1 00:00:01,710 --> 00:00:03,980 Chiyo si alza presto. 2 00:00:06,990 --> 00:00:13,410 Dorme stesa sul lato sinistro, per proteggere il cuore. 3 00:00:13,410 --> 00:00:16,140 Un'abitudine che ha sviluppato nel clan ninja. 4 00:00:25,700 --> 00:00:28,360 Un'altra mattina tranquilla. 5 00:00:30,120 --> 00:00:33,330 La routine mattutina di Chiyo comincia con lavarsi i denti 6 00:00:33,330 --> 00:00:35,590 e affilare gli shuriken. 7 00:00:46,650 --> 00:00:49,070 La mia solita pettinatura è fatta! 8 00:00:49,440 --> 00:00:51,570 Tutto perfetto! 9 00:00:52,040 --> 00:00:54,180 Ora vado. 10 00:00:55,630 --> 00:00:59,030 La solita giornata tranquilla poteva continuare. 11 00:00:59,740 --> 00:01:03,360 O almeno, era quello che Chiyo credeva sinceramente. 12 00:01:04,950 --> 00:01:08,960 Test di fine trimestre 13 00:01:22,810 --> 00:01:27,770 The Little\h Lies We\h All Tell 14 00:02:39,010 --> 00:02:44,010 Test di fine trimestre 15 00:02:39,510 --> 00:02:43,180 {\an4}#05: \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hMare 16 00:02:48,770 --> 00:02:51,770 Farò del mio meglio. 17 00:02:52,910 --> 00:02:54,730 Il Colonnello sembra stia andando bene. 18 00:03:02,210 --> 00:03:04,630 Se vuoi copiare, cerca di farlo sembrare meno ovvio... 19 00:03:05,460 --> 00:03:08,080 No, mi devo concentrare. 20 00:03:11,000 --> 00:03:14,190 Certo che non uso i miei poteri durante i test! 21 00:03:14,190 --> 00:03:18,040 Con chi si sta giustificando? 22 00:03:18,590 --> 00:03:21,550 Qualche giorno dopo 23 00:03:19,530 --> 00:03:21,550 {\an8}Come sono andati i test? 24 00:03:21,550 --> 00:03:23,520 Alla fine erano facili. 25 00:03:23,520 --> 00:03:25,800 Ecco... penso bene. 26 00:03:25,800 --> 00:03:27,810 Rappresentante di classe 27 00:03:26,160 --> 00:03:27,810 Io ho preso 100 in inglese. 28 00:03:27,810 --> 00:03:29,810 Studentessa modello 29 00:03:27,810 --> 00:03:29,810 Io 98. 30 00:03:29,810 --> 00:03:32,310 Militare 31 00:03:29,810 --> 00:03:32,310 Alieno 32 00:03:29,810 --> 00:03:32,310 Io 51. 33 00:03:30,350 --> 00:03:32,310 51 punti 34 00:03:32,750 --> 00:03:35,860 Come hai fatto a prendere così poco copiando? 35 00:03:36,400 --> 00:03:37,860 Io invece... 36 00:03:41,240 --> 00:03:44,680 Ragazze, la bozza della poesia di classe è pronta, datele un'occhiata. 37 00:03:44,680 --> 00:03:45,700 Oh, bene. 38 00:03:46,050 --> 00:03:48,250 Poi fatemi sapere cosa ne pensate. 39 00:03:48,250 --> 00:03:49,520 Certo. 40 00:03:52,280 --> 00:03:53,960 La diva della classe, eh? 41 00:03:53,960 --> 00:03:56,960 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 42 00:03:53,960 --> 00:03:56,960 Testo: La diva della classe (titolo provvisorio) 43 00:03:53,960 --> 00:03:56,960 "Chiyo". Chiyo è bella, ma proprio bella, ma proprio bellabella, tanto bella da non essere neanche consapevole di quanto lo sia, è una vera diva. 44 00:03:54,540 --> 00:03:56,960 {\an8}Hanno scelto tutti Chiyo. 45 00:03:56,960 --> 00:04:00,210 Beh, è molto carina, è normale. 46 00:04:00,210 --> 00:04:02,410 Sono così fiera di te! 47 00:04:04,540 --> 00:04:07,680 Vado un secondo al negozio. 48 00:04:08,300 --> 00:04:09,810 Incredibile... 49 00:04:09,810 --> 00:04:11,020 Io... 50 00:04:11,900 --> 00:04:14,350 Sono considerata carina! 51 00:04:14,350 --> 00:04:16,010 Non poteva essere più felice. 52 00:04:16,520 --> 00:04:19,270 È rimasta così per 3 giorni 53 00:04:18,930 --> 00:04:21,280 Forse è perché, durante il mio duro addestramento... 54 00:04:21,970 --> 00:04:25,650 ho applicato feci di usignolo sul mio viso? 55 00:04:26,450 --> 00:04:30,820 O è grazie ai bagni di fango? 56 00:04:28,160 --> 00:04:31,160 Trattiene il fiato \h\h da morire 57 00:04:31,610 --> 00:04:34,950 O forse è la mia dieta ricca di proteine? 58 00:04:34,950 --> 00:04:38,490 Tutto biologico e naturale. 