1
00:00:00,470 --> 00:00:03,420
Cara, eu tomei um susto!
Você sumiu do nada.
2
00:00:02,980 --> 00:00:05,980
{\an8}Parabéns pela formatura!
3
00:00:03,420 --> 00:00:05,980
Eu saí totalmente da
internet e fiquei estudando.
4
00:00:05,980 --> 00:00:09,500
Você podia ter falado para gente
que ia para a escola de Tokyo.
5
00:00:09,500 --> 00:00:10,480
É, foi mal.
6
00:00:10,480 --> 00:00:13,110
Relaxa. Logo a gente se vê de novo.
7
00:00:13,110 --> 00:00:16,490
A gente sai para curtir
quando você voltar para cá!
8
00:00:16,490 --> 00:00:17,380
Sim.
9
00:00:21,410 --> 00:00:23,320
Cara, por que está chorando?
10
00:00:24,250 --> 00:00:25,000
Eu não...
11
00:00:25,000 --> 00:00:28,000
{\an8}Parabéns pela formatura!
12
00:01:58,420 --> 00:02:03,510
{\an8}Ittoki, estude diligentemente para
se tornar um bom chefe da Vila Iga.
13
00:01:59,060 --> 00:02:03,510
{\an3}Episódio 3
Peculiaridades do Destino
14
00:02:03,730 --> 00:02:05,380
Tenha uma boa viagem.
15
00:02:06,430 --> 00:02:07,230
Sim.
16
00:02:08,660 --> 00:02:09,990
Não esqueceu de nada?
17
00:02:09,990 --> 00:02:11,920
Não... Eu acho.
18
00:02:11,920 --> 00:02:14,650
Certo. Vamos, então?
19
00:02:14,650 --> 00:02:15,370
Sim.
20
00:02:31,380 --> 00:02:32,670
Estou em Tokyo.
21
00:02:33,590 --> 00:02:35,840
{\an8}Estação do Antigo Museu de Arte e Jardim Botânico
22
00:02:35,840 --> 00:02:38,020
A partir daqui, você vai de trem.
23
00:02:38,020 --> 00:02:38,830
O quê?
24
00:02:38,830 --> 00:02:40,610
Aqui? Cadê a estação?
25
00:02:41,940 --> 00:02:42,930
Sério?
26
00:02:43,260 --> 00:02:45,400
Boa viagem!
27
00:02:48,920 --> 00:02:50,330
É aqui mesmo?
28
00:03:02,430 --> 00:03:05,470
Faz três horas que a gente
está dentro do túnel, não?
29
00:03:05,470 --> 00:03:07,060
Você me irrita com essas perguntas.
30
00:03:07,060 --> 00:03:08,370
Mas você não fica nerv—
31
00:03:08,770 --> 00:03:09,370
Hã?
32
00:03:09,590 --> 00:03:13,020
O quê?!
33
00:03:21,940 --> 00:03:23,570
Caramba.
34
00:03:24,050 --> 00:03:24,970
Bom dia!
35
00:03:24,970 --> 00:03:26,560
Nossa, há quanto tempo!
36
00:03:37,460 --> 00:03:38,570
Como você está?
37
00:03:38,570 --> 00:03:41,090
Ah... Como está?
38
00:03:41,090 --> 00:03:43,530
É a primeira vez que nos vemos, né?
39
00:03:43,530 --> 00:03:44,990
Ah, é sim.
40
00:03:45,390 --> 00:03:46,990
Sou Sakuraba Ittoki.
41
00:03:46,990 --> 00:03:51,190
Meu nome é Suzunone Ryoko.
Prazer em conhecê-lo.
42
00:03:51,660 --> 00:03:52,750
Prazer.
43
00:03:53,340 --> 00:03:54,500
Ryoko!
44
00:03:54,500 --> 00:03:56,080
Que saudade!
45
00:03:56,080 --> 00:03:57,500
Como tem passado?
46
00:03:58,860 --> 00:03:59,780
Anda.
47
00:04:03,010 --> 00:04:05,010
{\an8}Estação Academia de Ninjas Kokuten
48
00:04:05,010 --> 00:04:09,550
Kousetsu, a vida escolar
pode ser bem divertida!
49
00:04:10,750 --> 00:04:11,890
Moleque.
50
00:04:14,140 --> 00:04:15,710
Ei, Kousetsu,
51
00:04:15,710 --> 00:04:16,530
você... Ué?
52
00:04:16,530 --> 00:04:19,310
Hã? Kousetsu? Kousetsu?
