1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,933 --> 00:00:30,892 Ok, things on the tables! 4 00:00:31,058 --> 00:00:33,100 Form blocks with them. 5 00:00:33,267 --> 00:00:35,517 Elena, do one here. Louise, here. 6 00:00:35,683 --> 00:00:36,725 Kylian, there. 7 00:00:36,892 --> 00:00:39,725 Watch your fingers. Let's get moving. 8 00:00:41,183 --> 00:00:42,308 Your pencil case. 9 00:00:42,475 --> 00:00:44,017 Watch your glue. 10 00:00:49,100 --> 00:00:51,225 Put your things on the floor. 11 00:00:51,392 --> 00:00:53,350 Try to help each other. 12 00:01:00,600 --> 00:01:03,767 Redo number 3 neatly and show your neighbour. 13 00:01:03,933 --> 00:01:05,642 Are many of you stuck? 14 00:01:06,350 --> 00:01:08,308 Hands up if you can't do it. 15 00:01:09,142 --> 00:01:10,975 Ok, not too many of you. 16 00:01:11,350 --> 00:01:13,058 Elena, you're the teacher. 17 00:01:13,225 --> 00:01:14,808 Let's encourage her. 18 00:01:18,350 --> 00:01:20,100 Start with number 3. 19 00:02:32,433 --> 00:02:35,058 A REAL JOB 20 00:02:40,892 --> 00:02:41,683 Excuse me! 21 00:02:42,392 --> 00:02:44,558 Sorry, excuse me! 22 00:02:45,392 --> 00:02:47,017 No running, ma'am! 23 00:02:51,767 --> 00:02:53,017 Hurry it up. 24 00:02:53,642 --> 00:02:57,350 Go easy on yourself. They're lucky to have a teacher. 25 00:02:58,600 --> 00:03:00,308 Line up, please. 26 00:03:03,100 --> 00:03:04,767 They're waiting for you. 27 00:03:05,475 --> 00:03:07,017 - I'll leave you? - Yes. 28 00:03:08,017 --> 00:03:09,267 Have a good day. 29 00:03:16,475 --> 00:03:17,683 Good morning. 30 00:03:21,225 --> 00:03:22,267 Go on in. 31 00:03:22,642 --> 00:03:23,892 Sit down. 32 00:03:32,767 --> 00:03:34,017 Take your seats. 33 00:03:34,183 --> 00:03:36,142 Use the chair, not the table. 34 00:03:38,392 --> 00:03:41,100 In the classroom, no chatting, please. 35 00:03:41,267 --> 00:03:44,017 Outside is fine, but not in here. 36 00:03:45,850 --> 00:03:48,517 I'll introduce myself. I'm Mr Barrois. 37 00:03:48,933 --> 00:03:51,350 I heard Barrow. 38 00:03:51,517 --> 00:03:54,225 Two Rs. I'm replacing your maths teacher. 39 00:03:55,350 --> 00:03:57,225 Who has the course book? 40 00:03:57,392 --> 00:03:59,017 May I see it? Thank you. 41 00:04:04,267 --> 00:04:06,767 Ok, can one of you tell me 42 00:04:06,933 --> 00:04:09,100 what chapter you had reached? 43 00:04:09,475 --> 00:04:12,350 Close the window, please, I can't hear. 44 00:04:13,100 --> 00:04:14,433 It was chapter 2. 45 00:04:14,600 --> 00:04:16,892 - Chapter 2? - Euclidean divisions. 46 00:04:17,058 --> 00:04:18,933 - Integers? - Yes. 47 00:04:19,350 --> 00:04:22,058 - You saw Euclidean division? - Not yet. 48 00:04:22,225 --> 00:04:23,683 Close the window. 49 00:04:23,850 --> 00:04:24,725 It won't close. 50 00:04:26,308 --> 00:04:27,850 It's jammed. 51 00:04:32,850 --> 00:04:33,683 It's no use. 52 00:04:35,933 --> 00:04:37,392 It's mounted wrong. 53 00:04:37,558 --> 00:04:39,475 Barrois is a handyman! 54 00:04:39,642 --> 00:04:40,892 Hit it at the top. 55 00:04:41,058 --> 00:04:44,225 Not all at once! Go and sit down! 56 00:04:44,392 --> 00:04:45,433 Stop that! 57 00:04:45,600 --> 00:04:48,017 Get down now, I'll do it! 58 00:04:48,183 --> 00:04:50,017 What's going on here? 59 00:04:51,517 --> 00:04:53,225 We can't work next door. 60 00:04:54,017 --> 00:04:55,267 What are you doing? 61 00:04:55,433 --> 00:04:56,725 Closing the window. 62 00:04:56,892 --> 00:04:59,892 It doesn't close, it's jammed. Sit down. 63 00:05:02,975 --> 00:05:04,892 Sit up properly. 64 00:05:08,808 --> 00:05:10,308 Something to say, sir? 65 00:05:15,183 --> 00:05:16,767 Can you tidy this away? 66 00:05:22,725 --> 00:05:23,725 What is it? 67 00:05:23,892 --> 00:05:24,808 A problem? 68 00:05:24,975 --> 00:05:26,433 No, we can handle it. 69 00:05:27,308 --> 00:05:28,725 - You're sure? - Yes. 70 00:05:31,225 --> 00:05:33,517 A study group needs supervising. 71 00:05:33,683 --> 00:05:35,767 You're here to supervise, 72 00:05:35,933 --> 00:05:39,017 so supervise that things stay calm, ok? 73 00:05:39,392 --> 00:05:40,642 Listen to me. 74 00:05:40,808 --> 00:05:43,433 You must respect a supervisor 75 00:05:43,600 --> 00:05:46,267 the same as a teacher. Is that clear? 76 00:05:46,433 --> 00:05:48,100 - Excuse me... - Sir... 77 00:05:48,475 --> 00:05:49,975 He's not a supervisor. 78 00:05:52,517 --> 00:05:54,725 I'm the new maths teacher. 79 00:05:55,017 --> 00:05:56,225 Mr Barrois. 80 00:05:57,017 --> 00:05:59,225 I'm sorry. Forgive me. 81 00:05:59,600 --> 00:06:01,308 - It's alright. - Sorry. 82 00:06:01,975 --> 00:06:03,725 Shout if you need me. 83 00:06:13,725 --> 00:06:14,933 I'll read your names. 84 00:06:15,100 --> 00:06:17,142 Tell me if I mangle them. 85 00:06:21,558 --> 00:06:22,642 Hello. 86 00:06:25,392 --> 00:06:28,183 - Eating alone? - Work to correct. 87 00:06:28,350 --> 00:06:29,225 Me too. 88 00:06:35,183 --> 00:06:36,225 Am I disturbing you? 89 00:06:36,392 --> 00:06:37,517 No. 90 00:06:40,433 --> 00:06:41,767 Is year 9 better? 91 00:06:42,475 --> 00:06:43,642 They wear me out. 92 00:06:43,808 --> 00:06:46,100 Barely 14 and they resist it all. 93 00:06:46,267 --> 00:06:48,267 They're even mean at times. 94 00:06:50,392 --> 00:06:53,558 They're horrible here, but adorable at home. 95 00:06:53,725 --> 00:06:56,517 Even your daughter will be like them later. 96 00:06:56,683 --> 00:06:59,142 Nice to you, awful with her teachers. 97 00:07:00,350 --> 00:07:01,808 My son is 16. 98 00:07:03,058 --> 00:07:05,100 But that brings other problems. 99 00:07:10,308 --> 00:07:11,350 Hold on... 100 00:07:11,725 --> 00:07:14,725 I have something for you. I give it to new teachers. 101 00:07:15,683 --> 00:07:18,142 The ministry used to edit this. 102 00:07:18,600 --> 00:07:21,433 Methods to control a class. It's not bad. 103 00:07:21,808 --> 00:07:23,642 Some stuff helped me a lot. 104 00:07:24,475 --> 00:07:28,142 They tell young teachers to cut their hair short 105 00:07:28,308 --> 00:07:29,933 and wear glasses. 106 00:07:30,475 --> 00:07:34,183 I did that at first to look older and sterner. 107 00:07:34,767 --> 00:07:36,225 It works well. 108 00:07:37,475 --> 00:07:40,350 Let the teachers through. Stand aside! 109 00:07:40,517 --> 00:07:42,892 Let me through. Take that cap off. 110 00:07:43,058 --> 00:07:43,892 Gangway! 111 00:07:44,350 --> 00:07:45,642 Careful, girls. 112 00:07:45,808 --> 00:07:47,308 Excuse me. 113 00:07:47,475 --> 00:07:49,142 Are there fries? 114 00:07:50,350 --> 00:07:52,683 - You didn't react? - To say what? 115 00:07:52,850 --> 00:07:54,475 It's sick sorting students? 116 00:07:54,642 --> 00:07:57,017 That no one cares about the level? 117 00:07:57,183 --> 00:07:57,933 Sure. 118 00:07:58,100 --> 00:08:00,142 - Hello, everyone. - Hi. 119 00:08:00,683 --> 00:08:02,308 That seat's for Alix. 120 00:08:02,475 --> 00:08:05,933 Seriously? You have to eat together? Worse than a couple. 121 00:08:06,100 --> 00:08:08,975 Sorry, Fouad, sports teachers don't mingle. 122 00:08:09,308 --> 00:08:10,517 Can I get a chair? 123 00:08:14,933 --> 00:08:16,183 Mind your head. 124 00:08:22,558 --> 00:08:23,683 Met Benjamin? 125 00:08:23,850 --> 00:08:25,475 He's replacing Carenti. 126 00:08:25,850 --> 00:08:27,392 Fouad, English. 127 00:08:27,558 --> 00:08:29,308 Benjamin, how do you do? 128 00:08:29,475 --> 00:08:32,142 - How about some music? - No, please. 129 00:08:32,600 --> 00:08:33,350 Stop. 130 00:08:33,517 --> 00:08:35,350 I just told them to shut up. 131 00:08:35,642 --> 00:08:37,350 Getting your bearings? 132 00:08:37,517 --> 00:08:40,975 Not really. My year 10s are out of their depth. 133 00:08:41,142 --> 00:08:43,017 - Which class? - D. 134 00:08:43,392 --> 00:08:44,892 That's a good class. 135 00:08:45,058 --> 00:08:46,600 They do German. 136 00:08:47,600 --> 00:08:51,017 You need tutorials to help prepare your classes. 137 00:08:51,183 --> 00:08:52,808 There's stuff on the Net. 138 00:08:52,975 --> 00:08:56,600 I mostly tried using the stuff on Eduscol. 139 00:08:56,767 --> 00:08:57,683 Eduscol? 140 00:08:58,058 --> 00:09:00,058 Stella, I warned you already! 141 00:09:00,558 --> 00:09:03,517 Eduscol sucks. You need to go on YouTube 142 00:09:03,683 --> 00:09:05,975 to watch tutorials. Trust us. 143 00:09:09,350 --> 00:09:10,892 Where did you get that? 144 00:09:11,058 --> 00:09:13,683 I saved it from yesterday. 145 00:09:14,642 --> 00:09:18,350 You kept yesterday's Camembert to eat in front of us? 146 00:09:18,517 --> 00:09:20,725 That's sick with no fries on a Tuesday. 147 00:09:20,892 --> 00:09:22,892 - Thursday's fries. - Tuesday. 148 00:09:23,475 --> 00:09:25,475 - No, Tuesday. - Thursday. 149 00:09:25,642 --> 00:09:26,933 Always Thursday. 150 00:09:28,433 --> 00:09:31,433 - Are fries on Tuesday? - No, Thursday. 151 00:09:31,933 --> 00:09:33,183 There you go. 152 00:09:35,267 --> 00:09:37,892 There were fries last Tuesday, sorry. 153 00:09:38,267 --> 00:09:40,433 Can someone show me Pronote? 154 00:09:40,600 --> 00:09:42,600 I'll show you at the break. 155 00:09:42,767 --> 00:09:43,558 Thanks. 156 00:09:43,725 --> 00:09:45,225 I can show you too. 157 00:09:45,392 --> 00:09:48,100 I can show you after or before the break. 158 00:09:48,767 --> 00:09:50,225 They can be a drag. 159 00:10:00,058 --> 00:10:01,267 Quiet, please. 160 00:10:02,475 --> 00:10:03,725 Alright... 161 00:10:04,600 --> 00:10:08,308 There are two main types of volcano. What are they? 162 00:10:13,142 --> 00:10:14,475 Cut that out. 163 00:10:16,183 --> 00:10:17,308 Thank you. 164 00:10:18,683 --> 00:10:20,100 Who wants to answer? 165 00:10:21,850 --> 00:10:22,850 Ouma. 166 00:10:23,017 --> 00:10:24,767 Explosive and effusive. 167 00:10:24,933 --> 00:10:26,558 Know the difference? 168 00:10:26,725 --> 00:10:27,808 No. 169 00:10:28,767 --> 00:10:31,558 It's in the magma. We'll do an experiment. 170 00:10:31,725 --> 00:10:33,058 You have two bottles. 171 00:10:33,517 --> 00:10:35,767 In the first bottle, add... 172 00:10:36,017 --> 00:10:37,017 Note this. 173 00:10:37,183 --> 00:10:38,558 I won't repeat it. 174 00:10:38,725 --> 00:10:40,267 ...three spoons of flour. 175 00:10:40,433 --> 00:10:42,058 In each bottle, 176 00:10:42,475 --> 00:10:44,850 add two spoons of baking soda. 177 00:10:45,308 --> 00:10:48,642 Careful with the soda. Don't try to taste it. 178 00:10:49,517 --> 00:10:53,350 Look, two kinds of eruption. One is explosive, 179 00:10:53,725 --> 00:10:55,100 with the flour... 180 00:10:55,267 --> 00:10:57,267 And the other is effusive. 181 00:10:57,433 --> 00:10:58,517 Samia! 182 00:10:59,558 --> 00:11:01,350 See it flow down the sides? 183 00:11:01,517 --> 00:11:04,433 You've all seen rivers of lava? Let's try it. 184 00:11:05,433 --> 00:11:06,725 Stand at the basins. 185 00:11:07,558 --> 00:11:09,225 Inès, go around. 186 00:11:09,392 --> 00:11:10,558 I'll do the soda. 187 00:11:10,725 --> 00:11:13,308 Rosalie, stay there. Form a group. 188 00:11:17,975 --> 00:11:19,600 Three spoons of flour. 189 00:12:01,600 --> 00:12:03,725 Good morning. You may sit down. 190 00:12:05,017 --> 00:12:06,933 Today, Thales's theorem. 191 00:12:07,100 --> 00:12:10,517 Try to stay calm and focused as it's a bit complex. 192 00:12:11,558 --> 00:12:14,350 We have a triangle, ABC, 193 00:12:14,517 --> 00:12:17,267 and a line, MN, that bisects the triangle 194 00:12:17,558 --> 00:12:19,142 while being... 