1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,007 --> 00:00:09,259
(grand orchestral fanfare
playing)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:48,590 --> 00:00:50,967
♪ ♪
5
00:00:50,967 --> 00:00:53,261
(muffled clamoring)
6
00:00:57,223 --> 00:00:59,392
NARRATOR:
Treasure.
7
00:00:59,392 --> 00:01:01,186
♪ ♪
8
00:01:01,186 --> 00:01:05,607
Why is it always
so goddamn hard to find?
9
00:01:05,607 --> 00:01:10,779
This is the story of
the treasure of Foggy Mountain,
10
00:01:10,779 --> 00:01:14,407
the priceless golden bust
of Marie Antoinette.
11
00:01:14,407 --> 00:01:16,242
It was stolen from Versailles
12
00:01:16,242 --> 00:01:19,579
by French naval explorer
Jean Pierre Le Roche.
13
00:01:19,579 --> 00:01:24,459
He fled to America and hid it
deep within the mountain.
14
00:01:24,459 --> 00:01:27,087
In his final days,
he built a map,
15
00:01:27,087 --> 00:01:30,423
a key leading to
this legendary treasure.
16
00:01:32,133 --> 00:01:34,594
It was his dream
that the bravest,
17
00:01:34,594 --> 00:01:36,763
most feared adventurers
in the world
18
00:01:36,763 --> 00:01:40,225
would find it
and solve its puzzle.
19
00:01:41,976 --> 00:01:43,770
(all yelling excitedly)
20
00:01:43,770 --> 00:01:45,355
That is not what happened.
21
00:01:45,355 --> 00:01:47,399
- ♪ Dance ♪
- ♪ Under the spotlight ♪
22
00:01:47,399 --> 00:01:49,693
♪ Neither Black nor white ♪
23
00:01:49,693 --> 00:01:51,528
♪ It doesn't matter ♪
24
00:01:51,528 --> 00:01:55,615
♪ Do the dance, do the dance ♪
25
00:01:56,533 --> 00:01:58,660
♪ The way you move
is a mystery ♪
26
00:01:58,660 --> 00:02:00,704
(exhales sharply)
27
00:02:02,956 --> 00:02:04,457
♪ Do the dance ♪
28
00:02:04,457 --> 00:02:06,793
♪ You're always there
for music and me... ♪
29
00:02:06,793 --> 00:02:08,670
Morning, my boys.
30
00:02:08,670 --> 00:02:10,463
Morning, brother.
31
00:02:10,463 --> 00:02:12,841
Breakfast time.
You know I'm on the eggs.
32
00:02:12,841 --> 00:02:14,050
Heads up, Chef J.
33
00:02:14,050 --> 00:02:15,885
(song stops)
34
00:02:16,845 --> 00:02:18,221
(all groaning)
35
00:02:18,221 --> 00:02:21,224
Guess we're just having...
leftover pad Thai!
36
00:02:21,224 --> 00:02:23,435
- Let's go! -Oh!
- (song resumes)
37
00:02:23,435 --> 00:02:26,730
{\an8}♪ You're always there
for music and me... ♪
38
00:02:26,730 --> 00:02:27,856
Time to go to work.
39
00:02:29,024 --> 00:02:30,692
- Let's do it.
- Whoo!
40
00:02:30,692 --> 00:02:33,403
- (backfire, engine sputtering)
- (song stops)
41
00:02:33,403 --> 00:02:35,280
- Dude.
- Oh, what happened?
42
00:02:35,280 --> 00:02:37,657
- The Sube's busted.
- Come on, man.
43
00:02:37,657 --> 00:02:39,325
Dang it.
44
00:02:39,325 --> 00:02:41,536
(song resumes):
♪ Do the D-A-N-C-E ♪
45
00:02:41,536 --> 00:02:43,580
♪ One, two,
three, four, fight ♪
46
00:02:43,580 --> 00:02:47,334
♪ Stick to the B-E-A-T,
get ready to ignite ♪
47
00:02:47,334 --> 00:02:48,877
♪ Do the dance ♪
48
00:02:48,877 --> 00:02:50,462
♪ Under the spotlight ♪
49
00:02:50,462 --> 00:02:52,255
- ♪ Neither Black nor white... ♪
- (song stops)
50
00:02:52,255 --> 00:02:55,008
Pussies. -The fuck
did you just say to us?
51
00:02:55,008 --> 00:02:57,093
You heard me, Slender Man.
52
00:02:57,093 --> 00:02:59,012
Buy us some beer,
or we'll beat your ass.
53
00:02:59,012 --> 00:03:00,347
- (scoffs) Wow.
- (laughing)
54
00:03:00,347 --> 00:03:02,349
All right, bro-bro.
55
00:03:02,349 --> 00:03:04,017
You asked for it.
56
00:03:04,017 --> 00:03:05,894
- Thanks, boys.
- (song resumes)
57
00:03:05,894 --> 00:03:08,521
♪ Do the dance, do the dance ♪
58
00:03:08,521 --> 00:03:10,273
♪ Stick to the B-E-A-T ♪
59
00:03:10,273 --> 00:03:12,275
♪ Do the dance, do the dance ♪
60
00:03:12,275 --> 00:03:14,319
♪ You were such a P.Y.T... ♪
61
00:03:14,319 --> 00:03:15,653
Martin, Martin, Martin, Martin,
62
00:03:15,653 --> 00:03:17,197
Martin, Martin, Martin,
Martin, Martin!
63
00:03:17,197 --> 00:03:19,115
- (Martin yells, grunts)
- (song stops)
64
00:03:19,115 --> 00:03:21,034
- Oh!
- Oh, my God!
65
00:03:21,034 --> 00:03:22,035
Mart?
66
00:03:22,035 --> 00:03:24,287
Your boy's okay.
67
00:03:24,287 --> 00:03:25,997
- Let's go!
- (song resumes)
68
00:03:25,997 --> 00:03:28,625
♪ Whatever happens ♪
69
00:03:28,625 --> 00:03:30,794
- ♪ Do the dance, do the... ♪
- (song stops)
70
00:03:30,794 --> 00:03:32,504
Where the fuck were you?
71
00:03:33,797 --> 00:03:35,173
You're three hours late!
72
00:03:35,173 --> 00:03:36,549
Dad, you don't understand.
73
00:03:36,549 --> 00:03:38,760
The Subes was busted,
so we had to shred.
74
00:03:38,760 --> 00:03:40,220
You had to shred?
75
00:03:40,220 --> 00:03:43,139
Wait a minute.
Why are your lips red?
76
00:03:43,139 --> 00:03:44,224
Were you eating a snow cone?
77
00:03:44,224 --> 00:03:45,600
That was a really good guess.
78
00:03:45,600 --> 00:03:47,352
The police are here,
and they're saying
79
00:03:47,352 --> 00:03:49,229
that you bought alcohol
for minors.
80
00:03:49,229 --> 00:03:50,939
- BEN: Oh, no.
- JOHN and MARTIN: Oh.
81
00:03:50,939 --> 00:03:52,357
Yeah, that's a crime.
82
00:03:52,357 --> 00:03:54,317
In Europe,
the drinking age is like ten.
83
00:03:54,317 --> 00:03:55,694
They could have been European.
84
00:03:55,694 --> 00:03:57,404
What made you think
they were European?
85
00:03:57,404 --> 00:03:58,863
They had a certain
je ne sais quoi. -JOHN: Yeah.
86
00:03:58,863 --> 00:04:01,074
I think one of them was eating
pain au chocolat.
87
00:04:01,074 --> 00:04:02,575
Ben, I'm gonna retire soon.
88
00:04:02,575 --> 00:04:04,911
I'm not always gonna be here
to babysit you.
89
00:04:04,911 --> 00:04:06,413
What? You know what, no.
90
00:04:06,413 --> 00:04:08,164
Can I stop this for a second?
91
00:04:08,164 --> 00:04:10,000
If you ever, ever...
92
00:04:10,000 --> 00:04:12,127
Johnny. -...talk to
my friends like that...
93
00:04:12,127 --> 00:04:13,545
- John!
- Yeah.
94
00:04:13,545 --> 00:04:15,338
Be someplace else right now,
or I'll kill you.
95
00:04:15,338 --> 00:04:16,756
Got it. See you, brother.
96
00:04:16,756 --> 00:04:18,758
Uh, so I don't mean to be rude,
but, like,
97
00:04:18,758 --> 00:04:21,928
lunch is usually now,
so could we...
98
00:04:21,928 --> 00:04:23,680
I'll go. Thank you, sir.
99
00:04:23,680 --> 00:04:25,557
Skates are cool, though, right?
100
00:04:25,557 --> 00:04:28,435
Goddamn it,
would you stand still!
101
00:04:28,435 --> 00:04:30,937
Would it kill you to be
just a little more like Dylan?
102
00:04:30,937 --> 00:04:32,439
I mean, look at that.
103
00:04:32,439 --> 00:04:35,108
(chuckling):
God, the guy's a rock star.
104
00:04:35,108 --> 00:04:38,028
A rock star? He's, like, the
most normal guy in the world.
105
00:04:38,028 --> 00:04:39,404
FARLEY:
He's the best.
106
00:04:39,404 --> 00:04:41,114
BEN: He looks like
he's in the eighth grade.
107
00:04:41,114 --> 00:04:42,365
- (sneezes)
- FARLEY: He's so cool.
108
00:04:42,365 --> 00:04:44,034
Try to pick up
on what Dylan has.
109
00:04:44,034 --> 00:04:45,702
Yeah.
110
00:04:45,702 --> 00:04:46,995
I love you.
111
00:04:49,039 --> 00:04:50,623
Yeah. Love you, too.
112
00:04:50,623 --> 00:04:52,500
Did you just look around
to see if anyone was...
113
00:04:52,500 --> 00:04:53,752
- Did not.
- You did. I just saw...
114
00:04:53,752 --> 00:04:55,295
- You went both shoulders.
- Never did.
115
00:04:55,295 --> 00:04:56,463
- Get to work, okay?
- All right.
116
00:04:56,463 --> 00:04:57,964
- Good talk.
- Cool.
117
00:04:59,174 --> 00:05:00,717
Okay, let's... less touching.
118
00:05:00,717 --> 00:05:03,470
- And take off the skates!
- See you. Sorry.
119
00:05:03,470 --> 00:05:05,597
What a morning, man.
That was amazing.
120
00:05:05,597 --> 00:05:07,640
- I feel like Apollo Ohno.
- What are you talking about?
121
00:05:07,640 --> 00:05:09,893
- We just got chewed out.
- Whatever.
122
00:05:09,893 --> 00:05:12,145
Sometimes it does
feel like we're getting
123
00:05:12,145 --> 00:05:14,230
- a little too old for this.
- That's what I'm saying, man.
124
00:05:14,230 --> 00:05:15,815
We're in our 20s, you guys.
125
00:05:15,815 --> 00:05:17,650
This is our time to have fun,
hang out with our friends.
126
00:05:17,650 --> 00:05:19,486
We're 26, man. We're not 21.
127
00:05:19,486 --> 00:05:20,820
- There's a big difference.
- Oh, my God.
128
00:05:20,820 --> 00:05:22,614
Next thing I know,
you're gonna, like,
129
00:05:22,614 --> 00:05:24,783
go to bed at 10:00 p.m.
and, like, pay your taxes.
130
00:05:24,783 --> 00:05:26,576
- Do you not pay taxes?
- What are you talking about?
131
00:05:26,576 --> 00:05:27,869
You don't have to pay taxes
132
00:05:27,869 --> 00:05:29,788
- under a certain bracket.
- Yeah, you do.
133
00:05:29,788 --> 00:05:31,539
- Yes, you do. -No, you don't.
- We have to pay... You sh...
134
00:05:31,539 --> 00:05:32,999
- We all have to pay.
- You're gonna get audited.
135
00:05:32,999 --> 00:05:34,584
I dare the IRS to come
to my house. -They will.
136
00:05:34,584 --> 00:05:36,002
- They'll audit you.
- They will audit you.
137
00:05:36,002 --> 00:05:37,337
- What are you talking about?
- Kick their ass.
138
00:05:37,337 --> 00:05:38,254
FARLEY:
Hey! What are you doing?
139
00:05:38,254 --> 00:05:39,589
Turtles can't eat bread!
140
00:05:39,589 --> 00:05:41,007
- Fuck.
- Scoop the bread out.
141
00:05:41,007 --> 00:05:42,425
You go for the turtles.
I'll get the bread.
142
00:05:42,425 --> 00:05:43,677
- Just take the bread out.
- Help.
143
00:05:43,677 --> 00:05:44,719
We don't need to take
the turtles out.
144
00:05:48,723 --> 00:05:50,767
♪ ♪
145
00:05:52,394 --> 00:05:54,229
(air rushing)
146
00:05:54,229 --> 00:05:55,563
Yo, Mart.
147
00:05:55,563 --> 00:05:57,232
You Christian now?
148
00:05:57,232 --> 00:05:59,442
Oh, yeah.
Well, my girlfriend is.
149
00:05:59,442 --> 00:06:00,652
We're really in love.
150
00:06:00,652 --> 00:06:01,903
Whenever I'm around her,
I'm like,
151
00:06:01,903 --> 00:06:04,197
"I don't know what I'd do
if you left me."
152
00:06:04,197 --> 00:06:05,407
I'm sorry,
the wind is a little loud.
153
00:06:05,407 --> 00:06:06,866
Can you say that again?
154
00:06:06,866 --> 00:06:09,494
I'm just so scared
she's gonna leave me.
155
00:06:09,494 --> 00:06:10,954
So the sex is good?
156
00:06:10,954 --> 00:06:13,790
It's great. She always just
lets me lie there.
157
00:06:13,790 --> 00:06:15,959
I'm going deep. I'm going
deep. -Go long. Go long.
158
00:06:15,959 --> 00:06:18,044
I'm going deep. Hey!
159
00:06:18,044 --> 00:06:20,255
What are you guys doing?
160
00:06:20,255 --> 00:06:21,381
Geez, really?
161
00:06:21,381 --> 00:06:22,882
- Oh, yeah.
- Oh, goodness.
162
00:06:22,882 --> 00:06:24,592
(laughs)
It's on me. Just take it.
163
00:06:24,592 --> 00:06:25,927
DYLAN:
No, I couldn't.
164
00:06:25,927 --> 00:06:27,429
Hey, John?
165
00:06:27,429 --> 00:06:29,222
Will you help us reach this?
166
00:06:29,222 --> 00:06:31,516
Oh, um, maybe just ask him
to jump.
167
00:06:31,516 --> 00:06:34,352
This is a three-in-one
North American birdcall.
168
00:06:34,352 --> 00:06:35,729
Just give it a nice blow
in the...
169
00:06:35,729 --> 00:06:37,230
in the hole here,
and it's, uh...
170
00:06:37,230 --> 00:06:38,898
(loud, shrill honk)
171
00:06:38,898 --> 00:06:40,525
- Oh!
- What?
172
00:06:41,317 --> 00:06:42,485
That wasn't right.
173
00:06:42,485 --> 00:06:44,112
I stay still!
174
00:06:44,112 --> 00:06:45,739
Oh, so you're completely still?
175
00:06:45,739 --> 00:06:48,366
I get hard. She slips it in.
176
00:06:48,366 --> 00:06:49,743
End of my job.
177
00:06:49,743 --> 00:06:51,745
Oh, so you're kind of
pumping it from below?
178
00:06:51,745 --> 00:06:54,581
No, I ain't moving a muscle, sister.
179
00:06:54,581 --> 00:06:58,710
She barely has to touch me,
and I make a huge mess.
180
00:06:58,710 --> 00:07:00,754
Let me try one more time.
Yeah, no worries. -Sure.
181
00:07:00,754 --> 00:07:03,506
- (loud, shrill honk)
- (shoppers gasping, groaning)
182
00:07:03,506 --> 00:07:04,966
- MAN: You suck, Ben.
- WOMAN: Wow.
183
00:07:04,966 --> 00:07:06,301
Relax, Mike.
184
00:07:06,301 --> 00:07:07,927
BEN:
Night, y'all. Good day's work.
185
00:07:07,927 --> 00:07:09,804
- Shut up. -WOMAN: No.
- Let's get it again tomorrow.
186
00:07:09,804 --> 00:07:12,557
Keep working hard. All right.
187
00:07:17,312 --> 00:07:18,563
Are y'all ready?
188
00:07:18,563 --> 00:07:20,106
I brought the Trulys.
189
00:07:20,106 --> 00:07:21,399
I'm sorry, dude.
190
00:07:21,399 --> 00:07:22,776
I got a big meeting
with my dad.
191
00:07:22,776 --> 00:07:24,652
But it's Fly Day Friday.
We do this every week.
192
00:07:24,652 --> 00:07:26,196
We get trashed and fly
in the wingsuit machine.
193
00:07:26,196 --> 00:07:27,655
I know. I'm sorry.
194
00:07:27,655 --> 00:07:29,115
It's just, I'm doing
a big presentation for him
195
00:07:29,115 --> 00:07:31,785
- on why I should run the store.
- Okay. Mart?
196
00:07:31,785 --> 00:07:33,536
I would, but Amy and I
got to get ready
197
00:07:33,536 --> 00:07:34,871
for the big day tomorrow.
198
00:07:34,871 --> 00:07:37,290
- The adult baptism.
- MARTIN: Yes.
199
00:07:37,290 --> 00:07:39,292
Getting wet with
the good Lord's water.
200
00:07:39,292 --> 00:07:41,002
- Okay.
- It's just a little weird
201
00:07:41,002 --> 00:07:43,088
- to get baptized as an adult.
- Thank you.
202
00:07:43,088 --> 00:07:45,840
Unless you're, like, getting
out of jail or getting sober.
203
00:07:45,840 --> 00:07:47,467
All right, well,
more Trulys for me.
204
00:07:47,467 --> 00:07:48,760
Don't drink all of them.
205
00:07:48,760 --> 00:07:50,887
- Okay, I won't. I will.
- Hell yeah.
206
00:07:50,887 --> 00:07:52,389
- Peace, dudes.
- Have a good night.
207
00:07:52,389 --> 00:07:53,264
- See you, man.
- I'll see you at home.
208
00:07:53,264 --> 00:07:54,683
Later.
209
00:07:58,812 --> 00:08:00,855
♪ ♪
210
00:08:05,527 --> 00:08:08,238
NARRATOR:
John was in pain.
211
00:08:08,238 --> 00:08:11,157
And not just because
he was seven Trulys deep,
212
00:08:11,157 --> 00:08:13,952
wing-suiting by himself
on a Friday night.
213
00:08:13,952 --> 00:08:17,122
The real source of John's pain
went all the way back
214
00:08:17,122 --> 00:08:21,418
to the 2007 Pinewood
middle school talent show.
215
00:08:21,418 --> 00:08:23,628
("Crank That (Soulja Boy)" by
Soulja Boy Tell'em playing)
216
00:08:23,628 --> 00:08:25,296
(cheering and applause)
217
00:08:25,296 --> 00:08:29,259
It was fifth grade, before John
even knew Ben and Martin.
218
00:08:29,259 --> 00:08:31,052
I love you, Johnny Flames!
219
00:08:31,052 --> 00:08:34,681
NARRATOR: He was nice with the
magic tricks, and he knew it.
220
00:08:34,681 --> 00:08:38,226
His big closer was
the Purple Flame Quick Change.
221
00:08:39,227 --> 00:08:40,228
Ooh!
222
00:08:40,228 --> 00:08:41,479
NARRATOR:
He just had to
223
00:08:41,479 --> 00:08:43,398
- jump through fire...
- (gasps)
224
00:08:43,398 --> 00:08:46,860
...change behind a mirror
and reappear in a new outfit.
225
00:08:46,860 --> 00:08:49,070
(cheering)
226
00:08:49,821 --> 00:08:51,197
The only problem was...
227
00:08:51,197 --> 00:08:52,866
His penis is out!
228
00:08:52,866 --> 00:08:54,993
♪ ♪
229
00:09:00,415 --> 00:09:01,916
- (screaming)
- NARRATOR: Yes.
230
00:09:01,916 --> 00:09:04,711
The whole school
saw John's penis,
231
00:09:04,711 --> 00:09:06,463
and that was the worst thing
232
00:09:06,463 --> 00:09:08,548
- that had ever happened to him.
- Stop!
233
00:09:08,548 --> 00:09:10,008
NARRATOR:
Until five seconds later.
234
00:09:10,008 --> 00:09:11,259
Now it's on fire!
235
00:09:16,097 --> 00:09:17,599
(screaming)
236
00:09:17,599 --> 00:09:18,933
(audience screaming)
237
00:09:18,933 --> 00:09:21,519
NARRATOR:
And that was the worst thing
238
00:09:21,519 --> 00:09:23,313
that had ever happened to him.
239
00:09:23,313 --> 00:09:24,939
{\an8}Until five seconds later.
240
00:09:24,939 --> 00:09:27,442
Mr. Richards is touching
John's penis!
241
00:09:28,443 --> 00:09:30,862
NARRATOR: The most beloved
teacher in school
242
00:09:30,862 --> 00:09:33,365
would lose
his teaching license.
243
00:09:33,365 --> 00:09:35,367
(audience screaming)
244
00:09:35,367 --> 00:09:38,119
♪ ♪
245
00:09:38,119 --> 00:09:40,914
It was the worst day
of John's life.
246
00:09:40,914 --> 00:09:43,124
Nice going, Johnny Flames.
247
00:09:43,124 --> 00:09:45,710
NARRATOR: Until the greatest
thing ever happened.
248
00:09:45,710 --> 00:09:48,672
Hey, man.
I thought your magic was great.
249
00:09:48,672 --> 00:09:50,965
And also,
not a bad-looking penis.
250
00:09:50,965 --> 00:09:53,551
Our moms are taking us
to Foggy Mountain this weekend.
251
00:09:53,551 --> 00:09:55,095
Want to come?
252
00:09:56,805 --> 00:09:59,808
("A.M. AM" by Damien Jurado
playing)
253
00:10:01,810 --> 00:10:05,772
♪ Stuck here in a life
that repeats ♪
254
00:10:05,772 --> 00:10:09,609
♪ Living in the now
and between ♪
255
00:10:09,609 --> 00:10:12,278
♪ Pages from a magazine ♪
256
00:10:12,278 --> 00:10:13,947
What is that?
257
00:10:13,947 --> 00:10:17,367
♪ Instruction manuals
for your dreams... ♪
258
00:10:17,367 --> 00:10:18,952
It's a compass!
259
00:10:18,952 --> 00:10:21,121
(laughter, excited yelling)
260
00:10:21,121 --> 00:10:24,874
NARRATOR: Their friendship
meant everything to John.
261
00:10:24,874 --> 00:10:27,627
But lately, he had the feeling
that Ben and Martin
262
00:10:27,627 --> 00:10:30,130
were moving on without him.
263
00:10:30,130 --> 00:10:32,799
AMY:
Martin, I'm so excited.
264
00:10:32,799 --> 00:10:36,094
I think it's gonna be
the perfect baptism outfit.
265
00:10:36,094 --> 00:10:38,388
(shoes squeaking)
266
00:10:39,305 --> 00:10:40,306
I love it.
267
00:10:40,306 --> 00:10:41,641
- Really?
- Totally.
268
00:10:41,641 --> 00:10:43,810
I feel like I'm rolling up
to the Met Gala.
269
00:10:43,810 --> 00:10:45,478
(chuckles)
Oh, yeah. Beep, beep.
270
00:10:45,478 --> 00:10:47,981
Yeah, and the theme is, like,
the '95 NBA Draft.
271
00:10:47,981 --> 00:10:50,984
Oh. Baby, I feel like
this could be your new look.
272
00:10:50,984 --> 00:10:52,318
- Yeah?
- And then, like,
273
00:10:52,318 --> 00:10:53,653
if you grow your hair out
a little bit.
274
00:10:53,653 --> 00:10:55,363
Looking like Jesus?
275
00:10:55,363 --> 00:10:56,823
That suit's a family heirloom.
276
00:10:56,823 --> 00:10:59,034
Yeah, my grandfather
was buried in that suit.
277
00:10:59,034 --> 00:11:01,202
What? -Baby,
come look at this listing.
278
00:11:01,202 --> 00:11:03,747
I think I found
the house for us.
279
00:11:03,747 --> 00:11:05,331
MARTIN:
Oh, wow.
280
00:11:05,331 --> 00:11:06,541
This is great.
281
00:11:06,541 --> 00:11:08,460
AMY:
Right? Look at that kitchen.
282
00:11:09,252 --> 00:11:12,255
So, should we email
the Realtor?
283
00:11:12,255 --> 00:11:13,673
Yeah.
284
00:11:13,673 --> 00:11:17,010
But doesn't it just
kind of look like shit?
285
00:11:17,010 --> 00:11:18,720
What?
286
00:11:18,720 --> 00:11:20,055
You know what,
I think I actually remember
287
00:11:20,055 --> 00:11:21,348
seeing an even better place.
288
00:11:21,348 --> 00:11:23,099
- Oh, okay.
- Um...
289
00:11:23,099 --> 00:11:24,517
Yeah, just...
290
00:11:24,517 --> 00:11:26,353
Uh... oh, this one.
291
00:11:26,353 --> 00:11:27,896
This place is cute, right?
292
00:11:27,896 --> 00:11:29,606
This place is kind of weird.
293
00:11:29,606 --> 00:11:32,233
(chuckles) I mean, like,
who is that woman?
294
00:11:33,735 --> 00:11:34,986
Oh, my God.
295
00:11:34,986 --> 00:11:36,780
Is she, like,
a ghost or something?
296
00:11:36,780 --> 00:11:38,239
MARTIN:
I don't know.
297
00:11:38,239 --> 00:11:40,075
I mean, she's eating a cookie
over the garbage.
298
00:11:40,075 --> 00:11:41,826
Why is she in
more than one picture?
299
00:11:41,826 --> 00:11:43,870
Well, let's just try
to look past that.
300
00:11:43,870 --> 00:11:46,915
- Oh! Oh, my God! Oh, oh!
- Turn it off! Turn it off!
301
00:11:46,915 --> 00:11:48,833
- (whimpering)
- (sighing)
302
00:11:48,833 --> 00:11:50,043
Martin, why would you
think this house
303
00:11:50,043 --> 00:11:51,378
is cuter than the other one?
