1 00:00:06,520 --> 00:00:09,720 ‏- סדרה של NETFLIX - 2 00:00:33,760 --> 00:00:35,160 ‏דן. 3 00:00:35,240 --> 00:00:36,280 ‏דן. 4 00:00:36,360 --> 00:00:39,240 ‏תעזור לי, דן! בבקשה. הם עומדים להרוג אותי! 5 00:00:40,240 --> 00:00:41,080 ‏דן! 6 00:00:45,000 --> 00:00:48,880 ‏- שש שעות קודם לכן - 7 00:00:57,360 --> 00:01:00,400 ‏שלום. אני דן לודיק. 8 00:01:01,160 --> 00:01:05,440 ‏כאן בלודיק רהיטים ושטיחים ‏אתם יכולים לסמוך עליי שאדאג לכם. 9 00:01:06,480 --> 00:01:08,520 ‏רק תרגישו בנוח. 10 00:01:10,920 --> 00:01:14,000 ‏זה הקול של בעלי שאני שומעת? ‏-אני לא סתם קול. 11 00:01:14,080 --> 00:01:16,520 ‏מה אתה אומר? ‏-נראה לי שאצטרך להראות לך. 12 00:01:16,600 --> 00:01:17,520 ‏טוב. 13 00:01:17,600 --> 00:01:20,600 ‏רוצים להרגיש שוב כמו הבוס? מי לא? 14 00:01:20,680 --> 00:01:24,280 ‏מה דעתכם על שולחן משרדי מסוגנן ‏שיחזיר אתכם לצמרת? 15 00:01:25,920 --> 00:01:28,440 ‏אשאיר את דני בבית היום. 16 00:01:30,880 --> 00:01:33,200 ‏הוא חולה? ‏-לא. 17 00:01:41,200 --> 00:01:43,080 ‏אלא אם כן הוא מת או גוסס, 18 00:01:44,440 --> 00:01:45,880 ‏הוא הולך לבית הספר. 19 00:01:51,200 --> 00:01:52,040 ‏בואו לבקר. 20 00:01:52,800 --> 00:01:54,200 ‏תרגישו בנוח. 21 00:02:12,840 --> 00:02:13,960 ‏דרכון. 22 00:02:17,360 --> 00:02:18,280 ‏הינה. 23 00:02:23,880 --> 00:02:25,400 ‏לודיק רהיטים, נכון? 24 00:02:25,480 --> 00:02:26,880 ‏כן. 25 00:02:26,960 --> 00:02:29,360 ‏אתה יכול לפתוח מאחור? ‏-כן. הינה המסמכים שלי. 26 00:02:47,240 --> 00:02:48,760 ‏כל הדברים הרגילים. 27 00:02:50,320 --> 00:02:52,960 ‏הדברים הרגילים? ‏-כן. הדברים הרגילים. 28 00:02:53,040 --> 00:02:55,200 ‏בסדר. 29 00:02:56,560 --> 00:02:57,960 ‏הינה הדרכון. 30 00:02:59,480 --> 00:03:00,720 ‏כן. ‏-תחזור לרכב. 31 00:03:02,760 --> 00:03:03,800 ‏- מעבר גבול זימבבואה - 32 00:03:05,240 --> 00:03:07,480 ‏כל טוב. ‏-כל טוב. 33 00:03:15,320 --> 00:03:16,680 ‏- ברוכים הבאים לדרום אפריקה - 34 00:03:18,120 --> 00:03:21,320 ‏- מכרה היהלומים קפריקורן, לימפופו - 35 00:03:30,080 --> 00:03:30,920 ‏היי, אריק. 36 00:03:31,000 --> 00:03:31,920 ‏כן. 37 00:03:32,000 --> 00:03:34,960 ‏הגעתי, אדוני. ‏-בבקשה. 38 00:03:36,680 --> 00:03:37,680 ‏טוב. ‏-תודה. 39 00:03:37,760 --> 00:03:39,000 ‏תודה. 40 00:03:39,080 --> 00:03:40,000 ‏תודה. 41 00:03:42,720 --> 00:03:46,280 ‏- לודיק רהיטים ושטיחים ‏תרגישו בנוח - 42 00:04:19,960 --> 00:04:21,720 ‏דני, בוא! צריך לזוז. 43 00:04:23,959 --> 00:04:25,120 ‏מאיפה באת? 44 00:04:25,200 --> 00:04:26,600 ‏ישנתי אצל חבר. 45 00:04:26,680 --> 00:04:28,680 ‏יש לו שם? ‏-כן, יש לו. 46 00:04:29,360 --> 00:04:31,040 ‏דני, בוא. 47 00:04:32,080 --> 00:04:34,000 ‏היי, דני. ביי, דני. 48 00:04:39,720 --> 00:04:40,760 ‏לא, ילד. 49 00:04:41,280 --> 00:04:43,640 ‏ככה אתה מתכוון להציג את עצמך לעולם? 50 00:04:45,240 --> 00:04:46,160 ‏זהו זה. 51 00:04:50,760 --> 00:04:56,360 ‏- דג קטן מאוד… - 52 00:05:10,760 --> 00:05:12,640 ‏בוקר טוב, אנשים יפים. 53 00:05:12,720 --> 00:05:16,360 ‏אתם מאזינים לתחנת התקווה החיה ‏עם די-ג'יי ג'ייקס. 54 00:05:16,880 --> 00:05:20,920 ‏יש לנו מזל שאנחנו חיים ‏בדרום אפריקה היפהפייה. 55 00:05:21,000 --> 00:05:22,320 ‏צבוע. 56 00:05:27,040 --> 00:05:29,840 ‏אימא שלך אמרה שיש לך פרויקט ‏שאתה צריך שאעזור לך איתו? 57 00:05:35,200 --> 00:05:37,520 ‏היי, אני מדבר איתך. 58 00:05:39,680 --> 00:05:42,120 ‏אני לא יכול לעזור לך אם לא תדבר. 59 00:06:23,440 --> 00:06:25,000 ‏- לודיק רהיטים ושטיחים - 60 00:06:25,080 --> 00:06:27,360 ‏בוקר טוב, חבר'ה. ‏-בוקר טוב, בוס. 61 00:06:29,200 --> 00:06:30,720 ‏דן. ‏-בוקר טוב. 62 00:06:32,000 --> 00:06:37,200 ‏צ'רלס התקשר. הוא חזר. ‏הפקדתי 50,000 בקרן הנאמנות של לודיק. 63 00:06:37,280 --> 00:06:40,160 ‏והגיס שלך התקשר למשרד שלוש פעמים. 64 00:07:07,160 --> 00:07:09,200 ‏- סווייס - 65 00:07:14,680 --> 00:07:17,400 ‏לעזאזל, תענה. לעזאזל, דן. 66 00:07:22,200 --> 00:07:23,120 ‏לעזאזל. 67 00:07:34,960 --> 00:07:36,000 ‏לינדה. 68 00:08:08,640 --> 00:08:10,440 ‏תודה שהתקשרת לאלכוהוליסטים אנונימיים. 69 00:08:10,520 --> 00:08:11,760 ‏הלו? 70 00:08:14,680 --> 00:08:15,520 ‏שלום. 71 00:08:18,680 --> 00:08:20,960 ‏קוראים לי סווייס. 72 00:08:23,320 --> 00:08:26,960 ‏סווייס, זה בסדר. אני מקשיבה. אני פה. 73 00:08:29,280 --> 00:08:30,320 ‏תודה. 74 00:08:30,840 --> 00:08:31,920 ‏אתה בסדר? 75 00:08:35,520 --> 00:08:36,840 ‏כן, אני… 76 00:08:38,360 --> 00:08:39,679 ‏אני בסדר. 77 00:08:40,520 --> 00:08:42,120 ‏מאיפה אתה, סווייס? 78 00:08:43,600 --> 00:08:45,039 ‏אני בסילברטון. 79 00:08:46,000 --> 00:08:47,400 ‏הצטרפת פעם לקבוצה? 80 00:08:49,320 --> 00:08:50,440 ‏כן, אני… 81 00:08:51,680 --> 00:08:53,360 ‏אני נקי 15 חודשים. 82 00:08:53,960 --> 00:08:55,520 ‏זה מדהים, סווייס. 83 00:08:56,320 --> 00:08:58,160 ‏יש קבוצה קרובה אליך. 84 00:08:58,680 --> 00:09:00,680 ‏בלינווד? 85 00:09:02,280 --> 00:09:03,840 ‏כן, אני יודע. אני… 86 00:09:05,080 --> 00:09:07,200 ‏רק הייתי צריך להתקשר למישהו. 87 00:09:07,280 --> 00:09:10,200 ‏זה בסדר. אני מקשיבה. 