1
00:00:01,710 --> 00:00:03,980
Chiyo si alza presto.
2
00:00:06,990 --> 00:00:13,410
Dorme stesa sul lato sinistro,
per proteggere il cuore.
3
00:00:13,410 --> 00:00:16,140
Un'abitudine che ha sviluppato nel clan ninja.
4
00:00:25,700 --> 00:00:28,360
Un'altra mattina tranquilla.
5
00:00:30,120 --> 00:00:33,330
La routine mattutina di Chiyo
comincia con lavarsi i denti
6
00:00:33,330 --> 00:00:35,590
e affilare gli shuriken.
7
00:00:46,650 --> 00:00:49,070
La mia solita pettinatura è fatta!
8
00:00:49,440 --> 00:00:51,570
Tutto perfetto!
9
00:00:52,040 --> 00:00:54,180
Ora vado.
10
00:00:55,630 --> 00:00:59,030
La solita giornata tranquilla poteva continuare.
11
00:00:59,740 --> 00:01:03,360
O almeno, era quello
che Chiyo credeva sinceramente.
12
00:01:04,950 --> 00:01:08,960
Test di fine trimestre
13
00:01:22,810 --> 00:01:27,770
The Little\h Lies We\h All Tell
14
00:02:39,010 --> 00:02:44,010
Test di fine trimestre
15
00:02:39,510 --> 00:02:43,180
{\an4}#05: \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hMare
16
00:02:48,770 --> 00:02:51,770
Farò del mio meglio.
17
00:02:52,910 --> 00:02:54,730
Il Colonnello sembra stia andando bene.
18
00:03:02,210 --> 00:03:04,630
Se vuoi copiare,
cerca di farlo sembrare meno ovvio...
19
00:03:05,460 --> 00:03:08,080
No, mi devo concentrare.
20
00:03:11,000 --> 00:03:14,190
Certo che non uso i miei poteri durante i test!
21
00:03:14,190 --> 00:03:18,040
Con chi si sta giustificando?
22
00:03:18,590 --> 00:03:21,550
Qualche giorno dopo
23
00:03:19,530 --> 00:03:21,550
{\an8}Come sono andati i test?
24
00:03:21,550 --> 00:03:23,520
Alla fine erano facili.
25
00:03:23,520 --> 00:03:25,800
Ecco... penso bene.
26
00:03:25,800 --> 00:03:27,810
Rappresentante di classe
27
00:03:26,160 --> 00:03:27,810
Io ho preso 100 in inglese.
28
00:03:27,810 --> 00:03:29,810
Studentessa modello
29
00:03:27,810 --> 00:03:29,810
Io 98.
30
00:03:29,810 --> 00:03:32,310
Militare
31
00:03:29,810 --> 00:03:32,310
Alieno
32
00:03:29,810 --> 00:03:32,310
Io 51.
33
00:03:30,350 --> 00:03:32,310
51 punti
34
00:03:32,750 --> 00:03:35,860
Come hai fatto a prendere così poco copiando?
35
00:03:36,400 --> 00:03:37,860
Io invece...
36
00:03:41,240 --> 00:03:44,680
Ragazze, la bozza della poesia di classe
è pronta, datele un'occhiata.
37
00:03:44,680 --> 00:03:45,700
Oh, bene.
38
00:03:46,050 --> 00:03:48,250
Poi fatemi sapere cosa ne pensate.
39
00:03:48,250 --> 00:03:49,520
Certo.
40
00:03:52,280 --> 00:03:53,960
La diva della classe, eh?
41
00:03:53,960 --> 00:03:56,960
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
42
00:03:53,960 --> 00:03:56,960
Testo: La diva della classe (titolo provvisorio)
43
00:03:53,960 --> 00:03:56,960
"Chiyo".
Chiyo è bella, ma proprio bella,
ma proprio bellabella, tanto bella
da non essere neanche consapevole
di quanto lo sia, è una vera diva.
44
00:03:54,540 --> 00:03:56,960
{\an8}Hanno scelto tutti Chiyo.
45
00:03:56,960 --> 00:04:00,210
Beh, è molto carina, è normale.
46
00:04:00,210 --> 00:04:02,410
Sono così fiera di te!
47
00:04:04,540 --> 00:04:07,680
Vado un secondo al negozio.
48
00:04:08,300 --> 00:04:09,810
Incredibile...
49
00:04:09,810 --> 00:04:11,020
Io...
50
00:04:11,900 --> 00:04:14,350
Sono considerata carina!
51
00:04:14,350 --> 00:04:16,010
Non poteva essere più felice.
52
00:04:16,520 --> 00:04:19,270
È rimasta così per
3 giorni
53
00:04:18,930 --> 00:04:21,280
Forse è perché,
durante il mio duro addestramento...
