1
00:00:01,006 --> 00:00:05,756
Ittoki, I'm going to tell you
about Iga's secret Ninja Core.
2
00:00:05,756 --> 00:00:08,076
A... secret Ninja Core?
3
00:00:08,076 --> 00:00:11,576
It was sealed away because
its power was too great,
4
00:00:11,576 --> 00:00:15,326
and its location has been
passed down only to chiefs.
5
00:00:15,326 --> 00:00:16,666
It is a weapon.
6
00:00:20,856 --> 00:00:23,066
This is the registry of Iga ninjas.
7
00:00:24,196 --> 00:00:28,926
Once your name is recorded here,
you will be a true Iga ninja.
8
00:00:29,476 --> 00:00:31,516
Are you prepared to make that commitment?
9
00:02:07,256 --> 00:02:10,566
What, are you that upset school is starting?
10
00:02:10,566 --> 00:02:11,446
Huh?
11
00:02:11,446 --> 00:02:13,056
No, it's just...
12
00:02:13,056 --> 00:02:15,906
This was a really fun
summer break, wasn't it?
13
00:02:16,576 --> 00:02:18,016
Hey, um...
14
00:02:18,016 --> 00:02:21,916
Once you graduate, does that
mean you're a full-fledged ninja?
15
00:02:21,916 --> 00:02:23,736
What do you mean?
16
00:02:23,736 --> 00:02:29,626
I mean, um... I'm wondering when
you start feeling like you're a ninja.
17
00:02:29,626 --> 00:02:31,336
Good question...
18
00:02:32,096 --> 00:02:33,256
You just do one day.
19
00:02:33,256 --> 00:02:34,246
Huh?
20
00:02:34,246 --> 00:02:37,336
Before you know it, you do.
Everything works like that.
21
00:02:37,336 --> 00:02:39,266
Is that how it works...
22
00:02:42,396 --> 00:02:44,186
Young Master! Emergency!
23
00:02:44,186 --> 00:02:46,616
The Academy is closing temporarily.
24
00:02:46,616 --> 00:02:48,586
Huh? That's sudden. Why?
25
00:02:48,586 --> 00:02:51,316
They say it's due to large
numbers of absences.
26
00:02:51,316 --> 00:02:52,986
But most likely that's an excuse.
27
00:02:52,986 --> 00:02:54,986
Everyone come with me for a moment.
28
00:02:54,986 --> 00:03:00,576
{\an7}African daisies blooming en masse
29
00:02:54,986 --> 00:03:00,576
{\an7}African daisies blooming en masse
30
00:02:54,986 --> 00:03:00,576
{\an7}African daisies blooming en masse
31
00:02:54,986 --> 00:03:00,576
{\an8}Here in Chukyo Nature Park, the African
daisies have bloomed en masse.
32
00:03:00,576 --> 00:03:05,786
{\an8}This is an extremely rare phenomenon
and has drawn many visitors.
33
00:03:01,286 --> 00:03:02,906
Why are we watching this?
34
00:03:02,906 --> 00:03:03,786
It's a code.
35
00:03:03,786 --> 00:03:04,496
Huh?
36
00:03:04,496 --> 00:03:07,166
They're convening a Ninja Grand Council.
37
00:03:05,786 --> 00:03:07,166
{\an8}According to experts—
38
00:03:07,166 --> 00:03:12,866
It can only be convened on the
command of the head of the NSC.
39
00:03:12,216 --> 00:03:13,966
{\an8}Exhibition Days before opening: 96
Let's bloom African daisies at night!
40
00:03:12,866 --> 00:03:15,326
The leaders of all the prominent
villages are called
41
00:03:15,326 --> 00:03:17,396
to form a high council
of 13 ninja clan heads.
42
00:03:17,766 --> 00:03:19,556
{\an8}Flowers that bloom at night:
African daisies
43
00:03:17,926 --> 00:03:22,596
The meeting decides the future
for all ninjas in Japan.
44
00:03:23,186 --> 00:03:26,696
It has been a full 70 years
since a Council was last convened.
45
00:03:27,266 --> 00:03:28,666
Jesus!
46
00:03:28,666 --> 00:03:30,766
Come on. Are you kidding me?
47
00:03:30,766 --> 00:03:32,446
Would you like some champagne?
48
00:03:32,446 --> 00:03:35,326
Sorry. I have business to attend to.
I'll get off here.
49
00:03:35,326 --> 00:03:37,546
Pray for my safe travels.
