1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:56,969 --> 00:00:59,972 Hey, honey. It's your mom. 4 00:01:00,147 --> 00:01:01,626 I just wanted to call again. 5 00:01:01,887 --> 00:01:03,454 I was hoping maybe you'd answer. 6 00:01:04,194 --> 00:01:06,805 We just haven't heard from you in, like, six days. 7 00:01:08,024 --> 00:01:10,766 We're all really, really nervous. 8 00:01:11,419 --> 00:01:13,247 Your friends don't know where you are. 9 00:01:13,464 --> 00:01:16,859 That new boy you're dating, then you broke up two weeks ago? 10 00:01:17,816 --> 00:01:21,211 If anything happened to you, I'd just die. 11 00:01:22,212 --> 00:01:24,823 I love you so much. 12 00:01:25,041 --> 00:01:26,086 Please just call. 13 00:01:27,913 --> 00:01:28,871 Love you. 14 00:01:48,891 --> 00:01:51,067 ♪ Days seem sometimes as if they'll never end ♪ 15 00:01:52,024 --> 00:01:57,073 ♪ Sun digs its heels to taunt you ♪ 16 00:01:57,247 --> 00:02:01,164 ♪ But after sunlit days, one thing stays the same ♪ 17 00:02:01,643 --> 00:02:08,258 ♪ Rises the moon ♪ 18 00:02:08,432 --> 00:02:13,524 ♪ Days fade into a watercolor blur ♪ 19 00:02:13,698 --> 00:02:18,616 ♪ Memories swim and haunt you ♪ 20 00:02:18,834 --> 00:02:22,707 ♪ But look into the lake, shimmering like smoke ♪ 21 00:02:22,881 --> 00:02:27,712 ♪ Rises the moon ♪ 22 00:02:29,453 --> 00:02:33,544 ♪ Days pull you up just like a daffodil ♪ 23 00:02:34,676 --> 00:02:39,420 ♪ Uprooted from its garden ♪ 24 00:02:39,594 --> 00:02:43,685 ♪ They'll tell you what you owe, but know even so ♪ 25 00:02:43,902 --> 00:02:48,342 ♪ Rises the moon ♪ 26 00:02:50,431 --> 00:02:57,002 ♪ You'll be visited by sleep ♪ 27 00:02:57,916 --> 00:03:03,922 ♪ I promise you that soon the autumn comes to steal away 28 00:03:04,140 --> 00:03:08,231 ♪ Each dream you keep ♪ 29 00:03:08,405 --> 00:03:12,279 ♪ Breathe, breathe ♪ 30 00:03:12,453 --> 00:03:19,764 ♪ Breathe ♪ 31 00:03:42,483 --> 00:03:44,267 -This is Hera. -Hera, it's me. 32 00:03:44,485 --> 00:03:46,138 Can you please watch Corey tonight? 33 00:03:46,748 --> 00:03:48,140 I'm-- I'm at work. 34 00:03:48,358 --> 00:03:49,272 Can't talk to your sister at work? 35 00:03:51,274 --> 00:03:53,537 Can you please help? She'll just be coloring. 36 00:03:54,712 --> 00:03:55,974 No, I have to work. 37 00:03:56,497 --> 00:03:58,890 Tonight? Like, just from 8:00 to 9:00? 38 00:04:00,109 --> 00:04:01,676 Look, I have to go. 39 00:04:01,850 --> 00:04:04,331 Fine. See you Monday. Love you. 40 00:04:10,206 --> 00:04:11,425 Was that your sister? 41 00:04:12,730 --> 00:04:13,688 Yeah. 42 00:04:13,862 --> 00:04:15,994 Is she single? 43 00:04:16,168 --> 00:04:18,432 Uh, yeah. She is, actually. 44 00:04:19,302 --> 00:04:21,217 -Are you single? -Uh... 45 00:04:22,697 --> 00:04:23,741 kind of. 46 00:04:25,177 --> 00:04:26,266 I have siblings too. 47 00:04:31,836 --> 00:04:33,229 How many siblings do you have? 48 00:04:36,363 --> 00:04:39,017 Two from my dad and two from my stepmom. 49 00:04:41,150 --> 00:04:42,238 That's awesome. 50 00:04:55,991 --> 00:04:58,776 Oh. Did you guys have the conference room booked? 51 00:04:58,950 --> 00:05:01,431 No. It's fine, we're eating too. 52 00:05:01,605 --> 00:05:03,520 Oh. Cool. 53 00:05:03,955 --> 00:05:05,392 Have you ever been to Italy? 54 00:05:07,089 --> 00:05:09,091 -No. -Oh, my God! 55 00:05:09,309 --> 00:05:11,746 You should totally go. It's amazing. 56 00:05:11,963 --> 00:05:14,444 -I would love to. -My family and I go every year. 57 00:05:14,618 --> 00:05:17,317 We go to Florence, and then we go to Positano. 58 00:05:17,491 --> 00:05:19,797 Oh, is that the place where they have all the houses built into 59 00:05:20,015 --> 00:05:21,451 -the side of the hill? -Yes! And they have these 60 00:05:21,625 --> 00:05:23,714 really special lemons. 61 00:05:25,542 --> 00:05:28,066 Hera, have you been anywhere? 62 00:05:28,284 --> 00:05:30,765 Oh, I don't travel much. 63 00:05:31,331 --> 00:05:32,593 Neither do I. 64 00:05:33,115 --> 00:05:35,335 The kids are too young, and Mike would never let me 65 00:05:35,509 --> 00:05:36,858 leave him alone with them. 66 00:05:38,381 --> 00:05:41,776 Hera, what are you doing tonight? 67 00:05:41,950 --> 00:05:44,126 -I'm going on a date. -With who? 68 00:05:45,170 --> 00:05:46,389 A friend. 69 00:05:46,955 --> 00:05:50,001 -Named... Zach? -Really? 70 00:05:50,219 --> 00:05:52,787 Well, if you don't say anything, it never really happened, right? 71 00:05:54,963 --> 00:05:56,791 So, have you guys fucked in the office yet? 72 00:06:02,231 --> 00:06:03,841 We got a big one, team! 73 00:06:04,059 --> 00:06:07,410 $10 million account. 74 00:06:07,584 --> 00:06:09,630 -Let's go! -Yeah! 75 00:06:09,847 --> 00:06:11,675 Sounds like you owe us some champagne! 76 00:06:28,649 --> 00:06:31,913 So, I had an incredible night. 