scary. - Holy hell. 732 00:26:44,771 --> 00:26:46,106 (birds chirping) 733 00:26:46,106 --> 00:26:47,857 JOHN: How unbelievable, dude. 734 00:26:47,857 --> 00:26:49,609 - So beautiful. - BEN: Mm. 735 00:26:49,609 --> 00:26:51,736 Just us, Mother Nature. 736 00:26:51,736 --> 00:26:54,406 - This ain't half bad. - Yeah. 737 00:26:54,406 --> 00:26:56,282 - Hey! - Oh, my God. -Oh! 738 00:26:56,282 --> 00:26:57,992 You boys got a camping permit? 739 00:26:57,992 --> 00:26:59,619 - Uh, not... - Ben said he had one. 740 00:26:59,619 --> 00:27:01,996 I ha... I might have it on-on my phone. 741 00:27:01,996 --> 00:27:03,957 Chill, boys. We're messing with you. 742 00:27:03,957 --> 00:27:06,668 (chuckles) Do you guys want a drink, 743 00:27:06,668 --> 00:27:08,920 or should I go fuck myself? 744 00:27:09,671 --> 00:27:11,006 - A drink. - Yeah, a drink. 745 00:27:11,006 --> 00:27:12,048 - Yeah, let's do a drink. - Let's do a drink. 746 00:27:12,048 --> 00:27:13,675 (indistinct chatter, laughter) 747 00:27:13,675 --> 00:27:15,635 ("Ghost" by The Most Distant Object playing) 748 00:27:15,635 --> 00:27:17,303 Try to flip it. 749 00:27:17,303 --> 00:27:19,723 (all exclaiming) 750 00:27:19,723 --> 00:27:21,307 Uh, okay. Oh. 751 00:27:21,307 --> 00:27:22,726 (whimpers) I'm sad. 752 00:27:22,726 --> 00:27:24,185 - Manchester by the Sea. - Yeah. 753 00:27:24,185 --> 00:27:26,980 Okay, um, literally scariest movie of all time. 754 00:27:26,980 --> 00:27:28,815 - The Grinch. - Are you guys seeing this? 755 00:27:28,815 --> 00:27:31,484 I can't believe we just did that. -Is that not amazing? 756 00:27:31,484 --> 00:27:32,777 And time. Zero points. 757 00:27:32,777 --> 00:27:34,237 You guys are not allowed to talk. 758 00:27:34,237 --> 00:27:36,823 - Oh. I always forget that. - Oh. It's charades. 759 00:27:36,823 --> 00:27:39,868 Okay, well, since we done and y'all got zero points, 760 00:27:39,868 --> 00:27:41,494 let's talk about something else. 761 00:27:41,494 --> 00:27:43,288 Let's talk about the treasure... 762 00:27:43,288 --> 00:27:44,706 Dinner is served. 763 00:27:44,706 --> 00:27:46,041 Who's hungry, y'all? 764 00:27:46,041 --> 00:27:48,501 Whew-ee, I hope I did it right. 765 00:27:48,501 --> 00:27:49,919 I think I did, probably. 766 00:27:49,919 --> 00:27:51,921 Oh, the head's still intact, if anyone... 767 00:27:51,921 --> 00:27:53,506 - LISA: Oh. - It's a delicacy. 768 00:27:53,506 --> 00:27:54,883 Dude, don't eat it. 769 00:27:55,633 --> 00:27:58,011 - (crunching) - Mmm. 770 00:27:58,011 --> 00:28:00,138 Interesting flavor palette. 771 00:28:00,138 --> 00:28:02,807 It's, like, hard on the outside but so raw on the inside. 772 00:28:02,807 --> 00:28:04,684 Good, though. I think that's right. 773 00:28:04,684 --> 00:28:06,353 You were really, really good. 774 00:28:06,353 --> 00:28:08,063 - Hey, Lisa. - Yeah? 775 00:28:08,063 --> 00:28:10,774 Hey, can I talk to you over here, just me and you, please? 776 00:28:10,774 --> 00:28:11,900 Oh. (chuckles, clears throat) 777 00:28:11,900 --> 00:28:13,234 - I'll be right back. - Okay. 778 00:28:13,234 --> 00:28:15,403 - Cool. - Lisa. 779 00:28:16,404 --> 00:28:17,697 You guys see that? 780 00:28:17,697 --> 00:28:19,032 She's flirting with me. 781 00:28:19,032 --> 00:28:20,700 Dude, you guys were vibing. 782 00:28:20,700 --> 00:28:22,869 We're not even here for that. Like, this isn't a sex trip. 783 00:28:22,869 --> 00:28:24,829 But when's the next time we are gonna take a sex trip? 784 00:28:24,829 --> 00:28:26,748 - I don't know. - Did you hear that? 785 00:28:26,748 --> 00:28:28,124 John thinks The Grinch is scary, too. 786 00:28:28,124 --> 00:28:29,793 It's like, yeah, just 'cause it's a Christmas 787 00:28:29,793 --> 00:28:31,169 doesn't mean he's not a monster. 788 00:28:31,169 --> 00:28:32,671 Yeah. Lisa, Lisa, I need you to focus, okay? 789 00:28:32,671 --> 00:28:33,880 We are here for one thing 790 00:28:33,880 --> 00:28:35,715 and one thing only, and that is... 791 00:28:35,715 --> 00:28:37,008 - To hook up. - ...to get the treasure map. 792 00:28:37,008 --> 00:28:38,718 - Okay. - It's to get the treasure map. 793 00:28:38,718 --> 00:28:40,387 Lisa, I need you to focus, okay? -Oh, yeah. Sorry, I'm... 794 00:28:40,387 --> 00:28:42,013 You know what? No, I'm not prepared for this, man. 795 00:28:42,013 --> 00:28:43,390 - Come on. Why? - No, I'm not. 796 00:28:43,390 --> 00:28:46,017 God, I've never trimmed my bush. 797 00:28:46,017 --> 00:28:47,560 It's like, what am I gonna do? 798 00:28:47,560 --> 00:28:49,312 I thought you were gonna say a whole list of things. 799 00:28:49,312 --> 00:28:50,814 You go in there in the tent with John, 800 00:28:50,814 --> 00:28:52,357 you get the treasure map... 801 00:28:52,357 --> 00:28:54,442 And if we hook up, it's like, okay, we hooked up. 802 00:28:54,442 --> 00:28:56,486 I don't care if you're hooking up, mid-hookup. 803 00:28:56,486 --> 00:28:58,238 - You can be grabbing... - Grabbing the treasure map. 804 00:28:58,238 --> 00:28:59,823 ...the treasure map. That's fine. 805 00:28:59,823 --> 00:29:02,117 Lisa, don't let me down, okay? I need you. 806 00:29:02,867 --> 00:29:04,911 So, what are we, um... 807 00:29:04,911 --> 00:29:07,247 Wh-Why are we in here? 808 00:29:07,247 --> 00:29:08,832 What do you mean? 809 00:29:08,832 --> 00:29:10,125 No, I just... 810 00:29:10,125 --> 00:29:11,584 There's a party going on out there, 811 00:29:11,584 --> 00:29:13,044 - and now we're in this tent. - Yeah. 812 00:29:13,044 --> 00:29:15,588 But I-I mean, I'm not mad. I... 813 00:29:15,588 --> 00:29:18,049 Just funny, like, I feel like I should be, like, nervous, 814 00:29:18,049 --> 00:29:20,969 but, like, I... yeah, I feel like I like you. 815 00:29:22,470 --> 00:29:24,472 - Oh. - (chuckles) 816 00:29:24,472 --> 00:29:26,266 Well, I like you. 817 00:29:26,266 --> 00:29:27,517 (both laughing) 818 00:29:27,517 --> 00:29:29,310 We're on a date. 819 00:29:30,478 --> 00:29:32,063 Taylor, truth or dare? 820 00:29:35,358 --> 00:29:36,818 Truth. 821 00:29:36,818 --> 00:29:38,987 What is your worst memory, like, ever? 822 00:29:40,196 --> 00:29:42,157 So, wait, what are the rules again? 823 00:29:42,157 --> 00:29:44,617 Okay, so the game is you have to sing as earnest as you can, 824 00:29:44,617 --> 00:29:45,910 and it has to be an original song. 825 00:29:45,910 --> 00:29:47,287 - You... - No jokes. 826 00:29:47,287 --> 00:29:48,913 - Okay. Okay, but you go first. - No funny voice. 827 00:29:48,913 --> 00:29:50,123 - You go first. You go first. - Okay. 828 00:29:50,123 --> 00:29:53,043 ♪ Boy, you got me going crazy ♪ 829 00:29:53,043 --> 00:29:55,045 ♪ You're making me feel loco ♪ 830 00:29:55,045 --> 00:29:56,755 ♪ Sexual seduction ♪ 831 00:29:56,755 --> 00:29:58,465 ♪ That's what I like ♪ 832 00:29:58,465 --> 00:30:01,676 ♪ You know what, you can't guess where my underwear is ♪ 833 00:30:01,676 --> 00:30:03,845 ♪ I've hid 'em in this room ♪ 834 00:30:03,845 --> 00:30:05,764 ♪ You better find them ♪ 835 00:30:05,764 --> 00:30:07,891 ♪ Here's a broom. ♪ 836 00:30:08,933 --> 00:30:09,976 To find them. 837 00:30:09,976 --> 00:30:11,728 (laughing): Oh, my God. 838 00:30:11,728 --> 00:30:13,646 That's, like, something I'm working on. 839 00:30:13,646 --> 00:30:14,814 - Now you go. - You're gonna make fun. 840 00:30:14,814 --> 00:30:16,858 - It's embarrassing. - Okay. 841 00:30:16,858 --> 00:30:18,610 ♪ You always on my mind ♪ 842 00:30:20,320 --> 00:30:22,781 {\an8}♪ I'm running out of time, girl ♪ 843 00:30:22,781 --> 00:30:25,784 ♪ She smoking on all I like ♪ 844 00:30:25,784 --> 00:30:27,202 ♪ Smoking all day, all night ♪ 845 00:30:27,202 --> 00:30:31,498 ♪ And I say, "Quit that, put it down now" ♪ 846 00:30:31,498 --> 00:30:33,958 ♪ But she doesn't, so I go over there ♪ 847 00:30:33,958 --> 00:30:35,669 ♪ So I go over to brush her hair ♪ 848 00:30:35,669 --> 00:30:39,631 ♪ She says, "Get off of me, you left me months ago." ♪ 849 00:30:40,632 --> 00:30:42,384 (both laughing) 850 00:30:42,384 --> 00:30:44,344 LISA: I definitely believe in God. 851 00:30:44,344 --> 00:30:45,637 JOHN: Mm. 852 00:30:45,637 --> 00:30:47,180 Do you have a good relationship with your dad? 853 00:30:47,180 --> 00:30:48,515 - No. - See, I told you, 854 00:30:48,515 --> 00:30:50,016 you look so good with your hair slicked back. 855 00:30:50,016 --> 00:30:51,267 I don't think that it looks good. 856 00:30:51,267 --> 00:30:52,727 I don't think I can pull it off. 857 00:30:52,727 --> 00:30:53,937 (laughing): It looks really good. 858 00:30:53,937 --> 00:30:55,605 You're, like, the hottest guy. 859 00:30:55,605 --> 00:30:58,066 - Are you serious? - Mm, yeah. 860 00:30:58,066 --> 00:30:59,984 Hotter than Johnny Knoxville? 861 00:30:59,984 --> 00:31:01,861 Yeah. Definitely. 862 00:31:01,861 --> 00:31:04,197 - What about Steve-O? - Yeah. 863 00:31:04,197 --> 00:31:06,449 And he's, like, my ultimate celebrity crush. 864 00:31:06,449 --> 00:31:08,118 That feels good. (laughs) 865 00:31:08,118 --> 00:31:10,829 So you know how older ladies have this great place 866 00:31:10,829 --> 00:31:12,872 where they can come and socialize and gab? 867 00:31:12,872 --> 00:31:14,874 And so I got to thinking, 868 00:31:14,874 --> 00:31:16,835 why don't little boys have a place like that? 869 00:31:16,835 --> 00:31:18,878 Why is it just little boys? I'm confused. 870 00:31:18,878 --> 00:31:20,463 This would just be little boys and Ben. 871 00:31:20,463 --> 00:31:22,549 You sound like you got a little Never Neverland crackin' 872 00:31:22,549 --> 00:31:24,426 but you get a haircut at the end. -BOTH: No, no, no. 873 00:31:24,426 --> 00:31:26,136 Hold it really tight. 874 00:31:27,262 --> 00:31:28,430 (laughing) 875 00:31:28,430 --> 00:31:29,723 Three of hearts. 876 00:31:29,723 --> 00:31:31,349 Oh, my God. 877 00:31:31,349 --> 00:31:33,768 What is the saddest thought you can think of right now? 878 00:31:33,768 --> 00:31:36,730 My grandma will never make out with anyone ever again. 879 00:31:36,730 --> 00:31:39,357 That's so sweet that that's your saddest thought. 880 00:31:39,357 --> 00:31:42,360 ("Fade into You" by Mazzy Star playing) 881 00:31:44,112 --> 00:31:46,489 - I didn't fart once, okay? - TAYLOR: I can smell it. 882 00:31:46,489 --> 00:31:49,284 You farted your ass all the way around this goddamn campsite. 883 00:31:49,284 --> 00:31:51,161 He did not fart his ass all the way around. -I didn't... 884 00:31:51,161 --> 00:31:53,371 I... Sometimes it smells outside. 885 00:31:53,371 --> 00:31:54,748 Smell like bussy. 886 00:31:54,748 --> 00:31:56,916 It... it doesn't smell like bussy. 887 00:31:56,916 --> 00:31:59,377 - TAYLOR: Okay. - What's... what's bussy? 888 00:32:00,420 --> 00:32:02,881 I don't want this night to end, but I'm getting sleepy. 889 00:32:02,881 --> 00:32:05,133 Yeah. Me, too. 890 00:32:05,925 --> 00:32:08,428 This was really, really nice. 891 00:32:08,428 --> 00:32:10,555 ♪ ♪ 892 00:32:17,145 --> 00:32:19,397 - (song stops) - (birds chirping) 893 00:32:25,028 --> 00:32:26,279 Hey, y'all. 894 00:32:26,279 --> 00:32:28,490 - (muffled shouting) - (John chuckles) 895 00:32:29,699 --> 00:32:31,117 Guys, why are we tied up? 896 00:32:31,117 --> 00:32:33,453 - (muffled shouting) - I'm coming. I'm coming. 897 00:32:33,453 --> 00:32:34,746 (grunts) 898 00:32:34,746 --> 00:32:36,498 (muffled shouting continues) 899 00:32:38,708 --> 00:32:40,126 (yelling) 900 00:32:40,126 --> 00:32:41,628 - What happened? - Those mean ladies tied us up 901 00:32:41,628 --> 00:32:42,879 and stole all our shit. 902 00:32:42,879 --> 00:32:44,547 - What? - (yells) 903 00:32:44,547 --> 00:32:46,299 Get us out of here! It's like a million fucking degrees! 904 00:32:46,299 --> 00:32:47,842 You guys, I'm gonna use my mouth. 905 00:32:47,842 --> 00:32:49,636 (yells) I'm free! 906 00:32:49,636 --> 00:32:51,221 (all gasping, groaning) 907 00:32:51,221 --> 00:32:53,306 - Dude, you slept so late. - It's 2:00! 908 00:32:53,306 --> 00:32:54,683 What the hell happened? 909 00:32:54,683 --> 00:32:56,935 Taylor tied us up, and Lisa stole the map. 910 00:32:56,935 --> 00:32:58,937 Wait, what? No, she didn't. 911 00:32:58,937 --> 00:33:00,105 Yeah. Kiss the treasure goodbye. 912 00:33:00,105 --> 00:33:02,774 (scoffs) I got love-bombed? 913 00:33:02,774 --> 00:33:04,150 - Wh-What? - What? 914 00:33:04,150 --> 00:33:05,985 - I'm going to bed. - BOTH: Don't go to bed. 915 00:33:05,985 --> 00:33:07,821 I'm sorry you got love-bombed. I think we shouldn't give up. 916 00:33:07,821 --> 00:33:10,657 Is there anything else that we have or could use... 917 00:33:10,657 --> 00:33:11,991 So uncomfortable, dude. 918 00:33:11,991 --> 00:33:13,660 I'm trying to sleep in a bunch of dirt. 919 00:33:13,660 --> 00:33:15,286 Yeah, and you slept like 13 hours, man! -You guys? 920 00:33:15,286 --> 00:33:16,996 Shut up! -Do we still have the compass? The... 921 00:33:16,996 --> 00:33:18,832 - Yes! Yeah, yeah, yeah, yeah. - Maybe we can make another map. 922 00:33:18,832 --> 00:33:20,709 Oh, great. We have a useless compass. 923 00:33:20,709 --> 00:33:23,169 - What are you talking about? - It doesn't point north. 924 00:33:23,169 --> 00:33:25,005 It just points to the middle of the woods. 925 00:33:25,005 --> 00:33:27,674 It always has. That's why I put a picture on it. 926 00:33:29,718 --> 00:33:31,011 BEN: Wait, wait, John. 927 00:33:31,011 --> 00:33:32,470 Ha-Have you looked at this in a while? 928 00:33:32,470 --> 00:33:36,141 "Let me be your guide, and riches you will find"? 929 00:33:38,727 --> 00:33:40,437 "Let me be your guide..." 930 00:33:40,437 --> 00:33:41,896 Yeah, and it's not pointing north. 931 00:33:41,896 --> 00:33:44,024 "...and riches you will find"? 