1 00:00:59,680 --> 00:01:00,560 Help! 2 00:02:45,400 --> 00:02:48,400 Kaptein, ek het 'n span hier nodig. 3 00:02:49,240 --> 00:02:50,240 Ja. 4 00:02:51,120 --> 00:02:56,280 Nommerplaat Golf Lima Alpha 429 Golf Papa. 5 00:02:57,520 --> 00:02:58,880 Ja, copy. 6 00:03:15,680 --> 00:03:17,080 -Janae. -Dankie vir die boodskap. 7 00:03:17,160 --> 00:03:19,720 -Jaco. God seën. Mooi loop. -Dankie vir die boodskap. 8 00:03:20,240 --> 00:03:23,400 -Petra, Willem. God seën. -Baie dankie, Dominee. 9 00:03:26,360 --> 00:03:28,240 Wat 'n wonderlike preek, Dominee. 10 00:03:28,840 --> 00:03:31,960 Ek het net gewonder, toe jy oor die gebode gepraat het, 11 00:03:32,040 --> 00:03:35,040 het jy so verby die sewende een gepraat. 12 00:03:35,120 --> 00:03:38,360 Wag, Dominee. Ek het vir jou 'n vraag gevra. 13 00:03:39,680 --> 00:03:40,880 Waar is jou vrou vandag? 14 00:03:42,400 --> 00:03:45,720 -Berou vir haar sondes. -Fokken doos. 15 00:03:46,240 --> 00:03:47,760 Ek sal jou doodslaan. 16 00:03:48,760 --> 00:03:50,800 Wat van "jy mag nie egbreuk pleeg nie"? 17 00:03:50,880 --> 00:03:51,960 Hmm? 18 00:03:52,720 --> 00:03:55,040 Wat dink jou gemeente daarvan, Viljoen? 19 00:03:59,880 --> 00:04:01,720 Komaan. Kom. 20 00:04:31,880 --> 00:04:34,000 Wil jy weer in beheer voel? 21 00:04:34,080 --> 00:04:35,240 Wel, wie wil nie? 22 00:04:35,320 --> 00:04:39,000 Wat van 'n stylvolle kantoor lessenaar wat jou weer op die top punt sal sit? 23 00:04:39,080 --> 00:04:40,320 Waar moet ek teken? 24 00:04:40,400 --> 00:04:42,480 O, net daar en op die agterkant, asseblief. 25 00:04:42,560 --> 00:04:44,280 Kyk gerus na ons katalogus aanlyn, 26 00:04:44,360 --> 00:04:46,920 of nog beter, kom kuier. 27 00:04:47,000 --> 00:04:51,200 -Is julle familie? -Kom kuier en raak gemaklik. 28 00:04:51,280 --> 00:04:52,560 Hy's my swaer. 29 00:04:52,640 --> 00:04:55,800 Sjoe, die polisie was hier vanoggend. 30 00:04:55,880 --> 00:04:58,360 Hy wou nie met hulle praat nie. Is hy oukei? 31 00:04:59,080 --> 00:05:00,840 -Hy's oukei. -Oukei. 32 00:05:01,360 --> 00:05:02,440 Dankie. 33 00:05:07,040 --> 00:05:08,000 Sjoe. 34 00:05:09,040 --> 00:05:10,520 Dis Charles Dzike. 35 00:05:10,600 --> 00:05:13,120 Ek is nie tans beskikbaar nie. Los asseblief 'n boodskap. 36 00:05:13,200 --> 00:05:14,880 O, asseblief, asseblief, asseblief. 37 00:05:14,960 --> 00:05:17,640 -Smeek, bliksem. -Asseblief, asseblief. 38 00:05:19,040 --> 00:05:23,480 -Sê dit. -Godin. Godin. Godin! 39 00:05:26,920 --> 00:05:28,480 -Ja. -Ja. 40 00:05:28,560 --> 00:05:29,560 Dis ek. 41 00:05:30,360 --> 00:05:31,880 En jy is niks. 42 00:05:32,720 --> 00:05:34,840 -Sê dit. -Ek is niks. 43 00:05:34,920 --> 00:05:37,240 -Ek is niks. -Ek is niks. 44 00:06:06,680 --> 00:06:07,920 Ek is lief vir jou. 45 00:06:09,200 --> 00:06:10,240 Ek kan jou gee wat jy wil hê. 46 00:06:11,920 --> 00:06:13,440 Jy weet nie wat ek wil hê nie. 47 00:06:14,080 --> 00:06:18,200 Hierdie gaan nie oor seks nie, dit gaan oor mag. En ek gee dit vir jou, reg? 48 00:06:21,160 --> 00:06:22,760 Bly stil. 49 00:06:23,760 --> 00:06:25,040 Jy is net 'n seuntjie. 50 00:06:42,200 --> 00:06:43,280 Daan? 51 00:06:50,360 --> 00:06:51,200 Rus. 52 00:06:52,040 --> 00:06:54,000 Jy. Rus. 53 00:06:55,560 --> 00:06:56,680 Ons praat later. 54 00:07:04,080 --> 00:07:05,160 Is hy oukei? 55 00:07:08,360 --> 00:07:09,480 Wat het gebeur? 56 00:07:10,920 --> 00:07:12,080 Hy was beroof. 57 00:07:13,240 --> 00:07:14,680 Moenie vir my lieg nie. 58 00:07:18,520 --> 00:07:19,960 Hy's my swaer, Anet. 59 00:07:28,360 --> 00:07:29,400 Danie. 60 00:07:29,920 --> 00:07:31,040 Kom sit. 61 00:07:31,760 --> 00:07:35,720 Jy kan nie elke Maandag siek word nie. Wat gaan aan? 62 00:07:36,440 --> 00:07:37,680 Kom ek maak skoon. 