1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,541 --> 00:00:08,666
[crickets chirp]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,541 --> 00:00:12,833
[police radio chatter]
5
00:00:19,791 --> 00:00:21,875
[police radio chatter]
6
00:00:32,416 --> 00:00:35,083
[police radio chatter continues]
7
00:00:47,625 --> 00:00:49,041
[man] Hello?
8
00:00:49,125 --> 00:00:51,708
[radio static]
9
00:00:52,916 --> 00:00:53,916
[man] Can you hear me?
10
00:00:54,000 --> 00:00:55,250
[dog gives a high-pitched bark]
11
00:00:56,458 --> 00:00:58,041
[female voice breaks up over radio]
12
00:00:58,125 --> 00:00:59,375
[dog barks]
13
00:00:59,458 --> 00:01:01,833
[man] I'm not sure what to do.
Could you repeat that, please?
14
00:01:01,916 --> 00:01:03,250
[radio static]
15
00:01:03,333 --> 00:01:04,750
[booming noise]
16
00:01:06,458 --> 00:01:07,958
[voice breaking up over radio]
17
00:01:08,041 --> 00:01:09,458
[man] I don't understand.
18
00:01:13,958 --> 00:01:16,375
I don't know what to do. Can you hear me?
19
00:01:16,458 --> 00:01:19,333
[radio breaking up]
20
00:01:19,416 --> 00:01:25,500
Can you please just repeat that?
I don't know what to do.
21
00:01:25,625 --> 00:01:27,291
Please, can you repeat that?
22
00:01:27,375 --> 00:01:29,125
[voices on radio breaking up]
23
00:01:29,208 --> 00:01:30,375
Can you hear me?
24
00:01:30,458 --> 00:01:31,750
[woman] Stay…
25
00:01:33,416 --> 00:01:35,250
[woman's voice breaking up]
26
00:01:35,333 --> 00:01:37,000
I don't understand.
27
00:01:38,541 --> 00:01:41,541
[edgy music plays]
28
00:01:48,708 --> 00:01:51,250
[eerie music plays]
29
00:01:53,833 --> 00:01:56,833
[rooster crows]
30
00:02:01,250 --> 00:02:04,416
[man rubs hands and blows on them]
31
00:02:04,500 --> 00:02:06,250
[rooster crows]
32
00:02:06,333 --> 00:02:08,250
[tapping sound]
33
00:02:08,333 --> 00:02:10,666
[cooing]
34
00:02:10,750 --> 00:02:12,875
[approaching footsteps]
35
00:02:12,958 --> 00:02:15,291
[tapping sound]
36
00:02:15,375 --> 00:02:16,833
[man makes sucking noises]
37
00:02:17,833 --> 00:02:20,833
[rooster and chickens cooing and clucking]
38
00:02:32,041 --> 00:02:33,291
[man] Shit!
39
00:02:33,375 --> 00:02:34,875
No, no, no.
40
00:02:36,291 --> 00:02:37,666
No. No.
41
00:02:38,458 --> 00:02:40,041
[loud cluck]
42
00:02:41,541 --> 00:02:42,750
OK.
43
00:02:49,833 --> 00:02:52,958
[clucking]
44
00:02:54,625 --> 00:02:56,166
[grain rattles]
45
00:02:56,250 --> 00:02:58,958
[clucking]
46
00:03:02,833 --> 00:03:04,708
[man sighs]
47
00:03:06,625 --> 00:03:08,750
[clucking]
48
00:03:08,833 --> 00:03:11,083
[engine idles, door closes]
49
00:03:13,500 --> 00:03:16,458
[loud operatic singing on radio]
50
00:03:26,750 --> 00:03:27,750
[radio announcer] And here
51
00:03:27,833 --> 00:03:29,583
to help you get out of bed
on this chilly winter's morning,
52
00:03:29,708 --> 00:03:31,125
a little Bach.
53
00:03:31,208 --> 00:03:33,916
[pacy piano music on radio]
54
00:03:35,750 --> 00:03:38,041
[birds screech]
55
00:03:49,166 --> 00:03:50,250
[engine stops, handbrake creaks]
56
00:03:50,333 --> 00:03:52,416
[car door opens and closes]
57
00:03:55,916 --> 00:03:58,458
[mooing and bleating of animals nearby]
58
00:04:03,500 --> 00:04:06,500
[engine roars]
59
00:04:15,250 --> 00:04:18,291
[engine putters]
60
00:04:24,625 --> 00:04:26,875
[cow moos]
61
00:04:32,916 --> 00:04:35,125
[engine stops]
62
00:04:43,000 --> 00:04:46,000
[sound of young people nearby,
playing sport]
63
00:04:53,708 --> 00:04:55,791
[woman in distance, calling
out] Very nice. Good.
64
00:05:00,000 --> 00:05:02,416
[branches creak]
65
00:05:06,333 --> 00:05:08,708
[wind howls]
66
00:05:08,791 --> 00:05:11,375
[child, in distance] Get up, get up, yes.
67
00:05:15,458 --> 00:05:18,458
[branches creak]
68
00:05:28,666 --> 00:05:31,125
[voices grow louder]
69
00:05:56,208 --> 00:05:59,125
[expectant music plays]
70
00:06:04,083 --> 00:06:06,666
[music builds to a crescendo]
71
00:06:08,541 --> 00:06:09,583
[music stops abruptly]
72
00:06:09,708 --> 00:06:11,375
[police radio chatter]
73
00:06:12,666 --> 00:06:15,541
[officer breathes deeply]
74
00:06:18,166 --> 00:06:19,583
[woman] We can't have this, Dan.
75
00:06:19,666 --> 00:06:20,916
It's our kids.
76
00:06:21,000 --> 00:06:23,833
[Dan] I know. The girls OK?
77
00:06:23,916 --> 00:06:26,083
Well, it just happened pretty
quick. I don't think they…
78
00:06:26,166 --> 00:06:28,083
I don't think they
really knew what was happening.
79
00:06:28,166 --> 00:06:30,041
[girl, yelling out] I saw his
dick! [laughter]
80
00:06:30,125 --> 00:06:32,041
Lock him up, officer.
81
00:06:35,666 --> 00:06:37,958
[magpies sing]
82
00:06:41,916 --> 00:06:44,208
[police radio chatter]
83
00:06:45,208 --> 00:06:46,958
[Dan knocks on door]
84
00:06:47,041 --> 00:06:48,750
Hello?
85
00:06:53,750 --> 00:06:55,708
[police radio chatter]
86
00:07:01,333 --> 00:07:04,125
Where is he, Boss? Huh?
87
00:07:04,208 --> 00:07:05,833
[watch beeps]
88
00:07:06,833 --> 00:07:08,750
I gotta go feed the chickens.
89
00:07:10,041 --> 00:07:12,458
You let him know I'm looking for
him, alright?
90
00:07:12,541 --> 00:07:13,625
[Boss whines]
91
00:07:13,708 --> 00:07:15,000
Good boy.
92
00:07:34,958 --> 00:07:37,041
[chickens and rooster coo]
93
00:07:39,375 --> 00:07:42,208
[edgy music plays]
94
00:07:52,041 --> 00:07:53,541
[coop door opens]
95
00:08:05,541 --> 00:08:08,416
[Dan] Careful. Careful.
96
00:08:14,500 --> 00:08:15,875
Come on.
97
00:08:15,958 --> 00:08:17,708
[Dan strains]
98
00:08:21,708 --> 00:08:23,291
Hey, you alright?
99
00:08:31,166 --> 00:08:33,916
[subdued music plays]
100
00:08:38,000 --> 00:08:40,250
I've got your clothes in my car. Come on.
101
00:08:42,250 --> 00:08:44,000
Let's get you home.
102
00:08:45,791 --> 00:08:47,666
[rooster clucks]
103
00:08:51,000 --> 00:08:53,083
[engine idles, handbrake creaks on]
104
00:08:53,166 --> 00:08:54,833
[engine stops]
105
00:08:54,916 --> 00:08:56,208
[door shuts]
106
00:09:00,958 --> 00:09:02,958
- [Dan] Alright. Here we go.
- [unclicks seatbelt]
107
00:09:04,541 --> 00:09:07,375
Put your legs out for me. Good.
108
00:09:13,500 --> 00:09:15,791
Don't tell Mum.
109
00:09:19,000 --> 00:09:22,000
Come on, mate. Come on.
110
00:09:30,916 --> 00:09:33,291
[rooster crows]
111
00:09:38,541 --> 00:09:40,958
[rooster crows]
112
00:09:45,333 --> 00:09:47,125
[Dan] Shit.
113
00:09:47,208 --> 00:09:49,708
[clucking]
114
00:09:49,791 --> 00:09:52,166
No. Stop. Stay.
115
00:09:52,250 --> 00:09:53,833
Good boy.
116
00:09:58,375 --> 00:10:00,958
[magpies sing]
117
00:10:10,541 --> 00:10:13,375
[loud, pacy classical music
plays on car radio]
118
00:10:25,375 --> 00:10:26,666
[Dan exhales]
119
00:10:30,958 --> 00:10:33,125
[tyres crunch on gravel]
120
00:10:34,750 --> 00:10:36,041
[handbrake creaks]
121
00:10:36,125 --> 00:10:37,625
[seatbelt unclicks]
122
00:10:39,833 --> 00:10:42,208
[Boss gives a high-pitched bark]
123
00:10:42,291 --> 00:10:44,166
[key turns and engine stops]
124
00:10:46,208 --> 00:10:47,791
[car door opens]
125
00:10:49,958 --> 00:10:55,416
[Dan] Boss. What are you doing
here? Eh? Eh?
126
00:10:57,291 --> 00:10:58,958
[Boss gives a quick high-pitched bark]
127
00:10:59,041 --> 00:11:00,166
Boss!
128
00:11:01,500 --> 00:11:04,500
Boss. Come on! Mate, come here.
129
00:11:06,208 --> 00:11:07,291
[Dan pants]
130
00:11:07,375 --> 00:11:08,833
Boss.
131
00:11:19,708 --> 00:11:22,708
[sombre music plays]
132
00:11:36,916 --> 00:11:38,500
[Boss whines]
133
00:11:51,833 --> 00:11:54,958
Dan sobs]
134
00:12:04,250 --> 00:12:06,500
[Dan sobs]
135
00:12:10,333 --> 00:12:12,041
[sombre music plays]
136
00:12:12,125 --> 00:12:14,458
[Dan] Uh…
137
00:12:14,541 --> 00:12:17,541
Did you just… Did you both just
go to bed after I left?
138
00:12:20,666 --> 00:12:22,041
What?
139
00:12:23,125 --> 00:12:25,708
I just want to understand what happened.
140
00:12:26,500 --> 00:12:28,166
You don't care about us!
141
00:12:28,791 --> 00:12:30,250
You don't care about him.
142
00:12:31,458 --> 00:12:32,750
I brought him home to you.
143
00:12:32,833 --> 00:12:34,833
We didn't want that.
144
00:12:36,083 --> 00:12:38,208
[man] Don't blame us for your…
145
00:12:38,291 --> 00:12:40,541
your dereliction.