88 00:09:13,760 --> 00:09:14,920 ‏אני אהיה בסדר. 89 00:09:16,240 --> 00:09:18,200 ‏טוב. ‏-אני אהיה בסדר. 90 00:09:18,280 --> 00:09:20,200 ‏אל תשכח להתקשר לקבוצה, סווייס. 91 00:09:22,040 --> 00:09:22,880 ‏תודה. 92 00:10:28,360 --> 00:10:31,040 ‏צ'רלס, שמח שחזרת. 93 00:10:31,120 --> 00:10:32,040 ‏תודה, דן. 94 00:10:32,120 --> 00:10:35,120 ‏הכול הלך טוב? ‏-אף פעם אין בעיה. 95 00:10:52,200 --> 00:10:54,760 ‏תנוח היום. ‏-תודה, דן. 96 00:11:10,240 --> 00:11:11,800 ‏בוקר טוב! 97 00:11:12,800 --> 00:11:13,640 ‏אפשר לעזור לך? 98 00:11:14,800 --> 00:11:17,200 ‏בוקר טוב. אני מחפש בעלים. ‏קוראים לו סווייס. 99 00:11:18,280 --> 00:11:19,400 ‏מצאת אותו. 100 00:11:19,480 --> 00:11:21,080 ‏זה אני. ‏-זה אתה? 101 00:11:22,480 --> 00:11:24,440 ‏הרגל מגונה מאוד. 102 00:11:28,120 --> 00:11:30,400 ‏נעים מאוד. ‏-נעים להכיר. איך אפשר… 103 00:11:56,560 --> 00:11:58,160 ‏בוא נלך! 104 00:12:15,920 --> 00:12:18,920 ‏- פרטוריה, אוקטובר 1979 - 105 00:13:19,840 --> 00:13:22,240 ‏"גם כי אלך בגיא צלמוות 106 00:13:22,880 --> 00:13:24,760 ‏לא אירע רע 107 00:13:25,440 --> 00:13:27,360 ‏כי אתה עמדי 108 00:13:28,000 --> 00:13:29,600 ‏שבטך ומשענתך 109 00:13:29,680 --> 00:13:31,240 ‏המה ינחמני. 110 00:13:32,680 --> 00:13:35,360 ‏תערוך לפניי שולחן 111 00:13:36,720 --> 00:13:39,200 ‏נגד צורריי." 112 00:14:18,680 --> 00:14:21,120 ‏בוקר טוב, לינדה. את באה לבית הספר? 113 00:14:21,640 --> 00:14:24,040 ‏לא, לא היום. 114 00:14:24,560 --> 00:14:26,160 ‏יש משהו שאני יכול לעשות? 115 00:14:26,840 --> 00:14:28,520 ‏אתה יכול ללכת לשבת עם אימא. 116 00:14:30,680 --> 00:14:31,560 ‏בבקשה. 117 00:14:35,720 --> 00:14:37,480 ‏אתה אוהב את זה, היין? 118 00:14:47,880 --> 00:14:48,840 ‏הריבה הזאת יקרה. 119 00:14:49,720 --> 00:14:51,000 ‏גם אחרים צריכים לאכול. 120 00:14:52,000 --> 00:14:54,400 ‏כן, אבא. סליחה, אבא. 121 00:14:55,400 --> 00:14:56,560 ‏התרנגולות הטילו היום ביצים? 122 00:14:58,120 --> 00:14:59,080 ‏לא. 123 00:15:21,600 --> 00:15:24,760 ‏- ביצים טריות למכירה - 124 00:15:25,400 --> 00:15:26,680 ‏כן, לודיק הקטן. 125 00:15:26,760 --> 00:15:27,960 ‏בוקר טוב, גברתי. 126 00:15:28,040 --> 00:15:30,240 ‏אתה לא אמור להיות בבית הספר כבר? 127 00:15:30,320 --> 00:15:33,200 ‏יש לי הצעה שאסור לך לפספס היום. 128 00:15:37,080 --> 00:15:40,000 ‏גברתי. זה שני סנט לביצה. 129 00:15:40,080 --> 00:15:42,360 ‏ממתי? ‏-משפחה צריכה לאכול. 130 00:15:43,240 --> 00:15:45,120 ‏אבל תשמעי, רק בשבילך, 131 00:15:45,720 --> 00:15:46,640 ‏עשרה סנט לשש. 132 00:15:46,720 --> 00:15:50,080 ‏לא אשלם יותר מסנט לביצה. 133 00:15:50,160 --> 00:15:51,480 ‏אבא שלך יודע על זה? 134 00:15:51,560 --> 00:15:54,880 ‏איפה עוד תמצאי כזאת ביצה יפה וגדולה? 135 00:15:55,720 --> 00:15:58,560 ‏היא עדיין כל כך טרייה. היא עדיין חמה. 136 00:15:58,640 --> 00:16:00,880 ‏תחרות האפייה לא תנצח בכוחות עצמה. 137 00:16:02,680 --> 00:16:04,480 ‏תפירה מעולה, גברתי. 138 00:16:09,560 --> 00:16:12,240 ‏בבקשה, גברתי. הפרס הראשון שלך. 139 00:17:37,480 --> 00:17:39,400 ‏אבא, היין. ‏-דן. 140 00:17:39,480 --> 00:17:41,560 ‏שמח שמצאת את הזמן להצטרף אלינו. 141 00:17:44,440 --> 00:17:47,280 ‏דן, קיוויתי שנוכל לדבר על הבעיה שלי. 142 00:17:47,960 --> 00:17:48,800 ‏עכשיו? 143 00:17:49,520 --> 00:17:51,400 ‏תהיתי אם אתה מתכוון לעשות משהו. 144 00:17:52,200 --> 00:17:54,160 ‏למה לי? הזהרתי אותך. 145 00:17:55,800 --> 00:17:58,320 ‏אתה צודק. זה לא הזמן או המקום. 146 00:18:07,280 --> 00:18:09,360 ‏- לזכר מרי לואיז לודיק - 147 00:18:09,440 --> 00:18:12,320 ‏- רעיה, בת ואחות אהובה ‏לינדה דה ויליירס (נולדה בשם לודיק) - 148 00:18:12,400 --> 00:18:14,960 ‏- "ה' נתן וה' לקח" - 149 00:18:20,880 --> 00:18:21,760 ‏"דבר… 150 00:18:22,280 --> 00:18:25,000 ‏לא יפרידנו מאהבת המשיח. 151 00:18:26,280 --> 00:18:27,640 ‏צרה 152 00:18:27,720 --> 00:18:28,920 ‏או מצוקה, 153 00:18:30,080 --> 00:18:31,120 ‏רדיפות, 154 00:18:32,080 --> 00:18:34,000 ‏רעב או עירום 155 00:18:35,040 --> 00:18:36,200 ‏או סכנה או חרב." 156 00:18:36,280 --> 00:18:37,480 ‏- פרטוריה, אוקטובר 1979 - 157 00:18:39,280 --> 00:18:40,600 ‏שלום, סווייס! 158 00:18:40,680 --> 00:18:42,400 ‏למה את מחבבת אותו כל כך? 159 00:18:42,480 --> 00:18:45,000 ‏סווייס? הוא מצחיק אותי. 160 00:18:45,080 --> 00:18:46,920 ‏הוא ממש מצחיק. 161 00:18:50,560 --> 00:18:52,360 ‏דן. בוא. 162 00:18:53,040 --> 00:18:54,480 ‏אימא צריכה אותך. 163 00:18:59,600 --> 00:19:00,480 ‏בוא. 164 00:19:22,960 --> 00:19:23,800 ‏דן. 165 00:19:25,440 --> 00:19:26,800 ‏בוא תתפלל איתי. 166 00:19:30,040 --> 00:19:31,960 ‏"ה' רועי 167 00:19:32,960 --> 00:19:34,880 ‏לא אחסר. 168 00:19:36,560 --> 00:19:39,000 ‏בנאות דשא ירביצני 169 00:19:40,120 --> 00:19:41,760 ‏נפשי ישובב 170 00:19:42,960 --> 00:19:44,600 ‏על מי מנוחות… 171 00:19:46,240 --> 00:19:48,320 ‏ינחני במעגלי צדק 172 00:19:50,160 --> 00:19:51,320 ‏למען שמו. 173 00:19:54,200 --> 00:19:56,400 ‏גם כי אלך בגיא צלמוות 174 00:19:56,920 --> 00:19:57,800 ‏לא… 175 00:19:59,520 --> 00:20:01,240 ‏אירא רע." 176 00:20:24,320 --> 00:20:25,880 ‏"לא גבוהים 177 00:20:26,840 --> 00:20:28,280 ‏ולא מעמקים 178 00:20:28,360 --> 00:20:30,640 ‏לא יוכלו להפרידנו מאהבתו." 