59 00:04:40,210 --> 00:04:42,570 Mi sento così in imbarazzo! 60 00:04:42,570 --> 00:04:43,880 Chiyo deve... 61 00:04:44,570 --> 00:04:46,840 smetterla di montarsi la testa. 62 00:04:47,220 --> 00:04:49,280 Lo penso anch'io. 63 00:04:50,050 --> 00:04:52,730 Deve capire quando i complimenti sono solo adulazioni. 64 00:04:52,730 --> 00:04:55,990 Non potremo più pranzare con lei se va avanti così. 65 00:04:55,990 --> 00:04:57,480 O peggio... 66 00:04:57,480 --> 00:04:59,990 non sarà più accettata da nessuna parte. 67 00:04:59,990 --> 00:05:02,640 Siete un po' troppo severe. 68 00:05:05,530 --> 00:05:08,240 Il giorno dopo 69 00:05:08,240 --> 00:05:10,410 Buongiorno. 70 00:05:10,410 --> 00:05:11,550 Buon... 71 00:05:12,690 --> 00:05:15,050 Chiyo, hai cambiato pettinatura? 72 00:05:16,210 --> 00:05:18,910 Volevo cambiare un po'. 73 00:05:18,910 --> 00:05:20,670 Ma stavi bene anche prima. 74 00:05:20,670 --> 00:05:21,880 Ah. 75 00:05:22,820 --> 00:05:25,380 Sai, in effetti forse è meglio così. 76 00:05:25,780 --> 00:05:28,750 In effetti, perché non te li fai ancora più corti? 77 00:05:40,790 --> 00:05:43,780 Sono finalmente libera dal mio villaggio! 78 00:05:44,460 --> 00:05:47,600 Mi farò crescere i capelli, mi metterò vestiti carini e... 79 00:05:51,550 --> 00:05:55,400 Non potremo più pranzare con lei se va avanti così. 80 00:05:56,530 --> 00:06:00,750 O peggio, non sarà più accettata da nessuna parte. 81 00:06:04,460 --> 00:06:06,470 Aspetta un attimo! 82 00:06:08,100 --> 00:06:09,640 Perché ti stai tagliando i capelli?! 83 00:06:09,640 --> 00:06:11,130 Rikka... 84 00:06:12,190 --> 00:06:15,840 Pensavo di dover smettere di montarmi la testa... 85 00:06:17,630 --> 00:06:19,480 Aspetta, Rikka?! 86 00:06:19,890 --> 00:06:22,030 Siete persone orribili! 87 00:06:23,090 --> 00:06:24,440 Solo perché... 88 00:06:24,800 --> 00:06:26,670 Perché... 89 00:06:31,130 --> 00:06:35,200 Solo perché Chiyo ha preso voti terribilmente bassi nei test! 90 00:06:37,570 --> 00:06:40,710 Non avete alcun onore! 91 00:06:41,290 --> 00:06:42,750 Hai ragione... 92 00:06:42,750 --> 00:06:43,910 Scusa... 93 00:06:43,910 --> 00:06:45,690 Ma che succede? 94 00:06:45,690 --> 00:06:47,970 Ecco cosa succede. 95 00:06:48,590 --> 00:06:51,800 Vado un secondo al negozio. 96 00:06:55,410 --> 00:06:56,870 Che c'è? 97 00:06:56,870 --> 00:06:59,140 La poesia di classe può aspettare. 98 00:06:59,560 --> 00:07:01,900 I voti di Chiyo... 99 00:07:07,770 --> 00:07:09,260 Che emozione. 100 00:07:23,310 --> 00:07:25,170 Genius! 101 00:07:28,550 --> 00:07:31,100 Ho finalmente preso un voto! 102 00:07:31,100 --> 00:07:32,800 Per la prima volta! 103 00:07:33,230 --> 00:07:35,940 Deve capire quando i complimenti sono solo adulazioni. 104 00:07:35,940 --> 00:07:39,390 Non potremo più pranzare con lei se va avanti così. 105 00:07:39,390 --> 00:07:40,850 O peggio... 106 00:07:40,850 --> 00:07:43,120 non sarà più accettata da nessuna parte. 107 00:07:43,120 --> 00:07:45,650 Siete un po' troppo severe. 108 00:07:45,650 --> 00:07:53,910 Scuole superiori 109 00:07:45,650 --> 00:07:53,910 Scuole medie 110 00:07:45,650 --> 00:07:53,910 Circa il 10% sono bocciati 111 00:07:46,200 --> 00:07:50,480 {\an8}Non è così facile passare direttamente al liceo dalla nostra scuola. 112 00:07:50,480 --> 00:07:53,910 {\an8}Di questo passo, lei non verrà più a scuola con noi. 113 00:07:57,920 --> 00:08:00,500 Stavate parlando dei test. 114 00:08:00,940 --> 00:08:04,920 Ma avete anche detto che dovrei tagliarmi i capelli. 115 00:08:04,920 --> 00:08:07,080 R-Riguardo a quello... 116 00:08:07,080 --> 00:08:10,420 Voglio dire, devi davvero dedicarci così tanto tempo?! 117 00:08:11,270 --> 00:08:14,450 Per prima cosa lavo i capelli, poi applico il trattamento. 118 00:08:14,450 --> 00:08:16,960 Dopodiché li liscio con la piastra. 