1 00:00:00,470 --> 00:00:03,420 Cara, eu tomei um susto! Você sumiu do nada. 2 00:00:02,980 --> 00:00:05,980 {\an8}Parabéns pela formatura! 3 00:00:03,420 --> 00:00:05,980 Eu saí totalmente da internet e fiquei estudando. 4 00:00:05,980 --> 00:00:09,500 Você podia ter falado para gente que ia para a escola de Tokyo. 5 00:00:09,500 --> 00:00:10,480 É, foi mal. 6 00:00:10,480 --> 00:00:13,110 Relaxa. Logo a gente se vê de novo. 7 00:00:13,110 --> 00:00:16,490 A gente sai para curtir quando você voltar para cá! 8 00:00:16,490 --> 00:00:17,380 Sim. 9 00:00:21,410 --> 00:00:23,320 Cara, por que está chorando? 10 00:00:24,250 --> 00:00:25,000 Eu não... 11 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 {\an8}Parabéns pela formatura! 12 00:01:58,420 --> 00:02:03,510 {\an8}Ittoki, estude diligentemente para se tornar um bom chefe da Vila Iga. 13 00:01:59,060 --> 00:02:03,510 {\an3}Episódio 3 Peculiaridades do Destino 14 00:02:03,730 --> 00:02:05,380 Tenha uma boa viagem. 15 00:02:06,430 --> 00:02:07,230 Sim. 16 00:02:08,660 --> 00:02:09,990 Não esqueceu de nada? 17 00:02:09,990 --> 00:02:11,920 Não... Eu acho. 18 00:02:11,920 --> 00:02:14,650 Certo. Vamos, então? 19 00:02:14,650 --> 00:02:15,370 Sim. 20 00:02:31,380 --> 00:02:32,670 Estou em Tokyo. 21 00:02:33,590 --> 00:02:35,840 {\an8}Estação do Antigo Museu de Arte e Jardim Botânico 22 00:02:35,840 --> 00:02:38,020 A partir daqui, você vai de trem. 23 00:02:38,020 --> 00:02:38,830 O quê? 24 00:02:38,830 --> 00:02:40,610 Aqui? Cadê a estação? 25 00:02:41,940 --> 00:02:42,930 Sério? 26 00:02:43,260 --> 00:02:45,400 Boa viagem! 27 00:02:48,920 --> 00:02:50,330 É aqui mesmo? 28 00:03:02,430 --> 00:03:05,470 Faz três horas que a gente está dentro do túnel, não? 29 00:03:05,470 --> 00:03:07,060 Você me irrita com essas perguntas. 30 00:03:07,060 --> 00:03:08,370 Mas você não fica nerv— 31 00:03:08,770 --> 00:03:09,370 Hã? 32 00:03:09,590 --> 00:03:13,020 O quê?! 33 00:03:21,940 --> 00:03:23,570 Caramba. 34 00:03:24,050 --> 00:03:24,970 Bom dia! 35 00:03:24,970 --> 00:03:26,560 Nossa, há quanto tempo! 36 00:03:37,460 --> 00:03:38,570 Como você está? 37 00:03:38,570 --> 00:03:41,090 Ah... Como está? 38 00:03:41,090 --> 00:03:43,530 É a primeira vez que nos vemos, né? 39 00:03:43,530 --> 00:03:44,990 Ah, é sim. 40 00:03:45,390 --> 00:03:46,990 Sou Sakuraba Ittoki. 41 00:03:46,990 --> 00:03:51,190 Meu nome é Suzunone Ryoko. Prazer em conhecê-lo. 42 00:03:51,660 --> 00:03:52,750 Prazer. 43 00:03:53,340 --> 00:03:54,500 Ryoko! 44 00:03:54,500 --> 00:03:56,080 Que saudade! 45 00:03:56,080 --> 00:03:57,500 Como tem passado? 46 00:03:58,860 --> 00:03:59,780 Anda. 47 00:04:03,010 --> 00:04:05,010 {\an8}Estação Academia de Ninjas Kokuten 48 00:04:05,010 --> 00:04:09,550 Kousetsu, a vida escolar pode ser bem divertida! 49 00:04:10,750 --> 00:04:11,890 Moleque. 50 00:04:14,140 --> 00:04:15,710 Ei, Kousetsu, 51 00:04:15,710 --> 00:04:16,530 você... Ué? 52 00:04:16,530 --> 00:04:19,310 Hã? Kousetsu? Kousetsu? 53 00:04:21,410 --> 00:04:22,570 Desculpa. 