77 00:06:32,479 --> 00:06:33,523 Me too. 78 00:06:34,437 --> 00:06:35,395 Can I come in? 79 00:06:35,612 --> 00:06:37,614 No! 80 00:06:37,788 --> 00:06:39,660 What's wrong? I... 81 00:06:40,225 --> 00:06:42,184 You like the gift, right? 82 00:06:42,358 --> 00:06:43,794 I can buy my own plants. 83 00:06:43,968 --> 00:06:46,014 Not if you're only making $100K. 84 00:06:46,754 --> 00:06:48,495 What makes you think I make $100K? 85 00:06:48,973 --> 00:06:50,453 Well, that's what I made right out of college. 86 00:06:52,586 --> 00:06:56,198 -I make way less than that. -Hera, I'm not trying to brag. 87 00:06:57,547 --> 00:07:00,463 Just saying, you can come to me if you need help. 88 00:07:00,637 --> 00:07:02,291 With your tests, your accounts. 89 00:07:05,468 --> 00:07:06,513 And you are... 90 00:07:07,383 --> 00:07:08,471 so pretty. 91 00:07:10,995 --> 00:07:12,040 It sucks. 92 00:07:12,649 --> 00:07:14,651 There's a glass ceiling. 93 00:07:14,825 --> 00:07:17,785 Without help, it'll crush you. 94 00:07:20,788 --> 00:07:22,746 -I should probably get to bed. -Hera. 95 00:07:22,920 --> 00:07:26,097 Come on, just invite me inside. 96 00:07:26,271 --> 00:07:28,622 I just moved, so I have a lot of boxes. 97 00:07:28,796 --> 00:07:30,014 But you-- you could come 98 00:07:30,188 --> 00:07:31,276 -another time, maybe-- -Hera. Hey. 99 00:07:32,843 --> 00:07:34,062 -Hera. -Zach. 100 00:07:34,541 --> 00:07:35,759 -Hera. -Zach. 101 00:07:36,281 --> 00:07:37,457 -Hera. -Zach... 102 00:07:41,983 --> 00:07:44,986 If-- if you didn't want this to happen, 103 00:07:45,856 --> 00:07:47,379 why'd you let me ask you out again? 104 00:07:47,771 --> 00:07:50,034 I mean, I live, like, 40 fucking minutes away. 105 00:07:50,208 --> 00:07:54,125 So I was-- I was taking your lead on things. 106 00:07:54,299 --> 00:07:55,953 I thought you liked me. 107 00:07:56,127 --> 00:07:57,259 I do. 108 00:07:57,738 --> 00:08:00,131 I just-- I don't wanna be another win to you. 109 00:08:00,697 --> 00:08:03,221 Well, you're making me look like a fuckin' loser out here. 110 00:08:06,660 --> 00:08:08,009 Can we talk about this later? 111 00:08:09,793 --> 00:08:12,579 You could have everything. 112 00:08:18,541 --> 00:08:19,673 Come on. 113 00:08:20,369 --> 00:08:21,979 -Let's have some fun. -No. 114 00:08:23,241 --> 00:08:24,547 -Let's just have some fun. -Please stop. 115 00:08:26,680 --> 00:08:28,377 -Ooh, I like when you beg. -No... 116 00:08:28,856 --> 00:08:30,814 No, please, stop. Please, stop. 117 00:08:34,601 --> 00:08:35,906 Just invite me inside. 118 00:08:37,342 --> 00:08:38,735 Just invite me inside. 119 00:08:40,215 --> 00:08:41,303 No. 120 00:08:41,782 --> 00:08:42,913 I don't want to. 121 00:08:43,740 --> 00:08:45,394 Do you want me to turn the handle for you? 122 00:08:48,528 --> 00:08:49,572 Okay. 123 00:08:50,442 --> 00:08:51,531 Okay. 124 00:08:52,706 --> 00:08:54,621 It's that easy. Come on. 125 00:09:27,131 --> 00:09:28,219 Zach? 126 00:09:31,483 --> 00:09:32,572 Zach? 127 00:10:58,832 --> 00:11:00,268 You've reached Zachary Osman, 128 00:11:00,442 --> 00:11:02,313 financial team lead at Paver Financial. 129 00:11:02,531 --> 00:11:04,315 Please leave me a message, and I or someone from the team 130 00:11:04,533 --> 00:11:05,752 will reach out. Thanks. 131 00:11:05,969 --> 00:11:07,057 Hey. 132 00:11:07,536 --> 00:11:11,148 Um, sorry I'm calling your work. 133 00:11:11,714 --> 00:11:15,065 I-- I don't have your personal cell. 134 00:11:15,239 --> 00:11:17,938 Um, I just wanted to-- 135 00:11:18,112 --> 00:11:21,419 to call and say hi and talk about last night. 136 00:11:22,464 --> 00:11:23,552 Um... 137 00:11:24,814 --> 00:11:27,904 you left your jacket here, and, um... 138 00:11:28,078 --> 00:11:29,906 and I really like the flower you got me. 139 00:11:33,083 --> 00:11:35,477 Just call me back when you get this. 140 00:11:36,608 --> 00:11:38,175 Okay. 141 00:11:38,349 --> 00:11:39,437 Bye. 142 00:11:40,612 --> 00:11:41,701 Bye. 143 00:13:20,364 --> 00:13:22,802 Can't sleep? 144 00:14:13,069 --> 00:14:15,593 -Hey. -Hey. Sorry, it's late. 145 00:14:15,811 --> 00:14:17,073 I'm sure you're asleep. 146 00:14:17,639 --> 00:14:19,162 You want me to come and get my jacket right now? 147 00:14:20,642 --> 00:14:22,252 Did you listen to my voicemail? 148 00:14:23,166 --> 00:14:24,689 How about I come over 149 00:14:24,864 --> 00:14:27,257 and you answer the door wearing just my jacket? 150 00:14:35,222 --> 00:14:36,397 I don't have it. 151 00:14:36,614 --> 00:14:38,007 Is something wrong with you? 152 00:14:38,181 --> 00:14:40,140 Jesus. You know what, never mind. 153 00:14:41,532 --> 00:14:42,620 Zach? 154 00:14:43,578 --> 00:14:44,666 Zach? 155 00:15:27,535 --> 00:15:28,840 What do we think? 