1 00:00:07,080 --> 00:00:09,800 ‏- סדרה של NETFLIX - 2 00:01:05,640 --> 00:01:10,120 ‏- הזמן לא מחכה לאיש - 3 00:01:50,560 --> 00:01:52,960 ‏אז מתי האימון שלך נגמר היום? 4 00:01:53,040 --> 00:01:54,360 ‏בשלוש. למה? 5 00:01:55,400 --> 00:01:58,000 ‏קיוויתי שתוכל לקפוץ למשרד. 6 00:02:04,320 --> 00:02:05,160 ‏מה? 7 00:02:07,680 --> 00:02:09,640 ‏למה את לוחצת בנושא הזה? 8 00:02:11,200 --> 00:02:13,120 ‏כי זה חשוב לי. 9 00:02:14,120 --> 00:02:15,759 ‏את נותנת לו יותר מדי כוח, לואיז. 10 00:02:15,840 --> 00:02:17,120 ‏הוא אבא שלי. 11 00:02:20,280 --> 00:02:21,480 ‏מה את רוצה? 12 00:02:23,360 --> 00:02:24,680 ‏אני רוצה שתחבבו זה את זה. 13 00:02:24,760 --> 00:02:26,880 ‏לא, מה את רוצה, 14 00:02:26,960 --> 00:02:30,120 ‏בלי קשר למשפחה שלך ולודיק ואבא שלך? 15 00:02:30,200 --> 00:02:33,480 ‏מה את רוצה? ‏-לודיק זה החיים שלי. 16 00:02:34,640 --> 00:02:36,680 ‏היי. תקשיב. 17 00:02:37,840 --> 00:02:39,680 ‏אני לא רוצה להתווכח עכשיו. 18 00:02:40,840 --> 00:02:43,520 ‏אני עדיין אדם עצמאי. 19 00:02:44,240 --> 00:02:45,920 ‏עדיין יש לי חלומות משלי. 20 00:02:49,640 --> 00:02:51,760 ‏תשתפי אותי בחלומות שלך או… 21 00:02:54,160 --> 00:02:55,840 ‏תשתפי אותי בחיים שלך. 22 00:02:57,200 --> 00:02:58,680 ‏תפסיק. ‏-היי. 23 00:02:58,760 --> 00:03:01,000 ‏אני לא מוכנה. ‏-בואי הנה. 24 00:03:02,200 --> 00:03:04,120 ‏אני לא אפסיק לבקש. 25 00:03:05,440 --> 00:03:08,080 ‏אני לא אפסיק עד שאכבוש אותך. 26 00:03:11,080 --> 00:03:12,200 ‏בואי הנה. 27 00:03:27,640 --> 00:03:29,880 ‏בוקר טוב, אימא. ‏-בוקר טוב, ילד. 28 00:03:29,960 --> 00:03:31,120 ‏איפה אבא? ‏-בשירותים. 29 00:03:46,640 --> 00:03:47,720 ‏- מתחבר - 30 00:03:48,960 --> 00:03:51,160 ‏מה? מרקוס! 31 00:03:51,960 --> 00:03:53,720 ‏מרקוס, הצילו! 32 00:03:53,800 --> 00:03:55,120 ‏מה לעזאזל את רואה? 33 00:03:55,200 --> 00:03:58,400 ‏אני לא יודעת. תכבה את זה. איכס. 34 00:03:58,480 --> 00:03:59,640 ‏פאק. 35 00:04:06,480 --> 00:04:09,280 ‏היי. מה קורה? 36 00:04:11,040 --> 00:04:13,880 ‏פתאום היה פורנו בטלוויזיה. 37 00:04:20,360 --> 00:04:21,240 ‏אבא. 38 00:04:22,560 --> 00:04:24,440 ‏אתה יכול לדבר עם המאמן? 39 00:04:25,279 --> 00:04:28,280 ‏נראה לי שאצטרך בערך חמישה שבועות ‏של אימונים לפני אליפות הארץ. 40 00:04:29,720 --> 00:04:31,920 ‏לא, עדיין לא. 41 00:04:32,000 --> 00:04:33,600 ‏עוד לא יצא לי. 42 00:04:34,200 --> 00:04:37,000 ‏תן לי את המספר שלו ואדבר איתו בעצמי. 43 00:04:38,200 --> 00:04:40,480 ‏אתה ממש רציני לגבי זה. 44 00:04:42,080 --> 00:04:44,040 ‏אני חוסך יותר משנה. 45 00:04:44,120 --> 00:04:46,040 ‏באמת? כמה יש לך? 46 00:04:47,120 --> 00:04:48,520 ‏כמעט 25,000. 47 00:04:49,920 --> 00:04:51,240 ‏ואתה… 48 00:04:52,320 --> 00:04:54,440 ‏אתה רוצה להשתמש בכסף הזה לאימונים? 49 00:04:55,240 --> 00:04:56,280 ‏כן. 50 00:04:57,120 --> 00:04:59,520 ‏כן, אבא. זה העתיד שלי. 51 00:05:00,960 --> 00:05:04,440 ‏אתקשר לאיש הקשר שלי ואראה מה אוכל לארגן. 52 00:05:05,800 --> 00:05:06,800 ‏יש! 53 00:05:07,960 --> 00:05:08,960 ‏תודה, אבא. 54 00:05:10,120 --> 00:05:13,560 ‏תגיד לי, ילד, ‏עדיין יש לך את חשבון הבנק שפתחתי לך? 55 00:05:14,160 --> 00:05:15,200 ‏כן, אבא. 56 00:05:17,560 --> 00:05:20,920 ‏אתה מסתכל על אלוף האם-אם-אי הבא ‏של דרום אפריקה. 57 00:05:21,000 --> 00:05:24,800 ‏מרקוס "הבולדוג" לודיק! 58 00:05:35,320 --> 00:05:36,480 ‏דם כחול. 59 00:05:37,440 --> 00:05:38,480 ‏דם שחור. 60 00:05:39,920 --> 00:05:43,320 ‏חרק שחור. חרק כחול. 61 00:05:44,280 --> 00:05:45,360 ‏דם כחול. 62 00:06:07,600 --> 00:06:09,560 ‏אבא שלי הרביץ לך ככה? 63 00:06:13,040 --> 00:06:14,280 ‏לא. 64 00:06:21,400 --> 00:06:24,800 ‏יש לנו בריונים בבית הספר. 65 00:06:25,600 --> 00:06:26,520 ‏כן? 66 00:06:28,080 --> 00:06:30,160 ‏הם מרביצים לילדים הקטנים. 67 00:06:32,520 --> 00:06:33,960 ‏הם מרביצים לך? 68 00:06:35,800 --> 00:06:36,840 ‏ההורים שלך יודעים? 69 00:06:38,080 --> 00:06:40,320 ‏הרופאה שלי אומרת שאני צריך לדבר על זה 70 00:06:40,960 --> 00:06:42,320 ‏ולא להחזיר. 71 00:06:45,200 --> 00:06:46,680 ‏אבל מי הרביץ לך? 72 00:06:46,760 --> 00:06:47,880 ‏בריון. 73 00:06:49,080 --> 00:06:51,080 ‏אם אמצא אותו… 74 00:06:52,200 --> 00:06:53,360 ‏תיזהר. 75 00:06:56,400 --> 00:06:59,800 ‏תדבר איתו? ‏-יש כלבים שלא מקשיבים. 76 00:07:01,720 --> 00:07:03,080 ‏דיבורים לא יעזרו. 77 00:07:04,200 --> 00:07:06,360 ‏זה האיש שמציק לאבא שלי? 78 00:07:10,080 --> 00:07:11,200 ‏אף אחד לא מציק לאבא שלך. 79 00:07:12,880 --> 00:07:14,400 ‏הוא לא מאפשר את זה. 80 00:07:16,720 --> 00:07:17,600 ‏סווייס! 81 00:07:18,120 --> 00:07:21,160 ‏מרקוס פה. דני, תתכונן לזוז. 82 00:07:30,680 --> 00:07:31,760 ‏אתה בסדר, סווייס? 