1 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 ‏- סדרה של NETFLIX - 2 00:00:17,720 --> 00:00:22,320 ‏מה הבדל בין פיתוי להזדמנות? 3 00:00:24,080 --> 00:00:26,640 ‏הזדמנות דופקת רק פעם אחת. 4 00:00:30,720 --> 00:00:34,480 ‏פיתוי לא מפסיק לצלצל בפעמון. 5 00:00:41,880 --> 00:00:44,560 ‏- שש עשרה שעות קודם לכן - 6 00:00:44,640 --> 00:00:46,600 ‏האם תפתחו את הדלת בכל פעם? 7 00:00:54,280 --> 00:01:00,280 ‏- מי מגבה אותך? - 8 00:01:19,640 --> 00:01:20,760 ‏כן? 9 00:01:22,640 --> 00:01:24,040 ‏הלו? 10 00:01:26,520 --> 00:01:27,720 ‏אני לא שומע אותך. 11 00:01:28,720 --> 00:01:30,040 ‏מי? 12 00:01:30,120 --> 00:01:31,760 ‏מי לוקח את זה? 13 00:01:33,560 --> 00:01:35,880 ‏אני לא שומע אותך. תדבר לאט… 14 00:01:35,960 --> 00:01:37,360 ‏הלו? 15 00:01:37,440 --> 00:01:40,200 ‏פאק! 16 00:01:40,280 --> 00:01:41,360 ‏פאק! 17 00:01:43,080 --> 00:01:44,760 ‏פאק. 18 00:01:58,600 --> 00:02:01,320 ‏- רעיה, בת ואחות אהובה, לינדה דה ויליירס - 19 00:02:05,080 --> 00:02:07,440 ‏היי, זה סווייס. אני לא זמין כרגע. 20 00:02:07,520 --> 00:02:09,120 ‏נא להשאיר הודעה. 21 00:02:09,800 --> 00:02:11,080 ‏סווייס. 22 00:02:11,680 --> 00:02:14,520 ‏בבקשה. תתקשר אליי. 23 00:02:15,240 --> 00:02:16,800 ‏אני יכול לעזור. 24 00:02:17,920 --> 00:02:19,360 ‏אני לצדך. 25 00:02:35,480 --> 00:02:37,480 ‏אמרתי לך לא לחזור לפה. 26 00:02:37,560 --> 00:02:39,160 ‏ארנד מחזיק את אחד השוטרים בכיס. 27 00:02:39,840 --> 00:02:42,200 ‏דיוויס? ‏-לא, הצעיר. 28 00:02:42,280 --> 00:02:43,960 ‏יש לך שתי אפשרויות, דן. 29 00:02:44,440 --> 00:02:45,520 ‏להגיד לי ללכת להזדיין… 30 00:02:45,600 --> 00:02:46,680 ‏כבר אמרתי. 31 00:02:46,760 --> 00:02:47,880 ‏או… 32 00:02:51,960 --> 00:02:53,240 ‏לתת לי לעזור לך. 33 00:02:53,840 --> 00:02:56,360 ‏לתת לי לסדר את זה. ‏-איפה השגת את זה, רינה? 34 00:02:56,920 --> 00:02:58,040 ‏ארנד. 35 00:02:58,640 --> 00:03:00,120 ‏הוא חתיכת פסיכי. 36 00:03:01,720 --> 00:03:03,360 ‏ואני פוחדת ממנו. 37 00:03:07,320 --> 00:03:09,240 ‏אני יכולה לסדר את זה, דן. 38 00:03:17,880 --> 00:03:19,800 ‏זה חצי. 39 00:03:22,160 --> 00:03:24,440 ‏הוא לא קיבל תשלום על המשלוח האחרון. 40 00:03:25,600 --> 00:03:28,000 ‏עדיין לא קיבלנו את זה. 41 00:03:28,840 --> 00:03:31,680 ‏עד התשלום תקבל רק חצי. 42 00:03:31,760 --> 00:03:34,840 ‏פלורין, הייתה בעיה במשלוח. 43 00:03:35,960 --> 00:03:38,000 ‏אני אסע לשם מחר לאסוף אותו. 44 00:03:38,080 --> 00:03:40,560 ‏אחזור עם שני התשלומים עד אמצע השבוע. 45 00:03:41,200 --> 00:03:42,760 ‏זו לא הבעיה שלי. 46 00:03:48,920 --> 00:03:50,240 ‏זה בסדר. 47 00:03:50,800 --> 00:03:51,960 ‏זה בסדר. 48 00:04:03,800 --> 00:04:06,160 ‏בכלל לא סיפרתי לו על המשלוח החדש. 49 00:04:07,240 --> 00:04:08,720 ‏שמעת מרינה? 50 00:04:09,960 --> 00:04:10,920 ‏מה קורה פה? 51 00:04:11,000 --> 00:04:12,640 ‏עם מי עוד דיברת? 52 00:04:12,720 --> 00:04:13,920 ‏על מה? 53 00:04:14,000 --> 00:04:15,720 ‏הנשק, חתיכת אימבציל. 54 00:04:15,800 --> 00:04:18,640 ‏אמרת משהו לדן? ואל תשקר לי. 55 00:04:19,160 --> 00:04:20,280 ‏למה? מה קרה? 56 00:04:20,360 --> 00:04:22,720 ‏אלברט מצא את המיקום. 57 00:04:23,240 --> 00:04:25,760 ‏הוא הרג את כולם ולקח הכול. 58 00:04:26,320 --> 00:04:28,160 ‏אתה עדיין רוצה שאסע לשם? 59 00:04:28,240 --> 00:04:29,440 ‏איך הוא ידע? 60 00:04:29,520 --> 00:04:32,800 ‏נו! מה זה צריך להיות? 61 00:04:32,880 --> 00:04:34,600 ‏מה לעזאזל הבעיה שלו? 62 00:04:34,680 --> 00:04:38,520 ‏הם ייתנו לנו רק שישה ארגזים ‏בלי תשלום על הסחורה הקודמת. 63 00:04:38,600 --> 00:04:39,960 ‏איך הוא ידע? 64 00:04:44,360 --> 00:04:45,880 ‏תירגע. 65 00:04:45,960 --> 00:04:47,800 ‏תתקשר לבוס שלך. אני רוצה לדבר איתו. 66 00:04:47,880 --> 00:04:50,960 ‏ההוראות שלו היו חצי. אתם מקבלים רק חצי. 67 00:04:51,040 --> 00:04:54,320 ‏אתה, תוציא עוד שישה ארגזים. 68 00:04:54,400 --> 00:04:56,800 ‏אני צריך 12, כמו בחמש השנים האחרונות. 69 00:04:58,520 --> 00:05:00,560 ‏תקשיב לי טוב. 70 00:05:00,640 --> 00:05:03,880 ‏הבחור החדש מעבר לגבול הוא חיה מזוינת. 71 00:05:03,960 --> 00:05:06,240 ‏הוא לא יסכים לזה. אני צריך 12. 72 00:05:07,280 --> 00:05:09,800 ‏הקונה שלך חמק ממך. 73 00:05:09,880 --> 00:05:11,600 ‏זו לא הבעיה שלי. 74 00:05:12,120 --> 00:05:15,760 ‏אולי הדור שלך בדרך החוצה. 75 00:05:17,520 --> 00:05:19,920 ‏תסלק את האקדח הזה. 76 00:05:20,000 --> 00:05:21,920 ‏תן לי לעשות לך טובה עכשיו. 77 00:05:22,000 --> 00:05:24,720 ‏אל תדבר איתו. תדבר איתי. 78 00:05:24,800 --> 00:05:27,800 ‏תוריד את הנשק. 79 00:05:29,200 --> 00:05:32,040 ‏אתה פישלת. אתה בחוץ. 80 00:05:32,120 --> 00:05:35,480 ‏הוא מסטול. פשוט תתעלם ממנו. פלורין. 81 00:05:36,520 --> 00:05:39,160 ‏פלורין! זוז אחורה! 82 00:05:39,680 --> 00:05:42,640 ‏שדדת את הנשק שלנו? עכשיו אתה רוצה עוד? 83 00:05:43,360 --> 00:05:44,920 ‏מה זה צריך להיות? 84 00:05:45,520 --> 00:05:46,840 ‏אני הולך. 85 00:05:46,920 --> 00:05:50,200 ‏כן, זקן! לך! 86 00:05:50,800 --> 00:05:54,800 ‏תתקשר לבוס שלך. תגיד לו שיבוא לדבר איתי. 87 00:05:55,400 --> 00:05:57,960 ‏שלא ישלח אפס מזדיין כמוך. 88 00:05:58,880 --> 00:06:03,840 ‏מה נסגר? אתה רוצה להרוג אותי? 89 00:06:14,040 --> 00:06:15,960 ‏אני עכבר, מה? ‏-היי! 90 00:06:37,000 --> 00:06:40,840 ‏כשקיבלתי את השיחה, ‏חשבתי שזו בדיחה או מתיחה. 91 00:06:42,680 --> 00:06:45,160 ‏מהר מאוד הבנתי שעלולים להרוג אותו. 92 00:06:46,400 --> 00:06:49,080 ‏למה לא התקשרת למשטרה, מר לודיק? 