1
00:00:06,049 --> 00:00:07,842
[moody, intense intro music plays]
2
00:01:18,663 --> 00:01:20,832
[phone] Toll fees have been charged.
3
00:01:20,832 --> 00:01:22,917
[gentle pop ballad playing]
4
00:01:30,633 --> 00:01:37,014
♪ Still one thing puzzles me inside ♪
5
00:01:39,725 --> 00:01:44,647
♪ Why can't I live a normal life? ♪
6
00:01:44,647 --> 00:01:45,731
SUMMER OF 2022
7
00:01:47,984 --> 00:01:52,864
♪ No matter how hard I try ♪
8
00:01:52,864 --> 00:01:56,826
♪ To change myself ♪
9
00:01:57,493 --> 00:01:58,703
♪ I know ♪
10
00:02:00,746 --> 00:02:04,458
♪ This much is true ♪
11
00:02:06,752 --> 00:02:12,675
♪ How can I bring peace to my heart? ♪
12
00:02:15,720 --> 00:02:19,515
♪ I think about it ♪
13
00:02:19,515 --> 00:02:23,352
♪ Every day ♪
14
00:02:24,061 --> 00:02:28,482
♪ I don't want to pretend ♪
15
00:02:28,482 --> 00:02:30,735
♪ To be good ♪
16
00:02:30,735 --> 00:02:32,653
JAEPYEONG CONSTRUCTION
17
00:02:33,154 --> 00:02:35,907
♪ Anymore ♪
18
00:02:35,907 --> 00:02:39,577
♪ No longer ♪
19
00:02:42,580 --> 00:02:46,709
♪ I've been through a lot ♪
20
00:02:46,709 --> 00:02:50,546
♪ My whole life ♪
21
00:02:51,422 --> 00:02:52,882
♪ I felt like ♪
22
00:02:52,882 --> 00:02:58,846
♪ There was no more chance ♪
23
00:03:03,434 --> 00:03:05,895
EDEN APARTMENTS
24
00:03:05,895 --> 00:03:11,859
♪ They taught me how to live again ♪
25
00:03:14,195 --> 00:03:21,160
♪ And never fall into despair ♪
26
00:03:22,536 --> 00:03:26,832
♪ I just want to live ♪
27
00:03:26,832 --> 00:03:31,087
♪ A long life ♪
28
00:03:31,587 --> 00:03:34,340
♪ From now on ♪
29
00:03:35,216 --> 00:03:41,013
♪ Till the end of ♪
30
00:03:42,098 --> 00:03:44,684
♪ From now on... ♪
31
00:03:44,684 --> 00:03:46,310
[woman] Did you just move in?
32
00:03:46,811 --> 00:03:47,812
[song stops]
33
00:03:51,857 --> 00:03:53,025
Hi, how are you?
34
00:03:53,526 --> 00:03:56,404
Oh. Finally, you're here now.
35
00:03:56,404 --> 00:03:58,155
You sure took your time.
36
00:04:02,034 --> 00:04:03,035
Anyway, welcome.
37
00:04:03,035 --> 00:04:06,330
This flower here is known as
the Devil's Trumpet.
38
00:04:06,330 --> 00:04:08,457
That one there is called
the Angel's Trumpet
39
00:04:08,457 --> 00:04:10,960
'cause it looks like
a horn facing the ground.
40
00:04:10,960 --> 00:04:12,753
That one is the Devil's Trumpet
41
00:04:12,753 --> 00:04:15,298
because it looks like
a horn playing into the sky.
42
00:04:15,298 --> 00:04:18,592
[chuckles] Apparently, God thought
they were cocky for looking up.
43
00:04:18,592 --> 00:04:22,680
Maybe that's the reason
why you can only smell them at nighttime.
44
00:04:24,515 --> 00:04:28,060
You need to shatter these kinds of pots
before you can toss them.
45
00:04:28,060 --> 00:04:29,270
- [shatters]
- [crunches loudly]
46
00:04:29,270 --> 00:04:30,771
[flame whooshes]
47
00:04:33,316 --> 00:04:35,401
[slow, unsettling music playing]
48
00:04:52,043 --> 00:04:53,669
[woman] My dear Yeon-jin...
49
00:04:53,669 --> 00:04:54,795
TO YEON-JIN
50
00:04:54,795 --> 00:04:56,297
Do you remember
51
00:04:57,214 --> 00:05:00,134
that I used to hate the summer?
52
00:05:00,134 --> 00:05:01,302
[staple gun firing]
53
00:05:02,303 --> 00:05:05,806
Thankfully, I moved away
before it got even hotter.
54
00:05:06,932 --> 00:05:08,642
I've been organizing these photos,
55
00:05:09,643 --> 00:05:13,314
but it's taking so long
because of all these friendly faces.
56
00:05:13,314 --> 00:05:14,774
WEATHERCASTER PARK YEON-JIN
57
00:05:14,774 --> 00:05:17,151
And every time I start going through them,
58
00:05:17,151 --> 00:05:20,071
I picture you opening that door.
59
00:05:20,071 --> 00:05:21,280
[tense music playing]
60
00:05:21,280 --> 00:05:22,365
[woman chuckles]
61
00:05:26,369 --> 00:05:27,203
Wow.
62
00:05:30,206 --> 00:05:31,207
What are you doing?
63
00:05:31,874 --> 00:05:35,127
That's Jae-jun... Sa-ra... Photos of everyone...
64
00:05:36,545 --> 00:05:37,463
So then,
65
00:05:38,881 --> 00:05:39,715
who are you?
66
00:05:43,511 --> 00:05:45,513
It's me, Yeon-jin. Me.
67
00:05:47,807 --> 00:05:49,892
You really haven't changed at all, huh?
68
00:05:51,102 --> 00:05:52,937
You still have no manners, do you?
69
00:05:52,937 --> 00:05:56,190
You should take your shoes off
when you enter somebody's home.
70
00:05:58,067 --> 00:05:59,026
[stapler gun rattles]
71
00:05:59,985 --> 00:06:01,612
[panting]
72
00:06:01,612 --> 00:06:03,114
[breathing heavily]
73
00:06:04,740 --> 00:06:06,992
Now, I have
yet another reason to kill you.
74
00:06:06,992 --> 00:06:08,953
{\an8}You should at least recognize who I am.
75
00:06:09,537 --> 00:06:11,539
[cackles]
76
00:06:11,539 --> 00:06:13,916
Kill me? You think you could kill me?
77
00:06:13,916 --> 00:06:15,000
{\an8}Yeah, I know so.
78
00:06:16,001 --> 00:06:18,504
{\an8}I know I'm going to do my best
to try and kill you.
79
00:06:19,588 --> 00:06:21,173
{\an8}So go and get ready, Yeon-jin.
80
00:06:21,966 --> 00:06:23,217
{\an8}I'm already here for you.