83 00:07:31,840 --> 00:07:33,200 ‏כן, אני בסדר. 84 00:07:34,920 --> 00:07:36,000 ‏בוקר טוב, דוד. 85 00:07:46,120 --> 00:07:47,440 ‏פאק. 86 00:07:48,400 --> 00:07:49,600 ‏בוא נזוז. 87 00:08:05,960 --> 00:08:07,560 ‏מה אתה עושה פה? 88 00:08:09,720 --> 00:08:11,360 ‏הוא רוצה לדבר. 89 00:08:12,280 --> 00:08:14,440 ‏אני צריך לקחת את הבן שלי לבית הספר. 90 00:09:03,680 --> 00:09:05,280 ‏- ואן שחור של מרצדס של בוריאן זיינסקי - 91 00:09:05,360 --> 00:09:07,640 ‏מה זה? ‏-זה הבעלים של הוואן. 92 00:09:09,880 --> 00:09:11,680 ‏איפה השגת את זה? 93 00:09:17,520 --> 00:09:19,640 ‏העבר שלי לא מושל בי. 94 00:09:21,480 --> 00:09:22,520 ‏סליחה? 95 00:09:23,520 --> 00:09:25,600 ‏אני שולט בגורל שלי. 96 00:09:26,680 --> 00:09:29,360 ‏על מה אתה מדבר? אנחנו מרביצים לו או לא? 97 00:09:31,640 --> 00:09:32,920 ‏ועוד איך. 98 00:09:34,400 --> 00:09:36,640 ‏ועוד איך. 99 00:11:27,840 --> 00:11:29,320 ‏סלאם עליכום. 100 00:11:30,960 --> 00:11:32,440 ‏עליכום סלאם. 101 00:11:44,400 --> 00:11:48,960 ‏הוא בא לדעת שאנחנו מקבלים ‏הרבה פחות מכפי שהובטח לנו. 102 00:11:50,960 --> 00:11:53,960 ‏כן. יש סכסוך בצפון. 103 00:12:07,040 --> 00:12:09,720 ‏כן. אני יודע את זה. 104 00:12:10,560 --> 00:12:13,960 ‏אבל הוא שואל, איך זאת הבעיה שלו? 105 00:12:14,640 --> 00:12:17,080 ‏הוא משלם על מה שהוא לוקח. 106 00:12:18,640 --> 00:12:21,440 ‏ואני מספק את מה שיש לי. 107 00:12:48,840 --> 00:12:52,080 ‏הוא אומר שאתה והוא 108 00:12:52,160 --> 00:12:55,360 ‏שותפים לעסקים כבר תקופה ארוכה. 109 00:12:55,440 --> 00:12:58,520 ‏אבל בפעם הראשונה 110 00:12:59,040 --> 00:13:00,920 ‏הוא חש אי-נחת. 111 00:13:01,000 --> 00:13:03,240 ‏והוא חייב לשאול את עצמו 112 00:13:03,320 --> 00:13:07,720 ‏אם הנאמנות שלך אולי משתנה. 113 00:13:07,800 --> 00:13:08,640 ‏לא. 114 00:13:10,000 --> 00:13:13,880 ‏המשאית שלי נשדדה והמשטרה חוקרת. 115 00:13:15,120 --> 00:13:17,560 ‏אני חייב לחכות שזה ידעך. 116 00:13:17,640 --> 00:13:18,960 ‏זאת האמת. 117 00:13:29,600 --> 00:13:30,840 ‏מתי? 118 00:13:31,600 --> 00:13:33,960 ‏יש לו גם אנשים שהוא צריך ‏לתת להם דין וחשבון. 119 00:13:36,880 --> 00:13:39,440 ‏המשטרה תסיים את החקירה בימים הקרובים. 120 00:13:40,280 --> 00:13:42,240 ‏זה היה רק פשע קטן. 121 00:13:43,560 --> 00:13:45,520 ‏ואחר כך עסקים כרגיל. 122 00:13:46,440 --> 00:13:47,760 ‏אני מבטיח לך. 123 00:13:49,520 --> 00:13:52,160 ‏אני אוהב את החיים שלי. ‏אני אוהב את המשפחה שלי. 124 00:13:52,840 --> 00:13:55,000 ‏לא אעשה שום דבר שיסכן את זה. 125 00:13:56,720 --> 00:13:58,160 ‏טוב, אז… 126 00:13:59,840 --> 00:14:03,400 ‏המשאית הזאת מבצעת כשבעה משלוחים בכל שבוע. 127 00:14:03,480 --> 00:14:05,040 ‏כולם מקומיים. 128 00:14:05,120 --> 00:14:09,680 ‏הרחוק מביניהם הוא ג'רמיסטון ב-22 במרץ. 129 00:14:09,760 --> 00:14:10,840 ‏אבל… 130 00:14:11,880 --> 00:14:15,080 ‏אין רישום משלוח לזימבבואה. למה? 131 00:14:16,640 --> 00:14:19,520 ‏הוא אמר שהם לוקחים ‏את הרהיטים שם לאולם תצוגה ב… 132 00:14:19,600 --> 00:14:21,680 ‏באבונדייל. כן. בלה, בלה, בלה. 133 00:14:21,760 --> 00:14:24,840 ‏אבל אני מבטיח לך שהמקום הזה לא קיים. 134 00:14:25,520 --> 00:14:27,280 ‏מה תוכל להגיד לי על מחסומי האגרה? 135 00:14:27,360 --> 00:14:28,600 ‏מצאתי משהו מעניין מאוד. 136 00:14:33,960 --> 00:14:36,120 ‏תמיד אותו נהג? ‏-נכון. 137 00:14:37,320 --> 00:14:41,720 ‏המשאית יוצאת מגבול בייטברידג' ‏כמעט בכל שבוע בשבועות האחרונים. 138 00:14:43,280 --> 00:14:44,680 ‏היא תמיד יוצאת בחמישי או בשישי 139 00:14:44,760 --> 00:14:46,880 ‏וחוזרת בשבת או בראשון. ‏-בסדר. 140 00:14:46,960 --> 00:14:49,320 ‏יש שישה מחסומי אגרה שהמשאית צריכה לעבור 141 00:14:49,400 --> 00:14:51,160 ‏מהגבול בחזרה לחנות בפרטוריה. 142 00:14:51,240 --> 00:14:52,680 ‏כן. ‏-שישה. 143 00:14:52,760 --> 00:14:54,440 ‏כן. ‏-אבל בכל הפעמים האלה 144 00:14:54,520 --> 00:14:56,760 ‏היא עברה רק חמישה. 145 00:14:58,120 --> 00:15:00,200 ‏בחזרה? ‏-רק בחזרה. 146 00:15:01,760 --> 00:15:03,320 ‏על איזה מחסום היא מדלגת? 147 00:15:04,160 --> 00:15:05,280 ‏קפריקורן. 148 00:15:05,360 --> 00:15:07,520 ‏איפה זה? ‏-לימפופו. 149 00:15:08,880 --> 00:15:09,880 ‏טוב. 150 00:15:10,520 --> 00:15:16,320 ‏אז בדרך חזרה מזימבבואה ‏הם עקפו את הכביש הראשי. 151 00:15:16,400 --> 00:15:17,640 ‏למה? 152 00:15:19,760 --> 00:15:21,600 ‏בוא ניקח מפה. בוא נבדוק את האזור. 153 00:15:36,760 --> 00:15:39,640 ‏הוא אומר שהנביא מלמד אותנו 154 00:15:40,280 --> 00:15:42,520 ‏להסתכל פנימה. 155 00:15:43,720 --> 00:15:45,920 ‏לשאת עיניים בהוקרת תודה. 156 00:15:46,000 --> 00:15:48,760 ‏להשפיל מבט בענווה. 157 00:15:49,280 --> 00:15:50,440 ‏אבל אם לא נעשה זאת, 158 00:15:50,520 --> 00:15:55,400 ‏נחפש עוד ועוד. 159 00:15:55,480 --> 00:15:59,880 ‏הוא אומר שבכל יום הוא במלחמה עם עצמו. 160 00:16:00,400 --> 00:16:06,160 ‏דת. תאוות בצע. ‏אבל הוא מתפלל שאלוהים יסלח לו. 161 00:16:07,080 --> 00:16:08,520 ‏אחרי הכול, 162 00:16:09,040 --> 00:16:11,160 ‏הוא רק בן אדם. 163 00:16:47,040 --> 00:16:48,600 ‏הוא החליט 164 00:16:49,120 --> 00:16:51,680 ‏לעשות ויתור אחד. 165 00:16:51,760 --> 00:16:53,640 ‏אבל רק הפעם. 166 00:16:53,720 --> 00:16:59,320 ‏אבל אם הוא יגלה ששיקרת לו או שגנבת ממנו, 167 00:16:59,400 --> 00:17:02,520 ‏תאבד יותר מאשר את האצבעות. 