1 00:00:07,080 --> 00:00:09,640 ‏- סדרה של NETFLIX - 2 00:00:59,680 --> 00:01:00,560 ‏הצילו! 3 00:01:00,640 --> 00:01:01,680 ‏- אח תמורת אח - 4 00:01:21,000 --> 00:01:24,360 ‏- אזור הכפר של זימבבואה - 5 00:02:02,880 --> 00:02:06,640 ‏- לודיק רהיטים ושטיחים ‏תרגישו בנוח - 6 00:02:45,400 --> 00:02:48,400 ‏פקד, אני צריך פה צוות. 7 00:02:49,240 --> 00:02:50,240 ‏כן. 8 00:02:51,120 --> 00:02:56,280 ‏לוחית רישוי גולף, לימה, אלפא, ‏גולף, פאפא, 429. 9 00:02:57,520 --> 00:02:58,880 ‏כן, קיבלתי. 10 00:03:15,680 --> 00:03:17,080 ‏היי. 11 00:03:17,160 --> 00:03:19,720 ‏יאקו. שאלוהים יברך אותך. כל טוב. 12 00:03:20,240 --> 00:03:23,400 ‏פטרה, וילם. שאלוהים יברך אותך. כל טוב. 13 00:03:23,480 --> 00:03:24,520 ‏- פרטוריה, אוקטובר 1979 - 14 00:03:26,360 --> 00:03:28,240 ‏איזה טקס נפלא, אדוני הכומר. 15 00:03:28,840 --> 00:03:31,960 ‏רציתי לדעת, כשדיברת על עשרת הדיברות, 16 00:03:32,040 --> 00:03:35,040 ‏נראה שדילגת על הדיבר השביעי. 17 00:03:35,120 --> 00:03:38,360 ‏חכה, אדוני הכומר. שאלתי אותך שאלה. 18 00:03:39,680 --> 00:03:40,880 ‏איפה אשתך היום? 19 00:03:42,400 --> 00:03:45,720 ‏מתחרטת על החטאים שלה. ‏-חתיכת חרא. 20 00:03:46,240 --> 00:03:47,760 ‏אני אהרוג אותך. 21 00:03:48,760 --> 00:03:50,800 ‏מה קרה ל"לא תנאף"? 22 00:03:52,720 --> 00:03:55,040 ‏מה עדת המאמינים שלך חושבת על זה, ויליואן? 23 00:03:59,880 --> 00:04:01,720 ‏קדימה. בוא. 24 00:04:31,880 --> 00:04:34,000 ‏רוצים להרגיש שוב כמו הבוס? 25 00:04:34,080 --> 00:04:35,240 ‏מי לא? 26 00:04:35,320 --> 00:04:39,000 ‏מה דעתכם על שולחן משרדי מסוגנן ‏שיחזיר אתכם לצמרת? 27 00:04:39,080 --> 00:04:40,320 ‏איפה אני חותם? 28 00:04:40,400 --> 00:04:42,480 ‏שם ומאחור, בבקשה. 29 00:04:42,560 --> 00:04:44,280 ‏אז צפו בקטלוג שלנו באינטרנט 30 00:04:44,360 --> 00:04:46,920 ‏או עדיף שתבואו לבקר. 31 00:04:47,000 --> 00:04:51,200 ‏אתה בן משפחה? ‏-תבקרו אצלנו ותרגישו בנוח. 32 00:04:51,280 --> 00:04:52,560 ‏הוא הגיס שלי. 33 00:04:52,640 --> 00:04:55,800 ‏שיט, המשטרה הייתה פה הבוקר. 34 00:04:55,880 --> 00:04:58,360 ‏הוא לא רצה לדבר עם השוטרים. הוא בסדר? 35 00:04:59,080 --> 00:05:00,840 ‏הוא בסדר גמור. ‏-טוב. 36 00:05:01,360 --> 00:05:02,440 ‏תודה. 37 00:05:02,520 --> 00:05:05,400 ‏- קבלה - 38 00:05:07,040 --> 00:05:08,000 ‏ואו. 39 00:05:09,040 --> 00:05:13,120 ‏כאן צ'רלס דזיקה. אני לא זמין כרגע. ‏נא להשאיר הודעה. 40 00:05:13,200 --> 00:05:14,880 ‏בבקשה. 41 00:05:14,960 --> 00:05:17,640 ‏תתחנן, זבל. ‏-בבקשה. 42 00:05:19,040 --> 00:05:23,720 ‏תגיד את זה. ‏-אלילה! 43 00:05:26,920 --> 00:05:28,480 ‏כן. ‏-כן. 44 00:05:28,560 --> 00:05:29,560 ‏זאת אני. 45 00:05:30,360 --> 00:05:31,880 ‏ואתה אפס. 46 00:05:32,720 --> 00:05:34,840 ‏תגיד את זה. ‏-אני אפס. 47 00:05:34,920 --> 00:05:37,240 ‏אני אפס. ‏-אני אפס. 48 00:06:06,680 --> 00:06:07,920 ‏אני אוהב אותך. 49 00:06:09,200 --> 00:06:10,240 ‏אני יכול לתת לך את מה שאת רוצה. 50 00:06:11,920 --> 00:06:13,440 ‏אתה לא יודע מה אני רוצה. 51 00:06:14,080 --> 00:06:18,200 ‏זה לא קשור לסקס, זה קשור לכוח, ‏ואני נותן לך את זה, לא? 52 00:06:21,160 --> 00:06:22,760 ‏שתוק. 53 00:06:23,760 --> 00:06:25,040 ‏אתה רק ילד. 54 00:06:42,200 --> 00:06:43,280 ‏דן? 55 00:06:50,360 --> 00:06:51,200 ‏תנוח. 56 00:06:52,040 --> 00:06:54,000 ‏היי. תנוח. 57 00:06:55,560 --> 00:06:56,680 ‏נדבר אחר כך. 58 00:07:04,080 --> 00:07:05,160 ‏הוא בסדר? 59 00:07:08,360 --> 00:07:09,480 ‏מה קרה? 60 00:07:10,920 --> 00:07:12,080 ‏שדדו אותו. 61 00:07:13,240 --> 00:07:14,680 ‏אל תשקר לי. 62 00:07:18,520 --> 00:07:19,960 ‏הוא הגיס שלי, אנט. 63 00:07:28,360 --> 00:07:29,400 ‏דני. 64 00:07:29,920 --> 00:07:31,040 ‏בוא, שב. 65 00:07:31,760 --> 00:07:35,720 ‏אתה לא יכול להקיא כל יום. מה קורה? 66 00:07:36,440 --> 00:07:37,680 ‏בוא ננקה אותך. 67 00:07:39,880 --> 00:07:41,880 ‏אהוב שלי. 68 00:07:43,600 --> 00:07:45,760 ‏בוא נתקשר לבית הספר, טוב? 69 00:07:47,320 --> 00:07:50,040 ‏איכס, אתה צריך חולצה נקייה. בוא, תעמוד. 