1 00:00:01,770 --> 00:00:04,260 Nous voici au collège Kashihara. 2 00:00:04,410 --> 00:00:07,320 Cet établissement est réservé aux filles de bonnes familles 3 00:00:07,480 --> 00:00:09,730 et connu pour son éducation à l’ancienne. 4 00:00:17,520 --> 00:00:21,080 Oh, qu’elles sont belles ! Elles ont l’air délicieuses. 5 00:00:21,260 --> 00:00:23,330 Tu es en avance, Chiyo. 6 00:00:25,720 --> 00:00:29,420 Bonjour, Sekine ! Tu as fait la route avec Tsubasa ? 7 00:00:29,670 --> 00:00:31,880 Hé, les amies ! 8 00:00:34,080 --> 00:00:35,470 Coucou ! 9 00:00:35,690 --> 00:00:36,760 Bonjour. 10 00:00:36,950 --> 00:00:39,140 Tu es en forme, Rikka ? 11 00:00:41,910 --> 00:00:44,670 Voilà une scène du quotidien tout à fait banal 12 00:00:44,840 --> 00:00:49,000 de collégiennes tout à fait ordinaires. 13 00:00:49,230 --> 00:00:54,030 Or, ces jeunes filles de bonnes familles ont toutes un secret bien gardé. 14 00:01:06,580 --> 00:01:12,800 The Little Lies We All Tell 15 00:02:24,510 --> 00:02:29,620 #01 LE SECRET DES QUATRE FILLES 16 00:02:29,800 --> 00:02:33,630 Ouah, Chiyo ! Ton déjeuner a l’air appétissant. 17 00:02:33,810 --> 00:02:36,360 Je l’ai cuisiné moi-même. 18 00:02:36,500 --> 00:02:37,590 C’est dingue ! 19 00:02:38,480 --> 00:02:40,800 Sekine, tu n’as que ça, en accompagnement ? 20 00:02:41,130 --> 00:02:43,260 Oui. Le soja, c’est bon pour la santé. 21 00:02:43,420 --> 00:02:45,510 Je sais, mais tout de même… 22 00:02:45,760 --> 00:02:49,350 Tu peux goûter à mon omelette, si tu veux. 23 00:02:49,500 --> 00:02:51,880 Vraiment ? Merci ! 24 00:02:54,360 --> 00:02:57,890 On dit « montrez-moi un menteur, je vous montrerai un voleur ». 25 00:02:58,070 --> 00:03:01,910 Et présentement, ces quatre filles sont en train de mentir. 26 00:03:03,890 --> 00:03:06,710 Elles ne doivent jamais découvrir qui je suis ! 27 00:03:07,120 --> 00:03:12,040 La capitaine Papipopolo Dururikka du bataillon nº 1098 28 00:03:12,220 --> 00:03:14,620 de l’Alliance Révolutionnaire Galactique. 29 00:03:14,110 --> 00:03:17,670 RIKKA L’ALIEN TROP MIMI 30 00:03:15,040 --> 00:03:17,670 Rikka, l’alien trop mimi. 31 00:03:23,600 --> 00:03:26,630 J’ai atterri ici qu’après avoir endommagé mon vaisseau. 32 00:03:26,780 --> 00:03:28,950 en combat contre l’Empire de l’espace. 33 00:03:29,420 --> 00:03:32,200 Fort heureusement, mon dispositif d’urgence 34 00:03:32,360 --> 00:03:34,840 m’a permis de changer la mémoire des habitants 35 00:03:35,000 --> 00:03:37,730 afin d’infiltrer l’école incognito. Cependant… 36 00:03:38,960 --> 00:03:41,700 Ouah, je me suis tapé la cloche ! 37 00:03:42,990 --> 00:03:44,200 Ça veut dire quoi ? 38 00:03:44,390 --> 00:03:47,430 DUUUUM 39 00:03:44,500 --> 00:03:47,700 Je me suis trompée ? C’était pas la bonne chose à dire ? 40 00:03:48,220 --> 00:03:50,760 Je suis censée jouer une fille innocente et naïve 41 00:03:50,890 --> 00:03:52,600 où est-ce que j’ai fait erreur ? 42 00:03:52,730 --> 00:03:55,460 Elle s’est simplement trompée d’époque. 43 00:03:55,660 --> 00:03:57,290 J’ai manipulé leur mémoire, 44 00:03:57,450 --> 00:04:01,240 pour les persuader que je suis leur amie niaise et candide. 45 00:04:01,470 --> 00:04:06,200 MIAM MIAM 46 00:04:01,540 --> 00:04:04,920 Mais qu’est-ce que ça veut dire, être une fille naïve ? 47 00:04:05,210 --> 00:04:06,910 Si jamais elles doutent de moi… 48 00:04:07,080 --> 00:04:09,600 Mon stress rend tous mes aliments insipides. 