119 00:08:16,960 --> 00:08:19,530 Poi uso un arricciacapelli per creare delle onde morbide. 120 00:08:19,530 --> 00:08:21,310 Finito! 121 00:08:22,030 --> 00:08:27,250 Mi ricordo che Chiyo ha detto che questo procedimento dura circa un'ora. 122 00:08:27,250 --> 00:08:30,320 Usa quel tempo per imparare un vocabolo o due! 123 00:08:30,320 --> 00:08:33,070 {\an6}A me piacciono\h di più corti, tutto qua\h 124 00:08:33,730 --> 00:08:37,550 Ci dispiace di aver parlato alle tue spalle. 125 00:08:37,550 --> 00:08:41,730 Ma vogliamo davvero restare tutte in classe insieme! 126 00:08:46,760 --> 00:08:48,720 Come sono felice! 127 00:08:48,720 --> 00:08:50,220 Non c'è niente di cui essere felici! 128 00:08:50,220 --> 00:08:51,670 Ma sta bene?! 129 00:08:51,670 --> 00:08:54,380 Non lo nasconderemo più, quindi per favore, mettici un po' di impegno! 130 00:08:54,380 --> 00:08:56,090 Sei davvero in guai seri! 131 00:08:56,500 --> 00:08:59,390 Non preoccupatevi, per favore. 132 00:08:59,390 --> 00:09:04,350 Il professor Brian ha detto che posso entrare all'università di Tokyo! 133 00:09:04,710 --> 00:09:09,770 Hai lavorato sodo, Miss Chiyo. Diventerai un'allieva dell'università di Tokyo! 134 00:09:09,770 --> 00:09:11,930 Di nuovo, capisci quando sono adulazioni! 135 00:09:12,690 --> 00:09:15,700 The Little\h Lies \h\h\h\h\h\h\h\hWe\h All Tell 136 00:09:12,690 --> 00:09:15,700 {\an6}Ho preso una "A"! 137 00:09:13,020 --> 00:09:15,700 The Little Lies We All Tell! 138 00:09:16,060 --> 00:09:18,540 Come va? Stai studiando? 139 00:09:18,540 --> 00:09:20,120 Faccio del mio meglio. 140 00:09:20,280 --> 00:09:23,830 Matematica 141 00:09:20,570 --> 00:09:23,830 Per iniziare, ho memorizzato un libro di testo! 142 00:09:24,240 --> 00:09:26,960 Un metodo di studio popolare tra gli idioti! 143 00:09:26,960 --> 00:09:28,960 Non memorizzare! Comprendi! 144 00:09:28,960 --> 00:09:30,490 Calmati, Tsubasa! 145 00:09:30,490 --> 00:09:33,710 Potrebbe essere già abbastanza per passare i prossimi test. 146 00:09:33,710 --> 00:09:35,540 Per favore, ascoltate. 147 00:09:36,680 --> 00:09:42,240 Scrivendo questo libro di testo, ho posto maggiore attenzione su una cosa... 148 00:09:42,240 --> 00:09:48,560 Fare in modo che voi studenti, possiate imparare la matematica con entusiasmo. 149 00:09:45,600 --> 00:09:46,980 {\an8}La prefazione... 150 00:09:46,980 --> 00:09:49,450 {\an8}Ottimo lavoro! Ottimo lavoro! 151 00:09:49,450 --> 00:09:57,990 {\an8}Ottimo lavoro! Ottimo lavoro! 152 00:09:49,810 --> 00:09:53,930 Ho scritto i problemi con la massima cura in modo che... 153 00:09:53,930 --> 00:09:56,570 Chiyo sta aspettando il prossimo complimento. 154 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 The Little\h Lies \h\h\h\h\h\h\h\hWe\h All Tell 155 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 {\an6}Decente, direi\h 156 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 {\an6}Evvai! 157 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 {\an6}Bene! 158 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 {\an6}Ce l'ho messa tutta 159 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 {\an6}Decente, direi\h 160 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 161 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 162 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 163 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 164 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 165 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 166 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 167 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 168 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 169 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 170 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 171 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 