1
00:00:01,770 --> 00:00:04,260
Nous voici au collège Kashihara.
2
00:00:04,410 --> 00:00:07,320
Cet établissement est réservé
aux filles de bonnes familles
3
00:00:07,480 --> 00:00:09,730
et connu pour son éducation
à l’ancienne.
4
00:00:17,520 --> 00:00:21,080
Oh, qu’elles sont belles !
Elles ont l’air délicieuses.
5
00:00:21,260 --> 00:00:23,330
Tu es en avance, Chiyo.
6
00:00:25,720 --> 00:00:29,420
Bonjour, Sekine !
Tu as fait la route avec Tsubasa ?
7
00:00:29,670 --> 00:00:31,880
Hé, les amies !
8
00:00:34,080 --> 00:00:35,470
Coucou !
9
00:00:35,690 --> 00:00:36,760
Bonjour.
10
00:00:36,950 --> 00:00:39,140
Tu es en forme, Rikka ?
11
00:00:41,910 --> 00:00:44,670
Voilà une scène du quotidien
tout à fait banal
12
00:00:44,840 --> 00:00:49,000
de collégiennes
tout à fait ordinaires.
13
00:00:49,230 --> 00:00:54,030
Or, ces jeunes filles de bonnes familles
ont toutes un secret bien gardé.
14
00:01:06,580 --> 00:01:12,800
The Little Lies We All Tell
15
00:02:24,510 --> 00:02:29,620
#01 LE SECRET DES QUATRE FILLES
16
00:02:29,800 --> 00:02:33,630
Ouah, Chiyo !
Ton déjeuner a l’air appétissant.
17
00:02:33,810 --> 00:02:36,360
Je l’ai cuisiné moi-même.
18
00:02:36,500 --> 00:02:37,590
C’est dingue !
19
00:02:38,480 --> 00:02:40,800
Sekine, tu n’as que ça,
en accompagnement ?
20
00:02:41,130 --> 00:02:43,260
Oui. Le soja,
c’est bon pour la santé.
21
00:02:43,420 --> 00:02:45,510
Je sais, mais tout de même…
22
00:02:45,760 --> 00:02:49,350
Tu peux goûter à mon omelette,
si tu veux.
23
00:02:49,500 --> 00:02:51,880
Vraiment ? Merci !
24
00:02:54,360 --> 00:02:57,890
On dit « montrez-moi un menteur,
je vous montrerai un voleur ».
25
00:02:58,070 --> 00:03:01,910
Et présentement, ces quatre filles
sont en train de mentir.
26
00:03:03,890 --> 00:03:06,710
Elles ne doivent jamais
découvrir qui je suis !
27
00:03:07,120 --> 00:03:12,040
La capitaine Papipopolo Dururikka
du bataillon nº 1098
28
00:03:12,220 --> 00:03:14,620
de l’Alliance Révolutionnaire
Galactique.
29
00:03:14,110 --> 00:03:17,670
RIKKA
L’ALIEN TROP MIMI
30
00:03:15,040 --> 00:03:17,670
Rikka, l’alien trop mimi.
31
00:03:23,600 --> 00:03:26,630
J’ai atterri ici qu’après avoir
endommagé mon vaisseau.
32
00:03:26,780 --> 00:03:28,950
en combat
contre l’Empire de l’espace.
33
00:03:29,420 --> 00:03:32,200
Fort heureusement,
mon dispositif d’urgence
34
00:03:32,360 --> 00:03:34,840
m’a permis de changer
la mémoire des habitants
35
00:03:35,000 --> 00:03:37,730
afin d’infiltrer l’école incognito.
Cependant…
36
00:03:38,960 --> 00:03:41,700
Ouah, je me suis tapé la cloche !
37
00:03:42,990 --> 00:03:44,200
Ça veut dire quoi ?
38
00:03:44,390 --> 00:03:47,430
DUUUUM
39
00:03:44,500 --> 00:03:47,700
Je me suis trompée ?
C’était pas la bonne chose à dire ?
40
00:03:48,220 --> 00:03:50,760
Je suis censée jouer
une fille innocente et naïve
41
00:03:50,890 --> 00:03:52,600
où est-ce que j’ai fait erreur ?
42
00:03:52,730 --> 00:03:55,460
Elle s’est simplement
trompée d’époque.
43
00:03:55,660 --> 00:03:57,290
J’ai manipulé leur mémoire,
44
00:03:57,450 --> 00:04:01,240
pour les persuader que je suis
leur amie niaise et candide.
45
00:04:01,470 --> 00:04:06,200
MIAM MIAM
46
00:04:01,540 --> 00:04:04,920
Mais qu’est-ce que ça veut dire,
être une fille naïve ?
47
00:04:05,210 --> 00:04:06,910
Si jamais elles doutent de moi…
48
00:04:07,080 --> 00:04:09,600
Mon stress rend
tous mes aliments insipides.