156 00:15:31,017 --> 00:15:32,105 For work. 157 00:15:33,541 --> 00:15:34,585 For Zach. 158 00:16:02,787 --> 00:16:04,615 -Any plans this week? -Oh, yeah. 159 00:16:04,833 --> 00:16:06,574 -What? -Work. 160 00:16:07,053 --> 00:16:08,750 My man. My man. 161 00:16:09,881 --> 00:16:11,492 -Hi. -Hey. 162 00:16:12,623 --> 00:16:15,148 You, uh, have something else on your desk. Got it for you. 163 00:16:18,325 --> 00:16:20,675 Hey, good work on those access to capital reviews. 164 00:16:21,371 --> 00:16:23,373 -You saw my report? -Mm-hmm. 165 00:16:23,808 --> 00:16:24,896 Thank you. 166 00:16:48,050 --> 00:16:49,965 Coming in late on a Monday? 167 00:16:51,184 --> 00:16:53,273 Uh, it's before 9:00 a.m. 168 00:16:53,447 --> 00:16:56,711 Junior analysts tend to be in before their team lead, so. 169 00:16:56,928 --> 00:16:59,322 Okay. I'll be here earlier tomorrow. 170 00:17:00,062 --> 00:17:01,846 You're very smart, and you do good work. 171 00:17:02,064 --> 00:17:03,109 Thank you. 172 00:17:03,935 --> 00:17:07,330 You just have some of the non-tangibles to figure out. 173 00:17:07,504 --> 00:17:10,681 School can't teach you everything. 174 00:17:10,855 --> 00:17:13,641 I just-- I wanna let you know that this is my dream job. 175 00:17:14,859 --> 00:17:17,253 This is not a college, and I'm not a professor. 176 00:17:17,427 --> 00:17:18,472 Okay? 177 00:17:22,345 --> 00:17:24,260 Trying to match your new plant? 178 00:17:26,001 --> 00:17:28,221 Yeah. I don't know. 179 00:17:28,395 --> 00:17:30,266 Okay, well. You don't see clients, 180 00:17:30,440 --> 00:17:32,834 so you don't need to do... all this. 181 00:17:34,575 --> 00:17:35,706 Okay. 182 00:17:36,664 --> 00:17:39,797 Uh, break down these financials before end of day. 183 00:17:40,015 --> 00:17:42,844 Uh, if you see any red flags, make sure to note it. 184 00:17:43,062 --> 00:17:44,063 Okay. 185 00:17:45,760 --> 00:17:46,848 Okay. 186 00:17:50,112 --> 00:17:51,244 Hey, Lori? 187 00:18:02,690 --> 00:18:04,474 -Hey. -What's up? 188 00:18:05,388 --> 00:18:06,694 What did Borey-Lori want? 189 00:18:06,868 --> 00:18:08,957 She said I shouldn't dress like this. 190 00:18:09,175 --> 00:18:10,263 What, hot? 191 00:18:10,915 --> 00:18:12,091 You're stupid. 192 00:18:13,222 --> 00:18:14,267 You dress like that for me? 193 00:18:16,007 --> 00:18:17,226 Matched the flower you got me. 194 00:18:17,966 --> 00:18:20,011 Oh. 195 00:18:20,186 --> 00:18:21,665 Yeah, I get it. 196 00:18:26,105 --> 00:18:28,019 Uh... 197 00:18:28,194 --> 00:18:29,282 what's with the, um... 198 00:18:30,761 --> 00:18:31,806 I took the condom off. 199 00:18:33,460 --> 00:18:34,504 What? 200 00:18:36,767 --> 00:18:37,855 Wait, did you-- 201 00:18:38,378 --> 00:18:39,814 -Inside? -How did you not-- 202 00:18:40,293 --> 00:18:42,773 Wait, seriously? 203 00:18:45,863 --> 00:18:48,388 Uh, do you wanna get lunch today? 204 00:18:48,605 --> 00:18:50,129 -Like, just me and you? -You... 205 00:18:50,825 --> 00:18:52,131 have to take the pill. 206 00:18:53,480 --> 00:18:55,525 Can we talk during lunch? 207 00:18:58,311 --> 00:19:00,400 I was thinking... 208 00:19:00,574 --> 00:19:02,184 you could suck my dick at lunch? 209 00:19:07,015 --> 00:19:08,277 What the fuck is wrong with you? 210 00:19:10,323 --> 00:19:12,325 I just wanna talk about Saturday. 211 00:19:15,154 --> 00:19:16,503 Sir. 212 00:19:16,677 --> 00:19:18,940 I-- I can't. I'm actually with a client-- 213 00:19:19,810 --> 00:19:21,682 That is the VP of Acquisitions. 214 00:19:21,899 --> 00:19:24,815 Unprofessional bullshit. I thought we liked each other. 215 00:19:24,989 --> 00:19:26,165 I do. 216 00:19:28,776 --> 00:19:31,866 This is what I fucking hate. This is fucking bullshit. 217 00:21:30,114 --> 00:21:31,202 Hera? 218 00:21:33,727 --> 00:21:34,989 Hera, is that you? 219 00:21:37,513 --> 00:21:38,558 Hera? 220 00:21:40,516 --> 00:21:41,561 Hera? 221 00:21:46,261 --> 00:21:47,871 Why didn't you say anything? 222 00:21:48,524 --> 00:21:53,399 Weirdo. Um, hey, uh, so, got anything good? 223 00:21:54,617 --> 00:21:57,228 I, um... ...I just finished the last of mine. 224 00:21:57,403 --> 00:22:00,231 I stayed up late as fuck last night, so... 225 00:22:02,451 --> 00:22:03,583 Oh, you're crying. 226 00:22:04,279 --> 00:22:05,976 Um... 227 00:22:06,629 --> 00:22:09,545 I was taking allergy medicine. 228 00:22:15,551 --> 00:22:17,988 Uh, anyways, so, you really shouldn't cry at work. 229 00:22:18,989 --> 00:22:21,165 About work, or... 230 00:22:21,340 --> 00:22:23,429 boys, or whatever. 231 00:22:24,734 --> 00:22:26,083 They'll eat you alive. 232 00:22:27,041 --> 00:22:28,129 Any one of them. 233 00:22:29,913 --> 00:22:31,393 We're all carnivores here. 234 00:22:41,882 --> 00:22:42,926 Bye. 235 00:23:07,473 --> 00:23:09,475 Vicky? 236 00:23:09,649 --> 00:23:11,085 Vicky, I don't like this. 237 00:24:24,332 --> 00:24:25,899 90 days. 238 00:24:27,161 --> 00:24:28,205 You nervous? 