70 00:07:59,560 --> 00:08:00,680 ‏תשתמש בצלחת. 71 00:08:02,880 --> 00:08:04,240 ‏למה הבאת לפה את סווייס? 72 00:08:04,320 --> 00:08:07,160 ‏הבעיות של דני לא קשורות לסווייס. 73 00:08:07,240 --> 00:08:08,280 ‏זה משהו אחר. 74 00:08:08,360 --> 00:08:11,280 ‏זה שבוע היזמים בביה"ס והוא פוחד, 75 00:08:11,920 --> 00:08:14,960 ‏כי לאבא שלו, מלך קמעונאי הרהיטים, 76 00:08:15,040 --> 00:08:16,800 ‏אין זמן לעזור לו. 77 00:08:16,880 --> 00:08:19,720 ‏אולי הוא ימכור משהו אם הוא יתחיל לדבר. 78 00:08:22,080 --> 00:08:23,400 ‏סווייס לא יכול להישאר פה. 79 00:08:24,840 --> 00:08:28,160 ‏דני! תתלבש, אתה הולך לבית הספר. 80 00:09:42,440 --> 00:09:45,200 ‏דן אומר שזה רק חצי, ‏אבל שאתה צריך לסמוך עלינו. 81 00:09:53,200 --> 00:09:55,320 ‏הם אמרו שזה רק חצי מהמשלוח. 82 00:09:56,040 --> 00:09:57,560 ‏ושאנחנו צריכים לסמוך עליהם. 83 00:10:18,120 --> 00:10:19,800 ‏ילד, במה פרויקט היזמות שלך עוסק? 84 00:10:23,440 --> 00:10:24,400 ‏טוב. 85 00:10:25,040 --> 00:10:26,560 ‏מה שזה לא יהיה, תזכור דבר אחד. 86 00:10:26,640 --> 00:10:29,840 ‏אתה עושה את המכירה ברגע שהלקוח רואה אותך. 87 00:10:31,160 --> 00:10:34,720 ‏רושם ראשוני, אל תפגין חולשה. תזכור את זה. 88 00:10:37,120 --> 00:10:39,400 ‏ותצטרך ללמוד לדבר. 89 00:10:42,560 --> 00:10:44,360 ‏מה קרה לדוד סווייס? 90 00:10:46,200 --> 00:10:47,720 ‏מישהו הרביץ לו. 91 00:10:48,440 --> 00:10:51,480 ‏אבל למה? ‏-כי הוא מטרה קלה. 92 00:10:57,920 --> 00:11:00,960 ‏יפה. טוב. בסדר. 93 00:11:08,280 --> 00:11:09,960 ‏בסדר, עכשיו תפסתי אותך. 94 00:11:11,760 --> 00:11:14,560 ‏בסדר, תרגישי מה קורה ‏כשאני מרים את הירך. טוב? 95 00:11:14,640 --> 00:11:15,800 ‏נכנעת! 96 00:11:15,880 --> 00:11:18,680 ‏בסדר, תיכנעי. זהו זה. 97 00:11:28,080 --> 00:11:30,240 ‏את מתקשה בנעילת הראש. ‏תכווני למקום שכואב. 98 00:11:30,320 --> 00:11:31,840 ‏לביצים שלך? 99 00:11:32,520 --> 00:11:35,040 ‏לא שלי, אבל כן, לביצים. 100 00:11:38,240 --> 00:11:41,280 ‏כבר שמעת משהו על הטורניר? אתה יכול להיכנס? 101 00:11:41,360 --> 00:11:44,600 ‏אבא שלי מכיר מאמן טוב, אבל אני עדיין חוסך. 102 00:11:46,200 --> 00:11:48,320 ‏אבא שלי מצא מאמן… 103 00:11:48,400 --> 00:11:49,680 ‏בחייך, לואיז, הוא מכיר אנשים. 104 00:11:49,760 --> 00:11:51,720 ‏מי? ועדת החינוך? 105 00:11:51,800 --> 00:11:54,360 ‏בחייך, נסיכה. לא כולם פועלים ‏בחוגים שאת נמצאת בהם. 106 00:11:58,920 --> 00:12:02,840 ‏למה אבא שלי היה פה? ‏-הוא מינה אותי לאחראי פה. 107 00:12:03,560 --> 00:12:06,120 ‏זה חור. למה הוא לא מוכר אותו וזהו? 108 00:12:07,320 --> 00:12:10,800 ‏זה המקום של סווייס. ‏-כן. בטח. 109 00:12:11,680 --> 00:12:13,320 ‏בכל אופן, מה אכפת לי? 110 00:12:13,400 --> 00:12:15,640 ‏בקרוב אנצח באליפויות בכל העולם, 111 00:12:15,720 --> 00:12:17,400 ‏עוד לפני שתלדי את הילד הראשון. 112 00:12:17,480 --> 00:12:18,520 ‏לך תזדיין. 113 00:12:20,080 --> 00:12:23,280 ‏את מוכנה להחליף את נעלי העקב של המנהלת 114 00:12:23,360 --> 00:12:24,480 ‏במחבת ומגהץ? 115 00:12:24,560 --> 00:12:26,080 ‏לך לעזאזל, מרקוס. 