1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:16,400 --> 00:01:18,239 Szybciej, dzieci. 4 00:01:19,200 --> 00:01:21,719 Mamo, nie wiem, gdzie mój zestaw do makijażu. 5 00:01:21,799 --> 00:01:23,480 Nie martw się, spakowałam. 6 00:01:23,560 --> 00:01:25,920 O pilniczku też pamiętałaś? 7 00:01:26,000 --> 00:01:27,920 - Pewnie. - A mój tablet? 8 00:01:28,000 --> 00:01:30,920 - Masz. - Dziadek z nami nie jedzie? 9 00:01:31,000 --> 00:01:34,519 Po tym, co wywinął w zeszłym roku? Nie. 10 00:01:34,599 --> 00:01:37,840 Szkoda mi go. Mamo, chowasz w sobie urazę. 11 00:01:37,920 --> 00:01:39,319 Co chowa? 12 00:01:39,400 --> 00:01:41,319 Urazę. 13 00:01:41,400 --> 00:01:43,959 Ona wszystko chowa. 14 00:01:44,959 --> 00:01:47,799 Idziemy. Nie możemy się spóźnić na pociąg. 15 00:01:47,879 --> 00:01:48,959 Klucze. 16 00:01:52,879 --> 00:01:55,319 PEŁNĄ PARĄ 2 17 00:02:01,879 --> 00:02:05,319 Nie wiem, co z Ricardo. Znowu się spóźnia. 18 00:02:05,400 --> 00:02:08,520 Pociąg odjeżdża za 10 minut. Wsiadamy? 19 00:02:09,400 --> 00:02:10,639 Biegną. 20 00:02:10,719 --> 00:02:11,759 Jesteśmy. 21 00:02:14,199 --> 00:02:15,800 Cześć, dzieciaki. 22 00:02:17,400 --> 00:02:18,840 Co z nim jest? 23 00:02:19,439 --> 00:02:23,560 Nie brałeś w tym roku jaszczurki? Chuski? 24 00:02:23,639 --> 00:02:25,479 Nie, wziąłem brata. 25 00:02:26,919 --> 00:02:29,039 Matko święta. Wolałbym gada. 26 00:02:29,639 --> 00:02:30,960 Ja też. 27 00:02:31,360 --> 00:02:35,840 Dobra, wsiadamy, szybko. Dawajcie. 28 00:02:35,919 --> 00:02:37,759 Pojechać z wami? 29 00:02:38,280 --> 00:02:39,520 Żartujesz? 30 00:02:39,599 --> 00:02:41,039 Nie możesz zapomnieć, co się stało? 31 00:02:41,120 --> 00:02:43,680 Wszystko się dobrze skończyło. 32 00:02:43,759 --> 00:02:46,680 Sama sobie nie dasz rady. Potrzebne ci wsparcie. 33 00:02:46,759 --> 00:02:50,680 Nie jestem sama. Jadę z kimś bardziej ogarniętym. 34 00:02:50,759 --> 00:02:52,639 Jestem. 35 00:02:53,840 --> 00:02:57,120 Zabierasz go? To wszystko jego wina. 36 00:02:57,199 --> 00:02:59,280 Skądże znowu. 37 00:02:59,599 --> 00:03:03,400 Przyjechał się pożegnać. Jak zwykle za późno. 38 00:03:03,479 --> 00:03:04,840 A kto jedzie z wami? 39 00:03:05,800 --> 00:03:08,199 Ktoś odpowiedzialny. 40 00:03:11,919 --> 00:03:13,879 Susana? Matka Unaia? 41 00:03:13,960 --> 00:03:16,000 Szalona Susana. 42 00:03:16,479 --> 00:03:18,280 Ty mi trujesz głowę? 43 00:03:18,360 --> 00:03:23,479 My się nie zajmujemy czakrą i tybetańskimi misami. 44 00:03:23,560 --> 00:03:25,680 Już jej przeszło. 45 00:03:25,759 --> 00:03:27,560 Przepraszam. 46 00:03:29,120 --> 00:03:32,639 Nie wiecie, jak trudno znaleźć taksówkę z palindromem w rejestracji. 47 00:03:34,159 --> 00:03:37,879 Żartuję. Była od razu, ale numery nie dawały jedenastu. 48 00:03:38,599 --> 00:03:40,319 Musiałam poczekać. 49 00:03:40,400 --> 00:03:43,560 Clara, każ Marcosowi wysiąść. 50 00:03:43,639 --> 00:03:46,840 Zabieram go, nie bądź głupi. Spadajcie. 51 00:03:53,960 --> 00:03:56,439 - Co to? - Zaklinam pociąg. 52 00:03:56,520 --> 00:03:59,120 Aby podróż była dobra i bezpieczna. 53 00:03:59,719 --> 00:04:01,719 Zaklinaj w środku. 54 00:04:03,159 --> 00:04:06,759 Jezusie, nie wierzę, że Clara woli tę wariatkę od nas. 55 00:04:07,159 --> 00:04:11,719 Czemu zwaliłeś winę na mnie? Była głównie twoja. 56 00:04:12,080 --> 00:04:14,439 - Co? - Że się dowiedziała. 57 00:04:14,919 --> 00:04:16,319 No tak. 58 00:04:16,399 --> 00:04:19,040 Tyle zrobiliśmy, żeby zatrzeć ślady. 59 00:04:19,120 --> 00:04:22,959 Starałem się do końca. Twoja córka jest za mądra. 60 00:04:23,040 --> 00:04:25,319 Wyciągnęła to ze mnie. 61 00:04:27,480 --> 00:04:30,720 Wracamy, a na froncie cisza. Zadanie wykonane. 62 00:04:30,800 --> 00:04:33,160 Świetnie. Jakieś kłopoty? 63 00:04:33,519 --> 00:04:34,920 Wszystko poszło dobrze. 64 00:04:36,639 --> 00:04:40,720 - A naprawdę? - Twój tata wysiadł zapalić, 65 00:04:40,800 --> 00:04:44,079 a ja poszedłem go szukać i pociąg odjechał. 66 00:04:44,160 --> 00:04:45,319 Z dziećmi. 67 00:04:45,399 --> 00:04:47,160 Potem zjawiła się ta wariatka z dzieciakiem 68 00:04:47,240 --> 00:04:49,480 i wsiedliśmy z nim do drugiego pociągu. 69 00:04:49,560 --> 00:04:53,639 Wyrzucili nas, więc udaliśmy wypadek, żeby karetką dogonić pociag, 70 00:04:53,720 --> 00:04:57,600 potem podwieźli nas hipisi i porzucili na jakiejś wsi. 71 00:04:57,680 --> 00:05:00,120 Porwaliśmy pijaka i jego samochód, 72 00:05:00,199 --> 00:05:02,639 okradliśmy stację benzynową, goniła nas policja, 73 00:05:02,720 --> 00:05:05,319 ich też porwaliśmy, ale porzuciliśmy, 74 00:05:05,399 --> 00:05:09,000 a potem wystrzelił pistolet i wpadliśmy na drzewo. 75 00:05:09,079 --> 00:05:11,160 Poszliśmy do domu na wsi, 76 00:05:11,240 --> 00:05:13,839 facet podwiózł nas traktorem na stację w Asturii, 77 00:05:13,920 --> 00:05:16,759 gdzie po wystrzale na planie reklamy mleka, 78 00:05:16,839 --> 00:05:18,079 którym prawie zabiliśmy krowę, 79 00:05:18,160 --> 00:05:21,519 przyjechaliśmy odebrać dzieci, 80 00:05:21,600 --> 00:05:24,399 które bez problemu uciekły 81 00:05:24,480 --> 00:05:28,480 szalonemu konduktorowi. 82 00:05:29,720 --> 00:05:31,600 To cała prawda. 83 00:05:33,120 --> 00:05:37,800 Chciałam powiedzieć, że jestem mile zaskoczona. 84 00:05:39,600 --> 00:05:42,839 Wyciągnęła to z ciebie? Nawet nie skończyła pierwszego zdania. 85 00:05:43,319 --> 00:05:46,000 A teraz woli jechać z tą wariatką zamiast nas. 86 00:05:46,079 --> 00:05:51,560 Lepsza ona z matką-dziwaczką niż my z synem-dziwakiem. 87 00:05:51,639 --> 00:05:52,879 Masz rację. 88 00:05:52,959 --> 00:05:54,680 Oczywiście, jak zwykle. 89 00:05:55,560 --> 00:05:57,399 Słuchajcie. 90 00:05:57,480 --> 00:06:00,639 Ta podróż będzie inna niż w zeszłym roku. 91 00:06:01,040 --> 00:06:04,480 Wszyscy mają swoje miejsca. Nie zmieniamy się. 92 00:06:05,319 --> 00:06:09,439 Siedzicie i nie wstajecie pod żadnym pozorem. 93 00:06:09,519 --> 00:06:14,240 Chyba że zdarzy się coś ważnego albo katastrofa, 94 00:06:14,319 --> 00:06:18,800 będzie was mdlić lub będziecie musieli do toalety. 95 00:06:18,879 --> 00:06:23,759 Wtedy podnosimy rękę i ktoś odpowiedzialny, 96 00:06:25,680 --> 00:06:28,079 to znaczy ja, idzie z wami. 97 00:06:28,399 --> 00:06:31,000 Jakieś pytania? Tak. 98 00:06:31,079 --> 00:06:32,279 Co to katastrofa? 99 00:06:32,879 --> 00:06:35,079 Coś pilnego. Uważajcie. 100 00:06:35,160 --> 00:06:39,079 Nie ma narzekania, krzyków, kopania w siedzenie. 101 00:06:39,160 --> 00:06:40,959 Jeśli ktoś się nie zastosuje... 102 00:06:41,040 --> 00:06:44,360 Zaraz wam odczyta wasze prawa. Powodzenia. 103 00:06:46,480 --> 00:06:47,680 Dzieci. 104 00:06:48,240 --> 00:06:53,040 Jeśli ktoś złamie zasady, poniesie karę i trafi do strefy ciszy. 105 00:06:53,680 --> 00:06:55,800 Chcesz nas zastraszyć. 106 00:06:55,879 --> 00:06:58,680 Nie kupiłaś biletu do strefy ciszy. 107 00:06:58,759 --> 00:07:00,720 Chcesz się przekonać, mądralo? 108 00:07:01,079 --> 00:07:05,240 Strefa ciszy jest straszna. 109 00:07:05,319 --> 00:07:06,439 I dobrze. 110 00:07:06,800 --> 00:07:11,519 Tam nie można nawet mrugnąć, ruszyć ręką, 111 00:07:11,600 --> 00:07:16,879 czy wiercić się, bo zjawi się mięśniak i wyrzuci was z pociągu. 112 00:07:18,279 --> 00:07:20,680 Kłamiesz. Nie ma czegoś takiego. 113 00:07:20,759 --> 00:07:25,839 Naprawdę jest strefa ciszy? Odpalę Smartick i odrobię matmę. 114 00:07:25,920 --> 00:07:28,360 Spokojnie, Nacho, oddychaj. 115 00:07:28,439 --> 00:07:31,360 Ile razy mam powtarzać, na imię mam Ignacio. 116 00:07:31,439 --> 00:07:33,399 Ale jesteś nadęty. 117 00:07:34,279 --> 00:07:38,199 Zostaw mojego syna. Jest odpowiedzialny, nie tak, jak twój. 118 00:07:38,279 --> 00:07:41,000 Co nagle do niego masz? 119 00:07:41,079 --> 00:07:43,120 "Nagle"? Zawsze coś zbroi. 120 00:07:43,199 --> 00:07:47,439 Cały rok gadasz, że wszystko przez mojego dzieciaka. 121 00:07:47,519 --> 00:07:51,240 Przez niego prawie trafili do więzienia. 122 00:07:51,319 --> 00:07:53,040 Sama widzisz. 123 00:07:53,800 --> 00:07:56,720 Szanowni państwo, pociąg rusza za minutę. 124 00:07:56,800 --> 00:08:00,560 Momencik. Gdzie Pablito? 125 00:08:00,639 --> 00:08:01,839 - Tu. - Gdzie? 126 00:08:01,920 --> 00:08:03,800 Przed tobą, ślepoto. 127 00:08:06,600 --> 00:08:07,680 Na zewnątrz! 128 00:08:08,800 --> 00:08:10,360 Racja, ale czyste okno. 129 00:08:11,959 --> 00:08:13,519 Wyluzowany chłopak. 130 00:08:13,600 --> 00:08:15,199 Nie ruszajcie się. 131 00:08:18,000 --> 00:08:19,480 Lubi uciekać. 132 00:08:32,759 --> 00:08:34,039 Nie wysiadaj. 133 00:08:40,600 --> 00:08:43,360 Dokąd to? Nie ciągnij mnie. 134 00:08:59,600 --> 00:09:00,840 Nie. 135 00:09:02,559 --> 00:09:03,879 Nie wierzę. 136 00:09:04,399 --> 00:09:05,679 Poprosić o pomoc? 137 00:09:05,759 --> 00:09:07,360 Albo kawę? 138 00:09:13,080 --> 00:09:14,639 Nie wierzę. 139 00:09:16,279 --> 00:09:19,639 - Śmieszy cię to? - W sumie tak. 140 00:09:20,480 --> 00:09:21,919 Z czego się śmiejesz, gryzoniu? 141 00:09:23,200 --> 00:09:24,480 Zadzwonię. 142 00:09:24,559 --> 00:09:26,080 Tak. Niech zatrzymają pociąg. 143 00:09:26,159 --> 00:09:27,919 Dzwonię do twojego taty. Zwariuje. 144 00:09:28,000 --> 00:09:28,960 Co? 145 00:09:30,039 --> 00:09:32,399 Co jest? Porwałaś mi córkę? 