63 00:07:39,880 --> 00:07:41,880 Siestog, my skattie. 64 00:07:43,600 --> 00:07:45,760 Oukei, ons bel die skool. Oukei? 65 00:07:47,320 --> 00:07:50,040 Sies, jy moet 'n ander hemp aantrek. Kom, staan op. 66 00:07:59,560 --> 00:08:00,680 Gebruik 'n bord. 67 00:08:02,880 --> 00:08:04,240 Hoekom het vir Swys hier ingebring? 68 00:08:04,320 --> 00:08:07,160 Danie se probleme het niks met Swys te doen nie. 69 00:08:07,240 --> 00:08:08,280 Dis iets anders. 70 00:08:08,360 --> 00:08:11,280 Dis entrepreneurs week by die skool en hy's bang. 71 00:08:11,920 --> 00:08:14,960 Want sy pa, die koning van meubels verkoop, 72 00:08:15,040 --> 00:08:16,800 het nie tyd om hom te help nie. 73 00:08:16,880 --> 00:08:19,720 Miskien sal hy iets kan verkoop as hy begin praat. 74 00:08:22,080 --> 00:08:23,400 Swys kan nie hier bly nie. 75 00:08:24,840 --> 00:08:28,160 Danie! Trek aan. Jy gaan skool toe. 76 00:09:42,440 --> 00:09:45,200 Daan sê dis net die helfte, en dat julle ons moet vertrou. 77 00:09:53,200 --> 00:09:55,320 Hulle sê dis net die helfte. 78 00:09:56,040 --> 00:09:57,560 En dat ons hulle moet vertrou. 79 00:10:18,120 --> 00:10:19,800 Seun, wat is jou entrepreneurs projek? 80 00:10:23,440 --> 00:10:24,400 Oukei. 81 00:10:25,040 --> 00:10:26,560 Wat dit ook al is, onthou net een ding. 82 00:10:26,640 --> 00:10:29,840 Jou koop is geseël die oomblik wat die kliënt jou sien. 83 00:10:31,160 --> 00:10:34,720 Eerste indrukke, moenie enige swakhede wys nie. Onthou dit. 84 00:10:37,120 --> 00:10:39,400 En jy sal blêrrie wel moet leer om te praat. 85 00:10:42,560 --> 00:10:44,360 Wat het met oom Swys gebeur? 86 00:10:46,200 --> 00:10:47,720 Jong, iemand het hom gemoer. 87 00:10:48,440 --> 00:10:51,480 -Maar hoekom? -Want hy is 'n maklike teiken. 88 00:10:57,920 --> 00:11:00,960 Mooi. Oukei. Reg. Oukei. 89 00:11:08,280 --> 00:11:09,960 Oraait, nou het ek jou, né? 90 00:11:11,760 --> 00:11:14,560 Oraait, voel nou wat gebeur as ek my heupe optel. Né? 91 00:11:14,640 --> 00:11:15,800 Tik! 92 00:11:15,880 --> 00:11:18,680 Oukei. Tik uit, tik uit, tik uit. Daar's hy. 93 00:11:28,080 --> 00:11:30,240 Oraait, jy sukkel met die wurggreep, huh? Gaan vir waar dit seer maak. 94 00:11:30,320 --> 00:11:31,840 Wat? Jou balsak? 95 00:11:32,520 --> 00:11:35,040 Nee, nie myne nie. Maar ja, die balsak. 96 00:11:38,240 --> 00:11:41,280 Het jy al iets gehoor van die toernooi? Kan jy inskryf? 97 00:11:41,360 --> 00:11:44,480 Ja, my pa ken 'n goeie afrigter wat my kan afrig, maar ek spaar nog. 98 00:11:46,200 --> 00:11:48,320 "My pa het vir my 'n afrigter gekry." 99 00:11:48,400 --> 00:11:49,680 Komaan, Louise, hy ken mense. 100 00:11:49,760 --> 00:11:51,720 Wie? Die skoolkomitee? 101 00:11:51,800 --> 00:11:54,360 Ag toe nou, prinses. Almal beweeg nie in jou sirkels nie. 102 00:11:58,920 --> 00:12:02,840 -Wat het my pa hier kom soek? -Hy het my in beheer gesit van die plek. 103 00:12:03,560 --> 00:12:06,120 Die plek is kak. Hoekom verkoop hy dit nie net nie? 104 00:12:07,320 --> 00:12:10,800 -Dis Swys se plek. -Ja. Seker. 105 00:12:11,680 --> 00:12:13,320 Elk geval, wat gee ek om? 106 00:12:13,400 --> 00:12:15,640 Een van die dae wen ek toernooie regoor die wêreld, 107 00:12:15,720 --> 00:12:17,400 nog voor jy jou eerste baba uitgepop het. 108 00:12:17,480 --> 00:12:18,520 Ag, fokof! 109 00:12:18,600 --> 00:12:20,000 Eina! 110 00:12:20,080 --> 00:12:23,280 Is jy al gereed om jou uitvoerende skoentjies om te ruil vir 'n, 111 00:12:23,360 --> 00:12:24,480 pan en 'n strykyster? 