1 00:01:13,782 --> 00:01:15,742 ‎안녕하십니까 2 00:01:15,825 --> 00:01:17,118 ‎어, 후딱 지나가 3 00:01:17,202 --> 00:01:18,953 ‎- 예, 알겠습니다 ‎- 점심들 맛있게 먹고 4 00:01:19,037 --> 00:01:20,037 ‎감사합니다! 5 00:01:29,005 --> 00:01:30,048 ‎근데요, 선배 6 00:01:30,924 --> 00:01:33,218 ‎난 왕자님은 필요 없어요 7 00:01:34,427 --> 00:01:35,637 ‎난 왕자가 아니라 8 00:01:36,638 --> 00:01:38,473 ‎나랑 같이 칼춤 춰줄 9 00:01:39,557 --> 00:01:41,017 ‎망나니가 필요하거든요 10 00:01:44,270 --> 00:01:46,147 ‎주문하신 음료와 ‎샐러드 나왔습니다 11 00:01:47,524 --> 00:01:48,524 ‎감사합니다 12 00:01:57,826 --> 00:01:59,119 ‎미쳤네, 펠로우가? 13 00:01:59,202 --> 00:02:00,495 ‎어디 원장을 오라 가라야? 14 00:02:01,913 --> 00:02:04,332 ‎공원 걸어오니까 좋지 않았어? 15 00:02:04,415 --> 00:02:06,126 ‎- 이게 점심이에요? ‎- 아침이다 16 00:02:06,209 --> 00:02:07,127 ‎에? 17 00:02:07,210 --> 00:02:08,586 ‎아, 왜 맘 아프게, 진짜 18 00:02:09,254 --> 00:02:10,421 ‎아무리 바빠도 밥은 챙겨 먹… 19 00:02:10,505 --> 00:02:11,505 ‎다이어트인데? 20 00:02:11,548 --> 00:02:13,591 ‎딱 4키로만 더 빼서 크리스마스 때 21 00:02:13,675 --> 00:02:15,510 ‎괌 가서 비키니 입을 건데 22 00:02:16,094 --> 00:02:17,846 ‎아… 23 00:02:17,929 --> 00:02:18,972 ‎- 화이팅 ‎- 화이팅 24 00:02:21,558 --> 00:02:23,059 ‎그래서 말인데, 엄마 25 00:02:23,143 --> 00:02:24,143 ‎나 결심했어 26 00:02:24,727 --> 00:02:25,562 ‎뭘? 27 00:02:25,645 --> 00:02:26,980 ‎나 교수 안 할라고 28 00:02:27,772 --> 00:02:28,982 ‎- 그럴 수 있지- 29 00:02:29,899 --> 00:02:31,192 ‎나 개업할라고 30 00:02:31,776 --> 00:02:33,653 ‎그것도 좋지, 근데 31 00:02:33,736 --> 00:02:35,071 ‎그 결심을 방금 했어? 32 00:02:35,155 --> 00:02:36,489 ‎결심한 지는 좀 됐고 33 00:02:36,573 --> 00:02:38,616 ‎엄마한테 말하는 걸 ‎방금 결심한 거지 34 00:02:44,956 --> 00:02:45,956 ‎진짜네? 35 00:02:46,374 --> 00:02:47,374 ‎진짜예요 36 00:02:54,215 --> 00:02:55,425 ‎해 37 00:02:55,508 --> 00:02:57,719 ‎엄만 너 ‎군대 말뚝 안 박은 것만으로도 38 00:02:57,802 --> 00:02:59,971 ‎감사한 사람이야 ‎개원이면 준수해 39 00:03:00,847 --> 00:03:03,474 ‎어디다 하게, 압구정? 청담? 40 00:03:03,558 --> 00:03:04,558 ‎아니 41 00:03:04,893 --> 00:03:05,893 ‎세명시 42 00:03:07,061 --> 00:03:09,731 ‎내가 관심 있는 사람이 있는데 ‎세명시에 살아 43 00:03:10,940 --> 00:03:11,940 ‎너 연애해? 44 00:03:12,859 --> 00:03:14,027 ‎거기까진 아직 아니고 45 00:03:15,737 --> 00:03:17,280 ‎왜 그런 사람 있잖아, 엄마 46 00:03:18,198 --> 00:03:20,825 ‎자기는 물속처럼 고요하면서 47 00:03:20,909 --> 00:03:22,744 ‎나는 폭풍 속에 세워두는 사람 48 00:03:24,412 --> 00:03:25,246 ‎어부야? 49 00:03:25,330 --> 00:03:26,539 ‎은유잖아, 엄마 50 00:03:26,623 --> 00:03:28,333 ‎돈 벌겠다도 아니고 51 00:03:28,416 --> 00:03:30,543 ‎의료 낙후 지역에 ‎일조하겠다도 아니고 52 00:03:30,627 --> 00:03:31,669 ‎로맨스? 53 00:03:32,837 --> 00:03:35,131 ‎얘, 너 이거 혹시 ‎여기에도 그렇게 썼니? 54 00:03:35,215 --> 00:03:36,216 ‎아휴, 참 55 00:03:36,299 --> 00:03:37,425 ‎다시 써 오겠습니다, 어머니 56 00:03:38,259 --> 00:03:39,302 ‎- 으유! ‎- 아오! 57 00:03:39,385 --> 00:03:40,720 ‎- 아유, 남사스러워, 아으! ‎- 아오 58 00:03:41,638 --> 00:03:42,847 ‎풀만 먹는 거 맞아? 59 00:03:48,478 --> 00:03:51,231 ‎한때는 ‎모든 신을 믿었던 적이 있었어 60 00:03:53,483 --> 00:03:57,153 ‎실낱같은 희망으로 ‎전국을 헤매는 불치병 환자처럼 61 00:03:58,988 --> 00:04:02,450 ‎나를 등진 모든 신 앞에 ‎엎드려 구원을 빌었던 때가 62 00:04:04,661 --> 00:04:07,872 ‎넌 어디에서 무엇을 빌고 있을까? 63 00:04:17,507 --> 00:04:20,009 ‎ 예솔이 가방 ‎어디 안 보이는 데다가 꿰매줘 64 00:04:20,093 --> 00:04:22,512 ‎남의 손 안 타게, 직접 하고 65 00:04:23,721 --> 00:04:24,721 ‎고마워, 엄마 66 00:04:25,431 --> 00:04:26,557 ‎근데 넌… 67 00:04:28,268 --> 00:04:31,187 ‎그년이 예솔이 담임으로 온 걸 ‎이제 안 거야? 68 00:04:33,481 --> 00:04:34,857 ‎넌 그렇게 물러서… 69 00:04:36,401 --> 00:04:38,069 ‎일단 넌 올라가 70 00:04:39,195 --> 00:04:40,530 ‎이건 엄마가 해결할 테니까 71 00:04:40,613 --> 00:04:43,866 ‎교육부 정책관실에 있는 게 ‎누구 사위더라? 72 00:04:43,950 --> 00:04:44,950 ‎아, 하지 마 73 00:04:45,368 --> 00:04:46,536 ‎괜히 건드려서 74 00:04:47,412 --> 00:04:49,372 ‎독 오른 년이 ‎어디다 폭로라도 하면 75 00:04:49,455 --> 00:04:51,416 ‎그래서 세상 사람들이 ‎다 알게 되면 76 00:04:53,042 --> 00:04:54,252 ‎나 무서워, 엄마 77 00:04:54,335 --> 00:04:56,212 ‎뭐가 무서워? 