54 00:04:22,570 --> 00:04:23,500 O quê? 55 00:04:27,770 --> 00:04:30,170 Ei, você... 56 00:04:30,760 --> 00:04:33,950 Ei! Há quanto tempo? Você tá bem? 57 00:04:33,950 --> 00:04:35,020 {\an8}H-Hã? 58 00:04:33,950 --> 00:04:36,970 Dá pra ver que você tá bem! Que ótimo! 59 00:04:35,410 --> 00:04:36,630 {\an8}Quem é você? 60 00:04:36,970 --> 00:04:38,500 C-Calma. 61 00:04:36,970 --> 00:04:41,630 {\an8}A gente tem um monte de fofoca pra botar em dia! Vamos tomar algo! 62 00:04:40,210 --> 00:04:41,030 Vamos. 63 00:04:43,110 --> 00:04:44,640 Você é um aluno transferido? 64 00:04:44,640 --> 00:04:45,130 Sim. 65 00:04:45,130 --> 00:04:50,110 Não acredito que fez algo idiota com essa cara idiota. 66 00:04:50,110 --> 00:04:51,770 O que eu fiz? 67 00:04:51,770 --> 00:04:55,640 Aquele grupo é a elite dos ninjas de Koga! 68 00:04:56,170 --> 00:05:00,570 Tome cuidado! Se eles botarem os olhos em você, já era sua vida aqui. 69 00:05:00,570 --> 00:05:03,080 Vou me lembrar disso. Obrigado. 70 00:05:03,080 --> 00:05:04,280 Eu sou Kirei. 71 00:05:04,280 --> 00:05:07,930 "Kirei"... Bonita? Acho que é bonita, sim, mas... 72 00:05:07,930 --> 00:05:10,430 Não, não! Meu nome é Kirei. 73 00:05:10,430 --> 00:05:13,080 Bom, de fato sou bonita também. 74 00:05:13,080 --> 00:05:15,370 Tá... Sou Sakuraba Ittoki. 75 00:05:16,120 --> 00:05:17,330 Qual sua vila? 76 00:05:17,330 --> 00:05:18,270 Iga. Por quê? 77 00:05:18,270 --> 00:05:21,050 É sério? Iga? Aquela Iga?! 78 00:05:21,050 --> 00:05:21,900 Como assim? 79 00:05:21,900 --> 00:05:25,900 Digo, se falar "ninja de Iga", até quem não é do meio conhece. 80 00:05:25,900 --> 00:05:29,230 Bom, hoje falam coisas como: estão pobres, perderam a glória, 81 00:05:29,230 --> 00:05:31,400 estão prestes a colapsar e tal... 82 00:05:31,400 --> 00:05:32,560 Isso não é bom. 83 00:05:32,970 --> 00:05:37,600 Minha situação não é tão diferente. Vamos ser amigos, Ittoki-kun. 84 00:05:37,600 --> 00:05:39,230 Certo. 85 00:05:41,340 --> 00:05:43,980 {\an8}Parabéns por passarem de ano. 86 00:05:43,980 --> 00:05:47,390 Bem, já não sei quantas centenas de vezes eu já dei discurso, 87 00:05:47,390 --> 00:05:49,580 mas não tenho muito o que dizer. 88 00:05:49,870 --> 00:05:56,600 {\an7}Não ser descoberto Não matar 89 00:05:49,870 --> 00:05:56,600 {\an7}Não trair Juzen 90 00:05:50,650 --> 00:05:52,520 Eis "Os Três Princípios Ninja": 91 00:05:52,520 --> 00:05:55,090 Não ser descoberto, não matar e não trair. 92 00:05:55,090 --> 00:05:56,600 Ou seja, ser um ninja é... 93 00:05:56,670 --> 00:05:59,830 {\an7}Se não descobrirem, tá 94 00:05:56,670 --> 00:05:59,830 {\an7}Juzen 95 00:05:56,950 --> 00:05:58,580 Se não descobrirem, tá ok! 96 00:05:58,580 --> 00:06:00,330 Certo, palmas! 97 00:06:01,550 --> 00:06:07,800 Agora, estudantes. Respeitem as regras e aproveitam suas vidas escolares. 98 00:06:08,230 --> 00:06:11,300 Ittoki-kun, estamos na mesma sala. 99 00:06:11,300 --> 00:06:12,490 Conto com você. 100 00:06:12,490 --> 00:06:14,870 Ah, essa é a Kousetsu, de Iga também. 101 00:06:14,870 --> 00:06:16,520 Hã? Oh! 102 00:06:16,520 --> 00:06:18,460 Ó, prazer! 103 00:06:22,480 --> 00:06:26,490 {\an4}Bilhete de Alimentação 104 00:06:22,490 --> 00:06:25,560 Nossa. Tem cara de "vida escolar" mesmo! 