239 00:24:29,598 --> 00:24:32,122 No. I was just thinking about something. 240 00:24:32,732 --> 00:24:33,776 An account? 241 00:24:34,690 --> 00:24:35,865 Yeah. 242 00:24:37,171 --> 00:24:38,738 You're nervous. It's okay. 243 00:24:38,955 --> 00:24:41,175 I'm the big dog, and I'm scary. 244 00:24:41,349 --> 00:24:42,742 Except I'm not. 245 00:24:42,959 --> 00:24:45,005 -I hope I didn't offend you. -Offend me? 246 00:24:45,179 --> 00:24:48,487 I have some pretty thick skin. 247 00:24:50,097 --> 00:24:51,533 You don't have to be afraid of me. 248 00:24:51,968 --> 00:24:55,276 If you make money, I win. Your success is my success. 249 00:24:55,450 --> 00:24:57,713 So, I just want us to be on the same page, right? 250 00:24:57,931 --> 00:24:59,019 Right. 251 00:24:59,236 --> 00:25:00,542 So, tell me, what's going on? 252 00:25:02,675 --> 00:25:03,719 With me? 253 00:25:07,114 --> 00:25:09,377 I'm good. Yeah. 254 00:25:09,812 --> 00:25:10,857 You think? 255 00:25:11,945 --> 00:25:13,990 Yeah. I think I'm good. 256 00:25:17,646 --> 00:25:18,865 Crushing it. 257 00:25:20,301 --> 00:25:21,955 -Really? -Absolutely. 258 00:25:22,129 --> 00:25:24,697 -So this is your first job ever? -Yeah. 259 00:25:25,219 --> 00:25:29,789 I mean, I worked at a coffee shop during college, but... 260 00:25:29,963 --> 00:25:31,747 I'd love for you to make me a latte sometime. 261 00:25:35,359 --> 00:25:36,447 Yeah, sure. 262 00:25:36,970 --> 00:25:38,319 I'm gonna be honest, 263 00:25:38,493 --> 00:25:40,582 I don't actually know what's in a latte. 264 00:25:41,365 --> 00:25:44,760 Uh, espresso and steamed milk. 265 00:25:45,326 --> 00:25:46,414 How much? 266 00:25:47,241 --> 00:25:48,198 Sorry? 267 00:25:48,416 --> 00:25:49,460 How much espresso, 268 00:25:49,635 --> 00:25:50,679 how much steamed milk? 269 00:25:51,767 --> 00:25:54,640 I'm not sure. 270 00:25:54,814 --> 00:25:57,817 You must know an amount. Even a ballpark. Any amount. 271 00:25:58,992 --> 00:26:03,126 Two espresso and a cup of steamed milk. 272 00:26:03,300 --> 00:26:05,346 So, how much liquid is in a shot, 273 00:26:05,564 --> 00:26:07,696 and how much does milk cost in bulk? 274 00:26:09,350 --> 00:26:10,394 I'm not sure. 275 00:26:12,919 --> 00:26:17,314 So much of what we do is an imperfect exact science. 276 00:26:17,532 --> 00:26:19,273 In order to forecast for our client, 277 00:26:19,447 --> 00:26:20,970 you need to know what it is they do. 278 00:26:21,188 --> 00:26:23,103 For example, latte. 279 00:26:23,277 --> 00:26:26,759 Maintenance, overhead, variable costs. 280 00:26:27,498 --> 00:26:29,675 We need to know what they're capable of. 281 00:26:29,849 --> 00:26:32,286 I just didn't know the measurements of the coffee-- 282 00:26:32,460 --> 00:26:34,810 It's okay. I believe that you worked there. 283 00:26:35,245 --> 00:26:38,031 I trust you, because deep down, 284 00:26:38,248 --> 00:26:39,859 I know what you're capable of. 285 00:26:40,337 --> 00:26:44,646 Risk is the possibility of something bad happening. 286 00:26:45,429 --> 00:26:48,389 And if you know the outcome, even if it's bad, 287 00:26:48,563 --> 00:26:50,217 then there is no risk. 288 00:26:50,391 --> 00:26:54,743 And trust alleviates a ton of risk. 289 00:26:55,178 --> 00:26:56,266 And I trust you. 290 00:26:56,832 --> 00:26:57,833 Do you trust me? 291 00:26:58,051 --> 00:26:59,443 -Yeah. -Don't just say it 292 00:26:59,661 --> 00:27:00,662 because I'm your boss's boss. 293 00:27:00,836 --> 00:27:02,316 -Do you trust me? -Yes. 294 00:27:02,490 --> 00:27:03,970 -Yes? -Yes. 295 00:27:04,144 --> 00:27:07,016 -Yes? Yes? Yes? -Yes. Yes. Yes! 296 00:27:07,234 --> 00:27:08,496 All right. You're free to go. 297 00:27:11,107 --> 00:27:12,282 What? 298 00:27:12,761 --> 00:27:15,764 That was me approving your 90-day onboarding. 299 00:27:15,938 --> 00:27:18,027 Congrats. You're still on board, kid. 300 00:27:19,942 --> 00:27:22,379 Thank you. 301 00:27:27,994 --> 00:27:29,517 -Hey! -Hey, hey! 302 00:27:29,691 --> 00:27:31,867 -Corey! Hi! -Aunt Hera, I missed you! 303 00:27:32,041 --> 00:27:34,783 -Tell me "I missed you too." -I missed you guys. 304 00:27:34,957 --> 00:27:37,699 -How's it going? -Good. How are you? 305 00:27:38,787 --> 00:27:40,789 Aww. Are you excited for tonight? 306 00:27:41,007 --> 00:27:42,573 -Yes. -Yeah, me too. 307 00:27:42,748 --> 00:27:44,314 -Awesome. -All right. 308 00:27:47,753 --> 00:27:50,059 You know, when you said you were making lasagna, I thought... 309 00:27:51,321 --> 00:27:53,672 well, I just thought you'd be making it. 310 00:27:53,889 --> 00:27:55,064 I don't have time to cook. 311 00:27:55,499 --> 00:27:57,197 Oh, yeah. I get you're busy. 312 00:27:59,678 --> 00:28:01,592 You know, when I was 23, I was pregnant. 313 00:28:02,463 --> 00:28:05,858 Working, married, cleaned. 