50
00:03:37,546 --> 00:03:38,866
Very well, sir.
51
00:03:40,576 --> 00:03:45,196
We Iga ninjas hold a seat
on the high council.
52
00:03:45,196 --> 00:03:47,846
I'd never heard of a Ninja Grand Council.
53
00:03:47,846 --> 00:03:50,356
It has a stiff and formal sound to it.
54
00:03:50,356 --> 00:03:52,756
So... it's as big a deal as it sounds?
55
00:03:52,756 --> 00:03:54,576
I was told that in the last Council,
56
00:03:54,576 --> 00:04:00,516
an armistice was signed to suspend
the state of war between the villages.
57
00:04:00,516 --> 00:04:02,356
Blasted shadow hunters...
58
00:04:02,356 --> 00:04:04,436
They haven't sniffed anything out, have they?
59
00:04:04,436 --> 00:04:06,796
No need to hesitate.
60
00:04:06,796 --> 00:04:09,476
Proceed with your work undaunted.
61
00:04:11,166 --> 00:04:12,896
Come, Housen.
62
00:04:13,926 --> 00:04:15,276
Yes, sir.
63
00:04:15,276 --> 00:04:19,736
With the holding of a Ninja Grand
Council come special precautions.
64
00:04:19,736 --> 00:04:22,846
Though they normally abide
by the non-aggression pact,
65
00:04:22,846 --> 00:04:25,116
village leaders will be
gathered in one place.
66
00:04:25,116 --> 00:04:27,236
You must employ strict vigilance.
67
00:04:27,236 --> 00:04:28,166
Dismissed.
68
00:04:29,686 --> 00:04:30,916
Captain!
69
00:04:30,916 --> 00:04:34,096
Why did you not inform us?
70
00:04:34,096 --> 00:04:36,736
Because I judged it not to be necessary.
71
00:04:36,736 --> 00:04:39,086
Not even the agenda for the Council?
72
00:04:39,086 --> 00:04:42,726
I intend to assign the security
of the meeting room to the 1st Division.
73
00:04:42,726 --> 00:04:44,586
It will become clear then.
74
00:04:45,876 --> 00:04:48,646
I keep being led around by the nose.
75
00:04:49,366 --> 00:04:53,476
I joined the NSC out of
a desire to do what's right.
76
00:04:53,476 --> 00:04:57,656
But now, I can't even tell
what the right thing is.
77
00:04:57,656 --> 00:05:01,526
And so I'd at least like to
understand the mission I'm on.
78
00:05:01,526 --> 00:05:03,966
What makes something "right"?
79
00:05:03,966 --> 00:05:04,906
What?
80
00:05:06,256 --> 00:05:10,666
Until you can answer that,
just focus on the task before you.
81
00:05:15,126 --> 00:05:17,216
Take care of things while I'm away.
82
00:05:17,216 --> 00:05:18,046
Yes, ma'am.
83
00:05:19,266 --> 00:05:20,046
Um...
84
00:05:21,486 --> 00:05:24,386
Should I, as heir, be going as well?
85
00:05:24,386 --> 00:05:26,646
A kid's job is to study.
86
00:05:26,646 --> 00:05:30,306
Don't neglect your studies just
because your summer break is longer.
87
00:05:30,706 --> 00:05:31,816
Okay.
88
00:05:34,706 --> 00:05:36,316
I'll be back later.
89
00:05:37,216 --> 00:05:38,476
Have a safe trip.
90
00:05:39,066 --> 00:05:40,486
{\an7}Chinese Food
91
00:05:39,066 --> 00:05:40,486
{\an7}Delicious Ramen
92
00:05:39,066 --> 00:05:40,486
{\an7}Dumplings
93
00:05:39,806 --> 00:05:42,866
I'll have fried rice, no eggs!
94
00:05:42,866 --> 00:05:44,016
Any dumplings?
95
00:05:44,016 --> 00:05:46,876
Three boiled, two fried.
96
00:05:46,876 --> 00:05:48,016
Coming right up.
97
00:05:51,456 --> 00:05:55,416
Sorry. I don't have time
for autographs or handshakes today.
98
00:05:56,226 --> 00:05:59,896
I'm sorry, ladies.
I'll make it up to you next time.
99
00:06:00,596 --> 00:06:02,026
Does he like photo booths?
100
00:06:02,026 --> 00:06:03,596
And he's doing it alone?
101
00:06:04,106 --> 00:06:07,426
Wow, an entire field of African daisies!