53
00:04:21,410 --> 00:04:22,570
Desculpa.
54
00:04:22,570 --> 00:04:23,500
O quê?
55
00:04:27,770 --> 00:04:30,170
Ei, você...
56
00:04:30,760 --> 00:04:33,950
Ei! Há quanto tempo? Você tá bem?
57
00:04:33,950 --> 00:04:35,020
{\an8}H-Hã?
58
00:04:33,950 --> 00:04:36,970
Dá pra ver que você tá bem!
Que ótimo!
59
00:04:35,410 --> 00:04:36,630
{\an8}Quem é você?
60
00:04:36,970 --> 00:04:38,500
C-Calma.
61
00:04:36,970 --> 00:04:41,630
{\an8}A gente tem um monte de fofoca
pra botar em dia! Vamos tomar algo!
62
00:04:40,210 --> 00:04:41,030
Vamos.
63
00:04:43,110 --> 00:04:44,640
Você é um aluno transferido?
64
00:04:44,640 --> 00:04:45,130
Sim.
65
00:04:45,130 --> 00:04:50,110
Não acredito que fez algo
idiota com essa cara idiota.
66
00:04:50,110 --> 00:04:51,770
O que eu fiz?
67
00:04:51,770 --> 00:04:55,640
Aquele grupo é a elite dos ninjas de Koga!
68
00:04:56,170 --> 00:05:00,570
Tome cuidado! Se eles botarem os
olhos em você, já era sua vida aqui.
69
00:05:00,570 --> 00:05:03,080
Vou me lembrar disso. Obrigado.
70
00:05:03,080 --> 00:05:04,280
Eu sou Kirei.
71
00:05:04,280 --> 00:05:07,930
"Kirei"... Bonita?
Acho que é bonita, sim, mas...
72
00:05:07,930 --> 00:05:10,430
Não, não! Meu nome é Kirei.
73
00:05:10,430 --> 00:05:13,080
Bom, de fato sou bonita também.
74
00:05:13,080 --> 00:05:15,370
Tá... Sou Sakuraba Ittoki.
75
00:05:16,120 --> 00:05:17,330
Qual sua vila?
76
00:05:17,330 --> 00:05:18,270
Iga. Por quê?
77
00:05:18,270 --> 00:05:21,050
É sério? Iga? Aquela Iga?!
78
00:05:21,050 --> 00:05:21,900
Como assim?
79
00:05:21,900 --> 00:05:25,900
Digo, se falar "ninja de Iga",
até quem não é do meio conhece.
80
00:05:25,900 --> 00:05:29,230
Bom, hoje falam coisas como:
estão pobres, perderam a glória,
81
00:05:29,230 --> 00:05:31,400
estão prestes a colapsar e tal...
82
00:05:31,400 --> 00:05:32,560
Isso não é bom.
83
00:05:32,970 --> 00:05:37,600
Minha situação não é tão diferente.
Vamos ser amigos, Ittoki-kun.
84
00:05:37,600 --> 00:05:39,230
Certo.
85
00:05:41,340 --> 00:05:43,980
{\an8}Parabéns por passarem de ano.
86
00:05:43,980 --> 00:05:47,390
Bem, já não sei quantas centenas
de vezes eu já dei discurso,
87
00:05:47,390 --> 00:05:49,580
mas não tenho muito o que dizer.
88
00:05:49,870 --> 00:05:56,600
{\an7}Não ser descoberto
Não matar
89
00:05:49,870 --> 00:05:56,600
{\an7}Não trair
Juzen
90
00:05:50,650 --> 00:05:52,520
Eis "Os Três Princípios Ninja":
91
00:05:52,520 --> 00:05:55,090
Não ser descoberto, não matar e não trair.
92
00:05:55,090 --> 00:05:56,600
Ou seja, ser um ninja é...
93
00:05:56,670 --> 00:05:59,830
{\an7}Se não descobrirem, tá
94
00:05:56,670 --> 00:05:59,830
{\an7}Juzen
95
00:05:56,950 --> 00:05:58,580
Se não descobrirem, tá ok!
96
00:05:58,580 --> 00:06:00,330
Certo, palmas!
97
00:06:01,550 --> 00:06:07,800
Agora, estudantes. Respeitem as regras
e aproveitam suas vidas escolares.
98
00:06:08,230 --> 00:06:11,300
Ittoki-kun, estamos na mesma sala.
99
00:06:11,300 --> 00:06:12,490
Conto com você.
100
00:06:12,490 --> 00:06:14,870
Ah, essa é a Kousetsu, de Iga também.