146 00:09:34,159 --> 00:09:36,840 - Cześć, tato. - Martwię się, wszystko gra? 147 00:09:36,919 --> 00:09:38,440 Tak, pewnie. 148 00:09:38,840 --> 00:09:42,919 Dzwonię, żeby powiedzieć, że wszyscy już jedziemy. 149 00:09:43,000 --> 00:09:44,679 Nic się nie dzieje. 150 00:09:44,759 --> 00:09:48,639 Widzisz? Uczysz się od mistrzów. Dobrze cię przeszkoliłem. 151 00:09:50,120 --> 00:09:51,519 Na razie. 152 00:09:51,919 --> 00:09:53,879 Nacho! Słuchaj uważnie. 153 00:09:54,519 --> 00:09:57,399 Idź do konduktora, niech zatrzyma pociąg. Już. 154 00:09:57,480 --> 00:10:01,240 Mamo, nie mów do mnie Nacho, na imię mam Ignacio. 155 00:10:01,559 --> 00:10:03,279 Jedziemy, nie martw się. 156 00:10:03,679 --> 00:10:06,559 Przeszliśmy to w zeszłym roku i nie było problemu. 157 00:10:06,639 --> 00:10:10,320 Zobaczmy. Pociąg zatrzymuje się w Barcelonie za trzy godziny. 158 00:10:10,399 --> 00:10:11,840 Jeśli tam polecicie, 159 00:10:11,919 --> 00:10:17,120 co zajmie dokładnie godzinę dwadzieścia, to zdążycie. 160 00:10:17,200 --> 00:10:19,559 Cicho. Daj mi konduktora. 161 00:10:21,159 --> 00:10:24,399 To nie w moim stylu, ale jeśli coś wywiniesz, 162 00:10:24,480 --> 00:10:27,000 dzwonię do taty i powiem, co się stało. 163 00:10:28,360 --> 00:10:31,320 Nie martw się, wiemy, co robić. 164 00:10:31,399 --> 00:10:35,279 Zachowujemy się normalnie, nie sprawiamy problemów 165 00:10:35,360 --> 00:10:39,279 i unikamy obsługi pociągu, zwłaszcza czubków z dzieciofobią. 166 00:10:40,759 --> 00:10:44,759 Mamo, jesteś blada, umaluj się, bez odbioru. 167 00:10:48,440 --> 00:10:50,000 Jak to się mogło stać? 168 00:10:50,480 --> 00:10:52,399 Nie przejmuj się, to zabawne. 169 00:10:52,799 --> 00:10:55,919 Co? Jesteśmy gorsze niż Ricardo i Felipe. 170 00:10:56,000 --> 00:10:59,559 Aż tak głupie nie jesteśmy. Mamy portfele. 171 00:10:59,639 --> 00:11:02,440 Polecimy samolotem. 172 00:11:02,519 --> 00:11:04,519 Nie ma mowy, boję się latać. 173 00:11:04,960 --> 00:11:06,320 Stąd ten pociąg. 174 00:11:07,480 --> 00:11:08,960 Jestem najgorszą matką świata. 175 00:11:09,039 --> 00:11:10,960 Nie pałuj się, to niczyja wina. 176 00:11:11,039 --> 00:11:12,360 Co teraz? 177 00:11:12,440 --> 00:11:14,720 Pociąg będzie w Perpignan za siedem godzin. 178 00:11:14,799 --> 00:11:17,840 Wynajmiemy kabriolet i jedziemy na wycieczkę, 179 00:11:17,919 --> 00:11:20,559 jak Thelma i Louise. 180 00:11:20,639 --> 00:11:23,600 Może wpadniemy na Brada Pitta. 181 00:11:23,679 --> 00:11:25,120 - A chłopiec? - Który? 182 00:11:25,200 --> 00:11:26,440 Ten. 183 00:11:28,080 --> 00:11:30,919 Wsadzimy go do przechowalni, mama go odbierze. 184 00:11:31,440 --> 00:11:34,240 Jasne, i dowie się, że jej drugi syn sam jedzie pociągiem. 185 00:11:34,320 --> 00:11:38,039 Cały rok ukrywałam poprzednią awarię, a teraz to. 186 00:11:38,360 --> 00:11:41,320 Kupmy mu coś do jedzenia, wsadźmy do szafki 187 00:11:41,399 --> 00:11:42,960 i odbierzemy za dwa tygodnie. 188 00:11:44,480 --> 00:11:46,879 Chłopak jest tutaj czy w jakimś metawersie? 189 00:11:48,200 --> 00:11:49,960 A jak zadzwoni do ojca? 190 00:11:50,039 --> 00:11:52,639 On? Gada mniej niż emoji. 191 00:11:53,279 --> 00:11:55,840 Idziemy po wóz. 192 00:11:55,919 --> 00:11:57,279 Do wypożyczalni. 193 00:12:02,639 --> 00:12:03,720 Dzień dobry. 194 00:12:04,480 --> 00:12:06,519 Potrzebujemy samochodu. 195 00:12:06,600 --> 00:12:10,600 Kabriolet, dwa miejsca, duży bagażnik. 196 00:12:10,679 --> 00:12:12,360 Rozumiem. 197 00:12:12,440 --> 00:12:15,799 Nie. Zwykły wóz, pięć siedzeń. 198 00:12:16,159 --> 00:12:18,000 Dobrze. 199 00:12:18,080 --> 00:12:19,360 Ale fajny. 200 00:12:19,440 --> 00:12:21,080 Pięcioosobowy, fajny. 201 00:12:21,159 --> 00:12:23,600 Musimy być w Perpignan za siedem godzin. 202 00:12:23,679 --> 00:12:27,480 Najszybsza trasa zajmuje osiem. 203 00:12:28,679 --> 00:12:30,960 - Nie. - Proszę spojrzeć. 204 00:12:32,679 --> 00:12:36,320 Najkrótsza droga. 205 00:12:36,720 --> 00:12:39,600 Jedyna opcja to samolot do Barcelony. 206 00:12:39,679 --> 00:12:42,679 Nie ma mowy, nie polecę. 207 00:12:42,759 --> 00:12:46,559 Spokojnie. Weź te tabletki, sama natura, z mojego sklepu. 208 00:12:46,639 --> 00:12:48,840 Bóg wie, co w nich jest. 209 00:12:48,919 --> 00:12:53,679 Wolisz, żeby Ricardo z ojcem ich odebrali? 210 00:13:13,159 --> 00:13:17,440 Pająk! Doble. Wygrałam. 211 00:13:19,799 --> 00:13:24,759 W zeszłym roku było fajniej. Mogliśmy robić, co chcieliśmy. 212 00:13:24,840 --> 00:13:27,039 No i miałem portfel taty. 213 00:13:27,120 --> 00:13:30,799 Mogliśmy kupować napoje z kofeiną. 214 00:13:30,879 --> 00:13:32,799 I wszystkie przekąski. 215 00:13:32,879 --> 00:13:37,320 Musimy tu siedzieć przez siedem godzin bez jedzenia. 216 00:13:37,639 --> 00:13:39,080 W brzuchu mi burczy. 217 00:13:39,159 --> 00:13:42,320 Spokojnie, Fernandito. Oddychaj. 218 00:13:42,399 --> 00:13:45,120 Siedźcie tu sobie. 219 00:13:45,200 --> 00:13:47,360 Ja odpalam Smartick i idę się uczyć. 220 00:13:47,919 --> 00:13:51,679 Musimy trzymać się razem. 221 00:13:51,759 --> 00:13:53,320 Dobra, zostanę. 222 00:13:53,399 --> 00:13:56,360 Nie uwierzycie. Patrzcie tam. 223 00:13:57,000 --> 00:13:58,879 Życzę miłej jazdy. 224 00:14:02,879 --> 00:14:04,240 Dzieci! 225 00:14:05,559 --> 00:14:07,840 Mam na was oko. 226 00:14:07,919 --> 00:14:09,720 One jadą same. 227 00:14:11,279 --> 00:14:14,440 Szybciej, bo nas złapie. 228 00:14:18,679 --> 00:14:19,759 Teraz. 229 00:14:21,759 --> 00:14:23,759 Spokojnie. Już po wszystkim. 230 00:14:23,840 --> 00:14:28,960 - Pójdzie pan z nami. - Co? Nie! To one są winne. 231 00:14:31,120 --> 00:14:32,720 Cześć, dzieci. 232 00:14:33,600 --> 00:14:35,559 Teraz na pewno wysiadam. 233 00:14:35,960 --> 00:14:38,000 Jak się macie? To ja, Lucas. 234 00:14:38,080 --> 00:14:40,240 - Pamiętacie? - Tak. 235 00:14:40,320 --> 00:14:44,679 Niezłą mieliśmy podróż. Jedziecie na wakacje? 236 00:14:44,759 --> 00:14:46,000 Tak. 237 00:14:46,080 --> 00:14:48,240 Super. 238 00:14:49,120 --> 00:14:51,679 Przyjdę potem, przywitać się z rodzicami. 239 00:14:51,759 --> 00:14:54,279 - Są w restauracyjnym? - Tak. 240 00:14:55,360 --> 00:15:00,840 Pamiętam, co nawyrabiałem, myśląc, że jedziecie sami. 241 00:15:00,919 --> 00:15:03,480 Chodzę na terapię, to się nie powtórzy. 242 00:15:03,559 --> 00:15:06,159 Świetnie, bo w tym roku znów ich nie ma. 243 00:15:06,240 --> 00:15:09,080 Bo teraz są nasze mamy. 244 00:15:09,159 --> 00:15:13,240 Rozumiem, zmieniają się co roku. 245 00:15:13,639 --> 00:15:15,440 Dobrze, przyjemnej podróży. 246 00:15:23,960 --> 00:15:25,679 Te pigułki nic nie dają. 247 00:15:29,440 --> 00:15:30,879 Jestem totalnie nakręcona. 248 00:15:30,960 --> 00:15:32,320 Działają po jakimś czasie. 249 00:15:32,399 --> 00:15:36,879 Nie martw się, jak samolot spadnie, będziesz totalnie wyluzowana. 250 00:15:37,559 --> 00:15:38,679 Jestem głodny. 251 00:15:38,759 --> 00:15:43,399 Taki sam, jak jego brat. Może odprawimy go jako zwierzę? 252 00:15:43,480 --> 00:15:46,799 - Oszczędzimy na bilecie. - Co za bzdury. 253 00:15:46,879 --> 00:15:50,919 Niektóre klatki są bardzo wygodne, mają dziurki na powietrze. 254 00:15:51,000 --> 00:15:53,879 Nie dajesz sobie pomóc. 255 00:16:00,000 --> 00:16:04,480 Przepraszam, pilnie szukam takiego pojemnika na zwierzaki. 256 00:16:04,559 --> 00:16:06,639 - Skąd pan go ma? - Ze sklepu. 257 00:16:07,159 --> 00:16:08,840 A można je tu wypożyczyć? 258 00:16:08,919 --> 00:16:11,159 Wyglądam na stewarda? 259 00:16:11,480 --> 00:16:14,600 Nie. Raczej na grubiańskie Ryby. 260 00:16:15,840 --> 00:16:17,960 - Jestem Lwem. - Właśnie. 261 00:16:18,279 --> 00:16:19,679 Grubiańskim. 262 00:16:19,759 --> 00:16:21,320 A właściwie Strzelcem. 263 00:16:21,799 --> 00:16:25,480 Wiedziałam, Strzelce kłamią. I są grubiańskie. 264 00:16:27,799 --> 00:16:30,559 Czy konduktor naprawdę jest teraz miły? 265 00:16:30,639 --> 00:16:32,480 A może udaje? 266 00:16:32,559 --> 00:16:36,759 Oby nie, bo jego kolega nie wygląda na miłego. 267 00:16:43,799 --> 00:16:45,080 Patrzy się? 268 00:16:53,360 --> 00:16:54,480 Poszedł? 269 00:17:01,559 --> 00:17:03,080 Czy to pani? 270 00:17:03,159 --> 00:17:04,279 Dziękuję. 271 00:17:07,519 --> 00:17:08,880 Musimy coś wymyślić. 272 00:17:08,960 --> 00:17:11,319 Nie możemy czekać, aż nas złapią. 273 00:17:11,400 --> 00:17:14,759 Racja, trzeba znaleźć jedzenie. 274 00:17:16,440 --> 00:17:19,079 No co? Nie umiem myśleć na głodniaka. 275 00:17:19,160 --> 00:17:20,400 Uwaga! 276 00:17:20,480 --> 00:17:21,839 Co teraz? 277 00:17:21,920 --> 00:17:25,400 Obróć się dyskretnie i spójrz na tego miłego pana. 278 00:17:25,480 --> 00:17:26,880 Na jego rękę. 279 00:17:35,039 --> 00:17:37,279 Ma teczkę i kajdanki. 280 00:17:37,359 --> 00:17:39,960 Super, może jest szpiegiem? 281 00:17:40,039 --> 00:17:45,039 Co? Raczej profesorem. Albo naukowcem. 282 00:17:45,119 --> 00:17:49,799 Też tak myślałem. Pewnie przewozi ważny wynalazek. 283 00:17:49,880 --> 00:17:52,200 Albo rozwiązanie problemu głodu. 284 00:17:52,279 --> 00:17:56,279 Jakieś proteiny. Lub cudowny lek. 285 00:17:56,359 --> 00:17:58,599 A może make-up, który świeci w ciemności. 286 00:18:05,480 --> 00:18:07,960 Dobra, jesteśmy. Jeszcze żyjesz? 