1
00:00:17,720 --> 00:00:22,320
Wat is die verskil
tussen versoeking en geleentheid?
2
00:00:24,080 --> 00:00:26,640
Geleentheid klop maar net eenkeer.
3
00:00:30,720 --> 00:00:34,480
Versoeking lê op die deur se klokkie
en hou aan lui.
4
00:00:44,640 --> 00:00:46,600
Gaan jy elke keer oopmaak?
5
00:01:19,640 --> 00:01:20,760
Ja?
6
00:01:22,640 --> 00:01:24,040
Hello?
7
00:01:26,520 --> 00:01:27,720
Ek kan jou nie hoor nie.
8
00:01:28,720 --> 00:01:30,040
Wie?
9
00:01:30,120 --> 00:01:31,760
Wie vat dit?!
10
00:01:33,560 --> 00:01:35,880
-Ek kan nie hoor nie, praat st--
11
00:01:35,960 --> 00:01:37,360
Hello?
12
00:01:37,440 --> 00:01:40,200
Fok! Fok!
13
00:01:40,280 --> 00:01:41,360
Fok!
14
00:01:43,080 --> 00:01:44,760
Fok.
15
00:02:05,080 --> 00:02:07,440
Haai, dis Swys.
Ek is nie tans beskikbaar nie.
16
00:02:07,520 --> 00:02:09,120
Los asseblief 'n boodskap.
17
00:02:09,800 --> 00:02:11,080
Swaer.
18
00:02:11,680 --> 00:02:14,520
Asseblief. Bel my terug.
19
00:02:15,240 --> 00:02:16,800
Ek kan jou help.
20
00:02:17,920 --> 00:02:19,360
Ek is hier.
21
00:02:35,480 --> 00:02:37,480
Ek het jou gesê,
om nie terug te kom nie.
22
00:02:37,560 --> 00:02:39,160
Arend het een van die polisie beamptes
in sy sak.
23
00:02:39,840 --> 00:02:42,200
-Davies?
-Nee, die jong een.
24
00:02:42,280 --> 00:02:43,960
Jy het twee opsies, Daan.
25
00:02:44,440 --> 00:02:45,520
Jy kan my in my moer stuur…
26
00:02:45,600 --> 00:02:46,680
Ek het reeds.
27
00:02:46,760 --> 00:02:47,880
Of…
28
00:02:51,960 --> 00:02:53,240
Laat ek jou help.
29
00:02:53,840 --> 00:02:56,360
-Laat my toe, om dit reg te maak.
-Waar kry jy dit, Rina?
30
00:02:56,920 --> 00:02:58,040
Arend.
31
00:02:58,640 --> 00:03:00,120
Hy's 'n fokken psigopaat.
32
00:03:01,720 --> 00:03:03,360
En ek is bang vir hom.
33
00:03:07,320 --> 00:03:09,240
Ek kan dit reg maak, Daan.
34
00:03:17,880 --> 00:03:19,800
Dis die helfte.
35
00:03:22,160 --> 00:03:24,440
Hy's nog nie betaal
vir die laaste vrag nie.
36
00:03:25,600 --> 00:03:28,000
Ons het dit nog nie ontvang nie.
37
00:03:28,840 --> 00:03:31,680
Voor julle nie betaal nie,
kry julle slegs die helte.
38
00:03:31,760 --> 00:03:34,840
Florin, daar is 'n probleem
met die aflewering.
39
00:03:35,960 --> 00:03:38,000
Ek gaan môre soontoe
om dit te kry.
40
00:03:38,080 --> 00:03:40,560
Ek sal volgende week terug wees
met albei betalings.
41
00:03:41,200 --> 00:03:42,760
Dis nie my probleem nie.
42
00:03:48,920 --> 00:03:50,240
Alles is oukei.
43
00:03:50,800 --> 00:03:51,960
Alles is oukei.
44
00:04:03,800 --> 00:04:06,160
Ek het hom nog nie gesê
van die nuwe vrag nie.
45
00:04:07,240 --> 00:04:08,720
Het jy al van Rina gehoor?
46
00:04:09,960 --> 00:04:10,920
Wat gaan aan?
47
00:04:11,000 --> 00:04:12,640
Met wie het jy nog gepraat?
48
00:04:12,720 --> 00:04:13,920
Waaroor?
49
00:04:14,000 --> 00:04:15,720
Die gewere, jou swaksinnige.
50
00:04:15,800 --> 00:04:18,640
Het jy enige iets vir Daan gesê?
En moenie vir my lieg nie.
51
00:04:19,160 --> 00:04:20,280
Hoekom? Wat het gebeur?
52
00:04:20,360 --> 00:04:22,720
Albert, het die wapens gevind.
53
00:04:23,240 --> 00:04:25,760
Hy het almal dood gemaak en alles gevat.
54
00:04:26,320 --> 00:04:28,160
Wil jy hê ek moet nog soontoe gaan?
55
00:04:28,240 --> 00:04:29,440
Hoe het hy geweet?
56
00:04:29,520 --> 00:04:32,800
Kom nou, man! Wat de fok is dié?
57
00:04:32,880 --> 00:04:34,600
Wat de fok is dié ou se probleem?
58
00:04:34,680 --> 00:04:38,520
Hulle weier om meer as ses kratte
te verskaf voor die vorige vrag betaal is.
59
00:04:38,600 --> 00:04:39,960
Hoe het hy geweet?
60
00:04:44,360 --> 00:04:45,880
Kalmeer.
61
00:04:45,960 --> 00:04:47,800
Kry jou baas op die lyn.
Ek wil met hom praat.
62
00:04:47,880 --> 00:04:50,960
Sy instruksies was die helfte.
Jy kry net die helfte.
63
00:04:51,040 --> 00:04:54,320
Jy. Haal nog ses kratte uit.
64
00:04:54,400 --> 00:04:56,800
Ek benodig 12,
soos vir die afgelope vyf jaar al.
65
00:04:58,520 --> 00:05:00,560
Luister nou, baie mooi vir my.
66
00:05:00,640 --> 00:05:03,880
Die nuwe ou anderkant die grens,
is 'n fokken dier.
67
00:05:03,960 --> 00:05:06,240
Hy gaan dit nie aanvaar nie.
Ek het 12 nodig.
68
00:05:07,280 --> 00:05:09,800
Jy't beheer verloor oor jou koper.
69
00:05:09,880 --> 00:05:11,600
Dis nie my probleem nie.
70
00:05:12,120 --> 00:05:15,760
Miskien, uh,
is jou generasie se tyd verby.
71
00:05:17,520 --> 00:05:19,920
Sit daai geweer weg.
72
00:05:20,000 --> 00:05:21,920
Laat ek jou 'n guns doen.
73
00:05:22,000 --> 00:05:24,720
Moenie fokken
met hom praat nie. Praat met my.
74
00:05:24,800 --> 00:05:27,800
Laat sak jou geweer.
75
00:05:29,200 --> 00:05:32,040
Jy't opgefok. Jy's uit!
76
00:05:32,120 --> 00:05:35,480
Hy's hoog.
Fokken ignoreer hom net. Florin.
77
00:05:36,520 --> 00:05:39,160
Florin! Staan terug!
78
00:05:39,680 --> 00:05:42,640
Steel ons gewere?
Nou wil jy nóg hê?
79
00:05:43,360 --> 00:05:44,920
Wat de fok is dié?
80
00:05:45,520 --> 00:05:46,840
Ek gaan loop.
81
00:05:46,920 --> 00:05:50,200
Ja. Ou man. Loop!
82
00:05:50,800 --> 00:05:54,800
Kry jou baas op die foon.
Sê hom, hy moet my kom sien.
83
00:05:55,400 --> 00:05:57,960
Hy moenie 'n fokken doos,
soos jy stuur nie.
84
00:05:58,880 --> 00:06:03,840
Wat de fok?
Wat de fok? Wil jy hê ek moet vrek?
85
00:06:14,040 --> 00:06:15,960
-Dink jy ek's 'n muis?
-Hei!
86
00:06:37,000 --> 00:06:40,840
Toe ek die oproep ontvang,
het ek gedink dis 'n grap, of 'n poets.
87
00:06:42,680 --> 00:06:45,160
Ek het vinnig besef,
hulle mag hom waarskynlik doodmaak.
