1 00:00:01,957 --> 00:00:02,958 [starter pistol fires] 2 00:00:03,002 --> 00:00:05,265 [cheers and applause] 3 00:00:05,309 --> 00:00:07,093 [explosion booms] 4 00:00:07,137 --> 00:00:09,835 - There has apparently been an explosion 5 00:00:09,878 --> 00:00:13,621 near the finish line at the Boston Marathon. 6 00:00:13,665 --> 00:00:16,102 - We knew we had visual depictions of the bombers. 7 00:00:16,146 --> 00:00:17,408 We just had to figure out who they were. 8 00:00:17,451 --> 00:00:18,626 [dramatic music] 9 00:00:18,670 --> 00:00:19,932 - People were scared. 10 00:00:19,975 --> 00:00:21,064 I remember a lot of people saying, 11 00:00:21,107 --> 00:00:22,108 this isn't the end. 12 00:00:22,152 --> 00:00:24,110 ♪ 13 00:00:32,640 --> 00:00:34,251 - Officer down. Officer down. 14 00:00:34,294 --> 00:00:36,122 [gunfire] 15 00:00:36,166 --> 00:00:38,255 - People were screaming, dogs barking. 16 00:00:38,298 --> 00:00:40,692 It was just--it was just crazy. 17 00:00:40,735 --> 00:00:43,042 - We're seeing police running, guns drawn, 18 00:00:43,086 --> 00:00:45,740 and we have heard multiple gunshots. 19 00:00:45,784 --> 00:00:48,003 - And Jeff dives on top of him and starts wrestling. 20 00:00:48,047 --> 00:00:50,093 I'm like, Sarge, bombs! Get off him! 21 00:00:52,791 --> 00:00:55,054 - We're asking people to shelter in place. 22 00:00:55,098 --> 00:00:57,274 - We needed to know who radicalized them. 23 00:00:57,317 --> 00:00:59,232 Are there any other actors overseas 24 00:00:59,276 --> 00:01:01,974 that are perhaps manipulating, coordinating? 25 00:01:02,017 --> 00:01:04,410 - Going street by street, house by house, 26 00:01:04,455 --> 00:01:06,805 was a massive, massive undertaking. 27 00:01:06,848 --> 00:01:08,415 Holy shit. 28 00:01:08,459 --> 00:01:09,503 And we--we didn't have them. 29 00:01:09,547 --> 00:01:11,070 [dramatic music] 30 00:01:11,114 --> 00:01:14,291 - In the FBI, we make a lot of headlines. 31 00:01:14,334 --> 00:01:17,207 ♪ 32 00:01:17,250 --> 00:01:18,730 Drug busts, 33 00:01:18,773 --> 00:01:21,602 mob stings, 34 00:01:21,646 --> 00:01:23,387 terrorist takedowns. 35 00:01:23,430 --> 00:01:25,519 - Get down! Get down! 36 00:01:25,563 --> 00:01:27,913 - We understand why people want to tell stories about us. 37 00:01:27,956 --> 00:01:28,957 - Mark it. 38 00:01:29,001 --> 00:01:30,437 - Freeze! - FBI. 39 00:01:30,481 --> 00:01:32,135 - FBI! - Action! 40 00:01:32,177 --> 00:01:34,180 - But they don't know the half of it. 41 00:01:34,224 --> 00:01:35,747 [indistinct radio chatter] 42 00:01:35,790 --> 00:01:37,879 What really goes down, 43 00:01:37,923 --> 00:01:40,186 we save that for each other 44 00:01:40,230 --> 00:01:42,232 when we're talking agent to agent. 45 00:01:42,275 --> 00:01:45,191 ♪ 46 00:01:45,235 --> 00:01:48,455 This is "FBI True." 47 00:01:52,590 --> 00:01:55,506 [tense music] 48 00:01:55,549 --> 00:01:57,508 ♪ 49 00:01:57,551 --> 00:01:59,336 - We are interrupting programming now 50 00:01:59,379 --> 00:02:02,774 because there has apparently been an explosion 51 00:02:02,817 --> 00:02:06,778 near the finish line at the Boston Marathon. 52 00:02:06,821 --> 00:02:08,388 - This was a terrorist attack. 53 00:02:08,432 --> 00:02:10,085 We knew we had visual depictions of the bombers. 54 00:02:10,129 --> 00:02:12,479 ♪ 55 00:02:12,523 --> 00:02:14,177 We didn't know who they were. 56 00:02:15,830 --> 00:02:17,571 - People were very, very scared. 57 00:02:17,615 --> 00:02:20,095 They didn't know what was gonna happen next. 58 00:02:20,139 --> 00:02:22,489 Everybody was on high alert. 59 00:02:24,709 --> 00:02:26,319 I was an overnight officer. 60 00:02:26,363 --> 00:02:29,453 I worked from 11:30 p.m. to 8:00 a.m. 61 00:02:33,065 --> 00:02:35,502 When my wife woke me up at 10:30 p.m. 62 00:02:35,546 --> 00:02:37,287 to jump in the shower, she told me-- 63 00:02:37,330 --> 00:02:39,723 she said, "Honey, um, there was a-- 64 00:02:39,767 --> 00:02:42,944 there was an officer murdered tonight in Cambridge." 65 00:02:42,988 --> 00:02:45,469 - Jeff Sallet, who was former Associate Deputy Director 66 00:02:45,512 --> 00:02:47,819 of the FBI, called me, woke me out of bed and said, 67 00:02:47,862 --> 00:02:50,909 "Boss, um, did you see the story 68 00:02:50,952 --> 00:02:53,172 "about the murder of this campus police officer 69 00:02:53,216 --> 00:02:55,957 at Massachusetts Institute of Technology?" 70 00:02:56,001 --> 00:02:58,046 I said, "Yeah, I saw that when I got home." 71 00:02:58,090 --> 00:02:59,918 I said, "That's really, really strange." 72 00:02:59,961 --> 00:03:03,443 Jeff said, "Boss, our bombers are the ones 73 00:03:03,487 --> 00:03:06,707 who murdered-- murdered that police officer." 