932 00:33:44,024 --> 00:33:45,692 So, where is it pointing, John? 933 00:33:45,692 --> 00:33:47,569 I think that that's pointing to the treasure. 934 00:33:47,569 --> 00:33:49,154 - That's what we said. - That's what we were saying. 935 00:33:49,154 --> 00:33:50,697 - We figured that out. - Oh, my God, dude! 936 00:33:50,697 --> 00:33:51,865 "Let me be your guide..." 937 00:33:51,865 --> 00:33:53,366 ALL: "And riches you will find." 938 00:33:53,366 --> 00:33:55,035 "Let me be your guide, and riches you will find." 939 00:33:55,035 --> 00:33:56,536 Those rangers think they can mess with me? 940 00:33:56,536 --> 00:33:59,622 - BOTH: Uh-uh! - I don't think so, Lisa! 941 00:33:59,622 --> 00:34:01,458 - Oh, no, no, no, no, no, no. - Oh, John, John. 942 00:34:01,458 --> 00:34:03,084 It's okay, it's okay, it's okay. -It's just hard. 943 00:34:03,084 --> 00:34:04,336 - It's really... it's a lot. - It was recent, 944 00:34:04,336 --> 00:34:05,545 and I really genuinely liked her. 945 00:34:05,545 --> 00:34:07,130 - Aw. - You know what we got to do? 946 00:34:07,130 --> 00:34:08,757 - Get there first. Whoo! - Yes. 947 00:34:08,757 --> 00:34:11,217 ALL: "Let me be your guide, and riches you will find." 948 00:34:11,217 --> 00:34:13,219 "Let me be your guide, and riches you will find." 949 00:34:13,219 --> 00:34:14,721 (Taylor and Lisa whooping) 950 00:34:14,721 --> 00:34:16,097 Who stole their treasure map? 951 00:34:16,097 --> 00:34:17,640 BOTH: We did! 952 00:34:17,640 --> 00:34:19,809 - Yeah, fuck those guys! - I do feel guilty, though. 953 00:34:19,809 --> 00:34:21,936 - I really connected with John. - Which one was John? 954 00:34:21,936 --> 00:34:24,898 Oh, the one that looked like Danny DeVito got a glow-up. 955 00:34:24,898 --> 00:34:26,358 Right. Who gives a fuck? 956 00:34:26,358 --> 00:34:28,318 We're millionaires. We can get any man we want. 957 00:34:28,318 --> 00:34:30,612 - Hey, Method Man! - Hi, John! 958 00:34:32,280 --> 00:34:34,282 Grisham, the writer. 959 00:34:34,282 --> 00:34:36,409 Have you read The Firm? I couldn't put it down. 960 00:34:36,409 --> 00:34:38,495 TAYLOR: I don't want to talk about John Grisham. 961 00:34:38,495 --> 00:34:40,497 (wind whistling) 962 00:34:40,497 --> 00:34:42,624 (birds cawing) 963 00:34:44,042 --> 00:34:46,211 So, the treasure's that way. 964 00:34:47,170 --> 00:34:49,464 ♪ ♪ 965 00:34:53,510 --> 00:34:56,262 Well, I mean, how are we gonna cross this? 966 00:34:56,262 --> 00:34:58,098 I mean, we could try to find, like, another route. 967 00:34:58,098 --> 00:35:00,266 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. Guys? 968 00:35:00,266 --> 00:35:02,268 I have a good idea. 969 00:35:02,894 --> 00:35:04,479 ♪ ♪ 970 00:35:04,479 --> 00:35:06,022 Wingsuits. 971 00:35:06,022 --> 00:35:07,774 Dude, what? 972 00:35:07,774 --> 00:35:09,484 We're gonna fly over that? 973 00:35:09,484 --> 00:35:11,319 We do it all the time in the machine. 974 00:35:11,319 --> 00:35:13,655 - This is not a machine. - Guys... 975 00:35:13,655 --> 00:35:15,448 I'm doing it. 976 00:35:16,449 --> 00:35:17,617 Come on! 977 00:35:20,412 --> 00:35:21,788 Are you sure you want to do this? 978 00:35:21,788 --> 00:35:24,290 It feels like it's getting extremely windy. 979 00:35:24,290 --> 00:35:25,667 I just need you guys to trust me, okay? 980 00:35:25,667 --> 00:35:27,293 You know what? Go ahead and film me, 981 00:35:27,293 --> 00:35:28,670 'cause I'm pretty sure my old man 982 00:35:28,670 --> 00:35:30,797 is gonna want to see his boy in action. 983 00:35:30,797 --> 00:35:32,298 Okay. 984 00:35:32,298 --> 00:35:34,509 Oh, my God, it is steep. 985 00:35:34,509 --> 00:35:37,303 (screaming) 986 00:35:37,303 --> 00:35:39,931 - Oh, my God! - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 987 00:35:39,931 --> 00:35:42,225 - Ben! - (screaming) 988 00:35:42,225 --> 00:35:44,310 Ben, you're like a kite! 989 00:35:44,310 --> 00:35:47,147 - What? - You're like my kite, Ben. 990 00:35:47,147 --> 00:35:49,399 I feel like I'm at the beach right now. 991 00:35:50,191 --> 00:35:52,152 Oh, like a kite! 992 00:35:52,152 --> 00:35:53,987 (screaming) 993 00:35:53,987 --> 00:35:56,239 - John, cut the video. - Got it. 994 00:35:56,239 --> 00:35:57,365 (cell phone whooshes) 995 00:35:57,365 --> 00:35:59,159 I sent it to your dad. 996 00:35:59,159 --> 00:36:00,618 I'm sorry. 997 00:36:00,618 --> 00:36:01,536 What? No! 998 00:36:01,536 --> 00:36:02,871 - Shit. - Are you kidding me? 999 00:36:02,871 --> 00:36:04,205 - Ben! - Whoa, whoa, whoa, whoa! 1000 00:36:04,205 --> 00:36:05,498 (screaming) 1001 00:36:05,498 --> 00:36:07,500 Ben, you're taking me up with you! 1002 00:36:07,500 --> 00:36:09,377 - Oh, no! No, stop! - The cliff! 1003 00:36:09,377 --> 00:36:10,754 - The cliff! - No, stop, stop! 1004 00:36:10,754 --> 00:36:13,381 - No! - (screaming) 1005 00:36:14,758 --> 00:36:16,843 (wind whistling) 1006 00:36:19,095 --> 00:36:20,805 (birds chirping) 1007 00:36:20,805 --> 00:36:22,265 (all groaning) 1008 00:36:22,265 --> 00:36:23,683 JOHN: Oh, my God, is everyone okay? -MARTIN: Ow. 1009 00:36:23,683 --> 00:36:25,560 - MARTIN: No, dude, that hurt. - JOHN: Dudes? 1010 00:36:25,560 --> 00:36:27,187 I did seriously bruise my taint. 1011 00:36:27,187 --> 00:36:28,605 MARTIN: We almost died. 1012 00:36:28,605 --> 00:36:30,357 And there are fucking ants in this tree. 1013 00:36:30,357 --> 00:36:32,484 Well, you miss 100% of the shots you don't take, man. 1014 00:36:32,484 --> 00:36:34,319 Shut up. -Shut up. Shut the fuck up, man. -No, dude. 1015 00:36:34,319 --> 00:36:37,155 Ben, you failed, okay? You failed. 1016 00:36:37,155 --> 00:36:38,531 Come on, Martin. 1017 00:36:38,531 --> 00:36:41,242 Dear God, please save me from this terrible trip 1018 00:36:41,242 --> 00:36:42,827 with my two awful friends. 1019 00:36:42,827 --> 00:36:44,913 Please lead us to the treasure, and I promise I'll be 1020 00:36:44,913 --> 00:36:48,041 a good Christian like the Pope or Chance the Rapper. 1021 00:36:48,041 --> 00:36:49,542 Wait. Guys, shut up, shut up. 1022 00:36:49,542 --> 00:36:51,002 MARTIN and BEN: What? 1023 00:36:51,002 --> 00:36:52,462 Dude, look. 1024 00:36:54,381 --> 00:36:57,008 Is-is that the chamber thing from the compass? 1025 00:36:58,468 --> 00:37:00,387 - MARTIN: Dude, it-it is. - JOHN: Oh! 1026 00:37:00,387 --> 00:37:02,222 - No way! - Wow, that's it. 1027 00:37:02,222 --> 00:37:03,807 - We fucking found it! - Oh, my God. 1028 00:37:03,807 --> 00:37:06,393 ALL: "Let me be your guide, and riches you will find." 1029 00:37:06,393 --> 00:37:08,937 "Let me be your guide, and riches you will find." 1030 00:37:08,937 --> 00:37:11,231 - Dude, I got us here. - Shut the fuck up. 1031 00:37:11,231 --> 00:37:13,566 ♪ ♪ 1032 00:37:14,943 --> 00:37:16,903 JOHN: Holy shit, dude. 1033 00:37:17,946 --> 00:37:19,864 Oh, my God. 1034 00:37:19,864 --> 00:37:21,700 How do we get in? 1035 00:37:23,743 --> 00:37:26,037 - JOHN: Um... - BEN: Wait, yo, yo, yo. 1036 00:37:26,037 --> 00:37:28,415 Do you have the compass? 1037 00:37:28,415 --> 00:37:30,959 - Give-give me the compass. - The compass. Go, go, go. 1038 00:37:40,176 --> 00:37:42,470 ♪ ♪ 1039 00:37:47,642 --> 00:37:49,561 BEN: It smells like bussy in here. 1040 00:37:49,561 --> 00:37:51,896 MARTIN: Dude, don't start saying that now. 1041 00:37:51,896 --> 00:37:55,442 This must have been where Le Roche hid before he died. 1042 00:37:55,442 --> 00:37:57,193 (gasps, blows) 1043 00:37:57,193 --> 00:37:58,653 JOHN: Dude, what? 1044 00:37:58,653 --> 00:38:01,072 - It must be here. - MARTIN: Oh, my God. 1045 00:38:01,072 --> 00:38:02,365 Guys, look. 1046 00:38:02,365 --> 00:38:04,951 That looks like SpongeBob's door. 1047 00:38:06,745 --> 00:38:08,788 - What? - Like on his pineapple house. 1048 00:38:08,788 --> 00:38:10,415 Dude, that's-that's the treasure door. 1049 00:38:10,415 --> 00:38:11,708 That's probably where the treasure is. 1050 00:38:11,708 --> 00:38:13,501 It's, like, a giant steel... Open it. 1051 00:38:13,501 --> 00:38:15,795 - Dude, open it. - (rattling) 1052 00:38:15,795 --> 00:38:17,130 MARTIN: I think it's locked. 1053 00:38:17,130 --> 00:38:18,965 - Is there a key? - I don't know. 1054 00:38:18,965 --> 00:38:20,800 Okay, obviously, it wasn't just gonna be open, right? 1055 00:38:20,800 --> 00:38:22,635 Maybe this is like an escape room. 1056 00:38:22,635 --> 00:38:25,180 Maybe we just have to look around for a-a key or a clue. 1057 00:38:25,180 --> 00:38:28,016 Use your brains. We can figure this out. 1058 00:38:29,309 --> 00:38:30,769 Shit. 1059 00:38:30,769 --> 00:38:32,312 Wait. 1060 00:38:32,312 --> 00:38:34,689 Look, under the painting. 1061 00:38:35,482 --> 00:38:38,443 "A treasure too great for one man. 1062 00:38:38,443 --> 00:38:41,404 "Only a group in harmony can... 1063 00:38:41,404 --> 00:38:43,406 find it." 1064 00:38:44,199 --> 00:38:45,408 Botched the rhyme there. 1065 00:38:45,408 --> 00:38:46,910 You know what that means, though? 1066 00:38:46,910 --> 00:38:48,328 We have to be in harmony. 1067 00:38:48,328 --> 00:38:49,621 We have to work together. 1068 00:38:49,621 --> 00:38:51,748 - (chuckles softly) - Of course. 1069 00:38:53,375 --> 00:38:54,918 Dang it. 1070 00:38:57,754 --> 00:39:00,298 I can't believe we came all this way 1071 00:39:00,298 --> 00:39:02,967 and we can't open the door. 1072 00:39:10,767 --> 00:39:12,936 - (playing piano) - ♪ Feeling lost ♪ 1073 00:39:12,936 --> 00:39:15,522 ♪ Feeling tired ♪ 1074 00:39:17,649 --> 00:39:22,529 ♪ Nowhere to go, time has expired ♪ 1075 00:39:23,738 --> 00:39:25,532 ♪ We've reached the end ♪ 1076 00:39:25,532 --> 00:39:26,658 (exhales sharply) 1077 00:39:26,658 --> 00:39:29,911 ALL: ♪ And we are sad ♪ 1078 00:39:29,911 --> 00:39:31,329 (chuckles) Nice. 1079 00:39:31,329 --> 00:39:32,872 (rattling) 1080 00:39:34,833 --> 00:39:36,543 What was that? 1081 00:39:36,543 --> 00:39:37,961 Did the music open the door? 1082 00:39:37,961 --> 00:39:41,172 As soon as we hit the harmony, it just came off. 1083 00:39:41,172 --> 00:39:42,424 BEN: "Harmony." 1084 00:39:42,424 --> 00:39:44,968 "Only a group in harmony can find it." 1085 00:39:44,968 --> 00:39:47,762 They're talking about literal harmonies. Keep going, John. 1086 00:39:47,762 --> 00:39:49,639 - Keep playing. - Keep going. Keep going. 1087 00:39:49,639 --> 00:39:53,435 ♪ Feeling stressed, feeling sick ♪ 1088 00:39:54,602 --> 00:39:58,064 ♪ Nothing's working, nothing seems to stick ♪ 1089 00:39:58,064 --> 00:39:59,315 Hit it, Mart. 1090 00:39:59,315 --> 00:40:01,109 ♪ Oh, Le Roche ♪ 1091 00:40:01,109 --> 00:40:03,611 ♪ Oh, please, monsieur ♪ 1092 00:40:03,611 --> 00:40:05,947 ALL: ♪ Help us out ♪ 1093 00:40:05,947 --> 00:40:09,284 - ♪ And open le door ♪ - (door clanks) 1094 00:40:09,284 --> 00:40:10,326 (all gasp) 1095 00:40:10,326 --> 00:40:12,579 ♪ ♪ 1096 00:40:12,579 --> 00:40:16,624 ♪ Open le door ♪ 1097 00:40:18,043 --> 00:40:21,755 ♪ Open le door. ♪ 1098 00:40:21,755 --> 00:40:23,882 ♪ ♪ 1099 00:40:33,308 --> 00:40:35,560 - (vicious snarling) - (all gasp) 1100 00:40:35,560 --> 00:40:36,603 It's an animal! It's an animal! 1101 00:40:36,603 --> 00:40:38,688 Oh, my God, it's an animal! 1102 00:40:38,688 --> 00:40:40,607 (screams) -I'm gonna be sick to my stomach. 1103 00:40:40,607 --> 00:40:41,983 What was that? 1104 00:40:41,983 --> 00:40:43,651 I think it was, like, a sick, hairless bear. 1105 00:40:43,651 --> 00:40:45,653 - Why didn't it have any hair? - I don't know. 1106 00:40:45,653 --> 00:40:47,238 Maybe it got trapped in there. 1107 00:40:47,238 --> 00:40:48,448 I'm done. Forget the money. 1108 00:40:48,448 --> 00:40:49,824 - BEN: Yeah. - It's not worth it. 1109 00:40:49,824 --> 00:40:51,242 - BEN: No, let's go. - Wait, wait, wait. 1110 00:40:51,242 --> 00:40:53,036 I have an idea. 1111 00:40:54,662 --> 00:40:57,457 A trail of smoochies-- he'll eat 'em right up. 1112 00:40:57,457 --> 00:40:59,668 JOHN: Oh, dude. Okay. 1113 00:40:59,668 --> 00:41:01,002 - Is this a good idea, man? - Yeah. 1114 00:41:01,002 --> 00:41:03,213 No one in the world likes smoochies. 1115 00:41:03,213 --> 00:41:05,632 - I-I'm just saying... - Okay, everybody, get close. 1116 00:41:05,632 --> 00:41:08,176 He might, like, think it's his own turds. 1117 00:41:15,642 --> 00:41:17,394 (whispers): Does he like the smoochies? 1118 00:41:17,394 --> 00:41:20,063 - (vicious snarling) - (all yelling) 1119 00:41:21,690 --> 00:41:23,525 (screaming) 1120 00:41:23,525 --> 00:41:25,318 (panicked whimpering) 1121 00:41:25,318 --> 00:41:26,486 Martin! 1122 00:41:26,486 --> 00:41:28,571 (all gasping) 1123 00:41:28,571 --> 00:41:29,823 It's following the treasure! 1124 00:41:29,823 --> 00:41:32,075 Why did you throw it to me? 1125 00:41:32,075 --> 00:41:34,744 - (growls) - (screaming) 1126 00:41:34,744 --> 00:41:36,371 - Food! Food for you! - BEN: Oh, throw the food! 1127 00:41:36,371 --> 00:41:39,249 Follow the food! Follow the food! 1128 00:41:41,376 --> 00:41:43,878 (all gasping loudly) 1129 00:41:45,213 --> 00:41:48,675 ("Crank That (Soulja Boy)" by Soulja Boy Tell'em playing) 1130 00:41:48,675 --> 00:41:49,968 - I shit my pants. - BEN: No. 1131 00:41:49,968 --> 00:41:51,803 Yeah, I fucking dumped in my pants. 