그깟 년이 78 00:04:56,296 --> 00:04:58,631 ‎그년이 아니라 예솔이 ‎예솔이가 무서워 79 00:04:59,632 --> 00:05:01,426 ‎세상 사람들이 다 알면 ‎결국 예솔이도 80 00:05:03,344 --> 00:05:06,180 ‎지금은 몰라도 언젠간 ‎예솔이가 커서 다 알게 되면 81 00:05:08,433 --> 00:05:09,517 ‎그게 너무 무서워 82 00:05:12,186 --> 00:05:13,186 ‎ 박연진 83 00:05:15,148 --> 00:05:16,148 ‎엄마 봐 84 00:05:18,151 --> 00:05:19,360 ‎엄마가 전에도 말했지? 85 00:05:20,695 --> 00:05:21,821 ‎뒤돌아보지 말라고 86 00:05:23,072 --> 00:05:24,574 ‎해결할 방법은 뒤에 없어 87 00:05:25,867 --> 00:05:27,285 ‎늘 앞에 있어 88 00:05:28,703 --> 00:05:29,703 ‎인생은 89 00:05:30,455 --> 00:05:31,455 ‎그런 거야 90 00:05:32,874 --> 00:05:33,874 ‎알았어? 91 00:06:00,151 --> 00:06:01,152 ‎그러다 깨달았지 92 00:06:02,278 --> 00:06:05,323 ‎신은 있는 게 아니라 ‎있는 척한다는 걸 93 00:06:07,367 --> 00:06:08,451 ‎그러니까 넌 94 00:06:09,744 --> 00:06:11,704 ‎나에게 빌어야 해, 연진아 95 00:06:13,915 --> 00:06:16,751 ‎너의 구원은 나에게 있거든 96 00:06:20,546 --> 00:06:21,547 ‎어우, 인물 좋다 97 00:06:23,549 --> 00:06:25,259 ‎남친? 젊네? 98 00:06:27,261 --> 00:06:28,638 ‎강 샘, 우리 커피 줘 99 00:06:28,721 --> 00:06:29,722 ‎예? 100 00:06:31,349 --> 00:06:32,850 ‎아, 예 101 00:06:32,934 --> 00:06:33,934 ‎전 괜찮습니다 102 00:06:34,394 --> 00:06:35,436 ‎아닙니다 103 00:06:37,438 --> 00:06:39,440 ‎참, 당신은 그게 문제다 104 00:06:39,524 --> 00:06:41,025 ‎꼭 말을 해야 아는 거 105 00:06:42,860 --> 00:06:44,946 ‎저한테 뭐 하실 말씀 있으세요? 106 00:06:45,029 --> 00:06:46,531 ‎할 말은 무슨 107 00:06:46,614 --> 00:06:47,615 ‎문 샘 잘하는 거 다 아는데 108 00:06:48,616 --> 00:06:50,284 ‎커피나 일 잔 하자는 거지 109 00:07:03,464 --> 00:07:04,757 ‎문 샘 애인은 잘해줘요? 110 00:07:06,801 --> 00:07:07,801 ‎잘해주겠지, 뭐 111 00:07:09,178 --> 00:07:10,888 ‎아이, 나는 왜 우리 문 샘이 112 00:07:10,972 --> 00:07:13,641 ‎당연히 나이 많은 연상을 ‎좋아한다고 생각했을까? 113 00:07:13,724 --> 00:07:14,725 ‎아 114 00:07:15,518 --> 00:07:16,518 ‎양다리인가? 115 00:07:19,021 --> 00:07:20,189 ‎넝담 116 00:07:23,234 --> 00:07:24,527 ‎선생님은 애인 있으세요? 117 00:07:25,153 --> 00:07:26,070 ‎있어 보이고 막 그래? 118 00:07:26,154 --> 00:07:27,154 ‎없어 보이세요 119 00:07:28,030 --> 00:07:29,030 ‎왜? 120 00:07:29,532 --> 00:07:31,159 ‎아무도 말 안 해줬어요? 121 00:07:31,784 --> 00:07:33,870 ‎그럼 ‎저도 말 안 할게요 122 00:07:35,830 --> 00:07:37,039 ‎거의 초면인데 123 00:07:37,665 --> 00:07:39,041 ‎문 샘은 좀 뭐랄까 124 00:07:40,209 --> 00:07:41,627 ‎말을 아주 열받게 하는 편이네? 125 00:07:41,711 --> 00:07:43,838 ‎선생님은 거북하게 하는 편이세요 126 00:07:43,921 --> 00:07:44,921 ‎뭐? 127 00:07:46,591 --> 00:07:47,675 ‎진짜 문 샘은… 128 00:07:48,885 --> 00:07:51,262 ‎여자인 걸 감사하게 생각해야겠다 129 00:07:52,513 --> 00:07:55,349 ‎남자였으면 진짜 ‎세게 한 대 맞았어, 알아? 130 00:07:55,433 --> 00:07:56,433 ‎진짜요? 131 00:07:57,852 --> 00:08:00,605 ‎선생님은 여자랑만 ‎싸우실 거 같은데? 132 00:08:06,652 --> 00:08:07,778 ‎저도 넝담 133 00:08:09,155 --> 00:08:11,032 ‎아까 발음하실 때 귀여우셔서 134 00:08:11,115 --> 00:08:12,283 ‎저도 해보고 싶었어요 135 00:08:23,377 --> 00:08:25,421 ‎손명오의 행방이 묘연해요 136 00:08:26,047 --> 00:08:28,966 ‎손명오는 오토바이를 타니까 ‎종종 놓쳤는데 137 00:08:29,634 --> 00:08:30,968 ‎그러면 한 이틀? 138 00:08:31,552 --> 00:08:33,638 ‎자취방 지켜보면 ‎나타나곤 했거든요? 139 00:08:33,721 --> 00:08:36,933 ‎근데 이날 이후로 ‎집에도 골프장에도 기척이 없어요 140 00:08:39,018 --> 00:08:41,187 ‎이 여행사가 ‎마지막이었단 거네요? 141 00:08:41,270 --> 00:08:42,438 ‎네 142 00:08:43,397 --> 00:08:46,859 ‎혹시 저쪽으로 붙은 거 ‎아닐까요? 큰돈 받고 143 00:08:47,443 --> 00:08:49,237 ‎이날 비행기 표를 끊었고 144 00:08:49,320 --> 00:08:51,447 ‎다음날 바로 출국이면 ‎말은 되잖아요 145 00:08:53,866 --> 00:08:55,409 ‎여행사 쪽은 확인해 볼게요 146 00:08:59,413 --> 00:09:01,791 ‎주말까지는 좀 지켜보죠 147 00:09:01,874 --> 00:09:02,874 ‎예 148 00:09:03,334 --> 00:09:05,044 ‎죽었다면 모를까 149 00:09:05,127 --> 00:09:08,214 ‎손명오의 실종을 밝히는 게 ‎우리의 목적이 아니니까요 150 00:09:08,297 --> 00:09:09,297 ‎죽었다고… 151 00:09:10,132 --> 00:09:11,132 ‎아니, 죽였다고… 152 00:09:12,134 --> 00:09:13,134 ‎아니… 153 00:09:14,595 --> 00:09:15,763 ‎고인일 수도 있다고요? 154 00:09:15,846 --> 00:09:16,889 ‎손명오가? 155 00:09:16,973 --> 00:09:18,140 ‎가능성이 없진 않죠 156 00:09:19,642 --> 00:09:21,102 ‎- 연락드릴게요 ‎- 아, 저… 157 00:09:21,686 --> 00:09:23,479 ‎호, 혹시요 158 00:09:25,648 --> 00:09:26,648 ‎혹시나 159 00:09:28,442 --> 00:09:29,443 ‎그러신 거면… 160 00:09:30,444 --> 00:09:32,989 ‎제가 그랬냐고요? 