1 00:00:24,300 --> 00:00:27,093 2013 was an intense, difficult year. 2 00:00:27,256 --> 00:00:29,838 The year gone by was difficult for us all. 3 00:00:30,004 --> 00:00:31,337 1996 4 00:00:32,170 --> 00:00:33,752 was a difficult year. 5 00:00:33,919 --> 00:00:36,292 The year just ended has been difficult. 6 00:00:36,459 --> 00:00:38,499 We have had a difficult year. 7 00:00:38,916 --> 00:00:43,246 1981 will be another difficult year. 8 00:00:43,413 --> 00:00:45,162 1976 9 00:00:45,328 --> 00:00:48,743 has been more difficult than we imagined. 10 00:00:48,909 --> 00:00:53,115 1974 is likely to be a difficult year. 11 00:03:51,500 --> 00:03:53,164 Hey there, everyone! 12 00:03:54,039 --> 00:03:56,249 Just to explain why we're here. 13 00:03:56,582 --> 00:04:00,457 We're here to raise awareness and put an end to overconsumption. 14 00:04:00,874 --> 00:04:03,498 This masquerade is destroying the planet! 15 00:04:03,832 --> 00:04:05,249 It destroys ecosystems, 16 00:04:05,999 --> 00:04:09,332 including the human race. We're all in danger. 17 00:04:09,664 --> 00:04:12,331 And that is symbolized by Black Friday. 18 00:04:19,206 --> 00:04:22,499 We're hot, hot, hotter than the climate! 19 00:04:40,080 --> 00:04:41,372 What's going on? 20 00:04:41,539 --> 00:04:43,706 - A blockade. - A blockade? 21 00:04:43,873 --> 00:04:46,623 Nobody gets through. We're raising awareness... 22 00:04:47,915 --> 00:04:50,039 - You won't get in. - Let me through. 23 00:04:50,206 --> 00:04:51,165 Can we talk? 24 00:04:51,331 --> 00:04:52,415 No time to talk. 25 00:04:52,582 --> 00:04:54,872 Any idea of Black Friday's footprint? 26 00:04:55,038 --> 00:04:57,664 Take a minute to think it over. Perspective. 27 00:04:59,539 --> 00:05:01,455 Thought it over. Going in. 28 00:05:01,623 --> 00:05:02,622 Let me go. 29 00:05:03,081 --> 00:05:04,873 Let me through. 30 00:05:05,039 --> 00:05:07,206 Stop! It's not about you. 31 00:05:07,372 --> 00:05:09,581 - It's nothing personal. - Quit filming. 32 00:05:09,831 --> 00:05:10,998 Think of future generations. 33 00:05:11,413 --> 00:05:13,331 Do I know the future generations? 34 00:05:13,581 --> 00:05:15,705 - What have they done for me? - What? 35 00:05:15,872 --> 00:05:18,538 - Consuming won't make you happy. - How'd you know? 36 00:05:18,913 --> 00:05:21,080 Do puberty, clean your room, then lecture me. 37 00:05:21,248 --> 00:05:22,497 Very funny. 38 00:05:23,163 --> 00:05:24,498 Out the way! 39 00:05:25,413 --> 00:05:26,413 Quit filming! 40 00:05:33,413 --> 00:05:34,998 Where are you going? 41 00:05:35,163 --> 00:05:36,747 - To the front. - No way. 42 00:05:36,913 --> 00:05:38,829 Today, nobody goes in. 43 00:05:40,413 --> 00:05:41,913 Wanna dance, do you? 44 00:05:42,287 --> 00:05:43,413 What's the deal? 45 00:05:47,163 --> 00:05:48,538 Is this a waltz? 46 00:05:49,038 --> 00:05:51,372 Crap, crap, crap! Cut consumer crap! 47 00:05:58,329 --> 00:06:01,372 One, two and three degrees! 48 00:06:01,538 --> 00:06:04,372 It's a crime against humanity! 49 00:08:12,171 --> 00:08:18,286 A DIFFICULT YEAR 50 00:08:32,452 --> 00:08:33,952 - Hello. - It's here. 51 00:08:44,494 --> 00:08:45,702 Goodbye. 52 00:08:50,994 --> 00:08:51,910 Hello. 53 00:08:52,577 --> 00:08:54,577 - It's for the sale. - I guessed. 54 00:08:54,745 --> 00:08:56,494 Go ahead, there's not long left. 55 00:08:56,660 --> 00:08:58,702 No photos or videos, please. 56 00:08:59,327 --> 00:09:00,328 All right. 57 00:09:01,577 --> 00:09:04,035 Look around. You have barely five minutes. 58 00:09:06,744 --> 00:09:07,911 Are you... 59 00:09:08,618 --> 00:09:10,077 Tissot, attorney-at-law. 60 00:09:10,660 --> 00:09:13,119 Hold on, I'm here to sell a TV. 61 00:09:13,785 --> 00:09:15,702 Right address. Nobru94. 62 00:09:15,869 --> 00:09:16,619 Bye. 63 00:09:16,785 --> 00:09:19,952 I see. Most likely, Nobru94 is that gentleman. 64 00:09:20,952 --> 00:09:23,910 Ladies and gents, the viewing's over. 65 00:09:24,076 --> 00:09:25,618 Please make your way out. 66 00:09:28,327 --> 00:09:29,743 I'll leave you to it. 67 00:09:33,659 --> 00:09:34,909 Nobru94? 68 00:09:36,159 --> 00:09:37,993 Albert59, about the ad on eBay. 69 00:09:38,619 --> 00:09:42,160 For the sale of the 50-inch flatscreen TV 70 00:09:42,327 --> 00:09:44,118 you ordered. I left it there. 71 00:09:45,368 --> 00:09:46,909 It's still in the box. 72 00:09:50,909 --> 00:09:53,909 As we agreed a price, we can proceed to payment. 73 00:09:54,576 --> 00:09:56,534 300 euros, still okay for you? 74 00:09:57,743 --> 00:09:58,701 Bruno! 75 00:10:01,369 --> 00:10:02,576 Is anyone home? 76 00:10:04,409 --> 00:10:05,408 You Okay? 77 00:10:08,993 --> 00:10:09,825 Where you going? 78 00:10:10,701 --> 00:10:12,119 To die in peace. 79 00:10:16,118 --> 00:10:17,034 Waste of time. 80 00:10:17,201 --> 00:10:18,951 What am I doing here? 81 00:10:36,201 --> 00:10:37,076 Shit! 82 00:10:39,201 --> 00:10:40,242 You Okay? 83 00:10:47,159 --> 00:10:48,950 - Bruno? - No, not Bruno. 84 00:10:49,283 --> 00:10:50,492 Are you with him? 85 00:10:50,659 --> 00:10:51,826 Not far. 86 00:10:51,992 --> 00:10:53,950 Put him on. It's urgent. 87 00:10:54,117 --> 00:10:56,408 He kept calling during my workshop. 88 00:10:56,576 --> 00:10:57,701 No, actually... 89 00:10:58,367 --> 00:11:00,158 I can't. I think he's asleep. 90 00:11:00,325 --> 00:11:01,825 It looks that way. 91 00:11:02,408 --> 00:11:04,158 What do you mean, asleep? 92 00:11:04,451 --> 00:11:06,158 Flat on the floor, face down. 93 00:11:06,326 --> 00:11:07,991 - On the floor? - Face down. 94 00:11:10,033 --> 00:11:11,075 What's your name? 95 00:11:11,658 --> 00:11:13,867 - Albert. - Look, I'm Henri. 96 00:11:15,701 --> 00:11:19,658 Did he say anything before falling asleep flat out, face down? 97 00:11:19,824 --> 00:11:20,908 No. I mean, yes! 98 00:11:21,075 --> 00:11:22,575 He said, "To die in peace." 99 00:11:22,825 --> 00:11:24,367 NO way! 100 00:11:24,533 --> 00:11:25,825 Call an ambulance. 101 00:11:26,199 --> 00:11:28,574 No need. I'm fine, thanks. 102 00:11:30,824 --> 00:11:31,907 Right... 103 00:11:32,575 --> 00:11:34,992 Stay with him. I'm on my way. 104 00:11:35,407 --> 00:11:36,824 Sorry? What the heck! 105 00:11:36,993 --> 00:11:39,199 I don't know, stimulate him, try to... 106 00:11:39,367 --> 00:11:40,533 Talk to him. 107 00:11:40,867 --> 00:11:42,408 About what? I don't know him. 108 00:11:42,574 --> 00:11:44,324 Smalltalk, chitchat, whatever. 109 00:11:44,492 --> 00:11:45,491 Shake him! 110 00:11:46,325 --> 00:11:49,241 I'm on my way. You've got this, Albert. 111 00:11:49,408 --> 00:11:50,365 You hear me? 112 00:11:51,782 --> 00:11:52,699 Look at me. 113 00:11:53,241 --> 00:11:54,741 Come on, can you hear me? 114 00:11:58,199 --> 00:11:59,283 Sorry, buddy... 115 00:11:59,825 --> 00:12:01,658 Just give me your passcode. 116 00:12:01,825 --> 00:12:05,241 I'll process the transaction and let you die in peace. 117 00:12:05,741 --> 00:12:07,742 Look at me. Let's unlock it. 118 00:12:07,908 --> 00:12:09,824 Look at it. Are you looking? 119 00:12:09,990 --> 00:12:12,158 Smile. Not too much. Smile less. 120 00:12:12,324 --> 00:12:13,824 Okay, what's the passcode? 121 00:12:14,241 --> 00:12:15,657 Go on, the code. 122 00:12:15,824 --> 00:12:17,157 The code, go on. 123 00:12:17,324 --> 00:12:18,241 Three? 124 00:12:18,741 --> 00:12:20,282 Four? Was that four? 125 00:12:21,532 --> 00:12:22,241 Fuck! 126 00:12:28,700 --> 00:12:32,031 The usual story. Takes out one loan... 127 00:12:32,615 --> 00:12:34,199 Then another. 128 00:12:34,615 --> 00:12:37,324 Plus a mortgage on the house. 129 00:12:37,991 --> 00:12:40,324 Outgoings up, income down. The spiral. 130 00:12:41,366 --> 00:12:45,699 A dozen personal loans racked up to plug the gaps. 131 00:12:46,656 --> 00:12:48,867 Then the reminders come in. 132 00:12:50,198 --> 00:12:51,447 An accumulation. 133 00:12:52,073 --> 00:12:54,531 So, calls to family and friends. 134 00:12:55,031 --> 00:12:56,157 Coworkers. 135 00:12:56,781 --> 00:12:57,991 To coworkers. 136 00:12:59,031 --> 00:13:00,116 The spiral. 137 00:13:01,366 --> 00:13:02,741 And there are times... 138 00:13:04,032 --> 00:13:05,449 Loans are easy. 139 00:13:07,448 --> 00:13:09,073 No questions asked. 140 00:13:09,241 --> 00:13:11,989 Check the box, don't read the small print. 141 00:13:13,115 --> 00:13:14,865 Boom, money in your pocket. 142 00:13:16,406 --> 00:13:17,865 Some folks are like that. 143 00:13:18,031 --> 00:13:19,157 It's crazy. 144 00:13:22,198 --> 00:13:27,073 Albert, I volunteer with a nonprofit helping people with excessive debts. 145 00:13:28,324 --> 00:13:33,239 So I have experience of contact with people in financial difficulties. 146 00:13:33,739 --> 00:13:37,781 I get a sense that for you debts, loans and all that is... 147 00:13:37,948 --> 00:13:39,073 How can I put it? 148 00:13:39,281 --> 00:13:40,156 Familiar. 149 00:13:41,448 --> 00:13:45,615 I only say so 'cause you can sink fast without anyone noticing. 150 00:13:47,739 --> 00:13:49,615 There are ways to fight back. 151 00:13:51,199 --> 00:13:52,322 Fight back how? 152 00:13:54,405 --> 00:13:58,905 Such as applying to the Bank of France for debt cancellation. 153 00:14:00,490 --> 00:14:04,073 Shame not to shelter from the wind when the shelter's there. 154 00:14:08,490 --> 00:14:09,740 Hold on a second... 155 00:14:10,365 --> 00:14:11,572 I'm good. 156 00:14:12,947 --> 00:14:15,989 Yes, I'm good. I just know people... 157 00:14:16,446 --> 00:14:19,239 It happened to them, not me. 158 00:14:19,696 --> 00:14:20,780 I'm nodding 159 00:14:20,946 --> 00:14:23,947 because I'm speaking for friends and acquaintances. 160 00:14:24,114 --> 00:14:26,697 But, personally, I'm all good. 161 00:14:38,114 --> 00:14:39,279 My details. 162 00:14:40,780 --> 00:14:42,405 For your friends. 163 00:15:48,279 --> 00:15:50,196 Ma'am, can I just check your bag? 164 00:15:50,363 --> 00:15:51,529 Sure, go ahead. 165 00:15:51,988 --> 00:15:54,489 100 milliliters. Sorry, that's too much. 166 00:15:54,654 --> 00:15:56,903 So what now? I mean, it's Guerlain. 167 00:15:57,069 --> 00:15:59,488 It's not about the brand. I'm sorry. 168 00:16:00,820 --> 00:16:02,154 Have a good day. 169 00:16:02,695 --> 00:16:03,695 Yeah, sure. 170 00:16:04,320 --> 00:16:05,529 Unbelievable! 171 00:16:23,903 --> 00:16:25,362 - How much you got? - 300. 172 00:16:25,528 --> 00:16:26,196 300? 173 00:16:26,362 --> 00:16:27,529 Shit, Albert... 174 00:16:28,154 --> 00:16:30,862 - Sorry, I'm doing my best. - Pain in the ass. 175 00:16:31,737 --> 00:16:32,946 - Sign. - Thanks. 176 00:16:33,403 --> 00:16:35,613 - Your mail's there. - Thanks, Sofiane. 177 00:16:35,778 --> 00:16:38,320 - Gotta go. Yellow in 10 minutes. - Thanks. 178 00:16:38,862 --> 00:16:40,362 Quit thanking me, will you? 179 00:16:40,527 --> 00:16:43,362 Just pay me back and shift up a gear. 180 00:16:59,361 --> 00:17:00,236 Can I? 181 00:17:00,402 --> 00:17:01,444 Yeah, go for it. 182 00:17:05,236 --> 00:17:06,402 See you, Moussa. 183 00:17:27,694 --> 00:17:28,986 Roger, how you doing? 184 00:17:29,527 --> 00:17:30,528 Not bad? 185 00:17:46,152 --> 00:17:47,985 Worth 300, yours for 70. 186 00:17:54,528 --> 00:17:56,278 Excuse me, thanks. 187 00:18:26,318 --> 00:18:27,818 One last little trick. 188 00:18:28,193 --> 00:18:31,318 The simplest and, as you'll see, most efficient... 189 00:18:31,486 --> 00:18:32,818 I'm very proud of it. 190 00:18:35,068 --> 00:18:36,318 Sorry I'm late. 191 00:18:37,568 --> 00:18:38,943 Come in, take my seat. 192 00:18:42,236 --> 00:18:44,110 Where was I? 193 00:18:44,275 --> 00:18:46,193 Little tricks in a store. 194 00:18:46,776 --> 00:18:48,901 Yes. This is very important. 195 00:18:49,068 --> 00:18:52,943 Never go to the supermarket before lunch. 196 00:18:53,401 --> 00:18:55,402 Hungry, you always over-purchase. 197 00:18:55,568 --> 00:18:58,693 Do all your groceries after you've eaten. 198 00:18:58,860 --> 00:19:02,151 You'll see an immediate impact at the checkout. 199 00:19:02,526 --> 00:19:05,693 So, let's end according to workshop tradition 200 00:19:05,860 --> 00:19:08,692 by repeating the three questions 201 00:19:08,860 --> 00:19:11,651 you must ask yourself before each purchase. 202 00:19:12,984 --> 00:19:15,068 Listen, Albert, this will come in handy. 203 00:19:15,651 --> 00:19:17,902 Anyone help us out? An old hand? 204 00:19:18,277 --> 00:19:19,444 Yes... 205 00:19:19,610 --> 00:19:21,650 Hi, everyone, I'm Bruno... 206 00:19:21,818 --> 00:19:25,067 Yes, we know. Let's concentrate on the mantra. 207 00:19:25,234 --> 00:19:26,817 The mantra, all right. 208 00:19:27,609 --> 00:19:29,400 The mantra's very simple. 209 00:19:29,567 --> 00:19:32,359 Prior to a purchase, deep breath. 210 00:19:33,360 --> 00:19:35,693 And I say out loud the words... 