1132 00:41:51,803 --> 00:41:53,513 ♪ Soulja Boy off in it, oh ♪ 1133 00:41:53,513 --> 00:41:55,348 ♪ Watch me crank it, watch me roll ♪ 1134 00:41:55,348 --> 00:41:56,850 ♪ Watch me crank that Soulja Boy ♪ 1135 00:41:56,850 --> 00:41:58,685 ♪ Then Superman that, oh, now watch me yuu ♪ 1136 00:41:58,685 --> 00:42:00,395 - ♪ Crank that Soulja Boy ♪ - ♪ Now watch ♪ 1137 00:42:00,395 --> 00:42:02,063 ♪ Soulja Boy off in it, oh ♪ 1138 00:42:02,063 --> 00:42:03,690 ♪ Watch me crank it, watch me roll ♪ 1139 00:42:03,690 --> 00:42:05,191 ♪ Watch me crank that Soulja Boy ♪ 1140 00:42:05,191 --> 00:42:07,694 ♪ Then Superman that, oh, now watch me yuu ♪ 1141 00:42:07,694 --> 00:42:09,404 - ♪ Crank that Soulja Boy ♪ - ♪ Now watch me yuu ♪ 1142 00:42:09,404 --> 00:42:10,864 - ♪ Crank that Soulja Boy ♪ - ♪ Now watch ♪ 1143 00:42:10,864 --> 00:42:12,449 ♪ Superman that, oh ♪ 1144 00:42:12,449 --> 00:42:14,367 ♪ Yeah, watch me crank that Robocop. ♪ 1145 00:42:15,285 --> 00:42:16,911 - (laughter) - BEN: You guys, check it out. 1146 00:42:16,911 --> 00:42:18,496 (imitating Marge Simpson): Homie, I'm worth 1147 00:42:18,496 --> 00:42:19,831 millions of dollars. 1148 00:42:19,831 --> 00:42:21,875 - Oh, my God! - Oh, shit! 1149 00:42:21,875 --> 00:42:23,001 Marge! 1150 00:42:23,001 --> 00:42:24,210 - Marge Simpson. - JOHN: Marge Simpson. 1151 00:42:24,210 --> 00:42:25,503 ALL: To Marge! 1152 00:42:25,503 --> 00:42:27,255 And, guys, I think the rangers were 1153 00:42:27,255 --> 00:42:29,382 a little too slow to get it, don't you think? 1154 00:42:29,382 --> 00:42:31,676 - Yeah, man. - A little too slow. 1155 00:42:31,676 --> 00:42:33,595 I don't even care, like, anymore that, like, 1156 00:42:33,595 --> 00:42:35,597 Lisa broke my heart. 1157 00:42:35,597 --> 00:42:37,640 - Like... - BEN: Good. 1158 00:42:38,933 --> 00:42:40,894 - Uh... yeah. - Good, good. 1159 00:42:40,894 --> 00:42:42,228 BEN: Still can't believe we found it. 1160 00:42:42,228 --> 00:42:43,813 Hey, guess it's all thanks to me and God. 1161 00:42:43,813 --> 00:42:47,067 I tip my hat to you, my strange friend. 1162 00:42:47,067 --> 00:42:49,361 I mean, was the wing-suiting God, 1163 00:42:49,361 --> 00:42:50,820 or was that my bravery? 1164 00:42:50,820 --> 00:42:52,781 Well, I think kind of everything is all God. 1165 00:42:52,781 --> 00:42:55,283 Well, more of a science fella myself, but I get 1166 00:42:55,283 --> 00:42:57,452 that you're going through something with your girlfriend. 1167 00:42:57,452 --> 00:43:00,372 MARTIN: I'm not going through anything with my girlfriend. 1168 00:43:00,372 --> 00:43:02,916 ♪ ♪ 1169 00:43:02,916 --> 00:43:05,085 Guys, we found it together. 1170 00:43:05,085 --> 00:43:07,587 I think that that deserves a toast. 1171 00:43:07,587 --> 00:43:08,963 - That's right. -Okay. - I mean, come on. 1172 00:43:08,963 --> 00:43:10,256 - We can all agree to that. - Cheers to us. 1173 00:43:10,256 --> 00:43:11,549 - (cell phones dinging) - BEN: Oh, shit. 1174 00:43:11,549 --> 00:43:13,134 Do we have service out here? 1175 00:43:13,134 --> 00:43:14,928 - Oh, shit. - (cell phones vibrating) 1176 00:43:14,928 --> 00:43:16,680 - Want to FaceTime my dad. - Oh. 1177 00:43:16,680 --> 00:43:19,307 - I got to call Amy. - I'll be right back. -Oh... 1178 00:43:21,267 --> 00:43:22,811 Um... 1179 00:43:23,645 --> 00:43:25,647 I'll call someone, t... Um... 1180 00:43:25,647 --> 00:43:28,483 Dude, do I have to, like, re-download the app? 1181 00:43:28,483 --> 00:43:30,777 What is going on? 1182 00:43:36,825 --> 00:43:39,244 BEN: All right, fellas, now that we're mega-rich, 1183 00:43:39,244 --> 00:43:42,163 we got to come up with a smart, reasonable budget. 1184 00:43:42,163 --> 00:43:44,749 What about ten mil for our own private music festival? 1185 00:43:44,749 --> 00:43:46,126 - Yes. - And who's on the bill? 1186 00:43:46,126 --> 00:43:48,628 - Two words for you: Fat Joe. - Oh! 1187 00:43:48,628 --> 00:43:50,296 ALL: ♪ Lean back. ♪ 1188 00:43:50,296 --> 00:43:51,506 I think that we should go on 1189 00:43:51,506 --> 00:43:52,716 a badass vacation with each other. 1190 00:43:52,716 --> 00:43:53,967 - Love that. Love that. - Yep. 1191 00:43:53,967 --> 00:43:55,385 What are we thinking, Cabo? 1192 00:43:55,385 --> 00:43:56,761 - Yeah. - JOHN: Cabo. That's cute. 1193 00:43:56,761 --> 00:43:59,014 No, two words for you blokes: London. 1194 00:43:59,014 --> 00:44:01,391 - Holy shit! - Oh! Yes, sir. 1195 00:44:01,391 --> 00:44:03,226 (British accent): The blokes are back to take London, folks. 1196 00:44:03,226 --> 00:44:05,311 Oh, yeah! -And I'm gonna eat some porridge and mash. 1197 00:44:05,311 --> 00:44:07,981 And I'm driving on the right side of the road, innit? 1198 00:44:07,981 --> 00:44:09,774 - Too... too much. - Sorry. 1199 00:44:09,774 --> 00:44:11,735 $2 million just to slip to a waitress 1200 00:44:11,735 --> 00:44:13,361 at a diner, go viral as fuck. 1201 00:44:13,361 --> 00:44:16,156 Oh, and I'm gonna need, like, a big chunk for me and Amy. 1202 00:44:16,156 --> 00:44:17,657 - Okay. What? - We got to give five million 1203 00:44:17,657 --> 00:44:19,325 - to the Catholic Church. - What? 1204 00:44:19,325 --> 00:44:21,202 - Five million to the... What? - What do you... 1205 00:44:21,202 --> 00:44:23,329 They need it, man, for stained glass and lawsuits. 1206 00:44:23,329 --> 00:44:24,831 JOHN and BEN: Lawsuits? 1207 00:44:24,831 --> 00:44:26,499 Not all the lawsuits are about something bad. 1208 00:44:26,499 --> 00:44:27,542 Sometimes it's just someone trying 1209 00:44:27,542 --> 00:44:29,169 to get money out of the Pope. 1210 00:44:29,169 --> 00:44:31,212 I'm not paying for the Catholic Church's lawsuits, man. 1211 00:44:31,212 --> 00:44:32,839 I need that money to invest in Trout Plus. 1212 00:44:32,839 --> 00:44:34,174 MARTIN: That's just something you want. -Guys. 1213 00:44:34,174 --> 00:44:35,383 I'm talking about shit that we need. 1214 00:44:35,383 --> 00:44:36,634 What are you talking about? 1215 00:44:36,634 --> 00:44:37,761 - Listen to yourself. - Oh, my God. 1216 00:44:37,761 --> 00:44:39,679 - G-Guys, guys, guys. - What? 1217 00:44:39,679 --> 00:44:41,973 Fucking... the fucking treasure is gone, dude. 1218 00:44:42,724 --> 00:44:44,517 Oh, shit. 1219 00:44:44,517 --> 00:44:46,144 - Oh, my God. Oh, my God. - Oh, fuck. 1220 00:44:46,144 --> 00:44:47,687 - Go, go, go, go, go. - Oh, my God. 1221 00:44:47,687 --> 00:44:48,521 - Ben, John, come on. - Fuck. Come on. 1222 00:44:48,521 --> 00:44:49,856 I got it! Lisa! 1223 00:44:49,856 --> 00:44:51,107 No! Give me that! 1224 00:44:51,107 --> 00:44:53,193 - I got it! John, here! - Hey! 1225 00:44:53,193 --> 00:44:54,986 BEN: Back away! 1226 00:44:55,904 --> 00:44:57,572 Hey, J. What's up, you handsome bitch? 1227 00:44:57,572 --> 00:44:59,991 - Hmm-mm. No. Uh-uh. - Okay. 1228 00:44:59,991 --> 00:45:01,368 TAYLOR: How did y'all get the treasure before us? 1229 00:45:01,368 --> 00:45:03,870 - Give me that shit. - Or what, park ranger? 1230 00:45:03,870 --> 00:45:06,206 - Gonna throw us in tree jail? - (Ben and Martin laughing) 1231 00:45:06,206 --> 00:45:08,124 - (gasping) - TAYLOR: Oh, I got it, Lisa! 1232 00:45:08,124 --> 00:45:09,793 - Come on! Get in the cart! - Dude! Dude, you okay? 1233 00:45:09,793 --> 00:45:11,252 (raspy): Ah! What the fuck! 1234 00:45:11,252 --> 00:45:12,504 Go! Go! Shit! 1235 00:45:12,504 --> 00:45:13,630 (Lisa whimpering) 1236 00:45:13,630 --> 00:45:15,715 (raspy): You two are evil! 1237 00:45:15,715 --> 00:45:17,550 - Great. Now he's mad at me. - No! Back up! 1238 00:45:17,550 --> 00:45:19,010 (groans) 1239 00:45:19,010 --> 00:45:20,428 (raspy): Why did you keep going for the throat? 1240 00:45:20,428 --> 00:45:21,971 It's the quickest way to disable an attacker. 1241 00:45:21,971 --> 00:45:23,264 - Grab the bust! - Give me the wheel. 1242 00:45:23,264 --> 00:45:25,392 - LISA: No! - TAYLOR: Get away! Get off! 1243 00:45:25,392 --> 00:45:27,143 (grunting) 1244 00:45:29,479 --> 00:45:30,689 Where is it? Where is it? 1245 00:45:30,689 --> 00:45:32,399 (panting): Oh, shit. 1246 00:45:32,399 --> 00:45:33,983 Hey. Never got your number. 1247 00:45:33,983 --> 00:45:35,568 Why would I give you my number? 1248 00:45:35,568 --> 00:45:37,987 You left me tied up in the woods and stole all my shit. 1249 00:45:37,987 --> 00:45:39,322 That was Taylor's idea. 1250 00:45:39,322 --> 00:45:40,782 JOHN: Oh, so you do whatever you told? 1251 00:45:40,782 --> 00:45:42,075 You know what, Lisa? 1252 00:45:42,075 --> 00:45:43,785 The other night meant a lot to me. 1253 00:45:43,785 --> 00:45:45,662 - And you fucked me. - I didn't fuck you. 1254 00:45:45,662 --> 00:45:47,247 Maybe I would've if the tent was bigger. 1255 00:45:47,247 --> 00:45:48,748 - What are you talking about? - I said get a bigger tent! 1256 00:45:48,748 --> 00:45:51,001 Lisa! I got the treasure! I got the...! 1257 00:45:51,001 --> 00:45:53,253 - (gasps) - Oh, my God. 1258 00:45:53,253 --> 00:45:54,879 (raspy): What the fuck? You just hit a woman! 1259 00:45:54,879 --> 00:45:57,340 I-I apologize for him. I, for one, would nev... 1260 00:45:57,340 --> 00:46:01,261 - Oh, oh! Oh, my God! Hypocrite! - Okay, so I hit one woman. 1261 00:46:01,261 --> 00:46:02,679 That's not, in the grand sch... 1262 00:46:02,679 --> 00:46:03,930 (retching) 1263 00:46:03,930 --> 00:46:05,306 Oh, my... Ew! 1264 00:46:05,306 --> 00:46:06,516 - We shouldn't be talking. - Stop, stop, stop, stop. 1265 00:46:06,516 --> 00:46:08,143 I-I... I'm sorry. 1266 00:46:08,143 --> 00:46:10,353 I know I stole from you, but I was doing it for my friend. 1267 00:46:10,353 --> 00:46:12,105 - I really like you. - No, you don't. 1268 00:46:12,105 --> 00:46:13,565 I knew it was too good to be true. 1269 00:46:13,565 --> 00:46:15,275 I really do. 1270 00:46:15,275 --> 00:46:16,818 - Are you being serious? - Yes. 1271 00:46:16,818 --> 00:46:18,194 - You swear? - Yeah. 1272 00:46:18,194 --> 00:46:20,071 - You're not lying to me? - I'm not lying to you. 1273 00:46:20,071 --> 00:46:21,823 - Just to trick me again? - I'm being more real than ever. 1274 00:46:21,823 --> 00:46:23,450 I really like you. 1275 00:46:23,450 --> 00:46:24,784 What's your favorite bagel? 1276 00:46:24,784 --> 00:46:25,952 Everything bagel with the stuff shaken off. 1277 00:46:25,952 --> 00:46:27,370 Oh, God, I can't fight it. 1278 00:46:27,370 --> 00:46:29,289 - You're perfect, girl. - Oh, you're perfect, too. 1279 00:46:29,289 --> 00:46:31,499 MARTIN: Where is it? Where'd it go? 1280 00:46:32,459 --> 00:46:35,086 (laughing) 1281 00:46:36,504 --> 00:46:37,881 Yo, guys. 1282 00:46:42,385 --> 00:46:43,970 (distorted grunting) 1283 00:46:49,017 --> 00:46:50,310 (engine revving) 1284 00:46:50,310 --> 00:46:51,978 - Ben? - Hey. 1285 00:46:51,978 --> 00:46:54,064 Were you about to leave without us? -Hmm? 1286 00:46:54,064 --> 00:46:56,358 - Jesus Christ, man. - Dude, get-get in. 1287 00:46:56,358 --> 00:46:58,401 You were gonna leave without us. -I got the thing. 1288 00:46:58,401 --> 00:46:59,861 - John, let's go! - John, come on, let's go! 1289 00:46:59,861 --> 00:47:01,237 Just one sec. 1290 00:47:01,237 --> 00:47:03,031 Lisa, what the fuck are you doing? 1291 00:47:03,031 --> 00:47:05,158 John, we're gonna abandon you if you don't come, man. 1292 00:47:05,158 --> 00:47:06,701 - What? - (Lisa yelps) 1293 00:47:06,701 --> 00:47:08,328 JOHN: Sorry. 1294 00:47:08,328 --> 00:47:10,121 Oh, oh, dude, I dropped her. God, I dropped her. -John? 1295 00:47:10,121 --> 00:47:11,664 - Dudes, I dropped her. - TAYLOR: What the hell, Lisa? 1296 00:47:11,664 --> 00:47:12,999 - Are you okay? - You in? -Yeah. 1297 00:47:12,999 --> 00:47:14,542 Maybe he's telling them to come back? 1298 00:47:15,502 --> 00:47:17,128 Sorry! 1299 00:47:17,128 --> 00:47:20,632 Man, Lisa, see what the fuck... you see what you did? 1300 00:47:22,425 --> 00:47:23,843 That was insane. 1301 00:47:23,843 --> 00:47:26,262 I hope Lisa's not mad that I stole her cart. 1302 00:47:27,263 --> 00:47:29,516 Hey, you guys haven't talked in like 45 minutes. 1303 00:47:29,516 --> 00:47:31,309 What's going on? 1304 00:47:31,309 --> 00:47:34,396 - Want to tell him what you did? - I'm not talking about it, man. 1305 00:47:34,396 --> 00:47:37,565 Can we just focus on getting home, please? 1306 00:47:38,983 --> 00:47:41,236 (engine stops) 1307 00:47:43,780 --> 00:47:45,865 (all sigh) 1308 00:47:45,865 --> 00:47:48,159 NARRATOR: So Ben, John and the third guy 1309 00:47:48,159 --> 00:47:51,538 continued their long journey home on foot, 1310 00:47:51,538 --> 00:47:54,207 lost, tired and starving. 1311 00:47:54,207 --> 00:47:56,918 Hey, how good does, uh, taking a bath 1312 00:47:56,918 --> 00:47:58,920 and a big plate of pasta fazool sound right now? 1313 00:47:58,920 --> 00:48:01,047 - JOHN: Will you shut up, man? - I'm sorry. 1314 00:48:01,047 --> 00:48:02,716 Stranded out here, and I'm starving. 1315 00:48:02,716 --> 00:48:04,009 Yeah, so am I, dude. 1316 00:48:04,009 --> 00:48:05,802 Of course I want pasta fazool. 1317 00:48:05,802 --> 00:48:08,138 - Goddamn it. - Guys. 1318 00:48:08,972 --> 00:48:10,890 (gasps) 1319 00:48:10,890 --> 00:48:13,518 My last smoochie. 1320 00:48:15,812 --> 00:48:17,272 - Oh, my God. - Ah-ah-ah-ah. 1321 00:48:17,272 --> 00:48:18,982 If it is the smoochie you'd like, 1322 00:48:18,982 --> 00:48:21,109 confess one sin. 1323 00:48:21,109 --> 00:48:23,653 - (John and Ben sigh) - (bell tolls) 1324 00:48:25,864 --> 00:48:27,991 (animal howling in distance) 1325 00:48:30,118 --> 00:48:31,494 One time, I jerked off at my grandma's house. 1326 00:48:31,494 --> 00:48:34,289 - Bingo. Was she home? - Yep. I was very ashamed. 1327 00:48:39,627 --> 00:48:42,255 - Thank you. - What about you, Benjamin? 1328 00:48:42,255 --> 00:48:44,466 I would love a little bit of smoochie. 1329 00:48:44,466 --> 00:48:46,468 That's strange. 1330 00:48:46,468 --> 00:48:48,261 Because earlier, 1331 00:48:48,261 --> 00:48:50,388 I thought you said they look like little turds. 