287 00:18:09,119 --> 00:18:11,039 Problemy są zawsze przy starcie. 288 00:18:14,039 --> 00:18:15,359 Wszyscy są wyluzowani. 289 00:18:15,440 --> 00:18:18,039 Lot potrwa 80 minut. 290 00:18:18,759 --> 00:18:20,160 Nie zniosę tyle. 291 00:18:20,640 --> 00:18:24,240 Spokojnie. Jeśli się rozbijemy, będzie krócej. 292 00:18:25,920 --> 00:18:28,559 Idzie stewardessa. Wszyscy uważajcie. 293 00:18:29,240 --> 00:18:34,519 Zgodnie z przepisami lotniczymi prezentujemy zalecenia. 294 00:18:34,599 --> 00:18:36,799 Przestańcie! To są ważne rzeczy. 295 00:18:40,119 --> 00:18:42,240 Prosimy o uwagę. 296 00:18:42,319 --> 00:18:46,640 Należy zapiąć pasy po zapaleniu się znaku 297 00:18:46,720 --> 00:18:49,319 Samolot ma osiem wyjść awaryjnych. 298 00:18:49,400 --> 00:18:54,680 Dwa z przodu, cztery ponad skrzydłami i dwa z tyłu. 299 00:18:55,319 --> 00:18:56,400 Uważaj! 300 00:18:57,839 --> 00:19:00,319 Ona mówi o wyjściach awaryjnych! 301 00:19:00,400 --> 00:19:03,519 Należy obejrzeć się za siebie. 302 00:19:03,599 --> 00:19:07,680 Kamizelki ratunkowe znajdują się pod siedzeniem. 303 00:19:07,759 --> 00:19:09,599 Co z tobą jest? 304 00:19:09,680 --> 00:19:12,079 - Słucham? - Słuchaj, co mówi. 305 00:19:12,519 --> 00:19:14,799 Bo zginiesz. 306 00:19:14,880 --> 00:19:16,240 Pogięło cię? 307 00:19:16,599 --> 00:19:17,720 Mnie? 308 00:19:17,799 --> 00:19:20,519 Dobra, to gdzie są kamizelki? 309 00:19:20,599 --> 00:19:22,599 Dobra, a gdzie twój mózg? 310 00:19:24,000 --> 00:19:26,079 Nie słuchałam. 311 00:19:27,799 --> 00:19:30,880 Może pani powtórzyć? Gdzie dmuchać? 312 00:19:32,200 --> 00:19:33,799 Tutaj. 313 00:19:33,880 --> 00:19:37,519 Uważaj! Czemu jej nie słuchasz? 314 00:19:39,079 --> 00:19:40,480 Moja sprawa. 315 00:19:42,759 --> 00:19:44,359 Widzicie ją? 316 00:19:45,319 --> 00:19:47,079 Zwariowała. 317 00:19:50,599 --> 00:19:53,440 Dziękujemy i życzymy miłego lotu. 318 00:19:55,200 --> 00:19:56,559 Dobra. 319 00:20:14,119 --> 00:20:17,079 Witam ponownie. Idziesz do restauracyjnego? 320 00:20:18,240 --> 00:20:21,559 - Tak. - Pójdę z tobą i przywitam się z mamami. 321 00:20:21,880 --> 00:20:24,680 Musiały do toalety. 322 00:20:24,759 --> 00:20:27,279 - Obie? - Tak. 323 00:20:32,000 --> 00:20:35,799 Typowe. To jedzenie w pociągach... 324 00:20:44,799 --> 00:20:46,039 Co podać? 325 00:20:46,119 --> 00:20:48,759 Hot doga. 326 00:20:51,519 --> 00:20:53,039 Proszę. 327 00:20:56,559 --> 00:20:57,839 Dziękuję. 328 00:21:01,599 --> 00:21:03,519 Moi rodzice są tam. 329 00:21:10,119 --> 00:21:15,920 Znalazłem go, siedzi sam z teczką. Obserwuję go. Nie ucieknie. 330 00:21:19,240 --> 00:21:22,559 Wreszcie. To nie wystarczy. 331 00:21:23,880 --> 00:21:25,680 Spokojnie, podziel się. 332 00:21:26,039 --> 00:21:28,920 Co jest? Widziałaś ducha? 333 00:21:29,000 --> 00:21:31,680 Jesteś bledsza od mojej mamy. 334 00:21:31,759 --> 00:21:34,559 Nie uwierzycie. Spójrzcie dyskretnie za mnie. 335 00:21:34,640 --> 00:21:36,319 Facet gada przez telefon. 336 00:21:42,319 --> 00:21:45,039 Na pewno jest szpiegiem. Obserwuje profesora. 337 00:21:45,720 --> 00:21:48,960 Jakiego? Jedzie z nami profesor? 338 00:21:49,039 --> 00:21:51,480 Pewnie, ten cwaniak z teczką. 339 00:21:51,559 --> 00:21:54,680 To jest cwaniakiem czy profesorem? 340 00:21:54,759 --> 00:21:56,440 Jedno albo drugie. 341 00:21:56,519 --> 00:21:58,359 Musimy powiedzieć konduktorowi. 342 00:21:58,440 --> 00:22:00,839 Teczka z wynalazkiem jest w niebezpieczeństwie. 343 00:22:00,920 --> 00:22:05,200 Nie wiemy, czy się zmienił i można mu ufać. 344 00:22:05,279 --> 00:22:07,960 Musimy zaryzykować, chodzi o dobro ogólne. 345 00:22:08,039 --> 00:22:09,839 Przeżycie rodzaju ludzkiego. 346 00:22:12,559 --> 00:22:15,759 No co? Ja też muszę przeżyć. 347 00:22:19,839 --> 00:22:22,160 Te twoje leki są do bani. 348 00:22:22,240 --> 00:22:25,960 A może to przez to, że jesteś Wagą? 349 00:22:26,039 --> 00:22:29,799 - Co? - Nigdy nie widzimy winy u siebie. 350 00:22:29,880 --> 00:22:31,480 Co ma do rzeczy mój znak? 351 00:22:31,559 --> 00:22:35,440 Merkury kręci się wokół Słońca i zakłóca żywioły powietrza. 352 00:22:35,519 --> 00:22:38,480 Właściwie czemu żywioł powietrza boi się latać? 353 00:22:38,559 --> 00:22:40,559 - Muszę siku. - Znowu? 354 00:22:40,640 --> 00:22:41,799 Wcześniej nie byłem. 355 00:22:41,880 --> 00:22:44,319 Zrób tutaj, jeszcze zachwiejesz samolotem. 356 00:22:45,000 --> 00:22:46,200 Muszę do toalety. 357 00:22:46,279 --> 00:22:47,599 Dobra, ja go wezmę. 358 00:22:47,680 --> 00:22:50,200 Puść nas. Tamten gość śpi. 359 00:22:50,279 --> 00:22:52,000 Nie odpinam się. 360 00:22:52,079 --> 00:22:53,319 Przejdź górą. 361 00:22:55,039 --> 00:22:56,799 Trzeba mi było dać klatkę. 362 00:23:17,400 --> 00:23:19,559 Co tak długo? 363 00:23:22,599 --> 00:23:23,720 Wyłazisz czy nie? 364 00:23:24,880 --> 00:23:29,480 - Co ty robisz? Chodź. - Nie wyjdę. 365 00:23:29,559 --> 00:23:31,119 Spadniesz na Saragossę. 366 00:23:35,720 --> 00:23:40,480 Chciał uciec przez kibelek. Musimy zdobyć klatkę. 367 00:23:40,559 --> 00:23:43,039 Chodź, Pablito. Szybko, na miejsce. 368 00:23:45,480 --> 00:23:46,799 Siadaj natychmiast. 369 00:23:50,880 --> 00:23:53,759 Co robisz, wariacie? Spadniemy przez ciebie. 370 00:23:54,319 --> 00:23:55,559 Nie ruszaj się. 371 00:23:58,640 --> 00:24:00,720 Na miejsce. Zapnij pasy. 372 00:24:00,799 --> 00:24:04,039 Szanowni państwo, samolot wpadł w turbulencje. 373 00:24:04,119 --> 00:24:07,279 Mówiłam. Co teraz zrobicie? 374 00:24:07,359 --> 00:24:09,519 Nie wiecie, gdzie co jest. 375 00:24:09,839 --> 00:24:12,920 Prosimy wrócić na miejsca i zapiąć pasy. 376 00:24:13,000 --> 00:24:14,839 Nic im nie mów! 377 00:24:14,920 --> 00:24:18,519 Niech wszyscy zginą. Trzeba było słuchać. 378 00:24:18,599 --> 00:24:21,720 Ojej, miałaś rację. Wszyscy zginiemy oprócz ciebie. 379 00:24:31,400 --> 00:24:34,480 - Oddaj kamizelkę. - Po co ci? Nie wiesz, jak ją nadmuchać. 380 00:24:38,799 --> 00:24:40,799 Proszę się uspokoić. 381 00:24:46,960 --> 00:24:48,119 Nie mogę oddychać! 382 00:24:48,480 --> 00:24:51,160 Kabina się rozszczelnia! 383 00:24:52,279 --> 00:24:54,000 Nie mogę oddychać. 384 00:24:54,519 --> 00:24:55,920 Opuśćcie maski tlenowe! 385 00:24:59,039 --> 00:25:00,680 Wszyscy umrzemy. 386 00:25:13,039 --> 00:25:14,839 Możecie mówić pojedynczo? 387 00:25:14,920 --> 00:25:16,400 Pewnie. 388 00:25:18,960 --> 00:25:21,640 - Co pani robi? - Zdać przedmioty osobiste? 389 00:25:21,720 --> 00:25:25,400 Nie idzie pani do więzienia. To tylko przesłuchanie. 390 00:25:25,480 --> 00:25:27,480 Czyli nie muszę zdawać biżuterii? 391 00:25:28,759 --> 00:25:31,119 Może pani wszystko zatrzymać. 392 00:25:32,240 --> 00:25:36,519 Przepraszam, to mój pierwszy raz. Nigdy mnie nie aresztowano. 393 00:25:36,599 --> 00:25:40,079 Znam to tylko z filmów. Ekscytujące! 394 00:25:40,400 --> 00:25:41,680 Dobrze. 395 00:25:42,400 --> 00:25:44,039 Ta pani pobiła się z wszystkimi. 396 00:25:44,480 --> 00:25:46,240 Chciała zatłuc stewardessę. 397 00:25:46,319 --> 00:25:50,359 Zaatakowała mnie, broniłam się, doszło do bójki. 398 00:25:50,920 --> 00:25:53,240 Ja nic nie zrobiłam. Jestem ofiarą. 399 00:25:53,319 --> 00:25:56,799 Poza tym muszę być w Barcelonie. Mam ślub. 400 00:25:56,880 --> 00:25:58,279 Poważna sprawa. 401 00:25:58,359 --> 00:26:01,079 Jestem panną młodą. Mam tu suknię. 402 00:26:01,160 --> 00:26:04,559 Przyjaciółki zrobiły mi kawał. Zabrały do Madrytu na wieczór panieński, 403 00:26:04,640 --> 00:26:07,759 spiły i zostawiły z suknią ślubną i biletem. 404 00:26:07,839 --> 00:26:08,960 Boki zrywać. 405 00:26:09,039 --> 00:26:13,880 Za kilka godzin wychodzę za mąż. My też musimy jechać, bo... 406 00:26:16,160 --> 00:26:19,799 jest to bardzo ważne. 407 00:26:19,880 --> 00:26:21,880 Urzekła mnie wasza historia. 408 00:26:22,839 --> 00:26:25,119 Zawieziemy was, gdy tylko się da. 409 00:26:25,200 --> 00:26:27,559 Serio? Do Barcelony? 410 00:26:27,640 --> 00:26:32,599 Nie, na komisariat, gdzie zajmie się wami policja. 411 00:26:32,680 --> 00:26:35,119 Co? Nie możemy, proszę. 412 00:26:35,200 --> 00:26:40,240 Muszę być w Barcelonie, tam jest moja teściowa. 413 00:26:42,240 --> 00:26:44,240 Sekundkę, bądźcie cicho. 414 00:26:44,319 --> 00:26:47,680 Nie możecie nam tego zrobić. To sprawa życia i śmierci. 415 00:26:48,000 --> 00:26:50,599 Proszę się zlitować nad tym biednym, głodnym chłopcem. 416 00:26:51,240 --> 00:26:54,880 Dziecko odstawimy do rodziców. 417 00:26:54,960 --> 00:26:59,240 Tylko nie to. To znaczy nie ma potrzeby. 418 00:26:59,319 --> 00:27:02,319 Policja was wypuści, gdy sąd ustali kaucję. 419 00:27:02,400 --> 00:27:04,799 Pewnie jutro rano. 420 00:27:04,880 --> 00:27:07,119 - Nie! - Spędzimy noc w więzieniu. 421 00:27:08,240 --> 00:27:10,799 - Dobra strona... - To moja dobra strona. 422 00:27:10,880 --> 00:27:14,599 - Co? - Do zdjęcia. A może ta lepsza? 423 00:27:14,680 --> 00:27:18,519 Dzięki, nic fajniejszego mnie nie spotkało. 424 00:27:18,599 --> 00:27:20,480 Możemy potem wrzucić zdjęcie na Insta? 425 00:27:20,799 --> 00:27:24,079 - Nie. - Pójść do więzienia i się nie pochwalić? 426 00:27:24,160 --> 00:27:28,160 Niefajnie. Bez obrazy. Fajnie, ale mniej. 427 00:27:28,240 --> 00:27:31,160 To jak być z Bradem Pittem, ale potajemnie. 