49 00:04:07,100 --> 00:04:12,980 C’EST 50 00:04:07,100 --> 00:04:12,980 TROP BON ! 51 00:04:09,760 --> 00:04:12,980 Pas le choix, je dois attendre qu’on me sorte de là ! 52 00:04:15,750 --> 00:04:18,230 Je me suis fait un groupe d’amies adorables ! 53 00:04:18,360 --> 00:04:20,900 Mon bonheur est indescriptible ! 54 00:04:21,060 --> 00:04:23,800 J’ai bien fait d’abandonner ma carrière de ninja. 55 00:04:23,550 --> 00:04:26,870 CHIYO LA NINJA RAFFINÉE 56 00:04:24,510 --> 00:04:26,870 Chiyo, la ninja raffinée. 57 00:04:29,930 --> 00:04:31,200 Il y a quelques mois, 58 00:04:31,350 --> 00:04:33,680 j’ai infiltré cette école dans le cadre 59 00:04:33,850 --> 00:04:35,870 de ma première mission d’assassinat. 60 00:04:36,200 --> 00:04:38,500 Je devais abattre le proviseur. 61 00:04:39,060 --> 00:04:42,730 Mais j’ai choisi d’abandonner la mission 62 00:04:42,920 --> 00:04:46,470 et de continuer à vivre une vie classique. 63 00:05:04,440 --> 00:05:08,840 Depuis, mon village envoie des assassins pour m’éliminer, 64 00:05:09,100 --> 00:05:11,840 mais je ne laisserai jamais ce bonheur m’échapper ! 65 00:05:12,060 --> 00:05:14,460 Tu t’es blessée à la main, Chiyo ? 66 00:05:14,610 --> 00:05:17,830 Oui, mon chien m’a mordue. 67 00:05:18,070 --> 00:05:20,220 Oh, tu as un chien ? 68 00:05:20,390 --> 00:05:22,690 Tu as une tête à avoir un labrador. 69 00:05:22,860 --> 00:05:24,100 Un la-quoi ? 70 00:05:24,280 --> 00:05:26,960 Ah, ta famille ne doit pas se soucier des races. 71 00:05:27,130 --> 00:05:29,800 Ton majordome s’est sûrement occupé de tout. 72 00:05:30,000 --> 00:05:32,690 Non, absolument pas ! 73 00:05:32,890 --> 00:05:35,350 Je suis restée discrète sur ma vie privée, 74 00:05:35,480 --> 00:05:38,220 elles croient donc que je suis une fille de riche. 75 00:05:38,410 --> 00:05:40,510 Je me sens légèrement coupable. 76 00:05:43,450 --> 00:05:46,320 Un alien et une ninja ? C’est une blague ? 77 00:05:43,880 --> 00:05:48,660 DE QUOI ? 78 00:05:45,440 --> 00:05:48,660 SEKINE SUJET PSI DE RANG D 79 00:05:46,500 --> 00:05:48,660 Le sujet psi de rang D, Sekine. 80 00:05:49,460 --> 00:05:53,360 Je ne suis qu’une simple collégienne avec des pouvoirs surnaturels, 81 00:05:53,530 --> 00:05:57,660 qui me permettent parfois de percevoir les pensées des autres. 82 00:05:57,960 --> 00:06:01,280 Je suis censée avoir subi un lavage de cerveau alien, non ? 83 00:06:01,460 --> 00:06:04,170 Comment ça se fait que je m’en sois rendu compte ? 84 00:06:04,560 --> 00:06:07,320 C’est à cause de mon cerveau déséquilibré de médium ? 85 00:06:05,190 --> 00:06:07,450 JE N’AI PAS D’AUTRE MÉDICAMENT. 86 00:06:07,500 --> 00:06:10,300 C’est pour ça que certains médocs ne font pas effet. 87 00:06:07,950 --> 00:06:10,070 VOUS VOULEZ QUE JE MEURE ? 88 00:06:10,640 --> 00:06:12,900 En plus, on a tous un numéro sur le bras 89 00:06:13,030 --> 00:06:14,850 ainsi qu’une puce GPS dans le corps. 90 00:06:14,990 --> 00:06:18,170 On vit en étant constamment surveillés par l’Organisation. 91 00:06:18,990 --> 00:06:22,100 Enfin, personnellement, ça me pose aucun problème ! 92 00:06:25,040 --> 00:06:26,470 Qu’est-ce que je fais… 93 00:06:27,250 --> 00:06:28,970 dans un collège pour filles ? 94 00:06:29,010 --> 00:06:33,990 TSUBASA (TSUYOSHI) LE GARÇON TRAVESTI 95 00:06:29,960 --> 00:06:33,990 Le garçon travesti, Tsubasa. De son vrai nom Tsuyoshi. 