146
00:12:41,208 --> 00:12:42,333
Please.
147
00:12:42,416 --> 00:12:43,791
Get out. Get out!
148
00:12:44,666 --> 00:12:46,791
Get out!
149
00:12:48,666 --> 00:12:50,375
[woman] And, why didn't you section him?
150
00:12:50,458 --> 00:12:51,875
He was clearly mentally unwell.
151
00:12:53,041 --> 00:12:55,583
I thought it could be worked out
within the family.
152
00:12:55,666 --> 00:12:58,000
You know the family?
Is this a friend of yours?
153
00:12:58,083 --> 00:12:59,875
[Dan] Yeah. Childhood friend. Yeah.
154
00:12:59,958 --> 00:13:01,416
[detective] Right.
155
00:13:06,500 --> 00:13:07,708
[sombre music plays]
156
00:13:07,791 --> 00:13:09,125
[detective] We think the
evidence indicates
157
00:13:09,208 --> 00:13:11,000
it was suicide.
There was no sign of a struggle.
158
00:13:11,083 --> 00:13:13,291
The dirt on his hands,
under his nails suggest
159
00:13:13,375 --> 00:13:15,166
he was just trying to cover
himself up as he bled out.
160
00:13:15,250 --> 00:13:16,291
We'll look at the autopsy
161
00:13:16,375 --> 00:13:17,625
but chatting to people around town
162
00:13:17,708 --> 00:13:19,916
it seems he was visibly deteriorating.
163
00:13:21,875 --> 00:13:23,375
[woman] Put him on leave for a few weeks
164
00:13:23,458 --> 00:13:25,291
till Professional Standards
have a chance to investigate
165
00:13:25,375 --> 00:13:26,708
the correct procedures were followed.
166
00:13:30,208 --> 00:13:31,833
- [detective] Is your boss on his way?
- [woman] Yep.
167
00:13:31,916 --> 00:13:33,250
[detective] OK.
168
00:13:41,958 --> 00:13:43,916
Eugh!
169
00:13:46,833 --> 00:13:48,750
I'm sorry, Chief.
170
00:13:53,500 --> 00:13:55,791
[indicator clicks]
171
00:14:03,708 --> 00:14:06,875
[sombre music continues]
172
00:14:15,333 --> 00:14:16,833
[turbulent music plays]
173
00:14:16,916 --> 00:14:18,541
[high-pitched dog bark]
174
00:14:19,791 --> 00:14:21,375
[high-pitched dog bark]
175
00:14:23,833 --> 00:14:25,833
[high-pitched dog bark]
176
00:14:31,125 --> 00:14:34,000
[coos like rooster]
177
00:14:40,666 --> 00:14:42,458
[watch beeps]
178
00:14:42,541 --> 00:14:45,916
[police radio chatter]
179
00:14:58,250 --> 00:15:01,208
[engine idles and stops]
180
00:15:44,083 --> 00:15:47,041
[rooster grunts quietly]
181
00:16:16,708 --> 00:16:20,458
[rooster making quiet sounds]
182
00:16:35,875 --> 00:16:38,166
[thunder rumbles]
183
00:16:40,250 --> 00:16:42,666
[Dan breathes deeply]
184
00:16:48,416 --> 00:16:50,750
[Dan breathes shakily]
185
00:16:53,500 --> 00:16:54,958
[Dan grunts as axe rings]
186
00:16:55,041 --> 00:16:57,083
[birds screech]
187
00:17:13,125 --> 00:17:15,375
[tree branches creak]
188
00:17:17,458 --> 00:17:19,666
[birds caw]
189
00:17:29,500 --> 00:17:31,833
[wind howls]
190
00:17:45,916 --> 00:17:48,958
[unsettling music plays]
191
00:17:56,333 --> 00:17:57,416
[music stops abruptly]
192
00:17:57,500 --> 00:18:00,125
[footsteps crunch in
undergrowth] [Dan pants]
193
00:18:19,500 --> 00:18:21,791
[fire crackles]
194
00:18:25,041 --> 00:18:27,041
[insects chirp]
195
00:18:27,875 --> 00:18:29,708
[Dan exhales]
196
00:18:54,041 --> 00:18:57,041
[eerie music plays]
197
00:19:02,041 --> 00:19:05,083
[eerie music continues]
198
00:19:17,666 --> 00:19:20,666
[eerie music continues]
199
00:19:54,583 --> 00:19:57,583
[music builds to a climax]
200
00:20:39,083 --> 00:20:41,083
Don't tell Mum.
201
00:20:43,541 --> 00:20:46,541
[harsh music plays]
202
00:20:54,625 --> 00:20:56,166
[music stops abruptly]
203
00:20:56,250 --> 00:20:57,875
[crickets chirp]
204
00:20:59,250 --> 00:21:01,708
[Dan inhales sharply]
205
00:21:01,791 --> 00:21:03,833
[Dan groans loudly]
206
00:21:09,041 --> 00:21:11,791
[Dan gasps and exhales shakily]
207
00:21:16,166 --> 00:21:19,291
[bird screeches nearby]
208
00:21:19,375 --> 00:21:22,375
[sounds of up-beat jazz music
playing nearby]
209
00:21:23,750 --> 00:21:25,458
[Dan grunts]
210
00:21:31,666 --> 00:21:33,875
[insects chirrup]
211
00:21:40,500 --> 00:21:42,541
[footsteps crunch]
212
00:21:44,041 --> 00:21:46,791
[up-beat jazz music continues]
213
00:21:54,875 --> 00:21:57,500
[volume increases]
214
00:21:58,791 --> 00:22:00,291
[man coughs]
215
00:22:02,875 --> 00:22:05,500
[water pours]
216
00:22:06,750 --> 00:22:09,208
[up-beat jazz coming from house]
217
00:22:11,375 --> 00:22:13,166
[man in house coughs]
218
00:22:18,333 --> 00:22:20,458
[undergrowth rustles]
219
00:22:28,500 --> 00:22:30,000
[up-beat jazz music continues]
220
00:22:30,083 --> 00:22:31,333
[man coughs]
221
00:22:39,916 --> 00:22:41,333
Ow!
222
00:22:47,791 --> 00:22:49,083
[man] Ow.
223
00:22:54,166 --> 00:22:57,000
[jazz music continues]
224
00:23:00,166 --> 00:23:01,666
[a twig snaps]
225
00:23:05,791 --> 00:23:07,750
[jazz piece ends]
226
00:23:07,833 --> 00:23:09,791
[cheering and applause on radio]
227
00:23:16,083 --> 00:23:17,791
[door opens]
228
00:23:19,583 --> 00:23:21,875
[retreating footsteps]
229
00:23:25,416 --> 00:23:27,375
[next jazz piece starts up]
230
00:23:27,458 --> 00:23:29,333
[crash from the undergrowth]
231
00:23:31,208 --> 00:23:32,583
[Dan grunts]
232
00:23:32,708 --> 00:23:35,416
[birds chirp and sing]
233
00:23:47,833 --> 00:23:49,791
[Dan groans]
234
00:24:10,708 --> 00:24:12,458
[gunshot]
235
00:24:16,000 --> 00:24:18,083
[Dan pants]
236
00:24:20,875 --> 00:24:21,958
You pervert.
237
00:24:23,125 --> 00:24:25,333
- What?
- Spyin' on my while I'm having a wash.
238
00:24:25,416 --> 00:24:27,666
- I wasn't.
- You're out there wankin' in the dark.
239
00:24:27,750 --> 00:24:29,541
No. What? What?
240
00:24:34,291 --> 00:24:36,083
Have you got any more booze?
241
00:24:37,125 --> 00:24:39,500
- You gonna kill yourself?
- I'm camping.
242
00:24:39,625 --> 00:24:41,791
Well, just do it or fuck off.
243
00:24:41,875 --> 00:24:43,291
Alright? This is my forest.
244
00:24:43,375 --> 00:24:44,541
OK.
245
00:25:10,125 --> 00:25:12,500
[Dan pants]
246
00:25:13,666 --> 00:25:15,916
[Dan exhales]
247
00:25:19,125 --> 00:25:21,500
[tapping and bouncing sounds]
248
00:25:24,291 --> 00:25:26,500
[jazz music on radio]
249
00:25:27,708 --> 00:25:29,291
[man] Eugh.
250
00:25:29,375 --> 00:25:31,583
[tapping and bouncing continues]
251
00:25:31,708 --> 00:25:34,208
[man] Oh, shit. Christ.
252
00:25:53,125 --> 00:25:54,625
[man] No!
253
00:25:56,833 --> 00:25:58,666
[ping pong ball continues to bounce]
254
00:25:58,750 --> 00:26:00,625
[man coughs]
255
00:26:02,125 --> 00:26:04,000
[man continues hitting the ping pong ball]
256
00:26:21,583 --> 00:26:23,166
Hello?
257
00:26:24,458 --> 00:26:26,625
[jazz music on radio]
258
00:26:27,458 --> 00:26:29,000
Hello?
259
00:26:44,708 --> 00:26:46,291
[Dan] Cheers.
260
00:26:55,583 --> 00:26:58,458
[magpies and other birds sing]
261
00:27:11,833 --> 00:27:14,291
[the hermit gulps]
262
00:27:27,125 --> 00:27:28,833
I'm Dan, by the way.
263
00:27:30,208 --> 00:27:31,916
Are you?
264
00:27:42,125 --> 00:27:43,458
Did you build this yourself?
265
00:27:44,500 --> 00:27:46,666
- You from the council?
- No.
266
00:27:49,916 --> 00:27:51,375
Well then, yes, mate. Yes.
267
00:27:51,458 --> 00:27:54,250
No, I'm… I'm… it's a work in
progress, you know.
268
00:27:54,333 --> 00:27:56,625
I'm in the process
of planning an extension.
269
00:27:56,708 --> 00:27:57,833
I'm gonna put on an extra room
270
00:27:57,916 --> 00:27:59,791
for when my little girl comes to
stay for a bit.
271
00:27:59,875 --> 00:28:02,666
You know, she's getting a bit
old to share a room
272
00:28:02,750 --> 00:28:03,708
with her old man.
273
00:28:05,208 --> 00:28:08,583
Women need their privacy.
I understand that. I understand.
274
00:28:10,208 --> 00:28:13,000
I'm gonna put fly screen up
round this veranda
275
00:28:13,083 --> 00:28:14,458
so on the warmer summer evenings
276
00:28:14,541 --> 00:28:16,333
I can sit here and not be bothered by
277
00:28:16,416 --> 00:28:17,875
the bastard fuckin' flies.
278
00:28:19,041 --> 00:28:22,291
[yells] I just want to eat
my fuckin' chicken in peace!
279
00:28:22,375 --> 00:28:24,000
[echo]
280
00:28:27,166 --> 00:28:28,916
[birds call]
281
00:28:29,000 --> 00:28:31,166
[insects chirp]
282
00:28:38,666 --> 00:28:40,166
What line of work are you in?
283
00:28:42,541 --> 00:28:44,250
Contemplation.
284
00:28:45,791 --> 00:28:49,000
- You sure you're not from the council?
- Yeah, I'm sure.