116 00:12:27,360 --> 00:12:30,360 ‏לאן את הולכת? ‏-להתראות, מרקוס! 117 00:12:30,440 --> 00:12:32,600 ‏תחזרי, אני מצטער. ‏-מה שתגיד. 118 00:12:34,880 --> 00:12:37,080 ‏אני בלתי מנוצח. 119 00:12:37,600 --> 00:12:42,120 ‏מלך אומנויות הלחימה. ‏מרקוס "הבורבול" לודיק! 120 00:12:43,200 --> 00:12:44,120 ‏בבקשה. 121 00:12:45,480 --> 00:12:47,600 ‏תודה. אפשר לקבל מפית… 122 00:12:47,680 --> 00:12:50,840 ‏לא, אין לנו מפיות. ‏-אני לא יכולה לקבל מפית? 123 00:12:50,920 --> 00:12:53,040 ‏זה ממש מלכלך. ‏-תקשיבי, ילדה, 124 00:12:53,120 --> 00:12:56,400 ‏אם את רוצה מפית, ‏את צריכה להוסיף כמה ראנדים. 125 00:12:56,480 --> 00:12:59,960 ‏ותזיזי את התחת היפה שלך, ‏את מעכבת את התור. 126 00:13:00,040 --> 00:13:02,280 ‏אנחנו עסוקים פה, טוב? אנחנו עסוקים. 127 00:13:06,240 --> 00:13:10,720 ‏אלוהים, נכון שהיא שחצנית? ‏-לא ייאמן. תחת מקסים. 128 00:13:10,800 --> 00:13:12,320 ‏מפית. 129 00:13:23,240 --> 00:13:25,560 ‏בוקר טוב. היי. 130 00:13:36,360 --> 00:13:38,120 ‏יש פה משטרה. 131 00:13:41,600 --> 00:13:43,960 ‏הוא אמר מה העניין? ‏-לא. 132 00:13:46,400 --> 00:13:49,160 ‏שמעת מצ'רלס? ‏-לא. ואתה? 133 00:13:50,680 --> 00:13:51,520 ‏לא. 134 00:13:54,840 --> 00:13:56,360 ‏תביאי אותו למשרד שלי. 135 00:14:03,840 --> 00:14:04,840 ‏היי. 136 00:14:06,440 --> 00:14:08,680 ‏פליקס, שמעת מצ'רלס היום? 137 00:14:08,760 --> 00:14:11,160 ‏לא, אדוני, לא שמעתי ממנו בכלל. 138 00:14:15,480 --> 00:14:17,960 ‏יש לו מספר של המשפחה במסווינגו? 139 00:14:18,640 --> 00:14:19,760 ‏לא, אדוני. 140 00:14:21,120 --> 00:14:23,800 ‏כל הכבוד היום, תודה. ‏-תודה רבה, אדוני. 141 00:14:36,760 --> 00:14:39,480 ‏אדוני השוטר, סליחה על ההמתנה. שב בבקשה. 142 00:14:39,560 --> 00:14:40,480 ‏תודה. 143 00:14:41,720 --> 00:14:43,080 ‏איך אפשר לעזור לך? 144 00:14:44,120 --> 00:14:46,240 ‏הוטל עליי לבוא לשאול אותך כמה שאלות 145 00:14:46,320 --> 00:14:48,280 ‏לגבי אחד מכלי הרכב שלך. 146 00:14:49,120 --> 00:14:54,560 ‏משאית משלוחים, ‏לוחית רישוי אל-אן-קיי-1003-ג'י-פי. 147 00:14:55,080 --> 00:14:57,640 ‏אתה יודע איפה לאן המשאית הזאת נסעה ‏ב-24 השעות האחרונות? 148 00:14:58,160 --> 00:14:59,480 ‏לא. 149 00:14:59,560 --> 00:15:02,400 ‏תצטרך לשאול את מנהל המשלוחים שלי. למה? 150 00:15:03,520 --> 00:15:06,200 ‏החברה שלך מוכרת מעבר לגבול? ‏-לפעמים. 151 00:15:06,280 --> 00:15:08,960 ‏המשאית המדוברת נמצאה נטושה לצד הדרך 152 00:15:09,040 --> 00:15:12,040 ‏ליד הרארה. ‏-הבנתי. 153 00:15:14,280 --> 00:15:16,440 ‏אבדוק אם הוא נמצא, מנהל המשלוחים שלי. 154 00:15:19,080 --> 00:15:19,960 ‏כן, דן? 155 00:15:20,040 --> 00:15:22,280 ‏רינה, את יכולה לבדוק אם צ'רלס נמצא, בבקשה? 156 00:15:23,160 --> 00:15:24,160 ‏אתה עושה צחוק? 157 00:15:28,760 --> 00:15:30,360 ‏תוכל לסלוח לי לרגע? 158 00:15:33,360 --> 00:15:35,800 ‏קפה? תה? ‏-לא, תודה. 159 00:15:41,600 --> 00:15:43,560 ‏איך הם עלו על זה מהר כל כך? 160 00:15:46,240 --> 00:15:49,440 ‏נתוני השיווק משלושת הימים האחרונים ‏והמכירות ברשת מאחור. 161 00:15:54,280 --> 00:15:55,360 ‏על לא דבר. 162 00:15:57,000 --> 00:15:58,200 ‏היי. 163 00:15:58,720 --> 00:16:00,520 ‏זה לא הלבוש בחברה. 164 00:16:10,960 --> 00:16:13,760 ‏אדוני השוטר, ‏מנהל המשלוחים שלי עדיין לא הגיע. 165 00:16:13,840 --> 00:16:15,960 ‏אני מתנצל, אבל אני לא יכול ‏לתת לך עוד מידע. 166 00:16:16,040 --> 00:16:19,600 ‏אתה יכול לומר לי אם היו משלוחים יוצאים ‏בסוף השבוע? 167 00:16:19,680 --> 00:16:21,320 ‏לא שאני יודע. 168 00:16:22,360 --> 00:16:24,800 ‏אז למה המשאית חצתה את הגבול? 