105 00:06:26,490 --> 00:06:27,910 {\an7}Ramen de shoyu 106 00:06:26,490 --> 00:06:27,910 {\an7}Ramen de sal 107 00:06:26,490 --> 00:06:27,910 {\an7}Ramen de missô 108 00:06:26,890 --> 00:06:27,780 Espere aí. 109 00:06:27,780 --> 00:06:28,350 Hã? 110 00:06:27,910 --> 00:06:29,110 {\an7}Gyoza 111 00:06:27,910 --> 00:06:29,110 {\an7}Salada Ovo cru Ovo marinado 112 00:06:27,990 --> 00:06:29,110 {\an7}Especial do Dia: Sanduíche 113 00:06:27,990 --> 00:06:29,110 {\an7}Refeição Ninja 114 00:06:29,110 --> 00:06:32,280 {\an4}Bilhete de Alimentação 115 00:06:34,040 --> 00:06:35,130 Que isso? 116 00:06:35,130 --> 00:06:37,780 É um nojo, mas enche a barriga. Mas é um nojo. 117 00:06:37,780 --> 00:06:38,950 Por quê? 118 00:06:38,950 --> 00:06:40,460 Porque vão ficar de olho em você. 119 00:06:41,180 --> 00:06:43,870 Os ninjas de Koga têm dinheiro e poder, 120 00:06:43,870 --> 00:06:45,210 além de serem numerosos. 121 00:06:45,210 --> 00:06:49,890 Não tem como ganhar deles, mas é melhor evitar se envolver com eles. 122 00:06:50,260 --> 00:06:52,850 Preciso me segurar até para comer? 123 00:06:56,250 --> 00:06:59,560 Ei, o que está olhando, hein? 124 00:07:00,480 --> 00:07:03,930 Preciso ir. Lembrei de algo urgente. Foi mal, Ittoki-kun! 125 00:07:03,930 --> 00:07:06,280 Está querendo comprar briga ou o quê? 126 00:07:06,280 --> 00:07:07,820 O que foi? 127 00:07:07,820 --> 00:07:09,820 Não se faça de idiota! 128 00:07:09,820 --> 00:07:11,780 Eu fiz alguma coisa? 129 00:07:11,780 --> 00:07:13,850 Seu maldito! Pare de palhaç— 130 00:07:13,850 --> 00:07:14,830 Himura. 131 00:07:15,750 --> 00:07:18,010 Se é um ninja, silencie seu coração. 132 00:07:19,880 --> 00:07:24,740 Para o próximo líder de Iga agir assim... Você realmente não sabe de nada? 133 00:07:26,090 --> 00:07:29,530 O líder de Koga, Kishinmaru-sama, faleceu. 134 00:07:29,930 --> 00:07:32,180 Vocês, ninjas de Iga, o mataram! 135 00:07:32,180 --> 00:07:33,340 O quê? 136 00:07:36,270 --> 00:07:41,620 Diziam que o Kishinmaru-sama era o melhor ninja da história de Koga. 137 00:07:42,010 --> 00:07:46,580 Ninguém era melhor que ele no ninjutsu, além de ser uma pessoa maravilhosa. 138 00:07:47,150 --> 00:07:48,940 Não só dentro da Vila Koga, 139 00:07:48,940 --> 00:07:53,280 mas ele pensava em todas as vilas e tentava se aproximar delas. 140 00:07:53,280 --> 00:07:55,010 O Kishinmaru-sama não deveria... 141 00:07:55,550 --> 00:07:57,660 Não deveria ter morrido! 142 00:07:58,280 --> 00:08:00,100 Koga jamais perdoará Iga. 143 00:08:00,540 --> 00:08:04,920 Vamos acabar com vocês, vamos destruí-los completamente. 144 00:08:05,790 --> 00:08:08,300 Por que não contou ao Ittoki? 145 00:08:08,300 --> 00:08:12,940 Eu só queria falar para ele a verdade quando ela se tornasse clara. 146 00:08:12,940 --> 00:08:15,420 Isso só vai gerar mais problemas. 147 00:08:15,420 --> 00:08:16,810 Não há o que fazer. 148 00:08:16,810 --> 00:08:19,570 Precisamos forçar algumas coisas para conseguir algo. 149 00:08:19,570 --> 00:08:22,440 Eu faço qualquer coisa que me ordenar, até tortura. 