168 00:17:08,640 --> 00:17:11,680 ‏- בלס: הבר של בלס. בעוד שעה. ‏כדי לדבר על המשלוח הבא. - 169 00:17:20,400 --> 00:17:22,720 ‏למה הבאת מפה גדולה כל כך? ‏למה אתה לא משתמש במחשב? 170 00:17:22,800 --> 00:17:24,800 ‏אני מעדיף מפות גדולות. 171 00:17:26,440 --> 00:17:27,520 ‏טוב. 172 00:17:28,480 --> 00:17:30,359 ‏זה מחסום האגרה קפריקורן. 173 00:17:30,960 --> 00:17:34,480 ‏המשאית מדלגת על מחסום האגרה הזה, ‏ואז הם יורדים לכבישים הצדדיים 174 00:17:34,560 --> 00:17:38,920 ‏וחוזרים לכביש הראשי כאן, ‏בזיבידיילה או בנבומספרויט. 175 00:17:41,400 --> 00:17:44,920 ‏אולי הם אוספים סחורה ואין תיעוד של המשלוח. 176 00:17:45,440 --> 00:17:46,480 ‏כן. 177 00:17:47,560 --> 00:17:50,160 ‏הם ירדו מהכביש הראשי אל האזור הזה, 178 00:17:50,960 --> 00:17:52,960 ‏אבל יש פה רק מכרות. 179 00:17:53,640 --> 00:17:56,200 ‏ובעיקר מכרות פחם ופלטינה. ‏-כן. 180 00:17:56,280 --> 00:17:58,200 ‏חוץ מזה. ‏-כן? 181 00:17:58,280 --> 00:17:59,560 ‏זה מכרה יהלומים. 182 00:18:01,480 --> 00:18:02,560 ‏יהלומים. 183 00:18:03,320 --> 00:18:05,080 ‏אז הוא עושה עיקוף 184 00:18:06,800 --> 00:18:08,840 ‏ויורד מהכביש הראשי לאזור הזה. 185 00:18:10,280 --> 00:18:13,280 ‏אלה לא היו רהיטים. 186 00:18:14,040 --> 00:18:16,160 ‏אולי לנהג יש בחורה. 187 00:18:16,240 --> 00:18:19,680 ‏יש המון זונות במחלפים של לימפופו. 188 00:18:21,040 --> 00:18:22,800 ‏שמעתי. 189 00:18:22,880 --> 00:18:26,480 ‏יש חדש מהנהג? ‏-לא. 190 00:18:28,880 --> 00:18:30,480 ‏מי גונב רהיטים? 191 00:18:31,720 --> 00:18:33,640 ‏יש לו דברים יפים. 192 00:18:33,720 --> 00:18:35,560 ‏בעיקר מעור. 193 00:18:36,560 --> 00:18:38,680 ‏אבל הכסף. הלוואי. 194 00:18:41,520 --> 00:18:43,200 ‏מה אם זה לא היה שוד? 195 00:18:45,280 --> 00:18:48,600 ‏מה אם זה היה משלוח, תשלום? 196 00:18:49,680 --> 00:18:51,640 ‏מה אם הוא מבריח? 197 00:18:52,160 --> 00:18:55,280 ‏דן לודיק? לא. 198 00:18:55,360 --> 00:18:57,720 ‏הוא סתם בחור לבן עם חליפה. 199 00:18:57,800 --> 00:19:00,360 ‏לא. 200 00:19:01,440 --> 00:19:02,840 ‏דן לודיק. 201 00:19:03,720 --> 00:19:05,120 ‏שד שכמוך! 202 00:19:05,760 --> 00:19:09,600 ‏אתה מבריח יהלומים. 203 00:19:12,080 --> 00:19:13,080 ‏אז… 204 00:19:14,280 --> 00:19:16,400 ‏עד כמה אתה בטוח שהוא לא יהרוג אותך? 205 00:19:17,080 --> 00:19:18,800 ‏לכן הבאתי אותך. 206 00:19:22,240 --> 00:19:25,320 ‏ארנד צריך נהג ואת איש הקשר שלנו בגבול, 207 00:19:25,880 --> 00:19:27,800 ‏ובמקום להשתמש באמון, 208 00:19:28,480 --> 00:19:32,240 ‏הוא מחדיר פחד וסוחט ‏כדי לגרום לאנשים לעשות כרצונו. 209 00:19:35,360 --> 00:19:37,080 ‏אתה חושב שהבחור הזה לכוד? 210 00:19:38,040 --> 00:19:39,280 ‏כמו עכברוש. 211 00:19:40,720 --> 00:19:41,880 ‏מתחילים. 212 00:19:42,640 --> 00:19:44,600 ‏חכה פה. תחבוש את זה. 213 00:20:00,880 --> 00:20:03,520 ‏מי זה? ‏-רק נהג. 214 00:20:04,960 --> 00:20:05,960 ‏מה יש בתיק? 215 00:20:06,040 --> 00:20:08,480 ‏זה תשלום. על השירותים שלך. 216 00:20:08,560 --> 00:20:10,400 ‏חשבתי שסווייס הוא תשלום. 217 00:20:10,480 --> 00:20:15,240 ‏הוא היה רק אמצעי להשגת מטרה. זה הסכם. 218 00:20:15,840 --> 00:20:19,760 ‏אז פשוט קח כסף. ‏-ואם אקח את הכסף, מה אז? 219 00:20:20,360 --> 00:20:23,520 ‏מר ארנד רוצה שזה יהיה סידור קבוע יותר. 220 00:20:23,600 --> 00:20:26,280 ‏משלוחים בכל שבועיים. לפעמים בכל שבוע. 221 00:20:26,360 --> 00:20:30,880 ‏מי יודע? אולי תוכל לשלב את הברחת היהלומים. 222 00:20:30,960 --> 00:20:35,080 ‏לא אכפת לו, כל עוד העבודה שלו בעדיפות. 223 00:20:35,600 --> 00:20:38,080 ‏זה מה שאתה יכול לצפות לו. 224 00:20:42,520 --> 00:20:47,120 ‏למה הוא לא אומר לי את זה? ‏או שהוא רוצה לנתק את כל הקשרים? 225 00:20:51,840 --> 00:20:53,440 ‏מה לגבי המשטרה שיושבת עליי? 226 00:20:54,320 --> 00:20:57,360 ‏זו בעיה שלך, לא שלו. ‏-בעיה שהוא יצר. 227 00:20:57,440 --> 00:20:59,320 ‏תקשיב, פשוט קח את הכסף. 228 00:21:01,480 --> 00:21:03,320 ‏מה יש לו עליך, בלס? 229 00:21:04,480 --> 00:21:07,760 ‏בחייך. אם נהיה שותפים, אתה יכול לספר לי. 230 00:21:13,520 --> 00:21:14,600 ‏תקשיב לי. 231 00:21:15,920 --> 00:21:17,760 ‏אנחנו לא שותפים. 232 00:21:17,840 --> 00:21:22,000 ‏אתה עובד אצל מר ארנד. ‏אני עובד אצל מר ארנד. 233 00:21:22,680 --> 00:21:25,040 ‏אין דבר כזה "שותפים". 234 00:21:25,120 --> 00:21:27,400 ‏אולי תפסיק עם הקשקוש הזה של "מר ארנד"? 235 00:21:27,480 --> 00:21:29,280 ‏אתה בן תשע? 236 00:21:30,320 --> 00:21:34,880 ‏דבר אליי. תגיד לי מה אתה רוצה ‏כדי שזה יעבוד. 237 00:21:34,960 --> 00:21:37,360 ‏רד מהעץ. 238 00:21:41,120 --> 00:21:42,520 ‏תקשיב לי. 239 00:21:43,040 --> 00:21:46,760 ‏אני אומר שיש מוצא לשנינו. 240 00:21:48,000 --> 00:21:50,280 ‏אני לא משחק פה משחקים. מי זה, לעזאזל? 