1332 00:48:50,388 --> 00:48:53,266 And now they're your favorite fucking food? 1333 00:48:53,266 --> 00:48:54,309 Let's not. 1334 00:48:54,309 --> 00:48:56,102 I want you to confess that earlier 1335 00:48:56,102 --> 00:48:58,229 you were gonna abandon us. 1336 00:48:58,229 --> 00:48:59,939 What? 1337 00:48:59,939 --> 00:49:01,566 When? What are you talking about? -No, I... 1338 00:49:01,566 --> 00:49:04,110 Earlier, in the cart, you were gonna drive away without us. 1339 00:49:04,110 --> 00:49:05,445 JOHN: Are you being serious? Huh? 1340 00:49:05,445 --> 00:49:07,614 - You did that? - It actually happened. 1341 00:49:07,614 --> 00:49:09,366 I thought about it for a second, but in my defense, 1342 00:49:09,366 --> 00:49:10,825 I was only thinking about leaving 1343 00:49:10,825 --> 00:49:12,118 and having all the treasure to myself. 1344 00:49:12,118 --> 00:49:13,620 Everyone's had that thought before, 1345 00:49:13,620 --> 00:49:14,954 and I almost acted on it. 1346 00:49:14,954 --> 00:49:17,207 I've never had that thought, man. Fuck. 1347 00:49:17,207 --> 00:49:18,500 BEN: But I didn't. You know why? 1348 00:49:18,500 --> 00:49:19,793 Because of the kindness in my heart 1349 00:49:19,793 --> 00:49:21,336 and because you saw me. 1350 00:49:21,336 --> 00:49:22,879 I wish we didn't come up here and find the treasure. 1351 00:49:22,879 --> 00:49:24,172 - What? - Whatever. Just give me some, 1352 00:49:24,172 --> 00:49:25,632 and then we'll forget all of this. 1353 00:49:25,632 --> 00:49:27,801 You know what? Now nobody gets any smoochie, 1354 00:49:27,801 --> 00:49:29,302 - you fucking psycho. - No! -No! Mart! 1355 00:49:29,302 --> 00:49:31,137 God, Martin, I'm gonna kill you! -Guys! Guys! 1356 00:49:31,137 --> 00:49:33,431 - Guys! Guys! - I'm gonna kill you. 1357 00:49:36,851 --> 00:49:38,103 Wh-What was that? 1358 00:49:39,354 --> 00:49:41,481 (gasping) 1359 00:49:41,481 --> 00:49:43,566 ♪ ♪ 1360 00:50:03,586 --> 00:50:05,672 ♪ ♪ 1361 00:50:07,257 --> 00:50:10,468 (rhythmic, percussive music playing) 1362 00:50:15,974 --> 00:50:18,268 What is this place? 1363 00:50:19,310 --> 00:50:21,479 - MAN (over speaker): Intruders! - (music stops) 1364 00:50:26,693 --> 00:50:28,570 - Maybe we should head-head out. - Yeah, let's... 1365 00:50:28,570 --> 00:50:30,321 - Yeah, sorry. - Yeah, I wouldn't do that. 1366 00:50:30,321 --> 00:50:32,699 - Sorry. - A show. Let's stay, then. 1367 00:50:32,699 --> 00:50:34,284 Let's stay. 1368 00:50:34,284 --> 00:50:36,578 (over speaker): How dare you interrupt our sacred dance. 1369 00:50:36,578 --> 00:50:38,329 How dare you! 1370 00:50:38,329 --> 00:50:40,206 Shit. 1371 00:50:40,206 --> 00:50:42,375 (over speaker): Miles away from civilization, 1372 00:50:42,375 --> 00:50:44,711 no cell phone service, 1373 00:50:44,711 --> 00:50:46,880 no way to call for help. 1374 00:50:46,880 --> 00:50:49,841 Now, tell me, why am I joined today 1375 00:50:49,841 --> 00:50:52,510 by you three gorgeous girls? 1376 00:50:52,510 --> 00:50:54,596 Oh, us? 1377 00:50:54,596 --> 00:50:56,056 - No, no. - No. 1378 00:50:56,056 --> 00:50:57,640 Um, we're guys. 1379 00:50:57,640 --> 00:50:59,351 - (over speaker): Oh. Sorry. - JOHN: We're dudes. 1380 00:50:59,351 --> 00:51:00,894 - It's all right. - (chuckles) 1381 00:51:00,894 --> 00:51:03,063 (over speaker): Little hard to see out of my new, 1382 00:51:03,063 --> 00:51:05,065 awesome ceremonial head. 1383 00:51:05,065 --> 00:51:07,233 Regardless... 1384 00:51:07,233 --> 00:51:11,738 you've stumbled upon our home, and it begs the question: 1385 00:51:11,738 --> 00:51:15,950 Why are we joined today by five handsome Black men? 1386 00:51:15,950 --> 00:51:18,411 - We're, uh... - We're-we're, uh... 1387 00:51:18,411 --> 00:51:19,913 MARTIN: We're not Black. 1388 00:51:19,913 --> 00:51:21,706 - What? - BEN: We're just white. 1389 00:51:21,706 --> 00:51:23,291 We're not Black. 1390 00:51:23,291 --> 00:51:27,837 Oh, oh, sorry. I can't fucking see or hear in this thing. 1391 00:51:27,837 --> 00:51:29,214 Jesus. 1392 00:51:29,214 --> 00:51:31,549 So, what's a Chinese family like... 1393 00:51:31,549 --> 00:51:33,551 - Ah, man. -Stop guessing. - Damn, dude. 1394 00:51:33,551 --> 00:51:35,553 I think his head is too fucked up. -Yeah. 1395 00:51:35,553 --> 00:51:38,682 God, it's like the most hot I've ever felt in my whole life. 1396 00:51:38,682 --> 00:51:40,183 Just take the fucking head off, man? 1397 00:51:40,183 --> 00:51:41,267 Walk normal. 1398 00:51:41,267 --> 00:51:42,977 Oh, God, it's too hot! 1399 00:51:42,977 --> 00:51:44,312 (gasps) Tricia! 1400 00:51:44,312 --> 00:51:45,939 Okay, Tricia, Tricia. 1401 00:51:45,939 --> 00:51:47,607 Yeah, Deetch. -I thought we talked about holes in this. 1402 00:51:47,607 --> 00:51:49,192 - Yeah, holes in the face? - Yeah. What the fuck? 1403 00:51:49,192 --> 00:51:51,653 I can't keep doing this. 1404 00:51:52,195 --> 00:51:53,488 JOHN (echoing): Deetch Nordwind. 1405 00:51:53,488 --> 00:51:55,323 The treasure Deetch was after... 1406 00:51:55,323 --> 00:51:56,783 TRICIA: Yeah, I'll figure it out. 1407 00:51:56,783 --> 00:52:00,078 Thank you. Love you so much. (chuckles, sighs) 1408 00:52:00,078 --> 00:52:01,371 Whoa. 1409 00:52:01,371 --> 00:52:04,916 Hi. Wow, you look so sad. 1410 00:52:04,916 --> 00:52:06,626 Disgusting. 1411 00:52:06,626 --> 00:52:08,128 Come on. 1412 00:52:08,128 --> 00:52:09,796 Let's change that. 1413 00:52:09,796 --> 00:52:12,173 (dance music playing) 1414 00:52:12,173 --> 00:52:14,175 - What are we doing here, man? - I don't know. 1415 00:52:14,175 --> 00:52:16,302 - This is a cult, right? - It's absolutely a cult. 1416 00:52:16,302 --> 00:52:18,221 Dude, I was just out there. I think this is a cult. 1417 00:52:18,221 --> 00:52:19,639 That's what I was just saying. 1418 00:52:19,639 --> 00:52:21,266 This sucks, dude. I hate wearing these clothes. 1419 00:52:21,266 --> 00:52:22,600 - I kind of like them. - Really? 1420 00:52:22,600 --> 00:52:24,352 'Cause you look like a bisexual mechanic. 1421 00:52:24,352 --> 00:52:26,855 Well, fuck you, man. You look like a gumdrop farmer. 1422 00:52:26,855 --> 00:52:28,314 Who cares how we look? 1423 00:52:28,314 --> 00:52:30,108 I haven't had food in 48 hours. 1424 00:52:30,108 --> 00:52:31,401 The guy in the head is, like, 1425 00:52:31,401 --> 00:52:32,527 the original treasure hunter, right? 1426 00:52:32,527 --> 00:52:33,820 - Yeah. - I mean, this feels like 1427 00:52:33,820 --> 00:52:35,196 the worst place we could be. 1428 00:52:35,196 --> 00:52:37,157 I know, I know, but that was like ten years ago. 1429 00:52:37,157 --> 00:52:38,408 Okay? I think we're okay. 1430 00:52:38,408 --> 00:52:39,951 And the treasure's safe. I just hid it. 1431 00:52:39,951 --> 00:52:40,952 What do you mean? Where? 1432 00:52:40,952 --> 00:52:42,328 - What? - You hid it? 1433 00:52:42,328 --> 00:52:44,330 You hid it? What are you talking about? 1434 00:52:44,330 --> 00:52:46,124 We should have eyes on Marge at all times. 1435 00:52:46,124 --> 00:52:47,584 You know what? No, I am not even 1436 00:52:47,584 --> 00:52:49,461 entertaining you yelling at me right now. 1437 00:52:49,461 --> 00:52:52,088 Martin, you just threw away your last smoochie. 1438 00:52:52,088 --> 00:52:53,631 And, Ben, you almost left us in the woods 1439 00:52:53,631 --> 00:52:55,633 so you could take Marge for yourself. 1440 00:52:55,633 --> 00:52:57,927 I am in charge. I am de captain now. 1441 00:52:57,927 --> 00:52:59,012 Don't quote Captain Phillips. 1442 00:52:59,012 --> 00:53:00,055 Don't do Captain Phillips. 1443 00:53:00,055 --> 00:53:01,348 Listen to me. 1444 00:53:01,348 --> 00:53:03,183 We're gonna go out there, put a smile on 1445 00:53:03,183 --> 00:53:05,602 and eat their food, 'cause we need it. 1446 00:53:06,561 --> 00:53:07,771 Okay. 1447 00:53:07,771 --> 00:53:09,606 (quiet chatter) 1448 00:53:12,901 --> 00:53:14,903 Don't love that. 1449 00:53:14,903 --> 00:53:16,196 Thank you so much, everyone, 1450 00:53:16,196 --> 00:53:17,614 for occasioning this dinner tonight 1451 00:53:17,614 --> 00:53:21,284 to welcome our three new friends. 1452 00:53:22,202 --> 00:53:25,955 It's been many years since I sought out 1453 00:53:25,955 --> 00:53:27,749 the treasure of Foggy Mountain. 1454 00:53:27,749 --> 00:53:29,876 Over the years, I've been joined by many 1455 00:53:29,876 --> 00:53:32,379 wayward travelers, dreamers, 1456 00:53:32,379 --> 00:53:35,382 gym teachers who got too close to their students. 1457 00:53:35,382 --> 00:53:37,050 (chuckles) Guilty. 1458 00:53:37,050 --> 00:53:39,010 But, uh, in my defense, she was... 1459 00:53:39,010 --> 00:53:40,303 No, no, no. 1460 00:53:40,303 --> 00:53:42,597 - We live in harmony... - What? 1461 00:53:42,597 --> 00:53:44,891 ...away from the civilized world, 1462 00:53:44,891 --> 00:53:47,769 but when we do need to go on supply runs into town, 1463 00:53:47,769 --> 00:53:51,064 we put on our skin masks to seamlessly blend in. 1464 00:53:51,064 --> 00:53:52,941 MARTIN: Jesus Christ. 1465 00:53:52,941 --> 00:53:54,234 Holy fucking shit, man. 1466 00:53:54,234 --> 00:53:55,443 I feel like that's way more noticeable. 1467 00:53:55,443 --> 00:53:56,986 JOHN: Yeah, definitely. 1468 00:53:56,986 --> 00:53:58,905 - No offense. It's okay. - I'm sorry. You look good. 1469 00:53:58,905 --> 00:54:02,992 Most of us came here to find the treasure of Foggy Mountain. 1470 00:54:02,992 --> 00:54:07,580 Eventually, we all realized we don't need treasure. 1471 00:54:07,580 --> 00:54:12,502 All that matters is you, me, each and every one of us, 1472 00:54:12,502 --> 00:54:18,174 which is why we go by a simple guiding mantra here. 1473 00:54:18,174 --> 00:54:19,926 GROUP: All lives matter. 1474 00:54:19,926 --> 00:54:21,636 (choking) 1475 00:54:21,636 --> 00:54:24,597 I'm sorry, did I... did we say something to offend you or... 1476 00:54:24,597 --> 00:54:27,434 When did you guys leave society again? 1477 00:54:27,434 --> 00:54:29,227 12 years ago. What? Why? 1478 00:54:29,227 --> 00:54:31,396 - Ah. -Yeah. Yeah. - Now it clicks. 1479 00:54:31,396 --> 00:54:33,732 Just, like, now that's very racist. 1480 00:54:33,732 --> 00:54:35,275 Racist? 1481 00:54:35,275 --> 00:54:37,110 - Well, we're not trying to... - No, no, I mean, totally... 1482 00:54:37,110 --> 00:54:38,403 All lives matter! 1483 00:54:38,403 --> 00:54:39,821 I feel like he knows what it means. 1484 00:54:39,821 --> 00:54:41,448 - I feel like he knows. - He definitely knows. 1485 00:54:41,448 --> 00:54:42,991 MAN: All lives matter. I got a tattoo of it. 1486 00:54:42,991 --> 00:54:44,284 - JOHN: Ah, shit, dude. - Oh, my God, dude. It's big. 1487 00:54:44,284 --> 00:54:45,618 Nobody else get that. 1488 00:54:45,618 --> 00:54:47,662 Regardless, we all know that 1489 00:54:47,662 --> 00:54:51,166 no one will ever find that treasure. 1490 00:54:51,166 --> 00:54:53,126 But even if I did, 1491 00:54:53,126 --> 00:54:57,589 I would take that monument to greed, 1492 00:54:57,589 --> 00:55:02,302 and I swear to God I would destroy it in a big fire 1493 00:55:02,302 --> 00:55:04,637 without so much as batting an eye! 1494 00:55:07,015 --> 00:55:08,433 Santé! 1495 00:55:08,433 --> 00:55:10,685 - GROUP: Santé! - Shit. 1496 00:55:11,895 --> 00:55:14,022 I wish I didn't hide it next to his chair. 1497 00:55:14,022 --> 00:55:16,524 - What'd you say? - I hid it next to his chair. 1498 00:55:16,524 --> 00:55:18,485 BEN: On his perch? 1499 00:55:18,485 --> 00:55:19,819 Why would you hide it there? 1500 00:55:19,819 --> 00:55:21,571 - I don't know. - Are you kidding me? 1501 00:55:21,571 --> 00:55:22,989 You're such a fucking idiot, man. 1502 00:55:22,989 --> 00:55:26,368 Deetch, I found some visitors. 1503 00:55:30,747 --> 00:55:32,499 You put it under his fucking chair, man? 1504 00:55:32,499 --> 00:55:33,833 What was I supposed to do? 1505 00:55:33,833 --> 00:55:35,460 Carry around a tote bag all night 1506 00:55:35,460 --> 00:55:37,337 like I'm at some fucking farmers market? 1507 00:55:37,337 --> 00:55:38,880 The problem was the tote bag? 1508 00:55:38,880 --> 00:55:40,507 I'm sorry, okay? 1509 00:55:40,507 --> 00:55:42,384 I guess I wasn't thinking and I just shoved it somewhere. 1510 00:55:42,384 --> 00:55:44,010 Well, we got to get it back, all right? 1511 00:55:44,010 --> 00:55:45,845 Taylor's probably out there looking for it right now. 1512 00:55:45,845 --> 00:55:48,390 Did you see my three skinny white friends 1513 00:55:48,390 --> 00:55:50,016 walking around with a bag? 1514 00:55:50,016 --> 00:55:51,267 Yeah, man, well, so is Lisa. 1515 00:55:51,267 --> 00:55:52,727 No way. Not Lisa, dude. 1516 00:55:52,727 --> 00:55:54,479 She's completely heartbroken right now. 1517 00:55:54,479 --> 00:55:57,357 ALL: Lisa! Lisa! Lisa! 1518 00:55:57,357 --> 00:55:58,942 Why don't we just go grab it right now? 1519 00:55:58,942 --> 00:56:01,486 It's not like Deetch is sitting on his throne all night. 1520 00:56:02,737 --> 00:56:05,532 BEN: There's a million people out there partying, dude! 1521 00:56:05,532 --> 00:56:06,991 I can't believe you were so stupid! 1522 00:56:06,991 --> 00:56:08,451 (exclaims) 1523 00:56:08,451 --> 00:56:10,370 - You want to get physical? - Yeah, maybe I do. 1524 00:56:10,370 --> 00:56:13,039 - Hey! Okay. - What are you doing? 1525 00:56:13,039 --> 00:56:14,541 You want to fucking play that game? -(crackling) 1526 00:56:14,541 --> 00:56:16,251 Oh, my God! Why do you have that? 1527 00:56:16,251 --> 00:56:18,420 For self-defense. I carry a lot of cash. 1528 00:56:18,420 --> 00:56:20,380 I can't get approved for a debit card. 1529 00:56:20,380 --> 00:56:21,548 Did you say "debit card"? 1530 00:56:21,548 --> 00:56:22,882 - Okay. - What? 1531 00:56:22,882 --> 00:56:24,509 You didn't want to whip that thing out 1532 00:56:24,509 --> 00:56:25,844 when we were getting punched in the throat? 1533 00:56:25,844 --> 00:56:27,637 You had that completely under control. 