1 00:00:33,760 --> 00:00:35,160 Daan. 2 00:00:35,240 --> 00:00:36,280 Daan. 3 00:00:36,360 --> 00:00:39,240 Help my, Daan asseblief! Hulle gaan my dood maak! 4 00:00:40,240 --> 00:00:41,080 Daan! 5 00:00:57,360 --> 00:01:00,400 Hello. Ek is Daan Ludik. 6 00:01:01,160 --> 00:01:03,000 Hier by Ludik Furniture and Carpets, 7 00:01:03,080 --> 00:01:05,440 kan jy op my staatmaak om mooi na jou te kyk. 8 00:01:06,480 --> 00:01:08,520 Maak jouself tuis. 9 00:01:10,920 --> 00:01:12,680 Is dit my man se stem wat ek hoor? 10 00:01:12,760 --> 00:01:14,000 Ek is meer as net 'n stem. 11 00:01:14,080 --> 00:01:16,520 -Is dit so? -Ek dink ek moet jou wys. 12 00:01:16,600 --> 00:01:17,520 Okay. 13 00:01:17,600 --> 00:01:20,600 Wil jy weer in beheer voel? Wel, wie wil nie? 14 00:01:20,680 --> 00:01:24,280 Wat van 'n stylvolle kantoor lessenaar om jou weer aan die toppunt te sit? 15 00:01:25,920 --> 00:01:28,440 Ek gaan vir Danie vandag by die huis hou. 16 00:01:30,880 --> 00:01:33,200 -Is hy siek? -Nee. 17 00:01:41,200 --> 00:01:43,080 Tensy hy dood of sterwend is, 18 00:01:44,440 --> 00:01:45,880 gaan hy skool toe. 19 00:01:51,200 --> 00:01:52,040 Kom kuier. 20 00:01:52,800 --> 00:01:54,200 Raak gemaklik. 21 00:02:12,840 --> 00:02:13,960 Paspoort. 22 00:02:17,360 --> 00:02:18,280 Hier. 23 00:02:23,880 --> 00:02:25,400 Ludik Furniture. Reg? 24 00:02:25,480 --> 00:02:26,880 Ja. Ja. 25 00:02:26,960 --> 00:02:29,360 -Kan jy asseblief agter oop maak? -Ja. Hier is al my papiere. 26 00:02:47,240 --> 00:02:48,760 Net die gewone goed. 27 00:02:50,320 --> 00:02:52,960 -Die gewone goed? -Ja, die gewone goed. 28 00:02:53,040 --> 00:02:55,200 Okay. Okay. 29 00:02:56,560 --> 00:02:57,960 Hier is sy paspoort. 30 00:03:05,240 --> 00:03:07,480 -Mooi loop. -Mooi loop. 31 00:03:30,080 --> 00:03:30,920 Haai, Eric. 32 00:03:31,000 --> 00:03:31,920 Ja. 33 00:03:32,000 --> 00:03:34,960 -Ek is hier, meneer. -Daar's hy. 34 00:03:36,680 --> 00:03:37,680 -Okay. -Lekker. 35 00:03:37,760 --> 00:03:39,000 Dankie. 36 00:03:39,080 --> 00:03:40,000 Dankie. 37 00:04:19,960 --> 00:04:21,720 Danie, kom! Ons moet ry. 38 00:04:23,960 --> 00:04:25,120 Waar kom jy nou vanaf? 39 00:04:25,200 --> 00:04:26,600 Ek het by 'n vriend oorgeslaap. 40 00:04:26,680 --> 00:04:28,760 -Het hy 'n naam? -Ja, hy het. 41 00:04:28,840 --> 00:04:31,040 Danie! Kom! 42 00:04:32,080 --> 00:04:34,000 Hi, Danie. Baai, Danie. 43 00:04:39,720 --> 00:04:40,760 Ag nee, man. 44 00:04:41,280 --> 00:04:43,640 Is dit nou hoe jy jouself gaan voorstel aan die wêreld? 45 00:04:45,240 --> 00:04:46,160 Daar's hy. 46 00:05:10,760 --> 00:05:12,640 Goeie môre, julle mooi mense. 47 00:05:12,720 --> 00:05:16,360 Julle luister na Living Hope FM met DJ Jakes. 48 00:05:16,880 --> 00:05:20,920 Is ons nie almal so geseënd om te kan bly in hierdie pragtige Mzansi nie? 49 00:05:21,000 --> 00:05:22,320 Skynheilig. 50 00:05:27,040 --> 00:05:29,840 Jou ma sê jy het 'n projek wat jy hulp mee nodig het. 51 00:05:33,560 --> 00:05:34,560 Hmm? 52 00:05:35,200 --> 00:05:37,520 Hey, ek praat met jou. 53 00:05:39,680 --> 00:05:42,120 Ek kan jou nie help as jy nie wil praat nie. 54 00:06:25,080 --> 00:06:27,360 -Môre, almal. -Môre, Daan. 55 00:06:29,200 --> 00:06:30,720 -Daan. -Môre. 56 00:06:32,000 --> 00:06:37,200 Charles het gebel. Hy's terug en ek het die 50,000 in the Ludik Trust inbetaal. 57 00:06:37,280 --> 00:06:40,160 En jou swaer het nou al drie keer gebel. 58 00:07:14,680 --> 00:07:17,400 Fok. Tel op. Fok, Daan. 59 00:07:22,200 --> 00:07:23,120 Fok. 60 00:07:34,960 --> 00:07:36,000 Linda. 61 00:08:08,640 --> 00:08:10,440 Alkoholiste Anoniem. Dankie vir jou oproep. 62 00:08:10,520 --> 00:08:11,760 Hello? 63 00:08:14,680 --> 00:08:15,520 Hello. 64 00:08:18,680 --> 00:08:20,960 My-- my-- my naam is Swys. Um… 65 00:08:23,320 --> 00:08:26,960 Swys, dis als reg. Ek luister. Ek is hier. 66 00:08:29,280 --> 00:08:30,320 Dankie. 67 00:08:30,840 --> 00:08:31,920 Is jy oukei? 68 00:08:35,520 --> 00:08:36,840 Ja, ek… 69 00:08:38,360 --> 00:08:39,680 Ek is oukei. 70 00:08:40,520 --> 00:08:42,120 Waar bly jy, Swys? 71 00:08:43,600 --> 00:08:45,040 Ek is in Silverton. 72 00:08:46,000 --> 00:08:47,400 Het jy al by 'n groep aangesluit? 73 00:08:49,320 --> 00:08:50,440 Ja, ek… 74 00:08:51,680 --> 00:08:53,360 Ek is 15 maande lank al skoon. 75 00:08:53,960 --> 00:08:55,520 Dis ongelooflik, Swys. 76 00:08:56,320 --> 00:08:58,160 Kyk, daar's 'n groep daar naby jou. 77 00:08:58,680 --> 00:09:00,680 In Lynwood? 78 00:09:02,280 --> 00:09:03,840 Ja, ek weet. Ek… 79 00:09:05,080 --> 00:09:07,200 Ek wou net-- Ek wou net met iemand praat. 80 00:09:07,280 --> 00:09:10,200 Dis als reg. Dis als reg. Ek luister. 81 00:09:13,760 --> 00:09:14,920 Ek sal oukei wees. 82 00:09:16,240 --> 00:09:18,200 -Oukei. -Ek sal oukei wees. 83 00:09:18,280 --> 00:09:20,200 Moenie vergeet om die groep te bel nie, Swys. 84 00:09:22,040 --> 00:09:22,880 Dankie. 85 00:10:28,360 --> 00:10:31,040 Charles, bly om te sien jy's terug. 86 00:10:31,120 --> 00:10:32,040 Dankie, Daan. 87 00:10:32,120 --> 00:10:35,120 -Het alles goed gegaan? -Geen probleme. 88 00:10:52,200 --> 00:10:54,760 -Vat die dag af. -Dankie, Daan. 89 00:11:10,240 --> 00:11:11,800 Môre! 90 00:11:12,800 --> 00:11:13,640 Kan ek help? 91 00:11:13,720 --> 00:11:14,720 Mmm. 92 00:11:14,800 --> 00:11:17,200 Môre. Ek is op soek na die eienaar. Sy naam is Swys. 93 00:11:18,280 --> 00:11:19,400 Jy het hom gekry. 