1 00:09:25,065 --> 00:09:26,066 Mlle Moon. 2 00:09:26,734 --> 00:09:28,819 Où avez-vous acheté ce haut ? 3 00:09:29,778 --> 00:09:30,779 En ligne. 4 00:09:32,698 --> 00:09:34,700 - Tu m'écoutes ? - Il est joli. 5 00:09:34,700 --> 00:09:37,995 Ton examen blanc est dans une semaine. 6 00:09:37,995 --> 00:09:40,080 Vous seriez plus jolie sans. 7 00:09:40,789 --> 00:09:43,876 Montrez-moi vos seins et je réussirai cet examen. 8 00:09:44,460 --> 00:09:48,213 Vous serez payée plus si j'obtiens une meilleure note, non ? 9 00:09:48,714 --> 00:09:50,215 Grâce à toi, Yeon-jin, 10 00:09:50,716 --> 00:09:52,885 ce genre de paroles ne m'étonne pas. 11 00:09:53,886 --> 00:09:57,389 Comment vous savez que vous pouvez vous en prendre à moi ? 12 00:09:58,599 --> 00:10:00,934 - C'est mon dernier cours. - Pourquoi ? 13 00:10:00,934 --> 00:10:03,437 Je peux gagner plus autrement. 14 00:10:04,355 --> 00:10:06,815 Tu finiras par porter un uniforme, 15 00:10:07,399 --> 00:10:09,401 que tes notes augmentent ou non. 16 00:10:10,152 --> 00:10:11,320 En prison. 17 00:10:11,320 --> 00:10:12,655 Vous êtes folle ? 18 00:10:12,655 --> 00:10:14,323 Je le dirai à ma mère ! 19 00:10:14,323 --> 00:10:15,532 Elle le sait déjà. 20 00:10:16,033 --> 00:10:19,119 Elle écoute nos cours depuis le début. 21 00:10:19,119 --> 00:10:21,038 Tu sais que c'est enregistré ? 22 00:10:21,622 --> 00:10:24,124 Tu peux payer pour que je me taise. 23 00:10:26,210 --> 00:10:27,711 J'y crois pas ! 24 00:10:28,337 --> 00:10:31,006 Vous avez le droit de faire ça ? 25 00:10:31,006 --> 00:10:33,676 Pas sûr. C'est interdit ? 26 00:10:33,676 --> 00:10:35,094 Bonne chance. 27 00:11:11,296 --> 00:11:13,632 Il s'est battu pas loin cette fois, 28 00:11:13,632 --> 00:11:15,300 il a été amené rapidement. 29 00:11:15,300 --> 00:11:17,720 On ne devrait pas lui donner de congé. 30 00:11:17,720 --> 00:11:22,141 Ce psychopathe passe tout le temps à la télé depuis le verdict. 31 00:11:23,225 --> 00:11:24,101 Vraiment ? 32 00:11:26,645 --> 00:11:28,230 J'aurais dû couper la télé. 33 00:11:29,398 --> 00:11:32,151 Donne-lui 10 % de dextrose et des vitamines. 34 00:15:06,615 --> 00:15:08,867 Parce qu'il est vieux, il a 11 ans. 35 00:15:10,243 --> 00:15:12,412 Toi, tu es jeune. Il t'arrive quoi ? 36 00:15:13,830 --> 00:15:15,165 Comment ça ? 37 00:15:15,165 --> 00:15:16,458 Tu en prends aussi ? 38 00:15:17,626 --> 00:15:18,585 Quoi ? 39 00:15:26,426 --> 00:15:27,427 De la drogue. 40 00:15:29,638 --> 00:15:33,892 Sa-ra m'a dit que tu lui volais de l'herbe. 41 00:15:37,604 --> 00:15:39,106 C'était pas du vol. 42 00:15:39,606 --> 00:15:42,025 Je m'inquiète pour Sa-ra, je vérifiais... 43 00:15:42,025 --> 00:15:42,943 Hé. 44 00:15:44,069 --> 00:15:45,654 Hé ! 45 00:15:49,825 --> 00:15:51,410 Ton boulot, c'est un jeu ? 46 00:15:52,411 --> 00:15:54,830 Tu me prends toujours pour ton pote ? 47 00:15:59,334 --> 00:16:01,920 Je vais hériter de plein de trucs, Myeong-o. 48 00:16:02,462 --> 00:16:06,299 Mais si tu conduis défoncé et que je meurs jeune, 49 00:16:07,009 --> 00:16:10,595 ça serait injuste pour moi, non ? Réponds-moi. 50 00:16:11,930 --> 00:16:13,765 Réponds-moi, putain ! 51 00:27:48,376 --> 00:27:50,211 Je ne comprenais pas. 52 00:27:51,129 --> 00:27:54,716 Mais j'ai enfin compris, grâce à Hye-jeong. 53 00:27:56,968 --> 00:27:57,969 Dis-moi. 54 00:27:59,137 --> 00:28:01,556 Ils l'ont fait dans les toilettes de l'hôtel. 55 00:28:02,306 --> 00:28:04,434 Ils étaient excités en récupérant les clés. 56 00:28:07,729 --> 00:28:09,063 Il est fou ! 57 00:28:11,023 --> 00:28:13,609 Moi, ça me rend curieuse. 58 00:28:15,486 --> 00:28:18,823 C'est un endroit exigu et il y a des gens dehors. 59 00:28:19,741 --> 00:28:21,576 Le marbre est froid, 60 00:28:22,452 --> 00:28:23,995 mais on a chaud. 61 00:28:25,913 --> 00:28:27,665 C'est un peu plus grand ici, 62 00:36:18,010 --> 00:36:21,680 {\an8}Les arbres sont en fleurs autour du temple. 63 00:36:21,680 --> 00:36:25,726 Le jasmin d'hiver est impressionnant, il annonce le printemps. 64 00:36:26,560 --> 00:36:29,647 On en donnait aux candidats à l'époque du gwageo. 65 00:36:29,647 --> 00:36:31,982 On les appelle les fleurs du roi. 66 00:36:31,982 --> 00:36:34,693 Mais avec la pluie depuis hier après-midi, 67 00:36:34,693 --> 00:36:36,946 la Corée gèle à nouveau. 68 00:36:36,946 --> 00:36:39,365 La pluie devrait se prolonger 69 00:36:39,365 --> 00:36:41,700 jusqu'à un dernier épisode de froid. 70 00:36:42,201 --> 00:36:44,787 Avec sept degrés en dessous de la moyenne, 71 00:36:44,787 --> 00:36:47,790 en montagne, la pluie s'est transformée en neige 72 00:36:47,790 --> 00:36:50,626 et continuera à tomber aujourd'hui et demain. 73 00:36:51,168 --> 00:36:52,878 Si vous prévoyez de randonner... 74 00:36:52,878 --> 00:36:55,297 Je regarde la météo tous les matins. 75 00:36:55,965 --> 00:36:59,134 ... choisissez bien vos vêtements. 76 00:36:59,134 --> 00:37:00,552 C'était Park Yeon-jin. 77 00:37:06,517 --> 00:37:09,144 UN NOUVEL AVENIR AVEC JAEPYEONG