54
00:04:21,970 --> 00:04:25,650
ho applicato feci di usignolo sul mio viso?
55
00:04:26,450 --> 00:04:30,820
O è grazie ai bagni di fango?
56
00:04:28,160 --> 00:04:31,160
Trattiene il fiato
\h\h da morire
57
00:04:31,610 --> 00:04:34,950
O forse è la mia dieta ricca di proteine?
58
00:04:34,950 --> 00:04:38,490
Tutto biologico e naturale.
59
00:04:40,210 --> 00:04:42,570
Mi sento così in imbarazzo!
60
00:04:42,570 --> 00:04:43,880
Chiyo deve...
61
00:04:44,570 --> 00:04:46,840
smetterla di montarsi la testa.
62
00:04:47,220 --> 00:04:49,280
Lo penso anch'io.
63
00:04:50,050 --> 00:04:52,730
Deve capire quando
i complimenti sono solo adulazioni.
64
00:04:52,730 --> 00:04:55,990
Non potremo più pranzare con lei se va avanti così.
65
00:04:55,990 --> 00:04:57,480
O peggio...
66
00:04:57,480 --> 00:04:59,990
non sarà più accettata da nessuna parte.
67
00:04:59,990 --> 00:05:02,640
Siete un po' troppo severe.
68
00:05:05,530 --> 00:05:08,240
Il giorno dopo
69
00:05:08,240 --> 00:05:10,410
Buongiorno.
70
00:05:10,410 --> 00:05:11,550
Buon...
71
00:05:12,690 --> 00:05:15,050
Chiyo, hai cambiato pettinatura?
72
00:05:16,210 --> 00:05:18,910
Volevo cambiare un po'.
73
00:05:18,910 --> 00:05:20,670
Ma stavi bene anche prima.
74
00:05:20,670 --> 00:05:21,880
Ah.
75
00:05:22,820 --> 00:05:25,380
Sai, in effetti forse è meglio così.
76
00:05:25,780 --> 00:05:28,750
In effetti, perché non te li fai ancora più corti?
77
00:05:40,790 --> 00:05:43,780
Sono finalmente libera dal mio villaggio!
78
00:05:44,460 --> 00:05:47,600
Mi farò crescere i capelli,
mi metterò vestiti carini e...
79
00:05:51,550 --> 00:05:55,400
Non potremo più pranzare con lei se va avanti così.
80
00:05:56,530 --> 00:06:00,750
O peggio, non sarà più accettata da nessuna parte.
81
00:06:04,460 --> 00:06:06,470
Aspetta un attimo!
82
00:06:08,100 --> 00:06:09,640
Perché ti stai tagliando i capelli?!
83
00:06:09,640 --> 00:06:11,130
Rikka...
84
00:06:12,190 --> 00:06:15,840
Pensavo di dover smettere di montarmi la testa...
85
00:06:17,630 --> 00:06:19,480
Aspetta, Rikka?!
86
00:06:19,890 --> 00:06:22,030
Siete persone orribili!
87
00:06:23,090 --> 00:06:24,440
Solo perché...
88
00:06:24,800 --> 00:06:26,670
Perché...
89
00:06:31,130 --> 00:06:35,200
Solo perché Chiyo
ha preso voti terribilmente bassi nei test!
90
00:06:37,570 --> 00:06:40,710
Non avete alcun onore!
91
00:06:41,290 --> 00:06:42,750
Hai ragione...
92
00:06:42,750 --> 00:06:43,910
Scusa...
93
00:06:43,910 --> 00:06:45,690
Ma che succede?
94
00:06:45,690 --> 00:06:47,970
Ecco cosa succede.
95
00:06:48,590 --> 00:06:51,800
Vado un secondo al negozio.
96
00:06:55,410 --> 00:06:56,870
Che c'è?
97
00:06:56,870 --> 00:06:59,140
La poesia di classe può aspettare.
98
00:06:59,560 --> 00:07:01,900
I voti di Chiyo...
99
00:07:07,770 --> 00:07:09,260
Che emozione.
100
00:07:23,310 --> 00:07:25,170
Genius!
101
00:07:28,550 --> 00:07:31,100
Ho finalmente preso un voto!
102
00:07:31,100 --> 00:07:32,800
Per la prima volta!
103
00:07:33,230 --> 00:07:35,940
Deve capire quando
i complimenti sono solo adulazioni.
104
00:07:35,940 --> 00:07:39,390
Non potremo più pranzare con lei se va avanti così.
105
00:07:39,390 --> 00:07:40,850
O peggio...
106
00:07:40,850 --> 00:07:43,120
non sarà più accettata da nessuna parte.