96 00:06:34,440 --> 00:06:36,140 Tout ça a commencé quand… 97 00:06:37,260 --> 00:06:40,120 T’as été pris à Chikuin, le collège pour garçons ? 98 00:06:41,520 --> 00:06:42,130 Ouais. 99 00:06:42,280 --> 00:06:45,630 Tu iras au collège pour filles, à ma place. 100 00:06:45,800 --> 00:06:47,550 Quoi ? Je te suis pas, là. 101 00:06:47,720 --> 00:06:51,950 Paraît que le chanteur pop Takahashi sera à Chikuin cette année. 102 00:06:52,430 --> 00:06:53,970 {\an1}– Mais… – T’inquiète. 103 00:06:52,700 --> 00:06:57,020 FAIS CE QUE JE DIS 104 00:06:52,700 --> 00:06:57,020 OU T’ES MORT. 105 00:06:54,140 --> 00:06:56,500 On est jumeaux, ils n’y verront que du feu. 106 00:06:57,540 --> 00:07:00,460 Quand elle est dans cet état, rien ne peut la convaincre. 107 00:07:00,800 --> 00:07:02,330 Bon, j’avoue qu’en étant ici, 108 00:07:01,480 --> 00:07:06,220 PETITE CULOTTE 109 00:07:02,450 --> 00:07:06,220 j’espérais aussi me rincer l’œil lors d’incidents impromptus. 110 00:07:06,400 --> 00:07:08,530 Mais quand j’y réfléchis, 111 00:07:09,130 --> 00:07:12,530 j’ai toujours préféré les femmes plus âgées et aguicheuses. 112 00:07:14,530 --> 00:07:17,950 AUCUN CHARME 113 00:07:14,530 --> 00:07:17,950 TROP PROPRE SUR ELLE 114 00:07:14,530 --> 00:07:17,950 POURRAIT ÊTRE MA PETITE SŒUR 115 00:07:18,560 --> 00:07:20,770 Enfin, je m’en fiche, ça reste amusant. 116 00:07:22,060 --> 00:07:25,440 Je n’arrive pas du tout à cerner Tsubasa. 117 00:07:25,600 --> 00:07:28,950 Son pouvoir est en fait limité aux filles. 118 00:07:25,650 --> 00:07:29,420 NE SAIT RIEN 119 00:07:25,650 --> 00:07:29,420 DE SON PROPRE POUVOIR. 120 00:07:30,820 --> 00:07:32,660 Dis, Rikka. 121 00:07:32,880 --> 00:07:35,410 je peux toucher ta peluche ? 122 00:07:35,370 --> 00:07:36,390 BOBOM 123 00:07:36,580 --> 00:07:39,390 Tu l’as toujours avec toi, elle est si douce que ça ? 124 00:07:40,120 --> 00:07:43,400 Si ça ne t’embête pas, j’aimerais bien la toucher. 125 00:07:45,220 --> 00:07:49,400 Désolée, mais c’est un cadeau précieux que mon grand-père m’a donné. 126 00:07:49,680 --> 00:07:52,480 Je vois. Un cadeau d’anniversaire ? 127 00:07:52,640 --> 00:07:55,900 Disons que pour moi… 128 00:07:56,760 --> 00:08:00,620 Non, pour tous les citoyens, c’était un jour important. 129 00:08:02,680 --> 00:08:04,880 Il me l’a offert pour la fête nationale ! 130 00:08:04,880 --> 00:08:11,130 DÉGOÛTÉ. 131 00:08:05,200 --> 00:08:07,430 Non, colonel ! Vous faites encore erreur ! 132 00:08:07,600 --> 00:08:11,130 Les humains ne s’offrent pas de cadeaux ce jour-là ! 133 00:08:12,110 --> 00:08:14,120 D’a… D’accord. 134 00:08:14,280 --> 00:08:16,710 Il y a des gens à qui ça tient à cœur, hein. 135 00:08:16,890 --> 00:08:19,520 Félicitations, t’as évité le drame. 136 00:08:19,760 --> 00:08:22,800 Oui ! Cette fête célèbre notre identité nationale et… 137 00:08:22,960 --> 00:08:24,020 Colonel ! 138 00:08:24,920 --> 00:08:27,990 J’ai une soudaine envie d’aller aux toilettes. 139 00:08:27,590 --> 00:08:30,530 DÉCONNEXION 140 00:08:29,210 --> 00:08:30,530 Elle a déclaré forfait. 141 00:08:31,040 --> 00:08:33,990 Et voilà, vous savez que je suis une petite-fille gâtée ! 142 00:08:34,160 --> 00:08:36,030 Alors c’est vrai, cette histoire ? 143 00:08:36,800 --> 00:08:40,260 Mon devoir est de défendre les idéaux de l’armée révolutionnaire 144 00:08:40,380 --> 00:08:41,490 que papy a créée ! 