49
00:04:07,100 --> 00:04:12,980
C’EST
50
00:04:07,100 --> 00:04:12,980
TROP BON !
51
00:04:09,760 --> 00:04:12,980
Pas le choix, je dois attendre
qu’on me sorte de là !
52
00:04:15,750 --> 00:04:18,230
Je me suis fait
un groupe d’amies adorables !
53
00:04:18,360 --> 00:04:20,900
Mon bonheur est indescriptible !
54
00:04:21,060 --> 00:04:23,800
J’ai bien fait d’abandonner
ma carrière de ninja.
55
00:04:23,550 --> 00:04:26,870
CHIYO
LA NINJA
RAFFINÉE
56
00:04:24,510 --> 00:04:26,870
Chiyo, la ninja raffinée.
57
00:04:29,930 --> 00:04:31,200
Il y a quelques mois,
58
00:04:31,350 --> 00:04:33,680
j’ai infiltré cette école
dans le cadre
59
00:04:33,850 --> 00:04:35,870
de ma première mission
d’assassinat.
60
00:04:36,200 --> 00:04:38,500
Je devais abattre le proviseur.
61
00:04:39,060 --> 00:04:42,730
Mais j’ai choisi
d’abandonner la mission
62
00:04:42,920 --> 00:04:46,470
et de continuer
à vivre une vie classique.
63
00:05:04,440 --> 00:05:08,840
Depuis, mon village envoie
des assassins pour m’éliminer,
64
00:05:09,100 --> 00:05:11,840
mais je ne laisserai jamais
ce bonheur m’échapper !
65
00:05:12,060 --> 00:05:14,460
Tu t’es blessée à la main, Chiyo ?
66
00:05:14,610 --> 00:05:17,830
Oui, mon chien m’a mordue.
67
00:05:18,070 --> 00:05:20,220
Oh, tu as un chien ?
68
00:05:20,390 --> 00:05:22,690
Tu as une tête à avoir un labrador.
69
00:05:22,860 --> 00:05:24,100
Un la-quoi ?
70
00:05:24,280 --> 00:05:26,960
Ah, ta famille ne doit pas
se soucier des races.
71
00:05:27,130 --> 00:05:29,800
Ton majordome s’est sûrement
occupé de tout.
72
00:05:30,000 --> 00:05:32,690
Non, absolument pas !
73
00:05:32,890 --> 00:05:35,350
Je suis restée discrète
sur ma vie privée,
74
00:05:35,480 --> 00:05:38,220
elles croient donc
que je suis une fille de riche.
75
00:05:38,410 --> 00:05:40,510
Je me sens légèrement coupable.
76
00:05:43,450 --> 00:05:46,320
Un alien et une ninja ?
C’est une blague ?
77
00:05:43,880 --> 00:05:48,660
DE QUOI ?
78
00:05:45,440 --> 00:05:48,660
SEKINE
SUJET PSI
DE RANG D
79
00:05:46,500 --> 00:05:48,660
Le sujet psi de rang D, Sekine.
80
00:05:49,460 --> 00:05:53,360
Je ne suis qu’une simple collégienne
avec des pouvoirs surnaturels,
81
00:05:53,530 --> 00:05:57,660
qui me permettent parfois
de percevoir les pensées des autres.
82
00:05:57,960 --> 00:06:01,280
Je suis censée avoir subi
un lavage de cerveau alien, non ?
83
00:06:01,460 --> 00:06:04,170
Comment ça se fait
que je m’en sois rendu compte ?
84
00:06:04,560 --> 00:06:07,320
C’est à cause de mon cerveau
déséquilibré de médium ?
85
00:06:05,190 --> 00:06:07,450
JE N’AI
PAS D’AUTRE
MÉDICAMENT.
86
00:06:07,500 --> 00:06:10,300
C’est pour ça que certains médocs
ne font pas effet.
87
00:06:07,950 --> 00:06:10,070
VOUS VOULEZ
QUE JE MEURE ?
88
00:06:10,640 --> 00:06:12,900
En plus,
on a tous un numéro sur le bras
89
00:06:13,030 --> 00:06:14,850
ainsi qu’une puce GPS dans le corps.
90
00:06:14,990 --> 00:06:18,170
On vit en étant constamment
surveillés par l’Organisation.
91
00:06:18,990 --> 00:06:22,100
Enfin, personnellement,
ça me pose aucun problème !
92
00:06:25,040 --> 00:06:26,470
Qu’est-ce que je fais…
93
00:06:27,250 --> 00:06:28,970
dans un collège pour filles ?
94
00:06:29,010 --> 00:06:33,990
TSUBASA (TSUYOSHI)
LE GARÇON TRAVESTI
95
00:06:29,960 --> 00:06:33,990
Le garçon travesti, Tsubasa.