101
00:06:14,870 --> 00:06:16,520
Hã? Oh!
102
00:06:16,520 --> 00:06:18,460
Ó, prazer!
103
00:06:22,480 --> 00:06:26,490
{\an4}Bilhete de Alimentação
104
00:06:22,490 --> 00:06:25,560
Nossa. Tem cara de
"vida escolar" mesmo!
105
00:06:26,490 --> 00:06:27,910
{\an7}Ramen de shoyu
106
00:06:26,490 --> 00:06:27,910
{\an7}Ramen de sal
107
00:06:26,490 --> 00:06:27,910
{\an7}Ramen de missô
108
00:06:26,890 --> 00:06:27,780
Espere aí.
109
00:06:27,780 --> 00:06:28,350
Hã?
110
00:06:27,910 --> 00:06:29,110
{\an7}Gyoza
111
00:06:27,910 --> 00:06:29,110
{\an7}Salada Ovo cru Ovo marinado
112
00:06:27,990 --> 00:06:29,110
{\an7}Especial do Dia:
Sanduíche
113
00:06:27,990 --> 00:06:29,110
{\an7}Refeição Ninja
114
00:06:29,110 --> 00:06:32,280
{\an4}Bilhete de Alimentação
115
00:06:34,040 --> 00:06:35,130
Que isso?
116
00:06:35,130 --> 00:06:37,780
É um nojo, mas enche a barriga.
Mas é um nojo.
117
00:06:37,780 --> 00:06:38,950
Por quê?
118
00:06:38,950 --> 00:06:40,460
Porque vão ficar de olho em você.
119
00:06:41,180 --> 00:06:43,870
Os ninjas de Koga têm dinheiro e poder,
120
00:06:43,870 --> 00:06:45,210
além de serem numerosos.
121
00:06:45,210 --> 00:06:49,890
Não tem como ganhar deles, mas é
melhor evitar se envolver com eles.
122
00:06:50,260 --> 00:06:52,850
Preciso me segurar até para comer?
123
00:06:56,250 --> 00:06:59,560
Ei, o que está olhando, hein?
124
00:07:00,480 --> 00:07:03,930
Preciso ir. Lembrei de algo urgente.
Foi mal, Ittoki-kun!
125
00:07:03,930 --> 00:07:06,280
Está querendo comprar briga ou o quê?
126
00:07:06,280 --> 00:07:07,820
O que foi?
127
00:07:07,820 --> 00:07:09,820
Não se faça de idiota!
128
00:07:09,820 --> 00:07:11,780
Eu fiz alguma coisa?
129
00:07:11,780 --> 00:07:13,850
Seu maldito! Pare de palhaç—
130
00:07:13,850 --> 00:07:14,830
Himura.
131
00:07:15,750 --> 00:07:18,010
Se é um ninja, silencie seu coração.
132
00:07:19,880 --> 00:07:24,740
Para o próximo líder de Iga agir assim...
Você realmente não sabe de nada?
133
00:07:26,090 --> 00:07:29,530
O líder de Koga,
Kishinmaru-sama, faleceu.
134
00:07:29,930 --> 00:07:32,180
Vocês, ninjas de Iga, o mataram!
135
00:07:32,180 --> 00:07:33,340
O quê?
136
00:07:36,270 --> 00:07:41,620
Diziam que o Kishinmaru-sama
era o melhor ninja da história de Koga.
137
00:07:42,010 --> 00:07:46,580
Ninguém era melhor que ele no ninjutsu,
além de ser uma pessoa maravilhosa.
138
00:07:47,150 --> 00:07:48,940
Não só dentro da Vila Koga,
139
00:07:48,940 --> 00:07:53,280
mas ele pensava em todas as vilas
e tentava se aproximar delas.
140
00:07:53,280 --> 00:07:55,010
O Kishinmaru-sama não deveria...
141
00:07:55,550 --> 00:07:57,660
Não deveria ter morrido!
142
00:07:58,280 --> 00:08:00,100
Koga jamais perdoará Iga.
143
00:08:00,540 --> 00:08:04,920
Vamos acabar com vocês,
vamos destruí-los completamente.
144
00:08:05,790 --> 00:08:08,300
Por que não contou ao Ittoki?
145
00:08:08,300 --> 00:08:12,940
Eu só queria falar para ele a verdade
quando ela se tornasse clara.
146
00:08:12,940 --> 00:08:15,420
Isso só vai gerar mais problemas.
147
00:08:15,420 --> 00:08:16,810
Não há o que fazer.