169 00:16:24,880 --> 00:16:26,080 ‏יש לי אולם תצוגה בזימבבואה. 170 00:16:27,320 --> 00:16:30,000 ‏אנחנו שמים שם פריטים במסגרת השיווק. 171 00:16:31,720 --> 00:16:35,720 ‏בסדר. תודה, מר לודיק. רק עוד דבר אחד. 172 00:16:35,800 --> 00:16:39,080 ‏הבוס שלי ביקש לראות רשימת מלאי ‏של מה שהיה במשאית. יש לך? 173 00:16:39,160 --> 00:16:40,840 ‏לא, באמת שאין לי. 174 00:16:40,920 --> 00:16:43,200 ‏אבקש מהצוות שלי לטפל בזה. לאן לשלוח אותה? 175 00:16:43,280 --> 00:16:45,880 ‏תוכל להתקשר לכוח המשימה המיוחד. ‏תבקש אותי, השוטר מויו. 176 00:16:45,960 --> 00:16:46,880 ‏טוב מאוד. 177 00:16:48,440 --> 00:16:49,320 ‏תודה. 178 00:16:51,360 --> 00:16:55,440 ‏מר לודיק, אתה יודע אם הנהג כבר יצר קשר? 179 00:16:56,200 --> 00:16:58,000 ‏לא שאני יודע. למה? 180 00:16:58,080 --> 00:17:00,680 ‏השוטרים בזירה מצאו דם. 181 00:17:01,200 --> 00:17:03,760 ‏הם ציינו שהייתה כמות לא קטנה. 182 00:17:04,400 --> 00:17:05,480 ‏לא נמצאו גופות. 183 00:17:06,280 --> 00:17:07,280 ‏זה דבר טוב? 184 00:17:08,440 --> 00:17:10,680 ‏החקירה שם עדיין בעיצומה. 185 00:17:10,760 --> 00:17:12,400 ‏אם הנהג ייצור קשר, תודיע לנו. 186 00:17:13,319 --> 00:17:14,680 ‏בסדר, תודה. 187 00:17:55,920 --> 00:17:57,200 ‏נו? 188 00:17:58,280 --> 00:18:00,000 ‏כמה זמן נהיה פה? 189 00:18:00,080 --> 00:18:04,520 ‏עד סוף מאי. אני רוצה שתבואי איתי לבקר. 190 00:18:05,600 --> 00:18:06,680 ‏באמת? 191 00:18:06,760 --> 00:18:09,320 ‏בטח. אם את רוצה. 192 00:18:10,280 --> 00:18:12,640 ‏לא נראה לי שאבא שלי יהיה מרוצה מזה כל כך. 193 00:18:13,360 --> 00:18:17,280 ‏למה אכפת לך ממה שהוא חושב? ‏-כי הוא אבא שלי. 194 00:18:19,080 --> 00:18:20,880 ‏כן, בסדר. 195 00:18:20,960 --> 00:18:23,920 ‏אבל אם הוא יגיד לא, נברח להתחתן. 196 00:18:24,680 --> 00:18:26,160 ‏אין סיכוי. 197 00:18:26,240 --> 00:18:28,280 ‏בסדר, מותק, אני צריך לחזור. 198 00:18:28,360 --> 00:18:31,680 ‏אל תגזים באימונים. תשאיר כוח לערב. 199 00:18:32,440 --> 00:18:33,680 ‏טוב. 200 00:18:35,440 --> 00:18:36,520 ‏להתראות. ‏-ביי. 201 00:18:36,600 --> 00:18:37,440 ‏ביי. 202 00:18:44,440 --> 00:18:45,960 ‏שלום, דוד היין! 203 00:18:56,840 --> 00:19:00,160 ‏היי. אז בשביל מה אתה רוצה אותי? 204 00:19:01,440 --> 00:19:02,680 ‏בוא הנה, אבא'לה. 205 00:19:04,560 --> 00:19:05,760 ‏בוא הנה. 206 00:19:13,720 --> 00:19:15,680 ‏תמשוך אותו, אבא'לה. 207 00:19:18,280 --> 00:19:19,640 ‏שיט. 208 00:19:19,720 --> 00:19:23,800 ‏איזה יופי. הייתי מתה לשיער כזה. ‏איך הוא היה נראה עליי? 209 00:19:24,760 --> 00:19:27,920 ‏קצר ולעניין, זה כל כך נפלא. 210 00:19:28,000 --> 00:19:29,760 ‏ואני רוצה להיראות כמו סטיב הופמאייר. 211 00:19:30,280 --> 00:19:31,960 ‏בואי, קחי לחמנייה. 212 00:19:33,440 --> 00:19:36,360 ‏מאיפה הבחור הזה בא? ‏-בבקשה. 213 00:19:37,600 --> 00:19:38,960 ‏תפיסה יפה. 214 00:19:43,400 --> 00:19:44,600 ‏בבקשה. 215 00:19:47,880 --> 00:19:49,120 ‏תת-ניצב, בבקשה. 216 00:19:49,640 --> 00:19:50,640 ‏תביא לי מפית. 217 00:20:14,320 --> 00:20:15,200 ‏כן? 218 00:20:16,560 --> 00:20:18,400 ‏טוב, תן לי לדבר איתו. 219 00:20:20,440 --> 00:20:22,560 ‏מויו, כן. מה חדש? 220 00:20:22,640 --> 00:20:26,080 ‏יש לו שם נכס, והמשאית העבירה רהיטים. 221 00:20:26,160 --> 00:20:28,560 ‏הבנתי. איזה מין נכס? 222 00:20:28,640 --> 00:20:30,240 ‏הוא לא פירט. 223 00:20:31,200 --> 00:20:32,360 ‏והנהג? 224 00:20:33,600 --> 00:20:37,680 ‏הוא לא שמע. לא נראה שהוא מעודכן בעניינים. 