179 00:20:36,760 --> 00:20:37,680 ‏סווייס. 180 00:20:38,680 --> 00:20:39,920 ‏איפה אתה לעזאזל? 181 00:20:40,520 --> 00:20:42,120 ‏שכחת איזה יום היום? 182 00:20:42,200 --> 00:20:43,680 ‏דן לודיק. 183 00:20:43,760 --> 00:20:46,120 ‏איש הרהיטים. ‏-הלו? 184 00:20:46,640 --> 00:20:47,480 ‏מי זה? 185 00:20:47,560 --> 00:20:50,720 ‏צר לי לשמוע על המוות של אחותך. 186 00:20:50,800 --> 00:20:53,160 ‏מי זה לעזאזל? איפה סווייס? 187 00:20:54,000 --> 00:20:59,040 ‏אתה, מר לודיק, ‏נמצא בתחום שמעניין מאוד את הבוס שלי. 188 00:20:59,680 --> 00:21:00,640 ‏עכשיו תקשיב טוב. 189 00:21:00,720 --> 00:21:03,280 ‏לא. לך תזדיין. אתה תקשיב לי. 190 00:21:03,360 --> 00:21:04,760 ‏איפה סווייס? 191 00:21:09,000 --> 00:21:10,720 ‏אתה מקשיב עכשיו? 192 00:21:12,440 --> 00:21:14,040 ‏יש לך שתי אפשרויות. 193 00:21:14,880 --> 00:21:16,960 ‏אתה יכול לעשות את מה שאני אומר 194 00:21:18,040 --> 00:21:23,120 ‏וסווייס המזדיין יוכל להמשיך לחיות ‏כלוזר פתטי, 195 00:21:23,200 --> 00:21:25,360 ‏או מה שהוא לא עושה, 196 00:21:25,440 --> 00:21:29,440 ‏או שתמצא שוטרים בבית שלך כבר מחר. 197 00:21:29,960 --> 00:21:31,480 ‏וכמובן, 198 00:21:31,560 --> 00:21:35,280 ‏הגופה של גיסך תהיה בנהר איפשהו. 199 00:21:35,800 --> 00:21:37,080 ‏זאת סוג של בדיחה? 200 00:21:38,920 --> 00:21:39,960 ‏לא. 201 00:21:40,480 --> 00:21:41,840 ‏אל תעשה את זה. ‏-סווייס? 202 00:21:41,920 --> 00:21:44,200 ‏אני כל כך מצטער, דן. ‏-סווייס! איפה אתה? 203 00:21:44,280 --> 00:21:46,800 ‏מי המזדיינים האלה? סווייס! 204 00:21:46,880 --> 00:21:48,840 ‏הם עומדים להרוג אותי, דן! 205 00:21:48,920 --> 00:21:51,880 ‏סווייס! תהיה בשקט. תגיד לי איפה אתה. 206 00:21:52,760 --> 00:21:53,640 ‏סווייס! 207 00:21:54,320 --> 00:21:55,320 ‏הבחירה שלך. 208 00:21:55,400 --> 00:21:58,400 ‏אני אשלח כתובת. בוס מחכה לך בשבע. 209 00:21:58,480 --> 00:22:01,480 ‏תקשיב, חבוב. אין לי בוס, טוב? 210 00:22:02,080 --> 00:22:03,520 ‏הלו? 211 00:22:04,640 --> 00:22:07,240 ‏לעזאזל! ‏-דן! אתה בסדר? 212 00:22:18,960 --> 00:22:20,760 ‏- מספר חסוי: היי גרוב ליין 87 - 213 00:22:22,440 --> 00:22:23,680 ‏להתקשר לליל. 214 00:22:31,160 --> 00:22:33,080 ‏הפרחים של ליל. ‏-זה אני. אני צריך שתבדקי כתובת. 215 00:22:33,160 --> 00:22:36,080 ‏דבר אליי. ‏-היי גרוב ליין 87. 216 00:22:40,600 --> 00:22:42,880 ‏- המשחק נגמר - 217 00:22:42,960 --> 00:22:44,480 ‏אני צריכה את המחשב. ‏-בשביל מה? 218 00:22:44,560 --> 00:22:45,760 ‏כתובת. 219 00:22:59,640 --> 00:23:01,920 ‏את ממש צריכה להתחיל לשלם לי על זה משכורת. 220 00:23:02,840 --> 00:23:04,280 ‏אתה מתחצף. רוצה סטירה? 221 00:23:09,840 --> 00:23:12,400 ‏ליל? את שם? 222 00:23:14,160 --> 00:23:15,000 ‏ליל! 223 00:23:15,080 --> 00:23:17,800 ‏דן, מה אתה רוצה ממנו? 224 00:23:17,880 --> 00:23:19,120 ‏מי זה? 225 00:23:19,640 --> 00:23:20,960 ‏ארנד בראון. ‏-אתה מכירה אותו? 226 00:23:21,040 --> 00:23:24,360 ‏שמעתי עליו. ‏השם החוקי שלו הוא פרסיבל בראון. 227 00:23:24,440 --> 00:23:27,960 ‏הוא חזק ברכישות ממונפות. ‏הוא אחד הכבדים. מה עשית? 228 00:23:28,040 --> 00:23:29,920 ‏את יכולה לבוא לחנות בהקדם האפשרי? 229 00:23:30,000 --> 00:23:31,680 ‏נראה לי שיש לנו בעיה. 230 00:23:32,840 --> 00:23:34,840 ‏כמה גדולה הבעיה? ‏-אני עדיין לא יודע. 231 00:23:40,360 --> 00:23:42,720 ‏פאק! 232 00:23:48,680 --> 00:23:54,080 ‏חמש מהתספורות הכי לוהטות, קצרות, ‏פרועות, הקוצניות והמחודדות. 233 00:23:55,240 --> 00:23:57,960 ‏תרצה נשנוש טעים, מר לודיק? 234 00:24:00,000 --> 00:24:02,000 ‏צרות בגן עדן, אני אומרת לך. 235 00:24:02,080 --> 00:24:03,400 ‏דן. 236 00:24:04,440 --> 00:24:05,400 ‏לא נראה לי שכדאי שתלך. 237 00:24:05,480 --> 00:24:06,600 ‏הוא עלול להרוג את סווייס. 238 00:24:06,680 --> 00:24:08,040 ‏צ'רלס צודק. 239 00:24:08,120 --> 00:24:10,160 ‏הוא גיסי. אני חייב לפעול. 240 00:24:12,480 --> 00:24:16,080 ‏רינה, תבררי כל מה שאת יכולה ‏על הפרסיבל בראון הזה. 241 00:24:16,640 --> 00:24:20,160 ‏העלמת מס. עסקים. עם מי הוא מסתובב. 242 00:24:20,240 --> 00:24:21,960 ‏למה הוא קורא לעצמו "ארנד"? 243 00:24:22,480 --> 00:24:24,120 ‏תשיגי לי הכול. ‏-שמעתי שהוא מסוכן מאוד. 244 00:24:28,520 --> 00:24:32,080 ‏העניין הוא לא רק התדמית שלך. ‏מה עם היהלומים? 245 00:24:32,160 --> 00:24:33,760 ‏מה עם הקונים? תספר להם? 246 00:24:34,560 --> 00:24:37,480 ‏כבר חילקתי את היהלומים. יש ניירת. 247 00:24:38,400 --> 00:24:40,080 ‏את תמסרי חצי. ‏-חצי? 248 00:24:41,520 --> 00:24:44,200 ‏למה חצי? ‏-כי אני אמרתי, ליל. 249 00:24:44,280 --> 00:24:45,560 ‏אני לא מוסרת חצי. 250 00:24:46,120 --> 00:24:48,680 ‏זה יהיה מקרה של "לירות בשליח". אין מצב. 251 00:24:48,760 --> 00:24:53,480 ‏תמציאי משהו. תגידי שיש עימות בצפון. ‏תרוויחי זמן. טוב? 252 00:24:53,560 --> 00:24:55,240 ‏אף פעם לא מסרת חצי. 253 00:24:56,160 --> 00:24:57,800 ‏פרהד לא אידיוט. 254 00:25:04,560 --> 00:25:05,640 ‏מה דעתך? 255 00:25:06,320 --> 00:25:09,840 ‏דן, אתה כבר לא בעמדת כוח. 256 00:25:10,400 --> 00:25:12,280 ‏אתה צריך להירגע ולחשוב. 257 00:25:15,280 --> 00:25:18,400 ‏הוא לא הראשון שמחרבן לך בחצר. 258 00:25:21,240 --> 00:25:23,080 ‏הוא גם לא האחרון. 