148
00:08:16,810 --> 00:08:19,570
Precisamos forçar algumas
coisas para conseguir algo.
149
00:08:19,570 --> 00:08:22,440
Eu faço qualquer coisa que
me ordenar, até tortura.
150
00:08:22,440 --> 00:08:25,860
Não. Não devemos odiar o traidor,
151
00:08:25,860 --> 00:08:29,390
mas sim o canalha que usa a fraqueza
das pessoas para manipulá-las.
152
00:08:30,750 --> 00:08:33,090
Vai manter o status quo então.
153
00:08:33,090 --> 00:08:37,260
Vamos voltar ao nosso trabalho.
Fazer o que está no nosso alcance.
154
00:08:40,810 --> 00:08:42,250
Aqui é o dormitório?!
155
00:08:42,250 --> 00:08:44,370
Sinceramente, é melhor que minha casa!
156
00:08:44,370 --> 00:08:45,780
Não é aqui.
157
00:08:49,930 --> 00:08:51,270
É uma casa mal assombrada?
158
00:08:51,270 --> 00:08:52,910
É seu dormitório.
159
00:08:52,910 --> 00:08:54,950
Não é lugar que pessoas morariam.
160
00:08:54,950 --> 00:08:57,660
Que rude! Eu também moro aqui.
161
00:08:57,660 --> 00:08:59,180
E o outro prédio?
162
00:08:59,180 --> 00:09:01,050
É o dormitório de Koga.
163
00:09:01,050 --> 00:09:02,720
De novo os Koga?
164
00:09:03,750 --> 00:09:06,210
Os garotos ficam no segundo
andar e as garotas, no terceiro.
165
00:09:06,910 --> 00:09:08,330
Bom, até amanhã.
166
00:09:08,330 --> 00:09:11,340
É. Bem, obrigado por tudo.
167
00:09:11,340 --> 00:09:14,250
Aliás, eles foram falar com
você no refeitório, né?
168
00:09:14,250 --> 00:09:15,220
Deu tudo certo?
169
00:09:15,220 --> 00:09:16,990
Ah, sim. Está tudo certo.
170
00:09:16,990 --> 00:09:21,950
Desculpa por fugir, mas é melhor
você fugir na próxima também, sério!
171
00:09:21,950 --> 00:09:24,160
Tá bom.
172
00:09:29,290 --> 00:09:30,170
Chave...?
173
00:09:31,500 --> 00:09:33,190
Por que abriu a porta assim?!
174
00:09:33,190 --> 00:09:35,460
Os Koga só estão acusando.
175
00:09:35,460 --> 00:09:36,120
Hã?
176
00:09:36,120 --> 00:09:40,390
Pensar demais e ouvir o inimigo é inútil.
177
00:09:40,650 --> 00:09:45,850
Você diz isso, mas talvez alguém que
eu conheça tenha matado uma pessoa.
178
00:09:45,850 --> 00:09:49,230
Você não tem tempo para ficar
gastando com coisas inúteis.
179
00:09:49,590 --> 00:09:51,470
É melhor treinar.
180
00:09:55,330 --> 00:09:57,400
Ah... Obrigado.
181
00:09:58,070 --> 00:09:59,530
Pelo o quê?
182
00:10:00,050 --> 00:10:02,340
Não, não é nada.
183
00:10:06,040 --> 00:10:09,540
No exercício de hoje,
vamos combinar duas salas.
184
00:10:09,540 --> 00:10:13,420
Vocês vão aprender de fato
a usar trajes e núcleos ninja.
185
00:10:13,420 --> 00:10:16,450
Traje ninja? Núcleo ninja? Que isso?
186
00:10:16,450 --> 00:10:17,420
Todos sabem.
187
00:10:17,420 --> 00:10:19,180
Certo, mas eu...
188
00:10:19,180 --> 00:10:22,260
Cada um deve pegar um traje
de uso geral e um núcleo.
189
00:10:23,010 --> 00:10:25,350
Os princípios são os mesmos
do fundamental II.
190
00:10:25,350 --> 00:10:27,160
Quando configurarem, ativem o traje.
191
00:10:30,120 --> 00:10:31,110
{\an8}Núcleo Ninja
Reconhecido
192
00:10:41,570 --> 00:10:43,170
Nossa!
193
00:10:43,730 --> 00:10:45,460
Assim? Está certo?
194
00:10:53,060 --> 00:10:56,460
Dessa vez, vocês precisam se
acostumar a usar um traje ninja,
195
00:10:56,460 --> 00:10:59,800
então vocês vão subir até o último
andar do castelo na segunda ilha.
