1
00:00:24,300 --> 00:00:27,093
2013 was an intense, difficult year.
2
00:00:27,256 --> 00:00:29,838
The year gone by
was difficult for us all.
3
00:00:30,004 --> 00:00:31,337
1996
4
00:00:32,170 --> 00:00:33,752
was a difficult year.
5
00:00:33,919 --> 00:00:36,292
The year just ended has been difficult.
6
00:00:36,459 --> 00:00:38,499
We have had a difficult year.
7
00:00:38,916 --> 00:00:43,246
1981 will be another difficult year.
8
00:00:43,413 --> 00:00:45,162
1976
9
00:00:45,328 --> 00:00:48,743
has been more difficult
than we imagined.
10
00:00:48,909 --> 00:00:53,115
1974 is likely to be a difficult year.
11
00:03:51,500 --> 00:03:53,164
Hey there, everyone!
12
00:03:54,039 --> 00:03:56,249
Just to explain why we're here.
13
00:03:56,582 --> 00:04:00,457
We're here to raise awareness
and put an end to overconsumption.
14
00:04:00,874 --> 00:04:03,498
This masquerade
is destroying the planet!
15
00:04:03,832 --> 00:04:05,249
It destroys ecosystems,
16
00:04:05,999 --> 00:04:09,332
including the human race.
We're all in danger.
17
00:04:09,664 --> 00:04:12,331
And that is symbolized by Black Friday.
18
00:04:19,206 --> 00:04:22,499
We're hot, hot, hotter than the climate!
19
00:04:40,080 --> 00:04:41,372
What's going on?
20
00:04:41,539 --> 00:04:43,706
- A blockade.
- A blockade?
21
00:04:43,873 --> 00:04:46,623
Nobody gets through.
We're raising awareness...
22
00:04:47,915 --> 00:04:50,039
- You won't get in.
- Let me through.
23
00:04:50,206 --> 00:04:51,165
Can we talk?
24
00:04:51,331 --> 00:04:52,415
No time to talk.
25
00:04:52,582 --> 00:04:54,872
Any idea of Black Friday's footprint?
26
00:04:55,038 --> 00:04:57,664
Take a minute to think it over.
Perspective.
27
00:04:59,539 --> 00:05:01,455
Thought it over. Going in.
28
00:05:01,623 --> 00:05:02,622
Let me go.
29
00:05:03,081 --> 00:05:04,873
Let me through.
30
00:05:05,039 --> 00:05:07,206
Stop! It's not about you.
31
00:05:07,372 --> 00:05:09,581
- It's nothing personal.
- Quit filming.
32
00:05:09,831 --> 00:05:10,998
Think of future generations.
33
00:05:11,413 --> 00:05:13,331
Do I know the future generations?
34
00:05:13,581 --> 00:05:15,705
- What have they done for me?
- What?
35
00:05:15,872 --> 00:05:18,538
- Consuming won't make you happy.
- How'd you know?
36
00:05:18,913 --> 00:05:21,080
Do puberty, clean your room,
then lecture me.
37
00:05:21,248 --> 00:05:22,497
Very funny.
38
00:05:23,163 --> 00:05:24,498
Out the way!
39
00:05:25,413 --> 00:05:26,413
Quit filming!
40
00:05:33,413 --> 00:05:34,998
Where are you going?
41
00:05:35,163 --> 00:05:36,747
- To the front.
- No way.
42
00:05:36,913 --> 00:05:38,829
Today, nobody goes in.
43
00:05:40,413 --> 00:05:41,913
Wanna dance, do you?
44
00:05:42,287 --> 00:05:43,413
What's the deal?
45
00:05:47,163 --> 00:05:48,538
Is this a waltz?
46
00:05:49,038 --> 00:05:51,372
Crap, crap, crap!
Cut consumer crap!
47
00:05:58,329 --> 00:06:01,372
One, two and three degrees!
48
00:06:01,538 --> 00:06:04,372
It's a crime against humanity!
49
00:08:12,171 --> 00:08:18,286
A DIFFICULT YEAR
50
00:08:32,452 --> 00:08:33,952
- Hello.
- It's here.
51
00:08:44,494 --> 00:08:45,702
Goodbye.
52
00:08:50,994 --> 00:08:51,910
Hello.
53
00:08:52,577 --> 00:08:54,577
- It's for the sale.
- I guessed.
54
00:08:54,745 --> 00:08:56,494
Go ahead, there's not long left.
55
00:08:56,660 --> 00:08:58,702
No photos or videos, please.
56
00:08:59,327 --> 00:09:00,328
All right.
57
00:09:01,577 --> 00:09:04,035
Look around.
You have barely five minutes.
58
00:09:06,744 --> 00:09:07,911
Are you...
59
00:09:08,618 --> 00:09:10,077
Tissot, attorney-at-law.
60
00:09:10,660 --> 00:09:13,119
Hold on, I'm here to sell a TV.
61
00:09:13,785 --> 00:09:15,702
Right address. Nobru94.
62
00:09:15,869 --> 00:09:16,619
Bye.
63
00:09:16,785 --> 00:09:19,952
I see. Most likely,
Nobru94 is that gentleman.
64
00:09:20,952 --> 00:09:23,910
Ladies and gents, the viewing's over.
65
00:09:24,076 --> 00:09:25,618
Please make your way out.
66
00:09:28,327 --> 00:09:29,743
I'll leave you to it.
67
00:09:33,659 --> 00:09:34,909
Nobru94?
68
00:09:36,159 --> 00:09:37,993
Albert59, about the ad on eBay.
69
00:09:38,619 --> 00:09:42,160
For the sale
of the 50-inch flatscreen TV
70
00:09:42,327 --> 00:09:44,118
you ordered.
I left it there.
71
00:09:45,368 --> 00:09:46,909
It's still in the box.
72
00:09:50,909 --> 00:09:53,909
As we agreed a price,
we can proceed to payment.
73
00:09:54,576 --> 00:09:56,534
300 euros, still okay for you?
74
00:09:57,743 --> 00:09:58,701
Bruno!
75
00:10:01,369 --> 00:10:02,576
Is anyone home?
76
00:10:04,409 --> 00:10:05,408
You Okay?
77
00:10:08,993 --> 00:10:09,825
Where you going?
78
00:10:10,701 --> 00:10:12,119
To die in peace.
79
00:10:16,118 --> 00:10:17,034
Waste of time.
80
00:10:17,201 --> 00:10:18,951
What am I doing here?
81
00:10:36,201 --> 00:10:37,076
Shit!
82
00:10:39,201 --> 00:10:40,242
You Okay?
83
00:10:47,159 --> 00:10:48,950
- Bruno?
- No, not Bruno.
84
00:10:49,283 --> 00:10:50,492
Are you with him?
85
00:10:50,659 --> 00:10:51,826
Not far.
86
00:10:51,992 --> 00:10:53,950
Put him on. It's urgent.
87
00:10:54,117 --> 00:10:56,408
He kept calling during my workshop.
88
00:10:56,576 --> 00:10:57,701
No, actually...
89
00:10:58,367 --> 00:11:00,158
I can't. I think he's asleep.
90
00:11:00,325 --> 00:11:01,825
It looks that way.
91
00:11:02,408 --> 00:11:04,158
What do you mean, asleep?
92
00:11:04,451 --> 00:11:06,158
Flat on the floor, face down.
93
00:11:06,326 --> 00:11:07,991
- On the floor?
- Face down.
94
00:11:10,033 --> 00:11:11,075
What's your name?
95
00:11:11,658 --> 00:11:13,867
- Albert.
- Look, I'm Henri.
96
00:11:15,701 --> 00:11:19,658
Did he say anything before
falling asleep flat out, face down?
97
00:11:19,824 --> 00:11:20,908
No. I mean, yes!
98
00:11:21,075 --> 00:11:22,575
He said, "To die in peace."
99
00:11:22,825 --> 00:11:24,367
NO way!
100
00:11:24,533 --> 00:11:25,825
Call an ambulance.
101
00:11:26,199 --> 00:11:28,574
No need. I'm fine, thanks.
102
00:11:30,824 --> 00:11:31,907
Right...
103
00:11:32,575 --> 00:11:34,992
Stay with him. I'm on my way.
104
00:11:35,407 --> 00:11:36,824
Sorry? What the heck!
105
00:11:36,993 --> 00:11:39,199
I don't know, stimulate him, try to...
106
00:11:39,367 --> 00:11:40,533
Talk to him.
107
00:11:40,867 --> 00:11:42,408
About what? I don't know him.
108
00:11:42,574 --> 00:11:44,324
Smalltalk, chitchat, whatever.
109
00:11:44,492 --> 00:11:45,491
Shake him!
110
00:11:46,325 --> 00:11:49,241
I'm on my way.
You've got this, Albert.
111
00:11:49,408 --> 00:11:50,365
You hear me?
112
00:11:51,782 --> 00:11:52,699
Look at me.
113
00:11:53,241 --> 00:11:54,741
Come on, can you hear me?
114
00:11:58,199 --> 00:11:59,283
Sorry, buddy...
115
00:11:59,825 --> 00:12:01,658
Just give me your passcode.
116
00:12:01,825 --> 00:12:05,241
I'll process the transaction
and let you die in peace.
117
00:12:05,741 --> 00:12:07,742
Look at me. Let's unlock it.
118
00:12:07,908 --> 00:12:09,824
Look at it. Are you looking?
119
00:12:09,990 --> 00:12:12,158
Smile. Not too much. Smile less.
120
00:12:12,324 --> 00:12:13,824
Okay, what's the passcode?
121
00:12:14,241 --> 00:12:15,657
Go on, the code.
122
00:12:15,824 --> 00:12:17,157
The code, go on.
123
00:12:17,324 --> 00:12:18,241
Three?
124
00:12:18,741 --> 00:12:20,282
Four? Was that four?
125
00:12:21,532 --> 00:12:22,241
Fuck!
126
00:12:28,700 --> 00:12:32,031
The usual story. Takes out one loan...
127
00:12:32,615 --> 00:12:34,199
Then another.
128
00:12:34,615 --> 00:12:37,324
Plus a mortgage on the house.
129
00:12:37,991 --> 00:12:40,324
Outgoings up, income down. The spiral.
130
00:12:41,366 --> 00:12:45,699
A dozen personal loans
racked up to plug the gaps.
131
00:12:46,656 --> 00:12:48,867
Then the reminders come in.
132
00:12:50,198 --> 00:12:51,447
An accumulation.
133
00:12:52,073 --> 00:12:54,531
So, calls to family and friends.
134
00:12:55,031 --> 00:12:56,157
Coworkers.
135
00:12:56,781 --> 00:12:57,991
To coworkers.
136
00:12:59,031 --> 00:13:00,116
The spiral.
137
00:13:01,366 --> 00:13:02,741
And there are times...
138
00:13:04,032 --> 00:13:05,449
Loans are easy.
139
00:13:07,448 --> 00:13:09,073
No questions asked.
140
00:13:09,241 --> 00:13:11,989
Check the box,
don't read the small print.
141
00:13:13,115 --> 00:13:14,865
Boom, money in your pocket.
142
00:13:16,406 --> 00:13:17,865
Some folks are like that.
143
00:13:18,031 --> 00:13:19,157
It's crazy.
144
00:13:22,198 --> 00:13:27,073
Albert, I volunteer with a nonprofit
helping people with excessive debts.
145
00:13:28,324 --> 00:13:33,239
So I have experience of contact
with people in financial difficulties.
146
00:13:33,739 --> 00:13:37,781
I get a sense that for you
debts, loans and all that is...
147
00:13:37,948 --> 00:13:39,073
How can I put it?
148
00:13:39,281 --> 00:13:40,156
Familiar.
149
00:13:41,448 --> 00:13:45,615
I only say so 'cause you can sink fast
without anyone noticing.
150
00:13:47,739 --> 00:13:49,615
There are ways to fight back.
151
00:13:51,199 --> 00:13:52,322
Fight back how?
152
00:13:54,405 --> 00:13:58,905
Such as applying to the Bank of France
for debt cancellation.
153
00:14:00,490 --> 00:14:04,073
Shame not to shelter from the wind
when the shelter's there.
154
00:14:08,490 --> 00:14:09,740
Hold on a second...
155
00:14:10,365 --> 00:14:11,572
I'm good.
156
00:14:12,947 --> 00:14:15,989
Yes, I'm good. I just know people...
157
00:14:16,446 --> 00:14:19,239
It happened to them, not me.
158
00:14:19,696 --> 00:14:20,780
I'm nodding
159
00:14:20,946 --> 00:14:23,947
because I'm speaking for friends
and acquaintances.
160
00:14:24,114 --> 00:14:26,697
But, personally, I'm all good.
161
00:14:38,114 --> 00:14:39,279
My details.
162
00:14:40,780 --> 00:14:42,405
For your friends.
163
00:15:48,279 --> 00:15:50,196
Ma'am, can I just check your bag?
164
00:15:50,363 --> 00:15:51,529
Sure, go ahead.
165
00:15:51,988 --> 00:15:54,489
100 milliliters. Sorry, that's too much.
166
00:15:54,654 --> 00:15:56,903
So what now? I mean, it's Guerlain.
167
00:15:57,069 --> 00:15:59,488
It's not about the brand. I'm sorry.
168
00:16:00,820 --> 00:16:02,154
Have a good day.
169
00:16:02,695 --> 00:16:03,695
Yeah, sure.
170
00:16:04,320 --> 00:16:05,529
Unbelievable!
171
00:16:23,903 --> 00:16:25,362
- How much you got?
- 300.
172
00:16:25,528 --> 00:16:26,196
300?
173
00:16:26,362 --> 00:16:27,529
Shit, Albert...
174
00:16:28,154 --> 00:16:30,862
- Sorry, I'm doing my best.
- Pain in the ass.
175
00:16:31,737 --> 00:16:32,946
- Sign.
- Thanks.
176
00:16:33,403 --> 00:16:35,613
- Your mail's there.
- Thanks, Sofiane.
177
00:16:35,778 --> 00:16:38,320
- Gotta go. Yellow in 10 minutes.
- Thanks.
178
00:16:38,862 --> 00:16:40,362
Quit thanking me, will you?
179
00:16:40,527 --> 00:16:43,362
Just pay me back and shift up a gear.
180
00:16:59,361 --> 00:17:00,236
Can I?
181
00:17:00,402 --> 00:17:01,444
Yeah, go for it.
182
00:17:05,236 --> 00:17:06,402
See you, Moussa.
183
00:17:27,694 --> 00:17:28,986
Roger, how you doing?
184
00:17:29,527 --> 00:17:30,528
Not bad?
185
00:17:46,152 --> 00:17:47,985
Worth 300, yours for 70.
186
00:17:54,528 --> 00:17:56,278
Excuse me, thanks.
187
00:18:26,318 --> 00:18:27,818
One last little trick.
188
00:18:28,193 --> 00:18:31,318
The simplest and, as you'll see,
most efficient...
189
00:18:31,486 --> 00:18:32,818
I'm very proud of it.
190
00:18:35,068 --> 00:18:36,318
Sorry I'm late.
191
00:18:37,568 --> 00:18:38,943
Come in, take my seat.
192
00:18:42,236 --> 00:18:44,110
Where was I?
193
00:18:44,275 --> 00:18:46,193
Little tricks in a store.
194
00:18:46,776 --> 00:18:48,901
Yes. This is very important.
195
00:18:49,068 --> 00:18:52,943
Never go to the supermarket
before lunch.
196
00:18:53,401 --> 00:18:55,402
Hungry, you always over-purchase.
197
00:18:55,568 --> 00:18:58,693
Do all your groceries
after you've eaten.
198
00:18:58,860 --> 00:19:02,151
You'll see an immediate impact
at the checkout.
199
00:19:02,526 --> 00:19:05,693
So, let's end
according to workshop tradition
200
00:19:05,860 --> 00:19:08,692
by repeating the three questions
201
00:19:08,860 --> 00:19:11,651
you must ask yourself
before each purchase.
202
00:19:12,984 --> 00:19:15,068
Listen, Albert, this will come in handy.
203
00:19:15,651 --> 00:19:17,902
Anyone help us out? An old hand?
204
00:19:18,277 --> 00:19:19,444
Yes...
205
00:19:19,610 --> 00:19:21,650
Hi, everyone, I'm Bruno...
206
00:19:21,818 --> 00:19:25,067
Yes, we know.
Let's concentrate on the mantra.
207
00:19:25,234 --> 00:19:26,817
The mantra, all right.
208
00:19:27,609 --> 00:19:29,400
The mantra's very simple.
209
00:19:29,567 --> 00:19:32,359
Prior to a purchase, deep breath.
210
00:19:33,360 --> 00:19:35,693
And I say out loud the words...
211
00:19:36,109 --> 00:19:37,443
Do I need this?
212
00:19:38,318 --> 00:19:39,401
Right, and then?
213
00:19:39,568 --> 00:19:41,443
Do I really need this?
214
00:19:42,276 --> 00:19:45,067
And do I really need this now?
215
00:19:45,650 --> 00:19:48,359
You know, I tested it out again
just this week.