150 00:08:22,440 --> 00:08:25,860 Não. Não devemos odiar o traidor, 151 00:08:25,860 --> 00:08:29,390 mas sim o canalha que usa a fraqueza das pessoas para manipulá-las. 152 00:08:30,750 --> 00:08:33,090 Vai manter o status quo então. 153 00:08:33,090 --> 00:08:37,260 Vamos voltar ao nosso trabalho. Fazer o que está no nosso alcance. 154 00:08:40,810 --> 00:08:42,250 Aqui é o dormitório?! 155 00:08:42,250 --> 00:08:44,370 Sinceramente, é melhor que minha casa! 156 00:08:44,370 --> 00:08:45,780 Não é aqui. 157 00:08:49,930 --> 00:08:51,270 É uma casa mal assombrada? 158 00:08:51,270 --> 00:08:52,910 É seu dormitório. 159 00:08:52,910 --> 00:08:54,950 Não é lugar que pessoas morariam. 160 00:08:54,950 --> 00:08:57,660 Que rude! Eu também moro aqui. 161 00:08:57,660 --> 00:08:59,180 E o outro prédio? 162 00:08:59,180 --> 00:09:01,050 É o dormitório de Koga. 163 00:09:01,050 --> 00:09:02,720 De novo os Koga? 164 00:09:03,750 --> 00:09:06,210 Os garotos ficam no segundo andar e as garotas, no terceiro. 165 00:09:06,910 --> 00:09:08,330 Bom, até amanhã. 166 00:09:08,330 --> 00:09:11,340 É. Bem, obrigado por tudo. 167 00:09:11,340 --> 00:09:14,250 Aliás, eles foram falar com você no refeitório, né? 168 00:09:14,250 --> 00:09:15,220 Deu tudo certo? 169 00:09:15,220 --> 00:09:16,990 Ah, sim. Está tudo certo. 170 00:09:16,990 --> 00:09:21,950 Desculpa por fugir, mas é melhor você fugir na próxima também, sério! 171 00:09:21,950 --> 00:09:24,160 Tá bom. 172 00:09:29,290 --> 00:09:30,170 Chave...? 173 00:09:31,500 --> 00:09:33,190 Por que abriu a porta assim?! 174 00:09:33,190 --> 00:09:35,460 Os Koga só estão acusando. 175 00:09:35,460 --> 00:09:36,120 Hã? 176 00:09:36,120 --> 00:09:40,390 Pensar demais e ouvir o inimigo é inútil. 177 00:09:40,650 --> 00:09:45,850 Você diz isso, mas talvez alguém que eu conheça tenha matado uma pessoa. 178 00:09:45,850 --> 00:09:49,230 Você não tem tempo para ficar gastando com coisas inúteis. 179 00:09:49,590 --> 00:09:51,470 É melhor treinar. 180 00:09:55,330 --> 00:09:57,400 Ah... Obrigado. 181 00:09:58,070 --> 00:09:59,530 Pelo o quê? 182 00:10:00,050 --> 00:10:02,340 Não, não é nada. 183 00:10:06,040 --> 00:10:09,540 No exercício de hoje, vamos combinar duas salas. 184 00:10:09,540 --> 00:10:13,420 Vocês vão aprender de fato a usar trajes e núcleos ninja. 185 00:10:13,420 --> 00:10:16,450 Traje ninja? Núcleo ninja? Que isso? 186 00:10:16,450 --> 00:10:17,420 Todos sabem. 187 00:10:17,420 --> 00:10:19,180 Certo, mas eu... 188 00:10:19,180 --> 00:10:22,260 Cada um deve pegar um traje de uso geral e um núcleo. 189 00:10:23,010 --> 00:10:25,350 Os princípios são os mesmos do fundamental II. 190 00:10:25,350 --> 00:10:27,160 Quando configurarem, ativem o traje. 191 00:10:30,120 --> 00:10:31,110 {\an8}Núcleo Ninja Reconhecido 192 00:10:41,570 --> 00:10:43,170 Nossa! 193 00:10:43,730 --> 00:10:45,460 Assim? Está certo? 194 00:10:53,060 --> 00:10:56,460 Dessa vez, vocês precisam se acostumar a usar um traje ninja, 195 00:10:56,460 --> 00:10:59,800 então vocês vão subir até o último andar do castelo na segunda ilha. 196 00:11:00,980 --> 00:11:04,850 O diretor está relaxadamente comendo manju. 