285
00:28:52,791 --> 00:28:54,916
[Dan breathes deeply]
286
00:28:57,583 --> 00:28:59,375
Pretty quiet here, I imagine.
287
00:29:00,500 --> 00:29:02,166
Yep. Usually.
288
00:29:04,333 --> 00:29:07,125
Had a bit of a barney out here
a few nights ago though.
289
00:29:07,208 --> 00:29:08,750
- Oh, yeah?
- Yeah.
290
00:29:09,791 --> 00:29:11,041
What happened?
291
00:29:11,125 --> 00:29:12,916
I hear this noise in the woods like…
292
00:29:13,000 --> 00:29:14,791
[makes high-pitched moaning sound]
293
00:29:20,416 --> 00:29:22,791
I thought I was dreamin'
like I was in a time machine.
294
00:29:22,875 --> 00:29:24,500
'Cause years ago I had this dog.
295
00:29:24,625 --> 00:29:26,333
He used to go after the roos.
296
00:29:26,416 --> 00:29:28,083
I dunno, roo must have rocked back,
297
00:29:28,166 --> 00:29:29,958
you know, kicked him, ripped him open
298
00:29:30,041 --> 00:29:32,208
and he's out there crying in the dark.
299
00:29:32,291 --> 00:29:34,708
[mimics dog moaning and crying]
300
00:29:39,125 --> 00:29:40,250
[hermit coughs]
301
00:29:40,333 --> 00:29:42,500
it was a full moon, fortunately,
so I found him.
302
00:29:43,416 --> 00:29:45,041
His guts had fallen out.
303
00:29:46,083 --> 00:29:47,750
I tried to sew him up on the kitchen table
304
00:29:47,833 --> 00:29:50,750
but, I dunno, my hands are all
shaking 'cause I been…
305
00:29:50,833 --> 00:29:52,166
I been on a boozer.
306
00:29:52,250 --> 00:29:53,500
And it's all falling out
307
00:29:53,583 --> 00:29:56,041
and it's no good and I gotta get
him to the vet.
308
00:29:57,041 --> 00:30:00,250
So I wrapped him up in a blanket
and I put him in the ute
309
00:30:00,333 --> 00:30:03,000
and then I went and rolled
the fuckin' thing.
310
00:30:04,416 --> 00:30:05,833
[hermit chuckles]
311
00:30:06,750 --> 00:30:07,833
I had to sleep out there.
312
00:30:07,916 --> 00:30:09,500
I was holdin' onto him for warmth.
313
00:30:10,250 --> 00:30:12,291
[hermit coughs and splutters]
314
00:30:13,708 --> 00:30:15,291
Did he make it?
315
00:30:15,375 --> 00:30:18,208
Who, the fellow in the woods or the dog?
316
00:30:25,250 --> 00:30:26,541
The dog.
317
00:30:26,666 --> 00:30:30,041
Yeah, course he fuckin' made it.
Jeez, you're a bit grim.
318
00:30:31,916 --> 00:30:33,791
What about the man?
319
00:30:36,250 --> 00:30:37,583
No.
320
00:30:39,291 --> 00:30:40,958
Did you see what happened?
321
00:30:42,666 --> 00:30:44,125
No. It was pretty dark.
322
00:30:45,291 --> 00:30:46,625
No-one with him?
323
00:30:46,708 --> 00:30:48,291
Oh, it was dark.
324
00:30:48,375 --> 00:30:49,833
Did you hear anything?
325
00:30:49,916 --> 00:30:52,750
- You play?
- No.
326
00:30:52,833 --> 00:30:54,333
You hear anything?
327
00:30:55,416 --> 00:30:58,041
The man in the bush, did he say anything?
328
00:30:58,916 --> 00:31:00,416
Hey, hey.
329
00:31:02,041 --> 00:31:03,833
- Did he say anything?
- Ahh…
330
00:31:03,916 --> 00:31:07,291
[hermit makes strangled groaning noises]
331
00:31:11,333 --> 00:31:14,291
[hermit continues making
the strangled noises]
332
00:31:19,666 --> 00:31:22,333
[noises get higher and more desperate]
333
00:31:28,708 --> 00:31:31,375
[pounding music plays]
334
00:31:42,500 --> 00:31:43,833
[hermit chuckles]
335
00:31:43,916 --> 00:31:45,875
You're not here for the hunting,
are you, mate?
336
00:31:45,958 --> 00:31:48,875
[Dan] The man in the bush,
he was a friend.
337
00:31:49,708 --> 00:31:51,291
- Oh.
- Yeah.
338
00:31:51,375 --> 00:31:52,666
Oh.
339
00:31:52,750 --> 00:31:54,458
Oh, well, he's gone.
340
00:31:54,541 --> 00:31:56,916
- I know.
- No, mate, they took him away.
341
00:31:57,000 --> 00:31:58,333
Yes, I know that.
342
00:31:59,833 --> 00:32:01,708
Mate, I don't know where they
are. Nobody tells me anything.
343
00:32:01,791 --> 00:32:03,000
Hey--
344
00:32:03,083 --> 00:32:04,958
Yeah. I wrote some letters,
I got nothing back.
345
00:32:05,041 --> 00:32:08,916
[slowly] Did you see him alive?
346
00:32:09,000 --> 00:32:10,500
- You play?
- What? No, please.
347
00:32:10,625 --> 00:32:11,625
This is important.
348
00:32:11,708 --> 00:32:14,583
No, no. Come on, you have a hit with me
349
00:32:14,666 --> 00:32:17,125
and I'll tell you everything I
know about that poor soul.
350
00:32:18,541 --> 00:32:19,750
Come on.
351
00:32:26,666 --> 00:32:28,583
21 wins, yeah?
352
00:32:28,708 --> 00:32:31,041
No-one… No-one wins, mate.
353
00:32:32,166 --> 00:32:35,000
Just, just, just stay in the fuckin' game.
354
00:32:36,083 --> 00:32:38,125
- Alright?
- Alright.
355
00:33:08,041 --> 00:33:09,583
[hermit exhales]
356
00:33:09,708 --> 00:33:11,125
[Dan] So, what happened?
357
00:33:13,500 --> 00:33:14,875
[hermit sighs]
358
00:33:14,958 --> 00:33:16,333
Well, it's hard to put pieces all together
359
00:33:16,416 --> 00:33:17,458
but I'm close, mate.
360
00:33:17,541 --> 00:33:18,541
I'm close.
361
00:33:18,666 --> 00:33:21,708
No, I'm talking about the man in the bush.
362
00:33:23,041 --> 00:33:24,750
Oh.
363
00:33:24,833 --> 00:33:26,958
- You from round here?
- Yeah.
364
00:33:29,083 --> 00:33:30,666
Who's your old man?
365
00:33:30,750 --> 00:33:32,416
Paul Jackson.
366
00:33:34,500 --> 00:33:36,291
- What, the copper?
- Yeah?
367
00:33:38,791 --> 00:33:41,708
[hermit] Fuck. Fuck.
368
00:33:44,583 --> 00:33:46,083
- Fuck!
- [door slams shut]
369
00:33:47,291 --> 00:33:49,083
[door thumps open]
370
00:33:49,166 --> 00:33:51,000
$237.
371
00:33:52,208 --> 00:33:54,833
You owe me $237.
372
00:33:54,916 --> 00:33:56,291
- What?
- Full weeks' pay.
373
00:33:56,375 --> 00:33:58,041
That's what he took. Full weeks' pay.
374
00:33:58,125 --> 00:34:00,041
- What are you talking about?
- I'd just finished work.
375
00:34:00,125 --> 00:34:01,875
I'd a full pay packet in my top pocket.
376
00:34:01,958 --> 00:34:03,000
Now, chain-sawing's thirsty work
377
00:34:03,083 --> 00:34:04,708
so I have a drink with the fellas.
378
00:34:04,791 --> 00:34:08,291
Driving home. OK, I have a heavy
foot but woo, woo, woo.
379
00:34:08,375 --> 00:34:09,875
Jesus. Flashin' blues pull over
380
00:34:09,958 --> 00:34:11,500
and this prick,
381
00:34:11,625 --> 00:34:13,166
he reaches in through the window,
382
00:34:13,250 --> 00:34:14,958
he slips my pay out of my pocket,
383
00:34:15,041 --> 00:34:16,083
and he says,
384
00:34:16,166 --> 00:34:17,416
"Now, what you gonna do about it?"
385
00:34:17,500 --> 00:34:20,458
Jesus! You're not a cop too, are you?
386
00:34:21,958 --> 00:34:23,750
- Yes. But I'm not--
- Oh, fuck!
387
00:34:23,833 --> 00:34:26,416
It's worse than the fuckin'
council, you filthy pig!
388
00:34:26,541 --> 00:34:28,958
You can… You can fuck right off!
389
00:34:29,083 --> 00:34:30,958
And give me back my money!
390
00:34:32,500 --> 00:34:34,375
Just fuck off!
391
00:34:34,458 --> 00:34:36,125
[door creaks open and slams shut]
392
00:34:37,833 --> 00:34:39,833
[hermit makes pig snorting sounds]
393
00:34:41,416 --> 00:34:43,958
[hermit] Fuck off, you filthy pig!
394
00:35:00,416 --> 00:35:02,291
[fire sizzles]
395
00:35:21,125 --> 00:35:22,750
[Dan] Hello?
396
00:35:23,333 --> 00:35:25,083
Look, I got you some food.
397
00:35:25,166 --> 00:35:27,000
[Dan thumps on door]
398
00:35:27,083 --> 00:35:29,250
I just wanna talk
399
00:35:29,333 --> 00:35:31,291
and then I'll leave you alone, alright?
400
00:35:31,375 --> 00:35:33,166
[ethereal music playing on radio]
401
00:35:33,250 --> 00:35:34,791
Hello?
402
00:35:45,916 --> 00:35:48,583
[ethereal music on radio continues]
403
00:36:32,166 --> 00:36:33,666
[drawer creaks]
404
00:36:58,750 --> 00:37:01,166
[music becomes stringent]
405
00:37:21,875 --> 00:37:24,375
[music continues]
406
00:37:32,833 --> 00:37:34,625
[door thumps open]
407
00:37:48,833 --> 00:37:51,375
[music, softer, continues in house]
408
00:37:54,958 --> 00:37:57,375
[kookaburras laugh]
409
00:38:08,083 --> 00:38:10,083
Shit!
410
00:38:10,166 --> 00:38:11,958
[running footsteps approach]
411
00:38:13,125 --> 00:38:14,750
[Dan] Hey, hey.
412
00:38:14,833 --> 00:38:16,541
Come on. Come on, buddy.
413
00:38:16,666 --> 00:38:18,375
[hermit groans]
414
00:38:19,750 --> 00:38:21,125
[hermit groans]
415
00:38:21,208 --> 00:38:22,958
[Dan] You're alright. Hey, hey, hey.
416
00:38:26,166 --> 00:38:28,000
- [hermit shivers]
- [Dan] You're alright, man.
