1
00:00:33,760 --> 00:00:35,160
Daan.
2
00:00:35,240 --> 00:00:36,280
Daan.
3
00:00:36,360 --> 00:00:39,240
Help my, Daan asseblief!
Hulle gaan my dood maak!
4
00:00:40,240 --> 00:00:41,080
Daan!
5
00:00:57,360 --> 00:01:00,400
Hello. Ek is Daan Ludik.
6
00:01:01,160 --> 00:01:03,000
Hier by Ludik Furniture and Carpets,
7
00:01:03,080 --> 00:01:05,440
kan jy op my staatmaak
om mooi na jou te kyk.
8
00:01:06,480 --> 00:01:08,520
Maak jouself tuis.
9
00:01:10,920 --> 00:01:12,680
Is dit my man se stem
wat ek hoor?
10
00:01:12,760 --> 00:01:14,000
Ek is meer as net 'n stem.
11
00:01:14,080 --> 00:01:16,520
-Is dit so?
-Ek dink ek moet jou wys.
12
00:01:16,600 --> 00:01:17,520
Okay.
13
00:01:17,600 --> 00:01:20,600
Wil jy weer in beheer voel?
Wel, wie wil nie?
14
00:01:20,680 --> 00:01:24,280
Wat van 'n stylvolle kantoor lessenaar
om jou weer aan die toppunt te sit?
15
00:01:25,920 --> 00:01:28,440
Ek gaan vir Danie vandag
by die huis hou.
16
00:01:30,880 --> 00:01:33,200
-Is hy siek?
-Nee.
17
00:01:41,200 --> 00:01:43,080
Tensy hy dood of sterwend is,
18
00:01:44,440 --> 00:01:45,880
gaan hy skool toe.
19
00:01:51,200 --> 00:01:52,040
Kom kuier.
20
00:01:52,800 --> 00:01:54,200
Raak gemaklik.
21
00:02:12,840 --> 00:02:13,960
Paspoort.
22
00:02:17,360 --> 00:02:18,280
Hier.
23
00:02:23,880 --> 00:02:25,400
Ludik Furniture. Reg?
24
00:02:25,480 --> 00:02:26,880
Ja. Ja.
25
00:02:26,960 --> 00:02:29,360
-Kan jy asseblief agter oop maak?
-Ja. Hier is al my papiere.
26
00:02:47,240 --> 00:02:48,760
Net die gewone goed.
27
00:02:50,320 --> 00:02:52,960
-Die gewone goed?
-Ja, die gewone goed.
28
00:02:53,040 --> 00:02:55,200
Okay. Okay.
29
00:02:56,560 --> 00:02:57,960
Hier is sy paspoort.
30
00:03:05,240 --> 00:03:07,480
-Mooi loop.
-Mooi loop.
31
00:03:30,080 --> 00:03:30,920
Haai, Eric.
32
00:03:31,000 --> 00:03:31,920
Ja.
33
00:03:32,000 --> 00:03:34,960
-Ek is hier, meneer.
-Daar's hy.
34
00:03:36,680 --> 00:03:37,680
-Okay.
-Lekker.
35
00:03:37,760 --> 00:03:39,000
Dankie.
36
00:03:39,080 --> 00:03:40,000
Dankie.
37
00:04:19,960 --> 00:04:21,720
Danie, kom! Ons moet ry.
38
00:04:23,960 --> 00:04:25,120
Waar kom jy nou vanaf?
39
00:04:25,200 --> 00:04:26,600
Ek het by 'n vriend oorgeslaap.
40
00:04:26,680 --> 00:04:28,760
-Het hy 'n naam?
-Ja, hy het.
41
00:04:28,840 --> 00:04:31,040
Danie! Kom!
42
00:04:32,080 --> 00:04:34,000
Hi, Danie. Baai, Danie.
43
00:04:39,720 --> 00:04:40,760
Ag nee, man.
44
00:04:41,280 --> 00:04:43,640
Is dit nou hoe jy jouself
gaan voorstel aan die wêreld?
45
00:04:45,240 --> 00:04:46,160
Daar's hy.
46
00:05:10,760 --> 00:05:12,640
Goeie môre,
julle mooi mense.
47
00:05:12,720 --> 00:05:16,360
Julle luister na Living Hope FM
met DJ Jakes.
48
00:05:16,880 --> 00:05:20,920
Is ons nie almal so geseënd om te kan bly
in hierdie pragtige Mzansi nie?
49
00:05:21,000 --> 00:05:22,320
Skynheilig.
50
00:05:27,040 --> 00:05:29,840
Jou ma sê jy het 'n projek
wat jy hulp mee nodig het.
51
00:05:33,560 --> 00:05:34,560
Hmm?
52
00:05:35,200 --> 00:05:37,520
Hey, ek praat met jou.
53
00:05:39,680 --> 00:05:42,120
Ek kan jou nie help
as jy nie wil praat nie.
54
00:06:25,080 --> 00:06:27,360
-Môre, almal.
-Môre, Daan.
55
00:06:29,200 --> 00:06:30,720
-Daan.
-Môre.
56
00:06:32,000 --> 00:06:37,200
Charles het gebel. Hy's terug en ek het
die 50,000 in the Ludik Trust inbetaal.
57
00:06:37,280 --> 00:06:40,160
En jou swaer het nou al drie keer gebel.
58
00:07:14,680 --> 00:07:17,400
Fok. Tel op. Fok, Daan.
59
00:07:22,200 --> 00:07:23,120
Fok.
60
00:07:34,960 --> 00:07:36,000
Linda.
61
00:08:08,640 --> 00:08:10,440
Alkoholiste Anoniem.
Dankie vir jou oproep.
62
00:08:10,520 --> 00:08:11,760
Hello?
63
00:08:14,680 --> 00:08:15,520
Hello.
64
00:08:18,680 --> 00:08:20,960
My-- my--
my naam is Swys. Um…
65
00:08:23,320 --> 00:08:26,960
Swys, dis als reg.
Ek luister. Ek is hier.
66
00:08:29,280 --> 00:08:30,320
Dankie.
67
00:08:30,840 --> 00:08:31,920
Is jy oukei?
68
00:08:35,520 --> 00:08:36,840
Ja, ek…
69
00:08:38,360 --> 00:08:39,680
Ek is oukei.
70
00:08:40,520 --> 00:08:42,120
Waar bly jy, Swys?
71
00:08:43,600 --> 00:08:45,040
Ek is in Silverton.
72
00:08:46,000 --> 00:08:47,400
Het jy al by 'n groep aangesluit?
73
00:08:49,320 --> 00:08:50,440
Ja, ek…
74
00:08:51,680 --> 00:08:53,360
Ek is 15 maande lank al skoon.
75
00:08:53,960 --> 00:08:55,520
Dis ongelooflik, Swys.
76
00:08:56,320 --> 00:08:58,160
Kyk, daar's 'n groep daar naby jou.
77
00:08:58,680 --> 00:09:00,680
In Lynwood?
78
00:09:02,280 --> 00:09:03,840
Ja, ek weet. Ek…
79
00:09:05,080 --> 00:09:07,200
Ek wou net-- Ek wou net met iemand praat.
80
00:09:07,280 --> 00:09:10,200
Dis als reg. Dis als reg. Ek luister.
81
00:09:13,760 --> 00:09:14,920
Ek sal oukei wees.
82
00:09:16,240 --> 00:09:18,200
-Oukei.
-Ek sal oukei wees.
83
00:09:18,280 --> 00:09:20,200
Moenie vergeet
om die groep te bel nie, Swys.
84
00:09:22,040 --> 00:09:22,880
Dankie.
85
00:10:28,360 --> 00:10:31,040
Charles,
bly om te sien jy's terug.
86
00:10:31,120 --> 00:10:32,040
Dankie, Daan.