74 00:03:06,751 --> 00:03:08,883 They wanted a second gun. So they decided-- 75 00:03:08,927 --> 00:03:11,146 they saw Sean Collier sitting there, 76 00:03:11,190 --> 00:03:13,453 and knocked on the window, put the gun to his head, 77 00:03:13,497 --> 00:03:19,285 and shot him point blank in the head. 78 00:03:19,329 --> 00:03:22,593 They tried to grab that weapon out of Sean Collier's holster. 79 00:03:22,636 --> 00:03:25,117 And even though he was there dying, basically, 80 00:03:25,160 --> 00:03:27,859 right there, Sean was so heroic and courageous. 81 00:03:27,902 --> 00:03:30,688 He held onto that gun so hard 82 00:03:30,731 --> 00:03:32,603 that they couldn't get it out of that holster, 83 00:03:32,646 --> 00:03:34,300 even after he had been shot. 84 00:03:34,344 --> 00:03:35,823 And they gave up and they fled. 85 00:03:39,523 --> 00:03:42,743 - At 10:48 this evening, shots were fired. 86 00:03:42,787 --> 00:03:45,833 We did see the MIT police chief here, 87 00:03:45,877 --> 00:03:48,880 and he confirmed that one of his officers was down. 88 00:03:50,142 --> 00:03:51,883 - So I went into work, 89 00:03:51,926 --> 00:03:53,580 and that's when we also found out 90 00:03:53,624 --> 00:03:55,973 that there was a carjacking. 91 00:03:56,017 --> 00:03:58,716 - They carjacked a car driven by Danny Meng, 92 00:03:58,759 --> 00:04:00,108 who was from China. 93 00:04:00,152 --> 00:04:02,807 And they took him hostage, basically, 94 00:04:02,850 --> 00:04:04,939 and they were preparing to head to New York City. 95 00:04:04,983 --> 00:04:06,506 They pulled into a gas station. 96 00:04:13,948 --> 00:04:16,429 And Danny Meng made the conscious decision, 97 00:04:16,473 --> 00:04:19,867 and a heroic decision, to flee the car, 98 00:04:19,911 --> 00:04:22,740 and fled to a different gas station across the road, 99 00:04:22,783 --> 00:04:24,219 to the gas station attendant, 100 00:04:24,263 --> 00:04:25,699 saying that they had told him that they were 101 00:04:25,743 --> 00:04:27,048 the Boston Marathon bombers. 102 00:04:43,587 --> 00:04:45,327 - The vehicle was a brand-new Mercedes. 103 00:04:49,984 --> 00:04:52,204 And we all wrote it down in our notebooks 104 00:04:52,247 --> 00:04:54,075 and headed out onto the street. 105 00:04:54,119 --> 00:04:56,250 - When did you figure out, or when did you guys know, 106 00:04:56,295 --> 00:04:58,819 that this was all coming together? 107 00:04:58,863 --> 00:05:01,126 - About a half hour into my shift, 108 00:05:01,169 --> 00:05:04,869 I was out on the road, and, um, we get a tone. 109 00:05:04,912 --> 00:05:07,175 If they want, uh, total radio silence, 110 00:05:07,219 --> 00:05:08,699 they put out this tone, 111 00:05:08,742 --> 00:05:11,266 and then the dispatcher starts to speak. 112 00:05:11,310 --> 00:05:13,921 Very rare that it happens, very, very rare. 113 00:05:13,965 --> 00:05:15,401 But the tone goes off. 114 00:05:25,803 --> 00:05:27,239 - I was in my vehicle. 115 00:05:27,282 --> 00:05:29,894 Officer Joey Reynolds was on one side, 116 00:05:29,937 --> 00:05:32,723 I was on the other side, and we were coming in. 117 00:05:32,766 --> 00:05:34,768 And he says, "Sarge, I'm right behind that vehicle. 118 00:05:34,812 --> 00:05:36,074 What do you want me to do?" 119 00:05:36,117 --> 00:05:36,988 I said, "Joey, I'm pulling up behind you. 120 00:05:37,031 --> 00:05:38,293 Light 'em up." 121 00:05:39,469 --> 00:05:42,254 As soon as I took a left turn, the suspect was already 122 00:05:42,297 --> 00:05:45,125 out of the vehicle, straight, straight out, 123 00:05:45,170 --> 00:05:46,519 just shooting right into the windshield. 124 00:05:46,563 --> 00:05:48,695 [gunfire, glass shattering] 125 00:05:48,739 --> 00:05:51,132 Joey never got a chance to pull them over. 126 00:05:51,176 --> 00:05:52,786 The vehicle stopped, they just got out 127 00:05:52,830 --> 00:05:53,700 and started firing at him. 128 00:05:53,744 --> 00:05:56,790 [gunshots] 129 00:05:56,834 --> 00:05:59,445 The first move that Joey Reynolds made that night, 130 00:05:59,489 --> 00:06:01,926 the move, he got that part exactly right. 131 00:06:01,969 --> 00:06:06,104 He stepped on the brake, put it in reverse, 132 00:06:06,147 --> 00:06:07,627 put his head under the engine... 133 00:06:07,671 --> 00:06:09,934 [gunshots, glass shattering] 134 00:06:12,153 --> 00:06:13,590 And just gunned it. All of a sudden, 135 00:06:13,633 --> 00:06:15,461 I see the cruiser just coming back-- 136 00:06:15,505 --> 00:06:17,550 back towards me, and he's out of the vehicle. 137 00:06:17,594 --> 00:06:19,683 I can hear him firing shots. 