1 00:00:01,006 --> 00:00:05,756 Ittoki, I'm going to tell you about Iga's secret Ninja Core. 2 00:00:05,756 --> 00:00:08,076 A... secret Ninja Core? 3 00:00:08,076 --> 00:00:11,576 It was sealed away because its power was too great, 4 00:00:11,576 --> 00:00:15,326 and its location has been passed down only to chiefs. 5 00:00:15,326 --> 00:00:16,666 It is a weapon. 6 00:00:20,856 --> 00:00:23,066 This is the registry of Iga ninjas. 7 00:00:24,196 --> 00:00:28,926 Once your name is recorded here, you will be a true Iga ninja. 8 00:00:29,476 --> 00:00:31,516 Are you prepared to make that commitment? 9 00:02:07,256 --> 00:02:10,566 What, are you that upset school is starting? 10 00:02:10,566 --> 00:02:11,446 Huh? 11 00:02:11,446 --> 00:02:13,056 No, it's just... 12 00:02:13,056 --> 00:02:15,906 This was a really fun summer break, wasn't it? 13 00:02:16,576 --> 00:02:18,016 Hey, um... 14 00:02:18,016 --> 00:02:21,916 Once you graduate, does that mean you're a full-fledged ninja? 15 00:02:21,916 --> 00:02:23,736 What do you mean? 16 00:02:23,736 --> 00:02:29,626 I mean, um... I'm wondering when you start feeling like you're a ninja. 17 00:02:29,626 --> 00:02:31,336 Good question... 18 00:02:32,096 --> 00:02:33,256 You just do one day. 19 00:02:33,256 --> 00:02:34,246 Huh? 20 00:02:34,246 --> 00:02:37,336 Before you know it, you do. Everything works like that. 21 00:02:37,336 --> 00:02:39,266 Is that how it works... 22 00:02:42,396 --> 00:02:44,186 Young Master! Emergency! 23 00:02:44,186 --> 00:02:46,616 The Academy is closing temporarily. 24 00:02:46,616 --> 00:02:48,586 Huh? That's sudden. Why? 25 00:02:48,586 --> 00:02:51,316 They say it's due to large numbers of absences. 26 00:02:51,316 --> 00:02:52,986 But most likely that's an excuse. 27 00:02:52,986 --> 00:02:54,986 Everyone come with me for a moment. 28 00:02:54,986 --> 00:03:00,576 {\an7}African daisies blooming en masse 29 00:02:54,986 --> 00:03:00,576 {\an7}African daisies blooming en masse 30 00:02:54,986 --> 00:03:00,576 {\an7}African daisies blooming en masse 31 00:02:54,986 --> 00:03:00,576 {\an8}Here in Chukyo Nature Park, the African daisies have bloomed en masse. 32 00:03:00,576 --> 00:03:05,786 {\an8}This is an extremely rare phenomenon and has drawn many visitors. 33 00:03:01,286 --> 00:03:02,906 Why are we watching this? 34 00:03:02,906 --> 00:03:03,786 It's a code. 35 00:03:03,786 --> 00:03:04,496 Huh? 36 00:03:04,496 --> 00:03:07,166 They're convening a Ninja Grand Council. 37 00:03:05,786 --> 00:03:07,166 {\an8}According to experts— 38 00:03:07,166 --> 00:03:12,866 It can only be convened on the command of the head of the NSC. 39 00:03:12,216 --> 00:03:13,966 {\an8}Exhibition Days before opening: 96 Let's bloom African daisies at night! 40 00:03:12,866 --> 00:03:15,326 The leaders of all the prominent villages are called 41 00:03:15,326 --> 00:03:17,396 to form a high council of 13 ninja clan heads. 42 00:03:17,766 --> 00:03:19,556 {\an8}Flowers that bloom at night: African daisies 43 00:03:17,926 --> 00:03:22,596 The meeting decides the future for all ninjas in Japan. 44 00:03:23,186 --> 00:03:26,696 It has been a full 70 years since a Council was last convened. 45 00:03:27,266 --> 00:03:28,666 Jesus! 46 00:03:28,666 --> 00:03:30,766 Come on. Are you kidding me? 47 00:03:30,766 --> 00:03:32,446 Would you like some champagne? 48 00:03:32,446 --> 00:03:35,326 Sorry. I have business to attend to. I'll get off here. 49 00:03:35,326 --> 00:03:37,546 Pray for my safe travels. 