107
00:07:43,120 --> 00:07:45,650
Siete un po' troppo severe.
108
00:07:45,650 --> 00:07:53,910
Scuole superiori
109
00:07:45,650 --> 00:07:53,910
Scuole medie
110
00:07:45,650 --> 00:07:53,910
Circa il 10% sono bocciati
111
00:07:46,200 --> 00:07:50,480
{\an8}Non è così facile passare direttamente al liceo
dalla nostra scuola.
112
00:07:50,480 --> 00:07:53,910
{\an8}Di questo passo, lei non verrà più a scuola con noi.
113
00:07:57,920 --> 00:08:00,500
Stavate parlando dei test.
114
00:08:00,940 --> 00:08:04,920
Ma avete anche detto
che dovrei tagliarmi i capelli.
115
00:08:04,920 --> 00:08:07,080
R-Riguardo a quello...
116
00:08:07,080 --> 00:08:10,420
Voglio dire,
devi davvero dedicarci così tanto tempo?!
117
00:08:11,270 --> 00:08:14,450
Per prima cosa lavo i capelli,
poi applico il trattamento.
118
00:08:14,450 --> 00:08:16,960
Dopodiché li liscio con la piastra.
119
00:08:16,960 --> 00:08:19,530
Poi uso un arricciacapelli
per creare delle onde morbide.
120
00:08:19,530 --> 00:08:21,310
Finito!
121
00:08:22,030 --> 00:08:27,250
Mi ricordo che Chiyo ha detto
che questo procedimento dura circa un'ora.
122
00:08:27,250 --> 00:08:30,320
Usa quel tempo per imparare un vocabolo o due!
123
00:08:30,320 --> 00:08:33,070
{\an6}A me piacciono\h
di più corti,
tutto qua\h
124
00:08:33,730 --> 00:08:37,550
Ci dispiace di aver parlato alle tue spalle.
125
00:08:37,550 --> 00:08:41,730
Ma vogliamo davvero
restare tutte in classe insieme!
126
00:08:46,760 --> 00:08:48,720
Come sono felice!
127
00:08:48,720 --> 00:08:50,220
Non c'è niente di cui essere felici!
128
00:08:50,220 --> 00:08:51,670
Ma sta bene?!
129
00:08:51,670 --> 00:08:54,380
Non lo nasconderemo più,
quindi per favore, mettici un po' di impegno!
130
00:08:54,380 --> 00:08:56,090
Sei davvero in guai seri!
131
00:08:56,500 --> 00:08:59,390
Non preoccupatevi, per favore.
132
00:08:59,390 --> 00:09:04,350
Il professor Brian ha detto
che posso entrare all'università di Tokyo!
133
00:09:04,710 --> 00:09:09,770
Hai lavorato sodo, Miss Chiyo.
Diventerai un'allieva dell'università di Tokyo!
134
00:09:09,770 --> 00:09:11,930
Di nuovo, capisci quando sono adulazioni!
135
00:09:12,690 --> 00:09:15,700
The Little\h Lies
\h\h\h\h\h\h\h\hWe\h All Tell
136
00:09:12,690 --> 00:09:15,700
{\an6}Ho preso una "A"!
137
00:09:13,020 --> 00:09:15,700
The Little Lies We All Tell!
138
00:09:16,060 --> 00:09:18,540
Come va? Stai studiando?
139
00:09:18,540 --> 00:09:20,120
Faccio del mio meglio.
140
00:09:20,280 --> 00:09:23,830
Matematica
141
00:09:20,570 --> 00:09:23,830
Per iniziare, ho memorizzato un libro di testo!
142
00:09:24,240 --> 00:09:26,960
Un metodo di studio popolare tra gli idioti!
143
00:09:26,960 --> 00:09:28,960
Non memorizzare! Comprendi!
144
00:09:28,960 --> 00:09:30,490
Calmati, Tsubasa!
145
00:09:30,490 --> 00:09:33,710
Potrebbe essere già abbastanza
per passare i prossimi test.
146
00:09:33,710 --> 00:09:35,540
Per favore, ascoltate.
147
00:09:36,680 --> 00:09:42,240
Scrivendo questo libro di testo,
ho posto maggiore attenzione su una cosa...
148
00:09:42,240 --> 00:09:48,560
Fare in modo che voi studenti,
possiate imparare la matematica con entusiasmo.
149
00:09:45,600 --> 00:09:46,980
{\an8}La prefazione...
150
00:09:46,980 --> 00:09:49,450
{\an8}Ottimo lavoro! Ottimo lavoro!
151
00:09:49,450 --> 00:09:57,990
{\an8}Ottimo lavoro! Ottimo lavoro!
152
00:09:49,810 --> 00:09:53,930
Ho scritto i problemi
con la massima cura in modo che...