81
00:06:23,801 --> 00:06:24,677
[stapler gun clicks]
82
00:06:24,677 --> 00:06:25,761
{\an8}Ah.
83
00:06:27,012 --> 00:06:30,099
{\an8}Do you want to hear the whole story
84
00:06:30,099 --> 00:06:34,145
{\an8}and how... I got here?
85
00:06:36,981 --> 00:06:37,815
CHIEF SHIN YEONG-JUN
86
00:06:37,815 --> 00:06:39,525
Since an official report has been filed,
87
00:06:39,525 --> 00:06:41,735
we'll have to follow procedure
and call their guardians.
88
00:06:42,903 --> 00:06:44,822
But don't worry,
I'll make sure she gets off easy.
89
00:06:44,822 --> 00:06:46,240
SUMMER OF 2004
90
00:06:46,240 --> 00:06:47,366
I'll call you later.
91
00:06:49,618 --> 00:06:50,453
Park Yeon-jin...
92
00:06:52,872 --> 00:06:54,623
- Yeah?
- Why were you bullying your friend?
93
00:06:54,623 --> 00:06:56,375
I don't want you here for that again.
94
00:06:56,375 --> 00:06:59,545
- Your mother's been told. Get going.
- But she's not my friend.
95
00:06:59,545 --> 00:07:03,466
By the way, sir,
what's going on between you and my mother?
96
00:07:04,550 --> 00:07:05,676
We're friends from childhood.
97
00:07:06,510 --> 00:07:08,846
Oh, you're like Son Myeong-o?
98
00:07:08,846 --> 00:07:11,432
So that's why you've been
so helpful with her divorce.
99
00:07:11,432 --> 00:07:14,226
You're the one who proved
my dad was having an affair.
100
00:07:14,226 --> 00:07:17,438
I was wrong.
I was thinking you slept with her.
101
00:07:17,438 --> 00:07:19,356
- [Yeon-jin laughs]
- [door opens, closes]
102
00:07:23,068 --> 00:07:24,069
[woman] Get up!
103
00:07:24,612 --> 00:07:26,864
All the deliveries are
gonna be backed up. Go!
104
00:07:26,864 --> 00:07:29,200
Come on. I told you not to come, asshole.
105
00:07:29,200 --> 00:07:32,369
[woman 2] All you two need to do is
just hug and say sorry.
106
00:07:32,369 --> 00:07:33,829
{\an8}Come on, Sa-ra. Let's go.
107
00:07:34,997 --> 00:07:37,208
[siren wailing]
108
00:07:37,208 --> 00:07:38,542
[woman] ...mentioned a car?
109
00:07:38,542 --> 00:07:39,793
[exhales heavily]
110
00:07:40,669 --> 00:07:42,004
[phone ringing]
111
00:07:44,757 --> 00:07:46,008
How can I help you, sir?
112
00:07:46,008 --> 00:07:48,719
[man] I'm acting as her legal guardian.
I'm her teacher.
113
00:07:49,803 --> 00:07:51,805
[inhales, sighs]
114
00:07:52,932 --> 00:07:53,766
Hey.
115
00:07:54,350 --> 00:07:56,268
What the hell are you doing
at the police station?
116
00:07:56,268 --> 00:07:59,104
You thought it was a good idea to call
the police over some small prank?
117
00:07:59,104 --> 00:08:00,731
The vice principal found out--
118
00:08:01,398 --> 00:08:03,359
[inhales, sighs]
119
00:08:03,359 --> 00:08:05,611
We'll talk later. Come on. Let's go.
120
00:08:05,611 --> 00:08:07,196
[boy] Sir, help me too.
121
00:08:07,196 --> 00:08:08,656
I'm an orphan this week
122
00:08:09,865 --> 00:08:12,826
'cause my parents are abroad... golfing.
123
00:08:12,826 --> 00:08:13,911
Really?
124
00:08:14,787 --> 00:08:17,122
You should have called me
as soon as you could.
125
00:08:17,623 --> 00:08:18,791
I'll take him, too.
126
00:08:18,791 --> 00:08:20,125
[officer] Oh, yeah. Sure.
127
00:08:21,043 --> 00:08:23,712
[teacher] I was wondering,
why are you still here?
128
00:08:23,712 --> 00:08:25,422
Wait. Who's making your meals?
129
00:08:25,422 --> 00:08:27,925
- [boy] Our housekeeper.
- [teacher] Oh, of course.
130
00:08:27,925 --> 00:08:29,635
[tense music swells, fades away]
131
00:08:33,931 --> 00:08:36,183
[woman] Didn't I say today was important?
132
00:08:36,183 --> 00:08:38,769
I am so disappointed by what you did.
133
00:08:40,354 --> 00:08:44,275
- I didn't know I'd get in trouble.
- [woman] And that's why I'm disappointed.
134
00:08:44,858 --> 00:08:46,610
You couldn't handle someone so low.
135
00:08:47,278 --> 00:08:48,696
[woman grunting angrily]
136
00:08:50,072 --> 00:08:52,741
Didn't I say
that you can only hang out with Jae-jun?
137
00:08:52,741 --> 00:08:53,951
If you're bored, Sa-ra too.
138
00:08:55,494 --> 00:08:56,495
Did you forget?
139
00:08:57,538 --> 00:09:00,332
The shaman said you'd get bad luck
from people with Os in their name.
140
00:09:01,166 --> 00:09:03,919
Son Myeong-o. Choi Hye-jeong.
I'm talking about those kids now!
141
00:09:04,920 --> 00:09:06,755
Inside. We're running late.
142
00:09:06,755 --> 00:09:08,841
[drums, percussive instruments banging]
143
00:09:10,926 --> 00:09:13,137
[woman vocalizing]
144
00:09:25,441 --> 00:09:27,443
[continues vocalizing]
145
00:09:50,549 --> 00:09:51,634
[phone chimes]
146
00:09:55,763 --> 00:09:58,182
{\an8}MOON DONG-EUN
SUNGHAN HIGH SCHOOL
147
00:10:06,690 --> 00:10:08,025
Dong-eun's here!
148
00:10:08,025 --> 00:10:10,069
The one that you get to see every day.
149
00:10:10,069 --> 00:10:11,695
[boy chuckles]
150
00:10:13,697 --> 00:10:14,948
[boy laughs]
151
00:10:15,532 --> 00:10:16,533
[Yeon-jin] Welcome!
152
00:10:18,744 --> 00:10:20,329
[Dong-eun whimpers]
153
00:10:20,329 --> 00:10:22,665
[Yeon-jin] I wanted to apologize
for bullying you.
154
00:10:22,665 --> 00:10:25,751
I'm sorry. We even now?
155
00:10:27,795 --> 00:10:31,173
There was no need to call the cops on us,
was there? We got scared.
156
00:10:33,676 --> 00:10:35,177
Speaking of which, Dong-eun...