211 00:19:36,109 --> 00:19:37,443 Do I need this? 212 00:19:38,318 --> 00:19:39,401 Right, and then? 213 00:19:39,568 --> 00:19:41,443 Do I really need this? 214 00:19:42,276 --> 00:19:45,067 And do I really need this now? 215 00:19:45,650 --> 00:19:48,359 You know, I tested it out again just this week. 216 00:19:49,109 --> 00:19:51,485 A quick anecdote, if I may? 217 00:19:52,942 --> 00:19:55,275 I wanted to buy a new exercise bike. 218 00:19:55,441 --> 00:19:57,400 I'm trying to keep in shape. 219 00:19:57,567 --> 00:19:59,900 I asked myself the right questions. 220 00:20:00,067 --> 00:20:01,025 Need? 221 00:20:01,192 --> 00:20:03,109 Really need? Really need now? 222 00:20:03,275 --> 00:20:05,316 And when I went to the store... 223 00:20:10,234 --> 00:20:10,899 Right! 224 00:20:11,692 --> 00:20:13,734 Thank you, and see you next week. 225 00:20:13,899 --> 00:20:15,484 He'll text us the rest. 226 00:20:16,358 --> 00:20:17,942 Albert, stay a moment. 227 00:20:18,650 --> 00:20:19,317 Bye. 228 00:20:29,066 --> 00:20:30,857 You think I'll get cancellation? 229 00:20:31,816 --> 00:20:33,733 I'm trying to concentrate. 230 00:20:35,609 --> 00:20:36,566 All right! 231 00:20:38,191 --> 00:20:41,817 You have a solid track record of personal loans. 232 00:20:42,816 --> 00:20:44,901 And loans from friends and family? 233 00:20:45,525 --> 00:20:48,233 - I include those? - Albert, tell me everything. 234 00:20:48,691 --> 00:20:50,983 The more I know, the more I can help. 235 00:20:51,149 --> 00:20:52,691 I need an overview. 236 00:20:54,274 --> 00:20:56,441 There is no shame here. 237 00:21:00,067 --> 00:21:01,108 Go ahead... 238 00:21:02,691 --> 00:21:03,608 I'm listening. 239 00:21:07,858 --> 00:21:09,233 I borrowed... 240 00:21:10,941 --> 00:21:12,483 from my family. 241 00:21:14,733 --> 00:21:16,858 I also borrowed from friends. 242 00:21:19,149 --> 00:21:20,898 From coworkers, a bit. 243 00:21:21,065 --> 00:21:21,983 All right. 244 00:21:22,609 --> 00:21:23,733 From neighbors? 245 00:21:24,858 --> 00:21:26,649 Yes, I paid all that back. 246 00:21:26,815 --> 00:21:29,690 The aim is, with regard to personal loans, 247 00:21:29,857 --> 00:21:32,483 if I can get the cancellation thing... 248 00:21:32,648 --> 00:21:33,565 Yes. 249 00:21:35,065 --> 00:21:36,815 I can't guarantee anything. 250 00:21:37,440 --> 00:21:38,649 We'll fill it out, 251 00:21:39,399 --> 00:21:42,148 study it with a fine-tooth comb and... 252 00:21:42,816 --> 00:21:45,483 see if we have a shot at admissibility. 253 00:21:50,107 --> 00:21:51,481 Sorry but... 254 00:21:52,440 --> 00:21:53,898 Just so I know... 255 00:21:55,981 --> 00:21:57,691 Admissibility is... 256 00:21:58,398 --> 00:21:59,482 cancellation? 257 00:22:00,357 --> 00:22:01,482 Not exactly. 258 00:22:01,648 --> 00:22:03,607 It opens up possibilities. 259 00:22:04,524 --> 00:22:05,607 For cancellation? 260 00:22:06,190 --> 00:22:07,149 Right. 261 00:22:09,815 --> 00:22:13,897 You live c/o Mr. Sofiane Slimani in Bondy? 262 00:22:14,647 --> 00:22:17,482 He's a coworker. My mail's forwarded there. 263 00:22:18,107 --> 00:22:19,273 Because". 264 00:22:20,940 --> 00:22:23,147 I crash here and there. 265 00:22:23,773 --> 00:22:25,066 Because it's a bit... 266 00:22:25,566 --> 00:22:27,023 It's complicated. I... 267 00:22:28,940 --> 00:22:30,231 He helps me out. 268 00:22:32,314 --> 00:22:33,606 He helps me out. 269 00:22:36,022 --> 00:22:37,522 For now, my mail... 270 00:22:38,231 --> 00:22:39,482 goes to his house. 271 00:22:47,898 --> 00:22:48,564 Okay? 272 00:22:52,313 --> 00:22:53,606 I should be asking you. 273 00:22:53,772 --> 00:22:55,313 I'm good. It's... 274 00:22:55,482 --> 00:22:58,064 I just felt a bit down but I'm better now. 275 00:22:58,356 --> 00:22:59,397 I shorted out. 276 00:23:01,064 --> 00:23:02,522 Thanks, by the way. 277 00:23:03,482 --> 00:23:04,356 No problem. 278 00:23:05,607 --> 00:23:08,064 It all came out of the shirt? 279 00:23:08,939 --> 00:23:10,564 - Yeah, great. - Clean. 280 00:23:11,980 --> 00:23:13,147 I gave it goo. 281 00:23:14,938 --> 00:23:15,855 Excuse me... 282 00:23:16,022 --> 00:23:18,939 Come for a drink to discuss social justice. 283 00:23:19,105 --> 00:23:21,398 - At the Hive, over there. - I know it. 284 00:23:21,856 --> 00:23:23,939 - You'll come? Both of you? - Sure. 285 00:23:24,105 --> 00:23:25,106 See you there. 286 00:23:25,272 --> 00:23:26,772 - Bye. - Hold on. 287 00:23:26,939 --> 00:23:29,106 Come on, drinks and social justice. 288 00:23:30,523 --> 00:23:31,481 I'll pass. 289 00:23:31,647 --> 00:23:32,813 On me. 290 00:23:32,980 --> 00:23:35,314 Seriously. It's the least I can do. 291 00:23:35,813 --> 00:23:37,521 The Hive's cool. And free. 292 00:23:38,814 --> 00:23:41,022 - It's on you but free? - Yup. 293 00:23:42,146 --> 00:23:43,271 Exactly right. 294 00:23:44,106 --> 00:23:46,606 Come on, honestly. I'd like that. 295 00:23:46,771 --> 00:23:48,439 Great to see you. Right here. 296 00:23:48,605 --> 00:23:51,439 - You go in there. - Where it says The Hive. No probs. 297 00:23:51,605 --> 00:23:53,730 Of course, even more important, 298 00:23:53,896 --> 00:23:57,105 is reducing commodification of all human activities. 299 00:23:57,688 --> 00:24:00,271 To live less artificial, more genuine lives. 300 00:24:00,438 --> 00:24:02,356 Today, everything's a commodity. 301 00:24:02,521 --> 00:24:05,481 It's become our only way of seeing the world. 302 00:24:06,063 --> 00:24:06,938 True. 303 00:24:07,688 --> 00:24:09,271 Here I am, in your faces. 304 00:24:09,438 --> 00:24:11,188 Maybe you just want free beer. 305 00:24:11,355 --> 00:24:12,896 That verges on offensive, sorry. 306 00:24:13,231 --> 00:24:16,271 Me and my buddy came to discuss social justice. 307 00:24:16,438 --> 00:24:18,187 Yeah, that's why we're here. 308 00:24:19,396 --> 00:24:21,855 I know you. It's not your first time here. 309 00:24:23,146 --> 00:24:25,147 - No, never came before. - Really? 310 00:24:25,771 --> 00:24:26,856 I did. 311 00:24:27,271 --> 00:24:30,896 Last time, you had pistachios, nibbles, warm stuff. 312 00:24:31,063 --> 00:24:33,397 - Olives and so on. - Yeah, where'd they go? 313 00:24:33,563 --> 00:24:35,312 It depends on what we pick up. 314 00:24:35,479 --> 00:24:37,228 - It changes every week. - Right. 315 00:24:37,521 --> 00:24:39,063 The concept's awesome. 316 00:24:39,229 --> 00:24:41,104 Thanks. All the food here 317 00:24:41,271 --> 00:24:42,937 is repurposed surplus food. 318 00:24:43,104 --> 00:24:44,271 Really? 319 00:24:44,437 --> 00:24:46,938 The chips you're eating are turnip chips. 320 00:24:49,271 --> 00:24:50,354 Turnip Chips? 321 00:24:50,521 --> 00:24:52,354 - Who buys that? - Nobody. 322 00:24:52,522 --> 00:24:53,979 So we repurpose them. 323 00:24:54,147 --> 00:24:57,271 A couple months past expiration is fine. Studies prove it. 324 00:24:57,562 --> 00:24:59,271 - Past expiration? - Yeah. 325 00:24:59,854 --> 00:25:01,270 Quinoa, she made it. 326 00:25:01,437 --> 00:25:02,645 Thanks, Pompom. 327 00:25:02,812 --> 00:25:03,770 Guys, gotta run. 328 00:25:03,937 --> 00:25:06,895 To welcome the speaker from our inter-nonprofit network. 329 00:25:07,063 --> 00:25:08,563 If it's inter-nonprofit, go. 330 00:25:08,729 --> 00:25:10,229 Don't worry about us. Ciao. 331 00:25:10,395 --> 00:25:13,229 - What is this shit? - I thought it tasted weird. 332 00:25:13,395 --> 00:25:15,979 They're not a couple months old. March 2017! 333 00:25:16,644 --> 00:25:19,354 - Anything not expired? - That defeats the object. 334 00:25:19,519 --> 00:25:20,188 Not her. 335 00:25:21,520 --> 00:25:23,645 - They're nuts. I'm gonna dip. - Hold on. 336 00:25:23,812 --> 00:25:26,438 Secular Action has white wine and soft cheeses. 337 00:25:27,312 --> 00:25:29,270 - Sure, but not long. - Not long. 338 00:25:30,311 --> 00:25:33,354 If you're not here for the beer, it's time to stay. 339 00:25:33,520 --> 00:25:35,355 Trust me, Cactus is big news. 340 00:25:35,520 --> 00:25:36,395 Guys, please! 341 00:25:36,561 --> 00:25:40,104 At the back, move closer. Grab a seat if you can. 342 00:25:40,270 --> 00:25:42,729 We can begin when she's ready. 343 00:25:43,145 --> 00:25:43,936 Thank you. 344 00:25:44,104 --> 00:25:47,520 Hey, friends. Welcome to Amish central. 345 00:25:47,687 --> 00:25:48,855 Yes, "Amish." 346 00:25:49,020 --> 00:25:52,312 The destroyers' name for us, while they continue to ignore 347 00:25:52,645 --> 00:25:56,396 that the 6th mass extinction in history is underway. 348 00:25:57,020 --> 00:25:59,061 Humans are the only living beings... 349 00:25:59,227 --> 00:26:01,103 Sorry I dragged you into this. 350 00:26:02,019 --> 00:26:03,519 The Arctic is melting. 351 00:26:03,686 --> 00:26:05,436 In Africa, forests are decimated. 352 00:26:05,603 --> 00:26:07,437 Flooding is increasingly violent. 353 00:26:07,603 --> 00:26:09,561 Heatwaves are getting hotter 354 00:26:09,728 --> 00:26:11,311 and more frequent. 355 00:26:11,478 --> 00:26:16,061 Some experts predict temperatures upward of 45 degrees by 2050. 356 00:26:17,187 --> 00:26:20,352 Tomorrow's forecast is hit-and-miss. Good luck for 2050! 357 00:26:22,019 --> 00:26:23,686 We'll switch to AC, like Dubai. 358 00:26:24,353 --> 00:26:26,394 She needs to hear about Dubai. 359 00:26:27,020 --> 00:26:31,228 The end of the world is coming and what do we do? We keep going. 360 00:26:31,519 --> 00:26:35,187 Straight into a brick wall, blinders on, ignoring the science. 361 00:26:35,353 --> 00:26:37,019 No, don't think twice. 362 00:26:37,937 --> 00:26:41,643 Head down, keep accumulating. More and more. Keep consuming! 363 00:26:41,811 --> 00:26:43,936 Keep consuming selfishly. 364 00:26:44,393 --> 00:26:46,018 We think only of ourselves. 365 00:26:46,186 --> 00:26:48,478 Me, me, me! My personal happiness! 366 00:26:48,644 --> 00:26:51,936 We tag along, one after the other, like sheep! 367 00:26:55,269 --> 00:26:57,394 It's time to open our eyes. 368 00:26:57,853 --> 00:27:00,018 Today, we can change things. 369 00:27:00,310 --> 00:27:02,810 - Wine and cheese? - Nah, I'll be right back. 370 00:27:05,810 --> 00:27:08,060 Excuse me, can I get two beers? 371 00:27:11,810 --> 00:27:14,810 So it's open pricing. You pay what you can. 372 00:27:15,310 --> 00:27:16,478 From 0 to 5 euros. 373 00:27:16,853 --> 00:27:18,228 So I'll... 374 00:27:18,393 --> 00:27:19,519 I'll pay 0. 375 00:27:19,685 --> 00:27:21,559 - Thanks. - All right. 376 00:27:21,935 --> 00:27:25,268 Tonight, we're looking for hearts, arms and legs... 377 00:27:25,435 --> 00:27:26,560 Won't seem so long. 378 00:27:27,185 --> 00:27:29,435 Antelope and Pompom, over to you. 379 00:27:29,602 --> 00:27:31,144 They have a stack of ideas. 380 00:27:33,477 --> 00:27:35,185 So, I'm Antelope. 381 00:27:36,268 --> 00:27:39,810 To fight the accumulation of objects 382 00:27:39,978 --> 00:27:43,601 and overconsumption, we had an idea, me and Pompom. 383 00:27:44,101 --> 00:27:46,560 Launching what we call Operation Declutter. 384 00:27:47,351 --> 00:27:50,935 It involves donating or throwing away, depending on the condition, 385 00:27:51,102 --> 00:27:53,893 the books you never read, clothes you never wear, 386 00:27:54,392 --> 00:27:56,476 objects that are no use anymore... 387 00:27:56,643 --> 00:27:57,852 They came by your place? 388 00:27:59,142 --> 00:28:00,560 When the attorney was there. 389 00:28:01,186 --> 00:28:02,976 It's great, raising awareness 390 00:28:03,142 --> 00:28:05,309 about putting fundamental over futile. 391 00:28:05,476 --> 00:28:06,726 Yeah, it's great. 392 00:28:07,059 --> 00:28:10,685 When you take time to explain, to teach people, 393 00:28:10,852 --> 00:28:13,477 they give all kinds of stuff, 394 00:28:14,142 --> 00:28:15,227 valuable stuff even... 395 00:28:16,017 --> 00:28:18,560 - C'mon, let's go. - Hold on, it's interesting. 396 00:28:18,727 --> 00:28:20,352 - You're interested? - Yeah. 397 00:28:22,391 --> 00:28:23,808 Do I need it? 398 00:28:24,517 --> 00:28:25,642 Yes. 399 00:28:25,809 --> 00:28:27,559 Do I really need it? 400 00:28:28,183 --> 00:28:29,184 Yes. 401 00:28:29,601 --> 00:28:32,017 Do I really need it now? 402 00:28:36,352 --> 00:28:37,392 Yes! 403 00:28:55,142 --> 00:28:56,726 Good evening and welcome. 404 00:28:56,892 --> 00:28:58,267 Your ID card, please. 405 00:28:58,434 --> 00:29:01,226 - Veronica isn't here? - No, she's on the floor. 406 00:29:01,684 --> 00:29:02,601 Really? 407 00:29:06,725 --> 00:29:08,184 ID card, please. 408 00:29:13,683 --> 00:29:14,892 Thank you. 409 00:29:18,976 --> 00:29:20,476 Banned from casinos 410 00:29:22,309 --> 00:29:23,392 Mr. Tomasi, I can't. 411 00:29:23,767 --> 00:29:25,558 Yes. Thank you. 412 00:29:27,558 --> 00:29:30,141 Addresses of all those who signed up. 413 00:29:31,434 --> 00:29:33,475 The idea is to push them, hound them. 414 00:29:33,641 --> 00:29:36,641 Insist and convince people to give more than planned. 415 00:29:36,808 --> 00:29:37,766 Got it? 416 00:29:38,183 --> 00:29:39,226 Pompom! 417 00:29:39,391 --> 00:29:42,391 Hand out the dockets. Cactus and Quinoa, dispatching. 418 00:29:42,684 --> 00:29:43,809 That works. 419 00:29:44,601 --> 00:29:46,432 Bullshit idea you had. 420 00:29:47,057 --> 00:29:48,682 And we gotta find aliases? 