1534 00:56:27,637 --> 00:56:28,888 - We absolutely did not! - No, we didn't! 1535 00:56:28,888 --> 00:56:30,265 Oh, Marge is driving you guys crazy. 1536 00:56:30,265 --> 00:56:31,683 Our relationship is falling apart. 1537 00:56:31,683 --> 00:56:34,728 If you don't start acting like we normally do-- 1538 00:56:34,728 --> 00:56:38,064 like regular friends, I guess-- you... I'm gonna... 1539 00:56:41,484 --> 00:56:43,403 Don't. Don't do that. Don't do that. 1540 00:56:43,403 --> 00:56:44,654 - I don't want to do it. - John. 1541 00:56:44,654 --> 00:56:46,114 - You don't have to do it. - Oh, my God! 1542 00:56:46,114 --> 00:56:47,615 Ow, that hurt so much more than I thought it would! 1543 00:56:47,615 --> 00:56:48,908 Why did you do it? 1544 00:56:48,908 --> 00:56:50,160 No other way I can prove my point. 1545 00:56:50,160 --> 00:56:51,536 Yes, there are plenty of ways. 1546 00:56:51,536 --> 00:56:53,747 - (crackling) - Oh, my God! -Oh, dude! 1547 00:56:53,747 --> 00:56:55,665 Ow, ow, ow! -I can't look at this. Johnny, buddy... 1548 00:56:55,665 --> 00:56:57,208 (nasally voice): I'm getting woozy, dude. 1549 00:56:57,208 --> 00:56:58,960 - Why are you talking like that? - I'm getting woozy. 1550 00:56:58,960 --> 00:57:00,587 What the hell is going on? John, can we just talk? 1551 00:57:00,587 --> 00:57:01,796 - Yeah. - I feel like maybe you're... 1552 00:57:01,796 --> 00:57:04,257 - Oh, my God! Why? - (gasping in pain) 1553 00:57:04,257 --> 00:57:06,843 I'm trying to teach you guys a lesson... -Oh, my God. 1554 00:57:06,843 --> 00:57:08,678 ...about friendship and the power of friendship. 1555 00:57:08,678 --> 00:57:10,764 - (crackling) - Oh, fuck me! 1556 00:57:10,764 --> 00:57:12,640 - I'm in middle school! - What? What? 1557 00:57:12,640 --> 00:57:14,559 Y'all remember the good old days of middle school? 1558 00:57:14,559 --> 00:57:16,353 - Middle school? - Are you having a stroke? 1559 00:57:16,353 --> 00:57:17,771 We would hang out like every day, dude. 1560 00:57:17,771 --> 00:57:19,522 It was amazing. Except for those two months 1561 00:57:19,522 --> 00:57:20,899 where Ben thought he was friends with T.J. Scardini. 1562 00:57:20,899 --> 00:57:22,484 I was friends with T.J. Scardini. 1563 00:57:22,484 --> 00:57:24,569 (scoffs) Uh, you mean you guys carpooled? 1564 00:57:24,569 --> 00:57:25,862 - Oh, fuck you! - (crackling) 1565 00:57:25,862 --> 00:57:27,864 I was just as popular as him! 1566 00:57:27,864 --> 00:57:30,200 - BOTH: As T.J. Scardini? - Yeah! 1567 00:57:30,200 --> 00:57:31,451 Dude was getting his dick sucked 1568 00:57:31,451 --> 00:57:32,869 before we even knew it was possible. 1569 00:57:32,869 --> 00:57:34,287 - Oh, you shut up! - (crackling) 1570 00:57:34,287 --> 00:57:35,747 - Back up! - (gasping in pain) 1571 00:57:35,747 --> 00:57:38,124 - What are you doing? - Fuck! I like it! 1572 00:57:38,124 --> 00:57:39,501 It's starting to feel good! 1573 00:57:39,501 --> 00:57:41,169 Man, fuck this! 1574 00:57:41,169 --> 00:57:43,129 We got to focus up, all right? What are we doing? 1575 00:57:43,129 --> 00:57:45,715 A-Any second now, they could find Marge and destroy it. 1576 00:57:45,715 --> 00:57:48,009 Maybe they're not wrong for wanting to do that, okay? 1577 00:57:48,009 --> 00:57:50,470 Maybe Deetch is right. Maybe money isn't everything. 1578 00:57:50,470 --> 00:57:51,846 Of course you would say that, man, 1579 00:57:51,846 --> 00:57:53,807 'cause you have nothing to spend it on. 1580 00:57:53,807 --> 00:57:55,308 Yeah, sorry you don't have shit 1581 00:57:55,308 --> 00:57:56,601 waiting for you back home, but we do. 1582 00:58:01,898 --> 00:58:04,317 Stop yelling at me like I'm a fucking kid. 1583 00:58:04,317 --> 00:58:05,777 I will go and get it. 1584 00:58:05,777 --> 00:58:07,320 It's not like they found it. 1585 00:58:07,320 --> 00:58:08,988 We found the treasure. 1586 00:58:08,988 --> 00:58:10,407 - Oh, my God! What? - Oh, my God. 1587 00:58:10,407 --> 00:58:11,825 It was really easy to find. 1588 00:58:11,825 --> 00:58:13,576 Oh, shit. -No, no, no. Where is it? Where is it? 1589 00:58:13,576 --> 00:58:15,245 Where is it? -It's getting prepared for burning. 1590 00:58:15,245 --> 00:58:17,163 - Shit, shit, no! - Oh, my God. 1591 00:58:17,163 --> 00:58:18,331 Goddamn it. 1592 00:58:18,331 --> 00:58:19,958 So it was you who brought it. 1593 00:58:19,958 --> 00:58:23,211 You will be rewarded at the treasure burning ceremony. 1594 00:58:25,213 --> 00:58:27,173 (breathing heavily) 1595 00:58:27,173 --> 00:58:29,259 ♪ ♪ 1596 00:58:33,972 --> 00:58:36,182 (crowd cheering) 1597 00:58:36,975 --> 00:58:38,518 (flame whooshes) 1598 00:58:38,518 --> 00:58:41,187 Friends, we've been given a gift-- 1599 00:58:41,187 --> 00:58:45,859 the symbol of everything we stand against-- 1600 00:58:45,859 --> 00:58:49,154 and tonight we destroy the bust of Marie Antoinette! 1601 00:58:49,154 --> 00:58:51,573 (cheering) 1602 00:58:52,407 --> 00:58:53,700 Burn! 1603 00:58:53,700 --> 00:58:56,119 And it's all thanks to our new friend, John. 1604 00:58:56,119 --> 00:58:58,538 JOHN (over speaker): No, no, you don't have to point me out. 1605 00:58:58,538 --> 00:58:59,956 - It's okay. - DEETCH: Friends, 1606 00:58:59,956 --> 00:59:03,460 look upon this ridiculous object and laugh. 1607 00:59:03,460 --> 00:59:05,253 - (laughs) - Not literally. 1608 00:59:05,253 --> 00:59:09,507 To those as enlightened as us, how much is it even worth? 1609 00:59:09,507 --> 00:59:11,426 A hundred million dollars! 1610 00:59:11,426 --> 00:59:13,887 (crowd murmuring) 1611 00:59:13,887 --> 00:59:16,890 DEETCH: A hundred million dollars. 1612 00:59:16,890 --> 00:59:18,266 Right. 1613 00:59:18,266 --> 00:59:20,894 I guess I haven't thought of that in a while. 1614 00:59:20,894 --> 00:59:24,856 God, it's a lot of money. 1615 00:59:30,737 --> 00:59:31,821 Shit's getting heavy, though. 1616 00:59:31,821 --> 00:59:33,573 DEETCH: Wait. 1617 00:59:33,573 --> 00:59:36,076 Is burning this insane? 1618 00:59:36,076 --> 00:59:38,745 - MAN: Burn it! - (crowd cheering) 1619 00:59:38,745 --> 00:59:41,247 (choir vocalizing) 1620 00:59:44,125 --> 00:59:47,462 CHOIR: ♪ Soulja Boy off in this, oh ♪ 1621 00:59:47,462 --> 00:59:50,715 ♪ Watch me crank it, watch me roll ♪ 1622 00:59:50,715 --> 00:59:53,677 ♪ Watch me crank that Soulja Boy ♪ 1623 00:59:53,677 --> 00:59:57,347 ♪ Then Superman that, oh... ♪ 1624 00:59:57,347 --> 00:59:59,849 - (whooshing) - (crowd cheering) 1625 01:00:03,478 --> 01:00:05,730 BEN: Whoa, whoa, whoa. 1626 01:00:06,731 --> 01:00:08,441 Johnny Flames. 1627 01:00:08,441 --> 01:00:10,985 Great. Your boyfriend just lost us a million dollars. 1628 01:00:10,985 --> 01:00:12,696 He probably feels bad. He probably feels 1629 01:00:12,696 --> 01:00:13,905 - worse than we do. - Shit, please. Do you realize 1630 01:00:13,905 --> 01:00:15,323 I've been doing all this for us? 1631 01:00:15,323 --> 01:00:17,200 No. Stay here with your new musty-ass friends. 1632 01:00:17,200 --> 01:00:18,660 I'm gone. I'm going home, and don't you follow me. -Wait. 1633 01:00:18,660 --> 01:00:20,245 Well, fine. 1634 01:00:20,245 --> 01:00:22,956 I'm sick of doing whatever you want to do anyway, so... 1635 01:00:22,956 --> 01:00:25,709 maybe I'm just gonna stay here and think for myself 1636 01:00:25,709 --> 01:00:28,169 and join this cult. 1637 01:00:29,254 --> 01:00:31,339 Where-where is John? 1638 01:00:38,346 --> 01:00:40,306 How'd you do that, man? How did you get that? 1639 01:00:40,306 --> 01:00:42,142 It's just mirrors, man. It's always mirrors. 1640 01:00:42,142 --> 01:00:43,476 Let's go. Go. 1641 01:00:43,476 --> 01:00:45,770 ♪ ♪ 1642 01:00:47,605 --> 01:00:49,441 (grunting, panting heavily) 1643 01:00:49,441 --> 01:00:50,859 Oh, my God. 1644 01:00:50,859 --> 01:00:52,986 I always knew you were an amazing magician, man. 1645 01:00:52,986 --> 01:00:54,946 - MARTIN: Goddamn. - (laughs) 1646 01:00:58,366 --> 01:01:00,827 - What-what are you doing, man? - What's up? 1647 01:01:01,619 --> 01:01:02,954 I'm staying. 1648 01:01:04,372 --> 01:01:05,707 What? (chuckles) 1649 01:01:05,707 --> 01:01:07,500 I'm staying here, man. 1650 01:01:07,500 --> 01:01:09,085 You guys were right. 1651 01:01:09,085 --> 01:01:11,254 I don't have fucking anything waiting for me back home. 1652 01:01:11,254 --> 01:01:14,382 Oh, my God. -Oh, come on, we-we didn't mean that. 1653 01:01:14,382 --> 01:01:15,717 No, you did mean it. 1654 01:01:15,717 --> 01:01:17,010 Dude, it is a hundred million dollars. 1655 01:01:17,010 --> 01:01:18,928 Okay? You can do anything you want now. 1656 01:01:18,928 --> 01:01:20,180 Maybe we don't deserve the treasure. 1657 01:01:20,180 --> 01:01:21,639 - Oh, my God. - Why do we deserve it? 1658 01:01:21,639 --> 01:01:23,016 We haven't struggled. 1659 01:01:23,016 --> 01:01:24,351 What are you talking about? I've struggled. 1660 01:01:24,351 --> 01:01:25,477 When have you struggled? 1661 01:01:25,477 --> 01:01:26,603 I have anxiety. 1662 01:01:26,603 --> 01:01:27,937 Everybody has anxiety! 1663 01:01:27,937 --> 01:01:29,356 Well, I take pills for it, you asshole! 1664 01:01:29,356 --> 01:01:30,982 Everyone... everyone takes pills for it. 1665 01:01:30,982 --> 01:01:32,359 BEN: No, they don't, man. 1666 01:01:32,359 --> 01:01:33,818 You guys don't get it. 1667 01:01:33,818 --> 01:01:35,945 Now that we have that money, we're over 1668 01:01:35,945 --> 01:01:37,530 as soon as we leave this mountain, 1669 01:01:37,530 --> 01:01:38,907 and I don't want to deal with that. 1670 01:01:38,907 --> 01:01:40,825 Y-You just don't want to change. 1671 01:01:40,825 --> 01:01:42,702 You just want me to be fucking Lawrence. 1672 01:01:42,702 --> 01:01:44,621 Lawrence was fun as shit. 1673 01:01:44,621 --> 01:01:45,955 I don't love our life, okay? 1674 01:01:45,955 --> 01:01:47,540 I don't want to wake up in a shitty house 1675 01:01:47,540 --> 01:01:48,750 I share with two other people. 1676 01:01:48,750 --> 01:01:50,543 And I want to be honest, you guys don't 1677 01:01:50,543 --> 01:01:52,671 - put on enough deodorant. - What? 1678 01:01:52,671 --> 01:01:54,255 Take that back, man. 1679 01:01:54,255 --> 01:01:55,882 You guys have smelled a little bit bad 1680 01:01:55,882 --> 01:01:57,550 - for as long as I've known you. - Whatever, Mart. 1681 01:01:57,550 --> 01:01:59,719 You're obsessed with this girl that you're lying to. 1682 01:01:59,719 --> 01:02:01,805 And you want to have sex with your own father. 1683 01:02:01,805 --> 01:02:03,056 Better than being friends with you. 1684 01:02:03,056 --> 01:02:04,933 I would rather have sex with my dad 1685 01:02:04,933 --> 01:02:07,477 and suck on his nuts than be friends with you. 1686 01:02:07,477 --> 01:02:09,062 - There you go. - That sounds bad. 1687 01:02:09,062 --> 01:02:10,730 I get that that sounds bad, and I take that back. 1688 01:02:10,730 --> 01:02:12,107 - All right. - MARTIN: Maybe you're right. 1689 01:02:12,107 --> 01:02:13,817 Maybe this is just making all of us unhappy. 1690 01:02:13,817 --> 01:02:15,652 Yeah, no. That's what I'm saying. 1691 01:02:15,652 --> 01:02:17,821 ♪ ♪ 1692 01:02:24,285 --> 01:02:28,873 You guys realize how rare it is to find great friends? 1693 01:02:34,337 --> 01:02:36,256 Asshole. 1694 01:02:41,261 --> 01:02:45,181 NARRATOR: So John went back to the cult. 1695 01:02:46,307 --> 01:02:49,602 And Lisa, also lost without her friend, 1696 01:02:49,602 --> 01:02:51,604 stayed, too. 1697 01:02:51,604 --> 01:02:56,192 Ben and Martin made it home and began searching for someone 1698 01:02:56,192 --> 01:03:00,030 rich and tasteless enough to buy their treasure. 1699 01:03:00,030 --> 01:03:02,073 With John no longer in their lives, 1700 01:03:02,073 --> 01:03:04,159 they became the versions of themselves 1701 01:03:04,159 --> 01:03:06,828 they always wanted to be. 1702 01:03:10,373 --> 01:03:13,293 ("And Now There's No You" playing) 1703 01:03:13,293 --> 01:03:15,337 (quiet chatter) 1704 01:03:20,633 --> 01:03:22,135 What can I get you? 1705 01:03:22,135 --> 01:03:24,971 I'll do the sausage plate with a black coffee 1706 01:03:24,971 --> 01:03:26,973 and a double whiskey, neat. 1707 01:03:26,973 --> 01:03:29,559 - All right. - Thanks, darling. 1708 01:03:29,559 --> 01:03:32,854 ♪ There's a moon in the sky ♪ 1709 01:03:32,854 --> 01:03:34,564 (door opens, bell jingles) 1710 01:03:34,564 --> 01:03:40,028 ♪ There are stars way up high ♪ 1711 01:03:40,028 --> 01:03:44,908 ♪ And I hear a whippoorwill... ♪ 1712 01:03:44,908 --> 01:03:47,077 Have a seat. 1713 01:03:49,120 --> 01:03:50,580 How have you been? 1714 01:03:50,580 --> 01:03:52,165 I've been good as shit, man. 1715 01:03:52,165 --> 01:03:54,959 Yeah. Uh, I don't know if you heard, but next week, 1716 01:03:54,959 --> 01:03:57,295 I am officially taking over Trout Plus. 1717 01:03:57,295 --> 01:03:58,755 Hmm. 1718 01:03:58,755 --> 01:04:00,298 Noticed your hair is... 1719 01:04:00,298 --> 01:04:02,967 Jesus style. They're extensions. 1720 01:04:02,967 --> 01:04:04,511 - Yeah. Amy loves it. - It's cool, man. 1721 01:04:04,511 --> 01:04:07,847 You look like a... a born-again member of Metallica. 1722 01:04:07,847 --> 01:04:10,684 You look like if Reba was on Undercover Boss. 1723 01:04:10,684 --> 01:04:12,102 So I wouldn't be throwing stones 1724 01:04:12,102 --> 01:04:14,354 from that glass house of yours. 1725 01:04:15,397 --> 01:04:17,023 Look, as you know, the sale is tonight, 1726 01:04:17,023 --> 01:04:18,858 so I just wanted to get on the same page 1727 01:04:18,858 --> 01:04:20,527 about some of the financials here. 1728 01:04:20,527 --> 01:04:22,404 (indistinct chatter outside) 1729 01:04:22,404 --> 01:04:24,072 Oh, my God, Ben. 1730 01:04:25,073 --> 01:04:26,533 What the... 1731 01:04:26,533 --> 01:04:28,827 - Are those the, uh... - The cult people. 