50 00:03:37,546 --> 00:03:38,866 Very well, sir. 51 00:03:40,576 --> 00:03:45,196 We Iga ninjas hold a seat on the high council. 52 00:03:45,196 --> 00:03:47,846 I'd never heard of a Ninja Grand Council. 53 00:03:47,846 --> 00:03:50,356 It has a stiff and formal sound to it. 54 00:03:50,356 --> 00:03:52,756 So... it's as big a deal as it sounds? 55 00:03:52,756 --> 00:03:54,576 I was told that in the last Council, 56 00:03:54,576 --> 00:04:00,516 an armistice was signed to suspend the state of war between the villages. 57 00:04:00,516 --> 00:04:02,356 Blasted shadow hunters... 58 00:04:02,356 --> 00:04:04,436 They haven't sniffed anything out, have they? 59 00:04:04,436 --> 00:04:06,796 No need to hesitate. 60 00:04:06,796 --> 00:04:09,476 Proceed with your work undaunted. 61 00:04:11,166 --> 00:04:12,896 Come, Housen. 62 00:04:13,926 --> 00:04:15,276 Yes, sir. 63 00:04:15,276 --> 00:04:19,736 With the holding of a Ninja Grand Council come special precautions. 64 00:04:19,736 --> 00:04:22,846 Though they normally abide by the non-aggression pact, 65 00:04:22,846 --> 00:04:25,116 village leaders will be gathered in one place. 66 00:04:25,116 --> 00:04:27,236 You must employ strict vigilance. 67 00:04:27,236 --> 00:04:28,166 Dismissed. 68 00:04:29,686 --> 00:04:30,916 Captain! 69 00:04:30,916 --> 00:04:34,096 Why did you not inform us? 70 00:04:34,096 --> 00:04:36,736 Because I judged it not to be necessary. 71 00:04:36,736 --> 00:04:39,086 Not even the agenda for the Council? 72 00:04:39,086 --> 00:04:42,726 I intend to assign the security of the meeting room to the 1st Division. 73 00:04:42,726 --> 00:04:44,586 It will become clear then. 74 00:04:45,876 --> 00:04:48,646 I keep being led around by the nose. 75 00:04:49,366 --> 00:04:53,476 I joined the NSC out of a desire to do what's right. 76 00:04:53,476 --> 00:04:57,656 But now, I can't even tell what the right thing is. 77 00:04:57,656 --> 00:05:01,526 And so I'd at least like to understand the mission I'm on. 78 00:05:01,526 --> 00:05:03,966 What makes something "right"? 79 00:05:03,966 --> 00:05:04,906 What? 80 00:05:06,256 --> 00:05:10,666 Until you can answer that, just focus on the task before you. 81 00:05:15,126 --> 00:05:17,216 Take care of things while I'm away. 82 00:05:17,216 --> 00:05:18,046 Yes, ma'am. 83 00:05:19,266 --> 00:05:20,046 Um... 84 00:05:21,486 --> 00:05:24,386 Should I, as heir, be going as well? 85 00:05:24,386 --> 00:05:26,646 A kid's job is to study. 86 00:05:26,646 --> 00:05:30,306 Don't neglect your studies just because your summer break is longer. 87 00:05:30,706 --> 00:05:31,816 Okay. 88 00:05:34,706 --> 00:05:36,316 I'll be back later. 89 00:05:37,216 --> 00:05:38,476 Have a safe trip. 90 00:05:39,066 --> 00:05:40,486 {\an7}Chinese Food 91 00:05:39,066 --> 00:05:40,486 {\an7}Delicious Ramen 92 00:05:39,066 --> 00:05:40,486 {\an7}Dumplings 93 00:05:39,806 --> 00:05:42,866 I'll have fried rice, no eggs! 94 00:05:42,866 --> 00:05:44,016 Any dumplings? 95 00:05:44,016 --> 00:05:46,876 Three boiled, two fried. 96 00:05:46,876 --> 00:05:48,016 Coming right up. 97 00:05:51,456 --> 00:05:55,416 Sorry. I don't have time for autographs or handshakes today. 98 00:05:56,226 --> 00:05:59,896 I'm sorry, ladies. I'll make it up to you next time. 99 00:06:00,596 --> 00:06:02,026 Does he like photo booths? 100 00:06:02,026 --> 00:06:03,596 And he's doing it alone? 101 00:06:04,106 --> 00:06:07,426 Wow, an entire field of African daisies! 