88
00:06:46,400 --> 00:06:49,080
Hoekom het jy nie die polisie gebel nie,
Mnr. Ludik?
89
00:06:49,160 --> 00:06:53,160
Ek dog hulle soek geld. My swaer
het 'n gewoonte om skuld aan te gaan.
90
00:06:54,160 --> 00:06:56,360
Ek het hom al vantevore uitgehelp.
91
00:06:58,200 --> 00:07:02,680
So, omdat jy baie geld het,
het jy nie die polisie geskakel nie.
92
00:07:04,440 --> 00:07:08,240
Soos ek gesê het, ek het al voorheen
die tipe probleme hanteer.
93
00:07:12,520 --> 00:07:14,680
Wanneer het jy hierdie
Arend Brown ontmoet?
94
00:07:18,080 --> 00:07:19,000
Jammer.
95
00:07:19,080 --> 00:07:21,040
Ek het daai selfde aand na sy huis gegaan.
96
00:07:21,120 --> 00:07:23,280
Sy regte naam is Percy.
97
00:07:23,360 --> 00:07:27,040
Arend is net 'n stront,
taai naam wat hy homself gegee het.
98
00:07:27,600 --> 00:07:28,840
Herhinner my wat hy gesê het?
99
00:07:28,920 --> 00:07:34,480
Wel, hy het 'n trok en 'n bestuurder
benodig om goed oor die grens te vat.
100
00:07:34,560 --> 00:07:37,240
Ek het nie geweet wat ons sou vervoer nie.
101
00:07:37,320 --> 00:07:40,080
Wel, sekerlik moes jy weet
dit sou iets onwettig wees.
102
00:07:42,520 --> 00:07:44,120
Die gedagte het by my opgekom.
103
00:07:44,200 --> 00:07:46,240
-Wie het die trok gelaai?
-Hulle het.
104
00:07:46,320 --> 00:07:47,240
-Waar?
-Hier.
105
00:07:47,320 --> 00:07:48,480
-Waar was jy?
-Ek het gekyk.
106
00:07:48,560 --> 00:07:50,280
En jy het hulle niks
onwettig sien laai nie?
107
00:07:50,360 --> 00:07:53,080
-Nee, net banke.
-Banke?
108
00:07:53,160 --> 00:07:54,320
Uit jou reeks?
109
00:07:54,400 --> 00:07:55,720
-Ja.
-Wat hulle waar gekry het?
110
00:07:55,800 --> 00:07:56,680
Ek weet nie.
111
00:07:56,760 --> 00:07:58,960
Het jy gesien
wat hulle binne die banke gesit het?
112
00:07:59,040 --> 00:07:59,920
Nee.
113
00:08:06,240 --> 00:08:10,080
Oukei. Kom ons kom terug
by hierdie, Bells karakter.
114
00:08:10,680 --> 00:08:12,280
Wanneer het jou swaer hom ontmoet?
115
00:08:12,360 --> 00:08:13,920
Wel, jy sal vir Swys moet vra.
116
00:08:14,000 --> 00:08:15,840
-En waar kan ek hom vind?
-Hy's vermis.
117
00:08:15,920 --> 00:08:18,240
-Vermis?
-Ja.
118
00:08:18,320 --> 00:08:19,640
Dis hoekom ek met jou praat.
119
00:08:21,280 --> 00:08:24,080
Hulle wou hê ek moes nog 'n aflewering
maak en ek het nee gesê.
120
00:08:24,160 --> 00:08:26,600
-En nou word Swys vermis.
-Ja.
121
00:08:29,720 --> 00:08:31,640
So het Swys, uh…
122
00:08:31,720 --> 00:08:33,640
Was hy in skuld by die ouens?
Het hy hulle geld geskuld?
123
00:08:33,720 --> 00:08:34,680
Ek was die teiken.
124
00:08:41,960 --> 00:08:46,880
Gedurende my ondersoek, het ek
op hierdie naam, Wikus Kruger afgekom.
125
00:08:46,960 --> 00:08:47,880
Al ooit daai naam gehoor?
126
00:08:47,960 --> 00:08:49,480
Nee. Wie is hy?
127
00:08:50,040 --> 00:08:51,720
Ons glo hy is betrokke.
128
00:08:55,840 --> 00:08:58,160
Nee. Ek ken nie 'n Wikus Kruger nie.
129
00:09:00,040 --> 00:09:02,840
Beamptes, dit is al wat ek julle kan sê.
130
00:09:05,600 --> 00:09:08,520
Hopelik, kan julle dit ontrafel.
131
00:09:11,840 --> 00:09:13,120
Moyo.
132
00:09:15,040 --> 00:09:18,640
Vra asseblief die sekretaresse buite,
om uh, dit vir my warm te maak.
133
00:09:18,720 --> 00:09:20,800
Koue tee, gee my sooibrand.
134
00:09:24,760 --> 00:09:26,000
Ja, Meneer.
135
00:09:29,240 --> 00:09:31,480
Wil jy vir my sê
hoekom jy hom geslaan het?
136
00:09:36,000 --> 00:09:38,480
Dis nie wie jy is nie, so hoekom?
137
00:09:41,640 --> 00:09:43,200
-Hoekom?
138
00:09:44,680 --> 00:09:46,720
Want 'n hond soos hy het nie ore nie.
139
00:09:48,360 --> 00:09:49,600
Danie.
140
00:09:51,720 --> 00:09:52,880
Danie!
141
00:09:59,200 --> 00:10:01,240
Dankie, dankie, dankie.
142
00:10:11,400 --> 00:10:14,800
Die groot en magtige, Daan Ludik.
143
00:10:16,320 --> 00:10:18,840
Maar daar is altyd 'n man
agter die gordyn. Hmm?
144
00:10:19,920 --> 00:10:22,240
Jy dink dalk jy het die mag.
145
00:10:22,960 --> 00:10:27,000
Maar mag word slegs beheer, deur dié,
wat jou dit gun.
146
00:10:27,840 --> 00:10:29,920
Ek het nie besef jy's 'n digter nie.
147
00:10:32,720 --> 00:10:34,440
Ek gaan ondersoek instel
oor die aanklagtes,
148
00:10:35,760 --> 00:10:37,160
teenoor hierdie mans.
149
00:10:37,960 --> 00:10:40,440
Maar ek waarsku jou, ek volg streng reëls.
150
00:10:40,920 --> 00:10:42,560
Ongeag van ons kinders.
151
00:10:42,640 --> 00:10:44,160
Ek verwag niks minder nie.
152
00:10:46,520 --> 00:10:48,400
Moyo, kom ons loop.
153
00:10:58,640 --> 00:10:59,680
Hy steek iets weg.
154
00:11:00,480 --> 00:11:03,360
Vind die swaer.
Bring hom in om met my te praat.
155
00:11:03,440 --> 00:11:05,200
En Arend Brown?
156
00:11:05,280 --> 00:11:07,520
Alle paaie lei na Rome.
157
00:11:07,600 --> 00:11:08,640
Huh?
158
00:11:11,880 --> 00:11:14,080
Daan. Hy het die bank gekoop.
159
00:11:14,760 --> 00:11:15,880
Goed.
160
00:11:18,960 --> 00:11:20,800
Here, ons se God.
161
00:11:21,440 --> 00:11:23,240
Ons dalk U vir die samesyn.
162
00:11:24,680 --> 00:11:29,120
Seën die hande wat hierdie voedsel vir
ons voorberei het met soveel liefde.
163
00:11:29,880 --> 00:11:31,280
En ons is diep dankbaar…
164
00:11:32,200 --> 00:11:36,880
…vir alles wat U aan ons gee
deur U genade en liefde.
165
00:11:37,440 --> 00:11:38,600
Amen.
166
00:11:38,680 --> 00:11:40,720
-Amen.
-Amen.
167
00:11:44,280 --> 00:11:45,600
Hoe is dit?
168
00:11:45,680 --> 00:11:47,360
Hmm. Lekker.
169
00:11:55,680 --> 00:11:58,920
As jy met die kos gaan mors,
kan jy my tafel verlaat.
170
00:11:59,000 --> 00:12:01,200
-Dis net 'n aartappel.
-Ja en wie het daarvoor betaal?