138 00:06:28,648 --> 00:06:30,824 And I'm looking down the street now, 139 00:06:30,868 --> 00:06:32,913 and I see the Mercedes 140 00:06:32,957 --> 00:06:34,480 and another vehicle in front of it, 141 00:06:34,524 --> 00:06:36,787 and all the doors were open. 142 00:06:36,830 --> 00:06:38,832 I--I'm looking at six open doors, 143 00:06:38,875 --> 00:06:40,791 and I'm like, you know, 144 00:06:40,834 --> 00:06:42,967 did six people get out of these vehicles? 145 00:06:43,010 --> 00:06:45,404 I'm like, what do we have? What's going on? 146 00:06:45,448 --> 00:06:48,363 And there's gunshots coming-- gunshots coming in at us. 147 00:06:48,407 --> 00:06:52,455 [gunfire] 148 00:06:52,498 --> 00:06:53,934 I didn't know where it was all coming from. 149 00:06:53,978 --> 00:06:55,719 - You saw one guy first, right? 150 00:06:55,762 --> 00:06:57,764 - That's it. I only saw one out. 151 00:06:57,808 --> 00:06:59,766 It was just game on from there. 152 00:06:59,810 --> 00:07:02,508 [gunfire] 153 00:07:02,552 --> 00:07:06,338 I jumped out--out of my vehicle and engaged. 154 00:07:06,381 --> 00:07:09,863 We have a button in our vehicle to get the AR-15, 155 00:07:09,907 --> 00:07:12,257 so I pushed the button. 156 00:07:12,300 --> 00:07:15,347 I grab at it, I pull it, and it doesn't come out. 157 00:07:15,390 --> 00:07:16,957 It's like a nightmare. I can feel the bullets 158 00:07:17,000 --> 00:07:18,524 hitting off the vehicle. 159 00:07:18,568 --> 00:07:20,657 I'm like, I gotta get-- I gotta get out of here. 160 00:07:20,700 --> 00:07:21,962 I have no cover. 161 00:07:22,006 --> 00:07:25,488 So I threw it in drive, opened the door, 162 00:07:25,531 --> 00:07:27,185 and I just started walking with the vehicle. 163 00:07:27,228 --> 00:07:29,666 The vehicle just keeps creeping forward, 164 00:07:29,709 --> 00:07:31,319 and I have a tree to my left. 165 00:07:31,363 --> 00:07:33,713 As soon as I start to run for the tree, 166 00:07:33,757 --> 00:07:35,367 I hear an explosion. 167 00:07:41,242 --> 00:07:42,635 - It wasn't a gunshot any longer. 168 00:07:42,679 --> 00:07:44,681 - No, no. I didn't know what it was. 169 00:07:44,724 --> 00:07:47,510 So I--I'm firing from the tree. 170 00:07:47,553 --> 00:07:50,382 I see him like-- like this, like a hook shot. 171 00:07:50,425 --> 00:07:51,296 And then when it hit the ground, 172 00:07:51,339 --> 00:07:52,384 it's like, ding, da-ding. 173 00:07:52,427 --> 00:07:53,864 [laughter] I was like, oh! 174 00:07:53,907 --> 00:07:55,518 All right. Okay. 175 00:07:55,561 --> 00:07:56,823 Now I know what's going on. 176 00:07:56,867 --> 00:07:58,476 So I go, "Joey, run." 177 00:07:58,521 --> 00:07:59,826 We get down. 178 00:07:59,870 --> 00:08:03,134 When that went off, that was crazy. 179 00:08:03,177 --> 00:08:04,657 It was so loud. 180 00:08:04,701 --> 00:08:06,398 The percussion was crazy. 181 00:08:06,441 --> 00:08:09,227 I mean, I literally put my gun back in my holster 182 00:08:09,270 --> 00:08:10,924 to try to clear my eyes. 183 00:08:10,968 --> 00:08:13,579 - And I'm just hearing more gunshots right now. 184 00:08:13,623 --> 00:08:15,755 Um, and I'm smelling something in the air 185 00:08:15,799 --> 00:08:19,585 that smells like gunpowder or burning rubber. 186 00:08:19,629 --> 00:08:23,067 I'm just staying down, um, using a car as shelter. 187 00:08:23,110 --> 00:08:27,506 - Every vehicle that had a car alarm was going off. 188 00:08:27,550 --> 00:08:29,595 The people were screaming, dogs barking. 189 00:08:29,639 --> 00:08:32,206 It was just--it was just crazy. 190 00:08:33,164 --> 00:08:35,470 The average gun battle is eight seconds 191 00:08:35,514 --> 00:08:36,688 in the United States. 192 00:08:36,733 --> 00:08:37,951 They're usually very short. 193 00:08:37,995 --> 00:08:39,692 This was very prolonged. 194 00:08:39,736 --> 00:08:42,652 [gunfire] 195 00:08:44,741 --> 00:08:47,134 - We're seeing police running, guns drawn, 196 00:08:47,178 --> 00:08:49,963 and we have heard multiple gunshots. 197 00:08:50,007 --> 00:08:51,617 - The gun battle went on for eight minutes. 198 00:08:51,661 --> 00:08:53,488 [gunfire] 199 00:08:53,532 --> 00:08:54,925 - But how did it end? 200 00:08:54,968 --> 00:08:58,537 - Sergeant Pugliese, he was done working, 201 00:08:58,581 --> 00:09:01,061 heard the call come in and said, you know what, 202 00:09:01,105 --> 00:09:03,020 I'm gonna cruise up there, and if they need my help, 203 00:09:03,063 --> 00:09:04,412 you know, I'll be there to help them. 204 00:09:04,456 --> 00:09:06,153 And when he came there, 205 00:09:06,197 --> 00:09:08,591 the gunfight was just going on and going on. 206 00:09:08,634 --> 00:09:10,941 We--we couldn't get any closer to these guys. 207 00:09:10,984 --> 00:09:13,857 But when Sergeant Pugliese came, 208 00:09:13,900 --> 00:09:15,641 he says, you know what, I think I can get 209 00:09:15,685 --> 00:09:17,600 a little closer if I jump a couple of fences. 