94 00:11:19,480 --> 00:11:21,080 -Dis ek. -Dis jy? 95 00:11:22,480 --> 00:11:24,440 Ai, slegte gewoonte. Baie slegte gewoonte. 96 00:11:28,120 --> 00:11:30,400 -Goed om jou te ontmoet. -Aangename kennis. Hoe kan ek-- 97 00:11:56,200 --> 00:11:57,280 Kom ons gaan. 98 00:13:19,840 --> 00:13:22,240 "Al gaan ek deur donker tye, 99 00:13:22,880 --> 00:13:24,760 sal ek nie bang wees nie." 100 00:13:25,440 --> 00:13:27,360 "Want U is by my." 101 00:13:28,000 --> 00:13:29,600 "In U hande 102 00:13:29,680 --> 00:13:31,240 voel ek veilig." 103 00:13:32,680 --> 00:13:35,360 "U laat my aansit by 'n feesmaal, 104 00:13:36,720 --> 00:13:39,200 terwyl my teëstanders toekyk." 105 00:14:18,680 --> 00:14:21,120 Môre, Linda. Kom jy skool toe? 106 00:14:21,640 --> 00:14:24,040 Nee. Nie vandag nie. 107 00:14:24,560 --> 00:14:26,160 Is daar iets wat ek kan doen? 108 00:14:26,840 --> 00:14:28,520 Jy kan by Ma gaan sit. 109 00:14:30,680 --> 00:14:31,560 Hierso. 110 00:14:35,720 --> 00:14:37,480 Is dit lekker, Heinie? 111 00:14:47,880 --> 00:14:48,840 Daai konfyt is duur. 112 00:14:49,720 --> 00:14:51,000 Daar's ander mense wat ook moet eet. 113 00:14:52,000 --> 00:14:54,400 Ja, Pa. Jammer, Pa. 114 00:14:55,400 --> 00:14:56,560 Het die hoenders gelê vandag? 115 00:14:58,120 --> 00:14:59,080 Nee. 116 00:15:25,400 --> 00:15:26,680 Ja, klein Ludik. 117 00:15:26,760 --> 00:15:27,960 Môre, Tannie. 118 00:15:28,040 --> 00:15:30,240 Moet jy nie al by die skool wees nie? 119 00:15:30,320 --> 00:15:33,200 Ek het 'n onmisbare aanbod vir Tannie vandag. 120 00:15:37,080 --> 00:15:40,000 Tannie, dis twee sent per eier. 121 00:15:40,080 --> 00:15:42,360 -Van wanneer af? -'n Familie moet eet. 122 00:15:43,240 --> 00:15:45,120 Maar ek sê jou wat. Net vir jou… 123 00:15:45,720 --> 00:15:46,640 Tien sent vir ses. 124 00:15:46,720 --> 00:15:50,080 Ek betaal nie meer as 'n sent elk nie. 125 00:15:50,160 --> 00:15:51,480 Weet jou pa hiervan? 126 00:15:51,560 --> 00:15:54,880 Waar gaan Tannie so 'n mooi, vet eier, êrens anders kry? 127 00:15:55,720 --> 00:15:58,560 Dis nog so vars. Dis nog warm. 128 00:15:58,640 --> 00:16:00,880 Die koek bak kompetisie gaan nie homself wen nie. 129 00:16:02,680 --> 00:16:04,480 Uitstekende naaldwerk, Tannie. 130 00:16:09,560 --> 00:16:12,240 Daar's hy, Tannie. Eerste prys is joune. 131 00:17:37,480 --> 00:17:39,400 -Pa. Hein. -Daan. 132 00:17:39,480 --> 00:17:41,560 Bly jy kon darem vir ons tyd maak vandag. 133 00:17:44,440 --> 00:17:47,280 Daan, ek het gehoop ons kan praat oor my situasie. 134 00:17:47,960 --> 00:17:48,800 Nou? 135 00:17:49,520 --> 00:17:51,400 Ek het net gewonder of jy iets gaan doen. 136 00:17:52,200 --> 00:17:54,160 Hoekom moet ek? Ek het jou gewaarsku? 137 00:17:55,800 --> 00:17:58,320 Jy's reg. Dis nie nou die plek en die tyd nie. 138 00:18:20,880 --> 00:18:21,760 "Niks…" 139 00:18:22,280 --> 00:18:25,000 "kan ons van die liefde van Christus skei nie." 140 00:18:26,280 --> 00:18:27,640 "Lyding, 141 00:18:27,720 --> 00:18:28,920 of benoudheid, 142 00:18:30,080 --> 00:18:31,120 of vervolging." 143 00:18:32,080 --> 00:18:34,000 "Naaktheid of honger, 144 00:18:35,040 --> 00:18:36,200 gevaar of swaard." 145 00:18:39,280 --> 00:18:40,600 Hello, Swys! 146 00:18:40,680 --> 00:18:42,400 Hoekom hou jy so baie van hom? 147 00:18:42,480 --> 00:18:45,000 Swysie? Hy maak my lag. 148 00:18:45,080 --> 00:18:46,920 Hy's rêrig snaaks. 149 00:18:50,560 --> 00:18:52,360 Daan. Kom. 150 00:18:53,040 --> 00:18:54,480 Ma het jou nodig. 151 00:18:59,600 --> 00:19:00,480 Kom. 152 00:19:22,960 --> 00:19:23,800 Daan. 153 00:19:24,720 --> 00:19:26,800 Kom bid saam met my. 154 00:19:30,040 --> 00:19:31,960 Die Here is my herder. 155 00:19:32,960 --> 00:19:34,880 Ek kom niks kort nie. 156 00:19:36,560 --> 00:19:39,000 Hy bring my by groen weivelde. 157 00:19:40,120 --> 00:19:41,760 Hy laat my rus. 158 00:19:42,960 --> 00:19:44,600 By waters… 159 00:19:46,240 --> 00:19:48,320 Hy lei my op die regte pad. 160 00:19:50,160 --> 00:19:51,320 Tot die eer van Sy naam. 161 00:19:54,200 --> 00:19:56,400 Al gaan ek deur donker… 162 00:19:56,920 --> 00:19:57,800 dieptes… 163 00:19:59,520 --> 00:20:01,240 sal ek nie vrees nie. 164 00:20:24,320 --> 00:20:25,880 "Niks huidig, 165 00:20:26,840 --> 00:20:28,280 of in die toekoms," 166 00:20:28,360 --> 00:20:30,640 "kan ons van Sy liefde skei nie." 167 00:20:36,760 --> 00:20:37,680 Swys. 168 00:20:38,680 --> 00:20:39,920 Waar de hel is jy? 169 00:20:40,520 --> 00:20:42,120 Het jy vergeet watse dag dit is? 170 00:20:42,200 --> 00:20:43,680 Daan Ludik. 171 00:20:43,760 --> 00:20:46,120 -Meubel man. -Hello? 172 00:20:46,640 --> 00:20:47,480 Wie is jy? 173 00:20:47,560 --> 00:20:50,720 Ek is jammer om te hoor van jou suster se dood. 174 00:20:50,800 --> 00:20:53,160 Wie de hel is jy? Waar is Swys? 175 00:20:54,000 --> 00:20:59,040 Jy, Mnr. Ludik, het 'n besigheid wat my baas baie interesseer. 176 00:20:59,680 --> 00:21:00,640 Luister nou baie mooi. 177 00:21:00,720 --> 00:21:03,280 Nee. Fok jou. Jy luister vir my. 178 00:21:03,360 --> 00:21:04,760 Waar is Swys? 179 00:21:09,000 --> 00:21:10,720 Luister jy nou? 180 00:21:12,440 --> 00:21:14,040 Jy het twee opsies. 