93 00:06:49,160 --> 00:06:53,160 ‏חשבתי שהם רוצים כסף. ‏הגיס שלי ידוע כצובר חובות. 94 00:06:54,160 --> 00:06:56,360 ‏טיפלתי בשבילו בדבר כזה בעבר. 95 00:06:58,200 --> 00:07:02,680 ‏אז לא התקשרת למשטרה ‏מרוב שיש לך כסף בחשבון הבנק? 96 00:07:04,440 --> 00:07:08,240 ‏כמו שאמרתי, טיפלתי באיום כזה בעבר. 97 00:07:12,520 --> 00:07:14,680 ‏מתי נפגשת עם ארנד בראון הזה? 98 00:07:18,080 --> 00:07:19,000 ‏אני מצטער. 99 00:07:19,080 --> 00:07:21,040 ‏באותו ערב הלכתי אליו הביתה. 100 00:07:21,120 --> 00:07:23,280 ‏השם האמיתי שלו הוא פרסי. 101 00:07:23,360 --> 00:07:27,040 ‏ארנד הוא שם סתם מאצ'ואיסטי מקושקש ‏שהוא נתן לעצמו. 102 00:07:27,600 --> 00:07:28,840 ‏תזכיר לי מה הוא אמר. 103 00:07:28,920 --> 00:07:34,480 ‏הוא היה צריך שינוע ונהג ‏כדי להעביר דברים מעבר לגבול. 104 00:07:34,560 --> 00:07:37,240 ‏לא ידעתי מה הוא משנע. 105 00:07:37,320 --> 00:07:40,080 ‏בטח ידעת שזה משהו לא חוקי. 106 00:07:42,520 --> 00:07:44,120 ‏המחשבה צצה לי בראש. 107 00:07:44,200 --> 00:07:46,240 ‏מי העמיס על המשאית? ‏-הם. 108 00:07:46,320 --> 00:07:47,240 ‏איפה? ‏-פה. 109 00:07:47,320 --> 00:07:48,480 ‏איפה היית? ‏-השגחתי. 110 00:07:48,560 --> 00:07:50,280 ‏ולא ראית אותם מעמיסים משהו לא חוקי? 111 00:07:50,360 --> 00:07:53,080 ‏לא. רק ספות. ‏-ספות? 112 00:07:53,160 --> 00:07:54,320 ‏מהקטלוג שלך? 113 00:07:54,400 --> 00:07:55,720 ‏כן. ‏-ואיפה הם השיגו אותן? 114 00:07:55,800 --> 00:07:56,680 ‏אני לא יודע. 115 00:07:56,760 --> 00:07:58,960 ‏ראית מה הם הכניסו לספות? 116 00:07:59,040 --> 00:07:59,920 ‏לא. 117 00:08:01,360 --> 00:08:02,760 ‏- שיחה נכנסת מבלס - 118 00:08:06,240 --> 00:08:10,080 ‏טוב. בוא נחזור לבלס הזה. 119 00:08:10,680 --> 00:08:12,280 ‏מתי הגיס שלך פגש אותו? 120 00:08:12,360 --> 00:08:13,920 ‏אתה צריך לשאול את סווייס. 121 00:08:14,000 --> 00:08:15,840 ‏ואיפה הוא? ‏-הוא נעדר. 122 00:08:15,920 --> 00:08:18,240 ‏נעדר? ‏-כן. 123 00:08:18,320 --> 00:08:19,640 ‏לכן אני מדבר איתך. 124 00:08:21,280 --> 00:08:24,080 ‏הם רצו שאעשה עוד משלוח וסירבתי. 125 00:08:24,160 --> 00:08:26,600 ‏ועכשיו סווייס נעדר. ‏-כן. 126 00:08:28,080 --> 00:08:29,640 ‏- שיחה נכנסת מבלס - 127 00:08:29,720 --> 00:08:31,640 ‏אז סווייס… 128 00:08:31,720 --> 00:08:33,640 ‏הוא היה חייב להם כסף? 129 00:08:33,720 --> 00:08:34,680 ‏אני הייתי המטרה. 130 00:08:37,159 --> 00:08:38,080 ‏- שיחה נכנסת מבלס - 131 00:08:41,960 --> 00:08:46,880 ‏במהלך החקירה שלי ‏נתקלתי בשם הזה, ויקוס קריר. 132 00:08:46,960 --> 00:08:47,880 ‏שמעת פעם את השם? 133 00:08:47,960 --> 00:08:49,480 ‏לא. מי הוא? 134 00:08:50,040 --> 00:08:51,720 ‏אנחנו סבורים שהוא מעורב. 135 00:08:52,880 --> 00:08:55,760 ‏- בלס: קרב ירי ענק, נדפקנו, תתקשר אליי! - 136 00:08:55,840 --> 00:08:58,160 ‏לא, אני לא מכיר ויקוס קריר. 137 00:09:00,040 --> 00:09:02,840 ‏רבותיי השוטרים, ‏זה כל מה שאני יכול להגיד לכם. 138 00:09:05,600 --> 00:09:08,520 ‏אני מקווה שתוכלו לפענח את זה. 139 00:09:11,840 --> 00:09:13,120 ‏מויו. 140 00:09:15,040 --> 00:09:18,640 ‏בבקשה תבקש מהמזכירה בחוץ לחמם לי את זה. 141 00:09:18,720 --> 00:09:20,800 ‏תה קר עושה לי צרבת. 142 00:09:24,760 --> 00:09:26,000 ‏כן, המפקד. 143 00:09:29,240 --> 00:09:31,480 ‏רוצה להגיד לי למה הרבצת לו? 144 00:09:36,000 --> 00:09:38,480 ‏זה לא מתאים לך, אז למה עשית את זה? 145 00:09:41,640 --> 00:09:43,200 ‏למה? 146 00:09:44,680 --> 00:09:46,720 ‏כי כלב כזה לא מקשיב. 147 00:09:48,360 --> 00:09:49,600 ‏דני. 148 00:09:51,720 --> 00:09:52,880 ‏דני! 149 00:09:59,200 --> 00:10:01,240 ‏תודה. 150 00:10:11,400 --> 00:10:14,800 ‏דן לודיק הגדול והחזק. 151 00:10:16,320 --> 00:10:18,840 ‏אבל תמיד יש אדם מאחורי הקלעים. 152 00:10:19,920 --> 00:10:22,240 ‏אולי אתה חושב שיש לך כוח, 153 00:10:22,960 --> 00:10:27,000 ‏אבל בכוח מחזיקים רק אלה ‏שמאפשרים לך לקבל אותו. 154 00:10:27,840 --> 00:10:29,920 ‏לא ידעתי שאתה משורר. 155 00:10:32,720 --> 00:10:34,440 ‏אני אבדוק את ההאשמות 156 00:10:35,760 --> 00:10:37,160 ‏כלפי האנשים האלה. 157 00:10:37,960 --> 00:10:40,440 ‏אבל אני מזהיר אותך, ‏אני עושה את זה לפי הכללים. 158 00:10:40,920 --> 00:10:42,560 ‏בלי קשר לילדים שלנו. 159 00:10:42,640 --> 00:10:44,160 ‏אני לא מצפה לפחות מזה. 160 00:10:46,520 --> 00:10:48,400 ‏מויו, בוא נזוז. 161 00:10:58,640 --> 00:10:59,680 ‏הוא מסתיר משהו. 162 00:11:00,480 --> 00:11:03,360 ‏תמצא את הגיס. תעצור אותו כדי שידבר איתי. 163 00:11:03,440 --> 00:11:05,200 ‏וארנד בראון? 164 00:11:05,280 --> 00:11:07,520 ‏כל הדרכים מובילות לרומא. 165 00:11:07,600 --> 00:11:08,640 ‏מה? 166 00:11:11,880 --> 00:11:14,080 ‏דן, הוא קנה את הספה. 167 00:11:14,760 --> 00:11:15,880 ‏יופי. 168 00:11:18,960 --> 00:11:20,800 ‏אדוננו, אלוהים, 169 00:11:21,440 --> 00:11:23,240 ‏אנו מודים לך על האחווה הזאת. 170 00:11:24,680 --> 00:11:29,120 ‏ברך את אלה שהכינו את האוכל הזה באהבה. 171 00:11:29,880 --> 00:11:31,280 ‏ואנחנו באמת אסירי תודה 172 00:11:32,200 --> 00:11:36,880 ‏על כל מה שקיבלנו בחסדך ובאהבתך. 173 00:11:37,440 --> 00:11:38,600 ‏אמן. 174 00:11:38,680 --> 00:11:40,720 ‏אמן. ‏-אמן. 175 00:11:44,280 --> 00:11:45,600 ‏איך האוכל? 176 00:11:45,680 --> 00:11:47,360 ‏טעים. 177 00:11:55,680 --> 00:11:58,920 ‏אם אתה מתכוון לבזבז אוכל, ‏אתה יכול לקום מהשולחן שלי. 178 00:11:59,000 --> 00:12:01,200 ‏זה רק תפוח אדמה. ‏-כן, ומי שילם על זה? 179 00:12:02,120 --> 00:12:03,400 ‏לך לחדר שלך. 180 00:12:05,760 --> 00:12:07,720 ‏אני אכה אותו ככה שהוא לא ישכח. 181 00:12:09,280 --> 00:12:10,760 ‏האוכל מצוין. 