428 00:27:31,240 --> 00:27:33,400 Nie jesteście w więzieniu. 429 00:27:33,480 --> 00:27:36,559 Czyli mogę opowiadać, jak o Bradzie Picie. 430 00:27:36,640 --> 00:27:38,759 Nigdy z nim nie byłam, ale innym kłamię. 431 00:27:39,920 --> 00:27:42,920 Mówiła pani o dobrej stronie. 432 00:27:43,000 --> 00:27:48,680 Dobrze, że cokolwiek wzięła pani koleżanka, do jutra jej zejdzie. 433 00:27:54,000 --> 00:27:56,240 A co ze mną? Muszę być na ślubie. 434 00:27:56,319 --> 00:28:01,039 Uniknie pani rozwodu w pierwszych latach - pewne na 70%, 435 00:28:01,119 --> 00:28:06,759 zaoszczędzi 12 miesięcy załamki i pytania, po co było wychodzić za mąż. 436 00:28:06,839 --> 00:28:10,279 Bo jeśli pani wierzy, że małżeństwo przetrwa, 437 00:28:10,359 --> 00:28:13,519 jest pani jeszcze większą wariatką niż koleżanka. 438 00:28:18,720 --> 00:28:20,960 Dzieciaki, to nie Hollywood. 439 00:28:21,039 --> 00:28:24,480 Jeśli ktoś wygląda na zbója, nie znaczy, że jest szpiegiem. 440 00:28:24,559 --> 00:28:26,160 A teczka naukowca? 441 00:28:26,240 --> 00:28:28,319 Jaka? Dajcie spokój. 442 00:28:28,400 --> 00:28:32,319 Na terapii uczyli, że paranoja jest wrogiem rozumu. 443 00:28:32,400 --> 00:28:36,599 Może on jest jubilerem i trzyma tam klejnoty? 444 00:28:36,680 --> 00:28:39,200 Nie wygląda na jubilera. 445 00:28:39,680 --> 00:28:43,720 Huncwoty, poznajecie zawód po twarzy? 446 00:28:43,799 --> 00:28:45,480 A co mówi moja? 447 00:28:45,559 --> 00:28:48,359 Że nigdy nie zaznała kremu. 448 00:28:49,440 --> 00:28:51,039 Nudziarz? 449 00:28:51,960 --> 00:28:56,240 Dobra. Wracajcie do mam, pewnie się martwią. 450 00:28:56,319 --> 00:28:57,680 Czemu nas zbywa? 451 00:28:57,759 --> 00:29:00,559 Co zrobić, za bardzo go wyleczyli. 452 00:29:00,640 --> 00:29:05,000 Ciekawe, w zeszłym roku cisnął nas, że jedziemy sami, 453 00:29:05,079 --> 00:29:06,480 a teraz nam nie wierzy. 454 00:29:06,559 --> 00:29:07,880 Jechaliśmy sami. 455 00:29:07,960 --> 00:29:09,720 Tak, ale nie miał dowodów. 456 00:29:09,799 --> 00:29:12,880 Tego nam potrzeba - dowodu. 457 00:29:16,200 --> 00:29:20,839 Trzy kobiety i nieletni z samolotu Airlanz o 11:50, 458 00:29:20,920 --> 00:29:24,519 kłótnia z użyciem siły, przymusowe lądowanie. 459 00:29:26,319 --> 00:29:28,799 Dobra, jedziemy na posterunek w Saragossie. 460 00:29:29,599 --> 00:29:31,480 Nie można przyspieszyć rozprawy? 461 00:29:31,559 --> 00:29:34,079 - Raczej nie. - Ile wyniesie kaucja? 462 00:29:34,680 --> 00:29:39,279 Biorąc pod uwagę przymusowe lądowanie i straty współpasażerów - 463 00:29:39,359 --> 00:29:41,640 ze 30 000 euro. 464 00:29:41,720 --> 00:29:43,160 Co? Nie mam takiej kasy. 465 00:29:43,240 --> 00:29:45,960 Jak pani policzy pieniądze za rozwód, 466 00:29:46,039 --> 00:29:50,400 terapię małżeńską i ile pani wyda, 467 00:29:50,480 --> 00:29:54,279 żeby zapomnieć, proszę mi wierzyć, opłaca się wydać 30 000. 468 00:29:54,720 --> 00:29:56,680 Ten areszt to jak zniżka. 469 00:29:57,200 --> 00:30:00,599 A może się jakoś dogadamy? 470 00:30:00,680 --> 00:30:04,920 Powiedzmy 500 euro, żeby to było dzisiaj? 471 00:30:05,000 --> 00:30:08,039 Czyli jeszcze próba przekupstwa. 472 00:30:08,119 --> 00:30:10,839 Nie pomaga pani. Znak zodiaku? 473 00:30:10,920 --> 00:30:13,400 Basta w ascendencie mam was dość. 474 00:30:14,680 --> 00:30:17,160 Wkurzyła się. Chce nas zapuszkować. 475 00:30:18,240 --> 00:30:20,759 Dziewczyny, cieszcie się z nowych doświadczeń. 476 00:30:20,839 --> 00:30:23,359 Najlepsze przed nami - bicze wodne. 477 00:30:23,440 --> 00:30:27,240 Stawiają cię pod ścianą i puszczają wodę pod ciśnieniem. 478 00:30:28,480 --> 00:30:32,920 Najlepiej. Widziałyście? Świetnie działa na cellulit. 479 00:30:33,000 --> 00:30:34,960 Macie szczęście. 480 00:30:35,039 --> 00:30:38,960 Transportują innych więźniów, staniecie dzisiaj przed sądem. 481 00:30:40,160 --> 00:30:41,960 - Proszę podpisać. - A bicze będą? 482 00:30:42,279 --> 00:30:44,759 Tak, zaraz po masażu i aromaterapii. 483 00:30:46,599 --> 00:30:49,400 Coś z nią nie tak. Nowicjuszka. 484 00:30:50,359 --> 00:30:53,640 Nie mam takiej forsy. Pójdę siedzieć. 485 00:30:53,720 --> 00:30:55,359 Spokojnie, mam plan. 486 00:31:03,200 --> 00:31:04,680 Zupełnie ją ścięło. 487 00:31:04,759 --> 00:31:06,720 Bo dałam jej tabletki nasenne. 488 00:31:06,799 --> 00:31:08,839 Ten znak jest bardzo odporny. 489 00:31:08,920 --> 00:31:10,960 Wagi nie tracą równowagi. 490 00:31:14,240 --> 00:31:15,960 Mam świetny plan. 491 00:31:16,039 --> 00:31:19,240 Ale potrzebuję wsparcia na stacji w Barcelonie. 492 00:31:19,559 --> 00:31:21,319 Zdobędę tę walizkę. 493 00:31:35,720 --> 00:31:38,160 Mieliśmy rację. Polują na naukowca. 494 00:31:38,240 --> 00:31:40,039 Słuchałem, jak mówił przez telefon. 495 00:31:40,119 --> 00:31:41,400 Powiedzmy Lucasowi. 496 00:31:41,480 --> 00:31:43,119 W ogóle nas nie słuchał. 497 00:31:43,200 --> 00:31:46,559 - Teraz będzie. - Niby czemu? Bo tak mówisz? 498 00:31:46,640 --> 00:31:48,359 Nie, zobaczcie. 499 00:31:50,079 --> 00:31:52,680 Nagrałem całą rozmowę. 500 00:31:53,519 --> 00:31:55,640 Chodźcie. Powiemy mu. 501 00:32:00,319 --> 00:32:01,839 Ruszamy. 502 00:32:01,920 --> 00:32:04,799 Tak nas zabieracie? Bez kajdanków? Jakieś kpiny. 503 00:32:05,440 --> 00:32:07,680 W kajdankach. Przepisowo. 504 00:32:08,200 --> 00:32:09,400 W porządku. 505 00:32:11,200 --> 00:32:13,200 Dobrze, że się odezwałam. 506 00:32:14,279 --> 00:32:16,480 Ty jesteś ta normalna? 507 00:32:38,039 --> 00:32:40,279 Nigdzie nie ma Lucasa. 508 00:32:40,359 --> 00:32:43,519 - U nas też nie. - Powiedzmy innemu konduktorowi. 509 00:32:43,599 --> 00:32:45,079 Nie, boję się. 510 00:32:45,160 --> 00:32:46,640 Tam jest Lucas. 511 00:33:01,799 --> 00:33:05,440 Skoro dzisiaj rozprawa, to będzie taniej? 512 00:33:05,519 --> 00:33:07,759 - Co? - Zniżka. 513 00:33:07,839 --> 00:33:10,480 Jak płacisz karę wcześniej, jest 50% taniej. 514 00:33:10,559 --> 00:33:15,039 Skoro wcześniej nas osądzą, szybciej zapłacimy, kara będzie mniejsza. 515 00:33:15,119 --> 00:33:17,920 - Znam swoje prawa. - Masz prawo zachować milczenie, 516 00:33:18,000 --> 00:33:20,000 a z niego nie korzystasz. 517 00:33:20,079 --> 00:33:21,839 Mogę też wykonać telefon. 518 00:33:21,920 --> 00:33:24,920 Gadaj, z kim chcesz, masz komórkę. 519 00:33:25,000 --> 00:33:26,799 No właśnie. 520 00:33:27,200 --> 00:33:29,759 - Dzwonisz do prawniczki? - A po co? 521 00:33:29,839 --> 00:33:31,759 Do biura podróży w Saragossie. 522 00:33:31,839 --> 00:33:35,160 Zobaczymy Bazylikę del Pilar. 523 00:33:38,599 --> 00:33:41,960 Musimy znaleźć drugiego konduktora i wszystko mu powiedzieć. 524 00:33:42,039 --> 00:33:43,960 Jak złodziej sobie pójdzie. 525 00:33:50,160 --> 00:33:51,559 Nie widzi nas. 526 00:33:52,079 --> 00:33:53,359 Czy on sobie kręci wąsa? 527 00:33:55,359 --> 00:33:57,799 Dobrze. Zobaczy oszusta i go złapie. 528 00:33:57,880 --> 00:33:59,200 Chodźmy. 529 00:34:06,000 --> 00:34:07,480 Są w zmowie. 530 00:34:09,360 --> 00:34:10,800 Idą. 531 00:34:15,360 --> 00:34:17,199 Czekają. Wsiądą w Barcelonie. 532 00:34:17,280 --> 00:34:19,559 Dobrze. Będę przy drzwiach. Wpuszczę ich. 533 00:34:19,639 --> 00:34:22,400 Świetnie. Ja idę do restauracyjnego. 534 00:34:33,519 --> 00:34:35,760 Mamy zwiedzanie. Tak. 535 00:34:35,840 --> 00:34:39,960 Trójka dorosłych i dziecko. Chcecie się zabrać? 536 00:34:43,119 --> 00:34:45,880 Na zwiedzanie? Podobno się spieszycie. 537 00:34:45,960 --> 00:34:49,400 Spieszą się Ryby i Bliźnięta. 538 00:34:50,000 --> 00:34:52,119 - Tam jest katedra? - Tak. 539 00:34:54,199 --> 00:34:57,199 Otwórz drzwi, bo potnę dzieciaka! 540 00:34:57,559 --> 00:34:59,000 - Mam ją puścić? - Pewnie, że nie. 541 00:34:59,079 --> 00:35:00,800 Otwieraj, zupełnie mi odbiło. 542 00:35:01,159 --> 00:35:02,480 To prawda. 543 00:35:04,639 --> 00:35:06,079 Już! 544 00:35:18,960 --> 00:35:20,199 Co robisz? 545 00:35:21,440 --> 00:35:23,039 Ruchy. 546 00:35:23,119 --> 00:35:25,960 Nie mogę otworzyć drzwi. Nie widzieliście, co się dzieje? 547 00:35:36,199 --> 00:35:37,559 Z drogi! 548 00:35:39,119 --> 00:35:40,320 Już! 549 00:35:47,599 --> 00:35:49,199 Nikomu o tym nie mów. 550 00:35:49,280 --> 00:35:50,679 Jasne. 551 00:35:56,400 --> 00:35:58,199 Zwariuje, jak się obudzi. 552 00:35:58,280 --> 00:36:00,960 Czemu? Boi się latać samolotem. 553 00:36:01,039 --> 00:36:02,719 To jest helikopter. 554 00:36:04,519 --> 00:36:06,480 Oto Saragossa z lotu ptaka. 555 00:36:06,559 --> 00:36:12,000 Po lewej widać Bazylikę del Pilar. Powstała w 1681 roku. 556 00:36:12,079 --> 00:36:15,760 Może zdjąć jej okulary? Nie zorientuje się. 557 00:36:15,840 --> 00:36:18,400 Dobry pomysł, jeszcze nam się przydasz. 558 00:36:19,920 --> 00:36:21,920 Bardzo intersujące. 559 00:36:22,000 --> 00:36:23,639 Rzeka Ebro wygląda dziś pięknie. 560 00:36:23,719 --> 00:36:28,760 Nie dałaś jej za dużo pigułek? A jak nie żyje? 561 00:36:28,840 --> 00:36:32,039 Może lepiej. Przynajmniej mnie zabije. 562 00:36:32,119 --> 00:36:34,239 Wagi są mściwe. 563 00:36:34,559 --> 00:36:36,440 Nierychliwe, ale sprawiedliwe. 564 00:36:41,239 --> 00:36:43,039 Raczej ja cię zabiję. 565 00:36:43,119 --> 00:36:48,119 Każesz mi oglądać zabytki w Saragossie, a mój ślub jest w Barcelonie. 