112 00:12:24,560 --> 00:12:26,080 -Voetsek, Markus. -Eina! 113 00:12:27,360 --> 00:12:30,360 -Waar gaan jy? -Baai, Markus! 114 00:12:30,440 --> 00:12:32,600 -Kom terug, ek's jammer! -Wat ook al! 115 00:12:34,880 --> 00:12:37,080 Oukei, wel, ek is onoorwinbaar! 116 00:12:37,600 --> 00:12:42,120 Koning van die gevegskunste! Markus "Die Boerboel" Ludik! 117 00:12:43,200 --> 00:12:44,120 Daar's hy. 118 00:12:45,480 --> 00:12:47,600 Dankie. Kan ek 'n servet-- 119 00:12:47,680 --> 00:12:50,840 -Nee, ons het nie servette nie. -Ek kan nie servet kry nie? 120 00:12:50,920 --> 00:12:53,040 -Hierdie is baie morsig. -Luister, sustertjie, 121 00:12:53,120 --> 00:12:56,400 as jy 'n servetjie wil hê, dan soek ek 'n paar randjies. 122 00:12:56,480 --> 00:12:59,960 En roer jou mooi gatjie, jy hou die tou op daar agter jou. 123 00:13:00,040 --> 00:13:02,280 Ons is besig hierso, hoor. Ons is besig. 124 00:13:06,240 --> 00:13:10,720 -Hemel, sy's arrogant, huh? -Kan jy glo? Mooi gatjie. 125 00:13:10,800 --> 00:13:12,320 -Servet. -Hmm. 126 00:13:23,240 --> 00:13:25,560 Môre. Haai. 127 00:13:36,360 --> 00:13:38,120 Die polisie is hier. 128 00:13:41,600 --> 00:13:43,960 -Het hy gesê waaroor dit gaan? -Nee. 129 00:13:46,400 --> 00:13:49,160 -Het jy al iets van Charles gehoor? -Nee. Jy? 130 00:13:50,680 --> 00:13:51,520 Nee. 131 00:13:54,840 --> 00:13:56,360 Bring hom na my kantoor toe. 132 00:14:03,840 --> 00:14:04,840 Haai. 133 00:14:06,440 --> 00:14:08,680 Felix, het jy al vandag iets van Charles gehoor? 134 00:14:08,760 --> 00:14:11,160 Nee Meneer, ek het nog niks gehoor nie. 135 00:14:15,480 --> 00:14:17,960 Het hy 'n nommer vir die familie in Masvingo? 136 00:14:18,640 --> 00:14:19,760 Nee, Meneer. 137 00:14:21,120 --> 00:14:23,800 -Dit was goeie werk vandag, dankie. -Baie dankie, Meneer. 138 00:14:36,760 --> 00:14:39,480 Offisier, jammer vir die oponthoud. Sit, asseblief. 139 00:14:39,560 --> 00:14:40,480 Dankie. 140 00:14:41,720 --> 00:14:43,080 Waarmee kan ek help? 141 00:14:44,120 --> 00:14:46,240 Ek het opdrag gekry om vir jou 'n paar vrae te vra 142 00:14:46,320 --> 00:14:48,280 oor een van jou voertuie. 143 00:14:49,120 --> 00:14:54,560 'n Aflewerings lorrie. Nommerplaat LNK 1003 GP. 144 00:14:55,080 --> 00:14:57,640 Weet jy waar hierdie lorrie orals was oor die afgelope 24 uur? 145 00:14:58,160 --> 00:14:59,480 Nee. 146 00:14:59,560 --> 00:15:02,400 Jy sal my afleweringshoof moet vra. Hoekom? 147 00:15:03,520 --> 00:15:06,200 -Doen julle verkope oor die grens? -Soms. 148 00:15:06,280 --> 00:15:08,960 Die betrokke lorrie is verlate gevind langs die pad 149 00:15:09,040 --> 00:15:12,040 -net buite Harare. -Ek sien. 150 00:15:14,280 --> 00:15:16,440 Ek kyk gou of hy hier is, my afleweringshoof. 151 00:15:19,080 --> 00:15:19,960 Ja, Daan? 152 00:15:20,040 --> 00:15:22,280 Rina, kan jy asseblief kyk of Charles hier is? 153 00:15:23,160 --> 00:15:24,160 Is jy nou fokken snaaks? 154 00:15:28,760 --> 00:15:30,360 Sal jy my asseblief verskoon vir 'n rukkie? 155 00:15:33,360 --> 00:15:35,800 -Koffie? Tee? -Nee, dankie. 156 00:15:41,600 --> 00:15:43,560 Hoe het hulle so vinnig van dit uitgevind? 157 00:15:46,240 --> 00:15:47,840 Die laaste drie dae se data van bemarking 158 00:15:47,920 --> 00:15:49,440 en die aanlyn verkope is agterop. 159 00:15:54,280 --> 00:15:55,360 Dis 'n plesier. 160 00:15:57,000 --> 00:15:58,200 Hei. 161 00:15:58,720 --> 00:16:00,520 Dis nie kantoor drag nie. 162 00:16:00,600 --> 00:16:01,760 Mm. 163 00:16:10,960 --> 00:16:13,760 Offisier, my afleweringshoof is nog nie op kantoor nie. 164 00:16:13,840 --> 00:16:15,960 Ek is jammer, maar dis al wat ek nou vir jou het. 165 00:16:16,040 --> 00:16:19,600 Kan jy bevestig of daar enige uitgaande vragte was oor die naweek? 