259 00:25:38,440 --> 00:25:40,440 ‏- היי גרוב 87 - 260 00:26:13,480 --> 00:26:14,640 ‏תסתובב. 261 00:26:22,640 --> 00:26:24,400 ‏היי, תיזהר עם זה. 262 00:26:25,000 --> 00:26:26,160 ‏באמת? 263 00:26:30,480 --> 00:26:31,600 ‏אופס. 264 00:26:40,200 --> 00:26:41,240 ‏מספיק! 265 00:26:42,000 --> 00:26:43,840 ‏פאק. ‏-בוא אחריי. 266 00:26:45,400 --> 00:26:46,320 ‏פאק! 267 00:26:48,920 --> 00:26:49,840 ‏פאק. 268 00:27:25,920 --> 00:27:27,880 ‏תודה, קריסטינה. ‏-תודה, אדוני. 269 00:27:30,560 --> 00:27:33,960 ‏אני שוחה כדי שאוכל לעשן. 270 00:27:38,160 --> 00:27:40,080 ‏לכולנו יש הרגלים מגונים. 271 00:27:45,320 --> 00:27:47,440 ‏בבקשה, דן. שב. 272 00:27:47,960 --> 00:27:49,000 ‏בוא נדבר. 273 00:27:49,080 --> 00:27:50,400 ‏כמה אתה רוצה? 274 00:27:52,360 --> 00:27:53,440 ‏לא. 275 00:27:54,240 --> 00:27:55,080 ‏יש לי בעיה. 276 00:27:56,040 --> 00:27:58,600 ‏ואני מאמין שאתה בדיוק האיש ‏שיכול לפתור לי אותה. 277 00:27:58,680 --> 00:28:00,760 ‏כמו מה אני נראה לך, ד"ר פיל? 278 00:28:01,360 --> 00:28:02,280 ‏זה מצחיק מאוד. 279 00:28:03,240 --> 00:28:05,960 ‏ספר לי על העסק שלך. ‏-אני מוכר רהיטים. 280 00:28:07,200 --> 00:28:10,240 ‏די, אין לי את כל הלילה. ‏-גם לי לא. 281 00:28:10,320 --> 00:28:12,000 ‏יש לך אפיקי הכנסה אחרים. 282 00:28:12,080 --> 00:28:15,320 ‏נכון. אני מוכר גם שטיחים. 283 00:28:17,320 --> 00:28:18,320 ‏באמת? 284 00:28:19,640 --> 00:28:21,240 ‏אתה מבריח יהלומים. 285 00:28:21,320 --> 00:28:25,800 ‏אני יודע שזה לא עסק גדול, ‏אבל זה מאפשר לך כמה מותרות. 286 00:28:26,520 --> 00:28:27,600 ‏מי סיפר לך את זה? 287 00:28:27,680 --> 00:28:29,800 ‏אתה תומך בקפיטליזם. 288 00:28:30,480 --> 00:28:33,040 ‏בית יפה. אישה יפה. 289 00:28:33,880 --> 00:28:35,080 ‏הכנסה טובה. 290 00:28:35,680 --> 00:28:36,920 ‏אבל פה זה נגמר. 291 00:28:37,520 --> 00:28:39,040 ‏אני מעדיף להכתיב את הגורל של עצמי. 292 00:28:39,800 --> 00:28:41,040 ‏אני מבין את זה. 293 00:28:42,040 --> 00:28:43,440 ‏אבל זה מביא לך כוח? 294 00:28:44,240 --> 00:28:47,600 ‏כוח יכול להשפיע על שינוי. 295 00:28:48,320 --> 00:28:50,760 ‏זה מה שפרטוריה צריכה. 296 00:28:50,840 --> 00:28:53,080 ‏זה מה שהמדינה הזאת צריכה. 297 00:28:53,160 --> 00:28:54,400 ‏שינוי. 298 00:28:55,080 --> 00:28:56,120 ‏אני עושה את זה. 299 00:28:56,720 --> 00:29:01,200 ‏הארגון שלי מאכיל 300,000 פיות רעבים ביום. 300 00:29:02,520 --> 00:29:05,920 ‏הוצאתי שני מיליארד דולר על מיזמי דיור 301 00:29:06,000 --> 00:29:08,160 ‏עם חשמל סולארי. 302 00:29:08,240 --> 00:29:10,400 ‏מה הממשלה שלך עושה? 303 00:29:10,480 --> 00:29:11,360 ‏כלום. 304 00:29:12,200 --> 00:29:13,520 ‏מה אתה עושה? 305 00:29:14,440 --> 00:29:17,120 ‏אני דואג לאנשים שלי. מה הפואנטה שלך? 306 00:29:17,200 --> 00:29:18,920 ‏הפואנטה שלי 307 00:29:19,440 --> 00:29:24,400 ‏היא שאתה דג קטן. ‏אתה דג קטנטן באוקיינוס גדול. 308 00:29:24,480 --> 00:29:26,760 ‏וזה בדיוק מה שאני צריך. 309 00:29:26,840 --> 00:29:31,960 ‏מישהו חסר חשיבות, שלא ייתפס ברשת. 310 00:29:32,880 --> 00:29:35,200 ‏אני צריך משנע. ‏-אתה רוצה להשתמש במשאיות שלי? 311 00:29:35,280 --> 00:29:39,200 ‏יש לי משלוח שמגיע השבוע, ‏וצריך להעביר אותו לגבון. 312 00:29:39,280 --> 00:29:40,600 ‏משלוח של מה? 313 00:29:41,200 --> 00:29:43,400 ‏מה אתה חושב שמגיע למרכז אפריקה? 314 00:29:45,640 --> 00:29:47,800 ‏אז אדון פאנל סולארי הוא גם אדון פושע. 315 00:29:48,760 --> 00:29:50,360 ‏מי כמוך יודע. 316 00:29:50,880 --> 00:29:52,720 ‏איך נראה לך שמצאתי אותך? 317 00:29:52,800 --> 00:29:54,160 ‏איפה גיסי? 318 00:29:55,520 --> 00:29:56,680 ‏הוא יהיה בסדר. 319 00:30:02,400 --> 00:30:07,360 ‏אם אעשה את זה, תשחרר אותו ותניח לעסק שלי? 320 00:30:07,440 --> 00:30:10,320 ‏בלס יעדכן אותך על כל הפרטים הקטנים. 321 00:30:10,400 --> 00:30:12,120 ‏אני רוצה ממך הבטחה. 322 00:30:12,200 --> 00:30:15,600 ‏תלמד מתי להיכנע, דן לודיק. 323 00:30:17,240 --> 00:30:19,480 ‏עכשיו עוף לי מהבית. 324 00:30:46,400 --> 00:30:48,840 ‏בן זונה! ‏-לא. היי. 325 00:30:49,560 --> 00:30:51,200 ‏אתקשר אליך לעדכן על הפרטים. 326 00:30:57,440 --> 00:30:59,600 ‏מה עם סווייס? ‏-הוא נשאר איתי. 327 00:31:00,200 --> 00:31:01,480 ‏עוף מפה. 328 00:31:14,640 --> 00:31:18,920 ‏- תרגישו בנוח ‏לודיק רהיטים ושטיחים - 329 00:31:41,760 --> 00:31:45,080 ‏זה סיפור מטורף. ואו. 330 00:31:45,600 --> 00:31:47,720 ‏זה נפלא, לדעתי. ‏-אל תשרוף את הבשר. 331 00:31:47,800 --> 00:31:50,200 ‏לא, את אומרת שאני לא יודע לעשות על האש? 332 00:31:50,280 --> 00:31:52,440 ‏הינה אתה. סוף סוף. ‏-היי. 333 00:31:53,720 --> 00:31:54,840 ‏האוכל כמעט מוכן. 334 00:31:54,920 --> 00:31:58,200 ‏אבא, אני רוצה שתכיר את פיטר דיוויס, 335 00:31:58,280 --> 00:31:59,840 ‏החבר שדיברנו עליו הבוקר. 336 00:32:00,760 --> 00:32:04,000 ‏היי, פיטר. דן לודיק. ‏נעים מאוד. ברוך הבא לבית שלי. 337 00:32:04,080 --> 00:32:05,000 ‏תודה, אדוני. 338 00:32:05,600 --> 00:32:07,080 ‏קרא לי דן, בבקשה. 339 00:32:07,640 --> 00:32:08,800 ‏תן לי אותם. 340 00:32:08,880 --> 00:32:11,560 ‏זה בסדר. לא אכפת לי לתפוס פיקוד. 