102 00:06:07,426 --> 00:06:10,436 Three, two, one! 103 00:06:07,426 --> 00:06:13,316 {\an7}A natural look, yet pretty and cute 104 00:06:07,426 --> 00:06:13,316 {\an7}Session in progress 105 00:06:16,566 --> 00:06:18,396 Mr. Iboro? 106 00:06:21,106 --> 00:06:25,486 Gantetsu Suzunone of Saiga village should back us up. 107 00:06:25,486 --> 00:06:27,896 And also Tamayo Katori of Bizen. 108 00:06:27,896 --> 00:06:31,146 Tamayo... I haven't seen her in a while. 109 00:06:31,146 --> 00:06:35,336 You're the only one who's ever won that stubborn old woman over, ma'am. 110 00:06:35,336 --> 00:06:39,716 Take care not to let any comments like that slip during the Council, please. 111 00:06:40,506 --> 00:06:42,086 Pardon me, ma'am. 112 00:06:42,086 --> 00:06:49,096 {\an8}Due to construction No Through Passage 113 00:06:42,086 --> 00:06:49,096 {\an8}Due to construction No Entry 114 00:06:59,196 --> 00:07:02,576 The High Council 115 00:07:00,796 --> 00:07:02,566 {\an8}A late appearance. 116 00:07:02,566 --> 00:07:05,956 {\an8}That's the fallen but still noble Iga ninjas for you. 117 00:07:02,656 --> 00:07:06,406 {\an1}Kuroudo Dazai of "Kurohabaki," Mutsu 118 00:07:06,406 --> 00:07:08,216 Excuse our tardiness. 119 00:07:08,216 --> 00:07:10,246 If you hadn't gone the wrong way... 120 00:07:10,246 --> 00:07:12,516 Oh, Tokisada the Demi-god! 121 00:07:12,516 --> 00:07:15,916 {\an8}Remember me? We fought to kill each other several years ago. 122 00:07:12,666 --> 00:07:15,916 {\an1}Enya of "Uesugi Tradition," Dewa 123 00:07:16,376 --> 00:07:17,546 Huh... 124 00:07:17,546 --> 00:07:21,026 I'd heard you'd lost your fangs. I see it's true. 125 00:07:21,026 --> 00:07:22,546 Same for you. 126 00:07:22,546 --> 00:07:27,846 {\an8}Fighting has never been my strong suit. Aren't you mistaking me for him? 127 00:07:23,006 --> 00:07:27,846 Juzen Jiraibou of "Ichizen Tradition," Owari 128 00:07:27,966 --> 00:07:29,676 {\an1}Musou Benkei of "Shadow Taisha," Ureshino 129 00:07:30,516 --> 00:07:32,536 I hate types like him. 130 00:07:32,536 --> 00:07:35,866 I hate stiff meetings even more! 131 00:07:35,866 --> 00:07:37,956 Pipe down, pipsqueak. 132 00:07:37,956 --> 00:07:38,726 What's that? 133 00:07:38,726 --> 00:07:41,326 {\an8}Oh, you're sensitive about it. 134 00:07:38,776 --> 00:07:42,816 Yachiyo Mochizuki of "Takeda Tradition Wandering Priestesses / Covert Agents," Kai 135 00:07:41,326 --> 00:07:42,816 {\an8}Forgive my rudeness. 136 00:07:42,816 --> 00:07:45,156 You wanna die, cosplay hag? 137 00:07:45,426 --> 00:07:49,496 I wouldn't mind settling Kawanakajima here and now. 138 00:07:49,886 --> 00:07:51,406 Be quiet. 139 00:07:51,976 --> 00:07:55,376 This meeting is for discussion. There is no need for violence. 140 00:07:55,376 --> 00:07:59,796 {\an8}He's right, Ms. Yachiyo. Why dishevel your lovely outfit? 141 00:07:55,586 --> 00:07:59,796 Iboro of "Hachiya Troupe," Izumo 142 00:08:00,846 --> 00:08:03,946 Your smirking face is as irritating as ever. 143 00:08:03,946 --> 00:08:05,196 {\an8}Irritating. 144 00:08:04,636 --> 00:08:08,256 Mandara Samuragouchi of "Mukyokuryoujou Tradition," Suruga 145 00:08:05,196 --> 00:08:06,836 {\an8}Irritating indeed. 146 00:08:09,656 --> 00:08:13,266 {\an8}The players are all present. Let's start the show. 147 00:08:09,716 --> 00:08:13,266 Amadeus Yoshinaka Nishina of "Togakure Tradition," Shinano 148 00:08:13,966 --> 00:08:15,976 Be prepared to act at any moment. 149 00:08:15,976 --> 00:08:16,636 Right. 150 00:08:16,636 --> 00:08:18,296 With everyone here, 151 00:08:18,296 --> 00:08:20,976 I shall now begin the Ninja Grand Council. 