1732 01:04:28,827 --> 01:04:30,829 Okay. Oh, someone saw us. 1733 01:04:30,829 --> 01:04:32,122 - Oh, my God. - Somebody saw... 1734 01:04:32,122 --> 01:04:33,707 - Oh, oh. He's coming over here. - Oh. 1735 01:04:33,707 --> 01:04:35,166 Head down, head down, head down. -Is he still coming? 1736 01:04:35,166 --> 01:04:37,919 - He's right there. - Oh, my God. 1737 01:04:39,170 --> 01:04:41,631 BEN: Oh, he's coming in. He's coming in. 1738 01:04:41,631 --> 01:04:43,174 - MARTIN: Shoot. - BEN: Ooh. 1739 01:04:52,267 --> 01:04:53,226 John? 1740 01:04:53,226 --> 01:04:54,352 Aah! 1741 01:04:54,352 --> 01:04:56,479 - Hey. - JOHN: Crazy running into you. 1742 01:04:56,479 --> 01:04:58,440 I was just down here picking up some gasoline. 1743 01:04:58,440 --> 01:05:00,025 You know how it is. 1744 01:05:00,025 --> 01:05:02,569 (chuckles) You guys look amazing. 1745 01:05:02,569 --> 01:05:03,903 Thank you. Yeah. 1746 01:05:03,903 --> 01:05:05,447 You, uh... you look... 1747 01:05:05,447 --> 01:05:06,906 Yeah, thanks so much. 1748 01:05:06,906 --> 01:05:09,826 Just living up with the cult: dancing, Molly. 1749 01:05:09,826 --> 01:05:11,453 (chuckling): It's too much, man. 1750 01:05:11,453 --> 01:05:12,620 It's every day. 1751 01:05:12,620 --> 01:05:14,164 You do Molly every day? 1752 01:05:14,164 --> 01:05:16,082 Yeah. It's unsustainable. 1753 01:05:16,082 --> 01:05:18,251 (indistinct chatter outside) 1754 01:05:18,251 --> 01:05:20,503 - Are we good? - Yep, yep. 1755 01:05:20,503 --> 01:05:22,297 - Just be cool. - BEN: You're okay, though? 1756 01:05:22,297 --> 01:05:24,299 Me? No. Yes. 1757 01:05:24,299 --> 01:05:26,259 - How's Lisa been? - Doesn't talk to me. 1758 01:05:26,259 --> 01:05:28,136 I don't remember if I was mad at her 1759 01:05:28,136 --> 01:05:31,431 or she was mad at me, but I kind of missed my window. 1760 01:05:31,431 --> 01:05:33,099 - Have you tried to leave? - Every time I bring it up, 1761 01:05:33,099 --> 01:05:35,769 Deetch, like, mentions my mom's address. 1762 01:05:35,769 --> 01:05:36,936 It's not a threat or anything. 1763 01:05:36,936 --> 01:05:38,188 I would just imagine that he's saying 1764 01:05:38,188 --> 01:05:39,606 if I left, he'd kill my mom. 1765 01:05:39,606 --> 01:05:40,774 That sounds like a threat. 1766 01:05:40,774 --> 01:05:42,150 That's really scary. 1767 01:05:42,150 --> 01:05:44,152 Hey, did you guys ever, um... 1768 01:05:44,152 --> 01:05:46,112 did you guys ever sell Marge? 1769 01:05:46,112 --> 01:05:47,697 It's funny you should ask. 1770 01:05:47,697 --> 01:05:49,699 Uh, we're actually selling it tonight at Trout Plus. 1771 01:05:49,699 --> 01:05:51,326 - Tonight? - Took us a couple weeks, 1772 01:05:51,326 --> 01:05:53,870 but we found a high-profile buyer. 1773 01:05:53,870 --> 01:05:55,497 That's fucking awesome. 1774 01:05:58,667 --> 01:06:00,460 You got to save me. 1775 01:06:03,004 --> 01:06:04,172 What did you say? 1776 01:06:04,172 --> 01:06:05,799 It's just, we're all grown-up. 1777 01:06:05,799 --> 01:06:07,509 It's so weird. 1778 01:06:07,509 --> 01:06:09,177 You got to save me. 1779 01:06:09,928 --> 01:06:11,137 - Save you? - Dude. 1780 01:06:11,137 --> 01:06:12,931 They have white chocolate pancakes here? 1781 01:06:12,931 --> 01:06:14,808 Look at those fucking guys outside. 1782 01:06:14,808 --> 01:06:16,309 MARTIN: Oh, my God. 1783 01:06:16,309 --> 01:06:17,852 - JOHN: Everybody, be silent. - Nope, nope, nope, nope. 1784 01:06:17,852 --> 01:06:20,980 Guys, I hope you're happy. I really do. 1785 01:06:20,980 --> 01:06:23,566 I hope life's everything you wanted it to be. 1786 01:06:23,566 --> 01:06:25,360 Save me if you can. 1787 01:06:25,360 --> 01:06:28,405 - I'll see you on the flip. - (door opens, bell jingles) 1788 01:06:29,197 --> 01:06:31,157 Hey, guys! I'm back. 1789 01:06:31,157 --> 01:06:32,826 - Sorry about that. - Get in the van! 1790 01:06:32,826 --> 01:06:34,452 - (man grunts) - JOHN: Ow! 1791 01:06:34,452 --> 01:06:36,037 (engine starts) 1792 01:06:36,037 --> 01:06:37,664 (vehicle departing) 1793 01:06:37,664 --> 01:06:39,332 Do you think he's okay? 1794 01:06:39,332 --> 01:06:41,042 He-he made his choice, okay? 1795 01:06:41,042 --> 01:06:42,544 Like, for the first time in our lives, 1796 01:06:42,544 --> 01:06:45,296 we're the perfect versions of ourselves. 1797 01:06:46,089 --> 01:06:47,090 Yeah, you're right. 1798 01:06:47,090 --> 01:06:48,800 See you tonight. 1799 01:06:48,800 --> 01:06:50,510 Sounds good. 1800 01:06:50,510 --> 01:06:52,220 - MAN: Yes, hold the bike. - (camera clicking) 1801 01:06:52,220 --> 01:06:53,972 Yes. Good. Great. 1802 01:06:53,972 --> 01:06:55,056 All right, Ben, we're gonna need 1803 01:06:55,056 --> 01:06:56,307 to be a little more sexier. 1804 01:06:56,307 --> 01:06:58,601 Yeah, that's the stuff. Okay, yes. 1805 01:06:58,601 --> 01:07:00,020 My son. 1806 01:07:00,020 --> 01:07:02,230 Face of Grills and Guns magazine. 1807 01:07:02,230 --> 01:07:04,399 (chuckles) Hey, Dylan, tilt up! 1808 01:07:04,399 --> 01:07:06,484 I can see the bags under his eyes, dumbass! 1809 01:07:06,484 --> 01:07:07,694 Come on! 1810 01:07:07,694 --> 01:07:08,945 - Sorry. - God. 1811 01:07:08,945 --> 01:07:10,280 What a piece of shit. 1812 01:07:10,280 --> 01:07:11,531 PHOTOGRAPHER: Okay, give me sexier. 1813 01:07:11,531 --> 01:07:12,991 - Yeah, I want something sexy. - Yeah. 1814 01:07:12,991 --> 01:07:14,701 There it is. 1815 01:07:14,701 --> 01:07:16,202 Now let's try one where you feel 1816 01:07:16,202 --> 01:07:18,496 extremely guilty about something. 1817 01:07:18,496 --> 01:07:20,206 - Yeah, there we go. - (Farley chuckling) 1818 01:07:20,206 --> 01:07:21,541 Did you guys hear that? 1819 01:07:21,541 --> 01:07:24,085 PHOTOGRAPHER: Good. We love it. Okay. 1820 01:07:24,085 --> 01:07:25,545 That's fine. 1821 01:07:25,545 --> 01:07:27,339 - (engine starts) - (people gasping) 1822 01:07:27,339 --> 01:07:29,174 Easy, son. That's a floor model. 1823 01:07:29,174 --> 01:07:30,800 BEN: Dad, this isn't me. 1824 01:07:30,800 --> 01:07:32,218 I mean, what am I wearing? 1825 01:07:32,218 --> 01:07:34,554 I look like the CEO of LongHorn Steakhouse. 1826 01:07:34,554 --> 01:07:35,764 Dad, I'm sorry. 1827 01:07:35,764 --> 01:07:37,223 - I'll be back for the sale. - (engine revs) 1828 01:07:37,223 --> 01:07:39,517 (indistinct chatter) 1829 01:07:39,517 --> 01:07:40,727 Martin. 1830 01:07:40,727 --> 01:07:42,354 Hey, Martin. 1831 01:07:42,354 --> 01:07:44,481 I was just telling Father that after the sale tonight 1832 01:07:44,481 --> 01:07:47,275 we'll be able to make a large donation to the diocese. 1833 01:07:47,275 --> 01:07:49,903 That money will go a long way in fighting our lawsuits. 1834 01:07:49,903 --> 01:07:51,196 AMY: Of course. 1835 01:07:51,196 --> 01:07:53,865 Amy, the salad you made, it's amazing. 1836 01:07:53,865 --> 01:07:55,200 AMY: Oh, thank you. 1837 01:07:55,200 --> 01:07:56,576 I also brought dessert. 1838 01:07:56,576 --> 01:07:58,912 My famous smoochies. I'll be right back. 1839 01:07:58,912 --> 01:07:59,996 WOMAN: Oh, damn, here they come. 1840 01:07:59,996 --> 01:08:01,414 WOMAN 2: They're so good. 1841 01:08:04,959 --> 01:08:06,127 What are you doing? 1842 01:08:06,127 --> 01:08:07,587 Oh, I'm allergic to walnuts. 1843 01:08:07,587 --> 01:08:08,922 Does Amy not know? 1844 01:08:08,922 --> 01:08:10,340 No, she thinks I love this salad. 1845 01:08:10,340 --> 01:08:12,008 Fuck, you got to start eating these, man. 1846 01:08:12,008 --> 01:08:14,260 Go, go, go! Hurry! 1847 01:08:14,260 --> 01:08:15,637 You got to go faster than I'm going, 1848 01:08:15,637 --> 01:08:17,514 or else the pile just stays the same size. 1849 01:08:17,514 --> 01:08:21,393 I love Amy, but I am in a hell of my own making. 1850 01:08:21,393 --> 01:08:23,645 - Do you guys hear a motorcycle? - Oh, my God. 1851 01:08:23,645 --> 01:08:25,855 Alert the press. This church is close to a road. 1852 01:08:25,855 --> 01:08:27,691 (motorcycle pulls up outside, engine stops) 1853 01:08:27,691 --> 01:08:29,567 Don't laugh. You're not my friend. 1854 01:08:29,567 --> 01:08:31,027 Martin! 1855 01:08:31,027 --> 01:08:32,946 (people gasping, murmuring) 1856 01:08:32,946 --> 01:08:35,281 Let's go save our friend. 1857 01:08:38,535 --> 01:08:40,829 - What's going on? - MARTIN: Baby, I'm sorry. 1858 01:08:40,829 --> 01:08:42,539 I'll see you at the sale. 1859 01:08:42,539 --> 01:08:44,916 - Now, let's get some haircuts. - (chuckles) 1860 01:08:45,917 --> 01:08:47,460 What... 1861 01:08:47,460 --> 01:08:49,713 Oh, by the way, your weird friend ate all my walnuts. 1862 01:08:49,713 --> 01:08:51,840 I tried to stop him. I don't know what... 1863 01:08:51,840 --> 01:08:53,633 (dance music playing) 1864 01:08:53,633 --> 01:08:55,468 (crowd murmuring) 1865 01:08:57,178 --> 01:08:58,888 JOHN: Test. Testing. 1866 01:08:58,888 --> 01:09:01,266 - (static crackling) - (groans) 1867 01:09:01,266 --> 01:09:03,768 Why am I the one that has to fix this head? 1868 01:09:03,768 --> 01:09:06,312 Um, just came to get my flower crown. Have you seen it? 1869 01:09:06,312 --> 01:09:08,148 {\an8}You're looking right at it. 1870 01:09:08,148 --> 01:09:10,483 {\an8}Oh, didn't know that one was mine. 1871 01:09:11,568 --> 01:09:14,112 Can we just talk to each other, please? 1872 01:09:14,112 --> 01:09:15,488 We could've been talking. 1873 01:09:15,488 --> 01:09:17,115 We could've been hanging out every day. 1874 01:09:17,115 --> 01:09:18,324 But whatever. 1875 01:09:18,324 --> 01:09:19,701 I'm gonna go see my new friends. 1876 01:09:19,701 --> 01:09:21,411 Of course they love you. You do whatever they say. 1877 01:09:21,411 --> 01:09:22,829 'Cause you're a follower. 1878 01:09:22,829 --> 01:09:24,164 Well, no one likes you, 1879 01:09:24,164 --> 01:09:25,707 because you're a bad friend. 1880 01:09:27,500 --> 01:09:30,503 Me being a bad friend-- that's rich. 1881 01:09:30,503 --> 01:09:32,005 If I'm such a bad friend... 1882 01:09:32,005 --> 01:09:34,716 (over speaker): why would I set up a magic trick 1883 01:09:34,716 --> 01:09:37,093 to steal the treasure back from Deetch 1884 01:09:37,093 --> 01:09:39,012 and give it to my friends? 1885 01:09:39,012 --> 01:09:40,680 And tonight, they're selling it 1886 01:09:40,680 --> 01:09:44,851 for $110 million at Trout Plus on Abercorn. 1887 01:09:44,851 --> 01:09:47,020 Not the one that's on Mumford. 1888 01:09:47,020 --> 01:09:49,105 - The one that's on Abercorn. - Okay. 1889 01:09:49,105 --> 01:09:52,233 JOHN (over speaker): God, it's just nice to talk, you know? 1890 01:09:53,026 --> 01:09:55,403 No skin masks, no disguises. 1891 01:09:55,403 --> 01:09:57,697 Tonight, we show the world exactly who we are. 1892 01:09:57,697 --> 01:09:59,449 Deetch, you don't have to do this. 1893 01:09:59,449 --> 01:10:01,618 What would you get out of destroying it? 1894 01:10:04,746 --> 01:10:07,123 It's a hundred million dollars. 1895 01:10:07,123 --> 01:10:10,543 I'm not gonna destroy it, you stupid bitch. 1896 01:10:10,543 --> 01:10:12,212 - You are insane. - Am I? 1897 01:10:12,212 --> 01:10:14,547 What would you have done with the money? 1898 01:10:14,547 --> 01:10:16,549 I would've gone to London with my two best friends. 1899 01:10:16,549 --> 01:10:20,387 You don't need a hundred million dollars to do that. 1900 01:10:20,387 --> 01:10:23,056 Your friends just don't want to go with you. 1901 01:10:23,056 --> 01:10:25,850 No, no, no, no, no, no, don't. 1902 01:10:25,850 --> 01:10:29,396 (over speaker): No! There might be a bug in here! 1903 01:10:29,396 --> 01:10:31,731 - Gun it, Lisa. - (engine revving) 1904 01:10:31,731 --> 01:10:33,316 JOHN (over speaker): Lisa, don't go down with him. 1905 01:10:33,316 --> 01:10:35,110 He's a liar! He wants to keep it! 1906 01:10:35,110 --> 01:10:37,654 - (engine revving loudly) - I'm sorry, Lisa! 1907 01:10:37,654 --> 01:10:39,781 ♪ ♪ 1908 01:10:43,743 --> 01:10:46,496 - Here we come, Johnny boy! - Here we come, man! 1909 01:10:48,164 --> 01:10:50,458 ♪ ♪ 1910 01:10:53,586 --> 01:10:56,297 - (busy chatter) - FARLEY: Okay. Where's Ben? 1911 01:10:56,297 --> 01:10:57,841 Buyer's almost here. 1912 01:10:57,841 --> 01:11:00,927 Hey, and why are the hors d'oeuvres not here yet? 1913 01:11:00,927 --> 01:11:02,887 And who the hell are you? 1914 01:11:02,887 --> 01:11:04,180 I'm the appraiser. 1915 01:11:04,180 --> 01:11:05,682 The buyer sent me in from Sotheby's. 1916 01:11:05,682 --> 01:11:08,435 Yeah, well, your weird face is ruining the vibe. 1917 01:11:08,435 --> 01:11:09,811 I'm trying to set a mood. 1918 01:11:09,811 --> 01:11:11,187 This is a big deal. 1919 01:11:11,187 --> 01:11:12,814 This guy's an A-lister. 1920 01:11:12,814 --> 01:11:15,108 (horn honking) 1921 01:11:15,108 --> 01:11:16,192 Oh, my God! 1922 01:11:16,192 --> 01:11:18,236 That's him! He's here! Mwah! 1923 01:11:18,236 --> 01:11:20,405 Everybody, the buyer's here! 1924 01:11:20,405 --> 01:11:23,033 Come on! Dylan, vacuum! 1925 01:11:23,033 --> 01:11:24,951 Get it out! Get it out now! Go! 1926 01:11:24,951 --> 01:11:26,119 Everybody on the line! 1927 01:11:26,119 --> 01:11:27,746 This is the real thing! 1928 01:11:27,746 --> 01:11:29,456 ♪ ♪ 1929 01:11:29,456 --> 01:11:31,708 ♪ I'm so fly, I can't lie ♪ 1930 01:11:31,708 --> 01:11:33,877 ♪ When they see me, that's that guy ♪ 1931 01:11:33,877 --> 01:11:36,338 ♪ Like it's easy, I just ride, wanna be me... ♪ 1932 01:11:36,338 --> 01:11:38,965 AMY: Is that Dustin from Stranger Things? 