417
00:38:32,666 --> 00:38:34,375
[running footsteps retreat]
418
00:38:36,250 --> 00:38:38,208
[Dan pants]
419
00:38:39,750 --> 00:38:41,500
[Dan strains]
420
00:38:46,875 --> 00:38:49,958
[Dan pants rhythmically]
421
00:38:51,916 --> 00:38:53,666
[car horn blares]
422
00:38:59,875 --> 00:39:01,000
[Dan] This man needs help.
423
00:39:01,083 --> 00:39:02,625
- [nurse] OK, what happened?
- Oh, he just…
424
00:39:02,708 --> 00:39:04,291
- He collapsed.
- What's his name?
425
00:39:04,375 --> 00:39:06,541
- I dunno. I'm sorry.
- OK.
426
00:39:07,875 --> 00:39:10,000
[nurse] Hey, can you hear me?
Hey, buddy, what's your name?
427
00:39:20,916 --> 00:39:22,291
[nurse] Hey, where are you going?
428
00:39:22,375 --> 00:39:24,125
Hey, you haven't been released yet, mate.
429
00:39:24,208 --> 00:39:26,291
Come back!
430
00:39:26,375 --> 00:39:27,541
[approaching running footsteps]
431
00:39:27,666 --> 00:39:29,375
The doctor wants to see you, mate.
432
00:39:31,500 --> 00:39:33,333
[Dan starts engine]
433
00:39:35,500 --> 00:39:37,291
[hermit coughs]
434
00:39:44,875 --> 00:39:48,083
[Dan] Get in. Come on! Get in.
435
00:39:55,708 --> 00:39:58,708
['O Mio Babbinio Caro'
plays on car stereo]
436
00:40:12,250 --> 00:40:13,791
[hermit coughs]
437
00:40:21,000 --> 00:40:22,958
[hermit coughs]
438
00:40:38,000 --> 00:40:39,416
[hermit mumbles indistinctly]
439
00:40:39,500 --> 00:40:40,666
Fuckin' can't stop now,
440
00:40:40,791 --> 00:40:42,583
you fuckin' ching-chong Chinaman.
441
00:40:43,416 --> 00:40:44,833
Oh!
442
00:40:45,541 --> 00:40:47,375
Fuck, they're my fuckin' clothes!
443
00:40:48,583 --> 00:40:51,875
Who asked you to do that? Eh?
444
00:40:51,958 --> 00:40:53,583
What gives you the fuckin' right?
445
00:40:56,916 --> 00:40:58,708
[hermit pants]
446
00:40:58,791 --> 00:41:03,416
Oh, fuck. No. No, no, no, no.
447
00:41:03,500 --> 00:41:06,250
No, no.
448
00:41:07,833 --> 00:41:11,250
[hermit cries] No, no. Oh, no.
449
00:41:16,291 --> 00:41:18,208
- Oh, no.
- You sick?
450
00:41:18,291 --> 00:41:20,166
[hermit groans] Oh, no.
451
00:41:23,416 --> 00:41:24,541
Oh, no.
452
00:41:25,666 --> 00:41:27,333
[branches creak]
453
00:41:31,125 --> 00:41:32,875
Oh, no.
454
00:41:37,708 --> 00:41:39,333
There's this poem I like.
455
00:41:41,041 --> 00:41:43,333
It's always brought me comfort.
456
00:41:43,416 --> 00:41:44,958
It sort of…
457
00:41:45,041 --> 00:41:48,250
Mate, shove your fuckin' poem
up your arse, fuckhead!
458
00:41:48,333 --> 00:41:52,083
Who's a fuckin' poet? Fuckin' Christ?
459
00:41:55,041 --> 00:41:56,708
[crucifix thumps to the ground]
460
00:42:01,791 --> 00:42:04,416
[hermit grunts and urinates]
461
00:42:06,875 --> 00:42:08,250
[hermit grunts]
462
00:42:09,125 --> 00:42:11,083
[hermit] Yes.
463
00:42:18,083 --> 00:42:19,875
[hermit grunts]
464
00:42:22,958 --> 00:42:25,166
[hermit grunts then pants]
465
00:42:26,541 --> 00:42:28,208
[hermit agonises] Oh, no.
466
00:42:29,916 --> 00:42:33,291
Oh, no, no, no.
467
00:42:33,375 --> 00:42:35,708
Oh, no. Oh, no.
468
00:42:35,791 --> 00:42:37,333
No. Oh, no.
469
00:42:37,416 --> 00:42:39,750
Oh, no. Oh, no.
470
00:42:42,625 --> 00:42:44,333
[Dan] Quick game?
471
00:42:51,000 --> 00:42:52,833
Alright, yeah.
472
00:43:14,250 --> 00:43:15,708
[hermit exhales]
473
00:43:18,041 --> 00:43:19,625
That's enough.
474
00:43:20,458 --> 00:43:22,791
[retreating footsteps]
475
00:43:22,875 --> 00:43:25,041
I can't see.
476
00:43:25,125 --> 00:43:27,416
[hermit pants]
477
00:43:30,750 --> 00:43:34,083
[door opens and closes]
478
00:43:35,458 --> 00:43:37,875
[footsteps inside the house]
479
00:43:42,416 --> 00:43:46,208
[hermit] Go on, fuck off.
I don't want you.
480
00:43:50,708 --> 00:43:53,000
[insects chirrup]
481
00:43:54,750 --> 00:43:57,041
[rain patters]
482
00:43:59,083 --> 00:44:01,708
[thunder rumbles loudly]
483
00:44:05,125 --> 00:44:06,916
[cutlery clatters]
484
00:44:28,083 --> 00:44:30,583
[thunder crashes loudly]
485
00:44:33,458 --> 00:44:36,041
[rain patters]
486
00:44:56,291 --> 00:44:57,875
[hermit burps]
487
00:45:00,000 --> 00:45:02,541
[thunder rumbles and rain patters]
488
00:45:08,916 --> 00:45:10,833
[hermit] Hey, your friend…
489
00:45:11,875 --> 00:45:13,500
Was there something wrong with him?
490
00:45:14,500 --> 00:45:16,333
He had googly eyes.
491
00:45:18,250 --> 00:45:20,000
[Dan] He had a brain injury.
492
00:45:21,208 --> 00:45:22,791
There was a fight.
493
00:45:24,958 --> 00:45:26,875
His head hit the concrete.
494
00:45:29,416 --> 00:45:31,333
[hermit] Oh, it's probably
for the best, then.
495
00:45:32,625 --> 00:45:34,708
Horse breaks a leg, you shoot him.
496
00:45:38,166 --> 00:45:41,375
He deserved better. A better life.
497
00:45:44,583 --> 00:45:46,958
He'd already started when I
found him, you know.
498
00:45:47,041 --> 00:45:48,791
One wrist was open and he's…
499
00:45:49,791 --> 00:45:51,791
you know, workin' away on the other.
500
00:45:51,875 --> 00:45:54,000
I said, "Don't go to sleep out here, mate.
501
00:45:54,083 --> 00:45:55,541
The foxes will get you."
502
00:45:58,625 --> 00:46:00,333
I sat with him for a bit.
503
00:46:01,541 --> 00:46:03,458
I think he'd started to cross over.
504
00:46:06,875 --> 00:46:08,375
Did you try and stop him?
505
00:46:09,750 --> 00:46:11,250
It's not my place.
506
00:46:13,708 --> 00:46:15,458
There's a reason why animals disappear
507
00:46:15,541 --> 00:46:16,875
when they're close to the end.
508
00:46:16,958 --> 00:46:18,458
It's dignity.
509
00:46:19,791 --> 00:46:21,875
There's no need for the
humiliation of being watched
510
00:46:21,958 --> 00:46:24,250
when you're in the final
reckoning with yourself.
511
00:46:24,333 --> 00:46:25,875
It's a man's right to die alone.
512
00:46:25,958 --> 00:46:28,208
He didn't want me fussin' and
fuckin' around.
513
00:46:32,833 --> 00:46:34,541
I put a blanket over him.
514
00:46:37,833 --> 00:46:39,291
I said, "I'll just be out there.
515
00:46:39,375 --> 00:46:41,333
"I'll just be out there in the dark
516
00:46:41,416 --> 00:46:42,750
"and, you know,
517
00:46:42,833 --> 00:46:47,166
when it's all over I'll cover
you over with the earth
518
00:46:47,250 --> 00:46:51,083
"and then you'll be nice and
warm when you're sleeping."
519
00:46:52,958 --> 00:46:54,541
And he nodded.
520
00:46:55,875 --> 00:46:58,958
So I sat out there in the dark…
521
00:47:00,916 --> 00:47:02,916
and I waited.
522
00:47:06,458 --> 00:47:08,958
[rain continues to patter]
523
00:47:10,583 --> 00:47:14,375
Always takes longer than you think. Dying.
524
00:47:16,750 --> 00:47:18,750
Except when it doesn't, of course.
525
00:47:25,750 --> 00:47:28,041
[sombre music plays]
526
00:47:29,458 --> 00:47:31,333
Was he scared?
527
00:47:37,000 --> 00:47:40,500
Yes, mate. I reckon he was.
528
00:47:43,458 --> 00:47:45,250
[tin clatters down]
529
00:47:47,583 --> 00:47:50,125
[sounds of movement]
530
00:47:51,166 --> 00:47:52,583
[hermit exhales]
531
00:47:55,416 --> 00:47:57,875
[rain patters]
532
00:47:57,958 --> 00:48:00,666
[sombre music continues]
533
00:48:08,208 --> 00:48:11,000
[insects chirrup]
534
00:48:15,833 --> 00:48:18,125
[croaking]
535
00:48:18,208 --> 00:48:20,666
[branches creaking]
536
00:48:21,958 --> 00:48:24,458
[rush of sound]
537
00:48:31,208 --> 00:48:33,291
[rooster clucks]
538
00:48:45,666 --> 00:48:49,291
[Dan] I had this rooster,
real proud fella.
539
00:48:50,875 --> 00:48:55,333
It would wake me up every
morning. [crows like a rooster]
540
00:48:58,291 --> 00:49:00,250
The day is here.
541
00:49:00,333 --> 00:49:02,416
You made it through the night.
542
00:49:05,083 --> 00:49:06,375
You're alive.
543
00:49:07,833 --> 00:49:12,125
And I forgot to lock him in
and a fox got him.
544
00:49:13,250 --> 00:49:14,250
And ahh…
545
00:49:15,875 --> 00:49:22,333
since then I've had this feeling
like I'm not here anymore.
546
00:49:22,416 --> 00:49:26,000
Like I've died.
547
00:49:28,875 --> 00:49:30,541
Like I'm dead.
548
00:49:36,833 --> 00:49:38,916
The fucking Christ! What the fuck?
549
00:49:40,291 --> 00:49:42,500
You seem pretty alive to me.
550
00:49:48,291 --> 00:49:49,958
Oh, what?
551
00:49:55,916 --> 00:49:57,958
Right, if you're looking in the mirror
552
00:49:58,041 --> 00:50:00,125
and you see yourself smiling like this…
553
00:50:01,583 --> 00:50:02,958
stop drinkin'!
554
00:50:03,041 --> 00:50:04,000
And stop drinkin'
555
00:50:04,083 --> 00:50:06,416
if you're on your own and you
hear yourself saying,
556
00:50:06,500 --> 00:50:09,000
"Oh, no", out loud.