De son vrai nom Tsuyoshi.
96
00:06:34,440 --> 00:06:36,140
Tout ça a commencé quand…
97
00:06:37,260 --> 00:06:40,120
T’as été pris à Chikuin,
le collège pour garçons ?
98
00:06:41,520 --> 00:06:42,130
Ouais.
99
00:06:42,280 --> 00:06:45,630
Tu iras au collège pour filles,
à ma place.
100
00:06:45,800 --> 00:06:47,550
Quoi ? Je te suis pas, là.
101
00:06:47,720 --> 00:06:51,950
Paraît que le chanteur pop Takahashi
sera à Chikuin cette année.
102
00:06:52,430 --> 00:06:53,970
{\an1}– Mais…
– T’inquiète.
103
00:06:52,700 --> 00:06:57,020
FAIS
CE QUE JE DIS
104
00:06:52,700 --> 00:06:57,020
OU T’ES MORT.
105
00:06:54,140 --> 00:06:56,500
On est jumeaux,
ils n’y verront que du feu.
106
00:06:57,540 --> 00:07:00,460
Quand elle est dans cet état,
rien ne peut la convaincre.
107
00:07:00,800 --> 00:07:02,330
Bon, j’avoue qu’en étant ici,
108
00:07:01,480 --> 00:07:06,220
PETITE
CULOTTE
109
00:07:02,450 --> 00:07:06,220
j’espérais aussi me rincer l’œil
lors d’incidents impromptus.
110
00:07:06,400 --> 00:07:08,530
Mais quand j’y réfléchis,
111
00:07:09,130 --> 00:07:12,530
j’ai toujours préféré
les femmes plus âgées et aguicheuses.
112
00:07:14,530 --> 00:07:17,950
AUCUN
CHARME
113
00:07:14,530 --> 00:07:17,950
TROP PROPRE
SUR ELLE
114
00:07:14,530 --> 00:07:17,950
POURRAIT ÊTRE
MA PETITE SŒUR
115
00:07:18,560 --> 00:07:20,770
Enfin, je m’en fiche,
ça reste amusant.
116
00:07:22,060 --> 00:07:25,440
Je n’arrive pas du tout
à cerner Tsubasa.
117
00:07:25,600 --> 00:07:28,950
Son pouvoir est en fait
limité aux filles.
118
00:07:25,650 --> 00:07:29,420
NE SAIT RIEN
119
00:07:25,650 --> 00:07:29,420
DE SON
PROPRE POUVOIR.
120
00:07:30,820 --> 00:07:32,660
Dis, Rikka.
121
00:07:32,880 --> 00:07:35,410
je peux toucher ta peluche ?
122
00:07:35,370 --> 00:07:36,390
BOBOM
123
00:07:36,580 --> 00:07:39,390
Tu l’as toujours avec toi,
elle est si douce que ça ?
124
00:07:40,120 --> 00:07:43,400
Si ça ne t’embête pas,
j’aimerais bien la toucher.
125
00:07:45,220 --> 00:07:49,400
Désolée, mais c’est un cadeau précieux
que mon grand-père m’a donné.
126
00:07:49,680 --> 00:07:52,480
Je vois. Un cadeau d’anniversaire ?
127
00:07:52,640 --> 00:07:55,900
Disons que pour moi…
128
00:07:56,760 --> 00:08:00,620
Non, pour tous les citoyens,
c’était un jour important.
129
00:08:02,680 --> 00:08:04,880
Il me l’a offert
pour la fête nationale !
130
00:08:04,880 --> 00:08:11,130
DÉGOÛTÉ.
131
00:08:05,200 --> 00:08:07,430
Non, colonel !
Vous faites encore erreur !
132
00:08:07,600 --> 00:08:11,130
Les humains ne s’offrent pas
de cadeaux ce jour-là !
133
00:08:12,110 --> 00:08:14,120
D’a… D’accord.
134
00:08:14,280 --> 00:08:16,710
Il y a des gens
à qui ça tient à cœur, hein.
135
00:08:16,890 --> 00:08:19,520
Félicitations, t’as évité le drame.
136
00:08:19,760 --> 00:08:22,800
Oui ! Cette fête célèbre
notre identité nationale et…
137
00:08:22,960 --> 00:08:24,020
Colonel !
138
00:08:24,920 --> 00:08:27,990
J’ai une soudaine envie
d’aller aux toilettes.
139
00:08:27,590 --> 00:08:30,530
DÉCONNEXION
140
00:08:29,210 --> 00:08:30,530
Elle a déclaré forfait.
141
00:08:31,040 --> 00:08:33,990
Et voilà, vous savez
que je suis une petite-fille gâtée !
142
00:08:34,160 --> 00:08:36,030
Alors c’est vrai, cette histoire ?