241 00:21:51,280 --> 00:21:55,800 ‏מה לעזאזל? אתה חי! ברוך הבא! 242 00:21:55,880 --> 00:21:57,680 ‏תקשיב. תירגע. ‏-אל תיגע בי. 243 00:21:57,760 --> 00:21:59,360 ‏אני רק רוצה לשאול אותך שאלה. 244 00:21:59,440 --> 00:22:01,840 ‏זוז אחורה. אני לא עובר צד. 245 00:22:03,560 --> 00:22:05,040 ‏בלס, לא! 246 00:22:11,680 --> 00:22:12,520 ‏בלס! 247 00:22:26,760 --> 00:22:27,960 ‏מספיק! 248 00:22:35,440 --> 00:22:39,240 ‏דן. ‏-דן לודיק. תת-ניצב דיוויס. 249 00:22:39,840 --> 00:22:40,920 ‏שיט. 250 00:22:42,520 --> 00:22:43,840 ‏כן, תת-ניצב. 251 00:22:43,920 --> 00:22:46,680 ‏עברתי על המסמכים ששלחת לי, 252 00:22:46,760 --> 00:22:48,840 ‏רישומי המשלוח וכולי. 253 00:22:49,400 --> 00:22:51,120 ‏נראה שחסרים כמה. 254 00:22:51,200 --> 00:22:55,000 ‏כן, תת-ניצב. אני באמצע משהו. 255 00:22:55,080 --> 00:22:58,520 ‏זה קשור למשלוחים שנעשה בלימפופו. 256 00:22:59,120 --> 00:23:00,680 ‏אני לא במשרד שלי כרגע. 257 00:23:00,760 --> 00:23:03,120 ‏אני בטוח שלא יהיה קשה ‏למצוא את רישומי המשלוח 258 00:23:03,200 --> 00:23:04,640 ‏אם הם בידיך, 259 00:23:04,720 --> 00:23:08,080 ‏ואהיה אסיר תודה אם תבדוק את זה בשבילי. 260 00:23:08,160 --> 00:23:12,920 ‏אני מבין. בבקשה, תת-ניצב, ‏תתקשר למזכירה שלי, טוב? 261 00:23:26,320 --> 00:23:27,680 ‏אני אהרוג אותך בפעם הבאה. 262 00:23:27,760 --> 00:23:28,960 ‏זה בסדר. 263 00:23:35,880 --> 00:23:37,560 ‏אני לא אלשין עליו, 264 00:23:37,640 --> 00:23:39,440 ‏אני אפליל אותו. 265 00:23:39,520 --> 00:23:41,320 ‏אבל אני צריך את העזרה שלך. 266 00:23:41,840 --> 00:23:43,720 ‏מלחמה עומדת לפרוץ 267 00:23:43,800 --> 00:23:46,800 ‏בין ארנד לאנשים מזימבבואה, 268 00:23:46,880 --> 00:23:50,120 ‏ואני נקלעתי ביניהם, וגם אתה. 269 00:23:50,200 --> 00:23:51,040 ‏אנחנו חסרי חשיבות. 270 00:23:52,280 --> 00:23:54,760 ‏אולי אתה. הוא צריך אותי. 271 00:23:55,440 --> 00:23:56,520 ‏אתה בטוח? 272 00:23:57,920 --> 00:24:01,640 ‏אין לך אף קלף מיקוח, חבר, וגם לי אין. 273 00:24:02,160 --> 00:24:05,840 ‏טוב? אני לא אוהב את זה, ‏ואני יכול לסדר את זה. 274 00:24:07,040 --> 00:24:08,360 ‏זה מתחיל היום. 275 00:24:08,440 --> 00:24:11,600 ‏אני מציע לך מוצא. 276 00:24:12,400 --> 00:24:15,320 ‏תשאיר לך את זה. תברח אם נראה לך שתשרוד. 277 00:24:15,400 --> 00:24:17,080 ‏אבל אני צריך לדעת 278 00:24:17,920 --> 00:24:20,240 ‏איפה ארנד מחזיק את הנשק? 279 00:24:23,120 --> 00:24:24,320 ‏אני נותן לך שעה. 280 00:24:25,640 --> 00:24:26,680 ‏תגיד לי מה אתה רוצה. 281 00:24:31,880 --> 00:24:34,000 ‏כולנו צריכים לשרוד בעולם הזה. 282 00:24:52,360 --> 00:24:54,600 ‏הרוסי המחורבן מרביץ חזק. 283 00:24:55,480 --> 00:24:57,120 ‏אאסוף אותך אחר כך. 284 00:24:57,200 --> 00:24:59,720 ‏אל תתרחץ, אולי רק תשטוף פנים. 285 00:25:01,680 --> 00:25:05,160 ‏מה אם הוא לא יגיד כן בעוד שעה? 286 00:25:06,840 --> 00:25:08,160 ‏אז נתמודד עם זה. 287 00:25:10,360 --> 00:25:12,240 ‏טוב. 288 00:25:13,400 --> 00:25:14,280 ‏ליתר ביטחון. 289 00:25:15,000 --> 00:25:16,000 ‏הוא יבוא. 290 00:25:18,560 --> 00:25:20,360 ‏לא לכולם אכפת מהכסף. 291 00:25:55,960 --> 00:25:59,520 ‏אתה מתכוון לספר לי מה קורה, דן? 292 00:26:00,520 --> 00:26:02,320 ‏אני יכול לשאול אותך את אותה שאלה. 293 00:26:05,680 --> 00:26:07,720 ‏את מסתירה ממני משהו, רינה? 294 00:26:08,240 --> 00:26:09,440 ‏מה למשל? 295 00:26:10,720 --> 00:26:12,840 ‏תחשבי על זה לפני שאת עונה. 296 00:26:17,000 --> 00:26:18,480 ‏דן. 297 00:26:18,560 --> 00:26:21,800 ‏אני לא יודעת מה קורה לעזאזל, ‏אבל אתה מדבר שטויות. 298 00:26:57,880 --> 00:26:59,760 ‏אני צריך שתעשי משהו בשבילי. 299 00:26:59,840 --> 00:27:01,360 ‏התת-ניצב הזה, 300 00:27:02,160 --> 00:27:04,160 ‏תנסי למצוא עליו משהו. 301 00:27:04,240 --> 00:27:06,520 ‏טוב. ‏-תבקשי מליל לעזור. כל דבר. 302 00:27:12,120 --> 00:27:13,920 ‏הלו? ‏-איש הרהיטים. 303 00:27:14,000 --> 00:27:16,120 ‏רק שנייה. אני צריך לענות. 304 00:27:16,200 --> 00:27:17,600 ‏אבא שלך התקשר לגבי הקרוון, 305 00:27:17,680 --> 00:27:19,360 ‏ויש בחור צעיר שמחכה לך בחוץ. 306 00:27:19,440 --> 00:27:20,480 ‏מי? 307 00:27:22,040 --> 00:27:23,840 ‏הוא רוצה להתחתן עם לואיז. 308 00:27:26,160 --> 00:27:27,280 ‏אני פה. 309 00:27:27,360 --> 00:27:30,000 ‏אני קצת מודאג, ואני לא אוהב להיות מודאג. 310 00:27:31,720 --> 00:27:33,760 ‏איתרת את הנשק שלי? 311 00:27:33,840 --> 00:27:35,840 ‏אני עובד על זה. 312 00:27:35,920 --> 00:27:38,360 ‏אבל קודם אני צריך שתעזור לי במשהו. 313 00:27:38,960 --> 00:27:41,520 ‏עד כמה יש לך קשרים במשטרה? 314 00:27:41,600 --> 00:27:42,640 ‏משטרה? 315 00:27:44,040 --> 00:27:45,800 ‏למה אתה שואל אותי שאלות כאלה? 316 00:27:49,040 --> 00:27:51,920 ‏מר לודיק. ‏-פיטר, אני עסוק. זה סובל דיחוי? 317 00:27:52,000 --> 00:27:54,480 ‏אני רק צריך כמה דקות מזמנך, אדוני. 318 00:27:54,560 --> 00:27:55,720 ‏אני לא "אדוני". 