182 00:12:28,040 --> 00:12:29,680 ‏עשיתי הכול כמו שצריך. 183 00:12:32,240 --> 00:12:34,760 ‏כל החיים שלי אנשים רק לוקחים ממני. 184 00:12:36,280 --> 00:12:37,920 ‏הם רק לוקחים ולוקחים. 185 00:12:41,920 --> 00:12:43,480 ‏אפילו אלוהים. 186 00:12:45,280 --> 00:12:47,040 ‏הוא לקח אותה. 187 00:12:49,080 --> 00:12:50,120 ‏אז… 188 00:12:51,680 --> 00:12:53,920 ‏קום ותילחם עוד יום. 189 00:12:55,200 --> 00:12:57,040 ‏תניח את הבקבוק. 190 00:13:01,400 --> 00:13:02,920 ‏אהבת את אימא שלי? 191 00:13:05,400 --> 00:13:08,200 ‏או שהרגשת אשם כשאבא שלי עזב? 192 00:13:09,400 --> 00:13:11,080 ‏לאימא שלך הגיע יותר. 193 00:13:12,280 --> 00:13:13,480 ‏ולי? 194 00:13:18,400 --> 00:13:20,960 ‏אפשרתי לך להתחתן עם הבת שלי. 195 00:13:22,000 --> 00:13:23,640 ‏אפילו שהיית שיכור. 196 00:13:24,600 --> 00:13:25,960 ‏ואתה עדיין שיכור. 197 00:13:36,760 --> 00:13:38,160 ‏דן צודק. 198 00:13:39,760 --> 00:13:42,200 ‏אלוהים נטש אותנו מזמן. 199 00:13:42,280 --> 00:13:44,120 ‏הלב של דן מלא כעס. 200 00:13:44,200 --> 00:13:46,320 ‏גם שלי! 201 00:13:46,400 --> 00:13:49,160 ‏גם הלב שלי מלא כעס! 202 00:13:50,440 --> 00:13:53,080 ‏אני לא כלב. 203 00:13:53,160 --> 00:13:54,680 ‏אני גבר. 204 00:13:55,960 --> 00:13:57,920 ‏בן אדם. ‏-תקשיב. 205 00:13:59,000 --> 00:14:00,520 ‏מה קיווית שתמצא פה? 206 00:14:01,960 --> 00:14:06,120 ‏למה טרחת לדפוק על הדלת של אלוהים ‏אם אתה מתכוון להתנהג כמו פרא? 207 00:14:06,880 --> 00:14:08,040 ‏אז עברת התעללות. 208 00:14:08,600 --> 00:14:10,160 ‏אז מה? 209 00:14:10,240 --> 00:14:11,960 ‏גם ישו עבר התעללות. 210 00:14:13,840 --> 00:14:16,240 ‏תמצא מחילה או שתמות חוטא. 211 00:14:20,480 --> 00:14:23,200 ‏"תמצא מחילה או שתמות חוטא." 212 00:14:23,920 --> 00:14:27,800 ‏בעולם הזה לאדם בלי כוח אין אפשרויות. 213 00:14:30,600 --> 00:14:33,320 ‏אם אתה מתכנן לעשות משהו טיפשי, תתחפף. 214 00:14:34,320 --> 00:14:35,680 ‏אתה שומע אותי? 215 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 ‏אל תתקרב לפה! 216 00:14:42,560 --> 00:14:43,560 ‏זה היה קטלני? 217 00:14:43,640 --> 00:14:45,480 ‏פגיעה בכתף. ‏-אתה בטוח? 218 00:14:45,560 --> 00:14:46,720 ‏בטוח לגמרי. 219 00:14:46,800 --> 00:14:47,880 ‏בסדר, תירגע. 220 00:14:47,960 --> 00:14:49,440 ‏אל תגיד לי מה לעשות, נהג. 221 00:14:49,520 --> 00:14:52,440 ‏איך קראת לי? ‏-היי! מספיק! 222 00:14:52,520 --> 00:14:53,920 ‏מספיק. 223 00:14:54,960 --> 00:14:57,440 ‏תן כתובת לאיש מזימבבואה. ‏-כן. 224 00:14:57,520 --> 00:15:00,400 ‏כן. יופי. הוא מצא את הרובים. 225 00:15:00,480 --> 00:15:02,240 ‏השאיר טבח גדול. 226 00:15:02,320 --> 00:15:04,960 ‏ועכשיו יש בית חווה מלא בגופות. ונחש מה? 227 00:15:05,040 --> 00:15:06,760 ‏הספות המזוינות שלך. 228 00:15:06,840 --> 00:15:08,440 ‏שיט. ‏-כן, שיט. 229 00:15:08,520 --> 00:15:11,520 ‏לזה הכנסת אותי. ‏אני לא רוצה להיקלע למלחמה פה. 230 00:15:11,600 --> 00:15:13,200 ‏לא תהיה מלחמה. 231 00:15:13,280 --> 00:15:16,840 ‏אנחנו עדיין יכולים להצליח. ‏אנחנו רק צריכים לחשוב. 232 00:15:17,880 --> 00:15:20,960 ‏ארנד לא ישקוט עד שהוא ימצא אותי. 233 00:15:22,600 --> 00:15:23,880 ‏טוב. 234 00:15:25,200 --> 00:15:27,880 ‏תקשיב. זה מה שתעשה. 235 00:15:28,680 --> 00:15:31,640 ‏אתה תלך לתחנת המשטרה ליד המקום שבו הוחזקת 236 00:15:31,720 --> 00:15:35,240 ‏ותמסור תצהיר על סווייס על תקיפה. 237 00:15:35,320 --> 00:15:37,160 ‏אין מצב שאעשה את זה. 238 00:15:37,240 --> 00:15:40,360 ‏תמסור תצהיר ותזכיר את השם של ארנד. 239 00:15:40,440 --> 00:15:43,680 ‏רק תזכיר את זה. ‏אנחנו רוצים שיהיו כלפיו האשמות. 240 00:15:43,760 --> 00:15:45,240 ‏בוא נשלח את המשטרה בעקבותיו. 241 00:15:45,320 --> 00:15:47,880 ‏מה לגבי משלוח? זה רק חצי. 242 00:15:47,960 --> 00:15:49,840 ‏וארנד? 243 00:15:49,920 --> 00:15:52,600 ‏יש לו אנשים בכל מקום. 244 00:15:52,680 --> 00:15:54,640 ‏ומה לגבי גבול? 245 00:15:54,720 --> 00:15:58,040 ‏איך נעבור גבול בלי שישימו לב? 246 00:15:59,400 --> 00:16:02,760 ‏מה את עושה פה? ‏-אני מחפשת את פליקס. 247 00:16:05,560 --> 00:16:08,280 ‏היי, בן הדוד שלך עדיין מוכר בשדרת אטליה? 248 00:16:08,360 --> 00:16:09,800 ‏כן, אני אאסוף אותו. 249 00:16:09,880 --> 00:16:12,320 ‏תשאיר את הצוות קטן. ‏-אבא. 250 00:16:13,160 --> 00:16:16,080 ‏מה קורה פה? חיכיתי במשרד שלך 20 דקות. 251 00:16:16,160 --> 00:16:21,280 ‏מצטער. תקשיבי, תני לי כמה דקות, ‏ותכף אהיה איתך. 252 00:16:22,360 --> 00:16:25,800 ‏טוב. אז זה מה שנעשה. 253 00:16:25,880 --> 00:16:28,480 ‏נעביר את הנשק מחר בבוקר. 254 00:16:28,560 --> 00:16:31,160 ‏נתמודד עם כל מהלך של ארנד. 255 00:16:31,240 --> 00:16:35,880 ‏אני רוצה שתלך למסור את התצהיר, ‏תארוז ותחזור לפה. 256 00:16:35,960 --> 00:16:38,200 ‏יש לי מקום שתוכל להסתתר בו. 257 00:16:39,880 --> 00:16:41,080 ‏דן. 258 00:16:43,040 --> 00:16:47,280 ‏למסור את סווייס למשטרה זה מהלך מסוכן. 259 00:16:47,360 --> 00:16:49,120 ‏הם יאשימו אותו בתקיפה. 260 00:16:49,200 --> 00:16:51,760 ‏הוא מסוכן לעצמו. מישהו צריך למצוא אותו. 261 00:16:51,840 --> 00:16:55,040 ‏אולי יש עליו יהלומים. 262 00:16:55,120 --> 00:16:57,040 ‏כן. ‏-מה שמסכן אותנו. 263 00:16:57,120 --> 00:16:58,440 ‏אני יודע. 264 00:16:58,520 --> 00:17:00,880 ‏נתמודד עם זה כשנצטרך. 265 00:17:02,400 --> 00:17:03,480 ‏לך. 266 00:17:24,680 --> 00:17:25,839 ‏שני מסטיקים, בבקשה. 