181 00:21:14,880 --> 00:21:16,960 Jy kan doen wat ek sê, en… 182 00:21:18,040 --> 00:21:23,120 fokken Swys hier kan aanhou om sy patetiese lewe te lei, 183 00:21:23,200 --> 00:21:25,360 of wat ookal dit is wat hy doen, 184 00:21:25,440 --> 00:21:29,440 of die polisie gaan by jou 'n draai maak, dalk so gou soos môre. 185 00:21:29,960 --> 00:21:31,480 En natuurlik, 186 00:21:31,560 --> 00:21:35,280 jou swaer se lyk in 'n river iewers. 187 00:21:35,800 --> 00:21:37,080 Is hierdie 'n siek grap? 188 00:21:38,920 --> 00:21:39,960 Nee! 189 00:21:40,480 --> 00:21:41,840 -Moenie-- -Swys! 190 00:21:41,920 --> 00:21:44,200 -Ek's so jammer, Daan. -Swys, waar's jy? 191 00:21:44,280 --> 00:21:46,800 -Wie's hierdie fokken ouens? Swys! 192 00:21:46,880 --> 00:21:48,840 Hulle gaan my fokken dood maak, Daan! 193 00:21:48,920 --> 00:21:51,880 Swys! Bly stil. Sê my waar jy is. 194 00:21:52,760 --> 00:21:53,640 Swys! 195 00:21:54,320 --> 00:21:55,320 Die keuse is joune. 196 00:21:55,400 --> 00:21:58,400 Ek stuur vir jou die adres. Die baas verwag jou sewe uur. 197 00:21:58,480 --> 00:22:01,480 Luister, ou, niemand is my baas nie. Oukei? 198 00:22:02,080 --> 00:22:03,520 Hello? Hello? 199 00:22:04,640 --> 00:22:07,240 -Bliksem. -Daan! Is jy oukei? 200 00:22:22,440 --> 00:22:23,680 Bel vir Lil. 201 00:22:31,160 --> 00:22:33,080 -Lil's Flowers. -Dis ek. Soek vir my 'n adres op. 202 00:22:33,160 --> 00:22:36,080 -Gooi. -87 Highgrove Lane. 203 00:22:42,960 --> 00:22:44,480 -Ek het die rekenaar nodig. -Waarvoor? 204 00:22:44,560 --> 00:22:45,760 'n Adres. 205 00:22:59,640 --> 00:23:01,920 Jy gaan moet begin om my te betaal hiervoor. 206 00:23:02,840 --> 00:23:04,280 Mmm. Moenie vir jou slim hou nie. Wil jy 'n klap hê? 207 00:23:09,840 --> 00:23:12,400 Lil? Is jy daar? 208 00:23:14,160 --> 00:23:15,000 Lil! 209 00:23:15,080 --> 00:23:17,800 Daan, wat soek jy met hierdie ou? 210 00:23:17,880 --> 00:23:19,120 Wie is dit? 211 00:23:19,640 --> 00:23:20,960 -Arend Brown. -Ken jy hom? 212 00:23:21,040 --> 00:23:24,360 Ek het al van hom gehoor. Sy regte naam is Percival Brown. 213 00:23:24,440 --> 00:23:27,960 Hy is groot op hefboom-uitkope. Hy is hoog op. Wat het jy gedoen? 214 00:23:28,040 --> 00:23:29,920 Kan jy so gou as moontlik na die winkel toe kom? 215 00:23:30,000 --> 00:23:31,680 Ek dink ons het dalk 'n probleem. 216 00:23:32,840 --> 00:23:34,840 -Hoe groot 'n probleem? -Ek weet nog nie. 217 00:23:40,360 --> 00:23:42,720 Fok, fok, fok, fok, fok! 218 00:23:45,560 --> 00:23:46,560 Hmm. 219 00:23:48,680 --> 00:23:50,240 Vyf wit-warm kort, 220 00:23:50,320 --> 00:23:54,080 geveerde, punterige, parmantige elfie haarstyle. 221 00:23:54,160 --> 00:23:55,160 Ag. 222 00:23:55,240 --> 00:23:57,960 Wat van 'n lekker snackie, Mnr. Ludik? 223 00:24:00,000 --> 00:24:02,000 Poefies in die paradys, sê ek vir jou. 224 00:24:02,080 --> 00:24:03,400 Daan. 225 00:24:04,440 --> 00:24:05,400 Ek dink nie jy moet gaan nie. 226 00:24:05,480 --> 00:24:06,600 Hy kan vir Swys dood maak. 227 00:24:06,680 --> 00:24:08,040 Charles is reg. 228 00:24:08,120 --> 00:24:10,160 Hy is my swaer. Ek moet iets doen. 229 00:24:12,480 --> 00:24:16,080 Rina, vind soveel as moontlik uit oor hierdie Percival Brown. 230 00:24:16,640 --> 00:24:20,160 Belasting ontduiking. Besighede. Met wie spandeer hy sy tyd. 231 00:24:20,240 --> 00:24:21,960 Hoekom noem hy homself "Arend"? 232 00:24:22,480 --> 00:24:24,120 -Enige iets. -Ek hoor hy is baie gevaarlik. 233 00:24:28,520 --> 00:24:32,080 Dit gaan oor meer as net jou beeld. Wat van die diamante? 234 00:24:32,160 --> 00:24:33,760 Wat van die kopers? Gaan jy vir hulle sê? 235 00:24:34,560 --> 00:24:37,480 Ek het reeds die diamante verdeel. Daar is al die papierwerk. 236 00:24:38,400 --> 00:24:40,080 -Jy gaan die helfte aflewer. -Helfte? 237 00:24:41,520 --> 00:24:44,200 -Hoekom net die helfte? -Want ek sê so, Lil. 238 00:24:44,280 --> 00:24:45,560 Ek gaan nie net die helfte aflewer nie. 239 00:24:46,120 --> 00:24:48,680 Hierdie voel soos 'n "skiet-die-boodskapper" scenario. Nee. 240 00:24:48,760 --> 00:24:53,480 Maak iets op. Sê daar is konflik in die noorde. Koop 'n bietjie tyd. Oukei? 241 00:24:53,560 --> 00:24:55,240 Jy het nog nooit voorheen net helfte afgelewer nie. 242 00:24:56,160 --> 00:24:57,800 Farhad is nie dom nie. 243 00:25:04,560 --> 00:25:05,640 Wat dink jy? 244 00:25:06,320 --> 00:25:09,840 Daan, jy is nie meer die een in beheer nie. 245 00:25:10,400 --> 00:25:12,280 Jy moet mooi daaroor dink. 246 00:25:15,280 --> 00:25:18,400 Hy is nie die eerste man wat op jou gras kom skyt nie. 247 00:25:21,240 --> 00:25:23,080 Hy is ook nie die laaste nie. 248 00:26:13,480 --> 00:26:14,640 Draai om. 249 00:26:22,640 --> 00:26:24,400 Hey, wees versigtig. 250 00:26:25,000 --> 00:26:26,160 Rêrig? 251 00:26:30,480 --> 00:26:31,600 Oeps. 252 00:26:40,200 --> 00:26:41,240 Dis genoeg! 253 00:26:42,000 --> 00:26:43,840 -Fok. -Volg my. Kom. 254 00:26:45,400 --> 00:26:46,320 Fok! 255 00:26:48,920 --> 00:26:49,840 Fok. 256 00:27:25,920 --> 00:27:27,880 -Dankie, Christina. -Dankie, Meneer. 257 00:27:30,560 --> 00:27:33,960 Ek swem sodat ek kan rook. 258 00:27:38,160 --> 00:27:40,080 Ons het almal ons slegte gewoontes. 