341 00:32:11,640 --> 00:32:13,880 ‏אני מתעקש. ‏-אבא, תן לו לעשות את זה. 342 00:32:15,560 --> 00:32:17,600 ‏בוא נביא בירה. בוא. 343 00:32:18,520 --> 00:32:19,560 ‏סליחה. 344 00:32:21,640 --> 00:32:22,640 ‏יכולת לספר לי 345 00:32:22,720 --> 00:32:24,800 ‏שהחבר של הבת שלך בא לארוחת ערב. 346 00:32:24,880 --> 00:32:25,960 ‏לא ידעתי. 347 00:32:26,480 --> 00:32:28,840 ‏כן, בבת עינך. 348 00:32:30,040 --> 00:32:34,160 ‏לא יזיק לך להקדיש יותר תשומת לב לדני. 349 00:32:34,720 --> 00:32:39,520 ‏היום הייתה הפגישה עם הפסיכולוגית של ביה"ס. 350 00:32:41,800 --> 00:32:43,680 ‏היא רצתה לדבר עם שנינו. 351 00:32:45,880 --> 00:32:47,200 ‏אתה מקשיב? 352 00:32:47,920 --> 00:32:49,160 ‏שמעתי אותך. 353 00:32:51,000 --> 00:32:52,400 ‏מה את רוצה ממני? 354 00:32:55,640 --> 00:32:57,000 ‏דני! 355 00:32:58,840 --> 00:33:00,000 ‏האוכל כמעט מוכן. 356 00:33:06,160 --> 00:33:08,080 ‏אז ספר לנו על עצמך, פיטר. 357 00:33:08,920 --> 00:33:10,360 ‏במה אתה עובד? 358 00:33:10,880 --> 00:33:12,320 ‏אבא. ‏-אני… 359 00:33:12,400 --> 00:33:13,600 ‏מה? 360 00:33:14,320 --> 00:33:16,040 ‏הוא פיטר דיוויס. 361 00:33:16,120 --> 00:33:18,960 ‏זה בסדר, מותק. תעזבי את זה. ‏-לא, פיטר דיוויס? 362 00:33:19,040 --> 00:33:23,160 ‏זה לא משנה. אבא שלך יותר חשוב ממני. 363 00:33:23,680 --> 00:33:26,320 ‏אתה איש הרהיטים. ‏אימא שלי אוהבת את החנות שלך. 364 00:33:27,040 --> 00:33:28,960 ‏פיטר דיוויס, האצן. 365 00:33:29,040 --> 00:33:32,680 ‏הוא זכה בארבע מדליות זהב מטעם דרום אפריקה. ‏אתה בטח יודע מי הוא. 366 00:33:32,760 --> 00:33:34,120 ‏אז אתה רץ? 367 00:33:34,880 --> 00:33:36,360 ‏כל הכבוד. עכשיו אני יודע. 368 00:33:38,120 --> 00:33:40,760 ‏דני ניסה להתקבל לנבחרת הרוגבי. 369 00:33:40,840 --> 00:33:43,040 ‏המאמן אמר שמבנה הגוף שלו מתאים, 370 00:33:43,120 --> 00:33:45,560 ‏הוא רק צריך לעבוד על הביטחון. נכון, מתוק? 371 00:33:45,640 --> 00:33:46,640 ‏זה נהדר. 372 00:33:46,720 --> 00:33:48,280 ‏כן. ‏-כן. 373 00:33:48,840 --> 00:33:50,120 ‏הוא צריך ללמוד לתפוס כדור. 374 00:33:53,680 --> 00:33:56,040 ‏לך תיקח גלידה. ‏אתה יכול לאכול מול הטלוויזיה. 375 00:34:05,520 --> 00:34:08,560 ‏אז אתה רק רץ או שיש לך עבודה? 376 00:34:11,160 --> 00:34:15,000 ‏יש לי ארגון צדקה שאני מנהל מהצד. 377 00:34:15,080 --> 00:34:18,679 ‏אנחנו מגייסים כסף כדי להביא ‏ספורט ופעילויות לבתי ספר עניים. 378 00:34:18,760 --> 00:34:21,320 ‏כן, הוא בדיוק גייס 100,000 ראנד ‏לבית ספר יסודי 379 00:34:21,400 --> 00:34:23,000 ‏כדי לבנות ולתחזק בריכת שחייה. 380 00:34:23,600 --> 00:34:24,960 ‏כן. ‏-נכון שזה נפלא? 381 00:34:25,040 --> 00:34:28,719 ‏לא שאלתי על צדקה, שאלתי על ההכנסה שלך. 382 00:34:29,679 --> 00:34:33,600 ‏החברה שלי תורמת לארגוני צדקה, ‏מי כמוך יודע. 383 00:34:34,199 --> 00:34:36,800 ‏אבל עם צדקה לא הולכים למכולת. 384 00:34:38,480 --> 00:34:40,159 ‏מה יש לך? 385 00:34:40,239 --> 00:34:43,679 ‏החיים קשים. צריכים להיות מוכנים. 386 00:34:43,760 --> 00:34:44,920 ‏מוכנים למה? 387 00:34:45,920 --> 00:34:48,679 ‏אבא, לפעמים אתה נשמע כל כך חמדן. 388 00:34:48,760 --> 00:34:52,760 ‏אני אישית לא מאמין שכסף קונה אושר. 389 00:34:52,840 --> 00:34:54,040 ‏באמת? 390 00:34:54,120 --> 00:34:57,280 ‏אז מה קנו 100,000 הראנד שלך לבריכה? 391 00:34:59,280 --> 00:35:01,400 ‏זה היה בשביל הילדים, אדוני. 392 00:35:01,480 --> 00:35:04,000 ‏אבל קיבלת מזה הרבה יחסי ציבור, לא? 393 00:35:04,080 --> 00:35:07,720 ‏זה שימח אותך. ‏לואיז בוודאי שמחה לדבר על זה. 394 00:35:07,800 --> 00:35:09,360 ‏מה הבעיה שלך? 395 00:35:09,440 --> 00:35:12,080 ‏כסף הוא לא האויב, לואיז. 396 00:35:12,680 --> 00:35:14,800 ‏אני לא שומע אותך מתלוננת על המשכורת שלך. 397 00:35:16,240 --> 00:35:17,880 ‏כי הרווחתי אותה ביושר. 398 00:35:23,160 --> 00:35:25,520 ‏תודה על הארוחה, אנט. ‏-בשמחה. 399 00:35:25,600 --> 00:35:27,280 ‏נעים להכיר אותך, אדוני. 400 00:35:28,400 --> 00:35:29,920 ‏סלחו לי. 401 00:35:37,520 --> 00:35:38,800 ‏תודה על הארוחה. 402 00:35:40,640 --> 00:35:43,120 ‏מעניין מי הוא חושב שמשלם על האוכל. 403 00:36:08,680 --> 00:36:09,720 ‏לחיים. 404 00:36:38,320 --> 00:36:39,360 ‏בוקר טוב, מרתה. 405 00:36:46,760 --> 00:36:50,120 ‏בוקר טוב, אבא. באת לשתות קפה? 406 00:36:50,640 --> 00:36:51,480 ‏תה. 407 00:36:52,160 --> 00:36:53,720 ‏מרתה, בבקשה. ‏-בטח. 408 00:36:53,800 --> 00:36:55,280 ‏אתה לא אומר שלום לסבא שלך? 409 00:36:56,080 --> 00:36:57,320 ‏מה יש לו? 410 00:36:58,080 --> 00:37:01,080 ‏הוא נשאר ער עד שעה מאוחרת מדי ‏וראה טלוויזיה, לא ישן מספיק. נכון, ילד? 411 00:37:03,760 --> 00:37:07,600 ‏אולי תלך לשחק בחוץ? ‏נבוא להיפרד לפני שניסע. 412 00:37:08,840 --> 00:37:09,840 ‏כן. 413 00:37:11,320 --> 00:37:14,600 ‏נראה שכל מה שהוא עושה ‏זה לראות טלוויזיה ולאכול שטויות. 414 00:37:15,360 --> 00:37:17,560 ‏מה את מאכילה אותו? הוא ישמין. ‏-היי. 415 00:37:17,640 --> 00:37:21,440 ‏טוב, זה לא יפתיע אותי. ‏כל הילדים העשירים משמינים. 416 00:37:23,200 --> 00:37:26,640 ‏אקרא לדן. ‏-עדיין במיטה. יפה. 417 00:37:33,920 --> 00:37:36,680 ‏אבא, באת לביקור בית? 418 00:37:37,360 --> 00:37:38,720 ‏מה קורה עם הבן שלך? 419 00:37:39,360 --> 00:37:41,960 ‏קשה לי להאמין שהוא שלך, אין לו נימוסים. 