1 00:09:25,065 --> 00:09:25,983 ‎Cô ơi. 2 00:09:26,734 --> 00:09:28,819 ‎Cô mua cái áo đó ở đâu vậy? 3 00:09:29,778 --> 00:09:30,654 ‎Trên mạng. 4 00:09:32,698 --> 00:09:34,700 ‎- Em có nghe không đấy? ‎- Đẹp thật. 5 00:09:34,700 --> 00:09:37,995 ‎Em ngừng nghe từ lúc nào? ‎Tuần sau là kỳ thi thử rồi. 6 00:09:37,995 --> 00:09:39,496 ‎Cởi nó, chắc cô đẹp hơn. 7 00:09:40,789 --> 00:09:43,876 ‎Cho em xem ngực cô một lần đi, ‎em thề sẽ thi tốt. 8 00:09:44,460 --> 00:09:48,130 ‎Cô sẽ được trả thêm tiền ‎nếu em đạt điểm cao hơn, phải không? 9 00:09:48,714 --> 00:09:52,843 ‎Tất cả là nhờ cậu, Yeon Jin. ‎Tôi còn chả bất ngờ khi chuyện này xảy ra. 10 00:09:53,886 --> 00:09:57,306 ‎Sao những kẻ như cậu ‎luôn nhận ra tôi là loại người gì nhỉ. 11 00:09:58,599 --> 00:10:00,934 ‎- Đây sẽ là tiết học cuối. ‎- Tại sao? 12 00:10:00,934 --> 00:10:03,437 ‎Cô có thể kiếm thêm tiền bằng cách khác. 13 00:10:04,438 --> 00:10:06,815 ‎Còn em sau này sẽ phải mặc đồ chính phủ, 14 00:10:07,399 --> 00:10:09,151 ‎bất kể điểm số tăng hay giảm. 15 00:10:10,152 --> 00:10:11,362 ‎Đồ của tù nhân. 16 00:10:11,362 --> 00:10:14,323 ‎Cô bị điên à? ‎Nếu mẹ em phát hiện là cô tiêu đời! 17 00:10:14,323 --> 00:10:15,491 ‎Bà ấy đã biết rồi. 18 00:10:16,033 --> 00:10:18,702 ‎Bà ấy đã nghe bài học của ta ‎từ buổi đầu tiên. 19 00:10:19,203 --> 00:10:23,874 ‎Cô biết cái này được ghi âm chứ ạ? ‎Cô có thể trả tiền để cháu giữ im lặng. 20 00:10:26,293 --> 00:10:30,673 ‎Không tin nổi. Cô muốn làm giáo viên mà. ‎Chết tiệt, cô được phép làm thế à? 21 00:10:31,173 --> 00:10:34,968 ‎Không chắc nữa. Cô không được phép à? ‎Chúc may mắn với bài thi. 22 00:11:11,296 --> 00:11:15,300 ‎Lần này cậu ấy đánh nhau ở gần đây, ‎nên nhanh chóng được đưa vào. 23 00:11:15,300 --> 00:11:17,720 ‎Thật đấy, lẽ ra ‎đừng cho cậu ấy nghỉ một ngày. 24 00:11:17,720 --> 00:11:22,224 ‎Tên tâm thần đó luôn xuất hiện trên Tivi. ‎Kết quả điều trần đã được công bố. 25 00:11:23,225 --> 00:11:24,059 ‎Thật à? 26 00:11:26,645 --> 00:11:28,230 ‎Phải chi ta được cắt mạng. 27 00:11:29,398 --> 00:11:32,484 ‎Truyền dung dịch Dextrose 10% ‎pha với vitamin B và C. 28 00:15:06,615 --> 00:15:08,742 ‎Vì Louis già rồi. Nó đã 11 tuổi. 29 00:15:10,243 --> 00:15:12,412 ‎Nhưng cậu còn trẻ. Cậu bị sao vậy? 30 00:15:13,830 --> 00:15:15,165 ‎Tôi làm sao? 31 00:15:15,165 --> 00:15:16,166 ‎Cậu cũng hút à? 32 00:15:17,626 --> 00:15:18,460 ‎Hút gì? 33 00:15:26,426 --> 00:15:27,427 ‎Ma túy. 34 00:15:29,638 --> 00:15:33,642 ‎Sa Ra nói với tôi ‎là cậu cứ ăn trộm cần sa của cậu ấy. 35 00:15:37,604 --> 