152 00:08:21,576 --> 00:08:25,166 Hold on a moment. I don't see anyone from Saiga village. 153 00:08:25,166 --> 00:08:27,986 Saiga is now under Koga's umbrella. 154 00:08:27,986 --> 00:08:29,116 What? 155 00:08:29,116 --> 00:08:32,316 Saiga's workshop officially became our subsidiary. 156 00:08:32,316 --> 00:08:34,606 This is the result of a mutual agreement. 157 00:08:34,606 --> 00:08:36,746 Thus, Saiga withdraws from participating, 158 00:08:36,746 --> 00:08:40,456 saying it will follow Koga in all decisions. 159 00:08:40,456 --> 00:08:45,006 {\an8}Something is amiss. Tamayo isn't here from Bizen either. 160 00:08:44,006 --> 00:08:46,676 Samon Katori of "Bizen Tradition," Bizen 161 00:08:46,676 --> 00:08:50,216 The Fuma are now under our umbrella as well. 162 00:08:50,506 --> 00:08:53,966 {\an8}The chief cannot attend, so I am here as a proxy. 163 00:08:50,506 --> 00:08:55,226 Kisuke Ninokuru "Houjou Tradition Fuma Clan," Sagami 164 00:08:55,456 --> 00:08:59,306 Please, you're the chief. Fuma's done this charade for 500 years. 165 00:08:59,306 --> 00:09:02,526 Well, it's understandable you'd be wary. 166 00:09:02,526 --> 00:09:07,166 It's the first Grand Council in 70 years. It would come as quite the surprise. 167 00:09:07,166 --> 00:09:08,776 I'll get straight to the point. 168 00:09:08,776 --> 00:09:11,386 The Ninja Ordinances have been broken, 169 00:09:11,386 --> 00:09:15,746 and the balance we have protected over all these years is being threatened. 170 00:09:15,746 --> 00:09:17,696 By Koga village. 171 00:09:22,346 --> 00:09:25,156 You mean the little thing between Iga and Koga? 172 00:09:25,156 --> 00:09:26,236 That's a minor— 173 00:09:26,236 --> 00:09:27,056 On the contrary. 174 00:09:27,496 --> 00:09:31,856 I believe Koga's actions extend to the entire country. 175 00:09:31,856 --> 00:09:33,116 Based on what? 176 00:09:33,116 --> 00:09:36,846 You stated earlier that Saiga became a subsidiary. 177 00:09:36,846 --> 00:09:39,886 Where, precisely, are they working? 178 00:09:39,886 --> 00:09:41,956 A Koga Ninja Tool factory. 179 00:09:41,956 --> 00:09:43,476 There is no record of Saiga working 180 00:09:43,476 --> 00:09:48,026 at any of Koga Holdings' officially registered facilities. 181 00:09:48,026 --> 00:09:52,806 Instead, most of the members of Saiga seem to have suddenly vanished. 182 00:09:54,856 --> 00:09:56,456 It does not end there. 183 00:09:56,456 --> 00:09:57,986 There have been frequent cases 184 00:09:57,986 --> 00:10:01,016 where small-scale villages are never heard from again. 185 00:10:01,016 --> 00:10:05,766 And at the Ninja Academy, I hear voluntary withdrawals far exceed normal numbers. 186 00:10:05,766 --> 00:10:07,716 That is correct. 187 00:10:10,796 --> 00:10:14,976 So the captain was investigating Koga for acts of aggression... 188 00:10:14,976 --> 00:10:18,436 But why did he hide it from us and investigate alone? 189 00:10:18,436 --> 00:10:23,186 It must be because Koga's influence reaches everywhere, including the NSC. 190 00:10:23,186 --> 00:10:26,316 I see. If true, that is a problem. 191 00:10:26,666 --> 00:10:28,466 What does Koga have to say about this? 192 00:10:28,466 --> 00:10:30,726 Only that it is entirely groundless. 193 00:10:30,726 --> 00:10:32,106 Guess we're done now. 194 00:10:33,136 --> 00:10:36,326 Then let me hear from everyone gathered here. 195 00:10:36,326 --> 00:10:41,206 If Koga has acted against your village, I'd like you to testify here and now. 196 00:10:42,376 --> 00:10:47,556 For Ninja Ordinances violations, affected party testimony holds great weight. 