566 00:36:48,599 --> 00:36:52,519 Spokojnie, to jest druga część planu. Zobaczysz. 567 00:36:53,880 --> 00:36:55,320 Daj mi to. 568 00:36:57,360 --> 00:37:00,039 Odejdź. Siądź na moim miejscu. 569 00:37:09,199 --> 00:37:14,079 Tak. Ciekawe, ale chcę zobaczyć coś innego. 570 00:37:14,159 --> 00:37:15,880 Zabytki poza miastem. 571 00:37:15,960 --> 00:37:17,159 Poza Saragossą? 572 00:37:17,239 --> 00:37:19,920 Na przykład Sagrada Familia. 573 00:37:20,000 --> 00:37:21,239 Ale to w Barcelonie. 574 00:37:21,320 --> 00:37:26,679 Czyli poza tym miastem. Polećmy, to niedaleko. 575 00:37:26,760 --> 00:37:28,880 Nie mam zezwolenia na loty nad Barceloną. 576 00:37:28,960 --> 00:37:31,199 Proszę. To sprawa życia i śmierci. 577 00:37:31,280 --> 00:37:32,960 Przykro mi. 578 00:37:33,039 --> 00:37:35,960 Twojego życia. Odbiło mi. 579 00:37:36,039 --> 00:37:39,360 Jestem niebezpieczna. I szalona. 580 00:37:39,440 --> 00:37:41,880 Co to jest? Kajdanki czy biżuteria? 581 00:37:41,960 --> 00:37:45,119 - Zwariowałam! - Dobra, polecę. Serio. 582 00:37:45,199 --> 00:37:46,440 Ruszamy. 583 00:37:48,679 --> 00:37:50,679 Nie mogą okraść profesora. 584 00:37:50,760 --> 00:37:52,320 Co zrobić? 585 00:37:52,400 --> 00:37:57,159 Nie myślałem, że to powiem. Dzwonię do mamy. 586 00:38:01,920 --> 00:38:04,920 Dziwne, nie odbiera. Ciekawe, co robi. 587 00:38:28,360 --> 00:38:31,199 Jest plaża. W sumie nic trudnego. 588 00:38:31,280 --> 00:38:32,639 Gdzie mam lądować? 589 00:38:32,719 --> 00:38:36,599 Zbliż się do wody. Wyskoczymy, jak w "Rozbitkach". 590 00:38:36,679 --> 00:38:39,079 Do wody? W kajdankach? 591 00:38:39,559 --> 00:38:42,480 Nie marudź. Jaki znak? Ryby? 592 00:38:42,559 --> 00:38:44,360 Raczej Houdini. 593 00:38:47,320 --> 00:38:50,280 Susanna, dziecko się na mnie patrzy. 594 00:38:50,360 --> 00:38:52,159 Zachowuj się, młody. 595 00:38:54,119 --> 00:38:56,239 Co to jest? 596 00:38:57,679 --> 00:38:59,639 Ukradł kluczyki. 597 00:38:59,719 --> 00:39:02,599 Kochany chłopak. Mniej eskapizmu, więcej kleptomanii! 598 00:39:17,639 --> 00:39:20,280 Dalej. Skaczemy. 599 00:39:25,000 --> 00:39:26,559 Mnie nie popychaj. 600 00:39:29,719 --> 00:39:32,280 Halo! A co z chłopcem? 601 00:39:34,079 --> 00:39:36,719 Zostawiam ci w bonusie. 602 00:39:54,039 --> 00:39:55,760 Dzwoń teraz, może odbierze. 603 00:40:00,760 --> 00:40:01,960 Nic z tego. 604 00:40:02,679 --> 00:40:04,079 Wyślij głosówkę. 605 00:40:05,840 --> 00:40:09,559 Mamo, słuchaj uważnie. W pociągu są bandyci. 606 00:40:09,639 --> 00:40:12,400 Zaraz dojeżdżamy do Barcelony. 607 00:40:12,480 --> 00:40:16,119 Tam wsiądą złodzieje, chcą ukraść walizkę. 608 00:40:16,199 --> 00:40:17,840 Musimy ich powstrzymać. 609 00:40:18,480 --> 00:40:22,320 Mamo, to ważne, przywieź różowy lakier. 610 00:40:22,400 --> 00:40:23,880 Bez odbioru. 611 00:40:29,199 --> 00:40:32,400 Tak! Jesteśmy na plaży w Barcelonie. 612 00:40:32,800 --> 00:40:36,360 Tyle do zwiedzania, tyle do jedzenia. 613 00:40:36,440 --> 00:40:40,800 Słońce, ogrzej mnie! 614 00:40:54,280 --> 00:40:56,320 Taxi! Moja! 615 00:40:59,239 --> 00:41:02,559 Też bym się nie zatrzymała. Wyglądam jak upiór. 616 00:41:05,519 --> 00:41:06,719 Co ty robisz? 617 00:41:12,960 --> 00:41:15,599 Dzień dobry. Poproszę na dworzec. Szybko. 618 00:41:15,679 --> 00:41:19,000 - Wysiadaj, to nasza taksa. - Do kościoła Santa Ana. 619 00:41:19,079 --> 00:41:20,400 Nie ma mowy. 620 00:41:20,480 --> 00:41:22,880 - Na stację. - Kościół! 621 00:41:22,960 --> 00:41:24,280 Cztery do jednego. Jedziemy na dworzec. 622 00:41:24,360 --> 00:41:27,800 Kościół jest po drodze na dworzec. Wysadzę panią. 623 00:41:27,880 --> 00:41:29,519 To czemu nie mówiłeś? Jedziemy. 624 00:41:29,599 --> 00:41:31,880 - Mężczyźni czasem wolno łapią. - Racja. 625 00:41:31,960 --> 00:41:33,239 Jedź pan. 626 00:41:38,519 --> 00:41:43,000 Nikogo nie widzę. Mamy też. Idźmy na policję. 627 00:41:43,079 --> 00:41:46,199 A jeśli wsiadły? I zostaną same? 628 00:41:46,280 --> 00:41:49,280 No i co? Nas zostawiły. 629 00:41:49,360 --> 00:41:51,320 Twój tata też, w zeszłym roku. 630 00:41:51,400 --> 00:41:53,320 Przez twojego dziadka. 631 00:41:53,400 --> 00:41:55,000 Zamknijcie się. 632 00:41:57,840 --> 00:42:01,280 Nie mają bagaży. To pewnie ci goście od złodzieja. 633 00:42:12,599 --> 00:42:13,960 Mają broń. 634 00:42:14,880 --> 00:42:16,519 Idą po profesora. 635 00:42:29,239 --> 00:42:30,559 Zapnij mnie. 636 00:42:31,400 --> 00:42:34,519 Kościół jest na pewno po drodze? 637 00:42:34,599 --> 00:42:35,800 Tak. 638 00:42:35,880 --> 00:42:38,320 Może chłopak się przyda? Będzie niósł obrączki. 639 00:42:38,400 --> 00:42:41,679 Tak. Telefon! Pewnie dzwoni mój chłopak. 640 00:42:42,000 --> 00:42:45,320 Nie odbieraj! Policja nas namierzy. 641 00:42:45,679 --> 00:42:46,920 Co ty mówisz? 642 00:42:47,000 --> 00:42:51,480 Chcę pogadać z dziećmi, ale nie mogę, bo nas złapią. 643 00:42:52,440 --> 00:42:53,679 Kochanie! 644 00:42:54,199 --> 00:42:58,679 Gdzie jesteś, Esther? Wszyscy czekają. Przyjdziesz? 645 00:42:58,760 --> 00:43:02,239 Oczywiście, kochanie, jestem blisko. Utknęłam w korku. 646 00:43:02,320 --> 00:43:05,840 Ksiądz mówi, że nie może już czekać, ma potem następny ślub. 647 00:43:05,920 --> 00:43:07,639 Co? Daj mi go. 648 00:43:07,719 --> 00:43:09,519 - Co? - W tej chwili. 649 00:43:13,119 --> 00:43:15,679 Dziecko, twoje obawy są normalne. 650 00:43:15,760 --> 00:43:17,880 Było o tym na naukach przedmałżeńskich. 651 00:43:17,960 --> 00:43:22,440 Nie bój się. Ale nie każ nam czekać godzinę. 652 00:43:22,519 --> 00:43:27,079 Proszę mi wybaczyć, jestem tuż, tuż. Nie waham się. 653 00:43:27,159 --> 00:43:30,440 Niech ksiądz przełączy na głośny i możemy zaczynać. 654 00:43:32,039 --> 00:43:34,800 Jak mam zaczynać w tych warunkach? 655 00:43:34,880 --> 00:43:37,960 Słyszę was świetnie, zjawię się na sakramentalne "tak". 656 00:43:38,960 --> 00:43:41,159 Nie wierzę. 657 00:43:41,719 --> 00:43:43,800 Zebraliśmy się tu. 658 00:43:43,880 --> 00:43:45,639 Szybciej! 659 00:43:46,480 --> 00:43:49,199 Mówię wolno, by dać ci czas na dojazd. 660 00:43:49,280 --> 00:43:51,840 Mówiłam do taksówkarza. Jedziesz. 661 00:43:53,679 --> 00:43:55,519 Zebraliśmy się tu. 662 00:43:56,440 --> 00:43:57,400 Ciszej! 663 00:43:58,639 --> 00:44:01,320 Wiem, co mam mówić. 664 00:44:02,519 --> 00:44:05,719 Aby złączyć tych dwoje. 665 00:44:05,800 --> 00:44:07,119 Co ty robisz? 666 00:44:08,280 --> 00:44:10,480 Co robię? Dość tego. 667 00:44:13,880 --> 00:44:15,000 Cholera. 668 00:44:16,440 --> 00:44:18,159 Nie da rady. Nie odbierają. 669 00:44:18,239 --> 00:44:21,199 Postój trwa 15 minut, już minęło 10. 670 00:44:21,280 --> 00:44:25,159 Może wsiedli do innego wagonu. Trzeba sprawdzić wszędzie. 671 00:44:25,559 --> 00:44:26,800 Rozdzielimy się. 672 00:44:26,880 --> 00:44:31,440 My do restauracyjnego, wy w drugą stronę. OK? 673 00:45:14,280 --> 00:45:15,519 Kto to jest? 674 00:45:15,599 --> 00:45:17,119 - Pan młody. - Nie mój. 675 00:45:17,559 --> 00:45:20,320 Mam następny ślub. Mówiłem. 676 00:45:22,599 --> 00:45:24,039 - Nie ma narzeczonej? - Nie. 677 00:45:24,840 --> 00:45:26,159 To może być ten. 678 00:45:29,519 --> 00:45:32,519 Sprawdziliśmy wszędzie. Nie ma ich w środku. 679 00:45:32,599 --> 00:45:34,320 - Tam są. - Mama! 680 00:45:34,400 --> 00:45:35,519 Clara! 681 00:45:40,480 --> 00:45:41,880 Mama? 682 00:45:48,000 --> 00:45:49,119 Nie udało się. 683 00:45:49,199 --> 00:45:54,280 Nie, ale skoro tu jesteśmy, znajdźmy resztę i zatrzymajmy rabusiów. 684 00:45:54,360 --> 00:45:56,159 - Tak! - Dobra. 685 00:46:08,599 --> 00:46:10,039 Nie mogę. 686 00:46:12,960 --> 00:46:14,559 Co teraz? 687 00:46:15,679 --> 00:46:17,719 Możemy wynająć samochód do Perpignan. 688 00:46:17,800 --> 00:46:19,559 Jedzie tyle samo, co pociąg. 689 00:46:20,000 --> 00:46:22,639 Nie mamy tyle gotówki. 690 00:46:23,199 --> 00:46:26,519 Nie możemy użyć karty, policja nas namierzy. 691 00:46:26,840 --> 00:46:29,480 Jesteśmy zbiegami, wbij to sobie do łba. 692 00:46:29,559 --> 00:46:31,840 Tak, wciąż nie mogę uwierzyć. 693 00:46:33,199 --> 00:46:36,400 Ale za helikopter zapłaciłam kartą. 694 00:46:37,800 --> 00:46:40,639 Co? Już po nas. 695 00:46:40,719 --> 00:46:43,480 Znajdą nas. Poddaję się. 696 00:46:43,840 --> 00:46:45,000 Muszę siku. 697 00:46:45,079 --> 00:46:48,559 Znowu? Nie dostałeś wody, od kiedy byłeś w toalecie. 698 00:46:48,639 --> 00:46:49,920 Prawda. 699 00:46:50,519 --> 00:46:52,800 - Chcę pić. - Cicho, gryzoniu. 700 00:46:52,880 --> 00:46:55,039 Mogłeś pić na plaży, miałeś całe morze. 701 00:46:55,119 --> 00:46:56,639 Ja połknęłam połowę. 702 00:46:59,119 --> 00:47:04,960 A jeśli się rozchoruje? Poszukajmy łazienki, osuszymy się. 703 00:47:05,039 --> 00:47:08,639 A potem jedźmy z policją na dworzec. 704 00:47:09,119 --> 00:47:12,119 Koniec z nami. Jesteśmy gorsze niż mój tata i Ricardo. 705 00:47:12,199 --> 00:47:15,800 Nie poddawajmy się, zaszłyśmy tak daleko. 706 00:47:15,880 --> 00:47:19,039 Skoro wszystko przepadło, mam jeszcze jeden pomysł. 707 00:47:19,800 --> 00:47:21,559 Nie myślałam, że to powiem. 708 00:47:22,519 --> 00:47:24,559 - Co tam? - Cześć, kochanie. 709 00:47:24,639 --> 00:47:26,280 Miło cię słyszeć. 710 00:47:26,679 --> 00:47:28,280 Możesz przesłać mi pieniądze blikiem? 