197 00:11:04,850 --> 00:11:07,920 Como prova de que subiu lá, vocês devem pegar um. 198 00:11:07,920 --> 00:11:11,190 Contudo, o diretor ama comer manju. 199 00:11:11,190 --> 00:11:16,780 Enquanto tiver apetite, os manjus vão reduzindo. Lembrem-se disso. 200 00:11:16,780 --> 00:11:18,110 Sério? 201 00:11:18,110 --> 00:11:20,050 É o primeiro treino prático. 202 00:11:20,050 --> 00:11:22,090 Façam bom uso do que aprenderam no fundamental II 203 00:11:22,090 --> 00:11:24,710 e mostrem que são dignos de serem ninjas. 204 00:11:25,980 --> 00:11:27,030 Preparar... 205 00:11:27,530 --> 00:11:28,340 Vai! 206 00:11:33,820 --> 00:11:37,590 Kousetsu, não consigo me mover? Por quê? 207 00:11:38,490 --> 00:11:39,590 Falta de estudo. 208 00:11:39,590 --> 00:11:40,840 M-Me ajuda... 209 00:11:41,100 --> 00:11:42,350 Ei! 210 00:11:44,510 --> 00:11:48,500 O próximo ninja de Iga não sabe nem usar um traje ninja! 211 00:11:48,500 --> 00:11:50,260 Tive uma ideia. 212 00:11:50,260 --> 00:11:54,190 Se ele é tão inútil, dá para matar ele e fazer de conta que é acidente, né? 213 00:11:54,190 --> 00:11:57,050 O diretor está de olho. Não façam nada impensado. 214 00:11:57,570 --> 00:11:58,570 Além disso... 215 00:12:03,900 --> 00:12:05,980 O que foi, Sakuraba Ittoki? 216 00:12:05,980 --> 00:12:11,460 Se não consegue nem fazer isso, vão te considerar incapaz e expulsá-lo! 217 00:12:11,880 --> 00:12:13,610 Isso não! 218 00:12:13,610 --> 00:12:15,020 Então seja mais motivado! 219 00:12:15,480 --> 00:12:17,610 {\an8}Você também! Mais motivação! 220 00:12:16,420 --> 00:12:18,740 Droga! Logo agora... 221 00:12:18,740 --> 00:12:19,960 Bem... 222 00:12:20,630 --> 00:12:22,610 Ah, Ryoko-san. 223 00:12:22,610 --> 00:12:25,060 Me dá uma licencinha. 224 00:12:25,060 --> 00:12:26,890 Hã? O quê?! 225 00:12:26,890 --> 00:12:30,890 Ora! Você tem umas coisas boas aqui. 226 00:12:29,460 --> 00:12:31,730 {\an8}Ah, pera, calma... 227 00:12:32,500 --> 00:12:34,000 {\an8}Pare. Ah! 228 00:12:34,380 --> 00:12:37,240 O tamanho de um traje ninja é algo bem delicado. 229 00:12:37,240 --> 00:12:39,100 Se fosse por encomenda, não teria problema, 230 00:12:39,100 --> 00:12:43,370 mas como são da escola, você mesmo precisa ajustar o tamanho. 231 00:12:43,370 --> 00:12:46,900 Contudo, alguns milímetros de diferença podem afetar a transmissão 232 00:12:46,900 --> 00:12:50,810 e pode funcionar de forma contrária e você não consegue se mover. 233 00:12:50,810 --> 00:12:55,130 Mesmo assim, eu acho que os núcleos de uso geral têm seu atrativo. 234 00:12:55,130 --> 00:12:59,450 Se qualquer um pode usar, significa que qualquer um teria o poder de um ninja! 235 00:12:59,450 --> 00:13:03,900 Essa tecnologia poderia ser usada por uma pessoa comum como um traje aprimorado! 236 00:13:03,900 --> 00:13:07,170 Uma tecnologia que poderia ajudar a sociedade! 237 00:13:07,170 --> 00:13:08,810 Mas os ninjas devem ficar nas sombras. 238 00:13:08,810 --> 00:13:13,320 Como eu queria que essa tecnologia viesse à tona! 239 00:13:13,770 --> 00:13:17,140 Ah, desculpa. Acabei me empolgando. 