197 00:10:47,556 --> 00:10:53,006 Depending on the testimony, Koga's chief may even be arrested on the spot. 198 00:10:53,006 --> 00:10:55,426 So this was the purpose of the Grand Council. 199 00:10:55,426 --> 00:10:56,906 Koga is powerful. 200 00:10:56,906 --> 00:10:58,646 Arresting them will prove difficult, 201 00:10:58,646 --> 00:11:02,796 but with the council on our side, if we surround them and cut off escape... 202 00:11:02,796 --> 00:11:04,256 Nothing to say here. 203 00:11:04,646 --> 00:11:09,396 I can't say the relationship is that close, but I don't recall any problems either. 204 00:11:09,396 --> 00:11:15,076 Me neither. To begin with, Kurohabaki has long had deep ties to Koga. 205 00:11:15,076 --> 00:11:16,506 Chief of Togakure. 206 00:11:16,506 --> 00:11:20,706 These days my battleground extends outside Japan, so no. 207 00:11:20,706 --> 00:11:24,996 For me, my concern lies much more with my fans than my village. 208 00:11:24,996 --> 00:11:30,306 Exactly! We're attempting to turn ninjas into a global business. 209 00:11:30,306 --> 00:11:31,506 Chief of Bizen. 210 00:11:31,506 --> 00:11:34,296 Uh, I... 211 00:11:37,686 --> 00:11:39,216 have nothing to report. 212 00:11:50,706 --> 00:11:52,236 What the hell? 213 00:11:52,236 --> 00:11:56,406 We convene a damn Grand Council, and it's all, "There have been no problems"? 214 00:11:56,406 --> 00:11:59,166 This is rude of me to say, 215 00:11:59,166 --> 00:12:01,866 but aren't Koga and Iga in a sense both guilty aggressors? 216 00:12:01,866 --> 00:12:06,536 Just how did they kill the mighty Kishinmaru? I'd love to hear it. 217 00:12:08,836 --> 00:12:12,086 Captain Goshogawara, it is as you've heard. 218 00:12:12,086 --> 00:12:16,076 It appears you were worried over nothing. 219 00:12:16,076 --> 00:12:19,766 I do believe I have yet to give my answer. 220 00:12:19,766 --> 00:12:22,536 Watch what you say. 221 00:12:22,536 --> 00:12:28,766 It's somewhat hard to listen calmly to the words of a filthy chief killer. 222 00:12:28,766 --> 00:12:32,396 Regarding that, I say only that it is entirely groundless. 223 00:12:32,866 --> 00:12:35,386 I ordered no such operation, 224 00:12:35,386 --> 00:12:39,576 nor is there anyone in Iga who would do such a thing. 225 00:12:39,576 --> 00:12:42,326 It is a false allegation you leveled against us. 226 00:12:42,326 --> 00:12:46,246 We investigated Koga and obtained evidence 227 00:12:46,246 --> 00:12:50,876 that they're developing a new Ninja Tool... or should I say "weapon." 228 00:12:50,876 --> 00:12:55,736 Furthermore, we have information that they're targeting Iga's secret Ninja Core. 229 00:12:55,736 --> 00:12:58,006 Ohh, so that's real. 230 00:12:58,006 --> 00:13:02,686 Koga is attempting to use false vengeance as a pretext to invade Iga 231 00:13:02,686 --> 00:13:05,516 and expand its power. 232 00:13:05,876 --> 00:13:08,886 In response to this, Iga is prepared 233 00:13:08,886 --> 00:13:11,686 to destroy its secret Ninja Core. 234 00:13:13,146 --> 00:13:16,096 Are you sure? Isn't it a valuable deterrent? 235 00:13:16,096 --> 00:13:21,796 We passed it down over generations to pay respect to our ancestors' greatness. 236 00:13:21,796 --> 00:13:27,056 The secret Ninja Core was sealed away to avoid great bloodshed, in the first place. 237 00:13:27,056 --> 00:13:30,676 If it stands to ignite a conflict in the present, 238 00:13:30,676 --> 00:13:35,146 then to bury it forever would also be following our ancestors' wishes. 