157
00:10:37,179 --> 00:10:38,430
from this moment on,
158
00:10:39,598 --> 00:10:41,183
you'll check if my iron is hot enough.
159
00:10:42,685 --> 00:10:44,812
- [menacing music plays]
- [panicked whimper]
160
00:10:45,396 --> 00:10:46,939
Please don't! No!
161
00:10:47,606 --> 00:10:49,608
They'll arrest you! Let go! Stop!
162
00:10:49,608 --> 00:10:53,070
Hey, now, what's the crime
in asking for a little favor?
163
00:10:53,070 --> 00:10:54,863
You're making us feel weird.
164
00:10:55,447 --> 00:10:57,282
Come on, check if it's hot or not.
165
00:10:57,282 --> 00:10:58,534
[Yeon-jin] Come on.
166
00:10:58,534 --> 00:11:00,452
- [flesh sizzling]
- [Dong-eun wails]
167
00:11:02,621 --> 00:11:04,289
[Yeon-jin] Is it hot enough?
168
00:11:07,000 --> 00:11:08,293
Seems to be good.
169
00:11:09,044 --> 00:11:10,045
Try it now.
170
00:11:10,045 --> 00:11:11,338
[Dong-eun sobbing]
171
00:11:12,172 --> 00:11:16,510
Somebody help me!
Somebody please come and save me!
172
00:11:17,302 --> 00:11:19,304
[girl] You're just wasting your time.
173
00:11:19,304 --> 00:11:21,515
{\an8}Scream as loud as you can. No one'll come.
174
00:11:21,515 --> 00:11:23,350
Nobody will save you.
175
00:11:25,561 --> 00:11:27,521
The gym teacher even gave us the key!
176
00:11:27,521 --> 00:11:28,439
GYM
177
00:11:28,439 --> 00:11:29,982
[dark, overwhelming music playing]
178
00:11:35,237 --> 00:11:36,864
Why are you doing this?
179
00:11:37,990 --> 00:11:40,242
Why are you doing this to me? Please!
180
00:11:40,951 --> 00:11:42,536
I'm so sick of that.
181
00:11:44,455 --> 00:11:45,956
Why do you people always ask that?
182
00:11:46,540 --> 00:11:49,042
I do it because nothing
will ever happen to me,
183
00:11:49,042 --> 00:11:50,794
and nothing will change no matter what.
184
00:11:51,378 --> 00:11:52,504
Take now, for example.
185
00:11:52,504 --> 00:11:55,966
You raised such a fuss with the police,
but look where you are right now.
186
00:11:56,842 --> 00:11:58,302
Did anything change?
187
00:11:59,052 --> 00:12:02,014
What I'm trying to say is that
no one's going to save you.
188
00:12:02,514 --> 00:12:05,309
Not the cops, not the school,
not even your parents.
189
00:12:05,976 --> 00:12:07,936
Know what they call a person like that?
190
00:12:08,687 --> 00:12:10,564
They're called a loser.
191
00:12:11,356 --> 00:12:13,442
[bullies laughing]
192
00:12:14,026 --> 00:12:15,569
Did I hear you really live at a motel?
193
00:12:15,569 --> 00:12:18,363
{\an8}I thought that you never
really had a home, no?
194
00:12:18,363 --> 00:12:20,657
It's like something out of a fairy tale.
195
00:12:21,492 --> 00:12:23,786
Guess you're living
in a fairy-tale, Dong-eun.
196
00:12:23,786 --> 00:12:27,289
Wow, I guess that makes her
my fairy godmother, then.
197
00:12:27,289 --> 00:12:30,042
Since she helped me check my iron.
Didn't she?
198
00:12:30,042 --> 00:12:31,585
- [flesh sizzling]
- [Dong-eun screams]
199
00:12:33,712 --> 00:12:35,380
Please, no! [Dong-eun whimpers]
200
00:12:35,380 --> 00:12:36,715
Let go!
201
00:12:37,382 --> 00:12:39,593
- [Dong-eun] No!
- Shut her up, will you Myeong-o?
202
00:12:39,593 --> 00:12:40,761
[Dong-eun] No!
203
00:12:42,513 --> 00:12:44,932
Hey, try and use your inside voice, okay?
204
00:12:46,266 --> 00:12:48,268
[dark, overwhelming music continues]
205
00:13:00,948 --> 00:13:02,574
[bullies cackling]
206
00:13:03,784 --> 00:13:05,786
[music trails off]
207
00:13:08,789 --> 00:13:10,290
[woman] Hydrogen peroxide?
208
00:13:11,667 --> 00:13:13,335
I spilled something on my shirt.
209
00:13:13,836 --> 00:13:15,838
If I can have some, I'll clean it up.
210
00:13:15,838 --> 00:13:17,589
[woman] What'd you get on your shirt?
211
00:13:18,799 --> 00:13:20,676
So you're... bleeding?
212
00:13:24,054 --> 00:13:26,139
Just let me have some hydrogen peroxide.
213
00:13:29,142 --> 00:13:30,143
[gasps]
214
00:13:30,894 --> 00:13:33,438
How did this happen? Who did this to you?
215
00:13:34,022 --> 00:13:35,899
Did you tell your homeroom teacher?
216
00:13:37,192 --> 00:13:39,111
I've seen something like this before.
217
00:13:39,611 --> 00:13:43,198
If you can't do it alone, I'll go with you
and tell your teacher. Okay?
218
00:13:43,699 --> 00:13:44,867
Who did it?
219
00:13:47,160 --> 00:13:49,162
[cheerful ringtone chiming]
220
00:13:59,298 --> 00:14:00,507
[Yeon-jin] Oh, hey, Mom.
221
00:14:01,675 --> 00:14:03,176
Can I call you back soon?
222
00:14:03,176 --> 00:14:05,262
[tense music playing]
223
00:14:07,139 --> 00:14:08,140
I did.
224
00:14:09,975 --> 00:14:11,685
Last time was me as well.
225
00:14:22,279 --> 00:14:23,488
[woman] Did you know, Yeon-jin...
226
00:14:26,491 --> 00:14:30,913
that your daughter likes
to look at the world upside-down?
227
00:14:33,081 --> 00:14:35,417
Maybe people can still understand
228
00:14:36,126 --> 00:14:37,794
because in some way,
229
00:14:37,794 --> 00:14:39,671
the whole world is always upside-down.
230
00:14:39,671 --> 00:14:41,256
[solemn choral music playing]
231
00:14:45,469 --> 00:14:48,889
Those look like
the same shoes my mom wears.
232
00:14:57,022 --> 00:14:58,106
So, you're her.
233
00:14:58,815 --> 00:15:01,318
Park Yeon-jin's daughter. Ha Ye-sol.
234
00:15:02,069 --> 00:15:03,487
Do you know who my mom is?
235
00:15:04,780 --> 00:15:06,949
I think about your mom every single day.