319 00:27:57,640 --> 00:28:00,440 ‏נראה שהיית בקטטה. אתה בסדר? 320 00:28:00,520 --> 00:28:02,080 ‏אני בסדר גמור. 321 00:28:02,160 --> 00:28:03,080 ‏דן. 322 00:28:04,480 --> 00:28:07,280 ‏אני רק צריך חמש דקות מזמנך, בבקשה. 323 00:28:07,360 --> 00:28:10,640 ‏אתה רוצה לשכנע אותי ‏שאתה בן זוג מתאים ללואיז? 324 00:28:10,720 --> 00:28:13,000 ‏כדאי שזה יהיה מוצלח. תיכנס. 325 00:28:29,720 --> 00:28:32,840 ‏הרקורד שלו מושלם. אין אפילו דו"ח חניה. 326 00:28:33,800 --> 00:28:35,560 ‏אבל יש דבר אחד. 327 00:28:35,640 --> 00:28:38,200 ‏מספר טלפון שהוא מדבר איתו בדרך כלל בלילה. 328 00:28:39,000 --> 00:28:40,280 ‏בדרך כלל בסוף השבוע. 329 00:28:41,080 --> 00:28:42,040 ‏זה. 330 00:28:42,560 --> 00:28:44,000 ‏אני מנחשת שזו פילגש. 331 00:28:46,720 --> 00:28:48,160 ‏בואי נראה. 332 00:28:51,120 --> 00:28:53,960 ‏הלו? ‏-היי, זאת גרייס ג'ונסון? 333 00:28:54,040 --> 00:28:55,200 ‏מדברת. 334 00:28:55,280 --> 00:28:58,240 ‏אחר צוהריים טובים. ‏מדברת מרגרט סמית, הסוכנת הפנסיונית שלך. 335 00:28:59,560 --> 00:29:01,560 ‏כן, אחר צוהריים טובים. מי? 336 00:29:01,640 --> 00:29:05,080 ‏מרגרט סמית. ‏מינו אותי לאחראית על תיק ההשקעות שלך. 337 00:29:07,400 --> 00:29:09,640 ‏כן. הלו? 338 00:29:09,720 --> 00:29:12,080 ‏שמתי לב לחריגה בקרן הפנסיה שלך. 339 00:29:12,160 --> 00:29:14,680 ‏זה קורה כשכסף לא נכנס. 340 00:29:14,760 --> 00:29:16,520 ‏אני משלמת בכל חודש. 341 00:29:17,680 --> 00:29:21,880 ‏אוכל רק לוודא את שמך המלא, ‏תאריך הלידה ושורת הכתובת הראשונה? 342 00:29:21,960 --> 00:29:26,320 ‏כן, בטח. גרייס אבי ג'ונסון. 343 00:29:26,840 --> 00:29:31,720 ‏שבעה עשר ביולי 1976. שדרות פנברוק 31. 344 00:29:31,800 --> 00:29:33,120 ‏תודה, גברת ג'ונסון. 345 00:29:33,200 --> 00:29:35,200 ‏תמתיני על הקו בבקשה. 346 00:29:37,160 --> 00:29:38,360 ‏כמו מקצוענית. 347 00:29:42,680 --> 00:29:43,840 ‏הלו? 348 00:29:48,880 --> 00:29:52,160 ‏נגמר הזמן. ניסיון שכנוע נחמד. ‏אני לא קונה את זה. 349 00:29:55,480 --> 00:29:56,440 ‏אבא. 350 00:29:57,720 --> 00:30:00,520 ‏איחרת. ‏-אני עסוק. מצטער. 351 00:30:01,080 --> 00:30:04,080 ‏כן. מה קרה לפנים שלך, ילד? ‏כדאי שאני אשאל בכלל? 352 00:30:05,920 --> 00:30:08,680 ‏אין לי הרבה זמן. ‏תגיד לי איזה מהם מוצא חן בעיניך. 353 00:30:08,760 --> 00:30:10,600 ‏כן. מה דעתך? זה? 354 00:30:12,240 --> 00:30:13,360 ‏זה? 355 00:30:13,880 --> 00:30:15,520 ‏חשבתי שאתה מחפש משהו לפרישה. 356 00:30:15,600 --> 00:30:17,760 ‏כמה מקום אדם אחד צריך? 357 00:30:17,840 --> 00:30:19,360 ‏יותר ממה שיש בפחית הזאת. 358 00:30:19,440 --> 00:30:22,480 ‏מה אתה חושב שאקח איתי לגן עדן יום אחד? 359 00:30:23,200 --> 00:30:24,920 ‏אם זה היה תלוי בי? את זה. 360 00:30:26,640 --> 00:30:29,640 ‏סיפוק מיידי הוא מטרה ריקה, ילד. 361 00:30:29,720 --> 00:30:32,440 ‏לא ידעתי שאתה יודע לדבר אנגלית, אבא. 362 00:30:35,760 --> 00:30:36,800 ‏התקציב שלי. 363 00:30:42,560 --> 00:30:44,840 ‏זו הפנסיה שלך מהכנסייה? ואו. 364 00:30:46,040 --> 00:30:49,640 ‏וחשבתי שתוכל להרשות לעצמך ‏רק מיטת קמפינג ושק שינה. 365 00:30:49,720 --> 00:30:53,240 ‏תקשיב, אם אתה מתכוון להיות מגעיל, ‏אני מעדיף לקחת הלוואה מהבנק. 366 00:30:53,320 --> 00:30:55,480 ‏אני סתם צוחק. 367 00:30:56,120 --> 00:30:58,880 ‏כן, נראה שהוא קצת קטן, נכון, אבא? 368 00:30:59,880 --> 00:31:01,520 ‏מה אתה עושה פה? 369 00:31:02,200 --> 00:31:04,120 ‏הבאתי את הכסף. ואתה? 370 00:31:04,200 --> 00:31:07,520 ‏ביקשתי את דעתו של היין. ‏-כנראה כדי למדוד את הווילונות. 371 00:31:08,800 --> 00:31:10,560 ‏אתה לא חייב להיות מגעיל, דן. 372 00:31:10,640 --> 00:31:13,000 ‏היי. תקשיבו לי, שניכם. 373 00:31:13,080 --> 00:31:15,760 ‏אני מסרב ללכת לקבר ‏בזמן ששני הבנים שלי שונאים זה את זה. 374 00:31:15,840 --> 00:31:18,840 ‏זה נגמר עכשיו. מה קורה ביניכם? 375 00:31:20,240 --> 00:31:21,560 ‏אולי היין רוצה להתחיל. 376 00:31:26,120 --> 00:31:28,120 ‏אבא, אני צריך ללכת. תבחר מה שאתה רוצה. 377 00:31:28,640 --> 00:31:29,560 ‏עליי. 378 00:31:46,080 --> 00:31:47,040 ‏דן! 379 00:31:47,800 --> 00:31:49,600 ‏אני יודע מה עשית. 380 00:31:49,680 --> 00:31:51,760 ‏למה אתה חוזר אליו שוב ושוב? 381 00:31:52,560 --> 00:31:54,560 ‏הוא כלב דו-פרצופי, היין! 382 00:31:54,640 --> 00:31:56,120 ‏הוא סוחט אותי! 383 00:31:56,680 --> 00:31:58,800 ‏אין לך כבוד עצמי? 384 00:31:58,880 --> 00:31:59,880 ‏אתה… 385 00:32:01,480 --> 00:32:02,880 ‏אתה יכול להרשות לעצמך. 386 00:32:04,760 --> 00:32:06,120 ‏מה אמרת? 387 00:32:09,440 --> 00:32:10,600 ‏אני אוהב אותו. 388 00:32:11,360 --> 00:32:14,160 ‏ו… אנחנו רוצים להגר. 389 00:32:16,200 --> 00:32:17,440 ‏אלוהים, אחי. 390 00:32:19,800 --> 00:32:23,760 ‏אני נותן ונותן, ואתה רק לוקח. 391 00:32:27,520 --> 00:32:29,120 ‏חתיכת נבלה. 392 00:32:29,200 --> 00:32:31,160 ‏מה עם מורין? 393 00:32:31,240 --> 00:32:32,840 ‏מה עם הבן שלך? 394 00:32:32,920 --> 00:32:35,200 ‏מתי תגיד להם את האמת? 395 00:32:36,160 --> 00:32:37,720 ‏כמה זה יעלה לך באמת? 396 00:32:38,360 --> 00:32:42,320 ‏לא אכפת לך מהכסף. ‏אתה רק רוצה לשלוט בכולנו. 