손명오를? 161 00:09:33,656 --> 00:09:36,117 ‎만약에… 그러신 거면 162 00:09:36,200 --> 00:09:39,662 ‎저도 알고는 있어야 ‎제가 단도리를 해도 하고… 163 00:09:39,745 --> 00:09:40,745 ‎아니요 164 00:09:41,330 --> 00:09:43,833 ‎제가 그랬어도 아실 필요 없으세요 165 00:09:45,126 --> 00:09:46,002 ‎네? 166 00:09:46,085 --> 00:09:48,921 ‎이모님과 제 사이의 약속은 ‎아주 심플하거든요 167 00:09:50,339 --> 00:09:53,426 ‎이모님은 제가 맡긴 일 ‎저는 이모님이 맡긴 일 168 00:09:54,218 --> 00:09:55,761 ‎서로 그 일만 해주면 됩니다 169 00:09:58,055 --> 00:09:59,055 ‎우리 지금… 170 00:10:00,182 --> 00:10:01,309 ‎너무 가까워요, 이모님 171 00:10:32,923 --> 00:10:34,842 ‎- 루이야, 아빠 왔다 172 00:10:37,136 --> 00:10:40,097 ‎아빠가 ‎오랜만에 집에 왔어요 173 00:10:40,598 --> 00:10:41,849 ‎미안해요 174 00:10:51,484 --> 00:10:52,484 ‎뭐야? 175 00:10:52,985 --> 00:10:53,985 ‎루이 176 00:10:54,654 --> 00:10:55,654 ‎아이, 씨… 177 00:10:59,325 --> 00:11:00,910 ‎너 이 태도 뭐야, 어? 178 00:11:02,536 --> 00:11:05,039 ‎방금 ‎아빠가 사과했잖아 179 00:11:06,582 --> 00:11:08,876 ‎아빠가 집에 안 들어와서 ‎화난 건 알겠는데 180 00:11:12,922 --> 00:11:13,922 ‎뭐야, 저거? 181 00:11:25,434 --> 00:11:26,769 ‎씨 182 00:11:28,312 --> 00:11:29,313 ‎이게, 씨… 183 00:11:31,691 --> 00:11:33,609 ‎씨발 새끼가, 너 지금 어디야? 184 00:11:33,693 --> 00:11:35,861 ‎씨발 새끼가 여기 있었구나? 185 00:11:36,612 --> 00:11:38,280 ‎- 개새끼가 작정을 했네?- 186 00:11:38,364 --> 00:11:39,364 ‎아니, 아니, 너 말고 187 00:11:43,160 --> 00:11:44,160 ‎근데 루이야 188 00:11:46,706 --> 00:11:48,165 ‎그 시간에 너 뭐 하고 있었어? 189 00:11:48,249 --> 00:11:49,875 ‎물었어, 안 물었어? 190 00:11:49,959 --> 00:11:52,378 ‎너 그냥 보고만 있었으면 ‎아빠 진짜, 씨 191 00:11:53,838 --> 00:11:54,838 ‎실망이야 192 00:12:14,984 --> 00:12:16,318 ‎지 멘트 하나 ‎직접 못 쓰는 게 193 00:12:16,402 --> 00:12:19,113 ‎무슨 기상캐스터야? ‎신입도 자기 멘트는 자기가 써 194 00:12:19,655 --> 00:12:21,699 ‎재평건설 이번에도 ‎광고 붙였어 195 00:12:24,493 --> 00:12:25,493 ‎수미야? 196 00:12:27,246 --> 00:12:29,331 ‎어머, 들으셨어요? 197 00:12:29,415 --> 00:12:30,958 ‎니가 크게 말했어 198 00:12:31,041 --> 00:12:33,461 ‎진실은 원래 크게 들리는 ‎법이거든요, 선배님 199 00:12:37,840 --> 00:12:40,176 ‎뉴스룸 보는 줄? 200 00:12:40,259 --> 00:12:42,094 ‎수미야 201 00:12:42,178 --> 00:12:44,305 ‎코디 언니 말 좀 새겨들어 202 00:12:45,014 --> 00:12:47,266 ‎내 남편이 이번에도 ‎광고 붙였대잖아 203 00:12:47,933 --> 00:12:49,435 ‎그게 무슨 뜻인지 몰라? 204 00:12:50,019 --> 00:12:51,270 ‎- 이 방송국은- 205 00:12:51,353 --> 00:12:53,773 ‎나한테 달에 꼴랑 220 주지만 206 00:12:53,856 --> 00:12:55,524 ‎내 남편은 207 00:12:55,608 --> 00:12:58,110 ‎이 방송국에 ‎2억 2천을 쓴단 소리야 208 00:12:59,236 --> 00:13:00,404 ‎너 나이 어린 거? 209 00:13:01,155 --> 00:13:02,531 ‎너 뭐, 언제까지 어려? 210 00:13:02,615 --> 00:13:04,533 ‎내년에도 어려? ‎후년에도 어릴 거니? 211 00:13:04,617 --> 00:13:05,659 ‎- 보자 보자 하니까… 212 00:13:05,743 --> 00:13:07,870 ‎- 니가 아무리 콜라겐을 213 00:13:07,953 --> 00:13:09,789 ‎처먹고 처바르고 용을 써도 214 00:13:10,873 --> 00:13:12,958 ‎내 자리는 어림도 없단 뜻이란다 215 00:13:14,126 --> 00:13:15,377 ‎이 어리기만 한 년아 216 00:13:16,545 --> 00:13:18,380 ‎그러니까 수미야 217 00:13:18,464 --> 00:13:20,674 ‎내가 심심해서 재미로 218 00:13:21,675 --> 00:13:23,135 ‎니 재계약 막게 하지 마 219 00:13:30,267 --> 00:13:31,268 ‎맛있게 드십시오 220 00:13:32,895 --> 00:13:33,895 ‎문동은은요? 221 00:13:35,147 --> 00:13:36,147 ‎아직이에요? 222 00:13:39,026 --> 00:13:40,903 ‎개인정보를 빼낸다는 게 223 00:13:41,529 --> 00:13:43,656 ‎니가 생각하는 것만큼 ‎쉽지가 않아 224 00:13:44,824 --> 00:13:47,535 ‎조회 하나만 하려고 해도 ‎다른 사건에 끼워 넣어야 하고 225 00:13:53,249 --> 00:13:54,583 ‎쉬운 거면 제가 했죠 226 00:14:00,589 --> 00:14:02,383 ‎세상이 바뀌었어, 연진아 227 00:14:03,092 --> 00:14:04,969 ‎18년 전이랑은 달라, 세상이 228 00:14:05,052 --> 00:14:07,721 ‎그래서 18년 전이랑 ‎다르게 드리잖아요, 저도 229 00:14:09,807 --> 00:14:12,059 ‎모텔 인수하셨다면서요 230 00:14:12,142 --> 00:14:13,142 ‎여동생 명의로 231 00:14:14,395 --> 00:14:15,479 ‎손님 많이 와요? 232 00:14:18,858 --> 00:14:20,067 ‎염려해 줘서 고마워 233 00:14:20,901 --> 00:14:21,901 ‎생색이었어요 234 00:14:23,863 --> 00:14:26,866 ‎애들 붙여 놨으니까 ‎뭐 좀 나오면 연락 줄게 235 00:14:28,617 --> 00:14:29,660 ‎근데 너 요즘 236 00:14:30,536 --> 00:14:31,620 ‎너무 바쁘다? 237 00:14:35,374 --> 00:14:36,374 ‎염려 감사해요 238 00:14:37,793 --> 00:14:39,712 ‎손명오 티켓 ‎확인해 봤는데요 239 00:14:41,672 --> 