195 00:12:21,683 --> 00:12:23,642 while being parallel... Quiet. 196 00:12:23,808 --> 00:12:25,767 ...parallel to BC. 197 00:12:25,933 --> 00:12:28,767 If that's so, AM over AB 198 00:12:28,933 --> 00:12:32,558 is equal to AN over AC and equal to MN over BC. 199 00:12:32,725 --> 00:12:33,892 Is that clear? 200 00:12:34,767 --> 00:12:35,892 What's going on? 201 00:12:37,433 --> 00:12:38,975 Ok? You seem weird? 202 00:12:39,392 --> 00:12:41,392 - I'm fine. - Your thesis? 203 00:12:42,308 --> 00:12:43,392 No, Thales. 204 00:12:43,767 --> 00:12:45,558 Revising his theorem? 205 00:12:45,725 --> 00:12:47,933 For my classes. I started today. 206 00:12:48,558 --> 00:12:50,933 Shit, that's right. Well? 207 00:12:51,100 --> 00:12:52,642 3 times 8? 208 00:12:54,392 --> 00:12:55,183 24. 209 00:12:55,350 --> 00:12:58,183 I spent ten minutes saying 3 times 8, 32. 210 00:12:58,350 --> 00:12:59,808 I totally lost it. 211 00:12:59,975 --> 00:13:02,392 You think you know, but you don't. 212 00:13:02,558 --> 00:13:05,308 You can't even explain what you know. 213 00:13:05,683 --> 00:13:07,517 - What year? - 8. 214 00:13:07,892 --> 00:13:09,475 Oh, right... 215 00:13:10,725 --> 00:13:12,683 You've given private lessons. 216 00:13:12,850 --> 00:13:16,683 I'm a replacement for 30 kids who don't want to be there. 217 00:13:16,850 --> 00:13:18,558 Prepare or you're dead. 218 00:13:18,725 --> 00:13:20,308 And if you bore them. 219 00:13:20,475 --> 00:13:21,600 Why not ask Mum? 220 00:13:21,975 --> 00:13:23,475 Mum sucks at maths. 221 00:13:23,975 --> 00:13:26,267 As a French teacher, she knows students. 222 00:13:32,183 --> 00:13:33,767 Lend me your glasses. 223 00:13:38,392 --> 00:13:39,725 What do you think? 224 00:13:42,100 --> 00:13:46,308 A word of advice for young teachers with discipline problems. 225 00:13:46,475 --> 00:13:48,767 When two students are talking, 226 00:13:48,933 --> 00:13:51,100 it can be quite effective 227 00:13:51,267 --> 00:13:53,683 to place two fingers on the table 228 00:13:53,850 --> 00:13:55,267 while pursuing the lesson. 229 00:13:55,433 --> 00:13:57,100 The table becomes 230 00:13:57,267 --> 00:13:59,642 a transitional object between teacher 231 00:13:59,808 --> 00:14:01,100 and student, 232 00:14:01,267 --> 00:14:03,642 and it's incredible to see 233 00:14:03,808 --> 00:14:05,350 this silences students. 234 00:14:05,975 --> 00:14:07,225 It's very effective. 235 00:14:09,392 --> 00:14:13,600 Another word of advice for young teachers... 236 00:14:13,850 --> 00:14:16,267 Never turn your back 237 00:14:16,433 --> 00:14:17,725 to the whole class. 238 00:14:17,892 --> 00:14:22,058 Even when checking the work of a student here, say, 239 00:14:22,225 --> 00:14:24,808 or there, I keep my back to the wall 240 00:14:24,975 --> 00:14:27,600 while retaining control of the space 241 00:14:27,767 --> 00:14:29,725 and of each student. 242 00:14:43,350 --> 00:14:44,683 There... 243 00:14:45,933 --> 00:14:47,850 The exercise is on the board. 244 00:14:48,642 --> 00:14:51,767 You need to show that MN and BC... 245 00:14:51,933 --> 00:14:53,142 Your bag. 246 00:14:53,308 --> 00:14:54,433 ...are parallel. 247 00:14:58,183 --> 00:14:59,933 Who wants to give it a go? 248 00:15:03,350 --> 00:15:05,683 You there, in the red sweater, 249 00:15:05,850 --> 00:15:07,767 second row, with the hood. 250 00:15:09,183 --> 00:15:10,142 Me? 251 00:15:10,308 --> 00:15:11,892 Yes. Your name again? 252 00:15:12,308 --> 00:15:13,183 Jules. 253 00:15:13,350 --> 00:15:15,267 Jules, go for it. 254 00:15:22,142 --> 00:15:24,642 You can use the data on the board. 255 00:15:24,808 --> 00:15:26,475 The answers are there. 256 00:15:27,558 --> 00:15:28,433 Ok... 257 00:15:41,267 --> 00:15:43,142 What kept you? 258 00:15:43,308 --> 00:15:45,600 Sorry, my students gave me cookies. 259 00:15:45,767 --> 00:15:47,767 - Why? - No reason. 260 00:15:47,933 --> 00:15:48,808 No reason? 261 00:15:48,975 --> 00:15:50,017 Want one? 262 00:15:53,017 --> 00:15:55,433 - Mind if we take Sophie? - No. 263 00:15:55,600 --> 00:15:56,475 Come on. 264 00:16:03,892 --> 00:16:06,350 Can I sleep at yours? Cynthia's at mine. 265 00:16:07,058 --> 00:16:07,933 Get in. 266 00:16:10,308 --> 00:16:11,392 Sorry. 267 00:16:24,392 --> 00:16:25,558 Benjamin! 268 00:16:30,017 --> 00:16:31,350 Where are you going? 269 00:16:31,892 --> 00:16:32,850 The station. 270 00:16:33,017 --> 00:16:35,142 Make room for maths. 271 00:16:37,808 --> 00:16:39,308 That's kind. Thanks. 272 00:16:47,100 --> 00:16:50,350 I was 29 when I arrived from Bayonne, 31 years ago. 273 00:16:50,517 --> 00:16:51,725 Is the car that old? 274 00:16:52,850 --> 00:16:54,892 You don't know what you said. 275 00:16:55,058 --> 00:16:57,808 271,000 km. A Renault Safrane 2. 276 00:16:57,975 --> 00:17:00,058 20 years old, like my son. 277 00:17:00,225 --> 00:17:02,808 I couldn't face the bus with students. 278 00:17:02,975 --> 00:17:05,725 And the car only ever broke down once. 279 00:17:05,892 --> 00:17:07,808 Don't get him started. 280 00:17:07,975 --> 00:17:08,975 Winter 2005. 281 00:17:09,850 --> 00:17:12,225 I'm regretting it now. 282 00:17:12,392 --> 00:17:14,433 I don't have to tell the story. 283 00:17:14,892 --> 00:17:16,558 I want to hear it anyhow. 284 00:17:16,725 --> 00:17:19,058 I've heard it 100 times already. 285 00:17:19,225 --> 00:17:20,725 I won't tell it then. 286 00:17:27,642 --> 00:17:31,142 It was the winter of 2005. It was snowing... 287 00:17:31,517 --> 00:17:32,683 I knew you'd tell it. 288 00:17:32,850 --> 00:17:34,933 I was on the N12 feeder road, 289 00:17:35,100 --> 00:17:37,433 listening to Francis Cabrel. 290 00:17:37,600 --> 00:17:38,933 Still got the tape? 291 00:17:40,975 --> 00:17:42,975 - Here. - He still has it! 292 00:17:43,767 --> 00:17:46,433 The original. A collector's item. 293 00:17:46,808 --> 00:17:47,642 Francis Cabrel. 294 00:17:49,183 --> 00:17:52,558 All of a sudden, the Safrane started spluttering 295 00:17:52,725 --> 00:17:55,017 and then stopped dead, broken down. 296 00:17:55,392 --> 00:17:57,350 I couldn't start it again. 297 00:17:57,683 --> 00:18:01,183 So I got out, risking my life, to hitch a ride. 298 00:18:01,350 --> 00:18:03,975 It was cold, snowing and dark. 299 00:18:04,142 --> 00:18:07,558 No one stopped and I was getting really worried. 300 00:18:07,725 --> 00:18:09,058 All of a sudden, 301 00:18:09,225 --> 00:18:12,600 this huge black Mercedes pulls up next to me, 302 00:18:12,767 --> 00:18:15,142 the passenger window lowers 303 00:18:15,308 --> 00:18:18,308 and you'll never guess who it was. 304 00:18:23,600 --> 00:18:24,683 Francis Cabrel? 305 00:18:26,975 --> 00:18:30,058 You're a drag, going on about the tape. 306 00:18:30,225 --> 00:18:32,517 Let me tell the story, dammit. 307 00:18:32,892 --> 00:18:33,933 A collector's item. 308 00:18:34,392 --> 00:18:36,642 A collector's item. 309 00:18:42,767 --> 00:18:43,975 See you tomorrow. 310 00:18:50,600 --> 00:18:52,600 - Paris. You? - Boissy-St-Léger. 311 00:18:52,767 --> 00:18:53,767 See you tomorrow. 312 00:18:53,933 --> 00:18:55,975 Yeah, see you. And thanks! 313 00:18:56,142 --> 00:18:57,267 For what? 314 00:18:57,433 --> 00:19:00,058 Your advice helped a lot. 315 00:19:00,225 --> 00:19:02,225 You're getting your bearings. 316 00:19:02,392 --> 00:19:03,433 You said it. 317 00:19:03,600 --> 00:19:04,725 You like cookies? 318 00:19:05,142 --> 00:19:07,392 - Yeah. Why? - Have these. 319 00:19:07,767 --> 00:19:10,475 - Sure? - Yeah or my son will eat them all. 320 00:19:10,642 --> 00:19:12,933 I'm late to pick him up. 321 00:19:13,100 --> 00:19:14,142 See you tomorrow. 322 00:19:23,683 --> 00:19:26,683 Let's take a look. When I'm at zero 323 00:19:26,850 --> 00:19:29,767 on the Greenwich meridian, that's my zero line. 324 00:19:30,350 --> 00:19:33,058 I'm going to move to the east. 325 00:19:33,225 --> 00:19:36,392 Alsace is in eastern France, so we move east. 326 00:19:37,017 --> 00:19:40,100 If I leave from zero and go to the North Pole, 327 00:19:40,475 --> 00:19:42,808 I'll follow this path... 328 00:19:43,558 --> 00:19:44,808 Sphere and ball? 329 00:19:46,183 --> 00:19:47,267 I'm sorry? 330 00:19:47,433 --> 00:19:50,100 Position on a Sphere. Yvan Monka's course. 331 00:19:50,267 --> 00:19:52,933 - I'm at Molière. You? - Victor Hugo. 332 00:19:53,725 --> 00:19:55,642 - A replacement? - Yeah. 333 00:19:56,433 --> 00:20:00,308 I screen it for them now with a video projector. 334 00:20:00,475 --> 00:20:02,142 - Yeah? - My stop. 335 00:20:02,433 --> 00:20:04,350 - Good luck. - Thanks. 336 00:20:22,517 --> 00:20:24,308 It's me. Yes, I know. 337 00:20:52,225 --> 00:20:54,767 Sweetheart. Sorry I'm late. 338 00:20:56,225 --> 00:20:57,975 - Had a good day? - Yes. 339 00:20:58,142 --> 00:20:59,142 It went ok? 340 00:20:59,308 --> 00:21:00,308 Yeah. 341 00:21:01,892 --> 00:21:03,850 Sorry, you know how it is. 342 00:21:06,267 --> 00:21:07,725 Let's have a kiss. 343 00:21:12,600 --> 00:21:13,642 Ok, sweetheart? 344 00:21:15,100 --> 00:21:17,058 Tell me about your day. 345 00:21:19,517 --> 00:21:21,058 - I played chess. - Chess? 346 00:21:22,725 --> 00:21:24,642 - Done your homework? - Yes. 347 00:21:32,683 --> 00:21:34,433 Ball to Marquinhos. 348 00:21:34,600 --> 00:21:37,017 Nice recovery by the opposite side... 349 00:21:37,975 --> 00:21:39,392 Messi... 350 00:21:46,433 --> 00:21:48,183 - Finished? - Not yet. 351 00:21:54,183 --> 00:21:55,767 Does smoking bother you? 352 00:22:05,517 --> 00:22:06,767 Hi, Fouad. 353 00:22:06,933 --> 00:22:09,017 - How's it going? - Fine, thanks. 354 00:22:11,767 --> 00:22:12,975 Do I close the door? 355 00:22:20,433 --> 00:22:22,475 Will this last much longer? 356 00:22:23,142 --> 00:22:25,017 He should have succeeded. 357 00:22:26,100 --> 00:22:29,225 The best class in the best school, private lessons. 358 00:22:29,392 --> 00:22:31,767 The room nearby. We did it all. 359 00:22:31,933 --> 00:22:33,683 To help and support him. 360 00:22:34,058 --> 00:22:36,183 Loads of kids bite the dust. 361 00:22:36,350 --> 00:22:37,767 He isn't allowed to? 362 00:22:37,933 --> 00:22:39,558 Yes, he is, of course. 363 00:22:39,725 --> 00:22:41,475 So what's the problem? 364 00:22:42,308 --> 00:22:45,392 It disappointed me, I can't put it any other way. 365 00:22:45,558 --> 00:22:47,808 Now, I can't talk to him. 366 00:22:59,433 --> 00:23:00,600 It'll be ok. 367 00:23:06,850 --> 00:23:07,933 Alright... 368 00:23:08,850 --> 00:23:11,767 I'm going to give you a flower each. 369 00:23:12,308 --> 00:23:13,975 Don't play with it. 370 00:23:14,517 --> 00:23:16,600 Touch them when I say so, ok? 371 00:23:22,350 --> 00:23:23,183 One for you? 372 00:23:23,767 --> 00:23:25,975 Please. A bit more open. 373 00:23:29,892 --> 00:23:30,933 Thank you. 374 00:23:32,933 --> 00:23:35,308 This is the flower in front of you. 375 00:23:36,642 --> 00:23:38,475 And the dissected flower. 376 00:23:38,642 --> 00:23:40,392 What did I do before class? 377 00:23:40,558 --> 00:23:42,517 I removed the sepals 378 00:23:42,683 --> 00:23:44,058 as in the diagram. 379 00:23:44,225 --> 00:23:47,350 May I have your workbook? Listen to the teacher. 380 00:23:48,225 --> 00:23:49,725 I just want a book. 381 00:23:49,892 --> 00:23:52,433 - A problem? - No, I just want his book. 382 00:23:52,600 --> 00:23:53,975 Carry on. 383 00:23:55,267 --> 00:23:56,225 Carry on. 384 00:23:57,183 --> 00:24:00,308 We'll now observe it with the binocular loupe. 