87
00:10:32,120 --> 00:10:35,120
-Het alles goed gegaan?
-Geen probleme.
88
00:10:52,200 --> 00:10:54,760
-Vat die dag af.
-Dankie, Daan.
89
00:11:10,240 --> 00:11:11,800
Môre!
90
00:11:12,800 --> 00:11:13,640
Kan ek help?
91
00:11:13,720 --> 00:11:14,720
Mmm.
92
00:11:14,800 --> 00:11:17,200
Môre. Ek is op soek
na die eienaar. Sy naam is Swys.
93
00:11:18,280 --> 00:11:19,400
Jy het hom gekry.
94
00:11:19,480 --> 00:11:21,080
-Dis ek.
-Dis jy?
95
00:11:22,480 --> 00:11:24,440
Ai, slegte gewoonte. Baie slegte gewoonte.
96
00:11:28,120 --> 00:11:30,400
-Goed om jou te ontmoet.
-Aangename kennis. Hoe kan ek--
97
00:11:56,200 --> 00:11:57,280
Kom ons gaan.
98
00:13:19,840 --> 00:13:22,240
"Al gaan ek
deur donker tye,
99
00:13:22,880 --> 00:13:24,760
sal ek nie bang wees nie."
100
00:13:25,440 --> 00:13:27,360
"Want U is by my."
101
00:13:28,000 --> 00:13:29,600
"In U hande
102
00:13:29,680 --> 00:13:31,240
voel ek veilig."
103
00:13:32,680 --> 00:13:35,360
"U laat my aansit by 'n feesmaal,
104
00:13:36,720 --> 00:13:39,200
terwyl my teëstanders toekyk."
105
00:14:18,680 --> 00:14:21,120
Môre, Linda. Kom jy skool toe?
106
00:14:21,640 --> 00:14:24,040
Nee. Nie vandag nie.
107
00:14:24,560 --> 00:14:26,160
Is daar iets wat ek kan doen?
108
00:14:26,840 --> 00:14:28,520
Jy kan by Ma gaan sit.
109
00:14:30,680 --> 00:14:31,560
Hierso.
110
00:14:35,720 --> 00:14:37,480
Is dit lekker, Heinie?
111
00:14:47,880 --> 00:14:48,840
Daai konfyt is duur.
112
00:14:49,720 --> 00:14:51,000
Daar's ander mense wat ook moet eet.
113
00:14:52,000 --> 00:14:54,400
Ja, Pa. Jammer, Pa.
114
00:14:55,400 --> 00:14:56,560
Het die hoenders gelê vandag?
115
00:14:58,120 --> 00:14:59,080
Nee.
116
00:15:25,400 --> 00:15:26,680
Ja, klein Ludik.
117
00:15:26,760 --> 00:15:27,960
Môre, Tannie.
118
00:15:28,040 --> 00:15:30,240
Moet jy nie al by die skool wees nie?
119
00:15:30,320 --> 00:15:33,200
Ek het 'n onmisbare aanbod
vir Tannie vandag.
120
00:15:37,080 --> 00:15:40,000
Tannie, dis twee sent per eier.
121
00:15:40,080 --> 00:15:42,360
-Van wanneer af?
-'n Familie moet eet.
122
00:15:43,240 --> 00:15:45,120
Maar ek sê jou wat. Net vir jou…
123
00:15:45,720 --> 00:15:46,640
Tien sent vir ses.
124
00:15:46,720 --> 00:15:50,080
Ek betaal nie meer as 'n sent elk nie.
125
00:15:50,160 --> 00:15:51,480
Weet jou pa hiervan?
126
00:15:51,560 --> 00:15:54,880
Waar gaan Tannie so 'n mooi, vet eier,
êrens anders kry?
127
00:15:55,720 --> 00:15:58,560
Dis nog so vars. Dis nog warm.
128
00:15:58,640 --> 00:16:00,880
Die koek bak kompetisie
gaan nie homself wen nie.
129
00:16:02,680 --> 00:16:04,480
Uitstekende naaldwerk, Tannie.
130
00:16:09,560 --> 00:16:12,240
Daar's hy, Tannie. Eerste prys is joune.
131
00:17:37,480 --> 00:17:39,400
-Pa. Hein.
-Daan.
132
00:17:39,480 --> 00:17:41,560
Bly jy kon darem vir ons tyd maak vandag.
133
00:17:44,440 --> 00:17:47,280
Daan, ek het gehoop
ons kan praat oor my situasie.
134
00:17:47,960 --> 00:17:48,800
Nou?
135
00:17:49,520 --> 00:17:51,400
Ek het net gewonder of jy iets gaan doen.
136
00:17:52,200 --> 00:17:54,160
Hoekom moet ek? Ek het jou gewaarsku?
137
00:17:55,800 --> 00:17:58,320
Jy's reg.
Dis nie nou die plek en die tyd nie.
138
00:18:20,880 --> 00:18:21,760
"Niks…"
139
00:18:22,280 --> 00:18:25,000
"kan ons van die liefde
van Christus skei nie."
140
00:18:26,280 --> 00:18:27,640
"Lyding,
141
00:18:27,720 --> 00:18:28,920
of benoudheid,
142
00:18:30,080 --> 00:18:31,120
of vervolging."
143
00:18:32,080 --> 00:18:34,000
"Naaktheid of honger,
144
00:18:35,040 --> 00:18:36,200
gevaar of swaard."
145
00:18:39,280 --> 00:18:40,600
Hello, Swys!
146
00:18:40,680 --> 00:18:42,400
Hoekom hou jy so baie van hom?
147
00:18:42,480 --> 00:18:45,000
Swysie? Hy maak my lag.
148
00:18:45,080 --> 00:18:46,920
Hy's rêrig snaaks.
149
00:18:50,560 --> 00:18:52,360
Daan. Kom.
150
00:18:53,040 --> 00:18:54,480
Ma het jou nodig.
151
00:18:59,600 --> 00:19:00,480
Kom.
152
00:19:22,960 --> 00:19:23,800
Daan.
153
00:19:24,720 --> 00:19:26,800
Kom bid saam met my.
154
00:19:30,040 --> 00:19:31,960
Die Here is my herder.
155
00:19:32,960 --> 00:19:34,880
Ek kom niks kort nie.
156
00:19:36,560 --> 00:19:39,000
Hy bring my by groen weivelde.
157
00:19:40,120 --> 00:19:41,760
Hy laat my rus.
158
00:19:42,960 --> 00:19:44,600
By waters…
159
00:19:46,240 --> 00:19:48,320
Hy lei my op die regte pad.
160
00:19:50,160 --> 00:19:51,320
Tot die eer van Sy naam.
161
00:19:54,200 --> 00:19:56,400
Al gaan ek deur donker…
162
00:19:56,920 --> 00:19:57,800
dieptes…
163
00:19:59,520 --> 00:20:01,240
sal ek nie vrees nie.
164
00:20:24,320 --> 00:20:25,880
"Niks huidig,
165
00:20:26,840 --> 00:20:28,280
of in die toekoms,"
166
00:20:28,360 --> 00:20:30,640
"kan ons van Sy liefde skei nie."
167
00:20:36,760 --> 00:20:37,680
Swys.
168
00:20:38,680 --> 00:20:39,920
Waar de hel is jy?
169
00:20:40,520 --> 00:20:42,120
Het jy vergeet watse dag dit is?
170
00:20:42,200 --> 00:20:43,680
Daan Ludik.
171
00:20:43,760 --> 00:20:46,120
-Meubel man.
-Hello?
172
00:20:46,640 --> 00:20:47,480
Wie is jy?
173
00:20:47,560 --> 00:20:50,720
Ek is jammer om te hoor
van jou suster se dood.
174
00:20:50,800 --> 00:20:53,160
Wie de hel is jy? Waar is Swys?