1933 01:11:38,965 --> 01:11:40,175 Yes, it is. 1934 01:11:40,175 --> 01:11:41,676 Gaten Matarazzo... (sighs) 1935 01:11:41,676 --> 01:11:43,303 - welcome to my store. - Yeah, well, you can 1936 01:11:43,303 --> 01:11:44,304 just call me that pretty motherfucker 1937 01:11:44,304 --> 01:11:45,430 from Stranger Things. 1938 01:11:45,430 --> 01:11:46,973 - (laughing): Oh. - GATEN: Ha-ha. 1939 01:11:46,973 --> 01:11:48,516 - Oh, incredible. - I'm joking. 1940 01:11:48,516 --> 01:11:50,769 I'm playing. I'm playing. 1941 01:11:51,853 --> 01:11:53,104 Oh, yeah, please. 1942 01:11:53,104 --> 01:11:55,065 This part of the country makes me uncomfortable. 1943 01:11:55,065 --> 01:11:58,151 JOHN (over speaker): ♪ She's always on my mind ♪ 1944 01:11:58,151 --> 01:12:01,613 - ♪ I'm running out of time ♪ - (motorcycle approaching) 1945 01:12:01,613 --> 01:12:04,949 ♪ I miss my friends, smoking on a... ♪ 1946 01:12:04,949 --> 01:12:06,117 What the hell? 1947 01:12:06,117 --> 01:12:07,535 - (gasping) - John? 1948 01:12:07,535 --> 01:12:09,120 You guys came back. 1949 01:12:09,120 --> 01:12:11,289 Dude, we are so sorry, man! 1950 01:12:11,289 --> 01:12:12,415 We never should've left you here. 1951 01:12:12,415 --> 01:12:13,625 - Never. That was insane. - Dude. 1952 01:12:13,625 --> 01:12:14,918 - Oh, my God! - They tied you up? 1953 01:12:14,918 --> 01:12:17,170 Dude, yes. Deetch went crazy, man. 1954 01:12:17,170 --> 01:12:19,339 - (panting) - Wait. Where is everyone? 1955 01:12:19,339 --> 01:12:20,423 They found out about the treasure. 1956 01:12:20,423 --> 01:12:21,549 - What? - Deetch found out. 1957 01:12:21,549 --> 01:12:22,884 How did he find out? 1958 01:12:23,718 --> 01:12:25,220 - It doesn't matter. - You told him? 1959 01:12:25,220 --> 01:12:27,013 - John! Come on, man! - I'm sorry, dude. 1960 01:12:27,013 --> 01:12:28,973 We got to go. We got to go to Trout Plus. 1961 01:12:28,973 --> 01:12:31,810 ♪ ♪ 1962 01:12:31,810 --> 01:12:33,687 (quiet murmuring) 1963 01:12:33,687 --> 01:12:36,398 Okay. Lisa, stay here. Take the back entrance. 1964 01:12:36,398 --> 01:12:38,400 Make sure no one leaves. 1965 01:12:38,400 --> 01:12:40,360 Oh, Deetch, I thought we... 1966 01:12:40,360 --> 01:12:41,986 Oh, oh, my God. 1967 01:12:41,986 --> 01:12:44,072 ♪ ♪ 1968 01:13:01,756 --> 01:13:03,550 ♪ ♪ 1969 01:13:03,550 --> 01:13:07,679 I think you have something that belongs to me. 1970 01:13:07,679 --> 01:13:09,764 ♪ ♪ 1971 01:13:10,932 --> 01:13:12,976 We're closed. 1972 01:13:12,976 --> 01:13:16,730 Oh, um, we-we're here to steal the treasure. 1973 01:13:16,730 --> 01:13:19,315 ♪ ♪ 1974 01:13:19,315 --> 01:13:21,234 Oh, no! 1975 01:13:21,234 --> 01:13:22,527 Where are we going, John? 1976 01:13:22,527 --> 01:13:24,446 There's no way we're gonna make it in time. 1977 01:13:24,446 --> 01:13:26,740 There's one way. 1978 01:13:29,784 --> 01:13:32,162 John, what are we doing here? 1979 01:13:32,162 --> 01:13:34,205 (wind whistling) 1980 01:13:36,958 --> 01:13:40,086 - Dude, you gonna fly down? - (sighs) 1981 01:13:41,463 --> 01:13:42,881 JOHN: That's Trout Plus. 1982 01:13:42,881 --> 01:13:45,258 This is the only way we'll make it in time. 1983 01:13:45,258 --> 01:13:47,427 No, John, we did this once, man. 1984 01:13:47,427 --> 01:13:49,596 I don't know if you remember-- I became a kite. 1985 01:13:49,596 --> 01:13:51,097 You guys, we got to get Marge back. 1986 01:13:51,097 --> 01:13:54,184 Let's do it for the people that you guys love. 1987 01:13:54,184 --> 01:13:56,978 Mart, I've been a dick to your girlfriend, man. 1988 01:13:56,978 --> 01:14:00,106 If I'm being honest, I don't know her last name even. 1989 01:14:00,106 --> 01:14:01,107 It's Murphy. 1990 01:14:01,107 --> 01:14:02,192 - Murphy. - Murphy. 1991 01:14:02,192 --> 01:14:03,318 That's beautiful. 1992 01:14:03,318 --> 01:14:04,736 - Thank you. - And, Benny, 1993 01:14:04,736 --> 01:14:06,446 I feel like a big part of the reason why 1994 01:14:06,446 --> 01:14:08,281 you and your dad have a weird relationship 1995 01:14:08,281 --> 01:14:10,700 is 'cause I write Yelp reviews complaining about you, 1996 01:14:10,700 --> 01:14:13,620 hoping Farley sees them and fires you. 1997 01:14:13,620 --> 01:14:15,413 - What? - Yeah, dude. 1998 01:14:15,413 --> 01:14:16,664 - Why? - Because I wanted him 1999 01:14:16,664 --> 01:14:18,291 to get fired so we could go, like, 2000 01:14:18,291 --> 01:14:19,459 bowling more or some stupid shit. 2001 01:14:19,459 --> 01:14:20,710 - What the fuck? - Oh, my God. 2002 01:14:20,710 --> 01:14:22,128 I don't know, man. I'm fucked-up. 2003 01:14:22,128 --> 01:14:24,631 When I was a kid, you guys were there for me. 2004 01:14:24,631 --> 01:14:27,050 I wasn't Penis Boy to you guys. I was just John. 2005 01:14:27,050 --> 01:14:29,761 And I've been an asshole, but I can change. 2006 01:14:29,761 --> 01:14:31,429 I'll get to know Amy Miller. 2007 01:14:31,429 --> 01:14:32,555 I just said Murphy, John. 2008 01:14:32,555 --> 01:14:33,932 - Murphy, Murphy. - Murphy, dude. 2009 01:14:33,932 --> 01:14:35,433 - I'd appreciate it if... - I'm sorry. I'm sorry. 2010 01:14:35,433 --> 01:14:37,852 I can't hold you guys back anymore. 2011 01:14:38,687 --> 01:14:40,188 I know that now. 2012 01:14:43,566 --> 01:14:45,860 ♪ ♪ 2013 01:14:52,784 --> 01:14:54,452 JOHN: All right, boys. 2014 01:14:54,452 --> 01:14:56,496 Wish me luck. 2015 01:14:56,496 --> 01:14:58,164 BEN: Wait! 2016 01:14:58,164 --> 01:14:59,541 We're coming with you. 2017 01:14:59,541 --> 01:15:02,419 I'd rather die than live without you, boys. 2018 01:15:02,419 --> 01:15:04,796 Now let's go make a hundred million. 2019 01:15:04,796 --> 01:15:06,506 Whoo! 2020 01:15:06,506 --> 01:15:09,050 Yeah, now, come on, boys. 2021 01:15:09,050 --> 01:15:10,635 It's Fly Day Friday. 2022 01:15:10,635 --> 01:15:13,555 ("Take Me Out" by Franz Ferdinand playing) 2023 01:15:19,227 --> 01:15:21,771 (wind whistling) 2024 01:15:21,771 --> 01:15:24,149 - ♪ Take me out ♪ - (whooping) 2025 01:15:24,149 --> 01:15:25,650 ♪ ♪ 2026 01:15:25,650 --> 01:15:28,737 (whooping continues) 2027 01:15:28,737 --> 01:15:31,740 BEN: I'm not a kite anymore! 2028 01:15:32,532 --> 01:15:34,367 I fucking love you guys! 2029 01:15:34,367 --> 01:15:36,327 I love you, too, man! 2030 01:15:37,495 --> 01:15:39,497 Holy shit! 2031 01:15:39,497 --> 01:15:41,458 It's the hawk! 2032 01:15:41,458 --> 01:15:43,626 We inspired him to fly! 2033 01:15:43,626 --> 01:15:45,462 - Good job, dude! - Yeah! 2034 01:15:45,462 --> 01:15:48,548 JOHN: We're almost there! I feel amazing! 2035 01:15:48,548 --> 01:15:50,717 - (fabric ripping) - No, no, no, no! No! 2036 01:15:50,717 --> 01:15:52,677 What happened? What's wrong? 2037 01:15:52,677 --> 01:15:54,471 JOHN: The hawk ripped my suit! 2038 01:15:54,471 --> 01:15:56,556 - BEN: What? - My penis slipped out! 2039 01:15:56,556 --> 01:15:57,807 BEN: Are you serious? 2040 01:15:57,807 --> 01:16:00,143 How does this always happen to you? 2041 01:16:00,143 --> 01:16:02,437 JOHN: Dude, what's up with the hawk? 2042 01:16:02,437 --> 01:16:04,356 BEN: Put your penis away. 2043 01:16:04,356 --> 01:16:06,483 JOHN: Oh, yeah. Sorry. 2044 01:16:06,483 --> 01:16:08,068 Is John's dick out? 2045 01:16:08,068 --> 01:16:10,111 - (murmuring, snarling) - FARLEY: What's going on? 2046 01:16:10,111 --> 01:16:11,654 Who are you people? 2047 01:16:11,654 --> 01:16:14,532 We've come to destroy the treasure. 2048 01:16:14,532 --> 01:16:16,159 (cheering) 2049 01:16:16,159 --> 01:16:20,121 That is one of the ideas we are floating around. 2050 01:16:20,914 --> 01:16:23,375 I mean, I know I have a lot of catching up to do, 2051 01:16:23,375 --> 01:16:24,751 but, guys, seriously, 2052 01:16:24,751 --> 01:16:26,252 I don't even know why you're listening to him. 2053 01:16:26,252 --> 01:16:27,587 See, I'm from Hollywood. 2054 01:16:27,587 --> 01:16:29,673 I know a poseur when I see one. Trust me. 2055 01:16:29,673 --> 01:16:31,508 This guy doesn't matter. 2056 01:16:31,508 --> 01:16:33,468 What matters is art. 2057 01:16:33,468 --> 01:16:35,970 It is value-- real priceless value. 2058 01:16:35,970 --> 01:16:37,389 (yells) 2059 01:16:37,389 --> 01:16:39,265 (people gasping, screaming) 2060 01:16:39,265 --> 01:16:40,767 (groaning) 2061 01:16:40,767 --> 01:16:44,479 Deetch doesn't matter? All lives matter. (laughs) 2062 01:16:44,479 --> 01:16:46,022 EMPLOYEE: What the hell did he just say? 2063 01:16:46,022 --> 01:16:49,943 Okay, we're all in this together, right? 2064 01:16:49,943 --> 01:16:52,487 CULT MEMBERS: Yeah! 2065 01:16:52,487 --> 01:16:53,697 (whooping) 2066 01:16:53,697 --> 01:16:55,448 Dude, it's so beautiful up here. 2067 01:16:55,448 --> 01:16:57,283 - I love it. - MARTIN: So peaceful. 2068 01:16:57,283 --> 01:16:58,827 It's peaceful. 2069 01:16:58,827 --> 01:17:00,203 BEN: Wait a second, guys. 2070 01:17:00,203 --> 01:17:01,538 How do we land? 2071 01:17:01,538 --> 01:17:03,790 Huh. Yeah, I don't know. 2072 01:17:03,790 --> 01:17:05,792 MARTIN: I think we just got to drag our legs 2073 01:17:05,792 --> 01:17:07,460 until they hit the ground and go... 2074 01:17:07,460 --> 01:17:10,880 - (people screaming) - (groaning) 2075 01:17:12,841 --> 01:17:15,343 - Oh, my God. - (groaning) 2076 01:17:17,178 --> 01:17:19,639 (yelling) 2077 01:17:19,639 --> 01:17:21,850 (gasping breaths) 2078 01:17:23,018 --> 01:17:24,144 Dad! 2079 01:17:25,729 --> 01:17:27,355 How are you alive? 2080 01:17:27,355 --> 01:17:30,150 BEN: The adrenaline. We're like superheroes! 2081 01:17:30,150 --> 01:17:33,403 (groans) Oh, I died. 2082 01:17:33,403 --> 01:17:35,363 Is this hell? 2083 01:17:35,363 --> 01:17:36,990 Martin! Are you okay? 2084 01:17:36,990 --> 01:17:41,494 (sighs) Poppy, play our war anthem. 2085 01:17:41,494 --> 01:17:42,829 War anthem? 2086 01:17:42,829 --> 01:17:45,165 (electrical buzzing) 2087 01:17:46,750 --> 01:17:49,044 ("Young Folks" by Peter Bjorn and John playing) 2088 01:17:49,044 --> 01:17:51,671 So we have to fight these purple guys, 2089 01:17:51,671 --> 01:17:54,716 and if we don't, they'll steal our treasure and murder us. 2090 01:17:54,716 --> 01:17:56,509 BEN and JOHN: Yes. 2091 01:17:56,509 --> 01:17:58,261 BEN: Ever been in a fight before? 2092 01:17:58,261 --> 01:18:00,138 No. I don't think they have, either. 2093 01:18:00,138 --> 01:18:02,057 But they have, like, weapons and shit. -It's all right. 2094 01:18:02,057 --> 01:18:03,725 - Just use your confidence. - Okay. Yep. 2095 01:18:03,725 --> 01:18:05,643 - Have some confidence. - Put your hands up. 2096 01:18:05,643 --> 01:18:07,187 (all yelling) 2097 01:18:07,187 --> 01:18:10,940 ♪ And we don't care about the young folks ♪ 2098 01:18:10,940 --> 01:18:14,027 ♪ Talking 'bout the young style ♪ 2099 01:18:14,027 --> 01:18:15,403 ♪ And we don't care about... ♪ 2100 01:18:15,403 --> 01:18:18,239 What the hell is going on? This is insane! 2101 01:18:18,239 --> 01:18:20,909 (grunting, yelling) 2102 01:18:20,909 --> 01:18:24,871 ♪ And we don't care about their own faults ♪ 2103 01:18:24,871 --> 01:18:26,623 - ♪ Talking 'bout... ♪ - Fuck! 2104 01:18:26,623 --> 01:18:28,541 FARLEY: Don't worry, guys. I'm in charge. 2105 01:18:28,541 --> 01:18:30,752 I'll protect everyone. 2106 01:18:31,586 --> 01:18:32,754 Kevin. 2107 01:18:32,754 --> 01:18:34,381 Dude, we just had breakfast together. 2108 01:18:34,381 --> 01:18:36,341 You're brainwashed, dude. Please don't chop my head off. 2109 01:18:36,341 --> 01:18:38,468 ♪ And we don't care about the young folks... ♪ 2110 01:18:38,468 --> 01:18:40,220 - Oh. - Amy. 2111 01:18:40,220 --> 01:18:41,721 - (laughing): John. - Oh, what? 2112 01:18:41,721 --> 01:18:43,515 (grunting) 2113 01:18:43,515 --> 01:18:44,891 Oh, my God. 2114 01:18:44,891 --> 01:18:46,726 - Teamwork. - Teamwork. 2115 01:18:46,726 --> 01:18:49,020 - Oh, my God! - (screaming) 2116 01:18:49,020 --> 01:18:50,772 - Is that Gaten Matarazzo? - (sobbing): Yes. 2117 01:18:50,772 --> 01:18:52,732 (John screaming) 2118 01:18:52,732 --> 01:18:54,275 Is that John? 2119 01:18:55,777 --> 01:18:56,903 Whoa. 2120 01:18:56,903 --> 01:18:58,571 Um, I am in the wrong room, 2121 01:18:58,571 --> 01:19:01,449 so I think I'm just gonna go, and whatever... (gasps) 2122 01:19:01,449 --> 01:19:04,077 LISA: Stop. Wait. No, no. What are we doing? 2123 01:19:04,077 --> 01:19:06,454 W-We're not gonna kill this little person 2124 01:19:06,454 --> 01:19:09,582 just because, you know, a maniac told us to. 2125 01:19:09,582 --> 01:19:11,209 'Cause we're not followers. 2126 01:19:12,127 --> 01:19:14,045 You guys don't need this cult. 2127 01:19:14,045 --> 01:19:16,339 You have free will and all this possibility. 2128 01:19:16,339 --> 01:19:19,342 Like, you could be a dancer; and you, a singer. 2129 01:19:19,342 --> 01:19:20,760 And you could be... 2130 01:19:20,760 --> 01:19:23,763 on Duck Dynasty, I guess. 2131 01:19:23,763 --> 01:19:25,807 - Let's show him who's boss! - (cheering) 2132 01:19:25,807 --> 01:19:27,475 Enough! You heard Deetch. I'm gonna kill her! 2133 01:19:27,475 --> 01:19:28,768 (screams) Oh, my God, no! 2134 01:19:28,768 --> 01:19:30,854 - (choking, gasping) - Oh, my God. 2135 01:19:32,897 --> 01:19:35,066 - Ah, fuck. - LISA: Taylor. 2136 01:19:35,066 --> 01:19:37,027 - How did you find me? - I saw John flying 2137 01:19:37,027 --> 01:19:38,945 with his dick out, pointing southeast, 2138 01:19:38,945 --> 01:19:41,531 so I just kept running and squinting. 2139 01:19:41,531 --> 01:19:43,116 - I missed you, buddy. - Lisa, 2140 01:19:43,116 --> 01:19:44,659 I love you, too, but, bitch, we're about to get killed. 2141 01:19:44,659 --> 01:19:46,453 - We got to go. - Okay. Come on, guys. 2142 01:19:46,453 --> 01:19:47,620 Come on, come on. 2143 01:19:47,620 --> 01:19:49,080 Deetch! I got it for you, Deetch! 