171
00:12:02,120 --> 00:12:03,400
Gaan na jou kamer toe.
172
00:12:05,760 --> 00:12:07,720
Gatvelle vir hom aftrek.
173
00:12:09,280 --> 00:12:10,760
Die kos is heerlik.
174
00:12:28,040 --> 00:12:29,680
Ek het alles reg gedoen.
175
00:12:32,240 --> 00:12:34,760
My hele lewe lank, vat mense van my.
176
00:12:36,280 --> 00:12:37,920
Hulle vat en vat.
177
00:12:41,920 --> 00:12:43,480
Selfs God.
178
00:12:45,280 --> 00:12:47,040
Hy't haar weggevat.
179
00:12:49,080 --> 00:12:50,120
So.
180
00:12:51,680 --> 00:12:53,920
Dan staan jy op en jy veg nog 'n dag.
181
00:12:55,200 --> 00:12:57,040
En jy sit die bottel neer.
182
00:13:01,400 --> 00:13:02,920
Is jy lief vir my ma?
183
00:13:05,400 --> 00:13:08,200
Of het jy net skuldig gevoel,
toe my pa geloop het?
184
00:13:09,400 --> 00:13:11,080
Jou ma het beter verdien.
185
00:13:12,280 --> 00:13:13,480
En ek?
186
00:13:18,400 --> 00:13:20,960
Ek het jou toegelaat
om met my dogter te trou.
187
00:13:22,000 --> 00:13:23,640
Suiplap wat jy was!
188
00:13:24,600 --> 00:13:25,960
Nogsteeds is.
189
00:13:36,760 --> 00:13:38,160
Daan is reg.
190
00:13:39,760 --> 00:13:42,200
God het lank terug sy rug op ons gedraai.
191
00:13:42,280 --> 00:13:44,120
Daan het kwaad in sy hart.
192
00:13:44,200 --> 00:13:46,320
Ek ook.
193
00:13:46,400 --> 00:13:49,160
Ek het ook kwaad in my hart!
194
00:13:50,440 --> 00:13:53,080
Ek is nie 'n hond nie.
195
00:13:53,160 --> 00:13:54,680
Ek is 'n man.
196
00:13:55,960 --> 00:13:57,920
-'n Mens.
-Luister hier.
197
00:13:59,000 --> 00:14:00,520
Wat het jy hier kom soek?
198
00:14:01,960 --> 00:14:06,120
Hoekom klop jy aan God se deur,
as jy jou soos 'n barbaar gaan gedra?
199
00:14:06,880 --> 00:14:08,040
So jy's mishandel.
200
00:14:08,600 --> 00:14:10,160
Wat nou?
201
00:14:10,240 --> 00:14:11,960
Jesus is ook mishandel.
202
00:14:13,840 --> 00:14:16,240
Vind vergifnis of sterf 'n sondaar.
203
00:14:20,480 --> 00:14:23,200
"Vind vergifnis of sterf 'n sondaar."
204
00:14:23,920 --> 00:14:27,800
In ons wêreld,
het 'n man sonder mag nie 'n keuse nie.
205
00:14:30,600 --> 00:14:33,320
As jy iets simpel gaan doen,
dan maak jy jouself skaars.
206
00:14:34,320 --> 00:14:35,680
Hoor jy my?
207
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
Jy bly weg van hier af!
208
00:14:42,560 --> 00:14:43,560
Was dit dodelik?
209
00:14:43,640 --> 00:14:45,480
-'n Skouer skoot.
-Is jy seker?
210
00:14:45,560 --> 00:14:46,720
Dood fokken seker.
211
00:14:46,800 --> 00:14:47,880
Oukei, kalmeer.
212
00:14:47,960 --> 00:14:49,440
Moenie vir my sê
wat om te doen nie, drywer.
213
00:14:49,520 --> 00:14:52,440
-Wat noem jy my?!
-Hei, hei, hei. Genoeg. Genoeg!
214
00:14:52,520 --> 00:14:53,920
Genoeg.
215
00:14:54,960 --> 00:14:57,440
-Jy die adres vir die Zimbabwiërs gegee?
-Ja.
216
00:14:57,520 --> 00:15:00,400
Ja. Mooi. Wel, hy het die gewere gekry.
217
00:15:00,480 --> 00:15:02,240
Hulle het 'n bloedbad gelos.
218
00:15:02,320 --> 00:15:04,960
Nou is daar 'n plaashuis vol lyke
en raai wat?
219
00:15:05,040 --> 00:15:06,760
Jou fokken banke.
220
00:15:06,840 --> 00:15:08,440
-Kak.
-Ja, kak.
221
00:15:08,520 --> 00:15:11,520
Dis waarin jy my gekry het. Ek wil nie
in die middel van hierdie oorlog wees nie.
222
00:15:11,600 --> 00:15:13,200
Daar gaan nie 'n oorlog wees nie.
223
00:15:13,280 --> 00:15:16,840
Ons kan dit nogsteeds laat werk.
Ons moet net hieroor dink.
224
00:15:17,880 --> 00:15:20,960
Arend sal nie rus
tot hy my gevind het nie.
225
00:15:22,600 --> 00:15:23,880
Oukei.
226
00:15:25,200 --> 00:15:27,880
Luister. So, dis wat jy gaan doen,
227
00:15:28,680 --> 00:15:31,640
jy gaan na die polisie stasie,
naby aan waar hulle jou gehou het,
228
00:15:31,720 --> 00:15:35,240
en jy gaan 'n verklaring aflê teen Swys,
vir aanranding.
229
00:15:35,320 --> 00:15:37,160
Daar's geen fokken manier
wat ek dit doen nie.
230
00:15:37,240 --> 00:15:40,360
Jy gee die verklaring
en jy noem Arend se naam.
231
00:15:40,440 --> 00:15:43,680
Noem dit net. Ons wil hê
daar moet vingers na hom wys.
232
00:15:43,760 --> 00:15:45,240
Kom ons kry die polisie op sy spoor.
233
00:15:45,320 --> 00:15:47,880
Wat van die vrag? Dis net die helfte.
234
00:15:47,960 --> 00:15:49,840
En Arend?
235
00:15:49,920 --> 00:15:52,600
Hy het oral mense.
236
00:15:52,680 --> 00:15:54,640
En wat van die grens?
237
00:15:54,720 --> 00:15:58,040
Hoe kom ons deur die grens
sonder om gesien te word?
238
00:15:59,400 --> 00:16:02,760
-Wat doen jy hier?
-Um, ek soek na Felix.
239
00:16:05,560 --> 00:16:08,280
Hei, verkoop jou neef
nog op Atelier laan?
240
00:16:08,360 --> 00:16:09,800
Ja, ek sal hom optel.
241
00:16:09,880 --> 00:16:12,320
-Hou die span klein.
-Pa.
242
00:16:13,160 --> 00:16:16,080
Wat gaan aan?
Ek wag al vir 20 minute in jou kantoor.
243
00:16:16,160 --> 00:16:21,280
Ag jammer. Luister hier, gee my
nog net so paar minute. Ek is nou by jou.
244
00:16:22,360 --> 00:16:25,800
Oukei.
So dis wat ons gaan doen.
245
00:16:25,880 --> 00:16:28,480
Ons gaan die gewere môre oggend deurvat.
246
00:16:28,560 --> 00:16:31,160
Watokal Arend na ons gooi,
sal ons dan hanteer.
247
00:16:31,240 --> 00:16:35,880
Ek wil hê jy moet daai verklaring
gaan aflê, pak 'n sak en kom terug.
248
00:16:35,960 --> 00:16:38,200
Ek het 'n wegkruip plek vir jou.
249
00:16:39,880 --> 00:16:41,080
Hei Daan.
250
00:16:43,040 --> 00:16:47,280
Om vir Swys by die polisie op te gee,
is 'n groot risiko.
251
00:16:47,360 --> 00:16:49,120
Hulle gaan hom aankla van aanranding.
252
00:16:49,200 --> 00:16:51,760
Hy's 'n bedryging vir homself.
Iemand moet hom vind.
253
00:16:51,840 --> 00:16:55,040
Hy mag dalk die diamante op hom hê.
254
00:16:55,120 --> 00:16:57,040
-Ja.
-Dit stel ons in gevaar.