210 00:09:19,297 --> 00:09:20,951 He really drew the kid out. 211 00:09:23,823 --> 00:09:25,216 And they were, like, six to eight feet 212 00:09:25,259 --> 00:09:27,044 away from each other, shooting at each other. 213 00:09:27,087 --> 00:09:28,262 - That's crazy. 214 00:09:28,306 --> 00:09:29,873 - When Pugliese runs out of bullets, 215 00:09:29,916 --> 00:09:31,004 he runs out of bullets. 216 00:09:31,048 --> 00:09:32,484 The kid looks at his gun, 217 00:09:32,527 --> 00:09:34,181 throws it at Pugliese, 218 00:09:34,225 --> 00:09:35,748 then turns around. 219 00:09:35,792 --> 00:09:37,707 Instead of going away from us, 220 00:09:37,750 --> 00:09:39,665 he's coming right back at us. 221 00:09:39,708 --> 00:09:40,884 He's got nine bullets in him. 222 00:09:40,927 --> 00:09:42,059 And I said, I'm gonna [...] kill you. 223 00:09:42,102 --> 00:09:43,669 I'm gonna drop you. And he-- 224 00:09:43,713 --> 00:09:46,759 literally, he was probably ten feet from me. 225 00:09:46,803 --> 00:09:49,196 And Pugliese just touches his shoulder. 226 00:09:49,240 --> 00:09:50,415 Comes from behind, touches his shoulder, 227 00:09:50,458 --> 00:09:51,764 and the kid just collapses. 228 00:09:51,808 --> 00:09:53,723 And Pugliese dives on top of him 229 00:09:53,766 --> 00:09:54,724 and starts wrestling him. 230 00:09:54,767 --> 00:09:56,116 I'm like, Sarge, bombs! 231 00:09:56,160 --> 00:09:57,683 Get off him! Get off him! 232 00:09:57,727 --> 00:10:00,207 I was thinking, he's gonna wait for us to get on top, 233 00:10:00,251 --> 00:10:01,731 and he's just gonna blow us up. 234 00:10:01,774 --> 00:10:02,862 - Right, like a suicide bomber. 235 00:10:02,906 --> 00:10:05,430 - And I hear Joey Reynolds says, 236 00:10:05,473 --> 00:10:06,953 "Sarge, watch out. Here he comes." 237 00:10:06,997 --> 00:10:09,173 [engine revving] 238 00:10:09,216 --> 00:10:13,133 I looked up and the Mercedes was coming back at us. 239 00:10:13,177 --> 00:10:14,874 And I said, "Sarge, look out." 240 00:10:14,918 --> 00:10:16,571 I push off the body, 241 00:10:16,615 --> 00:10:18,835 and the Mercedes goes right over them. 242 00:10:18,878 --> 00:10:21,489 And it looks like the body got stuck underneath it. 243 00:10:21,533 --> 00:10:23,709 Back of the Mercedes lifted up and spit it-- 244 00:10:23,753 --> 00:10:25,580 spit the body right out. 245 00:10:25,624 --> 00:10:27,278 And we run over to the body, 246 00:10:27,321 --> 00:10:31,369 and, um, he was severely injured. 247 00:10:37,636 --> 00:10:42,293 - And we get, Sarge, one of ours, is down. 248 00:10:42,336 --> 00:10:44,077 We got--we got an officer shot. 249 00:10:44,121 --> 00:10:45,600 And I'm like, oh, my God, you're kidding me. 250 00:10:45,644 --> 00:10:50,257 So I run over, and I see Reynolds 251 00:10:50,301 --> 00:10:53,173 and Timmy Menton working on a police officer. 252 00:10:53,217 --> 00:10:56,002 It's an MBTA officer, Dic Donohue. 253 00:10:56,046 --> 00:10:57,700 And he was pumping. 254 00:10:57,743 --> 00:10:59,963 I mean, the blood was coming out of him so fast. 255 00:11:00,006 --> 00:11:03,444 They started compressions the minute he stopped breathing. 256 00:11:03,488 --> 00:11:05,795 After getting in one of the biggest firefights 257 00:11:05,838 --> 00:11:07,492 of their-- probably their career, 258 00:11:07,535 --> 00:11:09,233 and then they're saving a police officer's life 259 00:11:09,276 --> 00:11:10,408 within the next five minutes. 260 00:11:10,451 --> 00:11:11,496 - That's what you guys are trained for, 261 00:11:11,539 --> 00:11:12,845 and it's amazing. 262 00:11:12,889 --> 00:11:14,804 - Those--those guys were-- were amazing. 263 00:11:14,847 --> 00:11:16,370 They really were. 264 00:11:20,505 --> 00:11:24,074 - So once the Mercedes leaves the scene, 265 00:11:24,117 --> 00:11:25,510 do you know what happens next? 266 00:11:25,553 --> 00:11:28,905 - Yeah. So the--the Mercedes goes 267 00:11:28,948 --> 00:11:30,689 through the intersection where all the police-- 268 00:11:30,733 --> 00:11:32,473 police officers were at the end of the street. 269 00:11:32,517 --> 00:11:34,127 - Where the firefight happened? 270 00:11:34,171 --> 00:11:38,175 - Right. It goes up a side road and disappears. 271 00:11:38,218 --> 00:11:40,264 We had a trooper that followed it, 272 00:11:40,307 --> 00:11:42,745 and when he got to the top of the street, 273 00:11:42,788 --> 00:11:43,746 the vehicle was empty. 274 00:11:45,835 --> 00:11:50,404 So I sent two K-9 units immediately up. 275 00:11:50,448 --> 00:11:51,928 - So Rick, what do you do next? 276 00:11:51,971 --> 00:11:54,452 - The body was taken to a local hospital. 