172 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 173 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 174 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 175 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 176 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 177 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 178 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 179 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 180 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 181 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 182 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 183 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 184 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 185 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 186 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 187 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 188 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 189 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 190 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 191 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 192 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 193 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 194 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 195 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 196 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 197 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 198 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 199 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 200 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 201 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 MATE- MATI- CA 202 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 GIAP- PONE- SE 203 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 SCI- EN- ZA 204 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 SO- CIE- TÀ 205 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 IN- GLE- SE 206 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 MU- SI- CA 207 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 DI- SEG- NO 208 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 EC. DOME- STICA 209 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 ED. FI- SICA 210 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 CON- DOT- TA 211 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 MATE- MATI- CA 212 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 GIAP- PONE- SE 213 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 SCI- EN- ZA 214 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 SO- CIE- TÀ 215 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 IN- GLE- SE 216 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 MU- SI- CA 217 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 DI- SEG- NO 218 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 EC. DOME- STICA 219 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 ED. FI- SICA 220 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 CON- DOT- TA 221 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 MATE- MATI- CA 222 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 GIAP- PONE- SE 223 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 SCI- EN- ZA 224 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 SO- CIE- TÀ 225 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 IN- GLE- SE 226 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 MU- SI- CA 227 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 DI- SEG- NO 228 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 EC. DOME- STICA 229 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 ED. FI- SICA 230 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 