196
00:11:00,980 --> 00:11:04,850
O diretor está relaxadamente
comendo manju.
197
00:11:04,850 --> 00:11:07,920
Como prova de que subiu lá,
vocês devem pegar um.
198
00:11:07,920 --> 00:11:11,190
Contudo, o diretor ama comer manju.
199
00:11:11,190 --> 00:11:16,780
Enquanto tiver apetite, os manjus
vão reduzindo. Lembrem-se disso.
200
00:11:16,780 --> 00:11:18,110
Sério?
201
00:11:18,110 --> 00:11:20,050
É o primeiro treino prático.
202
00:11:20,050 --> 00:11:22,090
Façam bom uso do que
aprenderam no fundamental II
203
00:11:22,090 --> 00:11:24,710
e mostrem que são dignos de serem ninjas.
204
00:11:25,980 --> 00:11:27,030
Preparar...
205
00:11:27,530 --> 00:11:28,340
Vai!
206
00:11:33,820 --> 00:11:37,590
Kousetsu, não consigo me mover?
Por quê?
207
00:11:38,490 --> 00:11:39,590
Falta de estudo.
208
00:11:39,590 --> 00:11:40,840
M-Me ajuda...
209
00:11:41,100 --> 00:11:42,350
Ei!
210
00:11:44,510 --> 00:11:48,500
O próximo ninja de Iga não
sabe nem usar um traje ninja!
211
00:11:48,500 --> 00:11:50,260
Tive uma ideia.
212
00:11:50,260 --> 00:11:54,190
Se ele é tão inútil, dá para matar ele
e fazer de conta que é acidente, né?
213
00:11:54,190 --> 00:11:57,050
O diretor está de olho.
Não façam nada impensado.
214
00:11:57,570 --> 00:11:58,570
Além disso...
215
00:12:03,900 --> 00:12:05,980
O que foi, Sakuraba Ittoki?
216
00:12:05,980 --> 00:12:11,460
Se não consegue nem fazer isso,
vão te considerar incapaz e expulsá-lo!
217
00:12:11,880 --> 00:12:13,610
Isso não!
218
00:12:13,610 --> 00:12:15,020
Então seja mais motivado!
219
00:12:15,480 --> 00:12:17,610
{\an8}Você também! Mais motivação!
220
00:12:16,420 --> 00:12:18,740
Droga! Logo agora...
221
00:12:18,740 --> 00:12:19,960
Bem...
222
00:12:20,630 --> 00:12:22,610
Ah, Ryoko-san.
223
00:12:22,610 --> 00:12:25,060
Me dá uma licencinha.
224
00:12:25,060 --> 00:12:26,890
Hã? O quê?!
225
00:12:26,890 --> 00:12:30,890
Ora! Você tem umas coisas boas aqui.
226
00:12:29,460 --> 00:12:31,730
{\an8}Ah, pera, calma...
227
00:12:32,500 --> 00:12:34,000
{\an8}Pare. Ah!
228
00:12:34,380 --> 00:12:37,240
O tamanho de um traje
ninja é algo bem delicado.
229
00:12:37,240 --> 00:12:39,100
Se fosse por encomenda,
não teria problema,
230
00:12:39,100 --> 00:12:43,370
mas como são da escola, você
mesmo precisa ajustar o tamanho.
231
00:12:43,370 --> 00:12:46,900
Contudo, alguns milímetros de diferença
podem afetar a transmissão
232
00:12:46,900 --> 00:12:50,810
e pode funcionar de forma contrária
e você não consegue se mover.
233
00:12:50,810 --> 00:12:55,130
Mesmo assim, eu acho que os núcleos
de uso geral têm seu atrativo.
234
00:12:55,130 --> 00:12:59,450
Se qualquer um pode usar, significa que
qualquer um teria o poder de um ninja!
235
00:12:59,450 --> 00:13:03,900
Essa tecnologia poderia ser usada por uma
pessoa comum como um traje aprimorado!
236
00:13:03,900 --> 00:13:07,170
Uma tecnologia que
poderia ajudar a sociedade!
237
00:13:07,170 --> 00:13:08,810
Mas os ninjas devem ficar nas sombras.
238
00:13:08,810 --> 00:13:13,320
Como eu queria que essa
tecnologia viesse à tona!
239
00:13:13,770 --> 00:13:17,140
Ah, desculpa.
Acabei me empolgando.
240
00:13:17,140 --> 00:13:18,360
Tudo bem...