557
00:50:09,875 --> 00:50:11,833
If there's a possibility
for sexual intercourse,
558
00:50:11,916 --> 00:50:13,041
get your fuck on.
559
00:50:14,791 --> 00:50:16,208
It's become apparent
560
00:50:16,291 --> 00:50:18,500
those opportunities are increasingly rare.
561
00:50:19,416 --> 00:50:23,625
And also, it's very hard to fuck up
562
00:50:23,708 --> 00:50:24,958
a toasted cheese sandwich.
563
00:50:26,875 --> 00:50:29,250
[kookaburras laugh]
564
00:50:33,750 --> 00:50:35,375
[hits ping pong ball]
565
00:50:35,458 --> 00:50:37,250
Fuck!
566
00:50:37,333 --> 00:50:39,125
Eugh!
567
00:50:39,208 --> 00:50:41,416
I need a fuckin' drink!
568
00:50:43,666 --> 00:50:46,083
[fast-paced jazz plays on radio]
569
00:50:47,541 --> 00:50:50,250
[both imitate playing trumpet]
570
00:50:51,750 --> 00:50:53,833
[laughter]
571
00:50:59,166 --> 00:51:01,250
[Dan laughs]
572
00:51:02,291 --> 00:51:03,958
Oh, no.
573
00:51:04,041 --> 00:51:07,000
[both] Oh, no!
574
00:51:14,208 --> 00:51:16,875
[Dan cries]
575
00:51:16,958 --> 00:51:19,375
Oh, no!
576
00:51:22,708 --> 00:51:25,041
[jazz music continues inside]
577
00:51:25,125 --> 00:51:27,125
[insects chirrup]
578
00:51:29,500 --> 00:51:31,500
Is that your daughter?
579
00:51:31,625 --> 00:51:33,250
Yep.
580
00:51:37,666 --> 00:51:39,000
Is it good?
581
00:51:39,083 --> 00:51:41,208
- Is what?
- Being a dad.
582
00:51:42,916 --> 00:51:45,583
Mate, it's the best. It's the best.
583
00:51:45,666 --> 00:51:50,000
I'm … I'm proud, mate. I'm just proud.
584
00:51:51,500 --> 00:51:53,291
You know, she's so smart.
585
00:51:54,500 --> 00:51:55,583
She's so smart.
586
00:51:55,708 --> 00:51:56,833
We had this tape
587
00:51:56,916 --> 00:51:59,500
so she could learn the times tables.
588
00:52:00,333 --> 00:52:01,958
You know, one four is four,
589
00:52:02,041 --> 00:52:04,250
two fours are eight, three fours…
590
00:52:04,333 --> 00:52:05,958
[chuckles]
591
00:52:06,041 --> 00:52:10,041
Anyway, she knew 'em all! [laughter]
592
00:52:11,958 --> 00:52:13,375
[hermit coughs]
593
00:52:13,458 --> 00:52:15,125
Where is she now?
594
00:52:16,541 --> 00:52:18,875
- I dunno.
- Mmm.
595
00:52:18,958 --> 00:52:21,000
- Hey, you got kids?
- No.
596
00:52:23,958 --> 00:52:25,250
My partner and I,
597
00:52:25,333 --> 00:52:27,958
we tried for years but it didn't work.
598
00:52:28,041 --> 00:52:29,708
Oh, no.
599
00:52:29,791 --> 00:52:31,708
[Dan laughs]
600
00:52:32,791 --> 00:52:34,083
Yeah.
601
00:52:34,916 --> 00:52:37,375
I was so excited to be a dad
602
00:52:37,458 --> 00:52:41,916
I built a cubby house before
there was a baby.
603
00:52:43,208 --> 00:52:45,666
[hermit] Oh, no! [hermit laughs]
604
00:52:45,750 --> 00:52:47,083
No.
605
00:52:48,208 --> 00:52:50,000
So, where is she now?
606
00:52:51,875 --> 00:52:53,458
She left.
607
00:52:55,125 --> 00:52:59,833
- [both] Oh, no!
- [laughter]
608
00:53:05,041 --> 00:53:08,333
[Dan starts sobbing]
609
00:53:10,666 --> 00:53:12,333
Oh, fuck.
610
00:53:20,375 --> 00:53:21,916
Hey, mate.
611
00:53:24,416 --> 00:53:28,666
Oh, at least it's not us making
you miserable now, eh. Come on.
612
00:53:28,750 --> 00:53:31,041
[hermit turns the music volume up]
613
00:53:31,125 --> 00:53:33,208
- [laughter]
- Oh, no.
614
00:53:35,166 --> 00:53:37,250
Oh, no.
615
00:53:39,333 --> 00:53:41,000
[Dan splutters]
616
00:53:41,083 --> 00:53:42,541
[hermit] Come on, mate. Get up, get up.
617
00:53:42,625 --> 00:53:44,166
Come on, mate.
618
00:53:44,250 --> 00:53:45,875
[rhythmic jazz playing on radio]
619
00:53:45,958 --> 00:53:47,166
[hermit laughs]
620
00:53:47,250 --> 00:53:50,416
- Oh, no!
- [laughter]
621
00:53:52,083 --> 00:53:53,791
[hermit] Oh, fuck!
622
00:53:54,500 --> 00:53:57,291
[hermit coughs and laughs]
623
00:53:58,416 --> 00:54:00,125
["Sofrito" by Mongo Santamaria
plays on radio]
624
00:54:00,208 --> 00:54:01,666
[Dan grunts]
625
00:54:08,958 --> 00:54:10,541
[Dan exhales]
626
00:54:30,125 --> 00:54:31,750
[Dan switches off radio]
627
00:54:33,625 --> 00:54:35,416
[birds chirp]
628
00:55:02,375 --> 00:55:03,750
[bird caws nearby]
629
00:55:03,833 --> 00:55:05,541
[hermit] Hey!
630
00:55:06,833 --> 00:55:08,083
[hermit chuckles]
631
00:55:09,208 --> 00:55:10,375
[Dan gives a little chuckle]
632
00:55:10,458 --> 00:55:12,791
[the hermit chuckles]
633
00:55:25,833 --> 00:55:27,708
[hermit] Oh.
634
00:55:28,666 --> 00:55:32,541
He looks like a little baby, eh?
635
00:55:32,666 --> 00:55:35,583
I'm sorry for pissing on you, little baby.
636
00:55:35,666 --> 00:55:38,000
It's not your fault things
worked out the way they did,
637
00:55:38,083 --> 00:55:39,125
is it? Eh?
638
00:55:40,083 --> 00:55:42,708
Your old man's a cunt.
639
00:55:42,791 --> 00:55:46,416
Go on, you can say it.
"My old man's a cunt."
640
00:55:46,500 --> 00:55:49,625
No, not you, peanut. Him.
[hermit chuckles]
641
00:55:52,625 --> 00:55:56,750
No, Joe Quinney.
Joe Quinney, he was a cunt.
642
00:55:56,833 --> 00:55:58,333
Who was that?
643
00:55:59,416 --> 00:56:00,750
[hermit spits]
644
00:56:00,833 --> 00:56:04,291
He's a turd in my brain
that just won't flush.
645
00:56:09,458 --> 00:56:11,791
I'd just started boarding school.
646
00:56:11,875 --> 00:56:13,791
I was seven years old.
647
00:56:15,750 --> 00:56:18,916
My uncle had given me
this amazing pair of slippers
648
00:56:19,000 --> 00:56:22,166
that had sheep's wool inside
to keep my feet warm
649
00:56:22,250 --> 00:56:24,458
so I wouldn't miss home so much.
650
00:56:27,458 --> 00:56:28,791
I loved 'em.
651
00:56:32,791 --> 00:56:38,250
And one night, in the dorm,
I'm talking to Brother O'Brien,
652
00:56:38,333 --> 00:56:40,000
I'm tryin' to convince him
653
00:56:40,083 --> 00:56:42,541
to give us extra rations of Milo
for our milk.
654
00:56:42,666 --> 00:56:44,208
Meanwhile, Joe Quinney
655
00:56:44,291 --> 00:56:47,041
he's squishing a banana into my slippers,
656
00:56:47,125 --> 00:56:49,083
deep down into the wool.
657
00:56:49,166 --> 00:56:51,833
So of course when we go to
clean our teeth, you know,
658
00:56:51,916 --> 00:56:53,750
and I slip my feet into them,
659
00:56:53,833 --> 00:56:56,625
oh, everybody laughed and laughed at me.
660
00:56:56,708 --> 00:56:58,666
- Oh, no!
- [Dan chuckles]
661
00:57:01,041 --> 00:57:03,791
Next time we have dinner,
we're having roast lamb,
662
00:57:03,875 --> 00:57:05,500
and I sat near Joe Quinney
663
00:57:05,625 --> 00:57:08,833
and I fuckin' stabbed him in the
leg with my fork.
664
00:57:08,916 --> 00:57:10,333
Oh, Brother O'Brien,
665
00:57:10,416 --> 00:57:12,875
he pulled me up by the ear and
sends me to bed.
666
00:57:22,291 --> 00:57:26,791
So, later that night, everyone's asleep.
667
00:57:28,208 --> 00:57:32,041
Brother O'Brien, he wakes me up.
668
00:57:32,125 --> 00:57:34,958
I can hear him sitting down in
the chair behind me.
669
00:57:36,125 --> 00:57:38,041
"Take off your pyjamas."
670
00:57:40,125 --> 00:57:41,583
So I does.
671
00:57:44,041 --> 00:57:45,791
And he says, "Turn around."
672
00:57:47,958 --> 00:57:49,500
So I does.
673
00:57:49,625 --> 00:57:51,208
And he's staring at my willy.
674
00:57:51,291 --> 00:57:53,416
He says, "Close your eyes."
675
00:57:55,958 --> 00:57:57,208
So I does.
676
00:57:57,291 --> 00:57:59,416
It's so dark. I can't see a thing.
677
00:57:59,500 --> 00:58:01,166
It's so quiet too.
678
00:58:01,250 --> 00:58:04,666
It's like I can hear everything,
like my ears are screamin'.
679
00:58:04,750 --> 00:58:10,083
I can hear every little
movement, every little sound.
680
00:58:10,166 --> 00:58:11,916
He makes a little groan…
681
00:58:12,583 --> 00:58:16,333
[hermit imitates the groan]
682
00:58:19,666 --> 00:58:20,666
I can smell it
683
00:58:20,750 --> 00:58:24,541
and I don't know whether my eyes
are open or closed.
684
00:58:25,791 --> 00:58:27,958
And I'm scared maybe I've gone blind.
685
00:58:28,041 --> 00:58:30,416
And I was thinkin' maybe I
should have stabbed Joe Quinney
686
00:58:30,500 --> 00:58:31,916
in the fuckin' head
687
00:58:32,000 --> 00:58:34,000
for what he fuckin' did
to my fuckin' slipper!
688
00:58:38,750 --> 00:58:40,458
But I got my revenge.
689
00:58:40,541 --> 00:58:44,000
'Cause I had a good fuckin' life, Joe!