420 00:37:45,720 --> 00:37:50,160 ‏כן, אדם יודע כשהוא לא רצוי. ‏-לא, שב. בבקשה. 421 00:37:51,520 --> 00:37:52,600 ‏מה אני יכול לעשות? 422 00:37:52,680 --> 00:37:57,320 ‏לא, רק חשבתי לקפוץ ולהגיד שלום, ‏כי אני כבר לא רואה אותך בכלל. 423 00:37:57,400 --> 00:37:58,840 ‏אבל התראינו אתמול. 424 00:37:59,760 --> 00:38:00,600 ‏איפה סווייס? 425 00:38:01,680 --> 00:38:02,520 ‏אני לא יודע. 426 00:38:02,600 --> 00:38:05,560 ‏אני כועס כי הוא לא בא ‏למצבה של לינדה אתמול. 427 00:38:05,640 --> 00:38:08,080 ‏הוא היה יכול לפחות להראות את הפרצוף שלו. 428 00:38:08,600 --> 00:38:09,680 ‏פחדן. 429 00:38:10,480 --> 00:38:11,640 ‏אם כבר מדברים. 430 00:38:12,520 --> 00:38:14,600 ‏למה המשפחה שלך לא באה? ‏זה לא מפואר מספיק בשבילם? 431 00:38:15,480 --> 00:38:17,320 ‏זו הייתה ההחלטה שלי, אבא. 432 00:38:18,080 --> 00:38:21,160 ‏ככה אדם מאבד שליטה. אתה ותרן מדי. 433 00:38:24,040 --> 00:38:25,880 ‏אבא, יש לנו פגישה בבית הספר. 434 00:38:26,560 --> 00:38:29,320 ‏בשבת? ‏-אבקר אותך בבית הכומר. 435 00:38:29,400 --> 00:38:32,080 ‏כן. מתי נראה אותך שוב בכנסייה? 436 00:38:32,840 --> 00:38:34,960 ‏או שאתה מצליח מדי בשביל אלוהים בימינו? 437 00:38:36,480 --> 00:38:38,000 ‏כמה אני חייב לך על התה? 438 00:38:41,160 --> 00:38:42,720 ‏אתקשר בפעם הבאה. 439 00:38:52,600 --> 00:38:56,280 ‏אז כפי שאתם יודעים, ‏אני נפגשת עם דוני בשלושת החודשים האחרונים, 440 00:38:56,360 --> 00:38:59,040 ‏והוא ילד ממש מתוק, אבל… 441 00:39:00,160 --> 00:39:04,160 ‏לצערי, הוא לא מתקדם כפי שקיווינו, 442 00:39:04,840 --> 00:39:06,920 ‏וזה מדאיג אותי. 443 00:39:07,440 --> 00:39:10,560 ‏אני לא יודעת אם בית הספר ‏מספק את התמיכה המתאימה 444 00:39:10,640 --> 00:39:14,920 ‏למה שהוא צריך, ‏אבל אנחנו עדיין לא בשלב הזה, טוב? 445 00:39:15,440 --> 00:39:17,880 ‏קודם כול צריך להתייחס ‏להתנהגות החברתית שלו. 446 00:39:18,880 --> 00:39:22,120 ‏וזו הסיבה העיקרית שבבית הספר ‏רוצים להשאיר אותו כיתה. 447 00:39:24,720 --> 00:39:28,840 ‏אבל אי אפשר לעשות את זה. ‏הציונים שלו מעל הממוצע. את לא יכולה… 448 00:39:28,920 --> 00:39:32,880 ‏אני יודעת, אבל החשש שלי ‏לא קשור להבנה של העבודה, 449 00:39:32,960 --> 00:39:35,200 ‏אלא ליכולת שלו להשתמש בה, 450 00:39:35,720 --> 00:39:38,000 ‏ולתפקד היטב בסביבה בית ספרית, 451 00:39:38,080 --> 00:39:39,400 ‏החברתית והאקדמית. 452 00:39:39,480 --> 00:39:40,600 ‏אני אדבר איתו. 453 00:39:40,680 --> 00:39:43,000 ‏אהבה קשוחה לא תעזור לשתקנות שלו. 454 00:39:43,080 --> 00:39:44,880 ‏היא עלולה אפילו להחמיר אותה. 455 00:39:44,960 --> 00:39:45,920 ‏את מה? 456 00:39:46,000 --> 00:39:49,640 ‏השתקנות שלו. הוא לא מתקשר. 457 00:39:51,520 --> 00:39:52,880 ‏מה את רוצה שנעשה? 458 00:39:54,200 --> 00:39:56,000 ‏אמשיך להיפגש איתו, 459 00:39:56,080 --> 00:39:59,280 ‏וננסה למצוא את מקור החרדה שלו, 460 00:40:00,280 --> 00:40:05,840 ‏ובהדרגה נפתח כלים שיעזרו לו ‏לעקוף את הפחדים שלו, 461 00:40:05,920 --> 00:40:08,040 ‏ונקווה שהוא יתחיל להיפתח. 462 00:40:09,400 --> 00:40:13,600 ‏תוכלו לעזור מאוד אם תתמכו, תעודדו. 463 00:40:14,280 --> 00:40:16,880 ‏הוא לא קשוח כמו שאתה מצפה ממנו להיות. 464 00:40:17,760 --> 00:40:18,880 ‏הוא בן 11. 465 00:40:19,560 --> 00:40:21,520 ‏את רוצה שאתייחס אליו כמו לתינוק? 466 00:40:22,320 --> 00:40:25,920 ‏הוא צריך תמיכה. ‏הוא צריך מרחב בטוח כדי להיפתח. 467 00:40:26,880 --> 00:40:30,120 ‏מר לודיק… ‏-אל תגידי לי איך לגדל את הילד שלי. 468 00:40:31,440 --> 00:40:33,440 ‏רק הצעתי הצעה. 469 00:40:33,520 --> 00:40:36,640 ‏כן? יש לי הצעה. ‏-דן. 470 00:40:37,520 --> 00:40:38,840 ‏אולי תיקני שולחן חדש? 471 00:40:39,680 --> 00:40:44,360 ‏לא החרא הזה מדיקט עץ אלון שאת יושבת ‏מאחוריו ואומרת לי מה הבעיה של הבן שלי. 472 00:40:45,160 --> 00:40:48,680 ‏אני מופתע שהוא עדיין עומד ‏במשקל של השיפוטיות שלך. 473 00:40:57,560 --> 00:40:58,440 ‏מצטערת. 474 00:41:09,040 --> 00:41:12,280 ‏הדיבורים עם אחות בית הספר ‏על הרגשות נגמרים היום. 475 00:41:12,880 --> 00:41:16,240 ‏אנשים כמוה מעודדים אותו ‏לבכות על כל דבר קטן. 476 00:41:16,320 --> 00:41:19,080 ‏למה אתה מצפה? הוא לא מדבר. 477 00:41:19,160 --> 00:41:21,400 ‏אחרים דורכים עליו. הוא סובל מבריונות. 478 00:41:21,480 --> 00:41:23,600 ‏הוא ממשפחת לודיק. הוא ילמד להסתדר. 479 00:41:24,920 --> 00:41:26,680 ‏בסדר, אז זאת הבעיה שלי? 480 00:41:27,400 --> 00:41:30,640 ‏תגיד לי, מה חשוב יותר, ‏העבודה שלך או הילד שלך? 481 00:41:31,160 --> 00:41:33,720 ‏הוא סובל. אנחנו צריכים ‏לעזור לו עם הבריון הזה. 482 00:41:33,800 --> 00:41:37,120 ‏כלב כזה לא מקשיב. אין לי זמן לזה עכשיו. 483 00:41:37,200 --> 00:41:40,080 ‏למה לא? תן לי סיבה אחת טובה. 484 00:41:40,160 --> 00:41:42,720 ‏סווייס. ‏-מה עם סווייס? 485 00:41:42,800 --> 00:41:44,120 ‏הוא בצרות. 486 00:41:44,840 --> 00:41:49,320 ‏אבל… חשבתי שניתקת את הקשר איתו ‏אחרי המוות של לינדה. 487 00:41:50,320 --> 00:41:55,560 ‏אז הצרכים של הגיס השיכור שלך ‏חשובים יותר מאלה של הילד שלך? 488 00:41:55,640 --> 00:42:00,320 ‏אל תהיי כזאת דרמטית, טוב? ‏תירגעי. אני אדבר עם דני. 489 00:42:01,000 --> 00:42:04,560 ‏הקטע עם סווייס בעדיפות. סוף פסוק. 490 00:42:07,440 --> 00:42:08,720 ‏מר לודיק. 