216
00:19:49,109 --> 00:19:51,485
A quick anecdote, if I may?
217
00:19:52,942 --> 00:19:55,275
I wanted to buy a new exercise bike.
218
00:19:55,441 --> 00:19:57,400
I'm trying to keep in shape.
219
00:19:57,567 --> 00:19:59,900
I asked myself the right questions.
220
00:20:00,067 --> 00:20:01,025
Need?
221
00:20:01,192 --> 00:20:03,109
Really need? Really need now?
222
00:20:03,275 --> 00:20:05,316
And when I went to the store...
223
00:20:10,234 --> 00:20:10,899
Right!
224
00:20:11,692 --> 00:20:13,734
Thank you, and see you next week.
225
00:20:13,899 --> 00:20:15,484
He'll text us the rest.
226
00:20:16,358 --> 00:20:17,942
Albert, stay a moment.
227
00:20:18,650 --> 00:20:19,317
Bye.
228
00:20:29,066 --> 00:20:30,857
You think I'll get cancellation?
229
00:20:31,816 --> 00:20:33,733
I'm trying to concentrate.
230
00:20:35,609 --> 00:20:36,566
All right!
231
00:20:38,191 --> 00:20:41,817
You have a solid track record
of personal loans.
232
00:20:42,816 --> 00:20:44,901
And loans from friends and family?
233
00:20:45,525 --> 00:20:48,233
- I include those?
- Albert, tell me everything.
234
00:20:48,691 --> 00:20:50,983
The more I know, the more I can help.
235
00:20:51,149 --> 00:20:52,691
I need an overview.
236
00:20:54,274 --> 00:20:56,441
There is no shame here.
237
00:21:00,067 --> 00:21:01,108
Go ahead...
238
00:21:02,691 --> 00:21:03,608
I'm listening.
239
00:21:07,858 --> 00:21:09,233
I borrowed...
240
00:21:10,941 --> 00:21:12,483
from my family.
241
00:21:14,733 --> 00:21:16,858
I also borrowed from friends.
242
00:21:19,149 --> 00:21:20,898
From coworkers, a bit.
243
00:21:21,065 --> 00:21:21,983
All right.
244
00:21:22,609 --> 00:21:23,733
From neighbors?
245
00:21:24,858 --> 00:21:26,649
Yes, I paid all that back.
246
00:21:26,815 --> 00:21:29,690
The aim is,
with regard to personal loans,
247
00:21:29,857 --> 00:21:32,483
if I can get the cancellation thing...
248
00:21:32,648 --> 00:21:33,565
Yes.
249
00:21:35,065 --> 00:21:36,815
I can't guarantee anything.
250
00:21:37,440 --> 00:21:38,649
We'll fill it out,
251
00:21:39,399 --> 00:21:42,148
study it with a fine-tooth comb and...
252
00:21:42,816 --> 00:21:45,483
see if we have a shot at admissibility.
253
00:21:50,107 --> 00:21:51,481
Sorry but...
254
00:21:52,440 --> 00:21:53,898
Just so I know...
255
00:21:55,981 --> 00:21:57,691
Admissibility is...
256
00:21:58,398 --> 00:21:59,482
cancellation?
257
00:22:00,357 --> 00:22:01,482
Not exactly.
258
00:22:01,648 --> 00:22:03,607
It opens up possibilities.
259
00:22:04,524 --> 00:22:05,607
For cancellation?
260
00:22:06,190 --> 00:22:07,149
Right.
261
00:22:09,815 --> 00:22:13,897
You live c/o Mr. Sofiane Slimani
in Bondy?
262
00:22:14,647 --> 00:22:17,482
He's a coworker.
My mail's forwarded there.
263
00:22:18,107 --> 00:22:19,273
Because".
264
00:22:20,940 --> 00:22:23,147
I crash here and there.
265
00:22:23,773 --> 00:22:25,066
Because it's a bit...
266
00:22:25,566 --> 00:22:27,023
It's complicated. I...
267
00:22:28,940 --> 00:22:30,231
He helps me out.
268
00:22:32,314 --> 00:22:33,606
He helps me out.
269
00:22:36,022 --> 00:22:37,522
For now, my mail...
270
00:22:38,231 --> 00:22:39,482
goes to his house.
271
00:22:47,898 --> 00:22:48,564
Okay?
272
00:22:52,313 --> 00:22:53,606
I should be asking you.
273
00:22:53,772 --> 00:22:55,313
I'm good. It's...
274
00:22:55,482 --> 00:22:58,064
I just felt a bit down
but I'm better now.
275
00:22:58,356 --> 00:22:59,397
I shorted out.
276
00:23:01,064 --> 00:23:02,522
Thanks, by the way.
277
00:23:03,482 --> 00:23:04,356
No problem.
278
00:23:05,607 --> 00:23:08,064
It all came out of the shirt?
279
00:23:08,939 --> 00:23:10,564
- Yeah, great.
- Clean.
280
00:23:11,980 --> 00:23:13,147
I gave it goo.
281
00:23:14,938 --> 00:23:15,855
Excuse me...
282
00:23:16,022 --> 00:23:18,939
Come for a drink
to discuss social justice.
283
00:23:19,105 --> 00:23:21,398
- At the Hive, over there.
- I know it.
284
00:23:21,856 --> 00:23:23,939
- You'll come? Both of you?
- Sure.
285
00:23:24,105 --> 00:23:25,106
See you there.
286
00:23:25,272 --> 00:23:26,772
- Bye.
- Hold on.
287
00:23:26,939 --> 00:23:29,106
Come on, drinks and social justice.
288
00:23:30,523 --> 00:23:31,481
I'll pass.
289
00:23:31,647 --> 00:23:32,813
On me.
290
00:23:32,980 --> 00:23:35,314
Seriously. It's the least I can do.
291
00:23:35,813 --> 00:23:37,521
The Hive's cool. And free.
292
00:23:38,814 --> 00:23:41,022
- It's on you but free?
- Yup.
293
00:23:42,146 --> 00:23:43,271
Exactly right.
294
00:23:44,106 --> 00:23:46,606
Come on, honestly. I'd like that.
295
00:23:46,771 --> 00:23:48,439
Great to see you. Right here.
296
00:23:48,605 --> 00:23:51,439
- You go in there.
- Where it says The Hive. No probs.
297
00:23:51,605 --> 00:23:53,730
Of course, even more important,
298
00:23:53,896 --> 00:23:57,105
is reducing commodification
of all human activities.
299
00:23:57,688 --> 00:24:00,271
To live less artificial,
more genuine lives.
300
00:24:00,438 --> 00:24:02,356
Today, everything's a commodity.
301
00:24:02,521 --> 00:24:05,481
It's become our only way
of seeing the world.
302
00:24:06,063 --> 00:24:06,938
True.
303
00:24:07,688 --> 00:24:09,271
Here I am, in your faces.
304
00:24:09,438 --> 00:24:11,188
Maybe you just want free beer.
305
00:24:11,355 --> 00:24:12,896
That verges on offensive, sorry.
306
00:24:13,231 --> 00:24:16,271
Me and my buddy
came to discuss social justice.
307
00:24:16,438 --> 00:24:18,187
Yeah, that's why we're here.
308
00:24:19,396 --> 00:24:21,855
I know you.
It's not your first time here.
309
00:24:23,146 --> 00:24:25,147
- No, never came before.
- Really?
310
00:24:25,771 --> 00:24:26,856
I did.
311
00:24:27,271 --> 00:24:30,896
Last time, you had pistachios,
nibbles, warm stuff.
312
00:24:31,063 --> 00:24:33,397
- Olives and so on.
- Yeah, where'd they go?
313
00:24:33,563 --> 00:24:35,312
It depends on what we pick up.
314
00:24:35,479 --> 00:24:37,228
- It changes every week.
- Right.
315
00:24:37,521 --> 00:24:39,063
The concept's awesome.
316
00:24:39,229 --> 00:24:41,104
Thanks. All the food here
317
00:24:41,271 --> 00:24:42,937
is repurposed surplus food.
318
00:24:43,104 --> 00:24:44,271
Really?
319
00:24:44,437 --> 00:24:46,938
The chips you're eating
are turnip chips.
320
00:24:49,271 --> 00:24:50,354
Turnip Chips?
321
00:24:50,521 --> 00:24:52,354
- Who buys that?
- Nobody.
322
00:24:52,522 --> 00:24:53,979
So we repurpose them.
323
00:24:54,147 --> 00:24:57,271
A couple months past expiration is fine.
Studies prove it.
324
00:24:57,562 --> 00:24:59,271
- Past expiration?
- Yeah.
325
00:24:59,854 --> 00:25:01,270
Quinoa, she made it.
326
00:25:01,437 --> 00:25:02,645
Thanks, Pompom.
327
00:25:02,812 --> 00:25:03,770
Guys, gotta run.
328
00:25:03,937 --> 00:25:06,895
To welcome the speaker
from our inter-nonprofit network.
329
00:25:07,063 --> 00:25:08,563
If it's inter-nonprofit, go.
330
00:25:08,729 --> 00:25:10,229
Don't worry about us. Ciao.
331
00:25:10,395 --> 00:25:13,229
- What is this shit?
- I thought it tasted weird.
332
00:25:13,395 --> 00:25:15,979
They're not a couple months old.
March 2017!
333
00:25:16,644 --> 00:25:19,354
- Anything not expired?
- That defeats the object.
334
00:25:19,519 --> 00:25:20,188
Not her.
335
00:25:21,520 --> 00:25:23,645
- They're nuts. I'm gonna dip.
- Hold on.
336
00:25:23,812 --> 00:25:26,438
Secular Action
has white wine and soft cheeses.
337
00:25:27,312 --> 00:25:29,270
- Sure, but not long.
- Not long.
338
00:25:30,311 --> 00:25:33,354
If you're not here for the beer,
it's time to stay.
339
00:25:33,520 --> 00:25:35,355
Trust me, Cactus is big news.
340
00:25:35,520 --> 00:25:36,395
Guys, please!
341
00:25:36,561 --> 00:25:40,104
At the back, move closer.
Grab a seat if you can.
342
00:25:40,270 --> 00:25:42,729
We can begin when she's ready.
343
00:25:43,145 --> 00:25:43,936
Thank you.
344
00:25:44,104 --> 00:25:47,520
Hey, friends. Welcome to Amish central.
345
00:25:47,687 --> 00:25:48,855
Yes, "Amish."
346
00:25:49,020 --> 00:25:52,312
The destroyers' name for us,
while they continue to ignore
347
00:25:52,645 --> 00:25:56,396
that the 6th mass extinction in history
is underway.
348
00:25:57,020 --> 00:25:59,061
Humans are the only living beings...
349
00:25:59,227 --> 00:26:01,103
Sorry I dragged you into this.
350
00:26:02,019 --> 00:26:03,519
The Arctic is melting.
351
00:26:03,686 --> 00:26:05,436
In Africa, forests are decimated.
352
00:26:05,603 --> 00:26:07,437
Flooding is increasingly violent.
353
00:26:07,603 --> 00:26:09,561
Heatwaves are getting hotter
354
00:26:09,728 --> 00:26:11,311
and more frequent.
355
00:26:11,478 --> 00:26:16,061
Some experts predict temperatures
upward of 45 degrees by 2050.
356
00:26:17,187 --> 00:26:20,352
Tomorrow's forecast is hit-and-miss.
Good luck for 2050!
357
00:26:22,019 --> 00:26:23,686
We'll switch to AC, like Dubai.
358
00:26:24,353 --> 00:26:26,394
She needs to hear about Dubai.
359
00:26:27,020 --> 00:26:31,228
The end of the world is coming
and what do we do? We keep going.
360
00:26:31,519 --> 00:26:35,187
Straight into a brick wall, blinders on,
ignoring the science.
361
00:26:35,353 --> 00:26:37,019
No, don't think twice.
362
00:26:37,937 --> 00:26:41,643
Head down, keep accumulating.
More and more. Keep consuming!
363
00:26:41,811 --> 00:26:43,936
Keep consuming selfishly.
364
00:26:44,393 --> 00:26:46,018
We think only of ourselves.
365
00:26:46,186 --> 00:26:48,478
Me, me, me! My personal happiness!
366
00:26:48,644 --> 00:26:51,936
We tag along,
one after the other, like sheep!
367
00:26:55,269 --> 00:26:57,394
It's time to open our eyes.
368
00:26:57,853 --> 00:27:00,018
Today, we can change things.
369
00:27:00,310 --> 00:27:02,810
- Wine and cheese?
- Nah, I'll be right back.
370
00:27:05,810 --> 00:27:08,060
Excuse me, can I get two beers?
371
00:27:11,810 --> 00:27:14,810
So it's open pricing.
You pay what you can.
372
00:27:15,310 --> 00:27:16,478
From 0 to 5 euros.
373
00:27:16,853 --> 00:27:18,228
So I'll...
374
00:27:18,393 --> 00:27:19,519
I'll pay 0.
375
00:27:19,685 --> 00:27:21,559
- Thanks.
- All right.
376
00:27:21,935 --> 00:27:25,268
Tonight, we're looking for hearts,
arms and legs...
377
00:27:25,435 --> 00:27:26,560
Won't seem so long.
378
00:27:27,185 --> 00:27:29,435
Antelope and Pompom, over to you.
379
00:27:29,602 --> 00:27:31,144
They have a stack of ideas.
380
00:27:33,477 --> 00:27:35,185
So, I'm Antelope.
381
00:27:36,268 --> 00:27:39,810
To fight the accumulation of objects
382
00:27:39,978 --> 00:27:43,601
and overconsumption,
we had an idea, me and Pompom.
383
00:27:44,101 --> 00:27:46,560
Launching what we call
Operation Declutter.
384
00:27:47,351 --> 00:27:50,935
It involves donating or throwing away,
depending on the condition,
385
00:27:51,102 --> 00:27:53,893
the books you never read,
clothes you never wear,
386
00:27:54,392 --> 00:27:56,476
objects that are no use anymore...
387
00:27:56,643 --> 00:27:57,852
They came by your place?
388
00:27:59,142 --> 00:28:00,560
When the attorney was there.
389
00:28:01,186 --> 00:28:02,976
It's great, raising awareness
390
00:28:03,142 --> 00:28:05,309
about putting fundamental over futile.
391
00:28:05,476 --> 00:28:06,726
Yeah, it's great.
392
00:28:07,059 --> 00:28:10,685
When you take time to explain,
to teach people,
393
00:28:10,852 --> 00:28:13,477
they give all kinds of stuff,
394
00:28:14,142 --> 00:28:15,227
valuable stuff even...
395
00:28:16,017 --> 00:28:18,560
- C'mon, let's go.
- Hold on, it's interesting.
396
00:28:18,727 --> 00:28:20,352
- You're interested?
- Yeah.
397
00:28:22,391 --> 00:28:23,808
Do I need it?
398
00:28:24,517 --> 00:28:25,642
Yes.
399
00:28:25,809 --> 00:28:27,559
Do I really need it?
400
00:28:28,183 --> 00:28:29,184
Yes.
401
00:28:29,601 --> 00:28:32,017
Do I really need it now?
402
00:28:36,352 --> 00:28:37,392
Yes!
403
00:28:55,142 --> 00:28:56,726
Good evening and welcome.
404
00:28:56,892 --> 00:28:58,267
Your ID card, please.
405
00:28:58,434 --> 00:29:01,226
- Veronica isn't here?
- No, she's on the floor.
406
00:29:01,684 --> 00:29:02,601
Really?
407
00:29:06,725 --> 00:29:08,184
ID card, please.
408
00:29:13,683 --> 00:29:14,892
Thank you.
409
00:29:18,976 --> 00:29:20,476
Banned from casinos
410
00:29:22,309 --> 00:29:23,392
Mr. Tomasi, I can't.
411
00:29:23,767 --> 00:29:25,558
Yes. Thank you.
412
00:29:27,558 --> 00:29:30,141
Addresses of all those who signed up.
413
00:29:31,434 --> 00:29:33,475
The idea is to push them, hound them.
414
00:29:33,641 --> 00:29:36,641
Insist and convince people
to give more than planned.
415
00:29:36,808 --> 00:29:37,766
Got it?
416
00:29:38,183 --> 00:29:39,226
Pompom!
417
00:29:39,391 --> 00:29:42,391
Hand out the dockets.
Cactus and Quinoa, dispatching.
418
00:29:42,684 --> 00:29:43,809
That works.
419
00:29:44,601 --> 00:29:46,432
Bullshit idea you had.
420
00:29:47,057 --> 00:29:48,682
And we gotta find aliases?
421
00:29:48,850 --> 00:29:50,600
Three times they asked me.
422
00:29:51,100 --> 00:29:52,641
All right? We're good to go.
423
00:29:52,975 --> 00:29:54,432
So what do we call you?
424
00:29:59,016 --> 00:30:00,101
You said one...
425
00:30:00,683 --> 00:30:01,891
I said it rocked.
426
00:30:02,682 --> 00:30:03,391
Albert.