255
00:16:57,120 --> 00:16:58,440
Ek weet.
256
00:16:58,520 --> 00:17:00,880
Ons sal dit hanteer, wanneer die tyd kom.
257
00:17:02,400 --> 00:17:03,480
Gaan nou.
258
00:17:24,680 --> 00:17:25,840
Twee Chappies, asseblief.
259
00:17:27,680 --> 00:17:29,080
Ek hou jou dop!
260
00:17:30,200 --> 00:17:31,120
Ken jy daai outjie?
261
00:17:31,920 --> 00:17:34,680
Nee, Oom. Ons ken hom nie.
262
00:17:36,760 --> 00:17:38,120
Hei, hei. Hei!
263
00:17:41,760 --> 00:17:43,280
Vinnig, vinnig!
264
00:17:52,320 --> 00:17:54,080
Bliksem. Jammer, julle.
265
00:17:57,960 --> 00:18:00,920
-Twee Chappies, asseblief, Oom.
-Hou jou geld. Vat die Chappies.
266
00:18:01,480 --> 00:18:03,520
-Dankie, Oom.
-Dankie, Oom.
267
00:18:03,600 --> 00:18:05,080
Fok, jammer. Ag--
268
00:18:05,640 --> 00:18:09,200
Jammer dat ek so gefokken vloek--
Jammer dat ek gevloek het!
269
00:18:19,360 --> 00:18:21,320
Volgende! Wat wil jy hê?
270
00:18:21,400 --> 00:18:23,920
-Een kougom, asseblief.
-Een?
271
00:18:24,000 --> 00:18:28,000
Nee, kom nou.
Wees slim en koop twee. Een vir later.
272
00:18:29,040 --> 00:18:32,120
Ek sê jou wat,
ek gee jou drie vir vyf sent.
273
00:18:39,840 --> 00:18:41,000
Dankie!
274
00:18:41,080 --> 00:18:42,000
Volgende!
275
00:19:44,520 --> 00:19:46,080
Hello?
276
00:19:46,160 --> 00:19:48,560
Fok, fok, fok, fok, fok.
277
00:19:52,080 --> 00:19:53,760
Is daar enige iemand hier?
278
00:19:57,600 --> 00:19:58,480
Kan ek jou help?
279
00:20:00,600 --> 00:20:02,320
Ek soek vir Swys de Villiers.
280
00:20:02,400 --> 00:20:05,840
Swys. Uh, uh… ek het hom nie gesien nie.
281
00:20:07,400 --> 00:20:09,920
-Eina! Fokkit!
-Hei! Hei!
282
00:20:10,720 --> 00:20:13,320
-Whoa, whoa, whoa.
-Hei! Ek sal jou skiet.
283
00:20:13,400 --> 00:20:14,280
Ek sal jou skiet.
284
00:20:14,360 --> 00:20:18,960
Uh, fok man, jy kan nie mos
fokken dit sommer net doen-- eina my arm!
285
00:20:19,040 --> 00:20:22,160
Aanranding,
van 'n polisie beampte, boetie.
286
00:20:22,240 --> 00:20:25,000
Huh? My arm, ou.
Jy het nie gesê jy's polisie nie, huh?
287
00:20:25,080 --> 00:20:26,600
Hoekom het jy dan gehardloop?
288
00:20:26,680 --> 00:20:28,280
Want jy het my gejaag.
289
00:20:28,360 --> 00:20:32,560
Oukei. Markus Ludik.
Is jy verwant aan Daan Ludik?
290
00:20:32,640 --> 00:20:36,560
-Hy's my oom. Eina, fok man!
-Een vuil nes.
291
00:20:36,640 --> 00:20:38,600
Waar is Swys de Villiers?
292
00:20:38,680 --> 00:20:40,200
Ek weet nie.
293
00:20:40,280 --> 00:20:42,320
Luister daar's niks daar nie.
Daar's niks--
294
00:20:43,240 --> 00:20:44,800
Wat is dié?
295
00:20:44,880 --> 00:20:47,960
Huh? O…
296
00:20:48,040 --> 00:20:49,760
Presies waarvoor ons soek.
297
00:20:50,920 --> 00:20:52,960
Waar het jy dié gekry? Huh?
298
00:20:53,040 --> 00:20:54,680
Luister man, jy maak my arm seer.
299
00:20:54,760 --> 00:20:56,600
Het jou oom dit vir jou gegee?
300
00:20:57,280 --> 00:20:59,560
-Hei?
-Nee. Ek het dit gevind.
301
00:20:59,640 --> 00:21:00,800
Waar?
302
00:21:00,880 --> 00:21:04,160
'n Ou genaamd Bells, oukei.
Hy't Swys ontvoer.
303
00:21:04,240 --> 00:21:05,240
-Bells?
-Ja.
304
00:21:05,320 --> 00:21:10,360
Hy werk vir een of ander Arend Botha
of Bothma, ek fokken weet nie.
305
00:21:10,440 --> 00:21:13,000
Dit behoort nie aan my nie, huh.
306
00:21:21,040 --> 00:21:22,000
Ja.
307
00:21:22,080 --> 00:21:24,760
My man, Mnr. Brown, ons moet praat.
308
00:21:24,840 --> 00:21:25,840
Wie is dit?
309
00:21:25,920 --> 00:21:27,520
Dis Beampte Moyo.
310
00:21:27,600 --> 00:21:29,720
Ek het 'n sappige storie vir jou.
311
00:21:30,480 --> 00:21:32,200
Nie oor die fokken foon nie.
312
00:21:33,000 --> 00:21:34,000
Arend.
313
00:21:34,720 --> 00:21:35,760
Arend.
314
00:21:41,840 --> 00:21:43,000
Hei.
315
00:22:21,400 --> 00:22:23,080
Ag, fok dit!
316
00:22:24,120 --> 00:22:25,680
Jammer jong.
317
00:22:25,760 --> 00:22:26,840
Ek was besig.
318
00:22:26,920 --> 00:22:29,640
Dis al vier jaar wat ek hier werk, Pa.
So kry 'n beter verskoning.
319
00:22:30,960 --> 00:22:32,920
Hello? Wat?
320
00:22:33,000 --> 00:22:35,960
Wat bedoel jy, jy's by die polisie sta--
Wat? Ja, ek kom.
321
00:23:27,640 --> 00:23:29,360
Waar is die swaer nou?
322
00:23:30,440 --> 00:23:31,800
Onder arres.
323
00:23:33,200 --> 00:23:35,360
Hy sê, hy het dit by jou man gekry.
324
00:23:35,840 --> 00:23:37,160
Nie Daan nie.
325
00:23:38,960 --> 00:23:40,160
My ou?
326
00:23:42,000 --> 00:23:43,000
Los dit by my.
327
00:23:43,080 --> 00:23:45,760
O nee, nee, nee. Daai is my bevordering.
328
00:23:46,320 --> 00:23:51,360
Bevorderings bring meer werk.
Is dit wat jy soek? Of net meer geld?
329
00:23:52,240 --> 00:23:54,400
Wat van 'n 100,000?
330
00:23:57,080 --> 00:23:59,040
Ons ondersoek is besig om te verander.
331
00:23:59,120 --> 00:24:01,440
Wat van ons maak daai
'n permanente reëling?
332
00:24:01,520 --> 00:24:02,560
In watter opsig?
333
00:24:03,120 --> 00:24:07,360
Ons weet Daan is betrokke.
Maar dis nog onduidelik waar hy inpas.
334
00:24:07,840 --> 00:24:11,480
Daar is nuwe bewyse wat aandui dat hy
nou moontlik onder ander bevel is.
335
00:24:13,640 --> 00:24:19,200
Hierdie stene, van uh, jou man,
laat jou nie goed lyk nie.
336
00:24:25,160 --> 00:24:29,000
Kom ons maak dit 500,000.
Ek sal hierdie ondersoek laat doodloop.
337
00:24:29,560 --> 00:24:32,080
Ek is meer as in staat,
om dit self te doen.
338
00:24:32,160 --> 00:24:33,240
Mm.
339
00:24:44,880 --> 00:24:46,040
Maak vinnig.
340
00:24:48,440 --> 00:24:49,680
Ek sê kom.
341
00:25:09,840 --> 00:25:10,960
Ek kan nie meer nie.