491 00:42:14,360 --> 00:42:17,200 ‏אני יודעת שיש לך מוניטין בעיר הזאת, ‏ואני בטוחה 492 00:42:17,280 --> 00:42:19,040 ‏שאתה עובד קשה מאוד כדי לשמר אותו, 493 00:42:19,640 --> 00:42:20,960 ‏אבל דני הוא נפש עדינה. 494 00:42:22,160 --> 00:42:25,800 ‏כל החלטה שלך בהמשך תשפיע עליו. 495 00:42:26,960 --> 00:42:29,760 ‏דני לא ייפגש איתך יותר. תודה על הדאגה. 496 00:42:31,000 --> 00:42:33,160 ‏אתה באמת חושב שאתה יכול להחליט דבר כזה? 497 00:42:33,240 --> 00:42:35,720 ‏ממש כדאי לך לבוא למכירת הקיץ שלנו. 498 00:42:36,280 --> 00:42:38,920 ‏תבחרי משהו נחמד. על חשבוני. 499 00:43:01,880 --> 00:43:06,400 ‏תפוס. זה. קצת יותר כוח ותישען עליי. 500 00:43:06,480 --> 00:43:11,480 ‏תישען עליי. זהו זה. יפה. טוב. יש פה מישהו. 501 00:43:15,160 --> 00:43:17,000 ‏דוד דן, מה אתה עושה פה? 502 00:43:17,520 --> 00:43:19,360 ‏זין, עם מי הסתבכת? 503 00:43:19,440 --> 00:43:22,240 ‏כמה זמן ייקח לתקן את זה? ‏-עד אחה"צ. 504 00:43:23,200 --> 00:43:25,880 ‏אבל כדאי לך להעסיק אותי כדי שאטפל בהם. ‏שני אגרופים מהירים. 505 00:43:26,920 --> 00:43:28,080 ‏יש לך רכב בשבילי? 506 00:43:28,160 --> 00:43:29,720 ‏כן, קח את טוויטי. המפתחות בפנים. 507 00:43:31,080 --> 00:43:32,680 ‏מתי סווייס היה פה בפעם האחרונה? 508 00:43:33,560 --> 00:43:36,560 ‏באתי אתמול והמקום היה ריק. 509 00:43:37,360 --> 00:43:38,200 ‏אולי הוא חזר לשתות? 510 00:43:39,560 --> 00:43:43,960 ‏אשלם לך משכורת של מנהל. ‏רק אל תהרוס את המקום. 511 00:43:44,600 --> 00:43:47,200 ‏בחיים לא, אדוני. תודה, כן. 512 00:43:47,280 --> 00:43:49,960 ‏לא תזיק לי תוספת הכסף ‏כדי להתאמן לאלופות האם-אם-איי הארצית. 513 00:43:50,040 --> 00:43:51,880 ‏אבא שלי אולי מצא מאמן. 514 00:43:51,960 --> 00:43:53,840 ‏הוא קצת יקר, אבל מה דעתך? 515 00:43:53,920 --> 00:43:56,080 ‏זה מה שאבא שלך אומר? ‏-כן. 516 00:43:57,040 --> 00:43:59,240 ‏תחלום בגדול, לודיק. ‏-אעשה את זה. 517 00:43:59,320 --> 00:44:01,600 ‏בסדר, תביא לי אותה כשתסיים. ‏-כן. 518 00:44:06,320 --> 00:44:07,800 ‏זה הבחור מחנות הרהיטים? 519 00:44:08,400 --> 00:44:12,080 ‏כן, הוא דוד שלי. זה המקום שלי. ‏-מה דעתך? הוא ייתן לי חסות? 520 00:44:15,320 --> 00:44:17,800 ‏הוא לא ייתן כסף למישהו כמוך, אחי. 521 00:44:18,560 --> 00:44:20,160 ‏בוא. בסדר. 522 00:44:21,600 --> 00:44:23,080 ‏תרים אותן. אין מצב שכבר התעייפת. 523 00:44:28,040 --> 00:44:30,320 ‏איזו גרוטאה מחורבנת. ‏-מה הפעם? 524 00:44:30,840 --> 00:44:32,760 ‏מה עכשיו? תדלקת? 525 00:44:32,840 --> 00:44:35,640 ‏תדלקתי? הכנסתי דיזל ב-15 ראנד. 526 00:44:35,720 --> 00:44:38,320 ‏כנראה לפני שבועיים. 527 00:44:38,400 --> 00:44:39,800 ‏תראה. ‏-מה עכשיו? 528 00:44:39,880 --> 00:44:43,880 ‏מסכן. אבוד ביער עמוק ואפל. 529 00:44:43,960 --> 00:44:47,000 ‏האבא המסכן שלו. 530 00:44:47,080 --> 00:44:50,240 ‏תשתקי ותדחפי. 531 00:44:50,320 --> 00:44:54,360 ‏טוב, יופי. אבל לדחוף זה לא התפקיד שלי. 532 00:44:55,520 --> 00:44:56,600 ‏לוק. 533 00:44:57,840 --> 00:45:00,720 ‏תגיד לצוות לצאת לחופש אחה"צ. ‏אנחנו סוגרים מוקדם. 534 00:45:01,560 --> 00:45:05,160 ‏בסדר, אנשים, זו שעת הסגירה. ‏תזכרו, יום שני הוא יום מכירות, 535 00:45:05,240 --> 00:45:09,840 ‏אז אנחנו רוצים שכולם יהיו במיטבם, ‏אבל תיהנו מהסופ"ש. בואו נסתלק מפה. נחמד. 536 00:45:11,840 --> 00:45:12,920 ‏ביי, דן. 537 00:45:22,800 --> 00:45:25,480 ‏להתראות, חבר'ה. לילה טוב. נתראה בשני. 538 00:45:25,560 --> 00:45:27,480 ‏להתראות. 539 00:45:27,560 --> 00:45:29,080 ‏נתראה בשני. נחמד. 540 00:45:30,480 --> 00:45:31,800 ‏בסדר. להתראות, דן. 541 00:45:49,920 --> 00:45:51,160 ‏יפהפייה. 542 00:45:51,720 --> 00:45:53,080 ‏מתי תגידי כן? 543 00:45:54,400 --> 00:45:55,520 ‏על מה? ‏-בחייך. 544 00:46:08,880 --> 00:46:10,000 ‏מה יש לארוחת ערב, מרתה? 545 00:46:10,840 --> 00:46:13,280 ‏עוף וירקות, גברתי. ‏-יופי. 546 00:46:14,640 --> 00:46:18,400 ‏לא נראה לי שדן יגיע הביתה, ‏אז את יכולה להכין לו צלחת. 547 00:46:18,480 --> 00:46:19,440 ‏בסדר. 548 00:46:22,840 --> 00:46:24,680 ‏אמרת תודה למרתה? 549 00:46:26,360 --> 00:46:27,400 ‏הוא אמר. 550 00:46:27,480 --> 00:46:30,120 ‏אני אהיה ליד הטלוויזיה. ‏-בסדר. 551 00:46:38,920 --> 00:46:41,560 ‏תודה על האוכל. ‏-על לא דבר, לודיק הצעיר. 552 00:46:46,760 --> 00:46:48,920 ‏- פרטוריה, אוקטובר 1979 - 553 00:47:09,720 --> 00:47:10,560 ‏מי 554 00:47:12,000 --> 00:47:16,200 ‏או מה יכול להפריד אותנו ‏מאהבתו של ישו המשיח? 555 00:47:17,760 --> 00:47:19,400 ‏הוא זה שמת. 556 00:47:20,840 --> 00:47:22,360 ‏ובכל זאת הוא קם. 557 00:47:24,440 --> 00:47:26,440 ‏ייעשה רצונו. 558 00:47:26,960 --> 00:47:27,800 ‏אמן. 559 00:47:56,080 --> 00:47:59,400 ‏וישו המשיח אומר שאלוהים ‏נוזף באלה שהוא אוהב. 560 00:48:00,440 --> 00:48:02,600 ‏בשמו של ישו. אמן. 561 00:48:15,160 --> 00:48:16,400 ‏- לודיק רהיטים ושטיחים - 562 00:48:16,480 --> 00:48:18,040 ‏אני זוכר את המניאק בחנות 563 00:48:19,000 --> 00:48:21,280 ‏שרצה לקנות את הלול מהמשאית שלך. 564 00:48:25,240 --> 00:48:28,600 ‏"היי, למה אני לא יכול לקנות אותו? ‏אני אתן לך 565 00:48:28,680 --> 00:48:30,640 ‏שלוש מאות ראנד. 566 00:48:30,720 --> 00:48:33,320 ‏והינה עוד 300 ראנד. 567 00:48:33,400 --> 00:48:35,600 ‏טיפ של שני ראנד." 568 00:48:38,320 --> 00:48:39,680 ‏לעזאזל. 