427
00:30:05,141 --> 00:30:08,640
You don't want
anything that ages you.
428
00:30:09,182 --> 00:30:10,600
Albert? That's too much.
429
00:30:10,766 --> 00:30:12,016
Yeah, too much.
430
00:30:12,183 --> 00:30:14,057
If it's your choice, I respect it.
431
00:30:16,725 --> 00:30:17,974
Call me Pumpkin.
432
00:30:18,350 --> 00:30:19,307
Great!
433
00:30:20,557 --> 00:30:21,974
And he's Lexo.
434
00:30:23,016 --> 00:30:24,558
No, it's only temporary.
435
00:30:24,725 --> 00:30:25,850
- You said so.
- Did not.
436
00:30:26,016 --> 00:30:29,016
I forgot it as soon as I said it.
It might change.
437
00:30:29,765 --> 00:30:31,515
We're good. We're all ready.
438
00:30:31,682 --> 00:30:33,433
Are you riding with me?
439
00:30:33,599 --> 00:30:36,015
No, with Pumpkin and Lexo, our newbies.
440
00:30:36,182 --> 00:30:38,474
Lexo's temporary. It might change.
441
00:30:39,016 --> 00:30:41,724
All right. That kinda changes the plan.
442
00:30:41,891 --> 00:30:44,015
Seeing as they're new, you know...
443
00:30:44,183 --> 00:30:45,265
What about Siren?
444
00:30:46,433 --> 00:30:49,432
Seriously, that's how you see me?
I'm a Lexo?
445
00:30:49,598 --> 00:30:52,139
- It just popped into my head.
- Great.
446
00:30:52,807 --> 00:30:54,808
Or Xanax? That popped up, too.
447
00:30:54,974 --> 00:30:57,099
Know what popped up when I saw you?
448
00:30:58,265 --> 00:30:59,932
4th floor's done. What now?
449
00:31:01,058 --> 00:31:02,808
Meet at the trucks with Quinoa.
450
00:31:02,974 --> 00:31:05,515
I knew they'd palm us off
with their crap.
451
00:31:05,683 --> 00:31:07,140
Just gonna get a broken back.
452
00:31:07,390 --> 00:31:09,389
What was that? Something fell off?
453
00:31:09,557 --> 00:31:10,973
- What was it?
- We're good.
454
00:31:11,265 --> 00:31:12,348
All going well?
455
00:31:12,806 --> 00:31:14,640
- Great guns.
- See you upstairs?
456
00:31:14,806 --> 00:31:16,806
The armoire
and concrete countertop next.
457
00:31:18,556 --> 00:31:20,056
Put it down for a bit.
458
00:31:21,181 --> 00:31:22,890
Hold on, help me!
459
00:31:24,681 --> 00:31:25,765
Smells good.
460
00:31:27,599 --> 00:31:28,724
Enjoy!
461
00:31:30,014 --> 00:31:31,140
They had lemon pie.
462
00:31:31,639 --> 00:31:33,474
- Want some?
- I'm starving.
463
00:31:33,639 --> 00:31:34,431
I'm on it.
464
00:31:36,099 --> 00:31:37,182
Enjoy!
465
00:31:38,807 --> 00:31:40,848
The cheeses look delicious!
466
00:31:41,015 --> 00:31:43,723
- Sure you won't have some?
- Never on duty.
467
00:31:43,890 --> 00:31:45,848
Thanks anyway. It's sweet of you.
468
00:31:46,181 --> 00:31:47,057
Thanks.
469
00:31:47,223 --> 00:31:48,682
Sure? I won't insist?
470
00:31:50,097 --> 00:31:51,306
Second time.
471
00:31:51,556 --> 00:31:52,806
All right then.
472
00:31:52,973 --> 00:31:55,473
Why not.
Just because you're so nice.
473
00:31:55,640 --> 00:31:56,889
I'll get Cactus.
474
00:31:57,306 --> 00:31:59,098
There's quiche in the fridge.
475
00:31:59,264 --> 00:32:00,431
Thank you.
476
00:32:01,640 --> 00:32:03,140
I've had it with this.
477
00:32:03,681 --> 00:32:05,639
I'll leave you with Bulghur,
478
00:32:05,806 --> 00:32:08,264
Cookie, Slushy and Pikachu. I'm done.
479
00:32:08,431 --> 00:32:09,473
Whatever.
480
00:32:09,639 --> 00:32:13,056
Seriously.
Two men and a truck all day. For free!
481
00:32:13,222 --> 00:32:14,763
- You want moola?
- Yes.
482
00:32:14,930 --> 00:32:16,263
Got anything lined up?
483
00:32:16,431 --> 00:32:18,473
- No.
- Well, for your information...
484
00:32:19,098 --> 00:32:21,431
The lamp, name a price.
485
00:32:21,598 --> 00:32:22,638
No clue.
486
00:32:22,889 --> 00:32:23,848
Look...
487
00:32:24,681 --> 00:32:25,932
350 bucks.
488
00:32:26,223 --> 00:32:28,598
And the desk upstairs? 560!
489
00:32:28,763 --> 00:32:31,430
I had a feeling about this
in my bones.
490
00:32:33,848 --> 00:32:35,388
You went for the quiche?
491
00:32:37,055 --> 00:32:39,222
- No.
- You went for the quiche.
492
00:32:39,723 --> 00:32:42,013
I'm getting weird lemony onion whiffs.
493
00:32:42,180 --> 00:32:44,973
Don't lie.
I just got it full in the face.
494
00:32:45,472 --> 00:32:48,388
- Calm down, hold still.
- It's unbearable. No!
495
00:32:48,723 --> 00:32:52,513
Don't breathe it at me.
Cover your mouth, it's abominable.
496
00:32:57,388 --> 00:32:58,430
You Okay?
497
00:32:59,013 --> 00:32:59,973
Yeah.
498
00:33:01,847 --> 00:33:02,888
What's wrong?
499
00:33:03,222 --> 00:33:04,264
Nothing.
500
00:33:05,639 --> 00:33:06,972
Shorting out again?
501
00:33:07,139 --> 00:33:08,764
No, not shorting out.
502
00:33:09,347 --> 00:33:10,722
Thinking of my son.
503
00:33:11,931 --> 00:33:13,846
It's a while since I saw him.
504
00:33:16,388 --> 00:33:17,555
How old is he?
505
00:33:17,888 --> 00:33:18,971
Eight.
506
00:33:20,179 --> 00:33:23,013
And this is almost exactly his room.
507
00:33:23,596 --> 00:33:26,764
Seeing as I emptied his
not so long ago...
508
00:33:28,096 --> 00:33:29,055
it shakes me up.
509
00:33:29,889 --> 00:33:31,722
Come on, don't sit there moping.
510
00:33:31,889 --> 00:33:32,888
All right?
511
00:33:33,471 --> 00:33:34,887
What's going on?
512
00:33:37,261 --> 00:33:39,387
It just kicks in sometimes. He...
513
00:33:40,221 --> 00:33:41,096
He gets down.
514
00:33:43,512 --> 00:33:45,137
I totally get it, Lexo.
515
00:33:45,971 --> 00:33:48,347
Depresses me too,
kids' rooms chock-a-block.
516
00:33:48,512 --> 00:33:49,805
It's excruciating.
517
00:33:50,222 --> 00:33:53,472
We're breeding generations
of compulsive overconsumers.
518
00:33:56,304 --> 00:33:58,511
That's exactly what depresses him.
519
00:34:00,011 --> 00:34:02,471
Let it go. It drives me nuts too.
520
00:34:02,928 --> 00:34:06,472
Spoiling kids like this.
They have no room to breathe.
521
00:34:09,388 --> 00:34:11,929
Know what I gave my nephews
last Christmas?
522
00:34:12,554 --> 00:34:13,387
No.
523
00:34:13,847 --> 00:34:16,929
Way more than crap
they play with for a few minutes.
524
00:34:17,096 --> 00:34:19,012
I looked them in the eye
525
00:34:19,262 --> 00:34:21,637
and said,
"Sweeties, for Christmas this year,
526
00:34:22,137 --> 00:34:24,262
"I'm giving you all my esteem
527
00:34:24,847 --> 00:34:27,846
"all my consideration
and all my encouragement."
528
00:34:32,054 --> 00:34:33,262
That's...
529
00:34:36,594 --> 00:34:38,137
It's powerful.
530
00:34:38,304 --> 00:34:40,761
Powerful. That's the word for it.
531
00:34:40,928 --> 00:34:42,929
Wow, I guess they were thrilled.
532
00:34:43,637 --> 00:34:45,428
You have no idea.
533
00:34:46,387 --> 00:34:49,470
Their little arms hugging me,
I'll never forget it.
534
00:34:50,596 --> 00:34:52,304
I was so proud.
535
00:34:52,929 --> 00:34:54,096
Thanks. Great anecdote.
536
00:34:54,512 --> 00:34:56,887
Something else, Christmas with you.
537
00:34:57,803 --> 00:34:58,845
Makes you want to...
538
00:34:59,595 --> 00:35:01,054
Definitely. Cheap, too.
539
00:35:01,636 --> 00:35:02,679
Cheap, too.
540
00:35:04,179 --> 00:35:04,845
Lexo.
541
00:35:05,470 --> 00:35:06,428
It's temporary.
542
00:35:07,345 --> 00:35:09,470
How about an energy-boosting hug?
543
00:35:10,221 --> 00:35:11,261
A hug?
544
00:35:12,345 --> 00:35:13,511
With pleasure.
545
00:35:20,135 --> 00:35:21,428
That feels so good.
546
00:35:24,054 --> 00:35:24,928
I feel down.
547
00:35:25,886 --> 00:35:27,220
I don't feel too good.
548
00:35:27,927 --> 00:35:30,096
I really don't feel too good. Honestly.
549
00:35:30,261 --> 00:35:32,053
- You don't?
- He's seeing a doctor.
550
00:35:32,220 --> 00:35:33,346
What's wrong?
551
00:35:34,052 --> 00:35:35,386
Come here, come on.
552
00:35:36,720 --> 00:35:38,302
- Is this a joke?
- Nope.
553
00:35:38,469 --> 00:35:39,510
I don't feel...
554
00:35:40,845 --> 00:35:42,760
- I take antidepressants.
- Scram!
555
00:35:45,427 --> 00:35:47,261
FYI, he went for the quiche.
556
00:35:47,427 --> 00:35:49,385
- I did not.
- You did!
557
00:35:49,761 --> 00:35:52,552
- I'm surprised you can't...
- All right, come here.
558
00:35:52,928 --> 00:35:53,844
Dog breath.
559
00:35:54,261 --> 00:35:56,844
- Get in here.
- Not in range of you.
560
00:35:59,344 --> 00:36:00,260
Cuddles time?
561
00:36:02,219 --> 00:36:03,761
That's a great idea.
562
00:36:04,385 --> 00:36:07,302
We have work to do. No slacking!
563
00:36:07,469 --> 00:36:09,678
He was a bit down. Later, okay.
564
00:36:11,636 --> 00:36:13,094
I'm really sorry.
565
00:36:13,760 --> 00:36:14,802
My bad.
566
00:36:14,969 --> 00:36:16,636
I dropped the armoire.
567
00:36:17,719 --> 00:36:18,636
You Okay?
568
00:36:19,801 --> 00:36:21,218
I hope it's not broken.
569
00:36:21,385 --> 00:36:23,009
Shout if I press too hard.
570
00:36:23,385 --> 00:36:25,843
- Feeling better?
- Yeah, all under control.
571
00:36:26,009 --> 00:36:28,884
- I take over?
- No, start with the lady.
572
00:36:29,052 --> 00:36:30,009
Sure?
573
00:36:30,552 --> 00:36:34,135
I tweaked my back.
If anyone wants to give it a rub...
574
00:36:34,303 --> 00:36:35,885
With pleasure, later.
575
00:36:36,052 --> 00:36:37,385
We'll be right there.
576
00:36:37,885 --> 00:36:39,593
Okay, I'll leave you to it.
577
00:36:45,177 --> 00:36:46,260
Talking about me?
578
00:36:53,719 --> 00:36:55,009
He's kinda fragile.
579
00:36:55,510 --> 00:36:56,469
A thing with...
580
00:36:57,594 --> 00:36:58,844
We're all fragile.
581
00:36:59,927 --> 00:37:01,301
I've got his back.
582
00:37:31,259 --> 00:37:32,551
Crazy.
583
00:37:35,135 --> 00:37:36,051
How do I...
584
00:37:40,301 --> 00:37:41,218
Young man...
585
00:37:41,385 --> 00:37:42,634
I thought long and hard,
586
00:37:42,801 --> 00:37:45,009
and I found this for you. Here.
587
00:37:45,884 --> 00:37:47,342
What's that?
588
00:37:48,383 --> 00:37:50,258
It's just adorable, thank you,
589
00:37:50,426 --> 00:37:53,426
but the whole point
is not to give us your old...
590
00:37:53,593 --> 00:37:54,676
I mean...
591
00:37:54,843 --> 00:37:55,717
You see?
592
00:37:55,884 --> 00:37:58,093
It's a blue Gascony basset hound.
593
00:37:58,343 --> 00:38:02,218
My husband loved him.
It's a real wrench. So many...
594
00:38:02,384 --> 00:38:03,801
So many memories.
595
00:38:04,133 --> 00:38:06,883
He's priceless
but I prefer to part with him.
596
00:38:07,508 --> 00:38:08,842
Here you are.
597
00:38:11,258 --> 00:38:13,926
I offered him to the children.
They refused.
598
00:38:14,676 --> 00:38:15,759
No kidding.
599
00:38:16,633 --> 00:38:18,175
I was a student...
600
00:38:18,342 --> 00:38:20,384
Business school thanks to mom and dad.
601
00:38:20,550 --> 00:38:22,550
You know, a life laid out for me.
602
00:38:22,718 --> 00:38:24,717
Job, mortgage, washing machine.
603
00:38:25,549 --> 00:38:26,967
The mall on Sundays.
604
00:38:27,467 --> 00:38:28,383
Scary.
605
00:38:28,550 --> 00:38:29,758
Yeah, scary.
606
00:38:30,092 --> 00:38:31,883
Then, in my third year,
607
00:38:32,049 --> 00:38:34,758
for a presentation,
I read the first IPCC report.
608
00:38:35,299 --> 00:38:37,633
It was like a slap in the face.
609
00:38:37,800 --> 00:38:38,968
- Sure.
- You read them?
610
00:38:40,259 --> 00:38:42,134
Not all. The first one.
611
00:38:42,300 --> 00:38:43,924
You soon get the picture.
612
00:38:44,591 --> 00:38:46,049
True, unfortunately.
613
00:38:46,966 --> 00:38:47,966
Sorry.
614
00:38:49,091 --> 00:38:50,424
Go on, keep going.
615
00:38:50,591 --> 00:38:52,383
I began checking out videos
616
00:38:52,550 --> 00:38:55,883
about climate imbalance,
conflicts all over the world.
617
00:38:56,549 --> 00:38:59,091
And that was a real shock,
618
00:38:59,800 --> 00:39:01,342
which turned into
619
00:39:01,842 --> 00:39:03,009
genuine fear.
620
00:39:03,175 --> 00:39:05,632
Like massive anxiety.
621
00:39:06,591 --> 00:39:08,966
I had nothing to cling to.
622
00:39:09,924 --> 00:39:11,799
And I fell into a...
623
00:39:13,216 --> 00:39:14,549
A kind of depression.
624
00:39:15,800 --> 00:39:16,800
I see.
625
00:39:18,425 --> 00:39:20,675
Depression gets us all one day.
626
00:39:24,550 --> 00:39:26,091
It was a difficult year.
627
00:39:27,716 --> 00:39:29,716
I was young, living near Avignon,
628
00:39:30,257 --> 00:39:33,006
not talking to my parents,
who didn't get it.
629
00:39:33,174 --> 00:39:34,549
A friend, a psychology major,
630
00:39:34,716 --> 00:39:37,382
suggested I join a talking group named
631
00:39:37,549 --> 00:39:39,174
Emotion and Collapsology.
Know it?
632
00:39:40,007 --> 00:39:42,632
No, but I've been to Avignon.
Isn't there a...
633
00:39:43,174 --> 00:39:45,758
pond in Avignon
where people go dancing?
634
00:39:48,798 --> 00:39:50,049
Need a pin.
635
00:39:52,048 --> 00:39:53,466
Help yourself.
636
00:40:04,092 --> 00:40:06,091
I need to get at the other side.
637
00:40:06,841 --> 00:40:08,048
Go ahead.
638
00:40:23,632 --> 00:40:25,049
That's why we oppose
639
00:40:25,216 --> 00:40:27,881
the commodification
of commodity exchanges.
640
00:40:28,465 --> 00:40:30,256
Even in exchanges of humans,
641
00:40:30,423 --> 00:40:33,090
in relationships between people.
642
00:40:34,132 --> 00:40:36,715
People don't communicate anymore.
They're like...
643
00:40:36,881 --> 00:40:39,880
What you selling?
What you buying? What the heck?
644
00:40:40,048 --> 00:40:42,715
We oppose that.