00:14:44,008 ‎블라디보스톡 편도만 끊었고 240 00:14:44,091 --> 00:14:45,092 ‎다른 티켓은 없어요 241 00:14:45,676 --> 00:14:49,054 ‎근데 이 편도 티켓도 ‎보딩을 안 했어요 242 00:14:49,138 --> 00:14:51,348 ‎예약한 호텔도 확인해 봤는데 243 00:14:51,432 --> 00:14:52,683 ‎체크인 안 해서 노쇼 났고요 244 00:14:54,310 --> 00:14:56,186 ‎출국을 안 한 건 확실한 거네 245 00:14:56,687 --> 00:14:57,563 ‎네 246 00:14:57,646 --> 00:15:00,107 ‎근데 손명오는 왜요? ‎무슨 일 있어요? 247 00:15:00,983 --> 00:15:02,526 ‎어 248 00:15:02,610 --> 00:15:05,237 ‎근데 이게 단순한 부재인 건지 249 00:15:05,321 --> 00:15:07,948 ‎갑작스러운 부고인지 모르겠어서 250 00:15:09,992 --> 00:15:12,494 ‎언니, 까만 옷 많잖아요 251 00:15:13,996 --> 00:15:16,081 ‎어, 많아 252 00:15:19,126 --> 00:15:21,128 ‎손명오는 부러진 거겠지? 253 00:15:22,296 --> 00:15:25,174 ‎뭐, SD 카드야 원래 소모품이니까 254 00:15:29,053 --> 00:15:33,724 ‎그럼 이제 날갯짓을 해줄 ‎진짜 나비를 찾아야 하나? 255 00:15:42,441 --> 00:15:45,819 ‎태풍을 일으킬 ‎비단 날개를 가진 나비를 256 00:15:46,320 --> 00:15:48,322 ‎내가 알거든, 연진아 257 00:15:59,708 --> 00:16:02,086 ‎배선 작업 끝났습니다! ‎점등하겠습니다! 258 00:16:14,890 --> 00:16:16,767 ‎시를 대표해 ‎감사드립니다 259 00:16:16,850 --> 00:16:19,979 ‎늦은 시간까지 ‎고생 많이 하셨습니다, 대표님 260 00:16:20,062 --> 00:16:21,981 ‎늦은 시간이 아니라 ‎이른 시간이네요 261 00:16:22,064 --> 00:16:23,482 ‎- 아, 그러네요 262 00:16:25,859 --> 00:16:26,859 ‎수고하셨어요 263 00:16:27,820 --> 00:16:29,655 ‎전 기념으로 ‎좀 더 둘러보다 가겠습니다 264 00:16:30,364 --> 00:16:31,364 ‎네, 그럼 265 00:17:40,267 --> 00:17:41,810 ‎어디냐? 좀 보자 266 00:17:42,895 --> 00:17:43,895 ‎- 집으로 올래?- 267 00:17:43,937 --> 00:17:45,731 ‎우리 둘이 보자고? 왜? 268 00:18:07,711 --> 00:18:08,837 ‎반지 어떤 게 더 나아? 269 00:18:09,338 --> 00:18:10,923 ‎이 개새끼 ‎오늘도 출근 안 함 270 00:18:11,632 --> 00:18:12,966 ‎내 옷이랑 시계 털어감 271 00:18:13,050 --> 00:18:14,676 ‎1, 2, 3 중에 골라줘 272 00:18:14,760 --> 00:18:17,513 ‎헐, 진짜? ‎시계 어떤 거? 273 00:18:17,596 --> 00:18:18,972 ‎나 분명히 선금 줬다 274 00:18:19,640 --> 00:18:22,142 ‎전화로 병신 짓 한 건 한 거고 ‎일은 일이다 275 00:18:35,781 --> 00:18:37,199 ‎- 다른 디자인으로 276 00:18:37,282 --> 00:18:38,325 ‎보시겠어요? 277 00:18:38,408 --> 00:18:41,286 ‎아무래도 알이 크면 ‎낄 때 불편함이 있으시죠 278 00:18:42,955 --> 00:18:43,955 ‎아니요 279 00:18:44,748 --> 00:18:46,583 ‎난 큰 게 좋다니까요? 280 00:18:47,459 --> 00:18:50,379 ‎- 뭐든 큰 게 좋다고요- 281 00:18:56,051 --> 00:18:57,386 ‎태욱 씨 282 00:18:57,469 --> 00:18:59,138 ‎늦는다면서 ‎왜 이렇게 일찍 왔어요? 283 00:18:59,763 --> 00:19:01,932 ‎다 너무 예뻐서 ‎나 아직도 못 고른 거 있죠? 284 00:19:02,724 --> 00:19:03,724 ‎5분만 285 00:19:15,487 --> 00:19:18,532 ‎야, 너 내가 나 만날 때 ‎힐 신으랬지? 286 00:19:19,825 --> 00:19:21,743 ‎난 니가 키 큰 게 좋다니까 287 00:19:21,827 --> 00:19:24,580 ‎니가 그런다고 ‎너보다 내 키가 크지 않아 288 00:19:24,663 --> 00:19:26,540 ‎내 키가 창피하면 나랑 살겠냐? 289 00:19:26,623 --> 00:19:29,042 ‎나 어제 비행해서 ‎다리 아파서 그랬어요 290 00:19:30,127 --> 00:19:31,587 ‎다음부터는 힐 꼭 신을게요 291 00:19:32,337 --> 00:19:33,964 ‎프러포즈 ‎따로 없다 292 00:19:34,047 --> 00:19:36,133 ‎니 친구보다 ‎무조건 알 큰 거면 된다매? 293 00:19:37,384 --> 00:19:39,303 ‎어, 요거, 요게 제일 크네 294 00:19:41,763 --> 00:19:43,432 ‎진짜? 어? 295 00:19:43,515 --> 00:19:46,101 ‎- 어떡해, 더 커요, 나 너무 좋아! 296 00:19:49,062 --> 00:19:50,062 ‎야, 그리고 297 00:19:50,522 --> 00:19:52,149 ‎쩝, 우리 엄마가 너 전화하래 298 00:19:53,150 --> 00:19:54,401 ‎우리 엄마 절밥 좋아하신다 299 00:19:54,484 --> 00:19:56,945 ‎괜히 고기 먹자고 하지 마, 응? 300 00:19:57,654 --> 00:19:59,531 ‎다 알죠 301 00:20:00,115 --> 00:20:01,950 ‎나도 고기 별로 안 좋아해 302 00:20:11,877 --> 00:20:13,378 ‎얼른 핸들 틀어요! 303 00:20:13,462 --> 00:20:15,881 ‎사모님 차 뒤에 ‎누가 따라붙었어요! 304 00:20:22,596 --> 00:20:23,972 ‎이모님이 왜 거기 계세요? 305 00:20:24,056 --> 00:20:25,724 ‎지금 ‎그게 중요한 게 아니라 306 00:20:26,391 --> 00:20:28,518 ‎아휴, 내가 맨날 이 짓 하면서 307 00:20:28,602 --> 00:20:30,771 ‎저쪽도 사람 붙일 거란 생각을 ‎왜 못 했을까요? 308 00:20:31,521 --> 00:20:32,731 ‎암튼 309 00:20:32,814 --> 00:20:34,066 ‎내가 어떻게든 따돌려 볼게요 310 00:20:34,149 --> 00:20:35,525 ‎아니요, 제가 할게요 311 00:20:35,609 --> 00:20:36,944 ‎이모님은 노출되지 마세요 312 00:20:50,832 --> 00:20:51,832 ‎어? 313 00:21:51,184 --> 00:21:52,019 ‎뒤지고 싶어? 314 00:21:52,102 --> 00:21:54,563 ‎무슨 브레이크를 그따구로 밟어! 315 00:21:54,646 --> 00:21:56,732 ‎죄송합니다, 안 다치셨어요? 