342
00:25:11,520 --> 00:25:14,120
-Kan nie meer wat nie?
-Kyk hoe lyk jou gesig.
343
00:25:14,200 --> 00:25:15,720
Kyk hoe lyk sy gesig.
344
00:25:15,800 --> 00:25:18,120
Hy't 'n kind, by die skool geslaan.
345
00:25:18,200 --> 00:25:20,960
Ja, 'n kind wat boelie. Fokken mooi.
346
00:25:21,040 --> 00:25:22,320
Mooi?
347
00:25:24,280 --> 00:25:25,400
Hy leer dit by jou.
348
00:25:25,960 --> 00:25:27,720
Gaan wys vir tannie Rina jou mooi oog.
349
00:25:30,840 --> 00:25:32,680
Anet, hy's 'n kind.
350
00:25:32,760 --> 00:25:34,120
Hulle baklei.
351
00:25:34,800 --> 00:25:36,640
Ek weet hy, praat nie baie nie.
352
00:25:38,840 --> 00:25:42,280
Hy luister en hy sien, en hy aanbid jou.
353
00:25:44,000 --> 00:25:48,160
En ek kan nie glo jy kan net terug sit
en dink dis nie 'n probleem nie.
354
00:25:53,000 --> 00:25:56,000
Die laaste paar jaar,
beweeg jy al hoe verder weg van my af.
355
00:25:56,520 --> 00:26:00,440
En ek verstaan jy brei uit.
356
00:26:03,680 --> 00:26:04,720
Maar,
357
00:26:05,640 --> 00:26:08,600
die laaste paar dae, ek…
358
00:26:10,640 --> 00:26:11,840
Ek ken jou nie.
359
00:26:14,680 --> 00:26:19,480
Ek is jou vrou.
Ek is aan jou kant. Sluit my in.
360
00:26:21,280 --> 00:26:22,800
Ek sal met hom praat.
361
00:26:52,400 --> 00:26:53,560
-Hei.
-Hei.
362
00:27:01,320 --> 00:27:02,320
Dié was my kans, huh.
363
00:27:04,400 --> 00:27:06,280
Is jy seker dis nie die bank se skuld nie?
364
00:27:06,360 --> 00:27:07,760
Dit was my pa, Louise.
365
00:27:07,840 --> 00:27:09,120
Maar hy kom dalk terug.
366
00:27:11,280 --> 00:27:12,960
As hy terug kom, maak ek hom dood.
367
00:27:13,040 --> 00:27:14,480
Hei, Markus.
368
00:27:16,400 --> 00:27:18,480
Hel, ek wil net meeding.
369
00:27:18,560 --> 00:27:22,040
Hm? Ek wil net meeding.
Dis al wat ek wil doen.
370
00:27:22,120 --> 00:27:23,480
-Jammer, Markus.
371
00:27:26,600 --> 00:27:28,000
Kom ons ry.
372
00:27:31,000 --> 00:27:33,280
Die nommer wat U skakel,
is nie in diens nie.
373
00:27:38,680 --> 00:27:40,440
Julle aandag asseblief.
374
00:27:40,520 --> 00:27:43,320
Rook op die terminaal is verbode.
375
00:27:43,400 --> 00:27:44,800
Rook word slegs toegelaat…
376
00:27:44,880 --> 00:27:47,240
Die nommer wat U skakel,
is nie in diens nie.
377
00:27:47,320 --> 00:27:48,840
Dankie.
378
00:28:18,720 --> 00:28:19,800
Lilith.
379
00:28:22,360 --> 00:28:23,400
Jy lyk goed.
380
00:28:25,160 --> 00:28:26,440
Danso.
381
00:28:27,200 --> 00:28:29,840
-Vat die 5 uur aflewering uit.
-Dis te vroeg, Ma.
382
00:28:29,920 --> 00:28:32,080
Hulle het gebel, en hulle soek dit nou.
383
00:28:33,120 --> 00:28:34,240
Danso.
384
00:28:55,640 --> 00:28:57,520
Hy's nou mooi volwasse.
385
00:28:59,280 --> 00:29:01,080
Ek lei af sy ma het nie oorleef nie.
386
00:29:01,160 --> 00:29:02,200
Wat wil jy hê?
387
00:29:09,280 --> 00:29:10,560
Wie is die koper?
388
00:29:10,640 --> 00:29:12,720
Ek is nie meer daarby betrokke nie.
389
00:29:12,800 --> 00:29:14,480
Lilith.
390
00:29:14,560 --> 00:29:15,600
Ek wil hê, jy moet loop.
391
00:29:15,680 --> 00:29:17,680
Aan wie verkoop, Daan?
392
00:29:18,240 --> 00:29:20,040
Loop.
393
00:29:20,120 --> 00:29:23,520
Gee my net sy naam, dan sal ek jou uitlos.
394
00:29:25,880 --> 00:29:27,080
Wat het gebeur?
395
00:29:29,600 --> 00:29:31,640
Ons was dan altyd, so na aan mekaar.
396
00:29:31,720 --> 00:29:32,800
Asseblief.
397
00:29:32,880 --> 00:29:35,200
Gee my, sy naam.
398
00:29:36,560 --> 00:29:39,440
Of ek forseer dit uit jou uit,
met my vieslike vingers.
399
00:29:41,200 --> 00:29:43,840
-Daan verdien dit nie.
-Daan. Daan. Daan!
400
00:29:48,560 --> 00:29:49,760
Daan…
401
00:29:49,840 --> 00:29:52,520
het nie dié verwag nie.
402
00:29:52,600 --> 00:29:54,160
Kyk vir my.
403
00:29:54,240 --> 00:29:55,400
Asseblief.
404
00:29:56,280 --> 00:29:57,520
Asseblief.
405
00:30:05,600 --> 00:30:08,440
Kyk wat het ek
vir julle tweetjies gebring.
406
00:30:08,520 --> 00:30:11,880
Weet jy wat?
Vir julle elkeen, twee servette.
407
00:30:11,960 --> 00:30:14,440
Ons gee nie eintlik
servette uit nie hoor, maar geniet.
408
00:30:14,520 --> 00:30:16,600
-Dankie, Tannie.
-Dankie, Tannie.
409
00:30:18,760 --> 00:30:19,840
Danie.
410
00:30:20,600 --> 00:30:22,520
Jy kan nie ander kinders slaan nie.
411
00:30:25,120 --> 00:30:28,920
As jy iets te sê het,
dan sê jy dit. Oukei?
412
00:30:29,000 --> 00:30:30,960
Jy slaan ander mense.
413
00:30:33,040 --> 00:30:35,040
Ek wil hê, jy moet beter wees as ek.
414
00:30:43,280 --> 00:30:46,160
As jy klaar geëet het, kom in. Oukei?
415
00:30:46,240 --> 00:30:48,760
Tannie. Hou 'n ogie hier vir my.
416
00:30:48,840 --> 00:30:50,600
Ag, natuurlik.
417
00:30:55,640 --> 00:30:59,320
Daar's hy. O!
Wat het met jou gesig gebeur?
418
00:31:00,080 --> 00:31:01,440
Jy moet sien hoe lyk die ander kind.
419
00:31:02,680 --> 00:31:04,360
Ek is seker ja.
420
00:31:04,440 --> 00:31:07,520
Dis die regte manier.
Sit hom op sy plek man.
421
00:31:10,560 --> 00:31:13,320
Ja, die kinders. Ja.
422
00:31:16,120 --> 00:31:17,480
Errol.
423
00:31:18,760 --> 00:31:20,200
Grace.
424
00:31:20,280 --> 00:31:24,520
'n Verslag wat vandag
ingedien is, het Daan Ludik genoem.
425
00:31:24,600 --> 00:31:26,040
O, dankie.
426
00:31:30,840 --> 00:31:32,240
Baie dankie.
427
00:31:33,240 --> 00:31:34,440
Is dit iets wat ek gedoen het?
428
00:31:35,480 --> 00:31:38,240
Wat? Nee. Nee, nee. Ek--
429
00:31:39,480 --> 00:31:41,240
Ek het net 'n kop vol dinge.
430
00:31:42,560 --> 00:31:44,160
Laat ek jou help.