304
00:11:51,378 --> 00:11:53,129
I don't know.
I was, like, freaking out.
305
00:11:53,129 --> 00:11:55,674
Okay, so you're freaking out
about the baptism stuff.
306
00:11:55,674 --> 00:11:57,133
You can be honest with me, okay?
307
00:11:57,133 --> 00:11:59,719
I mean, we don't have to do
any of this.
308
00:11:59,719 --> 00:12:03,014
No. Amy, I'm sitting here
in this suit,
309
00:12:03,014 --> 00:12:06,476
sweating so much
in your hot-ass apartment.
310
00:12:06,476 --> 00:12:07,769
Yeah.
311
00:12:07,769 --> 00:12:09,562
It's exactly where
I want to be.
312
00:12:09,562 --> 00:12:11,106
(sighs)
313
00:12:12,023 --> 00:12:14,651
Dad, let's face it.
You'll be dead soon.
314
00:12:14,651 --> 00:12:15,944
I'm 55.
315
00:12:15,944 --> 00:12:17,278
And unless you leave the store
316
00:12:17,278 --> 00:12:19,489
in capable hands,
it'll die with you.
317
00:12:19,489 --> 00:12:21,449
(somber bagpipe music playing)
318
00:12:21,449 --> 00:12:24,369
For years, Trout Plus has been
a leader in the outdoors.
319
00:12:24,369 --> 00:12:27,247
- But what if we thought bigger?
- (bagpipe music stops)
320
00:12:27,247 --> 00:12:31,084
What if we brought
the outdoors indoors?
321
00:12:31,084 --> 00:12:33,503
Over 50% of the Earth is inside.
322
00:12:33,503 --> 00:12:34,754
Did you know that?
323
00:12:34,754 --> 00:12:36,172
- I...
- Without realizing it,
324
00:12:36,172 --> 00:12:38,717
we've been cutting
our own sales in half.
325
00:12:38,717 --> 00:12:41,720
Let's bust it open, Dad,
nasty-style.
326
00:12:41,720 --> 00:12:43,847
Trout Plus Everything.
327
00:12:43,847 --> 00:12:45,682
Oh, so we could just sell anything.
328
00:12:45,682 --> 00:12:46,850
- Anything.
- That's great.
329
00:12:46,850 --> 00:12:48,685
- Monocles.
- Absolutely.
330
00:12:48,685 --> 00:12:50,270
- Wizards' hats.
- Why not?
331
00:12:50,270 --> 00:12:52,439
A bidet that shoots gravy
at your ass.
332
00:12:52,439 --> 00:12:53,690
So you don't like the idea?
333
00:12:53,690 --> 00:12:55,275
Surely, this is not
all you have.
334
00:12:55,275 --> 00:12:57,235
Okay, I've been working
on something else.
335
00:12:57,235 --> 00:12:58,903
I'll pitch it to you,
but it's not fully developed.
336
00:12:58,903 --> 00:13:00,947
I'm ready.
I can handle it, I think.
337
00:13:00,947 --> 00:13:04,451
Okay. Hair Salon for Boys.
338
00:13:05,493 --> 00:13:06,536
{\an8}FARLEY:
Oh. (laughs)
339
00:13:06,536 --> 00:13:07,787
This is fantastic.
340
00:13:07,787 --> 00:13:09,164
- You like it?
- Of course.
341
00:13:09,164 --> 00:13:10,665
It's just, like, a social place
342
00:13:10,665 --> 00:13:12,208
for young boys
to come and hang out
343
00:13:12,208 --> 00:13:13,918
like older ladies do
at the salon.
344
00:13:13,918 --> 00:13:16,713
Every boy's dream is to be
an older woman.
345
00:13:16,713 --> 00:13:18,798
Yeah, that's what I'm saying.
Yes!
346
00:13:18,798 --> 00:13:20,133
- (laughs)
- Whoo!
347
00:13:20,133 --> 00:13:22,802
Never show this idea to anyone!
348
00:13:22,802 --> 00:13:25,221
Ever!
349
00:13:26,014 --> 00:13:27,390
Son, pop a squat.
350
00:13:27,390 --> 00:13:29,142
Dad.
351
00:13:29,142 --> 00:13:30,769
You're the last person on Earth
352
00:13:30,769 --> 00:13:32,228
that I would let
run this store.
353
00:13:32,228 --> 00:13:34,105
I don't know why you want this.
354
00:13:34,105 --> 00:13:36,316
You don't like the outdoors.
355
00:13:36,316 --> 00:13:37,734
Remember Boy Scouts?
356
00:13:37,734 --> 00:13:40,653
The only badge you got was in
diversity and inclusion.
357
00:13:40,653 --> 00:13:41,821
It's really important.
358
00:13:41,821 --> 00:13:43,323
Dying of exposure in the woods?
359
00:13:43,323 --> 00:13:44,824
(mocking tone):
"Don't worry, I've got
360
00:13:44,824 --> 00:13:46,659
my diversity
and inclusion badge."
361
00:13:46,659 --> 00:13:49,287
Well, what if you're dying
from exposure to hatred?
362
00:13:49,287 --> 00:13:51,247
Do you know that
every day of my life,
363
00:13:51,247 --> 00:13:52,999
I've killed a living thing?
364
00:13:52,999 --> 00:13:54,501
- Are you serious?
- Yeah.
365
00:13:54,501 --> 00:13:56,753
I punched a field mouse
three weeks ago.
366
00:13:56,753 --> 00:13:58,296
I would give a bobcat
the finger,
367
00:13:58,296 --> 00:14:00,548
- if that's something, I mean...
- They don't care.
368
00:14:00,548 --> 00:14:02,842
Dad, I just need a little
more time to prove myself.
369
00:14:02,842 --> 00:14:04,427
More time? You're 26.
370
00:14:04,427 --> 00:14:06,888
Kids today prove themselves
when they're like 12.
371
00:14:06,888 --> 00:14:08,556
Have you seen Stranger Things?
372
00:14:08,556 --> 00:14:11,184
The kids on that show
are insanely talented.
373
00:14:11,184 --> 00:14:13,019
What are you talking about?
374
00:14:13,019 --> 00:14:14,979
I think you're just seeing
the glass as not having
375
00:14:14,979 --> 00:14:16,773
enough water in it,
as opposed to having
376
00:14:16,773 --> 00:14:18,233
more than an adequate
amount of water.
377
00:14:18,233 --> 00:14:19,776
That's not how the saying goes.
378
00:14:19,776 --> 00:14:22,570
Glass half full
versus glass half empty.
379
00:14:22,570 --> 00:14:24,864
Yeah, well, your generation
loves to shorten everything
380
00:14:24,864 --> 00:14:27,033
till it makes no fucking sense.
381
00:14:27,033 --> 00:14:28,952
As your father--
382
00:14:28,952 --> 00:14:31,996
and I say this
with all the warmth I can--
383
00:14:31,996 --> 00:14:35,542
I only care about two things:
money and power.
384
00:14:35,542 --> 00:14:37,419
And you have neither one.
385
00:14:38,461 --> 00:14:40,797
JOHN: All right, boys,
finally, poker night.
386
00:14:40,797 --> 00:14:42,007
Place your bets.
387
00:14:42,007 --> 00:14:43,717
BOY:
Can we play something else?
388
00:14:43,717 --> 00:14:45,135
I'm bored.
389
00:14:45,135 --> 00:14:46,553
BOY 2: Hey, John,
where are your roommates at?
390
00:14:46,553 --> 00:14:48,388
JOHN: I don't know, like,
busy again. It sucks.
391
00:14:48,388 --> 00:14:51,683
I just got to fucking remind
them that we're a dream team.
392
00:14:51,683 --> 00:14:53,059
Ben, John, Mart.
393
00:14:53,059 --> 00:14:55,186
That's, like,
what it's always been.
394
00:14:55,186 --> 00:14:56,813
BOY 2: So, what do you want
from your friends?
395
00:14:56,813 --> 00:14:59,107
JOHN: I don't know, hang out
forever, travel the world,
396
00:14:59,107 --> 00:15:00,859
go somewhere exotic like London.
397
00:15:00,859 --> 00:15:02,485
BOY 1:
You sound kind of sad.
398
00:15:02,485 --> 00:15:04,154
I sound kind of sad? Wow.
399
00:15:04,154 --> 00:15:06,656
Dude! -Shut up, Jason.
I'll email your mom.
400
00:15:06,656 --> 00:15:08,033
JASON:
Fuck you, fat boy!
401
00:15:08,033 --> 00:15:09,075
You're playing poker
with 11-year-olds.
402
00:15:09,075 --> 00:15:11,578
- Fuck you, Jason!
- Asshole!
403
00:15:11,578 --> 00:15:12,746
BOY 2:
You can't just...
404
00:15:12,746 --> 00:15:14,164
JASON:
Hey, I'll kick your ass.
405
00:15:14,164 --> 00:15:16,374
- Hey! Ow! Oh!
- Do you want a piece of me?
406
00:15:16,374 --> 00:15:18,126
- Wow, okay.
- JASON: Hey! Come on!
407
00:15:18,126 --> 00:15:20,253
How do you like that?
No more game. -BOY 2: Come on!
408
00:15:23,965 --> 00:15:26,468
Dude, what is wrong
with my algorithm?
409
00:15:27,302 --> 00:15:30,013
Welcome to
Hot History Part 17:
410
00:15:30,013 --> 00:15:32,432
The Treasure of Foggy Mountain.
411
00:15:32,432 --> 00:15:34,768
Remember this guy,
Deetch Nordwind,
412
00:15:34,768 --> 00:15:36,394
the guy who went missing?
413
00:15:36,394 --> 00:15:39,230
He was looking for treasure:
the bust of Marie Antoinette.
414
00:15:39,230 --> 00:15:41,024
Somebody has the key out there
415
00:15:41,024 --> 00:15:43,068
to finding this treasure,
sitting in someone's room,
416
00:15:43,068 --> 00:15:45,236
and they have no idea
they have the key
417
00:15:45,236 --> 00:15:48,782
to something worth
over $100 million.
418
00:15:48,782 --> 00:15:50,158
If it's you, go!
419
00:15:50,158 --> 00:15:51,701
Find this treasure.
It's over...
420
00:15:51,701 --> 00:15:52,744
(phone clicks)
421
00:15:52,744 --> 00:15:54,120
♪ Work, work, work ♪
422
00:15:54,120 --> 00:15:56,164
- ♪ Let's work, work, work... ♪
- Whoa.
423
00:15:56,164 --> 00:15:58,792
(somber organ music playing)
424
00:15:58,792 --> 00:16:00,794
(organ music continues playing)
425
00:16:00,794 --> 00:16:03,630
Whoo! Yay, baby! You got this.
426
00:16:03,630 --> 00:16:05,090
You're doing so good.
427
00:16:05,090 --> 00:16:06,424
Go, Mart. (chuckles)
428
00:16:06,424 --> 00:16:08,009
Thank you guys for coming,
by the way.
429
00:16:08,009 --> 00:16:09,636
I know it means a lot to him
that you're here.
430
00:16:09,636 --> 00:16:11,221
- Amy, of course.
- Aw.
431
00:16:11,221 --> 00:16:13,056
What the fuck is her deal, man?
432
00:16:13,056 --> 00:16:14,516
Shut up.
She's right next to us.
433
00:16:14,516 --> 00:16:16,101
- (Amy squeals, giggles)
- What is her problem?
434
00:16:16,101 --> 00:16:17,477
She's fine, man. She's...
435
00:16:17,477 --> 00:16:19,145
She's honestly really nice.
It's just...
436
00:16:19,145 --> 00:16:21,022
I don't know why
Martin is so... -Afraid?
437
00:16:21,022 --> 00:16:22,607
He's petrified right now.
438
00:16:22,607 --> 00:16:24,442
BEN: Looks like he's being
held at gunpoint. -I know.
439
00:16:24,442 --> 00:16:25,985
And what the fuck is going on
with that suit?
440
00:16:25,985 --> 00:16:27,570
I don't know, man.
441
00:16:27,570 --> 00:16:29,572
JOHN: It's huge, dude.
He looks like the fucking sun.
442
00:16:29,572 --> 00:16:31,366
He looks like a pimp
in a high school play.
443
00:16:31,366 --> 00:16:33,201
PRIEST:
I baptize thee.
444
00:16:33,201 --> 00:16:38,081
In the name of the Father,
the Son and the Holy Ghost,
445
00:16:38,081 --> 00:16:40,125
you are now baptized.
446
00:16:40,125 --> 00:16:42,085
Whoo! (giggles)
447
00:16:42,085 --> 00:16:43,420
- That was so good.
- (applause)
448
00:16:43,420 --> 00:16:44,921
(piano playing
"Be Thou My Vision")
449
00:16:44,921 --> 00:16:47,173
MARTIN:
♪ My own heart ♪
450
00:16:47,173 --> 00:16:51,177
♪ Whatever befall ♪
451
00:16:51,177 --> 00:16:55,807
♪ Still be my vision ♪
452
00:16:55,807 --> 00:16:59,978
♪ O Ruler of all. ♪
453
00:16:59,978 --> 00:17:01,312
(applause)
454
00:17:01,312 --> 00:17:03,857
- You get any pigs in a blanket?
- No.
455
00:17:03,857 --> 00:17:07,235
More of a fan
of the blanket myself.
456
00:17:08,069 --> 00:17:09,529
- Are you kidding me, man?
- What?
457
00:17:09,529 --> 00:17:11,072
You just sucked
the bread off that?
458
00:17:11,072 --> 00:17:12,782
I said I'm more of a fan
of the blanket.
459
00:17:12,782 --> 00:17:14,868
I heard what you said, man.
It's disgusting. -The bread.
460
00:17:14,868 --> 00:17:18,329
In the words of John Lennon,
"All you need is love."
461
00:17:18,329 --> 00:17:21,041
Too bad he's in hell
for doing drugs.
462
00:17:21,041 --> 00:17:23,209
- (cell phone vibrating)
- Oh, my dad's calling.
463
00:17:23,209 --> 00:17:25,211
- I got to take this.
- No, dude, don't leave me.
464
00:17:25,211 --> 00:17:26,588
- Yeah, I-I'll be right back.
- Ben... Ben, please.
465
00:17:26,588 --> 00:17:28,214
MARTIN: I was a sinner,
but now I'm saved,
466
00:17:28,214 --> 00:17:30,133
and it's all thanks to Amy.
467
00:17:30,133 --> 00:17:31,885
- AMY: Aw. (giggles)
- (applause)
468
00:17:31,885 --> 00:17:33,720
I can't... I can't take credit.
469
00:17:33,720 --> 00:17:36,598
Hmm. You know, thank God
470
00:17:36,598 --> 00:17:39,267
Amy finally found
a good man like Martin.
471
00:17:39,267 --> 00:17:41,603
Martin is a-a good boy now,
472
00:17:41,603 --> 00:17:44,147
but you should've seen him
back in the day.
473
00:17:44,147 --> 00:17:45,565
He was so awesome.
474
00:17:45,565 --> 00:17:46,775
What did he do?
475
00:17:46,775 --> 00:17:48,234
Like, work at a soup kitchen?
476
00:17:48,234 --> 00:17:49,903
No, he would get, like,
blackout drunk
477
00:17:49,903 --> 00:17:51,529
and become a character.
478
00:17:52,864 --> 00:17:55,909
It's hard to explain.
I-I can show you a video.
479
00:17:55,909 --> 00:17:57,577
This is Lawrence.
480
00:17:57,577 --> 00:17:59,454
He was so much more
than just a voice
481
00:17:59,454 --> 00:18:01,664
Martin would do
when he was drunk.
482
00:18:01,664 --> 00:18:03,124
He was fearless.
483
00:18:03,124 --> 00:18:05,293
Like when the dean tried
to shut down our party,
484
00:18:05,293 --> 00:18:07,629
- Lawrence beat his ass.
- (glass breaking)
485
00:18:07,629 --> 00:18:09,339
And when my professor
tried to fail me,
486
00:18:09,339 --> 00:18:11,299
- Lawrence beat his ass.
- (glass breaking)
487
00:18:11,299 --> 00:18:14,844
And when a lunch lady
banned him from the cafeteria,
488
00:18:14,844 --> 00:18:17,931
Lawrence dated her
for three beautiful months,
489
00:18:17,931 --> 00:18:19,432
until her husband found out.
490
00:18:19,432 --> 00:18:21,768
- And then he beat his ass.
- (glass breaking)
491
00:18:21,768 --> 00:18:23,520
And when Martin met Amy,
492
00:18:23,520 --> 00:18:26,773
he vowed to never
become Lawrence again.
493
00:18:26,773 --> 00:18:29,067
- So, that's that.
- Oh.
494
00:18:29,067 --> 00:18:30,527
Thank God people change.
495
00:18:30,527 --> 00:18:34,989
You know, life is full
of mountains and valleys.
496
00:18:34,989 --> 00:18:36,616
MALE VOICE: Valleys.-BEN:
That's not what I'm saying.
497
00:18:36,616 --> 00:18:37,826
Dad, I'm sorry.
498
00:18:38,827 --> 00:18:40,328
It's so important to have
499
00:18:40,328 --> 00:18:41,705
- that moral compass.
- MALE VOICE: Compass.
500
00:18:41,705 --> 00:18:43,289
Not to mention the fact
501
00:18:43,289 --> 00:18:45,291
- that he's going to treasure
- MALE VOICE: Treasure.
502
00:18:45,291 --> 00:18:46,710
- all of the friends
- MALE VOICE: Friends.
503
00:18:46,710 --> 00:18:48,211
that he makes here.
504
00:18:53,299 --> 00:18:56,469
Mountain, compass,
treasure, friends.
505
00:18:56,469 --> 00:18:59,305
Mountain,
compass, treasure, friends.
506
00:18:59,305 --> 00:19:02,475
Mountain, compass,
treasure, friends.
507
00:19:02,475 --> 00:19:04,144
Mountain,
compass, compass, friends,
508
00:19:04,144 --> 00:19:05,478
friends, treasure,
treasure, friends.
509
00:19:05,478 --> 00:19:07,522
Mountain, compass, compass...
510
00:19:07,522 --> 00:19:09,274
I got to go!
511
00:19:09,274 --> 00:19:11,359
(people gasping, murmuring)
512
00:19:11,359 --> 00:19:13,570
Get your fucking hands off me!
513
00:19:13,570 --> 00:19:16,239
Sorry. Sorry.
514
00:19:17,240 --> 00:19:19,534
(breathing heavily)
515
00:19:23,663 --> 00:19:25,165
Dude, he ruined
the baptism after-party.
516
00:19:25,165 --> 00:19:26,499
He didn't ruin it, man.
517
00:19:26,499 --> 00:19:28,501
- It was still cool.
- No, he's losing it.
518
00:19:28,501 --> 00:19:31,171
He's always alone in the house
doing the saddest shit.
519
00:19:31,171 --> 00:19:33,173
- It's depressing.
- Yeah, I-I'm with you, man.
520
00:19:33,173 --> 00:19:35,675
I'm... I think, though, he's
just going through something,
521
00:19:35,675 --> 00:19:37,510
but in general,
he's totally fine.
522
00:19:37,510 --> 00:19:38,845
Oh, hello.
523
00:19:38,845 --> 00:19:41,431
Oh, man. -I was just taking
an evening bath.
524
00:19:41,431 --> 00:19:43,350
- With your computer?
- Yes.
525
00:19:43,350 --> 00:19:45,185
Doing research.
526
00:19:45,185 --> 00:19:47,228
While I was at
the baptism reception today,
527
00:19:47,228 --> 00:19:49,731
I came upon
an enlightening discovery.
528
00:19:49,731 --> 00:19:51,775
- Why are you talking like that?
- Guys, I think
529
00:19:51,775 --> 00:19:53,443
I know where the treasure
of Foggy Mountain is,
530
00:19:53,443 --> 00:19:55,445
and I think
we should go get it.
531
00:19:55,445 --> 00:19:57,197
The treasure of Foggy Mountain?
532
00:19:57,197 --> 00:19:58,615
Like from when we were kids?
533
00:19:58,615 --> 00:20:02,243
It all started when I saw
a TikTok about this guy.
534
00:20:02,243 --> 00:20:04,662
Deetch Nordwind.
535
00:20:04,662 --> 00:20:05,997
Whoa.
536
00:20:06,956 --> 00:20:10,001
You have like 40 tabs open?
What are you doing, man?
537
00:20:10,001 --> 00:20:11,961
JOHN: Well, that's how much
research I've been doing.
538
00:20:11,961 --> 00:20:14,589
Well, a lot of these are clips
from Jennifer's Body.
539
00:20:14,589 --> 00:20:16,716
- Is that part of the research?
- Um...
540
00:20:16,716 --> 00:20:18,593
You could just rent the movie
at that point. -Yeah.
541
00:20:18,593 --> 00:20:20,887
Enough, please. Can we just
go back to the first one?
542
00:20:20,887 --> 00:20:22,597
This is very important.
543
00:20:22,597 --> 00:20:24,516
The treasure Deetch was after
was hidden
544
00:20:24,516 --> 00:20:27,560
by a French naval explorer
named Jean Pierre Le Roche.
545
00:20:27,560 --> 00:20:28,728
"J.L."
546
00:20:28,728 --> 00:20:31,564
This was Jean Pierre Le Roche's
insignia.
547
00:20:31,564 --> 00:20:35,902
Our compass that we found
as kids is a treasure map.
548
00:20:35,902 --> 00:20:37,946
Here, check this out.
549
00:20:37,946 --> 00:20:40,907
It aligns perfectly.
550
00:20:40,907 --> 00:20:42,409
- Huh.
- And in my research,
551
00:20:42,409 --> 00:20:45,161
I found out that he hid it
in some kind of chamber,
552
00:20:45,161 --> 00:20:46,913
but nobody's been able
to find it.
553
00:20:46,913 --> 00:20:48,331
What's that?
554
00:20:48,331 --> 00:20:49,874
Looks like a chamber.
555
00:20:49,874 --> 00:20:51,292
This is real?
556
00:20:51,292 --> 00:20:53,586
Ben, can you imagine
what your dad would say
557
00:20:53,586 --> 00:20:55,588
if you found the treasure
of Foggy Mountain?
558
00:20:55,588 --> 00:20:57,674
I guarantee you
he will look at you
559
00:20:57,674 --> 00:20:59,759
like he's never
looked at you before.
560
00:20:59,759 --> 00:21:02,387
And, Mart, Amy's 25.
561
00:21:02,387 --> 00:21:03,638
That's like 62
in Christian years.
562
00:21:03,638 --> 00:21:05,432
- At least.
- If it was up to her,
563
00:21:05,432 --> 00:21:07,308
she would have
like 12 kids by now.
564
00:21:07,308 --> 00:21:08,560
You can't afford 12 kids.
565
00:21:08,560 --> 00:21:10,770
No. I'd have to feed 'em
dog food.
566
00:21:10,770 --> 00:21:12,439
- Yeah.
- Or hay.
567
00:21:12,439 --> 00:21:15,400
Or you feed 'em steak and caviar
like babies should be fed.
568
00:21:15,400 --> 00:21:17,402
You could with a hundred mil.
569
00:21:17,402 --> 00:21:19,362
- What?
- A hundred million dollars?
570
00:21:19,362 --> 00:21:22,449
We are sitting here
on this warm summer night
571
00:21:22,449 --> 00:21:25,869
looking at the key
to changing our lives.
572
00:21:26,578 --> 00:21:28,997
What are we waiting for?
573
00:21:31,124 --> 00:21:33,376
♪ ♪
574
00:21:35,503 --> 00:21:37,839
ALL:
Hey! Oh!
575
00:21:37,839 --> 00:21:40,467
Hey! Oh! Hey!
576
00:21:40,467 --> 00:21:42,135
- (horn honks, tires squealing)
- (all exclaiming)
577
00:21:42,135 --> 00:21:44,596
Oh, shit. -DRIVER: I hope
your friendship falls apart!
578
00:21:44,596 --> 00:21:46,431
- What did he just say?
- We're good. We're good.
579
00:21:46,431 --> 00:21:49,267
Oh, snap.
Brought the Lawrence shades.
580
00:21:49,267 --> 00:21:51,561
BEN:
Oh, my God! Come on, Mart.
581
00:21:51,561 --> 00:21:53,271
Is L-Man coming out to play?
582
00:21:53,271 --> 00:21:54,564
Hey, can you not, man?
583
00:21:54,564 --> 00:21:57,067
Last time I was Lawrence
was a disaster.
584
00:21:57,067 --> 00:21:58,485
The cops said, if I'm even seen
585
00:21:58,485 --> 00:22:00,320
on a roof again,
they can shoot to kill.
586
00:22:00,320 --> 00:22:02,197
JOHN: You know what, man,
just forget it.
587
00:22:02,197 --> 00:22:03,740
I'm sorry I brought it up.
588
00:22:03,740 --> 00:22:06,159
NARRATOR:
John just hoped this trip could
589
00:22:06,159 --> 00:22:08,536
remind his friends why
they made such a great team.
590
00:22:08,536 --> 00:22:09,871
MARTIN:
Whoo!
591
00:22:09,871 --> 00:22:12,040
NARRATOR:
By the way, I'm John Goodman
592
00:22:12,040 --> 00:22:15,126
from The Big Lebowski
and a ton of other shit.
593
00:22:15,126 --> 00:22:16,544
Anyhoo...
594
00:22:18,546 --> 00:22:21,007
Well, well, well.
What do we have here, Lisa?
595
00:22:21,007 --> 00:22:23,718
I wonder who threw
the illegal gender reveal party
596
00:22:23,718 --> 00:22:25,512
that caused a small forest fire.
597
00:22:25,512 --> 00:22:27,013
- Hmm.
- I don't know, Lisa.
598
00:22:27,013 --> 00:22:29,474
I wonder who could it
possibly have been.
599
00:22:29,474 --> 00:22:31,184
Come on, guys. Fess up.
600
00:22:31,184 --> 00:22:32,602
Which one of you weirdos did it?
601
00:22:32,602 --> 00:22:33,853
Are you kidding me, man?