259 00:27:45,320 --> 00:27:47,440 O, asseblief, Daan. Sit. 260 00:27:47,960 --> 00:27:49,000 Kom ons gesels. 261 00:27:49,080 --> 00:27:50,400 Hoeveel wil jy hê? 262 00:27:52,360 --> 00:27:53,440 Nee, nee. 263 00:27:54,240 --> 00:27:55,080 Ek het 'n probleem. 264 00:27:56,040 --> 00:27:58,600 En ek dink jy is net die regte man om dit vir my op te los. 265 00:27:58,680 --> 00:28:00,760 Soos wat lyk ek, Dr. Phil? 266 00:28:01,360 --> 00:28:02,280 Baie snaaks. 267 00:28:03,240 --> 00:28:05,960 -Vertel my van jou besigheid. -Ek verkoop meubels. 268 00:28:07,200 --> 00:28:10,240 -Kom nou, ek het nie heel aand tyd nie. -Ek ook nie. 269 00:28:10,320 --> 00:28:12,000 Jy het ander bronne van inkomste. 270 00:28:12,080 --> 00:28:15,320 -Ek het. Ek verkoop ook matte. 271 00:28:17,320 --> 00:28:18,320 Regtig? 272 00:28:19,640 --> 00:28:21,240 Jy smokkel met diamante. 273 00:28:21,320 --> 00:28:25,800 Ek weet dis nie baie nie, maar dit hou jou in 'n luukse leefstyl. 274 00:28:26,520 --> 00:28:27,600 Waar het jy dit gehoor? 275 00:28:27,680 --> 00:28:29,800 Jy ondersteun kapitalisme. 276 00:28:30,480 --> 00:28:33,040 Mooi huis. Mooi vrou. 277 00:28:33,880 --> 00:28:35,080 'n Goeie inkomste. 278 00:28:35,680 --> 00:28:36,920 Maar dis waar dit ophou. 279 00:28:37,520 --> 00:28:39,040 Ek verkies om my eie lot te bepaal. 280 00:28:39,800 --> 00:28:41,040 Ek sien so. 281 00:28:42,040 --> 00:28:43,440 Maar gee dit vir jou mag? 282 00:28:44,240 --> 00:28:47,600 Mag kan verandering bring. 283 00:28:48,320 --> 00:28:50,760 Dit is wat Pretoria nodig het. 284 00:28:50,840 --> 00:28:53,080 Dit is wat hierdie land nodig het. 285 00:28:53,160 --> 00:28:54,400 Verandering. 286 00:28:55,080 --> 00:28:56,120 Ek doen dit. 287 00:28:56,720 --> 00:29:01,200 My organisasie gee vir 300,000 honger monde kos elke dag. 288 00:29:02,520 --> 00:29:05,920 Ek het twee biljoen dollar spandeer aan behuisings projekte 289 00:29:06,000 --> 00:29:08,160 met sonkrag-aangedrewe elektrisiteit. 290 00:29:08,240 --> 00:29:10,400 Wat doen jou regering? 291 00:29:10,480 --> 00:29:11,360 Niks. 292 00:29:12,200 --> 00:29:13,520 Wat doen jy? 293 00:29:14,440 --> 00:29:17,120 Ek sorg vir my mense. Wat is jou punt? 294 00:29:17,200 --> 00:29:18,920 My punt is, 295 00:29:19,440 --> 00:29:24,400 jy is 'n klein vissie. 'n Klein vissie in 'n groot oseaan. 296 00:29:24,480 --> 00:29:26,760 En dis presies wat ek nodig het. 297 00:29:26,840 --> 00:29:31,960 Iemand onbeduidend. Iemand wat nie gevang gaan word nie. 298 00:29:32,880 --> 00:29:35,200 -Ek het 'n mover nodig. -Jy wil my trokke gebruik? 299 00:29:35,280 --> 00:29:39,200 Ek kry 'n vrag hierdie week wat Gabon toe moet gaan. 300 00:29:39,280 --> 00:29:40,600 'n Vrag van wat? 301 00:29:41,200 --> 00:29:43,400 Wat dink jy gaan na sentraal Afrika toe? 302 00:29:45,640 --> 00:29:47,800 So, Mnr. Son-paneel is ook Mnr. Krimineel. 303 00:29:48,760 --> 00:29:50,360 Dit vat een om 'n ander een te ken. 304 00:29:50,880 --> 00:29:52,720 Hoe dink jy het ek jou gekry? 305 00:29:52,800 --> 00:29:54,160 Waar is my swaer? 306 00:29:55,520 --> 00:29:56,680 Hy sal oukei wees. 307 00:30:02,400 --> 00:30:07,360 As ek dit doen, sal jy hom laat gaan? En jy los my besigheid uit? 308 00:30:07,440 --> 00:30:10,320 Bells sal jou inlig van al die fyner besonderhede. 309 00:30:10,400 --> 00:30:12,120 Ek wil jou waarborg hê. 310 00:30:12,200 --> 00:30:15,600 Leer wanneer om in te gee, Daan Ludik. 311 00:30:17,240 --> 00:30:19,480 Gee pad uit my huis uit. 312 00:30:46,400 --> 00:30:48,840 -Bliksem! -Hey, hey. Hey. 313 00:30:49,560 --> 00:30:51,200 Ek sal jou bel met al die details. 314 00:30:57,440 --> 00:30:59,600 -Wat van Swys? -Hy bly by my. 315 00:31:00,200 --> 00:31:01,480 Fokof nou. 316 00:31:41,760 --> 00:31:45,080 -Dis 'n crazy story. 317 00:31:45,600 --> 00:31:47,720 -Ek dink dis wonderlik. -Moenie die vleis brand nie. 318 00:31:47,800 --> 00:31:50,200 Nee, sê julle ek kan nie braai nie? 319 00:31:50,280 --> 00:31:52,440 -Hier's jy. Uiteindelik. -Hi. 320 00:31:52,520 --> 00:31:53,640 Mm. 321 00:31:53,720 --> 00:31:54,840 Kos is amper klaar. 322 00:31:54,920 --> 00:31:58,200 Pa, kom ontmoet vir Pieter Davies. 323 00:31:58,280 --> 00:31:59,840 Die vriend van wie ons vanoggend gepraat het? 324 00:32:00,760 --> 00:32:04,000 Hi, Pieter. Daan Ludik. Aangename kennis. Welkom in my huis. 325 00:32:04,080 --> 00:32:05,000 Dankie, Meneer. 326 00:32:05,600 --> 00:32:07,080 Noem my Daan, asseblief. 327 00:32:07,640 --> 00:32:08,800 Ek sal dit vat. 328 00:32:08,880 --> 00:32:11,560 Dis reg. Ek gee nie om om in beheer te wees nie. 329 00:32:11,640 --> 00:32:13,880 -Ek dring daarop aan. -Pa, laat hom braai. 330 00:32:15,560 --> 00:32:17,600 Kom ons kry 'n bier. Kom. 331 00:32:18,520 --> 00:32:19,560 Jammer. 332 00:32:21,640 --> 00:32:24,800 Jy kon vir my gesê het jou dogter se kêrel kom vir ete. 333 00:32:24,880 --> 00:32:25,960 Ek het nie geweet nie. 334 00:32:26,480 --> 00:32:28,840 Ja, daai appel van jou oog. 335 00:32:30,040 --> 00:32:34,160 Dit sal jou nie skade doen om meer aandag aan Danie te gee nie. 336 00:32:34,720 --> 00:32:39,520 Dit was vandag die afspraak by die skool sielkundige. 337 00:32:41,800 --> 00:32:43,680 Sy wou ons albei sien. 338 00:32:45,880 --> 00:32:47,200 Luister jy? 339 00:32:47,920 --> 00:32:49,160 Ek het jou gehoor. 