1 00:09:26,692 --> 00:09:28,235 ‎ครูซื้อเสื้อมาจากไหนครับ 2 00:09:29,737 --> 00:09:30,613 ‎จากอินเทอร์เน็ต 3 00:09:32,698 --> 00:09:34,700 ‎- ฟังถึงไหนแล้ว ‎- สวยจังครับ 4 00:09:34,700 --> 00:09:36,243 ‎เธอฟังถึงไหนแล้ว 5 00:09:36,910 --> 00:09:37,995 ‎อาทิตย์หน้าจะสอบจําลอง 6 00:09:37,995 --> 00:09:39,496 ‎ถ้าไม่ใส่คงจะสวยกว่านี้ 7 00:09:41,290 --> 00:09:43,876 ‎ถ้าครูให้ดูหน้าอก คราวนี้ผมจะตั้งใจ ‎ทําข้อสอบให้ดีเลยครับ 8 00:09:44,460 --> 00:09:48,088 ‎ผมต้องสอบให้ได้อันดับดีขึ้น ‎ครูถึงจะได้เงินเพิ่มนี่ครับ 9 00:09:48,672 --> 00:09:49,923 ‎เพราะเธอ ยอนจิน 10 00:09:50,716 --> 00:09:52,426 ‎ฉันถึงไม่ตกใจเวลาเจอเรื่องแบบนี้ 11 00:09:53,886 --> 00:09:56,972 ‎คนอย่างพวกเธอดูฉันออกได้ยังไงกันนะ 12 00:09:58,515 --> 00:09:59,850 ‎ฉันสอนวันนี้วันสุดท้าย 13 00:09:59,850 --> 00:10:00,934 ‎ทําไมครับ 14 00:10:00,934 --> 00:10:03,437 ‎เพราะฉันหาเงินเพิ่มเองได้ 15 00:10:04,480 --> 00:10:06,357 ‎ส่วนเธอจะเกรดดีขึ้นหรือตกลง 16 00:10:07,358 --> 00:10:10,569 ‎ก็เป็นไอ้เวรที่จะได้ใส่ชุด ‎ที่ประเทศจัดหาให้ ชุดนักโทษไงล่ะ 17 00:10:11,403 --> 00:10:12,655 ‎ครูบ้าไปแล้วเหรอครับ 18 00:10:12,655 --> 00:10:14,281 ‎ถ้าแม่ผมรู้ ครูฉิบหายแน่ 19 00:10:14,281 --> 00:10:15,240 ‎แม่เธอรู้แล้ว 20 00:10:16,075 --> 00:10:18,619 ‎ท่านฟังที่เราเรียนกันมาตลอดตั้งแต่คลาสแรก 21 00:10:19,203 --> 00:10:21,038 ‎คุณแม่รู้ใช่ไหมคะว่าฉันอัดเสียงเอาไว้ 22 00:10:21,705 --> 00:10:23,791 ‎ใช้เงินปิดปากฉันได้นะคะ 23 00:10:26,085 --> 00:10:27,711 ‎เวรเอ๊ย ไม่อยากเชื่อเลย 24 00:10:28,295 --> 00:10:29,463 ‎ไหนบอกว่าจะเป็นครูไง 25 00:10:29,463 --> 00:10:30,506 ‎ทําแบบนี้ได้ด้วยเหรอ 26 00:10:31,173 --> 00:10:33,676 ‎ไม่รู้สิ ไม่ได้เหรอ 27 00:10:33,676 --> 00:10:34,718 ‎ตั้งใจทําข้อสอบล่ะ 28 00:11:11,296 --> 00:11:14,717 ‎คราวนี้ทะเลาะกันไม่ไกลจากที่นี่ ‎เขาเลยถูกหามเข้ามาไวค่ะ 29 00:11:15,384 --> 00:11:17,344 ‎เราให้วันหยุดไอ้หมอนี่ไม่ได้ซะแล้ว 30 00:11:17,845 --> 00:11:20,931 ‎ช่วงนี้ไอ้โรคจิตนั่นออกทีวีตลอดเลยค่ะ 31 00:11:20,931 --> 00:11:22,141 ‎ผลพิจารณาคดีออกมาแล้ว 32 00:11:23,225 --> 00:11:24,059 ‎จริงเหรอครับ 33 00:11:26,645 --> 00:11:28,939 ‎จะตัดไฟไปเลยก็ไม่ได้ซะด้วย เฮ้อ 34 00:11:29,440 --> 00:11:31,942 ‎ให้วิตามินบีและซี ‎ผสมเดกซ์โทรสสิบเปอร์เซ็นต์นะครับ 35 00:15:06,657 --> 00:15:08,659 ‎ตอนนี้หลุยส์ 11 ขวบแล้ว มันแก่เลยทําแบบนั้น 36 00:15:10,243 --> 00:15:12,412 ‎แต่ไอ้ลูกหมาที่ยังเด็กแบบนายทําไมถึงทําแบบนั้น 37 00:15:13,830 --> 00:15:15,165 ‎ฉันทําอะไร ทําไม 38 00:15:15,165 --> 00:15:16,124 ‎นายก็เล่นด้วยเหรอ 39 00:15:17,584 --> 00:15:18,418 ‎อะไร 40 00:15:26,426 --> 00:15:27,427 ‎นี่ 41 00:15:29,638 --> 00:15:33,600 ‎อีซาร่าบอกฉันว่านายแอบฉกของเธอตลอด 42 00:15:37,604 --> 00:15:38,939 ‎ฉันไม่ได้ฉก 43 00:15:39,648 --> 00:15:42,025 ‎ฉันเป็นห่วงซาร่าเลยช่วยดูว่ารสชาติได้ไหมก็... 