225 00:20:37,760 --> 00:20:40,720 ‏סתם לבן עשיר שכנראה משחק יותר מדי גולף. 226 00:20:41,400 --> 00:20:43,400 ‏תכתוב מה שיש לך ותשלח לי. 227 00:20:43,480 --> 00:20:46,840 ‏אם הבחור הזה הוא דג קטן, ‏נתפוס אותו מהר מאוד. 228 00:20:46,920 --> 00:20:48,040 ‏כן, המפקד. 229 00:20:50,080 --> 00:20:52,200 ‏מה קרה למפית? 230 00:20:52,280 --> 00:20:53,560 ‏לא יודע. 231 00:21:07,040 --> 00:21:08,160 ‏לודיק. 232 00:21:14,640 --> 00:21:16,760 ‏- דן לודיק - 233 00:22:32,520 --> 00:22:34,280 ‏מה קרה? ‏-פאק. 234 00:22:40,160 --> 00:22:41,360 ‏איפה צ'רלס? 235 00:22:42,680 --> 00:22:43,640 ‏אני אהרוג אותך! 236 00:22:45,720 --> 00:22:50,040 ‏היי! בבקשה תפסיק! מר בראון! 237 00:22:50,120 --> 00:22:52,280 ‏אני אפוצץ לך את המוח. 238 00:22:53,040 --> 00:22:54,080 ‏מספיק. 239 00:22:56,600 --> 00:22:58,600 ‏אמרתי מספיק. 240 00:23:02,560 --> 00:23:03,760 ‏בלס, תשאיר אותנו לבד. 241 00:23:05,880 --> 00:23:06,760 ‏דן. 242 00:23:08,560 --> 00:23:09,680 ‏בבקשה שב. 243 00:23:14,880 --> 00:23:16,320 ‏בן זונה. 244 00:23:17,080 --> 00:23:19,360 ‏שוטרים דופקים אצלי בדלת. 245 00:23:20,040 --> 00:23:21,600 ‏לא אמור להיות קשה מדי להיפטר מהם. 246 00:23:23,440 --> 00:23:24,880 ‏לא נראה לי שאנחנו משדרים על אותו גל. 247 00:23:27,240 --> 00:23:28,800 ‏זה הבלגן שלך! 248 00:23:30,120 --> 00:23:31,280 ‏מה לעזאזל קרה? 249 00:23:32,600 --> 00:23:34,760 ‏יש משפחה בזימבבואה. 250 00:23:35,280 --> 00:23:37,120 ‏משפחת נקאלה. 251 00:23:37,800 --> 00:23:40,440 ‏אפשר לומר שהם משפחת מלוכה. 252 00:23:41,760 --> 00:23:45,040 ‏ראש המשפחה, ג'ון נקאלה, מת לא מזמן. 253 00:23:45,880 --> 00:23:48,280 ‏הברחנו נשק במשך כמה שנים. 254 00:23:48,360 --> 00:23:50,680 ‏הייתה לנו מערכת טובה ‏עם אנשים שיכולנו לסמוך עליהם. 255 00:23:51,520 --> 00:23:55,440 ‏אבל אחרי המוות שלו, ‏הבן שלו אלברט החליף אותו. 256 00:23:55,960 --> 00:24:00,480 ‏הילד מטורף, ‏חושב שהוא יכול לארגן מחדש את הדברים. 257 00:24:01,000 --> 00:24:03,680 ‏אז עכשיו יש מאבק כוחות. 258 00:24:03,760 --> 00:24:06,640 ‏אני לא שומע את הקטע שבו ארבו למשאית שלי. 259 00:24:07,600 --> 00:24:09,200 ‏אין צורך לבכות על זה. 260 00:24:10,000 --> 00:24:11,520 ‏זה יכול לפעול לטובתך. 261 00:24:13,400 --> 00:24:14,800 ‏אתה חתיכת טיפוס. 262 00:24:14,880 --> 00:24:19,120 ‏אתה בחרת לשלוח את האיש הכי טוב שלך. ‏זה בגללך. 263 00:24:19,920 --> 00:24:22,920 ‏לפעמים נדרשים ויתורים. 264 00:24:24,840 --> 00:24:28,040 ‏בחייך, דן. תסתכל על התמונה הרחבה. 265 00:24:29,440 --> 00:24:33,160 ‏מה יוצא לך מזה? ‏-אתה צריך איש קשר חדש במשטרת הגבולות. 266 00:24:33,920 --> 00:24:35,040 ‏ואתה יודע שיש לי כזה. 267 00:24:37,160 --> 00:24:40,640 ‏יש לי גם אמצעים להעביר דברים. ‏-בדיוק. 268 00:24:42,120 --> 00:24:46,520 ‏אז תן לי להציע לך הצעה. ‏תשקול שוב את העמדה שלך. 269 00:24:51,720 --> 00:24:53,800 ‏בלס, בוא הנה. 270 00:24:57,840 --> 00:24:59,680 ‏אז מה אנחנו יודעים בינתיים? 271 00:25:00,760 --> 00:25:05,920 ‏הנהג, הוא נורה, הוא ברח, עכשיו הוא נעדר. 272 00:25:06,560 --> 00:25:09,560 ‏זה היה שולחן ארוחת הבוקר האהוב עליי. 273 00:25:10,680 --> 00:25:11,680 ‏הוא היה וינטאג'. 274 00:25:13,040 --> 00:25:16,000 ‏נהניתי לשתות את הקפה של הבוקר שם. 275 00:25:18,760 --> 00:25:22,720 ‏אם שוב תכוון נשק בבית שלי, 276 00:25:23,560 --> 00:25:27,400 ‏אני אחתוך לך את הביצים בסכין לחמאה. ברור? 277 00:25:34,240 --> 00:25:40,040 ‏שים עין על לודיק. ‏אני רוצה אותו בצד שלי, אחרת אין צד בכלל. 278 00:25:43,360 --> 00:25:44,840 ‏ובלס? 279 00:25:45,720 --> 00:25:50,520 ‏השולחן יורד מהמשכורת שלך. חתיכת מטומטם. 