CON- DOT- TA 231 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 MATE- MATI- CA 232 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 GIAP- PONE- SE 233 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 SCI- EN- ZA 234 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 SO- CIE- TÀ 235 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 IN- GLE- SE 236 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 MU- SI- CA 237 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 DI- SEG- NO 238 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 EC. DOME- STICA 239 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 ED. FI- SICA 240 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 CON- DOT- TA 241 00:09:57,990 --> 00:10:02,990 EDUCAZ. ALLA RIVOLTA 242 00:10:06,000 --> 00:10:08,330 Tra poco inizieranno le vacanze estive. 243 00:10:08,330 --> 00:10:09,710 Evviva! 244 00:10:09,710 --> 00:10:12,610 Perché non andiamo da qualche parte insieme? 245 00:10:12,610 --> 00:10:14,160 Facciamolo! 246 00:10:14,160 --> 00:10:15,380 Dove andiamo? 247 00:10:15,380 --> 00:10:18,090 Se andassimo al mare? 248 00:10:18,090 --> 00:10:20,340 Il mare! Che meraviglia. 249 00:10:20,650 --> 00:10:22,490 Dobbiamo portare anche il costume? 250 00:10:22,490 --> 00:10:23,940 Certo! 251 00:10:23,940 --> 00:10:25,680 Il costume? 252 00:10:25,680 --> 00:10:27,730 Cavolo, devo mascherare alcune cose... 253 00:10:27,730 --> 00:10:29,540 A dire il vero, non ne ho proprio voglia. 254 00:10:30,290 --> 00:10:34,320 Ehi, secondo me sarebbe un'idea migliore andare in montagna o al fiume... 255 00:10:34,320 --> 00:10:38,110 Schizzarci l'acqua a vicenda deve essere proprio divertente! 256 00:10:38,110 --> 00:10:40,660 Mangiamo qualcosa di buono al chiosco sulla spiaggia. 257 00:10:40,660 --> 00:10:42,930 Raccogliamo le vongole e peschiamo! 258 00:10:43,940 --> 00:10:46,140 Penso che il mare sia la scelta definitiva. 259 00:10:46,940 --> 00:10:48,870 Sono sicuro andrà tutto bene. 260 00:10:51,450 --> 00:10:52,750 Estate! 261 00:10:52,750 --> 00:10:53,790 Mare! 262 00:10:53,790 --> 00:10:55,820 Chiedere perdono in ginocchio! 263 00:10:56,320 --> 00:10:59,300 Torniamo indietro di qualche minuto. 264 00:11:07,540 --> 00:11:09,240 Questo è un buon punto? 265 00:11:09,240 --> 00:11:10,270 Sì. 266 00:11:10,640 --> 00:11:12,210 Vado a prendere da bere. 267 00:11:17,630 --> 00:11:19,360 Ehi, ehi... 268 00:11:19,860 --> 00:11:21,290 Nuotiamo! 269 00:11:21,290 --> 00:11:22,240 Certo. 270 00:11:23,470 --> 00:11:24,860 È stata velocissima a cambiarsi! 271 00:11:24,860 --> 00:11:27,020 Forza, Sekine, vieni anche tu. 272 00:11:27,020 --> 00:11:28,100 Va bene... 273 00:11:28,620 --> 00:11:31,620 The Little\h Lies \h\h\h\h\h\h\h\hWe\h All Tell 274 00:11:28,620 --> 00:11:31,620 Lasciamo stare i costumi da bagno 275 00:11:28,880 --> 00:11:31,620 The Little Lies We All Tell. 276 00:11:32,170 --> 00:11:37,500 Ehm, ho provato il costume che mi hai fatto... 277 00:11:37,500 --> 00:11:39,770 Stai benissimo. 278 00:11:39,770 --> 00:11:41,470 Dai andiamo a nuotare! 279 00:11:41,470 --> 00:11:43,430 Ehi, Rikka, aspetta! 280 00:11:45,600 --> 00:11:48,980 Prima devi mettere la crema solare. 281 00:11:49,860 --> 00:11:52,310 Anche io voglio aiutarti a metterla. 282 00:11:52,310 --> 00:11:53,770 Grazie. 283 00:11:53,770 --> 00:11:58,520 Ma che oggetto primitivo 284 00:11:54,540 --> 00:11:58,530 Penso sia utile prepararla anche per lo spazio. 285 00:11:58,530 --> 00:12:00,530 Eh? Colonnello, che stai facendo? 286 00:12:24,970 --> 00:12:25,960 Ehilà. 287 00:12:27,070 --> 00:12:28,600 Sei uno schianto. 288 00:12:28,600 --> 00:12:30,460 Ti va di stare un po' con noi? 289 00:12:32,110 --> 00:12:33,940 Dai, facciamo una chiacchierata. 