277 00:11:54,495 --> 00:11:56,106 [sirens blaring] 278 00:11:56,149 --> 00:11:58,543 - We spent about ten, 15 minutes 279 00:11:58,586 --> 00:12:00,937 trying to resuscitate this patient. 280 00:12:00,980 --> 00:12:04,157 At 1:35 in the morning, uh, he was pronounced. 281 00:12:04,201 --> 00:12:07,204 - We did a quick capture fingerprint test on him, 282 00:12:07,247 --> 00:12:10,729 and that immediately identified him 283 00:12:10,773 --> 00:12:12,209 as Tamerlan Tsarnaev. 284 00:12:14,864 --> 00:12:16,300 He had been on the FBI's radar screen 285 00:12:16,343 --> 00:12:18,128 prior to the bombings. 286 00:12:18,171 --> 00:12:19,869 And then very shortly thereafter determined 287 00:12:19,912 --> 00:12:21,740 he had a younger brother 288 00:12:21,784 --> 00:12:23,960 named Dzhokhar Tsarnaev. 289 00:12:24,003 --> 00:12:25,483 That was the eureka moment 290 00:12:25,526 --> 00:12:27,224 where we knew the identity of the bombers. 291 00:12:27,267 --> 00:12:30,836 ♪ 292 00:12:30,880 --> 00:12:34,405 - So Nancy, we've identified two individuals. 293 00:12:34,448 --> 00:12:36,624 - Right. We go in digging mode, 294 00:12:36,668 --> 00:12:38,670 analytical mode, and we start putting in 295 00:12:38,713 --> 00:12:41,412 in older databases, social platforms. 296 00:12:41,455 --> 00:12:43,631 We're just trying to dig as much as we can. 297 00:12:43,675 --> 00:12:46,243 What can we find from these individuals? 298 00:12:46,286 --> 00:12:48,854 - Had these two brothers been known to the FBI before? 299 00:12:48,898 --> 00:12:51,204 - Yes. 300 00:12:51,248 --> 00:12:56,993 The Russian intel services had sent Boston a lead in 2011. 301 00:12:57,036 --> 00:13:00,823 Very general lead saying, basically, 302 00:13:00,866 --> 00:13:03,956 watch for Tamerlan Tsarnaev 303 00:13:04,000 --> 00:13:05,784 and Zubeidat Tsarnaev. 304 00:13:05,828 --> 00:13:09,309 These two individuals are showing radicalization. 305 00:13:09,353 --> 00:13:10,702 - And who is Zubeidat? 306 00:13:10,745 --> 00:13:13,487 - Yes, Zubeidat is the mother. 307 00:13:13,531 --> 00:13:15,838 We needed to know, well, who radicalized them? 308 00:13:15,881 --> 00:13:17,840 Are there any other actors overseas 309 00:13:17,883 --> 00:13:21,887 that are perhaps manipulating, coordinating, facilitating? 310 00:13:21,931 --> 00:13:24,759 So many questions, so many intel gaps. 311 00:13:24,803 --> 00:13:27,806 And we're working 24/7 to try to answer it. 312 00:13:27,850 --> 00:13:31,201 - Suspect number one was killed in a shoot-out, 313 00:13:31,244 --> 00:13:33,072 and then the other has escaped. 314 00:13:33,116 --> 00:13:36,380 There is a massive, massive manhunt underway. 315 00:13:36,423 --> 00:13:42,081 ♪ 316 00:13:42,125 --> 00:13:43,691 - What happens next? 317 00:13:43,735 --> 00:13:46,738 How do we know where Dzhokhar goes? 318 00:13:46,781 --> 00:13:48,218 - When I arrived at the command post, 319 00:13:48,261 --> 00:13:50,307 it was probably about-- maybe 3:30 in the morning, 320 00:13:50,350 --> 00:13:52,091 in the predawn hours. 321 00:13:52,135 --> 00:13:55,094 Governor Patrick decided to order a shelter in place. 322 00:13:55,138 --> 00:13:57,444 - We're asking people to shelter in place. 323 00:13:57,488 --> 00:13:59,707 In other words, to stay indoors 324 00:13:59,751 --> 00:14:02,797 with their doors locked, and not to open the door 325 00:14:02,841 --> 00:14:05,757 for anyone other than a properly-identified 326 00:14:05,800 --> 00:14:07,193 law enforcement officer. 327 00:14:07,237 --> 00:14:08,238 - Which is one of the first times, 328 00:14:08,281 --> 00:14:09,674 I think, this has ever been imposed 329 00:14:09,717 --> 00:14:11,937 upon a major metropolitan area in the United States 330 00:14:11,981 --> 00:14:13,286 in response to a terrorism attack. 331 00:14:13,330 --> 00:14:14,244 - Excellent. 332 00:14:14,287 --> 00:14:18,813 ♪ 333 00:14:18,857 --> 00:14:21,294 - And that allowed law enforcement 334 00:14:21,338 --> 00:14:24,123 to begin a grid search of Watertown, 335 00:14:24,167 --> 00:14:26,560 going street by street, house by house, 336 00:14:26,604 --> 00:14:27,953 to try to locate Dzhokhar. 337 00:14:27,997 --> 00:14:30,303 It was a massive, massive undertaking. 338 00:14:33,698 --> 00:14:36,614 [suspenseful music] 339 00:14:36,657 --> 00:14:43,534 ♪ 340 00:14:46,537 --> 00:14:48,974 - And then information had been developed 341 00:14:49,018 --> 00:14:50,933 that Dzhokhar had been a student 342 00:14:50,976 --> 00:14:52,978 at University of Massachusetts at Dartmouth. 343 00:14:53,022 --> 00:14:56,460 And so we had two FBI hostage rescue teams. 