385 00:24:00,475 --> 00:24:02,975 The back row can join me quietly. 386 00:24:03,767 --> 00:24:05,683 Stand up nice and quietly. 387 00:24:05,850 --> 00:24:07,642 The second row now. 388 00:24:08,475 --> 00:24:10,433 So, Alix, what can you see? 389 00:24:10,683 --> 00:24:11,933 Lots of tiny circles. 390 00:24:12,392 --> 00:24:15,392 They're not circles, they're ovules. 391 00:24:16,683 --> 00:24:19,308 The ovary contains ovules 392 00:24:19,475 --> 00:24:21,350 that become seeds 393 00:24:21,517 --> 00:24:23,058 once pollinated. 394 00:24:24,683 --> 00:24:28,058 Note your observations in the gardening book. 395 00:24:34,850 --> 00:24:36,392 Quiet, please. 396 00:24:36,558 --> 00:24:38,475 Who can tell me what this is? 397 00:24:40,267 --> 00:24:41,517 It's an avocado. 398 00:24:42,975 --> 00:24:44,933 Very funny, Quentin. Anyone? 399 00:24:45,100 --> 00:24:46,267 It's an orange. 400 00:24:46,808 --> 00:24:48,892 Of course, but what else? 401 00:24:51,392 --> 00:24:52,558 A sphere. 402 00:25:16,975 --> 00:25:17,975 Hamburgers. 403 00:25:28,683 --> 00:25:31,350 If we're on the Equator and want to find 404 00:25:31,517 --> 00:25:33,308 where the North Pole is... 405 00:25:33,475 --> 00:25:35,392 What angle is that? 406 00:25:37,392 --> 00:25:41,267 90, exactly. 90 degrees, north for the North Pole. 407 00:25:41,642 --> 00:25:43,850 90 degrees south, the South Pole. 408 00:26:02,308 --> 00:26:05,183 And you'll find Berlin's place on the sphere. 409 00:26:19,183 --> 00:26:20,975 How did you feel earlier? 410 00:26:22,225 --> 00:26:25,600 I had the impression I aroused their interest. 411 00:26:28,975 --> 00:26:30,767 I'll be frank with you. 412 00:26:30,933 --> 00:26:33,392 I felt that your lesson was... 413 00:26:34,475 --> 00:26:35,683 rather boring. 414 00:26:37,100 --> 00:26:37,892 Here's why. 415 00:26:38,058 --> 00:26:42,267 It's because you have no interaction at all with the students. 416 00:26:43,267 --> 00:26:44,225 You ask questions 417 00:26:44,392 --> 00:26:45,892 and answer them yourself. 418 00:26:46,058 --> 00:26:48,350 You don't give them time, see? 419 00:26:48,808 --> 00:26:50,392 No, not at all. 420 00:26:50,850 --> 00:26:54,308 Your lesson lacks flexibility and improvisation. 421 00:26:54,475 --> 00:26:56,350 You're in a tunnel. 422 00:26:57,058 --> 00:26:58,642 So you get bored. 423 00:26:59,558 --> 00:27:01,225 And when you get bored, 424 00:27:02,100 --> 00:27:03,350 the students do too. 425 00:27:04,392 --> 00:27:06,725 But you have a great subject. 426 00:27:06,892 --> 00:27:08,392 You can do so much. 427 00:27:09,642 --> 00:27:12,767 I taught earth sciences myself for 15 years. 428 00:27:12,933 --> 00:27:13,850 Anyhow... 429 00:27:14,933 --> 00:27:17,975 I'm not questioning your skills or motivation, 430 00:27:18,142 --> 00:27:20,517 but you need inspiration. 431 00:27:20,683 --> 00:27:21,975 A new awareness. 432 00:27:22,642 --> 00:27:25,350 Ok? That's why I may sound a bit harsh. 433 00:27:25,517 --> 00:27:26,725 You understand? 434 00:27:28,433 --> 00:27:29,392 There. 435 00:27:29,558 --> 00:27:31,600 It's never too late to improve. 436 00:27:34,933 --> 00:27:36,058 Alright... 437 00:27:39,600 --> 00:27:41,975 Don't worry, no one is infallible. 438 00:27:42,600 --> 00:27:44,558 It won't all go in the report. 439 00:27:44,808 --> 00:27:47,517 Have a good day. And good luck. 440 00:27:48,642 --> 00:27:50,017 Over to us. 441 00:27:50,850 --> 00:27:53,350 - Sorry about the delay. - It happens. 442 00:27:54,225 --> 00:27:55,142 Are you ok? 443 00:27:57,808 --> 00:27:59,225 Sit where you like. 444 00:28:22,225 --> 00:28:24,392 Come on! Let's go! 445 00:28:24,683 --> 00:28:26,725 Hurry up and stay together. 446 00:28:28,475 --> 00:28:30,892 Why the hell did you let them out? 447 00:28:31,058 --> 00:28:33,642 All students back in class! Come on! 448 00:28:33,808 --> 00:28:35,892 Where's the emergency phone? 449 00:28:36,308 --> 00:28:38,725 Room 28. It's on the sheet. 450 00:28:38,892 --> 00:28:42,017 - What are you? - Zone supervisor. 451 00:28:42,183 --> 00:28:44,517 Ok, I'm zone leader. And you? 452 00:28:44,683 --> 00:28:46,600 Zone assistant. What do I do? 453 00:28:47,017 --> 00:28:49,600 Unplug two fuses in the box. Gotta go. 454 00:28:49,767 --> 00:28:50,892 Hold on, Fouad! 455 00:28:52,392 --> 00:28:54,392 This is to seal your windows. 456 00:28:54,558 --> 00:28:57,058 - How do I open this? - With a key. 457 00:28:57,225 --> 00:28:59,767 - Where is it? - In the key box. 458 00:29:00,975 --> 00:29:03,475 Go back to your classrooms! 459 00:29:04,225 --> 00:29:06,183 - For your windows. - Got it. 460 00:29:06,350 --> 00:29:08,433 - The key box is here. - Thanks. 461 00:29:09,267 --> 00:29:10,183 Want this? 462 00:29:10,350 --> 00:29:11,850 Who's supervising? 463 00:29:12,475 --> 00:29:13,600 Christophe. 464 00:29:14,100 --> 00:29:15,350 Can you manage? 465 00:29:15,517 --> 00:29:17,017 Help me, I'm lost. 466 00:29:17,183 --> 00:29:20,933 Some fuses have to be unplugged, it isn't clear. 467 00:29:21,975 --> 00:29:22,975 Find S1. 468 00:29:24,100 --> 00:29:25,058 The light! 469 00:29:25,225 --> 00:29:26,433 Sorry, my bad! 470 00:29:26,600 --> 00:29:28,558 Here's S1. Follow the numbers. 471 00:29:28,725 --> 00:29:29,975 S2, S3. Sorry, 472 00:29:30,350 --> 00:29:32,225 I have to get back upstairs. 473 00:29:33,683 --> 00:29:35,100 Still on the fuses? 474 00:29:35,267 --> 00:29:36,725 Great. We're good! 475 00:29:37,142 --> 00:29:40,350 Mission accomplished. I have the emergency phone. 476 00:29:40,517 --> 00:29:41,558 Great! 477 00:29:44,225 --> 00:29:45,725 Alright, sit down! 478 00:29:46,350 --> 00:29:48,433 I made it. We're safe and sound. 479 00:29:49,267 --> 00:29:51,225 Léonie, thanks. Sit down now. 480 00:29:55,892 --> 00:29:57,225 Emergency phone. 481 00:29:57,600 --> 00:29:58,975 Now we await orders. 482 00:30:03,558 --> 00:30:04,808 What's going on? 483 00:30:12,517 --> 00:30:14,142 Léonie, where's Malcolm? 484 00:30:15,017 --> 00:30:16,100 Where's Malcolm? 485 00:30:19,600 --> 00:30:20,808 Excuse me. 486 00:30:22,975 --> 00:30:26,183 I spoke to the parents. They found him. 487 00:30:26,683 --> 00:30:30,017 Mr Medaoui, I'm listening. Tell me what happened. 488 00:30:34,642 --> 00:30:37,392 I did what we sometimes or even often do. 489 00:30:37,558 --> 00:30:40,642 I asked a student to supervise the class. 490 00:30:40,808 --> 00:30:43,142 I didn't know about a zone supervisor. 491 00:30:43,767 --> 00:30:45,642 Your class was unsupervised? 492 00:30:46,933 --> 00:30:49,017 I tried calling you 20 times 493 00:30:49,392 --> 00:30:51,850 on the emergency phone. Why didn't you reply? 494 00:30:53,183 --> 00:30:54,725 It didn't ring. 495 00:30:55,558 --> 00:30:57,433 Apparently, it wasn't on. 496 00:30:58,808 --> 00:31:00,475 What do you mean, not on? 497 00:31:00,767 --> 00:31:02,808 No idea, it wasn't on. 498 00:31:03,808 --> 00:31:05,767 You didn't turn the phone on? 499 00:31:06,350 --> 00:31:09,767 Is it tough turning a phone on or following orders? 500 00:31:09,933 --> 00:31:12,308 Come on, you reminded us on the day 501 00:31:12,475 --> 00:31:14,642 about orders from early August. 502 00:31:14,808 --> 00:31:17,058 There were 40 pages of them. 503 00:31:17,225 --> 00:31:18,933 Did anyone read them? 504 00:31:19,433 --> 00:31:21,683 Mrs Balian, you aren't on trial. 505 00:31:21,850 --> 00:31:23,892 It feels like we are! 506 00:31:24,058 --> 00:31:25,808 We want to know what happened. 507 00:31:25,975 --> 00:31:29,100 It's simple, we can't handle a thing like that! 508 00:31:29,475 --> 00:31:32,183 No one trained or showed us. It's a pain, 509 00:31:32,350 --> 00:31:34,933 even for students. Lockdown, fire, 510 00:31:35,100 --> 00:31:37,642 intrusion... What'll it be next? 511 00:31:37,808 --> 00:31:41,017 It's not our fault a kid left when told not to. 512 00:31:41,392 --> 00:31:42,350 It's true. 513 00:31:42,517 --> 00:31:44,850 No, that's not our fault. 514 00:31:45,350 --> 00:31:48,142 A zone leader who leaves his class and can't use a phone, 515 00:31:48,308 --> 00:31:49,892 that's not normal! 516 00:31:50,475 --> 00:31:52,267 Sorry, it's not normal! 517 00:32:04,933 --> 00:32:08,267 You need to know we're aware we ask a lot of you. 518 00:32:08,850 --> 00:32:10,308 We know that. 519 00:32:21,183 --> 00:32:23,058 Next time, turn the phone on. 520 00:32:24,392 --> 00:32:25,558 Your bad. 521 00:32:32,392 --> 00:32:34,225 I'm drinking to the holidays! 522 00:32:34,392 --> 00:32:35,642 To the holidays! 523 00:32:40,892 --> 00:32:42,100 Thanks for coming. 524 00:32:42,267 --> 00:32:44,058 The holidays. Whose turn? 525 00:32:45,475 --> 00:32:46,475 Three. 526 00:32:48,350 --> 00:32:51,142 Can you do all brown in Trivial Pursuit? 527 00:32:52,517 --> 00:32:54,183 - Yes. - Thanks, Meriem. 528 00:32:54,642 --> 00:32:56,350 You're shitting me! 529 00:32:57,225 --> 00:32:58,850 They keep complaining. 530 00:32:59,017 --> 00:33:01,017 Loosen up, ok. 531 00:33:02,225 --> 00:33:04,933 - This is my place. - They asked nicely. 532 00:33:05,642 --> 00:33:06,683 Easy. 533 00:33:07,225 --> 00:33:08,558 It's the opposite! 534 00:33:08,725 --> 00:33:10,475 You looked at the answer! 535 00:33:12,558 --> 00:33:13,975 It's easy, ok. 536 00:33:14,142 --> 00:33:16,100 Where do 1 in 6 French people live? 537 00:33:16,475 --> 00:33:17,642 Must be a city. 538 00:33:18,975 --> 00:33:19,933 1 in 6... 539 00:33:20,100 --> 00:33:21,225 On campsites! 540 00:33:22,100 --> 00:33:22,808 There's a trap. 541 00:33:22,975 --> 00:33:25,975 He says there's a trap! 542 00:33:27,350 --> 00:33:29,600 It's to complete a cheese! 543 00:33:30,017 --> 00:33:31,933 I need the yellow wedge. 544 00:33:32,100 --> 00:33:33,683 I'll bomb again! 545 00:33:33,892 --> 00:33:35,225 Don't be a bad sport. 546 00:33:35,392 --> 00:33:36,892 Excuse me... 547 00:33:37,058 --> 00:33:39,600 Has anyone got papers? 548 00:33:40,058 --> 00:33:41,225 Cigarette papers. 549 00:33:44,850 --> 00:33:46,517 No, we don't have papers. 550 00:33:50,642 --> 00:33:52,225 I only have A4 paper. 551 00:33:56,767 --> 00:33:58,350 Who wants some quiche? 552 00:33:58,517 --> 00:34:00,850 Sure. What's in the quiche? 553 00:34:08,017 --> 00:34:09,058 Whose turn? 554 00:34:30,183 --> 00:34:32,058 You don't do that. 555 00:34:32,475 --> 00:34:33,850 As if I care. 556 00:34:35,350 --> 00:34:37,350 My friends aren't your buddies. 557 00:34:39,975 --> 00:34:41,267 Go on, beat it. 558 00:34:42,433 --> 00:34:43,433 No. 559 00:34:43,975 --> 00:34:45,058 What is this? 560 00:34:47,558 --> 00:34:48,850 Wassup? Beat it! 561 00:34:52,225 --> 00:34:53,933 Want me to hit you? 562 00:34:54,933 --> 00:34:56,058 Move! 563 00:34:58,933 --> 00:35:00,433 Get the hell out! 564 00:35:21,600 --> 00:35:23,850 Hello, sorry, transport problems. 565 00:35:24,517 --> 00:35:25,558 Come in. 566 00:35:32,767 --> 00:35:33,600 Hello. 567 00:35:33,767 --> 00:35:35,308 The sports teachers? 568 00:35:36,017 --> 00:35:38,017 Lucas Fichon's parents? Hello. 569 00:35:39,100 --> 00:35:40,267 Come in. 570 00:35:41,225 --> 00:35:44,308 I brought the work you handed back. 571 00:35:44,475 --> 00:35:47,100 I'm surprised by the grade you gave. 572 00:35:47,267 --> 00:35:50,808 I lecture in fluid mechanics and her work is good. 573 00:35:50,975 --> 00:35:53,767 How can you prepare them for the exam? 574 00:35:54,142 --> 00:35:57,017 We weren't told the teacher is a novice. 