143
00:08:36,800 --> 00:08:40,260
Mon devoir est de défendre les idéaux
de l’armée révolutionnaire
144
00:08:40,380 --> 00:08:41,490
que papy a créée !
145
00:08:41,630 --> 00:08:45,760
En tant que colonel et as du pilotage,
je dois retourner dans l’espace !
146
00:08:45,920 --> 00:08:48,040
C’est une pilote chevronnée ?
147
00:08:48,200 --> 00:08:52,130
Autant annuler leur lavage de cerveau
et leur avouer mon identité !
148
00:08:52,310 --> 00:08:56,130
J’utiliserai le surplus d’énergie
pour envoyer un signal de détresse !
149
00:08:56,480 --> 00:08:57,990
Adieu, les filles.
150
00:08:58,150 --> 00:09:01,220
Ce fut bref, mais quelle fierté
de vous avoir rencontrées !
151
00:09:01,350 --> 00:09:03,540
On se retrouvera,
amies terriennes !
152
00:09:03,680 --> 00:09:08,420
Goodbye, zaijian, sawasdee, adios,
auf wiedersehen, au revoir !
153
00:09:08,420 --> 00:09:11,900
FIN
154
00:09:16,910 --> 00:09:20,870
Mais la série vient de commencer !
Tu peux pas la terminer comme ça !
155
00:09:24,810 --> 00:09:28,440
Chiyo, Sekine. J’ai une chose
importante à vous dire.
156
00:09:28,640 --> 00:09:30,330
Que se passe-t-il ?
157
00:09:30,510 --> 00:09:32,380
Qu’est-ce que c’est ?
158
00:09:32,570 --> 00:09:34,680
Je fais quoi ?
Je devrais l’en empêcher.
159
00:09:34,880 --> 00:09:38,080
En fait, j’ai un secret
que je vous ai caché.
160
00:09:38,230 --> 00:09:41,260
Vous risque de me détester
en l’apprenant.
161
00:09:41,420 --> 00:09:42,920
Te détester, toi ?
162
00:09:43,080 --> 00:09:47,270
Sache que je t’adorerai toujours,
quoi qu’il arrive !
163
00:09:44,700 --> 00:09:47,270
CLING
164
00:09:47,450 --> 00:09:49,190
Chiyo !
165
00:09:49,480 --> 00:09:52,690
Comment je suis censé
m’immiscer là-dedans, moi ?
166
00:09:52,840 --> 00:09:54,900
Bon, alors je me lance.
167
00:09:56,830 --> 00:09:58,820
En fait, je suis…
168
00:09:59,120 --> 00:10:02,240
Pardon, je dois aller aux toilettes.
169
00:10:02,770 --> 00:10:04,620
Elle l’a chopé en plein vol.
170
00:10:06,040 --> 00:10:09,060
N’empêche, c’est dur de trouver
des sujets de conversation.
171
00:10:09,230 --> 00:10:11,500
De quoi les filles aiment parler ?
172
00:10:12,210 --> 00:10:14,380
Bon, tant pis.
Retournons en classe.
173
00:10:20,580 --> 00:10:23,850
C’est pas facile de combattre
des assassins chaque jour.
174
00:10:28,730 --> 00:10:30,960
SANG ENNEMI
175
00:10:30,280 --> 00:10:32,230
Vous faites quoi, toutes les deux ?
176
00:10:33,860 --> 00:10:38,200
Euh… C’est que…
J’ai mes lunes.
177
00:10:38,760 --> 00:10:40,200
Ses lunes ?
178
00:10:41,920 --> 00:10:45,160
Ah, je vois !
C’est compliqué, hein !
179
00:10:43,220 --> 00:10:45,160
JE COMPRENDS GRAVE !
180
00:10:45,390 --> 00:10:47,880
La lune ?
Le satellite de cette planète ?
181
00:10:48,040 --> 00:10:49,390
C’est quoi le rapport ?
182
00:10:50,040 --> 00:10:52,630
Oui, moi aussi !
183
00:10:50,980 --> 00:10:52,630
JE COMPRENDS TOUT À FAIT !
184
00:10:52,770 --> 00:10:55,290
On finit trempées de sang
de la tête au pied !
185
00:10:55,410 --> 00:10:57,240
Non, n’importe quoi.
186
00:10:57,780 --> 00:10:59,060
N’empêche…
187
00:10:59,630 --> 00:11:02,640
Qu’est-ce qui se passe
dans cette foutue école ?
188
00:11:03,650 --> 00:11:07,970
C’est le poney
qui se moque du cheval, Sekine.
189
00:11:07,970 --> 00:11:12,980
CHEVAL
190
00:11:10,500 --> 00:11:11,560
À cheval !
191
00:11:14,710 --> 00:11:15,860
Je ne te crois pas !
192
00:11:17,000 --> 00:11:18,440
C’est vrai ?