102
00:06:07,426 --> 00:06:10,436
Three, two, one!
103
00:06:07,426 --> 00:06:13,316
{\an7}A natural look, yet
pretty and cute
104
00:06:07,426 --> 00:06:13,316
{\an7}Session
in progress
105
00:06:16,566 --> 00:06:18,396
Mr. Iboro?
106
00:06:21,106 --> 00:06:25,486
Gantetsu Suzunone of Saiga
village should back us up.
107
00:06:25,486 --> 00:06:27,896
And also Tamayo Katori of Bizen.
108
00:06:27,896 --> 00:06:31,146
Tamayo... I haven't seen her in a while.
109
00:06:31,146 --> 00:06:35,336
You're the only one who's ever won
that stubborn old woman over, ma'am.
110
00:06:35,336 --> 00:06:39,716
Take care not to let any comments
like that slip during the Council, please.
111
00:06:40,506 --> 00:06:42,086
Pardon me, ma'am.
112
00:06:42,086 --> 00:06:49,096
{\an8}Due to construction
No Through Passage
113
00:06:42,086 --> 00:06:49,096
{\an8}Due to construction
No Entry
114
00:06:59,196 --> 00:07:02,576
The High Council
115
00:07:00,796 --> 00:07:02,566
{\an8}A late appearance.
116
00:07:02,566 --> 00:07:05,956
{\an8}That's the fallen but still
noble Iga ninjas for you.
117
00:07:02,656 --> 00:07:06,406
{\an1}Kuroudo Dazai of "Kurohabaki," Mutsu
118
00:07:06,406 --> 00:07:08,216
Excuse our tardiness.
119
00:07:08,216 --> 00:07:10,246
If you hadn't gone the wrong way...
120
00:07:10,246 --> 00:07:12,516
Oh, Tokisada the Demi-god!
121
00:07:12,516 --> 00:07:15,916
{\an8}Remember me? We fought to kill
each other several years ago.
122
00:07:12,666 --> 00:07:15,916
{\an1}Enya of "Uesugi Tradition," Dewa
123
00:07:16,376 --> 00:07:17,546
Huh...
124
00:07:17,546 --> 00:07:21,026
I'd heard you'd lost your
fangs. I see it's true.
125
00:07:21,026 --> 00:07:22,546
Same for you.
126
00:07:22,546 --> 00:07:27,846
{\an8}Fighting has never been my strong suit.
Aren't you mistaking me for him?
127
00:07:23,006 --> 00:07:27,846
Juzen Jiraibou of
"Ichizen Tradition," Owari
128
00:07:27,966 --> 00:07:29,676
{\an1}Musou Benkei of "Shadow Taisha," Ureshino
129
00:07:30,516 --> 00:07:32,536
I hate types like him.
130
00:07:32,536 --> 00:07:35,866
I hate stiff meetings even more!
131
00:07:35,866 --> 00:07:37,956
Pipe down, pipsqueak.
132
00:07:37,956 --> 00:07:38,726
What's that?
133
00:07:38,726 --> 00:07:41,326
{\an8}Oh, you're sensitive about it.
134
00:07:38,776 --> 00:07:42,816
Yachiyo Mochizuki of "Takeda Tradition Wandering
Priestesses / Covert Agents," Kai
135
00:07:41,326 --> 00:07:42,816
{\an8}Forgive my rudeness.
136
00:07:42,816 --> 00:07:45,156
You wanna die, cosplay hag?
137
00:07:45,426 --> 00:07:49,496
I wouldn't mind settling
Kawanakajima here and now.
138
00:07:49,886 --> 00:07:51,406
Be quiet.
139
00:07:51,976 --> 00:07:55,376
This meeting is for discussion.
There is no need for violence.
140
00:07:55,376 --> 00:07:59,796
{\an8}He's right, Ms. Yachiyo.
Why dishevel your lovely outfit?
141
00:07:55,586 --> 00:07:59,796
Iboro of "Hachiya Troupe," Izumo
142
00:08:00,846 --> 00:08:03,946
Your smirking face is as irritating as ever.
143
00:08:03,946 --> 00:08:05,196
{\an8}Irritating.
144
00:08:04,636 --> 00:08:08,256
Mandara Samuragouchi of
"Mukyokuryoujou Tradition," Suruga
145
00:08:05,196 --> 00:08:06,836
{\an8}Irritating indeed.
146
00:08:09,656 --> 00:08:13,266
{\an8}The players are all present.