316 00:21:56,815 --> 00:21:59,234 ‎아, 목, 아, 허리 317 00:21:59,318 --> 00:22:00,319 ‎어떡할 거야, 아줌마? 318 00:22:01,278 --> 00:22:02,279 ‎우리가 좀 바쁘거든? 319 00:22:02,779 --> 00:22:05,866 ‎경찰을 부르든지 ‎현찰로 하든지 결정혀, 빨리 320 00:22:05,949 --> 00:22:07,659 ‎선택지가 잘못됐는데요 321 00:22:08,452 --> 00:22:10,704 ‎보통은 보험회사를 부르죠 ‎경찰이 아니라 322 00:22:12,539 --> 00:22:14,458 ‎렌터카면 렌터카 회사를 부르고요 323 00:22:18,170 --> 00:22:19,546 ‎졸라 똑똑해, 씨발 324 00:22:21,923 --> 00:22:23,967 ‎내가 진짜 존나 아끼는 렌트카인데 325 00:22:26,803 --> 00:22:28,013 ‎바쁜 사람 차 박았으면 326 00:22:29,264 --> 00:22:32,642 ‎경찰을 부르든지 ‎현찰을 내밀든지 그게 순서지 327 00:22:34,478 --> 00:22:37,481 ‎차도 박살 내고 ‎길바닥에서 야단도 맞고 328 00:22:38,065 --> 00:22:39,066 ‎무슨 경우가 이래? 329 00:22:40,567 --> 00:22:42,569 ‎현금으로 하죠 ‎서로 바쁜 거 같은데 330 00:22:43,528 --> 00:22:44,446 ‎계좌번호 주세요 331 00:22:44,529 --> 00:22:47,115 ‎그건 현금이 아니라 ‎송금이고, 아줌마 332 00:22:51,036 --> 00:22:52,162 ‎번호 찍어요, 핸드폰 333 00:23:08,261 --> 00:23:09,261 ‎전화하면 334 00:23:09,805 --> 00:23:11,056 ‎현금 들고 나와요 335 00:24:04,734 --> 00:24:06,570 ‎어디 다친 덴 없어요? 봐봐요 336 00:24:09,489 --> 00:24:12,159 ‎오늘은 전재준 ‎팔로우하는 날 아닌가요? 337 00:24:12,242 --> 00:24:14,035 ‎근데 왜 제 뒤에 계셨어요? 338 00:24:14,786 --> 00:24:16,746 ‎왜 제 뒤를 밟으셨어요? 339 00:24:18,582 --> 00:24:20,167 ‎아니, 제가 왜 사모님 뒤를… 340 00:24:24,629 --> 00:24:27,174 ‎지금, 저 의심하시는 거예요? 341 00:24:30,135 --> 00:24:31,803 ‎조심하는 겁니다 342 00:24:32,512 --> 00:24:33,512 ‎불안하시잖아요 343 00:24:34,306 --> 00:24:35,765 ‎제가 이모님 남편에게 가서 344 00:24:35,849 --> 00:24:37,809 ‎당신 부인이 ‎당신을 죽여달라고 했다 345 00:24:38,393 --> 00:24:40,103 ‎다 터뜨릴 수도 있는 문제잖아요 346 00:24:40,854 --> 00:24:42,272 ‎거기까지 생각하셨을 텐데요 347 00:24:49,070 --> 00:24:51,531 ‎전재준이 사모님 학교 앞엘 왔어요 348 00:24:52,157 --> 00:24:53,617 ‎예솔이 지켜보다 갔고 349 00:24:54,409 --> 00:24:57,078 ‎전재준이 쫓다 보니 ‎저도 거기 있었고 350 00:24:57,162 --> 00:24:58,872 ‎마침 사모님을 본 거예요 351 00:24:58,955 --> 00:25:00,999 ‎'어후, 반가워라' 하는데 352 00:25:01,082 --> 00:25:02,667 ‎그놈들 차가 보였고요 353 00:25:06,296 --> 00:25:07,296 ‎그런 생각을… 354 00:25:08,673 --> 00:25:09,925 ‎할 수도 있겠네요 355 00:25:11,676 --> 00:25:12,928 ‎근데 전… 356 00:25:13,011 --> 00:25:15,722 ‎생각을 안 했어요, 아예 딴생각을 357 00:25:16,723 --> 00:25:20,101 ‎그냥 카메라 만지는 거 ‎운전하는 것만으로도 벅차서 358 00:25:24,856 --> 00:25:25,856 ‎내려보세요 359 00:25:47,045 --> 00:25:50,423 ‎전재준이 단골 식당이 ‎망원 시장 안에 있어요 360 00:25:51,216 --> 00:25:52,884 ‎- 해남 배추가 있길래요- 361 00:25:54,177 --> 00:25:57,597 ‎바로 드세요 ‎싣고 다녔더니 고새 익었어요 362 00:25:59,224 --> 00:26:00,809 ‎그리고요, 사모님 363 00:26:01,726 --> 00:26:04,729 ‎그렇게 따지면 난 가서 ‎얘기할 사람이 더 많네요? 364 00:26:05,605 --> 00:26:07,691 ‎박연진이, 전재준이, 이사라 365 00:26:09,776 --> 00:26:10,776 ‎그냥 366 00:26:11,778 --> 00:26:13,154 ‎배추 사면서 좋았어요 367 00:26:14,614 --> 00:26:16,366 ‎사모님 만나고 꿈이 생겨서 368 00:26:18,660 --> 00:26:20,787 ‎우리 선아랑 저녁을 먹는… 369 00:26:26,459 --> 00:26:28,753 ‎허겁지겁 먹어 치우는 ‎그런 밥 말고 370 00:26:30,880 --> 00:26:34,092 ‎찌개도 끓이고 계란도 부쳐서 371 00:26:35,635 --> 00:26:36,886 ‎천천히 먹어도 되는 372 00:26:39,264 --> 00:26:41,641 ‎그런 저녁이 내 꿈이에요 373 00:26:43,893 --> 00:26:45,854 ‎생각만 해도 얼마나 좋든지… 374 00:26:53,111 --> 00:26:55,280 ‎딴생각을 ‎아예 안 하신 건 아니네요 375 00:26:59,492 --> 00:27:01,202 ‎아… 그러네 376 00:27:08,501 --> 00:27:09,753 ‎어, 미안해요 377 00:27:10,462 --> 00:27:12,797 ‎아후, 난 왜 이 모양인지 378 00:27:15,925 --> 00:27:17,260 ‎좋은 사람이라서요 379 00:27:25,310 --> 00:27:26,853 ‎오늘은 제가 실수했어요 380 00:27:29,105 --> 00:27:31,399 ‎꿈, 이루게 해드릴게요 381 00:27:33,652 --> 00:27:35,153 ‎김치는 마음만 받겠습니다 382 00:27:39,324 --> 00:27:40,324 ‎어… 383 00:27:41,034 --> 00:27:42,034 ‎- 이… 384 00:27:44,788 --> 00:27:49,084 ‎사모님과 이모님 ‎우린 서로를 그렇게 불러 385 00:27:51,461 --> 00:27:53,296 ‎함께 죽음을 공모한 사이를 386 00:27:54,130 --> 00:27:55,840 ‎달리 뭐라 부를 수 있겠어? 387 00:28:00,011 --> 00:28:01,346 ‎우린 잘 알아, 연진아 388 00:28:02,764 --> 00:28:04,641 ‎우리가 공모한 그 어둠을 389 00:28:06,059 --> 00:28:07,686 ‎그 캄캄한 끝을 말이야 390 00:28:13,400 --> 00:28:14,984 ‎연결이 되지 않아… 391 00:28:16,820 --> 00:28:18,029 ‎연진이 전화 안 받아? 392 00:28:18,530 --> 00:28:20,031 ‎손명오도 안 받던데 393 00:28:21,366 --> 00:28:22,366 ‎둘이 같이 있는 거 아니야? 394 00:28:25,495 --> 00:28:27,414 ‎연진이가 ‎너랑만 잔단 보장 없잖아 395 00:28:27,497 --> 00:28:29,874 ‎- 야, 씨발, 말을 해도 어?