1 00:09:25,065 --> 00:09:26,066 Moon tanárnő. 2 00:09:26,734 --> 00:09:28,819 Hol vette ezt az inget? 3 00:09:29,778 --> 00:09:30,779 Az interneten. 4 00:09:32,698 --> 00:09:34,700 - Meddig figyeltél? - Szép. 5 00:09:34,700 --> 00:09:37,995 Meddig figyeltél? Jövő héten lesz a vizsgád. 6 00:09:37,995 --> 00:09:40,080 Szerintem szebb lenne nélküle. 7 00:09:40,789 --> 00:09:43,876 Csak egyszer mutassa meg a cicijét, és jól vizsgázom. 8 00:09:44,460 --> 00:09:48,213 Jutalmat kap, ha jobb lesz a jegyem, nem? 9 00:09:48,714 --> 00:09:52,885 Neked köszönhetem, Yeon-jin, hogy az ilyesmi már meg sem lep. 10 00:09:53,886 --> 00:09:57,389 Vajon miért jön rá mindenki, hogy milyen típus vagyok? 11 00:09:58,599 --> 00:10:00,934 - Ez lesz az utolsó óránk. - Miért? 12 00:10:00,934 --> 00:10:03,437 Máshogy több pénzt szerezhetek. 13 00:10:04,355 --> 00:10:06,482 Te meg állami ruhában végzed, 14 00:10:07,399 --> 00:10:09,234 mindegy, milyen jegyeket kapsz. 15 00:10:10,152 --> 00:10:11,320 Rabruhában. 16 00:10:11,320 --> 00:10:12,655 Megőrült? 17 00:10:12,655 --> 00:10:15,532 - Ha anya megtudja, magának vége. - Már tudja. 18 00:10:16,033 --> 00:10:19,119 Kezdettől hallgatja az óráinkat. 19 00:10:19,119 --> 00:10:24,124 Ugye tudja, hogy felveszem, asszonyom? Fizethet, hogy befogjam a számat. 20 00:10:26,210 --> 00:10:27,711 Ez kurvára hihetetlen. 21 00:10:28,337 --> 00:10:31,006 Tanár akar lenni. Csinálhat egyáltalán ilyet? 22 00:10:31,006 --> 00:10:33,676 Nem tudom. Csinálhatok? 23 00:10:33,676 --> 00:10:35,219 Sok sikert a vizsgához! 24 00:11:11,296 --> 00:11:13,632 Most a közelben verekedett, 25 00:11:13,632 --> 00:11:15,300 ezért gyorsan behozták. 26 00:11:15,300 --> 00:11:17,720 Komolyan, ki se kellene engedni. 27 00:11:17,720 --> 00:11:22,141 Folyton a tévében szerepel. Megvan a meghallgatás eredménye. 28 00:11:23,225 --> 00:11:24,101 Tényleg? 29 00:11:26,645 --> 00:11:28,522 Bárcsak elvághatnánk az áramot! 30 00:11:29,398 --> 00:11:32,401 Kapjon 10%-os dextróz infúziót B- és C-vitaminnal. 31 00:15:06,615 --> 00:15:08,867 Azért van, mert Louis öreg. 11 éves. 32 00:15:10,202 --> 00:15:12,412 Te viszont fiatal vagy. Veled mi van? 33 00:15:13,830 --> 00:15:15,165 Mi van velem? 34 00:15:15,165 --> 00:15:16,458 Te is csinálod? 35 00:15:17,626 --> 00:15:18,585 Mit? 36 00:15:26,426 --> 00:15:27,427 Drogozol. 37 00:15:29,638 --> 00:15:33,892 Sa-ra azt mondta, folyton lopod a füvét. 38 00:15:37,604 --> 00:15:39,106 Nem loptam belőle. 39 00:15:39,606 --> 00:15:42,025 Aggódom Sa-ra miatt, ezért ellenőriztem... 40 00:15:42,025 --> 00:15:42,943 Hé! 41 00:15:44,069 --> 00:15:45,654 Hé! 42 00:15:49,825 --> 00:15:51,410 Szerinted a munkád játék? 43 00:15:52,411 --> 00:15:54,913 Én meg a barátod vagyok, mert lógok veled? 44 00:15:59,334 --> 00:16:01,920 Nagy örökség vár rám, igaz, Myeong-o? 45 00:16:02,462 --> 00:16:06,299 De ha bedrogozva vezetsz, és emiatt korán meghalok, 46 00:16:07,009 --> 00:16:10,595 az nem lenne igazságos velem szemben, igaz? Válaszolj! 47 00:16:11,930 --> 00:16:13,765 Válaszolj, a rohadt életbe! 48 00:27:48,376 --> 00:27:50,211 Régebben nem értettem. 49 00:27:51,129 --> 00:27:54,716 De végül megtudtam az okát, Hye-jeongnak köszönhetően. 50 00:27:56,968 --> 00:27:57,969 Mi az oka? 51 00:27:59,095 --> 00:28:01,806 A hotel előcsarnokának a vécéjében csinálták. 52 00:28:02,306 --> 00:28:04,308 Ráizgultak, amíg a kulcsot várták. 53 00:28:07,729 --> 00:28:09,063 Az az őrült. 54 00:28:11,023 --> 00:28:13,609 Mi? Engem kíváncsivá tett. 55 00:28:15,486 --> 00:28:18,823 Szűk hely, és emberek vannak kint. 56 00:28:19,741 --> 00:28:21,576 A márvány hűvös, 57 00:28:22,452 --> 00:28:23,995 de mi szinte izzunk. 58 00:28:25,913 --> 00:28:27,665 Eltekintve attól, hogy nagy... 59 00:36:18,010 --> 00:36:21,680 {\an8}Megjelentek a tavaszi virágok a templom körüli fákon. 60 00:36:21,680 --> 00:36:25,726 Lenyűgöző a téli jázmin, a „tavaszköszöntő”, 61 00:36:26,560 --> 00:36:29,647 amely a hivatalnoki versenyvizsga legjobbját illette. 62 00:36:29,647 --> 00:36:31,982 Így a király virágának is hívják. 63 00:36:31,982 --> 00:36:34,693 Ám a tegnap délután kezdődött esőzéssel 64 00:36:34,693 --> 00:36:36,946 Koreában ismét a fagy az úr. 65 00:36:36,946 --> 00:36:41,700 Az eső a hétvégén is országos lesz, elhozva a tél utolsó hidegbetörését. 66 00:36:42,201 --> 00:36:44,787 Az átlagosnál hét fokkal van hidegebb. 67 00:36:44,787 --> 00:36:47,790 A hegyvidéki területeken az esőt havazás váltotta, 68 00:36:47,790 --> 00:36:50,626 amely ma és holnap is folytatódik. 69 00:36:51,168 --> 00:36:52,878 A hétvégi kirándulást... 70 00:36:52,878 --> 00:36:55,297 Minden reggel nézem az időjárást. 71 00:36:55,965 --> 00:36:59,134 ...öltözzenek fel jól! 72 00:36:59,134 --> 00:37:00,761 Park Yeon-jint hallották. 73 00:37:06,517 --> 00:37:10,479 ÚJ HOLNAP ÉPÜL A JAEPYEONGGAL JAEPYONG ÉPÍTŐIPARI VÁLLALAT