175
00:20:54,000 --> 00:20:59,040
Jy, Mnr. Ludik, het 'n besigheid
wat my baas baie interesseer.
176
00:20:59,680 --> 00:21:00,640
Luister nou baie mooi.
177
00:21:00,720 --> 00:21:03,280
Nee. Fok jou. Jy luister vir my.
178
00:21:03,360 --> 00:21:04,760
Waar is Swys?
179
00:21:09,000 --> 00:21:10,720
Luister jy nou?
180
00:21:12,440 --> 00:21:14,040
Jy het twee opsies.
181
00:21:14,880 --> 00:21:16,960
Jy kan doen wat ek sê, en…
182
00:21:18,040 --> 00:21:23,120
fokken Swys hier kan aanhou
om sy patetiese lewe te lei,
183
00:21:23,200 --> 00:21:25,360
of wat ookal dit is wat hy doen,
184
00:21:25,440 --> 00:21:29,440
of die polisie gaan by jou 'n draai maak,
dalk so gou soos môre.
185
00:21:29,960 --> 00:21:31,480
En natuurlik,
186
00:21:31,560 --> 00:21:35,280
jou swaer se lyk in 'n river iewers.
187
00:21:35,800 --> 00:21:37,080
Is hierdie 'n siek grap?
188
00:21:38,920 --> 00:21:39,960
Nee!
189
00:21:40,480 --> 00:21:41,840
-Moenie--
-Swys!
190
00:21:41,920 --> 00:21:44,200
-Ek's so jammer, Daan.
-Swys, waar's jy?
191
00:21:44,280 --> 00:21:46,800
-Wie's hierdie fokken ouens? Swys!
192
00:21:46,880 --> 00:21:48,840
Hulle gaan my fokken dood maak, Daan!
193
00:21:48,920 --> 00:21:51,880
Swys! Bly stil. Sê my waar jy is.
194
00:21:52,760 --> 00:21:53,640
Swys!
195
00:21:54,320 --> 00:21:55,320
Die keuse is joune.
196
00:21:55,400 --> 00:21:58,400
Ek stuur vir jou die adres.
Die baas verwag jou sewe uur.
197
00:21:58,480 --> 00:22:01,480
Luister, ou,
niemand is my baas nie. Oukei?
198
00:22:02,080 --> 00:22:03,520
Hello? Hello?
199
00:22:04,640 --> 00:22:07,240
-Bliksem.
-Daan! Is jy oukei?
200
00:22:22,440 --> 00:22:23,680
Bel vir Lil.
201
00:22:31,160 --> 00:22:33,080
-Lil's Flowers.
-Dis ek. Soek vir my 'n adres op.
202
00:22:33,160 --> 00:22:36,080
-Gooi.
-87 Highgrove Lane.
203
00:22:42,960 --> 00:22:44,480
-Ek het die rekenaar nodig.
-Waarvoor?
204
00:22:44,560 --> 00:22:45,760
'n Adres.
205
00:22:59,640 --> 00:23:01,920
Jy gaan moet begin
om my te betaal hiervoor.
206
00:23:02,840 --> 00:23:04,280
Mmm. Moenie vir jou slim hou nie.
Wil jy 'n klap hê?
207
00:23:09,840 --> 00:23:12,400
Lil? Is jy daar?
208
00:23:14,160 --> 00:23:15,000
Lil!
209
00:23:15,080 --> 00:23:17,800
Daan, wat soek jy met hierdie ou?
210
00:23:17,880 --> 00:23:19,120
Wie is dit?
211
00:23:19,640 --> 00:23:20,960
-Arend Brown.
-Ken jy hom?
212
00:23:21,040 --> 00:23:24,360
Ek het al van hom gehoor.
Sy regte naam is Percival Brown.
213
00:23:24,440 --> 00:23:27,960
Hy is groot op hefboom-uitkope.
Hy is hoog op. Wat het jy gedoen?
214
00:23:28,040 --> 00:23:29,920
Kan jy so gou as moontlik
na die winkel toe kom?
215
00:23:30,000 --> 00:23:31,680
Ek dink ons het dalk 'n probleem.
216
00:23:32,840 --> 00:23:34,840
-Hoe groot 'n probleem?
-Ek weet nog nie.
217
00:23:40,360 --> 00:23:42,720
Fok, fok, fok, fok, fok!
218
00:23:45,560 --> 00:23:46,560
Hmm.
219
00:23:48,680 --> 00:23:50,240
Vyf wit-warm kort,
220
00:23:50,320 --> 00:23:54,080
geveerde, punterige,
parmantige elfie haarstyle.
221
00:23:54,160 --> 00:23:55,160
Ag.
222
00:23:55,240 --> 00:23:57,960
Wat van
'n lekker snackie, Mnr. Ludik?
223
00:24:00,000 --> 00:24:02,000
Poefies in die paradys, sê ek vir jou.
224
00:24:02,080 --> 00:24:03,400
Daan.
225
00:24:04,440 --> 00:24:05,400
Ek dink nie jy moet gaan nie.
226
00:24:05,480 --> 00:24:06,600
Hy kan vir Swys dood maak.
227
00:24:06,680 --> 00:24:08,040
Charles is reg.
228
00:24:08,120 --> 00:24:10,160
Hy is my swaer. Ek moet iets doen.
229
00:24:12,480 --> 00:24:16,080
Rina, vind soveel as moontlik uit
oor hierdie Percival Brown.
230
00:24:16,640 --> 00:24:20,160
Belasting ontduiking.
Besighede. Met wie spandeer hy sy tyd.
231
00:24:20,240 --> 00:24:21,960
Hoekom noem hy homself "Arend"?
232
00:24:22,480 --> 00:24:24,120
-Enige iets.
-Ek hoor hy is baie gevaarlik.
233
00:24:28,520 --> 00:24:32,080
Dit gaan oor meer as net jou beeld.
Wat van die diamante?
234
00:24:32,160 --> 00:24:33,760
Wat van die kopers? Gaan jy vir hulle sê?
235
00:24:34,560 --> 00:24:37,480
Ek het reeds die diamante verdeel.
Daar is al die papierwerk.
236
00:24:38,400 --> 00:24:40,080
-Jy gaan die helfte aflewer.
-Helfte?
237
00:24:41,520 --> 00:24:44,200
-Hoekom net die helfte?
-Want ek sê so, Lil.
238
00:24:44,280 --> 00:24:45,560
Ek gaan nie net die helfte aflewer nie.
239
00:24:46,120 --> 00:24:48,680
Hierdie voel soos 'n
"skiet-die-boodskapper" scenario. Nee.
240
00:24:48,760 --> 00:24:53,480
Maak iets op. Sê daar is konflik
in die noorde. Koop 'n bietjie tyd. Oukei?
241
00:24:53,560 --> 00:24:55,240
Jy het nog nooit voorheen
net helfte afgelewer nie.
242
00:24:56,160 --> 00:24:57,800
Farhad is nie dom nie.
243
00:25:04,560 --> 00:25:05,640
Wat dink jy?
244
00:25:06,320 --> 00:25:09,840
Daan, jy is nie meer
die een in beheer nie.
245
00:25:10,400 --> 00:25:12,280
Jy moet mooi daaroor dink.
246
00:25:15,280 --> 00:25:18,400
Hy is nie die eerste man
wat op jou gras kom skyt nie.
247
00:25:21,240 --> 00:25:23,080
Hy is ook nie die laaste nie.
248
00:26:13,480 --> 00:26:14,640
Draai om.
249
00:26:22,640 --> 00:26:24,400
Hey, wees versigtig.
250
00:26:25,000 --> 00:26:26,160
Rêrig?
251
00:26:30,480 --> 00:26:31,600
Oeps.
252
00:26:40,200 --> 00:26:41,240
Dis genoeg!