44 00:15:42,025 --> 00:15:42,943 ‎นี่ 45 00:15:44,069 --> 00:15:45,529 ‎นี่ 46 00:15:49,866 --> 00:15:51,243 ‎เห็นงานเป็นสนามเด็กเล่นเหรอ 47 00:15:52,452 --> 00:15:54,413 ‎เล่นด้วยก็คิดว่าเป็นเพื่อนเล่นเหรอ มยองโอ 48 00:15:59,376 --> 00:16:01,420 ‎ฉันมีมรดกให้สืบทอดเยอะนะ มยองโอ 49 00:16:02,421 --> 00:16:06,299 ‎แต่ถ้าฉันต้องตายเร็วเพราะนายเล่นยาแล้วขับรถ 50 00:16:07,050 --> 00:16:10,345 ‎นายว่ามันจะยุติธรรมสําหรับฉันไหม ตอบมาสิ 51 00:16:11,972 --> 00:16:13,515 ‎บอกให้ตอบไงวะ 52 00:16:24,776 --> 00:16:25,610 ‎ให้ตายสิ 53 00:27:48,501 --> 00:27:49,877 ‎ฉันไม่เข้าใจเลย 54 00:27:51,254 --> 00:27:54,382 ‎แต่ฮเยจองทําให้ฉันเข้าใจเหตุผลสักที 55 00:27:57,009 --> 00:27:57,844 ‎เหตุผลอะไรล่ะ 56 00:27:59,137 --> 00:28:01,264 ‎พวกเขามีอะไรกันในห้องน้ําล็อบบี้โรงแรม 57 00:28:02,432 --> 00:28:03,933 ‎ได้กุญแจโรงแรมมาแล้วมีอารมณ์น่ะ 58 00:28:07,812 --> 00:28:08,730 ‎ไอ้บ้าเอ๊ย 59 00:28:11,023 --> 00:28:13,359 ‎ทําไมล่ะ ฉันอยากรู้ออก 60 00:28:15,528 --> 00:28:18,030 ‎ที่แคบๆ มีคนอยู่นอกประตู 61 00:28:19,782 --> 00:28:21,284 ‎หินอ่อนเย็นยะเยือก 62 00:28:22,452 --> 00:28:23,578 ‎แต่ตัวเราร้อนรุ่ม 63 00:28:25,913 --> 00:28:27,206 ‎ถ้าไม่นับเรื่องความกว้าง 64 00:36:18,010 --> 00:36:21,680 ‎ต้นไม้ต่างผลิดอกออกใบอย่างสดใสรอบบริเวณวัด 65 00:36:21,680 --> 00:36:25,726 ‎โดยเฉพาะดอกยองชุนฮวาที่หมายถึง ‎การต้อนรับฤดูใบไม้ผลินั้นน่าตรึงตาตรึงใจมากค่ะ 66 00:36:26,602 --> 00:36:29,647 ‎ในสมัยราชวงศ์โชซอน มันถูกใช้ประดับศีรษะ ‎ผู้ที่สอบขุนนางได้อันดับหนึ่ง 67 00:36:29,647 --> 00:36:30,981 ‎เรียกอีกชื่อว่าออซอฮวาค่ะ 68 00:36:32,066 --> 00:36:34,693 ‎อย่างไรก็ตามฝนฤดูใบไม้ผลิ ‎ที่เริ่มโปรยปรายตั้งแต่บ่ายวานนี้ 69 00:36:34,693 --> 00:36:36,528 ‎ทําให้ทั้งประเทศกลับมาหนาวอีกครั้งค่ะ 70 00:36:37,071 --> 00:36:39,365 ‎คาดการณ์ว่าฝนจะตกต่อเนื่อง ‎ทั่วประเทศในสุดสัปดาห์ 71 00:36:39,365 --> 00:36:41,533 ‎และอากาศจะหนาวรับฤดูใบไม้ผลิค่ะ 72 00:36:42,201 --> 00:36:44,787 ‎อุณหภูมิจะลดต่ํากว่าปกติเกือบเจ็ดองศา 73 00:36:44,787 --> 00:36:47,790 ‎และฝนจะเปลี่ยนเป็นหิมะ ‎ในบริเวณต่างจังหวัดแถบภูเขา 74 00:36:47,790 --> 00:36:50,251 ‎โดยหิมะอาจสูงขึ้นในวันนี้และพรุ่งนี้ค่ะ 75 00:36:51,210 --> 00:36:52,878 ‎หากวางแผนจะปีนเขาในวันสุดสัปดาห์ 76 00:36:52,878 --> 00:36:55,130 ‎ฉันดูข่าวพยากรณ์อากาศทุกเช้าค่ะ 77 00:36:55,965 --> 00:36:58,676 ‎ควรให้ความสําคัญกับเครื่องแต่งกายด้วยนะคะ 78 00:36:59,218 --> 00:37:00,344 ‎พัคยอนจินรายงานค่ะ 79 00:37:06,517 --> 00:37:07,893 ‎(ก้าวไปด้วยกันในวันพรุ่งนี้)