166 00:16:19,680 --> 00:16:21,320 Nie sover ek weet nie, nee. 167 00:16:22,360 --> 00:16:24,800 So hoekom het die lorrie oor die grens gegaan? 168 00:16:24,880 --> 00:16:26,080 Ek het 'n vertoonlokaal in Zimbabwe. 169 00:16:27,320 --> 00:16:30,000 Ons sit items daar om die uitverkoping te bemark. 170 00:16:31,720 --> 00:16:35,720 Oraait. Dankie, Mnr. Ludik. Net nog een ding. 171 00:16:35,800 --> 00:16:39,080 My baas wil graag 'n lys hê van wat in die lorrie was. Het jy so iets? 172 00:16:39,160 --> 00:16:40,840 Nee, ek het regtig nie. 173 00:16:40,920 --> 00:16:43,200 Ek sal my mense vra om daarna te kyk. Waarheen moet ek dit stuur? 174 00:16:43,280 --> 00:16:45,880 Jy kan die Spesiale Taakspan kontak. Vra vir my spesifiek, Offisier Moyo. 175 00:16:45,960 --> 00:16:46,880 Goed. 176 00:16:48,440 --> 00:16:49,320 Dankie. 177 00:16:51,360 --> 00:16:55,440 Mnr. Ludik, weet jy of die drywer al kontak gemaak het? 178 00:16:56,200 --> 00:16:58,000 Nie sover ek weet nie, nee. Hoekom? 179 00:16:58,080 --> 00:17:00,680 Die offisiere het bloed gekry by die misdaadtoneel. 180 00:17:01,200 --> 00:17:03,760 Hulle het aangedui dat dit nogal 'n aansienlike hoeveelheid was. 181 00:17:04,400 --> 00:17:05,480 Geen lyke is gevind nie. 182 00:17:06,280 --> 00:17:07,280 Is dit 'n goeie ding? 183 00:17:08,440 --> 00:17:10,680 Die ondersoek is nogsteeds aan die gang. 184 00:17:10,760 --> 00:17:12,400 As die drywer jou kontak, laat weet ons, asseblief. 185 00:17:13,320 --> 00:17:14,680 Ek sal, dankie. 186 00:17:55,920 --> 00:17:57,200 So? 187 00:17:57,280 --> 00:17:58,200 Mm-hmm. 188 00:17:58,280 --> 00:18:00,000 Hoe lank gaan jy weg wees? 189 00:18:00,080 --> 00:18:04,520 Tot einde Mei. Ek wil hê jy moet saamkom of kom kuier. 190 00:18:05,600 --> 00:18:06,680 Regtig? 191 00:18:06,760 --> 00:18:09,320 Natuurlik. Wel, net as jy wil. 192 00:18:10,280 --> 00:18:12,640 Ek dink nie my pa gaan baie daarvan hou nie. 193 00:18:13,360 --> 00:18:17,280 -Hoekom gee jy om oor wat hy dink? -Want hy's my pa. 194 00:18:19,080 --> 00:18:20,880 Ja, oukei. 195 00:18:20,960 --> 00:18:23,920 Maar as hy nee sê, dan trou ons in geheim. 196 00:18:24,680 --> 00:18:26,160 Vet kans. 197 00:18:26,240 --> 00:18:28,280 Oraait, lief, ek moet aangaan hier. 198 00:18:28,360 --> 00:18:31,680 Wel, moenie té hard oefen nie, los bietjie oor vir vanaand. 199 00:18:32,440 --> 00:18:33,680 Oukei. 200 00:18:35,440 --> 00:18:36,520 -Sien jou later. -Baai. 201 00:18:36,600 --> 00:18:37,440 Baai. 202 00:18:44,440 --> 00:18:45,960 Hello, oom Hein! 203 00:18:50,840 --> 00:18:51,680 Ai. 204 00:18:56,840 --> 00:19:00,160 Hei, hei, hei. So, wat wil hê groot seun, huh? 205 00:19:01,440 --> 00:19:02,680 Kom hierso, pappa. 206 00:19:04,560 --> 00:19:05,760 Kom hierso. 207 00:19:13,720 --> 00:19:15,680 Trek hom, pappa. 208 00:19:18,280 --> 00:19:19,640 Kak. 209 00:19:19,720 --> 00:19:23,800 O, maar dis mooi. Wil ek nou graag sulke hare hê. Hoe sal ek nou daarmee lyk? 210 00:19:24,760 --> 00:19:27,920 Kort en kragtig en ag, dis pragtig. 211 00:19:28,000 --> 00:19:29,760 En ek wil lyk soos Steve Hofmeyr. 212 00:19:30,280 --> 00:19:31,960 Kom, kry 'n brood. 213 00:19:33,440 --> 00:19:36,360 -Waar kom die man nou vandaan? -Daar's hy. 214 00:19:37,600 --> 00:19:39,120 Mooi gevang daar. 215 00:19:43,400 --> 00:19:44,600 Daar's hy. 216 00:19:47,880 --> 00:19:49,120 Brigadier, asseblief. 217 00:19:49,640 --> 00:19:50,640 Gaan haal vir my 'n servet. 218 00:20:14,320 --> 00:20:15,200 Ja. 219 00:20:16,560 --> 00:20:18,400 Goed. Sit hom deur. 220 00:20:20,440 --> 00:20:22,560 Moyo, ja. Wat het jy? 221 00:20:22,640 --> 00:20:26,080 Hy het eiendom daar en die lorrie het meubels afgelewer. 