253
00:26:42,000 --> 00:26:43,840
-Fok.
-Volg my. Kom.
254
00:26:45,400 --> 00:26:46,320
Fok!
255
00:26:48,920 --> 00:26:49,840
Fok.
256
00:27:25,920 --> 00:27:27,880
-Dankie, Christina.
-Dankie, Meneer.
257
00:27:30,560 --> 00:27:33,960
Ek swem sodat ek kan rook.
258
00:27:38,160 --> 00:27:40,080
Ons het almal ons slegte gewoontes.
259
00:27:45,320 --> 00:27:47,440
O, asseblief, Daan. Sit.
260
00:27:47,960 --> 00:27:49,000
Kom ons gesels.
261
00:27:49,080 --> 00:27:50,400
Hoeveel wil jy hê?
262
00:27:52,360 --> 00:27:53,440
Nee, nee.
263
00:27:54,240 --> 00:27:55,080
Ek het 'n probleem.
264
00:27:56,040 --> 00:27:58,600
En ek dink jy is net die regte man
om dit vir my op te los.
265
00:27:58,680 --> 00:28:00,760
Soos wat lyk ek, Dr. Phil?
266
00:28:01,360 --> 00:28:02,280
Baie snaaks.
267
00:28:03,240 --> 00:28:05,960
-Vertel my van jou besigheid.
-Ek verkoop meubels.
268
00:28:07,200 --> 00:28:10,240
-Kom nou, ek het nie heel aand tyd nie.
-Ek ook nie.
269
00:28:10,320 --> 00:28:12,000
Jy het ander bronne van inkomste.
270
00:28:12,080 --> 00:28:15,320
-Ek het. Ek verkoop ook matte.
271
00:28:17,320 --> 00:28:18,320
Regtig?
272
00:28:19,640 --> 00:28:21,240
Jy smokkel met diamante.
273
00:28:21,320 --> 00:28:25,800
Ek weet dis nie baie nie,
maar dit hou jou in 'n luukse leefstyl.
274
00:28:26,520 --> 00:28:27,600
Waar het jy dit gehoor?
275
00:28:27,680 --> 00:28:29,800
Jy ondersteun kapitalisme.
276
00:28:30,480 --> 00:28:33,040
Mooi huis. Mooi vrou.
277
00:28:33,880 --> 00:28:35,080
'n Goeie inkomste.
278
00:28:35,680 --> 00:28:36,920
Maar dis waar dit ophou.
279
00:28:37,520 --> 00:28:39,040
Ek verkies om my eie lot te bepaal.
280
00:28:39,800 --> 00:28:41,040
Ek sien so.
281
00:28:42,040 --> 00:28:43,440
Maar gee dit vir jou mag?
282
00:28:44,240 --> 00:28:47,600
Mag kan verandering bring.
283
00:28:48,320 --> 00:28:50,760
Dit is wat Pretoria nodig het.
284
00:28:50,840 --> 00:28:53,080
Dit is wat hierdie land nodig het.
285
00:28:53,160 --> 00:28:54,400
Verandering.
286
00:28:55,080 --> 00:28:56,120
Ek doen dit.
287
00:28:56,720 --> 00:29:01,200
My organisasie gee vir 300,000
honger monde kos elke dag.
288
00:29:02,520 --> 00:29:05,920
Ek het twee biljoen dollar spandeer
aan behuisings projekte
289
00:29:06,000 --> 00:29:08,160
met sonkrag-aangedrewe elektrisiteit.
290
00:29:08,240 --> 00:29:10,400
Wat doen jou regering?
291
00:29:10,480 --> 00:29:11,360
Niks.
292
00:29:12,200 --> 00:29:13,520
Wat doen jy?
293
00:29:14,440 --> 00:29:17,120
Ek sorg vir my mense. Wat is jou punt?
294
00:29:17,200 --> 00:29:18,920
My punt is,
295
00:29:19,440 --> 00:29:24,400
jy is 'n klein vissie.
'n Klein vissie in 'n groot oseaan.
296
00:29:24,480 --> 00:29:26,760
En dis presies wat ek nodig het.
297
00:29:26,840 --> 00:29:31,960
Iemand onbeduidend.
Iemand wat nie gevang gaan word nie.
298
00:29:32,880 --> 00:29:35,200
-Ek het 'n mover nodig.
-Jy wil my trokke gebruik?
299
00:29:35,280 --> 00:29:39,200
Ek kry 'n vrag hierdie week
wat Gabon toe moet gaan.
300
00:29:39,280 --> 00:29:40,600
'n Vrag van wat?
301
00:29:41,200 --> 00:29:43,400
Wat dink jy gaan na sentraal Afrika toe?
302
00:29:45,640 --> 00:29:47,800
So, Mnr. Son-paneel is ook Mnr. Krimineel.
303
00:29:48,760 --> 00:29:50,360
Dit vat een om 'n ander een te ken.
304
00:29:50,880 --> 00:29:52,720
Hoe dink jy het ek jou gekry?
305
00:29:52,800 --> 00:29:54,160
Waar is my swaer?
306
00:29:55,520 --> 00:29:56,680
Hy sal oukei wees.
307
00:30:02,400 --> 00:30:07,360
As ek dit doen, sal jy hom laat gaan?
En jy los my besigheid uit?
308
00:30:07,440 --> 00:30:10,320
Bells sal jou inlig
van al die fyner besonderhede.
309
00:30:10,400 --> 00:30:12,120
Ek wil jou waarborg hê.
310
00:30:12,200 --> 00:30:15,600
Leer wanneer om in te gee, Daan Ludik.
311
00:30:17,240 --> 00:30:19,480
Gee pad uit my huis uit.
312
00:30:46,400 --> 00:30:48,840
-Bliksem!
-Hey, hey. Hey.
313
00:30:49,560 --> 00:30:51,200
Ek sal jou bel
met al die details.
314
00:30:57,440 --> 00:30:59,600
-Wat van Swys?
-Hy bly by my.
315
00:31:00,200 --> 00:31:01,480
Fokof nou.
316
00:31:41,760 --> 00:31:45,080
-Dis 'n crazy story.
317
00:31:45,600 --> 00:31:47,720
-Ek dink dis wonderlik.
-Moenie die vleis brand nie.
318
00:31:47,800 --> 00:31:50,200
Nee, sê julle ek kan nie braai nie?
319
00:31:50,280 --> 00:31:52,440
-Hier's jy. Uiteindelik.
-Hi.
320
00:31:52,520 --> 00:31:53,640
Mm.
321
00:31:53,720 --> 00:31:54,840
Kos is amper klaar.
322
00:31:54,920 --> 00:31:58,200
Pa, kom ontmoet
vir Pieter Davies.
323
00:31:58,280 --> 00:31:59,840
Die vriend van wie
ons vanoggend gepraat het?
324
00:32:00,760 --> 00:32:04,000
Hi, Pieter. Daan Ludik.
Aangename kennis. Welkom in my huis.
325
00:32:04,080 --> 00:32:05,000
Dankie, Meneer.
326
00:32:05,600 --> 00:32:07,080
Noem my Daan, asseblief.
327
00:32:07,640 --> 00:32:08,800
Ek sal dit vat.
328
00:32:08,880 --> 00:32:11,560
Dis reg. Ek gee nie om
om in beheer te wees nie.
329
00:32:11,640 --> 00:32:13,880
-Ek dring daarop aan.
-Pa, laat hom braai.
330
00:32:15,560 --> 00:32:17,600
Kom ons kry 'n bier. Kom.
331
00:32:18,520 --> 00:32:19,560
Jammer.
332
00:32:21,640 --> 00:32:24,800
Jy kon vir my gesê het
jou dogter se kêrel kom vir ete.
333
00:32:24,880 --> 00:32:25,960
Ek het nie geweet nie.