340 00:32:51,000 --> 00:32:52,400 Wat soek jy van my? 341 00:32:55,640 --> 00:32:57,000 Danie! 342 00:32:58,840 --> 00:33:00,000 Kos is amper reg! 343 00:33:06,160 --> 00:33:08,080 Vertel ons meer van jouself, Pieter. 344 00:33:08,920 --> 00:33:10,120 Wat doen jy vir 'n lewe? 345 00:33:10,200 --> 00:33:12,320 -Pa… -Ek… 346 00:33:12,400 --> 00:33:13,600 Wat? 347 00:33:14,320 --> 00:33:16,040 Hy is Pieter Davies. 348 00:33:16,120 --> 00:33:18,960 -Dis oukei. Los dit. -Nee. Pieter Davies? 349 00:33:19,040 --> 00:33:23,160 Dit maak nie saak nie. Ek bedoel, jou pa is meer bekend as ek. 350 00:33:23,680 --> 00:33:26,320 Jy is die meubel man. My ma is mal oor jou winkel. 351 00:33:27,040 --> 00:33:28,960 Pieter Davies, die naelloper. 352 00:33:29,040 --> 00:33:32,680 Hy het vier goue medaljes gewen vir Suid-Afrika. Jy moet weet wie hy is. 353 00:33:32,760 --> 00:33:34,120 So, jy's 'n naelloper? 354 00:33:34,880 --> 00:33:36,360 Baie mooi. Nou weet ek. 355 00:33:38,120 --> 00:33:40,760 Danie het uitprobeer vir die rugby span. 356 00:33:40,840 --> 00:33:43,040 Ja, die afrigter sê hy het die regte bou, 357 00:33:43,120 --> 00:33:45,560 hy moet net werk aan sy selfvertroue. Reg, liefie? 358 00:33:45,640 --> 00:33:46,640 Dis wonderlik. 359 00:33:46,720 --> 00:33:48,280 -Ja. -Ja. 360 00:33:48,840 --> 00:33:50,120 Hy moet net leer om 'n bal te vang. 361 00:33:53,680 --> 00:33:56,040 Gaan skep vir jou roomys. Eet voor die TV. 362 00:34:05,520 --> 00:34:08,560 So, is jy net 'n naelloper of het jy 'n werk? 363 00:34:11,160 --> 00:34:15,000 Ek bestuur 'n liefdadigheidsorganisasie in my vrye tyd. 364 00:34:15,080 --> 00:34:18,680 Ons maak geld bymekaar om sport en aktiwiteite in arm skole in te bring. 365 00:34:18,760 --> 00:34:21,320 Ja, hy het onlangs 100,000 rand ingesamel vir 'n primêre skool 366 00:34:21,400 --> 00:34:23,000 om 'n swembad te laat bou en te onderhou. 367 00:34:23,600 --> 00:34:24,960 -Ja. -Is dit nie wonderlik nie? 368 00:34:25,040 --> 00:34:28,720 Ek het gevra oor jou inkomste, nie jou liefdadigheidswerk nie. 369 00:34:29,680 --> 00:34:31,480 My maatskappy gee vir liefdadigheid, 370 00:34:31,560 --> 00:34:33,600 jy weet dit beter as enige mens. 371 00:34:34,200 --> 00:34:36,800 Maar liefdadigheid sit nie kos op die tafel nie. 372 00:34:38,480 --> 00:34:40,160 Wat gaan aan met jou? 373 00:34:40,240 --> 00:34:43,680 Die lewe is moeilik. Jy moet voorbereid wees. 374 00:34:43,760 --> 00:34:44,920 Voorbereid vir wat? 375 00:34:45,920 --> 00:34:48,680 Weet jy, Pa? Soms kan jy nogals gulsig klink. 376 00:34:48,760 --> 00:34:52,760 Wel, ek persoonlik glo nie geld kan geluk koop nie. 377 00:34:52,840 --> 00:34:54,040 Regtig? 378 00:34:54,120 --> 00:34:57,280 En wat dink jy het jou 100,000 rand gekoop? 379 00:34:59,280 --> 00:35:01,400 Dit was vir die kinders, Meneer. 380 00:35:01,480 --> 00:35:04,000 Maar jy het 'n klomp publisiteit gekry, nie waar nie? 381 00:35:04,080 --> 00:35:07,720 Dit het jou gelukkig gemaak. Louise lyk baie gelukkig as sy daaroor praat. 382 00:35:07,800 --> 00:35:09,360 Wat is fout met jou? 383 00:35:09,440 --> 00:35:12,080 Geld is nie die vyand nie, Louise. 384 00:35:12,680 --> 00:35:14,800 Ek hoor jou nie kla oor jou salaris nie. 385 00:35:14,880 --> 00:35:16,160 Hmm. 386 00:35:16,240 --> 00:35:17,880 Want ek verdien dit. 387 00:35:23,160 --> 00:35:25,520 -Dankie vir die ete, Anet. -Plesier. 388 00:35:25,600 --> 00:35:27,280 Dit was goed om jou te ontmoet, Meneer. 389 00:35:28,400 --> 00:35:29,920 Verskoon my. 390 00:35:37,520 --> 00:35:38,800 Dankie vir die kos. 391 00:35:40,640 --> 00:35:43,120 Ek wonder wie dink hy betaal vir die kos. 392 00:36:08,680 --> 00:36:09,720 Gesondheid. 393 00:36:38,320 --> 00:36:39,360 Môre, Martha. 394 00:36:46,760 --> 00:36:50,120 Môre, Pa. Wat bring Pa hiernatoe? Koffie? 395 00:36:50,640 --> 00:36:51,480 Tee. 396 00:36:52,160 --> 00:36:53,720 -Martha, asseblief? -Seker. 397 00:36:53,800 --> 00:36:55,280 Groet jy nie jou oupa nie? 398 00:36:56,080 --> 00:36:57,320 Wat gaan aan met die kind? 399 00:36:58,080 --> 00:37:01,080 Laat TV gekyk, min geslaap. Né, seun? 400 00:37:03,760 --> 00:37:07,600 Hoekom gaan speel jy nie bietjie buite nie? Ons sal kom groet voor ons ry. 401 00:37:08,840 --> 00:37:09,840 Ja. 402 00:37:11,320 --> 00:37:14,600 Lyk my al wat die kind doen is TV kyk en kak eet. 403 00:37:15,360 --> 00:37:17,560 -Wat voer julle hom? Hy gaan dik word. -Haai! 404 00:37:17,640 --> 00:37:21,440 Ja, wel, dit verbaas my ook nie. Alle ryk kinders word dik. 405 00:37:23,200 --> 00:37:26,640 -Ek gaan roep vir Daan. -Oe, slaap nog? Lekker. 406 00:37:33,920 --> 00:37:36,680 Pa, kom doen jy huisbesoek? 407 00:37:37,360 --> 00:37:38,720 Wat gaan aan met jou seun? 408 00:37:39,360 --> 00:37:41,960 Kan skaars glo hy's joune, want hy het fokkol maniere. 409 00:37:45,720 --> 00:37:48,400 Ja, 'n man weet wanneer hy nie welkom is nie. 410 00:37:48,480 --> 00:37:50,160 Nee, nee, nee. Sit, asseblief. 411 00:37:51,520 --> 00:37:52,600 Waarmee help ek? 412 00:37:52,680 --> 00:37:57,320 Nee, ek dag maar net ek kom groet. Aangesien ek julle nooit meer sien nie. 413 00:37:57,400 --> 00:37:58,840 Ek het jou dan gister gesien. 