222 00:20:26,160 --> 00:20:28,560 Ek sien. Watse eiendom? 223 00:20:28,640 --> 00:20:30,240 Hy was nie baie spesifiek nie. 224 00:20:31,200 --> 00:20:32,360 En die drywer? 225 00:20:33,600 --> 00:20:37,680 Hy het nog niks gehoor nie. Hy lyk nie asof hy weet wat aangaan nie. 226 00:20:37,760 --> 00:20:40,720 Net 'n ryk, wit man wat heel waarskynlik te veel golf speel. 227 00:20:41,400 --> 00:20:43,400 Wel, skryf 'n verslag en stuur dit vir my. 228 00:20:43,480 --> 00:20:46,840 As hy 'n klein vissie is, sal ons hom vinnig vang. 229 00:20:46,920 --> 00:20:48,040 Ja, Meneer. 230 00:20:50,080 --> 00:20:52,200 Haai, wat van my servet? 231 00:20:52,280 --> 00:20:53,560 Ek weet nie. 232 00:21:07,040 --> 00:21:08,160 Ludik. 233 00:22:32,520 --> 00:22:34,280 -Wat het gebeur? -Fok. 234 00:22:40,160 --> 00:22:41,360 Waar is Charles? 235 00:22:42,680 --> 00:22:43,640 Ek sal jou fokken doodmaak! 236 00:22:45,720 --> 00:22:50,040 Haai! Stop, asseblief! Mnr. Brown! 237 00:22:50,120 --> 00:22:52,280 Ek blaas jou fokken brein weg. 238 00:22:53,040 --> 00:22:54,080 Genoeg. 239 00:22:56,600 --> 00:22:58,600 -Ek het gesê, dis genoeg. 240 00:23:02,560 --> 00:23:03,760 Bells, gee pad. 241 00:23:05,880 --> 00:23:06,760 Daan. 242 00:23:08,560 --> 00:23:09,680 Sit, asseblief. 243 00:23:14,880 --> 00:23:16,320 Jou bliksem. 244 00:23:17,080 --> 00:23:19,360 Die polisie klop aan my deur. 245 00:23:20,040 --> 00:23:21,600 Dit behoort nie te moeilik te wees om van hulle ontslae te raak nie. 246 00:23:23,440 --> 00:23:24,880 Ek en jy is nie op dieselfde bladsy nie. 247 00:23:27,240 --> 00:23:28,800 Hierdie is jou gemors! 248 00:23:30,120 --> 00:23:31,280 Wat de hel het gebeur? 249 00:23:32,600 --> 00:23:34,760 Daar is 'n familie in Zimbabwe. 250 00:23:35,280 --> 00:23:37,120 Die Nkala familie. 251 00:23:37,800 --> 00:23:40,440 Hulle is, kom ons sê, koningklik. 252 00:23:41,760 --> 00:23:45,040 Die hoof van die familie, John Nkala, is onlangs oorlede. 253 00:23:45,880 --> 00:23:48,280 Ons smokkel gewere nou al vir 'n paar jaar saam. 254 00:23:48,360 --> 00:23:50,680 Ons het 'n goeie stelsel gehad met mense wat ons kan vertrou. 255 00:23:51,520 --> 00:23:55,440 Maar na sy dood het sy seun, Albert, oorgeneem. 256 00:23:55,960 --> 00:24:00,480 Die seun is gek. Hy dink hy kan dinge sommer net so verander. 257 00:24:01,000 --> 00:24:03,680 So nou is daar 'n magstryd. 258 00:24:03,760 --> 00:24:06,640 Ek hoor niks wat verduidelik hoe my trok in 'n lokval gelei is nie. 259 00:24:07,600 --> 00:24:09,200 Dis nie nodig om daaroor te huil nie. 260 00:24:10,000 --> 00:24:11,520 Hierdie kan dalk in jou guns tel. 261 00:24:13,400 --> 00:24:14,800 Jy's 'n stuk gemors. 262 00:24:14,880 --> 00:24:19,120 Jy het die keuse gemaak om jou beste man te stuur. Dis op jou. 263 00:24:19,920 --> 00:24:22,920 Soms moet opofferings gemaak word. 264 00:24:24,840 --> 00:24:28,040 Kom nou, Daan. Kyk na die groter prentjie. 265 00:24:29,440 --> 00:24:33,160 -Wat jy kry uit dit uit? -Jy het 'n nuwe grens kontak nodig. 266 00:24:33,920 --> 00:24:35,040 En jy weet ek het een. 267 00:24:37,160 --> 00:24:40,640 -Ek kan ook goed rond skuif. -Presies. 268 00:24:42,120 --> 00:24:46,520 So, laat my toe om 'n aanbod te maak, sodat jy jou standpunt kan heroorweeg. 269 00:24:51,720 --> 00:24:53,800 Bells, kom hier. 270 00:24:57,840 --> 00:24:59,680 Wat weet ons tot dusver? 271 00:25:00,760 --> 00:25:05,920 Die drywer is geskiet. Hy het gevlug en is nogsteeds vermis. 272 00:25:06,560 --> 00:25:09,560 Dit was my gunsteling ontbyttafel. 273 00:25:10,680 --> 00:25:11,680 Dit was antiek. 