- 396 00:28:29,958 --> 00:28:31,835 ‎아니 397 00:28:31,918 --> 00:28:34,003 ‎둘 다 연락이 안 되니까 398 00:28:34,587 --> 00:28:35,463 ‎아님 말고 399 00:28:35,547 --> 00:28:36,547 ‎최혜정 400 00:28:39,759 --> 00:28:41,553 ‎썅년 짓을 할래면 제대로 해 401 00:28:43,763 --> 00:28:45,807 ‎그래야 쌍년 안 되고 ‎난년 되는 거야 402 00:28:46,641 --> 00:28:48,101 ‎지금 좀 어설퍼, 너 403 00:28:52,856 --> 00:28:55,233 ‎그만 갈게, 내일 비행 있어 404 00:29:02,365 --> 00:29:03,365 ‎걔 말이야 405 00:29:04,284 --> 00:29:05,284 ‎연진이 딸 406 00:29:07,078 --> 00:29:08,455 ‎- 예솔이 ‎- 예솔이 뭐? 407 00:29:12,625 --> 00:29:13,793 ‎그거 연진이 구두 아니냐? 408 00:29:14,377 --> 00:29:16,087 ‎런던 비행 때 샀어 409 00:29:16,588 --> 00:29:17,922 ‎연진이한테도 있는지 몰랐네 410 00:29:18,548 --> 00:29:19,548 ‎예솔이 뭐? 411 00:29:20,467 --> 00:29:21,634 ‎에솔이 생일이 언젠지 알아? 412 00:29:22,510 --> 00:29:23,428 ‎예솔이 생일? 413 00:29:23,511 --> 00:29:24,679 ‎알아, 몰라? 414 00:29:24,763 --> 00:29:26,556 ‎생일까진 모르겠고 415 00:29:27,682 --> 00:29:29,017 ‎연진이 임신했을 때 416 00:29:29,100 --> 00:29:30,894 ‎걔네 엄마가 ‎추석 전에 낳아야 한다고 417 00:29:30,977 --> 00:29:32,228 ‎날 받아왔던 건 기억나 418 00:29:32,937 --> 00:29:34,898 ‎- 그래야 재물복 있다고- 419 00:29:34,981 --> 00:29:36,149 ‎갑자기 그건 왜? 420 00:29:40,361 --> 00:29:41,529 ‎혹시 421 00:29:41,613 --> 00:29:42,613 ‎내 딸인가 하고 422 00:29:43,156 --> 00:29:44,407 ‎미쳤네! 423 00:29:46,534 --> 00:29:49,537 ‎한여름의 태양이 ‎지평선 아래로 내려가지 않아 424 00:29:49,621 --> 00:29:52,749 ‎이, 밤에도 낮처럼 밝은 현상을 ‎백야라고 하죠 425 00:29:53,249 --> 00:29:55,668 ‎맞아요 ‎이 막, 밤이 환해지죠, 여러분? 426 00:29:56,169 --> 00:29:57,420 ‎그런 백야가 있는 동안 427 00:29:57,504 --> 00:29:59,172 ‎그 반대의 반구에서는 428 00:29:59,672 --> 00:30:02,550 ‎극야의 시간을 견뎌야 한다는 사실 ‎알고 계십니까? 429 00:30:02,634 --> 00:30:05,428 ‎밤이 ‎너무 길어지면 괴로울 거 같아요 430 00:30:05,512 --> 00:30:08,765 ‎네, 백야의 반대말이 ‎흑야가 아닌 극야인 이유도 431 00:30:08,848 --> 00:30:12,227 ‎아주 극단적인 ‎긴 밤이기 때문이라고 하는데요 432 00:30:13,269 --> 00:30:16,940 ‎지난 한 주 여러분의 밤은 ‎백야였을까요, 극야였을까요? 433 00:30:18,024 --> 00:30:20,151 ‎어려운 시기 ‎지혜롭게 헤쳐 나가는 434 00:30:20,235 --> 00:30:23,196 ‎한 주 되시길 바랍니다 ‎박연진이었습니다 435 00:30:23,780 --> 00:30:25,532 ‎네 ‎기상캐스터의 왕언니 436 00:30:25,615 --> 00:30:27,283 ‎주옥같은 멘트의 여왕 437 00:30:27,367 --> 00:30:31,079 ‎박연진 씨 모시고 진행이 되는 ‎황광희의 '빛나거나 미치거나' 438 00:30:31,162 --> 00:30:32,330 ‎저희는 광고 듣고 올게요 439 00:30:48,179 --> 00:30:53,601 ‎여기가 층고도 높고 ‎천창이 있어서 빛도 잘 들어오고 440 00:30:54,561 --> 00:30:56,229 ‎밤에는 더 멋져요 441 00:30:58,565 --> 00:31:00,775 ‎네, 좋네요, 여기로 할게요 442 00:31:01,359 --> 00:31:04,821 ‎여기가 신축에다 ‎역세권이라 밤낮없이 좋아요 443 00:31:05,321 --> 00:31:08,408 ‎아래층엔 요가, 위층엔 헬스 444 00:31:08,491 --> 00:31:12,120 ‎운동하겠다고 오는 사람들이 ‎그렇게 잘 다친다네? 445 00:31:12,203 --> 00:31:14,080 ‎딱 병원 자리예요, 여기가 446 00:31:14,163 --> 00:31:15,665 ‎무슨 전문의예요? 447 00:31:16,165 --> 00:31:17,917 ‎정형외과면 볼 것도 없는데 448 00:31:18,001 --> 00:31:19,335 ‎성형외과요 449 00:31:19,419 --> 00:31:20,712 ‎더 좋네! 450 00:31:20,795 --> 00:31:24,048 ‎아, 운동하다 보면은 ‎쌍꺼풀도 하고 싶고 하지 451 00:31:26,718 --> 00:31:27,927 ‎네, 좋네요, 여기로 할게요 452 00:31:28,928 --> 00:31:30,263 ‎의사 맞아요? 453 00:31:30,972 --> 00:31:33,141 ‎- 네? ‎- 아니, 너무 시원시원하니까 454 00:31:33,224 --> 00:31:34,224 ‎사기꾼마냥 455 00:31:36,895 --> 00:31:38,897 ‎얼굴도 상큼해 가지고는 456 00:31:38,980 --> 00:31:39,980 ‎아, 이거 참 457 00:31:40,815 --> 00:31:42,859 ‎제 자랑 같아서 ‎말씀 잘 안 드리는데 458 00:31:42,942 --> 00:31:45,111 ‎제 별명이 또 썬키스트거든요 459 00:31:45,194 --> 00:31:47,739 ‎이 얼굴에 의사라고 말하면은 ‎잘 믿지도 않아서 460 00:31:47,822 --> 00:31:49,741 ‎뭐 과학고 조기졸업에 멘사 회원 461 00:31:49,824 --> 00:31:51,993 ‎아휴, 이런 얘기는 ‎입도 벙긋 못 한다니까요? 