280 00:26:24,760 --> 00:26:26,800 ‏- לואיז: אני צריכה לדבר איתך, אבא - 281 00:27:02,600 --> 00:27:03,480 ‏שלום. 282 00:28:38,440 --> 00:28:41,120 ‏מה קרה לפנים שלך? ‏-נתקלתי במשהו. 283 00:28:42,880 --> 00:28:43,720 ‏מה יש? 284 00:28:43,800 --> 00:28:45,680 ‏אני… ‏-מה יש? 285 00:28:47,120 --> 00:28:48,800 ‏זה נשלח למייל שלי. 286 00:28:48,880 --> 00:28:50,880 ‏היי. ‏-לעזאזל. 287 00:28:54,640 --> 00:28:57,800 ‏אל תתערבי, לולו. ‏תעמידי פנים שלא ראית את זה. 288 00:28:57,880 --> 00:28:59,120 ‏אתה ידעת? 289 00:28:59,800 --> 00:29:02,640 ‏לעזאזל, אבא. כמה זמן? 290 00:29:03,760 --> 00:29:04,840 ‏שנים. 291 00:29:04,920 --> 00:29:06,480 ‏שיט. 292 00:29:07,000 --> 00:29:07,840 ‏מי הבחור? 293 00:29:07,920 --> 00:29:12,040 ‏בן זונה דו-פרצופי. די-ג'יי ג'ייקס. ‏-פאק. 294 00:29:13,240 --> 00:29:15,360 ‏תקשיבי, אל תתרגשי מזה, טוב? 295 00:29:15,960 --> 00:29:19,160 ‏הוא יבקש כסף או יאיים לחשוף את היין. 296 00:29:19,680 --> 00:29:21,280 ‏אני לא רוצה שתהיי מעורבת. 297 00:29:21,360 --> 00:29:24,920 ‏הוא בוגד בדודה מורין עם גבר. 298 00:29:25,000 --> 00:29:26,080 ‏כן. 299 00:29:27,360 --> 00:29:30,280 ‏פאק, אני לא יכולה… ‏-תירגעי. 300 00:29:33,800 --> 00:29:37,840 ‏כאן צ'רלס דזיקה. אני לא זמין כרגע. ‏נא להשאיר הודעה. 301 00:29:40,480 --> 00:29:42,240 ‏איפה אתה, צ'רלס? 302 00:29:44,240 --> 00:29:45,320 ‏איפה אתה? 303 00:30:19,440 --> 00:30:22,360 ‏היי, בוא הנה. 304 00:30:24,320 --> 00:30:26,480 ‏כן. הוא שלך? 305 00:30:30,280 --> 00:30:31,480 ‏גם לי יש כלב. 306 00:30:33,640 --> 00:30:34,840 ‏דני! 307 00:30:42,560 --> 00:30:43,920 ‏מה אתה עושה שם? 308 00:30:45,360 --> 00:30:46,480 ‏הוא ער? 309 00:30:48,400 --> 00:30:49,400 ‏טוב. 310 00:30:59,760 --> 00:31:00,600 ‏שלום, אנט. 311 00:31:02,800 --> 00:31:03,880 ‏סווייס. 312 00:31:08,600 --> 00:31:12,120 ‏הבאתי ארוחת צוהריים. היא במטבח. 313 00:31:19,000 --> 00:31:22,520 ‏אל תתקרב אליו. טוב? אתה מקשיב? הוא חולה. 314 00:31:24,120 --> 00:31:25,360 ‏אתה מקשיב? 315 00:31:25,440 --> 00:31:27,920 ‏טוב. לך לשטוף פנים ואז נאכל. 316 00:31:33,680 --> 00:31:35,800 ‏היי, אתן! תנקו את הזבל הזה. 317 00:31:36,560 --> 00:31:38,600 ‏אני מדבר אליכן. תנקו את הזבל הזה. 318 00:31:41,400 --> 00:31:44,680 ‏היי. ‏-היי, דן. מי הרביץ לך? 319 00:31:44,760 --> 00:31:47,280 ‏החבר שלך שלח מייל לבת שלי. 320 00:31:47,360 --> 00:31:49,840 ‏הוא צילם סרטון. ידעת? 321 00:31:49,920 --> 00:31:53,680 ‏כן, הוא לא יוותר עד שהוא יקבל כסף. 322 00:31:54,200 --> 00:31:55,360 ‏הוא מטורף. 323 00:31:55,880 --> 00:31:57,760 ‏הזהרתי אותו. איזו השפעה יש לאזהרות שלי 324 00:31:57,840 --> 00:31:59,960 ‏אם הוא ממשיך להתגרות בי? 325 00:32:01,400 --> 00:32:03,320 ‏תן לי את הכתובת שלו. ‏-אני אדבר איתו. 326 00:32:04,160 --> 00:32:06,280 ‏תן לי את הכתובת שלו, ‏אחרת אגיע אליו לעבודה. 327 00:32:06,360 --> 00:32:08,760 ‏בבקשה, דן, תן לו את מה שהוא רוצה. בחייך. 328 00:32:10,440 --> 00:32:15,000 ‏דן, אמרתי שאני מצטער. אני אדבר איתו! 329 00:32:31,640 --> 00:32:33,600 ‏יום טוב. אפשר לעזור לך? 330 00:32:33,680 --> 00:32:35,280 ‏אחה"צ טובים. קוראים לי דיוויס. 331 00:32:36,360 --> 00:32:37,720 ‏תת-ניצב דיוויס. 332 00:32:38,560 --> 00:32:42,840 ‏קיוויתי לדבר עם דן לודיק. הוא נמצא אולי? 333 00:32:42,920 --> 00:32:45,200 ‏לא, הוא יצא, אבל אני יכולה להגיד לו שבאת. 334 00:32:46,040 --> 00:32:47,120 ‏הוא יחזור בקרוב? 335 00:32:47,200 --> 00:32:50,400 ‏אני בספק. היו לו סידורים. 