240 00:13:17,140 --> 00:13:18,360 Tudo bem... 241 00:13:18,990 --> 00:13:21,300 Certo, hora de ir. 242 00:13:23,030 --> 00:13:24,360 Que isso? 243 00:13:31,200 --> 00:13:34,220 Vou morrer! 244 00:13:36,360 --> 00:13:37,430 Ai. 245 00:13:38,440 --> 00:13:40,580 Hã? Estou bem... 246 00:13:41,700 --> 00:13:42,890 Não é incrível? 247 00:13:42,890 --> 00:13:45,690 Esse é o poder dos trajes e núcleos ninja. 248 00:13:46,150 --> 00:13:48,510 Traje e núcleo ninja... 249 00:13:48,510 --> 00:13:51,070 Núcleo ninja é um dispositivo ninja. 250 00:13:51,070 --> 00:13:53,640 Energizam as ferramentas e trajes ninja. 251 00:13:53,640 --> 00:13:56,360 De fato é o "núcleo" de um ninja moderno. 252 00:13:56,360 --> 00:14:00,770 Se o seu núcleo for danificado, o traje perde sua energia, 253 00:14:00,770 --> 00:14:03,610 então tome cuidado para que jamais quebre! 254 00:14:03,820 --> 00:14:06,200 Obrigado por me ensinar tanto. 255 00:14:06,200 --> 00:14:07,120 Tudo bem. 256 00:14:07,120 --> 00:14:10,860 Eu... Bem... Sou da Vila Saiga. 257 00:14:10,860 --> 00:14:11,900 Saiga? 258 00:14:11,900 --> 00:14:13,620 Durante gerações, 259 00:14:13,620 --> 00:14:17,470 a Vila Saiga tem produzido ferramentas ninja, incluindo os trajes e núcleos. 260 00:14:17,470 --> 00:14:19,400 Por isso, eu... 261 00:14:19,400 --> 00:14:23,630 Amo ferramentas ninja. 262 00:14:24,140 --> 00:14:25,090 Sei... 263 00:14:25,310 --> 00:14:30,380 É raro um ninja que não sabe sobre isso, então acabei me empolgando. 264 00:14:30,380 --> 00:14:31,860 Ah, aliás! 265 00:14:31,860 --> 00:14:34,890 Trajes e núcleos ninja de cada vila têm suas características— 266 00:14:34,890 --> 00:14:37,860 Er, poderia ser depois da aula? 267 00:14:37,860 --> 00:14:39,940 Ah, sinto muito! 268 00:14:59,310 --> 00:15:02,290 Parabéns. Você é o primeiro. 269 00:15:05,710 --> 00:15:08,500 Acha que pode proteger seu líderzinho com essa habilidade? 270 00:15:20,260 --> 00:15:21,040 Cansei! 271 00:15:21,040 --> 00:15:23,310 Ótimo trabalho. Que tal um chá? 272 00:15:23,540 --> 00:15:24,980 Ah, por favor! 273 00:15:27,500 --> 00:15:31,170 Você está se esforçando demais. Acredite mais no traje! 274 00:15:31,170 --> 00:15:33,130 Aos poucos estou entendendo como funciona. 275 00:15:43,830 --> 00:15:45,070 Kousetsu? 276 00:15:45,070 --> 00:15:48,880 Que lindo! Estão usando 100% do potencial dessa ferramenta! 277 00:15:48,880 --> 00:15:49,560 Quê? 278 00:15:53,010 --> 00:15:56,000 Ah, o que querem...? 279 00:15:56,000 --> 00:15:57,660 Entregue seu manju. 280 00:15:57,660 --> 00:15:58,180 O quê? 281 00:15:59,400 --> 00:16:02,810 Não há regras sobre roubar. 282 00:16:02,810 --> 00:16:05,130 Chegamos na segunda ilha! 283 00:16:05,550 --> 00:16:08,130 Estamos na metade? Mas que longe! 284 00:16:10,950 --> 00:16:13,900 Ryoko-san, poderia ir na frente? 285 00:16:14,680 --> 00:16:15,700 Certo... 286 00:16:19,880 --> 00:16:21,450 Kirei-san?! 287 00:16:24,910 --> 00:16:26,740 Ah, Ittoki-kun. 288 00:16:26,740 --> 00:16:28,150 Quem fez isso? 289 00:16:28,650 --> 00:16:31,720 Um gato muito feroz. Até sibilou. 