236
00:15:08,158 --> 00:15:11,536
There's a type of hatred
that's similar to longing.
237
00:15:12,412 --> 00:15:13,747
It's impossible to stop.
238
00:15:14,748 --> 00:15:16,750
Don't know hatred.
239
00:15:17,417 --> 00:15:18,502
What's it mean?
240
00:15:24,841 --> 00:15:26,343
You wanna know what hatred is?
241
00:15:33,266 --> 00:15:34,267
[wind whistling]
242
00:15:40,649 --> 00:15:42,651
[baby crying in distance]
243
00:15:51,410 --> 00:15:53,870
[faint laughter]
244
00:15:58,542 --> 00:16:00,127
[girl laughing] That's so fucking funny.
245
00:16:00,127 --> 00:16:01,211
[door opens]
246
00:16:10,512 --> 00:16:11,513
Huh.
247
00:16:12,014 --> 00:16:13,015
Hey.
248
00:16:14,016 --> 00:16:14,850
Leaving?
249
00:16:22,733 --> 00:16:24,735
[breathing shakily]
250
00:16:26,111 --> 00:16:28,739
[distressing music playing]
251
00:16:33,118 --> 00:16:36,204
[woman] Her eyes would darken
when she was having fun.
252
00:16:36,204 --> 00:16:37,956
{\an8}What took you so long?
253
00:16:39,541 --> 00:16:41,334
{\an8}I really missed you.
254
00:16:41,334 --> 00:16:43,545
[woman] Her lips curled up
when she smiled.
255
00:16:44,046 --> 00:16:46,506
All that dark, beautiful hair.
256
00:16:47,632 --> 00:16:48,967
If you put that together,
257
00:16:50,010 --> 00:16:51,762
that's what hatred looks like.
258
00:16:52,429 --> 00:16:54,431
[Dong-eun breathing tremulously]
259
00:16:55,098 --> 00:16:56,141
[bully laughs]
260
00:16:56,141 --> 00:16:58,894
No fucking way!
She took her shoes off. [cackles]
261
00:16:58,894 --> 00:17:01,646
Oh, we're so shitty. Shame on us.
262
00:17:02,147 --> 00:17:03,148
Move over.
263
00:17:04,149 --> 00:17:04,983
[Myeong-o] Hey!
264
00:17:05,567 --> 00:17:06,485
This your piggy bank?
265
00:17:06,485 --> 00:17:08,820
I found this in your rice cooker.
266
00:17:09,321 --> 00:17:11,782
- I just couldn't believe it.
- Give it to me.
267
00:17:13,992 --> 00:17:14,993
Oh, no.
268
00:17:16,078 --> 00:17:17,370
Are you mad at me?
269
00:17:18,330 --> 00:17:19,623
[grunts] Nice catch, huh?
270
00:17:20,207 --> 00:17:21,958
Wow. There's a ton in here.
271
00:17:21,958 --> 00:17:25,337
[bully] Ooh, that's it? So sad.
272
00:17:25,337 --> 00:17:30,008
[weeping sarcastically]
Dong-eun, you have such a terrible life.
273
00:17:30,592 --> 00:17:33,386
[Myeong-o] What's that crazy bitch on now?
Pan Cold or glue?
274
00:17:33,386 --> 00:17:35,222
- [plastic ripping]
- [Dong-eun] No!
275
00:17:35,222 --> 00:17:38,350
Stop! No! No!
276
00:17:38,350 --> 00:17:39,684
[overlapping clamoring]
277
00:17:39,684 --> 00:17:42,687
{\an8}[Myeong-o] She's got so much dough!
This is like 200,000 won.
278
00:17:42,687 --> 00:17:44,356
{\an8}Guess she's paying for all this?
279
00:17:44,356 --> 00:17:48,276
You guys all have money!
You guys don't need any of mine!
280
00:17:50,695 --> 00:17:52,948
Please, I'm begging you. Give it back.
281
00:17:52,948 --> 00:17:56,576
Hmm. Seems like
you've learned to behave, Dong-eun.
282
00:17:56,576 --> 00:17:57,661
Fine.
283
00:17:59,704 --> 00:18:00,705
I'll give it back.
284
00:18:02,791 --> 00:18:05,210
But you'll need to dance for us
while we drink.
285
00:18:05,210 --> 00:18:07,879
Then I won't touch any of it. Sound good?
286
00:18:08,421 --> 00:18:10,423
- What?
- Go and dance for us.
287
00:18:11,466 --> 00:18:14,052
How are we supposed to have fun
if no one's dancing?
288
00:18:15,137 --> 00:18:17,305
Don't you want it?
289
00:18:19,724 --> 00:18:22,644
Well, if you won't do that,
there's another way to get it.
290
00:18:23,603 --> 00:18:25,105
I found this in your house.
291
00:18:27,607 --> 00:18:29,818
You seem like a bit of a mess right now.
292
00:18:30,318 --> 00:18:32,696
{\an8}And if you act like
you're better than this,
293
00:18:33,530 --> 00:18:36,992
you're going to have
a really, really big mess. Huh?
294
00:18:38,201 --> 00:18:39,536
So dance for me.
295
00:18:40,829 --> 00:18:42,205
Have some fun.
296
00:18:43,081 --> 00:18:44,416
[Yeon-jin giggles]
297
00:18:44,916 --> 00:18:46,918
It's fine if you don't want to.
298
00:18:49,921 --> 00:18:52,591
Hey, I've never noticed, but Dong-eun...
299
00:18:56,678 --> 00:18:57,762
your legs are pretty.
300
00:19:00,849 --> 00:19:02,851
[distressing music builds]
301
00:19:04,186 --> 00:19:05,187
[Yeon-jin snickers]
302
00:19:07,355 --> 00:19:08,857
[bully] I'll pick out the first song!
303
00:19:09,357 --> 00:19:11,693
I have a ton that are so fucking good.
304
00:19:11,693 --> 00:19:12,861
[giggles]
305
00:19:14,571 --> 00:19:15,947
[upbeat electronic music playing]
306
00:19:22,162 --> 00:19:23,663
[Dong-eun screams]
307
00:19:24,122 --> 00:19:27,042
[Dong-eun continues screaming faintly]
308
00:19:27,042 --> 00:19:28,960
[upbeat electronic music continuing]
309
00:19:33,840 --> 00:19:37,636
HEALTH OFFICE
310
00:19:43,391 --> 00:19:46,311
TEMPORARILY CLOSED
DUE TO RESIGNATION OF THE SCHOOL NURSE
311
00:19:48,563 --> 00:19:51,942
[somber, melancholy music playing]
312
00:19:52,943 --> 00:19:54,277
[squeaky rattling]
313
00:19:57,447 --> 00:19:59,449
[wind whistling]
314
00:20:37,529 --> 00:20:39,531
[music intensifies]
315
00:20:56,256 --> 00:20:57,257
[whimpers]
316
00:20:58,842 --> 00:21:01,386
[melancholy music continues]
317
00:22:02,864 --> 00:22:04,866
[whimpering, weeping]
318
00:22:28,306 --> 00:22:30,225
For real? When though?