290 00:12:37,350 --> 00:12:38,480 BEI 291 00:12:37,690 --> 00:12:38,480 TONG 292 00:12:38,610 --> 00:12:39,360 QUAN 293 00:12:52,670 --> 00:12:54,770 E siamo arrivati a questo. 294 00:12:55,480 --> 00:12:57,980 È stata chiaramente un'aggressione! 295 00:12:57,980 --> 00:13:01,170 A che serve la polizia se basta chiedere scusa?! 296 00:13:01,940 --> 00:13:03,550 Hanno ragione! 297 00:13:04,910 --> 00:13:08,290 Per favore, potete evitare di chiamare le autorità? 298 00:13:08,290 --> 00:13:10,760 Forse possiamo trovare un accordo. 299 00:13:10,760 --> 00:13:12,210 Che cos'è un accordo? 300 00:13:12,210 --> 00:13:16,200 Li pagheremo! È meglio della polizia! 301 00:13:16,840 --> 00:13:20,480 Sono i miei preziosi soldi, ma per il bene di Chiyo... 302 00:13:21,000 --> 00:13:23,610 È tutto quello che ho. 303 00:13:23,610 --> 00:13:26,030 230 yen... 304 00:13:26,030 --> 00:13:27,900 Ma è tipo un biglietto del bus. 305 00:13:28,400 --> 00:13:33,370 Sekine, mettili via, per favore. Va bene così... 306 00:13:35,720 --> 00:13:39,070 Mi taglierò la gola qui e ora. 307 00:13:39,070 --> 00:13:40,880 Pena capitale autoinflitta. 308 00:13:40,880 --> 00:13:42,080 Non farlo! 309 00:13:42,080 --> 00:13:43,330 Ti prego calmati! 310 00:13:43,330 --> 00:13:44,380 Però... 311 00:13:44,380 --> 00:13:46,290 Fermi tutti! 312 00:13:47,320 --> 00:13:49,510 Che cosa volete dalle mie amiche? 313 00:13:49,840 --> 00:13:51,320 E tu chi sei? 314 00:13:51,320 --> 00:13:53,430 Qui le vittime siamo noi! 315 00:13:53,800 --> 00:13:55,070 Vittime? 316 00:13:55,070 --> 00:13:58,940 Oh, ehm, gli ho accidentalmente dato un colpetto... 317 00:13:58,940 --> 00:14:02,190 Non era un "colpetto"! Era un "kaboom"! 318 00:14:02,190 --> 00:14:04,240 Abbiamo la prova. 319 00:14:04,240 --> 00:14:07,550 Qui è dove è avvenuto il "kaboom". 320 00:14:07,550 --> 00:14:09,240 Kaboom. 321 00:14:11,340 --> 00:14:15,770 Ma che muscoli da gorilla devi avere per fare una cosa simile? È irreale. 322 00:14:15,770 --> 00:14:17,790 M-Muscoli da gorilla... 323 00:14:17,790 --> 00:14:21,090 Non mi importa di discuterne con le autorità. 324 00:14:21,090 --> 00:14:22,710 Così non va bene. 325 00:14:22,710 --> 00:14:26,440 Tsubasa! Usciremo da questa situazione con le lacrime di coccodrillo! 326 00:14:26,440 --> 00:14:27,440 Eh? 327 00:14:29,130 --> 00:14:34,600 Vi chiedo scusa, ero così spaventata. 328 00:14:30,120 --> 00:14:34,600 Gnèèè 329 00:14:35,060 --> 00:14:39,150 Voi due mi fate paura! 330 00:14:36,320 --> 00:14:39,480 Ancora più 331 00:14:36,320 --> 00:14:39,480 innocente 332 00:14:43,450 --> 00:14:44,980 Non sono lacrime di coccodrillo. 333 00:14:44,980 --> 00:14:46,870 N-Non piangete. 334 00:14:44,980 --> 00:14:49,750 Abbiamo 335 00:14:44,980 --> 00:14:49,750 per 336 00:14:44,980 --> 00:14:49,750 caso 337 00:14:44,980 --> 00:14:49,750 fatto 338 00:14:44,980 --> 00:14:49,750 qualcosa 339 00:14:44,980 --> 00:14:49,750 che non 340 00:14:44,980 --> 00:14:49,750 dovevamo 341 00:14:44,980 --> 00:14:49,750 fare? 342 00:14:44,980 --> 00:14:49,750 Abbiamo 343 00:14:44,980 --> 00:14:49,750 per 344 00:14:44,980 --> 00:14:49,750 caso 345 00:14:44,980 --> 00:14:49,750 fatto 346 00:14:44,980 --> 00:14:49,750 qualcosa 347 00:14:44,980 --> 00:14:49,750 che non 348 00:14:44,980 --> 00:14:49,750 dovevamo 349 00:14:44,980 --> 00:14:49,750 fare? 350 00:14:44,980 --> 00:14:49,750 A pezzi 351 00:14:46,870 --> 00:14:49,460 Ci fate sembrare dei cattivi ragazzi. 352 00:14:50,060 --> 00:14:52,090 Cosa? Anche io?! 353 00:14:55,240 --> 00:15:04,000 UMILIA 354 00:14:55,240 --> 00:15:04,000 UMILIA 355 00:14:55,240 --> 00:15:04,000 ZIONE 356 00:14:55,240 --> 00:15:04,000 ZIONE 357 00:14:56,760 --> 00:15:00,110 Ci dispiace tanto. 358 00:15:00,110 --> 00:15:04,000 Tsubasa deve sopportare l'umiliazione, sotto molti punti di vista. 