431
00:32:31,680 --> 00:32:36,640
Hy sê, dat hy en Daan,
al besigheid doen vir baie jare.
432
00:32:37,880 --> 00:32:41,800
Hoekom moet hy nou luister,
na wat jy te sê het?
433
00:32:43,160 --> 00:32:45,600
Ek is nie hier,
om 'n oorlog te begin nie.
434
00:32:47,840 --> 00:32:53,680
Praat die waarheid. Dink met opregtheid.
Tree op met integriteit.
435
00:32:54,520 --> 00:32:58,200
Is dit nie wat jou, Koran preek nie?
436
00:33:03,840 --> 00:33:08,240
Is jy 'n eerlike, betroubare man?
437
00:33:09,400 --> 00:33:11,640
Ek gee jou net die feite.
438
00:33:12,440 --> 00:33:15,480
Jy kan self besluit,
of jy hom nog vertrou of nie.
439
00:33:26,680 --> 00:33:30,440
Waar, is sy diamante nou?
440
00:33:32,920 --> 00:33:35,720
As ek moet raai,
sou ek sê reeds by die polisie.
441
00:33:38,200 --> 00:33:42,320
So tensy jy hom weer op sy plek kan sit,
gaan hulle binnekort hier kom aanklop.
442
00:33:45,560 --> 00:33:46,760
Net 'n…
443
00:33:48,360 --> 00:33:50,120
vriendelike waarskuwing.
444
00:34:04,720 --> 00:34:06,440
Wat is jou wens?
445
00:34:20,040 --> 00:34:21,320
Broers.
446
00:34:31,200 --> 00:34:32,160
Ja.
447
00:35:10,920 --> 00:35:12,080
Wat?
448
00:35:12,640 --> 00:35:13,960
Jy't my verraai.
449
00:35:16,280 --> 00:35:17,960
Maar ek verstaan hoekom.
450
00:35:19,360 --> 00:35:21,920
Jy wou, meer van my hê,
451
00:35:22,560 --> 00:35:24,080
as wat ek jou kon gee.
452
00:35:25,120 --> 00:35:27,000
Maar jy's nogsteeds deel van die span.
453
00:35:27,680 --> 00:35:29,240
Dit het nie verander nie.
454
00:35:32,360 --> 00:35:33,480
Hoor jy my?
455
00:35:33,560 --> 00:35:36,280
Ja, ek fokken hoor jou. Wat kan jy my gee?
456
00:35:39,440 --> 00:35:40,760
Wat wil jy hê?
457
00:35:41,480 --> 00:35:44,720
Ek wil die wapenhandel beheer.
Ek wil die transaksies hanteer.
458
00:35:44,800 --> 00:35:46,040
Is dit so?
459
00:35:47,080 --> 00:35:49,640
Jou lewensbestaan, is te danke aan my.
460
00:35:49,720 --> 00:35:52,160
As dit nie vir my was nie,
dan was jy nie in hierdie land nie.
461
00:35:52,240 --> 00:35:54,920
Dis wat ek wil hê. Punt.
462
00:36:05,120 --> 00:36:06,240
Aldo.
463
00:36:06,320 --> 00:36:07,400
Ja?
464
00:36:08,520 --> 00:36:10,840
Kry 'n paar van jou manne bymekaar.
465
00:36:12,080 --> 00:36:13,720
Ek wil 'n boodskap stuur.
466
00:36:13,800 --> 00:36:15,440
Regso, baas.
467
00:36:16,280 --> 00:36:17,240
Goed.
468
00:36:24,440 --> 00:36:25,640
Seun.
469
00:36:26,440 --> 00:36:27,720
Ek soek my foon.
470
00:36:51,680 --> 00:36:53,720
Fokken doos.
471
00:37:09,080 --> 00:37:10,400
Bells!
472
00:37:12,960 --> 00:37:14,440
Bells!
473
00:37:15,840 --> 00:37:17,320
Kyk agter.
474
00:37:22,200 --> 00:37:23,560
Bells!
475
00:37:28,200 --> 00:37:29,440
Bells!
476
00:37:40,840 --> 00:37:41,680
Hy's nie hier nie.
477
00:37:43,480 --> 00:37:44,840
Verwoes dit.
478
00:37:50,000 --> 00:37:51,360
Fok dit op!
479
00:38:03,680 --> 00:38:05,160
Fok.
480
00:38:10,520 --> 00:38:11,680
Hei.
481
00:38:12,840 --> 00:38:15,360
Aha. Ja.
482
00:38:17,000 --> 00:38:18,720
-Gaan, gaan.
483
00:38:25,360 --> 00:38:26,600
Meubel man.
484
00:38:26,680 --> 00:38:30,280
Jou moordery,
skep ernstige probleme vir my.
485
00:38:30,360 --> 00:38:32,680
Daai meubelstukke kom uit my winkel uit,
486
00:38:32,760 --> 00:38:35,320
dit kan nie gevind word
omring deur lyke nie.
487
00:38:35,400 --> 00:38:36,640
Ontspan.
488
00:38:36,720 --> 00:38:38,320
Ek het dit gebrand.
489
00:38:39,160 --> 00:38:40,880
Ek het dit alles afgebrand.
490
00:38:40,960 --> 00:38:44,440
Die polisie gaan nie sommer net 'n
afgebrande plaashuis ondersoek nie.
491
00:38:44,520 --> 00:38:47,760
Dit val nie in hul jurisdiksie nie.
Vertrou my.
492
00:38:47,840 --> 00:38:49,040
Bring jy my vrag?
493
00:38:49,120 --> 00:38:49,960
Ek doen.
494
00:38:50,040 --> 00:38:51,920
-Wanneer?
-Môre.
495
00:38:52,000 --> 00:38:53,960
-Dis net die helfte.
-Hoekom?
496
00:38:54,040 --> 00:38:55,880
Jy het nog nie
vir die laaste vrag betaal nie.
497
00:38:55,960 --> 00:38:57,640
Want hy het by my gesteel.
498
00:38:57,720 --> 00:39:02,200
Kyk hier. Arend is uit. Hy's klaar.
Ek gaan sy besigheid oorneem.
499
00:39:03,240 --> 00:39:07,160
Maar jy moet betaal, anders stop ons
vennootskap nog voor dit begin het.
500
00:39:07,240 --> 00:39:08,680
Ons moet dit reg doen.
501
00:39:08,760 --> 00:39:10,520
Ek sal dit reg hê wanneer jy kom.
502
00:39:10,600 --> 00:39:12,960
Ek kom nie. Ek stuur my man.
503
00:39:13,040 --> 00:39:16,480
Mag kom teen 'n baie groot,
persoonlike prys.
504
00:39:16,560 --> 00:39:19,200
Wat is jy gewillig om op te offer, Daan?
505
00:39:19,280 --> 00:39:20,160
Niks nie.
506
00:39:20,240 --> 00:39:22,680
Dan sal God vir jou besluit.
507
00:39:33,560 --> 00:39:35,160
Jy het lank gevat.
508
00:39:36,080 --> 00:39:38,920
Ek het my verslag
by die polisie ingehandig. Wat gebeur nou?
509
00:39:39,000 --> 00:39:40,040
Het jy al van Arend gehoor?
510
00:39:40,600 --> 00:39:42,840
-Nee.
-Ons waai nou.
511
00:39:45,920 --> 00:39:47,760
Ek vertrou nogsteeds nie sy intensies nie.
512
00:39:47,840 --> 00:39:50,960
Skiet hom as jy moet,
maar kry jouself lewendig uit.
513
00:40:26,200 --> 00:40:27,480
-Swaer.
-Daan.
514
00:40:27,560 --> 00:40:29,880
Is jy oukei? Waar's jy? Ek kom haal jou.
515
00:40:29,960 --> 00:40:32,360
Ek gaan alles regmaak, Daan.
516
00:40:33,880 --> 00:40:36,280
Verby is die dae wat mense oor my loop.
517
00:40:36,760 --> 00:40:38,680
Ek gaan regmaak
wat hulle aan jou gedoen het.
518
00:40:38,760 --> 00:40:43,360
Hei, hei, hei. Watokal jy dink
aangaan met my, dis nie jou skuld nie.
519
00:40:43,440 --> 00:40:46,280
-Ek het dinge onder beheer.
-Hei, hei, Daan.