145 00:08:41,630 --> 00:08:45,760 En tant que colonel et as du pilotage, je dois retourner dans l’espace ! 146 00:08:45,920 --> 00:08:48,040 C’est une pilote chevronnée ? 147 00:08:48,200 --> 00:08:52,130 Autant annuler leur lavage de cerveau et leur avouer mon identité ! 148 00:08:52,310 --> 00:08:56,130 J’utiliserai le surplus d’énergie pour envoyer un signal de détresse ! 149 00:08:56,480 --> 00:08:57,990 Adieu, les filles. 150 00:08:58,150 --> 00:09:01,220 Ce fut bref, mais quelle fierté de vous avoir rencontrées ! 151 00:09:01,350 --> 00:09:03,540 On se retrouvera, amies terriennes ! 152 00:09:03,680 --> 00:09:08,420 Goodbye, zaijian, sawasdee, adios, auf wiedersehen, au revoir ! 153 00:09:08,420 --> 00:09:11,900 FIN 154 00:09:16,910 --> 00:09:20,870 Mais la série vient de commencer ! Tu peux pas la terminer comme ça ! 155 00:09:24,810 --> 00:09:28,440 Chiyo, Sekine. J’ai une chose importante à vous dire. 156 00:09:28,640 --> 00:09:30,330 Que se passe-t-il ? 157 00:09:30,510 --> 00:09:32,380 Qu’est-ce que c’est ? 158 00:09:32,570 --> 00:09:34,680 Je fais quoi ? Je devrais l’en empêcher. 159 00:09:34,880 --> 00:09:38,080 En fait, j’ai un secret que je vous ai caché. 160 00:09:38,230 --> 00:09:41,260 Vous risque de me détester en l’apprenant. 161 00:09:41,420 --> 00:09:42,920 Te détester, toi ? 162 00:09:43,080 --> 00:09:47,270 Sache que je t’adorerai toujours, quoi qu’il arrive ! 163 00:09:44,700 --> 00:09:47,270 CLING 164 00:09:47,450 --> 00:09:49,190 Chiyo ! 165 00:09:49,480 --> 00:09:52,690 Comment je suis censé m’immiscer là-dedans, moi ? 166 00:09:52,840 --> 00:09:54,900 Bon, alors je me lance. 167 00:09:56,830 --> 00:09:58,820 En fait, je suis… 168 00:09:59,120 --> 00:10:02,240 Pardon, je dois aller aux toilettes. 169 00:10:02,770 --> 00:10:04,620 Elle l’a chopé en plein vol. 170 00:10:06,040 --> 00:10:09,060 N’empêche, c’est dur de trouver des sujets de conversation. 171 00:10:09,230 --> 00:10:11,500 De quoi les filles aiment parler ? 172 00:10:12,210 --> 00:10:14,380 Bon, tant pis. Retournons en classe. 173 00:10:20,580 --> 00:10:23,850 C’est pas facile de combattre des assassins chaque jour. 174 00:10:28,730 --> 00:10:30,960 SANG ENNEMI 175 00:10:30,280 --> 00:10:32,230 Vous faites quoi, toutes les deux ? 176 00:10:33,860 --> 00:10:38,200 Euh… C’est que… J’ai mes lunes. 177 00:10:38,760 --> 00:10:40,200 Ses lunes ? 178 00:10:41,920 --> 00:10:45,160 Ah, je vois ! C’est compliqué, hein ! 179 00:10:43,220 --> 00:10:45,160 JE COMPRENDS GRAVE ! 180 00:10:45,390 --> 00:10:47,880 La lune ? Le satellite de cette planète ? 181 00:10:48,040 --> 00:10:49,390 C’est quoi le rapport ? 182 00:10:50,040 --> 00:10:52,630 Oui, moi aussi ! 183 00:10:50,980 --> 00:10:52,630 JE COMPRENDS TOUT À FAIT ! 184 00:10:52,770 --> 00:10:55,290 On finit trempées de sang de la tête au pied ! 185 00:10:55,410 --> 00:10:57,240 Non, n’importe quoi. 186 00:10:57,780 --> 00:10:59,060 N’empêche… 187 00:10:59,630 --> 00:11:02,640 Qu’est-ce qui se passe dans cette foutue école ? 188 00:11:03,650 --> 00:11:07,970 C’est le poney qui se moque du cheval, Sekine. 189 00:11:07,970 --> 00:11:12,980 CHEVAL 190 00:11:10,500 --> 00:11:11,560 À cheval ! 191 00:11:14,710 --> 00:11:15,860 Je ne te crois pas ! 192 00:11:17,000 --> 00:11:18,440 C’est vrai ? 