462 00:31:52,076 --> 00:31:54,370 ‎말은 좀 안 할 때가 낫다 463 00:31:58,166 --> 00:32:00,126 ‎다음 주 스케줄과 ‎우편물입니다 464 00:32:00,209 --> 00:32:02,211 ‎퀵으로 온 건 ‎맨 위에 올려두었습니다 465 00:32:03,171 --> 00:32:04,171 ‎퀵? 466 00:33:02,939 --> 00:33:05,775 ‎고객님의 전화기가 ‎꺼져 있어 삐 소리 후… 467 00:33:07,485 --> 00:33:08,528 ‎누가 왔다고? 468 00:33:13,783 --> 00:33:14,783 ‎오랜만입니다 469 00:33:17,704 --> 00:33:18,704 ‎한 3년 됐나요? 470 00:33:21,207 --> 00:33:23,459 ‎그쪽 장인어른 ‎신사옥 오픈 파티 때니까 471 00:33:24,377 --> 00:33:25,378 ‎그러네요 472 00:33:26,629 --> 00:33:28,631 ‎- 라운딩은 아닌 거 같고 473 00:33:29,757 --> 00:33:31,634 ‎엄청 기대되네요, 용건이? 474 00:33:33,428 --> 00:33:35,555 ‎손명오 씨랑 연락이 안 돼서요 475 00:33:36,681 --> 00:33:38,558 ‎손명오 씨 지금 어디 있습니까? 476 00:33:38,641 --> 00:33:40,768 ‎아휴, 뭐 그쪽까지 손명오를 찾지? 477 00:33:43,354 --> 00:33:44,856 ‎나도 그 새끼 연락 안 되는데 478 00:33:45,648 --> 00:33:46,648 ‎무슨 일이실까요? 479 00:33:55,158 --> 00:33:55,992 ‎담배? 480 00:33:56,075 --> 00:33:57,076 ‎안 핍니다 481 00:33:58,745 --> 00:34:00,580 ‎- 다른 연락 방법은 없는 겁니까?- 482 00:34:03,249 --> 00:34:04,249 ‎이유를 483 00:34:05,793 --> 00:34:06,919 ‎아직 얘기 안 하셨는데 484 00:34:07,003 --> 00:34:08,087 ‎본인과 485 00:34:09,047 --> 00:34:10,047 ‎직접 할 얘기라 486 00:34:11,924 --> 00:34:14,677 ‎집 주소나 가족이나 ‎뭐든 부탁드립니다 487 00:34:16,429 --> 00:34:17,930 ‎혹시 그쪽도 뭐 받았어요? 488 00:34:20,266 --> 00:34:21,266 ‎아, 맞네 489 00:34:22,435 --> 00:34:25,229 ‎뭐 받았어요? ‎뭐라고 협박해요, 그 새끼가? 490 00:34:26,773 --> 00:34:28,816 ‎전재준 씨가 받은 건 뭡니까? 491 00:34:30,610 --> 00:34:32,612 ‎쯧, 뭐 이러면 대화가 안 되고 492 00:34:33,237 --> 00:34:36,199 ‎먼저 찾는 사람이 ‎연락해 주기 어때요? 493 00:34:37,992 --> 00:34:39,535 ‎전재준 씨가 빠르지 않겠어요? 494 00:34:42,580 --> 00:34:44,040 ‎친구분이신데 495 00:34:44,123 --> 00:34:45,123 ‎친구 아니고 496 00:34:48,419 --> 00:34:49,712 ‎그냥 데리고 쓰던 애라 497 00:34:54,217 --> 00:34:55,217 ‎그럼 498 00:34:55,676 --> 00:34:56,677 ‎바쁜 일이 있어서 499 00:35:17,031 --> 00:35:18,908 ‎- 전화기가 꺼져 있어 500 00:35:18,991 --> 00:35:20,743 ‎소리샘으로 연결 중입니다 501 00:35:21,744 --> 00:35:23,621 ‎야, 이 씨발 손명오 개새끼야 502 00:35:24,205 --> 00:35:27,333 ‎너, 나한테만 뭐 보내고 ‎협박한 게 아니네? 503 00:35:29,210 --> 00:35:31,337 ‎근데 니가 하도영을 ‎협박할 게 뭐가 있냐? 504 00:35:33,089 --> 00:35:34,089 ‎여자냐, 아님… 505 00:35:35,508 --> 00:35:36,508 ‎여자애냐? 506 00:35:39,971 --> 00:35:40,971 ‎너 만약 507 00:35:42,348 --> 00:35:44,517 ‎하도영과 내가 ‎한 묶음인 이유가 예솔이면 508 00:35:47,228 --> 00:35:49,063 ‎넌 내 손에 죽는다, 이 씨발 놈아 509 00:35:49,730 --> 00:35:50,815 ‎아, 이거 뭐야? 510 00:35:52,108 --> 00:35:53,108 ‎이쁘네? 511 00:35:53,943 --> 00:35:55,778 ‎아이, 그만할걸, 진짜 512 00:35:57,488 --> 00:35:59,240 ‎아니, 그거 말고 513 00:35:59,323 --> 00:36:00,575 ‎- 아, 왜?- 514 00:36:03,286 --> 00:36:06,122 ‎니가 진짜 이긴 거야? ‎이야, 세네? 515 00:36:06,622 --> 00:36:08,416 ‎- 나하고 한번 해 ‎- 좋아요 516 00:36:08,499 --> 00:36:09,499 ‎어, 그래 517 00:36:15,131 --> 00:36:16,048 ‎진짜 멋있다 518 00:36:16,132 --> 00:36:17,425 ‎바둑이란 게 이런 거야 519 00:36:18,134 --> 00:36:20,052 ‎어휴, 그거 ‎조심해야 된다 520 00:36:21,012 --> 00:36:22,013 ‎SNS에 올려야겠네 521 00:36:29,854 --> 00:36:30,897 ‎범퍼 확인하시고 522 00:36:31,981 --> 00:36:33,941 ‎사무실에 가서 결제하시고 ‎키 받으시면 돼요 523 00:36:34,734 --> 00:36:36,235 ‎- 감사합니다 ‎- 예 524 00:36:52,627 --> 00:36:56,422 ‎생각해 봤는데 후배랑 나 ‎제대로 대국을 못 끝냈어요 525 00:36:57,506 --> 00:36:59,300 ‎우리 아직 계가가 남았어요 526 00:38:19,380 --> 00:38:21,507 ‎괜찮으세요? 왜 그러세요? 527 00:38:22,425 --> 00:38:23,425 ‎저기요 528 00:38:27,722 --> 00:38:28,722 ‎괜찮으세요? 529 00:38:43,321 --> 00:38:44,321 ‎왜 이래요? 530 00:38:46,782 --> 00:38:47,782 ‎들어와요, 얼른 531 00:38:54,623 --> 00:38:56,459 ‎- 무슨 일 있었어요? 어디 아파요?- 532 00:38:58,753 --> 00:38:59,753 ‎일단 들어와요 533 00:39:06,177 --> 00:39:07,845 ‎아직 가구가 다 안 와서 534 00:39:08,888 --> 00:39:11,474 ‎어… 잠깐만요 ‎물 줄게요, 여기 앉아요 535 00:39:13,017 --> 00:39:14,060 ‎뭐예요, 여긴? 536 00:39:20,941 --> 00:39:21,942 ‎무슨 일인데요? 537 00:39:22,485 --> 00:39:23,819 ‎내가 안 좋을 때 연락한 거예요? 538 00:39:26,447 --> 00:39:27,615 ‎이사 왔어요? 539 00:39:27,698 --> 00:39:30,993 ‎개원한 선배가 ‎세명시에서 떼돈 번다길래 540 00:39:31,077 --> 00:39:32,411 ‎펠로우 때려치우고 나도 와봤죠 541 00:39:32,495 --> 00:39:35,289 ‎라고 명랑하게 말하려고 했는데 542 00:39:35,373 --> 00:39:36,415 ‎망한 거죠? 543 00:39:39,460 --> 00:39:40,878 ‎계가를 하자고요? 544 00:39:42,004 --> 00:39:43,672 ‎영문도 모르고 지긴 싫어서요 545 00:39:45,549 --> 00:39:47,176 ‎그 말 하면 올 거 같았어요 546 00:39:49,220 --> 00:39:50,262 ‎영리해라 547 00:39:53,891 --> 00:39:55,017 ‎전에 물었죠? 548 00:39:56,060 --> 00:39:57,353 ‎어디로 가고 있냐고 549 00:39:59,480 --> 00:40:01,899 ‎뭐 때문에 ‎이렇게까지 하는 거냐고 550 00:40:04,485 --> 00:40:05,986 ‎아주 긴 얘기예요 551 00:40:08,489 --> 00:40:10,491 ‎그 어떤 순간도 ‎아름답지 않을 거고 552 00:40:15,413 --> 00:40:16,413 ‎들을래요? 553 00:40:18,916 --> 00:40:20,543 ‎극야랑 백야 중에 말이야 554 00:40:21,836 --> 00:40:23,379 ‎난 일평생이 백야였거든? 