421 00:29:48,850 --> 00:29:50,600 Three times they asked me. 422 00:29:51,100 --> 00:29:52,641 All right? We're good to go. 423 00:29:52,975 --> 00:29:54,432 So what do we call you? 424 00:29:59,016 --> 00:30:00,101 You said one... 425 00:30:00,683 --> 00:30:01,891 I said it rocked. 426 00:30:02,682 --> 00:30:03,391 Albert. 427 00:30:05,141 --> 00:30:08,640 You don't want anything that ages you. 428 00:30:09,182 --> 00:30:10,600 Albert? That's too much. 429 00:30:10,766 --> 00:30:12,016 Yeah, too much. 430 00:30:12,183 --> 00:30:14,057 If it's your choice, I respect it. 431 00:30:16,725 --> 00:30:17,974 Call me Pumpkin. 432 00:30:18,350 --> 00:30:19,307 Great! 433 00:30:20,557 --> 00:30:21,974 And he's Lexo. 434 00:30:23,016 --> 00:30:24,558 No, it's only temporary. 435 00:30:24,725 --> 00:30:25,850 - You said so. - Did not. 436 00:30:26,016 --> 00:30:29,016 I forgot it as soon as I said it. It might change. 437 00:30:29,765 --> 00:30:31,515 We're good. We're all ready. 438 00:30:31,682 --> 00:30:33,433 Are you riding with me? 439 00:30:33,599 --> 00:30:36,015 No, with Pumpkin and Lexo, our newbies. 440 00:30:36,182 --> 00:30:38,474 Lexo's temporary. It might change. 441 00:30:39,016 --> 00:30:41,724 All right. That kinda changes the plan. 442 00:30:41,891 --> 00:30:44,015 Seeing as they're new, you know... 443 00:30:44,183 --> 00:30:45,265 What about Siren? 444 00:30:46,433 --> 00:30:49,432 Seriously, that's how you see me? I'm a Lexo? 445 00:30:49,598 --> 00:30:52,139 - It just popped into my head. - Great. 446 00:30:52,807 --> 00:30:54,808 Or Xanax? That popped up, too. 447 00:30:54,974 --> 00:30:57,099 Know what popped up when I saw you? 448 00:30:58,265 --> 00:30:59,932 4th floor's done. What now? 449 00:31:01,058 --> 00:31:02,808 Meet at the trucks with Quinoa. 450 00:31:02,974 --> 00:31:05,515 I knew they'd palm us off with their crap. 451 00:31:05,683 --> 00:31:07,140 Just gonna get a broken back. 452 00:31:07,390 --> 00:31:09,389 What was that? Something fell off? 453 00:31:09,557 --> 00:31:10,973 - What was it? - We're good. 454 00:31:11,265 --> 00:31:12,348 All going well? 455 00:31:12,806 --> 00:31:14,640 - Great guns. - See you upstairs? 456 00:31:14,806 --> 00:31:16,806 The armoire and concrete countertop next. 457 00:31:18,556 --> 00:31:20,056 Put it down for a bit. 458 00:31:21,181 --> 00:31:22,890 Hold on, help me! 459 00:31:24,681 --> 00:31:25,765 Smells good. 460 00:31:27,599 --> 00:31:28,724 Enjoy! 461 00:31:30,014 --> 00:31:31,140 They had lemon pie. 462 00:31:31,639 --> 00:31:33,474 - Want some? - I'm starving. 463 00:31:33,639 --> 00:31:34,431 I'm on it. 464 00:31:36,099 --> 00:31:37,182 Enjoy! 465 00:31:38,807 --> 00:31:40,848 The cheeses look delicious! 466 00:31:41,015 --> 00:31:43,723 - Sure you won't have some? - Never on duty. 467 00:31:43,890 --> 00:31:45,848 Thanks anyway. It's sweet of you. 468 00:31:46,181 --> 00:31:47,057 Thanks. 469 00:31:47,223 --> 00:31:48,682 Sure? I won't insist? 470 00:31:50,097 --> 00:31:51,306 Second time. 471 00:31:51,556 --> 00:31:52,806 All right then. 472 00:31:52,973 --> 00:31:55,473 Why not. Just because you're so nice. 473 00:31:55,640 --> 00:31:56,889 I'll get Cactus. 474 00:31:57,306 --> 00:31:59,098 There's quiche in the fridge. 475 00:31:59,264 --> 00:32:00,431 Thank you. 476 00:32:01,640 --> 00:32:03,140 I've had it with this. 477 00:32:03,681 --> 00:32:05,639 I'll leave you with Bulghur, 478 00:32:05,806 --> 00:32:08,264 Cookie, Slushy and Pikachu. I'm done. 479 00:32:08,431 --> 00:32:09,473 Whatever. 480 00:32:09,639 --> 00:32:13,056 Seriously. Two men and a truck all day. For free! 481 00:32:13,222 --> 00:32:14,763 - You want moola? - Yes. 482 00:32:14,930 --> 00:32:16,263 Got anything lined up? 483 00:32:16,431 --> 00:32:18,473 - No. - Well, for your information... 484 00:32:19,098 --> 00:32:21,431 The lamp, name a price. 485 00:32:21,598 --> 00:32:22,638 No clue. 486 00:32:22,889 --> 00:32:23,848 Look... 487 00:32:24,681 --> 00:32:25,932 350 bucks. 488 00:32:26,223 --> 00:32:28,598 And the desk upstairs? 560! 489 00:32:28,763 --> 00:32:31,430 I had a feeling about this in my bones. 490 00:32:33,848 --> 00:32:35,388 You went for the quiche? 491 00:32:37,055 --> 00:32:39,222 - No. - You went for the quiche. 492 00:32:39,723 --> 00:32:42,013 I'm getting weird lemony onion whiffs. 493 00:32:42,180 --> 00:32:44,973 Don't lie. I just got it full in the face. 494 00:32:45,472 --> 00:32:48,388 - Calm down, hold still. - It's unbearable. No! 495 00:32:48,723 --> 00:32:52,513 Don't breathe it at me. Cover your mouth, it's abominable. 496 00:32:57,388 --> 00:32:58,430 You Okay? 497 00:32:59,013 --> 00:32:59,973 Yeah. 498 00:33:01,847 --> 00:33:02,888 What's wrong? 499 00:33:03,222 --> 00:33:04,264 Nothing. 500 00:33:05,639 --> 00:33:06,972 Shorting out again? 501 00:33:07,139 --> 00:33:08,764 No, not shorting out. 502 00:33:09,347 --> 00:33:10,722 Thinking of my son. 503 00:33:11,931 --> 00:33:13,846 It's a while since I saw him. 504 00:33:16,388 --> 00:33:17,555 How old is he? 505 00:33:17,888 --> 00:33:18,971 Eight. 506 00:33:20,179 --> 00:33:23,013 And this is almost exactly his room. 507 00:33:23,596 --> 00:33:26,764 Seeing as I emptied his not so long ago... 508 00:33:28,096 --> 00:33:29,055 it shakes me up. 509 00:33:29,889 --> 00:33:31,722 Come on, don't sit there moping. 510 00:33:31,889 --> 00:33:32,888 All right? 511 00:33:33,471 --> 00:33:34,887 What's going on? 512 00:33:37,261 --> 00:33:39,387 It just kicks in sometimes. He... 513 00:33:40,221 --> 00:33:41,096 He gets down. 514 00:33:43,512 --> 00:33:45,137 I totally get it, Lexo. 515 00:33:45,971 --> 00:33:48,347 Depresses me too, kids' rooms chock-a-block. 516 00:33:48,512 --> 00:33:49,805 It's excruciating. 517 00:33:50,222 --> 00:33:53,472 We're breeding generations of compulsive overconsumers. 518 00:33:56,304 --> 00:33:58,511 That's exactly what depresses him. 519 00:34:00,011 --> 00:34:02,471 Let it go. It drives me nuts too. 520 00:34:02,928 --> 00:34:06,472 Spoiling kids like this. They have no room to breathe. 521 00:34:09,388 --> 00:34:11,929 Know what I gave my nephews last Christmas? 522 00:34:12,554 --> 00:34:13,387 No. 523 00:34:13,847 --> 00:34:16,929 Way more than crap they play with for a few minutes. 524 00:34:17,096 --> 00:34:19,012 I looked them in the eye 525 00:34:19,262 --> 00:34:21,637 and said, "Sweeties, for Christmas this year, 526 00:34:22,137 --> 00:34:24,262 "I'm giving you all my esteem 527 00:34:24,847 --> 00:34:27,846 "all my consideration and all my encouragement." 528 00:34:32,054 --> 00:34:33,262 That's... 529 00:34:36,594 --> 00:34:38,137 It's powerful. 530 00:34:38,304 --> 00:34:40,761 Powerful. That's the word for it. 531 00:34:40,928 --> 00:34:42,929 Wow, I guess they were thrilled. 532 00:34:43,637 --> 00:34:45,428 You have no idea. 533 00:34:46,387 --> 00:34:49,470 Their little arms hugging me, I'll never forget it. 534 00:34:50,596 --> 00:34:52,304 I was so proud. 535 00:34:52,929 --> 00:34:54,096 Thanks. Great anecdote. 536 00:34:54,512 --> 00:34:56,887 Something else, Christmas with you. 537 00:34:57,803 --> 00:34:58,845 Makes you want to... 538 00:34:59,595 --> 00:35:01,054 Definitely. Cheap, too. 539 00:35:01,636 --> 00:35:02,679 Cheap, too. 540 00:35:04,179 --> 00:35:04,845 Lexo. 541 00:35:05,470 --> 00:35:06,428 It's temporary. 542 00:35:07,345 --> 00:35:09,470 How about an energy-boosting hug? 543 00:35:10,221 --> 00:35:11,261 A hug? 544 00:35:12,345 --> 00:35:13,511 With pleasure. 545 00:35:20,135 --> 00:35:21,428 That feels so good. 546 00:35:24,054 --> 00:35:24,928 I feel down. 547 00:35:25,886 --> 00:35:27,220 I don't feel too good. 548 00:35:27,927 --> 00:35:30,096 I really don't feel too good. Honestly. 549 00:35:30,261 --> 00:35:32,053 - You don't? - He's seeing a doctor. 550 00:35:32,220 --> 00:35:33,346 What's wrong? 551 00:35:34,052 --> 00:35:35,386 Come here, come on. 552 00:35:36,720 --> 00:35:38,302 - Is this a joke? - Nope. 553 00:35:38,469 --> 00:35:39,510 I don't feel... 554 00:35:40,845 --> 00:35:42,760 - I take antidepressants. - Scram! 555 00:35:45,427 --> 00:35:47,261 FYI, he went for the quiche. 556 00:35:47,427 --> 00:35:49,385 - I did not. - You did! 557 00:35:49,761 --> 00:35:52,552 - I'm surprised you can't... - All right, come here. 558 00:35:52,928 --> 00:35:53,844 Dog breath. 559 00:35:54,261 --> 00:35:56,844 - Get in here. - Not in range of you. 560 00:35:59,344 --> 00:36:00,260 Cuddles time? 561 00:36:02,219 --> 00:36:03,761 That's a great idea. 562 00:36:04,385 --> 00:36:07,302 We have work to do. No slacking! 563 00:36:07,469 --> 00:36:09,678 He was a bit down. Later, okay. 564 00:36:11,636 --> 00:36:13,094 I'm really sorry. 565 00:36:13,760 --> 00:36:14,802 My bad. 566 00:36:14,969 --> 00:36:16,636 I dropped the armoire. 567 00:36:17,719 --> 00:36:18,636 You Okay? 568 00:36:19,801 --> 00:36:21,218 I hope it's not broken. 569 00:36:21,385 --> 00:36:23,009 Shout if I press too hard. 570 00:36:23,385 --> 00:36:25,843 - Feeling better? - Yeah, all under control. 571 00:36:26,009 --> 00:36:28,884 - I take over? - No, start with the lady. 572 00:36:29,052 --> 00:36:30,009 Sure? 573 00:36:30,552 --> 00:36:34,135 I tweaked my back. If anyone wants to give it a rub... 574 00:36:34,303 --> 00:36:35,885 With pleasure, later. 575 00:36:36,052 --> 00:36:37,385 We'll be right there. 576 00:36:37,885 --> 00:36:39,593 Okay, I'll leave you to it. 577 00:36:45,177 --> 00:36:46,260 Talking about me? 578 00:36:53,719 --> 00:36:55,009 He's kinda fragile. 579 00:36:55,510 --> 00:36:56,469 A thing with... 580 00:36:57,594 --> 00:36:58,844 We're all fragile. 581 00:36:59,927 --> 00:37:01,301 I've got his back. 582 00:37:31,259 --> 00:37:32,551 Crazy. 583 00:37:35,135 --> 00:37:36,051 How do I... 584 00:37:40,301 --> 00:37:41,218 Young man... 585 00:37:41,385 --> 00:37:42,634 I thought long and hard, 586 00:37:42,801 --> 00:37:45,009 and I found this for you. Here. 587 00:37:45,884 --> 00:37:47,342 What's that? 588 00:37:48,383 --> 00:37:50,258 It's just adorable, thank you, 589 00:37:50,426 --> 00:37:53,426 but the whole point is not to give us your old... 590 00:37:53,593 --> 00:37:54,676 I mean... 591 00:37:54,843 --> 00:37:55,717 You see? 592 00:37:55,884 --> 00:37:58,093 It's a blue Gascony basset hound. 593 00:37:58,343 --> 00:38:02,218 My husband loved him. It's a real wrench. So many... 594 00:38:02,384 --> 00:38:03,801 So many memories. 595 00:38:04,133 --> 00:38:06,883 He's priceless but I prefer to part with him. 596 00:38:07,508 --> 00:38:08,842 Here you are. 597 00:38:11,258 --> 00:38:13,926 I offered him to the children. They refused. 598 00:38:14,676 --> 00:38:15,759 No kidding. 599 00:38:16,633 --> 00:38:18,175 I was a student... 600 00:38:18,342 --> 00:38:20,384 Business school thanks to mom and dad. 601 00:38:20,550 --> 00:38:22,550 You know, a life laid out for me. 602 00:38:22,718 --> 00:38:24,717 Job, mortgage, washing machine. 603 00:38:25,549 --> 00:38:26,967 The mall on Sundays. 604 00:38:27,467 --> 00:38:28,383 Scary. 605 00:38:28,550 --> 00:38:29,758 Yeah, scary. 606 00:38:30,092 --> 00:38:31,883 Then, in my third year, 607 00:38:32,049 --> 00:38:34,758 for a presentation, I read the first IPCC report. 608 00:38:35,299 --> 00:38:37,633 It was like a slap in the face. 609 00:38:37,800 --> 00:38:38,968 - Sure. - You read them? 610 00:38:40,259 --> 00:38:42,134 Not all. The first one. 611 00:38:42,300 --> 00:38:43,924 You soon get the picture. 612 00:38:44,591 --> 00:38:46,049 True, unfortunately. 613 00:38:46,966 --> 00:38:47,966 Sorry. 614 00:38:49,091 --> 00:38:50,424 Go on, keep going. 615 00:38:50,591 --> 00:38:52,383 I began checking out videos 616 00:38:52,550 --> 00:38:55,883 about climate imbalance, conflicts all over the world. 617 00:38:56,549 --> 00:38:59,091 And that was a real shock, 618 00:38:59,800 --> 00:39:01,342 which turned into 619 00:39:01,842 --> 00:39:03,009 genuine fear. 620 00:39:03,175 --> 00:39:05,632 Like massive anxiety. 621 00:39:06,591 --> 00:39:08,966 I had nothing to cling to. 622 00:39:09,924 --> 00:39:11,799 And I fell into a... 623 00:39:13,216 --> 00:39:14,549 A kind of depression. 624 00:39:15,800 --> 00:39:16,800 I see. 625 00:39:18,425 --> 00:39:20,675 Depression gets us all one day. 626 00:39:24,550 --> 00:39:26,091 It was a difficult year. 627 00:39:27,716 --> 00:39:29,716 I was young, living near Avignon, 628 00:39:30,257 --> 00:39:33,006 not talking to my parents, who didn't get it. 629 00:39:33,174 --> 00:39:34,549 A friend, a psychology major, 630 00:39:34,716 --> 00:39:37,382 suggested I join a talking group named 631 00:39:37,549 --> 00:39:39,174 Emotion and Collapsology. Know it? 632 00:39:40,007 --> 00:39:42,632 No, but I've been to Avignon. Isn't there a... 633 00:39:43,174 --> 00:39:45,758 pond in Avignon where people go dancing? 634 00:39:48,798 --> 00:39:50,049 Need a pin. 635 00:39:52,048 --> 00:39:53,466 Help yourself. 636 00:40:04,092 --> 00:40:06,091 I need to get at the other side. 637 00:40:06,841 --> 00:40:08,048 Go ahead. 