193 00:11:18,590 --> 00:11:21,380 Je t’assure ! Et là, Sekine a… 194 00:11:21,550 --> 00:11:23,840 Arrête de rabâcher cette histoire ! 195 00:11:23,990 --> 00:11:25,480 Mais je l’aime bien, moi ! 196 00:11:25,670 --> 00:11:27,120 Je sais pas quoi faire. 197 00:11:30,240 --> 00:11:32,960 Je suis à deux doigts de lâcher une caisse. 198 00:11:33,540 --> 00:11:36,840 Pourquoi fallait que ça m’arrive maintenant ? 199 00:11:37,040 --> 00:11:38,770 Ça va pas, Rikka ? 200 00:11:39,160 --> 00:11:41,120 Circulez, y a rien à voir ! 201 00:11:42,050 --> 00:11:44,270 Mince, je parle comme un caporal. 202 00:11:44,430 --> 00:11:48,850 Faut que je sois prudente, je suis censée être une fille pure ! 203 00:11:49,250 --> 00:11:50,820 T’es en train de suer, là. 204 00:11:51,000 --> 00:11:52,420 Pas… Pas du tout ! 205 00:11:52,560 --> 00:11:55,210 Ce sont des larmes d’étoiles ! 206 00:11:56,660 --> 00:11:59,370 La pauvre, elle ne pourra jamais s’intégrer en société. 207 00:11:59,510 --> 00:12:03,320 Dans un sens, le colonel Rikka réussit parfaitement à jouer son rôle. 208 00:12:03,490 --> 00:12:05,850 Elle a raison, tu es toute pâle ! 209 00:12:06,020 --> 00:12:08,830 Ah bon ? Mais je pète la forme ! 210 00:12:10,320 --> 00:12:14,330 Je peux pas les laisser s’inquiéter pour moi ! 211 00:12:14,730 --> 00:12:17,240 Tes rubans sont trempés, c’est normal ? 212 00:12:17,410 --> 00:12:18,340 Mes rubans ? 213 00:12:18,960 --> 00:12:22,800 Elle parle de mes tentacules ? Mon camouflage est en train de fondre ? 214 00:12:23,280 --> 00:12:24,760 Ah, ce sont des tentacules ? 215 00:12:25,880 --> 00:12:27,760 Un fluide suspect en dégouline ! 216 00:12:27,990 --> 00:12:29,850 Tant mieux si tu te sens bien. 217 00:12:30,000 --> 00:12:31,270 Oh, au fait ! 218 00:12:31,440 --> 00:12:35,270 Je vous ai préparé des biscuits. Prends-en, Rikka ! 219 00:12:36,440 --> 00:12:38,230 Merci… 220 00:12:38,580 --> 00:12:41,690 Tu as l’air de bonne humeur en ce moment, Chiyo. 221 00:12:41,920 --> 00:12:44,560 Oh, ça se voit tant que ça ? 222 00:12:44,730 --> 00:12:47,620 Jusqu’à récemment, j’avais une formation obligatoire, 223 00:12:49,840 --> 00:12:53,660 mais je l’ai lâchée pour me mettre à la pâtisserie et à la sculpture. 224 00:12:53,820 --> 00:12:55,990 Mes journées sont tellement fructueuses ! 225 00:12:56,160 --> 00:12:57,080 Je vois. 226 00:12:57,080 --> 00:13:00,050 LA SCULPTURE ? 227 00:12:57,480 --> 00:13:00,050 Qui dit fille aisée, dit passe-temps élégants. 228 00:13:00,230 --> 00:13:02,760 J’ai si hâte de poursuivre ces activités ! 229 00:13:04,160 --> 00:13:08,510 Elle s’est juré de sculpter un Bouddha pour chaque vie que son clan a prise. 230 00:13:08,900 --> 00:13:11,230 Tu vas loin, la ninja… 231 00:13:11,410 --> 00:13:12,270 Dites… 232 00:13:14,050 --> 00:13:15,520 Est-ce que vous avez déjà… 233 00:13:16,080 --> 00:13:18,380 pété devant les autres ? 234 00:13:18,700 --> 00:13:20,440 Elle a préféré être honnête. 235 00:13:20,670 --> 00:13:22,460 Oui, bien sûr ! Absolument ! 236 00:13:22,620 --> 00:13:25,360 J’ai honte de l’admettre, mais moi aussi. 237 00:13:25,520 --> 00:13:27,620 Bon, tant mieux alors. 238 00:13:27,800 --> 00:13:31,120 Il n’y a donc aucun problème à ce que je lâche ici… 239 00:13:31,940 --> 00:13:33,290 mon chlore gazeux. 240 00:13:33,290 --> 00:13:35,790 POISON MORTEL 241 00:13:33,440 --> 00:13:35,790 Hautement toxique, à ne jamais mélanger ! 