414 00:37:59,760 --> 00:38:00,600 Waar's Swys? 415 00:38:01,680 --> 00:38:02,520 Ek weet nie. 416 00:38:02,600 --> 00:38:05,560 Ek is omgekrap omdat hy nie gister by Linda se graf was nie. 417 00:38:05,640 --> 00:38:08,080 Minste wat hy kon doen was om sy gesig daar te wys. 418 00:38:08,600 --> 00:38:09,680 Lafaard. 419 00:38:10,480 --> 00:38:11,640 Gepraat van. 420 00:38:12,520 --> 00:38:14,600 Hoekom het jou familie nie gekom nie? Is hulle nou te deftig? 421 00:38:15,480 --> 00:38:17,320 Dit was my keuse, Pa. 422 00:38:18,080 --> 00:38:21,160 Dis hoe 'n mens beheer verloor. Jy's te sag op hulle. 423 00:38:24,040 --> 00:38:25,880 Pa, ons het 'n afspraak by die skool. 424 00:38:26,560 --> 00:38:29,320 -Op 'n Saterdag? -Ek kom sien jou by die pastorie. 425 00:38:29,400 --> 00:38:32,080 Ja. Wanneer kom jy weer eendag kerk toe? 426 00:38:32,840 --> 00:38:34,960 Of is jy nou te suksesvol vir God? 427 00:38:36,480 --> 00:38:38,000 Hoeveel skuld ek jou vir die tee? 428 00:38:41,160 --> 00:38:42,720 Ek sal volgende keer bel. 429 00:38:52,600 --> 00:38:54,120 Soos julle weet, sien ek vir Daniel nou al 430 00:38:54,200 --> 00:38:56,280 vir die afgelope drie maande. 431 00:38:56,360 --> 00:38:59,040 En hy is 'n lieflike kind, maar… 432 00:39:00,160 --> 00:39:04,160 ongelukkig maak hy nie die tipe vordering wat ons graag wil sien nie. 433 00:39:04,840 --> 00:39:06,920 En ek is bekommerd oor hom. 434 00:39:07,440 --> 00:39:10,560 Kyk, ek weet nie of die skool die regte tipe ondersteuning gee 435 00:39:10,640 --> 00:39:14,920 vir wat hy nodig het nie, maar daar is nog tyd. Oukei? 436 00:39:15,440 --> 00:39:17,880 Ons moet heel eerste sy sosiale gedrag aanspreek. 437 00:39:18,880 --> 00:39:22,120 Dis hoofsaaklik hoekom die skool hom 'n jaar wil terug hou. 438 00:39:24,720 --> 00:39:28,840 Maar hulle kan nie. Ek bedoel, sy punte is bo-gemiddeld. Jy kan nie-- 439 00:39:28,920 --> 00:39:32,880 Ek weet. Ek is nie so seer bekommerd oor sy begrip van die werk nie, 440 00:39:32,960 --> 00:39:35,200 maar eerder sy vermoë om dit te gebruik. 441 00:39:35,720 --> 00:39:38,000 En om goed in die skool omgewing te kan funksioneer. 442 00:39:38,080 --> 00:39:39,400 Sosiaal en akademies. 443 00:39:39,480 --> 00:39:40,600 Ek sal met hom praat. 444 00:39:40,680 --> 00:39:43,000 'n Harde aanslag gaan nie help met sy stilswye nie. 445 00:39:43,080 --> 00:39:44,880 Dit kan dit dalk net erger maak. 446 00:39:44,960 --> 00:39:45,920 Sy wat? 447 00:39:46,000 --> 00:39:49,640 Sy stilswye. Hy kommunikeer nie. 448 00:39:51,520 --> 00:39:52,880 Wat wil jy hê moet ons doen? 449 00:39:54,200 --> 00:39:56,000 Ek sal aanhou om hom te sien, 450 00:39:56,080 --> 00:39:59,280 en probeer om die bron van sy angs te vind. 451 00:40:00,280 --> 00:40:05,840 En geleidelik sal ons hom help om te leer hoe om sy vrese aan te spreek. 452 00:40:05,920 --> 00:40:08,040 En hopenlik sal hy dan begin om meer oop te maak. 453 00:40:09,400 --> 00:40:13,600 Dit sal baie help as julle hom kan ondersteun en koester. 454 00:40:14,280 --> 00:40:16,880 Hy is nie so sterk soos julle verwag hy moet wees nie. 455 00:40:17,760 --> 00:40:18,880 Hy's 11. 456 00:40:19,560 --> 00:40:21,520 Moet ek hom nou soos 'n baba behandel? 457 00:40:22,320 --> 00:40:25,920 Hy het ondersteuning nodig. Hy het nodig om veilig te voel. 458 00:40:26,880 --> 00:40:28,040 Mnr. Ludik-- 459 00:40:28,120 --> 00:40:30,120 Moenie vir my sê hoe ek my kind moet grootmaak nie. 460 00:40:31,440 --> 00:40:33,440 Dit was net 'n voorstel. 461 00:40:33,520 --> 00:40:36,640 -Ja? Wel hier is 'n voorstel. -Daan. 462 00:40:37,520 --> 00:40:38,840 Hoekom kry jy nie vir jou 'n nuwe lessenaar nie? 463 00:40:39,680 --> 00:40:42,880 Nie hierdie berk-laaghout kak wat jy by sit en vir my vertel 464 00:40:42,960 --> 00:40:44,360 wat fout is met my seun nie. 465 00:40:45,160 --> 00:40:48,680 Ek is verbaas dit staan nog onder die gewig van al jou opinies. 466 00:40:57,560 --> 00:40:58,440 Jammer. 467 00:41:09,040 --> 00:41:10,640 Hierde gepraat met die skool verpleegster 468 00:41:10,720 --> 00:41:12,280 oor jou gevoelens stop vandag. 469 00:41:12,880 --> 00:41:16,240 Dis mense soos sy wat hom laat huil oor elke donnerse dingetjie. 470 00:41:16,320 --> 00:41:19,080 Wat verwag jy? Hy praat nie. 471 00:41:19,160 --> 00:41:21,400 Hy word deur ander mense getrap. Hy word geboelie. 472 00:41:21,480 --> 00:41:23,600 Hy's 'n Ludik. Hy sal sy voete vind. 473 00:41:24,920 --> 00:41:26,680 Reg, so dis my probleem? 474 00:41:27,400 --> 00:41:30,640 Sê vir my, wat is belangriker vir jou? Jou werk of jou kind? 475 00:41:31,160 --> 00:41:33,720 Hy kry swaar. Ons moet hom help met hierdie boelie. 476 00:41:33,800 --> 00:41:37,120 'n Hond soos dit het nie ore nie. Ek het nie nou tyd hiervoor nie. 477 00:41:37,200 --> 00:41:40,080 Hoekom nie? Gee my een goeie rede. 478 00:41:40,160 --> 00:41:42,720 -Swys. -Swys, wat? 479 00:41:42,800 --> 00:41:44,120 Hy's in die moeilikheid. 480 00:41:44,840 --> 00:41:49,320 Maar-- ek dog jy het jou hande gewas van Swys toe Linda dood is? 481 00:41:50,320 --> 00:41:55,560 So jou dronk swaer se behoeftes kom voor jou kind? 482 00:41:55,640 --> 00:42:00,320 Man, moenie so dramaties wees nie. Oukei? Raak rustig. Ek sal met Danie praat. 483 00:42:01,000 --> 00:42:04,560 Hierdie ding met Swys is 'n prioriteit. Ek het klaar gepraat. 