239 00:13:35,146 --> 00:13:38,176 You think you can fool us with hackneyed pretty words? 240 00:13:38,506 --> 00:13:40,966 Steal, scheme, kill, sneak. 241 00:13:40,966 --> 00:13:43,346 That is a shinobi's true desire. 242 00:13:45,336 --> 00:13:47,386 That is the way of the past. 243 00:13:47,386 --> 00:13:50,896 We are not in the ninja glory days of the Warring States period. 244 00:13:50,896 --> 00:13:54,896 What is needed of us now is not military might and scheming, 245 00:13:54,896 --> 00:13:57,896 but for us to protect the people's harmony. Is that not so? 246 00:13:58,246 --> 00:14:01,876 Iga will let all that has happened be water under the bridge. 247 00:14:02,306 --> 00:14:04,906 In exchange, we ask one thing. 248 00:14:05,376 --> 00:14:09,426 Do not take anything else from us! 249 00:14:13,806 --> 00:14:15,656 I testify that Bizen 250 00:14:15,656 --> 00:14:17,876 has experienced Koga aggression! 251 00:14:17,876 --> 00:14:20,056 The Kusunoki house has already been scattered. 252 00:14:20,056 --> 00:14:23,846 And the branch families' small villages have fallen as well. 253 00:14:24,896 --> 00:14:28,436 We no longer have the power to fight back! 254 00:14:28,436 --> 00:14:31,186 I'm sorry I couldn't speak up immediately. 255 00:14:31,186 --> 00:14:34,866 Grandmother was pained by the village's steady collapse, 256 00:14:34,866 --> 00:14:36,936 and she took her own life. 257 00:14:37,296 --> 00:14:40,056 Seeing all of that happen, I... 258 00:14:42,296 --> 00:14:44,326 Thank you for your courage. 259 00:14:46,556 --> 00:14:49,926 What would you say a show needs? 260 00:14:51,436 --> 00:14:53,406 It's love and peace. 261 00:14:54,086 --> 00:14:57,096 The Hachiya make their living through entertainment. 262 00:14:57,096 --> 00:14:59,226 But it's a fickle industry. 263 00:14:59,226 --> 00:15:01,726 That unreliability and fragility was used against us. 264 00:15:01,726 --> 00:15:06,596 And now I alone am supporting the entire village. 265 00:15:06,596 --> 00:15:09,016 It's all because of Koga. 266 00:15:09,426 --> 00:15:10,766 Iboro... 267 00:15:11,436 --> 00:15:14,686 It would appear none of us are unaffected. 268 00:15:21,146 --> 00:15:23,026 Dazai... 269 00:15:23,026 --> 00:15:25,026 When you get old, 270 00:15:25,026 --> 00:15:28,626 you find things that are more important than favors and indebtedness. 271 00:15:28,626 --> 00:15:32,056 Then I take it all of you are testifying? 272 00:15:32,056 --> 00:15:34,326 I have my own piece to add as well. 273 00:15:34,326 --> 00:15:37,206 You got a little too naughty, Kidou. 274 00:15:37,706 --> 00:15:42,146 A village's chief must take responsibility for the crimes of the village. 275 00:15:42,146 --> 00:15:45,786 I arrest you on suspicion of violating the Ninja Ordinances. 276 00:15:48,666 --> 00:15:50,056 I will go willingly. 277 00:15:51,156 --> 00:15:52,306 Thank goodness. 278 00:15:53,046 --> 00:15:58,546 Captain Goshogawara, has Chief Kishinmaru's killer still not been found? 279 00:15:58,546 --> 00:16:00,276 The matter is currently under investigation. 280 00:16:00,276 --> 00:16:03,586 I pray a just decision is rendered. 281 00:16:05,066 --> 00:16:06,986 Pardon the interruption. 282 00:16:07,266 --> 00:16:11,096 I am Genji Karajishi, Captain of the 2nd Division. 283 00:16:11,446 --> 00:16:13,326 Why is Captain Karajishi here?! 284 00:16:13,326 --> 00:16:14,736 Is it an emergency? 