Let's start the show.
147
00:08:09,716 --> 00:08:13,266
Amadeus Yoshinaka Nishina of
"Togakure Tradition," Shinano
148
00:08:13,966 --> 00:08:15,976
Be prepared to act at any moment.
149
00:08:15,976 --> 00:08:16,636
Right.
150
00:08:16,636 --> 00:08:18,296
With everyone here,
151
00:08:18,296 --> 00:08:20,976
I shall now begin the Ninja Grand Council.
152
00:08:21,576 --> 00:08:25,166
Hold on a moment. I don't see
anyone from Saiga village.
153
00:08:25,166 --> 00:08:27,986
Saiga is now under Koga's umbrella.
154
00:08:27,986 --> 00:08:29,116
What?
155
00:08:29,116 --> 00:08:32,316
Saiga's workshop officially
became our subsidiary.
156
00:08:32,316 --> 00:08:34,606
This is the result of a mutual agreement.
157
00:08:34,606 --> 00:08:36,746
Thus, Saiga withdraws from participating,
158
00:08:36,746 --> 00:08:40,456
saying it will follow Koga in all decisions.
159
00:08:40,456 --> 00:08:45,006
{\an8}Something is amiss.
Tamayo isn't here from Bizen either.
160
00:08:44,006 --> 00:08:46,676
Samon Katori of "Bizen Tradition," Bizen
161
00:08:46,676 --> 00:08:50,216
The Fuma are now under our umbrella as well.
162
00:08:50,506 --> 00:08:53,966
{\an8}The chief cannot attend,
so I am here as a proxy.
163
00:08:50,506 --> 00:08:55,226
Kisuke Ninokuru "Houjou Tradition Fuma Clan," Sagami
164
00:08:55,456 --> 00:08:59,306
Please, you're the chief.
Fuma's done this charade for 500 years.
165
00:08:59,306 --> 00:09:02,526
Well, it's understandable you'd be wary.
166
00:09:02,526 --> 00:09:07,166
It's the first Grand Council in 70 years.
It would come as quite the surprise.
167
00:09:07,166 --> 00:09:08,776
I'll get straight to the point.
168
00:09:08,776 --> 00:09:11,386
The Ninja Ordinances have been broken,
169
00:09:11,386 --> 00:09:15,746
and the balance we have protected over
all these years is being threatened.
170
00:09:15,746 --> 00:09:17,696
By Koga village.
171
00:09:22,346 --> 00:09:25,156
You mean the little thing
between Iga and Koga?
172
00:09:25,156 --> 00:09:26,236
That's a minor—
173
00:09:26,236 --> 00:09:27,056
On the contrary.
174
00:09:27,496 --> 00:09:31,856
I believe Koga's actions extend
to the entire country.
175
00:09:31,856 --> 00:09:33,116
Based on what?
176
00:09:33,116 --> 00:09:36,846
You stated earlier that Saiga
became a subsidiary.
177
00:09:36,846 --> 00:09:39,886
Where, precisely, are they working?
178
00:09:39,886 --> 00:09:41,956
A Koga Ninja Tool factory.
179
00:09:41,956 --> 00:09:43,476
There is no record of Saiga working
180
00:09:43,476 --> 00:09:48,026
at any of Koga Holdings'
officially registered facilities.
181
00:09:48,026 --> 00:09:52,806
Instead, most of the members of Saiga
seem to have suddenly vanished.
182
00:09:54,856 --> 00:09:56,456
It does not end there.
183
00:09:56,456 --> 00:09:57,986
There have been frequent cases
184
00:09:57,986 --> 00:10:01,016
where small-scale villages
are never heard from again.
185
00:10:01,016 --> 00:10:05,766
And at the Ninja Academy, I hear voluntary
withdrawals far exceed normal numbers.
186
00:10:05,766 --> 00:10:07,716
That is correct.
187
00:10:10,796 --> 00:10:14,976
So the captain was investigating Koga
for acts of aggression...
188
00:10:14,976 --> 00:10:18,436
But why did he hide it from us
and investigate alone?
189
00:10:18,436 --> 00:10:23,186
It must be because Koga's influence
reaches everywhere, including the NSC.
190
00:10:23,186 --> 00:10:26,316
I see. If true, that is a problem.
191
00:10:26,666 --> 00:10:28,466
What does Koga have to say about this?
192
00:10:28,466 --> 00:10:30,726
Only that it is entirely groundless.