602
00:22:33,853 --> 00:22:35,355
- Huh?
- You look like you've been
603
00:22:35,355 --> 00:22:36,940
getting your face ridden
by an Avatar.
604
00:22:36,940 --> 00:22:38,358
- Just bustin'.
- Mm-hmm.
605
00:22:38,358 --> 00:22:40,652
Whoa.
606
00:22:41,569 --> 00:22:43,196
BEN:
Whoa. You guys all in line?
607
00:22:43,196 --> 00:22:46,199
Oh, snap.
Why is this guy all blue?
608
00:22:46,199 --> 00:22:48,118
I'm having a baby boy!
609
00:22:48,118 --> 00:22:49,786
(both exclaiming)
610
00:22:49,786 --> 00:22:51,246
Congrats, buddy.
611
00:22:51,246 --> 00:22:53,498
Hey. Can I get you something
to drink? -(both laugh)
612
00:22:53,498 --> 00:22:55,125
Like if I was a waiter.
I'm not.
613
00:22:55,125 --> 00:22:56,251
(both laughing)
614
00:22:56,251 --> 00:22:57,669
- But you do work here?
- Yes.
615
00:22:57,669 --> 00:22:59,212
I was wondering if you, uh,
could point us
616
00:22:59,212 --> 00:23:00,797
in kind of like a direction
where we could go see,
617
00:23:00,797 --> 00:23:02,382
like, a cool, like,
site or, like,
618
00:23:02,382 --> 00:23:03,550
- vista or something.
- Oh, my God. Yeah.
619
00:23:03,550 --> 00:23:04,884
But it has to be
along this trail...
620
00:23:04,884 --> 00:23:06,428
Sorry, am I, like,
leaning in on you?
621
00:23:06,428 --> 00:23:08,054
- No, no, no, no. It's okay.
- Yeah, yeah.
622
00:23:08,054 --> 00:23:09,389
Let me just take a look.
623
00:23:09,389 --> 00:23:11,141
- What is that?
- JOHN: Don't tell anybody.
624
00:23:11,141 --> 00:23:14,060
We are, um, going to hunt for
the treasure of Foggy Mountain.
625
00:23:14,060 --> 00:23:16,396
- (laughing): Wait, what?
- I swear to God, yeah.
626
00:23:16,396 --> 00:23:18,398
- Shut up.
- I know.
627
00:23:18,398 --> 00:23:19,816
Our friendship was kind of...
628
00:23:19,816 --> 00:23:21,443
- We needed a little juice.
- Yeah.
629
00:23:21,443 --> 00:23:22,694
Maybe you guys
could've just went
630
00:23:22,694 --> 00:23:24,070
to Dave & Buster's
or something.
631
00:23:24,070 --> 00:23:25,238
Can I give you some advice,
632
00:23:25,238 --> 00:23:26,531
- man, about fatherhood?
- Please.
633
00:23:26,531 --> 00:23:28,074
Never cheat on your son
with another boy.
634
00:23:28,074 --> 00:23:30,410
- I'm gonna remember that one.
- John, come on, let's go.
635
00:23:30,410 --> 00:23:31,745
All right, I'm coming.
636
00:23:31,745 --> 00:23:33,747
Uh, it was nice meeting you.
637
00:23:33,747 --> 00:23:35,582
Bye.
638
00:23:35,582 --> 00:23:37,584
("Sooner or Later"
by The Grass Roots playing)
639
00:23:37,584 --> 00:23:39,461
- Oh, wow.
- Wow.
640
00:23:40,754 --> 00:23:42,255
- Oh, my God, horses.
- A horse.
641
00:23:42,255 --> 00:23:44,257
- Yeah, give us a lasso.
- Hey!
642
00:23:44,257 --> 00:23:46,092
Come on, give us a lasso.
643
00:23:46,092 --> 00:23:47,218
(all exclaiming)
644
00:23:47,218 --> 00:23:49,679
ALL:
Left, right, left...
645
00:23:49,679 --> 00:23:51,681
JOHN: I haven't been outside
this long in like 15 years.
646
00:23:51,681 --> 00:23:53,099
BEN:
Yeah, neither have I.
647
00:23:53,099 --> 00:23:54,434
{\an8}I had one of these as a kid.
648
00:23:54,434 --> 00:23:56,269
{\an8}- Oh, he's on the belly!
- Oh, on the belly!
649
00:23:56,269 --> 00:23:57,729
Ew, dude. What are you eating?
650
00:23:57,729 --> 00:23:59,773
They're smoochies.
Amy makes 'em.
651
00:23:59,773 --> 00:24:01,316
Smoochies?
652
00:24:01,316 --> 00:24:02,609
What's in it?
653
00:24:02,609 --> 00:24:04,027
It's mostly wheat germ
and pitted dates.
654
00:24:04,027 --> 00:24:05,278
That sounds like shit,
and those look like
655
00:24:05,278 --> 00:24:06,613
- little turds.
- Ben.
656
00:24:06,613 --> 00:24:08,239
- Dude, they're the best.
- JOHN: Come on.
657
00:24:08,239 --> 00:24:09,282
- Stop eating it.
- Mart.
658
00:24:09,282 --> 00:24:10,742
Dude, IMAX on a phone, like,
659
00:24:10,742 --> 00:24:12,744
- isn't that bad.
- Yeah, you're so right.
660
00:24:12,744 --> 00:24:14,788
Jennifer's Body
is kind of amazing.
661
00:24:14,788 --> 00:24:16,790
♪ Girl, you got to give in ♪
662
00:24:16,790 --> 00:24:19,376
♪ Sooner or later... ♪
663
00:24:19,376 --> 00:24:21,920
I hate this job.
664
00:24:21,920 --> 00:24:24,130
We have had, what,
like 12 jobs?
665
00:24:24,130 --> 00:24:26,966
Like, day care, caterer.
666
00:24:26,966 --> 00:24:29,135
Then we were bus drivers together.
667
00:24:29,135 --> 00:24:30,470
Wish we had no jobs.
668
00:24:30,470 --> 00:24:31,805
Wish were out there
searching for treasure
669
00:24:31,805 --> 00:24:33,765
like those guys
with a treasure map.
670
00:24:34,557 --> 00:24:35,850
- Treasure map?
- Yeah.
671
00:24:35,850 --> 00:24:37,060
The cute guys
that came in earlier--
672
00:24:37,060 --> 00:24:38,687
the, like, model
and his bodyguards.
673
00:24:38,687 --> 00:24:40,313
I didn't see nobody cute.
674
00:24:40,313 --> 00:24:41,648
I had chemistry
with one of them,
675
00:24:41,648 --> 00:24:43,233
but I don't know,
I wouldn't hook...
676
00:24:43,233 --> 00:24:45,777
I don't want to hook up.
I don't even know the guy.
677
00:24:45,777 --> 00:24:47,570
(laughing):
I'm not... I don't know him!
678
00:24:47,570 --> 00:24:51,658
Cute? The ginger one
looked like a colonial ghost.
679
00:24:51,658 --> 00:24:54,786
The one with glasses, he looked
like Tim Burton drew him.
680
00:24:54,786 --> 00:24:56,871
And then the short one, he got
titties bigger than mine.
681
00:24:56,871 --> 00:24:58,331
We probably wear
the same size bra.
682
00:24:58,331 --> 00:24:59,624
They had a treasure map.
683
00:24:59,624 --> 00:25:01,501
They treasure map
with, like, an "X" on it.
684
00:25:01,501 --> 00:25:03,211
We should follow them.
685
00:25:03,211 --> 00:25:05,171
Okay, people always look for
the treasure of Foggy Mountain,
686
00:25:05,171 --> 00:25:07,173
- but they don't find it.
- Come on, Lisa.
687
00:25:07,173 --> 00:25:09,009
We gonna steal that map.
688
00:25:11,636 --> 00:25:13,555
(birds chirping)
689
00:25:13,555 --> 00:25:15,223
(insect buzzing)
690
00:25:20,353 --> 00:25:21,479
(loud, shrill honk)
691
00:25:21,479 --> 00:25:22,564
- Come on, dude.
- Oh, my God.
692
00:25:22,564 --> 00:25:23,898
- What?
- What was that?
693
00:25:23,898 --> 00:25:25,525
- What was that?
- It's a birdcall, man.
694
00:25:25,525 --> 00:25:27,360
I'm trying to get good
at this stuff, okay?
695
00:25:27,360 --> 00:25:28,945
It sounds like a guy screaming.
696
00:25:28,945 --> 00:25:30,613
It feels like you should just
be able to blow into it.
697
00:25:30,613 --> 00:25:32,115
Like, it doesn't seem
like a complicated...
698
00:25:32,115 --> 00:25:33,992
- (loud, shrill honk)
- Stop it, man. -Oh, my God.
699
00:25:33,992 --> 00:25:35,535
What is happening? -How are
you so bad at that, though?
700
00:25:35,535 --> 00:25:37,370
I don't know, man.
It's frustrating to me.
701
00:25:37,370 --> 00:25:39,247
(wings fluttering)
702
00:25:42,083 --> 00:25:43,501
It worked.
703
00:25:43,501 --> 00:25:45,211
- Oh, my God.
- Holy shit.
704
00:25:45,211 --> 00:25:46,713
That is a full-ass hawk.
705
00:25:46,713 --> 00:25:48,882
BEN:
Oh, my God. Okay.
706
00:25:48,882 --> 00:25:51,051
- Sort of glaring at us.
- JOHN: Yeah, you see that?
707
00:25:51,051 --> 00:25:52,719
- Maybe we head out.
- Yeah, maybe we...
708
00:25:52,719 --> 00:25:54,888
Yep. Bye, little girlie.
709
00:25:54,888 --> 00:25:56,389
See ya.
710
00:25:56,389 --> 00:25:57,724
Can't believe
that we saw a hawk.
711
00:25:57,724 --> 00:25:59,142
- Yeah. That's cool.
- I know, man.
712
00:25:59,142 --> 00:26:00,435
Yeah.
713
00:26:00,435 --> 00:26:03,355
♪ ♪
714
00:26:03,355 --> 00:26:05,148
Is it following us?
715
00:26:05,148 --> 00:26:07,150
Feels like it is.
716
00:26:07,150 --> 00:26:09,277
What's going on here?
717
00:26:11,488 --> 00:26:12,947
Think it's just walking.
It's all good.
718
00:26:12,947 --> 00:26:15,075
I think it looks like
it's hunting us.
719
00:26:16,326 --> 00:26:18,953
Well, why don't we just
pick it up a little? -Yes, sir.
720
00:26:20,872 --> 00:26:22,374
- Oh, my God. Go, go, go!
- Go! Go!
721
00:26:22,374 --> 00:26:23,750
Go! Go to the rock!
722
00:26:23,750 --> 00:26:25,251
Go, go! Fucking traverse it!
723
00:26:25,251 --> 00:26:26,544
- Okay.
- Traverse the rock!
724
00:26:26,544 --> 00:26:29,130
Wait, stop! Stop it! Stop!
725
00:26:29,130 --> 00:26:30,632
(screams)
726
00:26:32,967 --> 00:26:34,928
Does it not know it can fly?
727
00:26:34,928 --> 00:26:36,763
- What? Ew, dude.
- Oh, yuck.
728
00:26:36,763 --> 00:26:38,973
BEN:
What a little fucking weirdo.
729
00:26:38,973 --> 00:26:41,142
JOHN: Why did it walk away
with an attitude?
730
00:26:41,142 --> 00:26:42,811
- Fuck, man. Jesus.
- Mart, that was scary, buddy.
731
00:26:42,811 --> 00:26:44,771
- That was very scary.
- Holy hell.
732
00:26:44,771 --> 00:26:46,106
(birds chirping)
733
00:26:46,106 --> 00:26:47,857
JOHN:
How unbelievable, dude.
734
00:26:47,857 --> 00:26:49,609
- So beautiful.
- BEN: Mm.
735
00:26:49,609 --> 00:26:51,736
Just us, Mother Nature.
736
00:26:51,736 --> 00:26:54,406
- This ain't half bad.
- Yeah.
737
00:26:54,406 --> 00:26:56,282
- Hey!
- Oh, my God. -Oh!
738
00:26:56,282 --> 00:26:57,992
You boys got a camping permit?
739
00:26:57,992 --> 00:26:59,619
- Uh, not...
- Ben said he had one.
740
00:26:59,619 --> 00:27:01,996
I ha... I might have it
on-on my phone.
741
00:27:01,996 --> 00:27:03,957
Chill, boys.
We're messing with you.
742
00:27:03,957 --> 00:27:06,668
(chuckles)
Do you guys want a drink,
743
00:27:06,668 --> 00:27:08,920
or should I go fuck myself?
744
00:27:09,671 --> 00:27:11,006
- A drink.
- Yeah, a drink.
745
00:27:11,006 --> 00:27:12,048
- Yeah, let's do a drink.
- Let's do a drink.
746
00:27:12,048 --> 00:27:13,675
(indistinct chatter, laughter)
747
00:27:13,675 --> 00:27:15,635
("Ghost" by The Most
Distant Object playing)
748
00:27:15,635 --> 00:27:17,303
Try to flip it.
749
00:27:17,303 --> 00:27:19,723
(all exclaiming)
750
00:27:19,723 --> 00:27:21,307
Uh, okay. Oh.
751
00:27:21,307 --> 00:27:22,726
(whimpers) I'm sad.
752
00:27:22,726 --> 00:27:24,185
- Manchester by the Sea.
- Yeah.
753
00:27:24,185 --> 00:27:26,980
Okay, um, literally scariest
movie of all time.
754
00:27:26,980 --> 00:27:28,815
- The Grinch.
- Are you guys seeing this?
755
00:27:28,815 --> 00:27:31,484
I can't believe we just did
that. -Is that not amazing?
756
00:27:31,484 --> 00:27:32,777
And time. Zero points.
757
00:27:32,777 --> 00:27:34,237
You guys are not
allowed to talk.
758
00:27:34,237 --> 00:27:36,823
- Oh. I always forget that.
- Oh. It's charades.
759
00:27:36,823 --> 00:27:39,868
Okay, well, since we done
and y'all got zero points,
760
00:27:39,868 --> 00:27:41,494
let's talk about
something else.
761
00:27:41,494 --> 00:27:43,288
Let's talk about
the treasure...
762
00:27:43,288 --> 00:27:44,706
Dinner is served.
763
00:27:44,706 --> 00:27:46,041
Who's hungry, y'all?
764
00:27:46,041 --> 00:27:48,501
Whew-ee, I hope I did it right.
765
00:27:48,501 --> 00:27:49,919
I think I did, probably.
766
00:27:49,919 --> 00:27:51,921
Oh, the head's still intact,
if anyone...
767
00:27:51,921 --> 00:27:53,506
- LISA: Oh.
- It's a delicacy.
768
00:27:53,506 --> 00:27:54,883
Dude, don't eat it.
769
00:27:55,633 --> 00:27:58,011
- (crunching)
- Mmm.
770
00:27:58,011 --> 00:28:00,138
Interesting flavor palette.
771
00:28:00,138 --> 00:28:02,807
It's, like, hard on the outside
but so raw on the inside.
772
00:28:02,807 --> 00:28:04,684
Good, though.
I think that's right.
773
00:28:04,684 --> 00:28:06,353
You were really, really good.
774
00:28:06,353 --> 00:28:08,063
- Hey, Lisa.
- Yeah?
775
00:28:08,063 --> 00:28:10,774
Hey, can I talk to you over
here, just me and you, please?
776
00:28:10,774 --> 00:28:11,900
Oh. (chuckles, clears throat)
777
00:28:11,900 --> 00:28:13,234
- I'll be right back.
- Okay.
778
00:28:13,234 --> 00:28:15,403
- Cool.
- Lisa.
779
00:28:16,404 --> 00:28:17,697
You guys see that?
780
00:28:17,697 --> 00:28:19,032
She's flirting with me.
781
00:28:19,032 --> 00:28:20,700
Dude, you guys were vibing.
782
00:28:20,700 --> 00:28:22,869
We're not even here for that.
Like, this isn't a sex trip.
783
00:28:22,869 --> 00:28:24,829
But when's the next time
we are gonna take a sex trip?
784
00:28:24,829 --> 00:28:26,748
- I don't know.
- Did you hear that?
785
00:28:26,748 --> 00:28:28,124
John thinks
The Grinch is scary, too.
786
00:28:28,124 --> 00:28:29,793
It's like, yeah,
just 'cause it's a Christmas
787
00:28:29,793 --> 00:28:31,169
doesn't mean he's not a monster.
788
00:28:31,169 --> 00:28:32,671
Yeah. Lisa, Lisa,
I need you to focus, okay?
789
00:28:32,671 --> 00:28:33,880
We are here for one thing
790
00:28:33,880 --> 00:28:35,715
and one thing only,
and that is...
791
00:28:35,715 --> 00:28:37,008
- To hook up.
- ...to get the treasure map.
792
00:28:37,008 --> 00:28:38,718
- Okay.
- It's to get the treasure map.
793
00:28:38,718 --> 00:28:40,387
Lisa, I need you to focus,
okay? -Oh, yeah. Sorry, I'm...
794
00:28:40,387 --> 00:28:42,013
You know what? No, I'm not
prepared for this, man.
795
00:28:42,013 --> 00:28:43,390
- Come on. Why?
- No, I'm not.
796
00:28:43,390 --> 00:28:46,017
God, I've never trimmed my bush.
797
00:28:46,017 --> 00:28:47,560
It's like, what am I gonna do?
798
00:28:47,560 --> 00:28:49,312
I thought you were gonna say
a whole list of things.
799
00:28:49,312 --> 00:28:50,814
You go in there
in the tent with John,
800
00:28:50,814 --> 00:28:52,357
you get the treasure map...
801
00:28:52,357 --> 00:28:54,442
And if we hook up, it's like,
okay, we hooked up.
802
00:28:54,442 --> 00:28:56,486
I don't care if you're
hooking up, mid-hookup.
803
00:28:56,486 --> 00:28:58,238
- You can be grabbing...
- Grabbing the treasure map.
804
00:28:58,238 --> 00:28:59,823
...the treasure map.
That's fine.
805
00:28:59,823 --> 00:29:02,117
Lisa, don't let me down, okay?
I need you.
806
00:29:02,867 --> 00:29:04,911
So, what are we, um...
807
00:29:04,911 --> 00:29:07,247
Wh-Why are we in here?
808
00:29:07,247 --> 00:29:08,832
What do you mean?
809
00:29:08,832 --> 00:29:10,125
No, I just...
810
00:29:10,125 --> 00:29:11,584
There's a party
going on out there,
811
00:29:11,584 --> 00:29:13,044
- and now we're in this tent.
- Yeah.
812
00:29:13,044 --> 00:29:15,588
But I-I mean, I'm not mad. I...
813
00:29:15,588 --> 00:29:18,049
Just funny, like, I feel like
I should be, like, nervous,
814
00:29:18,049 --> 00:29:20,969
but, like, I... yeah,
I feel like I like you.
815
00:29:22,470 --> 00:29:24,472
- Oh.
- (chuckles)
816
00:29:24,472 --> 00:29:26,266
Well, I like you.
817
00:29:26,266 --> 00:29:27,517
(both laughing)
818
00:29:27,517 --> 00:29:29,310
We're on a date.
819
00:29:30,478 --> 00:29:32,063
Taylor, truth or dare?
820
00:29:35,358 --> 00:29:36,818
Truth.
821
00:29:36,818 --> 00:29:38,987
What is your worst memory,
like, ever?
822
00:29:40,196 --> 00:29:42,157
So, wait, what are
the rules again?
823
00:29:42,157 --> 00:29:44,617
Okay, so the game is you have
to sing as earnest as you can,
824
00:29:44,617 --> 00:29:45,910
and it has to be
an original song.
825
00:29:45,910 --> 00:29:47,287
- You...
- No jokes.
826
00:29:47,287 --> 00:29:48,913
- Okay. Okay, but you go first.
- No funny voice.
827
00:29:48,913 --> 00:29:50,123
- You go first. You go first.
- Okay.
828
00:29:50,123 --> 00:29:53,043
♪ Boy, you got me going crazy ♪
829
00:29:53,043 --> 00:29:55,045
♪ You're making me feel loco ♪
830
00:29:55,045 --> 00:29:56,755
♪ Sexual seduction ♪
831
00:29:56,755 --> 00:29:58,465
♪ That's what I like ♪
832
00:29:58,465 --> 00:30:01,676
♪ You know what, you can't
guess where my underwear is ♪
833
00:30:01,676 --> 00:30:03,845
♪ I've hid 'em in this room ♪
834
00:30:03,845 --> 00:30:05,764
♪ You better find them ♪
835
00:30:05,764 --> 00:30:07,891
♪ Here's a broom. ♪
836
00:30:08,933 --> 00:30:09,976
To find them.
837
00:30:09,976 --> 00:30:11,728
(laughing):
Oh, my God.
838
00:30:11,728 --> 00:30:13,646
That's, like,
something I'm working on.
839
00:30:13,646 --> 00:30:14,814
- Now you go.
- You're gonna make fun.
840
00:30:14,814 --> 00:30:16,858
- It's embarrassing.
- Okay.
841
00:30:16,858 --> 00:30:18,610
♪ You always on my mind ♪
842
00:30:20,320 --> 00:30:22,781
{\an8}♪ I'm running out
of time, girl ♪
843
00:30:22,781 --> 00:30:25,784
♪ She smoking on all I like ♪
844
00:30:25,784 --> 00:30:27,202
♪ Smoking all day, all night ♪
845
00:30:27,202 --> 00:30:31,498
♪ And I say, "Quit that,
put it down now" ♪
846
00:30:31,498 --> 00:30:33,958
♪ But she doesn't,
so I go over there ♪
847
00:30:33,958 --> 00:30:35,669
♪ So I go over
to brush her hair ♪
848
00:30:35,669 --> 00:30:39,631
♪ She says, "Get off of me,
you left me months ago." ♪
849
00:30:40,632 --> 00:30:42,384
(both laughing)
850
00:30:42,384 --> 00:30:44,344
LISA:
I definitely believe in God.
851
00:30:44,344 --> 00:30:45,637
JOHN:
Mm.
852
00:30:45,637 --> 00:30:47,180
Do you have a good relationship
with your dad?
853
00:30:47,180 --> 00:30:48,515
- No.
- See, I told you,
854
00:30:48,515 --> 00:30:50,016
you look so good
with your hair slicked back.
855
00:30:50,016 --> 00:30:51,267
I don't think that
it looks good.
856
00:30:51,267 --> 00:30:52,727
I don't think
I can pull it off.
857
00:30:52,727 --> 00:30:53,937
(laughing):
It looks really good.
858
00:30:53,937 --> 00:30:55,605
You're, like, the hottest guy.
859
00:30:55,605 --> 00:30:58,066
- Are you serious?
- Mm, yeah.
860
00:30:58,066 --> 00:30:59,984
Hotter than Johnny Knoxville?
861
00:30:59,984 --> 00:31:01,861
Yeah. Definitely.
862
00:31:01,861 --> 00:31:04,197
- What about Steve-O?
- Yeah.
863
00:31:04,197 --> 00:31:06,449
And he's, like,
my ultimate celebrity crush.
864
00:31:06,449 --> 00:31:08,118
That feels good. (laughs)
865
00:31:08,118 --> 00:31:10,829
So you know how older ladies
have this great place
866
00:31:10,829 --> 00:31:12,872
where they can come
and socialize and gab?
867
00:31:12,872 --> 00:31:14,874
And so I got to thinking,
868
00:31:14,874 --> 00:31:16,835
why don't little boys have
a place like that?
869
00:31:16,835 --> 00:31:18,878
Why is it just little boys?
I'm confused.
870
00:31:18,878 --> 00:31:20,463
This would just be
little boys and Ben.
871
00:31:20,463 --> 00:31:22,549
You sound like you got a little
Never Neverland crackin'
872
00:31:22,549 --> 00:31:24,426
but you get a haircut
at the end. -BOTH: No, no, no.
873
00:31:24,426 --> 00:31:26,136
Hold it really tight.
874
00:31:27,262 --> 00:31:28,430
(laughing)
875
00:31:28,430 --> 00:31:29,723
Three of hearts.
876
00:31:29,723 --> 00:31:31,349
Oh, my God.
877
00:31:31,349 --> 00:31:33,768
What is the saddest thought
you can think of right now?
878
00:31:33,768 --> 00:31:36,730
My grandma will never make out
with anyone ever again.
879
00:31:36,730 --> 00:31:39,357
That's so sweet that
that's your saddest thought.
880
00:31:39,357 --> 00:31:42,360
("Fade into You" by Mazzy Star
playing)
881
00:31:44,112 --> 00:31:46,489
- I didn't fart once, okay?
- TAYLOR: I can smell it.
882
00:31:46,489 --> 00:31:49,284
You farted your ass all the way
around this goddamn campsite.
883
00:31:49,284 --> 00:31:51,161
He did not fart his ass all
the way around. -I didn't...
884
00:31:51,161 --> 00:31:53,371
I... Sometimes
it smells outside.
885
00:31:53,371 --> 00:31:54,748
Smell like bussy.
886
00:31:54,748 --> 00:31:56,916
It... it doesn't smell
like bussy.
887
00:31:56,916 --> 00:31:59,377
- TAYLOR: Okay.
- What's... what's bussy?
888
00:32:00,420 --> 00:32:02,881
I don't want this night to end,
but I'm getting sleepy.
889
00:32:02,881 --> 00:32:05,133
Yeah. Me, too.
890
00:32:05,925 --> 00:32:08,428
This was really, really nice.
891
00:32:08,428 --> 00:32:10,555
♪ ♪
892
00:32:17,145 --> 00:32:19,397
- (song stops)
- (birds chirping)
893
00:32:25,028 --> 00:32:26,279
Hey, y'all.
894
00:32:26,279 --> 00:32:28,490
- (muffled shouting)
- (John chuckles)
895
00:32:29,699 --> 00:32:31,117
Guys, why are we tied up?
896
00:32:31,117 --> 00:32:33,453
- (muffled shouting)
- I'm coming. I'm coming.