334
00:32:26,480 --> 00:32:28,840
Ja, daai appel van jou oog.
335
00:32:30,040 --> 00:32:34,160
Dit sal jou nie skade doen
om meer aandag aan Danie te gee nie.
336
00:32:34,720 --> 00:32:39,520
Dit was vandag die afspraak
by die skool sielkundige.
337
00:32:41,800 --> 00:32:43,680
Sy wou ons albei sien.
338
00:32:45,880 --> 00:32:47,200
Luister jy?
339
00:32:47,920 --> 00:32:49,160
Ek het jou gehoor.
340
00:32:51,000 --> 00:32:52,400
Wat soek jy van my?
341
00:32:55,640 --> 00:32:57,000
Danie!
342
00:32:58,840 --> 00:33:00,000
Kos is amper reg!
343
00:33:06,160 --> 00:33:08,080
Vertel ons meer
van jouself, Pieter.
344
00:33:08,920 --> 00:33:10,120
Wat doen jy vir 'n lewe?
345
00:33:10,200 --> 00:33:12,320
-Pa…
-Ek…
346
00:33:12,400 --> 00:33:13,600
Wat?
347
00:33:14,320 --> 00:33:16,040
Hy is Pieter Davies.
348
00:33:16,120 --> 00:33:18,960
-Dis oukei. Los dit.
-Nee. Pieter Davies?
349
00:33:19,040 --> 00:33:23,160
Dit maak nie saak nie. Ek bedoel,
jou pa is meer bekend as ek.
350
00:33:23,680 --> 00:33:26,320
Jy is die meubel man.
My ma is mal oor jou winkel.
351
00:33:27,040 --> 00:33:28,960
Pieter Davies, die naelloper.
352
00:33:29,040 --> 00:33:32,680
Hy het vier goue medaljes gewen
vir Suid-Afrika. Jy moet weet wie hy is.
353
00:33:32,760 --> 00:33:34,120
So, jy's 'n naelloper?
354
00:33:34,880 --> 00:33:36,360
Baie mooi. Nou weet ek.
355
00:33:38,120 --> 00:33:40,760
Danie het uitprobeer vir die rugby span.
356
00:33:40,840 --> 00:33:43,040
Ja, die afrigter sê hy het die regte bou,
357
00:33:43,120 --> 00:33:45,560
hy moet net werk aan sy selfvertroue.
Reg, liefie?
358
00:33:45,640 --> 00:33:46,640
Dis wonderlik.
359
00:33:46,720 --> 00:33:48,280
-Ja.
-Ja.
360
00:33:48,840 --> 00:33:50,120
Hy moet net leer
om 'n bal te vang.
361
00:33:53,680 --> 00:33:56,040
Gaan skep vir jou roomys. Eet voor die TV.
362
00:34:05,520 --> 00:34:08,560
So, is jy net 'n naelloper
of het jy 'n werk?
363
00:34:11,160 --> 00:34:15,000
Ek bestuur 'n liefdadigheidsorganisasie
in my vrye tyd.
364
00:34:15,080 --> 00:34:18,680
Ons maak geld bymekaar om sport
en aktiwiteite in arm skole in te bring.
365
00:34:18,760 --> 00:34:21,320
Ja, hy het onlangs 100,000 rand ingesamel
vir 'n primêre skool
366
00:34:21,400 --> 00:34:23,000
om 'n swembad te laat bou en te onderhou.
367
00:34:23,600 --> 00:34:24,960
-Ja.
-Is dit nie wonderlik nie?
368
00:34:25,040 --> 00:34:28,720
Ek het gevra oor jou inkomste,
nie jou liefdadigheidswerk nie.
369
00:34:29,680 --> 00:34:31,480
My maatskappy
gee vir liefdadigheid,
370
00:34:31,560 --> 00:34:33,600
jy weet dit beter as enige mens.
371
00:34:34,200 --> 00:34:36,800
Maar liefdadigheid
sit nie kos op die tafel nie.
372
00:34:38,480 --> 00:34:40,160
Wat gaan aan met jou?
373
00:34:40,240 --> 00:34:43,680
Die lewe is moeilik.
Jy moet voorbereid wees.
374
00:34:43,760 --> 00:34:44,920
Voorbereid vir wat?
375
00:34:45,920 --> 00:34:48,680
Weet jy, Pa?
Soms kan jy nogals gulsig klink.
376
00:34:48,760 --> 00:34:52,760
Wel, ek persoonlik glo nie
geld kan geluk koop nie.
377
00:34:52,840 --> 00:34:54,040
Regtig?
378
00:34:54,120 --> 00:34:57,280
En wat dink jy
het jou 100,000 rand gekoop?
379
00:34:59,280 --> 00:35:01,400
Dit was vir die kinders, Meneer.
380
00:35:01,480 --> 00:35:04,000
Maar jy het 'n klomp publisiteit gekry,
nie waar nie?
381
00:35:04,080 --> 00:35:07,720
Dit het jou gelukkig gemaak. Louise lyk
baie gelukkig as sy daaroor praat.
382
00:35:07,800 --> 00:35:09,360
Wat is fout met jou?
383
00:35:09,440 --> 00:35:12,080
Geld is nie die vyand nie,
Louise.
384
00:35:12,680 --> 00:35:14,800
Ek hoor jou nie kla oor jou salaris nie.
385
00:35:14,880 --> 00:35:16,160
Hmm.
386
00:35:16,240 --> 00:35:17,880
Want ek verdien dit.
387
00:35:23,160 --> 00:35:25,520
-Dankie vir die ete, Anet.
-Plesier.
388
00:35:25,600 --> 00:35:27,280
Dit was goed om jou te ontmoet, Meneer.
389
00:35:28,400 --> 00:35:29,920
Verskoon my.
390
00:35:37,520 --> 00:35:38,800
Dankie vir die kos.
391
00:35:40,640 --> 00:35:43,120
Ek wonder wie dink hy
betaal vir die kos.
392
00:36:08,680 --> 00:36:09,720
Gesondheid.
393
00:36:38,320 --> 00:36:39,360
Môre, Martha.
394
00:36:46,760 --> 00:36:50,120
Môre, Pa. Wat bring Pa hiernatoe? Koffie?
395
00:36:50,640 --> 00:36:51,480
Tee.
396
00:36:52,160 --> 00:36:53,720
-Martha, asseblief?
-Seker.
397
00:36:53,800 --> 00:36:55,280
Groet jy nie jou oupa nie?
398
00:36:56,080 --> 00:36:57,320
Wat gaan aan met die kind?
399
00:36:58,080 --> 00:37:01,080
Laat TV gekyk, min geslaap. Né, seun?
400
00:37:03,760 --> 00:37:07,600
Hoekom gaan speel jy nie bietjie
buite nie? Ons sal kom groet voor ons ry.
401
00:37:08,840 --> 00:37:09,840
Ja.
402
00:37:11,320 --> 00:37:14,600
Lyk my al wat die kind doen
is TV kyk en kak eet.
403
00:37:15,360 --> 00:37:17,560
-Wat voer julle hom? Hy gaan dik word.
-Haai!
404
00:37:17,640 --> 00:37:21,440
Ja, wel, dit verbaas my ook nie.
Alle ryk kinders word dik.
405
00:37:23,200 --> 00:37:26,640
-Ek gaan roep vir Daan.
-Oe, slaap nog? Lekker.
406
00:37:33,920 --> 00:37:36,680
Pa, kom doen jy huisbesoek?
407
00:37:37,360 --> 00:37:38,720
Wat gaan aan met jou seun?
408
00:37:39,360 --> 00:37:41,960
Kan skaars glo hy's joune,
want hy het fokkol maniere.
409
00:37:45,720 --> 00:37:48,400
Ja, 'n man weet
wanneer hy nie welkom is nie.