520
00:40:46,360 --> 00:40:48,240
Ons kan weer 'n span wees, huh?
521
00:40:48,840 --> 00:40:50,600
Net soos die ou dae. Huh?
522
00:40:50,680 --> 00:40:54,800
Ek, jou regter-hand man
en Linda, die distraksie.
523
00:40:58,440 --> 00:41:00,680
Sy kan haar blou rok dra, Daan.
524
00:41:00,760 --> 00:41:04,080
Swaer, sê my waar jy is,
dan kom haal ek jou.
525
00:41:04,160 --> 00:41:06,840
Moenie jou bekommer oor my nie, boeta.
526
00:41:10,600 --> 00:41:13,040
-Verby is die dae.
-Swaer.
527
00:41:52,760 --> 00:41:53,640
Wie de hel is jy?
528
00:41:54,400 --> 00:41:56,440
My naam is Swys de Villiers.
529
00:41:58,120 --> 00:42:02,360
Ek benodig, 'n bietjie meer konteks.
530
00:42:07,360 --> 00:42:12,360
My hele lewe lank,
word ek deur boelies soos jy rondgestamp.
531
00:42:14,200 --> 00:42:15,560
Ek het genoeg gehad.
532
00:42:16,320 --> 00:42:18,440
Uit my fokken huis uit!
533
00:42:19,040 --> 00:42:20,680
-Nee.
-Nee?
534
00:42:21,240 --> 00:42:22,680
Ek het nee gesê.
535
00:42:23,480 --> 00:42:25,000
Wie is jy?
536
00:42:26,040 --> 00:42:29,960
Daan Ludik is my swaer.
537
00:42:31,080 --> 00:42:33,520
Jy het my gebruik, om by hom uit te kom.
538
00:42:35,200 --> 00:42:36,960
Is jy fokken laf?
539
00:42:37,040 --> 00:42:40,360
Moenie! Moenie vir my lag nie.
540
00:42:44,320 --> 00:42:45,840
Ek het 'n drankie nodig.
541
00:42:46,640 --> 00:42:47,800
Wil jy een hê?
542
00:42:54,640 --> 00:42:57,280
Bowmore. 52-jarige.
543
00:43:01,040 --> 00:43:03,040
Enkelmout Skotse whisky.
544
00:43:06,400 --> 00:43:07,480
Daar's hy.
545
00:43:09,080 --> 00:43:10,480
Dis op my.
546
00:43:15,320 --> 00:43:18,760
Daan, is a diamant smokkelaar.
547
00:43:20,160 --> 00:43:21,880
Het jy dit geweet?
548
00:43:22,840 --> 00:43:24,640
Hy smokkel al vir jare.
549
00:43:25,200 --> 00:43:26,560
Onopgemerk.
550
00:43:27,120 --> 00:43:30,960
En nou het hy snif in die neus gekry
van my besigheid. Nou soek hy nog.
551
00:43:33,160 --> 00:43:35,000
Jy glo my nie.
552
00:43:36,080 --> 00:43:37,880
Kyk hier op die klavier.
553
00:43:43,200 --> 00:43:44,760
Ek was skoon en nugter.
554
00:43:47,520 --> 00:43:49,680
Ek het goed gedoen.
555
00:43:50,800 --> 00:43:55,560
En jy het my gebruik asof ek niks is nie,
om by Daan se besigheid uit te kom.
556
00:43:55,640 --> 00:43:58,120
Daan het jou nie nodig nie.
557
00:43:58,840 --> 00:44:00,320
Hy's 'n gebore krimineel.
558
00:44:00,400 --> 00:44:02,800
Moenie, met my fok nie.
559
00:44:02,880 --> 00:44:03,800
Of wat?
560
00:44:04,360 --> 00:44:05,560
Gaan jy my slaan met jou stok?
561
00:44:06,120 --> 00:44:09,120
Jy's swak. Kom hier in, in jou toestand.
562
00:44:09,200 --> 00:44:10,400
Dis pateties.
563
00:44:12,920 --> 00:44:18,040
Jy dink sowaar,
ek sal onderhandel, met 'n lamsak soos jy.
564
00:44:18,120 --> 00:44:21,640
Moenie fokken vir my lag nie jou doos!
565
00:44:21,720 --> 00:44:23,600
O, ek vermoed,
566
00:44:24,280 --> 00:44:28,000
mense lag al vir jou, jou hele lewe lank.
567
00:44:30,200 --> 00:44:32,200
Insluitende Daan.
568
00:44:36,240 --> 00:44:37,560
So gaan voort.
569
00:44:38,240 --> 00:44:40,200
Kom nader.
570
00:44:40,280 --> 00:44:42,520
Wys my waartoe jy in staat it.
571
00:44:49,400 --> 00:44:53,160
Fok. Jy's pateties.
572
00:45:40,280 --> 00:45:42,040
Wie's pateties nou?
573
00:46:00,040 --> 00:46:01,880
-Pappa?
-Slaap.
574
00:46:03,080 --> 00:46:04,160
Slaap.
575
00:46:14,720 --> 00:46:16,040
Hy wil jou sien.
576
00:46:17,560 --> 00:46:18,680
Hm.
577
00:46:19,240 --> 00:46:21,080
Ek moet my seun huistoe vat.
578
00:46:21,160 --> 00:46:22,920
Hy soek 'n verduideliking.
579
00:46:24,120 --> 00:46:28,280
Ek gaan my seun huistoe vat, dan kom ek.
580
00:46:29,240 --> 00:46:30,520
Natuurlik.
581
00:46:50,960 --> 00:46:53,000
Hy het by ons gesteel.
582
00:47:12,800 --> 00:47:14,760
Steel is verkeerd!
583
00:47:39,360 --> 00:47:43,000
Jou pa, is 'n slegte man.
584
00:47:51,840 --> 00:47:54,280
Slegte mans moet gestraf word.
585
00:47:59,680 --> 00:48:01,240
Is jy oukei?
586
00:48:02,600 --> 00:48:04,920
Is jy oukei? Laat ek sien.
587
00:48:05,000 --> 00:48:05,960
Luister nou mooi vir my.
588
00:48:06,520 --> 00:48:09,240
Ek wil hê jy moet daar gaan wegkruip.
Oukei?
589
00:48:09,320 --> 00:48:13,080
Ek kom haal jou. Ek kom haal jou. Gaan.
590
00:48:44,760 --> 00:48:46,000
Danie.
591
00:48:47,400 --> 00:48:50,560
Seun, is jy oraait? Is jy oraait?
592
00:48:50,640 --> 00:48:53,800
Alles is oukei. Alles is oukei.
593
00:48:53,880 --> 00:48:58,640
Alles is oukei. Alles is oukei. Oukei?
594
00:48:58,720 --> 00:49:00,760
Jy's oraait.
595
00:49:00,840 --> 00:49:02,080
Ek's oraait.
596
00:49:06,840 --> 00:49:08,160
Waar was julle?
597
00:49:09,320 --> 00:49:13,000
Waar was julle? Haai, Danie.
Is jy oukei? Wat het gebeur?
598
00:49:13,080 --> 00:49:14,960
-Hy's oukei.
-Wat het gebeur?
599
00:49:15,040 --> 00:49:16,720
Fok. Hei.
600
00:49:16,800 --> 00:49:19,600
-Ek is oukei.
-Hei. Kom sit. Ek wil kyk.
601
00:49:20,720 --> 00:49:24,040
Waar was julle? Daan, waar was julle?
602
00:49:24,120 --> 00:49:25,320
Ons is oukei.
603
00:49:26,720 --> 00:49:29,040
Ek was bekommerd. Is jy oukei?
604
00:49:40,800 --> 00:49:42,400
Wat de hel het gebeur?
605
00:49:53,680 --> 00:49:54,800
Daan.
606
00:50:13,840 --> 00:50:15,200
Dis genoeg.
607
00:50:22,840 --> 00:50:24,080
Genoeg.
608
00:50:47,760 --> 00:50:48,880
Lil.
609
00:50:49,400 --> 00:50:52,160
-Dis ek.
-Dis Danso.
610
00:50:52,240 --> 00:50:53,120
Waar's Lil?
611
00:50:53,200 --> 00:50:57,360
Sy's vermoor.