484 00:42:07,440 --> 00:42:08,720 Mnr. Ludik. 485 00:42:14,360 --> 00:42:16,320 Ek besef jy het 'n sekere reputasie 486 00:42:16,400 --> 00:42:19,040 en ek is seker jy werk hard om dit te behou, 487 00:42:19,640 --> 00:42:20,960 maar Danie het 'n sagte hart. 488 00:42:22,160 --> 00:42:25,800 Wat ookal jy doen van nou af, gaan hom beïnvloed. 489 00:42:26,960 --> 00:42:29,760 Danie gaan nie meer vir jou sien nie. Dankie vir jou besorgdheid. 490 00:42:31,000 --> 00:42:33,160 Dink jy regtig jy het die oorhand hier? 491 00:42:33,240 --> 00:42:35,720 Jy moet regtig by ons somer uitverkoping uitkom. 492 00:42:36,280 --> 00:42:38,920 Kies vir jou iets moois. Op my. 493 00:43:01,880 --> 00:43:04,000 Oukei. Gryp, gryp. Hier, hier. Oukei. 494 00:43:04,080 --> 00:43:06,400 Bietjie sterker en lê bietjie op my. Lê bietjie op my. 495 00:43:06,480 --> 00:43:11,480 Lê op my. Daar's hy. Daar's hy. Goed, goed. Oukei, wag. Iemand is hier. 496 00:43:15,160 --> 00:43:17,000 Oom Daan, wat maak Oom hier? 497 00:43:17,520 --> 00:43:19,360 Goeie fok, met wie het Oom baklei? 498 00:43:19,440 --> 00:43:22,240 -Hoe lank sal dit jou vat om reg te maak? -Ah, die middag. 499 00:43:23,200 --> 00:43:25,880 Maar Oom moet my aanstel om hulle reg te sien. 'n Lekker vinnige een-twee. 500 00:43:26,920 --> 00:43:28,080 Het jy vir my 'n ryding? 501 00:43:28,160 --> 00:43:29,720 Ja, vat sommer vir Tweety. Die sleutels is in hom. 502 00:43:31,080 --> 00:43:32,680 Wanneer laas was Swys hier? 503 00:43:33,560 --> 00:43:36,560 Ja, Oom, ek het gister opgedaag en die plek was leeg. 504 00:43:37,360 --> 00:43:38,200 Dink Oom hy drink weer? 505 00:43:39,560 --> 00:43:41,480 Ek sal jou 'n bestuurder salaris betaal. 506 00:43:41,560 --> 00:43:43,960 Moet net nie die plek deur jou gat trek nie. 507 00:43:44,600 --> 00:43:47,200 Nooit, Oom. Dankie! 508 00:43:47,280 --> 00:43:49,960 Ek kan die geld gebruik om te oefen vir die MMA Nationale Kampioenskap. 509 00:43:50,040 --> 00:43:51,880 My pa het dalk iemand wat my kan afrig. 510 00:43:51,960 --> 00:43:53,840 Die ou is net 'n bietjie duur, maar wat dink Oom? 511 00:43:53,920 --> 00:43:56,080 -Is dit wat jou pa sê? -Ja. 512 00:43:57,040 --> 00:43:59,240 -Droom groot, Ludik. -Ek sal, Oom. 513 00:43:59,320 --> 00:44:01,600 -Reg. Bring hom as hy klaar is. -Ja. 514 00:44:06,320 --> 00:44:07,800 Is dit daai ou van die meubel plek? 515 00:44:08,400 --> 00:44:10,120 Ja, dis my Oom. Dis sy plek hierdie. 516 00:44:10,200 --> 00:44:12,080 Wat dink jy, sal hy my borg wees? 517 00:44:15,320 --> 00:44:17,800 Hy sal nie net sommer geld gee vir 'n niemand soos jy nie, pêl. 518 00:44:18,560 --> 00:44:20,160 Kom. Reg. 519 00:44:21,600 --> 00:44:23,080 Op. Moenie moeg wees nie. 520 00:44:28,040 --> 00:44:30,320 -Maar so 'n stuk wille makou stront! -Wat nou weer? 521 00:44:30,840 --> 00:44:32,760 Wat nou? Het jy brandstof ingegooi? 522 00:44:32,840 --> 00:44:35,640 Brandstof? Ek het 15 rand se diesel ingegooi. 523 00:44:35,720 --> 00:44:38,320 -Twee weke terug seker. -Ah. 524 00:44:38,400 --> 00:44:39,800 -Ag, kyk. -Wat nou? 525 00:44:39,880 --> 00:44:43,880 Ai, verlore skapie in 'n diep, donker bos. 526 00:44:43,960 --> 00:44:47,000 Sy arme, arme pa. 527 00:44:47,080 --> 00:44:50,240 Bly stil, sussie. Stoot. Stoot. 528 00:44:50,320 --> 00:44:54,360 Goed. Stootwerk is nie eintlik my werk nie. 529 00:44:55,520 --> 00:44:56,600 Luke. 530 00:44:57,840 --> 00:45:00,720 Sê vir almal hulle kan die middag afvat, ons maak vroeg toe. 531 00:45:01,560 --> 00:45:05,160 Reg, almal, tyd vir toemaak. Onthou, Maandag is die uitverkoping, 532 00:45:05,240 --> 00:45:07,800 so almal moet in top kondisie wees, maar geniet die naweek. 533 00:45:07,880 --> 00:45:09,840 Kom ons maak spore. Lekker. 534 00:45:11,840 --> 00:45:12,920 Baai, Daan! 535 00:45:22,800 --> 00:45:25,480 Baai almal. Geniet die naweek. Sien julle Maandag. 536 00:45:25,560 --> 00:45:27,480 Baai, baai, baai, baai. 537 00:45:27,560 --> 00:45:29,080 Sien julle Maandag. Lekker. 538 00:45:30,480 --> 00:45:31,800 Oraait. Baai, Daan! 539 00:45:49,920 --> 00:45:51,160 Pragtig. 540 00:45:51,720 --> 00:45:53,080 Wanneer gaan jy ja sê? 541 00:45:54,400 --> 00:45:55,520 -Vir wat? -Komaan. 542 00:46:08,880 --> 00:46:10,000 Wat eet ons vanaand, Martha? 543 00:46:10,840 --> 00:46:13,280 -Hoender en groente, Mevrou. -Ag, lekker. 544 00:46:14,640 --> 00:46:18,400 Ek dink nie Daan gaan by die huis wees nie so jy kan maar vir hom 'n bord skep. 545 00:46:18,480 --> 00:46:19,440 Ek maak so. 546 00:46:22,840 --> 00:46:24,680 Het jy dankie gesê vir Martha? 547 00:46:26,360 --> 00:46:27,400 Hy het. 548 00:46:27,480 --> 00:46:30,120 -Ek is by die TV. -Goed so. 549 00:46:38,920 --> 00:46:41,560 -Dankie vir die kos. -Jy's welkom, klein Ludik. 550 00:47:09,720 --> 00:47:10,560 Wie… 551 00:47:12,000 --> 00:47:16,200 of wat kan ons van Jesus Christus se liefde skei? 552 00:47:17,760 --> 00:47:19,400 Hy is die een wat dood is. 553 00:47:20,840 --> 00:47:22,360 En tog het hy weer opgestaan. 554 00:47:24,440 --> 00:47:26,440 God se wil geskied. 555 00:47:26,960 --> 00:47:27,800 Amen. 556 00:47:56,080 --> 00:47:59,400 En Jesus Christus sê God tugtig diegene wie Hy liefhet. 