711 00:47:28,360 --> 00:47:32,760 Zaraz, ja mam ci przesłać kasę? Co ty paliłaś? 712 00:47:32,840 --> 00:47:36,199 Tylko na drugie konto. Nie mogę płacić kartą. 713 00:47:36,280 --> 00:47:37,840 Jestem w tarapatach. 714 00:47:37,920 --> 00:47:40,559 Zawsze tak mówisz. 715 00:47:40,639 --> 00:47:42,679 Policja ściga mnie za wymuszenie lądowania, 716 00:47:42,760 --> 00:47:47,039 grożenie policjantce śmiercią i porwanie helikoptera. 717 00:47:47,920 --> 00:47:49,920 Wielki mi problem. 718 00:47:50,000 --> 00:47:52,960 Mnie skopali tyłek w "Call of Duty". 719 00:47:53,039 --> 00:47:56,400 Ty masz raczej problemy typu "GTA", więc daj spokój. 720 00:48:00,159 --> 00:48:03,880 Dobrze. Chodźmy do łazienki. 721 00:48:06,199 --> 00:48:07,840 Zaraz nie wytrzymam. 722 00:48:07,920 --> 00:48:10,760 Nie, to jest damska. 723 00:48:10,840 --> 00:48:13,440 Nie dam ci znowu zwiać. Właź tam. 724 00:48:13,519 --> 00:48:16,760 Wysusz go, muszę siku. Mocniejsze niż toaleta w samolocie. 725 00:48:18,679 --> 00:48:20,119 Dzień dobry. 726 00:48:23,239 --> 00:48:26,280 Widziałam tego wdowca, całkiem niezły. 727 00:48:26,360 --> 00:48:30,039 Jest mój. Poluję na niego od ostatniej wycieczki. 728 00:48:30,119 --> 00:48:31,800 Jego żona o mało nie pękła. 729 00:48:31,880 --> 00:48:33,239 Nic nie mówiłaś. 730 00:48:33,320 --> 00:48:37,960 Opowiem ci wszystko. Dlatego wybrałam wycieczkę do Perpignan. 731 00:48:38,039 --> 00:48:42,960 Lepiej, żeby nie odjechali bez nas. 732 00:48:43,039 --> 00:48:44,840 Czekaj, muszę siku. 733 00:48:45,800 --> 00:48:50,280 Może nam pani popilnować walizek? 734 00:48:50,360 --> 00:48:52,679 - Nie ma sprawy. - Dziękuję. 735 00:49:00,239 --> 00:49:02,119 - Słyszałaś? - Nie. 736 00:49:02,480 --> 00:49:03,559 Daj mi pasek. 737 00:49:03,960 --> 00:49:04,920 Co? 738 00:49:09,960 --> 00:49:11,320 Nie do wiary. 739 00:49:11,400 --> 00:49:14,000 Jeden przekręt wte czy wewte... 740 00:49:14,079 --> 00:49:16,000 Szybciej, bo się spóźnimy. 741 00:49:16,079 --> 00:49:19,679 W walizce jest 40-kilowy chłopak. 742 00:49:19,760 --> 00:49:22,039 Ten jest nasz. Perpignan. 743 00:49:22,119 --> 00:49:23,960 Czekajcie! 744 00:49:30,519 --> 00:49:33,519 Pomocy! Ktoś nas zamknął. 745 00:49:33,599 --> 00:49:36,760 Otwierać. 746 00:49:36,840 --> 00:49:38,800 Przepraszam, byłyśmy w łazience. 747 00:49:38,880 --> 00:49:40,239 Zawsze to samo. 748 00:49:45,039 --> 00:49:46,639 Cholera. Co tam macie? 749 00:49:46,719 --> 00:49:48,320 Waży ze 40 kilo. 750 00:49:49,840 --> 00:49:51,840 - Co to było? - Moje biodro. 751 00:49:51,920 --> 00:49:56,239 Z każdym dniem jest gorzej. Pomóż mi wsiąść, synku. 752 00:50:04,079 --> 00:50:05,440 Już mi lepiej. 753 00:50:07,280 --> 00:50:10,159 - Weźcie numerek. - Co? 754 00:50:10,239 --> 00:50:13,360 Do toalety. Żeby nie stać w kolejce podczas jazdy. 755 00:50:14,800 --> 00:50:16,320 Dam znać, jak będzie wolne. 756 00:50:16,880 --> 00:50:20,679 Dobra. Siądźmy osobno, nikt nas nie pozna. 757 00:50:23,880 --> 00:50:26,880 Nie zostawiajcie nas! 758 00:50:34,920 --> 00:50:36,800 Co to? 759 00:50:37,280 --> 00:50:38,719 WYJDŹ NA KORYTARZ. WAŻNE. 760 00:50:38,800 --> 00:50:42,079 Co to za ważna sprawa? 761 00:50:42,159 --> 00:50:44,920 Nie chcemy pana straszyć, ale w pociągu są źli ludzie. 762 00:50:45,000 --> 00:50:47,880 Chcą ukraść pana teczkę. 763 00:50:47,960 --> 00:50:50,320 Dobrze, że nie chcecie mnie straszyć. 764 00:50:50,400 --> 00:50:51,960 Musi się pan ukryć. 765 00:50:52,039 --> 00:50:56,280 Jeszcze nie wiemy gdzie. W pociągu nie jest łatwo. 766 00:50:56,360 --> 00:50:58,760 Macie absolutną rację. 767 00:51:04,119 --> 00:51:05,760 NUMER 37 768 00:51:06,920 --> 00:51:10,960 Jezusie, sroga kolejka. Powinnam zrobić siku na stacji. 769 00:51:11,039 --> 00:51:14,519 Bez obaw. Mam następny numerek. 770 00:51:14,599 --> 00:51:17,119 Moja prostata jest jak nowa. 771 00:51:17,599 --> 00:51:18,880 Dziękuję. 772 00:51:21,519 --> 00:51:25,280 Nie powinnaś tu być, nie masz nawet pięćdziesiątki. 773 00:51:25,360 --> 00:51:28,840 - Chcesz nam kraść mężczyzn? - Nie, miałam lifting. 774 00:51:33,000 --> 00:51:34,960 - Tam nie można wejść. - Co? 775 00:51:35,039 --> 00:51:36,239 Chyba zapchałem. 776 00:51:36,320 --> 00:51:38,840 Zróbmy przystanek. Toaleta zapchana. 777 00:51:38,920 --> 00:51:40,559 Nie ma takiej możliwości. 778 00:51:40,639 --> 00:51:42,840 Musimy do toalety. 779 00:51:42,920 --> 00:51:45,000 Zatrzymaj! 780 00:51:46,599 --> 00:51:49,039 Jak to? Jedźmy! 781 00:51:49,119 --> 00:51:51,880 Mam pieluchomajtki. Kto chce? 782 00:51:51,960 --> 00:51:53,519 Stop! 783 00:51:53,880 --> 00:51:56,400 Dobra, ale na pięć minut. 784 00:51:58,239 --> 00:52:00,639 Dobra, wysiadać. Pan zostaje? 785 00:52:00,960 --> 00:52:02,719 Ja już się załatwiłem. 786 00:52:08,480 --> 00:52:10,880 Co z nimi jest? To zajmuje wieczność. 787 00:52:10,960 --> 00:52:12,320 Dlatego nie chciałem stawać. 788 00:52:12,400 --> 00:52:13,920 Szybciej. 789 00:52:14,000 --> 00:52:15,400 Nic nie wyduszę. 790 00:52:15,480 --> 00:52:16,960 Chryste. Nie możemy znowu stawać. 791 00:52:17,039 --> 00:52:19,840 A nie mówiłem? Przepcham kibelek. 792 00:52:19,920 --> 00:52:22,719 Nigdy nie dojedziemy. 793 00:52:23,320 --> 00:52:24,599 Dość tego. 794 00:52:27,199 --> 00:52:28,199 Dokąd idziesz? 795 00:52:34,000 --> 00:52:36,000 - Znowu? - Chcesz dojechać czy nie? 796 00:52:36,400 --> 00:52:38,760 Zostawimy ich tu wszystkich? 797 00:52:38,840 --> 00:52:42,760 Nie. On jedzie z nami. Miała rację. Kradniemy im mężczyzn. 798 00:52:43,320 --> 00:52:44,920 Co robicie? 799 00:52:45,480 --> 00:52:47,760 Spieszymy się. Musisz nam wybaczyć. 800 00:52:49,400 --> 00:52:51,039 Nie zamykajcie mnie, proszę. 801 00:52:51,119 --> 00:52:52,119 Przykro mi. 802 00:52:56,079 --> 00:52:57,360 Co się dzieje? 803 00:52:57,440 --> 00:52:58,920 Wiesz, jak tym jeździć? 804 00:52:59,000 --> 00:53:00,400 Spokojnie. 805 00:53:05,639 --> 00:53:06,920 Autobus odjeżdża. 806 00:53:13,360 --> 00:53:14,760 Cholera, zaciął się. 807 00:53:14,840 --> 00:53:17,760 - Włącz motor! - Nie mogę. 808 00:53:18,840 --> 00:53:20,880 Zatrzymał się. Gazu! 809 00:53:21,519 --> 00:53:22,960 Zaczekajcie! 810 00:53:24,760 --> 00:53:25,880 Idą tu. 811 00:53:38,199 --> 00:53:40,000 Boże, jak w "Walking Dead". 812 00:53:40,320 --> 00:53:41,480 Uciekajmy. 813 00:53:44,159 --> 00:53:45,719 Pablito. 814 00:53:50,239 --> 00:53:51,639 Chodź tu. 815 00:53:54,119 --> 00:53:55,360 No, już. 816 00:53:56,159 --> 00:53:58,800 Gonią nas zombie. Chodu. 817 00:54:02,880 --> 00:54:05,760 Szybko. Biegnijmy! 818 00:54:10,679 --> 00:54:15,079 Bardzo dziękuję za pomoc. Mam pomysł. 819 00:54:15,480 --> 00:54:17,519 Może się uda. 820 00:54:18,679 --> 00:54:20,199 Wejdźcie. 821 00:54:22,480 --> 00:54:24,719 Co robicie? Nie wolno tu być. 822 00:54:24,800 --> 00:54:28,079 Dzieciaki bardzo chciały zobaczyć, jak działa lokomotywa. 823 00:54:28,519 --> 00:54:30,320 Ale nie wolno tu wchodzić. 824 00:54:30,400 --> 00:54:33,639 Przepraszam, ale mamy nagły wypadek. 825 00:54:33,719 --> 00:54:35,559 Trzeba zatrzymać pociąg. 826 00:54:35,639 --> 00:54:38,000 Co pan mówi? Nie da rady. Wyjdźcie. 827 00:54:38,880 --> 00:54:42,840 Muszę się uciec do przemocy. 828 00:54:47,320 --> 00:54:49,199 Stawaj, już. 829 00:54:49,639 --> 00:54:51,039 Chwilę. 830 00:54:53,199 --> 00:54:55,280 Przełączyłem na zdalne. 831 00:54:56,239 --> 00:54:58,880 Teraz nic nie da się zrobić. Przykro mi. 832 00:55:00,119 --> 00:55:01,519 Nie przejmuj się. 833 00:55:09,920 --> 00:55:13,239 Samochód! Stój! 834 00:55:16,239 --> 00:55:17,880 Poszukam zasięgu. 835 00:55:20,480 --> 00:55:22,039 Podobno nie możemy dzwonić. 836 00:55:22,119 --> 00:55:25,480 Teraz już wszystko jedno. Muszę pogadać z Nacho. 837 00:55:28,760 --> 00:55:31,519 Ktoś jedzie. Stój! 838 00:55:32,519 --> 00:55:35,079 Ludzie nie chcą pomóc. 839 00:55:35,159 --> 00:55:37,519 Może odsłonię nogę? 840 00:55:37,599 --> 00:55:39,440 Mają się zatrzymać czy przyspieszyć? 841 00:55:40,480 --> 00:55:43,639 Nie do wiary. Jesteśmy z dzieckiem. 842 00:55:44,800 --> 00:55:46,639 No właśnie. Chodź tu. 843 00:55:47,920 --> 00:55:51,960 Stań tu i się nie ruszaj. Dam ci coś fajnego. 844 00:55:57,840 --> 00:55:59,519 Dwie kreski. 845 00:56:03,159 --> 00:56:05,119 Nacho, odbierz. 846 00:56:06,039 --> 00:56:07,480 Mama? 847 00:56:08,119 --> 00:56:12,119 Teraz ja mówię. Zrozumiano? 848 00:56:13,400 --> 00:56:15,679 Nacho? 849 00:56:17,079 --> 00:56:18,480 Kiepski zasięg. 850 00:56:22,119 --> 00:56:23,400 Pablito, chodź tu. 851 00:56:25,639 --> 00:56:27,960 To na niego nie zadziała, znasz go. 852 00:56:28,039 --> 00:56:29,159 Zostań tu. 853 00:56:29,239 --> 00:56:30,800 Odwrócona psychologia. 854 00:56:31,719 --> 00:56:35,039 Pablito, chodź tu. Rusz się. 855 00:56:38,320 --> 00:56:40,159 Widzisz? Pogadam z nim. 856 00:56:53,400 --> 00:56:54,800 Co się stało? 857 00:56:56,000 --> 00:56:57,119 Wyjaśniłaś, o co chodzi? 858 00:56:57,199 --> 00:56:59,159 Pewnie. Chciał nas podwieźć. 859 00:56:59,239 --> 00:57:01,480 - I co? - Był spod znaku Ryb. 860 00:57:01,559 --> 00:57:03,199 - Co? - Właśnie. 861 00:57:04,360 --> 00:57:07,039 Kogo to obchodzi? Kazałaś mu jechać? 862 00:57:07,119 --> 00:57:08,400 Nie ufam Rybom. 863 00:57:08,480 --> 00:57:10,519 Na litość boską, w takiej chwili? 