569 00:48:40,520 --> 00:48:44,040 ‏לו רק הוא ידע כמה כסף יש בלול הזה באמת. 570 00:48:44,720 --> 00:48:46,080 ‏ומה אמרת אז? 571 00:48:46,160 --> 00:48:49,920 ‏אמרתי, "לך תזדיין ‏עם הטיפ של שני ראנד שלך." 572 00:48:51,960 --> 00:48:54,800 ‏אלה היו זמנים פשוטים יותר. ‏-לחיים. 573 00:48:59,360 --> 00:49:02,720 ‏צ'רלס, זו בקשה גדולה מדי, לעשות את זה? 574 00:49:02,800 --> 00:49:05,640 ‏דן, אח שלך הוא אח שלי. 575 00:49:05,720 --> 00:49:07,640 ‏אני לא סומך על הנבלות האלה. 576 00:49:09,120 --> 00:49:11,720 ‏כל החיים שלי טיפחתי את התדמית הזאת. 577 00:49:11,800 --> 00:49:14,040 ‏אני לא אתן לאיזה טמבל זר להרוס אותה. 578 00:49:14,120 --> 00:49:15,640 ‏אבל סווייס עלול למות. 579 00:49:17,760 --> 00:49:20,160 ‏הבטחתי לאחותי שאדאג לו. 580 00:49:21,280 --> 00:49:22,520 ‏כבר נכשלתי. 581 00:49:26,280 --> 00:49:27,160 ‏הם פה. 582 00:49:43,720 --> 00:49:46,640 ‏שנתחיל? ‏-אני רוצה לדבר עם סווייס קודם. 583 00:49:46,720 --> 00:49:48,920 ‏אתה דואג יותר מדי. הוא אוכל ארוחת ערב. 584 00:50:23,480 --> 00:50:25,840 ‏- אנט - 585 00:50:41,680 --> 00:50:44,800 ‏לא, זה לא מה שאמרתי, פיטר. 586 00:50:48,640 --> 00:50:52,600 ‏כן. אני יודעת. 587 00:50:52,680 --> 00:50:54,400 ‏אולי נראה אז. 588 00:50:57,960 --> 00:51:01,880 ‏לא, זה תלוי לגמרי. 589 00:51:03,040 --> 00:51:06,600 ‏אני יודעת, ואז אמרתי כן. ‏-לואיז. 590 00:51:06,680 --> 00:51:09,840 ‏כן? ‏-אולי הגיע הזמן ללכת הביתה? 591 00:51:09,920 --> 00:51:14,160 ‏סליחה? רגע. אני אחזור אליך, טוב? 592 00:51:16,040 --> 00:51:17,520 ‏דני כבר ישן. 593 00:51:17,600 --> 00:51:19,640 ‏את והחבר שלך עושים יותר מדי רעש. 594 00:51:20,360 --> 00:51:21,760 ‏אבא שלי צודק לגבייך. 595 00:51:22,360 --> 00:51:25,160 ‏את מפנקת אותו. 596 00:51:25,240 --> 00:51:27,600 ‏אבל זה לא ענייני. 597 00:51:27,680 --> 00:51:30,880 ‏לא הגיע הזמן שתבקרי את אימא שלך לשם שינוי? 598 00:51:31,920 --> 00:51:32,760 ‏אנט. 599 00:51:33,440 --> 00:51:34,880 ‏זה לא הבית שלך. 600 00:51:35,480 --> 00:51:36,600 ‏זה בית של משפחת לודיק. 601 00:51:37,680 --> 00:51:39,080 ‏לילה טוב! 602 00:52:31,400 --> 00:52:34,120 ‏הקצין האחראי מצפה לך. ‏-איך קוראים לו? 603 00:52:35,520 --> 00:52:38,240 ‏אחרי שתחצה את הגבול תצטרך להעביר את הסחורה 604 00:52:38,320 --> 00:52:40,360 ‏למקום הזה עד שני בבוקר. 605 00:52:40,440 --> 00:52:42,200 ‏איך קוראים לסוכן? 606 00:52:42,280 --> 00:52:45,880 ‏מר לודיק, זה לא בשליטתך. ‏אתה יכול ללכת הביתה. 607 00:52:46,680 --> 00:52:47,680 ‏היי! 608 00:52:49,640 --> 00:52:51,640 ‏שם. ‏-סילו. 609 00:52:51,720 --> 00:52:54,640 ‏אתה לא יכול לפספס אותו, הוא מכוער. ‏הוא ימצא אותך. 610 00:52:55,320 --> 00:52:57,120 ‏מתי אקבל את סווייס חזרה? 611 00:52:57,200 --> 00:53:00,200 ‏אם תמסור את זה בזמן, תקבל אותו חזרה. 612 00:53:10,320 --> 00:53:11,400 ‏דן. 613 00:53:12,600 --> 00:53:14,200 ‏הכול יסתדר. 614 00:53:14,800 --> 00:53:16,120 ‏רק תאמין. 615 00:53:16,200 --> 00:53:18,320 ‏תתקשר אליי כשתעבור את הגבול. 616 00:53:19,240 --> 00:53:23,640 ‏אם מישהו הולך בלילה, הוא מועד, ‏כי האור לא מאיר עליו. 617 00:53:25,080 --> 00:53:30,080 ‏תקשיבו, אנשים. אני אומר ‏שאפילו אם זה הלילה, זה הזמן המתאים. 618 00:53:31,320 --> 00:53:36,400 ‏בטח, זה נכון. בעלי חיים יוצאים לשחק, ‏אבל אל תפחדו. 619 00:53:36,480 --> 00:53:38,040 ‏אלוהים יגן עליכם. 620 00:53:38,560 --> 00:53:41,240 ‏הוא גדול. בינתיים, 621 00:53:41,920 --> 00:53:45,640 ‏בואו נקשיב לשיר חדש מיוחד מאוד. 622 00:53:50,760 --> 00:53:54,120 ‏- פרטוריה, אוקטובר 1979 - 623 00:53:56,480 --> 00:53:59,280 ‏אני רוצה את זה, בלי הצלב. 624 00:54:09,040 --> 00:54:11,560 ‏עשית בזכותי רווח יפה היום. 625 00:54:47,080 --> 00:54:48,440 ‏אנחנו הולכים לכנסייה. 626 00:54:49,240 --> 00:54:50,200 ‏תתכוננו. 627 00:54:50,960 --> 00:54:52,120 ‏קדימה. 628 00:54:55,760 --> 00:54:58,840 ‏- גבול זימבבואה - 629 00:55:24,440 --> 00:55:27,080 ‏בוא, אגיד לך לאן לנסוע. 630 00:55:52,240 --> 00:55:55,880 ‏- צ'רלס: הוא הוריד אותי מהמסלול - 631 00:56:20,200 --> 00:56:24,200 ‏ברוכים הבאים, בני משפחה וחברים, 632 00:56:25,120 --> 00:56:30,640 ‏וברוכים הבאים, ‏אלה שאנחנו בקושי רואים בבית האלוהים. 633 00:56:33,880 --> 00:56:34,960 ‏לינדה. 634 00:56:37,560 --> 00:56:38,600 ‏לינדה. 635 00:56:43,920 --> 00:56:45,040 ‏לינדה. 636 00:56:45,880 --> 00:56:50,080 ‏ואני מבקש מכם עכשיו לתת לבית האלוהים 637 00:56:50,680 --> 00:56:55,640 ‏בלב פתוח וביד פתוחה. 638 00:57:09,680 --> 00:57:12,080 ‏- צ'רלס: תתקשר אליי, משהו לא בסדר. - 639 00:57:43,880 --> 00:57:47,240 ‏סילו, תתעורר. 640 00:57:47,320 --> 00:57:48,440 ‏טוב, חכה. 641 00:57:55,200 --> 00:57:56,360 ‏מה קורה פה? 642 00:57:58,880 --> 00:57:59,720 ‏מה קורה פה? 643 01:01:27,600 --> 01:01:30,360 ‏- הדמויות והאירועים ‏המוצגים בתוכנית בדויים. - 644 01:01:30,440 --> 01:01:34,000 ‏- כל תיאור של אנשים ‏או אירועים אמיתיים איננו מכוון. - 645 01:01:45,440 --> 01:01:47,920 ‏תרגום כתוביות: דניאל שרמן