285 00:16:14,736 --> 00:16:18,806 Yes. I am here to report that conclusive evidence has been found 286 00:16:18,806 --> 00:16:23,066 that Koga Chief Kishinmaru Minobe was killed by Iga. 287 00:16:26,106 --> 00:16:27,466 Proceed. 288 00:16:27,466 --> 00:16:33,506 Due to the jamming by the culprit, there was no security footage of the scene. 289 00:16:33,506 --> 00:16:37,266 Or so the 1st Division concluded. 290 00:16:37,266 --> 00:16:40,006 After investigating independently, the 2nd Division 291 00:16:40,006 --> 00:16:44,396 succeeded in extracting trace fragments of that data. 292 00:16:47,846 --> 00:16:49,056 See for yourselves. 293 00:16:54,326 --> 00:16:58,236 You call this blurry video proof? Don't be ridiculous! 294 00:16:58,236 --> 00:17:01,106 What's important isn't the video but the audio. 295 00:17:01,106 --> 00:17:01,956 Audio? 296 00:17:01,956 --> 00:17:05,446 Each village's Ninja Cores are custom devices. 297 00:17:05,446 --> 00:17:08,126 It is known that there are subtle differences 298 00:17:08,126 --> 00:17:11,556 in the sounds their internal structures produce. 299 00:17:11,556 --> 00:17:15,086 This security camera recorded the audio at the scene. 300 00:17:15,086 --> 00:17:19,876 Analysis shows the frequencies and wavelengths emitted 301 00:17:19,876 --> 00:17:22,936 are a 99.7 match for an Iga Ninja Core. 302 00:17:23,936 --> 00:17:25,956 This is nonsense! 303 00:17:25,956 --> 00:17:30,516 This conclusion was reached using the latest in ninja forensic technology. 304 00:17:30,516 --> 00:17:32,826 It seems like sufficient evidence to me. 305 00:17:32,826 --> 00:17:35,346 What about you, 1st Division Captain? 306 00:17:37,726 --> 00:17:40,746 A village's chief bears responsibility for the village's crimes. 307 00:17:40,746 --> 00:17:42,666 Will you come with me? 308 00:17:45,686 --> 00:17:48,146 That won't help your chief. 309 00:17:48,796 --> 00:17:51,046 We have done no wrong. 310 00:17:51,046 --> 00:17:54,186 We need only prove our innocence. 311 00:17:54,826 --> 00:17:58,076 Tokisada! Remember what you ought to protect. 312 00:18:00,336 --> 00:18:02,356 Tell Ittoki this for me. 313 00:18:04,876 --> 00:18:06,586 "Take care of Iga." 314 00:18:09,156 --> 00:18:12,396 The Ninja Grand Council is now concluded. 315 00:18:21,746 --> 00:18:22,996 They arrested Mom?! 316 00:18:24,086 --> 00:18:26,136 But we are innocent. 317 00:18:26,136 --> 00:18:29,546 There is nothing to worry about. Keep a level head. 318 00:18:30,606 --> 00:18:31,546 Are you okay? 319 00:18:31,546 --> 00:18:32,976 Stay calm. 320 00:18:32,976 --> 00:18:33,756 Yeah. 321 00:18:34,346 --> 00:18:37,126 I'll do anything. Tell me how to rescue Yumika. 322 00:18:37,126 --> 00:18:38,596 Make no moves right now. 323 00:18:39,886 --> 00:18:43,566 Ittoki, I have a message from Yumika—I mean the chief. 324 00:18:44,266 --> 00:18:45,936 "Take care of Iga." 325 00:18:51,636 --> 00:18:52,806 Kozo. 326 00:18:52,806 --> 00:18:53,466 Ms. Reiha. 327 00:18:53,466 --> 00:18:53,936 Yes? 328 00:18:53,936 --> 00:18:54,736 Uncle. 329 00:18:54,736 --> 00:18:56,576 I have a request. 330 00:18:56,576 --> 00:18:58,976 I'd like you to gather the members of Iga village. 331 00:18:58,976 --> 00:19:03,416 The NSC arrested the acting chief because of an Iga plot! 332 00:19:03,786 --> 00:19:06,576 This is a declaration of war from Iga! 333 00:19:06,576 --> 00:19:11,376 We will fully mobilize. Steel your conviction! 334 00:19:11,376 --> 00:19:14,406 We must annihilate the village of Iga! 335 00:19:17,356 --> 00:19:22,046 I will have you all handle the interrogations of Koga's acting chief and Iga's chief. 