557 00:48:00,440 --> 00:48:02,600 In Jesus naam. Amen. 558 00:48:16,480 --> 00:48:18,040 Ek onthou die doos in die winkel 559 00:48:19,000 --> 00:48:21,280 wat die kot agter in jou trok wou koop. 560 00:48:25,240 --> 00:48:28,600 "Haai, hoekom kan ek dit nie koop nie? Ek gee jou…" 561 00:48:28,680 --> 00:48:30,640 300 rand! 562 00:48:30,720 --> 00:48:33,320 300 rand en hier is nog… 563 00:48:33,400 --> 00:48:35,600 'n Twee rand tip. 564 00:48:38,320 --> 00:48:39,680 Bliksem. 565 00:48:40,520 --> 00:48:44,040 As hy maar net geweet het hoeveel geld was rêrig in daai kot. 566 00:48:44,720 --> 00:48:46,080 Ja. En toe, wat het jy gesê? 567 00:48:46,160 --> 00:48:49,920 "Fokof met jou twee rand tip!" 568 00:48:51,960 --> 00:48:54,800 -Die tyd toe als makliker was. -Ek drink daarop. 569 00:48:59,360 --> 00:49:02,720 Charles, is dit te veel gevra van jou om hierdie ding deur te sien? 570 00:49:02,800 --> 00:49:05,640 Daan, jou broer is my broer. 571 00:49:05,720 --> 00:49:07,640 Ek vertrou hierdie bliksems glad nie. 572 00:49:09,120 --> 00:49:11,720 Ek het my hele lewe lank hard gewerk om hier uit te kom. 573 00:49:11,800 --> 00:49:14,040 Ek gaan nie toelaat dat 'n blêddie buitelander dit opmors nie. 574 00:49:14,120 --> 00:49:15,640 Maar Swys kan dood opeindig. 575 00:49:17,760 --> 00:49:20,160 Ek het my suster belowe ek sal na hom kyk. 576 00:49:21,280 --> 00:49:22,520 Ek het alreeds misluk. 577 00:49:26,280 --> 00:49:27,480 Hulle is hier. 578 00:49:43,720 --> 00:49:46,640 -Kom ons begin. -Ek wil eers met Swys praat. 579 00:49:46,720 --> 00:49:48,920 Jy bekommer jou te veel. Hy eet nou aandete. 580 00:50:41,680 --> 00:50:44,800 Nee, dis nie wat ek gesê het, Pieter. 581 00:50:48,640 --> 00:50:52,600 Ja, ek weet. 582 00:50:52,680 --> 00:50:54,400 Wel, ons sal sien. 583 00:50:57,960 --> 00:51:01,880 Wel, ek bedoel, nee, dit hang als af. 584 00:51:03,040 --> 00:51:06,600 -Ek weet en ek het ja gesê. -Louise. 585 00:51:06,680 --> 00:51:09,840 -Ja? -Is dit die tyd om by die huis te kom? 586 00:51:09,920 --> 00:51:14,160 Verskoon my. Hou aan, ek bel jou terug, oukei? 587 00:51:16,040 --> 00:51:17,520 Danie slaap al. 588 00:51:17,600 --> 00:51:19,640 Jy en jou kêrel maak 'n geraas. 589 00:51:20,360 --> 00:51:21,760 Weet jy, my pa is reg oor jou. 590 00:51:22,360 --> 00:51:25,160 Jy mamma hom heeltemal te veel. 591 00:51:25,240 --> 00:51:27,600 Maar haai, dit het niks met my uit te waai nie. 592 00:51:27,680 --> 00:51:30,880 Is dit nie tyd dat jy weer bietjie by jou ma gaan kuier nie? 593 00:51:31,920 --> 00:51:32,760 Anet. 594 00:51:33,440 --> 00:51:34,880 Hierdie is nie jou huis nie. 595 00:51:35,480 --> 00:51:36,600 Hierdie is 'n Ludik huis. 596 00:51:37,680 --> 00:51:39,080 Nag! 597 00:52:31,400 --> 00:52:34,120 -Die grensbeampte verwag jou. -Wat is sy naam? 598 00:52:35,520 --> 00:52:38,240 As jy oor die grens is, lewer die meubels af 599 00:52:38,320 --> 00:52:40,360 by hierdie adres teen Maandag oggend. 600 00:52:40,440 --> 00:52:42,200 Wat is die beampte se naam? 601 00:52:42,280 --> 00:52:45,880 Mnr. Ludik, dis nou uit jou hande uit. Gaan huistoe. 602 00:52:46,680 --> 00:52:47,680 Haai! 603 00:52:49,640 --> 00:52:51,640 -Naam. -Silo. 604 00:52:51,720 --> 00:52:54,640 Jy kan hom nie mis nie, hy's die lelike een. Hy sal jou vind. 605 00:52:55,320 --> 00:52:57,120 Wanneer kry ek vir Swys terug? 606 00:52:57,200 --> 00:53:00,200 Lewer dié betyds af en hy's joune. 607 00:53:10,320 --> 00:53:11,400 Daan. 608 00:53:12,600 --> 00:53:14,200 Alles sal uitwerk. 609 00:53:14,800 --> 00:53:16,120 Hou net moed. 610 00:53:16,200 --> 00:53:18,320 Bel my sodra jy oor die grens is. 611 00:53:19,240 --> 00:53:20,760 As enige iemand in die donker stap, 612 00:53:20,840 --> 00:53:23,640 gaan hy struikel, want die lig is nie op hom nie. 613 00:53:25,080 --> 00:53:30,080 Luister mense, ek sê enige tyd is die regte tyd, selfs al is dit nag. 614 00:53:31,320 --> 00:53:36,400 Seker, dis waar. Gediertes kom uit om te speel, maar moenie bang wees nie. 615 00:53:36,480 --> 00:53:38,040 God sal jou beskerm. 616 00:53:38,560 --> 00:53:41,240 Hy is groot. Intussen, 617 00:53:41,920 --> 00:53:45,640 kom ons luister na 'n spesiale nuwe vrystelling. 618 00:53:56,480 --> 00:53:59,280 Ek soek daai een, sonder die kruis. 619 00:54:09,040 --> 00:54:11,560 Jy het 'n baie goeie wins uit my uit gemaak vandag. 620 00:54:47,080 --> 00:54:48,440 Ons gaan kerk toe. 621 00:54:49,240 --> 00:54:50,200 Maak reg. 622 00:54:50,960 --> 00:54:52,120 Kom, kom, kom. 623 00:55:24,440 --> 00:55:27,080 Kom, ek sal jou sê waarheen om te gaan. 624 00:56:20,200 --> 00:56:24,200 Welkom, familie en vriende. 625 00:56:25,120 --> 00:56:30,640 En ook welkom aan diegene wat ons maar deesdae min in die huis van die Here sien. 626 00:56:33,880 --> 00:56:34,960 Linda. 627 00:56:37,560 --> 00:56:38,600 Linda. 628 00:56:43,920 --> 00:56:45,040 Linda. 629 00:56:45,880 --> 00:56:50,080 En ek vra nou dat julle met 'n ope hart, 630 00:56:50,680 --> 00:56:55,640 ope hand skenk aan die huis van die Here. 631 00:57:43,880 --> 00:57:47,240 Silo, word wakker. Word wakker. 632 00:57:47,320 --> 00:57:48,440 Oukei, wag. 633 00:57:55,200 --> 00:57:56,360 Wat gaan hier aan? 634 00:57:58,880 --> 00:57:59,720 Wat gaan hier aan? 635 01:01:45,440 --> 01:01:47,920 Subtitle translation by: Role Swiegers