Sy's vermoor. Daan, sy's dood.
612
00:51:08,880 --> 00:51:09,960
Daan.
613
00:51:15,240 --> 00:51:17,080
Ek het dinge reggemaak.
614
00:51:18,200 --> 00:51:19,960
Niemand gaan jou weer pla nie.
615
00:51:20,480 --> 00:51:21,440
Wat het jy gedoen?
616
00:51:22,520 --> 00:51:23,800
Hy's dood.
617
00:51:25,560 --> 00:51:26,800
Arend.
618
00:51:27,800 --> 00:51:29,200
Hy's dood.
619
00:51:30,040 --> 00:51:32,240
Hoekom doen jy iets so simpel, man?
620
00:51:33,040 --> 00:51:35,040
Ek sou dit uitsorteer.
621
00:51:35,600 --> 00:51:36,600
Het iemand jou gesien?
622
00:51:36,680 --> 00:51:38,600
-Sal hulle jou kan uitken?
-Daan!
623
00:51:41,200 --> 00:51:43,840
Voor haar dood, het ek Linda ook belowe…
624
00:51:45,240 --> 00:51:47,640
dat ek sal na jóu kyk.
625
00:51:50,520 --> 00:51:51,880
Ek het nie.
626
00:51:57,360 --> 00:51:58,760
Tot nou toe.
627
00:52:00,720 --> 00:52:03,520
Van vandag af sorg ek vir jou.
628
00:52:24,280 --> 00:52:25,480
Oukei.
629
00:52:35,800 --> 00:52:37,120
Ons is oraait.
630
00:52:39,280 --> 00:52:41,120
Ek het ook opgefok.
631
00:52:41,680 --> 00:52:43,600
Maar jy is nou hier.
632
00:52:43,680 --> 00:52:45,480
Jy's nou hier.
633
00:52:45,560 --> 00:52:47,720
En jy gaan my help.
634
00:52:47,800 --> 00:52:48,720
Oraait?
635
00:52:49,600 --> 00:52:53,720
Oukei. Kom ons gaan. Kom ons gaan. Oukei.
636
00:52:58,640 --> 00:53:00,520
Dr. Swanepoel.
637
00:53:09,960 --> 00:53:11,640
Dis Anet.
638
00:53:12,800 --> 00:53:14,320
Anet Ludik.
639
00:53:40,200 --> 00:53:41,240
Hoekom stop jy?
640
00:53:42,040 --> 00:53:44,000
Daai is doodsake.
641
00:53:45,760 --> 00:53:47,840
Ek herken hierdie spel.
642
00:53:48,400 --> 00:53:50,880
Jy en Arend het dié gereël. Is ek reg?
643
00:53:51,680 --> 00:53:54,080
Wat de fok bedoel jy?
Hy het my probeer doodmaak.
644
00:53:54,160 --> 00:53:56,600
-Sit dit weg, man!
-Moenie my probeer vermoor nie. Fok jou.
645
00:53:56,680 --> 00:53:59,080
-Ek waarsku jou!
-Luister, hulle gaan ons skiet.
646
00:53:59,160 --> 00:54:00,000
Ek vertrou jou nie.
647
00:54:00,080 --> 00:54:01,120
Jy fokken beter begin!
648
00:54:01,200 --> 00:54:03,240
Hoe kan ek jou vertrou?
649
00:54:03,320 --> 00:54:04,880
Jy kan my vertrou!
650
00:54:08,080 --> 00:54:09,400
Fok.
651
00:54:11,920 --> 00:54:13,760
Julle kan my vertrou.
652
00:54:14,640 --> 00:54:16,080
Julle kan my vertrou.
653
00:54:29,360 --> 00:54:31,560
Toe God
die skepping voltooi het…
654
00:54:33,560 --> 00:54:34,520
Toe noem hy dit goed.
655
00:54:36,680 --> 00:54:37,720
Dit was inderdaad goed.
656
00:54:38,320 --> 00:54:39,840
Jou blêddie bliksem.
657
00:54:42,760 --> 00:54:47,360
Op daai dag was daar geen misdaad,
geen siekte of dood nie.
658
00:54:50,280 --> 00:54:56,080
Maar toe kom Satan en bring
die oorspronklike versoeking na Eva.
659
00:54:59,320 --> 00:55:01,680
Nou familie vriende,
660
00:55:01,760 --> 00:55:03,880
kom ek sê vandag vir julle,
661
00:55:03,960 --> 00:55:07,640
dat die basiese beginsel van versoeking
het nog nooit verander nie.
662
00:55:09,080 --> 00:55:12,800
Provokasie. Hy het haar uitgelok.
663
00:55:13,520 --> 00:55:16,320
Hy het haar intelligensie versteur.
664
00:55:16,400 --> 00:55:19,080
Hier is ietsie lekker. Ietsie sappig.
665
00:55:19,760 --> 00:55:22,080
Iets wat hy weet sy van sal hou.
666
00:55:22,840 --> 00:55:25,440
Iets wat sy nie noodwendig nodig het nie.
667
00:55:29,440 --> 00:55:30,520
Wat?
668
00:55:31,360 --> 00:55:33,760
Ek dink oom Daan smokkel met diamante.
669
00:55:34,800 --> 00:55:37,360
-En ek dink die polisie weet.
-Het jy iets vir hulle gesê?
670
00:55:37,440 --> 00:55:39,680
Nee, Oom. Nooit.
671
00:55:42,080 --> 00:55:44,880
Iets wat sy nie mag vat nie.
672
00:55:45,760 --> 00:55:49,200
Maar sonder dit,
is sy dalk nie volmaak nie.
673
00:55:50,280 --> 00:55:52,000
Of so sal hy haar laat glo.
674
00:55:53,600 --> 00:55:55,120
Besetenheid.
675
00:55:56,240 --> 00:55:57,560
Dit sal jou beter laat voel.
676
00:55:58,920 --> 00:56:01,280
Dit sal jou slimmer laat lyk.
677
00:56:02,040 --> 00:56:03,720
Jy sal sterker voorkom.
678
00:56:03,800 --> 00:56:06,360
Mooier wees. Die beste.
679
00:56:06,440 --> 00:56:08,520
Die meeste mag oor ander sal jy hê.
680
00:56:13,320 --> 00:56:14,520
Vat die appel.
681
00:56:15,520 --> 00:56:16,680
Gemeente,
682
00:56:17,440 --> 00:56:19,320
'n man het vrye wil.
683
00:56:19,400 --> 00:56:20,400
Met vrye wil,
684
00:56:21,560 --> 00:56:25,440
kies jy die roete wat jou lewe gaan neem.
685
00:56:26,440 --> 00:56:29,960
Gaan jy getrou bly aan God of gaan jy nie?
686
00:56:30,040 --> 00:56:31,520
Ek is op pad.
687
00:56:31,600 --> 00:56:35,880
Dit is die enigste vraag wat saakmaak.
688
00:56:36,480 --> 00:56:39,200
Eva was ontrou.
689
00:56:40,320 --> 00:56:46,720
Die versoeking het gemanifesteer
en sy het gekies dat dit haar besit.
690
00:56:48,640 --> 00:56:54,960
Haar bereidwilligheid,
om die versoeking gehoor te gee.
691
00:56:57,480 --> 00:57:00,600
Maar, aan die ander hand,
692
00:57:00,680 --> 00:57:05,640
wat is die verskil tussen versoeking
en geleentheid?
693
00:57:05,720 --> 00:57:09,680
Geleentheid klop net eenkeer.
694
00:57:11,360 --> 00:57:17,120
Versoeking lê met sy vinger
op die deurklokkie en lui aanhoudend.
695
00:57:18,840 --> 00:57:21,280
Gaan jy elke keer vir hom oopmaak?
696
00:57:23,040 --> 00:57:25,280
En hoe lyk hierdie versoeking vra ek jou?
697
00:57:26,360 --> 00:57:27,200
Wenslik.
698
00:57:30,080 --> 00:57:33,640
En telaaste,
wat is die gevolg van versoeking?
699
00:57:36,520 --> 00:57:37,800
Beswyk.
700
00:57:45,360 --> 00:57:46,680
Laat ons bid.
701
01:00:24,920 --> 01:00:26,920
Onderskrif vertaling deur: Antoinette Smit