638 00:40:23,632 --> 00:40:25,049 That's why we oppose 639 00:40:25,216 --> 00:40:27,881 the commodification of commodity exchanges. 640 00:40:28,465 --> 00:40:30,256 Even in exchanges of humans, 641 00:40:30,423 --> 00:40:33,090 in relationships between people. 642 00:40:34,132 --> 00:40:36,715 People don't communicate anymore. They're like... 643 00:40:36,881 --> 00:40:39,880 What you selling? What you buying? What the heck? 644 00:40:40,048 --> 00:40:42,715 We oppose that. Basically, we oppose everything. 645 00:40:42,881 --> 00:40:44,673 We oppose the system. 646 00:40:44,841 --> 00:40:47,256 Do you want to feel rich, Bruno? 647 00:40:50,923 --> 00:40:51,715 Yes. 648 00:40:51,880 --> 00:40:54,380 It's an idea that has some appeal. 649 00:41:01,048 --> 00:41:03,424 I thought it was sugar. Silly me. 650 00:41:03,590 --> 00:41:05,090 The sugar's there. 651 00:41:08,131 --> 00:41:09,505 What do you see? 652 00:41:12,755 --> 00:41:14,590 10 bucks. I mean, 10 euros. 653 00:41:15,797 --> 00:41:18,298 Beyond face value, what do you see? 654 00:41:19,215 --> 00:41:20,215 Take it. 655 00:41:25,422 --> 00:41:26,381 A bridge? 656 00:41:28,631 --> 00:41:30,630 On this one, what do you see? 657 00:41:32,380 --> 00:41:33,589 Take it. 658 00:41:35,422 --> 00:41:37,880 Another bridge. That's funny, another bridge. 659 00:41:38,047 --> 00:41:41,006 And it's not the same bridge. 660 00:41:41,922 --> 00:41:44,881 Yes, because the architecture is Gothic. 661 00:41:45,380 --> 00:41:47,256 Madeleine, I love this game. 662 00:41:47,423 --> 00:41:49,048 I could play all day long. 663 00:41:49,589 --> 00:41:53,464 I'd be curious to see the architecture of the bridge on 50 euros. 664 00:41:53,630 --> 00:41:54,463 May I? 665 00:41:54,630 --> 00:41:55,713 Let's go. 666 00:41:59,297 --> 00:42:02,298 What about you? How do you feel on the climate? 667 00:42:03,339 --> 00:42:05,755 Like most people, I like my climate hot. 668 00:42:06,130 --> 00:42:07,505 Sun, beach, lounger. 669 00:42:08,172 --> 00:42:11,046 Joke all you like. Some folks think like that. 670 00:42:12,588 --> 00:42:13,588 Pumpkin... 671 00:42:14,088 --> 00:42:15,796 Can I ask a personal question? 672 00:42:15,963 --> 00:42:16,963 Yes. 673 00:42:18,297 --> 00:42:19,172 Want to commit? 674 00:42:21,754 --> 00:42:23,129 Commit as in... 675 00:42:24,879 --> 00:42:26,129 Take it up a level? 676 00:42:36,713 --> 00:42:39,879 When you said commit, take it up a level, I... 677 00:42:40,714 --> 00:42:42,339 I misunderstood, right? I did. 678 00:42:49,672 --> 00:42:50,629 Another bridge! 679 00:42:51,172 --> 00:42:52,171 That's nuts! 680 00:42:52,546 --> 00:42:54,338 Madeleine, I'd never noticed. 681 00:42:54,838 --> 00:42:57,171 Trouble is, nobody notices anything anymore. 682 00:42:57,339 --> 00:42:59,046 That's what it's come to. 683 00:43:00,421 --> 00:43:01,587 The good news is, 684 00:43:01,963 --> 00:43:04,921 you're one of the few people who know. 685 00:43:08,379 --> 00:43:09,546 I'm pleased. 686 00:43:10,421 --> 00:43:11,838 I'm pleased, too. 687 00:43:15,546 --> 00:43:16,587 All of them? 688 00:43:27,630 --> 00:43:30,212 You're so right. Wealth is worthless. 689 00:43:30,629 --> 00:43:32,713 How one values things matters. 690 00:43:33,088 --> 00:43:35,128 When I see what you're doing, 691 00:43:35,296 --> 00:43:38,837 it brings to mind the historian Jean-Pierre Vernant. 692 00:43:39,337 --> 00:43:40,628 He said that 693 00:43:41,002 --> 00:43:43,212 crossing a bridge, crossing a river, 694 00:43:43,378 --> 00:43:44,878 crossing a border 695 00:43:45,046 --> 00:43:47,546 means leaving the intimate, familiar space 696 00:43:47,713 --> 00:43:49,253 where one belongs, 697 00:43:49,421 --> 00:43:51,796 to enter an unknown space. 698 00:43:52,129 --> 00:43:55,545 To be yourself, project yourself into the unknown. 699 00:43:56,127 --> 00:43:58,045 As you did by coming here. 700 00:43:59,419 --> 00:44:00,919 Humans are bridges. 701 00:44:04,128 --> 00:44:05,713 Bruno, you're a bridge. 702 00:44:09,378 --> 00:44:10,420 I'd no idea. 703 00:44:14,462 --> 00:44:15,544 Take him. 704 00:44:18,669 --> 00:44:20,753 Believe me, he has great value for me. 705 00:44:30,170 --> 00:44:31,753 I've had it. What now? 706 00:44:31,920 --> 00:44:33,004 Leave it to me. 707 00:44:36,669 --> 00:44:38,419 Back aches, belly's empty. 708 00:44:38,586 --> 00:44:40,670 - How about we grab some food? - No. 709 00:44:41,502 --> 00:44:43,169 Yeah, 'cause you pigged out. 710 00:44:46,003 --> 00:44:47,877 - Thanks, Albert. - Thank you. 711 00:44:51,795 --> 00:44:53,919 - For my mother. - She'll love it. 712 00:44:56,751 --> 00:44:57,711 Coming. 713 00:44:58,669 --> 00:44:59,835 I've looked round. 714 00:45:00,001 --> 00:45:00,836 And? 715 00:45:01,001 --> 00:45:04,336 Trundle beds, table, chaise longue, vases, lamp, 716 00:45:04,501 --> 00:45:06,670 and the fake wicker chairs for my cousin. 717 00:45:06,836 --> 00:45:07,877 Great choice. 718 00:45:08,045 --> 00:45:08,752 600? 719 00:45:08,919 --> 00:45:11,670 Know how much the lamp is worth? A grand. 720 00:45:12,002 --> 00:45:14,002 - 600 without the vases? - Sold. 721 00:45:14,462 --> 00:45:15,545 Fabulous. 722 00:45:21,961 --> 00:45:22,960 Going gangbusters. 723 00:45:23,668 --> 00:45:25,418 - Gotta get back. - Great. 724 00:45:55,252 --> 00:45:56,335 I totted it up. 725 00:45:57,044 --> 00:45:59,960 - And? - Not such a bullshit idea, after all. 726 00:46:02,752 --> 00:46:03,751 Your share. 727 00:46:04,502 --> 00:46:05,835 All that, my share? 728 00:46:08,501 --> 00:46:09,501 Not bad! 729 00:46:11,168 --> 00:46:12,252 Thanks. 730 00:46:12,668 --> 00:46:13,794 By the way... 731 00:46:16,293 --> 00:46:17,710 What do you see there? 732 00:46:18,252 --> 00:46:19,461 A bridge. 733 00:46:21,375 --> 00:46:22,835 You'd already seen it? 734 00:46:23,000 --> 00:46:24,750 Sure. Flip it, doors and windows. 735 00:46:24,918 --> 00:46:26,709 No way. I'd never noticed. 736 00:46:29,750 --> 00:46:31,125 And the dog? 737 00:46:32,460 --> 00:46:34,751 I dunno. Madeleine was very moving. 738 00:46:34,919 --> 00:46:37,085 I can't bring myself to toss him. 739 00:46:38,001 --> 00:46:39,125 I mean, look... 740 00:46:39,919 --> 00:46:41,543 Those eyes. Like he's alive. 741 00:46:42,668 --> 00:46:43,793 Know what? 742 00:46:43,960 --> 00:46:45,251 I'll take care of it. 743 00:46:46,000 --> 00:46:47,000 Really? 744 00:46:47,584 --> 00:46:48,875 Well, thanks. 745 00:46:49,042 --> 00:46:51,835 That's a weight off. Take good care of him. 746 00:46:53,417 --> 00:46:55,210 You're headed back to Paris? 747 00:46:55,918 --> 00:46:57,751 Nah, I got stuff to do here. 748 00:47:01,375 --> 00:47:02,875 You don't sleep here, do you? 749 00:47:07,916 --> 00:47:08,792 Hold on... 750 00:47:09,459 --> 00:47:10,875 Picture that, the guy... 751 00:47:14,334 --> 00:47:15,417 It was fun. 752 00:47:15,583 --> 00:47:16,917 Yeah, same here. 753 00:47:17,667 --> 00:47:19,001 See you, Pumpkin. 754 00:47:19,542 --> 00:47:20,792 Suits you, actually. 755 00:47:21,625 --> 00:47:22,666 See you, Lexo. 756 00:47:23,166 --> 00:47:24,166 Temporary, I know. 757 00:47:24,708 --> 00:47:26,041 Very temporary. 758 00:47:43,750 --> 00:47:44,749 How are you? 759 00:47:46,084 --> 00:47:47,373 I'm in a rush. 760 00:47:47,541 --> 00:47:48,417 Here. 761 00:47:48,874 --> 00:47:52,542 - I found it in your boxes. That's it? - That's it, yes. 762 00:47:52,709 --> 00:47:55,209 I could have come for it myself. 763 00:47:55,375 --> 00:47:56,875 And see Jules a bit. 764 00:47:57,084 --> 00:47:58,459 Bruno, we agreed. 765 00:47:58,917 --> 00:48:00,459 I bring this, we don't talk. 766 00:48:00,624 --> 00:48:01,917 True, we agreed. 767 00:48:03,541 --> 00:48:04,499 Hold on... 768 00:48:05,791 --> 00:48:08,748 For your father. I'd rather not mail it. 769 00:48:09,458 --> 00:48:10,624 A first step. 770 00:48:13,624 --> 00:48:14,499 Small step. 771 00:48:15,624 --> 00:48:16,666 For sure. 772 00:48:17,334 --> 00:48:18,834 Slowly but surely. 773 00:48:19,458 --> 00:48:21,250 It's to get the ball rolling. 774 00:48:21,416 --> 00:48:22,709 The rest's coming... 775 00:48:23,666 --> 00:48:24,665 very soon. 776 00:48:28,874 --> 00:48:30,666 This is for you. 777 00:48:32,208 --> 00:48:33,916 Jules said you'd run out. 778 00:48:38,749 --> 00:48:39,791 What's this now? 779 00:48:40,958 --> 00:48:43,124 Nothing. It's just a little gift. 780 00:48:43,541 --> 00:48:44,583 Thinking of you. 781 00:48:45,290 --> 00:48:46,498 Just a little gift. 782 00:48:47,374 --> 00:48:49,915 You're thinking it's better unwrapped and opened? 783 00:48:54,498 --> 00:48:55,624 Know why it's open? 784 00:48:58,166 --> 00:48:59,499 I opened it. 785 00:49:00,041 --> 00:49:02,624 I bought it three days ago but... 786 00:49:02,791 --> 00:49:05,707 I miss you so much that I had to... 787 00:49:06,290 --> 00:49:08,540 I needed your scent. A puff of you. 788 00:49:09,165 --> 00:49:12,040 Every day, I dab some on my wrist... 789 00:49:12,332 --> 00:49:13,582 I breathe you in. 790 00:49:14,165 --> 00:49:17,583 It makes me feel we're still together, and it feels good. 791 00:49:17,748 --> 00:49:18,958 Not this again. 792 00:49:19,123 --> 00:49:21,665 I said, no more flowers, no more I-love-you's. 793 00:49:22,041 --> 00:49:23,998 I didn't say I love you, Claire. 794 00:49:24,873 --> 00:49:26,415 I didn't say I love you. 795 00:49:26,582 --> 00:49:28,290 I said I puff you. 796 00:49:28,997 --> 00:49:30,040 It's different. 797 00:49:30,540 --> 00:49:33,165 It's kinda the same but totally different. 798 00:49:33,915 --> 00:49:36,289 It's true. I puff you, Claire. 799 00:49:36,997 --> 00:49:38,332 You know I do. 800 00:49:39,997 --> 00:49:42,957 I puff you like crazy. 801 00:49:48,207 --> 00:49:49,457 I've always puffed you. 802 00:49:54,707 --> 00:49:56,039 I'll always puff you. 803 00:49:56,497 --> 00:49:57,498 Stop. 804 00:50:01,289 --> 00:50:02,207 I gotta go. 805 00:50:07,040 --> 00:50:09,497 Why'd you buy that? Was it expensive? 806 00:50:11,164 --> 00:50:12,164 How much? 807 00:50:12,664 --> 00:50:14,581 Don't ask, Marco. It's a gift. 808 00:50:15,581 --> 00:50:17,456 No, you're taking it back. 809 00:50:17,914 --> 00:50:18,998 Really? 810 00:50:19,164 --> 00:50:20,789 Know what? From now on, 811 00:50:20,956 --> 00:50:23,165 instead of buying us shit like that, 812 00:50:23,415 --> 00:50:25,289 give me the money you owe me. 813 00:50:25,456 --> 00:50:27,873 And we'll decide what to do with it. 814 00:50:29,206 --> 00:50:31,998 Win-win. You reduce your debt, we treat ourselves. 815 00:50:32,164 --> 00:50:34,539 I like that idea and put it to you. 816 00:50:34,705 --> 00:50:36,789 Come on, what are you doing? 817 00:50:37,331 --> 00:50:40,289 I won't let your brother take the shirt off my back. 818 00:50:40,456 --> 00:50:42,831 Sure, later. Time for the cake. 819 00:50:42,997 --> 00:50:45,289 Next case, Mr. Ambrosi, Bruno. 820 00:50:48,581 --> 00:50:49,746 Hello, your honor. 821 00:50:49,913 --> 00:50:51,914 First up, I really have changed. 822 00:50:52,081 --> 00:50:54,080 Please stand behind the bar. 823 00:50:54,914 --> 00:50:56,247 Of course. Sorry. 824 00:50:58,039 --> 00:50:59,331 Hello, your honor. 825 00:51:00,414 --> 00:51:02,288 Let me start by saying 826 00:51:02,456 --> 00:51:04,206 I have completely changed. 827 00:51:04,372 --> 00:51:07,164 I am not at all the same man. 828 00:51:07,747 --> 00:51:09,497 I am acutely aware 829 00:51:09,662 --> 00:51:11,746 of the errors of my ways. 830 00:51:11,913 --> 00:51:13,746 Mr. Ambrosi, I'll stop you there. 831 00:51:13,913 --> 00:51:16,081 You know, we don't have much time. 832 00:51:16,247 --> 00:51:18,538 It's not the time or place to elaborate, 833 00:51:18,705 --> 00:51:20,622 so let's focus on the facts. 834 00:51:21,456 --> 00:51:22,538 Absolutely. 835 00:51:22,996 --> 00:51:25,997 Sorry, your honor, allow me to stop you. 836 00:51:26,664 --> 00:51:28,038 You need to listen. 837 00:51:28,207 --> 00:51:32,079 It's important to listen, to take the time, your honor. 838 00:51:32,246 --> 00:51:34,913 I get three minutes to sum up my life. 839 00:51:35,079 --> 00:51:38,204 You take two more over a decision that turns it on its head. 840 00:51:38,371 --> 00:51:39,829 Please, I ask of you... 841 00:51:40,830 --> 00:51:41,997 Take the time. 842 00:51:42,163 --> 00:51:44,413 I'll devote more than two minutes to it. 843 00:51:45,871 --> 00:51:46,955 Go ahead. 844 00:51:48,538 --> 00:51:52,496 My wife and I come from two different worlds. 845 00:51:53,329 --> 00:51:54,579 And I... 846 00:51:54,954 --> 00:51:57,246 I tried to insure she never noticed. 847 00:51:58,121 --> 00:51:59,829 You lose your mind for love. 848 00:51:59,995 --> 00:52:02,413 That's why I started borrowing money. 849 00:52:02,579 --> 00:52:06,663 Borrowing from my father-in-law was a terrible idea. 850 00:52:06,830 --> 00:52:08,288 But he offered. 851 00:52:08,788 --> 00:52:11,954 And believe me, for him, 50,000 is nothing. 