193
00:11:18,590 --> 00:11:21,380
Je t’assure ! Et là, Sekine a…
194
00:11:21,550 --> 00:11:23,840
Arrête de rabâcher cette histoire !
195
00:11:23,990 --> 00:11:25,480
Mais je l’aime bien, moi !
196
00:11:25,670 --> 00:11:27,120
Je sais pas quoi faire.
197
00:11:30,240 --> 00:11:32,960
Je suis à deux doigts
de lâcher une caisse.
198
00:11:33,540 --> 00:11:36,840
Pourquoi fallait que
ça m’arrive maintenant ?
199
00:11:37,040 --> 00:11:38,770
Ça va pas, Rikka ?
200
00:11:39,160 --> 00:11:41,120
Circulez, y a rien à voir !
201
00:11:42,050 --> 00:11:44,270
Mince, je parle comme un caporal.
202
00:11:44,430 --> 00:11:48,850
Faut que je sois prudente,
je suis censée être une fille pure !
203
00:11:49,250 --> 00:11:50,820
T’es en train de suer, là.
204
00:11:51,000 --> 00:11:52,420
Pas… Pas du tout !
205
00:11:52,560 --> 00:11:55,210
Ce sont des larmes d’étoiles !
206
00:11:56,660 --> 00:11:59,370
La pauvre, elle ne pourra
jamais s’intégrer en société.
207
00:11:59,510 --> 00:12:03,320
Dans un sens, le colonel Rikka
réussit parfaitement à jouer son rôle.
208
00:12:03,490 --> 00:12:05,850
Elle a raison, tu es toute pâle !
209
00:12:06,020 --> 00:12:08,830
Ah bon ? Mais je pète la forme !
210
00:12:10,320 --> 00:12:14,330
Je peux pas les laisser
s’inquiéter pour moi !
211
00:12:14,730 --> 00:12:17,240
Tes rubans sont trempés,
c’est normal ?
212
00:12:17,410 --> 00:12:18,340
Mes rubans ?
213
00:12:18,960 --> 00:12:22,800
Elle parle de mes tentacules ?
Mon camouflage est en train de fondre ?
214
00:12:23,280 --> 00:12:24,760
Ah, ce sont des tentacules ?
215
00:12:25,880 --> 00:12:27,760
Un fluide suspect en dégouline !
216
00:12:27,990 --> 00:12:29,850
Tant mieux si tu te sens bien.
217
00:12:30,000 --> 00:12:31,270
Oh, au fait !
218
00:12:31,440 --> 00:12:35,270
Je vous ai préparé des biscuits.
Prends-en, Rikka !
219
00:12:36,440 --> 00:12:38,230
Merci…
220
00:12:38,580 --> 00:12:41,690
Tu as l’air de bonne humeur
en ce moment, Chiyo.
221
00:12:41,920 --> 00:12:44,560
Oh, ça se voit tant que ça ?
222
00:12:44,730 --> 00:12:47,620
Jusqu’à récemment,
j’avais une formation obligatoire,
223
00:12:49,840 --> 00:12:53,660
mais je l’ai lâchée pour me mettre
à la pâtisserie et à la sculpture.
224
00:12:53,820 --> 00:12:55,990
Mes journées
sont tellement fructueuses !
225
00:12:56,160 --> 00:12:57,080
Je vois.
226
00:12:57,080 --> 00:13:00,050
LA SCULPTURE ?
227
00:12:57,480 --> 00:13:00,050
Qui dit fille aisée,
dit passe-temps élégants.
228
00:13:00,230 --> 00:13:02,760
J’ai si hâte
de poursuivre ces activités !
229
00:13:04,160 --> 00:13:08,510
Elle s’est juré de sculpter un Bouddha
pour chaque vie que son clan a prise.
230
00:13:08,900 --> 00:13:11,230
Tu vas loin, la ninja…
231
00:13:11,410 --> 00:13:12,270
Dites…
232
00:13:14,050 --> 00:13:15,520
Est-ce que vous avez déjà…
233
00:13:16,080 --> 00:13:18,380
pété devant les autres ?
234
00:13:18,700 --> 00:13:20,440
Elle a préféré être honnête.
235
00:13:20,670 --> 00:13:22,460
Oui, bien sûr !
Absolument !
236
00:13:22,620 --> 00:13:25,360
J’ai honte de l’admettre,
mais moi aussi.
237
00:13:25,520 --> 00:13:27,620
Bon, tant mieux alors.
238
00:13:27,800 --> 00:13:31,120
Il n’y a donc aucun problème
à ce que je lâche ici…
239
00:13:31,940 --> 00:13:33,290
mon chlore gazeux.
240
00:13:33,290 --> 00:13:35,790
POISON
MORTEL
241
00:13:33,440 --> 00:13:35,790
Hautement toxique,
à ne jamais mélanger !