241
00:13:18,990 --> 00:13:21,300
Certo, hora de ir.
242
00:13:23,030 --> 00:13:24,360
Que isso?
243
00:13:31,200 --> 00:13:34,220
Vou morrer!
244
00:13:36,360 --> 00:13:37,430
Ai.
245
00:13:38,440 --> 00:13:40,580
Hã? Estou bem...
246
00:13:41,700 --> 00:13:42,890
Não é incrível?
247
00:13:42,890 --> 00:13:45,690
Esse é o poder dos trajes e núcleos ninja.
248
00:13:46,150 --> 00:13:48,510
Traje e núcleo ninja...
249
00:13:48,510 --> 00:13:51,070
Núcleo ninja é um dispositivo ninja.
250
00:13:51,070 --> 00:13:53,640
Energizam as ferramentas e trajes ninja.
251
00:13:53,640 --> 00:13:56,360
De fato é o "núcleo" de um ninja moderno.
252
00:13:56,360 --> 00:14:00,770
Se o seu núcleo for danificado,
o traje perde sua energia,
253
00:14:00,770 --> 00:14:03,610
então tome cuidado
para que jamais quebre!
254
00:14:03,820 --> 00:14:06,200
Obrigado por me ensinar tanto.
255
00:14:06,200 --> 00:14:07,120
Tudo bem.
256
00:14:07,120 --> 00:14:10,860
Eu... Bem... Sou da Vila Saiga.
257
00:14:10,860 --> 00:14:11,900
Saiga?
258
00:14:11,900 --> 00:14:13,620
Durante gerações,
259
00:14:13,620 --> 00:14:17,470
a Vila Saiga tem produzido ferramentas
ninja, incluindo os trajes e núcleos.
260
00:14:17,470 --> 00:14:19,400
Por isso, eu...
261
00:14:19,400 --> 00:14:23,630
Amo ferramentas ninja.
262
00:14:24,140 --> 00:14:25,090
Sei...
263
00:14:25,310 --> 00:14:30,380
É raro um ninja que não sabe sobre isso,
então acabei me empolgando.
264
00:14:30,380 --> 00:14:31,860
Ah, aliás!
265
00:14:31,860 --> 00:14:34,890
Trajes e núcleos ninja de cada
vila têm suas características—
266
00:14:34,890 --> 00:14:37,860
Er, poderia ser depois da aula?
267
00:14:37,860 --> 00:14:39,940
Ah, sinto muito!
268
00:14:59,310 --> 00:15:02,290
Parabéns. Você é o primeiro.
269
00:15:05,710 --> 00:15:08,500
Acha que pode proteger seu
líderzinho com essa habilidade?
270
00:15:20,260 --> 00:15:21,040
Cansei!
271
00:15:21,040 --> 00:15:23,310
Ótimo trabalho. Que tal um chá?
272
00:15:23,540 --> 00:15:24,980
Ah, por favor!
273
00:15:27,500 --> 00:15:31,170
Você está se esforçando demais.
Acredite mais no traje!
274
00:15:31,170 --> 00:15:33,130
Aos poucos estou
entendendo como funciona.
275
00:15:43,830 --> 00:15:45,070
Kousetsu?
276
00:15:45,070 --> 00:15:48,880
Que lindo! Estão usando 100%
do potencial dessa ferramenta!
277
00:15:48,880 --> 00:15:49,560
Quê?
278
00:15:53,010 --> 00:15:56,000
Ah, o que querem...?
279
00:15:56,000 --> 00:15:57,660
Entregue seu manju.
280
00:15:57,660 --> 00:15:58,180
O quê?
281
00:15:59,400 --> 00:16:02,810
Não há regras sobre roubar.
282
00:16:02,810 --> 00:16:05,130
Chegamos na segunda ilha!
283
00:16:05,550 --> 00:16:08,130
Estamos na metade?
Mas que longe!
284
00:16:10,950 --> 00:16:13,900
Ryoko-san, poderia ir na frente?
285
00:16:14,680 --> 00:16:15,700
Certo...
286
00:16:19,880 --> 00:16:21,450
Kirei-san?!
287
00:16:24,910 --> 00:16:26,740
Ah, Ittoki-kun.
288
00:16:26,740 --> 00:16:28,150
Quem fez isso?
289
00:16:28,650 --> 00:16:31,720
Um gato muito feroz. Até sibilou.
290
00:16:35,350 --> 00:16:40,540
Mentira. Os elites de Koga me pegaram.
Até quebraram o núcleo.