153
00:09:53,930 --> 00:09:56,570
Chiyo sta aspettando il prossimo complimento.
154
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
The Little\h Lies
\h\h\h\h\h\h\h\hWe\h All Tell
155
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
{\an6}Decente,
direi\h
156
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
{\an6}Evvai!
157
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
{\an6}Bene!
158
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
{\an6}Ce l'ho
messa
tutta
159
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
{\an6}Decente,
direi\h
160
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
161
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
162
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
163
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
164
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
165
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
166
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
167
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
168
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
169
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
170
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
171
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
172
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
173
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
174
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
175
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
176
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
177
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
178
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
179
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
180
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
181
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
182
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
183
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
184
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
185
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
186
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
187
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
188
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
189
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
190
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
191
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
192
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
193
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
194
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
195
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
196
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
197
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
198
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
199
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
200
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
201
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
MATE-
MATI-
CA
202
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
GIAP-
PONE-
SE
203
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
SCI-
EN-
ZA
204
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
SO-
CIE-
TÀ
205
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
IN-
GLE-
SE
206
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
MU-
SI-
CA
207
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
DI-
SEG-
NO
208
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
EC.
DOME-
STICA
209
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
ED.
FI-
SICA
210
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
CON-
DOT-
TA
211
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
MATE-
MATI-
CA
212
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
GIAP-
PONE-
SE
213
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
SCI-
EN-
ZA
214
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
SO-
CIE-
TÀ
215
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
IN-
GLE-
SE
216
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
MU-
SI-
CA
217
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
DI-
SEG-
NO
218
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
EC.
DOME-
STICA
219
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
ED.
FI-
SICA
220
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
CON-
DOT-
TA
221
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
MATE-
MATI-
CA
222
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
GIAP-
PONE-
SE
223
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
SCI-
EN-
ZA
224
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
SO-
CIE-
TÀ
225
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
IN-
GLE-
SE
226
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
MU-
SI-
CA
227
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
DI-
SEG-
NO
228
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
EC.
DOME-
STICA
229
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
ED.
FI-
SICA
230
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
CON-
DOT-
TA
231
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
MATE-
MATI-
CA
232
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
GIAP-
PONE-
SE
233
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
SCI-
EN-
ZA
234
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
SO-
CIE-
TÀ
235
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
IN-
GLE-
SE
236
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
MU-
SI-
CA
237
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
DI-
SEG-
NO
238
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
EC.
DOME-
STICA
239
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
ED.
FI-
SICA
240
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
CON-
DOT-
TA
241
00:09:57,990 --> 00:10:02,990
EDUCAZ.
ALLA
RIVOLTA
242
00:10:06,000 --> 00:10:08,330
Tra poco inizieranno le vacanze estive.
243
00:10:08,330 --> 00:10:09,710
Evviva!
244
00:10:09,710 --> 00:10:12,610
Perché non andiamo da qualche parte insieme?
245
00:10:12,610 --> 00:10:14,160
Facciamolo!
246
00:10:14,160 --> 00:10:15,380
Dove andiamo?
247
00:10:15,380 --> 00:10:18,090
Se andassimo al mare?
248
00:10:18,090 --> 00:10:20,340
Il mare! Che meraviglia.
249
00:10:20,650 --> 00:10:22,490
Dobbiamo portare anche il costume?
250
00:10:22,490 --> 00:10:23,940
Certo!
251
00:10:23,940 --> 00:10:25,680
Il costume?
252
00:10:25,680 --> 00:10:27,730
Cavolo, devo mascherare alcune cose...
253
00:10:27,730 --> 00:10:29,540
A dire il vero, non ne ho proprio voglia.
254
00:10:30,290 --> 00:10:34,320
Ehi, secondo me sarebbe un'idea migliore
andare in montagna o al fiume...
255
00:10:34,320 --> 00:10:38,110
Schizzarci l'acqua a vicenda
deve essere proprio divertente!
256
00:10:38,110 --> 00:10:40,660
Mangiamo qualcosa di buono
al chiosco sulla spiaggia.
257
00:10:40,660 --> 00:10:42,930
Raccogliamo le vongole e peschiamo!
258
00:10:43,940 --> 00:10:46,140
Penso che il mare sia la scelta definitiva.
259
00:10:46,940 --> 00:10:48,870
Sono sicuro andrà tutto bene.
260
00:10:51,450 --> 00:10:52,750
Estate!
261
00:10:52,750 --> 00:10:53,790
Mare!
262
00:10:53,790 --> 00:10:55,820
Chiedere perdono in ginocchio!
263
00:10:56,320 --> 00:10:59,300
Torniamo indietro di qualche minuto.