Basically, we oppose everything.
645
00:40:42,881 --> 00:40:44,673
We oppose the system.
646
00:40:44,841 --> 00:40:47,256
Do you want to feel rich, Bruno?
647
00:40:50,923 --> 00:40:51,715
Yes.
648
00:40:51,880 --> 00:40:54,380
It's an idea that has some appeal.
649
00:41:01,048 --> 00:41:03,424
I thought it was sugar. Silly me.
650
00:41:03,590 --> 00:41:05,090
The sugar's there.
651
00:41:08,131 --> 00:41:09,505
What do you see?
652
00:41:12,755 --> 00:41:14,590
10 bucks. I mean, 10 euros.
653
00:41:15,797 --> 00:41:18,298
Beyond face value, what do you see?
654
00:41:19,215 --> 00:41:20,215
Take it.
655
00:41:25,422 --> 00:41:26,381
A bridge?
656
00:41:28,631 --> 00:41:30,630
On this one, what do you see?
657
00:41:32,380 --> 00:41:33,589
Take it.
658
00:41:35,422 --> 00:41:37,880
Another bridge.
That's funny, another bridge.
659
00:41:38,047 --> 00:41:41,006
And it's not the same bridge.
660
00:41:41,922 --> 00:41:44,881
Yes, because the architecture is Gothic.
661
00:41:45,380 --> 00:41:47,256
Madeleine, I love this game.
662
00:41:47,423 --> 00:41:49,048
I could play all day long.
663
00:41:49,589 --> 00:41:53,464
I'd be curious to see the architecture
of the bridge on 50 euros.
664
00:41:53,630 --> 00:41:54,463
May I?
665
00:41:54,630 --> 00:41:55,713
Let's go.
666
00:41:59,297 --> 00:42:02,298
What about you?
How do you feel on the climate?
667
00:42:03,339 --> 00:42:05,755
Like most people, I like my climate hot.
668
00:42:06,130 --> 00:42:07,505
Sun, beach, lounger.
669
00:42:08,172 --> 00:42:11,046
Joke all you like.
Some folks think like that.
670
00:42:12,588 --> 00:42:13,588
Pumpkin...
671
00:42:14,088 --> 00:42:15,796
Can I ask a personal question?
672
00:42:15,963 --> 00:42:16,963
Yes.
673
00:42:18,297 --> 00:42:19,172
Want to commit?
674
00:42:21,754 --> 00:42:23,129
Commit as in...
675
00:42:24,879 --> 00:42:26,129
Take it up a level?
676
00:42:36,713 --> 00:42:39,879
When you said commit,
take it up a level, I...
677
00:42:40,714 --> 00:42:42,339
I misunderstood, right? I did.
678
00:42:49,672 --> 00:42:50,629
Another bridge!
679
00:42:51,172 --> 00:42:52,171
That's nuts!
680
00:42:52,546 --> 00:42:54,338
Madeleine, I'd never noticed.
681
00:42:54,838 --> 00:42:57,171
Trouble is,
nobody notices anything anymore.
682
00:42:57,339 --> 00:42:59,046
That's what it's come to.
683
00:43:00,421 --> 00:43:01,587
The good news is,
684
00:43:01,963 --> 00:43:04,921
you're one of the few people who know.
685
00:43:08,379 --> 00:43:09,546
I'm pleased.
686
00:43:10,421 --> 00:43:11,838
I'm pleased, too.
687
00:43:15,546 --> 00:43:16,587
All of them?
688
00:43:27,630 --> 00:43:30,212
You're so right. Wealth is worthless.
689
00:43:30,629 --> 00:43:32,713
How one values things matters.
690
00:43:33,088 --> 00:43:35,128
When I see what you're doing,
691
00:43:35,296 --> 00:43:38,837
it brings to mind
the historian Jean-Pierre Vernant.
692
00:43:39,337 --> 00:43:40,628
He said that
693
00:43:41,002 --> 00:43:43,212
crossing a bridge, crossing a river,
694
00:43:43,378 --> 00:43:44,878
crossing a border
695
00:43:45,046 --> 00:43:47,546
means leaving the intimate,
familiar space
696
00:43:47,713 --> 00:43:49,253
where one belongs,
697
00:43:49,421 --> 00:43:51,796
to enter an unknown space.
698
00:43:52,129 --> 00:43:55,545
To be yourself,
project yourself into the unknown.
699
00:43:56,127 --> 00:43:58,045
As you did by coming here.
700
00:43:59,419 --> 00:44:00,919
Humans are bridges.
701
00:44:04,128 --> 00:44:05,713
Bruno, you're a bridge.
702
00:44:09,378 --> 00:44:10,420
I'd no idea.
703
00:44:14,462 --> 00:44:15,544
Take him.
704
00:44:18,669 --> 00:44:20,753
Believe me, he has great value for me.
705
00:44:30,170 --> 00:44:31,753
I've had it. What now?
706
00:44:31,920 --> 00:44:33,004
Leave it to me.
707
00:44:36,669 --> 00:44:38,419
Back aches, belly's empty.
708
00:44:38,586 --> 00:44:40,670
- How about we grab some food?
- No.
709
00:44:41,502 --> 00:44:43,169
Yeah, 'cause you pigged out.
710
00:44:46,003 --> 00:44:47,877
- Thanks, Albert.
- Thank you.
711
00:44:51,795 --> 00:44:53,919
- For my mother.
- She'll love it.
712
00:44:56,751 --> 00:44:57,711
Coming.
713
00:44:58,669 --> 00:44:59,835
I've looked round.
714
00:45:00,001 --> 00:45:00,836
And?
715
00:45:01,001 --> 00:45:04,336
Trundle beds, table,
chaise longue, vases, lamp,
716
00:45:04,501 --> 00:45:06,670
and the fake wicker chairs
for my cousin.
717
00:45:06,836 --> 00:45:07,877
Great choice.
718
00:45:08,045 --> 00:45:08,752
600?
719
00:45:08,919 --> 00:45:11,670
Know how much the lamp is worth?
A grand.
720
00:45:12,002 --> 00:45:14,002
- 600 without the vases?
- Sold.
721
00:45:14,462 --> 00:45:15,545
Fabulous.
722
00:45:21,961 --> 00:45:22,960
Going gangbusters.
723
00:45:23,668 --> 00:45:25,418
- Gotta get back.
- Great.
724
00:45:55,252 --> 00:45:56,335
I totted it up.
725
00:45:57,044 --> 00:45:59,960
- And?
- Not such a bullshit idea, after all.
726
00:46:02,752 --> 00:46:03,751
Your share.
727
00:46:04,502 --> 00:46:05,835
All that, my share?
728
00:46:08,501 --> 00:46:09,501
Not bad!
729
00:46:11,168 --> 00:46:12,252
Thanks.
730
00:46:12,668 --> 00:46:13,794
By the way...
731
00:46:16,293 --> 00:46:17,710
What do you see there?
732
00:46:18,252 --> 00:46:19,461
A bridge.
733
00:46:21,375 --> 00:46:22,835
You'd already seen it?
734
00:46:23,000 --> 00:46:24,750
Sure. Flip it, doors and windows.
735
00:46:24,918 --> 00:46:26,709
No way. I'd never noticed.
736
00:46:29,750 --> 00:46:31,125
And the dog?
737
00:46:32,460 --> 00:46:34,751
I dunno. Madeleine was very moving.
738
00:46:34,919 --> 00:46:37,085
I can't bring myself to toss him.
739
00:46:38,001 --> 00:46:39,125
I mean, look...
740
00:46:39,919 --> 00:46:41,543
Those eyes. Like he's alive.
741
00:46:42,668 --> 00:46:43,793
Know what?
742
00:46:43,960 --> 00:46:45,251
I'll take care of it.
743
00:46:46,000 --> 00:46:47,000
Really?
744
00:46:47,584 --> 00:46:48,875
Well, thanks.
745
00:46:49,042 --> 00:46:51,835
That's a weight off.
Take good care of him.
746
00:46:53,417 --> 00:46:55,210
You're headed back to Paris?
747
00:46:55,918 --> 00:46:57,751
Nah, I got stuff to do here.
748
00:47:01,375 --> 00:47:02,875
You don't sleep here, do you?
749
00:47:07,916 --> 00:47:08,792
Hold on...
750
00:47:09,459 --> 00:47:10,875
Picture that, the guy...
751
00:47:14,334 --> 00:47:15,417
It was fun.
752
00:47:15,583 --> 00:47:16,917
Yeah, same here.
753
00:47:17,667 --> 00:47:19,001
See you, Pumpkin.
754
00:47:19,542 --> 00:47:20,792
Suits you, actually.
755
00:47:21,625 --> 00:47:22,666
See you, Lexo.
756
00:47:23,166 --> 00:47:24,166
Temporary, I know.
757
00:47:24,708 --> 00:47:26,041
Very temporary.
758
00:47:43,750 --> 00:47:44,749
How are you?
759
00:47:46,084 --> 00:47:47,373
I'm in a rush.
760
00:47:47,541 --> 00:47:48,417
Here.
761
00:47:48,874 --> 00:47:52,542
- I found it in your boxes. That's it?
- That's it, yes.
762
00:47:52,709 --> 00:47:55,209
I could have come for it myself.
763
00:47:55,375 --> 00:47:56,875
And see Jules a bit.
764
00:47:57,084 --> 00:47:58,459
Bruno, we agreed.
765
00:47:58,917 --> 00:48:00,459
I bring this, we don't talk.
766
00:48:00,624 --> 00:48:01,917
True, we agreed.
767
00:48:03,541 --> 00:48:04,499
Hold on...
768
00:48:05,791 --> 00:48:08,748
For your father.
I'd rather not mail it.
769
00:48:09,458 --> 00:48:10,624
A first step.
770
00:48:13,624 --> 00:48:14,499
Small step.
771
00:48:15,624 --> 00:48:16,666
For sure.
772
00:48:17,334 --> 00:48:18,834
Slowly but surely.
773
00:48:19,458 --> 00:48:21,250
It's to get the ball rolling.
774
00:48:21,416 --> 00:48:22,709
The rest's coming...
775
00:48:23,666 --> 00:48:24,665
very soon.
776
00:48:28,874 --> 00:48:30,666
This is for you.
777
00:48:32,208 --> 00:48:33,916
Jules said you'd run out.
778
00:48:38,749 --> 00:48:39,791
What's this now?
779
00:48:40,958 --> 00:48:43,124
Nothing. It's just a little gift.
780
00:48:43,541 --> 00:48:44,583
Thinking of you.
781
00:48:45,290 --> 00:48:46,498
Just a little gift.
782
00:48:47,374 --> 00:48:49,915
You're thinking it's better
unwrapped and opened?
783
00:48:54,498 --> 00:48:55,624
Know why it's open?
784
00:48:58,166 --> 00:48:59,499
I opened it.
785
00:49:00,041 --> 00:49:02,624
I bought it three days ago but...
786
00:49:02,791 --> 00:49:05,707
I miss you so much that I had to...
787
00:49:06,290 --> 00:49:08,540
I needed your scent.
A puff of you.
788
00:49:09,165 --> 00:49:12,040
Every day, I dab some on my wrist...
789
00:49:12,332 --> 00:49:13,582
I breathe you in.
790
00:49:14,165 --> 00:49:17,583
It makes me feel we're still together,
and it feels good.
791
00:49:17,748 --> 00:49:18,958
Not this again.
792
00:49:19,123 --> 00:49:21,665
I said, no more flowers,
no more I-love-you's.
793
00:49:22,041 --> 00:49:23,998
I didn't say I love you, Claire.
794
00:49:24,873 --> 00:49:26,415
I didn't say I love you.
795
00:49:26,582 --> 00:49:28,290
I said I puff you.
796
00:49:28,997 --> 00:49:30,040
It's different.
797
00:49:30,540 --> 00:49:33,165
It's kinda the same
but totally different.
798
00:49:33,915 --> 00:49:36,289
It's true. I puff you, Claire.
799
00:49:36,997 --> 00:49:38,332
You know I do.
800
00:49:39,997 --> 00:49:42,957
I puff you like crazy.
801
00:49:48,207 --> 00:49:49,457
I've always puffed you.
802
00:49:54,707 --> 00:49:56,039
I'll always puff you.
803
00:49:56,497 --> 00:49:57,498
Stop.
804
00:50:01,289 --> 00:50:02,207
I gotta go.
805
00:50:07,040 --> 00:50:09,497
Why'd you buy that? Was it expensive?
806
00:50:11,164 --> 00:50:12,164
How much?
807
00:50:12,664 --> 00:50:14,581
Don't ask, Marco. It's a gift.
808
00:50:15,581 --> 00:50:17,456
No, you're taking it back.
809
00:50:17,914 --> 00:50:18,998
Really?
810
00:50:19,164 --> 00:50:20,789
Know what? From now on,
811
00:50:20,956 --> 00:50:23,165
instead of buying us shit like that,
812
00:50:23,415 --> 00:50:25,289
give me the money you owe me.
813
00:50:25,456 --> 00:50:27,873
And we'll decide what to do with it.
814
00:50:29,206 --> 00:50:31,998
Win-win. You reduce your debt,
we treat ourselves.
815
00:50:32,164 --> 00:50:34,539
I like that idea and put it to you.
816
00:50:34,705 --> 00:50:36,789
Come on, what are you doing?
817
00:50:37,331 --> 00:50:40,289
I won't let your brother
take the shirt off my back.
818
00:50:40,456 --> 00:50:42,831
Sure, later. Time for the cake.
819
00:50:42,997 --> 00:50:45,289
Next case, Mr. Ambrosi, Bruno.
820
00:50:48,581 --> 00:50:49,746
Hello, your honor.
821
00:50:49,913 --> 00:50:51,914
First up, I really have changed.
822
00:50:52,081 --> 00:50:54,080
Please stand behind the bar.
823
00:50:54,914 --> 00:50:56,247
Of course. Sorry.
824
00:50:58,039 --> 00:50:59,331
Hello, your honor.
825
00:51:00,414 --> 00:51:02,288
Let me start by saying
826
00:51:02,456 --> 00:51:04,206
I have completely changed.
827
00:51:04,372 --> 00:51:07,164
I am not at all the same man.
828
00:51:07,747 --> 00:51:09,497
I am acutely aware
829
00:51:09,662 --> 00:51:11,746
of the errors of my ways.
830
00:51:11,913 --> 00:51:13,746
Mr. Ambrosi, I'll stop you there.
831
00:51:13,913 --> 00:51:16,081
You know, we don't have much time.
832
00:51:16,247 --> 00:51:18,538
It's not the time or place to elaborate,
833
00:51:18,705 --> 00:51:20,622
so let's focus on the facts.
834
00:51:21,456 --> 00:51:22,538
Absolutely.
835
00:51:22,996 --> 00:51:25,997
Sorry, your honor, allow me to stop you.
836
00:51:26,664 --> 00:51:28,038
You need to listen.
837
00:51:28,207 --> 00:51:32,079
It's important to listen,
to take the time, your honor.
838
00:51:32,246 --> 00:51:34,913
I get three minutes to sum up my life.
839
00:51:35,079 --> 00:51:38,204
You take two more over a decision
that turns it on its head.
840
00:51:38,371 --> 00:51:39,829
Please, I ask of you...
841
00:51:40,830 --> 00:51:41,997
Take the time.
842
00:51:42,163 --> 00:51:44,413
I'll devote more than two minutes to it.
843
00:51:45,871 --> 00:51:46,955
Go ahead.
844
00:51:48,538 --> 00:51:52,496
My wife and I
come from two different worlds.
845
00:51:53,329 --> 00:51:54,579
And I...
846
00:51:54,954 --> 00:51:57,246
I tried to insure she never noticed.
847
00:51:58,121 --> 00:51:59,829
You lose your mind for love.
848
00:51:59,995 --> 00:52:02,413
That's why I started borrowing money.
849
00:52:02,579 --> 00:52:06,663
Borrowing from my father-in-law
was a terrible idea.
850
00:52:06,830 --> 00:52:08,288
But he offered.
851
00:52:08,788 --> 00:52:11,954
And believe me, for him,
50,000 is nothing.
852
00:52:12,244 --> 00:52:14,954
He has social status, he has...
853
00:52:15,119 --> 00:52:16,079
He's loaded.
854
00:52:16,412 --> 00:52:19,620
I'm no snitch,
but a lot of it's off the books.
855
00:52:19,787 --> 00:52:21,496
Actually, it's 64,000.
856
00:52:21,663 --> 00:52:22,996
Yeah, believe me...
857
00:52:23,330 --> 00:52:26,163
Same difference.
He's loaded, rolling in it.
858
00:52:26,662 --> 00:52:28,245
But I didn't want...
859
00:52:28,412 --> 00:52:30,955
I understand your need to talk,
860
00:52:31,121 --> 00:52:34,286
but make no mistake,
I simply examine the facts
861
00:52:34,744 --> 00:52:38,162
with regard to your burden of debt,
and apply the law.
862
00:52:38,330 --> 00:52:40,537
- You grasp that?