242
00:13:36,200 --> 00:13:38,880
On ne pète pas
devant les autres humains !
243
00:13:39,020 --> 00:13:41,620
C’est rien,
c’est qu’une fonction de notre corps.
244
00:13:41,750 --> 00:13:43,060
On va pas en mourir.
245
00:13:43,190 --> 00:13:45,800
Je dis ça pour vous protéger !
246
00:13:46,300 --> 00:13:49,790
Et puis on sait déjà toutes
que Rikka n’a aucun bon sens.
247
00:13:49,970 --> 00:13:52,310
Un pet, c’est rien
comparé à d’habitude.
248
00:13:53,930 --> 00:13:56,040
Alors c’est l’image que je donne ?
249
00:13:56,200 --> 00:14:00,770
Je fais pourtant tellement d’efforts
pour m’intégrer aux terriens !
250
00:14:01,100 --> 00:14:04,120
Alors évite de le faire
à proximité des gens !
251
00:14:04,310 --> 00:14:07,420
Va dans une pièce isolée
scellée par du ruban à conduits !
252
00:14:07,920 --> 00:14:10,240
Bon, je vais d’abord
aux toilettes !
253
00:14:11,710 --> 00:14:14,200
Elle met en danger
la vie des autres élèves !
254
00:14:35,780 --> 00:14:36,640
Oups !
255
00:14:36,920 --> 00:14:40,050
Quand on se retient,
le gaz se libère par d’autres orifices
256
00:14:40,180 --> 00:14:42,360
et se mélange à notre respiration.
257
00:14:42,500 --> 00:14:45,460
Ha ha ha ha ha.
258
00:14:45,750 --> 00:14:47,480
Cinq, au total.
259
00:14:54,240 --> 00:14:56,450
Ah, le colonel Rikka
a oublié sa peluche.
260
00:14:56,920 --> 00:14:59,260
Celle qui lui permet
de manipuler les autres.
261
00:14:59,430 --> 00:15:00,920
Oh, Sekine !
262
00:15:01,400 --> 00:15:03,380
Tu n’es pas encore
rentrée chez toi ?
263
00:15:03,760 --> 00:15:05,680
Je finissais le journal de classe.
264
00:15:07,260 --> 00:15:10,010
ATTENTION
À NE PAS RENVERSER
265
00:15:13,840 --> 00:15:15,470
J’ai oublié un truc !
266
00:15:15,790 --> 00:15:16,820
Enfin trouvé !
267
00:15:16,430 --> 00:15:21,190
TRADUCTION POUR LES TERRIENS
268
00:15:16,430 --> 00:15:21,190
PRÉSENCE ENNEMIE DÉTECTÉE
DANS UN RAYON DE TROIS MÈTRES
269
00:15:30,150 --> 00:15:33,410
RAYON DE TROIS MÈTRES
270
00:15:36,560 --> 00:15:41,080
Placez vos mains derrière la tête
et mettez-vous en rangs.
271
00:15:41,240 --> 00:15:42,060
Comme ça ?
272
00:15:42,230 --> 00:15:44,080
Qu’est-ce qui t’arrive ?
273
00:15:44,270 --> 00:15:46,990
Désolée, je n’ai pas
la patience pour négocier.
274
00:15:47,160 --> 00:15:51,550
Obtempérez dans les 10 secondes,
ou je vous liquéfie avec ce Pupulum.
275
00:15:54,910 --> 00:15:56,550
Elle ne rigole pas.
276
00:15:56,960 --> 00:15:57,560
Dix.
277
00:15:57,740 --> 00:16:00,100
Attends, explique-nous
ce qui se passe.
278
00:16:00,250 --> 00:16:01,560
Fais ce qu’elle dit.
279
00:16:01,790 --> 00:16:04,070
Obtempère, je t’en prie.
280
00:16:04,210 --> 00:16:06,950
Elles sont à cinq secondes
de se faire tirer dessus.
281
00:16:07,080 --> 00:16:08,070
Trois, deux, un.
282
00:16:11,280 --> 00:16:13,770
Je ne connaissais pas ce jeu,
c’est quoi ?
283
00:16:13,950 --> 00:16:15,760
Tout est ma faute !
284
00:16:15,930 --> 00:16:18,430
J’ai renversé de l’eau
sur l’appareil !
285
00:16:18,590 --> 00:16:21,900
Je devrais tout lui dire…
286
00:16:23,540 --> 00:16:26,880
Mais si jamais elle refuse
de me pardonner malgré mes aveux ?
287
00:16:27,170 --> 00:16:28,960
Tant pis. Quitte à mourir, alors…
288
00:16:29,300 --> 00:16:29,960
Question !
289
00:16:30,160 --> 00:16:32,450
J’ai une chose importante
à te demander !
290
00:16:32,600 --> 00:16:34,040
Quoi donc ?