267 00:17:25,920 --> 00:17:27,599 ‏- פרטוריה, נובמבר 1979 - 268 00:17:27,680 --> 00:17:29,079 ‏אני מסתכל עליך. 269 00:17:30,200 --> 00:17:31,119 ‏את מכירה את הילד הזה? 270 00:17:31,920 --> 00:17:34,680 ‏לא, אדוני. אנחנו לא מכירים אותו. 271 00:17:36,760 --> 00:17:38,120 ‏היי! 272 00:17:41,760 --> 00:17:43,280 ‏לך! 273 00:17:52,320 --> 00:17:54,080 ‏לעזאזל. מצטער, חבר'ה. 274 00:17:57,960 --> 00:18:00,920 ‏שני מסטיקים, בבקשה, אדוני. ‏-תשאיר אצלך את הכסף. קח את המסטיק. 275 00:18:01,480 --> 00:18:03,520 ‏תודה, אדוני. ‏-תודה, אדוני. 276 00:18:03,600 --> 00:18:05,080 ‏פאק. סליחה… 277 00:18:05,640 --> 00:18:09,200 ‏מצטער שקיללתי, לעזאזל. מצטער שקיללתי. 278 00:18:17,280 --> 00:18:19,280 ‏- לודיק ממתקים - 279 00:18:19,360 --> 00:18:21,320 ‏הבא בתור. מה את רוצה? 280 00:18:21,400 --> 00:18:23,920 ‏מסטיק אחד, בבקשה. ‏-אחד? 281 00:18:24,000 --> 00:18:28,000 ‏לא, בחייך. תהיי חכמה ותקני שניים. ‏תשאירי אחד לאחר כך. 282 00:18:29,040 --> 00:18:32,120 ‏יש לי הצעה. אתן לך שלושה בחמישה סנט. 283 00:18:39,840 --> 00:18:41,000 ‏תודה! 284 00:18:41,080 --> 00:18:42,000 ‏הבא בתור. 285 00:19:08,520 --> 00:19:12,360 ‏- איש העסקים פרסי "ארנד" ברון ‏תרם אלפים לצדקה - 286 00:19:44,520 --> 00:19:46,080 ‏הלו? 287 00:19:46,160 --> 00:19:48,560 ‏פאק! 288 00:19:52,080 --> 00:19:53,760 ‏יש פה מישהו? 289 00:19:53,840 --> 00:19:57,520 ‏- שטיפת רכב - 290 00:19:57,600 --> 00:19:58,480 ‏אפשר לעזור לך? 291 00:20:00,600 --> 00:20:02,320 ‏אני מחפש את סווייס דה ויליירס. 292 00:20:02,400 --> 00:20:05,840 ‏סווייס? לא ראיתי אותו. 293 00:20:07,400 --> 00:20:09,920 ‏אאוץ'! פאק! ‏-היי! 294 00:20:10,720 --> 00:20:13,320 ‏היי! אני אירה בך! 295 00:20:13,400 --> 00:20:14,280 ‏אני אירה בך! 296 00:20:14,360 --> 00:20:18,960 ‏לעזאזל, אתה לא יכול לעשות את זה. ‏אתה מכאיב לי ביד! 297 00:20:19,040 --> 00:20:22,160 ‏תקיפת שוטר, גבר. 298 00:20:22,240 --> 00:20:25,000 ‏היד שלי. לא אמרת שאתה שוטר. 299 00:20:25,080 --> 00:20:26,600 ‏אז למה ברחת? 300 00:20:26,680 --> 00:20:28,280 ‏כי רדפת אחריי. 301 00:20:28,360 --> 00:20:32,560 ‏קדימה. מרקוס לודיק. יש קשר לדן לודיק? 302 00:20:32,640 --> 00:20:36,560 ‏הוא דוד שלי. פאק. ‏-ממש קן צרעות. 303 00:20:36,640 --> 00:20:38,600 ‏איפה סווייס דה ויליירס? 304 00:20:38,680 --> 00:20:40,200 ‏אני לא יודע. 305 00:20:40,280 --> 00:20:42,320 ‏תקשיב, אין שם כלום. ‏-אין כלום? 306 00:20:43,240 --> 00:20:44,800 ‏מה זה? 307 00:20:44,880 --> 00:20:47,960 ‏מה? 308 00:20:48,040 --> 00:20:49,760 ‏בדיוק מה שאנחנו מחפשים. 309 00:20:50,920 --> 00:20:52,960 ‏איפה השגת את זה? 310 00:20:53,040 --> 00:20:54,680 ‏תקשיב, אתה מכאיב לי ביד. 311 00:20:54,760 --> 00:20:56,600 ‏הדוד שלך נתן לך את זה? 312 00:20:57,280 --> 00:20:59,560 ‏היי. ‏-לא. מצאתי אותם. 313 00:20:59,640 --> 00:21:00,800 ‏איפה? 314 00:21:00,880 --> 00:21:04,160 ‏בחור בשם בלס, טוב? הוא חטף את סווייס. 315 00:21:04,240 --> 00:21:05,240 ‏בלס? ‏-כן. 316 00:21:05,320 --> 00:21:10,360 ‏הוא עובד אצל איזה בחור ‏בשם ארנד בותה או בותמה, אני לא יודע. 317 00:21:10,440 --> 00:21:13,000 ‏הם לא שייכים לי. ‏-טוב, בוא. 318 00:21:21,040 --> 00:21:22,000 ‏כן. 319 00:21:22,080 --> 00:21:24,760 ‏ידידי, מר בראון, אנחנו צריכים לדבר. 320 00:21:24,840 --> 00:21:25,840 ‏מי זה? 321 00:21:25,920 --> 00:21:27,520 ‏זה השוטר מויו. 322 00:21:27,600 --> 00:21:29,720 ‏יש לי סקופ בשבילך. 323 00:21:30,480 --> 00:21:32,200 ‏לא בטלפון. 324 00:21:33,000 --> 00:21:34,000 ‏ארנד. 325 00:21:34,720 --> 00:21:35,760 ‏ארנד. 326 00:21:41,840 --> 00:21:43,000 ‏היי. 327 00:22:00,960 --> 00:22:02,680 ‏- האונליין אינטרנשיונל - 328 00:22:02,760 --> 00:22:05,640 ‏- איש העסקים פרסי "ארנד" ברון ‏תרם אלפים לצדקה - 329 00:22:21,400 --> 00:22:23,080 ‏לעזאזל עם זה. 330 00:22:24,120 --> 00:22:25,680 ‏מצטער. 331 00:22:25,760 --> 00:22:26,840 ‏הייתי עסוק. 332 00:22:26,920 --> 00:22:29,640 ‏אני עובדת פה כבר ארבע שנים, אבא, ‏אז תמצא תירוץ טוב יותר. 333 00:22:30,960 --> 00:22:32,920 ‏הלו? מה? 334 00:22:33,000 --> 00:22:35,960 ‏מה זאת אומרת, אתה בתחנת המשטרה? ‏מה? כן, אני באה. 335 00:22:39,960 --> 00:22:42,960 ‏- היי גרוב 87 - 336 00:23:27,640 --> 00:23:29,360 ‏איפה האחיין עכשיו? 337 00:23:30,440 --> 00:23:31,800 ‏במעצר. 338 00:23:33,200 --> 00:23:34,880 ‏הוא אמר שהוא קיבל את זה מהאיש שלך. 339 00:23:35,840 --> 00:23:37,160 ‏לא דן. 340 00:23:38,960 --> 00:23:40,160 ‏הבחור שלי? 341 00:23:42,000 --> 00:23:43,000 ‏תן לי לטפל בזה. 342 00:23:43,080 --> 00:23:45,760 ‏לא. בזכותם אקבל קידום. 343 00:23:46,320 --> 00:23:51,360 ‏קידומים מביאים יותר אחריות. ‏זה מה שאתה רוצה או רק העלאה? 344 00:23:52,240 --> 00:23:54,400 ‏מה לגבי 100,000? 345 00:23:57,080 --> 00:23:59,040 ‏החקירה שלנו משתנה. 346 00:23:59,120 --> 00:24:01,440 ‏אולי תעשה את זה סידור קבוע? 347 00:24:01,520 --> 00:24:02,560 ‏באיזה מובן? 348 00:24:03,120 --> 00:24:06,960 ‏אנחנו יודעים שדן מעורב, ‏אבל עדיין לא ברור איפה הוא משתלב. 349 00:24:07,840 --> 00:24:11,480 ‏יש ראיות חדשות ‏שלפיהן הוא מקבל הוראות ממישהו אחר. 350 00:24:13,640 --> 00:24:19,200 ‏האבנים האלה מהאיש שלך, ‏זה לא נראה טוב מבחינתך. 351 00:24:25,160 --> 00:24:29,000 ‏בוא נסגור על 500,000. ‏אביא את החקירה הזאת למבוי סתום. 352 00:24:29,560 --> 00:24:32,080 ‏אני מסוגל בהחלט לעשות את זה בעצמי. 353 00:24:44,880 --> 00:24:46,040 ‏תזדרז. 354 00:24:48,440 --> 00:24:49,680 ‏אמרתי נו! 355 00:25:09,840 --> 00:25:10,960 ‏אני לא יכולה יותר. 356 00:25:11,520 --> 00:25:14,120 ‏לא יכולה מה יותר? ‏-תסתכל על הפנים שלך. 357 00:25:14,200 --> 00:25:15,720 ‏תסתכל על הפנים שלו. 358 00:25:15,800 --> 00:25:18,120 ‏הוא הרביץ לילד בבית הספר. 359 00:25:18,200 --> 00:25:20,960 ‏כן, בריון. מעולה. 