344 00:14:56,503 --> 00:15:01,334 One of the teams went down to UMass Dartmouth 345 00:15:01,378 --> 00:15:05,730 and executed a search of the dorm room. 346 00:15:05,773 --> 00:15:07,601 We thought that that was our best opportunity 347 00:15:07,645 --> 00:15:09,516 to capture Dzhokhar. 348 00:15:09,560 --> 00:15:10,778 After a few minutes passed, 349 00:15:10,822 --> 00:15:12,563 the hostage team leader got on the radio 350 00:15:12,606 --> 00:15:14,130 and said, "No, Dzhokhar is not here." 351 00:15:14,173 --> 00:15:16,654 And that was the lowest point, and we didn't have him. 352 00:15:16,697 --> 00:15:18,961 The friends intentionally disposed of evidence 353 00:15:19,004 --> 00:15:23,052 and were subsequently charged with obstruction of justice. 354 00:15:23,095 --> 00:15:26,925 We were all just absolutely exhausted at that point. 355 00:15:26,969 --> 00:15:28,535 We'd been getting two or three hours of sleep a night 356 00:15:28,579 --> 00:15:30,102 for days, so I said, it's time to switch out. 357 00:15:30,146 --> 00:15:31,582 We're gonna switch out teams. 358 00:15:31,625 --> 00:15:34,759 I've got to go home and get some rest. 359 00:15:34,802 --> 00:15:37,544 The shelter in place was lifted late that afternoon. 360 00:15:37,588 --> 00:15:41,113 - In light of the, uh, status of the investigation 361 00:15:41,157 --> 00:15:43,898 here in Watertown and the, um, 362 00:15:43,942 --> 00:15:45,944 developments in the course of the day, 363 00:15:45,988 --> 00:15:48,686 the stay indoors request is lifted. 364 00:15:48,729 --> 00:15:51,689 - The news comes out and says at 6:00, 365 00:15:51,732 --> 00:15:54,387 okay, everybody can go outside now. 366 00:15:54,431 --> 00:15:56,868 One of our residents, David Henneberry, 367 00:15:56,911 --> 00:16:00,002 he has a boat in his yard that's covered in shrink wrap. 368 00:16:00,045 --> 00:16:03,744 He says, "I see my shrink wrap, it's flapping in the wind, 369 00:16:03,788 --> 00:16:07,487 "and I go over, and there's blood on it. 370 00:16:07,531 --> 00:16:10,012 "And I climb up the ladder, and I look, and there's a body. 371 00:16:10,055 --> 00:16:11,665 There's a body in the boat." 372 00:16:11,709 --> 00:16:13,319 And he calls 911. 373 00:16:28,291 --> 00:16:30,945 - Once they determined that Dzhokhar was in there, 374 00:16:30,989 --> 00:16:32,077 the boat was surrounded. 375 00:16:34,471 --> 00:16:36,168 - Shots break out then. 376 00:16:36,212 --> 00:16:37,604 And I think something like a hundred shots 377 00:16:37,648 --> 00:16:39,389 were fired into that boat. 378 00:16:39,432 --> 00:16:42,392 [gunfire] 379 00:16:46,222 --> 00:16:49,007 I'm driving home, and I'm listening to WBZ, 380 00:16:49,051 --> 00:16:50,965 and they're saying "Shots fired in Watertown. 381 00:16:51,009 --> 00:16:52,097 Shots fired in Watertown." 382 00:16:52,141 --> 00:16:54,012 And I just got off the next exit 383 00:16:54,056 --> 00:16:55,666 and headed back into Watertown. 384 00:16:55,708 --> 00:16:58,103 There was a state police and FBI helicopters up above, 385 00:16:58,147 --> 00:16:59,974 taking photographs. 386 00:17:00,018 --> 00:17:02,281 They had their infrared FLIR radar system. 387 00:17:02,325 --> 00:17:05,850 You could see the outline of Dzhokhar, 388 00:17:05,892 --> 00:17:09,200 the heat signature of his body laying inside the boat. 389 00:17:09,245 --> 00:17:11,420 What we didn't know is whether he had more bombs, 390 00:17:11,464 --> 00:17:12,552 so we didn't know whether he was gonna 391 00:17:12,596 --> 00:17:15,294 blow himself up in the boat. 392 00:17:15,338 --> 00:17:16,642 There were four or five flash-bangs 393 00:17:16,687 --> 00:17:17,775 that were thrown in. 394 00:17:17,818 --> 00:17:20,690 [explosions booming] 395 00:17:21,996 --> 00:17:23,650 And it was pretty dramatic. 396 00:17:23,694 --> 00:17:26,131 Somehow Dzhokhar survived, which is pretty remarkable. 397 00:17:29,656 --> 00:17:31,354 - The FBI Hostage Rescue Team took the lead 398 00:17:31,397 --> 00:17:34,096 and tried to negotiate Dzhokhar out of the boat. 399 00:17:34,139 --> 00:17:37,838 Eventually Dzhokhar did emerge, 400 00:17:37,882 --> 00:17:39,101 and he was arrested. 401 00:17:42,234 --> 00:17:44,628 - And that's when I had the most intense feeling 402 00:17:44,671 --> 00:17:46,499 of relief I've ever had in my life. 403 00:17:46,543 --> 00:17:50,373 - With Dzhokhar being found in the boat, 404 00:17:50,416 --> 00:17:52,157 didn't you guys do an exception 405 00:17:52,201 --> 00:17:54,159 where the Miranda Rights weren't read to him? 406 00:17:54,203 --> 00:17:55,552 - That's true. 407 00:17:55,595 --> 00:17:57,380 The director of the FBI called me and said, 408 00:17:57,423 --> 00:17:59,773 "Do not read Dzhokhar his Miranda Rights," 409 00:17:59,817 --> 00:18:02,211 because there is an exception to the Miranda Rights rule 410 00:18:02,254 --> 00:18:06,084 where you are allowed to question a subject 411 00:18:06,128 --> 00:18:08,695 about any other imminent threats that he's aware of 412 00:18:08,739 --> 00:18:11,481 before you have to read him his Miranda rights. 