397 00:32:44,280 --> 00:32:46,040 ‏היי. מספיק. 398 00:32:46,120 --> 00:32:48,320 ‏היי, פיטר פאקינג דיוויס, מה אתה עושה פה? 399 00:32:49,360 --> 00:32:50,400 ‏דן. 400 00:32:51,120 --> 00:32:56,120 ‏לא משנה במה הסתבכת, אני יכול לעזור. ‏אבא שלי במשטרה. הוא תת-ניצב. 401 00:32:57,480 --> 00:32:58,400 ‏מה? 402 00:32:59,920 --> 00:33:01,240 ‏פיטר דיוויס? 403 00:33:06,560 --> 00:33:08,440 ‏פיטר פאקינג דיוויס. 404 00:33:08,520 --> 00:33:09,760 ‏תקשיב, לואיז, 405 00:33:09,840 --> 00:33:13,120 ‏היא דואגת לך, ואבא שלי יכול לעזור לך. 406 00:33:16,080 --> 00:33:19,280 ‏לואיז מחוץ לתחום. 407 00:33:20,600 --> 00:33:21,720 ‏דן. 408 00:34:00,680 --> 00:34:03,160 ‏זה פחות או יותר מובן מאליו. 409 00:34:03,240 --> 00:34:06,520 ‏פשוט תציבי אותו, הוא משדר לטלפון בבלוטות', 410 00:34:06,600 --> 00:34:09,480 ‏וכשיש תנועה, הוא יודיע לך ויתחיל להקליט. 411 00:34:09,560 --> 00:34:10,640 ‏בסדר. 412 00:34:11,600 --> 00:34:12,480 ‏תודה. 413 00:34:13,239 --> 00:34:15,239 ‏דן אמר מתי הוא יאסוף אותי? 414 00:34:16,159 --> 00:34:17,280 ‏לא. 415 00:34:17,800 --> 00:34:18,840 ‏מה הסיפור? 416 00:34:19,840 --> 00:34:21,639 ‏מה זאת אומרת? המכרה. 417 00:34:21,719 --> 00:34:27,320 ‏המכרה. ברור. לא, הוא לא. אבל תודה על זה. 418 00:34:46,199 --> 00:34:47,360 ‏דן. 419 00:34:47,960 --> 00:34:49,239 ‏אני בעניין. 420 00:34:51,159 --> 00:34:52,000 ‏מה? 421 00:34:52,520 --> 00:34:54,800 ‏אבל אני רוצה לנהל את עסקי הנשק. 422 00:34:55,400 --> 00:34:57,080 ‏אני רוצה לעשות עסקאות. 423 00:34:57,760 --> 00:35:00,840 ‏אם תוכל לעזור לי להשיג את זה, ‏תוכל לנהל את זה. טוב? 424 00:35:01,440 --> 00:35:05,040 ‏ועכשיו, כשאנחנו משדרים על אותו הגל, ‏אני צריך שתעשה משהו, 425 00:35:05,120 --> 00:35:08,000 ‏ואני צריך את זה היום. נוכל להיפגש? 426 00:35:44,160 --> 00:35:45,200 ‏שיט. 427 00:35:45,920 --> 00:35:47,480 ‏דיוויס. ‏-הלו? 428 00:35:48,280 --> 00:35:50,360 ‏הלו? מי זה? ‏-זה דיוויס? 429 00:35:51,040 --> 00:35:52,760 ‏תת-ניצב דיוויס, מדבר. 430 00:35:52,840 --> 00:35:56,280 ‏כן, אני מתקשר אליך ‏מתחנת המשטרה הרארה, ידידי. 431 00:35:56,360 --> 00:35:59,360 ‏כן. תקשיב, תודה שחזרת אליי. 432 00:36:00,640 --> 00:36:04,040 ‏חכה שנייה. אני רוצה לארגן לי את המידע. 433 00:36:05,080 --> 00:36:08,440 ‏יש מידע חדש לגבי נהג המשאית הנעדר? 434 00:36:09,040 --> 00:36:12,520 ‏מספר הרישוי הוא ג'י-אל-איי-429-ג'י-פי. 435 00:36:12,600 --> 00:36:15,280 ‏לא, ידידי. התיק הזה נסגר. 436 00:36:15,360 --> 00:36:17,880 ‏סגרנו את התיק. אנחנו כבר לא חוקרים את זה. 437 00:36:17,960 --> 00:36:18,880 ‏נסגר? 438 00:36:19,480 --> 00:36:22,840 ‏לא. שוד משאית הרהיטים. 439 00:36:23,360 --> 00:36:24,960 ‏לוחית רישוי ג'י-אל-איי… 440 00:36:25,040 --> 00:36:27,440 ‏כן, ידידי. הוא נסגר. ‏-מי סגר אותו? למה? 441 00:36:27,520 --> 00:36:29,240 ‏אלה פקודות? ‏-פקודות של מי? 442 00:36:29,320 --> 00:36:31,880 ‏פקודות מלמעלה. ‏-טוב, תקשיב… 443 00:36:32,520 --> 00:36:34,160 ‏אתה יכול לשלוח לי את הסיכום? 444 00:36:34,240 --> 00:36:36,600 ‏אני רוצה לראות איך אני יכול לעזור בחקירה. 445 00:36:36,680 --> 00:36:39,320 ‏אתה יכול להיכנס לאתר שלנו ולהגיש בקשה. 446 00:36:39,400 --> 00:36:41,680 ‏סליחה, מה? ‏-יש לנו אתר, ידידי. 447 00:36:41,760 --> 00:36:45,080 ‏תיכנס לאייץ'-אייץ'-טי-פי, ‏לוכסן, לוכסן, דבליו… 448 00:36:45,160 --> 00:36:46,760 ‏כן, כן. שמעתי אותך. תקשיב. 449 00:36:46,840 --> 00:36:49,120 ‏אתה לא יכול לשלוח לי את זה במייל? ‏-לא. 450 00:36:49,200 --> 00:36:50,960 ‏אתה יודע אם מצאו רהיט כלשהו? 451 00:36:51,040 --> 00:36:52,120 ‏לא. ‏-והדם, 452 00:36:52,200 --> 00:36:53,760 ‏יודעים של מי הדם הזה? ‏-לא. 453 00:36:53,840 --> 00:36:55,560 ‏אתה לא יודע או לא יכול להגיד לי? 454 00:36:55,640 --> 00:36:57,680 ‏אני לא יודע. ביי. 455 00:37:01,400 --> 00:37:02,640 ‏דונאט. 456 00:37:05,840 --> 00:37:08,120 ‏מויו! תגיד למויו שאני צריך לדבר איתו. 457 00:37:08,200 --> 00:37:09,120 ‏כן, המפקד. 458 00:37:21,480 --> 00:37:22,560 ‏הינה כתובת. 459 00:37:23,720 --> 00:37:26,000 ‏מה ארנד תכנן לעשות עם כלי הנשק? 460 00:37:26,600 --> 00:37:29,000 ‏הוא התכוון למכור אותם לקונה אחר. 461 00:37:31,080 --> 00:37:32,760 ‏אני צריך שתשתיל את זה בבית שלו. 462 00:37:36,720 --> 00:37:39,240 ‏זאת התוכנית שלך? ‏-חלק ממנה. 463 00:37:40,680 --> 00:37:43,480 ‏הוא אדם חשדן מאוד. ‏-אז אל תיתפס. 464 00:37:44,640 --> 00:37:48,720 ‏אני חושד שבקרוב המשטרה תגיע אליך. ‏אם זה יקרה, 465 00:37:49,360 --> 00:37:52,680 ‏תגיד להם שארנד חטף את סווייס ‏כדי לגרום לי להבריח משהו. 466 00:37:53,320 --> 00:37:54,680 ‏אתה לא יודע מעבר לזה. 467 00:37:55,560 --> 00:37:57,160 ‏אני לא מתעסק עם משטרה. 468 00:37:57,800 --> 00:38:00,560 ‏אני משאיר שובל שמוביל אליו. 469 00:38:00,640 --> 00:38:02,600 ‏אתה חלק מהשובל. 