897
00:32:33,453 --> 00:32:34,746
(grunts)
898
00:32:34,746 --> 00:32:36,498
(muffled shouting continues)
899
00:32:38,708 --> 00:32:40,126
(yelling)
900
00:32:40,126 --> 00:32:41,628
- What happened?
- Those mean ladies tied us up
901
00:32:41,628 --> 00:32:42,879
and stole all our shit.
902
00:32:42,879 --> 00:32:44,547
- What?
- (yells)
903
00:32:44,547 --> 00:32:46,299
Get us out of here! It's like
a million fucking degrees!
904
00:32:46,299 --> 00:32:47,842
You guys,
I'm gonna use my mouth.
905
00:32:47,842 --> 00:32:49,636
(yells) I'm free!
906
00:32:49,636 --> 00:32:51,221
(all gasping, groaning)
907
00:32:51,221 --> 00:32:53,306
- Dude, you slept so late.
- It's 2:00!
908
00:32:53,306 --> 00:32:54,683
What the hell happened?
909
00:32:54,683 --> 00:32:56,935
Taylor tied us up,
and Lisa stole the map.
910
00:32:56,935 --> 00:32:58,937
Wait, what? No, she didn't.
911
00:32:58,937 --> 00:33:00,105
Yeah. Kiss the treasure goodbye.
912
00:33:00,105 --> 00:33:02,774
(scoffs) I got love-bombed?
913
00:33:02,774 --> 00:33:04,150
- Wh-What?
- What?
914
00:33:04,150 --> 00:33:05,985
- I'm going to bed.
- BOTH: Don't go to bed.
915
00:33:05,985 --> 00:33:07,821
I'm sorry you got love-bombed.
I think we shouldn't give up.
916
00:33:07,821 --> 00:33:10,657
Is there anything else
that we have or could use...
917
00:33:10,657 --> 00:33:11,991
So uncomfortable, dude.
918
00:33:11,991 --> 00:33:13,660
I'm trying to sleep
in a bunch of dirt.
919
00:33:13,660 --> 00:33:15,286
Yeah, and you slept like
13 hours, man! -You guys?
920
00:33:15,286 --> 00:33:16,996
Shut up! -Do we still
have the compass? The...
921
00:33:16,996 --> 00:33:18,832
- Yes! Yeah, yeah, yeah, yeah.
- Maybe we can make another map.
922
00:33:18,832 --> 00:33:20,709
Oh, great.
We have a useless compass.
923
00:33:20,709 --> 00:33:23,169
- What are you talking about?
- It doesn't point north.
924
00:33:23,169 --> 00:33:25,005
It just points
to the middle of the woods.
925
00:33:25,005 --> 00:33:27,674
It always has. That's why
I put a picture on it.
926
00:33:29,718 --> 00:33:31,011
BEN:
Wait, wait, John.
927
00:33:31,011 --> 00:33:32,470
Ha-Have you looked at this
in a while?
928
00:33:32,470 --> 00:33:36,141
"Let me be your guide,
and riches you will find"?
929
00:33:38,727 --> 00:33:40,437
"Let me be your guide..."
930
00:33:40,437 --> 00:33:41,896
Yeah, and it's not
pointing north.
931
00:33:41,896 --> 00:33:44,024
"...and riches you will find"?
932
00:33:44,024 --> 00:33:45,692
So, where is it pointing, John?
933
00:33:45,692 --> 00:33:47,569
I think that that's pointing
to the treasure.
934
00:33:47,569 --> 00:33:49,154
- That's what we said.
- That's what we were saying.
935
00:33:49,154 --> 00:33:50,697
- We figured that out.
- Oh, my God, dude!
936
00:33:50,697 --> 00:33:51,865
"Let me be your guide..."
937
00:33:51,865 --> 00:33:53,366
ALL:
"And riches you will find."
938
00:33:53,366 --> 00:33:55,035
"Let me be your guide,
and riches you will find."
939
00:33:55,035 --> 00:33:56,536
Those rangers think
they can mess with me?
940
00:33:56,536 --> 00:33:59,622
- BOTH: Uh-uh!
- I don't think so, Lisa!
941
00:33:59,622 --> 00:34:01,458
- Oh, no, no, no, no, no, no.
- Oh, John, John.
942
00:34:01,458 --> 00:34:03,084
It's okay, it's okay,
it's okay. -It's just hard.
943
00:34:03,084 --> 00:34:04,336
- It's really... it's a lot.
- It was recent,
944
00:34:04,336 --> 00:34:05,545
and I really
genuinely liked her.
945
00:34:05,545 --> 00:34:07,130
- Aw.
- You know what we got to do?
946
00:34:07,130 --> 00:34:08,757
- Get there first. Whoo!
- Yes.
947
00:34:08,757 --> 00:34:11,217
ALL: "Let me be your guide,
and riches you will find."
948
00:34:11,217 --> 00:34:13,219
"Let me be your guide,
and riches you will find."
949
00:34:13,219 --> 00:34:14,721
(Taylor and Lisa whooping)
950
00:34:14,721 --> 00:34:16,097
Who stole their treasure map?
951
00:34:16,097 --> 00:34:17,640
BOTH:
We did!
952
00:34:17,640 --> 00:34:19,809
- Yeah, fuck those guys!
- I do feel guilty, though.
953
00:34:19,809 --> 00:34:21,936
- I really connected with John.
- Which one was John?
954
00:34:21,936 --> 00:34:24,898
Oh, the one that looked like
Danny DeVito got a glow-up.
955
00:34:24,898 --> 00:34:26,358
Right. Who gives a fuck?
956
00:34:26,358 --> 00:34:28,318
We're millionaires.
We can get any man we want.
957
00:34:28,318 --> 00:34:30,612
- Hey, Method Man!
- Hi, John!
958
00:34:32,280 --> 00:34:34,282
Grisham, the writer.
959
00:34:34,282 --> 00:34:36,409
Have you read The Firm?
I couldn't put it down.
960
00:34:36,409 --> 00:34:38,495
TAYLOR: I don't want to talk
about John Grisham.
961
00:34:38,495 --> 00:34:40,497
(wind whistling)
962
00:34:40,497 --> 00:34:42,624
(birds cawing)
963
00:34:44,042 --> 00:34:46,211
So, the treasure's that way.
964
00:34:47,170 --> 00:34:49,464
♪ ♪
965
00:34:53,510 --> 00:34:56,262
Well, I mean,
how are we gonna cross this?
966
00:34:56,262 --> 00:34:58,098
I mean, we could try to find,
like, another route.
967
00:34:58,098 --> 00:35:00,266
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait. Guys?
968
00:35:00,266 --> 00:35:02,268
I have a good idea.
969
00:35:02,894 --> 00:35:04,479
♪ ♪
970
00:35:04,479 --> 00:35:06,022
Wingsuits.
971
00:35:06,022 --> 00:35:07,774
Dude, what?
972
00:35:07,774 --> 00:35:09,484
We're gonna fly over that?
973
00:35:09,484 --> 00:35:11,319
We do it all the time
in the machine.
974
00:35:11,319 --> 00:35:13,655
- This is not a machine.
- Guys...
975
00:35:13,655 --> 00:35:15,448
I'm doing it.
976
00:35:16,449 --> 00:35:17,617
Come on!
977
00:35:20,412 --> 00:35:21,788
Are you sure you want
to do this?
978
00:35:21,788 --> 00:35:24,290
It feels like it's getting
extremely windy.
979
00:35:24,290 --> 00:35:25,667
I just need you guys
to trust me, okay?
980
00:35:25,667 --> 00:35:27,293
You know what?
Go ahead and film me,
981
00:35:27,293 --> 00:35:28,670
'cause I'm pretty sure
my old man
982
00:35:28,670 --> 00:35:30,797
is gonna want to see
his boy in action.
983
00:35:30,797 --> 00:35:32,298
Okay.
984
00:35:32,298 --> 00:35:34,509
Oh, my God, it is steep.
985
00:35:34,509 --> 00:35:37,303
(screaming)
986
00:35:37,303 --> 00:35:39,931
- Oh, my God!
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
987
00:35:39,931 --> 00:35:42,225
- Ben!
- (screaming)
988
00:35:42,225 --> 00:35:44,310
Ben, you're like a kite!
989
00:35:44,310 --> 00:35:47,147
- What?
- You're like my kite, Ben.
990
00:35:47,147 --> 00:35:49,399
I feel like I'm at
the beach right now.
991
00:35:50,191 --> 00:35:52,152
Oh, like a kite!
992
00:35:52,152 --> 00:35:53,987
(screaming)
993
00:35:53,987 --> 00:35:56,239
- John, cut the video.
- Got it.
994
00:35:56,239 --> 00:35:57,365
(cell phone whooshes)
995
00:35:57,365 --> 00:35:59,159
I sent it to your dad.
996
00:35:59,159 --> 00:36:00,618
I'm sorry.
997
00:36:00,618 --> 00:36:01,536
What? No!
998
00:36:01,536 --> 00:36:02,871
- Shit.
- Are you kidding me?
999
00:36:02,871 --> 00:36:04,205
- Ben!
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
1000
00:36:04,205 --> 00:36:05,498
(screaming)
1001
00:36:05,498 --> 00:36:07,500
Ben, you're taking me
up with you!
1002
00:36:07,500 --> 00:36:09,377
- Oh, no! No, stop!
- The cliff!
1003
00:36:09,377 --> 00:36:10,754
- The cliff!
- No, stop, stop!
1004
00:36:10,754 --> 00:36:13,381
- No!
- (screaming)
1005
00:36:14,758 --> 00:36:16,843
(wind whistling)
1006
00:36:19,095 --> 00:36:20,805
(birds chirping)
1007
00:36:20,805 --> 00:36:22,265
(all groaning)
1008
00:36:22,265 --> 00:36:23,683
JOHN: Oh, my God, is everyone
okay? -MARTIN: Ow.
1009
00:36:23,683 --> 00:36:25,560
- MARTIN: No, dude, that hurt.
- JOHN: Dudes?
1010
00:36:25,560 --> 00:36:27,187
I did seriously bruise
my taint.
1011
00:36:27,187 --> 00:36:28,605
MARTIN:
We almost died.
1012
00:36:28,605 --> 00:36:30,357
And there are fucking ants
in this tree.
1013
00:36:30,357 --> 00:36:32,484
Well, you miss 100% of
the shots you don't take, man.
1014
00:36:32,484 --> 00:36:34,319
Shut up. -Shut up. Shut the
fuck up, man. -No, dude.
1015
00:36:34,319 --> 00:36:37,155
Ben, you failed, okay?
You failed.
1016
00:36:37,155 --> 00:36:38,531
Come on, Martin.
1017
00:36:38,531 --> 00:36:41,242
Dear God, please save me
from this terrible trip
1018
00:36:41,242 --> 00:36:42,827
with my two awful friends.
1019
00:36:42,827 --> 00:36:44,913
Please lead us to the treasure,
and I promise I'll be
1020
00:36:44,913 --> 00:36:48,041
a good Christian like the Pope
or Chance the Rapper.
1021
00:36:48,041 --> 00:36:49,542
Wait. Guys, shut up, shut up.
1022
00:36:49,542 --> 00:36:51,002
MARTIN and BEN:
What?
1023
00:36:51,002 --> 00:36:52,462
Dude, look.
1024
00:36:54,381 --> 00:36:57,008
Is-is that the chamber thing
from the compass?
1025
00:36:58,468 --> 00:37:00,387
- MARTIN: Dude, it-it is.
- JOHN: Oh!
1026
00:37:00,387 --> 00:37:02,222
- No way!
- Wow, that's it.
1027
00:37:02,222 --> 00:37:03,807
- We fucking found it!
- Oh, my God.
1028
00:37:03,807 --> 00:37:06,393
ALL: "Let me be your guide,
and riches you will find."
1029
00:37:06,393 --> 00:37:08,937
"Let me be your guide,
and riches you will find."
1030
00:37:08,937 --> 00:37:11,231
- Dude, I got us here.
- Shut the fuck up.
1031
00:37:11,231 --> 00:37:13,566
♪ ♪
1032
00:37:14,943 --> 00:37:16,903
JOHN:
Holy shit, dude.
1033
00:37:17,946 --> 00:37:19,864
Oh, my God.
1034
00:37:19,864 --> 00:37:21,700
How do we get in?
1035
00:37:23,743 --> 00:37:26,037
- JOHN: Um...
- BEN: Wait, yo, yo, yo.
1036
00:37:26,037 --> 00:37:28,415
Do you have the compass?
1037
00:37:28,415 --> 00:37:30,959
- Give-give me the compass.
- The compass. Go, go, go.
1038
00:37:40,176 --> 00:37:42,470
♪ ♪
1039
00:37:47,642 --> 00:37:49,561
BEN:
It smells like bussy in here.
1040
00:37:49,561 --> 00:37:51,896
MARTIN: Dude, don't start
saying that now.
1041
00:37:51,896 --> 00:37:55,442
This must have been where
Le Roche hid before he died.
1042
00:37:55,442 --> 00:37:57,193
(gasps, blows)
1043
00:37:57,193 --> 00:37:58,653
JOHN:
Dude, what?
1044
00:37:58,653 --> 00:38:01,072
- It must be here.
- MARTIN: Oh, my God.
1045
00:38:01,072 --> 00:38:02,365
Guys, look.
1046
00:38:02,365 --> 00:38:04,951
That looks like
SpongeBob's door.
1047
00:38:06,745 --> 00:38:08,788
- What?
- Like on his pineapple house.
1048
00:38:08,788 --> 00:38:10,415
Dude, that's-that's
the treasure door.
1049
00:38:10,415 --> 00:38:11,708
That's probably where
the treasure is.
1050
00:38:11,708 --> 00:38:13,501
It's, like, a giant steel...
Open it.
1051
00:38:13,501 --> 00:38:15,795
- Dude, open it.
- (rattling)
1052
00:38:15,795 --> 00:38:17,130
MARTIN:
I think it's locked.
1053
00:38:17,130 --> 00:38:18,965
- Is there a key?
- I don't know.
1054
00:38:18,965 --> 00:38:20,800
Okay, obviously, it wasn't
just gonna be open, right?
1055
00:38:20,800 --> 00:38:22,635
Maybe this is like
an escape room.
1056
00:38:22,635 --> 00:38:25,180
Maybe we just have to look
around for a-a key or a clue.
1057
00:38:25,180 --> 00:38:28,016
Use your brains.
We can figure this out.
1058
00:38:29,309 --> 00:38:30,769
Shit.
1059
00:38:30,769 --> 00:38:32,312
Wait.
1060
00:38:32,312 --> 00:38:34,689
Look, under the painting.
1061
00:38:35,482 --> 00:38:38,443
"A treasure too great
for one man.
1062
00:38:38,443 --> 00:38:41,404
"Only a group in harmony can...
1063
00:38:41,404 --> 00:38:43,406
find it."
1064
00:38:44,199 --> 00:38:45,408
Botched the rhyme there.
1065
00:38:45,408 --> 00:38:46,910
You know what that means, though?
1066
00:38:46,910 --> 00:38:48,328
We have to be in harmony.
1067
00:38:48,328 --> 00:38:49,621
We have to work together.
1068
00:38:49,621 --> 00:38:51,748
- (chuckles softly)
- Of course.
1069
00:38:53,375 --> 00:38:54,918
Dang it.
1070
00:38:57,754 --> 00:39:00,298
I can't believe
we came all this way
1071
00:39:00,298 --> 00:39:02,967
and we can't open the door.
1072
00:39:10,767 --> 00:39:12,936
- (playing piano)
- ♪ Feeling lost ♪
1073
00:39:12,936 --> 00:39:15,522
♪ Feeling tired ♪
1074
00:39:17,649 --> 00:39:22,529
♪ Nowhere to go,
time has expired ♪
1075
00:39:23,738 --> 00:39:25,532
♪ We've reached the end ♪
1076
00:39:25,532 --> 00:39:26,658
(exhales sharply)
1077
00:39:26,658 --> 00:39:29,911
ALL:
♪ And we are sad ♪
1078
00:39:29,911 --> 00:39:31,329
(chuckles) Nice.
1079
00:39:31,329 --> 00:39:32,872
(rattling)
1080
00:39:34,833 --> 00:39:36,543
What was that?
1081
00:39:36,543 --> 00:39:37,961
Did the music open the door?
1082
00:39:37,961 --> 00:39:41,172
As soon as we hit the harmony,
it just came off.
1083
00:39:41,172 --> 00:39:42,424
BEN:
"Harmony."
1084
00:39:42,424 --> 00:39:44,968
"Only a group in harmony
can find it."
1085
00:39:44,968 --> 00:39:47,762
They're talking about literal
harmonies. Keep going, John.
1086
00:39:47,762 --> 00:39:49,639
- Keep playing.
- Keep going. Keep going.
1087
00:39:49,639 --> 00:39:53,435
♪ Feeling stressed,
feeling sick ♪
1088
00:39:54,602 --> 00:39:58,064
♪ Nothing's working,
nothing seems to stick ♪
1089
00:39:58,064 --> 00:39:59,315
Hit it, Mart.
1090
00:39:59,315 --> 00:40:01,109
♪ Oh, Le Roche ♪
1091
00:40:01,109 --> 00:40:03,611
♪ Oh, please, monsieur ♪
1092
00:40:03,611 --> 00:40:05,947
ALL:
♪ Help us out ♪
1093
00:40:05,947 --> 00:40:09,284
- ♪ And open le door ♪
- (door clanks)
1094
00:40:09,284 --> 00:40:10,326
(all gasp)
1095
00:40:10,326 --> 00:40:12,579
♪ ♪
1096
00:40:12,579 --> 00:40:16,624
♪ Open le door ♪
1097
00:40:18,043 --> 00:40:21,755
♪ Open le door. ♪
1098
00:40:21,755 --> 00:40:23,882
♪ ♪
1099
00:40:33,308 --> 00:40:35,560
- (vicious snarling)
- (all gasp)
1100
00:40:35,560 --> 00:40:36,603
It's an animal! It's an animal!
1101
00:40:36,603 --> 00:40:38,688
Oh, my God, it's an animal!
1102
00:40:38,688 --> 00:40:40,607
(screams) -I'm gonna be
sick to my stomach.
1103
00:40:40,607 --> 00:40:41,983
What was that?
1104
00:40:41,983 --> 00:40:43,651
I think it was, like,
a sick, hairless bear.
1105
00:40:43,651 --> 00:40:45,653
- Why didn't it have any hair?
- I don't know.
1106
00:40:45,653 --> 00:40:47,238
Maybe it got trapped in there.
1107
00:40:47,238 --> 00:40:48,448
I'm done. Forget the money.
1108
00:40:48,448 --> 00:40:49,824
- BEN: Yeah.
- It's not worth it.
1109
00:40:49,824 --> 00:40:51,242
- BEN: No, let's go.
- Wait, wait, wait.
1110
00:40:51,242 --> 00:40:53,036
I have an idea.
1111
00:40:54,662 --> 00:40:57,457
A trail of smoochies--
he'll eat 'em right up.
1112
00:40:57,457 --> 00:40:59,668
JOHN:
Oh, dude. Okay.
1113
00:40:59,668 --> 00:41:01,002
- Is this a good idea, man?
- Yeah.
1114
00:41:01,002 --> 00:41:03,213
No one in the world
likes smoochies.
1115
00:41:03,213 --> 00:41:05,632
- I-I'm just saying...
- Okay, everybody, get close.
1116
00:41:05,632 --> 00:41:08,176
He might, like,
think it's his own turds.
1117
00:41:15,642 --> 00:41:17,394
(whispers):
Does he like the smoochies?
1118
00:41:17,394 --> 00:41:20,063
- (vicious snarling)
- (all yelling)
1119
00:41:21,690 --> 00:41:23,525
(screaming)
1120
00:41:23,525 --> 00:41:25,318
(panicked whimpering)
1121
00:41:25,318 --> 00:41:26,486
Martin!
1122
00:41:26,486 --> 00:41:28,571
(all gasping)
1123
00:41:28,571 --> 00:41:29,823
It's following the treasure!
1124
00:41:29,823 --> 00:41:32,075
Why did you throw it to me?
1125
00:41:32,075 --> 00:41:34,744
- (growls)
- (screaming)
1126
00:41:34,744 --> 00:41:36,371
- Food! Food for you!
- BEN: Oh, throw the food!
1127
00:41:36,371 --> 00:41:39,249
Follow the food!
Follow the food!
1128
00:41:41,376 --> 00:41:43,878
(all gasping loudly)
1129
00:41:45,213 --> 00:41:48,675
("Crank That (Soulja Boy)"
by Soulja Boy Tell'em playing)
1130
00:41:48,675 --> 00:41:49,968
- I shit my pants.
- BEN: No.
1131
00:41:49,968 --> 00:41:51,803
Yeah, I fucking dumped
in my pants.
1132
00:41:51,803 --> 00:41:53,513
♪ Soulja Boy off in it, oh ♪
1133
00:41:53,513 --> 00:41:55,348
♪ Watch me crank it,
watch me roll ♪
1134
00:41:55,348 --> 00:41:56,850
♪ Watch me crank
that Soulja Boy ♪
1135
00:41:56,850 --> 00:41:58,685
♪ Then Superman that, oh,
now watch me yuu ♪
1136
00:41:58,685 --> 00:42:00,395
- ♪ Crank that Soulja Boy ♪
- ♪ Now watch ♪
1137
00:42:00,395 --> 00:42:02,063
♪ Soulja Boy off in it, oh ♪
1138
00:42:02,063 --> 00:42:03,690
♪ Watch me crank it,
watch me roll ♪
1139
00:42:03,690 --> 00:42:05,191
♪ Watch me crank
that Soulja Boy ♪
1140
00:42:05,191 --> 00:42:07,694
♪ Then Superman that, oh,
now watch me yuu ♪
1141
00:42:07,694 --> 00:42:09,404
- ♪ Crank that Soulja Boy ♪
- ♪ Now watch me yuu ♪
1142
00:42:09,404 --> 00:42:10,864
- ♪ Crank that Soulja Boy ♪
- ♪ Now watch ♪
1143
00:42:10,864 --> 00:42:12,449
♪ Superman that, oh ♪
1144
00:42:12,449 --> 00:42:14,367
♪ Yeah, watch me crank
that Robocop. ♪
1145
00:42:15,285 --> 00:42:16,911
- (laughter)
- BEN: You guys, check it out.
1146
00:42:16,911 --> 00:42:18,496
(imitating Marge Simpson):
Homie, I'm worth
1147
00:42:18,496 --> 00:42:19,831
millions of dollars.
1148
00:42:19,831 --> 00:42:21,875
- Oh, my God!
- Oh, shit!
1149
00:42:21,875 --> 00:42:23,001
Marge!
1150
00:42:23,001 --> 00:42:24,210
- Marge Simpson.
- JOHN: Marge Simpson.
1151
00:42:24,210 --> 00:42:25,503
ALL:
To Marge!
1152
00:42:25,503 --> 00:42:27,255
And, guys, I think
the rangers were
1153
00:42:27,255 --> 00:42:29,382
a little too slow to get it,
don't you think?
1154
00:42:29,382 --> 00:42:31,676
- Yeah, man.
- A little too slow.
1155
00:42:31,676 --> 00:42:33,595
I don't even care, like,
anymore that, like,
1156
00:42:33,595 --> 00:42:35,597
Lisa broke my heart.
1157
00:42:35,597 --> 00:42:37,640
- Like...
- BEN: Good.
1158
00:42:38,933 --> 00:42:40,894
- Uh... yeah.
- Good, good.
1159
00:42:40,894 --> 00:42:42,228
BEN: Still can't believe
we found it.
1160
00:42:42,228 --> 00:42:43,813
Hey, guess it's all thanks
to me and God.
1161
00:42:43,813 --> 00:42:47,067
I tip my hat to you,
my strange friend.
1162
00:42:47,067 --> 00:42:49,361
I mean,
was the wing-suiting God,
1163
00:42:49,361 --> 00:42:50,820
or was that my bravery?
1164
00:42:50,820 --> 00:42:52,781
Well, I think kind of
everything is all God.
1165
00:42:52,781 --> 00:42:55,283
Well, more of a science fella
myself, but I get
1166
00:42:55,283 --> 00:42:57,452
that you're going through
something with your girlfriend.
1167
00:42:57,452 --> 00:43:00,372
MARTIN: I'm not going through
anything with my girlfriend.
1168
00:43:00,372 --> 00:43:02,916
♪ ♪
1169
00:43:02,916 --> 00:43:05,085
Guys, we found it together.
1170
00:43:05,085 --> 00:43:07,587
I think that
that deserves a toast.
1171
00:43:07,587 --> 00:43:08,963
- That's right. -Okay.
- I mean, come on.
1172
00:43:08,963 --> 00:43:10,256
- We can all agree to that.
- Cheers to us.
1173
00:43:10,256 --> 00:43:11,549
- (cell phones dinging)
- BEN: Oh, shit.
1174
00:43:11,549 --> 00:43:13,134
Do we have service out here?
1175
00:43:13,134 --> 00:43:14,928
- Oh, shit.
- (cell phones vibrating)
1176
00:43:14,928 --> 00:43:16,680
- Want to FaceTime my dad.
- Oh.
1177
00:43:16,680 --> 00:43:19,307
- I got to call Amy.
- I'll be right back. -Oh...
1178
00:43:21,267 --> 00:43:22,811
Um...
1179
00:43:23,645 --> 00:43:25,647
I'll call someone, t... Um...
1180
00:43:25,647 --> 00:43:28,483
Dude, do I have to, like,
re-download the app?
1181
00:43:28,483 --> 00:43:30,777
What is going on?
1182
00:43:36,825 --> 00:43:39,244
BEN: All right, fellas,
now that we're mega-rich,
1183
00:43:39,244 --> 00:43:42,163
we got to come up with a smart,
reasonable budget.
1184
00:43:42,163 --> 00:43:44,749
What about ten mil for our own
private music festival?
1185
00:43:44,749 --> 00:43:46,126
- Yes.
- And who's on the bill?
1186
00:43:46,126 --> 00:43:48,628
- Two words for you: Fat Joe.
- Oh!
1187
00:43:48,628 --> 00:43:50,296
ALL:
♪ Lean back. ♪
1188
00:43:50,296 --> 00:43:51,506
I think that we should go on
1189
00:43:51,506 --> 00:43:52,716
a badass vacation
with each other.