290 00:16:35,350 --> 00:16:40,540 Mentira. Os elites de Koga me pegaram. Até quebraram o núcleo. 291 00:16:40,540 --> 00:16:42,200 Vamos reportar para a professora. 292 00:16:42,200 --> 00:16:46,900 Não. Até o diretor disse que tudo bem se não for descoberto. 293 00:16:46,900 --> 00:16:49,360 Eu não prestei atenção. 294 00:16:50,170 --> 00:16:52,470 Isso não está certo! 295 00:16:58,180 --> 00:16:59,690 Entregue seu manju. 296 00:17:01,380 --> 00:17:04,520 Ó, vai brigar com um dos Koga? 297 00:17:04,520 --> 00:17:05,430 Pare! 298 00:17:07,540 --> 00:17:09,140 O que foi? 299 00:17:09,140 --> 00:17:12,590 Estou impressionado que tenha chego aqui, futuro líder. 300 00:17:12,590 --> 00:17:14,010 Devolva o que pegou. 301 00:17:14,690 --> 00:17:16,970 Hã? Do que está falando? 302 00:17:21,380 --> 00:17:23,020 Droga! 303 00:17:23,020 --> 00:17:24,330 Você é um javali ou o quê? 304 00:17:24,330 --> 00:17:26,770 Ei, isso é autodefesa, né? 305 00:17:26,770 --> 00:17:28,790 Ele começou a briga. 306 00:17:28,790 --> 00:17:33,070 Então podemos falar que as coisas fugiram do controle e ele morreu? 307 00:17:35,020 --> 00:17:36,490 Consegui. 308 00:17:36,490 --> 00:17:37,890 Bom trabalho. 309 00:17:43,410 --> 00:17:47,070 Dói, né? Receber um chute de alguém que usa traje ninja. 310 00:17:49,060 --> 00:17:50,420 Cuidado aí. 311 00:17:54,630 --> 00:17:56,200 Maldito... 312 00:17:59,790 --> 00:18:03,140 Se o seu núcleo for danificado, o traje perde sua energia, 313 00:18:03,140 --> 00:18:06,060 então tome cuidado para que jamais quebre! 314 00:18:08,590 --> 00:18:09,400 Maldito! 315 00:18:11,400 --> 00:18:13,250 Desista! 316 00:18:20,410 --> 00:18:23,790 Chega. Morra. 317 00:18:23,790 --> 00:18:25,330 Pode parar. 318 00:18:27,790 --> 00:18:29,330 Ele atacou primeiro. 319 00:18:31,210 --> 00:18:33,920 Bom, vamos punir os dois lados. 320 00:18:39,890 --> 00:18:41,810 Quer ir para a enfermaria? 321 00:18:43,060 --> 00:18:45,150 Estou bem. 322 00:18:45,150 --> 00:18:46,180 Certo. 323 00:18:46,180 --> 00:18:50,180 Logo vou terminar de comer os manjus, então se apresse! 324 00:18:57,310 --> 00:18:58,440 Tome. 325 00:18:58,440 --> 00:18:59,330 Hã? 326 00:19:00,340 --> 00:19:01,820 Não posso receber. 327 00:19:02,650 --> 00:19:04,030 Não é meu. 328 00:19:05,580 --> 00:19:07,060 Hã? Cad— 329 00:19:07,060 --> 00:19:09,710 Se não tem, vai ter que fazer de novo. 330 00:19:10,060 --> 00:19:10,750 O quê? 331 00:19:10,750 --> 00:19:13,210 Ei, vocês! Vocês não peg— 332 00:19:16,710 --> 00:19:18,590 Maldito... 333 00:19:18,590 --> 00:19:20,940 Que palhaçada! 334 00:19:24,330 --> 00:19:26,460 Pare de passar vergonha. 335 00:19:28,760 --> 00:19:31,460 Você fez algo perigoso. 336 00:19:31,460 --> 00:19:33,890 "Tudo bem se não descobrirem", não é? 337 00:19:36,070 --> 00:19:37,170 Pode ser aqui. 338 00:19:37,170 --> 00:19:38,610 O quê? Mas... 339 00:19:38,890 --> 00:19:41,120 Você não terminou a tarefa, não é? 340 00:19:41,120 --> 00:19:42,550 Ittoki-san? 341 00:19:42,550 --> 00:19:43,800 Você está bem? 342 00:19:43,800 --> 00:19:44,760 Ryoko-san. 343 00:19:44,760 --> 00:19:45,900 Terminou a tarefa? 344 00:19:45,900 --> 00:19:49,060 Sim. Só falta eu voltar. 