864 00:57:10,599 --> 00:57:16,320 Spytałam, w jakim jest ascendencie. Niestety Lwa. Nie pojadę z nim. 865 00:57:16,400 --> 00:57:18,320 - Nie wierzę. - Ja też. 866 00:57:18,400 --> 00:57:21,039 Zatrzymują się Ryby w ascendencie Lwa. 867 00:57:21,119 --> 00:57:22,280 Wszystko źle. 868 00:57:22,360 --> 00:57:25,440 Facet znał swój ascendent? 869 00:57:25,519 --> 00:57:28,800 Nie, zgadłam z układu brwi. 870 00:57:32,199 --> 00:57:35,119 Wiesz co? Koniec z tymi bzdurami. 871 00:57:47,800 --> 00:57:50,280 Jezu, facet z telenoweli. 872 00:57:50,360 --> 00:57:52,519 - Turek! - Kto? 873 00:57:52,599 --> 00:57:55,280 Jak się masz, Turku? Często tu przejeżdżasz? 874 00:57:56,519 --> 00:57:58,639 Potrzebujemy pomocy. Musimy jechać. 875 00:57:58,719 --> 00:58:01,360 Słuchaj, to jest nasz moment z Thelmy i Louise. 876 00:58:02,039 --> 00:58:05,079 Ona jest Thelmą, ja Louise, a ty Bradem Pittem. 877 00:58:05,159 --> 00:58:06,519 Która kręciła z Bradem? 878 00:58:06,599 --> 00:58:09,840 Cicho. Zabierzesz nas do Francji? 879 00:58:09,920 --> 00:58:12,119 Tak, nie ma sprawy. 880 00:58:12,199 --> 00:58:13,639 Mówi po hiszpańsku. 881 00:58:13,719 --> 00:58:15,400 Przeprowadzam się tu. 882 00:58:15,480 --> 00:58:17,920 Świetnie. Hiszpania piękna. 883 00:58:18,000 --> 00:58:20,239 Omlety, słońce, szynka. 884 00:58:20,320 --> 00:58:26,320 Całuję jak nikt inny, dlatego zostaniesz ze mną. 885 00:58:26,400 --> 00:58:29,239 Chwileczkę. Przeniosę rzeczy do tyłu. 886 00:58:29,320 --> 00:58:31,519 Nie trzeba. Jedźmy już. 887 00:58:31,599 --> 00:58:34,599 - Bardzo się spieszymy. - Dobrze. 888 00:58:34,679 --> 00:58:38,920 Ja z przodu, ona z tyłu z dzieckiem, jej synem. 889 00:58:45,960 --> 00:58:48,119 - Słucham? - Błagam, jest super, ja nie mam nikogo. 890 00:58:48,199 --> 00:58:52,599 - Ja też. - Ale ty jesteś młodsza. Jedziemy. 891 00:58:53,119 --> 00:58:57,239 Ludzie mi mówią, że mogłabym grać w telewizji. Jak myślisz? 892 00:59:01,840 --> 00:59:03,440 Tak. 893 00:59:03,519 --> 00:59:06,400 Wiedziałam. Spod jakiego jesteś znaku? 894 00:59:09,800 --> 00:59:13,199 No, cóż. Wysiadamy. 895 00:59:13,280 --> 00:59:15,239 Co się stało? Nie mów, że znowu Ryby. 896 00:59:15,559 --> 00:59:18,559 - Wysiadaj. - Czemu? 897 00:59:18,639 --> 00:59:21,400 Dotykała mnie. Wysiadać. 898 00:59:21,719 --> 00:59:26,440 Przepraszam, chciałam sprawdzić ascendent. Wybacz. 899 00:59:27,679 --> 00:59:29,199 Przykro mi. 900 00:59:33,440 --> 00:59:35,679 Panie ciacho, kluczyki. 901 00:59:38,559 --> 00:59:39,639 No nie. 902 00:59:42,079 --> 00:59:43,719 Niewiarygodne. 903 00:59:58,159 --> 00:59:59,480 Jadę do Portugalii. 904 01:00:19,000 --> 01:00:23,280 Dobra, Romario. Widzisz, że nie mam koszuli? 905 01:00:23,360 --> 01:00:25,440 Spokojnie. Puść Navalesa. 906 01:00:25,519 --> 01:00:28,280 Nie działaj pochopnie, można wszystko wyjaśnić. 907 01:00:28,360 --> 01:00:30,480 Nie chcę wyjaśnień. 908 01:00:32,079 --> 01:00:35,559 A właściwie chcę. Trzeba słuchać innych. 909 01:00:35,639 --> 01:00:39,800 Całe życie się uczymy. Opowiedz mi wszystko. 910 01:00:39,880 --> 01:00:43,400 Chciałem, ale nie wierzyłeś. Dlatego musiałem cię związać. 911 01:00:43,920 --> 01:00:46,000 Czyli to prawda. 912 01:00:46,880 --> 01:00:48,719 Tak, jestem z policji. 913 01:00:48,800 --> 01:00:53,679 A ja jestem szeryfem. Daj spokój. 914 01:00:54,079 --> 01:00:58,119 Nie oddam ci munduru. Wszystko opiszę w raporcie. 915 01:01:02,960 --> 01:01:06,039 Narażasz operację na szwank. 916 01:01:08,119 --> 01:01:10,199 Teraz wszystko rozumiem. 917 01:01:10,519 --> 01:01:13,000 Romario pracuje dla nas. 918 01:01:14,559 --> 01:01:18,239 Jesteście tajniakami. Nieźle się ukrywałeś. 919 01:01:18,320 --> 01:01:21,840 Ja? Nie. Prosił mnie o pomoc. 920 01:01:21,920 --> 01:01:24,519 Nie miał biletu i chciał jechać tym pociągiem. 921 01:01:24,599 --> 01:01:26,880 Trochę tylko pomogłem. 922 01:01:27,719 --> 01:01:31,280 Jak Watson, czy Robin - albo Mortadelo. 923 01:01:33,440 --> 01:01:34,960 Co z tymi zbójami? 924 01:01:35,039 --> 01:01:39,480 Miałem ich zatrzymać podczas postoju w Barcelonie. 925 01:01:40,440 --> 01:01:44,000 Matko Boska! Rok terapii i znowu doprowadzą mnie do szału. 926 01:01:44,079 --> 01:01:45,719 Co on zrobił? 927 01:01:45,800 --> 01:01:49,800 Przewozi oryginalny rękopis Don Kichota. 928 01:01:49,880 --> 01:01:53,079 - Cervantesa? - Nie, Pereza-Reverte, geniuszu. 929 01:01:54,760 --> 01:01:56,400 Chce wywieźć go z kraju. 930 01:01:57,639 --> 01:01:59,239 Ale ja go powstrzymam. 931 01:02:02,599 --> 01:02:03,719 Co nie? 932 01:02:09,360 --> 01:02:14,119 Super, mam zasięg. Wiadomość od Nacho. 933 01:02:15,119 --> 01:02:18,960 Mamo, słuchaj uważnie. W pociągu są bandyci. 934 01:02:19,440 --> 01:02:22,440 Zaraz dojeżdżamy do Barcelony. 935 01:02:22,519 --> 01:02:26,039 Tam wsiądą złodzieje, chcą ukraść walizkę 936 01:02:26,119 --> 01:02:27,760 Musimy ich powstrzymać. 937 01:02:27,840 --> 01:02:32,639 Mamo, to ważne, przywieź różowy lakier. Bez odbioru. 938 01:02:34,920 --> 01:02:36,280 A to co? 939 01:02:38,599 --> 01:02:42,960 Osoba, do której dzwonisz, jest poza zasięgiem. 940 01:02:43,039 --> 01:02:44,440 Może naprawdę coś im grozi? 941 01:02:44,519 --> 01:02:47,519 Właśnie z nim gadałaś. 942 01:02:47,599 --> 01:02:50,400 Zmyślają coś, żeby się z ciebie pośmiać. 943 01:02:50,480 --> 01:02:53,599 Ricardo też wycięli numer. Nie pamiętasz? 944 01:02:53,679 --> 01:02:56,119 Zdjęcie z keczupem zamiast krwi? 945 01:02:56,199 --> 01:02:57,559 No, tak. 946 01:02:58,280 --> 01:03:00,559 Wygłupiają się. 947 01:03:02,400 --> 01:03:04,159 Otwierać natychmiast. Morris! 948 01:03:04,239 --> 01:03:05,480 Migiem! 949 01:03:05,559 --> 01:03:09,199 Nie możesz sam otworzyć? Tak pytam. 950 01:03:09,639 --> 01:03:11,400 To koniec, mamy cię. 951 01:03:11,480 --> 01:03:12,880 Mamy! 952 01:03:13,440 --> 01:03:15,559 Raczej macie problem. 953 01:03:15,880 --> 01:03:18,639 Nie jestem sam. Mam kilku przyjaciół. 954 01:03:18,719 --> 01:03:20,360 Spokojnie, dzieci, jestem tu. 955 01:03:20,440 --> 01:03:23,039 Lucas, pomóż! 956 01:03:23,880 --> 01:03:25,480 Wypuść dzieci. 957 01:03:25,559 --> 01:03:28,800 Przede wszystkim nie walcie w drzwi. To nieprzyjemne. 958 01:03:29,440 --> 01:03:31,480 Zatrzymajcie pociąg. 959 01:03:31,559 --> 01:03:34,280 I potrzebuję samochodu do ucieczki. 960 01:03:34,639 --> 01:03:38,280 Dużego. Ma pomieścić mnie i moich przyjaciół. 961 01:03:38,360 --> 01:03:41,079 Nie bądź śmieszny. Złapiemy cię, zanim dotrzesz do granicy. 962 01:03:41,159 --> 01:03:42,679 Nie dasz rady uciec. 963 01:03:42,760 --> 01:03:44,119 Nie dasz! 964 01:03:44,199 --> 01:03:47,400 Od teraz jeśli nie spełnicie moich żądań, 965 01:03:47,480 --> 01:03:51,360 co 10 minut jeden dzieciak - kaput. 966 01:03:52,840 --> 01:03:54,280 Kaput nie znaczy... 967 01:04:05,159 --> 01:04:08,960 Super. Zdążymy. Zaraz będziemy we Francji. 968 01:04:09,039 --> 01:04:11,000 Już czuję ten glamur. 969 01:04:11,079 --> 01:04:15,960 Od razu mówię po francusku. 970 01:04:16,039 --> 01:04:17,320 Widzisz? 971 01:04:19,440 --> 01:04:21,000 Nie! Niemożliwe. 972 01:04:26,400 --> 01:04:29,000 Turek ich wezwał. Co za cham. 973 01:04:29,079 --> 01:04:31,119 Nie wolno ufać mężczyźnie. 974 01:04:31,199 --> 01:04:33,840 Serwisy randkowe nic mnie nie nauczyły. 975 01:04:33,920 --> 01:04:35,159 Co robić? 976 01:04:35,239 --> 01:04:41,159 Co? Patrzysz na oceny innych użytkowniczek i wiesz, co cię czeka. 977 01:04:41,239 --> 01:04:43,440 Co ty chrzanisz? Cicho. 978 01:04:50,280 --> 01:04:52,320 Nie dam się teraz złapać. 979 01:04:52,400 --> 01:04:54,519 Świetnie, kochana, odzyskałaś spokój. 980 01:05:00,039 --> 01:05:01,599 Ciągle za nami jadą. 981 01:05:11,480 --> 01:05:13,239 Cholera, przepaść. 982 01:05:15,480 --> 01:05:20,320 I to cię powstrzyma? Po tym wszystkim? Dawaj, gazu! 983 01:05:26,280 --> 01:05:28,360 Koniec. Dalej nie pojedziemy. 984 01:05:28,440 --> 01:05:30,119 Dawaj, gazu w przepaść. 985 01:05:30,199 --> 01:05:31,920 Co ty pleciesz? 986 01:05:32,000 --> 01:05:33,440 Jak Thelma i Louise. 987 01:05:34,920 --> 01:05:36,079 Nudna jesteś. 988 01:05:36,159 --> 01:05:38,920 Nie chcesz skoczyć? 989 01:05:39,000 --> 01:05:42,079 Będzie fajnie. Widzisz, chłopak też chce. 990 01:05:42,159 --> 01:05:43,679 Jesteś jedyną nudziarą. 991 01:05:43,760 --> 01:05:45,760 Przegłosowana. Dawaj! 992 01:05:47,199 --> 01:05:50,000 Nie chcesz się bawić. 993 01:05:50,559 --> 01:05:51,639 Idą tu. 994 01:06:02,519 --> 01:06:04,400 Pójdziecie z nami. 995 01:06:06,760 --> 01:06:08,800 FRANCJA 7 KM 996 01:06:12,280 --> 01:06:15,000 Proszę zawrócić. Musimy odebrać dzieci. 997 01:06:15,079 --> 01:06:16,480 Jesteśmy tak blisko. 998 01:06:16,559 --> 01:06:19,880 "Proszę pani"? Jesteśmy w tym samym wieku. 999 01:06:20,280 --> 01:06:25,239 Nie chciałaś zemsty? Nie zadzwoniłaś po kumpli z policji. 1000 01:06:25,320 --> 01:06:28,760 W policji nie ma kumpli. Może u was. 1001 01:06:28,840 --> 01:06:32,280 A już na pewno nie będziemy rozpowiadać o tym bałaganie. 1002 01:06:32,360 --> 01:06:36,840 W zeszłym roku mi wystarczyło. Byliśmy pośmiewiskiem. 1003 01:06:37,840 --> 01:06:40,679 Musieliśmy się przenieść z Asturii do Saragossy, 1004 01:06:40,760 --> 01:06:42,719 - żeby się z nas nie śmiali. - Co się stało? 