336 00:32:50,920 --> 00:32:55,480 ‏זה בסדר. אני בטוח שהוא אדם עסוק ‏עם חברה כזאת. 337 00:32:57,520 --> 00:32:58,960 ‏זה הסניף היחיד שלכם? 338 00:32:59,040 --> 00:33:03,640 ‏לא, האמת היא שיש לנו סניף בקייפטאון ‏וסניף בלימפופו. 339 00:33:04,560 --> 00:33:05,640 ‏ספינה גדולה לנווט. 340 00:33:07,200 --> 00:33:08,040 ‏כן. 341 00:33:10,120 --> 00:33:11,640 ‏המבצע נראה טוב. 342 00:33:12,280 --> 00:33:14,520 ‏נראה לי שאעיף מבט ו… 343 00:33:15,040 --> 00:33:16,840 ‏אחכה לראות אם הוא יחזור. 344 00:33:17,720 --> 00:33:20,200 ‏אני בספק. יש לו סידורים. 345 00:33:20,280 --> 00:33:24,480 ‏כן. אמרת את זה. ‏-כן. 346 00:33:35,840 --> 00:33:36,680 ‏לוק. 347 00:33:39,360 --> 00:33:40,960 ‏אתה יכול לטפל באיש ההוא? 348 00:33:42,200 --> 00:33:44,680 ‏אתה מתכוון להתנהג יפה? תסתכל עליי. 349 00:33:44,760 --> 00:33:45,960 ‏אתה מתכוון להתנהג יפה? 350 00:33:46,640 --> 00:33:47,920 ‏כן. 351 00:33:48,000 --> 00:33:49,160 ‏אתה מתכוון להתנהג יפה? 352 00:34:14,120 --> 00:34:15,719 ‏שים לב לפרמטה פה. 353 00:34:17,320 --> 00:34:18,280 ‏כל הכבוד. 354 00:34:23,960 --> 00:34:26,639 ‏- מספר חסוי: התת-ניצב מהמשטרה ‏בא לשאול שאלות. - 355 00:34:26,719 --> 00:34:29,159 ‏- אני לא רוצה להיות מעורב יותר. ‏אני בחוץ. - 356 00:34:44,199 --> 00:34:45,639 ‏- לודיק רהיטים ושטיחים - 357 00:34:56,080 --> 00:34:56,920 ‏אני לא קונה את החרא המזויף הזה. 358 00:34:59,719 --> 00:35:01,560 ‏הפרחים של ליל. ‏-זה אני. 359 00:35:02,080 --> 00:35:03,600 ‏שמעת מצ'רלס? 360 00:35:03,680 --> 00:35:06,240 ‏לא, מה קרה? ‏-זה היה מארב. 361 00:35:06,760 --> 00:35:08,040 ‏הוא נעדר. 362 00:35:08,120 --> 00:35:10,640 ‏ארנד דחק אותי לפינה. שלחת את הפרחים? 363 00:35:10,720 --> 00:35:11,880 ‏שלחתי. 364 00:35:11,960 --> 00:35:14,840 ‏הם לא שאלו שאלות, אבל דן, הם ירצו תשובות. 365 00:35:14,920 --> 00:35:16,480 ‏מה שנתתי להם היה מעליב. 366 00:35:16,560 --> 00:35:19,360 ‏אולי אצטרך את השאר כקלף מיקוח. ‏-אתה בסדר? 367 00:35:20,400 --> 00:35:21,600 ‏אני צריך למצוא מישהו. 368 00:35:22,200 --> 00:35:23,920 ‏בטח, אני יכולה לעשות את זה. 369 00:35:24,520 --> 00:35:25,400 ‏דבר אליי. 370 00:35:25,920 --> 00:35:27,320 ‏די-ג'יי ג'ייקס. 371 00:35:58,680 --> 00:36:02,920 ‏לכי תזדייני! תפסיקי לצעוק, ‏את מתנהגת כמו ילדה קטנה. 372 00:36:03,000 --> 00:36:05,720 ‏תעזוב את הבן שלי בשקט! ‏-שתקי, זונה! 373 00:36:05,800 --> 00:36:07,680 ‏- פרטוריה, אוקטובר 1979 - 374 00:36:09,080 --> 00:36:12,160 ‏דן. דן, חכה. 375 00:36:13,120 --> 00:36:14,360 ‏אבא! 376 00:36:38,200 --> 00:36:39,480 ‏מה תעשה? 377 00:36:40,040 --> 00:36:41,800 ‏תרביץ לי במחבט של הקריקט? 378 00:36:42,840 --> 00:36:46,160 ‏אתה כל כך קטן, נמושה קטנה. 379 00:36:47,120 --> 00:36:49,200 ‏אין לך מושג, מה, ילד? 380 00:36:49,280 --> 00:36:50,680 ‏אבא שלך… ‏-טרטיוס! 381 00:36:51,400 --> 00:36:53,480 ‏תפסיק להרביץ לו עכשיו. ‏-להפסיק להרביץ לו, מה? 382 00:36:53,560 --> 00:36:55,520 ‏טרטיוס, מספיק! 383 00:36:57,520 --> 00:36:58,600 ‏ואם לא? 384 00:37:00,560 --> 00:37:02,200 ‏זאת האישה שלי. 385 00:37:03,440 --> 00:37:04,320 ‏שלי. 386 00:37:04,400 --> 00:37:08,320 ‏טרטיוס, תפסיק עם השטויות שלך, ‏קח את הדברים שלך ותלך. 387 00:37:10,240 --> 00:37:11,520 ‏הדיבר התשיעי. 388 00:37:12,640 --> 00:37:16,680 ‏לא תשקר! 389 00:37:22,920 --> 00:37:26,880 ‏אדם הלך לישו ושאל, "אדוני, 390 00:37:28,200 --> 00:37:32,800 ‏אילו מעשים טובים עליי לעשות ‏כדי להיכנס לגן עדן? 391 00:37:33,960 --> 00:37:37,400 ‏לאיזה דיבר עליי לציית?" 