852 00:52:12,244 --> 00:52:14,954 He has social status, he has... 853 00:52:15,119 --> 00:52:16,079 He's loaded. 854 00:52:16,412 --> 00:52:19,620 I'm no snitch, but a lot of it's off the books. 855 00:52:19,787 --> 00:52:21,496 Actually, it's 64,000. 856 00:52:21,663 --> 00:52:22,996 Yeah, believe me... 857 00:52:23,330 --> 00:52:26,163 Same difference. He's loaded, rolling in it. 858 00:52:26,662 --> 00:52:28,245 But I didn't want... 859 00:52:28,412 --> 00:52:30,955 I understand your need to talk, 860 00:52:31,121 --> 00:52:34,286 but make no mistake, I simply examine the facts 861 00:52:34,744 --> 00:52:38,162 with regard to your burden of debt, and apply the law. 862 00:52:38,330 --> 00:52:40,537 - You grasp that? - I grasp perfectly. 863 00:52:40,704 --> 00:52:43,205 I want you to grasp that I was in love. 864 00:52:43,370 --> 00:52:44,287 That's all. 865 00:52:44,455 --> 00:52:45,955 I was in love. 866 00:52:46,120 --> 00:52:49,912 No, last year wasn't great. Nail clippers and a Swiss army knife. 867 00:52:50,079 --> 00:52:52,787 Marco and I wondered where you got your gifts. 868 00:52:53,786 --> 00:52:56,369 And now, a stuffed dog! 869 00:53:01,870 --> 00:53:03,037 Corinne, I'll go. 870 00:53:04,495 --> 00:53:05,537 Hold on... 871 00:53:05,954 --> 00:53:08,287 I can see you're making an effort. 872 00:53:08,704 --> 00:53:10,329 You're trying hard. 873 00:53:10,829 --> 00:53:11,787 You know, 874 00:53:12,204 --> 00:53:14,703 we have esteem for you, too. And encourage you. 875 00:53:14,870 --> 00:53:16,661 Encourage you to pay us back. 876 00:53:17,953 --> 00:53:19,036 What? 877 00:53:19,662 --> 00:53:21,995 Two lousy bills get us nowhere. 878 00:53:22,870 --> 00:53:24,412 But it's going somewhere. 879 00:53:25,119 --> 00:53:26,786 We want something solid. 880 00:53:29,619 --> 00:53:30,662 See you, Marco. 881 00:53:33,120 --> 00:53:34,162 Solid. 882 00:53:34,620 --> 00:53:37,327 - He's a grouch, that's all. - Solid's on the way. 883 00:53:38,078 --> 00:53:41,536 I'm on the upswing. Look, from the Bank of France. 884 00:53:42,287 --> 00:53:43,744 I applied for cancellation. 885 00:53:43,912 --> 00:53:45,453 They confirm the application. 886 00:53:45,828 --> 00:53:47,869 Soon they'll say if I'm admissible. 887 00:53:48,787 --> 00:53:50,453 And maybe wipe out my debts. 888 00:53:53,244 --> 00:53:55,119 A nonprofit guy helps me. 889 00:53:56,618 --> 00:53:57,869 It's a second chance. 890 00:53:58,035 --> 00:53:59,535 Great, if they cancel you. 891 00:54:00,953 --> 00:54:02,285 We can't cancel you. 892 00:54:02,453 --> 00:54:03,453 I know. 893 00:54:03,619 --> 00:54:05,578 Marco, especially, wants... 894 00:54:05,744 --> 00:54:07,285 - Something solid. - Right. 895 00:54:09,285 --> 00:54:10,328 Pumpkin! 896 00:54:10,494 --> 00:54:12,244 I know you're doing your best. 897 00:54:12,536 --> 00:54:14,744 If you need anything, shout. 898 00:54:17,285 --> 00:54:20,161 Not to mention my waves... 899 00:54:20,868 --> 00:54:23,619 of depression. There have been several. 900 00:54:23,785 --> 00:54:26,327 The first one began in 2007. 901 00:54:27,119 --> 00:54:30,035 I started having anxiety, panic attacks, 902 00:54:30,369 --> 00:54:31,577 that I couldn't stop. 903 00:54:31,744 --> 00:54:34,369 Then I went on antidepressants. 904 00:54:34,536 --> 00:54:36,411 Then came another in 2008. 905 00:54:36,994 --> 00:54:39,910 I really thought I had a brain tumor. 906 00:54:40,077 --> 00:54:41,952 The Doppler came up negative. 907 00:54:43,868 --> 00:54:45,285 Slight headaches and... 908 00:54:45,994 --> 00:54:46,869 I went on... 909 00:54:47,577 --> 00:54:48,702 paracetamol. 910 00:54:49,452 --> 00:54:51,577 And then there was also 911 00:54:51,742 --> 00:54:54,286 the wave in 2015, and that was... 912 00:54:55,536 --> 00:54:57,286 Listen, Mr. Ambrosi. 913 00:54:57,452 --> 00:54:58,535 Let's be honest. 914 00:54:58,702 --> 00:55:01,785 5 years ago, you were granted a personal recovery procedure, 915 00:55:01,952 --> 00:55:03,785 with complete cancellation of debts. 916 00:55:04,785 --> 00:55:05,702 Yes. 917 00:55:05,868 --> 00:55:08,911 There's no button to wipe the slate clean by magic. 918 00:55:09,618 --> 00:55:13,827 We can only conclude you learned nothing from your earlier experience. 919 00:55:15,036 --> 00:55:17,702 I note personal loans issued to Bruno Ambrosa. 920 00:55:18,118 --> 00:55:19,867 You changed the last letter. 921 00:55:20,034 --> 00:55:21,951 Habitual for those in relapse. 922 00:55:22,659 --> 00:55:25,534 You understand if we question your sincerity. 923 00:55:27,909 --> 00:55:31,367 Clerk, has a date been set for the court's verdict? 924 00:55:32,159 --> 00:55:34,534 October 21st, your honor. 925 00:55:36,034 --> 00:55:39,409 In two weeks, I'll be homeless, living on the streets. 926 00:55:40,034 --> 00:55:41,367 But, hey, no biggie. 927 00:55:41,867 --> 00:55:42,742 Who cares! 928 00:55:52,951 --> 00:55:55,701 Hey Pumpkin, it's Cactus. My place tonight, 9 pm. 929 00:56:01,950 --> 00:56:03,034 I'm going! 930 00:56:09,242 --> 00:56:10,617 Not to bother you but... 931 00:56:11,659 --> 00:56:14,117 You said if ever I needed anything. 932 00:56:14,451 --> 00:56:15,451 Shoot. 933 00:56:16,451 --> 00:56:19,117 Can you slip me one of Marco's shirts? 934 00:56:20,451 --> 00:56:22,616 It's for my cancellation meeting. 935 00:56:25,409 --> 00:56:26,241 It's solid. 936 00:56:26,616 --> 00:56:27,826 You're not his size. 937 00:56:27,992 --> 00:56:30,741 No problem. It's to look the part. 938 00:56:31,326 --> 00:56:32,991 And my hair, maybe. 939 00:56:33,159 --> 00:56:34,076 Nothing major. 940 00:56:34,367 --> 00:56:36,616 You know I work only in the salon. 941 00:56:36,784 --> 00:56:40,909 It's so I look presentable. Something a bit hip. A quick trim. 942 00:56:42,033 --> 00:56:43,033 Please. 943 00:56:43,700 --> 00:56:45,366 Look at this. 944 00:56:46,076 --> 00:56:47,741 All right. Wait here. 945 00:56:47,908 --> 00:56:48,950 Sure. 946 00:56:51,616 --> 00:56:52,783 Hey, Pumpkin. 947 00:56:52,951 --> 00:56:54,033 You're early. 948 00:56:54,616 --> 00:56:55,367 Am I? 949 00:56:56,533 --> 00:56:57,658 Come on in. 950 00:57:04,408 --> 00:57:05,407 Coffee? 951 00:57:05,575 --> 00:57:06,616 Yes, love one. 952 00:57:08,241 --> 00:57:10,282 Very original, the new hairstyle. 953 00:57:11,866 --> 00:57:12,866 Thanks. 954 00:57:26,366 --> 00:57:27,491 Say, it's... 955 00:57:29,199 --> 00:57:30,658 decluttered, your place. 956 00:57:30,824 --> 00:57:32,241 Yeah, bit by bit. 957 00:57:32,408 --> 00:57:34,574 I try to be consistent with myself. 958 00:57:35,450 --> 00:57:36,492 Very consistent. 959 00:57:39,325 --> 00:57:40,200 Sit down? 960 00:57:40,450 --> 00:57:41,908 Sure. Question is... 961 00:57:42,409 --> 00:57:43,158 Where? 962 00:57:45,907 --> 00:57:47,490 All right, on the floor. 963 00:57:48,364 --> 00:57:49,365 Shit! 964 00:58:02,115 --> 00:58:03,825 Rough, but you get used to it. 965 00:58:09,324 --> 00:58:11,114 Let me apologize for last time. 966 00:58:12,990 --> 00:58:15,240 It was clumsy of me. Embarrassing. 967 00:58:16,200 --> 00:58:17,240 It's okay. 968 00:58:19,990 --> 00:58:22,241 To make up for it, here you are. 969 00:58:24,906 --> 00:58:27,489 Thanks, you shouldn't have. I can't accept it. 970 00:58:28,115 --> 00:58:29,364 It's nothing special. 971 00:58:29,949 --> 00:58:31,365 I can't accept it. 972 00:58:31,532 --> 00:58:33,032 I don't take anything new. 973 00:58:33,949 --> 00:58:35,782 No probs, same here. Nothing new. 974 00:58:36,531 --> 00:58:37,615 Only recycled. 975 00:58:39,573 --> 00:58:40,740 Open it maybe. 976 00:58:42,032 --> 00:58:43,241 See if you like it. 977 00:58:54,656 --> 00:58:55,698 Very original. 978 00:58:56,490 --> 00:58:58,657 Nobody ever gave me a compass. 979 00:58:59,865 --> 00:59:03,282 Apparently, sailors used them to navigate the high seas. 980 00:59:04,824 --> 00:59:07,948 I get it. A clear allusion to my disoriented phase. 981 00:59:10,113 --> 00:59:11,656 Yes, clearly. 982 00:59:12,323 --> 00:59:13,323 Thanks. 983 00:59:13,614 --> 00:59:15,239 I wasn't expecting it. 984 00:59:16,488 --> 00:59:18,407 Awkward, though. I have a principle... 985 00:59:19,031 --> 00:59:22,198 Nothing comes in without something going out. 986 00:59:22,489 --> 00:59:25,739 It's the rule. I have to set limits, keep it in check. 987 00:59:26,074 --> 00:59:27,781 If that's the rule... 988 00:59:29,281 --> 00:59:31,323 Tricky finding something to lose. 989 00:59:37,488 --> 00:59:38,489 Know what? 990 00:59:40,323 --> 00:59:41,864 I'll take your gift, Pumpkin. 991 00:59:43,905 --> 00:59:44,823 And the rule? 992 00:59:46,323 --> 00:59:47,655 I keep the cup? 993 00:59:49,447 --> 00:59:50,448 A floorboard? 994 00:59:52,280 --> 00:59:53,448 Give me your hand. 995 00:59:55,364 --> 00:59:56,448 Give me your hand. 996 01:00:04,739 --> 01:00:05,739 Like it? 997 01:00:07,156 --> 01:00:08,114 A lot. 998 01:00:11,113 --> 01:00:12,072 Company? 999 01:00:15,780 --> 01:00:17,196 My legs are tingling. 1000 01:00:18,197 --> 01:00:19,572 Shit, I'm out of shape. 1001 01:00:23,488 --> 01:00:24,447 Shit. 1002 01:00:25,364 --> 01:00:27,031 Hi there, Pumpkin. 1003 01:00:27,572 --> 01:00:28,614 You're here? 1004 01:00:29,529 --> 01:00:31,862 Cool haircut. Looks like my Aunt Yvonne. 1005 01:00:32,237 --> 01:00:34,154 Sets the tone of the meeting. 1006 01:00:34,488 --> 01:00:35,446 What meeting? 1007 01:00:35,612 --> 01:00:36,905 Kidding about your hair. 1008 01:00:39,572 --> 01:00:40,780 Pumpkin, take a seat. 1009 01:00:44,572 --> 01:00:45,947 I wanted to say, 1010 01:00:46,738 --> 01:00:48,322 I called you twice. No answer. 1011 01:00:48,488 --> 01:00:51,905 If I call activists and they don't answer, what do we do? 1012 01:00:52,905 --> 01:00:53,862 You tell me. 1013 01:00:54,030 --> 01:00:55,279 Pumpkin, get that? 1014 01:00:55,987 --> 01:00:56,987 I've got it. 1015 01:00:57,154 --> 01:00:58,487 It's a big issue. 1016 01:01:04,612 --> 01:01:06,988 - What brings you here? - Likewise, and you? 1017 01:01:07,154 --> 01:01:08,113 The meeting. 1018 01:01:09,029 --> 01:01:11,362 What's with the hair? What happened? 1019 01:01:13,071 --> 01:01:15,654 Work went into it. You look like Angela Merkel. 1020 01:01:16,029 --> 01:01:17,654 - It's a G20 summit? - What? 1021 01:01:18,237 --> 01:01:20,154 No, not Merkel. Joan of Arc! 1022 01:01:20,322 --> 01:01:21,447 There's food? 1023 01:01:21,904 --> 01:01:23,404 Salad, and no chairs. 1024 01:01:23,572 --> 01:01:24,654 Come in. 1025 01:01:25,529 --> 01:01:26,779 I'm famished. 1026 01:01:42,029 --> 01:01:43,029 Evening, sir. 1027 01:01:44,363 --> 01:01:45,529 Veronica isn't here? 1028 01:01:45,695 --> 01:01:46,904 It's her day off. 1029 01:01:47,237 --> 01:01:49,113 Can I see your ID, please? 1030 01:01:50,863 --> 01:01:52,154 Just 10 minutes. 1031 01:01:52,320 --> 01:01:53,737 In and out. 1032 01:01:53,904 --> 01:01:55,778 - Sorry, I can't... - Five minutes? 1033 01:01:55,945 --> 01:01:57,070 Thank you. 1034 01:01:57,236 --> 01:01:58,529 - Djib! - Mr. Tomasi. 1035 01:01:59,320 --> 01:02:00,361 I recognize you. 1036 01:02:00,529 --> 01:02:01,446 All right. 1037 01:02:08,862 --> 01:02:12,362 We all heard the news and nobody's surprised. 1038 01:02:12,820 --> 01:02:16,445 With its climate plan, the government blows smoke up our ass. 1039 01:02:16,611 --> 01:02:17,946 It's a joke. 1040 01:02:20,029 --> 01:02:21,111 Dragging On-. 1041 01:02:21,486 --> 01:02:22,571 Drags on, right? 1042 01:02:23,570 --> 01:02:26,862 Like they're really fighting global warming. 1043 01:02:27,028 --> 01:02:28,986 But nothing happens. They do zip. 1044 01:02:29,820 --> 01:02:32,736 It makes you wonder. They're stringing us along. 1045 01:02:32,904 --> 01:02:35,027 They make us invisible, inaudible. 1046 01:02:35,195 --> 01:02:37,611 But we're here and we can do something. 1047 01:02:37,778 --> 01:02:39,695 That's partly why we're here. 1048 01:02:40,653 --> 01:02:42,028 Thank you, everybody, 1049 01:02:42,196 --> 01:02:44,986 for your rapid response to my message. 1050 01:02:45,611 --> 01:02:48,153 That's how I'd like us to function. 1051 01:02:48,321 --> 01:02:51,028 Text, time, place, and we meet up, 1052 01:02:51,487 --> 01:02:53,736 like a kind of fake date. 1053 01:02:54,611 --> 01:02:55,693 Muddy the waters. 1054 01:02:57,027 --> 01:03:00,694 Anyway, as you know, major actions are planned nationwide. 1055 01:03:02,777 --> 01:03:06,027 I'd like to form a group to coordinate actions with you. 1056 01:03:06,445 --> 01:03:07,861 Great place she's got. 1057 01:03:08,028 --> 01:03:09,986 Magnificent. It's magnificent. 1058 01:03:10,819 --> 01:03:12,778 Like me, you're sick of... 1059 01:03:13,195 --> 01:03:15,611 Of petitions and climate marches. 1060 01:03:15,777 --> 01:03:18,110 A song-and-dance that changes nothing. 1061 01:03:18,277 --> 01:03:19,860 The aim is simple... 1062 01:03:20,278 --> 01:03:21,735 Raise the alarm. 1063 01:03:21,903 --> 01:03:24,027 Wake people up, end the denial. 1064 01:03:25,069 --> 01:03:28,735 I need a strong, united team for real in-your-face actions. 