1190
00:43:52,716 --> 00:43:53,967
- Love that. Love that.
- Yep.
1191
00:43:53,967 --> 00:43:55,385
What are we thinking, Cabo?
1192
00:43:55,385 --> 00:43:56,761
- Yeah.
- JOHN: Cabo. That's cute.
1193
00:43:56,761 --> 00:43:59,014
No, two words for you blokes:
London.
1194
00:43:59,014 --> 00:44:01,391
- Holy shit!
- Oh! Yes, sir.
1195
00:44:01,391 --> 00:44:03,226
(British accent): The blokes
are back to take London, folks.
1196
00:44:03,226 --> 00:44:05,311
Oh, yeah! -And I'm gonna
eat some porridge and mash.
1197
00:44:05,311 --> 00:44:07,981
And I'm driving on the right
side of the road, innit?
1198
00:44:07,981 --> 00:44:09,774
- Too... too much.
- Sorry.
1199
00:44:09,774 --> 00:44:11,735
$2 million just to slip
to a waitress
1200
00:44:11,735 --> 00:44:13,361
at a diner, go viral as fuck.
1201
00:44:13,361 --> 00:44:16,156
Oh, and I'm gonna need, like,
a big chunk for me and Amy.
1202
00:44:16,156 --> 00:44:17,657
- Okay. What?
- We got to give five million
1203
00:44:17,657 --> 00:44:19,325
- to the Catholic Church.
- What?
1204
00:44:19,325 --> 00:44:21,202
- Five million to the... What?
- What do you...
1205
00:44:21,202 --> 00:44:23,329
They need it, man,
for stained glass and lawsuits.
1206
00:44:23,329 --> 00:44:24,831
JOHN and BEN:
Lawsuits?
1207
00:44:24,831 --> 00:44:26,499
Not all the lawsuits
are about something bad.
1208
00:44:26,499 --> 00:44:27,542
Sometimes it's just
someone trying
1209
00:44:27,542 --> 00:44:29,169
to get money out of the Pope.
1210
00:44:29,169 --> 00:44:31,212
I'm not paying for the Catholic
Church's lawsuits, man.
1211
00:44:31,212 --> 00:44:32,839
I need that money
to invest in Trout Plus.
1212
00:44:32,839 --> 00:44:34,174
MARTIN: That's just
something you want. -Guys.
1213
00:44:34,174 --> 00:44:35,383
I'm talking about shit
that we need.
1214
00:44:35,383 --> 00:44:36,634
What are you talking about?
1215
00:44:36,634 --> 00:44:37,761
- Listen to yourself.
- Oh, my God.
1216
00:44:37,761 --> 00:44:39,679
- G-Guys, guys, guys.
- What?
1217
00:44:39,679 --> 00:44:41,973
Fucking... the fucking treasure
is gone, dude.
1218
00:44:42,724 --> 00:44:44,517
Oh, shit.
1219
00:44:44,517 --> 00:44:46,144
- Oh, my God. Oh, my God.
- Oh, fuck.
1220
00:44:46,144 --> 00:44:47,687
- Go, go, go, go, go.
- Oh, my God.
1221
00:44:47,687 --> 00:44:48,521
- Ben, John, come on.
- Fuck. Come on.
1222
00:44:48,521 --> 00:44:49,856
I got it! Lisa!
1223
00:44:49,856 --> 00:44:51,107
No! Give me that!
1224
00:44:51,107 --> 00:44:53,193
- I got it! John, here!
- Hey!
1225
00:44:53,193 --> 00:44:54,986
BEN:
Back away!
1226
00:44:55,904 --> 00:44:57,572
Hey, J. What's up,
you handsome bitch?
1227
00:44:57,572 --> 00:44:59,991
- Hmm-mm. No. Uh-uh.
- Okay.
1228
00:44:59,991 --> 00:45:01,368
TAYLOR: How did y'all get
the treasure before us?
1229
00:45:01,368 --> 00:45:03,870
- Give me that shit.
- Or what, park ranger?
1230
00:45:03,870 --> 00:45:06,206
- Gonna throw us in tree jail?
- (Ben and Martin laughing)
1231
00:45:06,206 --> 00:45:08,124
- (gasping)
- TAYLOR: Oh, I got it, Lisa!
1232
00:45:08,124 --> 00:45:09,793
- Come on! Get in the cart!
- Dude! Dude, you okay?
1233
00:45:09,793 --> 00:45:11,252
(raspy):
Ah! What the fuck!
1234
00:45:11,252 --> 00:45:12,504
Go! Go! Shit!
1235
00:45:12,504 --> 00:45:13,630
(Lisa whimpering)
1236
00:45:13,630 --> 00:45:15,715
(raspy):
You two are evil!
1237
00:45:15,715 --> 00:45:17,550
- Great. Now he's mad at me.
- No! Back up!
1238
00:45:17,550 --> 00:45:19,010
(groans)
1239
00:45:19,010 --> 00:45:20,428
(raspy): Why did you keep
going for the throat?
1240
00:45:20,428 --> 00:45:21,971
It's the quickest way
to disable an attacker.
1241
00:45:21,971 --> 00:45:23,264
- Grab the bust!
- Give me the wheel.
1242
00:45:23,264 --> 00:45:25,392
- LISA: No!
- TAYLOR: Get away! Get off!
1243
00:45:25,392 --> 00:45:27,143
(grunting)
1244
00:45:29,479 --> 00:45:30,689
Where is it? Where is it?
1245
00:45:30,689 --> 00:45:32,399
(panting):
Oh, shit.
1246
00:45:32,399 --> 00:45:33,983
Hey. Never got your number.
1247
00:45:33,983 --> 00:45:35,568
Why would I give you my number?
1248
00:45:35,568 --> 00:45:37,987
You left me tied up in the
woods and stole all my shit.
1249
00:45:37,987 --> 00:45:39,322
That was Taylor's idea.
1250
00:45:39,322 --> 00:45:40,782
JOHN: Oh, so you do
whatever you told?
1251
00:45:40,782 --> 00:45:42,075
You know what, Lisa?
1252
00:45:42,075 --> 00:45:43,785
The other night
meant a lot to me.
1253
00:45:43,785 --> 00:45:45,662
- And you fucked me.
- I didn't fuck you.
1254
00:45:45,662 --> 00:45:47,247
Maybe I would've
if the tent was bigger.
1255
00:45:47,247 --> 00:45:48,748
- What are you talking about?
- I said get a bigger tent!
1256
00:45:48,748 --> 00:45:51,001
Lisa! I got the treasure!
I got the...!
1257
00:45:51,001 --> 00:45:53,253
- (gasps)
- Oh, my God.
1258
00:45:53,253 --> 00:45:54,879
(raspy): What the fuck?
You just hit a woman!
1259
00:45:54,879 --> 00:45:57,340
I-I apologize for him.
I, for one, would nev...
1260
00:45:57,340 --> 00:46:01,261
- Oh, oh! Oh, my God! Hypocrite!
- Okay, so I hit one woman.
1261
00:46:01,261 --> 00:46:02,679
That's not, in the grand sch...
1262
00:46:02,679 --> 00:46:03,930
(retching)
1263
00:46:03,930 --> 00:46:05,306
Oh, my... Ew!
1264
00:46:05,306 --> 00:46:06,516
- We shouldn't be talking.
- Stop, stop, stop, stop.
1265
00:46:06,516 --> 00:46:08,143
I-I... I'm sorry.
1266
00:46:08,143 --> 00:46:10,353
I know I stole from you, but I
was doing it for my friend.
1267
00:46:10,353 --> 00:46:12,105
- I really like you.
- No, you don't.
1268
00:46:12,105 --> 00:46:13,565
I knew it was
too good to be true.
1269
00:46:13,565 --> 00:46:15,275
I really do.
1270
00:46:15,275 --> 00:46:16,818
- Are you being serious?
- Yes.
1271
00:46:16,818 --> 00:46:18,194
- You swear?
- Yeah.
1272
00:46:18,194 --> 00:46:20,071
- You're not lying to me?
- I'm not lying to you.
1273
00:46:20,071 --> 00:46:21,823
- Just to trick me again?
- I'm being more real than ever.
1274
00:46:21,823 --> 00:46:23,450
I really like you.
1275
00:46:23,450 --> 00:46:24,784
What's your favorite bagel?
1276
00:46:24,784 --> 00:46:25,952
Everything bagel
with the stuff shaken off.
1277
00:46:25,952 --> 00:46:27,370
Oh, God, I can't fight it.
1278
00:46:27,370 --> 00:46:29,289
- You're perfect, girl.
- Oh, you're perfect, too.
1279
00:46:29,289 --> 00:46:31,499
MARTIN:
Where is it? Where'd it go?
1280
00:46:32,459 --> 00:46:35,086
(laughing)
1281
00:46:36,504 --> 00:46:37,881
Yo, guys.
1282
00:46:42,385 --> 00:46:43,970
(distorted grunting)
1283
00:46:49,017 --> 00:46:50,310
(engine revving)
1284
00:46:50,310 --> 00:46:51,978
- Ben?
- Hey.
1285
00:46:51,978 --> 00:46:54,064
Were you about to leave
without us? -Hmm?
1286
00:46:54,064 --> 00:46:56,358
- Jesus Christ, man.
- Dude, get-get in.
1287
00:46:56,358 --> 00:46:58,401
You were gonna leave
without us. -I got the thing.
1288
00:46:58,401 --> 00:46:59,861
- John, let's go!
- John, come on, let's go!
1289
00:46:59,861 --> 00:47:01,237
Just one sec.
1290
00:47:01,237 --> 00:47:03,031
Lisa, what the fuck
are you doing?
1291
00:47:03,031 --> 00:47:05,158
John, we're gonna abandon you
if you don't come, man.
1292
00:47:05,158 --> 00:47:06,701
- What?
- (Lisa yelps)
1293
00:47:06,701 --> 00:47:08,328
JOHN:
Sorry.
1294
00:47:08,328 --> 00:47:10,121
Oh, oh, dude, I dropped her.
God, I dropped her. -John?
1295
00:47:10,121 --> 00:47:11,664
- Dudes, I dropped her.
- TAYLOR: What the hell, Lisa?
1296
00:47:11,664 --> 00:47:12,999
- Are you okay?
- You in? -Yeah.
1297
00:47:12,999 --> 00:47:14,542
Maybe he's telling them
to come back?
1298
00:47:15,502 --> 00:47:17,128
Sorry!
1299
00:47:17,128 --> 00:47:20,632
Man, Lisa, see what the fuck...
you see what you did?
1300
00:47:22,425 --> 00:47:23,843
That was insane.
1301
00:47:23,843 --> 00:47:26,262
I hope Lisa's not mad
that I stole her cart.
1302
00:47:27,263 --> 00:47:29,516
Hey, you guys haven't talked
in like 45 minutes.
1303
00:47:29,516 --> 00:47:31,309
What's going on?
1304
00:47:31,309 --> 00:47:34,396
- Want to tell him what you did?
- I'm not talking about it, man.
1305
00:47:34,396 --> 00:47:37,565
Can we just focus
on getting home, please?
1306
00:47:38,983 --> 00:47:41,236
(engine stops)
1307
00:47:43,780 --> 00:47:45,865
(all sigh)
1308
00:47:45,865 --> 00:47:48,159
NARRATOR:
So Ben, John and the third guy
1309
00:47:48,159 --> 00:47:51,538
continued their long journey
home on foot,
1310
00:47:51,538 --> 00:47:54,207
lost, tired and starving.
1311
00:47:54,207 --> 00:47:56,918
Hey, how good does, uh,
taking a bath
1312
00:47:56,918 --> 00:47:58,920
and a big plate of pasta fazool
sound right now?
1313
00:47:58,920 --> 00:48:01,047
- JOHN: Will you shut up, man?
- I'm sorry.
1314
00:48:01,047 --> 00:48:02,716
Stranded out here,
and I'm starving.
1315
00:48:02,716 --> 00:48:04,009
Yeah, so am I, dude.
1316
00:48:04,009 --> 00:48:05,802
Of course I want pasta fazool.
1317
00:48:05,802 --> 00:48:08,138
- Goddamn it.
- Guys.
1318
00:48:08,972 --> 00:48:10,890
(gasps)
1319
00:48:10,890 --> 00:48:13,518
My last smoochie.
1320
00:48:15,812 --> 00:48:17,272
- Oh, my God.
- Ah-ah-ah-ah.
1321
00:48:17,272 --> 00:48:18,982
If it is the smoochie
you'd like,
1322
00:48:18,982 --> 00:48:21,109
confess one sin.
1323
00:48:21,109 --> 00:48:23,653
- (John and Ben sigh)
- (bell tolls)
1324
00:48:25,864 --> 00:48:27,991
(animal howling in distance)
1325
00:48:30,118 --> 00:48:31,494
One time, I jerked off
at my grandma's house.
1326
00:48:31,494 --> 00:48:34,289
- Bingo. Was she home?
- Yep. I was very ashamed.
1327
00:48:39,627 --> 00:48:42,255
- Thank you.
- What about you, Benjamin?
1328
00:48:42,255 --> 00:48:44,466
I would love
a little bit of smoochie.
1329
00:48:44,466 --> 00:48:46,468
That's strange.
1330
00:48:46,468 --> 00:48:48,261
Because earlier,
1331
00:48:48,261 --> 00:48:50,388
I thought you said
they look like little turds.
1332
00:48:50,388 --> 00:48:53,266
And now they're
your favorite fucking food?
1333
00:48:53,266 --> 00:48:54,309
Let's not.
1334
00:48:54,309 --> 00:48:56,102
I want you to confess
that earlier
1335
00:48:56,102 --> 00:48:58,229
you were gonna abandon us.
1336
00:48:58,229 --> 00:48:59,939
What?
1337
00:48:59,939 --> 00:49:01,566
When? What are you talking
about? -No, I...
1338
00:49:01,566 --> 00:49:04,110
Earlier, in the cart, you were
gonna drive away without us.
1339
00:49:04,110 --> 00:49:05,445
JOHN:
Are you being serious? Huh?
1340
00:49:05,445 --> 00:49:07,614
- You did that?
- It actually happened.
1341
00:49:07,614 --> 00:49:09,366
I thought about it for
a second, but in my defense,
1342
00:49:09,366 --> 00:49:10,825
I was only thinking
about leaving
1343
00:49:10,825 --> 00:49:12,118
and having all
the treasure to myself.
1344
00:49:12,118 --> 00:49:13,620
Everyone's had
that thought before,
1345
00:49:13,620 --> 00:49:14,954
and I almost acted on it.
1346
00:49:14,954 --> 00:49:17,207
I've never had
that thought, man. Fuck.
1347
00:49:17,207 --> 00:49:18,500
BEN:
But I didn't. You know why?
1348
00:49:18,500 --> 00:49:19,793
Because of the kindness
in my heart
1349
00:49:19,793 --> 00:49:21,336
and because you saw me.
1350
00:49:21,336 --> 00:49:22,879
I wish we didn't come up here
and find the treasure.
1351
00:49:22,879 --> 00:49:24,172
- What?
- Whatever. Just give me some,
1352
00:49:24,172 --> 00:49:25,632
and then we'll forget
all of this.
1353
00:49:25,632 --> 00:49:27,801
You know what?
Now nobody gets any smoochie,
1354
00:49:27,801 --> 00:49:29,302
- you fucking psycho.
- No! -No! Mart!
1355
00:49:29,302 --> 00:49:31,137
God, Martin, I'm gonna
kill you! -Guys! Guys!
1356
00:49:31,137 --> 00:49:33,431
- Guys! Guys!
- I'm gonna kill you.
1357
00:49:36,851 --> 00:49:38,103
Wh-What was that?
1358
00:49:39,354 --> 00:49:41,481
(gasping)
1359
00:49:41,481 --> 00:49:43,566
♪ ♪
1360
00:50:03,586 --> 00:50:05,672
♪ ♪
1361
00:50:07,257 --> 00:50:10,468
(rhythmic, percussive music
playing)
1362
00:50:15,974 --> 00:50:18,268
What is this place?
1363
00:50:19,310 --> 00:50:21,479
- MAN (over speaker): Intruders!
- (music stops)
1364
00:50:26,693 --> 00:50:28,570
- Maybe we should head-head out.
- Yeah, let's...
1365
00:50:28,570 --> 00:50:30,321
- Yeah, sorry.
- Yeah, I wouldn't do that.
1366
00:50:30,321 --> 00:50:32,699
- Sorry.
- A show. Let's stay, then.
1367
00:50:32,699 --> 00:50:34,284
Let's stay.
1368
00:50:34,284 --> 00:50:36,578
(over speaker): How dare you
interrupt our sacred dance.
1369
00:50:36,578 --> 00:50:38,329
How dare you!
1370
00:50:38,329 --> 00:50:40,206
Shit.
1371
00:50:40,206 --> 00:50:42,375
(over speaker):
Miles away from civilization,
1372
00:50:42,375 --> 00:50:44,711
no cell phone service,
1373
00:50:44,711 --> 00:50:46,880
no way to call for help.
1374
00:50:46,880 --> 00:50:49,841
Now, tell me,
why am I joined today
1375
00:50:49,841 --> 00:50:52,510
by you three gorgeous girls?
1376
00:50:52,510 --> 00:50:54,596
Oh, us?
1377
00:50:54,596 --> 00:50:56,056
- No, no.
- No.
1378
00:50:56,056 --> 00:50:57,640
Um, we're guys.
1379
00:50:57,640 --> 00:50:59,351
- (over speaker): Oh. Sorry.
- JOHN: We're dudes.
1380
00:50:59,351 --> 00:51:00,894
- It's all right.
- (chuckles)
1381
00:51:00,894 --> 00:51:03,063
(over speaker): Little hard
to see out of my new,
1382
00:51:03,063 --> 00:51:05,065
awesome ceremonial head.
1383
00:51:05,065 --> 00:51:07,233
Regardless...
1384
00:51:07,233 --> 00:51:11,738
you've stumbled upon our home,
and it begs the question:
1385
00:51:11,738 --> 00:51:15,950
Why are we joined today
by five handsome Black men?
1386
00:51:15,950 --> 00:51:18,411
- We're, uh...
- We're-we're, uh...
1387
00:51:18,411 --> 00:51:19,913
MARTIN:
We're not Black.
1388
00:51:19,913 --> 00:51:21,706
- What?
- BEN: We're just white.
1389
00:51:21,706 --> 00:51:23,291
We're not Black.
1390
00:51:23,291 --> 00:51:27,837
Oh, oh, sorry. I can't fucking
see or hear in this thing.
1391
00:51:27,837 --> 00:51:29,214
Jesus.
1392
00:51:29,214 --> 00:51:31,549
So, what's a Chinese family like...
1393
00:51:31,549 --> 00:51:33,551
- Ah, man. -Stop guessing.
- Damn, dude.
1394
00:51:33,551 --> 00:51:35,553
I think his head
is too fucked up. -Yeah.
1395
00:51:35,553 --> 00:51:38,682
God, it's like the most hot
I've ever felt in my whole life.
1396
00:51:38,682 --> 00:51:40,183
Just take the fucking
head off, man?
1397
00:51:40,183 --> 00:51:41,267
Walk normal.
1398
00:51:41,267 --> 00:51:42,977
Oh, God, it's too hot!
1399
00:51:42,977 --> 00:51:44,312
(gasps) Tricia!
1400
00:51:44,312 --> 00:51:45,939
Okay, Tricia, Tricia.
1401
00:51:45,939 --> 00:51:47,607
Yeah, Deetch. -I thought we
talked about holes in this.
1402
00:51:47,607 --> 00:51:49,192
- Yeah, holes in the face?
- Yeah. What the fuck?
1403
00:51:49,192 --> 00:51:51,653
I can't keep doing this.
1404
00:51:52,195 --> 00:51:53,488
JOHN (echoing):
Deetch Nordwind.
1405
00:51:53,488 --> 00:51:55,323
The treasure
Deetch was after...
1406
00:51:55,323 --> 00:51:56,783
TRICIA:
Yeah, I'll figure it out.
1407
00:51:56,783 --> 00:52:00,078
Thank you. Love you so much.
(chuckles, sighs)
1408
00:52:00,078 --> 00:52:01,371
Whoa.
1409
00:52:01,371 --> 00:52:04,916
Hi. Wow, you look so sad.
1410
00:52:04,916 --> 00:52:06,626
Disgusting.
1411
00:52:06,626 --> 00:52:08,128
Come on.
1412
00:52:08,128 --> 00:52:09,796
Let's change that.
1413
00:52:09,796 --> 00:52:12,173
(dance music playing)
1414
00:52:12,173 --> 00:52:14,175
- What are we doing here, man?
- I don't know.
1415
00:52:14,175 --> 00:52:16,302
- This is a cult, right?
- It's absolutely a cult.
1416
00:52:16,302 --> 00:52:18,221
Dude, I was just out there.
I think this is a cult.
1417
00:52:18,221 --> 00:52:19,639
That's what I was just saying.
1418
00:52:19,639 --> 00:52:21,266
This sucks, dude.
I hate wearing these clothes.
1419
00:52:21,266 --> 00:52:22,600
- I kind of like them.
- Really?
1420
00:52:22,600 --> 00:52:24,352
'Cause you look like
a bisexual mechanic.
1421
00:52:24,352 --> 00:52:26,855
Well, fuck you, man.
You look like a gumdrop farmer.
1422
00:52:26,855 --> 00:52:28,314
Who cares how we look?
1423
00:52:28,314 --> 00:52:30,108
I haven't had food in 48 hours.
1424
00:52:30,108 --> 00:52:31,401
The guy in the head is, like,
1425
00:52:31,401 --> 00:52:32,527
the original treasure hunter, right?
1426
00:52:32,527 --> 00:52:33,820
- Yeah.
- I mean, this feels like
1427
00:52:33,820 --> 00:52:35,196
the worst place we could be.
1428
00:52:35,196 --> 00:52:37,157
I know, I know, but that
was like ten years ago.
1429
00:52:37,157 --> 00:52:38,408
Okay? I think we're okay.
1430
00:52:38,408 --> 00:52:39,951
And the treasure's safe.
I just hid it.
1431
00:52:39,951 --> 00:52:40,952
What do you mean? Where?
1432
00:52:40,952 --> 00:52:42,328
- What?
- You hid it?
1433
00:52:42,328 --> 00:52:44,330
You hid it?
What are you talking about?
1434
00:52:44,330 --> 00:52:46,124
We should have eyes on Marge
at all times.
1435
00:52:46,124 --> 00:52:47,584
You know what?
No, I am not even
1436
00:52:47,584 --> 00:52:49,461
entertaining you
yelling at me right now.
1437
00:52:49,461 --> 00:52:52,088
Martin, you just threw away
your last smoochie.
1438
00:52:52,088 --> 00:52:53,631
And, Ben, you almost
left us in the woods
1439
00:52:53,631 --> 00:52:55,633
so you could take Marge
for yourself.
1440
00:52:55,633 --> 00:52:57,927
I am in charge.
I am de captain now.
1441
00:52:57,927 --> 00:52:59,012
Don't quote Captain Phillips.
1442
00:52:59,012 --> 00:53:00,055
Don't do Captain Phillips.
1443
00:53:00,055 --> 00:53:01,348
Listen to me.
1444
00:53:01,348 --> 00:53:03,183
We're gonna go out there,
put a smile on
1445
00:53:03,183 --> 00:53:05,602
and eat their food,
'cause we need it.
1446
00:53:06,561 --> 00:53:07,771
Okay.
1447
00:53:07,771 --> 00:53:09,606
(quiet chatter)
1448
00:53:12,901 --> 00:53:14,903
Don't love that.
1449
00:53:14,903 --> 00:53:16,196
Thank you so much, everyone,
1450
00:53:16,196 --> 00:53:17,614
for occasioning
this dinner tonight
1451
00:53:17,614 --> 00:53:21,284
to welcome our three
new friends.
1452
00:53:22,202 --> 00:53:25,955
It's been many years
since I sought out
1453
00:53:25,955 --> 00:53:27,749
the treasure of Foggy Mountain.
1454
00:53:27,749 --> 00:53:29,876
Over the years,
I've been joined by many
1455
00:53:29,876 --> 00:53:32,379
wayward travelers, dreamers,
1456
00:53:32,379 --> 00:53:35,382
gym teachers who got too close
to their students.
1457
00:53:35,382 --> 00:53:37,050
(chuckles) Guilty.
1458
00:53:37,050 --> 00:53:39,010
But, uh, in my defense,
she was...
1459
00:53:39,010 --> 00:53:40,303
No, no, no.
1460
00:53:40,303 --> 00:53:42,597
- We live in harmony...
- What?
1461
00:53:42,597 --> 00:53:44,891
...away from
the civilized world,
1462
00:53:44,891 --> 00:53:47,769
but when we do need to go
on supply runs into town,
1463
00:53:47,769 --> 00:53:51,064
we put on our skin masks
to seamlessly blend in.
1464
00:53:51,064 --> 00:53:52,941
MARTIN:
Jesus Christ.
1465
00:53:52,941 --> 00:53:54,234
Holy fucking shit, man.
1466
00:53:54,234 --> 00:53:55,443
I feel like that's
way more noticeable.
1467
00:53:55,443 --> 00:53:56,986
JOHN:
Yeah, definitely.
1468
00:53:56,986 --> 00:53:58,905
- No offense. It's okay.
- I'm sorry. You look good.
1469
00:53:58,905 --> 00:54:02,992
Most of us came here to find
the treasure of Foggy Mountain.
1470
00:54:02,992 --> 00:54:07,580
Eventually, we all realized
we don't need treasure.
1471
00:54:07,580 --> 00:54:12,502
All that matters is you, me,
each and every one of us,
1472
00:54:12,502 --> 00:54:18,174
which is why we go by
a simple guiding mantra here.
1473
00:54:18,174 --> 00:54:19,926
GROUP:
All lives matter.
1474
00:54:19,926 --> 00:54:21,636
(choking)
1475
00:54:21,636 --> 00:54:24,597
I'm sorry, did I... did we say
something to offend you or...
1476
00:54:24,597 --> 00:54:27,434
When did you guys
leave society again?