274 00:25:13,040 --> 00:25:16,000 Ek het altyd my oggend koffie daar geniet. 275 00:25:18,760 --> 00:25:22,720 As jy ooit weer 'n geweer lig in my huis, 276 00:25:23,560 --> 00:25:27,400 dan verwyder ek jou balle met 'n bottermes. Is dit duidelik? 277 00:25:34,240 --> 00:25:40,040 Hou 'n oog op Ludik. Ek wil hom in my span hê, of daar is nie 'n span nie. 278 00:25:43,360 --> 00:25:44,840 O, en Bells? 279 00:25:45,720 --> 00:25:50,520 Die tafel se koste kom uit jou salaris uit. Fokken idioot. 280 00:27:02,600 --> 00:27:03,480 Hello. 281 00:28:38,440 --> 00:28:39,960 Wat het met jou gesig gebeur? 282 00:28:40,040 --> 00:28:41,120 Ek het in 'n ding vasgeloop. 283 00:28:42,880 --> 00:28:43,720 Wat is dit? 284 00:28:43,800 --> 00:28:45,680 -Wel, ek-- -Wat is dit? 285 00:28:47,120 --> 00:28:48,800 Dis na my email toe gestuur. 286 00:28:48,880 --> 00:28:50,880 -Hei, hei, hei… -Fokkit. 287 00:28:54,640 --> 00:28:57,800 Moenie betrokke raak nie, Lulu. Maak of jy dit nie gesien het nie. 288 00:28:57,880 --> 00:28:59,120 Het jy geweet? 289 00:28:59,800 --> 00:29:02,640 Ag, fok, Pa! Hoe lank? 290 00:29:03,760 --> 00:29:04,840 Jare al. 291 00:29:04,920 --> 00:29:06,480 Ag, kak. 292 00:29:07,000 --> 00:29:07,840 Wie is die man? 293 00:29:07,920 --> 00:29:12,040 -Twee-gesig bliksem. DJ Jakes. -Fok. 294 00:29:13,240 --> 00:29:15,360 Luister hier, raak rustig. Oukei? 295 00:29:15,960 --> 00:29:19,160 Hy gaan vir geld vra of dreig om Hein bloot te stel. 296 00:29:19,680 --> 00:29:21,280 Ek wil nie hê jy moet betrokke raak nie. 297 00:29:21,360 --> 00:29:24,920 Hy verneuk vir tannie Maureen. Met 'n man! 298 00:29:25,000 --> 00:29:26,080 Ja. 299 00:29:27,360 --> 00:29:30,280 -Ag, fok, ek kan nie. -Raak rustig. 300 00:29:33,720 --> 00:29:36,120 Dis Charles Dzike. Ek is nie nou beskikbaar nie. 301 00:29:36,200 --> 00:29:37,680 Los asseblief 'n booskap. 302 00:29:40,480 --> 00:29:42,240 Waar is jy, Charles? 303 00:29:44,240 --> 00:29:45,320 Waar is jy? 304 00:30:19,440 --> 00:30:22,360 Haai. Kom hier. Kom hier. 305 00:30:24,320 --> 00:30:26,480 Is dit joune? 306 00:30:30,280 --> 00:30:31,480 Ek het ook 'n hond. 307 00:30:33,640 --> 00:30:34,840 Danie! 308 00:30:42,080 --> 00:30:43,920 -Wat maak jy daar binne? 309 00:30:45,360 --> 00:30:46,480 Is hy wakker? 310 00:30:48,400 --> 00:30:49,400 Oukei. 311 00:30:59,760 --> 00:31:00,600 Hello, Anet. 312 00:31:02,800 --> 00:31:03,880 Swys. 313 00:31:08,600 --> 00:31:12,120 Ek het middagete gebring. Dis in die kombuis. 314 00:31:19,000 --> 00:31:22,520 Bly weg van hom af. Oukei? Hoor jy my? Hy's siek. 315 00:31:24,120 --> 00:31:25,360 Hoor jy? 316 00:31:25,440 --> 00:31:27,920 Oukei. Gaan was jou gesig, kom ons eet. 317 00:31:33,680 --> 00:31:35,800 Hei julle! Tel op hierdie gemors! 318 00:31:36,560 --> 00:31:38,600 Ek praat met julle! Tel op hierdie gemors! 319 00:31:41,400 --> 00:31:44,680 -Haai. -Haai, Daan. Wie het jou so gemoer? 320 00:31:44,760 --> 00:31:47,280 Jou kêrel het my dogter ge-email. 321 00:31:47,360 --> 00:31:49,840 Hy het 'n video geneem. Het jy dit geweet? 322 00:31:49,920 --> 00:31:53,680 Ja, hy gaan nie ophou druk totdat hy nie sy geld gekry het nie. 323 00:31:54,200 --> 00:31:55,360 Hy's 'n mal mens. 324 00:31:55,880 --> 00:31:57,760 Jy weet ek het hom gewaarsku. Wat is my waarskuwings werd 325 00:31:57,840 --> 00:31:59,960 as hy aanhou om my te tart? 326 00:32:01,400 --> 00:32:03,320 -Gee my sy adres. -Ek sal met hom praat. 327 00:32:04,160 --> 00:32:06,280 Gee my sy adres of ek gaan haal hom by die werk. 328 00:32:06,360 --> 00:32:08,760 Asseblief, Daan. Gee net vir hom wat hy wil hê. Komaan. 