193
00:10:30,726 --> 00:10:32,106
Guess we're done now.
194
00:10:33,136 --> 00:10:36,326
Then let me hear
from everyone gathered here.
195
00:10:36,326 --> 00:10:41,206
If Koga has acted against your village,
I'd like you to testify here and now.
196
00:10:42,376 --> 00:10:47,556
For Ninja Ordinances violations,
affected party testimony holds great weight.
197
00:10:47,556 --> 00:10:53,006
Depending on the testimony, Koga's chief
may even be arrested on the spot.
198
00:10:53,006 --> 00:10:55,426
So this was the purpose
of the Grand Council.
199
00:10:55,426 --> 00:10:56,906
Koga is powerful.
200
00:10:56,906 --> 00:10:58,646
Arresting them will prove difficult,
201
00:10:58,646 --> 00:11:02,796
but with the council on our side,
if we surround them and cut off escape...
202
00:11:02,796 --> 00:11:04,256
Nothing to say here.
203
00:11:04,646 --> 00:11:09,396
I can't say the relationship is that close,
but I don't recall any problems either.
204
00:11:09,396 --> 00:11:15,076
Me neither. To begin with, Kurohabaki
has long had deep ties to Koga.
205
00:11:15,076 --> 00:11:16,506
Chief of Togakure.
206
00:11:16,506 --> 00:11:20,706
These days my battleground
extends outside Japan, so no.
207
00:11:20,706 --> 00:11:24,996
For me, my concern lies much more
with my fans than my village.
208
00:11:24,996 --> 00:11:30,306
Exactly! We're attempting to turn
ninjas into a global business.
209
00:11:30,306 --> 00:11:31,506
Chief of Bizen.
210
00:11:31,506 --> 00:11:34,296
Uh, I...
211
00:11:37,686 --> 00:11:39,216
have nothing to report.
212
00:11:50,706 --> 00:11:52,236
What the hell?
213
00:11:52,236 --> 00:11:56,406
We convene a damn Grand Council,
and it's all, "There have been no problems"?
214
00:11:56,406 --> 00:11:59,166
This is rude of me to say,
215
00:11:59,166 --> 00:12:01,866
but aren't Koga and Iga in a sense
both guilty aggressors?
216
00:12:01,866 --> 00:12:06,536
Just how did they kill the mighty
Kishinmaru? I'd love to hear it.
217
00:12:08,836 --> 00:12:12,086
Captain Goshogawara, it is as you've heard.
218
00:12:12,086 --> 00:12:16,076
It appears you were worried over nothing.
219
00:12:16,076 --> 00:12:19,766
I do believe I have yet to give my answer.
220
00:12:19,766 --> 00:12:22,536
Watch what you say.
221
00:12:22,536 --> 00:12:28,766
It's somewhat hard to listen calmly
to the words of a filthy chief killer.
222
00:12:28,766 --> 00:12:32,396
Regarding that, I say only
that it is entirely groundless.
223
00:12:32,866 --> 00:12:35,386
I ordered no such operation,
224
00:12:35,386 --> 00:12:39,576
nor is there anyone in Iga
who would do such a thing.
225
00:12:39,576 --> 00:12:42,326
It is a false allegation
you leveled against us.
226
00:12:42,326 --> 00:12:46,246
We investigated Koga and obtained evidence
227
00:12:46,246 --> 00:12:50,876
that they're developing a new Ninja
Tool... or should I say "weapon."
228
00:12:50,876 --> 00:12:55,736
Furthermore, we have information that
they're targeting Iga's secret Ninja Core.
229
00:12:55,736 --> 00:12:58,006
Ohh, so that's real.
230
00:12:58,006 --> 00:13:02,686
Koga is attempting to use false
vengeance as a pretext to invade Iga
231
00:13:02,686 --> 00:13:05,516
and expand its power.
232
00:13:05,876 --> 00:13:08,886
In response to this, Iga is prepared
233
00:13:08,886 --> 00:13:11,686
to destroy its secret Ninja Core.
234
00:13:13,146 --> 00:13:16,096
Are you sure? Isn't it a valuable deterrent?
235
00:13:16,096 --> 00:13:21,796
We passed it down over generations
to pay respect to our ancestors' greatness.
236
00:13:21,796 --> 00:13:27,056
The secret Ninja Core was sealed away to
avoid great bloodshed, in the first place.
237
00:13:27,056 --> 00:13:30,676
If it stands to ignite
a conflict in the present,
238
00:13:30,676 --> 00:13:35,146
then to bury it forever would also
be following our ancestors' wishes.