1065 01:03:29,235 --> 01:03:31,485 If anyone gets arrested, we'll have a roster, 1066 01:03:31,653 --> 01:03:33,235 so there's always someone 1067 01:03:34,028 --> 01:03:37,319 ready for them with cakes, hugs and... 1068 01:03:38,068 --> 01:03:38,860 solace. 1069 01:03:39,444 --> 01:03:41,318 Let's bounce. My legs are numb. 1070 01:03:41,485 --> 01:03:43,944 - I gotta go. - Hold on, keep it down. 1071 01:03:45,027 --> 01:03:46,819 So, who's with me? 1072 01:03:56,110 --> 01:03:57,401 - What? - Hand up. 1073 01:03:57,568 --> 01:03:58,569 How come? 1074 01:03:58,734 --> 01:03:59,526 Hand up. 1075 01:04:04,569 --> 01:04:05,777 Awesome! Thanks! 1076 01:04:15,652 --> 01:04:17,026 Ladies and gents! 1077 01:04:17,734 --> 01:04:19,984 You're wondering why we're here. 1078 01:04:20,484 --> 01:04:22,943 Why are we blocking traffic? 1079 01:04:24,318 --> 01:04:26,235 Well, we're here today 1080 01:04:26,401 --> 01:04:28,109 to raise awareness. 1081 01:04:28,276 --> 01:04:29,693 We're the first generation 1082 01:04:29,859 --> 01:04:31,735 to really feel the impact 1083 01:04:31,902 --> 01:04:33,443 of climate change. 1084 01:04:34,110 --> 01:04:36,777 And the last to be able to act! 1085 01:04:37,818 --> 01:04:39,318 Listen to us! 1086 01:04:39,484 --> 01:04:40,525 Take the time! 1087 01:04:41,193 --> 01:04:43,026 - Hello, sir... - We have jobs to do. 1088 01:04:43,193 --> 01:04:46,151 I know that, but the climate matters. 1089 01:04:47,818 --> 01:04:49,651 The Earth has its limits. 1090 01:04:51,193 --> 01:04:52,608 Don't just watch, 1091 01:04:52,776 --> 01:04:54,151 join us all! 1092 01:04:54,318 --> 01:04:55,443 Don't just watch, 1093 01:04:55,944 --> 01:04:57,484 join us all! 1094 01:05:00,776 --> 01:05:03,901 One, two and three degrees! 1095 01:05:04,151 --> 01:05:07,068 It's a crime against humanity! 1096 01:05:19,068 --> 01:05:20,942 We're hot, hot, hotter... 1097 01:05:26,818 --> 01:05:28,193 Guys, let's go. 1098 01:05:32,568 --> 01:05:34,068 Pumpkin! Why the t-shirt? 1099 01:05:34,484 --> 01:05:35,818 We all took ours off. 1100 01:05:35,984 --> 01:05:37,609 We'll have less impact now. 1101 01:05:37,775 --> 01:05:39,774 I'm not feeling it. I'm shy. 1102 01:05:39,941 --> 01:05:41,024 Let's go! 1103 01:05:41,191 --> 01:05:43,192 Pumpkin won't remove his t-shirt. 1104 01:05:44,524 --> 01:05:46,650 You're keeping yours on. 1105 01:05:50,067 --> 01:05:51,858 There. You feel the impact? 1106 01:05:52,317 --> 01:05:53,859 Yeah, I feel the impact. 1107 01:05:56,984 --> 01:05:58,192 Okay, let's go. 1108 01:06:00,858 --> 01:06:02,566 Lexo, hold on! 1109 01:06:02,983 --> 01:06:04,233 Put your pants on. 1110 01:06:04,400 --> 01:06:05,816 Or it's indecent exposure. 1111 01:06:05,983 --> 01:06:08,150 That muddies the message. 1112 01:06:08,316 --> 01:06:11,107 No way. It's better if we strip naked. 1113 01:06:11,275 --> 01:06:13,191 The message strikes home. 1114 01:06:13,357 --> 01:06:16,483 Your call. Bare-chested works for me as well. 1115 01:06:17,442 --> 01:06:19,025 I'll slip my undies on. 1116 01:06:19,651 --> 01:06:20,692 Where are they? 1117 01:06:43,441 --> 01:06:44,691 Think of our children! 1118 01:06:51,357 --> 01:06:53,357 Bastards! Bastards! 1119 01:06:58,149 --> 01:06:59,817 NAKED FUTURE 1120 01:07:06,148 --> 01:07:08,565 FASHION'S VICTIMS 1121 01:07:20,983 --> 01:07:23,649 OVERCONSUMPTION = EXTINCTION 1122 01:07:30,398 --> 01:07:31,982 We're fashion's victims! 1123 01:07:32,148 --> 01:07:33,607 We're all fashion's victims! 1124 01:08:55,272 --> 01:08:57,731 It's a non-violent protest by committed citizens 1125 01:08:57,898 --> 01:08:59,898 to denounce the administration's inertia 1126 01:09:00,064 --> 01:09:02,272 on the extinction of millions of species 1127 01:09:02,440 --> 01:09:04,105 and the human race. 1128 01:09:04,273 --> 01:09:05,648 How is this any use? 1129 01:09:06,314 --> 01:09:08,689 First of all, we're putting forward 1130 01:09:08,854 --> 01:09:10,854 a whole new vision of society 1131 01:09:11,022 --> 01:09:13,023 because our current lifestyle 1132 01:09:13,189 --> 01:09:14,438 causes huge problems. 1133 01:09:14,605 --> 01:09:17,564 We're here to raise awareness... 1134 01:09:19,480 --> 01:09:21,314 of a new way of life. 1135 01:09:21,730 --> 01:09:24,605 And encourage everyone to disobey... 1136 01:09:24,772 --> 01:09:25,814 And to... 1137 01:09:25,980 --> 01:09:28,230 ...growth targets that are just stupid 1138 01:09:28,396 --> 01:09:29,604 and going nowhere. 1139 01:09:29,771 --> 01:09:32,188 It's stupid and going nowhere. 1140 01:09:34,854 --> 01:09:35,939 It's stupid. 1141 01:09:36,814 --> 01:09:37,855 Right. 1142 01:09:39,105 --> 01:09:40,315 No regrets? 1143 01:09:41,604 --> 01:09:42,771 None at all. 1144 01:09:43,897 --> 01:09:45,065 Not for a second. 1145 01:09:46,440 --> 01:09:47,855 Super powerful, right? 1146 01:09:48,771 --> 01:09:49,979 Super powerful. 1147 01:09:50,813 --> 01:09:52,229 This is wild. 1148 01:09:53,354 --> 01:09:54,355 Yeah. 1149 01:09:54,646 --> 01:09:55,730 - Objective... - Earth! 1150 01:09:56,271 --> 01:09:57,021 Objective... 1151 01:09:57,313 --> 01:09:58,312 Earth! 1152 01:10:02,563 --> 01:10:06,146 All right, moving on now to case number 17. 1153 01:10:06,314 --> 01:10:07,688 Mr. Albert Laprade. 1154 01:10:09,062 --> 01:10:12,396 An initial application to the Bank of France. 1155 01:10:12,563 --> 01:10:15,979 The applicant works at Charles-de-Gaulle Airport. 1156 01:10:16,146 --> 01:10:18,605 Income, 1,670 euros a month. 1157 01:10:18,771 --> 01:10:20,313 Ability to repay, negative. 1158 01:10:22,271 --> 01:10:24,605 More than 44 personal loans. 1159 01:10:25,105 --> 01:10:26,188 Undisputed champ. 1160 01:10:27,063 --> 01:10:30,437 His overall debt runs to 86,000 euros. 1161 01:10:30,603 --> 01:10:33,688 He's asking for it to be cancelled or frozen. 1162 01:10:34,146 --> 01:10:36,729 More cancelled than frozen. 1163 01:10:37,188 --> 01:10:38,271 Of course. 1164 01:10:39,396 --> 01:10:40,728 Mr. Galois, for creditors. 1165 01:10:41,771 --> 01:10:43,478 I can confirm, he's a champ. 1166 01:10:44,272 --> 01:10:47,729 I must point out, he presented fake pay stubs, 1167 01:10:47,896 --> 01:10:49,397 crudely photoshopped 1168 01:10:49,938 --> 01:10:52,271 to feature the words "airline co-pilot." 1169 01:10:54,519 --> 01:10:57,478 Well, it's true he works at the airport. 1170 01:10:58,603 --> 01:10:59,728 And... 1171 01:11:00,687 --> 01:11:02,228 mostly around aircraft 1172 01:11:02,395 --> 01:11:03,645 rather than in them. 1173 01:11:07,021 --> 01:11:08,063 He's not a pilot? 1174 01:11:09,688 --> 01:11:10,938 No, he's not a pilot. 1175 01:11:11,688 --> 01:11:13,062 Let's be serious, 1176 01:11:13,228 --> 01:11:16,228 20 months of rent arrears totals 44,000 euros. 1177 01:11:16,563 --> 01:11:19,688 He vacated the apartment several months ago. 1178 01:11:19,853 --> 01:11:22,645 Not counting personal credits and loans. 1179 01:11:22,812 --> 01:11:25,145 May I alert you to the fact 1180 01:11:25,312 --> 01:11:28,645 that he has a negative living revenue? 1181 01:11:29,187 --> 01:11:31,479 Barely enough to provide for himself. 1182 01:11:31,895 --> 01:11:34,352 Likewise, may I alert you to the fact 1183 01:11:35,020 --> 01:11:37,603 that his landlord testifies that the gentleman 1184 01:11:37,770 --> 01:11:39,728 came to the viewing in uniform? 1185 01:11:40,603 --> 01:11:41,978 Dressed as a pilot. 1186 01:11:43,020 --> 01:11:44,520 Or co-pilot, I suppose. 1187 01:11:49,937 --> 01:11:52,477 I vote for inadmissibility, naturally. 1188 01:11:54,395 --> 01:11:55,936 Quite naturally. 1189 01:11:57,436 --> 01:11:58,726 INADMISSIBLE 1190 01:11:59,811 --> 01:12:00,852 My friends... 1191 01:12:02,645 --> 01:12:04,186 We must strike even harder. 1192 01:12:06,353 --> 01:12:09,520 We must strike harder and hit where it hurts. 1193 01:12:10,145 --> 01:12:11,062 The banks, 1194 01:12:11,228 --> 01:12:13,312 which invest in fossil fuels. 1195 01:12:13,476 --> 01:12:16,311 In oil, gas and coal. 1196 01:12:17,020 --> 01:12:19,643 They are to blame for global warming. 1197 01:12:20,852 --> 01:12:22,102 You know how much 1198 01:12:22,269 --> 01:12:24,977 French banks invested in fossil fuels last year? 1199 01:12:25,144 --> 01:12:26,269 Name a figure. 1200 01:12:26,894 --> 01:12:28,437 Name a figure, go on. 1201 01:12:29,519 --> 01:12:30,311 200 billion? 1202 01:12:30,728 --> 01:12:31,562 Higher. 1203 01:12:33,019 --> 01:12:34,686 - 250 billion? - Higher! 1204 01:12:34,851 --> 01:12:35,811 300 billion? 1205 01:12:35,977 --> 01:12:37,352 No, lower. 1206 01:12:37,726 --> 01:12:39,143 Go on, tell us. 1207 01:12:39,936 --> 01:12:42,977 295 billion. 1208 01:12:43,811 --> 01:12:46,977 Just think, 295 billion! 1209 01:12:48,477 --> 01:12:49,477 Huge! 1210 01:12:49,935 --> 01:12:52,519 Huge. And one single institution 1211 01:12:52,686 --> 01:12:55,768 is able to block those investments. Any ideas? 1212 01:12:57,310 --> 01:12:58,310 Bank of France? 1213 01:12:59,310 --> 01:13:00,185 Bingo, Pumpkin. 1214 01:13:00,643 --> 01:13:02,601 The Bank of France. Which did... 1215 01:13:03,144 --> 01:13:05,268 Nothing! It did nothing. 1216 01:13:05,601 --> 01:13:07,519 Instead, it encouraged them. 1217 01:13:07,810 --> 01:13:11,685 So I propose we strike at the source... 1218 01:13:13,353 --> 01:13:16,018 What I really propose, personally, 1219 01:13:16,225 --> 01:13:17,643 is to strike at... 1220 01:13:18,185 --> 01:13:19,351 the source... 1221 01:13:20,143 --> 01:13:21,268 That finances... 1222 01:13:21,435 --> 01:13:22,225 That finances... 1223 01:13:22,769 --> 01:13:26,101 The source of a financial system that... 1224 01:13:26,850 --> 01:13:28,310 - reaps death. - Wreaks death. 1225 01:13:28,475 --> 01:13:31,351 Of a financial system that wreaks death! 1226 01:13:32,226 --> 01:13:34,936 Wreaking death all the way to catastrophe. 1227 01:13:36,351 --> 01:13:37,475 That's our next target. 1228 01:13:38,435 --> 01:13:39,518 The Bank of France. 1229 01:13:39,975 --> 01:13:41,975 - Very good idea. - Thank you. 1230 01:13:42,143 --> 01:13:43,185 I think. 1231 01:13:43,893 --> 01:13:44,975 Thanks very much. 1232 01:13:45,851 --> 01:13:47,060 So who's with me? 1233 01:13:47,850 --> 01:13:48,851 Me! 1234 01:13:50,726 --> 01:13:51,810 Who else? 1235 01:13:53,476 --> 01:13:55,226 - Me! - Who else? 1236 01:13:58,434 --> 01:13:59,642 Thank you. 1237 01:13:59,810 --> 01:14:01,267 Thanks for the planet! 1238 01:14:29,476 --> 01:14:30,517 Morning, ma'am. 1239 01:15:38,641 --> 01:15:40,765 Hotter! Hotter than the climate! 1240 01:15:48,349 --> 01:15:51,683 Magic money, toxic investments! 1241 01:16:07,348 --> 01:16:08,348 Open up! 1242 01:16:08,516 --> 01:16:11,098 - I can't breathe! - We can hardly breathe. 1243 01:16:11,683 --> 01:16:13,558 They gassed us. Open up! 1244 01:16:15,516 --> 01:16:17,182 - The wackos! - Get us to safety! 1245 01:16:17,349 --> 01:16:19,808 Yes, please. Auditor Didier Bartouche. 1246 01:16:19,973 --> 01:16:22,016 Please, we're on your side. 1247 01:16:22,598 --> 01:16:24,348 Follow me. Quickly! 1248 01:16:25,807 --> 01:16:26,807 Come on! 1249 01:16:27,598 --> 01:16:28,516 Morning. 1250 01:16:34,765 --> 01:16:36,640 You'll be safe here. 1251 01:16:38,015 --> 01:16:39,183 Goodness. 1252 01:16:40,349 --> 01:16:41,598 Hello, everybody. 1253 01:16:43,307 --> 01:16:44,639 You saw that outside? 1254 01:16:44,807 --> 01:16:46,723 Yes, we're waiting for calm. 1255 01:16:46,889 --> 01:16:48,348 Sorry, skipped the introductions. 1256 01:16:48,514 --> 01:16:49,890 Auditor Dalliday, 1257 01:16:50,307 --> 01:16:53,140 comptroller with the GAO, southern region. 1258 01:16:54,348 --> 01:16:55,349 Clément. 1259 01:17:05,597 --> 01:17:06,598 - Yes? - Phone. 1260 01:17:08,306 --> 01:17:11,389 Frankly, who can that be? In this context? Honestly! 1261 01:17:12,182 --> 01:17:13,348 Yes, Jeanine? 1262 01:17:13,514 --> 01:17:15,056 Yes, I'm in the building. 1263 01:17:15,723 --> 01:17:17,390 Jeanine, take a breath. 1264 01:17:18,014 --> 01:17:20,140 Calm down. What's up? Where are you? 1265 01:17:21,015 --> 01:17:22,431 Where are you, Jeanine? 1266 01:17:22,932 --> 01:17:24,723 The Consumer Debt Commission? 1267 01:17:24,889 --> 01:17:26,056 The Commission... 1268 01:17:27,264 --> 01:17:28,722 Jeanine's in a bad way. 1269 01:17:28,890 --> 01:17:30,056 Somethings wrong. 1270 01:17:30,222 --> 01:17:33,221 You're kidding me! Where is she? 1271 01:17:34,264 --> 01:17:37,472 The Consumer Debt Commission. Where the pending files are? 1272 01:17:37,639 --> 01:17:38,515 That's right. 1273 01:17:38,681 --> 01:17:39,473 Got you. 1274 01:17:39,640 --> 01:17:41,472 - I think I know it. - You do? 1275 01:17:41,640 --> 01:17:42,890 I'll show you. 1276 01:17:43,057 --> 01:17:44,390 Wonderful! Corning? 1277 01:17:44,806 --> 01:17:46,431 Nope. I'm staying put. 1278 01:17:46,930 --> 01:17:48,681 Really? All right. 1279 01:17:48,847 --> 01:17:49,971 But what... 1280 01:17:50,681 --> 01:17:52,514 You don't have first aid training? 