359 00:15:06,370 --> 00:15:10,010 Mi spiace di avervi costrette a farlo per me! 360 00:15:11,510 --> 00:15:14,050 Sono contenta che stiamo tutte bene. 361 00:15:14,820 --> 00:15:18,040 Quindi era vero, era tutto quello che ha. 362 00:15:18,040 --> 00:15:19,390 Ci sono! 363 00:15:20,720 --> 00:15:24,810 Forza, mangiamo qualcosa di buono e dimentichiamoci quello che è successo! 364 00:15:24,810 --> 00:15:26,300 Oh... 365 00:15:26,300 --> 00:15:28,820 Rikka, ma come hai... 366 00:15:38,960 --> 00:15:40,970 Era davvero delizioso. 367 00:15:41,490 --> 00:15:44,180 Però, come hai fatto a pagare tutto? 368 00:15:44,180 --> 00:15:46,840 Non ti preoccupare per i soldi! 369 00:15:47,380 --> 00:15:49,530 Ne posso tirare fuori ancora! 370 00:15:50,630 --> 00:15:52,070 Da dove vengono tutti quei soldi?! 371 00:15:52,070 --> 00:15:53,720 Li ho trovati! 372 00:15:53,720 --> 00:15:56,220 Trovati? Così tanti contanti? 373 00:15:56,220 --> 00:15:58,720 C'è di mezzo qualche reato... 374 00:16:01,220 --> 00:16:03,900 La mia scusa non era abbastanza naturale? 375 00:16:03,900 --> 00:16:06,690 Colonnello, non saranno mica fal— 376 00:16:06,690 --> 00:16:10,650 Beh... Ecco, sapete... 377 00:16:10,650 --> 00:16:12,360 Questo è... 378 00:16:13,390 --> 00:16:17,910 il risultato dell'iperinflazione! I soldi ora non valgono nulla! 379 00:16:17,910 --> 00:16:19,380 Ha perfettamente senso. 380 00:16:20,220 --> 00:16:25,440 Tsubasa! Quello che Rikka vuole dire è che, uhm... 381 00:16:25,440 --> 00:16:28,180 Non è che li ha proprio trovati, però... 382 00:16:28,180 --> 00:16:32,590 le hanno inaspettatamente dato un'enorme paghetta! 383 00:16:32,930 --> 00:16:34,240 Capisco. 384 00:16:34,240 --> 00:16:35,840 Capisci! 385 00:16:37,460 --> 00:16:39,180 Forse questi soldi fal... 386 00:16:39,640 --> 00:16:41,580 Forse questi è meglio non usarli. 387 00:16:41,580 --> 00:16:43,470 Dopo me ne dovrò liberare. 388 00:16:43,470 --> 00:16:46,040 Lei rispetta la legge. 389 00:16:45,670 --> 00:16:51,110 YEN 390 00:16:45,670 --> 00:16:51,110 YEN 391 00:16:46,040 --> 00:16:48,650 Quanti yakisoba potrei comprare?! 392 00:16:48,650 --> 00:16:51,110 Lei una volta rispettava la legge. 393 00:16:51,560 --> 00:16:56,480 Ho causato un incidente e ho fatto spendere a Rikka la sua paghetta. 394 00:16:56,480 --> 00:16:58,620 Mi sento molto in colpa. 395 00:16:58,620 --> 00:17:01,330 Vado a darmi una rinfrescata. 396 00:17:04,990 --> 00:17:06,210 Chiyo? 397 00:17:06,210 --> 00:17:07,690 Vado a vedere come sta. 398 00:17:13,380 --> 00:17:14,650 Ehi, scusa. 399 00:17:15,550 --> 00:17:19,220 Ho visto che hai cacciato quei playboy prima. 400 00:17:19,220 --> 00:17:21,050 Oh, uhm... 401 00:17:21,050 --> 00:17:25,890 Ci hanno provato anche con me, che rottura, quindi grazie per quello che hai fatto! 402 00:17:26,300 --> 00:17:28,880 Anche la ragazza coi capelli lunghi neri è stata fantastica! 403 00:17:28,880 --> 00:17:31,230 Sembra una ragazza benestante ma ci sa fare! 404 00:17:32,690 --> 00:17:34,240 Tu sei... 405 00:17:34,700 --> 00:17:35,990 proprio un bel ragazzo! 406 00:17:37,140 --> 00:17:39,490 Bel ragazzo... 407 00:17:41,740 --> 00:17:44,100 Quindi sono un bel ragazzo? 408 00:17:44,100 --> 00:17:45,540 S-Sì... 409 00:17:45,540 --> 00:17:47,550 È così felice da mettersi a piangere. 410 00:17:47,550 --> 00:17:48,770 Stai bene? 411 00:17:55,790 --> 00:17:56,830 Chiyo. 412 00:18:07,290 --> 00:18:09,070 Grazie mille! 413 00:18:09,980 --> 00:18:13,980 Che bel ragazzo 414 00:18:10,410 --> 00:18:13,980 Grazie a te, ho fatto l'esperienza migliore della mia vita. 415 00:18:16,740 --> 00:18:19,810 Mi piacerebbe tanto venire ancora al mare insieme a voi. 416 00:18:21,800 --> 00:18:22,800 Tu che ne pensi? 417 00:18:27,050 --> 00:18:28,050 Sì. 418 00:18:30,370 --> 00:18:33,380 The Little\h Lies \h\h\h\h\h\h\h\hWe\h All Tell 419 00:18:34,170 --> 00:18:35,170 Allora? 