242 00:13:36,200 --> 00:13:38,880 On ne pète pas devant les autres humains ! 243 00:13:39,020 --> 00:13:41,620 C’est rien, c’est qu’une fonction de notre corps. 244 00:13:41,750 --> 00:13:43,060 On va pas en mourir. 245 00:13:43,190 --> 00:13:45,800 Je dis ça pour vous protéger ! 246 00:13:46,300 --> 00:13:49,790 Et puis on sait déjà toutes que Rikka n’a aucun bon sens. 247 00:13:49,970 --> 00:13:52,310 Un pet, c’est rien comparé à d’habitude. 248 00:13:53,930 --> 00:13:56,040 Alors c’est l’image que je donne ? 249 00:13:56,200 --> 00:14:00,770 Je fais pourtant tellement d’efforts pour m’intégrer aux terriens ! 250 00:14:01,100 --> 00:14:04,120 Alors évite de le faire à proximité des gens ! 251 00:14:04,310 --> 00:14:07,420 Va dans une pièce isolée scellée par du ruban à conduits ! 252 00:14:07,920 --> 00:14:10,240 Bon, je vais d’abord aux toilettes ! 253 00:14:11,710 --> 00:14:14,200 Elle met en danger la vie des autres élèves ! 254 00:14:35,780 --> 00:14:36,640 Oups ! 255 00:14:36,920 --> 00:14:40,050 Quand on se retient, le gaz se libère par d’autres orifices 256 00:14:40,180 --> 00:14:42,360 et se mélange à notre respiration. 257 00:14:42,500 --> 00:14:45,460 Ha ha ha ha ha. 258 00:14:45,750 --> 00:14:47,480 Cinq, au total. 259 00:14:54,240 --> 00:14:56,450 Ah, le colonel Rikka a oublié sa peluche. 260 00:14:56,920 --> 00:14:59,260 Celle qui lui permet de manipuler les autres. 261 00:14:59,430 --> 00:15:00,920 Oh, Sekine ! 262 00:15:01,400 --> 00:15:03,380 Tu n’es pas encore rentrée chez toi ? 263 00:15:03,760 --> 00:15:05,680 Je finissais le journal de classe. 264 00:15:07,260 --> 00:15:10,010 ATTENTION À NE PAS RENVERSER 265 00:15:13,840 --> 00:15:15,470 J’ai oublié un truc ! 266 00:15:15,790 --> 00:15:16,820 Enfin trouvé ! 267 00:15:16,430 --> 00:15:21,190 TRADUCTION POUR LES TERRIENS 268 00:15:16,430 --> 00:15:21,190 PRÉSENCE ENNEMIE DÉTECTÉE DANS UN RAYON DE TROIS MÈTRES 269 00:15:30,150 --> 00:15:33,410 RAYON DE TROIS MÈTRES 270 00:15:36,560 --> 00:15:41,080 Placez vos mains derrière la tête et mettez-vous en rangs. 271 00:15:41,240 --> 00:15:42,060 Comme ça ? 272 00:15:42,230 --> 00:15:44,080 Qu’est-ce qui t’arrive ? 273 00:15:44,270 --> 00:15:46,990 Désolée, je n’ai pas la patience pour négocier. 274 00:15:47,160 --> 00:15:51,550 Obtempérez dans les 10 secondes, ou je vous liquéfie avec ce Pupulum. 275 00:15:54,910 --> 00:15:56,550 Elle ne rigole pas. 276 00:15:56,960 --> 00:15:57,560 Dix. 277 00:15:57,740 --> 00:16:00,100 Attends, explique-nous ce qui se passe. 278 00:16:00,250 --> 00:16:01,560 Fais ce qu’elle dit. 279 00:16:01,790 --> 00:16:04,070 Obtempère, je t’en prie. 280 00:16:04,210 --> 00:16:06,950 Elles sont à cinq secondes de se faire tirer dessus. 281 00:16:07,080 --> 00:16:08,070 Trois, deux, un. 282 00:16:11,280 --> 00:16:13,770 Je ne connaissais pas ce jeu, c’est quoi ? 283 00:16:13,950 --> 00:16:15,760 Tout est ma faute ! 284 00:16:15,930 --> 00:16:18,430 J’ai renversé de l’eau sur l’appareil ! 285 00:16:18,590 --> 00:16:21,900 Je devrais tout lui dire… 286 00:16:23,540 --> 00:16:26,880 Mais si jamais elle refuse de me pardonner malgré mes aveux ? 287 00:16:27,170 --> 00:16:28,960 Tant pis. Quitte à mourir, alors… 288 00:16:29,300 --> 00:16:29,960 Question ! 289 00:16:30,160 --> 00:16:32,450 J’ai une chose importante à te demander ! 290 00:16:32,600 --> 00:16:34,040 Quoi donc ? 