1005 01:06:42,800 --> 01:06:48,679 Banda wariatów z nastolatkiem porwała nas, a potem porzuciła. 1006 01:06:48,760 --> 01:06:49,840 Dość gadania. 1007 01:06:51,360 --> 01:06:53,599 Macie szansę się odegrać. 1008 01:06:54,159 --> 01:06:56,320 W pociągu są niebezpieczni przestępcy. 1009 01:06:56,400 --> 01:06:58,679 Aresztujcie ich, a sława spłynie na was. 1010 01:07:00,239 --> 01:07:04,880 Jedźmy do dzieci, sprawdźmy, czy nic im nie grozi, 1011 01:07:04,960 --> 01:07:07,440 a jak dotrą na obóz, zrobicie z nami, co chcecie. 1012 01:07:07,840 --> 01:07:12,440 Wiecie, jak trudno samotnej matce łączyć opiekę nad dziećmi 1013 01:07:12,519 --> 01:07:14,679 z działalnością przestępczą? 1014 01:07:16,280 --> 01:07:17,800 Posłuchajcie. 1015 01:07:18,639 --> 01:07:22,360 Wiem, że narozrabiałyśmy, ale nie jesteśmy przestępcami. 1016 01:07:22,440 --> 01:07:23,719 Tylko matkami. 1017 01:07:24,320 --> 01:07:26,800 Moje dzieci są w pociągu do Perpignan. 1018 01:07:26,880 --> 01:07:30,679 Muszę się tam dostać, przytulić je i wsadzić do busa. 1019 01:07:31,840 --> 01:07:33,840 Będę trochę mniej złą mamą. 1020 01:07:35,199 --> 01:07:38,280 Niełatwo wychowywać samej dwójkę dzieci. 1021 01:07:38,360 --> 01:07:40,159 Staram się. 1022 01:07:40,239 --> 01:07:44,440 Jeśli dotrą na stację i nikogo tam nie będzie, 1023 01:07:45,840 --> 01:07:48,679 nie wybaczę sobie tego. 1024 01:08:00,400 --> 01:08:04,320 Dziękuję. Wielkie dzięki. 1025 01:08:05,280 --> 01:08:08,440 - Możesz włączyć syrenę? - Trochę nam się spieszy. 1026 01:08:08,519 --> 01:08:09,960 Ale super, nie? 1027 01:08:11,840 --> 01:08:13,280 Dziękuję. 1028 01:08:19,640 --> 01:08:24,560 Nie traktujecie mnie poważnie. Dotrzymam obietnicy. 1029 01:08:25,039 --> 01:08:26,880 Kto pierwszy? 1030 01:08:26,960 --> 01:08:30,560 Morris, to koniec, tylko nam utrudniasz. 1031 01:08:30,640 --> 01:08:33,159 Nie widzicie, że ja tu rządzę? 1032 01:08:33,239 --> 01:08:38,159 Jeśli nie zrobicie, co każę, możecie się pożegnać z bachorami. 1033 01:08:38,239 --> 01:08:40,119 Jak nas nazwał? 1034 01:08:40,199 --> 01:08:42,319 Jest nas sześcioro, a on sam. 1035 01:08:42,399 --> 01:08:45,119 On jest dorosły i ma broń. 1036 01:08:45,479 --> 01:08:47,840 Nie waż się ich ruszać. 1037 01:08:52,560 --> 01:08:53,920 Otwierać! 1038 01:08:54,000 --> 01:08:55,279 Otwierać! 1039 01:09:00,560 --> 01:09:04,640 Gratulacje, znalazłaś nas, a nie było łatwo. 1040 01:09:04,720 --> 01:09:08,119 - Używałyście karty, dzwoniłyście. - Widzisz? 1041 01:09:08,199 --> 01:09:13,039 I jeszcze ta grupka seniorów. Szliśmy po nitce do kłębka. 1042 01:09:13,119 --> 01:09:17,840 Nie zapomnij o Turku - kawał ciacha. Widziałaś? 1043 01:09:17,920 --> 01:09:19,279 Tak, przystojny. 1044 01:09:19,359 --> 01:09:21,279 Jest granica! 1045 01:09:25,880 --> 01:09:27,880 Chyba się nie uda. Jeszcze bardzo daleko. 1046 01:09:27,960 --> 01:09:29,680 Damy radę. 1047 01:09:30,279 --> 01:09:33,000 Przez te emocje mam zawroty głowy. 1048 01:09:33,079 --> 01:09:37,680 Może to przez Francję. Tu można stracić głowę. 1049 01:09:37,760 --> 01:09:39,479 Widzieliście reklamy perfum? 1050 01:09:40,680 --> 01:09:42,119 Carolina Herrera. 1051 01:09:42,199 --> 01:09:47,920 Paryż, Jean Paul Gaultier, szampan Moet e Chandon. 1052 01:09:48,399 --> 01:09:50,560 - Otwierać! - Nie. 1053 01:09:51,119 --> 01:09:56,560 Policzę do dziesięciu i nie ręczę za siebie. 1054 01:09:58,560 --> 01:10:04,439 10, 9, 8, 7, 1055 01:10:05,520 --> 01:10:10,800 6, 5, 4, 3, 1056 01:10:11,680 --> 01:10:13,920 2, 1. 1057 01:10:17,279 --> 01:10:20,520 Dobrze. Zaczynam od najmniejszych. 1058 01:10:20,600 --> 01:10:24,600 Jak to? Najpierw starsi, już sobie pożyli. 1059 01:10:25,000 --> 01:10:26,159 Teraz! 1060 01:10:29,800 --> 01:10:32,199 - Ja wam pokażę! - Masz! 1061 01:10:32,279 --> 01:10:33,520 Cofnąć się! 1062 01:10:41,119 --> 01:10:43,119 Dzieciaki! 1063 01:10:49,520 --> 01:10:51,439 W porządku, jesteśmy z policji. 1064 01:10:51,520 --> 01:10:53,600 Za późno, ogłuszyli mnie. 1065 01:10:58,880 --> 01:11:00,600 Jesteś aresztowany. 1066 01:11:00,680 --> 01:11:01,960 Tak jest. 1067 01:11:06,319 --> 01:11:09,720 Widzicie, co knuł wasz kolega naukowiec. 1068 01:11:10,279 --> 01:11:13,640 Na terapii mówili: pozory mylą. 1069 01:11:14,520 --> 01:11:17,039 Jak kiedy myślałem, że podróżujecie sami. 1070 01:11:17,119 --> 01:11:18,520 Bo tak było. 1071 01:11:18,600 --> 01:11:19,880 Teraz też. 1072 01:11:24,159 --> 01:11:26,960 Wracajcie do mam, pewnie się martwią. 1073 01:11:27,039 --> 01:11:30,479 I nikomu ani słowa. 1074 01:11:30,560 --> 01:11:33,520 A co z wynalazkiem? 1075 01:11:52,199 --> 01:11:53,520 To książka? 1076 01:11:53,600 --> 01:11:54,720 Naprawdę? 1077 01:11:55,840 --> 01:11:58,239 Rękopis powieści. 1078 01:11:58,319 --> 01:12:00,000 Perez-Reverte. 1079 01:12:00,079 --> 01:12:02,279 Na szczęście nietknięty. 1080 01:12:02,359 --> 01:12:04,279 Spuścizna kultury. 1081 01:12:04,760 --> 01:12:07,000 Oryginał Don Kichota. 1082 01:12:20,199 --> 01:12:21,760 Rozkuję was. 1083 01:12:22,439 --> 01:12:26,079 - Puszczasz nas? - Tak, lećcie do dzieci. 1084 01:12:26,159 --> 01:12:28,359 Wiem, co znaczy użerać się z młodymi, 1085 01:12:28,439 --> 01:12:31,560 gdy twój były poderwał 25-latkę, 1086 01:12:31,640 --> 01:12:35,800 która jakimś cudem na niego leci. 1087 01:12:35,880 --> 01:12:37,960 Bardzo ciekawe, ale... 1088 01:12:38,039 --> 01:12:39,319 Idźcie. 1089 01:12:40,720 --> 01:12:41,920 Dzięki. 1090 01:12:45,560 --> 01:12:48,279 26-latkę. 1091 01:13:01,119 --> 01:13:04,920 Nikogo nie ma. Nie mogli chwilę poczekać? 1092 01:13:07,239 --> 01:13:09,239 Co tu robicie? Wysiadajcie. 1093 01:13:09,319 --> 01:13:13,840 Moje dzieci jechały same tym pociągiem. Widział je pan? 1094 01:13:13,920 --> 01:13:15,560 Tak, ktoś je odebrał. 1095 01:13:16,279 --> 01:13:17,800 Kto? 1096 01:13:18,199 --> 01:13:19,960 Nie wiem, dwaj panowie. 1097 01:13:20,039 --> 01:13:22,560 Jak to? 1098 01:13:31,800 --> 01:13:33,039 Nie! 1099 01:13:40,520 --> 01:13:41,920 Pablito! 1100 01:13:42,000 --> 01:13:44,039 - Mama! - Fernandito! 1101 01:13:45,279 --> 01:13:49,359 Dzieci! Nic wam nie jest? 1102 01:13:49,439 --> 01:13:52,800 Co mówiłeś o jakichś zbirach? 1103 01:13:52,880 --> 01:13:54,960 Nic. Nudziliśmy się w pociągu. 1104 01:13:55,039 --> 01:13:57,399 Pogadamy później. 1105 01:14:00,680 --> 01:14:02,800 A wy? Co tu robicie? 1106 01:14:02,880 --> 01:14:05,920 Przyjechaliśmy na ratunek. Nic takiego. 1107 01:14:06,000 --> 01:14:07,960 Zabraliśmy ich nawet do McDonalda. 1108 01:14:08,039 --> 01:14:09,920 Umierały z głodu. 1109 01:14:10,000 --> 01:14:11,319 Jasne. 1110 01:14:15,039 --> 01:14:17,960 - Nie wiesz, co przeszliśmy. - Opowiedz. 1111 01:14:18,039 --> 01:14:21,880 A mało nie zginęliśmy. Byliśmy zakładnikami. 1112 01:14:21,960 --> 01:14:23,239 Ja też. 1113 01:14:25,720 --> 01:14:27,159 Pa, tato. 1114 01:14:27,239 --> 01:14:28,439 Miłej zabawy. 1115 01:14:28,520 --> 01:14:29,680 Cześć, dziadku. 1116 01:14:29,760 --> 01:14:32,479 Jak mogłeś, Marcos. Wygadałeś ojcu i Felipe. 1117 01:14:32,560 --> 01:14:34,800 Mieliście trzymać gęby na kłódkę. 1118 01:14:34,880 --> 01:14:36,399 To nie ja. 1119 01:14:37,840 --> 01:14:41,880 - Dobra. Skąd wiecie? - Mamy swoje źródła. 1120 01:14:42,520 --> 01:14:44,399 Widzisz? Wielki mi problem. 1121 01:14:44,479 --> 01:14:47,279 Mnie skopali tyłek w "Call of Duty". 1122 01:14:47,600 --> 01:14:50,800 Ty masz raczej problemy typu "GTA", więc daj spokój. 1123 01:14:53,680 --> 01:14:57,239 Kto wysyła pieniądze blikiem? Ale bieda. 1124 01:14:57,600 --> 01:14:59,600 Moja matka ma przechlapane, 1125 01:14:59,680 --> 01:15:02,960 mówi, że ścigają ją za wymuszenie lądowania. 1126 01:15:03,039 --> 01:15:06,359 Groziła policjantce i porwała helikopter. 1127 01:15:06,439 --> 01:15:08,119 Chyba jej nie ma w pociągu. 1128 01:15:09,199 --> 01:15:10,600 Będzie ubaw. 1129 01:15:13,279 --> 01:15:16,119 To kara za to, że urodziłam Ryby. 1130 01:15:16,199 --> 01:15:17,560 A ja spłodziłem bandytkę. 1131 01:15:18,239 --> 01:15:20,119 Co za tupet. Ty nikogo nie urodziłeś. 1132 01:15:20,640 --> 01:15:25,760 Trzeba było spytać o radę, głuptasy. 1133 01:15:25,840 --> 01:15:28,760 Pewnie, jesteśmy ekspertami w ucieczkach. 1134 01:15:28,840 --> 01:15:32,119 Niemożliwe. Mężczyźni tłumaczą ci 1135 01:15:32,199 --> 01:15:35,319 nawet, jak coś spieprzyć, bo są w tym lepsi. 1136 01:15:35,760 --> 01:15:38,680 - Dokładnie. - A pani co do tego? 1137 01:15:39,079 --> 01:15:42,840 Nic, wsiadam do pociągu. I jestem z Cuenca. 1138 01:15:46,960 --> 01:15:48,119 Na razie. 1139 01:15:49,159 --> 01:15:52,359 Zadanie wykonane. Dzieci w drodze na obóz. 1140 01:15:52,439 --> 01:15:55,000 Pożyczyliśmy wóz, możemy was podwieźć. 1141 01:15:55,840 --> 01:15:56,840 Nie. 1142 01:15:58,039 --> 01:16:00,399 My weźmiemy kabriolet. 1143 01:16:00,479 --> 01:16:01,720 Serio? 1144 01:16:01,800 --> 01:16:03,319 Tak jest, Thelma. 1145 01:16:04,279 --> 01:16:05,760 Kocham cię. 1146 01:16:06,720 --> 01:16:08,039 Idziemy. 1147 01:16:14,119 --> 01:16:16,079 Thelma to ta ładniejsza? 1148 01:16:16,159 --> 01:16:17,640 Pewnie. 1149 01:16:36,760 --> 01:16:40,560 Wersja polska na zlecenie HBO HIVENTY POLAND 1150 01:16:41,079 --> 01:16:43,359 Tekst: Bartosz Weber