360 00:25:21,040 --> 00:25:22,320 ‏מעולה? 361 00:25:24,280 --> 00:25:25,400 ‏הוא קיבל את זה ממך. 362 00:25:25,960 --> 00:25:27,720 ‏לך תראה לרינה את הפנס בעין. 363 00:25:30,840 --> 00:25:32,680 ‏אנט, הוא ילד. 364 00:25:32,760 --> 00:25:34,120 ‏הם הולכים מכות. 365 00:25:34,800 --> 00:25:36,640 ‏אני יודעת שהוא לא מדבר הרבה, 366 00:25:38,840 --> 00:25:42,280 ‏אבל הוא מקשיב ורואה ומעריץ אותך, 367 00:25:44,000 --> 00:25:48,160 ‏ואני לא מבינה למה אתה מבטל את זה. 368 00:25:53,000 --> 00:25:56,000 ‏בשנים האחרונות אתה הולך ומתרחק ממני, 369 00:25:56,520 --> 00:26:00,440 ‏ואני מבינה שאתה מרחיב אופקים, 370 00:26:03,680 --> 00:26:04,720 ‏אבל… 371 00:26:05,640 --> 00:26:08,600 ‏בימים האחרונים אני… 372 00:26:10,640 --> 00:26:11,840 ‏לא מזהה אותך. 373 00:26:14,680 --> 00:26:19,480 ‏אני אשתך. אני לצדך. תכלול אותי. 374 00:26:21,280 --> 00:26:22,800 ‏אני אדבר איתו. 375 00:26:41,560 --> 00:26:45,400 ‏- תחנת משטרה פרטוריה - 376 00:26:52,400 --> 00:26:53,560 ‏היי. ‏-היי. 377 00:27:01,320 --> 00:27:02,320 ‏זאת הייתה ההזדמנות שלי. 378 00:27:04,400 --> 00:27:06,280 ‏אתה בטוח שזו לא הייתה טעות של הבנק? 379 00:27:06,360 --> 00:27:07,760 ‏זה היה אבא שלי, לואיז. 380 00:27:07,840 --> 00:27:09,120 ‏אולי הוא יחזור. 381 00:27:11,280 --> 00:27:12,960 ‏אם הוא יחזור, אני אהרוג אותו. 382 00:27:13,040 --> 00:27:14,480 ‏היי, מרקוס. 383 00:27:16,400 --> 00:27:18,480 ‏לעזאזל, אני רק רוצה להתחרות. 384 00:27:18,560 --> 00:27:22,040 ‏אני רק רוצה להתחרות. זה הכול. 385 00:27:22,120 --> 00:27:23,480 ‏מצטערת, מרקוס. 386 00:27:26,600 --> 00:27:28,000 ‏בואי ניסע. 387 00:27:31,000 --> 00:27:33,280 ‏המספר שאליו חייגת איננו מחובר. 388 00:27:34,200 --> 00:27:36,200 ‏- כרטיס עלייה למטוס ‏מייקל ג'ייקוב דניאלס - 389 00:27:36,280 --> 00:27:37,880 ‏- היין לודיק - 390 00:27:38,680 --> 00:27:40,440 ‏שימו לב, בבקשה. 391 00:27:40,520 --> 00:27:43,320 ‏נא לא לעשן בבניין הטרמינל. 392 00:27:43,400 --> 00:27:44,800 ‏העישון מותר רק… 393 00:27:44,880 --> 00:27:47,240 ‏המספר שאליו חייגת איננו מחובר. 394 00:27:47,320 --> 00:27:48,840 ‏תודה. 395 00:27:55,000 --> 00:27:58,360 ‏- חנות הפרחים של ליל - 396 00:28:18,720 --> 00:28:19,800 ‏לילית. 397 00:28:22,360 --> 00:28:23,400 ‏את נראית טוב. 398 00:28:25,160 --> 00:28:26,440 ‏דנזו. 399 00:28:27,200 --> 00:28:29,840 ‏קח את המשלוח לחמש. ‏-מוקדם מדי, אימא. 400 00:28:29,920 --> 00:28:32,080 ‏הם התקשרו והם רוצים אותו עכשיו. 401 00:28:33,120 --> 00:28:34,240 ‏דנזו. 402 00:28:55,640 --> 00:28:57,520 ‏הוא גדל. 403 00:28:59,280 --> 00:29:01,080 ‏אני מבין שאימא שלו לא שרדה. 404 00:29:01,160 --> 00:29:02,200 ‏מה אתה רוצה? 405 00:29:09,280 --> 00:29:10,560 ‏מי הקונה? 406 00:29:10,640 --> 00:29:12,720 ‏אני כבר לא מעורבת בדברים האלה. 407 00:29:12,800 --> 00:29:14,480 ‏לילית. 408 00:29:14,560 --> 00:29:15,600 ‏אני רוצה שתלך. 409 00:29:15,680 --> 00:29:17,680 ‏למי דן מוכר? 410 00:29:18,240 --> 00:29:20,040 ‏החוצה. 411 00:29:20,120 --> 00:29:23,520 ‏רק תגידי לי את השם שלו, ואעזוב אותך בשקט. 412 00:29:25,880 --> 00:29:27,080 ‏מה קרה? 413 00:29:29,600 --> 00:29:31,640 ‏היינו כל כך קרובים. 414 00:29:31,720 --> 00:29:32,800 ‏בבקשה. 415 00:29:32,880 --> 00:29:35,200 ‏תני לי את השם שלו, 416 00:29:36,560 --> 00:29:39,440 ‏אחרת אוציא אותו מהשפתיים שלך בכוח ‏בקצות האצבעות המלוכלכות שלי. 417 00:29:41,200 --> 00:29:43,840 ‏זה לא מגיע לדן. ‏-דן! 418 00:29:48,560 --> 00:29:49,760 ‏דן… 419 00:29:49,840 --> 00:29:52,520 ‏לא ציפה לזה. 420 00:29:52,600 --> 00:29:54,160 ‏תסתכלי עליי. 421 00:29:54,240 --> 00:29:55,400 ‏בבקשה. 422 00:29:56,280 --> 00:29:57,520 ‏בבקשה. 423 00:30:04,680 --> 00:30:05,520 ‏- לודיק רהיטים ושטיחים - 424 00:30:05,600 --> 00:30:08,440 ‏תראו מה הבאתי לכם. ‏-תודה. 425 00:30:08,520 --> 00:30:11,880 ‏יודעים מה? כל אחד מקבל שתי מפיות. 426 00:30:11,960 --> 00:30:14,440 ‏בדרך כלל אנחנו לא נותנים מפיות. ‏-תודה. 427 00:30:14,520 --> 00:30:16,600 ‏תיהנו. ‏-תודה, גברתי. 428 00:30:18,760 --> 00:30:19,840 ‏דני. 429 00:30:20,600 --> 00:30:22,520 ‏אתה לא יכול להרביץ לילדים אחרים. 430 00:30:25,120 --> 00:30:28,920 ‏אם יש לך משהו להגיד, תגיד את זה. טוב? 431 00:30:29,000 --> 00:30:30,960 ‏אתה מרביץ לאנשים אחרים. 432 00:30:33,040 --> 00:30:35,040 ‏אני רוצה שתהיה טוב ממני. 433 00:30:43,280 --> 00:30:46,160 ‏תיכנס כשתסיים לאכול, טוב? 434 00:30:46,240 --> 00:30:48,760 ‏גברתי. בבקשה תשגיחי. 435 00:30:48,840 --> 00:30:50,600 ‏בטח. 436 00:30:55,640 --> 00:30:59,320 ‏זהו. מה קרה לפנים שלך? 437 00:31:00,080 --> 00:31:01,440 ‏את צריכה לראות את הילד השני. 438 00:31:02,680 --> 00:31:04,360 ‏אני בטוחה. 439 00:31:04,440 --> 00:31:07,520 ‏ככה צריך. תראה לו מי הבוס. 440 00:31:10,560 --> 00:31:13,320 ‏ילדים. כן. 441 00:31:16,120 --> 00:31:17,480 ‏ארול. 442 00:31:18,760 --> 00:31:20,200 ‏גרייס. 443 00:31:20,280 --> 00:31:24,520 ‏נמסר היום תצהיר במערכת שהוזכר בו דן לודיק. 444 00:31:24,600 --> 00:31:26,040 ‏תודה. 445 00:31:30,840 --> 00:31:32,240 ‏תודה רבה. 446 00:31:33,240 --> 00:31:34,440 ‏זה משהו שעשיתי? 