575 00:35:57,183 --> 00:35:58,725 Well, maybe 576 00:35:59,225 --> 00:36:00,892 you should say that 577 00:36:01,058 --> 00:36:03,767 to the education board or the ministry. 578 00:36:05,642 --> 00:36:07,475 He doesn't like school. 579 00:36:09,017 --> 00:36:13,017 He never liked it as a little kid and he still doesn't. 580 00:36:20,767 --> 00:36:22,058 He agrees. 581 00:36:22,558 --> 00:36:24,683 Does he have any questions? 582 00:36:25,808 --> 00:36:27,058 Any questions? 583 00:36:29,933 --> 00:36:32,433 Did you understand what I explained? 584 00:36:33,517 --> 00:36:35,017 I didn't understand. 585 00:36:37,058 --> 00:36:38,767 - His behaviour's ok? - Fabien. 586 00:36:38,933 --> 00:36:40,433 - Yes? - Our turn for maths. 587 00:36:40,600 --> 00:36:41,767 Give me a second. 588 00:36:41,933 --> 00:36:43,350 We've been waiting an hour. 589 00:36:45,475 --> 00:36:48,142 I'm really sorry. Have a good day. 590 00:37:01,267 --> 00:37:03,475 Are you ok? You're doing good. 591 00:37:04,892 --> 00:37:08,267 I'm pleased. I have good relations with my students. 592 00:37:09,433 --> 00:37:11,183 You always wanted to teach? 593 00:37:12,058 --> 00:37:13,308 I think so. 594 00:37:13,850 --> 00:37:16,392 But on all my reports, they wrote, 595 00:37:16,558 --> 00:37:18,017 "Not an academic." 596 00:37:18,183 --> 00:37:19,683 I was a bad student. 597 00:37:19,850 --> 00:37:21,517 But I get by somehow. 598 00:37:22,558 --> 00:37:25,350 I have good relations with my students. 599 00:37:28,933 --> 00:37:30,725 I'll show you around. 600 00:37:32,350 --> 00:37:33,975 So, this is my place. 601 00:37:36,225 --> 00:37:38,142 This is the kitchen. 602 00:37:38,683 --> 00:37:41,100 With microwave, hotplates, 603 00:37:41,267 --> 00:37:43,225 washing machine, fridge. 604 00:37:43,392 --> 00:37:45,142 Make yourself at home. 605 00:37:45,308 --> 00:37:46,600 Great. 606 00:37:47,725 --> 00:37:50,392 This here is my bedroom. 607 00:37:50,558 --> 00:37:53,517 I dry my clothes here and sleep on the couch. 608 00:37:54,183 --> 00:37:57,100 The bathroom, the toilet... 609 00:37:57,850 --> 00:38:00,808 - And the kid's room. - You have a kid? 610 00:38:01,683 --> 00:38:04,100 No, we didn't have time with Cynthia. 611 00:38:04,850 --> 00:38:06,350 We didn't have time. 612 00:38:06,850 --> 00:38:08,267 It's your room now. 613 00:38:08,433 --> 00:38:10,725 You can move your stuff in. 614 00:38:10,892 --> 00:38:12,558 The mattress isn't bad. 615 00:38:14,183 --> 00:38:16,475 - Wonderful. - Great, isn't it? 616 00:38:20,808 --> 00:38:21,850 It's really big. 617 00:38:22,392 --> 00:38:23,933 Yeah, frankly, 618 00:38:24,100 --> 00:38:26,642 staff apartments can be really good. 619 00:38:27,183 --> 00:38:28,725 No waste of space. 620 00:38:28,892 --> 00:38:32,433 The living room, 26 m2, with TV and PS4... 621 00:38:32,850 --> 00:38:34,350 Home cinema... 622 00:38:34,767 --> 00:38:37,808 You've just saved a 2.5-hour commute. 623 00:38:37,975 --> 00:38:39,183 It's excellent. 624 00:38:39,725 --> 00:38:41,267 It'll change your life. 625 00:38:41,433 --> 00:38:42,517 Thank you. 626 00:38:42,683 --> 00:38:44,183 I'm glad to help. 627 00:38:44,350 --> 00:38:46,267 Come and see the highlight. 628 00:38:46,850 --> 00:38:49,975 - Aren't the wires dangerous? - No, I come every day. 629 00:38:56,350 --> 00:38:57,558 Here you go. 630 00:38:58,058 --> 00:38:59,558 My own private place. 631 00:39:01,267 --> 00:39:03,808 You can see it all. The gate, 632 00:39:04,183 --> 00:39:06,433 the school, the refectory, 633 00:39:06,600 --> 00:39:08,267 the teachers' car park, 634 00:39:08,767 --> 00:39:10,392 the athletics track, 635 00:39:12,183 --> 00:39:13,433 the forest. 636 00:39:21,600 --> 00:39:22,767 Who left, her or you? 637 00:39:23,475 --> 00:39:24,767 It was her. 638 00:39:26,767 --> 00:39:29,100 She was sick of life with a teacher. 639 00:39:30,308 --> 00:39:32,433 18 hours of work a week, 640 00:39:32,600 --> 00:39:35,267 job security, four months' holiday a year... 641 00:39:36,433 --> 00:39:37,725 She snapped. 642 00:39:39,308 --> 00:39:41,392 We'd reached the end of the line. 643 00:39:41,850 --> 00:39:43,642 She felt I smoked too much. 644 00:39:45,767 --> 00:39:47,475 Look, it's Pierre. 645 00:39:48,600 --> 00:39:50,975 When I'm down, I sleep at his place. 646 00:39:51,683 --> 00:39:53,225 But I'm ok otherwise. 647 00:39:55,808 --> 00:39:57,350 You're not bored here? 648 00:39:58,433 --> 00:39:59,475 How d'you mean? 649 00:39:59,725 --> 00:40:01,767 You never leave the school. 650 00:40:05,767 --> 00:40:06,725 No. 651 00:40:08,058 --> 00:40:10,392 All day with the kids suits me. 652 00:40:10,558 --> 00:40:14,475 Teaching, I see them grow and develop. That's amazing. 653 00:40:18,433 --> 00:40:20,683 And a few always laugh at my jokes. 654 00:40:27,142 --> 00:40:29,100 Did you have a good weekend? 655 00:40:30,350 --> 00:40:32,392 Good, as I corrected your work. 656 00:40:35,225 --> 00:40:36,767 Actually, it's not bad. 657 00:40:37,225 --> 00:40:38,850 Can you hand it out? 658 00:40:40,058 --> 00:40:41,392 It's very good. 659 00:40:41,558 --> 00:40:43,600 I'm pretty proud of you. 660 00:40:43,767 --> 00:40:45,558 You're making progress. 661 00:40:46,600 --> 00:40:48,392 It's generally very good. 662 00:40:49,475 --> 00:40:52,100 Laura, the best grade. 19/20. Well done. 663 00:40:53,100 --> 00:40:54,433 I'm proud of her. 664 00:40:55,892 --> 00:40:57,475 Rémy, a bit shaky. 665 00:40:59,142 --> 00:41:01,183 As for you two, no comment. 666 00:41:02,517 --> 00:41:04,392 - What did you get? - Zero. 667 00:41:04,558 --> 00:41:05,725 Zero sucks. 668 00:41:07,392 --> 00:41:08,850 Put your work away. 669 00:41:09,017 --> 00:41:10,642 Find the correction online. 670 00:41:11,225 --> 00:41:14,683 Forget my zero, ok? It's not your problem. 671 00:41:15,683 --> 00:41:17,558 Open your books to page 48. 672 00:41:17,725 --> 00:41:19,308 Why did we get zero? 673 00:41:19,475 --> 00:41:20,517 Can't you guess? 674 00:41:20,683 --> 00:41:21,975 No, we can't. 675 00:41:22,933 --> 00:41:24,892 - It's not fair. - You're dumb, bro. 676 00:41:25,058 --> 00:41:27,225 Shut your mouth. 677 00:41:27,392 --> 00:41:29,100 Watch your tongue, ok. 678 00:41:29,267 --> 00:41:30,725 It's not right, sir. 679 00:41:31,392 --> 00:41:33,683 What's not right is identical work. 680 00:41:34,058 --> 00:41:36,892 - What d'you mean, identical? - So? 681 00:41:37,558 --> 00:41:40,142 It was individual work, not team work. 682 00:41:40,308 --> 00:41:42,558 - Who said it wasn't? - I did. 683 00:41:42,725 --> 00:41:43,892 New rules now? 684 00:41:44,433 --> 00:41:47,100 Who didn't know it was individual work? 685 00:41:48,100 --> 00:41:49,558 Only you, so zero. 686 00:41:49,725 --> 00:41:51,475 Your rules suck anyway. 687 00:41:51,642 --> 00:41:55,267 If you're not happy, add a 2 to make it 20. 688 00:41:57,517 --> 00:41:59,933 Sir, you won't change my grade? 689 00:42:01,142 --> 00:42:02,933 Like I told you, look... 690 00:42:03,100 --> 00:42:04,725 You have a zero here. 691 00:42:04,892 --> 00:42:07,558 Add a 2 in front to make 20. 692 00:42:07,725 --> 00:42:09,642 Got that or is it too tough? 693 00:42:10,475 --> 00:42:12,642 Quiet now, Enzo, and let us work. 694 00:42:12,808 --> 00:42:13,808 Begin. 695 00:42:13,975 --> 00:42:15,767 - Anything else to say? - No. 696 00:42:15,933 --> 00:42:18,058 Great. It wasn't very interesting. 697 00:42:21,933 --> 00:42:24,183 We'll try a probability exercise. 698 00:42:25,392 --> 00:42:26,808 Page 48... 699 00:42:27,058 --> 00:42:29,308 What are you doing, Enzo? 700 00:42:29,475 --> 00:42:31,808 - I'm leaving. - Sit down. 701 00:42:31,975 --> 00:42:33,767 Go and sit down. 702 00:42:36,267 --> 00:42:37,683 Sit down right now. 703 00:42:40,517 --> 00:42:42,308 Let us work now. 704 00:42:43,058 --> 00:42:44,433 Shut your mouth. 705 00:42:45,267 --> 00:42:47,558 - You don't do that. - Spare the comments. 706 00:42:47,725 --> 00:42:49,850 Sit down, shut up and listen. 707 00:42:54,517 --> 00:42:56,975 Exercise 38. Who'll come up and do it? 708 00:42:58,767 --> 00:42:59,683 Bakari. 709 00:43:02,558 --> 00:43:03,975 Go, Bakari! 710 00:43:06,642 --> 00:43:08,725 - Calm down. - Chill, guys. 711 00:43:09,392 --> 00:43:11,517 Write the problem for us. 712 00:43:12,517 --> 00:43:15,600 Follow Bakari's example. He's making great progress. 713 00:43:15,767 --> 00:43:17,350 Thank you. 714 00:43:37,892 --> 00:43:39,767 Stick to one side. 715 00:43:56,058 --> 00:43:57,642 C'mon, let's split. 716 00:43:57,808 --> 00:43:58,725 What the hell? 717 00:44:02,850 --> 00:44:03,808 Alya? 718 00:44:07,725 --> 00:44:09,017 Why're you here? 719 00:44:09,183 --> 00:44:12,058 About that zero. You made me look like shit. 720 00:44:12,433 --> 00:44:15,933 It's not personal. You break the rules, you get zero. 721 00:44:16,100 --> 00:44:17,058 What rules? 722 00:44:17,225 --> 00:44:20,808 The rule on cheating. A basic rule in life. 723 00:44:20,975 --> 00:44:22,808 You'll know next time. 724 00:44:22,975 --> 00:44:24,683 I'll never accept that. 725 00:44:25,558 --> 00:44:27,683 Go home, you shouldn't be here. 726 00:44:28,308 --> 00:44:29,225 Hold on. 727 00:44:29,392 --> 00:44:31,725 I'm here until you change my grade. 728 00:44:31,892 --> 00:44:33,892 Don't order me and let me by. 729 00:44:34,058 --> 00:44:34,808 No way. 730 00:44:34,975 --> 00:44:35,933 - Yes. - No. 731 00:44:36,100 --> 00:44:37,017 This is bad. 732 00:44:37,183 --> 00:44:38,183 What's bad? 733 00:44:38,350 --> 00:44:39,558 You being here. 734 00:44:40,933 --> 00:44:42,892 - Let me by. - Hands off! 735 00:44:43,058 --> 00:44:44,308 You can't touch me. 736 00:44:44,475 --> 00:44:46,433 Don't touch me. You're scared. 737 00:44:46,600 --> 00:44:48,392 It's man to man now. 738 00:44:48,933 --> 00:44:50,475 - What? - Get lost! 739 00:44:50,933 --> 00:44:52,308 Just go home! 740 00:45:11,017 --> 00:45:12,683 Hood and cap, please. 741 00:45:17,642 --> 00:45:18,808 Hurry up. 742 00:45:32,142 --> 00:45:33,433 Good morning. 743 00:45:33,600 --> 00:45:34,767 Go on in. 744 00:45:35,392 --> 00:45:36,308 Thank you. 745 00:45:38,808 --> 00:45:41,392 Dominique, do you have Enzo Manetti's file? 746 00:45:41,558 --> 00:45:42,433 Yes. 747 00:45:42,600 --> 00:45:44,308 Alya Cope's too. 748 00:45:49,892 --> 00:45:51,808 Did he hit you or just threaten you? 749 00:45:52,267 --> 00:45:53,808 No, he didn't touch me. 750 00:45:53,975 --> 00:45:57,017 He was waiting in Fouad's, Mr Medaoui's building 751 00:45:57,183 --> 00:45:59,642 and tried to intimidate me, that's all. 752 00:46:00,100 --> 00:46:01,600 No physical violence? 753 00:46:02,933 --> 00:46:04,975 - Only verbal? - Only verbal. 754 00:46:05,142 --> 00:46:06,058 Alright. 755 00:46:06,975 --> 00:46:08,767 Have you got the girl's file? 756 00:46:09,600 --> 00:46:10,600 Thank you. 757 00:46:11,267 --> 00:46:13,017 Manetti was suspended before? 758 00:46:13,183 --> 00:46:14,850 Three days last year. 759 00:46:15,850 --> 00:46:16,808 That's right. 760 00:46:16,975 --> 00:46:19,392 He's turbulent but was calmer lately. 761 00:46:19,558 --> 00:46:22,642 I had him last year and he's tough. 762 00:46:22,808 --> 00:46:25,725 He was ok with me, but others complained. 