00:15:38,981 ‎Tôi không trộm nó. 36 00:15:39,648 --> 00:15:42,025 ‎Tôi lo cho Sa Ra, nên tôi chỉ kiểm tra... 37 00:15:42,025 --> 00:15:42,943 ‎Này. 38 00:15:44,111 --> 00:15:45,612 ‎Này! 39 00:15:49,866 --> 00:15:51,451 ‎Nghĩ việc cậu làm là chơi? 40 00:15:52,411 --> 00:15:54,830 ‎Và tôi vẫn là bạn cậu vì đi chơi với cậu? 41 00:15:59,334 --> 00:16:01,837 ‎Tôi có nhiều thứ để thừa kế. ‎Nhỉ, Myeong O? 42 00:16:02,421 --> 00:16:06,299 ‎Nhưng nếu cậu lái xe khi đang phê thuốc ‎và tôi chết sớm, 43 00:16:07,009 --> 00:16:10,637 ‎thì sẽ không công bằng với tôi, đúng chứ? ‎Trả lời tôi xem nào. 44 00:16:11,930 --> 00:16:13,640 ‎Trả lời đi, chết tiệt! 45 00:27:51,170 --> 00:27:54,465 ‎Nhưng cuối cùng em đã tìm ra lý do, ‎nhờ Hye Jeong đấy. 46 00:27:57,009 --> 00:27:57,844 ‎Lý do là gì? 47 00:27:59,137 --> 00:28:01,556 ‎Họ làm trong nhà vệ sinh sảnh khách sạn. 48 00:28:02,390 --> 00:28:04,225 ‎Họ hứng tình lúc lấy thẻ phòng. 49 00:28:07,812 --> 00:28:08,896 ‎Cái thằng điên đó. 50 00:28:11,065 --> 00:28:13,609 ‎Sao thế? Em cũng hơi tò mò. 51 00:28:15,486 --> 00:28:18,698 ‎Đó là một không gian chật hẹp, ‎và có người ở bên ngoài. 52 00:28:19,782 --> 00:28:21,576 ‎Đá hoa cương có cảm giác lạnh, 53 00:28:22,452 --> 00:28:23,995 ‎nhưng anh và em thấy nóng. 54 00:28:25,955 --> 00:28:27,331 ‎Trừ việc nó lớn ra, 55 00:36:18,010 --> 00:36:21,680 {\an8}‎Những bông hoa mùa xuân xinh đẹp ‎đã nở trên cây quanh chùa. 56 00:36:21,680 --> 00:36:25,726 ‎Một loài ấn tượng là nhài mùa đông, ‎tên nó nghĩa là "chào mùa xuân". 57 00:36:26,602 --> 00:36:29,688 ‎Nó được đặt lên đầu ‎các thí sinh thi ‎Gwageo ‎xuất sắc‎. 58 00:36:29,688 --> 00:36:31,565 ‎Nên còn gọi là hoa của Vua. 59 00:36:32,066 --> 00:36:34,693 ‎Nhưng với cơn mưa xuân ‎bắt đầu chiều hôm qua, 60 00:36:34,693 --> 00:36:39,365 ‎Hàn Quốc lại trở nên lạnh giá. ‎Mưa dự kiến sẽ kéo dài trên khắp cả nước 61 00:36:39,365 --> 00:36:41,700 ‎vào cuối tuần và dẫn đến đợt rét cuối. 62 00:36:42,201 --> 00:36:44,787 ‎Nhiệt độ thấp hơn mức trung bình ‎gần bảy độ. 63 00:36:44,787 --> 00:36:47,706 ‎Ở khu vực miền núi, ‎mưa đã biến thành tuyết, 64 00:36:47,706 --> 00:36:50,417 ‎có thể sẽ tiếp tục ‎trong hôm nay và ngày mai. 65 00:36:51,168 --> 00:36:52,878 ‎Nếu định đi bộ cuối tuần... 66 00:36:52,878 --> 00:36:55,214 ‎Sáng nào tôi cũng xem kênh thời tiết. 67 00:36:55,965 --> 00:36:58,717 ‎...nên hãy nhớ ăn mặc cẩn thận nhé. 68 00:36:59,218 --> 00:37:00,469 ‎Tôi là Park Yeon Jin. 69 00:37:06,392 --> 00:37:09,144 ‎NGÀY MAI TƯƠI ĐẸP VỚI JAEPYEONG ‎TƯƠNG LAI XÂY CÙNG JAEPYEONG