314 00:28:06,075 --> 00:28:07,729 I'm in a really competitive field. 315 00:28:08,208 --> 00:28:10,166 Okay? If I don't advance quickly, 316 00:28:10,340 --> 00:28:11,472 then I'll just get stuck. 317 00:28:12,734 --> 00:28:13,996 There's a glass ceiling. 318 00:28:14,518 --> 00:28:17,043 You're 23, relax. You're fine. 319 00:28:17,260 --> 00:28:18,653 I want to make C-suite. 320 00:28:19,436 --> 00:28:21,221 I don't wanna just have some nothing job. 321 00:28:26,835 --> 00:28:28,184 When you come over next week, 322 00:28:28,358 --> 00:28:29,925 I'll show you some of mom's old recipes. 323 00:28:30,665 --> 00:28:33,886 I don't even remember what they tasted like. 324 00:28:34,451 --> 00:28:36,410 It doesn't matter. You need to learn how to cook. 325 00:28:37,280 --> 00:28:39,369 And clean, for God's sake. 326 00:28:39,587 --> 00:28:41,284 You moved in here, what, three months ago? 327 00:28:41,632 --> 00:28:44,287 Still looks like there's spiderwebs from the last person. 328 00:28:44,461 --> 00:28:47,029 Corey... how was school? 329 00:28:48,291 --> 00:28:49,815 Did they like your pigtails? 330 00:28:51,077 --> 00:28:53,514 A boy pulled my hair, Aunt Hera. 331 00:28:53,688 --> 00:28:54,733 That means he likes you. 332 00:28:54,950 --> 00:28:57,561 Her dad used to pull her hair. 333 00:28:57,736 --> 00:28:59,085 Don't say shit like that. 334 00:29:01,957 --> 00:29:03,002 Are you drawing something? 335 00:29:05,178 --> 00:29:06,222 Can I see? 336 00:29:10,879 --> 00:29:11,924 What is it? 337 00:29:13,447 --> 00:29:15,014 A plant pod for you. 338 00:29:17,451 --> 00:29:18,582 A plant pod? 339 00:29:18,800 --> 00:29:20,236 Miss Deven. 340 00:29:21,542 --> 00:29:22,761 She died last week. 341 00:29:22,978 --> 00:29:25,111 Oh, yeah. I'm sorry, honey. 342 00:29:25,720 --> 00:29:28,723 My teacher says they put her in a bag 343 00:29:28,941 --> 00:29:31,030 so her body can become flowers. 344 00:29:32,074 --> 00:29:33,772 Okay, that's enough. 345 00:29:34,337 --> 00:29:36,209 God, what are they telling these kids? 346 00:29:36,383 --> 00:29:37,688 Why did you draw me? 347 00:29:40,517 --> 00:29:42,606 Because flowers grow. 348 00:29:51,006 --> 00:29:52,442 Actually, this lasagna's real good. 349 00:30:02,104 --> 00:30:03,627 Hera. 350 00:30:15,596 --> 00:30:17,119 Hey, I should only be a few hours. 351 00:30:17,293 --> 00:30:19,687 -This guy seems like a dud. -How do you know? 352 00:30:20,906 --> 00:30:22,385 You can tell by his pics. 353 00:30:22,559 --> 00:30:25,388 He's cute, but he's, like, hiking and kayaking. 354 00:30:25,867 --> 00:30:29,871 But he's got a good job and no kids, so, just drinks. 355 00:30:30,045 --> 00:30:33,701 I won't feel pressure to... 356 00:30:33,919 --> 00:30:36,008 All right. Well, how do I look? 357 00:30:36,530 --> 00:30:38,837 You look great. 358 00:30:49,543 --> 00:30:50,544 Corey? 359 00:30:54,200 --> 00:30:55,244 Corey? 360 00:30:58,857 --> 00:30:59,901 Come out. 361 00:31:20,443 --> 00:31:22,793 Corey, what are you doing? 362 00:31:27,973 --> 00:31:29,931 Is this about what your teacher taught you? 363 00:31:48,297 --> 00:31:50,734 Oh, my God. No... 364 00:32:01,832 --> 00:32:03,922 -Hey. -Hey. 365 00:32:04,139 --> 00:32:05,793 How'd it go? 366 00:32:05,967 --> 00:32:08,100 Eh, you know... 367 00:32:10,276 --> 00:32:11,581 I thought he was a dud. 368 00:32:12,452 --> 00:32:13,888 He was. 369 00:32:14,106 --> 00:32:16,978 But he was really sweet and kinda hot, so... 370 00:32:17,544 --> 00:32:19,850 we did stuff in his car. 371 00:32:20,025 --> 00:32:21,330 Is that what you wanted? 372 00:32:21,940 --> 00:32:24,768 Yeah. I-- I told him I didn't think it was gonna work out, 373 00:32:24,943 --> 00:32:26,770 and he was just saying he liked me. 374 00:32:27,249 --> 00:32:28,468 I don't know, it was cute, 375 00:32:28,642 --> 00:32:30,252 so I told him what I wanted to do. 376 00:32:30,818 --> 00:32:31,993 He was cool with that. 377 00:32:32,559 --> 00:32:35,301 Might happen again. 378 00:32:35,475 --> 00:32:37,172 Corey? You ready? 379 00:32:41,263 --> 00:32:42,569 I didn't do anything wrong. 380 00:32:43,787 --> 00:32:44,919 I know. 381 00:32:45,398 --> 00:32:47,313 I had fun. I'm allowed to. 382 00:32:50,316 --> 00:32:52,753 I meant to tell you about the guy at work. 383 00:32:53,319 --> 00:32:56,148 -The higher-up. -Oh, the higher-up? Second date? 384 00:32:56,322 --> 00:32:57,627 Corey? 385 00:32:58,280 --> 00:33:00,674 Well, we went out, um... 386 00:33:01,501 --> 00:33:03,590 and then he dropped me off. 387 00:33:03,764 --> 00:33:05,113 I'm sorry, what are you saying? 388 00:33:10,162 --> 00:33:12,599 I'm just really sad he doesn't like me anymore. 389 00:33:14,383 --> 00:33:16,037 Like, he won't even talk to me. 390 00:33:20,128 --> 00:33:22,087 Oh, Hera. 391 00:33:22,261 --> 00:33:23,436 What a prick. 