763 00:46:25,892 --> 00:46:27,183 I don't know the girl. 764 00:46:28,017 --> 00:46:29,142 Nothing on her? 765 00:46:29,850 --> 00:46:32,183 Not since she arrived in September. 766 00:46:32,808 --> 00:46:34,558 I have her. She's ok. 767 00:46:35,642 --> 00:46:36,850 So what do we do? 768 00:46:39,058 --> 00:46:40,892 That's Mr Barrois's decision. 769 00:46:43,142 --> 00:46:44,642 As it didn't happen 770 00:46:44,808 --> 00:46:47,267 in school, you can file a complaint 771 00:46:47,433 --> 00:46:50,142 or we do a disciplinary hearing, but... 772 00:46:51,267 --> 00:46:52,267 that's... 773 00:46:52,642 --> 00:46:53,642 That's what? 774 00:46:56,183 --> 00:46:58,725 Heavy for everyone and bad for the students. 775 00:46:59,433 --> 00:47:01,933 You're saying there's no solution? 776 00:47:02,517 --> 00:47:05,350 We can consider lightweight punishment. 777 00:47:05,517 --> 00:47:09,392 A warning, hours in detention or a temporary suspension. 778 00:47:11,475 --> 00:47:13,517 Think it over and let me know. 779 00:47:14,350 --> 00:47:16,017 So it's up to us? 780 00:47:17,142 --> 00:47:18,142 Exactly. 781 00:47:18,808 --> 00:47:19,850 Alright. 782 00:47:27,600 --> 00:47:29,850 Baderos doesn't want a hearing 783 00:47:30,017 --> 00:47:32,100 that's reported to the board. 784 00:47:32,267 --> 00:47:34,142 He's worried about his school 785 00:47:34,308 --> 00:47:36,017 and his career. 786 00:47:36,183 --> 00:47:38,142 It's all about ranking. 787 00:47:38,308 --> 00:47:40,225 He won't go to the cops. 788 00:47:40,392 --> 00:47:41,350 No, not the cops. 789 00:47:41,517 --> 00:47:44,142 So what measures do we take? 790 00:47:44,308 --> 00:47:46,517 We have a kid who crossed the line. 791 00:47:46,683 --> 00:47:47,892 He was at his place. 792 00:47:48,475 --> 00:47:49,933 But you know hearings. 793 00:47:50,100 --> 00:47:53,100 I've done five. What's the goal of a hearing? 794 00:47:53,517 --> 00:47:55,392 - Expulsion. - Not always. 795 00:47:55,558 --> 00:47:57,808 After that, the kid's lost. 796 00:47:57,975 --> 00:47:59,017 So what do we do? 797 00:47:59,183 --> 00:48:00,767 You heard what he said. 798 00:48:00,933 --> 00:48:02,683 Did he attack you or not? 799 00:48:03,392 --> 00:48:04,642 Well, yes. 800 00:48:04,808 --> 00:48:07,017 But it wasn't that violent. 801 00:48:07,183 --> 00:48:09,683 In that case, what can I say? 802 00:48:10,850 --> 00:48:12,225 Calm down. Sit. 803 00:48:12,392 --> 00:48:14,767 I'm not mad. Can I get mayonnaise? 804 00:48:14,933 --> 00:48:17,767 Meriem, there's another solution. 805 00:48:17,933 --> 00:48:19,975 We ask for a hearing 806 00:48:20,142 --> 00:48:23,225 with expulsion, but with a reprieve. 807 00:48:23,558 --> 00:48:25,100 A reprieve? No way. 808 00:48:26,642 --> 00:48:27,642 Not bad. 809 00:48:27,808 --> 00:48:29,933 That gives him a chance. 810 00:48:30,100 --> 00:48:33,933 A reprieve, with tutoring by another student in his year 811 00:48:34,100 --> 00:48:34,975 and a new class. 812 00:48:35,142 --> 00:48:36,725 That has never worked. 813 00:48:36,892 --> 00:48:38,308 It worked for us. 814 00:48:38,475 --> 00:48:40,433 I'm against a reprieve. 815 00:48:40,975 --> 00:48:43,308 I don't want him in my class. 816 00:48:43,475 --> 00:48:47,392 A new school or he stays put. I filed 15 reports last year. 817 00:48:48,058 --> 00:48:48,892 15? 818 00:48:49,683 --> 00:48:51,850 He called me a "mayonnaise merguez". 819 00:48:56,725 --> 00:48:58,642 A "mayonnaise merguez"? 820 00:48:58,808 --> 00:49:00,183 Three days suspended. 821 00:49:01,642 --> 00:49:03,058 He deserved it. 822 00:49:03,433 --> 00:49:06,308 With me and a reprieve, he'll blow a fuse. 823 00:49:06,475 --> 00:49:10,058 If you want to make him blow a fuse, we're making headway. 824 00:49:10,225 --> 00:49:12,600 Cut it you, you're both different. 825 00:49:12,767 --> 00:49:14,600 Nothing marks you, Fouad. 826 00:49:15,058 --> 00:49:16,433 Nothing marks me? 827 00:49:17,225 --> 00:49:20,975 I've nothing against him, he was pretty calm in class, but... 828 00:49:21,142 --> 00:49:22,850 I've nothing against him, 829 00:49:23,017 --> 00:49:25,058 but he went too far. 830 00:49:26,183 --> 00:49:27,642 - Seriously? - Sorry. 831 00:49:30,725 --> 00:49:32,558 Ever had trouble with him? 832 00:49:32,725 --> 00:49:33,725 Of course. 833 00:49:33,892 --> 00:49:36,975 Like with lots of students. He can be uncontrollable. 834 00:49:37,433 --> 00:49:39,517 We signed up for tough cases. 835 00:49:39,683 --> 00:49:40,433 I didn't. 836 00:49:40,892 --> 00:49:43,308 - You did. - They're never perfect. 837 00:49:43,475 --> 00:49:45,142 He attacked him at his place. 838 00:49:45,308 --> 00:49:49,267 If he's expelled, his reputation will be shot. 839 00:49:49,433 --> 00:49:50,350 No. 840 00:49:50,517 --> 00:49:53,142 How can a hearing help him? 841 00:49:53,308 --> 00:49:56,933 It'll be a lesson and show him the limits for once. 842 00:49:57,100 --> 00:50:00,308 After Benjamin, it'll be someone else. 843 00:50:00,475 --> 00:50:02,725 Enzo needs to be slowed down. 844 00:50:02,892 --> 00:50:04,225 Meriem, you know 845 00:50:04,392 --> 00:50:06,433 he'll be screwed if we expel him. 846 00:50:06,600 --> 00:50:09,808 - Not at all. - It's true! Look at us. 847 00:50:09,975 --> 00:50:14,017 - We're washing our hands of him. - No! We give him a framework. 848 00:50:14,183 --> 00:50:16,142 Where will a hearing get him? 849 00:50:16,308 --> 00:50:17,600 He'll be expelled. 850 00:50:17,767 --> 00:50:20,142 - Not necessarily. - You know he will be. 851 00:50:20,308 --> 00:50:22,808 You know how a hearing works. 852 00:50:22,975 --> 00:50:24,933 It's not a discussion. 853 00:50:25,642 --> 00:50:30,267 The parents will be facing teachers who know how the codes work. 854 00:50:30,433 --> 00:50:33,933 He'll be expelled if we want, regardless of them. 855 00:50:34,100 --> 00:50:35,683 And he'll just take it. 856 00:50:38,975 --> 00:50:40,933 So what do you want to do? 857 00:50:42,017 --> 00:50:44,850 I made fun of them in front of the others 858 00:50:45,017 --> 00:50:46,433 and I shouldn't have. 859 00:50:47,350 --> 00:50:50,392 The humiliation led to it, not the zero grade. 860 00:50:53,100 --> 00:50:55,225 I don't want him expelled for that. 861 00:50:56,767 --> 00:50:58,267 I won't do anything. 862 00:51:06,933 --> 00:51:07,808 Where're you going? 863 00:51:08,183 --> 00:51:09,558 To see my son. 864 00:51:22,225 --> 00:51:23,350 Good morning. 865 00:51:24,433 --> 00:51:25,475 Stand up. 866 00:51:28,850 --> 00:51:29,683 A quick word. 867 00:51:33,267 --> 00:51:34,225 Sit down. 868 00:51:40,600 --> 00:51:43,683 That altercation... I saw the boy's parents. 869 00:51:44,767 --> 00:51:46,308 He says you hit him. 870 00:51:48,183 --> 00:51:49,058 Did you? 871 00:51:49,433 --> 00:51:50,600 Or jostle him? 872 00:51:52,933 --> 00:51:57,558 As he was blocking my path, maybe I jostled him to get by. 873 00:51:58,933 --> 00:52:00,142 You pushed him? 874 00:52:01,975 --> 00:52:04,517 No, no, I... Well... 875 00:52:05,975 --> 00:52:08,683 He was stopping me from going up. 876 00:52:12,017 --> 00:52:13,683 Yes, I pushed him a bit. 877 00:52:14,267 --> 00:52:16,058 He hit the bannister. 878 00:52:26,558 --> 00:52:29,975 That doesn't help. I prefer a hearing in that case. 879 00:52:30,350 --> 00:52:32,308 Thanks, but I don't want that. 880 00:52:33,100 --> 00:52:34,642 I'm informing you. 881 00:52:34,808 --> 00:52:35,933 That's all. 882 00:52:36,683 --> 00:52:38,517 I'm not happy about it, 883 00:52:39,017 --> 00:52:41,183 but it's the best way to protect you. 884 00:52:42,600 --> 00:52:44,142 You can go back now. 885 00:52:57,975 --> 00:52:59,267 On the list, 886 00:52:59,642 --> 00:53:02,933 you have everything they need to bring. 887 00:53:03,100 --> 00:53:06,267 From personal medication to the number of socks, 888 00:53:06,433 --> 00:53:08,600 swimsuits, toothpaste, etc. 889 00:53:08,975 --> 00:53:10,808 We're restricted luggage-wise. 890 00:53:10,975 --> 00:53:12,933 We're restricted, as he says. 891 00:53:14,642 --> 00:53:15,767 Luggage-wise. 892 00:53:15,933 --> 00:53:17,392 Luggage-wise, yes. 893 00:53:18,767 --> 00:53:21,975 We'll have two surf instructors and the teachers here. 894 00:53:22,142 --> 00:53:25,183 Mr Amara and myself, whom you already know. 895 00:53:25,517 --> 00:53:26,600 Mr Etxeberrai... 896 00:53:27,183 --> 00:53:30,183 I think you all know him very well. 897 00:53:30,350 --> 00:53:32,183 Like your parents, grandparents... 898 00:53:32,350 --> 00:53:34,142 Mrs Balian, maths. 899 00:53:34,308 --> 00:53:36,517 Mr Barrois, maths too. 900 00:53:36,683 --> 00:53:38,683 Mrs Delezia, earth sciences, 901 00:53:38,850 --> 00:53:40,933 and Mr Perez, history-geography. 902 00:53:41,100 --> 00:53:42,808 With Mr Perez, 903 00:53:42,975 --> 00:53:45,100 we have a big project 904 00:53:45,267 --> 00:53:46,350 on conservation. 905 00:53:48,350 --> 00:53:49,350 We'll call it 906 00:53:49,517 --> 00:53:51,267 Operation Clean Beach. 907 00:53:51,433 --> 00:53:52,850 Any questions, 908 00:53:53,017 --> 00:53:55,225 we'll be just outside after. 909 00:53:55,392 --> 00:53:56,642 Thank you. 910 00:53:57,225 --> 00:53:59,975 I'll do the rock'n'roll side of the trip. 911 00:54:01,183 --> 00:54:04,600 Mr Medaoui, English, will also be with us. 912 00:54:04,767 --> 00:54:06,892 Do we send a gift to the host families? 913 00:54:07,433 --> 00:54:08,392 It's on the sheet. 914 00:54:08,558 --> 00:54:09,350 The back. 915 00:54:09,517 --> 00:54:10,850 It's on the sheet. 916 00:54:11,017 --> 00:54:12,558 We mentioned it earlier. 917 00:54:12,725 --> 00:54:15,767 A small gift per child and per family. 918 00:54:15,933 --> 00:54:16,975 Is wine ok? 919 00:54:17,142 --> 00:54:18,725 - No. - Certainly not. 920 00:54:18,892 --> 00:54:19,975 However, 921 00:54:20,142 --> 00:54:22,433 cannabis and hard drugs are fine. 922 00:54:22,600 --> 00:54:23,933 We'll have a contact on site. 923 00:54:24,100 --> 00:54:25,475 Ask the cleaners. 924 00:54:25,642 --> 00:54:26,975 Mr Medaoui 925 00:54:27,142 --> 00:54:28,683 is, of course, joking. 926 00:54:28,850 --> 00:54:30,600 - We'll stop now. - Too risky. 927 00:54:30,808 --> 00:54:32,183 Have a good evening. 928 00:54:33,767 --> 00:54:35,100 If you have questions, 929 00:54:35,267 --> 00:54:37,267 you can drop them off. 930 00:54:37,433 --> 00:54:39,183 You can go online too. 931 00:54:39,350 --> 00:54:41,183 Thank you. Good evening. 932 00:54:42,558 --> 00:54:43,933 Thank you, everyone. 933 00:54:44,975 --> 00:54:46,517 Questions on Clean Beach? 934 00:54:51,558 --> 00:54:52,767 Are you ok? 935 00:54:53,308 --> 00:54:54,892 I'm ok. I'm beat. 936 00:54:55,058 --> 00:54:56,600 It's wild. See now? 937 00:54:56,767 --> 00:54:58,975 It's easier with kids. 938 00:54:59,142 --> 00:55:00,767 Sofiane... François... 939 00:55:01,308 --> 00:55:03,433 Right, hello. Good to meet you. 940 00:55:04,517 --> 00:55:05,558 I hear a lot about you. 941 00:55:06,975 --> 00:55:09,558 - Bravo for what you do. - Thanks. 942 00:55:10,142 --> 00:55:11,683 - See you outside? - Ok. 943 00:55:13,892 --> 00:55:15,350 - Can you tidy up? - Sure. 944 00:55:15,517 --> 00:55:16,558 See you tomorrow. 945 00:55:29,558 --> 00:55:31,225 R U OK? 946 00:55:32,142 --> 00:55:34,225 Sleeping at Fouad's? 947 00:55:36,808 --> 00:55:39,058 {\an8}Answer Let's discuss the hearing 948 00:55:39,225 --> 00:55:40,933 {\an8}Take the next train 949 00:56:34,058 --> 00:56:35,517 Is that it? 64? 