264
00:11:07,540 --> 00:11:09,240
Questo è un buon punto?
265
00:11:09,240 --> 00:11:10,270
Sì.
266
00:11:10,640 --> 00:11:12,210
Vado a prendere da bere.
267
00:11:17,630 --> 00:11:19,360
Ehi, ehi...
268
00:11:19,860 --> 00:11:21,290
Nuotiamo!
269
00:11:21,290 --> 00:11:22,240
Certo.
270
00:11:23,470 --> 00:11:24,860
È stata velocissima a cambiarsi!
271
00:11:24,860 --> 00:11:27,020
Forza, Sekine, vieni anche tu.
272
00:11:27,020 --> 00:11:28,100
Va bene...
273
00:11:28,620 --> 00:11:31,620
The Little\h Lies
\h\h\h\h\h\h\h\hWe\h All Tell
274
00:11:28,620 --> 00:11:31,620
Lasciamo stare
i costumi da bagno
275
00:11:28,880 --> 00:11:31,620
The Little Lies We All Tell.
276
00:11:32,170 --> 00:11:37,500
Ehm, ho provato il costume che mi hai fatto...
277
00:11:37,500 --> 00:11:39,770
Stai benissimo.
278
00:11:39,770 --> 00:11:41,470
Dai andiamo a nuotare!
279
00:11:41,470 --> 00:11:43,430
Ehi, Rikka, aspetta!
280
00:11:45,600 --> 00:11:48,980
Prima devi mettere la crema solare.
281
00:11:49,860 --> 00:11:52,310
Anche io voglio aiutarti a metterla.
282
00:11:52,310 --> 00:11:53,770
Grazie.
283
00:11:53,770 --> 00:11:58,520
Ma che
oggetto
primitivo
284
00:11:54,540 --> 00:11:58,530
Penso sia utile prepararla anche per lo spazio.
285
00:11:58,530 --> 00:12:00,530
Eh? Colonnello, che stai facendo?
286
00:12:24,970 --> 00:12:25,960
Ehilà.
287
00:12:27,070 --> 00:12:28,600
Sei uno schianto.
288
00:12:28,600 --> 00:12:30,460
Ti va di stare un po' con noi?
289
00:12:32,110 --> 00:12:33,940
Dai, facciamo una chiacchierata.
290
00:12:37,350 --> 00:12:38,480
BEI
291
00:12:37,690 --> 00:12:38,480
TONG
292
00:12:38,610 --> 00:12:39,360
QUAN
293
00:12:52,670 --> 00:12:54,770
E siamo arrivati a questo.
294
00:12:55,480 --> 00:12:57,980
È stata chiaramente un'aggressione!
295
00:12:57,980 --> 00:13:01,170
A che serve la polizia se basta chiedere scusa?!
296
00:13:01,940 --> 00:13:03,550
Hanno ragione!
297
00:13:04,910 --> 00:13:08,290
Per favore, potete evitare di chiamare le autorità?
298
00:13:08,290 --> 00:13:10,760
Forse possiamo trovare un accordo.
299
00:13:10,760 --> 00:13:12,210
Che cos'è un accordo?
300
00:13:12,210 --> 00:13:16,200
Li pagheremo!
È meglio della polizia!
301
00:13:16,840 --> 00:13:20,480
Sono i miei preziosi soldi,
ma per il bene di Chiyo...
302
00:13:21,000 --> 00:13:23,610
È tutto quello che ho.
303
00:13:23,610 --> 00:13:26,030
230 yen...
304
00:13:26,030 --> 00:13:27,900
Ma è tipo un biglietto del bus.
305
00:13:28,400 --> 00:13:33,370
Sekine, mettili via, per favore.
Va bene così...
306
00:13:35,720 --> 00:13:39,070
Mi taglierò la gola qui e ora.
307
00:13:39,070 --> 00:13:40,880
Pena capitale autoinflitta.
308
00:13:40,880 --> 00:13:42,080
Non farlo!
309
00:13:42,080 --> 00:13:43,330
Ti prego calmati!
310
00:13:43,330 --> 00:13:44,380
Però...
311
00:13:44,380 --> 00:13:46,290
Fermi tutti!
312
00:13:47,320 --> 00:13:49,510
Che cosa volete dalle mie amiche?
313
00:13:49,840 --> 00:13:51,320
E tu chi sei?
314
00:13:51,320 --> 00:13:53,430
Qui le vittime siamo noi!
315
00:13:53,800 --> 00:13:55,070
Vittime?
316
00:13:55,070 --> 00:13:58,940
Oh, ehm, gli ho accidentalmente dato un colpetto...
317
00:13:58,940 --> 00:14:02,190
Non era un "colpetto"! Era un "kaboom"!