555 00:40:25,423 --> 00:40:26,423 ‎늘 환했다고 556 00:40:28,050 --> 00:40:30,010 ‎그야, 당연하지 557 00:40:31,929 --> 00:40:32,972 ‎근데 왜? 558 00:40:34,390 --> 00:40:35,433 ‎우와! 559 00:40:37,518 --> 00:40:38,644 ‎엄마 파티 가? 560 00:40:38,727 --> 00:40:40,688 ‎엄마 일하러 가시는 거야 561 00:40:40,771 --> 00:40:43,232 ‎아주 유명한 스타일 어워즈 가셔 562 00:40:43,315 --> 00:40:45,025 ‎우와, 멋지다! 563 00:40:45,734 --> 00:40:46,734 ‎응? 564 00:40:47,695 --> 00:40:50,698 ‎나도 빨리 ‎엄마처럼 되고 싶다 565 00:40:50,781 --> 00:40:53,701 ‎- 그래서 이런 목걸이도 다 하고 566 00:40:53,784 --> 00:40:55,619 ‎드레스도 다 입을 거야 567 00:41:01,750 --> 00:41:03,752 ‎엄마, 이거 해, 이거 예뻐 568 00:41:06,046 --> 00:41:07,046 ‎짠 569 00:41:09,633 --> 00:41:10,633 ‎아, 무겁다 570 00:41:11,135 --> 00:41:14,722 ‎음, 비싼 보석, 비싼 시계 571 00:41:14,805 --> 00:41:16,557 ‎비싼 백, 비싼 차는 572 00:41:17,266 --> 00:41:18,267 ‎원래 다 무거워 573 00:41:19,310 --> 00:41:23,522 ‎비싼 코트 ‎비싼 드레스, 비싼 구두는 574 00:41:24,857 --> 00:41:25,857 ‎다 가볍고 575 00:41:26,567 --> 00:41:27,567 ‎알겠어? 576 00:41:27,985 --> 00:41:28,985 ‎알겠어 577 00:41:31,906 --> 00:41:32,907 ‎걱정 마, 예솔아 578 00:41:35,826 --> 00:41:38,579 ‎엄만 절대 지평선 아래로 ‎내려가지 않을 거야 579 00:41:43,250 --> 00:41:44,250 ‎무슨 일이 있어도 580 00:41:57,932 --> 00:41:58,932 ‎어쩐지… 581 00:42:01,101 --> 00:42:02,645 ‎애가 존나 예쁘다 했어 582 00:42:03,229 --> 00:42:04,480 ‎씨… 583 00:42:22,289 --> 00:42:23,582 ‎선배님 584 00:42:23,666 --> 00:42:24,833 ‎- 안녕하십니까 ‎- 응 585 00:42:25,417 --> 00:42:27,920 ‎그, 아까 인포 직원분 ‎다녀가셨었는데요 586 00:42:29,004 --> 00:42:29,922 ‎내 폰 찾았대? 587 00:42:30,005 --> 00:42:33,259 ‎휴대폰은 아닌 거 같은데? ‎씁, 얇아서요 588 00:42:33,759 --> 00:42:35,094 ‎- 이거 퀵으로 왔다고 ‎- 퀵? 589 00:43:28,772 --> 00:43:29,773 ‎그래서 난 지금 590 00:43:31,150 --> 00:43:33,694 ‎온 생을 걸고 복수하는 중이에요 591 00:43:45,456 --> 00:43:46,540 ‎멈출 생각은… 592 00:43:47,833 --> 00:43:48,833 ‎없는 거예요? 593 00:43:50,502 --> 00:43:52,963 ‎그들보다 더 나은 사람이잖아요 ‎문동은은 594 00:43:55,841 --> 00:43:57,009 ‎더 나을 생각 없어요 595 00:43:58,761 --> 00:44:00,095 ‎난 더 나빠지는 중이라 596 00:44:00,679 --> 00:44:02,181 ‎복수가 끝나면 597 00:44:03,641 --> 00:44:05,559 ‎후배의 세상도 폐허뿐일 거예요 598 00:44:24,620 --> 00:44:25,913 ‎좋겠어요, 선배는 599 00:44:26,914 --> 00:44:28,916 ‎초콜릿 상자 같은 유년이었을 거고 600 00:44:29,416 --> 00:44:31,293 ‎구김 하나 없는 ‎좋은 어른으로 커서 601 00:44:32,586 --> 00:44:35,673 ‎그렇게 입바른 소리만 해도 ‎세상 살 만해서 602 00:44:39,885 --> 00:44:41,011 ‎전에 내 흉터 봤죠? 603 00:44:48,686 --> 00:44:49,687 ‎고칠 수 있어요? 604 00:44:59,029 --> 00:45:00,531 ‎얼마나 됐어요, 이런 지? 605 00:45:09,248 --> 00:45:10,666 ‎고작 한쪽 팔만 보고 606 00:45:12,584 --> 00:45:13,919 ‎그런 표정이 되는 거예요? 607 00:45:15,295 --> 00:45:16,295 ‎그러면서 608 00:45:17,423 --> 00:45:18,674 ‎멈추라고요? 609 00:46:13,103 --> 00:46:14,188 ‎백야 같기도 610 00:46:15,981 --> 00:46:19,359 ‎- 극야 같기도 한 그런 밤이었는데 611 00:46:27,451 --> 00:46:28,744 ‎이렇게 한 거예요? 612 00:46:30,704 --> 00:46:31,704 ‎그것들이? 613 00:46:34,333 --> 00:46:35,333 ‎그 새끼들이? 614 00:46:36,418 --> 00:46:39,963 ‎존엄이라곤 없는 ‎이미 더 없이 폐허죠 615 00:46:41,507 --> 00:46:42,508 ‎그러니까 돌아가요 616 00:46:44,218 --> 00:46:47,513 ‎난 분노와 악에 ‎더 성실하고 싶거든요 617 00:47:01,193 --> 00:47:02,193 ‎할게요 618 00:47:05,030 --> 00:47:06,406 ‎할게요, 망나니 619 00:47:10,744 --> 00:47:11,912 ‎칼춤 출게요 620 00:47:14,456 --> 00:47:15,456 ‎말해봐요 621 00:47:16,750 --> 00:47:17,750 ‎뭐부터 해줄까요? 622 00:47:19,127 --> 00:47:20,128 ‎어떻게 해줄까요? 623 00:47:23,549 --> 00:47:24,549 ‎그것들 중 624 00:47:27,469 --> 00:47:28,679 ‎누구부터 죽여줄까요?