950 00:56:40,725 --> 00:56:43,475 Ok. Now spell out what you wrote. 951 00:56:43,642 --> 00:56:44,558 S... 952 00:56:45,100 --> 00:56:46,058 I... 953 00:56:46,433 --> 00:56:47,392 X.. 954 00:56:48,100 --> 00:56:49,142 T... 955 00:56:49,308 --> 00:56:50,308 F... 956 00:56:50,475 --> 00:56:51,933 No, T... Y... 957 00:56:53,308 --> 00:56:54,642 And after that? 958 00:56:55,350 --> 00:56:56,767 O... U... 959 00:56:57,183 --> 00:56:58,933 No, sixty... 960 00:56:59,100 --> 00:57:00,517 S... I... 961 00:57:00,683 --> 00:57:02,600 Focus on sixty first of all. 962 00:57:02,767 --> 00:57:05,517 S.. I... X... T... 963 00:57:06,892 --> 00:57:08,433 Y. 964 00:57:08,600 --> 00:57:10,267 Ok? And the four. 965 00:57:10,683 --> 00:57:11,642 F... 966 00:57:12,142 --> 00:57:13,267 O... 967 00:57:14,100 --> 00:57:15,350 R. 968 00:57:15,517 --> 00:57:16,225 No, four. 969 00:57:16,767 --> 00:57:19,892 We've written it fifteen times already. 970 00:57:20,058 --> 00:57:23,017 You practiced this morning. O... U... 971 00:57:23,392 --> 00:57:24,058 Shit! 972 00:57:24,225 --> 00:57:26,350 Focus and start again, please! 973 00:57:26,808 --> 00:57:27,558 Come on. 974 00:57:34,350 --> 00:57:35,767 Sorry I yelled. 975 00:57:36,267 --> 00:57:37,975 Forgive me, it's my fault. 976 00:57:38,767 --> 00:57:40,017 I'll do it with you. 977 00:57:40,183 --> 00:57:41,558 S... I... X.. 978 00:57:44,183 --> 00:57:45,017 Shit... 979 00:57:48,475 --> 00:57:49,475 Yes? 980 00:57:51,350 --> 00:57:52,808 We said 8 pm. 981 00:57:54,558 --> 00:57:56,933 Sorry, I didn't see the time. 982 00:57:57,100 --> 00:57:58,767 Ok, we'll be right down. 983 00:57:59,392 --> 00:58:01,017 It's Dad, sweetheart. 984 00:58:02,350 --> 00:58:03,475 Let's go down. 985 00:58:03,642 --> 00:58:04,808 Get your jacket. 986 00:58:12,517 --> 00:58:14,058 - Are you ready? - Yes. 987 00:58:14,225 --> 00:58:16,558 - I see you in how many sleeps? - Two. 988 00:58:16,725 --> 00:58:17,850 I'll miss you. 989 00:58:35,642 --> 00:58:36,975 Got many more to do? 990 00:58:37,933 --> 00:58:39,517 Twenty or so. 991 00:58:39,892 --> 00:58:41,850 Come to bed. Finish tomorrow. 992 00:58:42,017 --> 00:58:44,850 No, I was due to give it back a week ago. 993 00:58:45,850 --> 00:58:47,100 What's it on? 994 00:58:51,267 --> 00:58:54,183 Barbusse's Under Fire. The poor kids. 995 00:58:55,808 --> 00:59:00,350 What? It's World War One, the trenches. It's depressing. So? 996 00:59:03,225 --> 00:59:04,892 Tell me what's wrong. 997 00:59:06,725 --> 00:59:08,558 - You want to know? - Yes. 998 00:59:09,767 --> 00:59:11,100 You're right. 999 00:59:11,267 --> 00:59:13,183 My lessons are boring and depressing, 1000 00:59:13,350 --> 00:59:16,058 the kids are bored and I bore myself. 1001 00:59:18,100 --> 00:59:19,767 There are more serious things. 1002 00:59:21,017 --> 00:59:22,017 Come to bed. 1003 00:59:22,183 --> 00:59:23,808 It's not serious for you? 1004 00:59:23,975 --> 00:59:25,933 No. It's not true. 1005 00:59:26,100 --> 00:59:27,808 You always fear boring them. 1006 00:59:27,975 --> 00:59:29,100 It's different. 1007 00:59:29,267 --> 00:59:31,350 I can tell. I'm old, I'm boring. 1008 00:59:31,517 --> 00:59:32,850 They're bored stiff 1009 00:59:33,017 --> 00:59:34,642 and I'm bored stiff too. 1010 00:59:35,558 --> 00:59:38,142 And you want me to accept that? 1011 00:59:39,725 --> 00:59:41,100 You realize what... 1012 00:59:44,600 --> 00:59:45,933 Fingertips only. 1013 00:59:46,100 --> 00:59:48,017 I can hear your palms! 1014 00:59:48,433 --> 00:59:50,558 It should be almost silent. 1015 00:59:52,558 --> 00:59:54,225 See, no noise. 1016 00:59:54,558 --> 00:59:57,267 For this exercise, stay under the ball. 1017 00:59:57,975 --> 01:00:00,058 Thanks, some are listening. 1018 01:00:00,225 --> 01:00:02,475 Form pairs. Cover the court. 1019 01:00:02,642 --> 01:00:04,267 One ball per group, ok? 1020 01:00:04,433 --> 01:00:05,392 Get going. 1021 01:00:09,558 --> 01:00:11,350 - Thanks. - What's next? 1022 01:00:11,517 --> 01:00:12,558 Badminton. 1023 01:00:13,392 --> 01:00:14,767 Need a hand? 1024 01:00:14,933 --> 01:00:17,850 Not really. Just to clear the tables and courts. 1025 01:00:21,183 --> 01:00:22,475 I'm pregnant. 1026 01:00:27,225 --> 01:00:28,267 That's cool. 1027 01:00:31,058 --> 01:00:32,267 Congratulations. 1028 01:00:33,475 --> 01:00:34,517 Thanks. 1029 01:00:38,475 --> 01:00:41,517 We worked on the passes so use them! 1030 01:00:41,683 --> 01:00:43,433 One ball per court. 1031 01:00:43,600 --> 01:00:45,725 Bring back the extra balls, please. 1032 01:00:45,892 --> 01:00:47,392 Let's change teams. 1033 01:00:50,017 --> 01:00:51,975 - Hello, everyone. - Hello. 1034 01:00:52,142 --> 01:00:53,683 I'd first like to say 1035 01:00:53,850 --> 01:00:58,475 that this hearing proves we have failed as educators. 1036 01:00:59,142 --> 01:01:02,892 I'll read the facts, then each one can speak in turn. 1037 01:01:03,058 --> 01:01:04,017 Alright? 1038 01:01:07,433 --> 01:01:11,058 The incident occurred on March 2, 2022, at 5:50 pm. 1039 01:01:11,225 --> 01:01:15,100 Enzo Manetti and Alya Cope waited for their teacher Mr Barrois 1040 01:01:15,267 --> 01:01:17,100 in the lobby of his building. 1041 01:01:17,267 --> 01:01:21,975 When he arrived, one of the students stepped forward to question him 1042 01:01:22,142 --> 01:01:25,850 about the grade given for homework returned that day. 1043 01:01:26,350 --> 01:01:29,558 He was insolent and threatening with his teacher. 1044 01:01:30,058 --> 01:01:34,183 Enzo Manetti violently prevented him from going upstairs, 1045 01:01:34,808 --> 01:01:37,183 but left the scene shortly after. 1046 01:01:39,475 --> 01:01:41,850 - Do you agree? - Yes. 1047 01:01:42,017 --> 01:01:44,975 In relation to the zero he gave me, 1048 01:01:45,142 --> 01:01:49,392 I didn't like being humiliated in front of all my classmates. 1049 01:01:49,725 --> 01:01:51,392 They laughed at me. 1050 01:01:51,558 --> 01:01:52,808 So I went 1051 01:01:52,975 --> 01:01:55,808 to talk to him on the stairs like you said. 1052 01:01:55,975 --> 01:01:58,892 That justifies threatening a teacher? 1053 01:01:59,058 --> 01:02:00,100 Introduce yourself. 1054 01:02:00,267 --> 01:02:02,767 Mr Obéga, the PTA rep. 1055 01:02:02,933 --> 01:02:05,558 So that justifies threatening a teacher? 1056 01:02:06,517 --> 01:02:07,683 He pushed me. 1057 01:02:09,308 --> 01:02:10,600 How do you mean? 1058 01:02:10,767 --> 01:02:14,808 He was in a hurry, he saw me and pushed me out of his way. 1059 01:02:14,975 --> 01:02:16,308 Did you push him? 1060 01:02:17,517 --> 01:02:21,642 He was preventing me from entering my apartment, so I did. 1061 01:02:22,892 --> 01:02:25,100 Do you wish to add anything? 1062 01:02:25,267 --> 01:02:27,517 I know things were bad last year, 1063 01:02:27,683 --> 01:02:29,725 but I think it's better now. 1064 01:02:30,308 --> 01:02:32,267 But what happened 1065 01:02:32,433 --> 01:02:34,683 is typical of Enzo's behaviour. 1066 01:02:34,850 --> 01:02:37,392 In other words, he threatens a teacher, 1067 01:02:37,558 --> 01:02:39,558 then refuses to own up. 1068 01:02:40,142 --> 01:02:42,058 Understand? That has to stop. 1069 01:02:42,225 --> 01:02:43,642 For his sake too. 1070 01:02:43,808 --> 01:02:46,517 Enzo, I've taught you two years now. 1071 01:02:46,683 --> 01:02:51,308 The problem is, your behaviour isn't improving but getting worse. 1072 01:02:51,475 --> 01:02:54,183 It's hard to communicate and work with you. 1073 01:02:55,517 --> 01:02:57,142 Why such resistance? 1074 01:02:58,142 --> 01:03:01,433 Outside school, I have big problems. 1075 01:03:01,933 --> 01:03:03,767 Ok, what problems? 1076 01:03:05,058 --> 01:03:06,433 I can't tell you. 1077 01:03:06,892 --> 01:03:09,100 If you don't tell us now... 1078 01:03:10,142 --> 01:03:12,308 This is the place to do that. 1079 01:03:12,975 --> 01:03:14,183 I can't. 1080 01:03:14,975 --> 01:03:17,392 If you don't, we can't help you. 1081 01:03:18,933 --> 01:03:22,350 Katia, as educational assistant, do you have details 1082 01:03:22,517 --> 01:03:24,600 about Enzo's behaviour? 1083 01:03:24,767 --> 01:03:26,100 Well, I'd say 1084 01:03:26,558 --> 01:03:28,392 it's worse and worse. 1085 01:03:29,600 --> 01:03:31,892 There are frequent threats 1086 01:03:32,725 --> 01:03:34,975 and extreme aggressiveness. 1087 01:03:35,475 --> 01:03:38,058 So, for us, he's out of control. 1088 01:03:40,058 --> 01:03:43,100 I'm the students' representative. 1089 01:03:43,517 --> 01:03:46,725 It's true that the students have a lot of problems 1090 01:03:46,892 --> 01:03:50,225 with Enzo's verbal and occasionally physical attacks 1091 01:03:50,392 --> 01:03:51,600 within the school. 1092 01:03:52,975 --> 01:03:54,433 We need to specify 1093 01:03:54,600 --> 01:03:56,100 Enzo's home situation. 1094 01:03:56,267 --> 01:03:59,267 His parents are parted and he lives with his mother. 1095 01:03:59,433 --> 01:04:00,767 Anything to add? 1096 01:04:01,225 --> 01:04:04,475 Yes, I confirm what was just said. 1097 01:04:04,642 --> 01:04:06,642 Enzo isn't malicious. 1098 01:04:06,933 --> 01:04:09,100 He has plenty of capacities. 1099 01:04:09,517 --> 01:04:11,892 I spoke to Mr and Mrs Manetti. 1100 01:04:12,142 --> 01:04:15,142 Despite their separation, he has never lacked affection. 1101 01:04:15,600 --> 01:04:18,683 Maybe he'll confide in a third party. 1102 01:04:19,225 --> 01:04:20,933 Anything else to add? 1103 01:04:21,600 --> 01:04:24,183 Frankly, we talk with him a lot, 1104 01:04:24,350 --> 01:04:25,892 but he doesn't listen. 1105 01:04:26,058 --> 01:04:27,100 I don't know why. 1106 01:04:27,267 --> 01:04:30,475 Listening to you, I feel there are two Enzos. 1107 01:04:30,642 --> 01:04:32,267 It's not the Enzo we know. 1108 01:04:32,433 --> 01:04:35,517 I'm gutted. I don't know what to do or say. 1109 01:04:35,683 --> 01:04:37,058 I'm floored. 1110 01:04:37,683 --> 01:04:40,767 Alright. Sir, do you wish to say something? 1111 01:04:40,933 --> 01:04:42,683 When he gets home, 1112 01:04:43,267 --> 01:04:45,183 he's always in a bad mood. 1113 01:04:45,892 --> 01:04:47,475 - Why? - It's too tough. 1114 01:04:48,892 --> 01:04:51,892 That covers it. Everyone has spoken. 1115 01:04:52,058 --> 01:04:53,808 We can deliberate now. 1116 01:04:54,850 --> 01:04:56,850 I'd just like to say 1117 01:04:57,517 --> 01:04:59,100 one last thing. 1118 01:04:59,267 --> 01:05:02,600 I feel partly responsible for what happened. 1119 01:05:03,558 --> 01:05:07,433 I didn't defuse the conflict when Enzo was insolent to me. 1120 01:05:08,058 --> 01:05:11,100 It's my first post, I reacted the wrong way. 1121 01:05:12,933 --> 01:05:14,933 That's why I feel 1122 01:05:15,100 --> 01:05:16,767 that expelling him 1123 01:05:18,725 --> 01:05:20,183 would be excessive. 1124 01:05:21,683 --> 01:05:22,683 Thank you. 1125 01:05:23,767 --> 01:05:27,183 Thank you, Mr Barrois. We'll begin our deliberations. 1126 01:05:39,225 --> 01:05:41,267 Does he have a leisure activity? 1127 01:05:42,933 --> 01:05:43,975 Yes, soccer. 1128 01:05:44,142 --> 01:05:46,183 - Is he good? - Very gifted. 1129 01:05:47,725 --> 01:05:48,933 That's a pity. 1130 01:05:57,975 --> 01:05:59,642 The envelopes, please. 1131 01:06:08,683 --> 01:06:10,058 I'll do the count. 1132 01:06:13,642 --> 01:06:15,225 Expulsion. 