1477
00:54:27,434 --> 00:54:29,227
12 years ago. What? Why?
1478
00:54:29,227 --> 00:54:31,396
- Ah. -Yeah. Yeah.
- Now it clicks.
1479
00:54:31,396 --> 00:54:33,732
Just, like,
now that's very racist.
1480
00:54:33,732 --> 00:54:35,275
Racist?
1481
00:54:35,275 --> 00:54:37,110
- Well, we're not trying to...
- No, no, I mean, totally...
1482
00:54:37,110 --> 00:54:38,403
All lives matter!
1483
00:54:38,403 --> 00:54:39,821
I feel like
he knows what it means.
1484
00:54:39,821 --> 00:54:41,448
- I feel like he knows.
- He definitely knows.
1485
00:54:41,448 --> 00:54:42,991
MAN: All lives matter.
I got a tattoo of it.
1486
00:54:42,991 --> 00:54:44,284
- JOHN: Ah, shit, dude.
- Oh, my God, dude. It's big.
1487
00:54:44,284 --> 00:54:45,618
Nobody else get that.
1488
00:54:45,618 --> 00:54:47,662
Regardless, we all know that
1489
00:54:47,662 --> 00:54:51,166
no one will ever find
that treasure.
1490
00:54:51,166 --> 00:54:53,126
But even if I did,
1491
00:54:53,126 --> 00:54:57,589
I would take
that monument to greed,
1492
00:54:57,589 --> 00:55:02,302
and I swear to God I would
destroy it in a big fire
1493
00:55:02,302 --> 00:55:04,637
without so much
as batting an eye!
1494
00:55:07,015 --> 00:55:08,433
Santé!
1495
00:55:08,433 --> 00:55:10,685
- GROUP: Santé!
- Shit.
1496
00:55:11,895 --> 00:55:14,022
I wish I didn't hide it
next to his chair.
1497
00:55:14,022 --> 00:55:16,524
- What'd you say?
- I hid it next to his chair.
1498
00:55:16,524 --> 00:55:18,485
BEN:
On his perch?
1499
00:55:18,485 --> 00:55:19,819
Why would you hide it there?
1500
00:55:19,819 --> 00:55:21,571
- I don't know.
- Are you kidding me?
1501
00:55:21,571 --> 00:55:22,989
You're such a fucking idiot, man.
1502
00:55:22,989 --> 00:55:26,368
Deetch, I found some visitors.
1503
00:55:30,747 --> 00:55:32,499
You put it under
his fucking chair, man?
1504
00:55:32,499 --> 00:55:33,833
What was I supposed to do?
1505
00:55:33,833 --> 00:55:35,460
Carry around a tote bag
all night
1506
00:55:35,460 --> 00:55:37,337
like I'm at some fucking
farmers market?
1507
00:55:37,337 --> 00:55:38,880
The problem was the tote bag?
1508
00:55:38,880 --> 00:55:40,507
I'm sorry, okay?
1509
00:55:40,507 --> 00:55:42,384
I guess I wasn't thinking
and I just shoved it somewhere.
1510
00:55:42,384 --> 00:55:44,010
Well, we got to get it back,
all right?
1511
00:55:44,010 --> 00:55:45,845
Taylor's probably out there
looking for it right now.
1512
00:55:45,845 --> 00:55:48,390
Did you see my three
skinny white friends
1513
00:55:48,390 --> 00:55:50,016
walking around with a bag?
1514
00:55:50,016 --> 00:55:51,267
Yeah, man, well, so is Lisa.
1515
00:55:51,267 --> 00:55:52,727
No way. Not Lisa, dude.
1516
00:55:52,727 --> 00:55:54,479
She's completely heartbroken
right now.
1517
00:55:54,479 --> 00:55:57,357
ALL:
Lisa! Lisa! Lisa!
1518
00:55:57,357 --> 00:55:58,942
Why don't we just
go grab it right now?
1519
00:55:58,942 --> 00:56:01,486
It's not like Deetch is sitting
on his throne all night.
1520
00:56:02,737 --> 00:56:05,532
BEN: There's a million people
out there partying, dude!
1521
00:56:05,532 --> 00:56:06,991
I can't believe
you were so stupid!
1522
00:56:06,991 --> 00:56:08,451
(exclaims)
1523
00:56:08,451 --> 00:56:10,370
- You want to get physical?
- Yeah, maybe I do.
1524
00:56:10,370 --> 00:56:13,039
- Hey! Okay.
- What are you doing?
1525
00:56:13,039 --> 00:56:14,541
You want to fucking
play that game? -(crackling)
1526
00:56:14,541 --> 00:56:16,251
Oh, my God!
Why do you have that?
1527
00:56:16,251 --> 00:56:18,420
For self-defense.
I carry a lot of cash.
1528
00:56:18,420 --> 00:56:20,380
I can't get approved
for a debit card.
1529
00:56:20,380 --> 00:56:21,548
Did you say "debit card"?
1530
00:56:21,548 --> 00:56:22,882
- Okay.
- What?
1531
00:56:22,882 --> 00:56:24,509
You didn't want
to whip that thing out
1532
00:56:24,509 --> 00:56:25,844
when we were getting punched
in the throat?
1533
00:56:25,844 --> 00:56:27,637
You had that completely
under control.
1534
00:56:27,637 --> 00:56:28,888
- We absolutely did not!
- No, we didn't!
1535
00:56:28,888 --> 00:56:30,265
Oh, Marge is driving
you guys crazy.
1536
00:56:30,265 --> 00:56:31,683
Our relationship
is falling apart.
1537
00:56:31,683 --> 00:56:34,728
If you don't start acting
like we normally do--
1538
00:56:34,728 --> 00:56:38,064
like regular friends, I guess--
you... I'm gonna...
1539
00:56:41,484 --> 00:56:43,403
Don't. Don't do that.
Don't do that.
1540
00:56:43,403 --> 00:56:44,654
- I don't want to do it.
- John.
1541
00:56:44,654 --> 00:56:46,114
- You don't have to do it.
- Oh, my God!
1542
00:56:46,114 --> 00:56:47,615
Ow, that hurt so much more
than I thought it would!
1543
00:56:47,615 --> 00:56:48,908
Why did you do it?
1544
00:56:48,908 --> 00:56:50,160
No other way
I can prove my point.
1545
00:56:50,160 --> 00:56:51,536
Yes, there are plenty of ways.
1546
00:56:51,536 --> 00:56:53,747
- (crackling)
- Oh, my God! -Oh, dude!
1547
00:56:53,747 --> 00:56:55,665
Ow, ow, ow! -I can't look
at this. Johnny, buddy...
1548
00:56:55,665 --> 00:56:57,208
(nasally voice):
I'm getting woozy, dude.
1549
00:56:57,208 --> 00:56:58,960
- Why are you talking like that?
- I'm getting woozy.
1550
00:56:58,960 --> 00:57:00,587
What the hell is going on?
John, can we just talk?
1551
00:57:00,587 --> 00:57:01,796
- Yeah.
- I feel like maybe you're...
1552
00:57:01,796 --> 00:57:04,257
- Oh, my God! Why?
- (gasping in pain)
1553
00:57:04,257 --> 00:57:06,843
I'm trying to teach you guys
a lesson... -Oh, my God.
1554
00:57:06,843 --> 00:57:08,678
...about friendship
and the power of friendship.
1555
00:57:08,678 --> 00:57:10,764
- (crackling)
- Oh, fuck me!
1556
00:57:10,764 --> 00:57:12,640
- I'm in middle school!
- What? What?
1557
00:57:12,640 --> 00:57:14,559
Y'all remember the good old
days of middle school?
1558
00:57:14,559 --> 00:57:16,353
- Middle school?
- Are you having a stroke?
1559
00:57:16,353 --> 00:57:17,771
We would hang out
like every day, dude.
1560
00:57:17,771 --> 00:57:19,522
It was amazing.
Except for those two months
1561
00:57:19,522 --> 00:57:20,899
where Ben thought he was
friends with T.J. Scardini.
1562
00:57:20,899 --> 00:57:22,484
I was friends
with T.J. Scardini.
1563
00:57:22,484 --> 00:57:24,569
(scoffs) Uh, you mean
you guys carpooled?
1564
00:57:24,569 --> 00:57:25,862
- Oh, fuck you!
- (crackling)
1565
00:57:25,862 --> 00:57:27,864
I was just as popular as him!
1566
00:57:27,864 --> 00:57:30,200
- BOTH: As T.J. Scardini?
- Yeah!
1567
00:57:30,200 --> 00:57:31,451
Dude was getting
his dick sucked
1568
00:57:31,451 --> 00:57:32,869
before we even knew
it was possible.
1569
00:57:32,869 --> 00:57:34,287
- Oh, you shut up!
- (crackling)
1570
00:57:34,287 --> 00:57:35,747
- Back up!
- (gasping in pain)
1571
00:57:35,747 --> 00:57:38,124
- What are you doing?
- Fuck! I like it!
1572
00:57:38,124 --> 00:57:39,501
It's starting to feel good!
1573
00:57:39,501 --> 00:57:41,169
Man, fuck this!
1574
00:57:41,169 --> 00:57:43,129
We got to focus up, all right?
What are we doing?
1575
00:57:43,129 --> 00:57:45,715
A-Any second now, they could
find Marge and destroy it.
1576
00:57:45,715 --> 00:57:48,009
Maybe they're not wrong
for wanting to do that, okay?
1577
00:57:48,009 --> 00:57:50,470
Maybe Deetch is right.
Maybe money isn't everything.
1578
00:57:50,470 --> 00:57:51,846
Of course
you would say that, man,
1579
00:57:51,846 --> 00:57:53,807
'cause you have nothing
to spend it on.
1580
00:57:53,807 --> 00:57:55,308
Yeah, sorry you don't have shit
1581
00:57:55,308 --> 00:57:56,601
waiting for you back home,
but we do.
1582
00:58:01,898 --> 00:58:04,317
Stop yelling at me
like I'm a fucking kid.
1583
00:58:04,317 --> 00:58:05,777
I will go and get it.
1584
00:58:05,777 --> 00:58:07,320
It's not like they found it.
1585
00:58:07,320 --> 00:58:08,988
We found the treasure.
1586
00:58:08,988 --> 00:58:10,407
- Oh, my God! What?
- Oh, my God.
1587
00:58:10,407 --> 00:58:11,825
It was really easy to find.
1588
00:58:11,825 --> 00:58:13,576
Oh, shit. -No, no, no.
Where is it? Where is it?
1589
00:58:13,576 --> 00:58:15,245
Where is it? -It's getting
prepared for burning.
1590
00:58:15,245 --> 00:58:17,163
- Shit, shit, no!
- Oh, my God.
1591
00:58:17,163 --> 00:58:18,331
Goddamn it.
1592
00:58:18,331 --> 00:58:19,958
So it was you who brought it.
1593
00:58:19,958 --> 00:58:23,211
You will be rewarded at
the treasure burning ceremony.
1594
00:58:25,213 --> 00:58:27,173
(breathing heavily)
1595
00:58:27,173 --> 00:58:29,259
♪ ♪
1596
00:58:33,972 --> 00:58:36,182
(crowd cheering)
1597
00:58:36,975 --> 00:58:38,518
(flame whooshes)
1598
00:58:38,518 --> 00:58:41,187
Friends,
we've been given a gift--
1599
00:58:41,187 --> 00:58:45,859
the symbol of everything
we stand against--
1600
00:58:45,859 --> 00:58:49,154
and tonight we destroy
the bust of Marie Antoinette!
1601
00:58:49,154 --> 00:58:51,573
(cheering)
1602
00:58:52,407 --> 00:58:53,700
Burn!
1603
00:58:53,700 --> 00:58:56,119
And it's all thanks
to our new friend, John.
1604
00:58:56,119 --> 00:58:58,538
JOHN (over speaker): No, no,
you don't have to point me out.
1605
00:58:58,538 --> 00:58:59,956
- It's okay.
- DEETCH: Friends,
1606
00:58:59,956 --> 00:59:03,460
look upon this
ridiculous object and laugh.
1607
00:59:03,460 --> 00:59:05,253
- (laughs)
- Not literally.
1608
00:59:05,253 --> 00:59:09,507
To those as enlightened as us,
how much is it even worth?
1609
00:59:09,507 --> 00:59:11,426
A hundred million dollars!
1610
00:59:11,426 --> 00:59:13,887
(crowd murmuring)
1611
00:59:13,887 --> 00:59:16,890
DEETCH:
A hundred million dollars.
1612
00:59:16,890 --> 00:59:18,266
Right.
1613
00:59:18,266 --> 00:59:20,894
I guess I haven't thought
of that in a while.
1614
00:59:20,894 --> 00:59:24,856
God, it's a lot of money.
1615
00:59:30,737 --> 00:59:31,821
Shit's getting heavy, though.
1616
00:59:31,821 --> 00:59:33,573
DEETCH:
Wait.
1617
00:59:33,573 --> 00:59:36,076
Is burning this insane?
1618
00:59:36,076 --> 00:59:38,745
- MAN: Burn it!
- (crowd cheering)
1619
00:59:38,745 --> 00:59:41,247
(choir vocalizing)
1620
00:59:44,125 --> 00:59:47,462
CHOIR:
♪ Soulja Boy off in this, oh ♪
1621
00:59:47,462 --> 00:59:50,715
♪ Watch me crank it,
watch me roll ♪
1622
00:59:50,715 --> 00:59:53,677
♪ Watch me crank
that Soulja Boy ♪
1623
00:59:53,677 --> 00:59:57,347
♪ Then Superman that, oh... ♪
1624
00:59:57,347 --> 00:59:59,849
- (whooshing)
- (crowd cheering)
1625
01:00:03,478 --> 01:00:05,730
BEN:
Whoa, whoa, whoa.
1626
01:00:06,731 --> 01:00:08,441
Johnny Flames.
1627
01:00:08,441 --> 01:00:10,985
Great. Your boyfriend
just lost us a million dollars.
1628
01:00:10,985 --> 01:00:12,696
He probably feels bad.
He probably feels
1629
01:00:12,696 --> 01:00:13,905
- worse than we do.
- Shit, please. Do you realize
1630
01:00:13,905 --> 01:00:15,323
I've been doing all this
for us?
1631
01:00:15,323 --> 01:00:17,200
No. Stay here with your new
musty-ass friends.
1632
01:00:17,200 --> 01:00:18,660
I'm gone. I'm going home,
and don't you follow me. -Wait.
1633
01:00:18,660 --> 01:00:20,245
Well, fine.
1634
01:00:20,245 --> 01:00:22,956
I'm sick of doing whatever
you want to do anyway, so...
1635
01:00:22,956 --> 01:00:25,709
maybe I'm just gonna stay here
and think for myself
1636
01:00:25,709 --> 01:00:28,169
and join this cult.
1637
01:00:29,254 --> 01:00:31,339
Where-where is John?
1638
01:00:38,346 --> 01:00:40,306
How'd you do that, man?
How did you get that?
1639
01:00:40,306 --> 01:00:42,142
It's just mirrors, man.
It's always mirrors.
1640
01:00:42,142 --> 01:00:43,476
Let's go. Go.
1641
01:00:43,476 --> 01:00:45,770
♪ ♪
1642
01:00:47,605 --> 01:00:49,441
(grunting, panting heavily)
1643
01:00:49,441 --> 01:00:50,859
Oh, my God.
1644
01:00:50,859 --> 01:00:52,986
I always knew you were
an amazing magician, man.
1645
01:00:52,986 --> 01:00:54,946
- MARTIN: Goddamn.
- (laughs)
1646
01:00:58,366 --> 01:01:00,827
- What-what are you doing, man?
- What's up?
1647
01:01:01,619 --> 01:01:02,954
I'm staying.
1648
01:01:04,372 --> 01:01:05,707
What? (chuckles)
1649
01:01:05,707 --> 01:01:07,500
I'm staying here, man.
1650
01:01:07,500 --> 01:01:09,085
You guys were right.
1651
01:01:09,085 --> 01:01:11,254
I don't have fucking anything
waiting for me back home.
1652
01:01:11,254 --> 01:01:14,382
Oh, my God. -Oh, come on,
we-we didn't mean that.
1653
01:01:14,382 --> 01:01:15,717
No, you did mean it.
1654
01:01:15,717 --> 01:01:17,010
Dude, it is
a hundred million dollars.
1655
01:01:17,010 --> 01:01:18,928
Okay? You can do
anything you want now.
1656
01:01:18,928 --> 01:01:20,180
Maybe we don't deserve
the treasure.
1657
01:01:20,180 --> 01:01:21,639
- Oh, my God.
- Why do we deserve it?
1658
01:01:21,639 --> 01:01:23,016
We haven't struggled.
1659
01:01:23,016 --> 01:01:24,351
What are you talking about?
I've struggled.
1660
01:01:24,351 --> 01:01:25,477
When have you struggled?
1661
01:01:25,477 --> 01:01:26,603
I have anxiety.
1662
01:01:26,603 --> 01:01:27,937
Everybody has anxiety!
1663
01:01:27,937 --> 01:01:29,356
Well, I take pills for it,
you asshole!
1664
01:01:29,356 --> 01:01:30,982
Everyone...
everyone takes pills for it.
1665
01:01:30,982 --> 01:01:32,359
BEN:
No, they don't, man.
1666
01:01:32,359 --> 01:01:33,818
You guys don't get it.
1667
01:01:33,818 --> 01:01:35,945
Now that we have that money,
we're over
1668
01:01:35,945 --> 01:01:37,530
as soon as we leave
this mountain,
1669
01:01:37,530 --> 01:01:38,907
and I don't want
to deal with that.
1670
01:01:38,907 --> 01:01:40,825
Y-You just don't want to change.
1671
01:01:40,825 --> 01:01:42,702
You just want me to be
fucking Lawrence.
1672
01:01:42,702 --> 01:01:44,621
Lawrence was fun as shit.
1673
01:01:44,621 --> 01:01:45,955
I don't love our life, okay?
1674
01:01:45,955 --> 01:01:47,540
I don't want to wake up
in a shitty house
1675
01:01:47,540 --> 01:01:48,750
I share with two other people.
1676
01:01:48,750 --> 01:01:50,543
And I want to be honest,
you guys don't
1677
01:01:50,543 --> 01:01:52,671
- put on enough deodorant.
- What?
1678
01:01:52,671 --> 01:01:54,255
Take that back, man.
1679
01:01:54,255 --> 01:01:55,882
You guys have smelled
a little bit bad
1680
01:01:55,882 --> 01:01:57,550
- for as long as I've known you.
- Whatever, Mart.
1681
01:01:57,550 --> 01:01:59,719
You're obsessed with this girl
that you're lying to.
1682
01:01:59,719 --> 01:02:01,805
And you want to have sex
with your own father.
1683
01:02:01,805 --> 01:02:03,056
Better than being friends
with you.
1684
01:02:03,056 --> 01:02:04,933
I would rather
have sex with my dad
1685
01:02:04,933 --> 01:02:07,477
and suck on his nuts
than be friends with you.
1686
01:02:07,477 --> 01:02:09,062
- There you go.
- That sounds bad.
1687
01:02:09,062 --> 01:02:10,730
I get that that sounds bad,
and I take that back.
1688
01:02:10,730 --> 01:02:12,107
- All right.
- MARTIN: Maybe you're right.
1689
01:02:12,107 --> 01:02:13,817
Maybe this is just making
all of us unhappy.
1690
01:02:13,817 --> 01:02:15,652
Yeah, no.
That's what I'm saying.
1691
01:02:15,652 --> 01:02:17,821
♪ ♪
1692
01:02:24,285 --> 01:02:28,873
You guys realize how rare it is
to find great friends?
1693
01:02:34,337 --> 01:02:36,256
Asshole.
1694
01:02:41,261 --> 01:02:45,181
NARRATOR:
So John went back to the cult.
1695
01:02:46,307 --> 01:02:49,602
And Lisa,
also lost without her friend,
1696
01:02:49,602 --> 01:02:51,604
stayed, too.
1697
01:02:51,604 --> 01:02:56,192
Ben and Martin made it home
and began searching for someone
1698
01:02:56,192 --> 01:03:00,030
rich and tasteless enough
to buy their treasure.
1699
01:03:00,030 --> 01:03:02,073
With John no longer
in their lives,
1700
01:03:02,073 --> 01:03:04,159
they became the versions
of themselves
1701
01:03:04,159 --> 01:03:06,828
they always wanted to be.
1702
01:03:10,373 --> 01:03:13,293
("And Now There's No You"
playing)
1703
01:03:13,293 --> 01:03:15,337
(quiet chatter)
1704
01:03:20,633 --> 01:03:22,135
What can I get you?
1705
01:03:22,135 --> 01:03:24,971
I'll do the sausage plate
with a black coffee
1706
01:03:24,971 --> 01:03:26,973
and a double whiskey, neat.
1707
01:03:26,973 --> 01:03:29,559
- All right.
- Thanks, darling.
1708
01:03:29,559 --> 01:03:32,854
♪ There's a moon in the sky ♪
1709
01:03:32,854 --> 01:03:34,564
(door opens, bell jingles)
1710
01:03:34,564 --> 01:03:40,028
♪ There are stars way up high ♪
1711
01:03:40,028 --> 01:03:44,908
♪ And I hear a whippoorwill... ♪
1712
01:03:44,908 --> 01:03:47,077
Have a seat.
1713
01:03:49,120 --> 01:03:50,580
How have you been?
1714
01:03:50,580 --> 01:03:52,165
I've been good as shit, man.
1715
01:03:52,165 --> 01:03:54,959
Yeah. Uh, I don't know
if you heard, but next week,
1716
01:03:54,959 --> 01:03:57,295
I am officially
taking over Trout Plus.
1717
01:03:57,295 --> 01:03:58,755
Hmm.
1718
01:03:58,755 --> 01:04:00,298
Noticed your hair is...
1719
01:04:00,298 --> 01:04:02,967
Jesus style.
They're extensions.
1720
01:04:02,967 --> 01:04:04,511
- Yeah. Amy loves it.
- It's cool, man.
1721
01:04:04,511 --> 01:04:07,847
You look like a... a born-again
member of Metallica.
1722
01:04:07,847 --> 01:04:10,684
You look like if Reba
was on Undercover Boss.
1723
01:04:10,684 --> 01:04:12,102
So I wouldn't be
throwing stones
1724
01:04:12,102 --> 01:04:14,354
from that glass house of yours.
1725
01:04:15,397 --> 01:04:17,023
Look, as you know,
the sale is tonight,
1726
01:04:17,023 --> 01:04:18,858
so I just wanted to get
on the same page
1727
01:04:18,858 --> 01:04:20,527
about some of
the financials here.
1728
01:04:20,527 --> 01:04:22,404
(indistinct chatter outside)
1729
01:04:22,404 --> 01:04:24,072
Oh, my God, Ben.
1730
01:04:25,073 --> 01:04:26,533
What the...
1731
01:04:26,533 --> 01:04:28,827
- Are those the, uh...
- The cult people.
1732
01:04:28,827 --> 01:04:30,829
Okay. Oh, someone saw us.
1733
01:04:30,829 --> 01:04:32,122
- Oh, my God.
- Somebody saw...
1734
01:04:32,122 --> 01:04:33,707
- Oh, oh. He's coming over here.
- Oh.
1735
01:04:33,707 --> 01:04:35,166
Head down, head down,
head down. -Is he still coming?
1736
01:04:35,166 --> 01:04:37,919
- He's right there.
- Oh, my God.
1737
01:04:39,170 --> 01:04:41,631
BEN: Oh, he's coming in.
He's coming in.
1738
01:04:41,631 --> 01:04:43,174
- MARTIN: Shoot.
- BEN: Ooh.
1739
01:04:52,267 --> 01:04:53,226
John?
1740
01:04:53,226 --> 01:04:54,352
Aah!
1741
01:04:54,352 --> 01:04:56,479
- Hey.
- JOHN: Crazy running into you.
1742
01:04:56,479 --> 01:04:58,440
I was just down here
picking up some gasoline.
1743
01:04:58,440 --> 01:05:00,025
You know how it is.
1744
01:05:00,025 --> 01:05:02,569
(chuckles)
You guys look amazing.
1745
01:05:02,569 --> 01:05:03,903
Thank you. Yeah.
1746
01:05:03,903 --> 01:05:05,447
You, uh... you look...
1747
01:05:05,447 --> 01:05:06,906
Yeah, thanks so much.
1748
01:05:06,906 --> 01:05:09,826
Just living up with the cult:
dancing, Molly.
1749
01:05:09,826 --> 01:05:11,453
(chuckling):
It's too much, man.
1750
01:05:11,453 --> 01:05:12,620
It's every day.
1751
01:05:12,620 --> 01:05:14,164
You do Molly every day?
1752
01:05:14,164 --> 01:05:16,082
Yeah. It's unsustainable.
1753
01:05:16,082 --> 01:05:18,251
(indistinct chatter outside)
1754
01:05:18,251 --> 01:05:20,503
- Are we good?
- Yep, yep.
1755
01:05:20,503 --> 01:05:22,297
- Just be cool.
- BEN: You're okay, though?
1756
01:05:22,297 --> 01:05:24,299
Me? No. Yes.
1757
01:05:24,299 --> 01:05:26,259
- How's Lisa been?
- Doesn't talk to me.
1758
01:05:26,259 --> 01:05:28,136
I don't remember
if I was mad at her
1759
01:05:28,136 --> 01:05:31,431
or she was mad at me,
but I kind of missed my window.
1760
01:05:31,431 --> 01:05:33,099
- Have you tried to leave?
- Every time I bring it up,
1761
01:05:33,099 --> 01:05:35,769
Deetch, like,
mentions my mom's address.
1762
01:05:35,769 --> 01:05:36,936
It's not a threat or anything.
1763
01:05:36,936 --> 01:05:38,188
I would just imagine
that he's saying
1764
01:05:38,188 --> 01:05:39,606
if I left, he'd kill my mom.
1765
01:05:39,606 --> 01:05:40,774
That sounds like a threat.
1766
01:05:40,774 --> 01:05:42,150
That's really scary.
1767
01:05:42,150 --> 01:05:44,152
Hey, did you guys ever, um...