319
00:22:32,185 --> 00:22:33,478
I'll call you back later.
320
00:22:36,147 --> 00:22:38,316
Hey... Dong-eun dropped out.
321
00:22:39,067 --> 00:22:41,444
And she listed us
as the reason for her transfer.
322
00:22:41,945 --> 00:22:43,279
She gave it to the vice principal,
323
00:22:43,279 --> 00:22:45,615
and now he's chewing out
our homeroom teacher.
324
00:22:47,742 --> 00:22:48,993
Not the gym teacher?
325
00:22:48,993 --> 00:22:52,163
She list us in order? [chuckles]
326
00:22:53,123 --> 00:22:55,166
I wonder where my name is on that list.
327
00:22:55,667 --> 00:22:57,752
Are you stupid or something?
328
00:23:01,840 --> 00:23:04,175
Hey! Jae-jun! Yeon-jin!
329
00:23:04,843 --> 00:23:05,844
Get over here!
330
00:23:13,601 --> 00:23:14,811
[man] You stupid fucking bitch!
331
00:23:15,812 --> 00:23:17,814
You should've just quietly dropped out.
332
00:23:17,814 --> 00:23:20,483
So you're innocent?
You didn't do anything wrong?
333
00:23:20,483 --> 00:23:23,111
Only someone this messed up
would push it this far!
334
00:23:23,111 --> 00:23:25,405
Come back and correct your reason,
right now!
335
00:23:25,905 --> 00:23:26,906
[disconnect tone chirps]
336
00:23:33,288 --> 00:23:36,040
DROPOUT FORM
337
00:23:36,040 --> 00:23:37,959
[man] If the principal finds out,
338
00:23:37,959 --> 00:23:40,462
it might affect
your performance review, Mr. Kim.
339
00:23:41,296 --> 00:23:43,298
I know that. Jesus.
340
00:23:43,298 --> 00:23:44,382
Okay?
341
00:23:52,432 --> 00:23:53,433
What's this about?
342
00:23:55,143 --> 00:23:57,145
What kind of reason are you putting?
343
00:23:58,062 --> 00:23:59,856
It's in-school violence.
344
00:23:59,856 --> 00:24:03,109
{\an8}By Park Yeon-jin, Lee Sa-ra,
Choi Hye-jeong, and Son Myeong-o.
345
00:24:05,737 --> 00:24:07,739
{\an8}And you just stood there,
watching it happen.
346
00:24:07,739 --> 00:24:09,240
You shut that lying mouth of yours.
347
00:24:09,240 --> 00:24:11,326
Did they break an arm or a leg?
348
00:24:11,826 --> 00:24:13,870
You're walking around fine
with nothing broken.
349
00:24:13,870 --> 00:24:17,248
So what bullying is it?
What did I do wrong, huh?
350
00:24:17,749 --> 00:24:19,542
At this point, you're delusional.
351
00:24:20,043 --> 00:24:22,587
Once in a while,
friends hit each other too, no?
352
00:24:22,587 --> 00:24:23,630
Why...
353
00:24:25,632 --> 00:24:26,966
are you okay with that?
354
00:24:28,801 --> 00:24:29,636
What?
355
00:24:29,636 --> 00:24:32,764
You were so proud
that your son got into university.
356
00:24:35,225 --> 00:24:38,645
Would it be fine if your son's friends
hit him as hard as they could?
357
00:24:41,231 --> 00:24:44,108
[Mr. Kim sighs]
I've been trying to go easy on you.
358
00:24:44,859 --> 00:24:47,195
But now you're asking for it.
359
00:24:47,779 --> 00:24:49,239
I can't believe you.
360
00:24:50,865 --> 00:24:51,950
What'd you say
361
00:24:53,826 --> 00:24:54,827
about...
362
00:24:56,079 --> 00:24:57,080
my son?
363
00:24:57,080 --> 00:24:59,707
Say it again! What?
364
00:24:59,707 --> 00:25:01,167
{\an8}- Say it!
- [man] Stop! That's enough.
365
00:25:02,835 --> 00:25:03,670
Say it.
366
00:25:03,670 --> 00:25:06,881
- What'd you say? Get up! Say it again!
- Mr. Kim! Mr. Kim!
367
00:25:06,881 --> 00:25:08,424
{\an8}- I dare you.
- [man] It's not worth it.
368
00:25:08,424 --> 00:25:10,134
Come on! Get up!
369
00:25:10,677 --> 00:25:12,303
{\an8}I dare you to say it again.
370
00:25:13,763 --> 00:25:15,473
{\an8}- Say it! Come on!
- Mr. Kim!
371
00:25:15,473 --> 00:25:18,142
NEW WORLD HAIR SALON
NO PARKING
372
00:25:18,142 --> 00:25:20,311
[phone ringing]
373
00:25:20,311 --> 00:25:22,480
Ms. Jeong, phone's ringing.
374
00:25:23,565 --> 00:25:24,566
Yeah, coming!
375
00:25:25,483 --> 00:25:27,735
- Oh, hey! Watch it.
- [man] What's wrong?
376
00:25:28,444 --> 00:25:29,946
Just wait a sec.
377
00:25:31,072 --> 00:25:32,073
[Ms. Jeong grunts]
378
00:25:36,327 --> 00:25:37,579
Hi, who is this?
379
00:25:39,747 --> 00:25:40,748
Yeah.
380
00:25:42,917 --> 00:25:44,502
I'm her mom. Yeah.
381
00:25:46,546 --> 00:25:47,714
Who is this?
382
00:25:58,641 --> 00:26:01,561
Go ahead, open it. It's quite all right.
383
00:26:04,731 --> 00:26:06,941
Oh my God, oh my God, oh my God.
384
00:26:08,026 --> 00:26:08,860
CASHIER'S CHECK
385
00:26:09,986 --> 00:26:13,406
And all I need is the father's signature.
386
00:26:13,406 --> 00:26:15,575
Ah, technically, I'm not.
387
00:26:16,075 --> 00:26:18,161
But I... I'm sort of like her father--
388
00:26:18,661 --> 00:26:21,331
Then... you can sign it.
389
00:26:21,331 --> 00:26:23,458
- Ah.
- [Mr. Kim] Yeah.
390
00:26:23,458 --> 00:26:24,667
SETTLEMENT LETTER
391
00:26:24,667 --> 00:26:28,171
As you know,
certain things need to be on file.
392
00:26:29,213 --> 00:26:32,342
I don't... have a signature.
393
00:26:32,342 --> 00:26:34,218
Can I just write my name?
394
00:26:34,218 --> 00:26:35,386
Of course, you can.