1281 01:17:54,471 --> 01:17:55,971 Sir, think, please. 1282 01:17:56,556 --> 01:17:59,764 If you do, come to the Consumer Debt Commission. 1283 01:17:59,931 --> 01:18:00,932 To help Jeanine. 1284 01:18:03,139 --> 01:18:04,139 I'm with you. 1285 01:18:04,639 --> 01:18:06,013 Great. You're with me! 1286 01:18:06,221 --> 01:18:08,722 Ma'am, Clément, let's go! 1287 01:18:09,763 --> 01:18:12,306 Keep calm and stay away from the windows. 1288 01:18:12,471 --> 01:18:14,514 Good Lord! She's hyperventilating! 1289 01:18:15,056 --> 01:18:16,347 We're on our way! 1290 01:18:16,514 --> 01:18:17,388 Faster, ma'am! 1291 01:18:17,557 --> 01:18:19,139 - I'm trying. - Try harder! 1292 01:18:19,307 --> 01:18:21,097 - I can't go any faster. - Sprint! 1293 01:18:21,264 --> 01:18:22,514 Look, I'm trying! 1294 01:18:23,764 --> 01:18:26,722 - Is it far? - No, last door on the left! 1295 01:18:26,888 --> 01:18:28,513 All right, great. 1296 01:18:28,680 --> 01:18:30,221 Watch out, ma'am. 1297 01:18:30,388 --> 01:18:31,555 - Your name? - Sidonie. 1298 01:18:31,722 --> 01:18:33,680 Sidonie, thank you. You're so brave. 1299 01:18:34,138 --> 01:18:37,138 You stepped up to help a complete stranger. 1300 01:18:37,305 --> 01:18:39,305 If I had time, we'd go to Montmartre 1301 01:18:39,472 --> 01:18:41,889 and we'd eat ice cream. Vanilla ice cream! 1302 01:18:42,222 --> 01:18:44,097 - You don't have time? - Regrettably. 1303 01:18:44,264 --> 01:18:45,805 Know what, Sidonie? Let's... 1304 01:18:45,972 --> 01:18:48,180 - What's going on now? - They're coming! 1305 01:18:48,513 --> 01:18:50,721 - Go back to the others. - Stay with me. 1306 01:18:50,888 --> 01:18:53,180 I cannot stay. Sidonie! 1307 01:18:56,180 --> 01:18:57,596 Back with the others. 1308 01:18:57,763 --> 01:18:59,430 Sidonie! Run to safety now! 1309 01:19:00,346 --> 01:19:02,139 - Yes, go! - There they are! 1310 01:19:02,555 --> 01:19:04,055 Quit attacking us! 1311 01:19:04,221 --> 01:19:05,389 Run, Sidonie! 1312 01:19:06,930 --> 01:19:08,470 It's here. The Commission. 1313 01:19:09,845 --> 01:19:12,513 Holy shit, it's them! 1314 01:19:13,180 --> 01:19:14,180 Come on. 1315 01:19:29,929 --> 01:19:30,930 What do we do? 1316 01:19:32,762 --> 01:19:34,012 Follow me! 1317 01:19:46,930 --> 01:19:48,137 File Registry 1318 01:19:54,678 --> 01:19:55,928 Start over there. 1319 01:20:02,638 --> 01:20:04,721 - It's by year. - Alphabetical order. 1320 01:20:05,387 --> 01:20:06,804 By year and alphabetical order. 1321 01:20:06,970 --> 01:20:09,679 Don't just watch, join us all! 1322 01:20:19,095 --> 01:20:20,678 Where are they? 1323 01:20:20,846 --> 01:20:22,429 Lexo and Pumpkin? We need pics. 1324 01:20:22,762 --> 01:20:23,763 No idea. 1325 01:20:23,929 --> 01:20:25,429 29 billion isn't right. 1326 01:20:25,595 --> 01:20:27,470 We need a pic before they charge. 1327 01:20:27,637 --> 01:20:29,095 We need a pic for the press. 1328 01:20:30,429 --> 01:20:31,887 - Got it! - You found it? 1329 01:20:32,636 --> 01:20:34,594 I can't find mine. 1330 01:20:36,553 --> 01:20:39,179 Found it. I found mine too! 1331 01:20:39,344 --> 01:20:40,679 I have two files? 1332 01:20:40,844 --> 01:20:41,803 Crazy. 1333 01:20:43,637 --> 01:20:46,054 - Yours is huge. - A lot of hard work. 1334 01:20:47,054 --> 01:20:48,429 INADMISSIBLE 1335 01:20:49,094 --> 01:20:50,386 ADMISSIBLE 1336 01:21:00,511 --> 01:21:01,594 Shit! 1337 01:21:01,760 --> 01:21:02,928 I went too far. 1338 01:21:03,554 --> 01:21:04,929 That makes "missible." 1339 01:21:05,095 --> 01:21:06,595 I'll scratch it off. 1340 01:21:07,469 --> 01:21:08,594 You can't tell. 1341 01:21:08,761 --> 01:21:10,929 You can't tell. Cool, that works. 1342 01:21:13,803 --> 01:21:15,093 Blow, blow! 1343 01:21:17,302 --> 01:21:18,803 Blow on mine too. 1344 01:21:22,344 --> 01:21:24,219 I do believe we're admissible. 1345 01:21:24,720 --> 01:21:26,844 - Nice to meet you. - Same here, Admissible. 1346 01:21:27,427 --> 01:21:28,469 Wrap it UP- 1347 01:21:33,218 --> 01:21:34,885 I can't see them anywhere. 1348 01:21:35,052 --> 01:21:36,635 I don't believe it! 1349 01:21:37,011 --> 01:21:39,677 We told them to be here. They're flakes! 1350 01:21:39,844 --> 01:21:40,802 They've vanished! 1351 01:21:42,094 --> 01:21:43,178 There they are! 1352 01:21:43,636 --> 01:21:45,261 Where the hell were you? 1353 01:21:45,427 --> 01:21:47,428 - Where? - Right here! 1354 01:21:47,594 --> 01:21:48,718 Get in position. 1355 01:21:49,136 --> 01:21:51,178 Abide by the law and disperse! 1356 01:21:51,718 --> 01:21:55,093 Magic money, toxic investments! 1357 01:21:59,927 --> 01:22:02,218 295 billion! 1358 01:22:02,886 --> 01:22:04,303 You've got your shot? 1359 01:22:05,093 --> 01:22:06,302 The whole message? 1360 01:22:06,968 --> 01:22:09,011 - We've got it? - Yeah, we're good. 1361 01:22:09,178 --> 01:22:10,593 We're good. Come down. 1362 01:22:12,343 --> 01:22:13,052 Keys! 1363 01:22:13,636 --> 01:22:14,843 Hold on a second. 1364 01:22:16,301 --> 01:22:17,427 Can't find them. 1365 01:22:18,552 --> 01:22:19,385 No way? 1366 01:22:19,552 --> 01:22:20,634 Can't find them. 1367 01:22:20,802 --> 01:22:22,968 - Look for them! - I am looking. 1368 01:22:23,343 --> 01:22:24,843 Hurry, before they charge. 1369 01:22:25,093 --> 01:22:25,927 Just a sec. 1370 01:22:26,093 --> 01:22:26,884 Look harder! 1371 01:22:27,428 --> 01:22:29,010 Dammit! I can't find them! 1372 01:22:29,634 --> 01:22:31,218 I guess we leave them. 1373 01:22:43,134 --> 01:22:44,926 Non-violent! 1374 01:22:46,843 --> 01:22:49,135 Last warning! Before we use force! 1375 01:22:51,009 --> 01:22:52,010 Know what? 1376 01:22:52,927 --> 01:22:53,801 We're staying! 1377 01:22:54,927 --> 01:22:56,051 Come and get us! 1378 01:22:56,218 --> 01:22:57,551 We won't come down! 1379 01:22:59,259 --> 01:23:00,718 Come and get us! 1380 01:23:00,884 --> 01:23:02,260 We won't come down! 1381 01:23:02,426 --> 01:23:03,510 Come and get us... 1382 01:23:19,551 --> 01:23:21,842 Leave them. What else can I say? 1383 01:23:23,301 --> 01:23:24,551 No, let's go. 1384 01:23:24,716 --> 01:23:26,051 What are you doing? 1385 01:23:26,510 --> 01:23:27,591 Cactus! 1386 01:23:36,927 --> 01:23:38,175 Sorry, no keys. 1387 01:23:40,258 --> 01:23:41,383 I lost the keys! 1388 01:23:47,842 --> 01:23:50,426 You're wasting your time. I've lost the keys. 1389 01:24:00,466 --> 01:24:01,426 Let go of her! 1390 01:24:04,758 --> 01:24:05,633 Carry me. 1391 01:24:06,591 --> 01:24:08,799 Have you got me? My legs! 1392 01:24:13,300 --> 01:24:15,300 Are you for real? I lost the keys. 1393 01:24:17,467 --> 01:24:19,424 Police everywhere! Justice nowhere! 1394 01:24:21,133 --> 01:24:24,092 Police nowhere! Justice nowhere! 1395 01:24:25,883 --> 01:24:27,633 No, I won't get in! 1396 01:24:27,800 --> 01:24:30,133 I won't get in. It's police brutality! 1397 01:24:30,675 --> 01:24:32,217 It's police brutality! 1398 01:24:33,008 --> 01:24:34,258 Let go of me! 1399 01:24:36,800 --> 01:24:38,758 Release our friends! 1400 01:24:47,633 --> 01:24:48,633 He's coming. 1401 01:24:51,591 --> 01:24:52,799 Well, well, well. 1402 01:24:55,341 --> 01:24:56,633 Bruno Jean-Patrick Ambrosi? 1403 01:25:01,840 --> 01:25:04,257 Albert Pierre Marcel Célestin Laprade? 1404 01:25:08,341 --> 01:25:11,215 Valentine Ségoléne Jeanne de Cresquére? 1405 01:25:16,632 --> 01:25:18,091 We can go home now? 1406 01:25:18,257 --> 01:25:21,256 A bit more paperwork. Miss, your file's growing. 1407 01:25:22,090 --> 01:25:23,381 It'll take some time. 1408 01:25:24,256 --> 01:25:25,465 I'll be back. 1409 01:25:30,590 --> 01:25:33,132 Sorry, I'd no idea Albert was your real name. 1410 01:25:33,424 --> 01:25:34,632 It's just that... 1411 01:25:35,716 --> 01:25:38,132 For sure, he lucked out with aliases. 1412 01:25:41,423 --> 01:25:42,631 Nice to meet you. 1413 01:25:43,548 --> 01:25:45,340 Albert Pierre Marcel... 1414 01:25:45,506 --> 01:25:46,840 Célestin, above all! 1415 01:25:47,007 --> 01:25:48,174 A real zinger. 1416 01:25:48,465 --> 01:25:49,632 Gee whizz. 1417 01:25:51,049 --> 01:25:52,382 Nice to meet you, Valentine... 1418 01:25:53,340 --> 01:25:54,257 Ségoléne... 1419 01:25:55,340 --> 01:25:58,173 De Cresquére. That's a goodie too. 1420 01:26:06,382 --> 01:26:07,714 I like Albert. 1421 01:26:08,548 --> 01:26:10,589 Not me. I prefer Célestin. 1422 01:26:11,798 --> 01:26:13,381 I think I like Valentine. 1423 01:26:15,382 --> 01:26:16,757 You realize... 1424 01:26:17,299 --> 01:26:18,590 we all have... 1425 01:26:19,799 --> 01:26:21,258 crappy names. 1426 01:26:55,006 --> 01:26:57,422 It was hell. They went hard on us. 1427 01:26:57,589 --> 01:26:59,130 They shook us up. 1428 01:26:59,298 --> 01:27:01,464 Cactus was incredible. 1429 01:27:37,756 --> 01:27:39,797 Pretty impressive place you have. 1430 01:27:41,006 --> 01:27:43,297 Yeah, I'm really into decluttering. 1431 01:27:43,464 --> 01:27:45,837 Pared down to the essential. Love it! 1432 01:27:46,005 --> 01:27:48,962 I know a few minimalists but you're up there. 1433 01:27:49,463 --> 01:27:52,713 It's not so hard when you've identified the superfluous. 1434 01:27:53,505 --> 01:27:55,462 Anyway, I'm moving out next week. 1435 01:27:55,922 --> 01:27:57,380 Really? How come? 1436 01:27:58,129 --> 01:28:00,047 It's not a good fit anymore. 1437 01:28:00,755 --> 01:28:02,547 I just need to find somewhere. 1438 01:28:02,963 --> 01:28:05,213 A room's free in my house-share. 1439 01:28:06,047 --> 01:28:08,504 A house-share at my age is tricky. 1440 01:28:09,087 --> 01:28:10,462 Depends on the rent. 1441 01:28:10,629 --> 01:28:12,588 Free pricing. Pay what you want. 1442 01:28:14,129 --> 01:28:16,462 That might work for me. 1443 01:28:18,672 --> 01:28:20,005 You see, Valentine... 1444 01:28:20,672 --> 01:28:23,796 I'm feeling a big urge to commit here. 1445 01:28:27,588 --> 01:28:28,795 Don't tighten up. 1446 01:28:30,295 --> 01:28:32,879 Experience has taught me not to try anything. 1447 01:28:34,671 --> 01:28:38,087 I could keep getting gradually closer to you. 1448 01:28:39,963 --> 01:28:41,963 Brush your skin, smell your scent. 1449 01:28:42,129 --> 01:28:45,005 But it's wiser to wait for it to come from you. 1450 01:28:48,587 --> 01:28:50,087 Albert, I'm no idiot. 1451 01:28:53,462 --> 01:28:55,461 I can see we have something. 1452 01:28:56,879 --> 01:28:57,880 But... 1453 01:28:58,796 --> 01:29:00,212 Nothing will happen. 1454 01:29:02,171 --> 01:29:03,171 Why? 1455 01:29:04,212 --> 01:29:05,211 Not into me? 1456 01:29:06,462 --> 01:29:07,837 Sure. I mean... 1457 01:29:09,295 --> 01:29:10,546 It's not the problem. 1458 01:29:13,461 --> 01:29:15,086 So what is the problem? 1459 01:29:17,921 --> 01:29:19,921 It's hard to explain. I'm... 1460 01:29:21,796 --> 01:29:25,211 It's like a loss of desire blocking out my feelings. See? 1461 01:29:28,962 --> 01:29:30,046 I don't see. 1462 01:29:31,961 --> 01:29:35,086 I link my emotions and the real world. 1463 01:29:35,711 --> 01:29:37,546 Global warming, collapse... 1464 01:29:38,336 --> 01:29:40,878 I talked to my shrink, who says I... 1465 01:29:41,046 --> 01:29:42,171 I'm eco-anxious. 1466 01:29:42,337 --> 01:29:45,129 I feel like I'm both victim and perpetrator. 1467 01:29:51,128 --> 01:29:52,461 Since when? 1468 01:29:55,086 --> 01:29:57,878 2016. My first Black Friday. 1469 01:29:58,044 --> 01:30:00,086 Seeing people stampede like animals 1470 01:30:00,253 --> 01:30:02,253 for a lame microwave 1471 01:30:02,420 --> 01:30:03,961 or flatscreen TV. 1472 01:30:04,503 --> 01:30:05,753 Fighting over them. 1473 01:30:06,420 --> 01:30:07,420 Lexo". 1474 01:30:07,586 --> 01:30:09,712 Hug or my homemade madeleines? 1475 01:30:09,879 --> 01:30:10,877 Madeleine. 1476 01:30:13,044 --> 01:30:14,211 A hug but... 1477 01:30:14,586 --> 01:30:16,627 - A real quick hug. - All right. 1478 01:30:16,794 --> 01:30:17,960 - Got it? - Yes. 1479 01:30:18,585 --> 01:30:19,710 Here we go. 1480 01:30:19,877 --> 01:30:21,294 That's right. 1481 01:30:26,044 --> 01:30:27,378 Where's your hand? No! 1482 01:30:27,544 --> 01:30:28,795 - Sorry. - No butt! 1483 01:30:29,379 --> 01:30:30,795 - Of course. - Not the butt. 1484 01:30:30,961 --> 01:30:33,544 Of course doesn't cut it. Hands off the butt! 1485 01:30:34,544 --> 01:30:36,085 Valentine, I'm in no hurry. 1486 01:30:37,669 --> 01:30:39,460 I can wait for you. 1487 01:30:41,710 --> 01:30:43,710 Maybe you could name a date... 1488 01:30:45,085 --> 01:30:47,545 A guesstimate, for me to work with. 1489 01:30:51,670 --> 01:30:54,419 I'm staying positive. I'm trying to get closer. 1490 01:30:54,584 --> 01:30:56,877 I'm clinging to a crumbling cliff. 1491 01:30:57,044 --> 01:30:59,835 If you could give me a few handholds... 1492 01:31:01,127 --> 01:31:02,376 Even if they're... 1493 01:31:03,919 --> 01:31:05,377 Got any? None at all? 1494 01:31:08,544 --> 01:31:09,877 When the world improves. 1495 01:31:11,335 --> 01:31:12,876 The air's more breathable. 1496 01:31:13,042 --> 01:31:15,210 When we bring cities to a standstill. 