392 00:33:24,132 --> 00:33:25,568 They can all be such assholes. 393 00:33:27,831 --> 00:33:29,572 -You okay? -Mm-hmm. 394 00:33:29,746 --> 00:33:30,878 Okay. 395 00:33:31,400 --> 00:33:32,662 Where the hell is Corey? 396 00:33:33,228 --> 00:33:35,491 She fell asleep next to me. 397 00:33:36,492 --> 00:33:37,537 How long ago? 398 00:33:39,278 --> 00:33:41,671 -I fell asleep too. -Oh, my-- 399 00:33:42,629 --> 00:33:43,717 Corey. 400 00:33:45,284 --> 00:33:46,328 Corey! 401 00:33:52,204 --> 00:33:53,814 -Corey, you in here? -Mom? 402 00:33:58,166 --> 00:33:59,602 I saw the tree man. 403 00:33:59,820 --> 00:34:02,736 Oh, baby, it's okay. Time to go home. 404 00:34:05,217 --> 00:34:06,479 You saw a tree man? 405 00:34:06,653 --> 00:34:08,698 Are you feeding into this with her? 406 00:34:08,872 --> 00:34:10,700 No more of this tree man stuff! 407 00:34:11,223 --> 00:34:12,920 God, this is exactly why I feel so alone. 408 00:34:13,138 --> 00:34:15,575 I have to do everything on my own, and what are you doing? 409 00:34:17,229 --> 00:34:19,709 Come on, Corey. 410 00:34:19,883 --> 00:34:21,842 -Love you. -Love you. 411 00:35:17,202 --> 00:35:19,073 She looks like a dock worker. 412 00:36:39,980 --> 00:36:41,329 Frank, I got that email. 413 00:36:41,503 --> 00:36:43,679 Tea time at 8:00. I'm gonna whoop your ass. 414 00:36:46,639 --> 00:36:47,683 Zach? 415 00:37:21,891 --> 00:37:22,979 Zach. 416 00:37:31,684 --> 00:37:33,338 ...over our projections for this year, 417 00:37:33,512 --> 00:37:35,601 and I think as we move forward, what we-- 418 00:37:42,085 --> 00:37:43,478 Hera. 419 00:37:43,652 --> 00:37:45,437 Did you have the conference room booked? 420 00:37:46,264 --> 00:37:47,308 No. 421 00:37:48,222 --> 00:37:50,355 I just-- I had a question for Zach. 422 00:37:51,312 --> 00:37:53,140 -Sorry to interrupt you guys. -Okay. 423 00:37:53,314 --> 00:37:54,881 -Back to business, then. -What? 424 00:37:58,624 --> 00:37:59,668 What did you wanna know? 425 00:38:01,975 --> 00:38:03,063 Uh... 426 00:38:04,238 --> 00:38:05,283 Come on. 427 00:38:06,762 --> 00:38:07,807 Center of the room. 428 00:38:09,417 --> 00:38:10,462 Go on. 429 00:38:12,115 --> 00:38:13,203 Ask. 430 00:38:13,726 --> 00:38:15,249 Can you help me with something? 431 00:38:16,337 --> 00:38:17,425 What? 432 00:38:17,991 --> 00:38:21,821 Uh, I'm working on some models for Lori. 433 00:38:22,038 --> 00:38:24,040 Um, I just-- I need your help-- 434 00:38:24,214 --> 00:38:25,868 Hera, what exactly do you wanna know? 435 00:38:30,177 --> 00:38:33,528 Capital asset expected return rate. 436 00:38:33,702 --> 00:38:35,878 Couldn't look it up? 437 00:38:41,841 --> 00:38:44,322 Risk-free rate plus market sensitivity 438 00:38:44,539 --> 00:38:46,889 times difference between expected return 439 00:38:47,063 --> 00:38:48,021 and risk-free rate. 440 00:38:48,238 --> 00:38:50,632 Thank you. 441 00:38:53,156 --> 00:38:54,201 You can leave now. 442 00:38:55,898 --> 00:38:56,943 Sorry. 443 00:39:04,429 --> 00:39:06,344 All right, let's talk about Q3. 444 00:39:25,101 --> 00:39:26,364 Oh. Hey. 445 00:39:28,670 --> 00:39:30,759 Don't feel bad. It was just a joke. 446 00:39:31,804 --> 00:39:33,371 Didn't feel like a joke. 447 00:39:35,460 --> 00:39:36,896 I knew this was gonna happen. 448 00:39:38,941 --> 00:39:42,728 I don't know why we hire women who don't plan on becoming CFAs. 449 00:39:42,902 --> 00:39:44,164 You know I want to. 450 00:39:46,601 --> 00:39:48,081 Yeah, but what else do you want? 451 00:39:51,563 --> 00:39:53,652 I thought you were special. 452 00:39:53,826 --> 00:39:56,437 Boy, was I wrong. 453 00:40:00,354 --> 00:40:03,270 You ever-- ever think about being a teacher? 454 00:40:04,837 --> 00:40:06,012 Maybe a nurse? 455 00:40:07,840 --> 00:40:10,320 You could-- Oh, you could marry a rich guy. 456 00:40:10,495 --> 00:40:11,931 I mean, you're hot, so... 457 00:40:12,105 --> 00:40:13,193 Yeah. 458 00:40:13,846 --> 00:40:16,196 Be a nice little stay-at-home-mom. 459 00:40:19,895 --> 00:40:22,507 Oh, shit. Is that what this is about? 460 00:40:23,116 --> 00:40:27,337 -I want this. -Yeah, you aren't good at this. 461 00:40:32,299 --> 00:40:33,387 Zach... 462 00:40:35,215 --> 00:40:36,390 What? 463 00:40:37,217 --> 00:40:39,959 Did you-- did you still want, um... 464 00:40:41,917 --> 00:40:43,397 At lunch in y-- in your car? 465 00:40:53,059 --> 00:40:54,103 Did you take the pill? 466 00:40:56,105 --> 00:40:57,150 Yesterday. 467 00:41:03,809 --> 00:41:05,463 I think it'd be weird if we... 468 00:41:07,508 --> 00:41:08,901 I mean, we're coworkers, right? 469 00:41:09,945 --> 00:41:11,251 So, uh... 470 00:41:12,470 --> 00:41:13,775 Yeah, and I got stuff to do today. 