1
00:09:25,065 --> 00:09:26,066
Moon tanárnő.
2
00:09:26,734 --> 00:09:28,819
Hol vette ezt az inget?
3
00:09:29,778 --> 00:09:30,779
Az interneten.
4
00:09:32,698 --> 00:09:34,700
- Meddig figyeltél?
- Szép.
5
00:09:34,700 --> 00:09:37,995
Meddig figyeltél?
Jövő héten lesz a vizsgád.
6
00:09:37,995 --> 00:09:40,080
Szerintem szebb lenne nélküle.
7
00:09:40,789 --> 00:09:43,876
Csak egyszer mutassa meg a cicijét,
és jól vizsgázom.
8
00:09:44,460 --> 00:09:48,213
Jutalmat kap, ha jobb lesz a jegyem, nem?
9
00:09:48,714 --> 00:09:52,885
Neked köszönhetem, Yeon-jin,
hogy az ilyesmi már meg sem lep.
10
00:09:53,886 --> 00:09:57,389
Vajon miért jön rá mindenki,
hogy milyen típus vagyok?
11
00:09:58,599 --> 00:10:00,934
- Ez lesz az utolsó óránk.
- Miért?
12
00:10:00,934 --> 00:10:03,437
Máshogy több pénzt szerezhetek.
13
00:10:04,355 --> 00:10:06,482
Te meg állami ruhában végzed,
14
00:10:07,399 --> 00:10:09,234
mindegy, milyen jegyeket kapsz.
15
00:10:10,152 --> 00:10:11,320
Rabruhában.
16
00:10:11,320 --> 00:10:12,655
Megőrült?
17
00:10:12,655 --> 00:10:15,532
- Ha anya megtudja, magának vége.
- Már tudja.
18
00:10:16,033 --> 00:10:19,119
Kezdettől hallgatja az óráinkat.
19
00:10:19,119 --> 00:10:24,124
Ugye tudja, hogy felveszem, asszonyom?
Fizethet, hogy befogjam a számat.
20
00:10:26,210 --> 00:10:27,711
Ez kurvára hihetetlen.
21
00:10:28,337 --> 00:10:31,006
Tanár akar lenni.
Csinálhat egyáltalán ilyet?
22
00:10:31,006 --> 00:10:33,676
Nem tudom. Csinálhatok?
23
00:10:33,676 --> 00:10:35,219
Sok sikert a vizsgához!
24
00:11:11,296 --> 00:11:13,632
Most a közelben verekedett,
25
00:11:13,632 --> 00:11:15,300
ezért gyorsan behozták.
26
00:11:15,300 --> 00:11:17,720
Komolyan, ki se kellene engedni.
27
00:11:17,720 --> 00:11:22,141
Folyton a tévében szerepel.
Megvan a meghallgatás eredménye.
28
00:11:23,225 --> 00:11:24,101
Tényleg?
29
00:11:26,645 --> 00:11:28,522
Bárcsak elvághatnánk az áramot!
30
00:11:29,398 --> 00:11:32,401
Kapjon 10%-os dextróz infúziót
B- és C-vitaminnal.
31
00:15:06,615 --> 00:15:08,867
Azért van, mert Louis öreg. 11 éves.
32
00:15:10,202 --> 00:15:12,412
Te viszont fiatal vagy. Veled mi van?
33
00:15:13,830 --> 00:15:15,165
Mi van velem?
34
00:15:15,165 --> 00:15:16,458
Te is csinálod?
35
00:15:17,626 --> 00:15:18,585
Mit?
36
00:15:26,426 --> 00:15:27,427
Drogozol.
37
00:15:29,638 --> 00:15:33,892
Sa-ra azt mondta, folyton lopod a füvét.
38
00:15:37,604 --> 00:15:39,106
Nem loptam belőle.
39
00:15:39,606 --> 00:15:42,025
Aggódom Sa-ra miatt, ezért ellenőriztem...
40
00:15:42,025 --> 00:15:42,943
Hé!
41
00:15:44,069 --> 00:15:45,654
Hé!
42
00:15:49,825 --> 00:15:51,410
Szerinted a munkád játék?
43
00:15:52,411 --> 00:15:54,913
Én meg a barátod vagyok, mert lógok veled?
44
00:15:59,334 --> 00:16:01,920
Nagy örökség vár rám, igaz, Myeong-o?
45
00:16:02,462 --> 00:16:06,299
De ha bedrogozva vezetsz,
és emiatt korán meghalok,
46
00:16:07,009 --> 00:16:10,595
az nem lenne igazságos
velem szemben, igaz? Válaszolj!
47
00:16:11,930 --> 00:16:13,765
Válaszolj, a rohadt életbe!
48
00:27:48,376 --> 00:27:50,211
Régebben nem értettem.
49
00:27:51,129 --> 00:27:54,716
De végül megtudtam az okát,
Hye-jeongnak köszönhetően.
50
00:27:56,968 --> 00:27:57,969
Mi az oka?
51
00:27:59,095 --> 00:28:01,806
A hotel előcsarnokának
a vécéjében csinálták.
52
00:28:02,306 --> 00:28:04,308
Ráizgultak, amíg a kulcsot várták.
53
00:28:07,729 --> 00:28:09,063
Az az őrült.
54
00:28:11,023 --> 00:28:13,609
Mi? Engem kíváncsivá tett.
55
00:28:15,486 --> 00:28:18,823
Szűk hely, és emberek vannak kint.
56
00:28:19,741 --> 00:28:21,576
A márvány hűvös,
57
00:28:22,452 --> 00:28:23,995
de mi szinte izzunk.
58
00:28:25,913 --> 00:28:27,665
Eltekintve attól, hogy nagy...
59
00:36:18,010 --> 00:36:21,680
{\an8}Megjelentek a tavaszi virágok
a templom körüli fákon.
60
00:36:21,680 --> 00:36:25,726
Lenyűgöző a téli jázmin,
a „tavaszköszöntő”,
61
00:36:26,560 --> 00:36:29,647
amely a hivatalnoki versenyvizsga
legjobbját illette.
62
00:36:29,647 --> 00:36:31,982
Így a király virágának is hívják.
63
00:36:31,982 --> 00:36:34,693
Ám a tegnap délután kezdődött esőzéssel
64
00:36:34,693 --> 00:36:36,946
Koreában ismét a fagy az úr.
65
00:36:36,946 --> 00:36:41,700
Az eső a hétvégén is országos lesz,
elhozva a tél utolsó hidegbetörését.
66
00:36:42,201 --> 00:36:44,787
Az átlagosnál hét fokkal van hidegebb.
67
00:36:44,787 --> 00:36:47,790
A hegyvidéki területeken
az esőt havazás váltotta,
68
00:36:47,790 --> 00:36:50,626
amely ma és holnap is folytatódik.
69
00:36:51,168 --> 00:36:52,878
A hétvégi kirándulást...
70
00:36:52,878 --> 00:36:55,297
Minden reggel nézem az időjárást.
71
00:36:55,965 --> 00:36:59,134
...öltözzenek fel jól!
72
00:36:59,134 --> 00:37:00,761
Park Yeon-jint hallották.
73
00:37:06,517 --> 00:37:10,479
ÚJ HOLNAP ÉPÜL A JAEPYEONGGAL
JAEPYONG ÉPÍTŐIPARI VÁLLALAT