410
00:37:48,480 --> 00:37:50,160
Nee, nee, nee. Sit, asseblief.
411
00:37:51,520 --> 00:37:52,600
Waarmee help ek?
412
00:37:52,680 --> 00:37:57,320
Nee, ek dag maar net ek kom groet.
Aangesien ek julle nooit meer sien nie.
413
00:37:57,400 --> 00:37:58,840
Ek het jou dan gister gesien.
414
00:37:59,760 --> 00:38:00,600
Waar's Swys?
415
00:38:01,680 --> 00:38:02,520
Ek weet nie.
416
00:38:02,600 --> 00:38:05,560
Ek is omgekrap omdat hy nie gister
by Linda se graf was nie.
417
00:38:05,640 --> 00:38:08,080
Minste wat hy kon doen
was om sy gesig daar te wys.
418
00:38:08,600 --> 00:38:09,680
Lafaard.
419
00:38:10,480 --> 00:38:11,640
Gepraat van.
420
00:38:12,520 --> 00:38:14,600
Hoekom het jou familie nie gekom nie?
Is hulle nou te deftig?
421
00:38:15,480 --> 00:38:17,320
Dit was my keuse, Pa.
422
00:38:18,080 --> 00:38:21,160
Dis hoe 'n mens beheer verloor.
Jy's te sag op hulle.
423
00:38:24,040 --> 00:38:25,880
Pa, ons het 'n afspraak by die skool.
424
00:38:26,560 --> 00:38:29,320
-Op 'n Saterdag?
-Ek kom sien jou by die pastorie.
425
00:38:29,400 --> 00:38:32,080
Ja. Wanneer kom jy weer eendag kerk toe?
426
00:38:32,840 --> 00:38:34,960
Of is jy nou te suksesvol vir God?
427
00:38:36,480 --> 00:38:38,000
Hoeveel skuld ek jou vir die tee?
428
00:38:41,160 --> 00:38:42,720
Ek sal volgende keer bel.
429
00:38:52,600 --> 00:38:54,120
Soos julle weet,
sien ek vir Daniel nou al
430
00:38:54,200 --> 00:38:56,280
vir die afgelope drie maande.
431
00:38:56,360 --> 00:38:59,040
En hy is 'n lieflike kind, maar…
432
00:39:00,160 --> 00:39:04,160
ongelukkig maak hy nie die tipe vordering
wat ons graag wil sien nie.
433
00:39:04,840 --> 00:39:06,920
En ek is bekommerd oor hom.
434
00:39:07,440 --> 00:39:10,560
Kyk, ek weet nie of die skool
die regte tipe ondersteuning gee
435
00:39:10,640 --> 00:39:14,920
vir wat hy nodig het nie,
maar daar is nog tyd. Oukei?
436
00:39:15,440 --> 00:39:17,880
Ons moet heel eerste
sy sosiale gedrag aanspreek.
437
00:39:18,880 --> 00:39:22,120
Dis hoofsaaklik hoekom
die skool hom 'n jaar wil terug hou.
438
00:39:24,720 --> 00:39:28,840
Maar hulle kan nie. Ek bedoel,
sy punte is bo-gemiddeld. Jy kan nie--
439
00:39:28,920 --> 00:39:32,880
Ek weet. Ek is nie so seer bekommerd
oor sy begrip van die werk nie,
440
00:39:32,960 --> 00:39:35,200
maar eerder sy vermoë om dit te gebruik.
441
00:39:35,720 --> 00:39:38,000
En om goed in die skool omgewing
te kan funksioneer.
442
00:39:38,080 --> 00:39:39,400
Sosiaal en akademies.
443
00:39:39,480 --> 00:39:40,600
Ek sal met hom praat.
444
00:39:40,680 --> 00:39:43,000
'n Harde aanslag gaan nie help
met sy stilswye nie.
445
00:39:43,080 --> 00:39:44,880
Dit kan dit dalk net erger maak.
446
00:39:44,960 --> 00:39:45,920
Sy wat?
447
00:39:46,000 --> 00:39:49,640
Sy stilswye. Hy kommunikeer nie.
448
00:39:51,520 --> 00:39:52,880
Wat wil jy hê moet ons doen?
449
00:39:54,200 --> 00:39:56,000
Ek sal aanhou om hom te sien,
450
00:39:56,080 --> 00:39:59,280
en probeer om die bron
van sy angs te vind.
451
00:40:00,280 --> 00:40:05,840
En geleidelik sal ons hom help om te leer
hoe om sy vrese aan te spreek.
452
00:40:05,920 --> 00:40:08,040
En hopenlik sal hy dan begin
om meer oop te maak.
453
00:40:09,400 --> 00:40:13,600
Dit sal baie help as julle hom kan
ondersteun en koester.
454
00:40:14,280 --> 00:40:16,880
Hy is nie so sterk
soos julle verwag hy moet wees nie.
455
00:40:17,760 --> 00:40:18,880
Hy's 11.
456
00:40:19,560 --> 00:40:21,520
Moet ek hom nou soos 'n baba behandel?
457
00:40:22,320 --> 00:40:25,920
Hy het ondersteuning nodig.
Hy het nodig om veilig te voel.
458
00:40:26,880 --> 00:40:28,040
Mnr. Ludik--
459
00:40:28,120 --> 00:40:30,120
Moenie vir my sê
hoe ek my kind moet grootmaak nie.
460
00:40:31,440 --> 00:40:33,440
Dit was net 'n voorstel.
461
00:40:33,520 --> 00:40:36,640
-Ja? Wel hier is 'n voorstel.
-Daan.
462
00:40:37,520 --> 00:40:38,840
Hoekom kry jy nie vir jou
'n nuwe lessenaar nie?
463
00:40:39,680 --> 00:40:42,880
Nie hierdie berk-laaghout kak
wat jy by sit en vir my vertel
464
00:40:42,960 --> 00:40:44,360
wat fout is met my seun nie.
465
00:40:45,160 --> 00:40:48,680
Ek is verbaas dit staan nog
onder die gewig van al jou opinies.
466
00:40:57,560 --> 00:40:58,440
Jammer.
467
00:41:09,040 --> 00:41:10,640
Hierde gepraat
met die skool verpleegster
468
00:41:10,720 --> 00:41:12,280
oor jou gevoelens stop vandag.
469
00:41:12,880 --> 00:41:16,240
Dis mense soos sy wat hom laat huil
oor elke donnerse dingetjie.
470
00:41:16,320 --> 00:41:19,080
Wat verwag jy? Hy praat nie.
471
00:41:19,160 --> 00:41:21,400
Hy word deur ander mense getrap.
Hy word geboelie.
472
00:41:21,480 --> 00:41:23,600
Hy's 'n Ludik. Hy sal sy voete vind.
473
00:41:24,920 --> 00:41:26,680
Reg, so dis my probleem?
474
00:41:27,400 --> 00:41:30,640
Sê vir my, wat is belangriker vir jou?
Jou werk of jou kind?
475
00:41:31,160 --> 00:41:33,720
Hy kry swaar.
Ons moet hom help met hierdie boelie.
476
00:41:33,800 --> 00:41:37,120
'n Hond soos dit het nie ore nie.
Ek het nie nou tyd hiervoor nie.
477
00:41:37,200 --> 00:41:40,080
Hoekom nie? Gee my een goeie rede.
478
00:41:40,160 --> 00:41:42,720
-Swys.
-Swys, wat?
479
00:41:42,800 --> 00:41:44,120
Hy's in die moeilikheid.
480
00:41:44,840 --> 00:41:49,320
Maar-- ek dog jy het jou hande gewas
van Swys toe Linda dood is?
481
00:41:50,320 --> 00:41:55,560
So jou dronk swaer se behoeftes
kom voor jou kind?
482
00:41:55,640 --> 00:42:00,320
Man, moenie so dramaties wees nie. Oukei?