471 00:41:16,822 --> 00:41:17,910 What, are you gonna cry? 472 00:41:28,747 --> 00:41:29,791 Bless you. 473 00:41:46,982 --> 00:41:48,244 Fucking women, man. 474 00:42:25,630 --> 00:42:27,719 Hey, hey! 475 00:42:28,415 --> 00:42:30,286 Lori, I am so sorry! 476 00:42:30,722 --> 00:42:32,201 Can I help you? 477 00:42:32,375 --> 00:42:33,899 I thought you were somebody else, I'm so sorry! 478 00:42:34,116 --> 00:42:36,554 Go to the breakout room. Now! 479 00:42:45,519 --> 00:42:46,564 I'm so-- 480 00:42:50,655 --> 00:42:51,743 Hera. 481 00:42:52,265 --> 00:42:55,355 -What is going on with you? -I'm sorry. 482 00:42:55,573 --> 00:42:57,400 Yesterday the dress and today this. 483 00:42:57,575 --> 00:42:58,793 And you didn't give me a breakdown! 484 00:42:58,967 --> 00:43:00,708 Ah! 485 00:43:01,143 --> 00:43:02,536 -Hello? -Um... 486 00:43:02,710 --> 00:43:04,886 I know. It was late. I was trying to, um... 487 00:43:06,453 --> 00:43:08,368 -I'm sorry. -Do not say sorry again. 488 00:43:10,109 --> 00:43:12,633 Don't. 489 00:43:12,807 --> 00:43:15,593 I asked Zach for help with one of the equations. 490 00:43:15,810 --> 00:43:18,334 -That's why it was late. -Don't do that! 491 00:43:18,508 --> 00:43:19,858 Ask the guys for help? 492 00:43:20,075 --> 00:43:21,990 You either do the work or you're let go. 493 00:43:23,383 --> 00:43:26,125 -We don't get to make mistakes. -Okay. I'm sorry. 494 00:43:27,300 --> 00:43:28,518 That's the last time. 495 00:43:43,838 --> 00:43:45,274 -Hey. -Hey. 496 00:43:45,492 --> 00:43:46,667 I thought you couldn't talk at work? 497 00:43:47,537 --> 00:43:49,627 -I walked away from my desk. -Cool. 498 00:43:49,844 --> 00:43:52,934 Well, I'm at the hospital, so I can't talk long. 499 00:43:55,023 --> 00:43:56,198 Hera? 500 00:43:57,504 --> 00:43:58,636 Hera? 501 00:43:59,549 --> 00:44:01,769 I didn't know who else to call. 502 00:44:01,943 --> 00:44:03,379 I-- I don't know what I'm doing. 503 00:44:03,553 --> 00:44:04,903 Okay? This is so hard. 504 00:44:05,077 --> 00:44:06,905 This is so hard, I don't know what I'm doing. 505 00:44:07,079 --> 00:44:09,124 Just take a breath. It's okay. 506 00:44:09,864 --> 00:44:11,692 No one's gonna die if you mess up. 507 00:44:11,866 --> 00:44:12,911 It's okay. 508 00:44:16,044 --> 00:44:18,917 -Yeah. -Bad stuff happens, but... 509 00:44:19,961 --> 00:44:21,484 we can't just stop because of it. 510 00:44:22,616 --> 00:44:25,880 On to the next patient, and on to the next, right? 511 00:44:27,403 --> 00:44:28,883 -On to the next. -Good. 512 00:44:29,101 --> 00:44:30,842 Okay, I really gotta run. 513 00:44:31,494 --> 00:44:33,409 -Love you. -Love you too, Demi. 514 00:44:34,367 --> 00:44:35,673 Thank you. 515 00:44:50,383 --> 00:44:51,732 Could you get the door for me? 516 00:44:54,387 --> 00:44:57,477 Cute plant. 517 00:44:57,651 --> 00:44:59,218 -Thanks. -So cute. 518 00:44:59,435 --> 00:45:00,741 I think I'm gonna call her Grace. 519 00:45:02,264 --> 00:45:03,309 Okay! 520 00:45:04,745 --> 00:45:06,007 It was a gift. 521 00:45:08,923 --> 00:45:10,359 Uh, I like your shoes. 522 00:45:10,533 --> 00:45:12,622 Thank you! 523 00:45:19,978 --> 00:45:21,414 Can you get the door for me? 524 00:45:24,983 --> 00:45:26,680 Oh. You know what? 525 00:45:26,898 --> 00:45:29,727 I'm so sorry. I'm meeting Zach. 526 00:45:30,815 --> 00:45:31,859 Sorry. 527 00:46:29,090 --> 00:46:30,265 I know. 528 00:46:33,660 --> 00:46:34,748 I know. 529 00:46:43,801 --> 00:46:44,802 Lasagna. 530 00:47:10,001 --> 00:47:12,177 Do you want some? 531 00:48:50,014 --> 00:48:51,624 Did you get a new account? 532 00:48:51,798 --> 00:48:54,888 Holy shit, you've been here, what, three months? 533 00:48:55,062 --> 00:48:56,020 Ring it! 534 00:48:56,237 --> 00:48:59,545 Hey, everyone! Ring it. 535 00:48:59,719 --> 00:49:01,460 -I can't. -You-- 536 00:49:01,634 --> 00:49:03,549 You have to. They expect you to. You-- 537 00:49:03,723 --> 00:49:05,203 We have to go through with it now. 538 00:49:07,814 --> 00:49:11,122 So, what was the account? How much was it for? 539 00:49:12,993 --> 00:49:14,081 I didn't. 540 00:49:14,952 --> 00:49:17,302 I just was looking at the bell. 541 00:49:18,477 --> 00:49:19,608 Wha-- 542 00:49:19,957 --> 00:49:21,523 Why didn't you say anything? 543 00:49:23,482 --> 00:49:24,962 She's got nothing. 544 00:49:26,354 --> 00:49:28,008 God, you look like an idiot. 545 00:49:40,673 --> 00:49:41,761 Come in. 546 00:49:42,718 --> 00:49:43,806 Hera. 547 00:49:46,200 --> 00:49:48,507 -Good morning, Lori. -Mmm. 548 00:49:52,598 --> 00:49:54,817 I heard you just got back from a family trip. 549 00:49:55,775 --> 00:49:57,995 I have time for one trip a year. 550 00:49:58,821 --> 00:50:00,127 Too busy for family, though. 551 00:50:01,694 --> 00:50:03,261 -You doing okay? -Yeah. 552 00:50:04,436 --> 00:50:07,091 Good, cool. So, I wanted to talk to you about... 