239
00:13:35,146 --> 00:13:38,176
You think you can fool us
with hackneyed pretty words?
240
00:13:38,506 --> 00:13:40,966
Steal, scheme, kill, sneak.
241
00:13:40,966 --> 00:13:43,346
That is a shinobi's true desire.
242
00:13:45,336 --> 00:13:47,386
That is the way of the past.
243
00:13:47,386 --> 00:13:50,896
We are not in the ninja glory days
of the Warring States period.
244
00:13:50,896 --> 00:13:54,896
What is needed of us now is
not military might and scheming,
245
00:13:54,896 --> 00:13:57,896
but for us to protect the people's
harmony. Is that not so?
246
00:13:58,246 --> 00:14:01,876
Iga will let all that has happened
be water under the bridge.
247
00:14:02,306 --> 00:14:04,906
In exchange, we ask one thing.
248
00:14:05,376 --> 00:14:09,426
Do not take anything else from us!
249
00:14:13,806 --> 00:14:15,656
I testify that Bizen
250
00:14:15,656 --> 00:14:17,876
has experienced Koga aggression!
251
00:14:17,876 --> 00:14:20,056
The Kusunoki house has
already been scattered.
252
00:14:20,056 --> 00:14:23,846
And the branch families' small
villages have fallen as well.
253
00:14:24,896 --> 00:14:28,436
We no longer have the power to fight back!
254
00:14:28,436 --> 00:14:31,186
I'm sorry I couldn't speak up immediately.
255
00:14:31,186 --> 00:14:34,866
Grandmother was pained
by the village's steady collapse,
256
00:14:34,866 --> 00:14:36,936
and she took her own life.
257
00:14:37,296 --> 00:14:40,056
Seeing all of that happen, I...
258
00:14:42,296 --> 00:14:44,326
Thank you for your courage.
259
00:14:46,556 --> 00:14:49,926
What would you say a show needs?
260
00:14:51,436 --> 00:14:53,406
It's love and peace.
261
00:14:54,086 --> 00:14:57,096
The Hachiya make their
living through entertainment.
262
00:14:57,096 --> 00:14:59,226
But it's a fickle industry.
263
00:14:59,226 --> 00:15:01,726
That unreliability and fragility
was used against us.
264
00:15:01,726 --> 00:15:06,596
And now I alone am supporting
the entire village.
265
00:15:06,596 --> 00:15:09,016
It's all because of Koga.
266
00:15:09,426 --> 00:15:10,766
Iboro...
267
00:15:11,436 --> 00:15:14,686
It would appear none of us are unaffected.
268
00:15:21,146 --> 00:15:23,026
Dazai...
269
00:15:23,026 --> 00:15:25,026
When you get old,
270
00:15:25,026 --> 00:15:28,626
you find things that are more important
than favors and indebtedness.
271
00:15:28,626 --> 00:15:32,056
Then I take it all of you are testifying?
272
00:15:32,056 --> 00:15:34,326
I have my own piece to add as well.
273
00:15:34,326 --> 00:15:37,206
You got a little too naughty, Kidou.
274
00:15:37,706 --> 00:15:42,146
A village's chief must take responsibility
for the crimes of the village.
275
00:15:42,146 --> 00:15:45,786
I arrest you on suspicion
of violating the Ninja Ordinances.
276
00:15:48,666 --> 00:15:50,056
I will go willingly.
277
00:15:51,156 --> 00:15:52,306
Thank goodness.
278
00:15:53,046 --> 00:15:58,546
Captain Goshogawara, has Chief
Kishinmaru's killer still not been found?
279
00:15:58,546 --> 00:16:00,276
The matter is currently under investigation.
280
00:16:00,276 --> 00:16:03,586
I pray a just decision is rendered.
281
00:16:05,066 --> 00:16:06,986
Pardon the interruption.
282
00:16:07,266 --> 00:16:11,096
I am Genji Karajishi,
Captain of the 2nd Division.
283
00:16:11,446 --> 00:16:13,326
Why is Captain Karajishi here?!
284
00:16:13,326 --> 00:16:14,736
Is it an emergency?
285
00:16:14,736 --> 00:16:18,806
Yes. I am here to report that
conclusive evidence has been found
286
00:16:18,806 --> 00:16:23,066
that Koga Chief Kishinmaru
Minobe was killed by Iga.
287
00:16:26,106 --> 00:16:27,466
Proceed.