470 00:38:06,240 --> 00:38:07,280 ‏עוד דבר אחד. 471 00:38:08,200 --> 00:38:10,600 ‏איך ארנד שמע על עסק היהלומים שלי? 472 00:38:13,400 --> 00:38:14,920 ‏המזכירה שלך. 473 00:38:15,760 --> 00:38:16,640 ‏רינה. 474 00:38:17,600 --> 00:38:23,400 ‏היא אמרה גם שתעשה הכול ‏בשביל הגיס השיכור שלך. 475 00:38:26,000 --> 00:38:26,960 ‏היא המלשינה שלך. 476 00:38:39,480 --> 00:38:41,040 ‏הינה הכתובת. 477 00:38:41,880 --> 00:38:42,920 ‏תסתכל עליי. 478 00:38:43,520 --> 00:38:45,760 ‏תשים את זה בכל מקום בחדר השינה, טוב? 479 00:38:45,840 --> 00:38:46,880 ‏כן. 480 00:38:48,040 --> 00:38:48,880 ‏טוב. 481 00:38:49,760 --> 00:38:52,840 ‏טוב, רד ממני. לך. 482 00:39:01,040 --> 00:39:03,480 ‏ארול. ‏-גרייס. 483 00:39:05,280 --> 00:39:07,880 ‏אתה נראה טוב. ‏-כן, גם את. 484 00:39:07,960 --> 00:39:09,040 ‏תודה. 485 00:39:09,760 --> 00:39:11,840 ‏אני מבשלת לזניה בסוף השבוע. 486 00:39:11,920 --> 00:39:14,520 ‏אתה רוצה לבוא? יש משחק רוגבי. 487 00:39:15,840 --> 00:39:17,120 ‏אני לא ממש רואה רוגבי. 488 00:39:18,080 --> 00:39:19,240 ‏גם אני לא. 489 00:39:22,000 --> 00:39:24,720 ‏אני צריך לחזור לעבודה. ‏-כן, גם אני. 490 00:39:31,160 --> 00:39:33,160 ‏- תת-ניצב א' דיוויס - 491 00:39:36,760 --> 00:39:41,240 ‏אנשים יפים, נראה לי שהיום ‏הגיע הזמן לקצת התבוננות פנימית. 492 00:39:42,080 --> 00:39:45,440 ‏איך המעשים שלנו משפיעים על שאר הנוצרים? 493 00:39:46,000 --> 00:39:47,600 ‏האם אנחנו אוהבים מספיק? 494 00:39:48,120 --> 00:39:51,880 ‏ואם כן, איך אנחנו מראים את האהבה הזאת? 495 00:39:52,600 --> 00:39:53,520 ‏ואני… 496 00:39:54,680 --> 00:39:57,000 ‏אני אחזור אליכם מייד אחרי זה. 497 00:40:07,280 --> 00:40:08,920 ‏- כרטיס עלייה למטוס ‏מייקל ג'ייקוב דניאלס, היין לודיק - 498 00:40:09,000 --> 00:40:13,240 ‏אני אוהב אותך. 499 00:40:38,800 --> 00:40:39,840 ‏תגיד לי. 500 00:40:40,360 --> 00:40:41,800 ‏נראה לי שיש לנו בעיה. 501 00:40:42,320 --> 00:40:43,880 ‏זה לגבי הנהג. 502 00:40:44,920 --> 00:40:46,960 ‏אני צריך לבוא להיפגש איתך פנים אל פנים. 503 00:40:47,040 --> 00:40:48,080 ‏אני פה. 504 00:40:48,600 --> 00:40:51,280 ‏מחכה בציפייה. 505 00:41:00,480 --> 00:41:05,080 ‏אנשים אומרים אגרופים, אבל אני אומר מרפקים! 506 00:41:05,160 --> 00:41:07,040 ‏ישר לאף. חזק. 507 00:41:07,120 --> 00:41:09,520 ‏הברך קשה. ‏-היא קשה. 508 00:41:09,600 --> 00:41:10,560 ‏כן. 509 00:41:11,480 --> 00:41:12,360 ‏ברכיים. 510 00:41:12,440 --> 00:41:14,520 ‏זה מטורף, כן. 511 00:41:15,120 --> 00:41:20,200 ‏אלוהים אדירים, פאק. ‏אתה יודע מה, אחי? זה לא מטורף. 512 00:41:22,680 --> 00:41:24,320 ‏הכי מטורף שיש, אחי. 513 00:41:24,400 --> 00:41:27,200 ‏הכי מטורף שיש. ‏-הכי מטורף שיש. 514 00:41:28,160 --> 00:41:30,880 ‏פאק. 515 00:41:31,800 --> 00:41:34,560 ‏אני אוהב אותך. ‏-מרקוס, תקשיב. 516 00:41:36,520 --> 00:41:40,240 ‏תעשה האשטאג, אחי. האשטאג "הכי מטורף שיש". 517 00:41:40,320 --> 00:41:43,840 ‏האשטאג "הכי מטורף שיש". ‏-נהיה בטרנדינג, אחי. 518 00:41:43,920 --> 00:41:46,800 ‏האשטאג "הכי מטורף שיש", אחי! פאק! ‏"הכי מטורף שיש"! 519 00:41:57,080 --> 00:41:59,040 ‏אל וקי. ילד בעייתי, עבור. 520 00:41:59,120 --> 00:42:01,960 ‏מישהו אמר שהוא מחפש ואן מרצדס שחור? 521 00:42:02,040 --> 00:42:03,840 ‏מרקוס! שקט. 522 00:42:04,760 --> 00:42:07,360 ‏כן, כאן סווייס. 523 00:42:08,080 --> 00:42:12,960 ‏מספר לוחית הרישוי ג'יי-אן-די-234-ג'י-פי? 524 00:42:13,040 --> 00:42:14,600 ‏כן, הלוחית מתאימה. 525 00:42:16,320 --> 00:42:17,760 ‏כן, איפה אתה? 526 00:42:17,840 --> 00:42:21,040 ‏מחוץ לסנטוריון. קרוב לאן-1. ‏אני עוקב אחריו. 527 00:42:24,840 --> 00:42:26,440 ‏מרקוס, קדימה. ‏-בוא נזוז. 528 00:42:26,520 --> 00:42:29,040 ‏מרקוס! אתה נוהג. 529 00:42:29,120 --> 00:42:30,320 ‏זוז כבר! 530 00:42:30,400 --> 00:42:31,720 ‏תביא את מכשיר הקשר, אחי! 531 00:42:31,800 --> 00:42:34,560 ‏לעזאזל, מרקוס! ‏-קדימה! 532 00:42:39,440 --> 00:42:40,400 ‏מה אתה אומר? ‏-הכי מטורף שיש. 533 00:42:40,480 --> 00:42:41,680 ‏הכי מטורף שיש! 534 00:43:01,880 --> 00:43:05,040 ‏- מכרה היהלומים קפריקורן, לימפופו - 535 00:43:10,360 --> 00:43:13,360 ‏כן, איך נעשה את זה? ‏-תעזור לי לסחוב את זה. 536 00:43:26,280 --> 00:43:28,880 ‏ברצינות? הדבר הזה עתיק. 537 00:43:28,960 --> 00:43:30,040 ‏זה היחיד שפנוי. 538 00:43:30,120 --> 00:43:32,440 ‏חלונות 2000. באמת? 539 00:43:33,520 --> 00:43:35,600 ‏אלוהים אדירים. איפה כרטיסי המשמרות? 540 00:43:35,680 --> 00:43:39,400 ‏הכול באינטרנט. אני יכול להראות לך. ‏-לא. אל תעמוד קרוב מדי. 541 00:43:43,080 --> 00:43:44,400 ‏אז מה כל זה? 542 00:43:46,440 --> 00:43:48,880 ‏כל זה שייך לוויקוס קריר. 543 00:43:48,960 --> 00:43:49,880 ‏מי? 544 00:43:57,080 --> 00:44:00,880 ‏תקשיב לי טוב. ויקוס קריר הוא מנהל משמרת. 545 00:44:00,960 --> 00:44:03,720 ‏טוב? הוא בא רק מדי פעם. 546 00:44:03,800 --> 00:44:06,800 ‏למעשה, בקושי רואים אותו. ‏ממתי הוא עובד פה, ליל? 547 00:44:06,880 --> 00:44:08,120 ‏מ-2017. 