- I grasp perfectly.
863
00:52:40,704 --> 00:52:43,205
I want you to grasp that I was in love.
864
00:52:43,370 --> 00:52:44,287
That's all.
865
00:52:44,455 --> 00:52:45,955
I was in love.
866
00:52:46,120 --> 00:52:49,912
No, last year wasn't great.
Nail clippers and a Swiss army knife.
867
00:52:50,079 --> 00:52:52,787
Marco and I wondered
where you got your gifts.
868
00:52:53,786 --> 00:52:56,369
And now, a stuffed dog!
869
00:53:01,870 --> 00:53:03,037
Corinne, I'll go.
870
00:53:04,495 --> 00:53:05,537
Hold on...
871
00:53:05,954 --> 00:53:08,287
I can see you're making an effort.
872
00:53:08,704 --> 00:53:10,329
You're trying hard.
873
00:53:10,829 --> 00:53:11,787
You know,
874
00:53:12,204 --> 00:53:14,703
we have esteem for you, too.
And encourage you.
875
00:53:14,870 --> 00:53:16,661
Encourage you to pay us back.
876
00:53:17,953 --> 00:53:19,036
What?
877
00:53:19,662 --> 00:53:21,995
Two lousy bills get us nowhere.
878
00:53:22,870 --> 00:53:24,412
But it's going somewhere.
879
00:53:25,119 --> 00:53:26,786
We want something solid.
880
00:53:29,619 --> 00:53:30,662
See you, Marco.
881
00:53:33,120 --> 00:53:34,162
Solid.
882
00:53:34,620 --> 00:53:37,327
- He's a grouch, that's all.
- Solid's on the way.
883
00:53:38,078 --> 00:53:41,536
I'm on the upswing.
Look, from the Bank of France.
884
00:53:42,287 --> 00:53:43,744
I applied for cancellation.
885
00:53:43,912 --> 00:53:45,453
They confirm the application.
886
00:53:45,828 --> 00:53:47,869
Soon they'll say if I'm admissible.
887
00:53:48,787 --> 00:53:50,453
And maybe wipe out my debts.
888
00:53:53,244 --> 00:53:55,119
A nonprofit guy helps me.
889
00:53:56,618 --> 00:53:57,869
It's a second chance.
890
00:53:58,035 --> 00:53:59,535
Great, if they cancel you.
891
00:54:00,953 --> 00:54:02,285
We can't cancel you.
892
00:54:02,453 --> 00:54:03,453
I know.
893
00:54:03,619 --> 00:54:05,578
Marco, especially, wants...
894
00:54:05,744 --> 00:54:07,285
- Something solid.
- Right.
895
00:54:09,285 --> 00:54:10,328
Pumpkin!
896
00:54:10,494 --> 00:54:12,244
I know you're doing your best.
897
00:54:12,536 --> 00:54:14,744
If you need anything, shout.
898
00:54:17,285 --> 00:54:20,161
Not to mention my waves...
899
00:54:20,868 --> 00:54:23,619
of depression.
There have been several.
900
00:54:23,785 --> 00:54:26,327
The first one began in 2007.
901
00:54:27,119 --> 00:54:30,035
I started having anxiety, panic attacks,
902
00:54:30,369 --> 00:54:31,577
that I couldn't stop.
903
00:54:31,744 --> 00:54:34,369
Then I went on antidepressants.
904
00:54:34,536 --> 00:54:36,411
Then came another in 2008.
905
00:54:36,994 --> 00:54:39,910
I really thought I had a brain tumor.
906
00:54:40,077 --> 00:54:41,952
The Doppler came up negative.
907
00:54:43,868 --> 00:54:45,285
Slight headaches and...
908
00:54:45,994 --> 00:54:46,869
I went on...
909
00:54:47,577 --> 00:54:48,702
paracetamol.
910
00:54:49,452 --> 00:54:51,577
And then there was also
911
00:54:51,742 --> 00:54:54,286
the wave in 2015, and that was...
912
00:54:55,536 --> 00:54:57,286
Listen, Mr. Ambrosi.
913
00:54:57,452 --> 00:54:58,535
Let's be honest.
914
00:54:58,702 --> 00:55:01,785
5 years ago, you were granted
a personal recovery procedure,
915
00:55:01,952 --> 00:55:03,785
with complete cancellation of debts.
916
00:55:04,785 --> 00:55:05,702
Yes.
917
00:55:05,868 --> 00:55:08,911
There's no button
to wipe the slate clean by magic.
918
00:55:09,618 --> 00:55:13,827
We can only conclude you learned nothing
from your earlier experience.
919
00:55:15,036 --> 00:55:17,702
I note personal loans
issued to Bruno Ambrosa.
920
00:55:18,118 --> 00:55:19,867
You changed the last letter.
921
00:55:20,034 --> 00:55:21,951
Habitual for those in relapse.
922
00:55:22,659 --> 00:55:25,534
You understand
if we question your sincerity.
923
00:55:27,909 --> 00:55:31,367
Clerk, has a date been set
for the court's verdict?
924
00:55:32,159 --> 00:55:34,534
October 21st, your honor.
925
00:55:36,034 --> 00:55:39,409
In two weeks, I'll be homeless,
living on the streets.
926
00:55:40,034 --> 00:55:41,367
But, hey, no biggie.
927
00:55:41,867 --> 00:55:42,742
Who cares!
928
00:55:52,951 --> 00:55:55,701
Hey Pumpkin, it's Cactus.
My place tonight, 9 pm.
929
00:56:01,950 --> 00:56:03,034
I'm going!
930
00:56:09,242 --> 00:56:10,617
Not to bother you but...
931
00:56:11,659 --> 00:56:14,117
You said if ever I needed anything.
932
00:56:14,451 --> 00:56:15,451
Shoot.
933
00:56:16,451 --> 00:56:19,117
Can you slip me
one of Marco's shirts?
934
00:56:20,451 --> 00:56:22,616
It's for my cancellation meeting.
935
00:56:25,409 --> 00:56:26,241
It's solid.
936
00:56:26,616 --> 00:56:27,826
You're not his size.
937
00:56:27,992 --> 00:56:30,741
No problem. It's to look the part.
938
00:56:31,326 --> 00:56:32,991
And my hair, maybe.
939
00:56:33,159 --> 00:56:34,076
Nothing major.
940
00:56:34,367 --> 00:56:36,616
You know I work only in the salon.
941
00:56:36,784 --> 00:56:40,909
It's so I look presentable.
Something a bit hip. A quick trim.
942
00:56:42,033 --> 00:56:43,033
Please.
943
00:56:43,700 --> 00:56:45,366
Look at this.
944
00:56:46,076 --> 00:56:47,741
All right. Wait here.
945
00:56:47,908 --> 00:56:48,950
Sure.
946
00:56:51,616 --> 00:56:52,783
Hey, Pumpkin.
947
00:56:52,951 --> 00:56:54,033
You're early.
948
00:56:54,616 --> 00:56:55,367
Am I?
949
00:56:56,533 --> 00:56:57,658
Come on in.
950
00:57:04,408 --> 00:57:05,407
Coffee?
951
00:57:05,575 --> 00:57:06,616
Yes, love one.
952
00:57:08,241 --> 00:57:10,282
Very original, the new hairstyle.
953
00:57:11,866 --> 00:57:12,866
Thanks.
954
00:57:26,366 --> 00:57:27,491
Say, it's...
955
00:57:29,199 --> 00:57:30,658
decluttered, your place.
956
00:57:30,824 --> 00:57:32,241
Yeah, bit by bit.
957
00:57:32,408 --> 00:57:34,574
I try to be consistent with myself.
958
00:57:35,450 --> 00:57:36,492
Very consistent.
959
00:57:39,325 --> 00:57:40,200
Sit down?
960
00:57:40,450 --> 00:57:41,908
Sure. Question is...
961
00:57:42,409 --> 00:57:43,158
Where?
962
00:57:45,907 --> 00:57:47,490
All right, on the floor.
963
00:57:48,364 --> 00:57:49,365
Shit!
964
00:58:02,115 --> 00:58:03,825
Rough, but you get used to it.
965
00:58:09,324 --> 00:58:11,114
Let me apologize for last time.
966
00:58:12,990 --> 00:58:15,240
It was clumsy of me. Embarrassing.
967
00:58:16,200 --> 00:58:17,240
It's okay.
968
00:58:19,990 --> 00:58:22,241
To make up for it, here you are.
969
00:58:24,906 --> 00:58:27,489
Thanks, you shouldn't have.
I can't accept it.
970
00:58:28,115 --> 00:58:29,364
It's nothing special.
971
00:58:29,949 --> 00:58:31,365
I can't accept it.
972
00:58:31,532 --> 00:58:33,032
I don't take anything new.
973
00:58:33,949 --> 00:58:35,782
No probs, same here. Nothing new.
974
00:58:36,531 --> 00:58:37,615
Only recycled.
975
00:58:39,573 --> 00:58:40,740
Open it maybe.
976
00:58:42,032 --> 00:58:43,241
See if you like it.
977
00:58:54,656 --> 00:58:55,698
Very original.
978
00:58:56,490 --> 00:58:58,657
Nobody ever gave me a compass.
979
00:58:59,865 --> 00:59:03,282
Apparently, sailors used them
to navigate the high seas.
980
00:59:04,824 --> 00:59:07,948
I get it. A clear allusion
to my disoriented phase.
981
00:59:10,113 --> 00:59:11,656
Yes, clearly.
982
00:59:12,323 --> 00:59:13,323
Thanks.
983
00:59:13,614 --> 00:59:15,239
I wasn't expecting it.
984
00:59:16,488 --> 00:59:18,407
Awkward, though. I have a principle...
985
00:59:19,031 --> 00:59:22,198
Nothing comes in
without something going out.
986
00:59:22,489 --> 00:59:25,739
It's the rule.
I have to set limits, keep it in check.
987
00:59:26,074 --> 00:59:27,781
If that's the rule...
988
00:59:29,281 --> 00:59:31,323
Tricky finding something to lose.
989
00:59:37,488 --> 00:59:38,489
Know what?
990
00:59:40,323 --> 00:59:41,864
I'll take your gift, Pumpkin.
991
00:59:43,905 --> 00:59:44,823
And the rule?
992
00:59:46,323 --> 00:59:47,655
I keep the cup?
993
00:59:49,447 --> 00:59:50,448
A floorboard?
994
00:59:52,280 --> 00:59:53,448
Give me your hand.
995
00:59:55,364 --> 00:59:56,448
Give me your hand.
996
01:00:04,739 --> 01:00:05,739
Like it?
997
01:00:07,156 --> 01:00:08,114
A lot.
998
01:00:11,113 --> 01:00:12,072
Company?
999
01:00:15,780 --> 01:00:17,196
My legs are tingling.
1000
01:00:18,197 --> 01:00:19,572
Shit, I'm out of shape.
1001
01:00:23,488 --> 01:00:24,447
Shit.
1002
01:00:25,364 --> 01:00:27,031
Hi there, Pumpkin.
1003
01:00:27,572 --> 01:00:28,614
You're here?
1004
01:00:29,529 --> 01:00:31,862
Cool haircut.
Looks like my Aunt Yvonne.
1005
01:00:32,237 --> 01:00:34,154
Sets the tone of the meeting.
1006
01:00:34,488 --> 01:00:35,446
What meeting?
1007
01:00:35,612 --> 01:00:36,905
Kidding about your hair.
1008
01:00:39,572 --> 01:00:40,780
Pumpkin, take a seat.
1009
01:00:44,572 --> 01:00:45,947
I wanted to say,
1010
01:00:46,738 --> 01:00:48,322
I called you twice. No answer.
1011
01:00:48,488 --> 01:00:51,905
If I call activists
and they don't answer, what do we do?
1012
01:00:52,905 --> 01:00:53,862
You tell me.
1013
01:00:54,030 --> 01:00:55,279
Pumpkin, get that?
1014
01:00:55,987 --> 01:00:56,987
I've got it.
1015
01:00:57,154 --> 01:00:58,487
It's a big issue.
1016
01:01:04,612 --> 01:01:06,988
- What brings you here?
- Likewise, and you?
1017
01:01:07,154 --> 01:01:08,113
The meeting.
1018
01:01:09,029 --> 01:01:11,362
What's with the hair? What happened?
1019
01:01:13,071 --> 01:01:15,654
Work went into it.
You look like Angela Merkel.
1020
01:01:16,029 --> 01:01:17,654
- It's a G20 summit?
- What?
1021
01:01:18,237 --> 01:01:20,154
No, not Merkel. Joan of Arc!
1022
01:01:20,322 --> 01:01:21,447
There's food?
1023
01:01:21,904 --> 01:01:23,404
Salad, and no chairs.
1024
01:01:23,572 --> 01:01:24,654
Come in.
1025
01:01:25,529 --> 01:01:26,779
I'm famished.
1026
01:01:42,029 --> 01:01:43,029
Evening, sir.
1027
01:01:44,363 --> 01:01:45,529
Veronica isn't here?
1028
01:01:45,695 --> 01:01:46,904
It's her day off.
1029
01:01:47,237 --> 01:01:49,113
Can I see your ID, please?
1030
01:01:50,863 --> 01:01:52,154
Just 10 minutes.
1031
01:01:52,320 --> 01:01:53,737
In and out.
1032
01:01:53,904 --> 01:01:55,778
- Sorry, I can't...
- Five minutes?
1033
01:01:55,945 --> 01:01:57,070
Thank you.
1034
01:01:57,236 --> 01:01:58,529
- Djib!
- Mr. Tomasi.
1035
01:01:59,320 --> 01:02:00,361
I recognize you.
1036
01:02:00,529 --> 01:02:01,446
All right.
1037
01:02:08,862 --> 01:02:12,362
We all heard the news
and nobody's surprised.
1038
01:02:12,820 --> 01:02:16,445
With its climate plan,
the government blows smoke up our ass.
1039
01:02:16,611 --> 01:02:17,946
It's a joke.
1040
01:02:20,029 --> 01:02:21,111
Dragging On-.
1041
01:02:21,486 --> 01:02:22,571
Drags on, right?
1042
01:02:23,570 --> 01:02:26,862
Like they're really fighting
global warming.
1043
01:02:27,028 --> 01:02:28,986
But nothing happens. They do zip.
1044
01:02:29,820 --> 01:02:32,736
It makes you wonder.
They're stringing us along.
1045
01:02:32,904 --> 01:02:35,027
They make us invisible, inaudible.
1046
01:02:35,195 --> 01:02:37,611
But we're here and we can do something.
1047
01:02:37,778 --> 01:02:39,695
That's partly why we're here.
1048
01:02:40,653 --> 01:02:42,028
Thank you, everybody,
1049
01:02:42,196 --> 01:02:44,986
for your rapid response to my message.
1050
01:02:45,611 --> 01:02:48,153
That's how I'd like us to function.
1051
01:02:48,321 --> 01:02:51,028
Text, time, place, and we meet up,
1052
01:02:51,487 --> 01:02:53,736
like a kind of fake date.
1053
01:02:54,611 --> 01:02:55,693
Muddy the waters.
1054
01:02:57,027 --> 01:03:00,694
Anyway, as you know,
major actions are planned nationwide.
1055
01:03:02,777 --> 01:03:06,027
I'd like to form a group
to coordinate actions with you.
1056
01:03:06,445 --> 01:03:07,861
Great place she's got.
1057
01:03:08,028 --> 01:03:09,986
Magnificent. It's magnificent.
1058
01:03:10,819 --> 01:03:12,778
Like me, you're sick of...
1059
01:03:13,195 --> 01:03:15,611
Of petitions and climate marches.
1060
01:03:15,777 --> 01:03:18,110
A song-and-dance
that changes nothing.
1061
01:03:18,277 --> 01:03:19,860
The aim is simple...
1062
01:03:20,278 --> 01:03:21,735
Raise the alarm.
1063
01:03:21,903 --> 01:03:24,027
Wake people up, end the denial.
1064
01:03:25,069 --> 01:03:28,735
I need a strong, united team
for real in-your-face actions.
1065
01:03:29,235 --> 01:03:31,485
If anyone gets arrested,
we'll have a roster,
1066
01:03:31,653 --> 01:03:33,235
so there's always someone
1067
01:03:34,028 --> 01:03:37,319
ready for them
with cakes, hugs and...
1068
01:03:38,068 --> 01:03:38,860
solace.
1069
01:03:39,444 --> 01:03:41,318
Let's bounce. My legs are numb.
1070
01:03:41,485 --> 01:03:43,944
- I gotta go.
- Hold on, keep it down.
1071
01:03:45,027 --> 01:03:46,819
So, who's with me?
1072
01:03:56,110 --> 01:03:57,401
- What?
- Hand up.
1073
01:03:57,568 --> 01:03:58,569
How come?
1074
01:03:58,734 --> 01:03:59,526
Hand up.
1075
01:04:04,569 --> 01:04:05,777
Awesome! Thanks!
1076
01:04:15,652 --> 01:04:17,026
Ladies and gents!
1077
01:04:17,734 --> 01:04:19,984
You're wondering why we're here.