1497 01:31:15,376 --> 01:31:17,126 When we can shutter shops. 1498 01:31:18,002 --> 01:31:19,001 And open our eyes. 1499 01:31:19,627 --> 01:31:22,502 So we have time. It's not soon-soon. It's not... 1500 01:31:23,168 --> 01:31:24,543 There's no date, no... 1501 01:31:25,002 --> 01:31:26,543 My prospects aren't great. 1502 01:31:28,376 --> 01:31:29,252 No. 1503 01:31:48,294 --> 01:31:49,709 - Yes, all right. - Okay? 1504 01:31:49,877 --> 01:31:51,669 I keep telling you. 1505 01:31:51,834 --> 01:31:54,668 Knock it off. It's not an embrace, it's a hug. 1506 01:31:54,958 --> 01:31:56,293 I'm really into you. 1507 01:31:56,459 --> 01:31:57,709 I'm tepid for now. 1508 01:31:57,876 --> 01:31:58,918 - Really? - Tepid. 1509 01:31:59,084 --> 01:32:01,418 But hot tepid or... 1510 01:32:01,583 --> 01:32:03,959 Some hot, a lot of cold. 1511 01:32:04,376 --> 01:32:05,377 Some hot. 1512 01:32:06,834 --> 01:32:09,501 Siren, seriously, it's borderline assault. 1513 01:32:09,669 --> 01:32:10,709 Borderline assault! 1514 01:32:10,875 --> 01:32:13,834 Come on in, peeps. We're about to begin. 1515 01:32:14,000 --> 01:32:15,250 Come inside. 1516 01:32:15,417 --> 01:32:17,918 Settle in, guys, we're about to begin. 1517 01:32:19,293 --> 01:32:20,293 We can't wait. 1518 01:32:20,459 --> 01:32:21,583 Let's do it. 1519 01:32:21,751 --> 01:32:22,958 Here we go. 1520 01:32:37,750 --> 01:32:39,375 Objective Earth! 1521 01:32:45,292 --> 01:32:46,459 Think of our children! 1522 01:32:51,292 --> 01:32:52,293 That's me! 1523 01:33:03,375 --> 01:33:05,834 We encourage everyone to disobey... 1524 01:33:06,001 --> 01:33:08,167 Quinoa! Quinoa! 1525 01:33:31,000 --> 01:33:33,501 You're screwed. Objective Earth goes nude! 1526 01:33:46,082 --> 01:33:48,207 Bastards! Bastards! 1527 01:33:55,917 --> 01:33:58,748 We're not done. I kept the best till last. 1528 01:33:59,374 --> 01:34:00,832 Watch what's coming up. 1529 01:34:16,083 --> 01:34:18,499 - Back up there. - Let me past. 1530 01:34:19,000 --> 01:34:20,331 To get through, 20 bucks. 1531 01:34:20,790 --> 01:34:22,291 You got 20 bucks? 1532 01:34:22,665 --> 01:34:24,249 - You're serious? - Sure I am. 1533 01:34:24,415 --> 01:34:26,040 - Shortcut? - You bet. 1534 01:34:26,207 --> 01:34:27,332 20 bucks. 1535 01:34:27,499 --> 01:34:30,041 To show your support for the movement. 1536 01:34:32,124 --> 01:34:33,874 Let him through. His wife's in labor. 1537 01:34:44,331 --> 01:34:45,831 Open up! Open UP! 1538 01:34:50,124 --> 01:34:53,206 Like blockading a store will save the planet? 1539 01:34:53,374 --> 01:34:55,582 Dream on, guys! Quit filming! 1540 01:35:24,248 --> 01:35:25,622 Pushkin! 1541 01:35:35,331 --> 01:35:36,748 With Tipp-Ex? 1542 01:35:38,082 --> 01:35:40,331 I was summoned to the Bank of France. 1543 01:35:40,498 --> 01:35:41,498 It turns out 1544 01:35:42,122 --> 01:35:44,914 no other file except yours was touched. 1545 01:35:45,081 --> 01:35:46,997 Don't bother to call Colombo. 1546 01:35:48,081 --> 01:35:49,997 I knew we should've done some more. 1547 01:35:54,123 --> 01:35:56,831 So we've hit rock bottom of the tunnel? 1548 01:35:56,998 --> 01:35:58,873 No, I have news for you. 1549 01:35:59,039 --> 01:36:01,455 There's light at the end of a tunnel. 1550 01:36:02,415 --> 01:36:03,454 Here... 1551 01:36:03,955 --> 01:36:05,914 All bets are off. It's over. 1552 01:36:07,914 --> 01:36:09,080 I'm sorry... 1553 01:36:09,747 --> 01:36:11,372 I won't pull my punches, 1554 01:36:11,540 --> 01:36:13,789 but there comes a time when I... 1555 01:36:17,955 --> 01:36:19,040 Tipp-Ex! 1556 01:36:27,704 --> 01:36:29,329 What will you do now? 1557 01:36:30,164 --> 01:36:31,247 Don't know. 1558 01:38:16,870 --> 01:38:18,120 Get down! 1559 01:38:34,454 --> 01:38:35,620 So what now? 1560 01:38:36,828 --> 01:38:38,079 Keep calm and wait. 1561 01:38:40,995 --> 01:38:41,912 It stinks. 1562 01:38:42,079 --> 01:38:43,746 - Too risky! - We wait... 1563 01:38:43,912 --> 01:38:44,953 and shut up! 1564 01:38:48,911 --> 01:38:50,037 Duck! 1565 01:39:01,996 --> 01:39:03,077 Shit... 1566 01:39:19,162 --> 01:39:20,078 All right, move it! 1567 01:39:27,287 --> 01:39:28,369 Shit! 1568 01:39:37,327 --> 01:39:38,453 Get in! 1569 01:39:39,869 --> 01:39:41,243 What's he doing here? 1570 01:39:41,787 --> 01:39:44,411 No time for questions. Who gives a shit! 1571 01:39:44,994 --> 01:39:46,286 Is this action go? 1572 01:39:57,327 --> 01:39:58,869 You're chickening out? 1573 01:40:03,161 --> 01:40:04,786 Get in! 1574 01:40:10,245 --> 01:40:11,244 Put this on. 1575 01:40:41,992 --> 01:40:42,826 What for? 1576 01:40:42,993 --> 01:40:45,576 Showing a trainee the new terminal. 1577 01:40:45,911 --> 01:40:47,701 - Nobody informed me. - Really? 1578 01:40:48,243 --> 01:40:49,660 It's just in and out. 1579 01:41:42,699 --> 01:41:43,700 Rocky for Pumpkin. 1580 01:41:44,367 --> 01:41:45,742 Rocky, do you read me? 1581 01:41:46,743 --> 01:41:48,534 Pumpkin for Rocky. Loud and clear. 1582 01:41:48,700 --> 01:41:49,909 Parcels loaded. 1583 01:41:50,492 --> 01:41:51,618 Any info? 1584 01:41:52,243 --> 01:41:53,826 Runway 2 in 5 minutes. 1585 01:41:53,993 --> 01:41:56,533 - Runway 2 in 5 minutes. - On our Way. 1586 01:41:56,825 --> 01:41:57,867 Thanks, Rocky. 1587 01:41:58,325 --> 01:41:59,159 Here we go. 1588 01:41:59,868 --> 01:42:00,909 Hold on tight! 1589 01:42:23,409 --> 01:42:24,450 - That one? - Yup. 1590 01:42:24,616 --> 01:42:25,909 We're there, guys. 1591 01:42:34,658 --> 01:42:36,242 Everybody out! Let's go! 1592 01:42:59,907 --> 01:43:01,158 No farther! 1593 01:43:03,741 --> 01:43:04,823 Stop! 1594 01:43:07,783 --> 01:43:09,867 No farther! Stop! 1595 01:43:14,449 --> 01:43:15,992 We decide! 1596 01:43:16,783 --> 01:43:18,532 We decide! 1597 01:44:53,198 --> 01:44:55,115 Down! Hit the deck now! 1598 01:44:55,572 --> 01:44:56,739 Behind me! 1599 01:45:01,781 --> 01:45:02,906 Clamp on. 1600 01:45:03,238 --> 01:45:04,697 We're non-violent. 1601 01:45:04,863 --> 01:45:06,488 We're non-violent, dammit! 1602 01:45:06,656 --> 01:45:07,822 Let go of him! 1603 01:45:10,489 --> 01:45:11,489 We're non-violent! 1604 01:45:20,948 --> 01:45:21,989 Let me go! 1605 01:46:04,320 --> 01:46:06,113 I'm done, Albert. You can go in. 1606 01:46:06,280 --> 01:46:07,280 Thanks. 1607 01:46:08,196 --> 01:46:10,781 - See you at the meeting? - See you there. 1608 01:46:18,739 --> 01:46:20,531 I'm here. I'm not going anywhere. 1609 01:46:22,321 --> 01:46:23,406 I'm watching you. 1610 01:46:32,571 --> 01:46:35,281 So, Sadia, same remark as for Marina, 1611 01:46:35,446 --> 01:46:39,112 you need to adjust expenses to fit your income. 1612 01:46:39,781 --> 01:46:42,781 Let me repeat, and this applies to all of you, 1613 01:46:42,946 --> 01:46:46,237 the most important thing is to bear in mind, 1614 01:46:47,029 --> 01:46:49,362 resources minus fixed costs 1615 01:46:49,529 --> 01:46:52,362 equals your ability to reimburse. 1616 01:46:54,487 --> 01:46:55,612 There we go. 1617 01:46:55,779 --> 01:46:57,321 One little trick, 1618 01:46:57,779 --> 01:47:00,362 in future, when you're about to make a purchase, 1619 01:47:00,529 --> 01:47:02,738 ask yourself this one question, 1620 01:47:02,905 --> 01:47:04,155 do I need it? 1621 01:47:04,821 --> 01:47:06,986 Do I really need it? 1622 01:47:07,154 --> 01:47:10,071 Do I really need it now? 1623 01:47:13,529 --> 01:47:15,071 I'd mentioned it. 1624 01:47:16,571 --> 01:47:17,738 That's great. 1625 01:47:19,363 --> 01:47:20,695 That's great. 1626 01:47:28,819 --> 01:47:30,029 I'll be going. 1627 01:47:30,529 --> 01:47:34,445 I have my budget simulation workshop with the anesthetists. 1628 01:47:34,612 --> 01:47:36,113 Yes, they're expecting you. 1629 01:47:36,279 --> 01:47:38,945 I put you in room 403, next to OR. 1630 01:47:39,113 --> 01:47:40,069 Excellent. 1631 01:47:41,113 --> 01:47:42,738 A real pleasure, Valentine. 1632 01:47:45,113 --> 01:47:46,236 Goodbye, Albert. 1633 01:47:49,861 --> 01:47:51,444 I had this crazy thought... 1634 01:47:52,861 --> 01:47:54,279 Imagine she wakes up, 1635 01:47:54,904 --> 01:47:56,070 sees you... 1636 01:47:58,611 --> 01:48:00,029 and totally rejects you. 1637 01:48:04,154 --> 01:48:05,861 I really love talking to you. 1638 01:48:06,154 --> 01:48:07,195 You bet. 1639 01:48:09,194 --> 01:48:10,694 It'll be fine, Pumpkin. 1640 01:48:11,903 --> 01:48:13,319 You're still in the house-share? 1641 01:48:13,486 --> 01:48:16,278 No, actually. The girls changed the rules. 1642 01:48:16,444 --> 01:48:18,986 You can't give 0 euros four months running. 1643 01:48:19,278 --> 01:48:20,528 Not sure I get it. 1644 01:48:20,986 --> 01:48:23,027 So I crash here and there now. 1645 01:48:23,778 --> 01:48:24,987 You know. 1646 01:48:25,445 --> 01:48:26,653 I know. 1647 01:48:28,860 --> 01:48:29,944 Luckily, 1648 01:48:30,778 --> 01:48:31,860 one of the group 1649 01:48:32,361 --> 01:48:33,944 reached out to me. 1650 01:48:34,902 --> 01:48:36,610 - Someone I know? - Sure do. 1651 01:48:37,611 --> 01:48:39,069 Quite well, in fact. 1652 01:48:39,694 --> 01:48:40,861 - Hey, Albert. - There she is. 1653 01:48:41,320 --> 01:48:43,861 Solange. Siren's real name is Solange. 1654 01:48:45,611 --> 01:48:46,611 Hi, Solange. 1655 01:48:47,903 --> 01:48:50,861 - Here, some homemade madeleines. - Lucky you! 1656 01:48:51,318 --> 01:48:52,443 What a treat! 1657 01:48:54,193 --> 01:48:55,986 Our thoughts are with Cactus. 1658 01:48:56,569 --> 01:48:57,777 Thanks, Solange. 1659 01:48:59,694 --> 01:49:01,111 We're all with you, Albert. 1660 01:49:01,486 --> 01:49:02,568 Thanks. 1661 01:49:03,611 --> 01:49:04,736 I won't be long. 1662 01:49:05,111 --> 01:49:06,111 Buddy time. 1663 01:49:06,278 --> 01:49:07,319 Yeah. 1664 01:49:07,487 --> 01:49:09,943 - Just 5 minutes. - See you outside, darling. 1665 01:49:13,610 --> 01:49:14,609 Won't be long. 1666 01:49:23,068 --> 01:49:24,028 What? 1667 01:49:24,528 --> 01:49:25,735 What's going on? 1668 01:49:26,653 --> 01:49:27,985 I live at her place. 1669 01:49:29,110 --> 01:49:30,194 What? 1670 01:49:30,361 --> 01:49:31,777 I heard "darling", right? 1671 01:49:33,568 --> 01:49:34,818 - No. - No "darling"? 1672 01:49:35,193 --> 01:49:36,110 Not at all. 1673 01:49:36,278 --> 01:49:38,776 She didn't say, "See you outside, darling"? 1674 01:49:39,568 --> 01:49:41,526 I guess we're in parallel worlds. 1675 01:49:41,693 --> 01:49:43,193 She said darling. Darling. 1676 01:49:55,276 --> 01:49:56,360 Miss? 1677 01:49:57,402 --> 01:49:58,526 Can you hear me? 1678 01:50:01,151 --> 01:50:02,235 Miss... 1679 01:50:03,443 --> 01:50:05,568 You're in the hospital for treatment. 1680 01:50:07,277 --> 01:50:08,902 Do you know your name? 1681 01:50:10,152 --> 01:50:12,067 Sadia? Where's Albert? 1682 01:50:12,610 --> 01:50:13,984 - No idea. - Go find him. 1683 01:50:14,692 --> 01:50:16,526 Breathe nice and easy. 1684 01:50:18,276 --> 01:50:19,734 Squeeze my hands if you hear me. 1685 01:50:20,277 --> 01:50:21,735 Squeeze my hand. 1686 01:50:22,401 --> 01:50:23,652 Very good. 1687 01:50:24,067 --> 01:50:25,567 Breathe nice and easy. 1688 01:50:26,985 --> 01:50:28,360 That's right. 1689 01:50:29,067 --> 01:50:30,401 Nice and easy. 1690 01:50:32,527 --> 01:50:33,441 Slowly does it. 1691 01:50:37,858 --> 01:50:38,984 There... 1692 01:50:39,651 --> 01:50:40,901 she's awake. 1693 01:50:41,942 --> 01:50:43,776 Don't overload her with info. 1694 01:50:44,276 --> 01:50:45,983 I'll fetch the doctor. 1695 01:50:47,151 --> 01:50:48,526 Be gentle with her. 1696 01:50:57,233 --> 01:50:58,401 Cactus... 1697 01:51:01,277 --> 01:51:02,483 Pumpkin. 1698 01:52:35,399 --> 01:52:36,441 There you go. 1699 01:52:37,857 --> 01:52:38,940 There you go what? 1700 01:52:39,981 --> 01:52:41,107 There you go. 1701 01:52:42,024 --> 01:52:44,190 Cities shut down, stores closed. 1702 01:52:44,774 --> 01:52:45,898 No cars. 1703 01:52:46,816 --> 01:52:47,982 No motorcycles. 1704 01:52:48,524 --> 01:52:50,440 Even the airplanes are grounded. 1705 01:52:52,316 --> 01:52:53,774 All over the world. 1706 01:52:54,691 --> 01:52:55,983 What do you mean? 1707 01:52:56,732 --> 01:52:58,106 Well, you said that... 1708 01:52:59,439 --> 01:53:00,857 we needed to breathe better, 1709 01:53:01,607 --> 01:53:02,898 shutter up stores... 1710 01:53:05,024 --> 01:53:06,439 And it's gone mainstream. 1711 01:53:08,232 --> 01:53:11,065 The whole population's behind us. Folks don't go out. 1712 01:53:13,858 --> 01:53:15,274 There you go, it's here. 1713 01:53:16,775 --> 01:53:17,899 It's now. 1714 01:53:20,357 --> 01:53:22,273 No need to fly to Mars. 1715 01:53:23,732 --> 01:53:24,982 So maybe even... 1716 01:53:25,648 --> 01:53:26,898 for us, it's... 1717 01:53:27,230 --> 01:53:28,398 possible? 1718 01:53:36,400 --> 01:53:37,715 How about that waltz? 1719 01:57:22,700 --> 01:57:24,015 Mommy! 1720 01:58:38,000 --> 01:58:41,780 My fellow citizens, in France and overseas, 1721 01:58:42,841 --> 01:58:46,027 the coming weeks will be difficult, as we all know. 1722 01:59:34,652 --> 01:59:37,369 Subtitles: Simon John