318
00:14:02,190 --> 00:14:04,240
Abbiamo la prova.
319
00:14:04,240 --> 00:14:07,550
Qui è dove è avvenuto il "kaboom".
320
00:14:07,550 --> 00:14:09,240
Kaboom.
321
00:14:11,340 --> 00:14:15,770
Ma che muscoli da gorilla devi avere
per fare una cosa simile? È irreale.
322
00:14:15,770 --> 00:14:17,790
M-Muscoli da gorilla...
323
00:14:17,790 --> 00:14:21,090
Non mi importa di discuterne con le autorità.
324
00:14:21,090 --> 00:14:22,710
Così non va bene.
325
00:14:22,710 --> 00:14:26,440
Tsubasa! Usciremo da questa situazione
con le lacrime di coccodrillo!
326
00:14:26,440 --> 00:14:27,440
Eh?
327
00:14:29,130 --> 00:14:34,600
Vi chiedo scusa, ero così spaventata.
328
00:14:30,120 --> 00:14:34,600
Gnèèè
329
00:14:35,060 --> 00:14:39,150
Voi due mi fate paura!
330
00:14:36,320 --> 00:14:39,480
Ancora più
331
00:14:36,320 --> 00:14:39,480
innocente
332
00:14:43,450 --> 00:14:44,980
Non sono lacrime di coccodrillo.
333
00:14:44,980 --> 00:14:46,870
N-Non piangete.
334
00:14:44,980 --> 00:14:49,750
Abbiamo
335
00:14:44,980 --> 00:14:49,750
per
336
00:14:44,980 --> 00:14:49,750
caso
337
00:14:44,980 --> 00:14:49,750
fatto
338
00:14:44,980 --> 00:14:49,750
qualcosa
339
00:14:44,980 --> 00:14:49,750
che non
340
00:14:44,980 --> 00:14:49,750
dovevamo
341
00:14:44,980 --> 00:14:49,750
fare?
342
00:14:44,980 --> 00:14:49,750
Abbiamo
343
00:14:44,980 --> 00:14:49,750
per
344
00:14:44,980 --> 00:14:49,750
caso
345
00:14:44,980 --> 00:14:49,750
fatto
346
00:14:44,980 --> 00:14:49,750
qualcosa
347
00:14:44,980 --> 00:14:49,750
che non
348
00:14:44,980 --> 00:14:49,750
dovevamo
349
00:14:44,980 --> 00:14:49,750
fare?
350
00:14:44,980 --> 00:14:49,750
A pezzi
351
00:14:46,870 --> 00:14:49,460
Ci fate sembrare dei cattivi ragazzi.
352
00:14:50,060 --> 00:14:52,090
Cosa? Anche io?!
353
00:14:55,240 --> 00:15:04,000
UMILIA
354
00:14:55,240 --> 00:15:04,000
UMILIA
355
00:14:55,240 --> 00:15:04,000
ZIONE
356
00:14:55,240 --> 00:15:04,000
ZIONE
357
00:14:56,760 --> 00:15:00,110
Ci dispiace tanto.
358
00:15:00,110 --> 00:15:04,000
Tsubasa deve sopportare l'umiliazione,
sotto molti punti di vista.
359
00:15:06,370 --> 00:15:10,010
Mi spiace di avervi costrette a farlo per me!
360
00:15:11,510 --> 00:15:14,050
Sono contenta che stiamo tutte bene.
361
00:15:14,820 --> 00:15:18,040
Quindi era vero, era tutto quello che ha.
362
00:15:18,040 --> 00:15:19,390
Ci sono!
363
00:15:20,720 --> 00:15:24,810
Forza, mangiamo qualcosa di buono
e dimentichiamoci quello che è successo!
364
00:15:24,810 --> 00:15:26,300
Oh...
365
00:15:26,300 --> 00:15:28,820
Rikka, ma come hai...
366
00:15:38,960 --> 00:15:40,970
Era davvero delizioso.
367
00:15:41,490 --> 00:15:44,180
Però, come hai fatto a pagare tutto?
368
00:15:44,180 --> 00:15:46,840
Non ti preoccupare per i soldi!
369
00:15:47,380 --> 00:15:49,530
Ne posso tirare fuori ancora!
370
00:15:50,630 --> 00:15:52,070
Da dove vengono tutti quei soldi?!
371
00:15:52,070 --> 00:15:53,720
Li ho trovati!
372
00:15:53,720 --> 00:15:56,220
Trovati? Così tanti contanti?
373
00:15:56,220 --> 00:15:58,720
C'è di mezzo qualche reato...
374
00:16:01,220 --> 00:16:03,900
La mia scusa non era abbastanza naturale?