329 00:32:10,440 --> 00:32:15,000 Daan, ek sê mos ek's jammer, man. Ek sal met hom praat! 330 00:32:31,640 --> 00:32:33,600 Goeie dag. Kan ek jou help? 331 00:32:33,680 --> 00:32:35,280 Goeie middag. My naam is Davies. 332 00:32:36,360 --> 00:32:37,720 Brigadier Davies. 333 00:32:38,560 --> 00:32:42,840 Ek het gehoop om met Daan Ludik te kan praat. Is hy dalk hier rond? 334 00:32:42,920 --> 00:32:45,200 Nee, hy's uit, maar ek sal hom sê jy was hier. 335 00:32:46,040 --> 00:32:47,120 Gaan hy gou weer terug wees? 336 00:32:47,200 --> 00:32:50,400 Ag, ek twyfel. Hy het 'n klompie take gaan afhandel. 337 00:32:50,920 --> 00:32:55,480 Reg so. Ek is seker hy is 'n besige man met 'n besigheid soos hierdie. 338 00:32:57,520 --> 00:32:58,960 Is hierdie julle enigste tak? 339 00:32:59,040 --> 00:33:03,640 Nee, ons het een in Kaapstad en een in Limpopo. 340 00:33:04,560 --> 00:33:05,640 Groot skip om te seil. 341 00:33:07,200 --> 00:33:08,040 Ja. 342 00:33:10,120 --> 00:33:11,640 Wel, die uitverkoping lyk goed. 343 00:33:12,280 --> 00:33:14,520 Ek dink ek gaan bietjie rondkyk 344 00:33:15,040 --> 00:33:16,840 en wag tot hy terug is. 345 00:33:17,720 --> 00:33:20,200 Ek twyfel. Hy het heelwat take om af te handel. 346 00:33:20,280 --> 00:33:24,480 -Ja. Ja, jy het so gesê. -Ja. 347 00:33:35,840 --> 00:33:36,680 Luke. 348 00:33:39,360 --> 00:33:40,960 Kan jy daai man help? 349 00:33:42,200 --> 00:33:44,680 Gaan jy jouself gedra? Kyk vir my. 350 00:33:44,760 --> 00:33:45,960 Gaan jy jouself gedra? 351 00:33:46,640 --> 00:33:47,920 Ja. 352 00:33:48,000 --> 00:33:49,160 Gaan jy jouself gedra? 353 00:34:14,120 --> 00:34:15,720 Pasop vir die fermata hier. 354 00:34:17,320 --> 00:34:18,280 Mooi so. 355 00:34:56,080 --> 00:34:56,920 Ek koop nie hierdie onegte kak nie. 356 00:34:59,720 --> 00:35:01,560 -Lil's Flowers? -Dis ek. 357 00:35:02,080 --> 00:35:03,600 Het jy iets van Charles gehoor? 358 00:35:03,680 --> 00:35:06,240 -Nee, wat het gebeur? -Dit was 'n lokval. 359 00:35:06,760 --> 00:35:08,040 Hy word vermis. 360 00:35:08,120 --> 00:35:10,640 Arend het my vas in 'n hoek. Het jy die blomme gestuur? 361 00:35:10,720 --> 00:35:11,880 Ek het. 362 00:35:11,960 --> 00:35:14,840 Hulle het nie vrae gevra nie, maar Daan, hulle gaan wil antwoorde hê. 363 00:35:14,920 --> 00:35:16,480 Wat ek vir hulle gegee het was 'n belediging. 364 00:35:16,560 --> 00:35:19,360 -Ek het die res nodig om arms te draai. -Is jy oukei? 365 00:35:20,400 --> 00:35:21,600 Ek is op soek na iemand. 366 00:35:22,200 --> 00:35:23,920 Seker. Ek kan dit doen. 367 00:35:24,520 --> 00:35:25,400 Gooi. 368 00:35:25,920 --> 00:35:27,320 DJ Jakes. 369 00:35:55,800 --> 00:35:58,600 -Nee, Pappa! -Moenie vir my fokken lieg nie! 370 00:35:58,680 --> 00:36:02,920 Fok jou, man! Jy moet ophou skree. Jy gaan aan soos 'n flippen meisie. 371 00:36:03,000 --> 00:36:05,720 -Los my seun uit! -Ag, bly stil, jou hoer! 372 00:36:09,080 --> 00:36:12,160 Daan. Daan, wag. 373 00:36:13,120 --> 00:36:14,360 Pappa! 374 00:36:38,200 --> 00:36:39,480 Wat gaan jy doen, huh? 375 00:36:40,040 --> 00:36:41,800 My moer met die krieket kolf? 376 00:36:42,840 --> 00:36:46,160 Jy's dan so klein. So fokken pieperig. Siestog. 377 00:36:47,120 --> 00:36:49,200 Jy het geen idee nie, huh, boeta? 378 00:36:49,280 --> 00:36:50,680 -Jou pa… -Tertius! 379 00:36:51,400 --> 00:36:53,480 -Hou dadelik op om hom te slaan. -O, hou op om hom te slaan. Wat! 380 00:36:53,560 --> 00:36:55,520 Tertius! That's enough. 381 00:36:57,520 --> 00:36:59,840 Of wat? Huh? 382 00:37:00,560 --> 00:37:02,200 Dis my vrou. Dis my vrou. 383 00:37:03,440 --> 00:37:04,320 Myne. 384 00:37:04,400 --> 00:37:08,320 Tertius, stop jou kak. Vat jou goed, en loop! 385 00:37:10,240 --> 00:37:11,520 Gebod nommer nege. 386 00:37:12,640 --> 00:37:16,680 Moenie fokken lieg nie! 387 00:37:22,920 --> 00:37:26,880 'n Man gaan na Jesus toe en sê vir hom, "Meneer!" 