291
00:16:34,240 --> 00:16:35,260
Rikka…
292
00:16:39,390 --> 00:16:41,220
Tu fais caca avec tes tentacules ?
293
00:16:44,690 --> 00:16:48,690
Quelle idiote. Le stress m’a fait
imaginer des choses absurdes.
294
00:16:50,400 --> 00:16:53,070
Comment osez-vous
infiltrer mon groupe d’amies ?
295
00:16:53,300 --> 00:16:57,250
Maudits espions,
laissez-moi vous trouver.
296
00:16:57,880 --> 00:16:59,360
Et pour ça…
297
00:17:01,120 --> 00:17:04,330
QUESTIONS POUR
TROIS TERRIENS
298
00:17:01,890 --> 00:17:04,330
Première question
sur la planète Terre !
299
00:17:06,100 --> 00:17:08,520
Commençons par les bases.
300
00:17:08,850 --> 00:17:11,320
La Terre a été créée
il y a combien d’années ?
301
00:17:11,560 --> 00:17:14,090
Tous les terriens
devraient pouvoir y répondre.
302
00:17:14,310 --> 00:17:16,560
Il y a 4,6 milliards d’années, non ?
303
00:17:16,750 --> 00:17:20,440
Quelle est la densité de la Terre
par rapport aux autres planètes ?
304
00:17:20,600 --> 00:17:21,920
C’est la plus dense.
305
00:17:22,090 --> 00:17:25,630
Quelle est la théorie dominante
sur la création de la Terre ?
306
00:17:25,800 --> 00:17:28,810
La formation par l’accrétion
d’astéroïdes chondritiques.
307
00:17:29,890 --> 00:17:31,080
Tsubasa…
308
00:17:32,230 --> 00:17:33,320
Tu es…
309
00:17:35,760 --> 00:17:37,640
sans aucun doute,
une Terrienne !
310
00:17:37,810 --> 00:17:41,790
Une « terrienne » ?
J’aime juste l’astronomie.
311
00:17:42,000 --> 00:17:43,100
Ensuite, Sekine…
312
00:17:43,260 --> 00:17:44,080
Oui !
313
00:17:44,220 --> 00:17:48,290
C’est 1/298.257222101 !
314
00:17:51,710 --> 00:17:52,800
Bonne réponse.
315
00:17:52,800 --> 00:17:55,800
C’EST L’ÉCHELLE
D’APLATISSEMENTDE LA TERRE
316
00:17:53,000 --> 00:17:55,800
Merci, mes pouvoirs psychiques !
317
00:17:56,040 --> 00:17:58,680
Il n’en reste qu’une.
C’est toi, Chiyo.
318
00:17:58,840 --> 00:18:00,550
Je vais tout donner !
319
00:18:01,000 --> 00:18:04,620
Cette belle et douce fille
ne peut pas être…
320
00:18:04,790 --> 00:18:06,130
une espionne impériale…
321
00:18:07,040 --> 00:18:10,480
Rikka, tu es adorable !
322
00:18:10,690 --> 00:18:14,470
Mais non, ne t’en fais pas !
Tu n’es pas bizarre !
323
00:18:14,630 --> 00:18:16,950
Chiyo !
324
00:18:17,390 --> 00:18:18,910
Je ne veux pas la soupçonner,
325
00:18:19,050 --> 00:18:21,930
mais je ne peux pas laisser
mes émotions interférer !
326
00:18:22,250 --> 00:18:25,970
Le jeu de la Terre
atteint son apogée…
327
00:18:27,990 --> 00:18:30,710
De quelle forme est la Terre ?
328
00:18:30,940 --> 00:18:32,590
En triangle, non ?
329
00:18:35,230 --> 00:18:36,800
Chi… Chiyo ?
330
00:18:36,950 --> 00:18:40,510
C’est quoi, la bonne réponse ?
J’ai hâte de savoir !
331
00:18:40,670 --> 00:18:43,000
Désolée pour toi, Chiyo…
332
00:18:44,780 --> 00:18:47,600
Tu auras déclenché la révolution !
333
00:18:48,820 --> 00:18:50,410
Non, attends !
334
00:18:50,540 --> 00:18:53,540
Chiyo ne fait pas exprès
d’être idiote !
335
00:18:57,110 --> 00:18:58,280
C’est quoi ça ?
336
00:18:58,430 --> 00:19:01,540
J’ai raté mon tir ?
Ça n’a aucun effet sur elles ?
337
00:19:05,240 --> 00:19:09,580
Oh non,
j’ai contre-attaqué par réflexe
338
00:19:16,700 --> 00:19:19,070
Ça va, Rikka ?
339
00:19:20,310 --> 00:19:21,550
Où est mon appareil ?
340
00:19:21,810 --> 00:19:25,060
Il était mouillé,
alors je l’ai séché dehors.