548 00:44:08,800 --> 00:44:12,360 ‏מ-2017. כל הדברים האלה שייכים לו. 549 00:44:12,440 --> 00:44:14,240 ‏ויקוס טיפוס מתבודד. 550 00:44:14,320 --> 00:44:17,120 ‏אתה לא יודע שום דבר מעבר לזה. 551 00:44:17,640 --> 00:44:20,520 ‏זה העניין. הוא היה פה לפני שבוע, 552 00:44:20,600 --> 00:44:22,240 ‏ולא שמעת ממנו מאז. 553 00:44:22,320 --> 00:44:23,280 ‏נשמע פשוט. 554 00:44:24,800 --> 00:44:26,080 ‏זה פשוט, אריק. 555 00:44:27,240 --> 00:44:28,240 ‏זה פשוט מאוד. 556 00:44:29,680 --> 00:44:33,600 ‏אני לא בטוח שאני יכול לשקר לשוטרים. ‏-לא, אתה לא תשקר להם. 557 00:44:34,120 --> 00:44:36,560 ‏רק תראה להם את מה שנמצא מול העיניים שלהם. 558 00:44:36,640 --> 00:44:38,120 ‏ויקוס קריר. 559 00:44:40,040 --> 00:44:42,400 ‏ואם הם יבררו עליו יותר, מה הם ימצאו? 560 00:44:42,480 --> 00:44:44,080 ‏הוא מת. 561 00:44:44,600 --> 00:44:48,880 ‏בטלן, נווד בלי חברים, משפחה או קשרים. 562 00:44:48,960 --> 00:44:51,360 ‏בלתי ניתן לאיתור. אז אל תדאג בקשר לזה. 563 00:44:51,440 --> 00:44:53,040 ‏בלתי ניתן לאיתור. 564 00:44:53,120 --> 00:44:54,200 ‏טוב? 565 00:44:54,960 --> 00:44:56,640 ‏טוב. ‏-יופי. 566 00:45:23,400 --> 00:45:27,920 ‏זה הנבלה! תפסנו אותו! ‏-היי, חתיכת זין, תפסתי אותך עכשיו. 567 00:45:28,000 --> 00:45:30,720 ‏מרקוס, תפסנו אותו. ‏-כן. 568 00:45:30,800 --> 00:45:31,840 ‏עכשיו תפסנו אותך. למה אתה מחכה? 569 00:45:32,800 --> 00:45:35,280 ‏למה? אני לא יודע! 570 00:45:40,200 --> 00:45:41,640 ‏המזדיין. 571 00:45:46,600 --> 00:45:50,400 ‏קדימה! אנחנו באים! 572 00:45:51,160 --> 00:45:54,320 ‏תרביץ לו לפני שהוא יסגור את החלון. ‏אני אהרוג אותך, אחי. 573 00:45:54,400 --> 00:45:57,680 ‏אני לא מסטול, מרקוס. ‏אני רואה אותו. הינה הוא. 574 00:46:04,480 --> 00:46:05,520 ‏תפסת אותו? 575 00:46:06,120 --> 00:46:09,600 ‏טוני תפס אותו. 576 00:46:16,880 --> 00:46:19,000 ‏- אל וקי מומחים בגרר - 577 00:46:29,720 --> 00:46:30,760 ‏- משרד - 578 00:46:36,200 --> 00:46:38,480 ‏תקבור את זה כשתסיים, טוב? 579 00:46:53,520 --> 00:46:55,680 ‏סיימת? ‏-תם ונשלם. 580 00:46:55,760 --> 00:46:59,600 ‏ברוך הבא לעולם, ויקוס קריר. ‏שותף של ארנד בראון. 581 00:46:59,680 --> 00:47:03,000 ‏מבריח יהלומים ותיק. ‏בחור נחמד מאוד. אהוב על ידי רבים. 582 00:47:04,320 --> 00:47:07,920 ‏אל תקשה עליהם יותר מדי. ‏הם צריכים למצוא משהו. 583 00:47:09,680 --> 00:47:10,720 ‏ביי, אריק. 584 00:47:11,440 --> 00:47:13,880 ‏אל תפשל. ותתקלח, כן? 585 00:47:14,720 --> 00:47:15,960 ‏בבקשה. 586 00:47:17,320 --> 00:47:18,920 ‏זה אומר שהעסקים בינינו נגמרו? 587 00:47:19,000 --> 00:47:23,120 ‏לא, אני אצור איתך קשר. ‏רק תפעל לפי התוכנית. 588 00:47:34,280 --> 00:47:36,800 ‏אתה מסכן את החיים שלי ושל הבן שלי? 589 00:47:42,120 --> 00:47:44,600 ‏אם ככה, בוא נקווה שזה יצליח. 590 00:47:46,000 --> 00:47:46,960 ‏בואי נקווה. 591 00:47:55,320 --> 00:47:56,680 ‏בלס כבר דיווח? 592 00:47:56,760 --> 00:47:59,000 ‏הוא יודע מה לעשות. בוא נזוז. 593 00:48:42,200 --> 00:48:43,400 ‏מזדיין. 594 00:48:49,240 --> 00:48:50,960 ‏צא מהרכב, מזדיין! 595 00:48:54,880 --> 00:48:55,720 ‏זהו זה. 596 00:48:56,920 --> 00:48:59,040 ‏זהו זה. עכשיו זה קורה, מה? 597 00:49:01,440 --> 00:49:03,840 ‏בסדר. תרגיש את זה. 598 00:49:16,440 --> 00:49:19,440 ‏אתה בסדר? ‏-כן. פגיעה יפה. 599 00:49:20,760 --> 00:49:21,600 ‏פאק. 600 00:49:22,840 --> 00:49:27,040 ‏- תחנת משטרה לימפופו - 601 00:49:30,240 --> 00:49:33,600 ‏תגיד להם את המינימום הנדרש. ‏תתקשר אליי אם תצטרך אותי. 602 00:49:33,680 --> 00:49:35,160 ‏- אנט - שלוש שיחות שלא נענו ‏שיחה נכנסת- 603 00:49:38,080 --> 00:49:40,680 ‏- בלס: תענה לטלפון - 604 00:49:49,480 --> 00:49:52,080 ‏- הודעה לא נשלחה - 605 00:50:26,840 --> 00:50:28,160 ‏- נמצאו במורמנסק 37 יהלומים שנעלמו - 606 00:50:28,240 --> 00:50:29,320 ‏- לימפופו? איש קשר במכרה 07426198 - 607 00:50:29,400 --> 00:50:30,760 ‏- ציור נגנב בפראג - 608 00:50:30,840 --> 00:50:32,320 ‏- פרטוריה - 609 00:51:06,280 --> 00:51:08,320 ‏אני מסכנת את החיים שלי ושל הבן שלי? 610 00:51:12,880 --> 00:51:15,280 ‏אם ככה, בוא נקווה שזה יצליח. 611 00:51:18,240 --> 00:51:20,520 ‏זאת אני. נוכל להיפגש? 612 00:51:21,040 --> 00:51:25,320 ‏אני לא רוצה לעשות את זה יותר, טוב? ‏נראה לי שהוא יודע. 613 00:51:26,000 --> 00:51:30,360 ‏הוא מתנהג בצורה מעוררת חשד, ו… ‏אני לא יודעת. לא מספרים לי כלום, 614 00:51:30,440 --> 00:51:33,320 ‏ו… אני רוצה לצאת. טוב? 615 00:51:33,840 --> 00:51:38,520 ‏נתתי לך את מה שאני יכולה וזהו. ‏אני בחוץ. להתראות. 616 00:51:52,640 --> 00:51:54,000 ‏מרקוס? 617 00:51:58,400 --> 00:51:59,480 ‏היין? 618 00:52:12,080 --> 00:52:13,800 ‏- מורין - מרקוס - 619 00:52:32,760 --> 00:52:34,560 ‏לילה טוב, אפס. 620 00:54:39,680 --> 00:54:42,800 ‏- הדמויות והאירועים ‏המוצגים בתוכנית בדויים. - 621 00:54:42,880 --> 00:54:46,360 ‏- כל תיאור של אנשים ‏או אירועים אמיתיים איננו מכוון. - 622 00:54:57,200 --> 00:54:59,920 ‏תרגום כתוביות: דניאל שרמן