395
00:26:35,386 --> 00:26:36,804
VICTIM : JEONG MI-HEE
396
00:26:36,804 --> 00:26:39,891
[Mr. Kim] Just write your name there,
and then write one more thing for us.
397
00:26:39,891 --> 00:26:41,976
- Write what?
- It's just... It's real short.
398
00:26:41,976 --> 00:26:43,936
"Maladjustment."
399
00:26:44,687 --> 00:26:46,689
[suspenseful music playing]
400
00:26:47,523 --> 00:26:49,442
LONG-TERM STAY AVAILABLE
401
00:26:52,737 --> 00:26:55,198
[distressing music playing]
402
00:27:00,662 --> 00:27:01,913
[woman] Honey, forget something?
403
00:27:02,997 --> 00:27:05,500
You... didn't know she left?
404
00:27:06,501 --> 00:27:08,795
Your mother checked out of here
this morning.
405
00:27:09,545 --> 00:27:12,548
Oh, Jesus Christ. Your school uniform.
406
00:27:14,008 --> 00:27:15,593
I'm sure she'll call you.
407
00:27:16,094 --> 00:27:17,428
She's your mother.
408
00:27:20,431 --> 00:27:21,432
My god...
409
00:27:23,643 --> 00:27:25,978
SPACE GROUP OF KOREA BUILDING
SOCIETY AND SPACE
410
00:27:43,538 --> 00:27:45,873
REASON FOR DROPPING OUT MALADJUSTMENT
411
00:27:46,749 --> 00:27:48,793
GUARDIAN JEONG MI-HEE
PRINCIPAL OF SUNGHAN HIGH SCHOOL
412
00:27:48,793 --> 00:27:52,004
KIMBAP PARADISE
413
00:27:52,004 --> 00:27:54,549
[melancholy music playing]
414
00:28:13,776 --> 00:28:14,777
[birds chirping]
415
00:28:17,613 --> 00:28:18,614
[rain pattering]
416
00:28:27,749 --> 00:28:28,750
[wind whistling]
417
00:28:40,970 --> 00:28:41,971
[sniffles]
418
00:28:52,356 --> 00:28:53,900
KEEP WATER CLEAN
WHEN YOU ENTER THE POOL
419
00:29:03,242 --> 00:29:04,786
[Dong-eun] My scars were itching,
420
00:29:05,411 --> 00:29:08,080
and I was in so much pain
from my period cramps.
421
00:29:09,791 --> 00:29:11,167
So I thought,
422
00:29:13,336 --> 00:29:15,213
"The pharmacy opens at 9:00 a.m.,
423
00:29:16,088 --> 00:29:18,382
and the Han River is
just 20 minutes away."
424
00:29:19,592 --> 00:29:21,093
"The water will be freezing,
425
00:29:22,136 --> 00:29:24,305
but then it'll pass."
426
00:29:24,931 --> 00:29:26,808
"My scars won't itch anymore."
427
00:29:28,226 --> 00:29:29,560
"What more can I want?"
428
00:29:31,187 --> 00:29:32,814
"This is the right thing to do."
429
00:29:34,398 --> 00:29:35,900
[waves lapping]
430
00:29:38,319 --> 00:29:40,321
[melancholy music continuing]
431
00:29:41,489 --> 00:29:42,365
[pants]
432
00:29:42,365 --> 00:29:43,449
[grunts]
433
00:29:48,538 --> 00:29:49,539
[whimpers]
434
00:29:51,707 --> 00:29:52,834
[weeping]
435
00:30:34,792 --> 00:30:36,460
[Yeon-jin] Is Dong-eun pretty?
436
00:30:37,378 --> 00:30:38,713
I mean, what do you think?
437
00:30:38,713 --> 00:30:40,172
From a guy's view point?
438
00:30:40,172 --> 00:30:41,257
[boy clicks tongue]
439
00:30:42,216 --> 00:30:43,134
I don't know.
440
00:30:43,634 --> 00:30:44,635
Don't play dumb.
441
00:30:47,054 --> 00:30:49,515
I mean, her face isn't
the only thing that's pretty.
442
00:30:50,474 --> 00:30:52,226
Maybe you should've just
kept your mouth shut.
443
00:30:52,226 --> 00:30:53,519
Ugh. Get off me.
444
00:30:55,730 --> 00:30:58,065
[Yeon-jin] Where are you going?
Getting more drinks?
445
00:30:58,649 --> 00:30:59,775
Hye-jeong'll do it.
446
00:31:01,193 --> 00:31:02,612
She would've asked me already.
447
00:31:02,612 --> 00:31:05,031
I've gotta go to an early service.
448
00:31:05,031 --> 00:31:08,492
Ugh, my dad threatened
to destroy my studio if I didn't show up.
449
00:31:09,285 --> 00:31:11,913
He wanted me to bring you guys,
since it's for college exams,
450
00:31:11,913 --> 00:31:12,955
but I said no.
451
00:31:12,955 --> 00:31:16,042
Hey, wanna make sure I'm never invited?
452
00:31:16,542 --> 00:31:18,169
Got any white shirts?
453
00:31:18,169 --> 00:31:19,670
{\an8}[congregation] Amen!
454
00:31:21,339 --> 00:31:23,424
[pastor] Jesus Christ once said,
455
00:31:24,508 --> 00:31:27,094
"If someone slaps your right cheek,
456
00:31:27,094 --> 00:31:29,847
you should let them
slap the left one, too."
457
00:31:29,847 --> 00:31:30,848
{\an8}[all] Amen!
458
00:31:30,848 --> 00:31:32,850
And if someone takes your shirt,
459
00:31:32,850 --> 00:31:34,810
you should give them your jacket as well.
460
00:31:34,810 --> 00:31:36,270
[congregation] Amen!
461
00:31:36,270 --> 00:31:38,731
And if someone
makes you walk five kilometers,
462
00:31:38,731 --> 00:31:40,691
then you go walk ten kilometers.
463
00:31:40,691 --> 00:31:42,193
Amen! Amen!
464
00:31:42,193 --> 00:31:44,654
- We believe in Jesus Christ.
- Amen! Amen!
465
00:31:46,030 --> 00:31:47,782
Sa-ra's dad's voice cracked.
It was so funny.
466
00:31:47,782 --> 00:31:49,700
You should've seen him.
467
00:31:49,700 --> 00:31:52,036
Maybe he was just shocked
by your small titties, you know?.
468
00:31:55,039 --> 00:31:56,916
- Get me chocolate milk.
- Huh?
469
00:31:59,919 --> 00:32:00,753
Sure.
470
00:32:02,296 --> 00:32:04,298
- Anyone else?
- [Yeon-jin] Hye-jeong!
471
00:32:05,091 --> 00:32:06,759
I told you, I'm fasting.
472
00:32:07,426 --> 00:32:08,928
- [girl weeping]
- Shit.