291 00:16:34,240 --> 00:16:35,260 Rikka… 292 00:16:39,390 --> 00:16:41,220 Tu fais caca avec tes tentacules ? 293 00:16:44,690 --> 00:16:48,690 Quelle idiote. Le stress m’a fait imaginer des choses absurdes. 294 00:16:50,400 --> 00:16:53,070 Comment osez-vous infiltrer mon groupe d’amies ? 295 00:16:53,300 --> 00:16:57,250 Maudits espions, laissez-moi vous trouver. 296 00:16:57,880 --> 00:16:59,360 Et pour ça… 297 00:17:01,120 --> 00:17:04,330 QUESTIONS POUR TROIS TERRIENS 298 00:17:01,890 --> 00:17:04,330 Première question sur la planète Terre ! 299 00:17:06,100 --> 00:17:08,520 Commençons par les bases. 300 00:17:08,850 --> 00:17:11,320 La Terre a été créée il y a combien d’années ? 301 00:17:11,560 --> 00:17:14,090 Tous les terriens devraient pouvoir y répondre. 302 00:17:14,310 --> 00:17:16,560 Il y a 4,6 milliards d’années, non ? 303 00:17:16,750 --> 00:17:20,440 Quelle est la densité de la Terre par rapport aux autres planètes ? 304 00:17:20,600 --> 00:17:21,920 C’est la plus dense. 305 00:17:22,090 --> 00:17:25,630 Quelle est la théorie dominante sur la création de la Terre ? 306 00:17:25,800 --> 00:17:28,810 La formation par l’accrétion d’astéroïdes chondritiques. 307 00:17:29,890 --> 00:17:31,080 Tsubasa… 308 00:17:32,230 --> 00:17:33,320 Tu es… 309 00:17:35,760 --> 00:17:37,640 sans aucun doute, une Terrienne ! 310 00:17:37,810 --> 00:17:41,790 Une « terrienne » ? J’aime juste l’astronomie. 311 00:17:42,000 --> 00:17:43,100 Ensuite, Sekine… 312 00:17:43,260 --> 00:17:44,080 Oui ! 313 00:17:44,220 --> 00:17:48,290 C’est 1/298.257222101 ! 314 00:17:51,710 --> 00:17:52,800 Bonne réponse. 315 00:17:52,800 --> 00:17:55,800 C’EST L’ÉCHELLE D’APLATISSEMENTDE LA TERRE 316 00:17:53,000 --> 00:17:55,800 Merci, mes pouvoirs psychiques ! 317 00:17:56,040 --> 00:17:58,680 Il n’en reste qu’une. C’est toi, Chiyo. 318 00:17:58,840 --> 00:18:00,550 Je vais tout donner ! 319 00:18:01,000 --> 00:18:04,620 Cette belle et douce fille ne peut pas être… 320 00:18:04,790 --> 00:18:06,130 une espionne impériale… 321 00:18:07,040 --> 00:18:10,480 Rikka, tu es adorable ! 322 00:18:10,690 --> 00:18:14,470 Mais non, ne t’en fais pas ! Tu n’es pas bizarre ! 323 00:18:14,630 --> 00:18:16,950 Chiyo ! 324 00:18:17,390 --> 00:18:18,910 Je ne veux pas la soupçonner, 325 00:18:19,050 --> 00:18:21,930 mais je ne peux pas laisser mes émotions interférer ! 326 00:18:22,250 --> 00:18:25,970 Le jeu de la Terre atteint son apogée… 327 00:18:27,990 --> 00:18:30,710 De quelle forme est la Terre ? 328 00:18:30,940 --> 00:18:32,590 En triangle, non ? 329 00:18:35,230 --> 00:18:36,800 Chi… Chiyo ? 330 00:18:36,950 --> 00:18:40,510 C’est quoi, la bonne réponse ? J’ai hâte de savoir ! 331 00:18:40,670 --> 00:18:43,000 Désolée pour toi, Chiyo… 332 00:18:44,780 --> 00:18:47,600 Tu auras déclenché la révolution ! 333 00:18:48,820 --> 00:18:50,410 Non, attends ! 334 00:18:50,540 --> 00:18:53,540 Chiyo ne fait pas exprès d’être idiote ! 335 00:18:57,110 --> 00:18:58,280 C’est quoi ça ? 336 00:18:58,430 --> 00:19:01,540 J’ai raté mon tir ? Ça n’a aucun effet sur elles ? 337 00:19:05,240 --> 00:19:09,580 Oh non, j’ai contre-attaqué par réflexe 338 00:19:16,700 --> 00:19:19,070 Ça va, Rikka ? 339 00:19:20,310 --> 00:19:21,550 Où est mon appareil ? 340 00:19:21,810 --> 00:19:25,060 Il était mouillé, alors je l’ai séché dehors. 341 00:19:25,200 --> 00:19:26,810 Faites qu’il se répare ! 