288
00:16:27,466 --> 00:16:33,506
Due to the jamming by the culprit,
there was no security footage of the scene.
289
00:16:33,506 --> 00:16:37,266
Or so the 1st Division concluded.
290
00:16:37,266 --> 00:16:40,006
After investigating independently,
the 2nd Division
291
00:16:40,006 --> 00:16:44,396
succeeded in extracting trace
fragments of that data.
292
00:16:47,846 --> 00:16:49,056
See for yourselves.
293
00:16:54,326 --> 00:16:58,236
You call this blurry video proof?
Don't be ridiculous!
294
00:16:58,236 --> 00:17:01,106
What's important
isn't the video but the audio.
295
00:17:01,106 --> 00:17:01,956
Audio?
296
00:17:01,956 --> 00:17:05,446
Each village's Ninja Cores
are custom devices.
297
00:17:05,446 --> 00:17:08,126
It is known that there are subtle differences
298
00:17:08,126 --> 00:17:11,556
in the sounds their internal
structures produce.
299
00:17:11,556 --> 00:17:15,086
This security camera recorded
the audio at the scene.
300
00:17:15,086 --> 00:17:19,876
Analysis shows the frequencies
and wavelengths emitted
301
00:17:19,876 --> 00:17:22,936
are a 99.7 match for an Iga Ninja Core.
302
00:17:23,936 --> 00:17:25,956
This is nonsense!
303
00:17:25,956 --> 00:17:30,516
This conclusion was reached using
the latest in ninja forensic technology.
304
00:17:30,516 --> 00:17:32,826
It seems like sufficient evidence to me.
305
00:17:32,826 --> 00:17:35,346
What about you, 1st Division Captain?
306
00:17:37,726 --> 00:17:40,746
A village's chief bears responsibility
for the village's crimes.
307
00:17:40,746 --> 00:17:42,666
Will you come with me?
308
00:17:45,686 --> 00:17:48,146
That won't help your chief.
309
00:17:48,796 --> 00:17:51,046
We have done no wrong.
310
00:17:51,046 --> 00:17:54,186
We need only prove our innocence.
311
00:17:54,826 --> 00:17:58,076
Tokisada! Remember what
you ought to protect.
312
00:18:00,336 --> 00:18:02,356
Tell Ittoki this for me.
313
00:18:04,876 --> 00:18:06,586
"Take care of Iga."
314
00:18:09,156 --> 00:18:12,396
The Ninja Grand Council is now concluded.
315
00:18:21,746 --> 00:18:22,996
They arrested Mom?!
316
00:18:24,086 --> 00:18:26,136
But we are innocent.
317
00:18:26,136 --> 00:18:29,546
There is nothing to worry about.
Keep a level head.
318
00:18:30,606 --> 00:18:31,546
Are you okay?
319
00:18:31,546 --> 00:18:32,976
Stay calm.
320
00:18:32,976 --> 00:18:33,756
Yeah.
321
00:18:34,346 --> 00:18:37,126
I'll do anything. Tell me how
to rescue Yumika.
322
00:18:37,126 --> 00:18:38,596
Make no moves right now.
323
00:18:39,886 --> 00:18:43,566
Ittoki, I have a message
from Yumika—I mean the chief.
324
00:18:44,266 --> 00:18:45,936
"Take care of Iga."
325
00:18:51,636 --> 00:18:52,806
Kozo.
326
00:18:52,806 --> 00:18:53,466
Ms. Reiha.
327
00:18:53,466 --> 00:18:53,936
Yes?
328
00:18:53,936 --> 00:18:54,736
Uncle.
329
00:18:54,736 --> 00:18:56,576
I have a request.
330
00:18:56,576 --> 00:18:58,976
I'd like you to gather
the members of Iga village.
331
00:18:58,976 --> 00:19:03,416
The NSC arrested the acting chief
because of an Iga plot!
332
00:19:03,786 --> 00:19:06,576
This is a declaration of war from Iga!
333
00:19:06,576 --> 00:19:11,376
We will fully mobilize.
Steel your conviction!
334
00:19:11,376 --> 00:19:14,406
We must annihilate the village of Iga!
335
00:19:17,356 --> 00:19:22,046
I will have you all handle the interrogations
of Koga's acting chief and Iga's chief.
336
00:19:22,046 --> 00:19:23,016
What about you?
337
00:19:23,016 --> 00:19:24,666
I have something to investigate.