1133 01:06:17,808 --> 01:06:18,892 Reprieve. 1134 01:06:21,350 --> 01:06:22,892 Expulsion. 1135 01:06:27,058 --> 01:06:28,558 Expulsion. 1136 01:06:33,392 --> 01:06:34,558 Suspension. 1137 01:06:37,808 --> 01:06:39,433 Expulsion. 1138 01:06:43,933 --> 01:06:44,683 Reprieve. 1139 01:06:47,517 --> 01:06:49,225 Expulsion. 1140 01:06:54,808 --> 01:06:56,433 Bring everyone back in. 1141 01:07:24,892 --> 01:07:28,433 The hearing has decided to expel Enzo. 1142 01:07:29,142 --> 01:07:30,475 You have eight days 1143 01:07:30,642 --> 01:07:33,183 to appeal this decision with the board. 1144 01:07:34,183 --> 01:07:38,225 As he isn't yet 16 and is still in obligatory education, 1145 01:07:39,142 --> 01:07:42,142 the board will tell you as soon as possible 1146 01:07:42,308 --> 01:07:44,600 the name of his new school. 1147 01:07:46,017 --> 01:07:48,350 I hope this will make you change. 1148 01:07:54,725 --> 01:07:56,558 Do you have anything to add? 1149 01:07:57,392 --> 01:07:58,392 Yes. 1150 01:08:01,308 --> 01:08:03,725 I'm really, really sorry 1151 01:08:03,933 --> 01:08:06,392 and hope you'll accept my apologies. 1152 01:08:08,850 --> 01:08:10,142 Sorry, sir. 1153 01:08:17,808 --> 01:08:19,725 The hearing is over. 1154 01:08:20,142 --> 01:08:21,642 Thank you for coming. 1155 01:08:49,058 --> 01:08:51,475 - Where're you going? - The station. 1156 01:08:51,642 --> 01:08:52,892 Get in. 1157 01:08:59,683 --> 01:09:02,142 No, there's water in it. I checked. 1158 01:09:02,600 --> 01:09:04,308 I don't know, on the left. 1159 01:09:06,642 --> 01:09:07,767 Yes. 1160 01:09:08,267 --> 01:09:09,683 We'll be waiting. 1161 01:09:13,725 --> 01:09:15,058 I don't get it. 1162 01:09:34,350 --> 01:09:37,642 What you're feeling after the hearing... 1163 01:09:37,808 --> 01:09:40,558 Weakness, failure, injustice, whatever... 1164 01:09:41,392 --> 01:09:43,808 It happens all the time in this job. 1165 01:09:44,850 --> 01:09:47,433 - It was a vocation for you? - No. 1166 01:09:47,600 --> 01:09:49,308 It never is at first. 1167 01:09:49,933 --> 01:09:53,267 It comes when you fit in and are happy in a school. 1168 01:09:54,600 --> 01:09:56,017 At your age, 1169 01:09:56,183 --> 01:09:58,392 I dropped out to surf in Biarritz. 1170 01:10:00,017 --> 01:10:03,350 I did medicine to please my father and failed. 1171 01:10:03,642 --> 01:10:05,975 So I started studying science 1172 01:10:06,142 --> 01:10:09,308 without knowing why and began a physics thesis. 1173 01:10:11,058 --> 01:10:13,975 Now I'm a teacher and got a kid expelled. 1174 01:10:14,975 --> 01:10:16,767 Where do I fit in? 1175 01:10:26,642 --> 01:10:28,225 Paddle on the wave! 1176 01:10:28,808 --> 01:10:31,142 It hits the back of the board. 1177 01:10:31,308 --> 01:10:33,683 Press down! Stand up! 1178 01:10:34,142 --> 01:10:36,683 Stare straight ahead, knees bent! 1179 01:10:44,058 --> 01:10:46,058 The waves are pretty big. 1180 01:10:46,225 --> 01:10:48,100 They'll carry us 1181 01:10:48,267 --> 01:10:49,558 in that direction. 1182 01:10:53,100 --> 01:10:54,600 Go, Sofiane! 1183 01:11:01,225 --> 01:11:03,225 This rope here. Vegetal fibre. 1184 01:11:03,392 --> 01:11:04,642 Who wants it? 1185 01:11:04,808 --> 01:11:06,808 Great, a Camembert box. 1186 01:11:06,975 --> 01:11:08,183 Recyclable too. 1187 01:11:08,350 --> 01:11:10,100 Don't play with the claws! 1188 01:11:12,350 --> 01:11:15,350 - Can you see without specs? - Just the board. 1189 01:11:16,600 --> 01:11:18,475 Those waves are big. 1190 01:11:18,642 --> 01:11:22,100 No, the conditions are perfect, like in Biarritz. 1191 01:11:25,767 --> 01:11:27,142 Come out! It's risky! 1192 01:11:27,308 --> 01:11:28,808 Come out, everyone! 1193 01:11:36,642 --> 01:11:38,017 I'll do the yellows. 1194 01:11:43,767 --> 01:11:45,308 Yellow group and red. 1195 01:11:48,017 --> 01:11:49,558 We have 12 orange. 1196 01:11:53,225 --> 01:11:54,475 We're good. 1197 01:11:55,350 --> 01:11:56,433 Where's Sofiane? 1198 01:11:57,017 --> 01:11:58,642 Was Mr Amara with you? 1199 01:12:00,058 --> 01:12:01,392 Which group was his? 1200 01:12:01,725 --> 01:12:05,475 He was with me, but went to get a group that drifted. 1201 01:12:06,100 --> 01:12:07,183 I didn't see him. 1202 01:12:07,350 --> 01:12:08,975 Sure you saw him? 1203 01:12:13,600 --> 01:12:14,392 Sofiane! 1204 01:13:12,767 --> 01:13:14,475 Try to raise your arm. 1205 01:13:16,767 --> 01:13:17,600 That hurts. 1206 01:13:18,642 --> 01:13:20,892 Try to reach behind your neck. 1207 01:13:23,975 --> 01:13:25,100 I can't. 1208 01:13:25,267 --> 01:13:26,975 Ok, it's the rotator cuff. 1209 01:13:27,142 --> 01:13:28,600 I'll do a quick scan. 1210 01:13:29,267 --> 01:13:30,600 How did you do it? 1211 01:13:30,767 --> 01:13:33,975 Surfing. Like an idiot, I made a false move. 1212 01:13:35,933 --> 01:13:39,017 Why surfing? Don't you teach maths? 1213 01:13:40,808 --> 01:13:42,058 And your thesis? 1214 01:13:42,225 --> 01:13:45,683 On stand-by. I'm too busy to work on it. 1215 01:13:45,850 --> 01:13:47,142 I understand. 1216 01:13:47,725 --> 01:13:50,433 Math lessons, plus surfing, that's a lot. 1217 01:13:53,725 --> 01:13:55,433 You'll drop your thesis? 1218 01:13:55,600 --> 01:13:56,725 I don't know. 1219 01:13:56,892 --> 01:13:57,725 Dumb idea. 1220 01:13:57,892 --> 01:14:01,767 With classes, corrections and so on, I don't have the time. 1221 01:14:02,058 --> 01:14:04,933 You'll teach all your life like your mum? 1222 01:14:05,100 --> 01:14:07,475 Why not? She never complained. 1223 01:14:08,267 --> 01:14:10,183 I never said that. 1224 01:14:10,350 --> 01:14:13,767 She could just have done better, like you. 1225 01:14:14,100 --> 01:14:16,558 I push you like I pushed your sister 1226 01:14:16,725 --> 01:14:18,225 and she's doing well. 1227 01:14:18,558 --> 01:14:19,433 I advise you. 1228 01:14:19,600 --> 01:14:20,975 Then it's up to you. 1229 01:14:21,142 --> 01:14:24,350 Take my advice or just brush it aside. 1230 01:14:24,767 --> 01:14:26,225 I think I'll do that. 1231 01:14:31,142 --> 01:14:33,600 Why not do dietary consultations? 1232 01:14:36,683 --> 01:14:37,433 Seriously? 1233 01:14:37,600 --> 01:14:40,475 I have young mothers who can't lose weight. 1234 01:14:40,642 --> 01:14:43,058 It's clearly a torn rotator cuff. 1235 01:14:43,225 --> 01:14:44,642 Here, wipe yourself. 1236 01:14:49,100 --> 01:14:50,933 I'll prescribe ibuprofen 1237 01:14:51,600 --> 01:14:52,933 and a bit of physio. 1238 01:14:56,058 --> 01:14:59,767 Dietary consultations would take up half a day a week. 1239 01:15:00,350 --> 01:15:02,350 35 euros each time, 1,500 a month, 1240 01:15:02,517 --> 01:15:04,142 while you do your thesis. 1241 01:15:05,058 --> 01:15:06,642 - Well? - The pain's gone. 1242 01:15:07,975 --> 01:15:10,183 - What? - The pain in my shoulder. 1243 01:15:11,225 --> 01:15:14,350 No need for physio, the scan must have cured it. 1244 01:15:15,517 --> 01:15:16,392 I'm off. 1245 01:15:16,558 --> 01:15:18,225 Thanks. I'll let you work. 1246 01:15:34,558 --> 01:15:35,892 - Where? - Just there. 1247 01:15:36,683 --> 01:15:37,850 - Here? - There. 1248 01:15:39,892 --> 01:15:40,933 I see. 1249 01:15:46,142 --> 01:15:47,933 - When did you last clean? - Yesterday. 1250 01:15:48,100 --> 01:15:49,642 - Was there anything? - Nothing. 1251 01:15:50,350 --> 01:15:51,892 Can you read the signature? 1252 01:15:53,267 --> 01:15:53,933 PK. 1253 01:15:54,433 --> 01:15:56,475 {\an3}- You read PK? - Yes, PK. 1254 01:15:56,642 --> 01:15:58,600 Alright. Thank you. 1255 01:15:58,767 --> 01:15:59,600 It's Jean-Luc. 1256 01:15:59,767 --> 01:16:03,267 I need a list of students with the initials PK or DK. 1257 01:16:03,433 --> 01:16:06,892 P for Patrick, D for Dominique, K for Karim. It's urgent. 1258 01:16:07,058 --> 01:16:09,433 Surname and first name or vice versa. 1259 01:16:09,975 --> 01:16:12,433 It's worth taking a close look. 1260 01:16:12,808 --> 01:16:13,808 Come in. 1261 01:16:16,142 --> 01:16:19,183 Surname, first name, and vice versa. 1262 01:16:19,350 --> 01:16:21,808 I know we have 500 students. 1263 01:16:22,392 --> 01:16:24,267 Call me if you find anything. 1264 01:16:24,433 --> 01:16:25,183 Thank you. 1265 01:16:25,600 --> 01:16:26,642 Let's see... 1266 01:16:27,600 --> 01:16:29,308 I have something for you. 1267 01:16:30,392 --> 01:16:32,058 From the education board. 1268 01:16:32,600 --> 01:16:34,600 Your transfer has been accepted. 1269 01:16:39,558 --> 01:16:40,767 After three years, 1270 01:16:40,933 --> 01:16:42,392 you must be pleased. 1271 01:16:43,517 --> 01:16:44,433 Yes. 1272 01:16:45,642 --> 01:16:47,058 Well, everything 1273 01:16:47,475 --> 01:16:48,850 will be simpler for me. 1274 01:16:49,017 --> 01:16:50,767 I'll be closer to my son. 1275 01:16:54,183 --> 01:16:55,058 In any case, 1276 01:16:55,225 --> 01:16:57,225 they'll be lucky to have you. 1277 01:17:00,475 --> 01:17:03,725 We may not get someone as good to replace you. 1278 01:17:05,142 --> 01:17:07,808 Excuse me, we may have the graffiti writer. 1279 01:17:08,392 --> 01:17:10,808 I'm coming. You'll tell the others? 1280 01:17:10,975 --> 01:17:12,600 Yes, I'll do that. 1281 01:17:15,308 --> 01:17:17,558 They're going to miss you. 1282 01:17:18,058 --> 01:17:20,100 And so will we. 1283 01:17:20,975 --> 01:17:22,100 Right, I'm off. 1284 01:17:56,517 --> 01:17:57,558 Why're you here? 1285 01:17:59,558 --> 01:18:00,725 I don't know. 1286 01:18:03,100 --> 01:18:05,767 You're in the dark, you didn't go up? 1287 01:18:05,933 --> 01:18:07,933 I saw a girl go in so I hid. 1288 01:18:08,517 --> 01:18:09,683 You're a real kid. 1289 01:18:09,850 --> 01:18:10,975 That's my sister. 1290 01:18:15,933 --> 01:18:17,642 Coming up for a drink? 1291 01:18:18,017 --> 01:18:21,183 I won't disturb you. I came to check up on you. 1292 01:18:22,017 --> 01:18:23,017 I'm ok. 1293 01:18:54,808 --> 01:18:55,683 I'll come up. 1294 01:18:56,142 --> 01:18:57,767 - Ok. - I'm in no hurry. 1295 01:19:00,767 --> 01:19:03,100 "In three years, she had fulfilled 1296 01:19:03,267 --> 01:19:05,308 just one of her dreams. 1297 01:19:05,475 --> 01:19:08,267 She had bought a clock. But even this clock, 1298 01:19:08,433 --> 01:19:11,183 made of rosewood with twined 1299 01:19:12,142 --> 01:19:13,142 columns 1300 01:19:13,642 --> 01:19:15,225 and a brass pendulum, 1301 01:19:15,392 --> 01:19:17,933 was being paid for over a year 1302 01:19:18,100 --> 01:19:19,767 in weekly instalments." 1303 01:19:20,308 --> 01:19:21,308 Antoine? 1304 01:19:22,308 --> 01:19:23,850 Can you sit up, please? 1305 01:19:25,933 --> 01:19:27,142 "She got upset..." 1306 01:19:30,058 --> 01:19:31,100 Read 1307 01:19:31,267 --> 01:19:33,517 chapters 10 and 11 at home. 1308 01:19:34,808 --> 01:19:36,017 Antoine... 1309 01:19:36,683 --> 01:19:38,142 Can you wait a second? 1310 01:19:38,308 --> 01:19:39,975 I need to talk to you. 1311 01:19:41,308 --> 01:19:42,767 Goodbye, sir. 1312 01:19:47,558 --> 01:19:48,392 Are you ok? 1313 01:19:48,808 --> 01:19:49,808 Yes. Why? 1314 01:19:50,100 --> 01:19:52,017 You never take part anymore. 1315 01:19:54,642 --> 01:19:56,808 Maybe I'm a bit bored this year. 1316 01:19:58,308 --> 01:20:00,475 You're bored this year? 1317 01:20:01,808 --> 01:20:03,017 L'Assommoir 1318 01:20:03,183 --> 01:20:04,725 is a bit boring. 