473
00:32:11,180 --> 00:32:12,640
Hey, Gyeong-ran,
474
00:32:12,640 --> 00:32:14,600
You gonna keep crying all night long?
475
00:32:14,600 --> 00:32:17,061
Stop. Stop crying, you whore.
476
00:32:17,645 --> 00:32:19,897
Fuck, you're so goddamn loud.
477
00:32:20,648 --> 00:32:22,066
[Myeong-o sighs, chuckles]
478
00:32:23,442 --> 00:32:24,610
Shh, Gyeong-ran.
479
00:32:24,610 --> 00:32:25,987
If you scream again...
480
00:32:26,570 --> 00:32:27,446
Huh?
481
00:32:34,870 --> 00:32:35,705
Dong-eun?
482
00:32:51,262 --> 00:32:53,305
[tense music playing]
483
00:32:54,807 --> 00:32:55,641
[chuckles wryly]
484
00:32:56,142 --> 00:32:59,186
Is she crazy? She came here on her own?
485
00:33:03,858 --> 00:33:06,610
Wow, Dong-eun...
486
00:33:08,362 --> 00:33:10,197
I've really missed you.
487
00:33:11,032 --> 00:33:12,783
You dropped out without saying goodbye.
488
00:33:13,534 --> 00:33:16,787
Your dream that you wrote,
on your Cyworld.
489
00:33:16,787 --> 00:33:20,041
A wise mother and a wife.
That's really your dream?
490
00:33:20,041 --> 00:33:23,210
Seriously? Did you really write that?
491
00:33:23,210 --> 00:33:25,421
[derisive laughter]
492
00:33:25,421 --> 00:33:28,758
You shit. Why are you
bringing this up out of nowhere?
493
00:33:29,258 --> 00:33:30,801
[Dong-eun] Sa-ra wants to paint.
494
00:33:30,801 --> 00:33:32,678
{\an8}Jae-jun wants to inherit the golf course.
495
00:33:32,678 --> 00:33:34,555
{\an8}Hye-jeong wants to be a stewardess.
496
00:33:35,139 --> 00:33:37,683
And you want to be a wise mother and wife?
497
00:33:38,559 --> 00:33:40,519
[Myeong-o] Hey, what the fuck?
498
00:33:40,519 --> 00:33:42,396
Forget me? Huh?
499
00:33:42,396 --> 00:33:45,066
I have a dream, too.
I'm going to be filthy rich.
500
00:33:45,566 --> 00:33:47,443
A dream? No, I don't need that.
501
00:33:48,569 --> 00:33:51,530
Having a dream is
just for people like... like you,
502
00:33:52,531 --> 00:33:54,325
or him, or her.
503
00:33:54,825 --> 00:33:58,496
With my money, I can pay you
to make my dream job come true. [chuckles]
504
00:33:59,288 --> 00:34:01,624
I don't need a dream. I need nothing.
505
00:34:01,624 --> 00:34:03,876
Maybe a job that's not too shabby.
506
00:34:05,169 --> 00:34:08,089
Um, I'll just get married
while I'm still young and pretty.
507
00:34:08,089 --> 00:34:11,842
I'll pick a nice guy to marry.
Maybe have a kid or two.
508
00:34:12,885 --> 00:34:14,762
A happily ever after of my own.
509
00:34:14,762 --> 00:34:18,682
There isn't a word
to describe all that, is there?
510
00:34:19,183 --> 00:34:20,267
Uh, yeah, there is.
511
00:34:20,935 --> 00:34:21,936
Dumb!
512
00:34:21,936 --> 00:34:23,354
Shut the fuck up, Sa-ra.
513
00:34:24,438 --> 00:34:26,482
Scary. [simpering chuckle]
514
00:34:28,859 --> 00:34:29,860
Tell me.
515
00:34:31,695 --> 00:34:33,197
What's your dream then?
516
00:34:35,241 --> 00:34:36,242
It's you.
517
00:34:38,953 --> 00:34:40,621
You are what I dream about.
518
00:34:42,248 --> 00:34:43,165
I hope
519
00:34:44,708 --> 00:34:46,377
we'll meet again, Yeon-jin.
520
00:34:50,339 --> 00:34:51,340
[chuckles wryly]
521
00:34:56,345 --> 00:34:57,847
[Dong-eun continues chuckling]
522
00:35:06,730 --> 00:35:09,775
SUMMER OF 2006
523
00:35:40,472 --> 00:35:42,308
Knock it off with that. Put it away.
524
00:35:42,308 --> 00:35:44,560
Hey! Go easy on her!
525
00:35:44,560 --> 00:35:47,563
Don't you see all the cigarette burns
on her arms and legs?
526
00:35:49,190 --> 00:35:50,191
Just get to work.
527
00:35:55,404 --> 00:35:57,364
[gentle Korean pop song playing]
528
00:36:02,786 --> 00:36:04,705
[man singing in Korean]
529
00:36:09,919 --> 00:36:11,253
GED EXAM RESULTS
530
00:36:16,217 --> 00:36:19,470
MOON DONG-EUN
YOU HAVE PASSED THE GED EXAM
531
00:36:37,404 --> 00:36:39,949
FALL OF 2006
532
00:36:44,703 --> 00:36:46,538
SCHOLASTIC ABILITY TEST WORKBOOK
533
00:36:57,549 --> 00:37:00,719
FALL OF 2007
534
00:37:22,074 --> 00:37:26,453
FALL OF 2008
535
00:37:49,518 --> 00:37:51,437
[bell ringing]
536
00:37:57,026 --> 00:37:59,653
[gentle Korean pop song continuing]
537
00:38:07,494 --> 00:38:08,704
[woman] Excuse me, Miss...
538
00:38:14,126 --> 00:38:16,462
I'm sorry, but I don't mean to bother you.
539
00:38:17,838 --> 00:38:22,343
Um... I'm twenty years old,
and my name is Koo Seong-hee.
540
00:38:22,843 --> 00:38:26,430
I heard you were leaving the factory
at the end of the month, miss.
541
00:38:26,930 --> 00:38:29,391
So I wanted to have
a talk with you, maybe,
542
00:38:29,391 --> 00:38:31,727
at least before you leave for good.
543
00:38:33,937 --> 00:38:35,773
I'm glad you did. Also, thanks.
544
00:38:36,774 --> 00:38:37,775
What for?
545
00:38:38,484 --> 00:38:39,318
Tip-toeing in.
546
00:38:40,194 --> 00:38:42,279
Oh, you noticed that...
547
00:38:42,863 --> 00:38:44,865
Anyway, congrats to you!
548
00:38:44,865 --> 00:38:47,451
I heard you got accepted into college.
549
00:38:47,993 --> 00:38:49,953
[sighs] You must be so happy!