1768
01:05:44,152 --> 01:05:46,112
did you guys ever sell Marge?
1769
01:05:46,112 --> 01:05:47,697
It's funny you should ask.
1770
01:05:47,697 --> 01:05:49,699
Uh, we're actually selling it
tonight at Trout Plus.
1771
01:05:49,699 --> 01:05:51,326
- Tonight?
- Took us a couple weeks,
1772
01:05:51,326 --> 01:05:53,870
but we found
a high-profile buyer.
1773
01:05:53,870 --> 01:05:55,497
That's fucking awesome.
1774
01:05:58,667 --> 01:06:00,460
You got to save me.
1775
01:06:03,004 --> 01:06:04,172
What did you say?
1776
01:06:04,172 --> 01:06:05,799
It's just, we're all grown-up.
1777
01:06:05,799 --> 01:06:07,509
It's so weird.
1778
01:06:07,509 --> 01:06:09,177
You got to save me.
1779
01:06:09,928 --> 01:06:11,137
- Save you?
- Dude.
1780
01:06:11,137 --> 01:06:12,931
They have white chocolate
pancakes here?
1781
01:06:12,931 --> 01:06:14,808
Look at those fucking guys outside.
1782
01:06:14,808 --> 01:06:16,309
MARTIN:
Oh, my God.
1783
01:06:16,309 --> 01:06:17,852
- JOHN: Everybody, be silent.
- Nope, nope, nope, nope.
1784
01:06:17,852 --> 01:06:20,980
Guys, I hope you're happy.
I really do.
1785
01:06:20,980 --> 01:06:23,566
I hope life's everything
you wanted it to be.
1786
01:06:23,566 --> 01:06:25,360
Save me if you can.
1787
01:06:25,360 --> 01:06:28,405
- I'll see you on the flip.
- (door opens, bell jingles)
1788
01:06:29,197 --> 01:06:31,157
Hey, guys! I'm back.
1789
01:06:31,157 --> 01:06:32,826
- Sorry about that.
- Get in the van!
1790
01:06:32,826 --> 01:06:34,452
- (man grunts)
- JOHN: Ow!
1791
01:06:34,452 --> 01:06:36,037
(engine starts)
1792
01:06:36,037 --> 01:06:37,664
(vehicle departing)
1793
01:06:37,664 --> 01:06:39,332
Do you think he's okay?
1794
01:06:39,332 --> 01:06:41,042
He-he made his choice, okay?
1795
01:06:41,042 --> 01:06:42,544
Like, for the first time
in our lives,
1796
01:06:42,544 --> 01:06:45,296
we're the perfect versions
of ourselves.
1797
01:06:46,089 --> 01:06:47,090
Yeah, you're right.
1798
01:06:47,090 --> 01:06:48,800
See you tonight.
1799
01:06:48,800 --> 01:06:50,510
Sounds good.
1800
01:06:50,510 --> 01:06:52,220
- MAN: Yes, hold the bike.
- (camera clicking)
1801
01:06:52,220 --> 01:06:53,972
Yes. Good. Great.
1802
01:06:53,972 --> 01:06:55,056
All right, Ben,
we're gonna need
1803
01:06:55,056 --> 01:06:56,307
to be a little more sexier.
1804
01:06:56,307 --> 01:06:58,601
Yeah, that's the stuff.
Okay, yes.
1805
01:06:58,601 --> 01:07:00,020
My son.
1806
01:07:00,020 --> 01:07:02,230
Face of Grills and Guns magazine.
1807
01:07:02,230 --> 01:07:04,399
(chuckles)
Hey, Dylan, tilt up!
1808
01:07:04,399 --> 01:07:06,484
I can see the bags
under his eyes, dumbass!
1809
01:07:06,484 --> 01:07:07,694
Come on!
1810
01:07:07,694 --> 01:07:08,945
- Sorry.
- God.
1811
01:07:08,945 --> 01:07:10,280
What a piece of shit.
1812
01:07:10,280 --> 01:07:11,531
PHOTOGRAPHER:
Okay, give me sexier.
1813
01:07:11,531 --> 01:07:12,991
- Yeah, I want something sexy.
- Yeah.
1814
01:07:12,991 --> 01:07:14,701
There it is.
1815
01:07:14,701 --> 01:07:16,202
Now let's try one where you feel
1816
01:07:16,202 --> 01:07:18,496
extremely guilty
about something.
1817
01:07:18,496 --> 01:07:20,206
- Yeah, there we go.
- (Farley chuckling)
1818
01:07:20,206 --> 01:07:21,541
Did you guys hear that?
1819
01:07:21,541 --> 01:07:24,085
PHOTOGRAPHER:
Good. We love it. Okay.
1820
01:07:24,085 --> 01:07:25,545
That's fine.
1821
01:07:25,545 --> 01:07:27,339
- (engine starts)
- (people gasping)
1822
01:07:27,339 --> 01:07:29,174
Easy, son.
That's a floor model.
1823
01:07:29,174 --> 01:07:30,800
BEN:
Dad, this isn't me.
1824
01:07:30,800 --> 01:07:32,218
I mean, what am I wearing?
1825
01:07:32,218 --> 01:07:34,554
I look like the CEO
of LongHorn Steakhouse.
1826
01:07:34,554 --> 01:07:35,764
Dad, I'm sorry.
1827
01:07:35,764 --> 01:07:37,223
- I'll be back for the sale.
- (engine revs)
1828
01:07:37,223 --> 01:07:39,517
(indistinct chatter)
1829
01:07:39,517 --> 01:07:40,727
Martin.
1830
01:07:40,727 --> 01:07:42,354
Hey, Martin.
1831
01:07:42,354 --> 01:07:44,481
I was just telling Father
that after the sale tonight
1832
01:07:44,481 --> 01:07:47,275
we'll be able to make a large
donation to the diocese.
1833
01:07:47,275 --> 01:07:49,903
That money will go a long way
in fighting our lawsuits.
1834
01:07:49,903 --> 01:07:51,196
AMY:
Of course.
1835
01:07:51,196 --> 01:07:53,865
Amy, the salad you made,
it's amazing.
1836
01:07:53,865 --> 01:07:55,200
AMY:
Oh, thank you.
1837
01:07:55,200 --> 01:07:56,576
I also brought dessert.
1838
01:07:56,576 --> 01:07:58,912
My famous smoochies.
I'll be right back.
1839
01:07:58,912 --> 01:07:59,996
WOMAN:
Oh, damn, here they come.
1840
01:07:59,996 --> 01:08:01,414
WOMAN 2:
They're so good.
1841
01:08:04,959 --> 01:08:06,127
What are you doing?
1842
01:08:06,127 --> 01:08:07,587
Oh, I'm allergic to walnuts.
1843
01:08:07,587 --> 01:08:08,922
Does Amy not know?
1844
01:08:08,922 --> 01:08:10,340
No, she thinks
I love this salad.
1845
01:08:10,340 --> 01:08:12,008
Fuck, you got to start
eating these, man.
1846
01:08:12,008 --> 01:08:14,260
Go, go, go! Hurry!
1847
01:08:14,260 --> 01:08:15,637
You got to go faster
than I'm going,
1848
01:08:15,637 --> 01:08:17,514
or else the pile
just stays the same size.
1849
01:08:17,514 --> 01:08:21,393
I love Amy, but I am in a hell
of my own making.
1850
01:08:21,393 --> 01:08:23,645
- Do you guys hear a motorcycle?
- Oh, my God.
1851
01:08:23,645 --> 01:08:25,855
Alert the press.
This church is close to a road.
1852
01:08:25,855 --> 01:08:27,691
(motorcycle pulls up outside,
engine stops)
1853
01:08:27,691 --> 01:08:29,567
Don't laugh.
You're not my friend.
1854
01:08:29,567 --> 01:08:31,027
Martin!
1855
01:08:31,027 --> 01:08:32,946
(people gasping, murmuring)
1856
01:08:32,946 --> 01:08:35,281
Let's go save our friend.
1857
01:08:38,535 --> 01:08:40,829
- What's going on?
- MARTIN: Baby, I'm sorry.
1858
01:08:40,829 --> 01:08:42,539
I'll see you at the sale.
1859
01:08:42,539 --> 01:08:44,916
- Now, let's get some haircuts.
- (chuckles)
1860
01:08:45,917 --> 01:08:47,460
What...
1861
01:08:47,460 --> 01:08:49,713
Oh, by the way, your weird
friend ate all my walnuts.
1862
01:08:49,713 --> 01:08:51,840
I tried to stop him.
I don't know what...
1863
01:08:51,840 --> 01:08:53,633
(dance music playing)
1864
01:08:53,633 --> 01:08:55,468
(crowd murmuring)
1865
01:08:57,178 --> 01:08:58,888
JOHN:
Test. Testing.
1866
01:08:58,888 --> 01:09:01,266
- (static crackling)
- (groans)
1867
01:09:01,266 --> 01:09:03,768
Why am I the one
that has to fix this head?
1868
01:09:03,768 --> 01:09:06,312
Um, just came to get my
flower crown. Have you seen it?
1869
01:09:06,312 --> 01:09:08,148
{\an8}You're looking right at it.
1870
01:09:08,148 --> 01:09:10,483
{\an8}Oh, didn't know
that one was mine.
1871
01:09:11,568 --> 01:09:14,112
Can we just talk
to each other, please?
1872
01:09:14,112 --> 01:09:15,488
We could've been talking.
1873
01:09:15,488 --> 01:09:17,115
We could've been hanging out
every day.
1874
01:09:17,115 --> 01:09:18,324
But whatever.
1875
01:09:18,324 --> 01:09:19,701
I'm gonna go see
my new friends.
1876
01:09:19,701 --> 01:09:21,411
Of course they love you.
You do whatever they say.
1877
01:09:21,411 --> 01:09:22,829
'Cause you're a follower.
1878
01:09:22,829 --> 01:09:24,164
Well, no one likes you,
1879
01:09:24,164 --> 01:09:25,707
because you're a bad friend.
1880
01:09:27,500 --> 01:09:30,503
Me being a bad friend--
that's rich.
1881
01:09:30,503 --> 01:09:32,005
If I'm such a bad friend...
1882
01:09:32,005 --> 01:09:34,716
(over speaker): why would I
set up a magic trick
1883
01:09:34,716 --> 01:09:37,093
to steal the treasure back
from Deetch
1884
01:09:37,093 --> 01:09:39,012
and give it to my friends?
1885
01:09:39,012 --> 01:09:40,680
And tonight, they're selling it
1886
01:09:40,680 --> 01:09:44,851
for $110 million
at Trout Plus on Abercorn.
1887
01:09:44,851 --> 01:09:47,020
Not the one that's on Mumford.
1888
01:09:47,020 --> 01:09:49,105
- The one that's on Abercorn.
- Okay.
1889
01:09:49,105 --> 01:09:52,233
JOHN (over speaker): God, it's
just nice to talk, you know?
1890
01:09:53,026 --> 01:09:55,403
No skin masks, no disguises.
1891
01:09:55,403 --> 01:09:57,697
Tonight, we show the world
exactly who we are.
1892
01:09:57,697 --> 01:09:59,449
Deetch, you don't
have to do this.
1893
01:09:59,449 --> 01:10:01,618
What would you get
out of destroying it?
1894
01:10:04,746 --> 01:10:07,123
It's a hundred million dollars.
1895
01:10:07,123 --> 01:10:10,543
I'm not gonna destroy it,
you stupid bitch.
1896
01:10:10,543 --> 01:10:12,212
- You are insane.
- Am I?
1897
01:10:12,212 --> 01:10:14,547
What would you have done
with the money?
1898
01:10:14,547 --> 01:10:16,549
I would've gone to London
with my two best friends.
1899
01:10:16,549 --> 01:10:20,387
You don't need a hundred
million dollars to do that.
1900
01:10:20,387 --> 01:10:23,056
Your friends just don't want
to go with you.
1901
01:10:23,056 --> 01:10:25,850
No, no, no, no, no, no, don't.
1902
01:10:25,850 --> 01:10:29,396
(over speaker): No!
There might be a bug in here!
1903
01:10:29,396 --> 01:10:31,731
- Gun it, Lisa.
- (engine revving)
1904
01:10:31,731 --> 01:10:33,316
JOHN (over speaker):
Lisa, don't go down with him.
1905
01:10:33,316 --> 01:10:35,110
He's a liar!
He wants to keep it!
1906
01:10:35,110 --> 01:10:37,654
- (engine revving loudly)
- I'm sorry, Lisa!
1907
01:10:37,654 --> 01:10:39,781
♪ ♪
1908
01:10:43,743 --> 01:10:46,496
- Here we come, Johnny boy!
- Here we come, man!
1909
01:10:48,164 --> 01:10:50,458
♪ ♪
1910
01:10:53,586 --> 01:10:56,297
- (busy chatter)
- FARLEY: Okay. Where's Ben?
1911
01:10:56,297 --> 01:10:57,841
Buyer's almost here.
1912
01:10:57,841 --> 01:11:00,927
Hey, and why are the
hors d'oeuvres not here yet?
1913
01:11:00,927 --> 01:11:02,887
And who the hell are you?
1914
01:11:02,887 --> 01:11:04,180
I'm the appraiser.
1915
01:11:04,180 --> 01:11:05,682
The buyer sent me in
from Sotheby's.
1916
01:11:05,682 --> 01:11:08,435
Yeah, well, your weird face
is ruining the vibe.
1917
01:11:08,435 --> 01:11:09,811
I'm trying to set a mood.
1918
01:11:09,811 --> 01:11:11,187
This is a big deal.
1919
01:11:11,187 --> 01:11:12,814
This guy's an A-lister.
1920
01:11:12,814 --> 01:11:15,108
(horn honking)
1921
01:11:15,108 --> 01:11:16,192
Oh, my God!
1922
01:11:16,192 --> 01:11:18,236
That's him! He's here! Mwah!
1923
01:11:18,236 --> 01:11:20,405
Everybody, the buyer's here!
1924
01:11:20,405 --> 01:11:23,033
Come on! Dylan, vacuum!
1925
01:11:23,033 --> 01:11:24,951
Get it out! Get it out now! Go!
1926
01:11:24,951 --> 01:11:26,119
Everybody on the line!
1927
01:11:26,119 --> 01:11:27,746
This is the real thing!
1928
01:11:27,746 --> 01:11:29,456
♪ ♪
1929
01:11:29,456 --> 01:11:31,708
♪ I'm so fly, I can't lie ♪
1930
01:11:31,708 --> 01:11:33,877
♪ When they see me,
that's that guy ♪
1931
01:11:33,877 --> 01:11:36,338
♪ Like it's easy, I just ride,
wanna be me... ♪
1932
01:11:36,338 --> 01:11:38,965
AMY: Is that Dustin
from Stranger Things?
1933
01:11:38,965 --> 01:11:40,175
Yes, it is.
1934
01:11:40,175 --> 01:11:41,676
Gaten Matarazzo... (sighs)
1935
01:11:41,676 --> 01:11:43,303
- welcome to my store.
- Yeah, well, you can
1936
01:11:43,303 --> 01:11:44,304
just call me that
pretty motherfucker
1937
01:11:44,304 --> 01:11:45,430
from Stranger Things.
1938
01:11:45,430 --> 01:11:46,973
- (laughing): Oh.
- GATEN: Ha-ha.
1939
01:11:46,973 --> 01:11:48,516
- Oh, incredible.
- I'm joking.
1940
01:11:48,516 --> 01:11:50,769
I'm playing. I'm playing.
1941
01:11:51,853 --> 01:11:53,104
Oh, yeah, please.
1942
01:11:53,104 --> 01:11:55,065
This part of the country
makes me uncomfortable.
1943
01:11:55,065 --> 01:11:58,151
JOHN (over speaker):
♪ She's always on my mind ♪
1944
01:11:58,151 --> 01:12:01,613
- ♪ I'm running out of time ♪
- (motorcycle approaching)
1945
01:12:01,613 --> 01:12:04,949
♪ I miss my friends,
smoking on a... ♪
1946
01:12:04,949 --> 01:12:06,117
What the hell?
1947
01:12:06,117 --> 01:12:07,535
- (gasping)
- John?
1948
01:12:07,535 --> 01:12:09,120
You guys came back.
1949
01:12:09,120 --> 01:12:11,289
Dude, we are so sorry, man!
1950
01:12:11,289 --> 01:12:12,415
We never should've
left you here.
1951
01:12:12,415 --> 01:12:13,625
- Never. That was insane.
- Dude.
1952
01:12:13,625 --> 01:12:14,918
- Oh, my God!
- They tied you up?
1953
01:12:14,918 --> 01:12:17,170
Dude, yes.
Deetch went crazy, man.
1954
01:12:17,170 --> 01:12:19,339
- (panting)
- Wait. Where is everyone?
1955
01:12:19,339 --> 01:12:20,423
They found out
about the treasure.
1956
01:12:20,423 --> 01:12:21,549
- What?
- Deetch found out.
1957
01:12:21,549 --> 01:12:22,884
How did he find out?
1958
01:12:23,718 --> 01:12:25,220
- It doesn't matter.
- You told him?
1959
01:12:25,220 --> 01:12:27,013
- John! Come on, man!
- I'm sorry, dude.
1960
01:12:27,013 --> 01:12:28,973
We got to go.
We got to go to Trout Plus.
1961
01:12:28,973 --> 01:12:31,810
♪ ♪
1962
01:12:31,810 --> 01:12:33,687
(quiet murmuring)
1963
01:12:33,687 --> 01:12:36,398
Okay. Lisa, stay here.
Take the back entrance.
1964
01:12:36,398 --> 01:12:38,400
Make sure no one leaves.
1965
01:12:38,400 --> 01:12:40,360
Oh, Deetch, I thought we...
1966
01:12:40,360 --> 01:12:41,986
Oh, oh, my God.
1967
01:12:41,986 --> 01:12:44,072
♪ ♪
1968
01:13:01,756 --> 01:13:03,550
♪ ♪
1969
01:13:03,550 --> 01:13:07,679
I think you have something
that belongs to me.
1970
01:13:07,679 --> 01:13:09,764
♪ ♪
1971
01:13:10,932 --> 01:13:12,976
We're closed.
1972
01:13:12,976 --> 01:13:16,730
Oh, um, we-we're here
to steal the treasure.
1973
01:13:16,730 --> 01:13:19,315
♪ ♪
1974
01:13:19,315 --> 01:13:21,234
Oh, no!
1975
01:13:21,234 --> 01:13:22,527
Where are we going, John?
1976
01:13:22,527 --> 01:13:24,446
There's no way we're gonna
make it in time.
1977
01:13:24,446 --> 01:13:26,740
There's one way.
1978
01:13:29,784 --> 01:13:32,162
John, what are we doing here?
1979
01:13:32,162 --> 01:13:34,205
(wind whistling)
1980
01:13:36,958 --> 01:13:40,086
- Dude, you gonna fly down?
- (sighs)
1981
01:13:41,463 --> 01:13:42,881
JOHN:
That's Trout Plus.
1982
01:13:42,881 --> 01:13:45,258
This is the only way
we'll make it in time.
1983
01:13:45,258 --> 01:13:47,427
No, John, we did this once, man.
1984
01:13:47,427 --> 01:13:49,596
I don't know if you remember--
I became a kite.
1985
01:13:49,596 --> 01:13:51,097
You guys,
we got to get Marge back.
1986
01:13:51,097 --> 01:13:54,184
Let's do it for the people
that you guys love.
1987
01:13:54,184 --> 01:13:56,978
Mart, I've been a dick
to your girlfriend, man.
1988
01:13:56,978 --> 01:14:00,106
If I'm being honest, I don't
know her last name even.
1989
01:14:00,106 --> 01:14:01,107
It's Murphy.
1990
01:14:01,107 --> 01:14:02,192
- Murphy.
- Murphy.
1991
01:14:02,192 --> 01:14:03,318
That's beautiful.
1992
01:14:03,318 --> 01:14:04,736
- Thank you.
- And, Benny,
1993
01:14:04,736 --> 01:14:06,446
I feel like a big part
of the reason why
1994
01:14:06,446 --> 01:14:08,281
you and your dad have
a weird relationship
1995
01:14:08,281 --> 01:14:10,700
is 'cause I write Yelp reviews
complaining about you,
1996
01:14:10,700 --> 01:14:13,620
hoping Farley sees them
and fires you.
1997
01:14:13,620 --> 01:14:15,413
- What?
- Yeah, dude.
1998
01:14:15,413 --> 01:14:16,664
- Why?
- Because I wanted him
1999
01:14:16,664 --> 01:14:18,291
to get fired
so we could go, like,
2000
01:14:18,291 --> 01:14:19,459
bowling more
or some stupid shit.
2001
01:14:19,459 --> 01:14:20,710
- What the fuck?
- Oh, my God.
2002
01:14:20,710 --> 01:14:22,128
I don't know, man.
I'm fucked-up.
2003
01:14:22,128 --> 01:14:24,631
When I was a kid,
you guys were there for me.
2004
01:14:24,631 --> 01:14:27,050
I wasn't Penis Boy to you guys.
I was just John.
2005
01:14:27,050 --> 01:14:29,761
And I've been an asshole,
but I can change.
2006
01:14:29,761 --> 01:14:31,429
I'll get to know Amy Miller.
2007
01:14:31,429 --> 01:14:32,555
I just said Murphy, John.
2008
01:14:32,555 --> 01:14:33,932
- Murphy, Murphy.
- Murphy, dude.
2009
01:14:33,932 --> 01:14:35,433
- I'd appreciate it if...
- I'm sorry. I'm sorry.
2010
01:14:35,433 --> 01:14:37,852
I can't hold you guys back anymore.
2011
01:14:38,687 --> 01:14:40,188
I know that now.
2012
01:14:43,566 --> 01:14:45,860
♪ ♪
2013
01:14:52,784 --> 01:14:54,452
JOHN:
All right, boys.
2014
01:14:54,452 --> 01:14:56,496
Wish me luck.
2015
01:14:56,496 --> 01:14:58,164
BEN:
Wait!
2016
01:14:58,164 --> 01:14:59,541
We're coming with you.
2017
01:14:59,541 --> 01:15:02,419
I'd rather die
than live without you, boys.
2018
01:15:02,419 --> 01:15:04,796
Now let's go make
a hundred million.
2019
01:15:04,796 --> 01:15:06,506
Whoo!
2020
01:15:06,506 --> 01:15:09,050
Yeah, now, come on, boys.
2021
01:15:09,050 --> 01:15:10,635
It's Fly Day Friday.
2022
01:15:10,635 --> 01:15:13,555
("Take Me Out"
by Franz Ferdinand playing)
2023
01:15:19,227 --> 01:15:21,771
(wind whistling)
2024
01:15:21,771 --> 01:15:24,149
- ♪ Take me out ♪
- (whooping)
2025
01:15:24,149 --> 01:15:25,650
♪ ♪
2026
01:15:25,650 --> 01:15:28,737
(whooping continues)
2027
01:15:28,737 --> 01:15:31,740
BEN:
I'm not a kite anymore!
2028
01:15:32,532 --> 01:15:34,367
I fucking love you guys!
2029
01:15:34,367 --> 01:15:36,327
I love you, too, man!
2030
01:15:37,495 --> 01:15:39,497
Holy shit!
2031
01:15:39,497 --> 01:15:41,458
It's the hawk!
2032
01:15:41,458 --> 01:15:43,626
We inspired him to fly!
2033
01:15:43,626 --> 01:15:45,462
- Good job, dude!
- Yeah!
2034
01:15:45,462 --> 01:15:48,548
JOHN: We're almost there!
I feel amazing!
2035
01:15:48,548 --> 01:15:50,717
- (fabric ripping)
- No, no, no, no! No!
2036
01:15:50,717 --> 01:15:52,677
What happened? What's wrong?
2037
01:15:52,677 --> 01:15:54,471
JOHN:
The hawk ripped my suit!
2038
01:15:54,471 --> 01:15:56,556
- BEN: What?
- My penis slipped out!
2039
01:15:56,556 --> 01:15:57,807
BEN:
Are you serious?
2040
01:15:57,807 --> 01:16:00,143
How does this always
happen to you?
2041
01:16:00,143 --> 01:16:02,437
JOHN:
Dude, what's up with the hawk?
2042
01:16:02,437 --> 01:16:04,356
BEN:
Put your penis away.
2043
01:16:04,356 --> 01:16:06,483
JOHN:
Oh, yeah. Sorry.
2044
01:16:06,483 --> 01:16:08,068
Is John's dick out?
2045
01:16:08,068 --> 01:16:10,111
- (murmuring, snarling)
- FARLEY: What's going on?
2046
01:16:10,111 --> 01:16:11,654
Who are you people?
2047
01:16:11,654 --> 01:16:14,532
We've come
to destroy the treasure.
2048
01:16:14,532 --> 01:16:16,159
(cheering)
2049
01:16:16,159 --> 01:16:20,121
That is one of the ideas
we are floating around.
2050
01:16:20,914 --> 01:16:23,375
I mean, I know I have a lot
of catching up to do,
2051
01:16:23,375 --> 01:16:24,751
but, guys, seriously,
2052
01:16:24,751 --> 01:16:26,252
I don't even know why
you're listening to him.
2053
01:16:26,252 --> 01:16:27,587
See, I'm from Hollywood.
2054
01:16:27,587 --> 01:16:29,673
I know a poseur when I see one.
Trust me.
2055
01:16:29,673 --> 01:16:31,508
This guy doesn't matter.
2056
01:16:31,508 --> 01:16:33,468
What matters is art.
2057
01:16:33,468 --> 01:16:35,970
It is value--
real priceless value.
2058
01:16:35,970 --> 01:16:37,389
(yells)
2059
01:16:37,389 --> 01:16:39,265
(people gasping, screaming)
2060
01:16:39,265 --> 01:16:40,767
(groaning)
2061
01:16:40,767 --> 01:16:44,479
Deetch doesn't matter?
All lives matter. (laughs)
2062
01:16:44,479 --> 01:16:46,022
EMPLOYEE:
What the hell did he just say?
2063
01:16:46,022 --> 01:16:49,943
Okay, we're all in this
together, right?
2064
01:16:49,943 --> 01:16:52,487
CULT MEMBERS:
Yeah!