342 00:19:28,250 --> 00:19:30,630 Il n’affiche rien sur une présence ennemie. 343 00:19:30,970 --> 00:19:33,070 Ça devait être un dysfonctionnement. 344 00:19:33,450 --> 00:19:34,780 Dis, Rikka… 345 00:19:35,630 --> 00:19:37,760 Tu m’expliques à quoi tu jouais ? 346 00:19:37,920 --> 00:19:39,280 Euh… 347 00:19:39,680 --> 00:19:41,320 J’étais dans le rôle d’un soldat 348 00:19:41,470 --> 00:19:46,300 surpris par sa propre ombre à deux doigts de tuer des civils ! 349 00:19:46,460 --> 00:19:47,790 C’est presque vrai. 350 00:19:48,440 --> 00:19:52,170 Tu peux avoir des passe-temps insolites, mais j’attends tes excuses. 351 00:19:52,380 --> 00:19:54,170 Je suis désolée. 352 00:19:55,320 --> 00:19:57,190 En gage de bonne foi, 353 00:19:57,340 --> 00:20:02,180 je te lègue cette médaille que m’a donnée mon chef. 354 00:20:02,380 --> 00:20:05,050 C’est le bien le plus précieux du colonel Rikka. 355 00:20:05,260 --> 00:20:07,320 Tu ne prends vraiment rien au sérieux. 356 00:20:07,550 --> 00:20:09,870 Tu es encore dans ton rôle ! 357 00:20:10,040 --> 00:20:13,970 Non, je pense qu’elle est sincère, là ! 358 00:20:14,150 --> 00:20:16,560 C’est un geste très symbolique de sa part. 359 00:20:16,720 --> 00:20:19,560 Allons, ne sois pas si fâchée ! 360 00:20:20,090 --> 00:20:22,590 Elle vient d’avoir une crise d’anémie. 361 00:20:22,770 --> 00:20:24,610 C’est l’excuse qu’elle a trouvée. 362 00:20:24,840 --> 00:20:28,260 Vous êtes beaucoup trop gentilles avec Rikka ! 363 00:20:28,400 --> 00:20:31,120 Refais ça une fois, et j’arrête d’être ton amie. 364 00:20:31,280 --> 00:20:32,480 D’accord… 365 00:20:33,420 --> 00:20:34,880 Maintenant que j’y pense, 366 00:20:35,060 --> 00:20:38,590 j’aurais dû les faire avouer avec le mode Interrogatoire. 367 00:20:39,000 --> 00:20:41,430 Les effets secondaires sont abominables, 368 00:20:41,570 --> 00:20:43,580 mais seulement si elles mentent. 369 00:20:44,570 --> 00:20:46,300 BROUHAHA… 370 00:20:46,910 --> 00:20:49,720 On a eu chaud ! 371 00:20:54,440 --> 00:20:57,610 J’ai réussi à m’en sortir, aujourd’hui, 372 00:20:57,790 --> 00:21:00,230 mais c’est vraiment dur de mentir. 373 00:21:05,120 --> 00:21:09,620 Qu’importe les difficultés, je protégerai ce quotidien paisible. 374 00:21:15,630 --> 00:21:19,630 À quoi je joue, franchement ? Et si je me fais choper ? 375 00:21:25,400 --> 00:21:28,390 Pourquoi dois-je me donner tout ce mal ? 376 00:21:28,970 --> 00:21:31,520 Ce n’est pas « je vous montrerai un voleur ». 377 00:21:31,680 --> 00:21:34,980 Pour elles, c’est « je vous montrerai une nouvelle amie ». 378 00:21:35,560 --> 00:21:38,980 Comment évoluera leur amitié ? 379 00:23:00,240 --> 00:23:04,350 {\an8}Traduction : Angélique Mariet Adaptation : Keith 380 00:23:04,590 --> 00:23:08,950 {\an8}Repérage : Nolan Fond Relecture : YYYYY 381 00:23:08,950 --> 00:23:23,990 PROCHAIN 382 00:23:08,950 --> 00:23:23,990 ÉPISODE 383 00:23:09,720 --> 00:23:11,200 La série a enfin commencé ! 384 00:23:11,350 --> 00:23:13,210 Vous avez passé un bon moment ? 385 00:23:13,360 --> 00:23:17,010 Dans le prochain épisode, « Une bataille acharnée éclatera entre… 386 00:23:17,170 --> 00:23:20,740 Ne raconte pas de bêtises ! Les menteurs, on leur coupe la tête ! 387 00:23:19,430 --> 00:23:24,000 LA FÊTE DU LYCÉE 388 00:23:20,880 --> 00:23:23,990 Je crois que tu voulais dire « la langue », Chiyo.