550
00:38:49,953 --> 00:38:53,457
In college, you can meet new people,
get a boyfriend... [chuckles]
551
00:38:56,668 --> 00:38:57,669
I can't do that.
552
00:38:58,462 --> 00:39:01,965
I'm there because I really need
to go somewhere.
553
00:39:02,549 --> 00:39:04,385
Oh. Where are you going, then?
554
00:39:06,136 --> 00:39:07,137
Samsung?
555
00:39:07,846 --> 00:39:08,680
Hyundai?
556
00:39:15,854 --> 00:39:17,439
[Dong-eun] I wasn't kidding, Yeon-jin.
557
00:39:18,190 --> 00:39:22,027
Ever since that day,
you've been my only dream.
558
00:39:22,027 --> 00:39:26,782
SUNGWU TEXTILE
559
00:39:26,782 --> 00:39:27,950
SPRING OF 2009
560
00:39:27,950 --> 00:39:31,495
What's the strongest coffee you have?
And iced, please. I'm exhausted.
561
00:39:31,495 --> 00:39:33,997
[barista] How's an iced Americano
with an extra shot sound?
562
00:39:33,997 --> 00:39:36,667
Uh, sure. Can I get one?
563
00:39:39,211 --> 00:39:42,297
{\an8}You can pick it up at the next counter.
Next customer, please.
564
00:39:45,717 --> 00:39:48,137
One black and a mocha latte.
565
00:39:48,137 --> 00:39:51,265
For the latte, a ton of whipped cream
and extra chocolate drizzle.
566
00:39:51,265 --> 00:39:54,268
We'll pay separately, but can you stamp
for both of these on my punch card?
567
00:39:54,268 --> 00:39:57,062
[boy 1] I knew you'd do that.
That's why I didn't bring my wallet.
568
00:39:57,062 --> 00:40:00,482
[barista] Pick up your drinks
at the counter. Who's next?
569
00:40:00,482 --> 00:40:01,859
Please step forward.
570
00:40:02,985 --> 00:40:04,903
[boy 1] I'm saving up.
Every little bit helps.
571
00:40:04,903 --> 00:40:07,489
So, then your punch card'll
turn into diamonds?
572
00:40:07,489 --> 00:40:10,117
- How's a punch card gonna make me rich?
- Come on, share the wealth.
573
00:40:10,117 --> 00:40:12,286
You always do this. Make me pay for you.
574
00:40:12,286 --> 00:40:14,371
- Why can't you pay for your own?
- Sorry...
575
00:40:15,622 --> 00:40:17,749
[boy 1] At least
you're one more stamp to becoming rich.
576
00:40:17,749 --> 00:40:19,585
The punch card can't help me do that.
577
00:40:19,585 --> 00:40:21,837
- How would they even do that?
- Hey, come on.
578
00:40:21,837 --> 00:40:24,214
WELCOME, FRESHMEN OF 2009!
579
00:40:25,299 --> 00:40:28,719
EUICHEON UNIVERSITY OF EDUCATION
580
00:40:37,769 --> 00:40:40,147
[Dong-eun] I think about it
every day, Yeon-jin.
581
00:40:41,356 --> 00:40:42,983
Where would I see you again?
582
00:40:45,027 --> 00:40:46,737
I'm guessing that you have it all.
583
00:40:47,738 --> 00:40:49,907
There's probably nothing
that you're scared of.
584
00:40:51,074 --> 00:40:52,534
So where should we meet
585
00:40:53,243 --> 00:40:54,661
where you'll fear me,
586
00:40:54,661 --> 00:40:56,663
even for just a second?
587
00:40:58,665 --> 00:41:00,834
There is only one place
that I can think of.
588
00:41:02,544 --> 00:41:06,507
In that gym where we were together.
Sixty square meters to share.
589
00:41:06,507 --> 00:41:09,134
HA YE-SOL
590
00:41:09,134 --> 00:41:12,221
Wow, just like a fairy tale.
591
00:41:13,889 --> 00:41:14,848
[Dong-eun] And now,
592
00:41:15,349 --> 00:41:17,684
I'll use your precious hair iron
against you.
593
00:41:18,519 --> 00:41:22,523
The one who is so soft,
with such fair skin.
594
00:41:23,815 --> 00:41:25,275
My story's like a fairy tale?
595
00:41:25,275 --> 00:41:29,571
Yeah. But since my mommy's
not the hero, I don't like it.
596
00:41:30,864 --> 00:41:32,199
What makes you think that?
597
00:41:32,199 --> 00:41:34,952
Because my mommy has lots of money.
598
00:41:34,952 --> 00:41:37,955
Main characters are
supposed to have nothing at all.
599
00:41:37,955 --> 00:41:40,791
[dark, somber music playing]
600
00:41:40,791 --> 00:41:42,292
No, that's not true.
601
00:41:43,210 --> 00:41:45,671
In this story,
your mother is the main character.
602
00:41:47,214 --> 00:41:50,384
That's because this story isn't
603
00:41:51,468 --> 00:41:52,386
a fairy tale.
604
00:41:56,056 --> 00:41:57,516
[woman] Fog is denser
605
00:41:57,516 --> 00:42:00,644
{\an8}when the visibility range is
less than a kilometer.
606
00:42:00,644 --> 00:42:03,981
The fog warning issues yesterday
is still in effect today.
607
00:42:03,981 --> 00:42:07,985
Did you know that fog can even
potentially pose a risk for planes
608
00:42:07,985 --> 00:42:10,571
even greater than a typhoon or lightning?
609
00:42:10,571 --> 00:42:12,906
[Dong-eun] If you love thy neighbor
like you love thy self...
610
00:42:12,906 --> 00:42:14,908
[praying indistinctly]
611
00:42:15,867 --> 00:42:18,662
[Yeon-jin] Although the accidents are
more likely to occur on sunny days,
612
00:42:18,662 --> 00:42:21,665
the fatality rate is
the highest on foggy days.
613
00:42:21,665 --> 00:42:24,126
That's why it's important
to be careful of the fog.
614
00:42:24,126 --> 00:42:25,210
{\an8}Park Yeon-jin signing out.
615
00:42:25,210 --> 00:42:26,128
FOG WARNING
616
00:42:30,299 --> 00:42:31,758
[Dong-eun] An eye for an eye,
617
00:42:32,426 --> 00:42:33,760
a tooth for a tooth.
618
00:42:34,428 --> 00:42:36,096
A scar for a scar.
619
00:42:37,347 --> 00:42:40,809
The one who injured
shall suffer the same injury.
620
00:42:42,436 --> 00:42:43,770
Well, maybe not.
621
00:42:45,606 --> 00:42:49,109
Then I would be playing too fair,
622
00:42:50,694 --> 00:42:51,612
don't you think?
623
00:42:52,988 --> 00:42:54,990
[somber music swelling]
624
00:43:05,000 --> 00:43:07,002
[dark, moody Korean pop song playing]