338
00:19:24,666 --> 00:19:27,216
So you're going it alone again.
339
00:19:27,216 --> 00:19:28,986
I will follow your orders.
340
00:19:28,986 --> 00:19:32,526
But we cannot help you
if we're always being left out.
341
00:19:32,526 --> 00:19:35,656
Captain, please trust us.
342
00:19:36,806 --> 00:19:38,706
Then here are my orders.
343
00:19:38,706 --> 00:19:43,166
From here on, act according
to your own sense of justice.
344
00:19:43,166 --> 00:19:44,786
{\an1}Analysis Room 2
345
00:19:46,276 --> 00:19:48,456
Why was he hiding this until now?
346
00:19:53,896 --> 00:19:54,996
That's...
347
00:20:01,946 --> 00:20:03,226
Karajishi!
348
00:20:03,226 --> 00:20:05,866
Are you losing your edge?
349
00:20:05,866 --> 00:20:08,386
This is Koga's latest model.
350
00:20:08,386 --> 00:20:10,356
To think I managed to sneak up on you.
351
00:20:10,356 --> 00:20:13,006
Three cheers for scientific advancement.
352
00:20:13,766 --> 00:20:15,806
To think you'd sink to this...
353
00:20:15,806 --> 00:20:17,416
You're one to talk.
354
00:20:17,416 --> 00:20:19,886
Your favoritism toward Iga is inexcusable.
355
00:20:19,886 --> 00:20:22,616
They killed Koga's chief, you know.
356
00:20:22,616 --> 00:20:25,376
There's something rotten about that video!
357
00:20:25,376 --> 00:20:27,416
It can't be accepted as evidence!
358
00:20:27,946 --> 00:20:29,436
I swear.
359
00:20:29,436 --> 00:20:32,256
There's just no reasoning with you.
360
00:20:32,926 --> 00:20:36,106
Kozo! Will Yumika really be okay?
361
00:20:36,106 --> 00:20:38,916
No need to worry! She'll be back in no time!
362
00:20:38,916 --> 00:20:40,806
But in the worst-case scenario...
363
00:20:40,806 --> 00:20:42,056
She'll be fine!
364
00:20:42,056 --> 00:20:45,656
Even though it's temporary,
it's hard to stay calm without her.
365
00:20:45,656 --> 00:20:46,556
Oh?
366
00:20:47,516 --> 00:20:48,976
Young Master?
367
00:20:48,976 --> 00:20:50,666
He looks so funny!
368
00:20:51,366 --> 00:20:52,636
Do I stand here?
369
00:20:52,636 --> 00:20:54,196
Yes. Right there.
370
00:20:54,196 --> 00:20:55,196
Um...
371
00:20:56,226 --> 00:20:58,076
Everyone, please be seated.
372
00:20:58,546 --> 00:21:02,416
I believe you are all aware,
as you know, of the news
373
00:21:02,416 --> 00:21:05,186
that the chief is absent due to...
myriad circumstances.
374
00:21:07,976 --> 00:21:11,676
With the chief absent, in accordance
with the Ninja Ordinances,
375
00:21:11,676 --> 00:21:14,006
we must select an acting chief.
376
00:21:14,006 --> 00:21:15,056
As such...
377
00:21:17,216 --> 00:21:19,546
{\an8}Ittoki Sakuraba
378
00:21:19,946 --> 00:21:24,586
As an Iga Ninja and the 19th
legitimate successor to the Iga lineage,
379
00:21:24,586 --> 00:21:28,976
I, Ittoki Sakuraba,
wish to serve as acting chief.
380
00:21:30,316 --> 00:21:31,836
Young Master...
381
00:21:38,066 --> 00:21:41,096
Just until my mother comes back.
382
00:21:45,656 --> 00:21:48,826
Iga Chief Yumika Sakuraba,
383
00:21:50,376 --> 00:21:54,116
I sentence you to death.
384
00:21:51,916 --> 00:21:54,916
{\an4}Episode 7:
Where Does Justice Lie?
385
00:23:25,756 --> 00:23:27,306
The sun sets.
386
00:23:27,306 --> 00:23:30,176
That's the signal to start.
387
00:23:30,916 --> 00:23:32,516
It can't be stopped.
388
00:23:33,706 --> 00:23:39,936
Next time on Shinobi no Ittoki
episode 8: "Dusk Brings a Storm."
389
00:23:37,476 --> 00:23:39,936
{\an4}Episode 8:
Dusk Brings a Storm