420 00:18:36,500 --> 00:18:38,140 Che facciamo adesso? 421 00:18:38,140 --> 00:18:40,970 Costruiamo qualcosa con la sabbia. 422 00:18:40,970 --> 00:18:42,840 Che cosa hai in mente? 423 00:18:44,100 --> 00:18:45,380 Finito! 424 00:18:45,380 --> 00:18:46,290 Che velocità! 425 00:18:48,970 --> 00:18:49,890 Un'onda! 426 00:18:49,890 --> 00:18:51,400 Oh, no! 427 00:18:51,400 --> 00:18:55,150 Compagne! Difendere l'ammiraglia immediatamente! 428 00:18:55,690 --> 00:18:57,010 Roger! 429 00:19:04,330 --> 00:19:07,600 Difesa riuscita! Ben fatto, compagne! 430 00:19:38,940 --> 00:19:41,450 Avete preso tutto? 431 00:19:41,450 --> 00:19:44,420 Oh, ehi! Aspetta! 432 00:19:45,410 --> 00:19:48,080 Per fortuna, ti stavo cercando! 433 00:19:48,080 --> 00:19:49,700 Cercava me? 434 00:19:49,700 --> 00:19:52,490 C'è una cosa che devo dirti. 435 00:19:52,490 --> 00:19:54,150 Una cosa da dirmi? 436 00:19:54,150 --> 00:19:58,360 Scusami per averti chiamato "bel ragazzo" prima. 437 00:19:58,360 --> 00:20:01,810 Hai questa sorta di bellezza senza genere. 438 00:20:02,370 --> 00:20:04,340 Sei davvero una bella ragazza! 439 00:20:06,010 --> 00:20:08,680 Hai una pelle così chiara e il fisico snello. 440 00:20:09,580 --> 00:20:12,010 È tornata per ucciderlo. 441 00:20:14,310 --> 00:20:16,290 Il mare è stato divertente! 442 00:20:16,290 --> 00:20:18,270 Anche il cibo era buono. 443 00:20:18,600 --> 00:20:20,830 Che cos'è successo a Tsubasa? 444 00:20:20,830 --> 00:20:23,030 È diventata cupa all'improvviso. 445 00:20:23,030 --> 00:20:27,730 Ah, ho capito! È stato così divertente che non vuole tornare a casa. 446 00:20:27,730 --> 00:20:30,180 Torniamoci ancora tutte insieme. 447 00:20:39,540 --> 00:20:44,470 A L L A V I T A 448 00:20:39,540 --> 00:20:44,470 A G G R A P P A T I 449 00:20:44,470 --> 00:20:51,320 La folla era estasiata dall'aspetto carino di Uhotan! 450 00:20:51,320 --> 00:20:54,730 Ma all'improvviso, si è verificato un incidente! 451 00:20:54,730 --> 00:20:58,840 Uhotan tutto d'un tratto ha raccolto un grosso ammasso di feci! 452 00:20:58,840 --> 00:21:01,570 Come dovrei liberarmi di questi? 453 00:20:59,360 --> 00:21:03,540 {\an8}Poi, ha cominciato a lanciarle in giro, trasformando lo zoo in un inferno. 454 00:21:05,090 --> 00:21:06,490 Passiamo alla prossima notizia. 455 00:21:07,120 --> 00:21:12,000 In un chiosco della spiaggia di Chiba, è stato segnalato l'utilizzo di soldi falsi. 456 00:21:12,410 --> 00:21:15,420 Le banconote sono state replicate in modo perfetto, 457 00:21:15,420 --> 00:21:19,130 a eccezione dell'uomo non identificato sulla filigrana. 458 00:21:19,130 --> 00:21:20,390 La polizia afferma... 459 00:21:20,390 --> 00:21:24,990 Ma questo è il Leader Supremo del pianeta natale di Rikka! 460 00:21:34,150 --> 00:21:39,020 m -1 1 l 126 1 l 127 53 l 59 52 l 55 81 l 1 80 461 00:21:34,150 --> 00:21:39,020 {\an4}Falsificare soldi e utilizzarli è un reato 462 00:21:34,580 --> 00:21:39,020 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 463 00:21:34,580 --> 00:21:39,020 {\an5}I bravi bambini non devono imitarla! 464 00:23:08,990 --> 00:23:24,020 PREVIEW 465 00:23:08,990 --> 00:23:24,020 PROSSIMO EPISODIO 466 00:23:08,990 --> 00:23:24,020 {\an6}DI TURNO OGGI: SEKINE 467 00:23:09,500 --> 00:23:12,580 La prossima settimana, faremo un pigiama party a casa di Sekine! 468 00:23:12,580 --> 00:23:14,490 Comunque, tu dove abiti, Rikka? 469 00:23:14,490 --> 00:23:15,600 Nel cielo. 470 00:23:15,600 --> 00:23:16,350 Eh? 471 00:23:16,350 --> 00:23:18,460 Voleva dire a un piano alto di un grattacielo! 472 00:23:18,460 --> 00:23:22,500 No. È nell'Area Centrale, terza sezione, prima strada sul Pianeta Papipoporo. 473 00:23:19,450 --> 00:23:24,000 Pigiama party 474 00:23:22,500 --> 00:23:23,960 Nemmeno prova a nasconderlo?