Raak rustig. Ek sal met Danie praat.
483
00:42:01,000 --> 00:42:04,560
Hierdie ding met Swys is 'n prioriteit.
Ek het klaar gepraat.
484
00:42:07,440 --> 00:42:08,720
Mnr. Ludik.
485
00:42:14,360 --> 00:42:16,320
Ek besef jy het 'n sekere reputasie
486
00:42:16,400 --> 00:42:19,040
en ek is seker jy werk hard
om dit te behou,
487
00:42:19,640 --> 00:42:20,960
maar Danie het 'n sagte hart.
488
00:42:22,160 --> 00:42:25,800
Wat ookal jy doen van nou af,
gaan hom beïnvloed.
489
00:42:26,960 --> 00:42:29,760
Danie gaan nie meer vir jou sien nie.
Dankie vir jou besorgdheid.
490
00:42:31,000 --> 00:42:33,160
Dink jy regtig jy het die oorhand hier?
491
00:42:33,240 --> 00:42:35,720
Jy moet regtig
by ons somer uitverkoping uitkom.
492
00:42:36,280 --> 00:42:38,920
Kies vir jou iets moois. Op my.
493
00:43:01,880 --> 00:43:04,000
Oukei. Gryp, gryp.
Hier, hier. Oukei.
494
00:43:04,080 --> 00:43:06,400
Bietjie sterker en lê bietjie op my.
Lê bietjie op my.
495
00:43:06,480 --> 00:43:11,480
Lê op my. Daar's hy. Daar's hy.
Goed, goed. Oukei, wag. Iemand is hier.
496
00:43:15,160 --> 00:43:17,000
Oom Daan, wat maak Oom hier?
497
00:43:17,520 --> 00:43:19,360
Goeie fok, met wie het Oom baklei?
498
00:43:19,440 --> 00:43:22,240
-Hoe lank sal dit jou vat om reg te maak?
-Ah, die middag.
499
00:43:23,200 --> 00:43:25,880
Maar Oom moet my aanstel om hulle
reg te sien. 'n Lekker vinnige een-twee.
500
00:43:26,920 --> 00:43:28,080
Het jy vir my 'n ryding?
501
00:43:28,160 --> 00:43:29,720
Ja, vat sommer vir Tweety.
Die sleutels is in hom.
502
00:43:31,080 --> 00:43:32,680
Wanneer laas was Swys hier?
503
00:43:33,560 --> 00:43:36,560
Ja, Oom, ek het gister opgedaag
en die plek was leeg.
504
00:43:37,360 --> 00:43:38,200
Dink Oom hy drink weer?
505
00:43:39,560 --> 00:43:41,480
Ek sal jou 'n bestuurder salaris betaal.
506
00:43:41,560 --> 00:43:43,960
Moet net nie die plek
deur jou gat trek nie.
507
00:43:44,600 --> 00:43:47,200
Nooit, Oom. Dankie!
508
00:43:47,280 --> 00:43:49,960
Ek kan die geld gebruik om te oefen
vir die MMA Nationale Kampioenskap.
509
00:43:50,040 --> 00:43:51,880
My pa het dalk iemand wat my kan afrig.
510
00:43:51,960 --> 00:43:53,840
Die ou is net 'n bietjie duur,
maar wat dink Oom?
511
00:43:53,920 --> 00:43:56,080
-Is dit wat jou pa sê?
-Ja.
512
00:43:57,040 --> 00:43:59,240
-Droom groot, Ludik.
-Ek sal, Oom.
513
00:43:59,320 --> 00:44:01,600
-Reg. Bring hom as hy klaar is.
-Ja.
514
00:44:06,320 --> 00:44:07,800
Is dit daai ou van die meubel plek?
515
00:44:08,400 --> 00:44:10,120
Ja, dis my Oom. Dis sy plek hierdie.
516
00:44:10,200 --> 00:44:12,080
Wat dink jy, sal hy my borg wees?
517
00:44:15,320 --> 00:44:17,800
Hy sal nie net sommer geld gee
vir 'n niemand soos jy nie, pêl.
518
00:44:18,560 --> 00:44:20,160
Kom. Reg.
519
00:44:21,600 --> 00:44:23,080
Op. Moenie moeg wees nie.
520
00:44:28,040 --> 00:44:30,320
-Maar so 'n stuk wille makou stront!
-Wat nou weer?
521
00:44:30,840 --> 00:44:32,760
Wat nou? Het jy brandstof ingegooi?
522
00:44:32,840 --> 00:44:35,640
Brandstof? Ek het 15 rand
se diesel ingegooi.
523
00:44:35,720 --> 00:44:38,320
-Twee weke terug seker.
-Ah.
524
00:44:38,400 --> 00:44:39,800
-Ag, kyk.
-Wat nou?
525
00:44:39,880 --> 00:44:43,880
Ai, verlore skapie
in 'n diep, donker bos.
526
00:44:43,960 --> 00:44:47,000
Sy arme, arme pa.
527
00:44:47,080 --> 00:44:50,240
Bly stil, sussie. Stoot. Stoot.
528
00:44:50,320 --> 00:44:54,360
Goed. Stootwerk
is nie eintlik my werk nie.
529
00:44:55,520 --> 00:44:56,600
Luke.
530
00:44:57,840 --> 00:45:00,720
Sê vir almal hulle kan
die middag afvat, ons maak vroeg toe.
531
00:45:01,560 --> 00:45:05,160
Reg, almal, tyd vir toemaak.
Onthou, Maandag is die uitverkoping,
532
00:45:05,240 --> 00:45:07,800
so almal moet in top kondisie wees,
maar geniet die naweek.
533
00:45:07,880 --> 00:45:09,840
Kom ons maak spore. Lekker.
534
00:45:11,840 --> 00:45:12,920
Baai, Daan!
535
00:45:22,800 --> 00:45:25,480
Baai almal. Geniet die naweek.
Sien julle Maandag.
536
00:45:25,560 --> 00:45:27,480
Baai, baai, baai, baai.
537
00:45:27,560 --> 00:45:29,080
Sien julle Maandag. Lekker.
538
00:45:30,480 --> 00:45:31,800
Oraait. Baai, Daan!
539
00:45:49,920 --> 00:45:51,160
Pragtig.
540
00:45:51,720 --> 00:45:53,080
Wanneer gaan jy ja sê?
541
00:45:54,400 --> 00:45:55,520
-Vir wat?
-Komaan.
542
00:46:08,880 --> 00:46:10,000
Wat eet ons
vanaand, Martha?
543
00:46:10,840 --> 00:46:13,280
-Hoender en groente, Mevrou.
-Ag, lekker.
544
00:46:14,640 --> 00:46:18,400
Ek dink nie Daan gaan by die huis wees nie
so jy kan maar vir hom 'n bord skep.
545
00:46:18,480 --> 00:46:19,440
Ek maak so.
546
00:46:22,840 --> 00:46:24,680
Het jy dankie gesê vir Martha?
547
00:46:26,360 --> 00:46:27,400
Hy het.
548
00:46:27,480 --> 00:46:30,120
-Ek is by die TV.
-Goed so.
549
00:46:38,920 --> 00:46:41,560
-Dankie vir die kos.
-Jy's welkom, klein Ludik.
550
00:47:09,720 --> 00:47:10,560
Wie…
551
00:47:12,000 --> 00:47:16,200
of wat kan ons
van Jesus Christus se liefde skei?
552
00:47:17,760 --> 00:47:19,400
Hy is die een wat dood is.
553
00:47:20,840 --> 00:47:22,360
En tog het hy weer opgestaan.
554
00:47:24,440 --> 00:47:26,440
God se wil geskied.
555
00:47:26,960 --> 00:47:27,800
Amen.