392 00:37:37,920 --> 00:37:40,560 ‏ישו אמר, "לא רק אחד או שניים. 393 00:37:43,720 --> 00:37:45,200 ‏כולם. 394 00:37:45,280 --> 00:37:48,840 ‏תציית לכל אחד מהם!" 395 00:37:49,480 --> 00:37:53,360 ‏היי. בוא הנה. לך תזדיין. 396 00:38:00,280 --> 00:38:01,800 ‏אין אלוהים! 397 00:38:05,520 --> 00:38:06,760 ‏יש רק אדם. 398 00:38:33,400 --> 00:38:36,680 ‏הוא ממש כעס. נראה לי שאתה צריך להרפות. 399 00:38:37,920 --> 00:38:38,880 ‏בבקשה. 400 00:38:39,840 --> 00:38:40,720 ‏בבקשה תתקשר אליי. 401 00:38:44,760 --> 00:38:46,680 ‏היין, מה אתה עושה שם בחושך? 402 00:38:46,760 --> 00:38:50,160 ‏אני בא, מורין. ‏-האוכל מתקרר. 403 00:39:07,560 --> 00:39:10,440 ‏דן. ‏-הזהרתי אותך. טוב? 404 00:39:11,200 --> 00:39:15,560 ‏זאת האזהרה האחרונה. ‏אני בטוח שהיין אוהב אותך, 405 00:39:15,640 --> 00:39:17,720 ‏אבל אתה לא ראוי. אתה חתיכת חרא. 406 00:39:18,440 --> 00:39:20,400 ‏תתרחק. תתרחק! 407 00:39:20,480 --> 00:39:25,400 ‏אהבה. מה המשפחה שלך יודעת על אהבה? 408 00:39:25,480 --> 00:39:28,440 ‏היין כל כך נואש שהוא ימצוץ זין ביום ראשון. 409 00:39:30,240 --> 00:39:34,720 ‏תקשיב לי, בן זונה. ‏אמרתי שתתרחק. זה נגמר. תתרחק. 410 00:39:34,800 --> 00:39:37,720 ‏ואם לא? מה תעשה, תרביץ לי? 411 00:39:38,240 --> 00:39:39,560 ‏תיזהר, לודיק. 412 00:39:39,640 --> 00:39:42,880 ‏אף אחד לא קונה רהיטי גינה מהומופוב. 413 00:39:42,960 --> 00:39:45,440 ‏מה ישו היה עושה, לודיק? 414 00:39:45,520 --> 00:39:47,680 ‏הוא היה שומר מרחק מהמשפחה שלך. 415 00:39:47,760 --> 00:39:49,880 ‏היין יתחרט על היום שבו הוא הכיר אותי. 416 00:40:14,120 --> 00:40:15,640 ‏היי, תזדרז. אני רוצה לחרבן. 417 00:40:15,720 --> 00:40:18,160 ‏אבא, שמעת מהמאמן ההוא? הוא יכול לאמן אותי? 418 00:40:18,840 --> 00:40:20,280 ‏מרקוס, אני רוצה להשתמש בשירותים. 419 00:40:21,800 --> 00:40:25,160 ‏דוד דן ביקש ממני לנהל את העסק ‏כדי שאוכל להכניס קצת כסף. 420 00:40:25,800 --> 00:40:27,640 ‏איפה סווייס? ‏-הוא שוב ירד מהפסים. 421 00:40:29,040 --> 00:40:31,520 ‏בוא. קדימה. 422 00:40:59,320 --> 00:41:02,880 ‏- למרקוס: היי, בן דוד. מצטערת על אתמול. - 423 00:41:16,080 --> 00:41:19,280 ‏- ד"ר קרן סוונפול, פסיכולוגית חינוכית - 424 00:41:29,600 --> 00:41:30,440 ‏דן? 425 00:41:32,400 --> 00:41:33,520 ‏סווייס. 426 00:41:35,760 --> 00:41:36,840 ‏היי, גבר. 427 00:41:38,400 --> 00:41:39,480 ‏איך אתה מרגיש? 428 00:41:40,800 --> 00:41:42,040 ‏אני כל כך מצטער, דן. 429 00:41:43,600 --> 00:41:45,920 ‏פישלתי. ‏-תירגע. 430 00:41:46,440 --> 00:41:47,680 ‏הייתי צריך להילחם. 431 00:41:51,600 --> 00:41:52,760 ‏למה אני? 432 00:41:55,240 --> 00:41:56,480 ‏מה הם רצו לדעת? 433 00:41:58,280 --> 00:41:59,160 ‏כלום. 434 00:42:00,600 --> 00:42:02,480 ‏הם לא אמרו שום דבר. רק… 435 00:42:05,840 --> 00:42:07,280 ‏רק הרביצו לי ו… 436 00:42:30,280 --> 00:42:31,600 ‏כמה שילמת כדי להציל אותי? 437 00:42:33,240 --> 00:42:34,440 ‏טיפלתי בזה. 438 00:42:45,240 --> 00:42:46,280 ‏אני מתגעגע אליה. 439 00:42:47,480 --> 00:42:48,720 ‏אני מתגעגע אליה. 440 00:42:52,080 --> 00:42:52,960 ‏גם אני. 441 00:42:59,080 --> 00:42:59,960 ‏גם אני. 442 00:43:22,280 --> 00:43:25,640 ‏דן לודיק? בדיוק האדם שחיפשתי. 443 00:43:26,560 --> 00:43:28,080 ‏פספסתי קרב טוב? 444 00:46:04,720 --> 00:46:07,480 ‏- הדמויות והאירועים ‏המוצגים בתוכנית בדויים. - 445 00:46:07,560 --> 00:46:10,760 ‏- כל תיאור של אנשים ‏או אירועים אמיתיים איננו מכוון. - 446 00:46:23,000 --> 00:46:25,320 ‏תרגום כתוביות: דניאל שרמן