388 00:37:28,200 --> 00:37:32,800 "Watse goeie dade moet ek doen om die hemel te verkry?" 389 00:37:33,960 --> 00:37:37,400 "Watse gebooie moet ek volg?" 390 00:37:37,920 --> 00:37:40,560 Jesus sê vir hom, "Nie net een of twee nie." 391 00:37:43,720 --> 00:37:45,200 "Almal." 392 00:37:45,280 --> 00:37:48,840 Volg fokken almal! 393 00:37:49,480 --> 00:37:53,360 Hei. Kom hier. Hei! Fok jou, man. Fok jou! 394 00:38:00,280 --> 00:38:01,800 Daar is nie 'n God nie! 395 00:38:05,520 --> 00:38:06,760 Daar is net mens. 396 00:38:33,400 --> 00:38:36,680 Hy was baie kwaad. Ek dink jy moet bietjie terugstaan. 397 00:38:37,920 --> 00:38:38,880 Asseblief. 398 00:38:39,840 --> 00:38:40,720 Bel my, asseblief. 399 00:38:44,760 --> 00:38:46,680 Hein, wat doen jy daar in die donker? 400 00:38:46,760 --> 00:38:50,160 -Ek kom, Maureen. -Die kos word koud. 401 00:39:07,560 --> 00:39:10,440 -Daan! -Ek het jou gewaarsku. Oukei? 402 00:39:11,200 --> 00:39:15,560 Hierdie is jou finale fokken waarskuwing. Ek is seker Hein is lief vir jou, 403 00:39:15,640 --> 00:39:17,720 maar jy is fokken onwaardig. Jy is 'n stuk gemors. 404 00:39:18,440 --> 00:39:20,400 Bly weg van hom af. Bly weg! 405 00:39:20,480 --> 00:39:25,400 Liefde. Wat weet jou familie van liefde af? 406 00:39:25,480 --> 00:39:28,440 Hein is so desperaat, hy sal piel suig op 'n Sondag. 407 00:39:30,240 --> 00:39:34,720 Luister, jou bliksem. Ek sê bly weg. Dis als verby. Bly weg. 408 00:39:34,800 --> 00:39:37,720 Of wat? Wat? Wat gaan jy doen? My slaan? 409 00:39:38,240 --> 00:39:39,560 Versigtig, Ludik. 410 00:39:39,640 --> 00:39:42,880 Niemand gaan tuin meubels koop by 'n homosexuele hater nie. 411 00:39:42,960 --> 00:39:45,440 Wat sal Jesus doen, Ludik? 412 00:39:45,520 --> 00:39:47,680 Hy sal vêr weg van jou familie af bly. 413 00:39:47,760 --> 00:39:49,880 Hein gaan die dag berou wat hy my ontmoet het. 414 00:40:14,120 --> 00:40:15,640 Hei, maak gou. Ek wil kak. 415 00:40:15,720 --> 00:40:18,160 Pa, het Pa al iets gehoor van daai afrigter? Sal hy my aanvat? 416 00:40:18,840 --> 00:40:20,280 Markus, ek wil die toilet gebruik. 417 00:40:21,800 --> 00:40:25,160 Oom Daan het my gevra om sy plek te bestuur, so ek kan bydra met die geld. 418 00:40:25,800 --> 00:40:27,640 -Waar's Swys? -Hy's alweer die pad byster. 419 00:40:29,040 --> 00:40:31,520 Kom. Kom nou, man! 420 00:41:29,600 --> 00:41:30,440 Daan? 421 00:41:32,400 --> 00:41:33,520 Swaer. 422 00:41:35,760 --> 00:41:36,840 Haai, man. 423 00:41:38,400 --> 00:41:39,480 Hoe voel jy? 424 00:41:40,800 --> 00:41:42,040 Ek's jammer, Daan. 425 00:41:43,600 --> 00:41:45,920 -Ek het opgefok. -Raak rustig. 426 00:41:46,440 --> 00:41:47,680 Ek moes terugbaklei het. 427 00:41:51,600 --> 00:41:52,760 Hoekom ek? 428 00:41:55,240 --> 00:41:56,480 Wat wou hulle weet? 429 00:41:58,280 --> 00:41:59,160 Niks. 430 00:42:00,600 --> 00:42:02,480 Hulle het niks gesê nie. Net… 431 00:42:05,840 --> 00:42:07,280 Net geslaan en… 432 00:42:30,280 --> 00:42:31,600 Wat het my lewe jou gekos? 433 00:42:33,240 --> 00:42:34,440 Dis afgehandel. 434 00:42:45,240 --> 00:42:46,280 Ek mis haar. 435 00:42:47,480 --> 00:42:48,720 Ek mis haar. 436 00:42:52,080 --> 00:42:52,960 Ek ook. 437 00:42:59,080 --> 00:42:59,960 Ek ook. 438 00:43:22,280 --> 00:43:25,640 Daan Ludik? Net die man wat ek soek. 439 00:43:26,560 --> 00:43:28,080 Het ek 'n goeie geveg gemis? 440 00:46:23,000 --> 00:46:25,320 Subtitle translation by: Rolé Swiegers