1078
01:04:20,484 --> 01:04:22,943
Why are we blocking traffic?
1079
01:04:24,318 --> 01:04:26,235
Well, we're here today
1080
01:04:26,401 --> 01:04:28,109
to raise awareness.
1081
01:04:28,276 --> 01:04:29,693
We're the first generation
1082
01:04:29,859 --> 01:04:31,735
to really feel the impact
1083
01:04:31,902 --> 01:04:33,443
of climate change.
1084
01:04:34,110 --> 01:04:36,777
And the last to be able to act!
1085
01:04:37,818 --> 01:04:39,318
Listen to us!
1086
01:04:39,484 --> 01:04:40,525
Take the time!
1087
01:04:41,193 --> 01:04:43,026
- Hello, sir...
- We have jobs to do.
1088
01:04:43,193 --> 01:04:46,151
I know that, but the climate matters.
1089
01:04:47,818 --> 01:04:49,651
The Earth has its limits.
1090
01:04:51,193 --> 01:04:52,608
Don't just watch,
1091
01:04:52,776 --> 01:04:54,151
join us all!
1092
01:04:54,318 --> 01:04:55,443
Don't just watch,
1093
01:04:55,944 --> 01:04:57,484
join us all!
1094
01:05:00,776 --> 01:05:03,901
One, two and three degrees!
1095
01:05:04,151 --> 01:05:07,068
It's a crime against humanity!
1096
01:05:19,068 --> 01:05:20,942
We're hot, hot, hotter...
1097
01:05:26,818 --> 01:05:28,193
Guys, let's go.
1098
01:05:32,568 --> 01:05:34,068
Pumpkin! Why the t-shirt?
1099
01:05:34,484 --> 01:05:35,818
We all took ours off.
1100
01:05:35,984 --> 01:05:37,609
We'll have less impact now.
1101
01:05:37,775 --> 01:05:39,774
I'm not feeling it. I'm shy.
1102
01:05:39,941 --> 01:05:41,024
Let's go!
1103
01:05:41,191 --> 01:05:43,192
Pumpkin won't remove his t-shirt.
1104
01:05:44,524 --> 01:05:46,650
You're keeping yours on.
1105
01:05:50,067 --> 01:05:51,858
There. You feel the impact?
1106
01:05:52,317 --> 01:05:53,859
Yeah, I feel the impact.
1107
01:05:56,984 --> 01:05:58,192
Okay, let's go.
1108
01:06:00,858 --> 01:06:02,566
Lexo, hold on!
1109
01:06:02,983 --> 01:06:04,233
Put your pants on.
1110
01:06:04,400 --> 01:06:05,816
Or it's indecent exposure.
1111
01:06:05,983 --> 01:06:08,150
That muddies the message.
1112
01:06:08,316 --> 01:06:11,107
No way. It's better if we strip naked.
1113
01:06:11,275 --> 01:06:13,191
The message strikes home.
1114
01:06:13,357 --> 01:06:16,483
Your call.
Bare-chested works for me as well.
1115
01:06:17,442 --> 01:06:19,025
I'll slip my undies on.
1116
01:06:19,651 --> 01:06:20,692
Where are they?
1117
01:06:43,441 --> 01:06:44,691
Think of our children!
1118
01:06:51,357 --> 01:06:53,357
Bastards! Bastards!
1119
01:06:58,149 --> 01:06:59,817
NAKED FUTURE
1120
01:07:06,148 --> 01:07:08,565
FASHION'S VICTIMS
1121
01:07:20,983 --> 01:07:23,649
OVERCONSUMPTION = EXTINCTION
1122
01:07:30,398 --> 01:07:31,982
We're fashion's victims!
1123
01:07:32,148 --> 01:07:33,607
We're all fashion's victims!
1124
01:08:55,272 --> 01:08:57,731
It's a non-violent protest
by committed citizens
1125
01:08:57,898 --> 01:08:59,898
to denounce
the administration's inertia
1126
01:09:00,064 --> 01:09:02,272
on the extinction of millions of species
1127
01:09:02,440 --> 01:09:04,105
and the human race.
1128
01:09:04,273 --> 01:09:05,648
How is this any use?
1129
01:09:06,314 --> 01:09:08,689
First of all, we're putting forward
1130
01:09:08,854 --> 01:09:10,854
a whole new vision of society
1131
01:09:11,022 --> 01:09:13,023
because our current lifestyle
1132
01:09:13,189 --> 01:09:14,438
causes huge problems.
1133
01:09:14,605 --> 01:09:17,564
We're here to raise awareness...
1134
01:09:19,480 --> 01:09:21,314
of a new way of life.
1135
01:09:21,730 --> 01:09:24,605
And encourage everyone to disobey...
1136
01:09:24,772 --> 01:09:25,814
And to...
1137
01:09:25,980 --> 01:09:28,230
...growth targets that are just stupid
1138
01:09:28,396 --> 01:09:29,604
and going nowhere.
1139
01:09:29,771 --> 01:09:32,188
It's stupid and going nowhere.
1140
01:09:34,854 --> 01:09:35,939
It's stupid.
1141
01:09:36,814 --> 01:09:37,855
Right.
1142
01:09:39,105 --> 01:09:40,315
No regrets?
1143
01:09:41,604 --> 01:09:42,771
None at all.
1144
01:09:43,897 --> 01:09:45,065
Not for a second.
1145
01:09:46,440 --> 01:09:47,855
Super powerful, right?
1146
01:09:48,771 --> 01:09:49,979
Super powerful.
1147
01:09:50,813 --> 01:09:52,229
This is wild.
1148
01:09:53,354 --> 01:09:54,355
Yeah.
1149
01:09:54,646 --> 01:09:55,730
- Objective...
- Earth!
1150
01:09:56,271 --> 01:09:57,021
Objective...
1151
01:09:57,313 --> 01:09:58,312
Earth!
1152
01:10:02,563 --> 01:10:06,146
All right, moving on now
to case number 17.
1153
01:10:06,314 --> 01:10:07,688
Mr. Albert Laprade.
1154
01:10:09,062 --> 01:10:12,396
An initial application
to the Bank of France.
1155
01:10:12,563 --> 01:10:15,979
The applicant works
at Charles-de-Gaulle Airport.
1156
01:10:16,146 --> 01:10:18,605
Income, 1,670 euros a month.
1157
01:10:18,771 --> 01:10:20,313
Ability to repay, negative.
1158
01:10:22,271 --> 01:10:24,605
More than 44 personal loans.
1159
01:10:25,105 --> 01:10:26,188
Undisputed champ.
1160
01:10:27,063 --> 01:10:30,437
His overall debt runs to 86,000 euros.
1161
01:10:30,603 --> 01:10:33,688
He's asking for it
to be cancelled or frozen.
1162
01:10:34,146 --> 01:10:36,729
More cancelled than frozen.
1163
01:10:37,188 --> 01:10:38,271
Of course.
1164
01:10:39,396 --> 01:10:40,728
Mr. Galois, for creditors.
1165
01:10:41,771 --> 01:10:43,478
I can confirm, he's a champ.
1166
01:10:44,272 --> 01:10:47,729
I must point out,
he presented fake pay stubs,
1167
01:10:47,896 --> 01:10:49,397
crudely photoshopped
1168
01:10:49,938 --> 01:10:52,271
to feature the words "airline co-pilot."
1169
01:10:54,519 --> 01:10:57,478
Well, it's true he works at the airport.
1170
01:10:58,603 --> 01:10:59,728
And...
1171
01:11:00,687 --> 01:11:02,228
mostly around aircraft
1172
01:11:02,395 --> 01:11:03,645
rather than in them.
1173
01:11:07,021 --> 01:11:08,063
He's not a pilot?
1174
01:11:09,688 --> 01:11:10,938
No, he's not a pilot.
1175
01:11:11,688 --> 01:11:13,062
Let's be serious,
1176
01:11:13,228 --> 01:11:16,228
20 months of rent arrears
totals 44,000 euros.
1177
01:11:16,563 --> 01:11:19,688
He vacated the apartment
several months ago.
1178
01:11:19,853 --> 01:11:22,645
Not counting personal credits and loans.
1179
01:11:22,812 --> 01:11:25,145
May I alert you to the fact
1180
01:11:25,312 --> 01:11:28,645
that he has a negative living revenue?
1181
01:11:29,187 --> 01:11:31,479
Barely enough to provide for himself.
1182
01:11:31,895 --> 01:11:34,352
Likewise, may I alert you to the fact
1183
01:11:35,020 --> 01:11:37,603
that his landlord testifies
that the gentleman
1184
01:11:37,770 --> 01:11:39,728
came to the viewing in uniform?
1185
01:11:40,603 --> 01:11:41,978
Dressed as a pilot.
1186
01:11:43,020 --> 01:11:44,520
Or co-pilot, I suppose.
1187
01:11:49,937 --> 01:11:52,477
I vote for inadmissibility, naturally.
1188
01:11:54,395 --> 01:11:55,936
Quite naturally.
1189
01:11:57,436 --> 01:11:58,726
INADMISSIBLE
1190
01:11:59,811 --> 01:12:00,852
My friends...
1191
01:12:02,645 --> 01:12:04,186
We must strike even harder.
1192
01:12:06,353 --> 01:12:09,520
We must strike harder
and hit where it hurts.
1193
01:12:10,145 --> 01:12:11,062
The banks,
1194
01:12:11,228 --> 01:12:13,312
which invest in fossil fuels.
1195
01:12:13,476 --> 01:12:16,311
In oil, gas and coal.
1196
01:12:17,020 --> 01:12:19,643
They are to blame for global warming.
1197
01:12:20,852 --> 01:12:22,102
You know how much
1198
01:12:22,269 --> 01:12:24,977
French banks invested
in fossil fuels last year?
1199
01:12:25,144 --> 01:12:26,269
Name a figure.
1200
01:12:26,894 --> 01:12:28,437
Name a figure, go on.
1201
01:12:29,519 --> 01:12:30,311
200 billion?
1202
01:12:30,728 --> 01:12:31,562
Higher.
1203
01:12:33,019 --> 01:12:34,686
- 250 billion?
- Higher!
1204
01:12:34,851 --> 01:12:35,811
300 billion?
1205
01:12:35,977 --> 01:12:37,352
No, lower.
1206
01:12:37,726 --> 01:12:39,143
Go on, tell us.
1207
01:12:39,936 --> 01:12:42,977
295 billion.
1208
01:12:43,811 --> 01:12:46,977
Just think, 295 billion!
1209
01:12:48,477 --> 01:12:49,477
Huge!
1210
01:12:49,935 --> 01:12:52,519
Huge. And one single institution
1211
01:12:52,686 --> 01:12:55,768
is able to block those investments.
Any ideas?
1212
01:12:57,310 --> 01:12:58,310
Bank of France?
1213
01:12:59,310 --> 01:13:00,185
Bingo, Pumpkin.
1214
01:13:00,643 --> 01:13:02,601
The Bank of France. Which did...
1215
01:13:03,144 --> 01:13:05,268
Nothing! It did nothing.
1216
01:13:05,601 --> 01:13:07,519
Instead, it encouraged them.
1217
01:13:07,810 --> 01:13:11,685
So I propose we strike at the source...
1218
01:13:13,353 --> 01:13:16,018
What I really propose, personally,
1219
01:13:16,225 --> 01:13:17,643
is to strike at...
1220
01:13:18,185 --> 01:13:19,351
the source...
1221
01:13:20,143 --> 01:13:21,268
That finances...
1222
01:13:21,435 --> 01:13:22,225
That finances...
1223
01:13:22,769 --> 01:13:26,101
The source of a financial system that...
1224
01:13:26,850 --> 01:13:28,310
- reaps death.
- Wreaks death.
1225
01:13:28,475 --> 01:13:31,351
Of a financial system that wreaks death!
1226
01:13:32,226 --> 01:13:34,936
Wreaking death
all the way to catastrophe.
1227
01:13:36,351 --> 01:13:37,475
That's our next target.
1228
01:13:38,435 --> 01:13:39,518
The Bank of France.
1229
01:13:39,975 --> 01:13:41,975
- Very good idea.
- Thank you.
1230
01:13:42,143 --> 01:13:43,185
I think.
1231
01:13:43,893 --> 01:13:44,975
Thanks very much.
1232
01:13:45,851 --> 01:13:47,060
So who's with me?
1233
01:13:47,850 --> 01:13:48,851
Me!
1234
01:13:50,726 --> 01:13:51,810
Who else?
1235
01:13:53,476 --> 01:13:55,226
- Me!
- Who else?
1236
01:13:58,434 --> 01:13:59,642
Thank you.
1237
01:13:59,810 --> 01:14:01,267
Thanks for the planet!
1238
01:14:29,476 --> 01:14:30,517
Morning, ma'am.
1239
01:15:38,641 --> 01:15:40,765
Hotter! Hotter than the climate!
1240
01:15:48,349 --> 01:15:51,683
Magic money, toxic investments!
1241
01:16:07,348 --> 01:16:08,348
Open up!
1242
01:16:08,516 --> 01:16:11,098
- I can't breathe!
- We can hardly breathe.
1243
01:16:11,683 --> 01:16:13,558
They gassed us. Open up!
1244
01:16:15,516 --> 01:16:17,182
- The wackos!
- Get us to safety!
1245
01:16:17,349 --> 01:16:19,808
Yes, please. Auditor Didier Bartouche.
1246
01:16:19,973 --> 01:16:22,016
Please, we're on your side.
1247
01:16:22,598 --> 01:16:24,348
Follow me. Quickly!
1248
01:16:25,807 --> 01:16:26,807
Come on!
1249
01:16:27,598 --> 01:16:28,516
Morning.
1250
01:16:34,765 --> 01:16:36,640
You'll be safe here.
1251
01:16:38,015 --> 01:16:39,183
Goodness.
1252
01:16:40,349 --> 01:16:41,598
Hello, everybody.
1253
01:16:43,307 --> 01:16:44,639
You saw that outside?
1254
01:16:44,807 --> 01:16:46,723
Yes, we're waiting for calm.
1255
01:16:46,889 --> 01:16:48,348
Sorry, skipped the introductions.
1256
01:16:48,514 --> 01:16:49,890
Auditor Dalliday,
1257
01:16:50,307 --> 01:16:53,140
comptroller with the GAO,
southern region.
1258
01:16:54,348 --> 01:16:55,349
Clément.
1259
01:17:05,597 --> 01:17:06,598
- Yes?
- Phone.
1260
01:17:08,306 --> 01:17:11,389
Frankly, who can that be?
In this context? Honestly!
1261
01:17:12,182 --> 01:17:13,348
Yes, Jeanine?
1262
01:17:13,514 --> 01:17:15,056
Yes, I'm in the building.
1263
01:17:15,723 --> 01:17:17,390
Jeanine, take a breath.
1264
01:17:18,014 --> 01:17:20,140
Calm down.
What's up? Where are you?
1265
01:17:21,015 --> 01:17:22,431
Where are you, Jeanine?
1266
01:17:22,932 --> 01:17:24,723
The Consumer Debt Commission?
1267
01:17:24,889 --> 01:17:26,056
The Commission...
1268
01:17:27,264 --> 01:17:28,722
Jeanine's in a bad way.
1269
01:17:28,890 --> 01:17:30,056
Somethings wrong.
1270
01:17:30,222 --> 01:17:33,221
You're kidding me! Where is she?
1271
01:17:34,264 --> 01:17:37,472
The Consumer Debt Commission.
Where the pending files are?
1272
01:17:37,639 --> 01:17:38,515
That's right.
1273
01:17:38,681 --> 01:17:39,473
Got you.
1274
01:17:39,640 --> 01:17:41,472
- I think I know it.
- You do?
1275
01:17:41,640 --> 01:17:42,890
I'll show you.
1276
01:17:43,057 --> 01:17:44,390
Wonderful! Corning?
1277
01:17:44,806 --> 01:17:46,431
Nope. I'm staying put.
1278
01:17:46,930 --> 01:17:48,681
Really? All right.
1279
01:17:48,847 --> 01:17:49,971
But what...
1280
01:17:50,681 --> 01:17:52,514
You don't have first aid training?
1281
01:17:54,471 --> 01:17:55,971
Sir, think, please.
1282
01:17:56,556 --> 01:17:59,764
If you do,
come to the Consumer Debt Commission.
1283
01:17:59,931 --> 01:18:00,932
To help Jeanine.
1284
01:18:03,139 --> 01:18:04,139
I'm with you.
1285
01:18:04,639 --> 01:18:06,013
Great. You're with me!
1286
01:18:06,221 --> 01:18:08,722
Ma'am, Clément, let's go!
1287
01:18:09,763 --> 01:18:12,306
Keep calm
and stay away from the windows.
1288
01:18:12,471 --> 01:18:14,514
Good Lord! She's hyperventilating!
1289
01:18:15,056 --> 01:18:16,347
We're on our way!
1290
01:18:16,514 --> 01:18:17,388
Faster, ma'am!
1291
01:18:17,557 --> 01:18:19,139
- I'm trying.