291
00:16:40,540 --> 00:16:42,200
Vamos reportar para a professora.
292
00:16:42,200 --> 00:16:46,900
Não. Até o diretor disse que
tudo bem se não for descoberto.
293
00:16:46,900 --> 00:16:49,360
Eu não prestei atenção.
294
00:16:50,170 --> 00:16:52,470
Isso não está certo!
295
00:16:58,180 --> 00:16:59,690
Entregue seu manju.
296
00:17:01,380 --> 00:17:04,520
Ó, vai brigar com um dos Koga?
297
00:17:04,520 --> 00:17:05,430
Pare!
298
00:17:07,540 --> 00:17:09,140
O que foi?
299
00:17:09,140 --> 00:17:12,590
Estou impressionado que
tenha chego aqui, futuro líder.
300
00:17:12,590 --> 00:17:14,010
Devolva o que pegou.
301
00:17:14,690 --> 00:17:16,970
Hã? Do que está falando?
302
00:17:21,380 --> 00:17:23,020
Droga!
303
00:17:23,020 --> 00:17:24,330
Você é um javali ou o quê?
304
00:17:24,330 --> 00:17:26,770
Ei, isso é autodefesa, né?
305
00:17:26,770 --> 00:17:28,790
Ele começou a briga.
306
00:17:28,790 --> 00:17:33,070
Então podemos falar que as coisas
fugiram do controle e ele morreu?
307
00:17:35,020 --> 00:17:36,490
Consegui.
308
00:17:36,490 --> 00:17:37,890
Bom trabalho.
309
00:17:43,410 --> 00:17:47,070
Dói, né? Receber um chute de
alguém que usa traje ninja.
310
00:17:49,060 --> 00:17:50,420
Cuidado aí.
311
00:17:54,630 --> 00:17:56,200
Maldito...
312
00:17:59,790 --> 00:18:03,140
Se o seu núcleo for danificado,
o traje perde sua energia,
313
00:18:03,140 --> 00:18:06,060
então tome cuidado
para que jamais quebre!
314
00:18:08,590 --> 00:18:09,400
Maldito!
315
00:18:11,400 --> 00:18:13,250
Desista!
316
00:18:20,410 --> 00:18:23,790
Chega. Morra.
317
00:18:23,790 --> 00:18:25,330
Pode parar.
318
00:18:27,790 --> 00:18:29,330
Ele atacou primeiro.
319
00:18:31,210 --> 00:18:33,920
Bom, vamos punir os dois lados.
320
00:18:39,890 --> 00:18:41,810
Quer ir para a enfermaria?
321
00:18:43,060 --> 00:18:45,150
Estou bem.
322
00:18:45,150 --> 00:18:46,180
Certo.
323
00:18:46,180 --> 00:18:50,180
Logo vou terminar de comer
os manjus, então se apresse!
324
00:18:57,310 --> 00:18:58,440
Tome.
325
00:18:58,440 --> 00:18:59,330
Hã?
326
00:19:00,340 --> 00:19:01,820
Não posso receber.
327
00:19:02,650 --> 00:19:04,030
Não é meu.
328
00:19:05,580 --> 00:19:07,060
Hã? Cad—
329
00:19:07,060 --> 00:19:09,710
Se não tem, vai ter que fazer de novo.
330
00:19:10,060 --> 00:19:10,750
O quê?
331
00:19:10,750 --> 00:19:13,210
Ei, vocês! Vocês não peg—
332
00:19:16,710 --> 00:19:18,590
Maldito...
333
00:19:18,590 --> 00:19:20,940
Que palhaçada!
334
00:19:24,330 --> 00:19:26,460
Pare de passar vergonha.
335
00:19:28,760 --> 00:19:31,460
Você fez algo perigoso.
336
00:19:31,460 --> 00:19:33,890
"Tudo bem se não descobrirem", não é?
337
00:19:36,070 --> 00:19:37,170
Pode ser aqui.
338
00:19:37,170 --> 00:19:38,610
O quê? Mas...
339
00:19:38,890 --> 00:19:41,120
Você não terminou a tarefa, não é?
340
00:19:41,120 --> 00:19:42,550
Ittoki-san?
341
00:19:42,550 --> 00:19:43,800
Você está bem?
342
00:19:43,800 --> 00:19:44,760
Ryoko-san.
343
00:19:44,760 --> 00:19:45,900
Terminou a tarefa?
344
00:19:45,900 --> 00:19:49,060
Sim. Só falta eu voltar.