447 00:31:35,480 --> 00:31:38,240 ‏מה? לא. אני… 448 00:31:39,480 --> 00:31:41,240 ‏פשוט היו לי הרבה דברים על הראש. 449 00:31:42,560 --> 00:31:44,160 ‏תן לי לעזור לך. 450 00:32:01,080 --> 00:32:02,840 ‏- בוריאן זלינסקי - 451 00:32:04,200 --> 00:32:06,800 ‏- ויליירס - פרסיבל - בראון- להפעיל לחץ - 452 00:32:08,080 --> 00:32:09,840 ‏- איש העסקים הדרום אפריקני ‏פרסי "ארנד" ברון - 453 00:32:09,920 --> 00:32:11,400 ‏- התחייב לתרום אלפים בשבוע לעמותות - 454 00:32:11,480 --> 00:32:13,160 ‏- בדרום אפריקה כדי לעזור להן במגפה - 455 00:32:31,680 --> 00:32:36,640 ‏הוא אומר שהוא ודן עושים עסקים הרבה שנים. 456 00:32:37,880 --> 00:32:41,800 ‏למה שהוא יקשיב עכשיו למה שיש לך להגיד? 457 00:32:43,160 --> 00:32:45,600 ‏אני לא פה כדי להתחיל מלחמה. 458 00:32:47,840 --> 00:32:53,680 ‏דבר בכנות. חשוב בהגינות. פעל ביושר. 459 00:32:54,520 --> 00:32:58,200 ‏זה לא מה שהקוראן שלך מטיף לו? 460 00:33:03,840 --> 00:33:08,240 ‏אתה אדם כן ומהימן? 461 00:33:09,400 --> 00:33:11,640 ‏אני רק אומר את העובדות. 462 00:33:12,440 --> 00:33:15,480 ‏אתה תחליט אם אתה עדיין יכול לבטוח בו. 463 00:33:26,680 --> 00:33:30,440 ‏איפה היהלומים שלו עכשיו? 464 00:33:32,920 --> 00:33:35,720 ‏אני מנחש שהם כבר אצל המשטרה. 465 00:33:38,200 --> 00:33:42,320 ‏הם יבואו לדפוק לך על הדלת בקרוב, ‏אלא אם כן תצליח להשתלט עליו. 466 00:33:45,560 --> 00:33:46,760 ‏רק… 467 00:33:48,360 --> 00:33:50,120 ‏תזכורת ידידותית. 468 00:34:04,720 --> 00:34:06,440 ‏מה רצונך? 469 00:34:20,040 --> 00:34:21,320 ‏אחים. 470 00:34:31,199 --> 00:34:32,159 ‏כן. 471 00:35:10,920 --> 00:35:12,080 ‏מה? 472 00:35:12,640 --> 00:35:13,960 ‏בגדת בי. 473 00:35:16,280 --> 00:35:17,960 ‏אבל אני מבין למה. 474 00:35:19,360 --> 00:35:21,920 ‏רצית ממני יותר 475 00:35:22,560 --> 00:35:24,080 ‏ממה שיכולתי לתת לך. 476 00:35:25,120 --> 00:35:27,000 ‏אבל אתה עדיין חלק מהצוות. 477 00:35:27,680 --> 00:35:29,240 ‏זה לא השתנה. 478 00:35:32,360 --> 00:35:33,480 ‏אתה שומע אותי? 479 00:35:33,560 --> 00:35:36,280 ‏כן, אני פאקינג שומע אותך. ‏מה אתה יכול לתת לי? 480 00:35:39,440 --> 00:35:40,760 ‏מה אתה רוצה? 481 00:35:41,480 --> 00:35:44,720 ‏אני רוצה לנהל את הסחר בנשק. ‏אני רוצה לעשות את העסקאות. 482 00:35:44,800 --> 00:35:46,040 ‏מה אתה אומר? 483 00:35:47,080 --> 00:35:49,640 ‏אתה חייב לי את הפרנסה שלך. 484 00:35:49,720 --> 00:35:52,160 ‏אלמלא אני, לא היית במדינה הזאת. 485 00:35:52,240 --> 00:35:54,920 ‏זה מה שאני רוצה, בלי פשרות. 486 00:36:05,120 --> 00:36:06,240 ‏אלדו. 487 00:36:06,320 --> 00:36:07,400 ‏כן? 488 00:36:08,520 --> 00:36:10,840 ‏אני רוצה שתיקח כמה מהאנשים שלך. 489 00:36:12,080 --> 00:36:13,720 ‏אני רוצה שתעביר מסר. 490 00:36:13,800 --> 00:36:15,440 ‏בסדר, בוס. 491 00:36:16,280 --> 00:36:17,240 ‏יופי. 492 00:36:24,440 --> 00:36:25,640 ‏ילד. 493 00:36:26,440 --> 00:36:27,720 ‏אני צריך את הטלפון שלי. 494 00:36:51,680 --> 00:36:53,720 ‏חתיכת שמוק. 495 00:37:09,080 --> 00:37:10,400 ‏בלס! 496 00:37:12,960 --> 00:37:14,440 ‏בלס! 497 00:37:15,840 --> 00:37:17,320 ‏תסתכל מאחור. 498 00:37:22,200 --> 00:37:23,560 ‏בלס! 499 00:37:28,200 --> 00:37:29,440 ‏בלס! 500 00:37:40,840 --> 00:37:41,680 ‏הוא לא פה. 501 00:37:43,480 --> 00:37:44,840 ‏תהרוס את המקום. 502 00:37:50,000 --> 00:37:51,360 ‏תשברו הכול! 503 00:38:03,680 --> 00:38:05,160 ‏פאק. 504 00:38:10,520 --> 00:38:11,680 ‏היי. 505 00:38:12,840 --> 00:38:15,360 ‏כן. 506 00:38:17,000 --> 00:38:18,720 ‏קדימה. 507 00:38:25,360 --> 00:38:26,600 ‏איש הרהיטים. 508 00:38:26,680 --> 00:38:30,280 ‏מסע ההרג שלך יוצר בעיה רצינית בשבילי. 509 00:38:30,360 --> 00:38:32,680 ‏הרהיטים ההם מהחנות שלי, 510 00:38:32,760 --> 00:38:35,320 ‏אסור שימצאו אותם כשהגופות סביבם. 511 00:38:35,400 --> 00:38:36,640 ‏תירגע. 512 00:38:36,720 --> 00:38:38,320 ‏שרפתי את זה. 513 00:38:39,160 --> 00:38:40,880 ‏שרפתי הכול. 514 00:38:40,960 --> 00:38:44,440 ‏המשטרה לא תחקור איזה בית חווה שרוף. 515 00:38:44,520 --> 00:38:47,760 ‏זה לא בתחום השיפוט שלהם. סמוך עליי. 516 00:38:47,840 --> 00:38:49,040 ‏אתה מביא את המטען שלי? 517 00:38:49,120 --> 00:38:49,960 ‏כן. 518 00:38:50,040 --> 00:38:51,920 ‏מתי? ‏-מחר. 519 00:38:52,000 --> 00:38:53,960 ‏זה רק חצי. ‏-למה? 520 00:38:54,040 --> 00:38:55,880 ‏לא שילמת על המטען הקודם. 521 00:38:55,960 --> 00:38:57,640 ‏כי הוא גנב ממני. 522 00:38:57,720 --> 00:39:02,200 ‏תקשיב, ארנד בחוץ. הוא לא בתמונה. ‏אני מחליף אותו. 523 00:39:03,240 --> 00:39:07,160 ‏אבל אתה צריך לשלם, ‏אחרת השותפות הזאת תיכשל לפני שהתחילה. 524 00:39:07,240 --> 00:39:08,680 ‏צריך לעשות את זה כמו שצריך. 525 00:39:08,760 --> 00:39:10,520 ‏אכין את זה עד שתבוא. 526 00:39:10,600 --> 00:39:12,960 ‏אני לא בא. אני שולח את האיש שלי. 527 00:39:13,040 --> 00:39:16,480 ‏כוח כרוך במחיר אישי כבד מאוד. 528 00:39:16,560 --> 00:39:19,200 ‏מה אתה מוכן להקריב, דן? 529 00:39:19,280 --> 00:39:20,160 ‏כלום. 530 00:39:20,240 --> 00:39:22,680 ‏אז אלוהים יחליט בשבילך. 531 00:39:33,560 --> 00:39:35,160 ‏לקחת את הזמן. 532 00:39:36,080 --> 00:39:38,920 ‏הגשתי תלונה במשטרה. מה קורה עכשיו? 533 00:39:39,000 --> 00:39:40,040 ‏שמעת מארנד? 534 00:39:40,600 --> 00:39:42,840 ‏לא. ‏-נלך עכשיו. 535 00:39:45,920 --> 00:39:47,760 ‏אני עדיין לא סומך על הכוונות שלו. 536 00:39:47,840 --> 00:39:50,960 ‏תירה בו אם תצטרך, אבל תצא משם בחיים. 537 00:40:26,200 --> 00:40:27,480 ‏סווייס. ‏-דן. 538 00:40:27,560 --> 00:40:29,880 ‏אתה בסדר? איפה אתה? אבוא לקחת אותך. 539 00:40:29,960 --> 00:40:32,360 ‏אני אסדר הכול, דן. 540 00:40:33,880 --> 00:40:36,280 ‏עברו הימים שבהם אנשים עשו ממני סמרטוט. 