1
00:09:25,065 --> 00:09:26,066
Mlle Moon.
2
00:09:26,734 --> 00:09:28,819
Où avez-vous acheté ce haut ?
3
00:09:29,778 --> 00:09:30,779
En ligne.
4
00:09:32,698 --> 00:09:34,700
- Tu m'écoutes ?
- Il est joli.
5
00:09:34,700 --> 00:09:37,995
Ton examen blanc est dans une semaine.
6
00:09:37,995 --> 00:09:40,080
Vous seriez plus jolie sans.
7
00:09:40,789 --> 00:09:43,876
Montrez-moi vos seins
et je réussirai cet examen.
8
00:09:44,460 --> 00:09:48,213
Vous serez payée plus
si j'obtiens une meilleure note, non ?
9
00:09:48,714 --> 00:09:50,215
Grâce à toi, Yeon-jin,
10
00:09:50,716 --> 00:09:52,885
ce genre de paroles ne m'étonne pas.
11
00:09:53,886 --> 00:09:57,389
Comment vous savez que vous pouvez
vous en prendre à moi ?
12
00:09:58,599 --> 00:10:00,934
- C'est mon dernier cours.
- Pourquoi ?
13
00:10:00,934 --> 00:10:03,437
Je peux gagner plus autrement.
14
00:10:04,355 --> 00:10:06,815
Tu finiras par porter un uniforme,
15
00:10:07,399 --> 00:10:09,401
que tes notes augmentent ou non.
16
00:10:10,152 --> 00:10:11,320
En prison.
17
00:10:11,320 --> 00:10:12,655
Vous êtes folle ?
18
00:10:12,655 --> 00:10:14,323
Je le dirai à ma mère !
19
00:10:14,323 --> 00:10:15,532
Elle le sait déjà.
20
00:10:16,033 --> 00:10:19,119
Elle écoute nos cours depuis le début.
21
00:10:19,119 --> 00:10:21,038
Tu sais que c'est enregistré ?
22
00:10:21,622 --> 00:10:24,124
Tu peux payer pour que je me taise.
23
00:10:26,210 --> 00:10:27,711
J'y crois pas !
24
00:10:28,337 --> 00:10:31,006
Vous avez le droit de faire ça ?
25
00:10:31,006 --> 00:10:33,676
Pas sûr. C'est interdit ?
26
00:10:33,676 --> 00:10:35,094
Bonne chance.
27
00:11:11,296 --> 00:11:13,632
Il s'est battu pas loin cette fois,
28
00:11:13,632 --> 00:11:15,300
il a été amené rapidement.
29
00:11:15,300 --> 00:11:17,720
On ne devrait pas lui donner de congé.
30
00:11:17,720 --> 00:11:22,141
Ce psychopathe passe tout le temps
à la télé depuis le verdict.
31
00:11:23,225 --> 00:11:24,101
Vraiment ?
32
00:11:26,645 --> 00:11:28,230
J'aurais dû couper la télé.
33
00:11:29,398 --> 00:11:32,151
Donne-lui 10 % de dextrose
et des vitamines.
34
00:15:06,615 --> 00:15:08,867
Parce qu'il est vieux, il a 11 ans.
35
00:15:10,243 --> 00:15:12,412
Toi, tu es jeune. Il t'arrive quoi ?
36
00:15:13,830 --> 00:15:15,165
Comment ça ?
37
00:15:15,165 --> 00:15:16,458
Tu en prends aussi ?
38
00:15:17,626 --> 00:15:18,585
Quoi ?
39
00:15:26,426 --> 00:15:27,427
De la drogue.
40
00:15:29,638 --> 00:15:33,892
Sa-ra m'a dit
que tu lui volais de l'herbe.
41
00:15:37,604 --> 00:15:39,106
C'était pas du vol.
42
00:15:39,606 --> 00:15:42,025
Je m'inquiète pour Sa-ra, je vérifiais...
43
00:15:42,025 --> 00:15:42,943
Hé.
44
00:15:44,069 --> 00:15:45,654
Hé !
45
00:15:49,825 --> 00:15:51,410
Ton boulot, c'est un jeu ?
46
00:15:52,411 --> 00:15:54,830
Tu me prends toujours pour ton pote ?
47
00:15:59,334 --> 00:16:01,920
Je vais hériter
de plein de trucs, Myeong-o.
48
00:16:02,462 --> 00:16:06,299
Mais si tu conduis défoncé
et que je meurs jeune,
49
00:16:07,009 --> 00:16:10,595
ça serait injuste pour moi, non ?
Réponds-moi.
50
00:16:11,930 --> 00:16:13,765
Réponds-moi, putain !
51
00:27:48,376 --> 00:27:50,211
Je ne comprenais pas.
52
00:27:51,129 --> 00:27:54,716
Mais j'ai enfin compris,
grâce à Hye-jeong.
53
00:27:56,968 --> 00:27:57,969
Dis-moi.
54
00:27:59,137 --> 00:28:01,556
Ils l'ont fait
dans les toilettes de l'hôtel.
55
00:28:02,306 --> 00:28:04,434
Ils étaient excités
en récupérant les clés.
56
00:28:07,729 --> 00:28:09,063
Il est fou !
57
00:28:11,023 --> 00:28:13,609
Moi, ça me rend curieuse.
58
00:28:15,486 --> 00:28:18,823
C'est un endroit exigu
et il y a des gens dehors.
59
00:28:19,741 --> 00:28:21,576
Le marbre est froid,
60
00:28:22,452 --> 00:28:23,995
mais on a chaud.
61
00:28:25,913 --> 00:28:27,665
C'est un peu plus grand ici,
62
00:36:18,010 --> 00:36:21,680
{\an8}Les arbres sont en fleurs
autour du temple.
63
00:36:21,680 --> 00:36:25,726
Le jasmin d'hiver est impressionnant,
il annonce le printemps.
64
00:36:26,560 --> 00:36:29,647
On en donnait aux candidats
à l'époque du gwageo.
65
00:36:29,647 --> 00:36:31,982
On les appelle les fleurs du roi.
66
00:36:31,982 --> 00:36:34,693
Mais avec la pluie depuis hier après-midi,
67
00:36:34,693 --> 00:36:36,946
la Corée gèle à nouveau.
68
00:36:36,946 --> 00:36:39,365
La pluie devrait se prolonger
69
00:36:39,365 --> 00:36:41,700
jusqu'à un dernier épisode de froid.
70
00:36:42,201 --> 00:36:44,787
Avec sept degrés en dessous de la moyenne,
71
00:36:44,787 --> 00:36:47,790
en montagne,
la pluie s'est transformée en neige
72
00:36:47,790 --> 00:36:50,626
et continuera à tomber
aujourd'hui et demain.
73
00:36:51,168 --> 00:36:52,878
Si vous prévoyez de randonner...
74
00:36:52,878 --> 00:36:55,297
Je regarde la météo tous les matins.
75
00:36:55,965 --> 00:36:59,134
... choisissez bien vos vêtements.
76
00:36:59,134 --> 00:37:00,552
C'était Park Yeon-jin.
77
00:37:06,517 --> 00:37:09,144
UN NOUVEL AVENIR AVEC JAEPYEONG