- Try harder!
1292
01:18:19,307 --> 01:18:21,097
- I can't go any faster.
- Sprint!
1293
01:18:21,264 --> 01:18:22,514
Look, I'm trying!
1294
01:18:23,764 --> 01:18:26,722
- Is it far?
- No, last door on the left!
1295
01:18:26,888 --> 01:18:28,513
All right, great.
1296
01:18:28,680 --> 01:18:30,221
Watch out, ma'am.
1297
01:18:30,388 --> 01:18:31,555
- Your name?
- Sidonie.
1298
01:18:31,722 --> 01:18:33,680
Sidonie, thank you. You're so brave.
1299
01:18:34,138 --> 01:18:37,138
You stepped up
to help a complete stranger.
1300
01:18:37,305 --> 01:18:39,305
If I had time, we'd go to Montmartre
1301
01:18:39,472 --> 01:18:41,889
and we'd eat ice cream.
Vanilla ice cream!
1302
01:18:42,222 --> 01:18:44,097
- You don't have time?
- Regrettably.
1303
01:18:44,264 --> 01:18:45,805
Know what, Sidonie? Let's...
1304
01:18:45,972 --> 01:18:48,180
- What's going on now?
- They're coming!
1305
01:18:48,513 --> 01:18:50,721
- Go back to the others.
- Stay with me.
1306
01:18:50,888 --> 01:18:53,180
I cannot stay. Sidonie!
1307
01:18:56,180 --> 01:18:57,596
Back with the others.
1308
01:18:57,763 --> 01:18:59,430
Sidonie! Run to safety now!
1309
01:19:00,346 --> 01:19:02,139
- Yes, go!
- There they are!
1310
01:19:02,555 --> 01:19:04,055
Quit attacking us!
1311
01:19:04,221 --> 01:19:05,389
Run, Sidonie!
1312
01:19:06,930 --> 01:19:08,470
It's here. The Commission.
1313
01:19:09,845 --> 01:19:12,513
Holy shit, it's them!
1314
01:19:13,180 --> 01:19:14,180
Come on.
1315
01:19:29,929 --> 01:19:30,930
What do we do?
1316
01:19:32,762 --> 01:19:34,012
Follow me!
1317
01:19:46,930 --> 01:19:48,137
File Registry
1318
01:19:54,678 --> 01:19:55,928
Start over there.
1319
01:20:02,638 --> 01:20:04,721
- It's by year.
- Alphabetical order.
1320
01:20:05,387 --> 01:20:06,804
By year and alphabetical order.
1321
01:20:06,970 --> 01:20:09,679
Don't just watch, join us all!
1322
01:20:19,095 --> 01:20:20,678
Where are they?
1323
01:20:20,846 --> 01:20:22,429
Lexo and Pumpkin? We need pics.
1324
01:20:22,762 --> 01:20:23,763
No idea.
1325
01:20:23,929 --> 01:20:25,429
29 billion isn't right.
1326
01:20:25,595 --> 01:20:27,470
We need a pic before they charge.
1327
01:20:27,637 --> 01:20:29,095
We need a pic for the press.
1328
01:20:30,429 --> 01:20:31,887
- Got it!
- You found it?
1329
01:20:32,636 --> 01:20:34,594
I can't find mine.
1330
01:20:36,553 --> 01:20:39,179
Found it. I found mine too!
1331
01:20:39,344 --> 01:20:40,679
I have two files?
1332
01:20:40,844 --> 01:20:41,803
Crazy.
1333
01:20:43,637 --> 01:20:46,054
- Yours is huge.
- A lot of hard work.
1334
01:20:47,054 --> 01:20:48,429
INADMISSIBLE
1335
01:20:49,094 --> 01:20:50,386
ADMISSIBLE
1336
01:21:00,511 --> 01:21:01,594
Shit!
1337
01:21:01,760 --> 01:21:02,928
I went too far.
1338
01:21:03,554 --> 01:21:04,929
That makes "missible."
1339
01:21:05,095 --> 01:21:06,595
I'll scratch it off.
1340
01:21:07,469 --> 01:21:08,594
You can't tell.
1341
01:21:08,761 --> 01:21:10,929
You can't tell. Cool, that works.
1342
01:21:13,803 --> 01:21:15,093
Blow, blow!
1343
01:21:17,302 --> 01:21:18,803
Blow on mine too.
1344
01:21:22,344 --> 01:21:24,219
I do believe we're admissible.
1345
01:21:24,720 --> 01:21:26,844
- Nice to meet you.
- Same here, Admissible.
1346
01:21:27,427 --> 01:21:28,469
Wrap it UP-
1347
01:21:33,218 --> 01:21:34,885
I can't see them anywhere.
1348
01:21:35,052 --> 01:21:36,635
I don't believe it!
1349
01:21:37,011 --> 01:21:39,677
We told them to be here. They're flakes!
1350
01:21:39,844 --> 01:21:40,802
They've vanished!
1351
01:21:42,094 --> 01:21:43,178
There they are!
1352
01:21:43,636 --> 01:21:45,261
Where the hell were you?
1353
01:21:45,427 --> 01:21:47,428
- Where?
- Right here!
1354
01:21:47,594 --> 01:21:48,718
Get in position.
1355
01:21:49,136 --> 01:21:51,178
Abide by the law and disperse!
1356
01:21:51,718 --> 01:21:55,093
Magic money, toxic investments!
1357
01:21:59,927 --> 01:22:02,218
295 billion!
1358
01:22:02,886 --> 01:22:04,303
You've got your shot?
1359
01:22:05,093 --> 01:22:06,302
The whole message?
1360
01:22:06,968 --> 01:22:09,011
- We've got it?
- Yeah, we're good.
1361
01:22:09,178 --> 01:22:10,593
We're good. Come down.
1362
01:22:12,343 --> 01:22:13,052
Keys!
1363
01:22:13,636 --> 01:22:14,843
Hold on a second.
1364
01:22:16,301 --> 01:22:17,427
Can't find them.
1365
01:22:18,552 --> 01:22:19,385
No way?
1366
01:22:19,552 --> 01:22:20,634
Can't find them.
1367
01:22:20,802 --> 01:22:22,968
- Look for them!
- I am looking.
1368
01:22:23,343 --> 01:22:24,843
Hurry, before they charge.
1369
01:22:25,093 --> 01:22:25,927
Just a sec.
1370
01:22:26,093 --> 01:22:26,884
Look harder!
1371
01:22:27,428 --> 01:22:29,010
Dammit! I can't find them!
1372
01:22:29,634 --> 01:22:31,218
I guess we leave them.
1373
01:22:43,134 --> 01:22:44,926
Non-violent!
1374
01:22:46,843 --> 01:22:49,135
Last warning!
Before we use force!
1375
01:22:51,009 --> 01:22:52,010
Know what?
1376
01:22:52,927 --> 01:22:53,801
We're staying!
1377
01:22:54,927 --> 01:22:56,051
Come and get us!
1378
01:22:56,218 --> 01:22:57,551
We won't come down!
1379
01:22:59,259 --> 01:23:00,718
Come and get us!
1380
01:23:00,884 --> 01:23:02,260
We won't come down!
1381
01:23:02,426 --> 01:23:03,510
Come and get us...
1382
01:23:19,551 --> 01:23:21,842
Leave them. What else can I say?
1383
01:23:23,301 --> 01:23:24,551
No, let's go.
1384
01:23:24,716 --> 01:23:26,051
What are you doing?
1385
01:23:26,510 --> 01:23:27,591
Cactus!
1386
01:23:36,927 --> 01:23:38,175
Sorry, no keys.
1387
01:23:40,258 --> 01:23:41,383
I lost the keys!
1388
01:23:47,842 --> 01:23:50,426
You're wasting your time.
I've lost the keys.
1389
01:24:00,466 --> 01:24:01,426
Let go of her!
1390
01:24:04,758 --> 01:24:05,633
Carry me.
1391
01:24:06,591 --> 01:24:08,799
Have you got me? My legs!
1392
01:24:13,300 --> 01:24:15,300
Are you for real? I lost the keys.
1393
01:24:17,467 --> 01:24:19,424
Police everywhere! Justice nowhere!
1394
01:24:21,133 --> 01:24:24,092
Police nowhere! Justice nowhere!
1395
01:24:25,883 --> 01:24:27,633
No, I won't get in!
1396
01:24:27,800 --> 01:24:30,133
I won't get in. It's police brutality!
1397
01:24:30,675 --> 01:24:32,217
It's police brutality!
1398
01:24:33,008 --> 01:24:34,258
Let go of me!
1399
01:24:36,800 --> 01:24:38,758
Release our friends!
1400
01:24:47,633 --> 01:24:48,633
He's coming.
1401
01:24:51,591 --> 01:24:52,799
Well, well, well.
1402
01:24:55,341 --> 01:24:56,633
Bruno Jean-Patrick Ambrosi?
1403
01:25:01,840 --> 01:25:04,257
Albert Pierre Marcel Célestin Laprade?
1404
01:25:08,341 --> 01:25:11,215
Valentine Ségoléne Jeanne de Cresquére?
1405
01:25:16,632 --> 01:25:18,091
We can go home now?
1406
01:25:18,257 --> 01:25:21,256
A bit more paperwork.
Miss, your file's growing.
1407
01:25:22,090 --> 01:25:23,381
It'll take some time.
1408
01:25:24,256 --> 01:25:25,465
I'll be back.
1409
01:25:30,590 --> 01:25:33,132
Sorry, I'd no idea
Albert was your real name.
1410
01:25:33,424 --> 01:25:34,632
It's just that...
1411
01:25:35,716 --> 01:25:38,132
For sure, he lucked out with aliases.
1412
01:25:41,423 --> 01:25:42,631
Nice to meet you.
1413
01:25:43,548 --> 01:25:45,340
Albert Pierre Marcel...
1414
01:25:45,506 --> 01:25:46,840
Célestin, above all!
1415
01:25:47,007 --> 01:25:48,174
A real zinger.
1416
01:25:48,465 --> 01:25:49,632
Gee whizz.
1417
01:25:51,049 --> 01:25:52,382
Nice to meet you, Valentine...
1418
01:25:53,340 --> 01:25:54,257
Ségoléne...
1419
01:25:55,340 --> 01:25:58,173
De Cresquére. That's a goodie too.
1420
01:26:06,382 --> 01:26:07,714
I like Albert.
1421
01:26:08,548 --> 01:26:10,589
Not me. I prefer Célestin.
1422
01:26:11,798 --> 01:26:13,381
I think I like Valentine.
1423
01:26:15,382 --> 01:26:16,757
You realize...
1424
01:26:17,299 --> 01:26:18,590
we all have...
1425
01:26:19,799 --> 01:26:21,258
crappy names.
1426
01:26:55,006 --> 01:26:57,422
It was hell. They went hard on us.
1427
01:26:57,589 --> 01:26:59,130
They shook us up.
1428
01:26:59,298 --> 01:27:01,464
Cactus was incredible.
1429
01:27:37,756 --> 01:27:39,797
Pretty impressive place you have.
1430
01:27:41,006 --> 01:27:43,297
Yeah, I'm really into decluttering.
1431
01:27:43,464 --> 01:27:45,837
Pared down to the essential. Love it!
1432
01:27:46,005 --> 01:27:48,962
I know a few minimalists
but you're up there.
1433
01:27:49,463 --> 01:27:52,713
It's not so hard
when you've identified the superfluous.
1434
01:27:53,505 --> 01:27:55,462
Anyway, I'm moving out next week.
1435
01:27:55,922 --> 01:27:57,380
Really? How come?
1436
01:27:58,129 --> 01:28:00,047
It's not a good fit anymore.
1437
01:28:00,755 --> 01:28:02,547
I just need to find somewhere.
1438
01:28:02,963 --> 01:28:05,213
A room's free in my house-share.
1439
01:28:06,047 --> 01:28:08,504
A house-share at my age is tricky.
1440
01:28:09,087 --> 01:28:10,462
Depends on the rent.
1441
01:28:10,629 --> 01:28:12,588
Free pricing. Pay what you want.
1442
01:28:14,129 --> 01:28:16,462
That might work for me.
1443
01:28:18,672 --> 01:28:20,005
You see, Valentine...
1444
01:28:20,672 --> 01:28:23,796
I'm feeling a big urge to commit here.
1445
01:28:27,588 --> 01:28:28,795
Don't tighten up.
1446
01:28:30,295 --> 01:28:32,879
Experience has taught me
not to try anything.
1447
01:28:34,671 --> 01:28:38,087
I could keep getting
gradually closer to you.
1448
01:28:39,963 --> 01:28:41,963
Brush your skin, smell your scent.
1449
01:28:42,129 --> 01:28:45,005
But it's wiser to wait
for it to come from you.
1450
01:28:48,587 --> 01:28:50,087
Albert, I'm no idiot.
1451
01:28:53,462 --> 01:28:55,461
I can see we have something.
1452
01:28:56,879 --> 01:28:57,880
But...
1453
01:28:58,796 --> 01:29:00,212
Nothing will happen.
1454
01:29:02,171 --> 01:29:03,171
Why?
1455
01:29:04,212 --> 01:29:05,211
Not into me?
1456
01:29:06,462 --> 01:29:07,837
Sure. I mean...
1457
01:29:09,295 --> 01:29:10,546
It's not the problem.
1458
01:29:13,461 --> 01:29:15,086
So what is the problem?
1459
01:29:17,921 --> 01:29:19,921
It's hard to explain. I'm...
1460
01:29:21,796 --> 01:29:25,211
It's like a loss of desire
blocking out my feelings. See?
1461
01:29:28,962 --> 01:29:30,046
I don't see.
1462
01:29:31,961 --> 01:29:35,086
I link my emotions and the real world.
1463
01:29:35,711 --> 01:29:37,546
Global warming, collapse...
1464
01:29:38,336 --> 01:29:40,878
I talked to my shrink, who says I...
1465
01:29:41,046 --> 01:29:42,171
I'm eco-anxious.
1466
01:29:42,337 --> 01:29:45,129
I feel like I'm both victim
and perpetrator.
1467
01:29:51,128 --> 01:29:52,461
Since when?
1468
01:29:55,086 --> 01:29:57,878
2016. My first Black Friday.
1469
01:29:58,044 --> 01:30:00,086
Seeing people stampede like animals
1470
01:30:00,253 --> 01:30:02,253
for a lame microwave
1471
01:30:02,420 --> 01:30:03,961
or flatscreen TV.
1472
01:30:04,503 --> 01:30:05,753
Fighting over them.
1473
01:30:06,420 --> 01:30:07,420
Lexo".
1474
01:30:07,586 --> 01:30:09,712
Hug or my homemade madeleines?
1475
01:30:09,879 --> 01:30:10,877
Madeleine.
1476
01:30:13,044 --> 01:30:14,211
A hug but...
1477
01:30:14,586 --> 01:30:16,627
- A real quick hug.
- All right.
1478
01:30:16,794 --> 01:30:17,960
- Got it?
- Yes.
1479
01:30:18,585 --> 01:30:19,710
Here we go.
1480
01:30:19,877 --> 01:30:21,294
That's right.
1481
01:30:26,044 --> 01:30:27,378
Where's your hand? No!
1482
01:30:27,544 --> 01:30:28,795
- Sorry.
- No butt!
1483
01:30:29,379 --> 01:30:30,795
- Of course.
- Not the butt.
1484
01:30:30,961 --> 01:30:33,544
Of course doesn't cut it.
Hands off the butt!
1485
01:30:34,544 --> 01:30:36,085
Valentine, I'm in no hurry.
1486
01:30:37,669 --> 01:30:39,460
I can wait for you.
1487
01:30:41,710 --> 01:30:43,710
Maybe you could name a date...
1488
01:30:45,085 --> 01:30:47,545
A guesstimate, for me to work with.
1489
01:30:51,670 --> 01:30:54,419
I'm staying positive.
I'm trying to get closer.
1490
01:30:54,584 --> 01:30:56,877
I'm clinging to a crumbling cliff.
1491
01:30:57,044 --> 01:30:59,835
If you could give me a few handholds...
1492
01:31:01,127 --> 01:31:02,376
Even if they're...
1493
01:31:03,919 --> 01:31:05,377
Got any? None at all?
1494
01:31:08,544 --> 01:31:09,877
When the world improves.
1495
01:31:11,335 --> 01:31:12,876
The air's more breathable.
1496
01:31:13,042 --> 01:31:15,210
When we bring cities to a standstill.
1497
01:31:15,376 --> 01:31:17,126
When we can shutter shops.
1498
01:31:18,002 --> 01:31:19,001
And open our eyes.
1499
01:31:19,627 --> 01:31:22,502
So we have time.
It's not soon-soon. It's not...
1500
01:31:23,168 --> 01:31:24,543
There's no date, no...
1501
01:31:25,002 --> 01:31:26,543
My prospects aren't great.
1502
01:31:28,376 --> 01:31:29,252
No.
1503
01:31:48,294 --> 01:31:49,709
- Yes, all right.
- Okay?