541 00:40:36,760 --> 00:40:38,680 ‏אני אסדר את כל מה שעשו לך. 542 00:40:38,760 --> 00:40:43,360 ‏היי. לא משנה מה אתה חושב, זה לא באשמתך. 543 00:40:43,440 --> 00:40:46,280 ‏הכול בשליטתי. ‏-היי, דן. 544 00:40:46,360 --> 00:40:48,240 ‏אנחנו יכולים להיות שוב צוות, מה? 545 00:40:48,840 --> 00:40:50,600 ‏כמו בימים ההם. 546 00:40:50,680 --> 00:40:54,800 ‏אני, יד ימינך, ולינדה הסחת הדעת. 547 00:40:58,440 --> 00:41:00,680 ‏היא יכולה ללבוש את השמלה הכחולה שלה, דן. 548 00:41:00,760 --> 00:41:04,080 ‏סווייס, תגיד לי איפה אתה ואבוא לקחת אותך. 549 00:41:04,160 --> 00:41:06,840 ‏אל תדאג לי, אחי. 550 00:41:10,600 --> 00:41:13,040 ‏הימים האלה עברו. ‏-סווייס. 551 00:41:52,760 --> 00:41:53,640 ‏מי אתה, לעזאזל? 552 00:41:54,400 --> 00:41:56,440 ‏קוראים לי סווייס דה ויליירס. 553 00:41:58,120 --> 00:42:02,360 ‏אצטרך קצת יותר הקשר מזה. 554 00:42:07,360 --> 00:42:12,360 ‏כל החיים שלי התעמרו בי בריונים כמוך. 555 00:42:14,200 --> 00:42:15,560 ‏נמאס לי. 556 00:42:16,320 --> 00:42:18,440 ‏עוף לי מהבית! 557 00:42:19,040 --> 00:42:20,680 ‏לא. ‏-לא? 558 00:42:21,240 --> 00:42:22,680 ‏אמרתי לא. 559 00:42:23,480 --> 00:42:25,000 ‏מי אתה? 560 00:42:26,040 --> 00:42:29,960 ‏דן לודיק הוא הגיס שלי. 561 00:42:31,080 --> 00:42:33,520 ‏השתמשת בי כדי להגיע אליו. 562 00:42:35,200 --> 00:42:36,960 ‏אתה עושה צחוק? 563 00:42:37,040 --> 00:42:40,360 ‏לא! אל תצחק עליי. 564 00:42:44,320 --> 00:42:45,840 ‏אני צריך משקה. 565 00:42:46,640 --> 00:42:47,800 ‏אתה רוצה גם? 566 00:42:54,640 --> 00:42:57,280 ‏באומור. בן 52. 567 00:43:01,040 --> 00:43:03,040 ‏ויסקי סקוטי סינגל מאלט. 568 00:43:06,400 --> 00:43:07,480 ‏בבקשה. 569 00:43:09,080 --> 00:43:10,480 ‏על חשבון הבית. 570 00:43:15,320 --> 00:43:18,760 ‏דן הוא מבריח יהלומים. 571 00:43:20,160 --> 00:43:21,880 ‏ידעת את זה? 572 00:43:22,840 --> 00:43:24,640 ‏הוא מבריח כבר שנים. 573 00:43:25,200 --> 00:43:26,560 ‏בלי שיבחינו. 574 00:43:27,120 --> 00:43:30,960 ‏ועכשיו הוא טעם מהעסק שלי, והוא רוצה עוד. 575 00:43:33,160 --> 00:43:35,000 ‏אתה לא מאמין לי. 576 00:43:36,080 --> 00:43:37,880 ‏תסתכל פה על הפסנתר. 577 00:43:43,200 --> 00:43:44,760 ‏הייתי פיכח. 578 00:43:47,520 --> 00:43:49,680 ‏הלך לי טוב. 579 00:43:50,800 --> 00:43:55,560 ‏והשתמשת בי כדי להגיע לעסק של דן ‏כאילו אני אוויר. 580 00:43:55,640 --> 00:43:58,120 ‏דן לא צריך אותך. 581 00:43:58,840 --> 00:44:00,320 ‏הוא עבריין מלידה. 582 00:44:00,400 --> 00:44:02,800 ‏אל תתעסק איתי. 583 00:44:02,880 --> 00:44:03,800 ‏למה? 584 00:44:04,360 --> 00:44:05,560 ‏כי תרביץ לי עם המקל שלך? 585 00:44:06,120 --> 00:44:09,120 ‏אתה חלש, נכנס לפה ככה. 586 00:44:09,200 --> 00:44:10,400 ‏זה פתטי. 587 00:44:12,920 --> 00:44:18,040 ‏אתה באמת חושב שאקיים מו"מ עם לוזר כמוך? 588 00:44:18,120 --> 00:44:21,640 ‏שלא תעז לצחוק עליי, חתיכת חרא! 589 00:44:21,720 --> 00:44:23,600 ‏אני חושד 590 00:44:24,280 --> 00:44:28,000 ‏שאנשים צחקו עליך כל החיים שלך. 591 00:44:30,200 --> 00:44:32,200 ‏כולל דן. 592 00:44:36,240 --> 00:44:37,560 ‏אז קדימה… 593 00:44:38,240 --> 00:44:40,200 ‏תתקרב. 594 00:44:40,280 --> 00:44:42,520 ‏תראה לי מה אתה שווה. 595 00:44:49,400 --> 00:44:53,160 ‏פאק. אתה פתטי. 596 00:45:40,280 --> 00:45:42,040 ‏מי פתטי עכשיו? 597 00:46:00,040 --> 00:46:01,880 ‏אבא? ‏-תישן. 598 00:46:03,080 --> 00:46:04,160 ‏תישן. 599 00:46:14,720 --> 00:46:16,040 ‏הוא רוצה לדבר איתך. 600 00:46:19,240 --> 00:46:21,080 ‏אני צריך לקחת את הבן שלי הביתה. 601 00:46:21,160 --> 00:46:22,920 ‏הוא רוצה הסבר. 602 00:46:24,120 --> 00:46:28,280 ‏אקח את הבן שלי הביתה, ואז אבוא. 603 00:46:29,240 --> 00:46:30,520 ‏כמובן. 604 00:46:50,960 --> 00:46:53,000 ‏הוא גנב מאיתנו. 605 00:47:12,800 --> 00:47:14,760 ‏אסור לגנוב! 606 00:47:39,360 --> 00:47:43,000 ‏אבא שלך הוא אדם רע. 607 00:47:51,840 --> 00:47:54,280 ‏אנשים רעים צריכים להיענש. 608 00:47:59,680 --> 00:48:01,240 ‏אתה בסדר? 609 00:48:02,600 --> 00:48:04,920 ‏אתה בסדר? תראה לי. 610 00:48:05,000 --> 00:48:05,960 ‏תקשיב לי טוב. 611 00:48:06,520 --> 00:48:09,240 ‏אני רוצה שתלך להתחבא שם, טוב? 612 00:48:09,320 --> 00:48:13,080 ‏אני אבוא לקחת אותך. לך. 613 00:48:44,760 --> 00:48:46,000 ‏דני! 614 00:48:47,400 --> 00:48:50,560 ‏ילד, אתה בסדר? 615 00:48:50,640 --> 00:48:53,800 ‏הכול בסדר. 616 00:48:53,880 --> 00:48:58,640 ‏הכול בסדר. טוב? 617 00:48:58,720 --> 00:49:00,760 ‏אתה בסדר. 618 00:49:00,840 --> 00:49:02,080 ‏אני בסדר. 619 00:49:06,840 --> 00:49:08,160 ‏איפה הייתם? 620 00:49:09,320 --> 00:49:13,000 ‏איפה הייתם? היי, דני. אתה בסדר? מה קרה. 621 00:49:13,080 --> 00:49:14,960 ‏הוא בסדר. ‏-מה קרה? 622 00:49:15,040 --> 00:49:16,720 ‏פאק. היי. 623 00:49:16,800 --> 00:49:19,600 ‏אני בסדר. ‏-היי. בוא תשב כדי שאוכל להסתכל. 624 00:49:20,720 --> 00:49:24,040 ‏איפה הייתם? דן, איפה הייתם? 625 00:49:24,120 --> 00:49:25,320 ‏אנחנו בסדר. 626 00:49:26,720 --> 00:49:29,040 ‏דאגתי. אתה בסדר? 627 00:49:40,800 --> 00:49:42,400 ‏מה לעזאזל קרה? 628 00:49:53,680 --> 00:49:54,800 ‏דן. 629 00:50:13,840 --> 00:50:15,200 ‏זה מספיק. 630 00:50:22,840 --> 00:50:24,080 ‏מספיק. 631 00:50:47,760 --> 00:50:48,880 ‏ליל. 632 00:50:49,400 --> 00:50:52,160 ‏זה אני. ‏-זה דנזו. 633 00:50:52,240 --> 00:50:53,120 ‏איפה ליל? 634 00:50:53,200 --> 00:50:57,360 ‏היא נרצחה, דן. היא מתה. 635 00:51:08,880 --> 00:51:09,960 ‏דן. 636 00:51:15,240 --> 00:51:17,080 ‏סידרתי הכול. 637 00:51:18,200 --> 00:51:19,960 ‏אף אחד לא יטריד אותך שוב. 638 00:51:20,480 --> 00:51:21,440 ‏מה עשית? 639 00:51:22,520 --> 00:51:23,800 ‏הוא מת. 640 00:51:25,560 --> 00:51:26,800 ‏ארנד. 641 00:51:27,800 --> 00:51:29,200 ‏הוא מת. 642 00:51:30,040 --> 00:51:32,240 ‏למה עשית דבר כל כך טיפשי? 