556
00:47:56,080 --> 00:47:59,400
En Jesus Christus sê
God tugtig diegene wie Hy liefhet.
557
00:48:00,440 --> 00:48:02,600
In Jesus naam. Amen.
558
00:48:16,480 --> 00:48:18,040
Ek onthou die doos
in die winkel
559
00:48:19,000 --> 00:48:21,280
wat die kot agter in jou trok wou koop.
560
00:48:25,240 --> 00:48:28,600
"Haai, hoekom kan ek dit nie koop nie?
Ek gee jou…"
561
00:48:28,680 --> 00:48:30,640
300 rand!
562
00:48:30,720 --> 00:48:33,320
300 rand en hier is nog…
563
00:48:33,400 --> 00:48:35,600
'n Twee rand tip.
564
00:48:38,320 --> 00:48:39,680
Bliksem.
565
00:48:40,520 --> 00:48:44,040
As hy maar net geweet het hoeveel geld
was rêrig in daai kot.
566
00:48:44,720 --> 00:48:46,080
Ja. En toe, wat het jy gesê?
567
00:48:46,160 --> 00:48:49,920
"Fokof met jou twee rand tip!"
568
00:48:51,960 --> 00:48:54,800
-Die tyd toe als makliker was.
-Ek drink daarop.
569
00:48:59,360 --> 00:49:02,720
Charles, is dit te veel gevra van jou
om hierdie ding deur te sien?
570
00:49:02,800 --> 00:49:05,640
Daan, jou broer is my broer.
571
00:49:05,720 --> 00:49:07,640
Ek vertrou hierdie bliksems glad nie.
572
00:49:09,120 --> 00:49:11,720
Ek het my hele lewe lank hard gewerk
om hier uit te kom.
573
00:49:11,800 --> 00:49:14,040
Ek gaan nie toelaat
dat 'n blêddie buitelander dit opmors nie.
574
00:49:14,120 --> 00:49:15,640
Maar Swys kan dood opeindig.
575
00:49:17,760 --> 00:49:20,160
Ek het my suster belowe ek sal na hom kyk.
576
00:49:21,280 --> 00:49:22,520
Ek het alreeds misluk.
577
00:49:26,280 --> 00:49:27,480
Hulle is hier.
578
00:49:43,720 --> 00:49:46,640
-Kom ons begin.
-Ek wil eers met Swys praat.
579
00:49:46,720 --> 00:49:48,920
Jy bekommer jou te veel.
Hy eet nou aandete.
580
00:50:41,680 --> 00:50:44,800
Nee, dis nie
wat ek gesê het, Pieter.
581
00:50:48,640 --> 00:50:52,600
Ja, ek weet.
582
00:50:52,680 --> 00:50:54,400
Wel, ons sal sien.
583
00:50:57,960 --> 00:51:01,880
Wel, ek bedoel, nee, dit hang als af.
584
00:51:03,040 --> 00:51:06,600
-Ek weet en ek het ja gesê.
-Louise.
585
00:51:06,680 --> 00:51:09,840
-Ja?
-Is dit die tyd om by die huis te kom?
586
00:51:09,920 --> 00:51:14,160
Verskoon my.
Hou aan, ek bel jou terug, oukei?
587
00:51:16,040 --> 00:51:17,520
Danie slaap al.
588
00:51:17,600 --> 00:51:19,640
Jy en jou kêrel maak 'n geraas.
589
00:51:20,360 --> 00:51:21,760
Weet jy, my pa is reg oor jou.
590
00:51:22,360 --> 00:51:25,160
Jy mamma hom heeltemal te veel.
591
00:51:25,240 --> 00:51:27,600
Maar haai, dit het niks
met my uit te waai nie.
592
00:51:27,680 --> 00:51:30,880
Is dit nie tyd dat jy
weer bietjie by jou ma gaan kuier nie?
593
00:51:31,920 --> 00:51:32,760
Anet.
594
00:51:33,440 --> 00:51:34,880
Hierdie is nie jou huis nie.
595
00:51:35,480 --> 00:51:36,600
Hierdie is 'n Ludik huis.
596
00:51:37,680 --> 00:51:39,080
Nag!
597
00:52:31,400 --> 00:52:34,120
-Die grensbeampte verwag jou.
-Wat is sy naam?
598
00:52:35,520 --> 00:52:38,240
As jy oor die grens is,
lewer die meubels af
599
00:52:38,320 --> 00:52:40,360
by hierdie adres teen Maandag oggend.
600
00:52:40,440 --> 00:52:42,200
Wat is die beampte se naam?
601
00:52:42,280 --> 00:52:45,880
Mnr. Ludik, dis nou uit jou hande uit.
Gaan huistoe.
602
00:52:46,680 --> 00:52:47,680
Haai!
603
00:52:49,640 --> 00:52:51,640
-Naam.
-Silo.
604
00:52:51,720 --> 00:52:54,640
Jy kan hom nie mis nie,
hy's die lelike een. Hy sal jou vind.
605
00:52:55,320 --> 00:52:57,120
Wanneer kry ek vir Swys terug?
606
00:52:57,200 --> 00:53:00,200
Lewer dié betyds af en hy's joune.
607
00:53:10,320 --> 00:53:11,400
Daan.
608
00:53:12,600 --> 00:53:14,200
Alles sal uitwerk.
609
00:53:14,800 --> 00:53:16,120
Hou net moed.
610
00:53:16,200 --> 00:53:18,320
Bel my sodra jy oor die grens is.
611
00:53:19,240 --> 00:53:20,760
As enige iemand
in die donker stap,
612
00:53:20,840 --> 00:53:23,640
gaan hy struikel,
want die lig is nie op hom nie.
613
00:53:25,080 --> 00:53:30,080
Luister mense, ek sê enige tyd
is die regte tyd, selfs al is dit nag.
614
00:53:31,320 --> 00:53:36,400
Seker, dis waar. Gediertes kom uit
om te speel, maar moenie bang wees nie.
615
00:53:36,480 --> 00:53:38,040
God sal jou beskerm.
616
00:53:38,560 --> 00:53:41,240
Hy is groot. Intussen,
617
00:53:41,920 --> 00:53:45,640
kom ons luister
na 'n spesiale nuwe vrystelling.
618
00:53:56,480 --> 00:53:59,280
Ek soek daai een,
sonder die kruis.
619
00:54:09,040 --> 00:54:11,560
Jy het 'n baie goeie wins
uit my uit gemaak vandag.
620
00:54:47,080 --> 00:54:48,440
Ons gaan kerk toe.
621
00:54:49,240 --> 00:54:50,200
Maak reg.
622
00:54:50,960 --> 00:54:52,120
Kom, kom, kom.
623
00:55:24,440 --> 00:55:27,080
Kom, ek sal jou sê
waarheen om te gaan.
624
00:56:20,200 --> 00:56:24,200
Welkom,
familie en vriende.
625
00:56:25,120 --> 00:56:30,640
En ook welkom aan diegene wat ons maar
deesdae min in die huis van die Here sien.
626
00:56:33,880 --> 00:56:34,960
Linda.
627
00:56:37,560 --> 00:56:38,600
Linda.
628
00:56:43,920 --> 00:56:45,040
Linda.
629
00:56:45,880 --> 00:56:50,080
En ek vra nou
dat julle met 'n ope hart,
630
00:56:50,680 --> 00:56:55,640
ope hand skenk aan die huis van die Here.
631
00:57:43,880 --> 00:57:47,240
Silo, word wakker. Word wakker.
632
00:57:47,320 --> 00:57:48,440
Oukei, wag.
633
00:57:55,200 --> 00:57:56,360
Wat gaan hier aan?
634
00:57:58,880 --> 00:57:59,720
Wat gaan hier aan?
635
01:01:45,440 --> 01:01:47,920
Subtitle translation by: Role Swiegers