375
00:16:03,900 --> 00:16:06,690
Colonnello, non saranno mica fal—
376
00:16:06,690 --> 00:16:10,650
Beh... Ecco, sapete...
377
00:16:10,650 --> 00:16:12,360
Questo è...
378
00:16:13,390 --> 00:16:17,910
il risultato dell'iperinflazione!
I soldi ora non valgono nulla!
379
00:16:17,910 --> 00:16:19,380
Ha perfettamente senso.
380
00:16:20,220 --> 00:16:25,440
Tsubasa! Quello che Rikka vuole dire è che, uhm...
381
00:16:25,440 --> 00:16:28,180
Non è che li ha proprio trovati, però...
382
00:16:28,180 --> 00:16:32,590
le hanno inaspettatamente
dato un'enorme paghetta!
383
00:16:32,930 --> 00:16:34,240
Capisco.
384
00:16:34,240 --> 00:16:35,840
Capisci!
385
00:16:37,460 --> 00:16:39,180
Forse questi soldi fal...
386
00:16:39,640 --> 00:16:41,580
Forse questi è meglio non usarli.
387
00:16:41,580 --> 00:16:43,470
Dopo me ne dovrò liberare.
388
00:16:43,470 --> 00:16:46,040
Lei rispetta la legge.
389
00:16:45,670 --> 00:16:51,110
YEN
390
00:16:45,670 --> 00:16:51,110
YEN
391
00:16:46,040 --> 00:16:48,650
Quanti yakisoba potrei comprare?!
392
00:16:48,650 --> 00:16:51,110
Lei una volta rispettava la legge.
393
00:16:51,560 --> 00:16:56,480
Ho causato un incidente
e ho fatto spendere a Rikka la sua paghetta.
394
00:16:56,480 --> 00:16:58,620
Mi sento molto in colpa.
395
00:16:58,620 --> 00:17:01,330
Vado a darmi una rinfrescata.
396
00:17:04,990 --> 00:17:06,210
Chiyo?
397
00:17:06,210 --> 00:17:07,690
Vado a vedere come sta.
398
00:17:13,380 --> 00:17:14,650
Ehi, scusa.
399
00:17:15,550 --> 00:17:19,220
Ho visto che hai cacciato quei playboy prima.
400
00:17:19,220 --> 00:17:21,050
Oh, uhm...
401
00:17:21,050 --> 00:17:25,890
Ci hanno provato anche con me, che rottura,
quindi grazie per quello che hai fatto!
402
00:17:26,300 --> 00:17:28,880
Anche la ragazza coi capelli lunghi neri
è stata fantastica!
403
00:17:28,880 --> 00:17:31,230
Sembra una ragazza benestante ma ci sa fare!
404
00:17:32,690 --> 00:17:34,240
Tu sei...
405
00:17:34,700 --> 00:17:35,990
proprio un bel ragazzo!
406
00:17:37,140 --> 00:17:39,490
Bel ragazzo...
407
00:17:41,740 --> 00:17:44,100
Quindi sono un bel ragazzo?
408
00:17:44,100 --> 00:17:45,540
S-Sì...
409
00:17:45,540 --> 00:17:47,550
È così felice da mettersi a piangere.
410
00:17:47,550 --> 00:17:48,770
Stai bene?
411
00:17:55,790 --> 00:17:56,830
Chiyo.
412
00:18:07,290 --> 00:18:09,070
Grazie mille!
413
00:18:09,980 --> 00:18:13,980
Che bel ragazzo
414
00:18:10,410 --> 00:18:13,980
Grazie a te, ho fatto
l'esperienza migliore della mia vita.
415
00:18:16,740 --> 00:18:19,810
Mi piacerebbe tanto
venire ancora al mare insieme a voi.
416
00:18:21,800 --> 00:18:22,800
Tu che ne pensi?
417
00:18:27,050 --> 00:18:28,050
Sì.
418
00:18:30,370 --> 00:18:33,380
The Little\h Lies
\h\h\h\h\h\h\h\hWe\h All Tell
419
00:18:34,170 --> 00:18:35,170
Allora?
420
00:18:36,500 --> 00:18:38,140
Che facciamo adesso?
421
00:18:38,140 --> 00:18:40,970
Costruiamo qualcosa con la sabbia.
422
00:18:40,970 --> 00:18:42,840
Che cosa hai in mente?
423
00:18:44,100 --> 00:18:45,380
Finito!
424
00:18:45,380 --> 00:18:46,290
Che velocità!
425
00:18:48,970 --> 00:18:49,890
Un'onda!
426
00:18:49,890 --> 00:18:51,400
Oh, no!
427
00:18:51,400 --> 00:18:55,150
Compagne!
Difendere l'ammiraglia immediatamente!