336 00:19:22,046 --> 00:19:23,016 What about you? 337 00:19:23,016 --> 00:19:24,666 I have something to investigate. 338 00:19:24,666 --> 00:19:27,216 So you're going it alone again. 339 00:19:27,216 --> 00:19:28,986 I will follow your orders. 340 00:19:28,986 --> 00:19:32,526 But we cannot help you if we're always being left out. 341 00:19:32,526 --> 00:19:35,656 Captain, please trust us. 342 00:19:36,806 --> 00:19:38,706 Then here are my orders. 343 00:19:38,706 --> 00:19:43,166 From here on, act according to your own sense of justice. 344 00:19:43,166 --> 00:19:44,786 {\an1}Analysis Room 2 345 00:19:46,276 --> 00:19:48,456 Why was he hiding this until now? 346 00:19:53,896 --> 00:19:54,996 That's... 347 00:20:01,946 --> 00:20:03,226 Karajishi! 348 00:20:03,226 --> 00:20:05,866 Are you losing your edge? 349 00:20:05,866 --> 00:20:08,386 This is Koga's latest model. 350 00:20:08,386 --> 00:20:10,356 To think I managed to sneak up on you. 351 00:20:10,356 --> 00:20:13,006 Three cheers for scientific advancement. 352 00:20:13,766 --> 00:20:15,806 To think you'd sink to this... 353 00:20:15,806 --> 00:20:17,416 You're one to talk. 354 00:20:17,416 --> 00:20:19,886 Your favoritism toward Iga is inexcusable. 355 00:20:19,886 --> 00:20:22,616 They killed Koga's chief, you know. 356 00:20:22,616 --> 00:20:25,376 There's something rotten about that video! 357 00:20:25,376 --> 00:20:27,416 It can't be accepted as evidence! 358 00:20:27,946 --> 00:20:29,436 I swear. 359 00:20:29,436 --> 00:20:32,256 There's just no reasoning with you. 360 00:20:32,926 --> 00:20:36,106 Kozo! Will Yumika really be okay? 361 00:20:36,106 --> 00:20:38,916 No need to worry! She'll be back in no time! 362 00:20:38,916 --> 00:20:40,806 But in the worst-case scenario... 363 00:20:40,806 --> 00:20:42,056 She'll be fine! 364 00:20:42,056 --> 00:20:45,656 Even though it's temporary, it's hard to stay calm without her. 365 00:20:45,656 --> 00:20:46,556 Oh? 366 00:20:47,516 --> 00:20:48,976 Young Master? 367 00:20:48,976 --> 00:20:50,666 He looks so funny! 368 00:20:51,366 --> 00:20:52,636 Do I stand here? 369 00:20:52,636 --> 00:20:54,196 Yes. Right there. 370 00:20:54,196 --> 00:20:55,196 Um... 371 00:20:56,226 --> 00:20:58,076 Everyone, please be seated. 372 00:20:58,546 --> 00:21:02,416 I believe you are all aware, as you know, of the news 373 00:21:02,416 --> 00:21:05,186 that the chief is absent due to... myriad circumstances. 374 00:21:07,976 --> 00:21:11,676 With the chief absent, in accordance with the Ninja Ordinances, 375 00:21:11,676 --> 00:21:14,006 we must select an acting chief. 376 00:21:14,006 --> 00:21:15,056 As such... 377 00:21:17,216 --> 00:21:19,546 {\an8}Ittoki Sakuraba 378 00:21:19,946 --> 00:21:24,586 As an Iga Ninja and the 19th legitimate successor to the Iga lineage, 379 00:21:24,586 --> 00:21:28,976 I, Ittoki Sakuraba, wish to serve as acting chief. 380 00:21:30,316 --> 00:21:31,836 Young Master... 381 00:21:38,066 --> 00:21:41,096 Just until my mother comes back. 382 00:21:45,656 --> 00:21:48,826 Iga Chief Yumika Sakuraba, 383 00:21:50,376 --> 00:21:54,116 I sentence you to death. 384 00:21:51,916 --> 00:21:54,916 {\an4}Episode 7: Where Does Justice Lie? 385 00:23:25,756 --> 00:23:27,306 The sun sets. 386 00:23:27,306 --> 00:23:30,176 That's the signal to start. 387 00:23:30,916 --> 00:23:32,516 It can't be stopped. 388 00:23:33,706 --> 00:23:39,936 Next time on Shinobi no Ittoki episode 8: "Dusk Brings a Storm." 389 00:23:37,476 --> 00:23:39,936 {\an4}Episode 8: Dusk Brings a Storm