1504
01:31:49,877 --> 01:31:51,669
I keep telling you.
1505
01:31:51,834 --> 01:31:54,668
Knock it off.
It's not an embrace, it's a hug.
1506
01:31:54,958 --> 01:31:56,293
I'm really into you.
1507
01:31:56,459 --> 01:31:57,709
I'm tepid for now.
1508
01:31:57,876 --> 01:31:58,918
- Really?
- Tepid.
1509
01:31:59,084 --> 01:32:01,418
But hot tepid or...
1510
01:32:01,583 --> 01:32:03,959
Some hot, a lot of cold.
1511
01:32:04,376 --> 01:32:05,377
Some hot.
1512
01:32:06,834 --> 01:32:09,501
Siren, seriously,
it's borderline assault.
1513
01:32:09,669 --> 01:32:10,709
Borderline assault!
1514
01:32:10,875 --> 01:32:13,834
Come on in, peeps. We're about to begin.
1515
01:32:14,000 --> 01:32:15,250
Come inside.
1516
01:32:15,417 --> 01:32:17,918
Settle in, guys, we're about to begin.
1517
01:32:19,293 --> 01:32:20,293
We can't wait.
1518
01:32:20,459 --> 01:32:21,583
Let's do it.
1519
01:32:21,751 --> 01:32:22,958
Here we go.
1520
01:32:37,750 --> 01:32:39,375
Objective Earth!
1521
01:32:45,292 --> 01:32:46,459
Think of our children!
1522
01:32:51,292 --> 01:32:52,293
That's me!
1523
01:33:03,375 --> 01:33:05,834
We encourage everyone to disobey...
1524
01:33:06,001 --> 01:33:08,167
Quinoa! Quinoa!
1525
01:33:31,000 --> 01:33:33,501
You're screwed.
Objective Earth goes nude!
1526
01:33:46,082 --> 01:33:48,207
Bastards! Bastards!
1527
01:33:55,917 --> 01:33:58,748
We're not done.
I kept the best till last.
1528
01:33:59,374 --> 01:34:00,832
Watch what's coming up.
1529
01:34:16,083 --> 01:34:18,499
- Back up there.
- Let me past.
1530
01:34:19,000 --> 01:34:20,331
To get through, 20 bucks.
1531
01:34:20,790 --> 01:34:22,291
You got 20 bucks?
1532
01:34:22,665 --> 01:34:24,249
- You're serious?
- Sure I am.
1533
01:34:24,415 --> 01:34:26,040
- Shortcut?
- You bet.
1534
01:34:26,207 --> 01:34:27,332
20 bucks.
1535
01:34:27,499 --> 01:34:30,041
To show your support
for the movement.
1536
01:34:32,124 --> 01:34:33,874
Let him through.
His wife's in labor.
1537
01:34:44,331 --> 01:34:45,831
Open up! Open UP!
1538
01:34:50,124 --> 01:34:53,206
Like blockading a store
will save the planet?
1539
01:34:53,374 --> 01:34:55,582
Dream on, guys! Quit filming!
1540
01:35:24,248 --> 01:35:25,622
Pushkin!
1541
01:35:35,331 --> 01:35:36,748
With Tipp-Ex?
1542
01:35:38,082 --> 01:35:40,331
I was summoned to the Bank of France.
1543
01:35:40,498 --> 01:35:41,498
It turns out
1544
01:35:42,122 --> 01:35:44,914
no other file except yours
was touched.
1545
01:35:45,081 --> 01:35:46,997
Don't bother to call Colombo.
1546
01:35:48,081 --> 01:35:49,997
I knew we should've done some more.
1547
01:35:54,123 --> 01:35:56,831
So we've hit rock bottom of the tunnel?
1548
01:35:56,998 --> 01:35:58,873
No, I have news for you.
1549
01:35:59,039 --> 01:36:01,455
There's light at the end of a tunnel.
1550
01:36:02,415 --> 01:36:03,454
Here...
1551
01:36:03,955 --> 01:36:05,914
All bets are off. It's over.
1552
01:36:07,914 --> 01:36:09,080
I'm sorry...
1553
01:36:09,747 --> 01:36:11,372
I won't pull my punches,
1554
01:36:11,540 --> 01:36:13,789
but there comes a time when I...
1555
01:36:17,955 --> 01:36:19,040
Tipp-Ex!
1556
01:36:27,704 --> 01:36:29,329
What will you do now?
1557
01:36:30,164 --> 01:36:31,247
Don't know.
1558
01:38:16,870 --> 01:38:18,120
Get down!
1559
01:38:34,454 --> 01:38:35,620
So what now?
1560
01:38:36,828 --> 01:38:38,079
Keep calm and wait.
1561
01:38:40,995 --> 01:38:41,912
It stinks.
1562
01:38:42,079 --> 01:38:43,746
- Too risky!
- We wait...
1563
01:38:43,912 --> 01:38:44,953
and shut up!
1564
01:38:48,911 --> 01:38:50,037
Duck!
1565
01:39:01,996 --> 01:39:03,077
Shit...
1566
01:39:19,162 --> 01:39:20,078
All right, move it!
1567
01:39:27,287 --> 01:39:28,369
Shit!
1568
01:39:37,327 --> 01:39:38,453
Get in!
1569
01:39:39,869 --> 01:39:41,243
What's he doing here?
1570
01:39:41,787 --> 01:39:44,411
No time for questions. Who gives a shit!
1571
01:39:44,994 --> 01:39:46,286
Is this action go?
1572
01:39:57,327 --> 01:39:58,869
You're chickening out?
1573
01:40:03,161 --> 01:40:04,786
Get in!
1574
01:40:10,245 --> 01:40:11,244
Put this on.
1575
01:40:41,992 --> 01:40:42,826
What for?
1576
01:40:42,993 --> 01:40:45,576
Showing a trainee the new terminal.
1577
01:40:45,911 --> 01:40:47,701
- Nobody informed me.
- Really?
1578
01:40:48,243 --> 01:40:49,660
It's just in and out.
1579
01:41:42,699 --> 01:41:43,700
Rocky for Pumpkin.
1580
01:41:44,367 --> 01:41:45,742
Rocky, do you read me?
1581
01:41:46,743 --> 01:41:48,534
Pumpkin for Rocky. Loud and clear.
1582
01:41:48,700 --> 01:41:49,909
Parcels loaded.
1583
01:41:50,492 --> 01:41:51,618
Any info?
1584
01:41:52,243 --> 01:41:53,826
Runway 2 in 5 minutes.
1585
01:41:53,993 --> 01:41:56,533
- Runway 2 in 5 minutes.
- On our Way.
1586
01:41:56,825 --> 01:41:57,867
Thanks, Rocky.
1587
01:41:58,325 --> 01:41:59,159
Here we go.
1588
01:41:59,868 --> 01:42:00,909
Hold on tight!
1589
01:42:23,409 --> 01:42:24,450
- That one?
- Yup.
1590
01:42:24,616 --> 01:42:25,909
We're there, guys.
1591
01:42:34,658 --> 01:42:36,242
Everybody out! Let's go!
1592
01:42:59,907 --> 01:43:01,158
No farther!
1593
01:43:03,741 --> 01:43:04,823
Stop!
1594
01:43:07,783 --> 01:43:09,867
No farther! Stop!
1595
01:43:14,449 --> 01:43:15,992
We decide!
1596
01:43:16,783 --> 01:43:18,532
We decide!
1597
01:44:53,198 --> 01:44:55,115
Down! Hit the deck now!
1598
01:44:55,572 --> 01:44:56,739
Behind me!
1599
01:45:01,781 --> 01:45:02,906
Clamp on.
1600
01:45:03,238 --> 01:45:04,697
We're non-violent.
1601
01:45:04,863 --> 01:45:06,488
We're non-violent, dammit!
1602
01:45:06,656 --> 01:45:07,822
Let go of him!
1603
01:45:10,489 --> 01:45:11,489
We're non-violent!
1604
01:45:20,948 --> 01:45:21,989
Let me go!
1605
01:46:04,320 --> 01:46:06,113
I'm done, Albert. You can go in.
1606
01:46:06,280 --> 01:46:07,280
Thanks.
1607
01:46:08,196 --> 01:46:10,781
- See you at the meeting?
- See you there.
1608
01:46:18,739 --> 01:46:20,531
I'm here. I'm not going anywhere.
1609
01:46:22,321 --> 01:46:23,406
I'm watching you.
1610
01:46:32,571 --> 01:46:35,281
So, Sadia, same remark as for Marina,
1611
01:46:35,446 --> 01:46:39,112
you need to adjust expenses
to fit your income.
1612
01:46:39,781 --> 01:46:42,781
Let me repeat,
and this applies to all of you,
1613
01:46:42,946 --> 01:46:46,237
the most important thing
is to bear in mind,
1614
01:46:47,029 --> 01:46:49,362
resources minus fixed costs
1615
01:46:49,529 --> 01:46:52,362
equals your ability to reimburse.
1616
01:46:54,487 --> 01:46:55,612
There we go.
1617
01:46:55,779 --> 01:46:57,321
One little trick,
1618
01:46:57,779 --> 01:47:00,362
in future,
when you're about to make a purchase,
1619
01:47:00,529 --> 01:47:02,738
ask yourself this one question,
1620
01:47:02,905 --> 01:47:04,155
do I need it?
1621
01:47:04,821 --> 01:47:06,986
Do I really need it?
1622
01:47:07,154 --> 01:47:10,071
Do I really need it now?
1623
01:47:13,529 --> 01:47:15,071
I'd mentioned it.
1624
01:47:16,571 --> 01:47:17,738
That's great.
1625
01:47:19,363 --> 01:47:20,695
That's great.
1626
01:47:28,819 --> 01:47:30,029
I'll be going.
1627
01:47:30,529 --> 01:47:34,445
I have my budget simulation workshop
with the anesthetists.
1628
01:47:34,612 --> 01:47:36,113
Yes, they're expecting you.
1629
01:47:36,279 --> 01:47:38,945
I put you in room 403, next to OR.
1630
01:47:39,113 --> 01:47:40,069
Excellent.
1631
01:47:41,113 --> 01:47:42,738
A real pleasure, Valentine.
1632
01:47:45,113 --> 01:47:46,236
Goodbye, Albert.
1633
01:47:49,861 --> 01:47:51,444
I had this crazy thought...
1634
01:47:52,861 --> 01:47:54,279
Imagine she wakes up,
1635
01:47:54,904 --> 01:47:56,070
sees you...
1636
01:47:58,611 --> 01:48:00,029
and totally rejects you.
1637
01:48:04,154 --> 01:48:05,861
I really love talking to you.
1638
01:48:06,154 --> 01:48:07,195
You bet.
1639
01:48:09,194 --> 01:48:10,694
It'll be fine, Pumpkin.
1640
01:48:11,903 --> 01:48:13,319
You're still in the house-share?
1641
01:48:13,486 --> 01:48:16,278
No, actually.
The girls changed the rules.
1642
01:48:16,444 --> 01:48:18,986
You can't give 0 euros
four months running.
1643
01:48:19,278 --> 01:48:20,528
Not sure I get it.
1644
01:48:20,986 --> 01:48:23,027
So I crash here and there now.
1645
01:48:23,778 --> 01:48:24,987
You know.
1646
01:48:25,445 --> 01:48:26,653
I know.
1647
01:48:28,860 --> 01:48:29,944
Luckily,
1648
01:48:30,778 --> 01:48:31,860
one of the group
1649
01:48:32,361 --> 01:48:33,944
reached out to me.
1650
01:48:34,902 --> 01:48:36,610
- Someone I know?
- Sure do.
1651
01:48:37,611 --> 01:48:39,069
Quite well, in fact.
1652
01:48:39,694 --> 01:48:40,861
- Hey, Albert.
- There she is.
1653
01:48:41,320 --> 01:48:43,861
Solange. Siren's real name is Solange.
1654
01:48:45,611 --> 01:48:46,611
Hi, Solange.
1655
01:48:47,903 --> 01:48:50,861
- Here, some homemade madeleines.
- Lucky you!
1656
01:48:51,318 --> 01:48:52,443
What a treat!
1657
01:48:54,193 --> 01:48:55,986
Our thoughts are with Cactus.
1658
01:48:56,569 --> 01:48:57,777
Thanks, Solange.
1659
01:48:59,694 --> 01:49:01,111
We're all with you, Albert.
1660
01:49:01,486 --> 01:49:02,568
Thanks.
1661
01:49:03,611 --> 01:49:04,736
I won't be long.
1662
01:49:05,111 --> 01:49:06,111
Buddy time.
1663
01:49:06,278 --> 01:49:07,319
Yeah.
1664
01:49:07,487 --> 01:49:09,943
- Just 5 minutes.
- See you outside, darling.
1665
01:49:13,610 --> 01:49:14,609
Won't be long.
1666
01:49:23,068 --> 01:49:24,028
What?
1667
01:49:24,528 --> 01:49:25,735
What's going on?
1668
01:49:26,653 --> 01:49:27,985
I live at her place.
1669
01:49:29,110 --> 01:49:30,194
What?
1670
01:49:30,361 --> 01:49:31,777
I heard "darling", right?
1671
01:49:33,568 --> 01:49:34,818
- No.
- No "darling"?
1672
01:49:35,193 --> 01:49:36,110
Not at all.
1673
01:49:36,278 --> 01:49:38,776
She didn't say,
"See you outside, darling"?
1674
01:49:39,568 --> 01:49:41,526
I guess we're in parallel worlds.
1675
01:49:41,693 --> 01:49:43,193
She said darling. Darling.
1676
01:49:55,276 --> 01:49:56,360
Miss?
1677
01:49:57,402 --> 01:49:58,526
Can you hear me?
1678
01:50:01,151 --> 01:50:02,235
Miss...
1679
01:50:03,443 --> 01:50:05,568
You're in the hospital for treatment.
1680
01:50:07,277 --> 01:50:08,902
Do you know your name?
1681
01:50:10,152 --> 01:50:12,067
Sadia? Where's Albert?
1682
01:50:12,610 --> 01:50:13,984
- No idea.
- Go find him.
1683
01:50:14,692 --> 01:50:16,526
Breathe nice and easy.
1684
01:50:18,276 --> 01:50:19,734
Squeeze my hands if you hear me.
1685
01:50:20,277 --> 01:50:21,735
Squeeze my hand.
1686
01:50:22,401 --> 01:50:23,652
Very good.
1687
01:50:24,067 --> 01:50:25,567
Breathe nice and easy.
1688
01:50:26,985 --> 01:50:28,360
That's right.
1689
01:50:29,067 --> 01:50:30,401
Nice and easy.
1690
01:50:32,527 --> 01:50:33,441
Slowly does it.
1691
01:50:37,858 --> 01:50:38,984
There...
1692
01:50:39,651 --> 01:50:40,901
she's awake.
1693
01:50:41,942 --> 01:50:43,776
Don't overload her with info.
1694
01:50:44,276 --> 01:50:45,983
I'll fetch the doctor.
1695
01:50:47,151 --> 01:50:48,526
Be gentle with her.
1696
01:50:57,233 --> 01:50:58,401
Cactus...
1697
01:51:01,277 --> 01:51:02,483
Pumpkin.
1698
01:52:35,399 --> 01:52:36,441
There you go.
1699
01:52:37,857 --> 01:52:38,940
There you go what?
1700
01:52:39,981 --> 01:52:41,107
There you go.
1701
01:52:42,024 --> 01:52:44,190
Cities shut down, stores closed.
1702
01:52:44,774 --> 01:52:45,898
No cars.
1703
01:52:46,816 --> 01:52:47,982
No motorcycles.
1704
01:52:48,524 --> 01:52:50,440
Even the airplanes are grounded.
1705
01:52:52,316 --> 01:52:53,774
All over the world.
1706
01:52:54,691 --> 01:52:55,983
What do you mean?
1707
01:52:56,732 --> 01:52:58,106
Well, you said that...
1708
01:52:59,439 --> 01:53:00,857
we needed to breathe better,
1709
01:53:01,607 --> 01:53:02,898
shutter up stores...
1710
01:53:05,024 --> 01:53:06,439
And it's gone mainstream.
1711
01:53:08,232 --> 01:53:11,065
The whole population's behind us.
Folks don't go out.
1712
01:53:13,858 --> 01:53:15,274
There you go, it's here.
1713
01:53:16,775 --> 01:53:17,899
It's now.
1714
01:53:20,357 --> 01:53:22,273
No need to fly to Mars.
1715
01:53:23,732 --> 01:53:24,982
So maybe even...
1716
01:53:25,648 --> 01:53:26,898
for us, it's...
1717
01:53:27,230 --> 01:53:28,398
possible?
1718
01:53:36,400 --> 01:53:37,715
How about that waltz?
1719
01:57:22,700 --> 01:57:24,015
Mommy!
1720
01:58:38,000 --> 01:58:41,780
My fellow citizens,
in France and overseas,
1721
01:58:42,841 --> 01:58:46,027
the coming weeks will be difficult,
as we all know.
1722
01:59:34,652 --> 01:59:37,369
Subtitles: Simon John