428
00:18:55,690 --> 00:18:57,010
Roger!
429
00:19:04,330 --> 00:19:07,600
Difesa riuscita! Ben fatto, compagne!
430
00:19:38,940 --> 00:19:41,450
Avete preso tutto?
431
00:19:41,450 --> 00:19:44,420
Oh, ehi! Aspetta!
432
00:19:45,410 --> 00:19:48,080
Per fortuna, ti stavo cercando!
433
00:19:48,080 --> 00:19:49,700
Cercava me?
434
00:19:49,700 --> 00:19:52,490
C'è una cosa che devo dirti.
435
00:19:52,490 --> 00:19:54,150
Una cosa da dirmi?
436
00:19:54,150 --> 00:19:58,360
Scusami per averti chiamato "bel ragazzo" prima.
437
00:19:58,360 --> 00:20:01,810
Hai questa sorta di bellezza senza genere.
438
00:20:02,370 --> 00:20:04,340
Sei davvero una bella ragazza!
439
00:20:06,010 --> 00:20:08,680
Hai una pelle così chiara e il fisico snello.
440
00:20:09,580 --> 00:20:12,010
È tornata per ucciderlo.
441
00:20:14,310 --> 00:20:16,290
Il mare è stato divertente!
442
00:20:16,290 --> 00:20:18,270
Anche il cibo era buono.
443
00:20:18,600 --> 00:20:20,830
Che cos'è successo a Tsubasa?
444
00:20:20,830 --> 00:20:23,030
È diventata cupa all'improvviso.
445
00:20:23,030 --> 00:20:27,730
Ah, ho capito! È stato così divertente
che non vuole tornare a casa.
446
00:20:27,730 --> 00:20:30,180
Torniamoci ancora tutte insieme.
447
00:20:39,540 --> 00:20:44,470
A
L
L
A
V
I
T
A
448
00:20:39,540 --> 00:20:44,470
A
G
G
R
A
P
P
A
T
I
449
00:20:44,470 --> 00:20:51,320
La folla era estasiata
dall'aspetto carino di Uhotan!
450
00:20:51,320 --> 00:20:54,730
Ma all'improvviso, si è verificato un incidente!
451
00:20:54,730 --> 00:20:58,840
Uhotan tutto d'un tratto
ha raccolto un grosso ammasso di feci!
452
00:20:58,840 --> 00:21:01,570
Come dovrei liberarmi di questi?
453
00:20:59,360 --> 00:21:03,540
{\an8}Poi, ha cominciato a lanciarle in giro,
trasformando lo zoo in un inferno.
454
00:21:05,090 --> 00:21:06,490
Passiamo alla prossima notizia.
455
00:21:07,120 --> 00:21:12,000
In un chiosco della spiaggia di Chiba,
è stato segnalato l'utilizzo di soldi falsi.
456
00:21:12,410 --> 00:21:15,420
Le banconote sono state replicate
in modo perfetto,
457
00:21:15,420 --> 00:21:19,130
a eccezione dell'uomo
non identificato sulla filigrana.
458
00:21:19,130 --> 00:21:20,390
La polizia afferma...
459
00:21:20,390 --> 00:21:24,990
Ma questo è il Leader Supremo
del pianeta natale di Rikka!
460
00:21:34,150 --> 00:21:39,020
m -1 1 l 126 1 l 127 53 l 59 52 l 55 81 l 1 80
461
00:21:34,150 --> 00:21:39,020
{\an4}Falsificare soldi
e utilizzarli è un
reato
462
00:21:34,580 --> 00:21:39,020
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
463
00:21:34,580 --> 00:21:39,020
{\an5}I bravi bambini
non devono imitarla!
464
00:23:08,990 --> 00:23:24,020
PREVIEW
465
00:23:08,990 --> 00:23:24,020
PROSSIMO
EPISODIO
466
00:23:08,990 --> 00:23:24,020
{\an6}DI TURNO
OGGI:
SEKINE
467
00:23:09,500 --> 00:23:12,580
La prossima settimana,
faremo un pigiama party a casa di Sekine!
468
00:23:12,580 --> 00:23:14,490
Comunque, tu dove abiti, Rikka?
469
00:23:14,490 --> 00:23:15,600
Nel cielo.
470
00:23:15,600 --> 00:23:16,350
Eh?
471
00:23:16,350 --> 00:23:18,460
Voleva dire a un piano alto di un grattacielo!
472
00:23:18,460 --> 00:23:22,500
No. È nell'Area Centrale, terza sezione,
prima strada sul Pianeta Papipoporo.
473
00:23:19,450 --> 00:23:24,000
Pigiama party
474
00:23:22,500 --> 00:23:23,960
Nemmeno prova a nasconderlo?