690
00:58:46,375 --> 00:58:48,416
I had a big life!
691
00:58:57,666 --> 00:58:59,500
Where did you go to school?
692
00:58:59,583 --> 00:59:01,166
[hermit] Down near Ballarat.
693
00:59:02,666 --> 00:59:05,125
A very good football team.
694
00:59:09,500 --> 00:59:10,916
[hermit, in a sing-song voice]
695
00:59:11,000 --> 00:59:12,708
"Squashed banana, squashed banana
696
00:59:12,791 --> 00:59:14,958
"Hey, hey, hey
697
00:59:15,041 --> 00:59:17,125
"In your shoe."
698
00:59:21,041 --> 00:59:22,916
[hermit grunts]
699
00:59:34,125 --> 00:59:35,833
What you fuckin' looking at?
700
00:59:37,291 --> 00:59:39,083
Nothing.
701
00:59:42,291 --> 00:59:43,875
[cup drops to the ground]
702
00:59:55,708 --> 00:59:57,291
[hermit] Hey, do you want me to do it?
703
00:59:57,375 --> 00:59:58,625
[Dan whimpers]
704
00:59:59,958 --> 01:00:01,708
[loudly] You want me to do it?
705
01:00:02,291 --> 01:00:05,166
What, this where you wanna be?
Down there in the fuckin' dirt?
706
01:00:07,291 --> 01:00:08,750
What you doin' here?
707
01:00:09,458 --> 01:00:11,083
[gunshot]
708
01:00:11,208 --> 01:00:13,333
[birds squawk]
709
01:00:13,416 --> 01:00:15,166
[retreating footsteps]
710
01:00:16,291 --> 01:00:18,166
[Dan pants]
711
01:00:34,458 --> 01:00:36,416
[bell birds ding]
712
01:00:55,333 --> 01:00:57,833
Washing day. You stink.
713
01:01:04,416 --> 01:01:05,791
[hermit] You stinky boy.
714
01:01:05,875 --> 01:01:07,958
I can smell you from here.
715
01:01:09,416 --> 01:01:11,291
[Dan] There's this poem that I like.
716
01:01:11,375 --> 01:01:13,541
It's about a man who hears this music.
717
01:01:13,625 --> 01:01:16,458
[hermit] What sort of cop likes poems?
718
01:01:16,541 --> 01:01:18,625
[Dan] I don't know. Me?
719
01:01:18,708 --> 01:01:21,750
Oh, yes. Don't get this on your dick.
720
01:01:22,666 --> 01:01:24,375
Ooh!
721
01:01:26,333 --> 01:01:27,958
[hermit] Go.
722
01:01:29,458 --> 01:01:30,916
[Dan] Ooh!
723
01:01:31,000 --> 01:01:34,750
[hermit] Jeez, what are we
gonna do with you? Eh?
724
01:01:36,250 --> 01:01:38,041
Disgraceful.
725
01:01:39,583 --> 01:01:43,125
Hey, don't sit on that!
My girls are in there.
726
01:01:51,125 --> 01:01:53,208
- Ooh!
- [laughs]
727
01:01:57,500 --> 01:01:59,000
Ha, ha. I gotcha!
728
01:02:00,958 --> 01:02:02,708
[hermit] Hey, that friend of yours…
729
01:02:02,791 --> 01:02:04,333
why did they dig him up?
730
01:02:04,416 --> 01:02:07,000
[Dan] The family wanted to cremate him.
731
01:02:07,083 --> 01:02:09,833
[hermit] Oh, that's a great shame.
732
01:02:09,916 --> 01:02:13,375
He would have become a beautiful tree.
733
01:02:20,958 --> 01:02:23,208
[insects chirrup]
734
01:02:26,333 --> 01:02:29,000
Probably should have waited
for a sunny day.
735
01:02:33,000 --> 01:02:35,708
[bird calls]
736
01:02:41,541 --> 01:02:45,791
[whispers] Come on, let's go. Come on.
737
01:02:48,291 --> 01:02:50,083
Come on. Quick, quick, quick, quick.
738
01:02:52,958 --> 01:02:55,333
[bell birds ding]
739
01:03:05,083 --> 01:03:08,250
[hermit pants and gives a little groan]
740
01:03:08,333 --> 01:03:09,541
You OK?
741
01:03:23,458 --> 01:03:25,375
Isn't she beautiful?
742
01:03:33,958 --> 01:03:36,833
I know. Before you go all
Perry fuckin' Mason on me,
743
01:03:36,916 --> 01:03:39,291
me and your fella,
we had a gentlemen's agreement.
744
01:03:40,166 --> 01:03:41,833
I might have forgotten to mention that
745
01:03:41,916 --> 01:03:44,750
but part of the deal was that
I get the bike.
746
01:03:44,833 --> 01:03:48,250
Now, I know thieving runs in
your family but this is mine.
747
01:03:49,583 --> 01:03:50,958
Understand?
748
01:03:52,583 --> 01:03:54,166
OK. You drive.
749
01:03:59,166 --> 01:04:01,125
I know you've got the keys.
750
01:04:05,833 --> 01:04:09,083
Yeah, come on. Come on.
Quick or we'll miss it. Come on.
751
01:04:10,125 --> 01:04:11,875
You back it up, eh?
752
01:04:30,250 --> 01:04:31,875
In here.
753
01:04:32,791 --> 01:04:34,291
There we go.
754
01:04:40,208 --> 01:04:41,708
Right.
755
01:04:46,750 --> 01:04:49,208
[birds sing]
756
01:04:52,708 --> 01:04:54,250
[Dan, quietly] What are we doing here?
757
01:04:54,333 --> 01:04:56,000
[hermit] Just you wait.
758
01:05:09,291 --> 01:05:11,416
[bird sings nearby]
759
01:05:14,208 --> 01:05:16,916
[a choir sings in the distance]
760
01:05:18,500 --> 01:05:20,791
- [Dan, whispering] Can you hear that?
- Course I can.
761
01:05:24,500 --> 01:05:27,166
[singing grows louder]
762
01:05:35,666 --> 01:05:39,458
[choir singing with beautiful harmonies]
763
01:05:44,541 --> 01:05:50,083
♪ Sing praises sing praises
764
01:05:50,166 --> 01:05:52,875
♪ To our Lord… ♪
765
01:05:55,750 --> 01:06:00,000
[singing continues]
766
01:06:11,750 --> 01:06:14,791
[whispers] Christian choir
bush walking club.
767
01:06:19,041 --> 01:06:21,916
[singing continues]
768
01:06:30,666 --> 01:06:33,666
[vocalising in harmony]
769
01:06:35,166 --> 01:06:38,041
[hermit chuckles quietly]
770
01:06:38,125 --> 01:06:40,541
[snorts and chuckles]
771
01:07:01,416 --> 01:07:04,458
[choir's ethereal singing plays]
772
01:07:34,708 --> 01:07:36,708
[insects chirrup]
773
01:07:36,791 --> 01:07:38,750
[Dan] His name was Steve.
774
01:07:40,500 --> 01:07:42,375
[hermit slurps]
775
01:07:43,583 --> 01:07:48,083
[Dan] We heard about this party
some older kids were putting on.
776
01:07:51,041 --> 01:07:54,375
We pinched some beers from his
dad and snuck in.
777
01:07:58,541 --> 01:08:02,083
He's talking to this girl,
making her laugh,
778
01:08:03,541 --> 01:08:07,250
and her boyfriend
pinned him up against the wall.
779
01:08:13,291 --> 01:08:16,083
[Dan sighs] I couldn't move.
780
01:08:19,833 --> 01:08:22,666
He looked at me for help and…
781
01:08:25,750 --> 01:08:27,666
I couldn't move.
782
01:08:31,583 --> 01:08:36,666
After, I'm trying to keep him
awake. He's going in and out.
783
01:08:38,208 --> 01:08:40,041
And all he said was…
784
01:08:40,958 --> 01:08:43,166
"Don't tell Mum."
785
01:08:51,416 --> 01:08:53,750
[emotionally] He didn't want to worry her.
786
01:08:57,166 --> 01:09:00,958
Part of me wishes he'd just died
then instead of…
787
01:09:03,833 --> 01:09:06,500
[Dan breathes deeply]
788
01:09:08,583 --> 01:09:12,000
- Have you ever thought about it?
- About what?
789
01:09:14,875 --> 01:09:16,958
Ending things.
790
01:09:18,416 --> 01:09:20,125
[hermit grunts] Have you?
791
01:09:22,958 --> 01:09:24,500
It just comes.
792
01:09:25,541 --> 01:09:26,750
I'll be chatting with someone
793
01:09:26,833 --> 01:09:28,416
about all the rain we're getting and…
794
01:09:30,875 --> 01:09:37,458
while I'm talking I sort of leave my body,
795
01:09:39,000 --> 01:09:41,750
hang myself on a tree behind them.
796
01:09:46,166 --> 01:09:48,083
People say, "Talk about it."
797
01:09:49,041 --> 01:09:50,833
[ruefully] Talk about it.
798
01:09:52,083 --> 01:09:53,958
I don't know how.
799
01:09:56,250 --> 01:09:58,125
The feelings…
800
01:10:00,500 --> 01:10:02,833
you can't catch them.
801
01:10:05,750 --> 01:10:08,166
They're like dark shapes.
802
01:10:12,583 --> 01:10:14,291
Flashes.
803
01:10:14,375 --> 01:10:16,291
Like a dream.
804
01:10:18,791 --> 01:10:20,166
Regret.
805
01:10:21,791 --> 01:10:23,750
- Failure.
- Yep.
806
01:10:25,958 --> 01:10:27,916
[cigarette lighter clicks]
807
01:10:28,000 --> 01:10:29,500
Shame.
808
01:10:31,875 --> 01:10:38,000
I reckon that's what give me
this cancer. The shame.
809
01:10:41,125 --> 01:10:42,916
[Dan gives a rueful chuckle]
810
01:10:43,000 --> 01:10:45,250
I dunno what happened to my life.
811
01:10:46,833 --> 01:10:49,041
[Dan sniffs] I don't know where it went.
812
01:10:53,041 --> 01:10:54,791
[Dan sighs] I can't see myself
813
01:10:54,875 --> 01:10:56,208
in the future any more.
814
01:10:59,000 --> 01:11:02,375
Your daughter, she'll remember you.
815
01:11:06,000 --> 01:11:08,875
But when I'm gone…
816
01:11:10,958 --> 01:11:13,333
I'll just be gone.
817
01:11:13,416 --> 01:11:15,625
[hermit] You won't be gone.
818
01:11:16,416 --> 01:11:18,041
You'll be a fuckin' tree.
819
01:11:20,833 --> 01:11:23,333
No, I can't keep going on like this.
820
01:11:27,250 --> 01:11:29,291
I failed.
821
01:11:50,833 --> 01:11:53,416
[hermit struts around]
822
01:12:00,458 --> 01:12:01,791
[hermit sniffs]
823
01:12:01,875 --> 01:12:03,916
Cock-a-doodle-doo!
824
01:12:07,083 --> 01:12:08,750
Come on, mate, get up.