413 00:18:11,524 --> 00:18:14,788 - Did they find anything in the boat with him? 414 00:18:14,832 --> 00:18:16,747 - He had written a jihadi manifesto 415 00:18:16,790 --> 00:18:18,836 inside the cabin of the boat. 416 00:18:18,879 --> 00:18:25,756 ♪ 417 00:18:31,283 --> 00:18:32,589 - So what happened next? 418 00:18:32,632 --> 00:18:34,025 - Dzhokhar was hospitalized, 419 00:18:34,068 --> 00:18:36,419 so I think it was a day or so before we-- 420 00:18:36,462 --> 00:18:38,769 he was ready to be interviewed by FBI agents. 421 00:18:38,812 --> 00:18:40,727 But the FBI agents spent, I'd say, 422 00:18:40,771 --> 00:18:42,903 a couple of days interviewing him 423 00:18:42,947 --> 00:18:44,949 before Carmen Ortiz, the United States Attorney, 424 00:18:44,992 --> 00:18:46,603 said that we're not gonna get anything more out of him. 425 00:18:48,039 --> 00:18:49,823 At that point, we Mirandized him. 426 00:18:49,867 --> 00:18:52,783 [soft dramatic music] 427 00:18:52,826 --> 00:18:54,088 ♪ 428 00:18:54,132 --> 00:18:56,482 - So after everything is said and done, 429 00:18:56,526 --> 00:18:58,745 did the city take a big sigh of relief? 430 00:18:58,789 --> 00:18:59,877 What happened? 431 00:18:59,920 --> 00:19:02,619 - As I drove back to head home, 432 00:19:02,662 --> 00:19:04,447 people were pouring out of the businesses. 433 00:19:04,490 --> 00:19:06,579 [cheers and applause] 434 00:19:06,623 --> 00:19:09,147 Just waving American flags, cheering law enforcement. 435 00:19:09,191 --> 00:19:12,194 It was one of the most moving things I had seen 436 00:19:12,237 --> 00:19:14,413 in my 26-year career in the FBI. 437 00:19:16,328 --> 00:19:17,851 - It was nice to be part of something 438 00:19:17,895 --> 00:19:20,637 that brought some pride to the police department 439 00:19:20,680 --> 00:19:22,247 and to the--to the state. 440 00:19:22,291 --> 00:19:25,207 [cheers and applause] 441 00:19:26,730 --> 00:19:28,035 - That's what led to Boston Strong. 442 00:19:28,079 --> 00:19:30,255 That phrase, it was--was borne out 443 00:19:30,299 --> 00:19:33,693 of the Boston Marathon bombing tragedy and investigation. 444 00:19:35,304 --> 00:19:37,262 - Nancy, what do you do next? 445 00:19:37,306 --> 00:19:39,090 The immediate threat is done. - Mm-hmm. 446 00:19:39,133 --> 00:19:42,136 - We don't know if they have anybody else, 447 00:19:42,180 --> 00:19:44,138 any associates that are still working with them. 448 00:19:44,182 --> 00:19:47,881 - Precisely, yes. There were so many intel gaps 449 00:19:47,925 --> 00:19:49,840 that we had to move quickly. 450 00:19:49,883 --> 00:19:51,842 - So Nancy, what did you identify? 451 00:19:51,885 --> 00:19:54,018 - The father, Anzor, 452 00:19:54,061 --> 00:19:56,629 he was not really a big father figure. 453 00:19:56,673 --> 00:19:59,545 The mother, she first emigrated to the United States 454 00:19:59,589 --> 00:20:02,635 with Dzhokhar back in 2003, 455 00:20:02,679 --> 00:20:06,117 leaving behind Tamerlan and his two sisters, 456 00:20:06,160 --> 00:20:10,600 Bella and Alina, who traveled here in 2003. 457 00:20:10,643 --> 00:20:13,907 And they all got their permanent residence. 458 00:20:13,951 --> 00:20:15,909 - In the Boston area? - In the Boston area. 459 00:20:15,953 --> 00:20:17,868 - So when the family got here, 460 00:20:17,911 --> 00:20:21,132 did they assimilate into regular society? 461 00:20:21,175 --> 00:20:24,091 - Yes. They--they assimilated well. 462 00:20:24,135 --> 00:20:26,616 Dzhokhar was going to school. 463 00:20:26,659 --> 00:20:28,357 Tamerlan was a boxer. 464 00:20:29,793 --> 00:20:32,839 Tamerlan was going out to nightclubs, 465 00:20:32,883 --> 00:20:37,017 he was partying, just being a normal, Americanized Chechen. 466 00:20:37,061 --> 00:20:38,845 - They didn't appear to be radicalized. 467 00:20:38,889 --> 00:20:42,327 - But Zubeidat wasn't too happy with his behavior, 468 00:20:42,371 --> 00:20:45,809 so she slowly started to tell him that 469 00:20:45,852 --> 00:20:48,855 that was not consistent with Islam. 470 00:20:48,899 --> 00:20:50,509 - So during the bombing, 471 00:20:50,553 --> 00:20:54,818 where was Zubeidat and Anzor in 2013? 472 00:20:54,861 --> 00:20:57,647 Were they still in the US, or they were gone? 473 00:20:57,690 --> 00:21:00,780 - They were gone. The Russian services captured 474 00:21:00,824 --> 00:21:04,218 a conversation between Zubeidat Tsarnaev 475 00:21:04,262 --> 00:21:08,353 and Rizman Amamakiv, the ex-husband of Bella. 