345 00:19:49,060 --> 00:19:50,400 Que bom. 346 00:19:50,400 --> 00:19:53,290 Ah... Poderia ajudar a Kirei-san? 347 00:19:53,290 --> 00:19:54,540 Ela está ferida. 348 00:19:55,830 --> 00:19:57,070 Tudo bem. 349 00:19:57,070 --> 00:19:59,650 Volte para sua tarefa. 350 00:19:59,650 --> 00:20:00,710 Obrigado. 351 00:20:03,800 --> 00:20:06,210 É Kirei-san, certo? 352 00:20:06,210 --> 00:20:08,850 Ryoko-chan, né? Obrigada. 353 00:20:08,850 --> 00:20:11,790 O Ittoki-san é maravilhoso, né? 354 00:20:11,790 --> 00:20:14,670 Não dá vergonha de falar "maravilhoso"? 355 00:20:17,100 --> 00:20:19,240 Oh, bom trabalho. 356 00:20:20,360 --> 00:20:21,930 Ai, que bom! 357 00:20:21,930 --> 00:20:26,120 O kanji de "shinobi" se escreve com "lâmina" e "coração". 358 00:20:26,680 --> 00:20:32,010 Não pode ser shinobi apenas com lâmina ou coração. 359 00:20:42,630 --> 00:20:43,790 Então... 360 00:20:44,630 --> 00:20:47,140 As pessoas estão me evitando... 361 00:20:47,140 --> 00:20:50,500 Coitadinho. Acabou de se transferir e tá sozinho o tempo todo. 362 00:20:47,140 --> 00:20:51,640 {\an4}Bilhete de Alimentação 363 00:20:50,500 --> 00:20:54,680 Deve ser porque a gente ameaçou todo mundo para não falar com ele! 364 00:20:54,680 --> 00:20:58,170 Ninguém é seu aliado, futuro líder. 365 00:20:59,570 --> 00:21:00,640 Kousetsu. 366 00:21:00,640 --> 00:21:02,380 Não precisa se forçar a nada. 367 00:21:03,240 --> 00:21:05,780 É. Não preciso me segurar. 368 00:21:05,790 --> 00:21:06,830 {\an7}Gyoza 369 00:21:05,790 --> 00:21:06,830 {\an7}Salada Ovo cru Ovo marinado 370 00:21:05,790 --> 00:21:06,830 {\an7}Especial do Dia: . Sanduíche 371 00:21:05,790 --> 00:21:06,910 {\an7}Refeição Ninja 372 00:21:07,410 --> 00:21:09,790 {\an7}Ramen de shoyu 373 00:21:07,410 --> 00:21:09,790 {\an7}Ramen de sal 374 00:21:07,410 --> 00:21:09,790 {\an7}Ramen de missô 375 00:21:12,520 --> 00:21:13,580 Covarde. 376 00:21:13,580 --> 00:21:15,270 E você? 377 00:21:15,270 --> 00:21:16,180 Eu gosto. 378 00:21:16,180 --> 00:21:17,350 Mentirosa! 379 00:21:17,350 --> 00:21:19,070 Posso me juntar a vocês? 380 00:21:19,550 --> 00:21:20,090 À vontade. 381 00:21:21,750 --> 00:21:24,830 A gente não terminou de falar sobre as ferramentas ninja. 382 00:21:24,830 --> 00:21:27,160 Olha, a gente pensa igual. 383 00:21:31,410 --> 00:21:33,150 Obrigado pela refeição! 384 00:23:05,030 --> 00:23:06,650 E aí, está viva? 385 00:23:06,650 --> 00:23:08,900 Claro. O de sempre, né? 386 00:23:09,290 --> 00:23:11,250 Toma uma balinha de brinde. 387 00:23:12,740 --> 00:23:15,060 Você parece motivado, que raridade. 388 00:23:14,510 --> 00:23:17,750 {\an7}Com informações. Koga infiltrado. 389 00:23:26,490 --> 00:23:29,290 Criadores colocam seus sentimentos nos objetos. 390 00:23:29,770 --> 00:23:32,390 Muitas vezes, não vão nem ser transmitidos. 391 00:23:32,390 --> 00:23:34,050 Mas eles fazem mesmo assim. 392 00:23:34,620 --> 00:23:36,430 No próximo episódio de Shinobi no Ittoki: 393 00:23:36,700 --> 00:23:40,020 Episódio 4: "Criadores e Usuários". 394 00:23:37,560 --> 00:23:40,250 {\an7}Episódio 4: Criadores e Usuários