2065
01:16:52,487 --> 01:16:53,697
(whooping)
2066
01:16:53,697 --> 01:16:55,448
Dude, it's so beautiful up here.
2067
01:16:55,448 --> 01:16:57,283
- I love it.
- MARTIN: So peaceful.
2068
01:16:57,283 --> 01:16:58,827
It's peaceful.
2069
01:16:58,827 --> 01:17:00,203
BEN:
Wait a second, guys.
2070
01:17:00,203 --> 01:17:01,538
How do we land?
2071
01:17:01,538 --> 01:17:03,790
Huh. Yeah, I don't know.
2072
01:17:03,790 --> 01:17:05,792
MARTIN: I think we just
got to drag our legs
2073
01:17:05,792 --> 01:17:07,460
until they hit the ground
and go...
2074
01:17:07,460 --> 01:17:10,880
- (people screaming)
- (groaning)
2075
01:17:12,841 --> 01:17:15,343
- Oh, my God.
- (groaning)
2076
01:17:17,178 --> 01:17:19,639
(yelling)
2077
01:17:19,639 --> 01:17:21,850
(gasping breaths)
2078
01:17:23,018 --> 01:17:24,144
Dad!
2079
01:17:25,729 --> 01:17:27,355
How are you alive?
2080
01:17:27,355 --> 01:17:30,150
BEN: The adrenaline.
We're like superheroes!
2081
01:17:30,150 --> 01:17:33,403
(groans) Oh, I died.
2082
01:17:33,403 --> 01:17:35,363
Is this hell?
2083
01:17:35,363 --> 01:17:36,990
Martin! Are you okay?
2084
01:17:36,990 --> 01:17:41,494
(sighs)
Poppy, play our war anthem.
2085
01:17:41,494 --> 01:17:42,829
War anthem?
2086
01:17:42,829 --> 01:17:45,165
(electrical buzzing)
2087
01:17:46,750 --> 01:17:49,044
("Young Folks" by
Peter Bjorn and John playing)
2088
01:17:49,044 --> 01:17:51,671
So we have to fight
these purple guys,
2089
01:17:51,671 --> 01:17:54,716
and if we don't, they'll steal
our treasure and murder us.
2090
01:17:54,716 --> 01:17:56,509
BEN and JOHN:
Yes.
2091
01:17:56,509 --> 01:17:58,261
BEN:
Ever been in a fight before?
2092
01:17:58,261 --> 01:18:00,138
No. I don't think
they have, either.
2093
01:18:00,138 --> 01:18:02,057
But they have, like, weapons
and shit. -It's all right.
2094
01:18:02,057 --> 01:18:03,725
- Just use your confidence.
- Okay. Yep.
2095
01:18:03,725 --> 01:18:05,643
- Have some confidence.
- Put your hands up.
2096
01:18:05,643 --> 01:18:07,187
(all yelling)
2097
01:18:07,187 --> 01:18:10,940
♪ And we don't care
about the young folks ♪
2098
01:18:10,940 --> 01:18:14,027
♪ Talking 'bout
the young style ♪
2099
01:18:14,027 --> 01:18:15,403
♪ And we don't care about... ♪
2100
01:18:15,403 --> 01:18:18,239
What the hell is going on?
This is insane!
2101
01:18:18,239 --> 01:18:20,909
(grunting, yelling)
2102
01:18:20,909 --> 01:18:24,871
♪ And we don't care
about their own faults ♪
2103
01:18:24,871 --> 01:18:26,623
- ♪ Talking 'bout... ♪
- Fuck!
2104
01:18:26,623 --> 01:18:28,541
FARLEY: Don't worry, guys.
I'm in charge.
2105
01:18:28,541 --> 01:18:30,752
I'll protect everyone.
2106
01:18:31,586 --> 01:18:32,754
Kevin.
2107
01:18:32,754 --> 01:18:34,381
Dude, we just had
breakfast together.
2108
01:18:34,381 --> 01:18:36,341
You're brainwashed, dude.
Please don't chop my head off.
2109
01:18:36,341 --> 01:18:38,468
♪ And we don't care
about the young folks... ♪
2110
01:18:38,468 --> 01:18:40,220
- Oh.
- Amy.
2111
01:18:40,220 --> 01:18:41,721
- (laughing): John.
- Oh, what?
2112
01:18:41,721 --> 01:18:43,515
(grunting)
2113
01:18:43,515 --> 01:18:44,891
Oh, my God.
2114
01:18:44,891 --> 01:18:46,726
- Teamwork.
- Teamwork.
2115
01:18:46,726 --> 01:18:49,020
- Oh, my God!
- (screaming)
2116
01:18:49,020 --> 01:18:50,772
- Is that Gaten Matarazzo?
- (sobbing): Yes.
2117
01:18:50,772 --> 01:18:52,732
(John screaming)
2118
01:18:52,732 --> 01:18:54,275
Is that John?
2119
01:18:55,777 --> 01:18:56,903
Whoa.
2120
01:18:56,903 --> 01:18:58,571
Um, I am in the wrong room,
2121
01:18:58,571 --> 01:19:01,449
so I think I'm just gonna go,
and whatever... (gasps)
2122
01:19:01,449 --> 01:19:04,077
LISA: Stop. Wait. No, no.
What are we doing?
2123
01:19:04,077 --> 01:19:06,454
W-We're not gonna kill
this little person
2124
01:19:06,454 --> 01:19:09,582
just because, you know,
a maniac told us to.
2125
01:19:09,582 --> 01:19:11,209
'Cause we're not followers.
2126
01:19:12,127 --> 01:19:14,045
You guys don't need this cult.
2127
01:19:14,045 --> 01:19:16,339
You have free will
and all this possibility.
2128
01:19:16,339 --> 01:19:19,342
Like, you could be a dancer;
and you, a singer.
2129
01:19:19,342 --> 01:19:20,760
And you could be...
2130
01:19:20,760 --> 01:19:23,763
on Duck Dynasty, I guess.
2131
01:19:23,763 --> 01:19:25,807
- Let's show him who's boss!
- (cheering)
2132
01:19:25,807 --> 01:19:27,475
Enough! You heard Deetch.
I'm gonna kill her!
2133
01:19:27,475 --> 01:19:28,768
(screams) Oh, my God, no!
2134
01:19:28,768 --> 01:19:30,854
- (choking, gasping)
- Oh, my God.
2135
01:19:32,897 --> 01:19:35,066
- Ah, fuck.
- LISA: Taylor.
2136
01:19:35,066 --> 01:19:37,027
- How did you find me?
- I saw John flying
2137
01:19:37,027 --> 01:19:38,945
with his dick out,
pointing southeast,
2138
01:19:38,945 --> 01:19:41,531
so I just kept running
and squinting.
2139
01:19:41,531 --> 01:19:43,116
- I missed you, buddy.
- Lisa,
2140
01:19:43,116 --> 01:19:44,659
I love you, too, but, bitch,
we're about to get killed.
2141
01:19:44,659 --> 01:19:46,453
- We got to go.
- Okay. Come on, guys.
2142
01:19:46,453 --> 01:19:47,620
Come on, come on.
2143
01:19:47,620 --> 01:19:49,080
Deetch!
I got it for you, Deetch!
2144
01:19:49,080 --> 01:19:49,914
(laughs)
2145
01:19:49,914 --> 01:19:51,916
They're getting away!
2146
01:19:51,916 --> 01:19:54,002
BEN:
Where is my dad?
2147
01:19:54,002 --> 01:19:56,796
(theme from The Office playing)
2148
01:19:56,796 --> 01:19:59,674
(Farley laughing)
2149
01:19:59,674 --> 01:20:00,633
Mart!
2150
01:20:00,633 --> 01:20:02,719
I can't stop them alone,
2151
01:20:02,719 --> 01:20:04,888
but I know someone who can.
2152
01:20:05,764 --> 01:20:07,349
JOHN:
Mart, here!
2153
01:20:08,350 --> 01:20:09,434
(grunts)
2154
01:20:12,437 --> 01:20:14,022
(grunts)
2155
01:20:18,568 --> 01:20:19,819
Martin?
2156
01:20:19,819 --> 01:20:21,321
What are you doing?
2157
01:20:21,321 --> 01:20:24,366
Something I should've done
a long time ago.
2158
01:20:24,866 --> 01:20:27,035
Dude, it's happening.
2159
01:20:38,338 --> 01:20:41,174
("Lean Back" by Terror Squad
feat. Fat Joe & Remy playing)
2160
01:20:41,174 --> 01:20:43,677
BOTH:
Lawrence! (howling)
2161
01:20:43,677 --> 01:20:45,762
(bad Italian accent):
I am Lawrence,
2162
01:20:45,762 --> 01:20:47,514
and I'm gonna beat ya
until your guts
2163
01:20:47,514 --> 01:20:48,890
fall out of your bussy.
2164
01:20:49,724 --> 01:20:51,434
Martin, what did you just say?
2165
01:20:51,434 --> 01:20:54,854
♪ Lean back, lean back,
lean back... ♪
2166
01:20:54,854 --> 01:20:56,272
- Hey!
- (screams)
2167
01:20:56,272 --> 01:20:57,857
♪ I said my ... don't dance ♪
2168
01:20:57,857 --> 01:20:59,734
♪ We just pull up our pants
and... ♪
2169
01:20:59,734 --> 01:21:01,361
Who are you?
2170
01:21:01,361 --> 01:21:05,198
I'm the guy who's gonna be
putting your ass in a body bag.
2171
01:21:05,198 --> 01:21:07,575
- (grunting)
- Hey.
2172
01:21:07,575 --> 01:21:09,202
Oh!
2173
01:21:10,078 --> 01:21:12,497
♪ We from the Bronx, New York,
things happen... ♪
2174
01:21:12,497 --> 01:21:14,416
Whoa. Hey.
2175
01:21:14,416 --> 01:21:16,084
(whimpers)
2176
01:21:16,084 --> 01:21:18,670
(yells, grunts)
2177
01:21:20,088 --> 01:21:23,258
You can't stop us!
2178
01:21:23,258 --> 01:21:24,968
Oh, yeah?
Tell you what, tell you what,
2179
01:21:24,968 --> 01:21:26,803
this guy is so fucked...
2180
01:21:26,803 --> 01:21:28,722
BOTH:
How fucked is he?
2181
01:21:28,722 --> 01:21:30,223
Let's just say his dentist
2182
01:21:30,223 --> 01:21:32,475
is gonna be getting
the new beach house.
2183
01:21:32,475 --> 01:21:35,103
♪ ♪
2184
01:21:37,689 --> 01:21:39,065
(gasps)
2185
01:21:39,065 --> 01:21:40,400
(screaming)
2186
01:21:40,400 --> 01:21:41,443
No!
2187
01:21:41,443 --> 01:21:42,569
♪ Lean back ♪
2188
01:21:42,569 --> 01:21:45,405
♪ Lean back, lean back... ♪
2189
01:21:45,405 --> 01:21:47,365
BOTH:
Oh! Slam!
2190
01:21:47,365 --> 01:21:50,869
♪ Lean back, lean back,
lean back... ♪
2191
01:21:50,869 --> 01:21:52,620
- Deetch has the treasure!
- Get him!
2192
01:21:52,620 --> 01:21:54,706
(panting)
2193
01:21:57,334 --> 01:21:59,502
- (crowd murmuring)
- TAYLOR: Mm-hmm.
2194
01:21:59,502 --> 01:22:00,920
Oh.
2195
01:22:00,920 --> 01:22:03,089
Hey, good.
You're... all here.
2196
01:22:03,089 --> 01:22:05,258
Um... let's bounce.
2197
01:22:06,634 --> 01:22:08,345
All right, what is this?
2198
01:22:08,345 --> 01:22:10,221
Tricia? Help.
2199
01:22:10,221 --> 01:22:12,182
(mocking):
"Tricia, help."
2200
01:22:13,016 --> 01:22:14,934
- (grunts fiercely)
- Oh, my God. -Whoa.
2201
01:22:14,934 --> 01:22:16,436
(exhales sharply)
2202
01:22:16,436 --> 01:22:17,771
Et tu, Tricia?
2203
01:22:17,771 --> 01:22:20,023
You've hurt these people
long enough, Deetch, okay?
2204
01:22:20,023 --> 01:22:21,608
Tonight was insane.
2205
01:22:21,608 --> 01:22:23,443
People were running around
with spears in their hands.
2206
01:22:23,443 --> 01:22:26,112
Wow, that's awesome, huh?
No, it's not.
2207
01:22:26,112 --> 01:22:28,615
JOHN: It's done, Deetch.
They don't need you.
2208
01:22:28,615 --> 01:22:29,991
Just give up the treasure.
2209
01:22:29,991 --> 01:22:31,618
Yeah, yeah, for sure.
Let me just, um...
2210
01:22:31,618 --> 01:22:33,286
I think I'll get my...
2211
01:22:33,286 --> 01:22:36,247
Fuck you!
2212
01:22:36,247 --> 01:22:39,501
I've been living in a hut
for the past 12 years
2213
01:22:39,501 --> 01:22:43,755
doing drugs with a bunch
of losers and burnouts!
2214
01:22:43,755 --> 01:22:46,132
No, I deserve a Jet Ski!
2215
01:22:46,132 --> 01:22:48,051
- Oh, my God.
- DEETCH: I want to go to Berlin
2216
01:22:48,051 --> 01:22:50,804
and eat steak at a nightclub.
2217
01:22:50,804 --> 01:22:53,640
I am never letting go of this.
2218
01:22:53,640 --> 01:22:55,975
I am never letting go!
2219
01:22:55,975 --> 01:22:57,686
You sure about that, Deetch?
2220
01:22:59,062 --> 01:23:00,939
(loud, shrill honk)
2221
01:23:00,939 --> 01:23:02,190
(people gasping, murmuring)
2222
01:23:02,190 --> 01:23:03,441
What the fuck is that?
2223
01:23:03,441 --> 01:23:04,192
Sorry.
2224
01:23:04,192 --> 01:23:05,235
(loud, shrill honk)
2225
01:23:05,235 --> 01:23:06,695
(people groaning, murmuring)
2226
01:23:06,695 --> 01:23:07,987
What are you doing?
2227
01:23:07,987 --> 01:23:09,823
(wings fluttering)
2228
01:23:09,823 --> 01:23:12,158
♪ ♪
2229
01:23:17,997 --> 01:23:19,541
(loud, shrill honk)
2230
01:23:21,042 --> 01:23:25,296
Now, loyal hawk,
drop it in my hands!
2231
01:23:25,296 --> 01:23:27,173
- Oh, no, no, no, no. Come on.
- (upset murmuring)
2232
01:23:27,173 --> 01:23:28,800
- CROWD: No!
- (loud, shrill honking)
2233
01:23:28,800 --> 01:23:31,052
No, no, come back! No, no!
2234
01:23:31,052 --> 01:23:33,054
- No, no, no, no!
- No, no!
2235
01:23:33,054 --> 01:23:34,180
(groaning)
2236
01:23:34,180 --> 01:23:35,348
(Deetch sobbing loudly)
2237
01:23:35,348 --> 01:23:36,933
JOHN:
Just let him go.
2238
01:23:36,933 --> 01:23:39,269
He's gonna be chasing
that hawk forever.
2239
01:23:39,269 --> 01:23:41,688
MARTIN: It's like something
out of Greek mythology.
2240
01:23:41,688 --> 01:23:42,897
JOHN:
Yeah, it is.
2241
01:23:42,897 --> 01:23:44,524
I'm so sorry,
I thought it would
2242
01:23:44,524 --> 01:23:46,234
bring it to us for some reason.
2243
01:23:46,234 --> 01:23:48,236
- I... (groans)
- It's okay.
2244
01:23:48,236 --> 01:23:50,530
- BEN: That hurts.
- JOHN: It's okay.
2245
01:23:51,781 --> 01:23:54,117
♪ ♪
2246
01:23:54,909 --> 01:23:56,953
NARRATOR:
So, in the end,
2247
01:23:56,953 --> 01:23:59,414
the boys didn't get
the treasure.
2248
01:23:59,414 --> 01:24:04,210
But they did end up with the
most valuable treasure of all:
2249
01:24:04,210 --> 01:24:06,046
friendship.
2250
01:24:06,046 --> 01:24:09,049
You see, life isn't about money.
2251
01:24:09,049 --> 01:24:12,927
At the end of the day,
life is all about...
2252
01:24:12,927 --> 01:24:14,512
- Oh, my God, the hawk is back!
- Oh!
2253
01:24:14,512 --> 01:24:17,057
♪ ♪
2254
01:24:17,057 --> 01:24:19,726
NARRATOR:
Oh, shit! The hawk came back!
2255
01:24:20,810 --> 01:24:23,271
It's giving 'em the treasure!
2256
01:24:23,271 --> 01:24:28,068
Oh! Oh, my God, they got it!
2257
01:24:28,068 --> 01:24:29,402
(narrator laughing)
2258
01:24:29,402 --> 01:24:30,904
(all cheering, laughing)
2259
01:24:30,904 --> 01:24:32,072
I love you guys!
2260
01:24:32,072 --> 01:24:33,448
- Love you, too!
- I love you, too!
2261
01:24:33,448 --> 01:24:36,326
BEN: He was fucking with us.
I love it.
2262
01:24:36,326 --> 01:24:40,330
He's a cheeky little bitch,
and he knows it.
2263
01:24:42,832 --> 01:24:45,627
NARRATOR: The treasure
of Foggy Mountain was theirs,
2264
01:24:45,627 --> 01:24:48,838
and they celebrated
until the sun came up
2265
01:24:48,838 --> 01:24:51,132
with the people they loved.
2266
01:24:51,132 --> 01:24:53,176
("Thanks to You" by Dan Greer
playing)
2267
01:24:53,176 --> 01:24:54,761
Oh, God, Ben.
2268
01:24:54,761 --> 01:24:56,471
I'm so glad you're safe.
2269
01:24:56,471 --> 01:24:57,806
I looked everywhere for you.
2270
01:24:57,806 --> 01:24:58,807
Shut up, bitch.
2271
01:24:58,807 --> 01:25:00,266
- What?
- I love you,
2272
01:25:00,266 --> 01:25:01,559
but I want you to be
2273
01:25:01,559 --> 01:25:03,478
a significantly smaller
part of my life.
2274
01:25:03,478 --> 01:25:05,689
As for me,
I'll be doing my own thing.
2275
01:25:05,689 --> 01:25:08,108
- No, don't say it.
- The Hair Salon for Boys.
2276
01:25:08,108 --> 01:25:09,359
So bad.
2277
01:25:09,359 --> 01:25:10,777
- All right.
- (grunts)
2278
01:25:10,777 --> 01:25:12,070
Take care, Pop.
2279
01:25:12,070 --> 01:25:13,655
♪ And taught me to care ♪
2280
01:25:13,655 --> 01:25:14,989
♪ Thanks to you... ♪
2281
01:25:14,989 --> 01:25:16,700
That's my boy.
2282
01:25:16,700 --> 01:25:20,161
Martin, that was the hottest
fucking thing I've ever seen.
2283
01:25:20,161 --> 01:25:21,496
But Lawrence is
everything you hate.
2284
01:25:21,496 --> 01:25:24,457
He's crude. He's violent.
He's Italian.
2285
01:25:24,457 --> 01:25:26,459
Martin, we shouldn't hide
who we are for each other.
2286
01:25:26,459 --> 01:25:28,086
We should just be honest.
2287
01:25:28,086 --> 01:25:29,713
I'm not perfect.
2288
01:25:29,713 --> 01:25:31,006
You know, I swear.
2289
01:25:31,006 --> 01:25:33,341
- I watch animated porn.
- Oh.
2290
01:25:33,341 --> 01:25:36,136
It's porn of popular
animated characters. -Right.
2291
01:25:36,136 --> 01:25:38,138
Like Mr. Incredible
fucking Mrs. Incredible.
2292
01:25:38,138 --> 01:25:40,473
Uh-huh. -Mr. Incredible
fucking Frozone.
2293
01:25:40,473 --> 01:25:42,934
Right. -Snoopy getting dicked
down by the man from Up.
2294
01:25:42,934 --> 01:25:45,145
Amy, I get it. We got to be
honest with each other.
2295
01:25:45,145 --> 01:25:46,688
- (laughing): Come here.
- Oh, my God.
2296
01:25:46,688 --> 01:25:48,106
I can't believe it.
2297
01:25:48,106 --> 01:25:49,607
- You're a millionaire now.
- This is crazy.
2298
01:25:49,607 --> 01:25:51,443
And you, like, led
a revolution. It was amazing.
2299
01:25:51,443 --> 01:25:53,403
I feel like I'm, like, a
different person or something.
2300
01:25:53,403 --> 01:25:54,988
- I don't know what came over me.
- Oh.
2301
01:25:54,988 --> 01:25:56,489
- Lisa, I am so...
- I am so...
2302
01:25:56,489 --> 01:25:58,158
- Sorry.
- Go ahead.
2303
01:25:58,158 --> 01:25:59,451
- You go first.
- Sorry, I talked over you.
2304
01:25:59,451 --> 01:26:00,869
- I feel...
- I really like...
2305
01:26:00,869 --> 01:26:02,495
- I really like...
- I want to have sex with you.
2306
01:26:02,495 --> 01:26:04,330
- What?
- What were you gonna say?
2307
01:26:04,330 --> 01:26:05,540
What did you say?
2308
01:26:05,540 --> 01:26:07,000
I, um, wish we could go back
2309
01:26:07,000 --> 01:26:08,001
to that tent
and start over again.
2310
01:26:08,001 --> 01:26:09,502
Yeah.
2311
01:26:09,502 --> 01:26:11,838
♪ Yes, I can, now,
I can face the world... ♪
2312
01:26:11,838 --> 01:26:13,673
- Shall we?
- Yeah.
2313
01:26:13,673 --> 01:26:15,175
- Yeah.
- Let's go to the tent.
2314
01:26:15,175 --> 01:26:16,593
(both chuckling)
2315
01:26:16,593 --> 01:26:19,346
♪ Thanks to you, girl,
I can make it ♪
2316
01:26:19,346 --> 01:26:20,597
♪ Oh, yeah... ♪
2317
01:26:20,597 --> 01:26:23,350
Are those two gonna fuck
in my tent?
2318
01:26:23,350 --> 01:26:26,019
Why does everyone fuck
in that tent?
2319
01:26:26,019 --> 01:26:28,063
("Alright" by Supergrass
playing)
2320
01:26:28,063 --> 01:26:31,691
♪ We are young, we run green ♪
2321
01:26:31,691 --> 01:26:33,026
♪ Keep our teeth ♪
2322
01:26:33,026 --> 01:26:34,527
- ♪ Nice and clean ♪
- (whooping)
2323
01:26:34,527 --> 01:26:36,696
{\an8}- ♪ See our friends ♪
- Welcome to London!
2324
01:26:36,696 --> 01:26:40,909
{\an8}♪ See the sights,
feel all right ♪
2325
01:26:40,909 --> 01:26:44,204
{\an8}♪ We wake up, we go out ♪
2326
01:26:44,204 --> 01:26:45,914
{\an8}♪ Smoke a fag ♪
2327
01:26:45,914 --> 01:26:47,665
{\an8}♪ Put it out ♪
2328
01:26:47,665 --> 01:26:51,002
{\an8}♪ See our friends,
see the sights ♪
2329
01:26:51,002 --> 01:26:54,297
{\an8}♪ Feel all right. ♪
2330
01:27:19,656 --> 01:27:21,074
{\an8}(song ends)
2331
01:27:21,074 --> 01:27:22,867
♪ ♪
2332
01:27:22,867 --> 01:27:26,413
JOHN (auto-tuned):
♪ She's always on my mind ♪
2333
01:27:26,413 --> 01:27:29,290
♪ I'm running out
of time, girl ♪
2334
01:27:29,290 --> 01:27:31,459
♪ She's running
round the verld ♪
2335
01:27:31,459 --> 01:27:32,794
♪ She's running ♪
2336
01:27:32,794 --> 01:27:36,089
♪ She's running
round the verld ♪
2337
01:27:36,089 --> 01:27:39,217
♪ You don't love me no more ♪
2338
01:27:39,217 --> 01:27:41,511
♪ You don't want me
no more ♪
2339
01:27:41,511 --> 01:27:44,931
♪ Oh, sweetie ♪
2340
01:27:44,931 --> 01:27:48,351
♪ Little sweetie ♪
2341
01:27:48,351 --> 01:27:51,271
♪ She's always on my mind ♪
2342
01:27:51,271 --> 01:27:54,357
♪ I'm running out
of time, girl ♪
2343
01:27:54,357 --> 01:27:57,277
♪ She's running
round the verld ♪
2344
01:27:57,277 --> 01:28:00,572
♪ She's running round
the verld. ♪
2345
01:28:05,368 --> 01:28:07,787
LISA:
♪ Boy, you got me going crazy ♪
2346
01:28:07,787 --> 01:28:10,081
♪ You're making me feel loco ♪
2347
01:28:10,081 --> 01:28:12,292
♪ Sexual seduction ♪
2348
01:28:12,292 --> 01:28:14,919
♪ That's what I like ♪
2349
01:28:14,919 --> 01:28:19,299
♪ You know what, you can't
guess where my underwear is ♪
2350
01:28:19,299 --> 01:28:22,552
♪ I've hid 'em in this room ♪
2351
01:28:22,552 --> 01:28:24,387
♪ You better find them ♪
2352
01:28:24,387 --> 01:28:26,723
♪ Here's a broom. ♪
2353
01:28:26,723 --> 01:28:28,850
♪ ♪
2354
01:28:36,149 --> 01:28:38,068
(song ends)
2355
01:28:38,068 --> 01:28:40,362
♪ ♪
2356
01:29:10,141 --> 01:29:12,394
♪ ♪
2357
01:29:42,173 --> 01:29:44,426
♪ ♪
2358
01:30:14,205 --> 01:30:16,458
♪ ♪
2359
01:30:46,237 --> 01:30:48,490
♪ ♪
2360
01:31:18,269 --> 01:31:20,522
♪ ♪
2361
01:31:50,301 --> 01:31:52,554
♪ ♪
2362
01:31:59,978 --> 01:32:02,063
(music ends)