341
00:19:25,200 --> 00:19:26,810
Faites qu’il se répare !
342
00:19:28,250 --> 00:19:30,630
Il n’affiche rien
sur une présence ennemie.
343
00:19:30,970 --> 00:19:33,070
Ça devait être
un dysfonctionnement.
344
00:19:33,450 --> 00:19:34,780
Dis, Rikka…
345
00:19:35,630 --> 00:19:37,760
Tu m’expliques à quoi tu jouais ?
346
00:19:37,920 --> 00:19:39,280
Euh…
347
00:19:39,680 --> 00:19:41,320
J’étais dans le rôle d’un soldat
348
00:19:41,470 --> 00:19:46,300
surpris par sa propre ombre
à deux doigts de tuer des civils !
349
00:19:46,460 --> 00:19:47,790
C’est presque vrai.
350
00:19:48,440 --> 00:19:52,170
Tu peux avoir des passe-temps insolites,
mais j’attends tes excuses.
351
00:19:52,380 --> 00:19:54,170
Je suis désolée.
352
00:19:55,320 --> 00:19:57,190
En gage de bonne foi,
353
00:19:57,340 --> 00:20:02,180
je te lègue cette médaille
que m’a donnée mon chef.
354
00:20:02,380 --> 00:20:05,050
C’est le bien le plus précieux
du colonel Rikka.
355
00:20:05,260 --> 00:20:07,320
Tu ne prends vraiment rien
au sérieux.
356
00:20:07,550 --> 00:20:09,870
Tu es encore dans ton rôle !
357
00:20:10,040 --> 00:20:13,970
Non, je pense
qu’elle est sincère, là !
358
00:20:14,150 --> 00:20:16,560
C’est un geste
très symbolique de sa part.
359
00:20:16,720 --> 00:20:19,560
Allons, ne sois pas si fâchée !
360
00:20:20,090 --> 00:20:22,590
Elle vient d’avoir
une crise d’anémie.
361
00:20:22,770 --> 00:20:24,610
C’est l’excuse qu’elle a trouvée.
362
00:20:24,840 --> 00:20:28,260
Vous êtes beaucoup
trop gentilles avec Rikka !
363
00:20:28,400 --> 00:20:31,120
Refais ça une fois,
et j’arrête d’être ton amie.
364
00:20:31,280 --> 00:20:32,480
D’accord…
365
00:20:33,420 --> 00:20:34,880
Maintenant que j’y pense,
366
00:20:35,060 --> 00:20:38,590
j’aurais dû les faire avouer
avec le mode Interrogatoire.
367
00:20:39,000 --> 00:20:41,430
Les effets secondaires
sont abominables,
368
00:20:41,570 --> 00:20:43,580
mais seulement si elles mentent.
369
00:20:44,570 --> 00:20:46,300
BROUHAHA…
370
00:20:46,910 --> 00:20:49,720
On a eu chaud !
371
00:20:54,440 --> 00:20:57,610
J’ai réussi à m’en sortir,
aujourd’hui,
372
00:20:57,790 --> 00:21:00,230
mais c’est vraiment dur de mentir.
373
00:21:05,120 --> 00:21:09,620
Qu’importe les difficultés,
je protégerai ce quotidien paisible.
374
00:21:15,630 --> 00:21:19,630
À quoi je joue, franchement ?
Et si je me fais choper ?
375
00:21:25,400 --> 00:21:28,390
Pourquoi dois-je
me donner tout ce mal ?
376
00:21:28,970 --> 00:21:31,520
Ce n’est pas
« je vous montrerai un voleur ».
377
00:21:31,680 --> 00:21:34,980
Pour elles, c’est
« je vous montrerai une nouvelle amie ».
378
00:21:35,560 --> 00:21:38,980
Comment évoluera leur amitié ?
379
00:23:00,240 --> 00:23:04,350
{\an8}Traduction : Angélique Mariet
Adaptation : Keith
380
00:23:04,590 --> 00:23:08,950
{\an8}Repérage : Nolan Fond
Relecture : YYYYY
381
00:23:08,950 --> 00:23:23,990
PROCHAIN
382
00:23:08,950 --> 00:23:23,990
ÉPISODE
383
00:23:09,720 --> 00:23:11,200
La série a enfin commencé !
384
00:23:11,350 --> 00:23:13,210
Vous avez passé un bon moment ?
385
00:23:13,360 --> 00:23:17,010
Dans le prochain épisode,
« Une bataille acharnée éclatera entre…
386
00:23:17,170 --> 00:23:20,740
Ne raconte pas de bêtises !
Les menteurs, on leur coupe la tête !
387
00:23:19,430 --> 00:23:24,000
LA FÊTE DU LYCÉE
388
00:23:20,880 --> 00:23:23,990
Je crois que tu voulais dire
« la langue », Chiyo.