825
01:12:11,875 --> 01:12:14,333
Cock-a-doodle-doo!
826
01:12:18,416 --> 01:12:20,416
Come on, mate. Get up, get up, get up.
827
01:12:20,500 --> 01:12:22,250
Come on, mate, get up.
828
01:12:22,333 --> 01:12:24,875
Cock-a-doodle-doo!
829
01:12:28,875 --> 01:12:30,166
[Dan does a soft crow]
830
01:12:30,250 --> 01:12:32,875
No. Louder, mate. Let 'em hear you!
831
01:12:32,958 --> 01:12:35,875
Come on, son. Let 'em hear you.
[hermit chuckles]
832
01:12:35,958 --> 01:12:37,958
[Dan crows a little louder]
833
01:12:39,041 --> 01:12:40,583
[hermit] Louder.
834
01:12:42,708 --> 01:12:44,250
You're still here.
835
01:12:44,333 --> 01:12:45,583
[Dan crows a little louder]
836
01:12:45,708 --> 01:12:47,708
[hermit] Make 'em hear you.
837
01:12:47,791 --> 01:12:50,208
[both crow like roosters]
838
01:12:55,166 --> 01:12:57,833
[Dan crows really loudly]
839
01:13:01,625 --> 01:13:03,500
You're still here!
840
01:13:04,875 --> 01:13:07,291
[Dan crows even louder]
841
01:13:08,708 --> 01:13:10,291
[echo]
842
01:13:13,000 --> 01:13:15,916
[fire crackles]
843
01:13:21,541 --> 01:13:23,583
[magpies sing]
844
01:13:30,500 --> 01:13:32,916
[birds caw]
845
01:13:33,000 --> 01:13:35,000
[kookaburras laugh]
846
01:13:36,125 --> 01:13:37,666
[Dan] Um…
847
01:13:37,750 --> 01:13:39,041
This is the best I could get.
848
01:13:39,125 --> 01:13:40,250
[hermit coughs]
849
01:13:40,333 --> 01:13:41,833
if you want the hard-core staff,
850
01:13:41,916 --> 01:13:43,583
you gotta come with me to the doctor.
851
01:13:43,666 --> 01:13:45,000
[hermit] Oh, no, no. No, no.
852
01:13:45,083 --> 01:13:47,041
No, it'll be fine.
853
01:13:50,083 --> 01:13:51,416
OK. Um…
854
01:13:53,375 --> 01:13:55,500
- Oh, there's plenty of food.
- Yeah.
855
01:13:57,250 --> 01:13:58,583
[Dan] Oh…
856
01:14:00,125 --> 01:14:01,875
Work upgraded a while ago.
857
01:14:03,375 --> 01:14:05,750
Just in case you need me.
858
01:14:06,791 --> 01:14:08,583
[plastic bag rustles]
859
01:14:12,916 --> 01:14:14,875
Mate, when the time comes…
860
01:14:16,333 --> 01:14:17,833
you leave me be, right?
861
01:14:18,833 --> 01:14:21,000
I don't want you here. I don't need you.
862
01:14:21,083 --> 01:14:23,250
You leave me be. Understand?
863
01:14:25,125 --> 01:14:26,541
Yeah?
864
01:14:26,666 --> 01:14:28,166
Dignity.
865
01:14:29,250 --> 01:14:32,125
We face what's left of this life like men.
866
01:14:34,291 --> 01:14:36,125
[hermit coughs]
867
01:14:51,666 --> 01:14:53,083
All the best.
868
01:14:54,375 --> 01:14:56,250
Yeah. All the best.
869
01:15:02,166 --> 01:15:03,458
Um…
870
01:15:04,708 --> 01:15:06,333
What's your name?
871
01:15:08,333 --> 01:15:10,000
Mit.
872
01:15:10,083 --> 01:15:11,625
- Mit?
- Mit.
873
01:15:11,708 --> 01:15:13,833
[Dan] Mit. Right.
874
01:15:17,208 --> 01:15:20,208
Is the origin of that
'cause you're a hermit or…?
875
01:15:21,541 --> 01:15:23,750
Get the fuck out of my house.
876
01:15:23,833 --> 01:15:25,083
[Dan chuckles]
877
01:15:25,166 --> 01:15:26,458
All the best.
878
01:15:27,500 --> 01:15:29,000
Yeah.
879
01:15:33,166 --> 01:15:35,708
[Mit huffs and coughs]
880
01:15:47,000 --> 01:15:49,958
[melancholy music plays]
881
01:16:17,916 --> 01:16:19,958
[birds sing]
882
01:16:25,583 --> 01:16:27,041
[light switch clicks]
883
01:16:38,166 --> 01:16:39,416
[keys rattle]
884
01:16:42,375 --> 01:16:44,083
[bag thumps down]
885
01:16:49,791 --> 01:16:52,000
[insects chirrup]
886
01:17:12,791 --> 01:17:14,666
[sheep bleat]
887
01:17:17,958 --> 01:17:19,291
[approaching car]
888
01:17:29,958 --> 01:17:31,791
[ducks quack]
889
01:17:38,708 --> 01:17:40,083
[Dan sighs]
890
01:17:40,166 --> 01:17:41,458
[police radio beeps]
891
01:17:41,541 --> 01:17:44,041
[Mit] Hello? Does this thing work?
892
01:17:45,125 --> 01:17:46,500
Are you there?
893
01:17:48,500 --> 01:17:50,250
Yeah, I'm here, mate.
894
01:17:50,333 --> 01:17:53,083
Listen, it's not 'cause
I'm a hermit, fuckhead.
895
01:17:53,166 --> 01:17:55,541
Tim. My name's Tim.
896
01:17:55,666 --> 01:17:57,416
When I was a kid I'd always
spell it backwards
897
01:17:57,500 --> 01:17:58,666
on all my paintings
898
01:17:58,750 --> 01:18:00,125
and drawings and all that shit,
899
01:18:00,208 --> 01:18:01,416
and it stuck.
900
01:18:01,500 --> 01:18:03,416
So Mit I am, yeah?
901
01:18:04,750 --> 01:18:06,208
[Mit coughs]
902
01:18:07,208 --> 01:18:08,708
Thank you.
903
01:18:08,791 --> 01:18:10,416
For what?
904
01:18:12,083 --> 01:18:15,791
Looking at your life makes me
feel a little bit better
905
01:18:15,875 --> 01:18:17,000
about my own.
906
01:18:17,083 --> 01:18:19,708
- Oh, piss off.
- [Dan chuckles]
907
01:18:22,166 --> 01:18:23,916
Do you want me to read you a poem?
908
01:18:24,000 --> 01:18:25,750
- Nuh.
- [Mit chuckles]
909
01:18:25,833 --> 01:18:27,333
I've died, haven't I. I've died.
910
01:18:27,416 --> 01:18:29,791
- This is hell.
- [both chuckle]
911
01:18:29,875 --> 01:18:31,833
[Mit coughs]
912
01:18:36,000 --> 01:18:37,666
[Dan sighs]
913
01:18:39,708 --> 01:18:41,541
[cattle lows]
914
01:18:46,666 --> 01:18:49,791
[car approaches]
915
01:18:49,875 --> 01:18:52,708
[car door opens and closes]
916
01:18:53,625 --> 01:18:55,291
[door bangs open]
917
01:19:01,750 --> 01:19:03,375
[Dan] Everything alright, Chief?
918
01:19:05,458 --> 01:19:06,666
Yeah.
919
01:19:06,750 --> 01:19:09,458
- [chuckles ruefully]
- I can't sleep.
920
01:19:10,208 --> 01:19:12,458
What's… What's the case?
921
01:19:15,041 --> 01:19:17,041
Someone I've been chasing for years.
922
01:19:17,125 --> 01:19:19,041
Case went cold but someone said
923
01:19:19,125 --> 01:19:21,375
they saw this fella at the hospital.
924
01:19:21,458 --> 01:19:22,500
[Dan] What happened?
925
01:19:22,625 --> 01:19:24,000
A little girl.
926
01:19:25,375 --> 01:19:27,333
That was taken by Child Services.
927
01:19:28,166 --> 01:19:30,375
A few days later
she and her mother disappeared.
928
01:19:36,250 --> 01:19:38,166
Have you talked to the father?
929
01:19:38,833 --> 01:19:40,750
Yeah, he was a drunk.
930
01:19:40,833 --> 01:19:42,875
Your old man used to
take his pay packets off him
931
01:19:42,958 --> 01:19:44,208
and give them to his wife
932
01:19:44,291 --> 01:19:46,333
so that he wouldn't blow it all on booze.
933
01:19:47,750 --> 01:19:48,958
We picked him up.
934
01:19:49,041 --> 01:19:51,458
He was wandering around the school.
935
01:19:51,541 --> 01:19:54,041
Hard to make out what he was saying,
936
01:19:54,125 --> 01:19:56,041
he was just crying so much.
937
01:19:58,791 --> 01:20:01,041
Then when he pulled himself together,
938
01:20:01,125 --> 01:20:02,750
he reported them missing.
939
01:20:05,333 --> 01:20:07,666
We did a search.
940
01:20:07,750 --> 01:20:09,666
Didn't have much to go on.
941
01:20:11,416 --> 01:20:13,416
Then he disappeared.
942
01:20:15,416 --> 01:20:17,166
Thought he was long dead.
943
01:20:18,166 --> 01:20:20,083
What did you make of it?
944
01:20:25,250 --> 01:20:27,333
I always thought he killed them,
945
01:20:27,416 --> 01:20:29,750
buried them in the bush somewhere.
946
01:20:32,333 --> 01:20:34,125
Never got an answer on that one.
947
01:20:36,208 --> 01:20:39,041
[troubling music plays]
948
01:21:05,333 --> 01:21:06,958
[Dan knocks on door]
949
01:21:07,041 --> 01:21:08,541
[door opens]
950
01:21:08,666 --> 01:21:10,291
Hello, mate.
951
01:21:12,208 --> 01:21:13,666
[Dan shuts door]
952
01:21:14,541 --> 01:21:16,166
[Mit] I wasn't expecting you.
953
01:21:16,250 --> 01:21:18,333
I just came to see how you're doing.
954
01:21:22,916 --> 01:21:25,208
Oh, I'm alright, mate. I'm alright.
955
01:21:25,291 --> 01:21:26,625
[Dan] How's the pain?
956
01:21:28,000 --> 01:21:31,166
Oh, those pills are helping.
957
01:21:32,291 --> 01:21:33,625
That's good.
958
01:21:35,958 --> 01:21:37,458
That's good.
959
01:21:41,125 --> 01:21:42,875
Hey, what happened to them?
960
01:21:45,916 --> 01:21:48,750
Oh, I don't know.
961
01:21:52,875 --> 01:21:55,291
You want me to call them?
962
01:21:55,375 --> 01:21:57,125
Oh, they don't wanna hear from me.
963
01:21:58,458 --> 01:22:02,041
What about when you're gone?
964
01:22:05,375 --> 01:22:08,125
No. I don't have a number. I just…
965
01:22:08,208 --> 01:22:10,416
Best to leave them be, I reckon.
966
01:22:14,125 --> 01:22:18,041
I'm not feeling too good, mate.