476 00:21:08,397 --> 00:21:10,486 And they talk about 477 00:21:10,529 --> 00:21:14,054 how Tamerlan is very ready for jihad. 478 00:21:14,098 --> 00:21:18,145 And Zubeidat, she expresses how she herself 479 00:21:18,189 --> 00:21:20,060 would like to die a martyr. 480 00:21:20,104 --> 00:21:23,237 She knew that Tamerlan was on the path 481 00:21:23,281 --> 00:21:24,717 to conduct an attack. 482 00:21:24,761 --> 00:21:28,068 She knew his ideology was strong enough 483 00:21:28,112 --> 00:21:31,202 that he was ready to-- to engage in jihad. 484 00:21:31,245 --> 00:21:33,552 We started also finding a distant cousin 485 00:21:33,596 --> 00:21:36,512 of Tamerlan's is the leader of the Union of the Just. 486 00:21:36,555 --> 00:21:39,341 And they are not, per se, a terrorist organization, 487 00:21:39,384 --> 00:21:42,779 but they advocate against the United States. 488 00:21:42,822 --> 00:21:45,695 Our investigation was never able to determine 489 00:21:45,738 --> 00:21:49,133 if he had been recruited by Al-Qaeda 490 00:21:49,176 --> 00:21:50,874 or the Union of the Just. 491 00:21:50,917 --> 00:21:53,442 - So there was some sort of radicalization going on, 492 00:21:53,485 --> 00:21:56,140 but not to maybe a certain group? 493 00:21:56,183 --> 00:21:57,794 - Exactly. We couldn't-- 494 00:21:57,837 --> 00:21:59,883 - At this point, pinpoint that. - We couldn't pinpoint it. 495 00:21:59,926 --> 00:22:03,582 - But we didn't know if Zubeidat and Anzor knew 496 00:22:03,626 --> 00:22:05,932 what Tamerlan and Dzhokhar were gonna do. 497 00:22:05,976 --> 00:22:06,890 - Exactly. 498 00:22:09,893 --> 00:22:12,809 - The federal jury convict Dzhokhar 499 00:22:12,852 --> 00:22:15,681 of crimes of mass destruction and terrorist activities, 500 00:22:15,725 --> 00:22:17,466 and impose the death penalty upon him, 501 00:22:17,509 --> 00:22:20,338 which I think speaks to the gravity of the crimes 502 00:22:20,382 --> 00:22:22,079 that he and his brother committed. 503 00:22:22,122 --> 00:22:23,646 It's sort of interesting when you think about 504 00:22:23,689 --> 00:22:25,909 Dzhokhar Tsarnaev's trial. 505 00:22:25,952 --> 00:22:28,738 His legal team didn't even try to argue guilt or innocence. 506 00:22:28,781 --> 00:22:30,609 They more or less conceded it as guilt. 507 00:22:30,653 --> 00:22:37,573 ♪ 508 00:22:39,749 --> 00:22:42,055 - Were the friends involved at all? 509 00:22:42,099 --> 00:22:45,232 - It took a team of FBI agents in hazmat suits 510 00:22:45,276 --> 00:22:46,886 about four or five days 511 00:22:46,930 --> 00:22:50,324 of wading through a rainstorm at a landfill. 512 00:22:50,368 --> 00:22:51,630 But we found evidence 513 00:22:51,674 --> 00:22:53,458 that they had specifically disposed of 514 00:22:53,502 --> 00:22:56,374 for the purposes of impeding the federal investigation. 515 00:22:56,418 --> 00:23:00,334 So both of those Kazakhstani friends were subsequently 516 00:23:00,378 --> 00:23:01,597 charged with obstruction of justice. 517 00:23:25,272 --> 00:23:28,972 - Based on what we learned from the Boston Marathon, 518 00:23:29,015 --> 00:23:32,976 now the FBI has established a risk threat tool 519 00:23:33,019 --> 00:23:37,197 that sort of alerts us if we have a subject 520 00:23:37,241 --> 00:23:40,200 who's potentially going to mobilize in the United States. 521 00:23:40,244 --> 00:23:43,029 [cheers and applause] 522 00:23:43,073 --> 00:23:45,728 ♪ 523 00:23:45,771 --> 00:23:47,512 - You always think about those who lost their lives. 524 00:23:47,556 --> 00:23:49,383 You think about Krystle Campbell, 525 00:23:49,427 --> 00:23:51,037 Lingzi Lu, 526 00:23:51,081 --> 00:23:52,517 Martin Richard, 527 00:23:52,561 --> 00:23:54,214 all the lives that were impacted by this. 528 00:23:54,258 --> 00:23:57,957 Sean Collier gave his life for the city of Boston 529 00:23:58,001 --> 00:24:00,699 and the city of Watertown, but he saved lives himself. 530 00:24:00,743 --> 00:24:01,700 He saved lives. 531 00:24:01,744 --> 00:24:02,875 - Absolutely a hero. 532 00:24:02,919 --> 00:24:05,878 - Danny Meng did the right thing. 533 00:24:05,922 --> 00:24:08,054 And David Henneberry did the right thing. 534 00:24:08,098 --> 00:24:10,535 - Every single person who was there, 535 00:24:10,579 --> 00:24:14,147 even the--you know, the civilians that were there 536 00:24:14,191 --> 00:24:16,367 that became first responders, 537 00:24:16,410 --> 00:24:19,196 I mean, they'll never forget any of this stuff. 538 00:24:19,239 --> 00:24:22,068 That's--it's not over for a lot of people, you know? 539 00:24:24,462 --> 00:24:25,898 It's not just a story, you know? 540 00:24:25,942 --> 00:24:27,465 It's--it's their life.