1319 01:20:07,808 --> 01:20:08,767 No. 1320 01:20:09,350 --> 01:20:11,475 It's not boring at all. 1321 01:20:12,017 --> 01:20:14,975 I try to provide perspective, a context, 1322 01:20:15,267 --> 01:20:18,142 and relate the book to the modern world. 1323 01:20:18,767 --> 01:20:20,058 You don't get that? 1324 01:20:20,725 --> 01:20:21,642 Not really. 1325 01:20:22,725 --> 01:20:25,100 Maybe you prefer video games and friends 1326 01:20:25,267 --> 01:20:27,517 to literature this year? 1327 01:20:28,475 --> 01:20:29,808 I like reading. 1328 01:20:30,558 --> 01:20:31,975 What are you reading? 1329 01:20:32,308 --> 01:20:34,100 A book by Romain Gary. 1330 01:20:35,933 --> 01:20:37,350 Promise at Dawn. 1331 01:20:37,517 --> 01:20:39,475 - I like it. - It's good. 1332 01:20:40,517 --> 01:20:42,767 That's good. Romain Gary is good. 1333 01:20:44,183 --> 01:20:45,433 Ok, off you go. 1334 01:20:47,392 --> 01:20:48,892 Shall I close the door? 1335 01:20:49,517 --> 01:20:50,350 Yes. 1336 01:20:51,933 --> 01:20:56,058 She's right. The cheaters who remember the answer 1337 01:20:56,433 --> 01:20:58,475 get good grades for doing that. 1338 01:20:58,642 --> 01:21:00,475 Humane, pedagogical and effective. 1339 01:21:00,933 --> 01:21:01,850 Cheers. 1340 01:21:02,017 --> 01:21:03,100 In technology, 1341 01:21:03,267 --> 01:21:05,267 if they turn up, I've won. 1342 01:21:07,725 --> 01:21:08,475 Pierre! 1343 01:21:11,933 --> 01:21:13,225 Happy birthday. 1344 01:21:17,517 --> 01:21:18,475 Thank you. 1345 01:21:20,892 --> 01:21:22,058 Happy birthday. 1346 01:21:27,142 --> 01:21:28,225 A quick kiss. 1347 01:21:29,725 --> 01:21:31,225 Happy birthday, Pierre. 1348 01:21:36,600 --> 01:21:38,100 Happy birthday, man. 1349 01:21:50,433 --> 01:21:51,308 Hello? 1350 01:21:51,475 --> 01:21:52,475 Thank you. 1351 01:21:56,100 --> 01:21:57,850 We want fries! 1352 01:22:21,725 --> 01:22:22,725 Come in. 1353 01:22:25,392 --> 01:22:26,183 Hello. 1354 01:22:26,350 --> 01:22:28,433 Mrs Delezia, have a seat. 1355 01:22:38,558 --> 01:22:39,683 Mrs Perez? 1356 01:22:41,058 --> 01:22:41,975 Yes... 1357 01:22:43,058 --> 01:22:45,392 I'm Hugo's history teacher. 1358 01:22:45,850 --> 01:22:49,308 We had a problem today. With Frédéric, our counsellor, 1359 01:22:49,475 --> 01:22:51,308 we found Hugo 1360 01:22:51,475 --> 01:22:53,308 rather drunk in a corridor. 1361 01:22:54,183 --> 01:22:55,725 So we called you. 1362 01:23:13,308 --> 01:23:15,600 Half vodka, half pineapple juice. 1363 01:23:16,475 --> 01:23:17,475 I hate apple juice. 1364 01:23:22,100 --> 01:23:23,350 Think it's normal? 1365 01:23:25,267 --> 01:23:27,808 Drinking at school at 16 isn't normal. 1366 01:23:31,933 --> 01:23:33,350 We need to react. 1367 01:23:47,808 --> 01:23:49,100 Can we go? 1368 01:23:50,392 --> 01:23:51,308 Yes. 1369 01:25:56,558 --> 01:25:58,683 Do you mind if I eat with you? 1370 01:25:59,808 --> 01:26:00,892 No. 1371 01:26:12,392 --> 01:26:13,350 Quiet now. 1372 01:26:15,475 --> 01:26:17,558 Look at the anatomical figure. 1373 01:26:17,725 --> 01:26:18,683 What is a hormone? 1374 01:26:19,683 --> 01:26:22,517 A hormone is a substance... 1375 01:26:22,683 --> 01:26:25,433 We don't work on the last day, ma'am! 1376 01:26:27,767 --> 01:26:28,767 Quiet, please. 1377 01:26:29,267 --> 01:26:30,975 It's no fun for me either. 1378 01:26:31,892 --> 01:26:35,725 A hormone is a substance produced by a gland... 1379 01:26:37,433 --> 01:26:39,225 Ma'am, we don't work today. 1380 01:26:43,600 --> 01:26:45,308 Alright. 1381 01:26:46,767 --> 01:26:50,225 Fine, I'll do a test that counts for the exam. 1382 01:26:52,433 --> 01:26:53,975 Are you nuts? 1383 01:26:55,850 --> 01:26:57,767 Get your things out. 1384 01:26:58,725 --> 01:26:59,892 Come on, do it. 1385 01:27:00,350 --> 01:27:02,392 Give me your report book. 1386 01:27:02,558 --> 01:27:03,517 No way. 1387 01:27:04,392 --> 01:27:06,642 - Your report book. - No, what is this? 1388 01:27:06,808 --> 01:27:08,892 - Your report book! - No way! 1389 01:27:10,267 --> 01:27:12,558 Hands off my bag! 1390 01:27:12,725 --> 01:27:13,808 Wassup? 1391 01:27:13,975 --> 01:27:15,308 Give me your report book! 1392 01:27:15,475 --> 01:27:16,392 Right now! 1393 01:27:18,517 --> 01:27:20,267 Gimme my bag! 1394 01:27:20,433 --> 01:27:21,683 Give me the report book! 1395 01:27:22,433 --> 01:27:24,433 Gimme my bag. Wassup? 1396 01:27:25,267 --> 01:27:27,017 - Give it to me. - Let go. 1397 01:27:27,183 --> 01:27:28,850 Let go! 1398 01:27:29,017 --> 01:27:29,933 Gimme my bag. 1399 01:27:30,975 --> 01:27:31,683 Let go. 1400 01:27:39,933 --> 01:27:40,808 Stay here. 1401 01:27:42,142 --> 01:27:43,308 Stay here! 1402 01:27:43,808 --> 01:27:45,100 Sit back down! 1403 01:27:46,100 --> 01:27:47,433 I'm splitting too. 1404 01:27:48,308 --> 01:27:49,808 Abdelkrim, sit down! 1405 01:27:50,767 --> 01:27:52,100 Sit back down! 1406 01:27:57,475 --> 01:27:59,475 No one leaves this room! 1407 01:28:12,267 --> 01:28:13,975 No one leaves this room. 1408 01:28:26,975 --> 01:28:29,142 - Hasn't she come out? - No. 1409 01:28:31,558 --> 01:28:33,100 Sandrine, please. 1410 01:28:33,558 --> 01:28:34,933 Open the door. 1411 01:28:36,017 --> 01:28:37,767 Mrs Delezia, it's Mr Baderos. 1412 01:28:43,142 --> 01:28:44,267 Fetch a double. 1413 01:28:44,433 --> 01:28:46,308 I'll check if we have one. 1414 01:28:46,475 --> 01:28:47,392 It's Meriem. 1415 01:28:47,975 --> 01:28:49,558 Can you hear me? 1416 01:28:52,433 --> 01:28:54,392 She's with class 9B. 1417 01:28:56,225 --> 01:28:58,225 Hear me? Open the door. 1418 01:28:58,392 --> 01:29:00,058 We're here for you. 1419 01:29:01,267 --> 01:29:03,058 Mrs Delezia, it's Mr Baderos. 1420 01:29:03,225 --> 01:29:04,225 Everything ok? 1421 01:29:04,392 --> 01:29:06,975 Mrs Balian, let me handle it, please. 1422 01:29:07,142 --> 01:29:08,225 Mrs Delezia, 1423 01:29:08,392 --> 01:29:09,558 class is over. 1424 01:29:09,725 --> 01:29:12,433 Children... Evan... 1425 01:29:12,600 --> 01:29:13,683 Where are the keys? 1426 01:29:13,850 --> 01:29:15,017 In her hand. 1427 01:29:15,183 --> 01:29:17,808 Stand up, Evan. Stand up. 1428 01:29:17,975 --> 01:29:19,308 Trust me. 1429 01:29:25,225 --> 01:29:27,725 Take the key gently now. 1430 01:29:44,558 --> 01:29:45,642 She slapped me. 1431 01:29:45,808 --> 01:29:46,892 Slapped my face. 1432 01:30:01,558 --> 01:30:02,475 Come on. 1433 01:30:04,933 --> 01:30:06,767 Come on. Breathe. 1434 01:30:08,183 --> 01:30:09,433 It's nothing. 1435 01:30:16,225 --> 01:30:17,600 It's ok. 1436 01:30:24,683 --> 01:30:25,725 Come on. 1437 01:30:29,808 --> 01:30:31,350 Let's get your things. 1438 01:30:34,892 --> 01:30:38,267 Leave quietly and take your things with you. 1439 01:31:39,392 --> 01:31:40,392 Fouad... 1440 01:31:42,017 --> 01:31:43,183 An emergency. 1441 01:31:48,683 --> 01:31:50,017 You should've gone before. 1442 01:31:50,183 --> 01:31:51,475 - I did. - What? 1443 01:31:51,642 --> 01:31:52,808 I went. 1444 01:31:53,183 --> 01:31:54,558 A tiny bladder. 1445 01:32:00,933 --> 01:32:03,350 Queen Elizabeth! 1446 01:32:05,642 --> 01:32:07,517 - Zorro! - D'Artagnan! 1447 01:32:09,475 --> 01:32:10,392 An astronaut! 1448 01:32:42,892 --> 01:32:46,767 Go on, type "Thales's theorem". 1449 01:32:46,933 --> 01:32:49,725 There's a teacher following me. 1450 01:32:50,767 --> 01:32:52,267 He's gonna knock soon. 1451 01:32:52,933 --> 01:32:54,642 You have to help me. 1452 01:32:54,808 --> 01:32:56,933 It's maths, I don't get it. 1453 01:32:57,100 --> 01:32:58,017 What's going on? 1454 01:32:58,183 --> 01:33:00,350 Know stuff on triangles? 1455 01:33:00,808 --> 01:33:02,433 How come you don't? 1456 01:33:02,600 --> 01:33:04,100 Open the door now! 1457 01:33:04,558 --> 01:33:06,017 Check the Net, man. 1458 01:33:06,183 --> 01:33:08,558 Malcolm, open the door now! 1459 01:33:10,725 --> 01:33:11,683 What the hell? 1460 01:33:11,850 --> 01:33:13,100 You fell for it? 1461 01:33:13,267 --> 01:33:15,725 I don't even have a phone. 1462 01:33:15,892 --> 01:33:16,725 No, I didn't. 1463 01:33:16,892 --> 01:33:18,058 You did. 1464 01:33:18,225 --> 01:33:19,100 A little. 1465 01:33:19,267 --> 01:33:20,767 We can joke too. 1466 01:33:20,933 --> 01:33:23,558 Five, four, three, 1467 01:33:23,725 --> 01:33:25,350 two, one! 1468 01:33:29,267 --> 01:33:30,433 Have a good summer! 1469 01:33:33,308 --> 01:33:35,642 Take care. Bye, boys. 1470 01:33:42,517 --> 01:33:45,058 - Have a good summer. - See you next year. 1471 01:33:50,725 --> 01:33:51,767 Goodbye. 1472 01:34:41,017 --> 01:34:43,017 I spent a while in Brittany. 1473 01:34:43,475 --> 01:34:45,142 Had a good summer? 1474 01:34:45,308 --> 01:34:46,308 Too short, huh? 1475 01:34:46,475 --> 01:34:48,558 I have great ideas for this year. 1476 01:34:50,058 --> 01:34:51,600 One month to go. 1477 01:34:51,767 --> 01:34:53,767 - A boy or a girl? - I don't know. 1478 01:34:53,933 --> 01:34:54,892 Look at him. 1479 01:34:57,308 --> 01:34:59,100 - Wow! - Pierre! 1480 01:34:59,267 --> 01:35:01,225 The jacket and the works. 1481 01:35:01,392 --> 01:35:03,142 How's it going? Ok? 1482 01:35:11,475 --> 01:35:12,642 The door's opening. 1483 01:35:14,183 --> 01:35:15,475 The Men in Black. 1484 01:35:17,725 --> 01:35:18,808 Such enthusiasm. 1485 01:35:18,975 --> 01:35:20,142 We've missed you. 1486 01:35:20,308 --> 01:35:21,475 Mr Amara... 1487 01:35:23,225 --> 01:35:25,350 - How are you? - Fine. Had a good summer? 1488 01:35:25,517 --> 01:35:26,475 Yes. 1489 01:35:28,517 --> 01:35:29,600 After you. 1490 01:35:29,767 --> 01:35:30,767 Please. 1491 01:35:31,392 --> 01:35:32,558 Mr Etxeberrai. 1492 01:35:32,725 --> 01:35:34,183 - Good summer? - Wonderful. 1493 01:35:34,350 --> 01:35:35,642 In Biarritz. 1494 01:35:37,183 --> 01:35:39,142 Hello, welcome back. 1495 01:35:39,308 --> 01:35:40,225 Welcome back. 1496 01:35:40,392 --> 01:35:41,850 Mr Delezia, how are you? 1497 01:35:42,017 --> 01:35:43,183 Welcome back. 1498 01:35:43,350 --> 01:35:44,725 Hello. 1499 01:35:44,892 --> 01:35:45,975 Had a good rest? 1500 01:35:46,142 --> 01:35:47,142 Yes. 1501 01:35:48,475 --> 01:35:49,517 Ok, Christophe? 1502 01:35:53,808 --> 01:35:54,933 Want a coffee? 1503 01:35:55,100 --> 01:35:56,600 No, I'm ok, thanks. 1504 01:36:00,350 --> 01:36:01,267 When do you start? 1505 01:36:01,433 --> 01:36:02,808 10. I need to move. 1506 01:36:02,975 --> 01:36:04,725 - Is it far? - There's worse. 1507 01:36:04,892 --> 01:36:05,850 Bus 128 1508 01:36:06,017 --> 01:36:08,225 then train line B for 25 minutes, 1509 01:36:08,392 --> 01:36:09,975 change at St Michel, 1510 01:36:10,142 --> 01:36:12,225 line C to Brétigny-sur-Orge, 1511 01:36:12,392 --> 01:36:14,808 then a bus and a 10-minute walk. 1512 01:36:16,558 --> 01:36:17,683 Seriously? 1513 01:36:18,142 --> 01:36:19,017 No. 1514 01:36:21,517 --> 01:36:23,350 No, it's direct with bus 460. 1515 01:36:23,517 --> 01:36:25,225 35 minutes door to door. 1516 01:36:27,058 --> 01:36:28,142 Ok, I'm going. 1517 01:36:30,767 --> 01:36:32,808 Want one last word of advice? 1518 01:36:32,975 --> 01:36:33,808 Go on. 1519 01:36:33,975 --> 01:36:35,225 Whatever happens, 1520 01:36:35,392 --> 01:36:37,683 don't swap hours with older teachers. 1521 01:36:38,058 --> 01:36:39,933 They'll screw you over. 1522 01:36:45,642 --> 01:36:47,475 First home makes pasta. 1523 01:36:47,642 --> 01:36:48,475 Yeah. 1524 01:40:32,475 --> 01:40:35,392 Subtitles by Ian Burley 1525 01:40:35,558 --> 01:40:38,100 Subtitling TITRAFILM