345
00:19:49,060 --> 00:19:50,400
Que bom.
346
00:19:50,400 --> 00:19:53,290
Ah... Poderia ajudar a Kirei-san?
347
00:19:53,290 --> 00:19:54,540
Ela está ferida.
348
00:19:55,830 --> 00:19:57,070
Tudo bem.
349
00:19:57,070 --> 00:19:59,650
Volte para sua tarefa.
350
00:19:59,650 --> 00:20:00,710
Obrigado.
351
00:20:03,800 --> 00:20:06,210
É Kirei-san, certo?
352
00:20:06,210 --> 00:20:08,850
Ryoko-chan, né? Obrigada.
353
00:20:08,850 --> 00:20:11,790
O Ittoki-san é maravilhoso, né?
354
00:20:11,790 --> 00:20:14,670
Não dá vergonha de falar "maravilhoso"?
355
00:20:17,100 --> 00:20:19,240
Oh, bom trabalho.
356
00:20:20,360 --> 00:20:21,930
Ai, que bom!
357
00:20:21,930 --> 00:20:26,120
O kanji de "shinobi" se escreve
com "lâmina" e "coração".
358
00:20:26,680 --> 00:20:32,010
Não pode ser shinobi apenas
com lâmina ou coração.
359
00:20:42,630 --> 00:20:43,790
Então...
360
00:20:44,630 --> 00:20:47,140
As pessoas estão me evitando...
361
00:20:47,140 --> 00:20:50,500
Coitadinho. Acabou de se transferir
e tá sozinho o tempo todo.
362
00:20:47,140 --> 00:20:51,640
{\an4}Bilhete de Alimentação
363
00:20:50,500 --> 00:20:54,680
Deve ser porque a gente ameaçou
todo mundo para não falar com ele!
364
00:20:54,680 --> 00:20:58,170
Ninguém é seu aliado, futuro líder.
365
00:20:59,570 --> 00:21:00,640
Kousetsu.
366
00:21:00,640 --> 00:21:02,380
Não precisa se forçar a nada.
367
00:21:03,240 --> 00:21:05,780
É. Não preciso me segurar.
368
00:21:05,790 --> 00:21:06,830
{\an7}Gyoza
369
00:21:05,790 --> 00:21:06,830
{\an7}Salada Ovo cru Ovo marinado
370
00:21:05,790 --> 00:21:06,830
{\an7}Especial do Dia:
. Sanduíche
371
00:21:05,790 --> 00:21:06,910
{\an7}Refeição Ninja
372
00:21:07,410 --> 00:21:09,790
{\an7}Ramen de shoyu
373
00:21:07,410 --> 00:21:09,790
{\an7}Ramen de sal
374
00:21:07,410 --> 00:21:09,790
{\an7}Ramen de missô
375
00:21:12,520 --> 00:21:13,580
Covarde.
376
00:21:13,580 --> 00:21:15,270
E você?
377
00:21:15,270 --> 00:21:16,180
Eu gosto.
378
00:21:16,180 --> 00:21:17,350
Mentirosa!
379
00:21:17,350 --> 00:21:19,070
Posso me juntar a vocês?
380
00:21:19,550 --> 00:21:20,090
À vontade.
381
00:21:21,750 --> 00:21:24,830
A gente não terminou de falar
sobre as ferramentas ninja.
382
00:21:24,830 --> 00:21:27,160
Olha, a gente pensa igual.
383
00:21:31,410 --> 00:21:33,150
Obrigado pela refeição!
384
00:23:05,030 --> 00:23:06,650
E aí, está viva?
385
00:23:06,650 --> 00:23:08,900
Claro. O de sempre, né?
386
00:23:09,290 --> 00:23:11,250
Toma uma balinha de brinde.
387
00:23:12,740 --> 00:23:15,060
Você parece motivado, que raridade.
388
00:23:14,510 --> 00:23:17,750
{\an7}Com informações.
Koga infiltrado.
389
00:23:26,490 --> 00:23:29,290
Criadores colocam seus
sentimentos nos objetos.
390
00:23:29,770 --> 00:23:32,390
Muitas vezes, não vão
nem ser transmitidos.
391
00:23:32,390 --> 00:23:34,050
Mas eles fazem mesmo assim.
392
00:23:34,620 --> 00:23:36,430
No próximo episódio de Shinobi no Ittoki:
393
00:23:36,700 --> 00:23:40,020
Episódio 4: "Criadores e Usuários".
394
00:23:37,560 --> 00:23:40,250
{\an7}Episódio 4:
Criadores e Usuários