643 00:51:33,040 --> 00:51:35,040 ‏הייתי מטפל בזה. 644 00:51:35,600 --> 00:51:36,600 ‏מישהו ראה אותך? 645 00:51:36,680 --> 00:51:38,600 ‏זיהו אותך? ‏-דן! 646 00:51:41,200 --> 00:51:43,840 ‏לפני שהיא מתה הבטחתי ללינדה… 647 00:51:45,240 --> 00:51:47,640 ‏שאני אשמור עליך. 648 00:51:50,520 --> 00:51:51,880 ‏לא שמרתי. 649 00:51:57,360 --> 00:51:58,760 ‏עד עכשיו. 650 00:52:00,720 --> 00:52:03,520 ‏מעכשיו אני אדאג לך. 651 00:52:24,280 --> 00:52:25,480 ‏טוב. 652 00:52:35,800 --> 00:52:37,120 ‏אנחנו בסדר. 653 00:52:39,280 --> 00:52:41,120 ‏גם אני פישלתי. 654 00:52:41,680 --> 00:52:43,600 ‏אבל אתה פה עכשיו. 655 00:52:43,680 --> 00:52:45,480 ‏אתה פה עכשיו. 656 00:52:45,560 --> 00:52:47,720 ‏ואתה תעזור לי. 657 00:52:47,800 --> 00:52:48,720 ‏בסדר? 658 00:52:49,600 --> 00:52:53,720 ‏טוב? בוא נזוז. 659 00:52:58,640 --> 00:53:00,520 ‏ד"ר סוונפול. 660 00:53:09,960 --> 00:53:11,640 ‏זאת אנט. 661 00:53:12,800 --> 00:53:14,320 ‏אנט לודיק. 662 00:53:25,520 --> 00:53:27,160 ‏- מעבר גבול בייטברידג' זימבבואה - 663 00:53:27,240 --> 00:53:28,800 ‏שירותי המכס וההגירה של זימבבואה - 664 00:53:40,200 --> 00:53:41,240 ‏למה אתה עוצר? 665 00:53:42,040 --> 00:53:44,000 ‏זה מוות. 666 00:53:45,760 --> 00:53:47,840 ‏אני מכיר את התכסיס הזה מקודם. 667 00:53:48,400 --> 00:53:50,880 ‏אתה וארנד ארגנתם את זה, נכון? 668 00:53:51,680 --> 00:53:54,080 ‏למה לעזאזל אתה מתכוון? ‏הוא ניסה להרוג אותי. 669 00:53:54,160 --> 00:53:56,600 ‏תוריד אותו! ‏-אל תנסה להרוג אותי. לך תזדיין. 670 00:53:56,680 --> 00:53:59,080 ‏אני מזהיר אותך! ‏-תקשיב, הם לא יירו בנו. 671 00:53:59,160 --> 00:54:00,000 ‏אני לא סומך עליך. 672 00:54:00,080 --> 00:54:01,120 ‏כדאי שתתחיל לסמוך עליי. 673 00:54:01,200 --> 00:54:03,240 ‏איך אדע שאני יכול לסמוך עליך? 674 00:54:03,320 --> 00:54:04,880 ‏אתה יכול לסמוך עליי! 675 00:54:08,080 --> 00:54:09,400 ‏פאק. 676 00:54:11,920 --> 00:54:13,760 ‏אתה יכול לסמוך עליי. 677 00:54:29,360 --> 00:54:31,560 ‏כשאלוהים השלים את הבריאה, 678 00:54:33,560 --> 00:54:34,520 ‏הוא הכריז שהיא טובה. 679 00:54:36,680 --> 00:54:37,720 ‏והיא אכן הייתה טובה. 680 00:54:38,320 --> 00:54:39,840 ‏חתיכת נבלה. 681 00:54:42,760 --> 00:54:47,360 ‏ביום ההוא לא היו פשע, חולי, מוות. 682 00:54:50,280 --> 00:54:56,080 ‏אבל אז בא השטן ופיתה את חווה. 683 00:54:59,320 --> 00:55:01,680 ‏אני רוצה להגיד לכם, 684 00:55:01,760 --> 00:55:03,880 ‏משפחה וחברים, 685 00:55:03,960 --> 00:55:07,640 ‏שהעיקרון הבסיסי של הפיתוי לא השתנה. 686 00:55:09,080 --> 00:55:12,800 ‏פרובוקציה. הוא פיתה אותה. 687 00:55:13,520 --> 00:55:16,320 ‏הוא שיבש את כושר השיפוט שלה. 688 00:55:16,400 --> 00:55:19,080 ‏הינה משהו טעים, משהו עסיסי. 689 00:55:19,760 --> 00:55:22,080 ‏משהו שהוא יודע שהיא תאהב. 690 00:55:22,840 --> 00:55:25,440 ‏משהו שהיא לא בהכרח צריכה. 691 00:55:29,440 --> 00:55:30,520 ‏מה? 692 00:55:31,360 --> 00:55:33,760 ‏אני חושב שהדוד דן מבריח יהלומים. 693 00:55:34,800 --> 00:55:37,360 ‏ואני חושב שהמשטרה יודעת. ‏-אמרת להם משהו? 694 00:55:37,440 --> 00:55:39,680 ‏לא, אדוני. בחיים לא. 695 00:55:42,080 --> 00:55:44,880 ‏משהו שאסור לה לקחת. 696 00:55:45,760 --> 00:55:49,200 ‏אבל בלעדיו אולי היא לא תהיה מושלמת. 697 00:55:50,280 --> 00:55:52,000 ‏לפחות זה מה שהוא יגרום לה להאמין. 698 00:55:53,600 --> 00:55:55,120 ‏אובססיה 699 00:55:56,240 --> 00:55:57,560 ‏שתגרום לך להרגיש טוב יותר. 700 00:55:58,920 --> 00:56:01,280 ‏בזכותה תיראי חכמה יותר. 701 00:56:02,040 --> 00:56:03,720 ‏תיראי חזקה יותר. 702 00:56:03,800 --> 00:56:06,360 ‏תהיי יפה יותר. הכי טובה. 703 00:56:06,440 --> 00:56:08,520 ‏תהיה לך השליטה האולטימטיבית באחרים. 704 00:56:13,320 --> 00:56:14,520 ‏קחי את התפוח. 705 00:56:15,520 --> 00:56:16,680 ‏קהל יקר, 706 00:56:17,440 --> 00:56:19,320 ‏לאדם יש רצון חופשי. 707 00:56:19,400 --> 00:56:20,400 ‏ברצון חופשי 708 00:56:21,560 --> 00:56:25,440 ‏בוחרים בדרך שבה יתקדמו החיים. 709 00:56:26,440 --> 00:56:29,960 ‏האם תישארו נאמנים לאלוהים או לא? 710 00:56:30,040 --> 00:56:31,520 ‏קדימה, מויו. 711 00:56:31,600 --> 00:56:35,880 ‏זו השאלה היחידה שחשובה. 712 00:56:36,480 --> 00:56:39,200 ‏חווה לא הייתה נאמנה. 713 00:56:40,320 --> 00:56:46,720 ‏הפיתוי התממש, והיא בחרה להתמסר לו. 714 00:56:48,640 --> 00:56:54,960 ‏הנכונות שלה להיכנע לפיתוי. 715 00:56:57,480 --> 00:57:00,600 ‏אבל מצד שני, 716 00:57:00,680 --> 00:57:05,640 ‏מה ההבדל בין פיתוי להזדמנות? 717 00:57:05,720 --> 00:57:09,680 ‏הזדמנות דופקת רק פעם אחת. 718 00:57:11,360 --> 00:57:17,120 ‏פיתוי לא מפסיק לצלצל בפעמון. 719 00:57:18,840 --> 00:57:21,280 ‏האם תפתחו את הפעמון בכל פעם? 720 00:57:23,040 --> 00:57:25,280 ‏ואני שואל אתכם, איך נראה הפיתוי הזה? 721 00:57:26,360 --> 00:57:27,200 ‏נחשק. 722 00:57:30,080 --> 00:57:33,640 ‏ולסיום, מהן השלכות הפיתוי? 723 00:57:36,520 --> 00:57:37,800 ‏חורבן. 724 00:57:45,360 --> 00:57:46,680 ‏בואו נתפלל. 725 01:00:09,360 --> 01:00:11,480 ‏- הדמויות והאירועים ‏המוצגים בתוכנית בדויים. - 726 01:00:11,560 --> 01:00:13,720 ‏- כל תיאור של אנשים ‏או אירועים אמיתיים איננו מכוון. - 727 01:00:24,920 --> 01:00:26,920 ‏תרגום כתוביות: דניאל שרמן