2144 01:19:49,080 --> 01:19:49,914 (laughs) 2145 01:19:49,914 --> 01:19:51,916 They're getting away! 2146 01:19:51,916 --> 01:19:54,002 BEN: Where is my dad? 2147 01:19:54,002 --> 01:19:56,796 (theme from The Office playing) 2148 01:19:56,796 --> 01:19:59,674 (Farley laughing) 2149 01:19:59,674 --> 01:20:00,633 Mart! 2150 01:20:00,633 --> 01:20:02,719 I can't stop them alone, 2151 01:20:02,719 --> 01:20:04,888 but I know someone who can. 2152 01:20:05,764 --> 01:20:07,349 JOHN: Mart, here! 2153 01:20:08,350 --> 01:20:09,434 (grunts) 2154 01:20:12,437 --> 01:20:14,022 (grunts) 2155 01:20:18,568 --> 01:20:19,819 Martin? 2156 01:20:19,819 --> 01:20:21,321 What are you doing? 2157 01:20:21,321 --> 01:20:24,366 Something I should've done a long time ago. 2158 01:20:24,866 --> 01:20:27,035 Dude, it's happening. 2159 01:20:38,338 --> 01:20:41,174 ("Lean Back" by Terror Squad feat. Fat Joe & Remy playing) 2160 01:20:41,174 --> 01:20:43,677 BOTH: Lawrence! (howling) 2161 01:20:43,677 --> 01:20:45,762 (bad Italian accent): I am Lawrence, 2162 01:20:45,762 --> 01:20:47,514 and I'm gonna beat ya until your guts 2163 01:20:47,514 --> 01:20:48,890 fall out of your bussy. 2164 01:20:49,724 --> 01:20:51,434 Martin, what did you just say? 2165 01:20:51,434 --> 01:20:54,854 ♪ Lean back, lean back, lean back... ♪ 2166 01:20:54,854 --> 01:20:56,272 - Hey! - (screams) 2167 01:20:56,272 --> 01:20:57,857 ♪ I said my ... don't dance ♪ 2168 01:20:57,857 --> 01:20:59,734 ♪ We just pull up our pants and... ♪ 2169 01:20:59,734 --> 01:21:01,361 Who are you? 2170 01:21:01,361 --> 01:21:05,198 I'm the guy who's gonna be putting your ass in a body bag. 2171 01:21:05,198 --> 01:21:07,575 - (grunting) - Hey. 2172 01:21:07,575 --> 01:21:09,202 Oh! 2173 01:21:10,078 --> 01:21:12,497 ♪ We from the Bronx, New York, things happen... ♪ 2174 01:21:12,497 --> 01:21:14,416 Whoa. Hey. 2175 01:21:14,416 --> 01:21:16,084 (whimpers) 2176 01:21:16,084 --> 01:21:18,670 (yells, grunts) 2177 01:21:20,088 --> 01:21:23,258 You can't stop us! 2178 01:21:23,258 --> 01:21:24,968 Oh, yeah? Tell you what, tell you what, 2179 01:21:24,968 --> 01:21:26,803 this guy is so fucked... 2180 01:21:26,803 --> 01:21:28,722 BOTH: How fucked is he? 2181 01:21:28,722 --> 01:21:30,223 Let's just say his dentist 2182 01:21:30,223 --> 01:21:32,475 is gonna be getting the new beach house. 2183 01:21:32,475 --> 01:21:35,103 ♪ ♪ 2184 01:21:37,689 --> 01:21:39,065 (gasps) 2185 01:21:39,065 --> 01:21:40,400 (screaming) 2186 01:21:40,400 --> 01:21:41,443 No! 2187 01:21:41,443 --> 01:21:42,569 ♪ Lean back ♪ 2188 01:21:42,569 --> 01:21:45,405 ♪ Lean back, lean back... ♪ 2189 01:21:45,405 --> 01:21:47,365 BOTH: Oh! Slam! 2190 01:21:47,365 --> 01:21:50,869 ♪ Lean back, lean back, lean back... ♪ 2191 01:21:50,869 --> 01:21:52,620 - Deetch has the treasure! - Get him! 2192 01:21:52,620 --> 01:21:54,706 (panting) 2193 01:21:57,334 --> 01:21:59,502 - (crowd murmuring) - TAYLOR: Mm-hmm. 2194 01:21:59,502 --> 01:22:00,920 Oh. 2195 01:22:00,920 --> 01:22:03,089 Hey, good. You're... all here. 2196 01:22:03,089 --> 01:22:05,258 Um... let's bounce. 2197 01:22:06,634 --> 01:22:08,345 All right, what is this? 2198 01:22:08,345 --> 01:22:10,221 Tricia? Help. 2199 01:22:10,221 --> 01:22:12,182 (mocking): "Tricia, help." 2200 01:22:13,016 --> 01:22:14,934 - (grunts fiercely) - Oh, my God. -Whoa. 2201 01:22:14,934 --> 01:22:16,436 (exhales sharply) 2202 01:22:16,436 --> 01:22:17,771 Et tu, Tricia? 2203 01:22:17,771 --> 01:22:20,023 You've hurt these people long enough, Deetch, okay? 2204 01:22:20,023 --> 01:22:21,608 Tonight was insane. 2205 01:22:21,608 --> 01:22:23,443 People were running around with spears in their hands. 2206 01:22:23,443 --> 01:22:26,112 Wow, that's awesome, huh? No, it's not. 2207 01:22:26,112 --> 01:22:28,615 JOHN: It's done, Deetch. They don't need you. 2208 01:22:28,615 --> 01:22:29,991 Just give up the treasure. 2209 01:22:29,991 --> 01:22:31,618 Yeah, yeah, for sure. Let me just, um... 2210 01:22:31,618 --> 01:22:33,286 I think I'll get my... 2211 01:22:33,286 --> 01:22:36,247 Fuck you! 2212 01:22:36,247 --> 01:22:39,501 I've been living in a hut for the past 12 years 2213 01:22:39,501 --> 01:22:43,755 doing drugs with a bunch of losers and burnouts! 2214 01:22:43,755 --> 01:22:46,132 No, I deserve a Jet Ski! 2215 01:22:46,132 --> 01:22:48,051 - Oh, my God. - DEETCH: I want to go to Berlin 2216 01:22:48,051 --> 01:22:50,804 and eat steak at a nightclub. 2217 01:22:50,804 --> 01:22:53,640 I am never letting go of this. 2218 01:22:53,640 --> 01:22:55,975 I am never letting go! 2219 01:22:55,975 --> 01:22:57,686 You sure about that, Deetch? 2220 01:22:59,062 --> 01:23:00,939 (loud, shrill honk) 2221 01:23:00,939 --> 01:23:02,190 (people gasping, murmuring) 2222 01:23:02,190 --> 01:23:03,441 What the fuck is that? 2223 01:23:03,441 --> 01:23:04,192 Sorry. 2224 01:23:04,192 --> 01:23:05,235 (loud, shrill honk) 2225 01:23:05,235 --> 01:23:06,695 (people groaning, murmuring) 2226 01:23:06,695 --> 01:23:07,987 What are you doing? 2227 01:23:07,987 --> 01:23:09,823 (wings fluttering) 2228 01:23:09,823 --> 01:23:12,158 ♪ ♪ 2229 01:23:17,997 --> 01:23:19,541 (loud, shrill honk) 2230 01:23:21,042 --> 01:23:25,296 Now, loyal hawk, drop it in my hands! 2231 01:23:25,296 --> 01:23:27,173 - Oh, no, no, no, no. Come on. - (upset murmuring) 2232 01:23:27,173 --> 01:23:28,800 - CROWD: No! - (loud, shrill honking) 2233 01:23:28,800 --> 01:23:31,052 No, no, come back! No, no! 2234 01:23:31,052 --> 01:23:33,054 - No, no, no, no! - No, no! 2235 01:23:33,054 --> 01:23:34,180 (groaning) 2236 01:23:34,180 --> 01:23:35,348 (Deetch sobbing loudly) 2237 01:23:35,348 --> 01:23:36,933 JOHN: Just let him go. 2238 01:23:36,933 --> 01:23:39,269 He's gonna be chasing that hawk forever. 2239 01:23:39,269 --> 01:23:41,688 MARTIN: It's like something out of Greek mythology. 2240 01:23:41,688 --> 01:23:42,897 JOHN: Yeah, it is. 2241 01:23:42,897 --> 01:23:44,524 I'm so sorry, I thought it would 2242 01:23:44,524 --> 01:23:46,234 bring it to us for some reason. 2243 01:23:46,234 --> 01:23:48,236 - I... (groans) - It's okay. 2244 01:23:48,236 --> 01:23:50,530 - BEN: That hurts. - JOHN: It's okay. 2245 01:23:51,781 --> 01:23:54,117 ♪ ♪ 2246 01:23:54,909 --> 01:23:56,953 NARRATOR: So, in the end, 2247 01:23:56,953 --> 01:23:59,414 the boys didn't get the treasure. 2248 01:23:59,414 --> 01:24:04,210 But they did end up with the most valuable treasure of all: 2249 01:24:04,210 --> 01:24:06,046 friendship. 2250 01:24:06,046 --> 01:24:09,049 You see, life isn't about money. 2251 01:24:09,049 --> 01:24:12,927 At the end of the day, life is all about... 2252 01:24:12,927 --> 01:24:14,512 - Oh, my God, the hawk is back! - Oh! 2253 01:24:14,512 --> 01:24:17,057 ♪ ♪ 2254 01:24:17,057 --> 01:24:19,726 NARRATOR: Oh, shit! The hawk came back! 2255 01:24:20,810 --> 01:24:23,271 It's giving 'em the treasure! 2256 01:24:23,271 --> 01:24:28,068 Oh! Oh, my God, they got it! 2257 01:24:28,068 --> 01:24:29,402 (narrator laughing) 2258 01:24:29,402 --> 01:24:30,904 (all cheering, laughing) 2259 01:24:30,904 --> 01:24:32,072 I love you guys! 2260 01:24:32,072 --> 01:24:33,448 - Love you, too! - I love you, too! 2261 01:24:33,448 --> 01:24:36,326 BEN: He was fucking with us. I love it. 2262 01:24:36,326 --> 01:24:40,330 He's a cheeky little bitch, and he knows it. 2263 01:24:42,832 --> 01:24:45,627 NARRATOR: The treasure of Foggy Mountain was theirs, 2264 01:24:45,627 --> 01:24:48,838 and they celebrated until the sun came up 2265 01:24:48,838 --> 01:24:51,132 with the people they loved. 2266 01:24:51,132 --> 01:24:53,176 ("Thanks to You" by Dan Greer playing) 2267 01:24:53,176 --> 01:24:54,761 Oh, God, Ben. 2268 01:24:54,761 --> 01:24:56,471 I'm so glad you're safe. 2269 01:24:56,471 --> 01:24:57,806 I looked everywhere for you. 2270 01:24:57,806 --> 01:24:58,807 Shut up, bitch. 2271 01:24:58,807 --> 01:25:00,266 - What? - I love you, 2272 01:25:00,266 --> 01:25:01,559 but I want you to be 2273 01:25:01,559 --> 01:25:03,478 a significantly smaller part of my life. 2274 01:25:03,478 --> 01:25:05,689 As for me, I'll be doing my own thing. 2275 01:25:05,689 --> 01:25:08,108 - No, don't say it. - The Hair Salon for Boys. 2276 01:25:08,108 --> 01:25:09,359 So bad. 2277 01:25:09,359 --> 01:25:10,777 - All right. - (grunts) 2278 01:25:10,777 --> 01:25:12,070 Take care, Pop. 2279 01:25:12,070 --> 01:25:13,655 ♪ And taught me to care ♪ 2280 01:25:13,655 --> 01:25:14,989 ♪ Thanks to you... ♪ 2281 01:25:14,989 --> 01:25:16,700 That's my boy. 2282 01:25:16,700 --> 01:25:20,161 Martin, that was the hottest fucking thing I've ever seen. 2283 01:25:20,161 --> 01:25:21,496 But Lawrence is everything you hate. 2284 01:25:21,496 --> 01:25:24,457 He's crude. He's violent. He's Italian. 2285 01:25:24,457 --> 01:25:26,459 Martin, we shouldn't hide who we are for each other. 2286 01:25:26,459 --> 01:25:28,086 We should just be honest. 2287 01:25:28,086 --> 01:25:29,713 I'm not perfect. 2288 01:25:29,713 --> 01:25:31,006 You know, I swear. 2289 01:25:31,006 --> 01:25:33,341 - I watch animated porn. - Oh. 2290 01:25:33,341 --> 01:25:36,136 It's porn of popular animated characters. -Right. 2291 01:25:36,136 --> 01:25:38,138 Like Mr. Incredible fucking Mrs. Incredible. 2292 01:25:38,138 --> 01:25:40,473 Uh-huh. -Mr. Incredible fucking Frozone. 2293 01:25:40,473 --> 01:25:42,934 Right. -Snoopy getting dicked down by the man from Up. 2294 01:25:42,934 --> 01:25:45,145 Amy, I get it. We got to be honest with each other. 2295 01:25:45,145 --> 01:25:46,688 - (laughing): Come here. - Oh, my God. 2296 01:25:46,688 --> 01:25:48,106 I can't believe it. 2297 01:25:48,106 --> 01:25:49,607 - You're a millionaire now. - This is crazy. 2298 01:25:49,607 --> 01:25:51,443 And you, like, led a revolution. It was amazing. 2299 01:25:51,443 --> 01:25:53,403 I feel like I'm, like, a different person or something. 2300 01:25:53,403 --> 01:25:54,988 - I don't know what came over me. - Oh. 2301 01:25:54,988 --> 01:25:56,489 - Lisa, I am so... - I am so... 2302 01:25:56,489 --> 01:25:58,158 - Sorry. - Go ahead. 2303 01:25:58,158 --> 01:25:59,451 - You go first. - Sorry, I talked over you. 2304 01:25:59,451 --> 01:26:00,869 - I feel... - I really like... 2305 01:26:00,869 --> 01:26:02,495 - I really like... - I want to have sex with you. 2306 01:26:02,495 --> 01:26:04,330 - What? - What were you gonna say? 2307 01:26:04,330 --> 01:26:05,540 What did you say? 2308 01:26:05,540 --> 01:26:07,000 I, um, wish we could go back 2309 01:26:07,000 --> 01:26:08,001 to that tent and start over again. 2310 01:26:08,001 --> 01:26:09,502 Yeah. 2311 01:26:09,502 --> 01:26:11,838 ♪ Yes, I can, now, I can face the world... ♪ 2312 01:26:11,838 --> 01:26:13,673 - Shall we? - Yeah. 2313 01:26:13,673 --> 01:26:15,175 - Yeah. - Let's go to the tent. 2314 01:26:15,175 --> 01:26:16,593 (both chuckling) 2315 01:26:16,593 --> 01:26:19,346 ♪ Thanks to you, girl, I can make it ♪ 2316 01:26:19,346 --> 01:26:20,597 ♪ Oh, yeah... ♪ 2317 01:26:20,597 --> 01:26:23,350 Are those two gonna fuck in my tent? 2318 01:26:23,350 --> 01:26:26,019 Why does everyone fuck in that tent? 2319 01:26:26,019 --> 01:26:28,063 ("Alright" by Supergrass playing) 2320 01:26:28,063 --> 01:26:31,691 ♪ We are young, we run green ♪ 2321 01:26:31,691 --> 01:26:33,026 ♪ Keep our teeth ♪ 2322 01:26:33,026 --> 01:26:34,527 - ♪ Nice and clean ♪ - (whooping) 2323 01:26:34,527 --> 01:26:36,696 {\an8}- ♪ See our friends ♪ - Welcome to London! 2324 01:26:36,696 --> 01:26:40,909 {\an8}♪ See the sights, feel all right ♪ 2325 01:26:40,909 --> 01:26:44,204 {\an8}♪ We wake up, we go out ♪ 2326 01:26:44,204 --> 01:26:45,914 {\an8}♪ Smoke a fag ♪ 2327 01:26:45,914 --> 01:26:47,665 {\an8}♪ Put it out ♪ 2328 01:26:47,665 --> 01:26:51,002 {\an8}♪ See our friends, see the sights ♪ 2329 01:26:51,002 --> 01:26:54,297 {\an8}♪ Feel all right. ♪ 2330 01:27:19,656 --> 01:27:21,074 {\an8}(song ends) 2331 01:27:21,074 --> 01:27:22,867 ♪ ♪ 2332 01:27:22,867 --> 01:27:26,413 JOHN (auto-tuned): ♪ She's always on my mind ♪ 2333 01:27:26,413 --> 01:27:29,290 ♪ I'm running out of time, girl ♪ 2334 01:27:29,290 --> 01:27:31,459 ♪ She's running round the verld ♪ 2335 01:27:31,459 --> 01:27:32,794 ♪ She's running ♪ 2336 01:27:32,794 --> 01:27:36,089 ♪ She's running round the verld ♪ 2337 01:27:36,089 --> 01:27:39,217 ♪ You don't love me no more ♪ 2338 01:27:39,217 --> 01:27:41,511 ♪ You don't want me no more ♪ 2339 01:27:41,511 --> 01:27:44,931 ♪ Oh, sweetie ♪ 2340 01:27:44,931 --> 01:27:48,351 ♪ Little sweetie ♪ 2341 01:27:48,351 --> 01:27:51,271 ♪ She's always on my mind ♪ 2342 01:27:51,271 --> 01:27:54,357 ♪ I'm running out of time, girl ♪ 2343 01:27:54,357 --> 01:27:57,277 ♪ She's running round the verld ♪ 2344 01:27:57,277 --> 01:28:00,572 ♪ She's running round the verld. ♪ 2345 01:28:05,368 --> 01:28:07,787 LISA: ♪ Boy, you got me going crazy ♪ 2346 01:28:07,787 --> 01:28:10,081 ♪ You're making me feel loco ♪ 2347 01:28:10,081 --> 01:28:12,292 ♪ Sexual seduction ♪ 2348 01:28:12,292 --> 01:28:14,919 ♪ That's what I like ♪ 2349 01:28:14,919 --> 01:28:19,299 ♪ You know what, you can't guess where my underwear is ♪ 2350 01:28:19,299 --> 01:28:22,552 ♪ I've hid 'em in this room ♪ 2351 01:28:22,552 --> 01:28:24,387 ♪ You better find them ♪ 2352 01:28:24,387 --> 01:28:26,723 ♪ Here's a broom. ♪ 2353 01:28:26,723 --> 01:28:28,850 ♪ ♪ 2354 01:28:36,149 --> 01:28:38,068 (song ends) 2355 01:28:38,068 --> 01:28:40,362 ♪ ♪ 2356 01:29:10,141 --> 01:29:12,394 ♪ ♪ 2357 01:29:42,173 --> 01:29:44,426 ♪ ♪ 2358 01:30:14,205 --> 01:30:16,458 ♪ ♪ 2359 01:30:46,237 --> 01:30:48,490 ♪ ♪ 2360 01:31:18,269 --> 01:31:20,522 ♪ ♪ 2361 01:31:50,301 --> 01:31:52,554 ♪ ♪ 2362 01:31:59,978 --> 01:32:02,063 (music ends)