I might have a little rest.
967
01:22:18,125 --> 01:22:19,833
[Mit coughs]
968
01:22:22,375 --> 01:22:24,000
OK.
969
01:22:40,083 --> 01:22:41,583
What's in there?
970
01:22:46,916 --> 01:22:49,041
What, you on the job, are you?
971
01:22:49,125 --> 01:22:50,666
I'm just asking.
972
01:22:51,750 --> 01:22:53,666
- What's in there?
- Nothing.
973
01:22:54,833 --> 01:22:57,125
- Got the key?
- I lost it.
974
01:23:02,833 --> 01:23:04,416
[Mit coughs]
975
01:23:05,333 --> 01:23:07,541
[rattling]
976
01:23:09,541 --> 01:23:11,750
There's no secrets between us.
977
01:23:18,666 --> 01:23:20,833
[Dan kicks box]
Hey, don't kick that, mate.
978
01:23:22,250 --> 01:23:24,083
What happened to them?
979
01:23:24,166 --> 01:23:25,666
I don't know.
980
01:23:25,750 --> 01:23:27,875
- You don't know?
- I don't know.
981
01:23:30,708 --> 01:23:33,125
A lot of bad things happened in your life.
982
01:23:33,791 --> 01:23:35,833
That a coincidence, do you think?
983
01:23:35,916 --> 01:23:38,541
Some people just don't have no luck.
984
01:23:42,000 --> 01:23:43,916
I saw their pictures.
985
01:23:44,000 --> 01:23:45,416
What did you do to her?
986
01:23:45,500 --> 01:23:47,666
- What?
- Her face you…
987
01:23:51,541 --> 01:23:53,541
- What happened to them?
- I don't know.
988
01:23:53,666 --> 01:23:55,291
[forcefully] Just tell me!
989
01:23:56,791 --> 01:23:58,333
I don't know.
990
01:23:59,541 --> 01:24:01,500
- That's a lie.
- No, mate, it's not.
991
01:24:01,583 --> 01:24:02,750
It's all a lie.
992
01:24:02,833 --> 01:24:04,958
Mate, I can't remember. I can't remember.
993
01:24:05,041 --> 01:24:07,250
I can't remember.
994
01:24:14,125 --> 01:24:16,166
Don't look at me like that.
995
01:24:18,000 --> 01:24:19,833
We're friends.
996
01:24:27,125 --> 01:24:29,625
Piss off, you fuckin' pig!
997
01:24:32,083 --> 01:24:35,000
[troubling music plays]
998
01:24:58,625 --> 01:25:00,625
[rain patters]
999
01:25:00,708 --> 01:25:02,875
[old police radio beeps]
1000
01:25:02,958 --> 01:25:05,125
[old police radio crackles]
1001
01:25:12,916 --> 01:25:14,375
[Mit, weakly] Hello?
1002
01:25:16,500 --> 01:25:18,791
I don't know if you can hear me or…
1003
01:25:19,791 --> 01:25:21,458
Can you hear me?
1004
01:25:31,333 --> 01:25:32,916
[radio crackles]
1005
01:25:37,125 --> 01:25:39,000
I'm walkin' home from the pub.
1006
01:25:40,750 --> 01:25:42,708
This dog starts followin' me.
1007
01:25:42,791 --> 01:25:47,500
He's a sweet little fellow.
He's licking my hand and all.
1008
01:25:49,166 --> 01:25:51,625
I said, "Go home, mate. Go home."
1009
01:25:52,708 --> 01:25:55,750
He doesn't have a home,
he just keeps following me.
1010
01:25:57,375 --> 01:25:58,708
So I…
1011
01:26:00,291 --> 01:26:05,416
I put him in my yard
and I passed out on the couch.
1012
01:26:05,500 --> 01:26:09,666
I didn't have time to tell the
missus and…
1013
01:26:13,833 --> 01:26:16,291
And in the mornin' my wife's
screamin' and…
1014
01:26:19,791 --> 01:26:21,541
the dog, he's locked himself
1015
01:26:21,625 --> 01:26:23,333
onto my little girl's face.
1016
01:26:27,041 --> 01:26:31,875
She'd gone to pat him
and he must've got scared.
1017
01:26:34,208 --> 01:26:38,958
So yep, my little girl, she lost
her eye. Doctors had to take it.
1018
01:26:42,583 --> 01:26:44,708
That was the only bit of me she got.
1019
01:26:46,708 --> 01:26:50,000
She'll have a better time
without it now, I reckon.
1020
01:26:56,125 --> 01:26:57,875
[Mit coughs]
1021
01:27:04,000 --> 01:27:07,375
My little girl was born at 2:33 a.m.
1022
01:27:09,625 --> 01:27:14,666
We thought for a moment she was
stillborn 'cause she didn't cry.
1023
01:27:16,416 --> 01:27:17,541
She just…
1024
01:27:20,500 --> 01:27:25,000
looked around the room as if to
say oh, OK,
1025
01:27:25,083 --> 01:27:28,000
so this is life, eh?"
1026
01:27:36,708 --> 01:27:39,250
They squashed bananas in my shoes.
1027
01:27:41,333 --> 01:27:43,500
[radio crackles]
1028
01:27:43,625 --> 01:27:46,541
I don't think God is a very good person.
1029
01:27:53,458 --> 01:27:55,333
She didn't cry.
1030
01:27:58,666 --> 01:28:00,458
She didn't cry.
1031
01:28:04,333 --> 01:28:06,375
Are you there?
1032
01:28:12,125 --> 01:28:13,916
If you make it through…
1033
01:28:19,625 --> 01:28:21,791
you'll forget you were ever there.
1034
01:28:28,750 --> 01:28:30,750
[opens drawer]
1035
01:28:37,000 --> 01:28:38,750
[radio crackles]
1036
01:28:38,833 --> 01:28:40,375
[elastic-band snaps]
1037
01:28:46,166 --> 01:28:47,708
[Dan puts glass down]
1038
01:28:59,375 --> 01:29:01,375
[Mit pants]
1039
01:29:09,625 --> 01:29:13,041
[gentle piano music is heard
through old police radio]
1040
01:29:21,833 --> 01:29:25,000
["Sposa Son Disprezzata" plays]
1041
01:29:36,708 --> 01:29:38,416
[rain patters]
1042
01:29:38,500 --> 01:29:41,625
[song continues]
1043
01:29:50,666 --> 01:29:53,750
[song continues]
1044
01:30:03,541 --> 01:30:06,083
[song continues]
1045
01:30:15,375 --> 01:30:17,000
[Mit grunts]
1046
01:30:25,958 --> 01:30:28,541
[song continues]
1047
01:30:37,625 --> 01:30:39,458
[song ends]
1048
01:30:40,625 --> 01:30:43,083
[magpies sing]
1049
01:31:34,791 --> 01:31:37,166
[lock rattles]
1050
01:31:44,250 --> 01:31:45,916
[metal lid creaks]
1051
01:32:08,166 --> 01:32:09,916
[lid clamps shut]
1052
01:32:20,083 --> 01:32:22,750
[taps phone]
1053
01:32:27,000 --> 01:32:29,416
[calling tone]
1054
01:32:43,208 --> 01:32:44,583
[young woman] Hello?
1055
01:32:44,666 --> 01:32:46,250
Is this Florence?
1056
01:32:46,333 --> 01:32:47,916
No. This is her daughter.
1057
01:32:53,250 --> 01:32:56,375
- Can I speak with her, please?
- Yeah, sure.
1058
01:32:57,791 --> 01:32:59,250
[young woman calls out] Hey, Mum?
1059
01:33:01,875 --> 01:33:03,000
[Florence] Hello?
1060
01:33:03,083 --> 01:33:05,500
- [Dan] Florence?
- Speaking.
1061
01:33:05,583 --> 01:33:07,458
[Dan] I wanted to inform you
1062
01:33:07,541 --> 01:33:09,958
that Tim Franklin has passed away.
1063
01:33:11,541 --> 01:33:13,125
[Florence] Oh.
1064
01:33:14,458 --> 01:33:18,291
[Dan] Would you like me
to organise a funeral service?
1065
01:33:18,375 --> 01:33:19,458
Something?
1066
01:33:24,541 --> 01:33:26,541
[Florence] No, thank you.
1067
01:33:29,458 --> 01:33:32,250
["Sposa Son Disprezzata" plays]
1068
01:33:51,541 --> 01:33:53,666
"The God Abandons Antony."
1069
01:33:56,125 --> 01:33:58,916
"When suddenly, at midnight, you hear
1070
01:33:59,000 --> 01:34:01,375
"an invisible procession going by
1071
01:34:01,458 --> 01:34:06,125
"with exquisite music, voices,
1072
01:34:07,166 --> 01:34:09,666
"don’t mourn your luck that’s failing now,
1073
01:34:11,375 --> 01:34:14,500
"work gone wrong, your plans
1074
01:34:14,583 --> 01:34:16,958
"all proving deceptive
1075
01:34:17,041 --> 01:34:19,875
"don’t mourn them uselessly.
1076
01:34:21,416 --> 01:34:24,083
"As one long prepared,
and graced with courage,
1077
01:34:25,583 --> 01:34:30,750
"say goodbye to her,
the Alexandria that is leaving.
1078
01:34:35,208 --> 01:34:36,750
"Above all,
1079
01:34:36,833 --> 01:34:39,625
"don’t fool yourself,
1080
01:34:40,541 --> 01:34:44,750
"don’t say it was a dream,
your ears deceived you:
1081
01:34:46,041 --> 01:34:49,291
"don’t degrade yourself
with empty hopes like these.
1082
01:34:50,583 --> 01:34:54,458
"As one long prepared,
and graced with courage,
1083
01:34:55,166 --> 01:34:58,458
"as is right for you who proved
worthy of this kind of city,
1084
01:34:59,583 --> 01:35:01,666
"go firmly to the window
1085
01:35:02,500 --> 01:35:05,791
"and listen with deep emotion, but not
1086
01:35:05,875 --> 01:35:10,125
"with the whining, the pleas of a coward;
1087
01:35:10,208 --> 01:35:16,958
"listen, your final delectation
to the voices,
1088
01:35:18,000 --> 01:35:21,291
"to the exquisite music
of that strange procession…"
1089
01:35:21,375 --> 01:35:22,833
[car approaches]
1090
01:35:22,916 --> 01:35:25,250
"…and say goodbye to her,
1091
01:35:25,333 --> 01:35:28,291
to the Alexandria you are losing."
1092
01:35:31,958 --> 01:35:33,458
[man] All yours, mate.
1093
01:36:04,333 --> 01:36:05,958
[Dan clears his throat]
1094
01:36:07,833 --> 01:36:09,458
- [rooster clucks]
- [Dan] It's OK.
1095
01:36:11,083 --> 01:36:12,541
[rooster clucks]
1096
01:36:12,625 --> 01:36:14,916
[rooster clucks]
1097
01:36:15,875 --> 01:36:21,291
[rooster clucks]
1098
01:36:22,541 --> 01:36:24,333
[Dan chuckles]
1099
01:36:35,958 --> 01:36:38,000
[rooster clucks]