553 00:50:07,265 --> 00:50:09,441 -day and a half late, but-- -I know, I'm sorry, I-- 554 00:50:09,615 --> 00:50:11,182 But-- Can I finish? 555 00:50:16,143 --> 00:50:18,145 But you didn't just do the report. 556 00:50:18,319 --> 00:50:20,539 You did all of it. 557 00:50:20,713 --> 00:50:22,280 The entire thing. Forecasting, 558 00:50:22,454 --> 00:50:25,457 and your risk transfer recommendations are spot-on. 559 00:50:25,631 --> 00:50:27,285 -Yeah? -Yes. 560 00:50:28,634 --> 00:50:31,158 We need to find a happy medium here. 561 00:50:31,811 --> 00:50:33,987 You went from prom dress to trash can. 562 00:50:35,336 --> 00:50:36,859 And you look sick. Are you sick? 563 00:50:37,469 --> 00:50:38,992 -I'm not sick. -If you're sick, 564 00:50:39,166 --> 00:50:40,559 you need to tell me. I can't get sick right now. 565 00:50:40,733 --> 00:50:41,777 I'm not sick. 566 00:50:44,128 --> 00:50:45,129 Okay. 567 00:50:45,303 --> 00:50:46,826 If you can keep doing this, 568 00:50:47,044 --> 00:50:48,697 fit in a bit better, then in a few months, 569 00:50:48,915 --> 00:50:50,786 we can talk about funding your CFA classes. 570 00:50:51,004 --> 00:50:52,527 I would love that. 571 00:50:52,701 --> 00:50:55,356 That's exactly what I need to become a real analyst. 572 00:50:55,530 --> 00:50:57,663 Gabe recommended you for CFA training. 573 00:50:57,837 --> 00:50:58,968 He said you've been helping him out. 574 00:51:00,144 --> 00:51:01,188 Gabe did? 575 00:51:01,406 --> 00:51:02,842 Yes. Uh, go check your email. 576 00:51:03,060 --> 00:51:04,844 I sent you and Vicky some things to review. 577 00:51:05,062 --> 00:51:09,109 -Vicky? -Yes. Your little plant buddy? 578 00:51:09,283 --> 00:51:11,503 Are you having trouble hearing? Do you not hear well? 579 00:51:11,677 --> 00:51:12,982 I can hear well. 580 00:51:13,635 --> 00:51:15,855 Okay. Uh, it's not, like, a sinus thing? 581 00:51:16,073 --> 00:51:18,075 Because your face does look puffy. 582 00:51:19,293 --> 00:51:21,165 -I'm not sick. -Okay. 583 00:51:21,339 --> 00:51:23,036 You must have hearing loss, then. 584 00:51:23,558 --> 00:51:25,560 Because you rang that fucking bell. 585 00:51:29,042 --> 00:51:30,174 You can shut that. 586 00:51:46,364 --> 00:51:48,540 Oh, hey. Come on in. 587 00:51:49,758 --> 00:51:51,282 -Hey. -Hey. Shut the door. 588 00:52:00,769 --> 00:52:03,859 So Lori told me that you recommended me for CFA classes? 589 00:52:04,077 --> 00:52:05,905 Oh, absolutely. You're crushing it. 590 00:52:06,123 --> 00:52:07,428 Thanks. 591 00:52:07,602 --> 00:52:09,474 We haven't worked together at all. 592 00:52:12,346 --> 00:52:13,695 Look, I'm gonna be honest. 593 00:52:15,567 --> 00:52:17,351 Zach and I tag-team accounts, 594 00:52:17,525 --> 00:52:19,788 so I've seen your work. 595 00:52:20,485 --> 00:52:22,356 He goes in and schmoozes, 596 00:52:22,530 --> 00:52:24,663 and I do the actual heavy lifting. 597 00:52:25,316 --> 00:52:26,360 Then we both win. 598 00:52:28,101 --> 00:52:29,624 You're not Ivy League 599 00:52:29,842 --> 00:52:31,887 like Zach, Vicky, 600 00:52:32,584 --> 00:52:33,802 a bunch of people. 601 00:52:36,022 --> 00:52:37,502 Ivy Leaguers play the game. 602 00:52:37,937 --> 00:52:39,504 They don't put in the hours. 603 00:52:40,592 --> 00:52:41,984 And... 604 00:52:42,420 --> 00:52:45,292 Zach told me that things didn't work out between you two. 605 00:52:45,901 --> 00:52:49,166 Should I go to HR about what happened? 606 00:52:49,383 --> 00:52:51,646 No. Don't go to HR. 607 00:52:52,647 --> 00:52:56,999 I mean, if my wife or daughter were in your situation? 608 00:52:57,174 --> 00:52:58,653 Jesus. 609 00:52:58,871 --> 00:53:02,744 All right, HR's job is to protect the company. 610 00:53:02,918 --> 00:53:04,355 You go to them and tell them 611 00:53:04,529 --> 00:53:06,226 that you had a fling that went bad? 612 00:53:07,227 --> 00:53:08,837 Who do you think they're gonna take care of-- 613 00:53:09,055 --> 00:53:11,536 and I'm just being honest here-- 614 00:53:11,710 --> 00:53:12,928 a top earner, 615 00:53:13,102 --> 00:53:16,236 or a female junior analyst? 616 00:53:24,244 --> 00:53:26,507 I just want you to get the help that you deserve, 617 00:53:26,986 --> 00:53:29,554 because it's hard enough being a woman in the workplace. 618 00:53:36,909 --> 00:53:39,651 That's really awesome of you, Gabe. 619 00:53:40,434 --> 00:53:42,088 Us state-schoolers gotta stick together. 620 00:53:45,352 --> 00:53:46,527 Thank you. 621 00:54:16,775 --> 00:54:19,865 -Jesus! -Don't touch my plant. 622 00:54:20,039 --> 00:54:21,562 Are you being serious right now? 623 00:54:24,957 --> 00:54:26,524 Why do you have the same plant as me? 624 00:54:26,698 --> 00:54:31,093 Oh, well, I went to the grocery store. 625 00:54:31,268 --> 00:54:34,967 Your little plant cost $12. 626 00:54:39,841 --> 00:54:41,190 I'm here now. What do you want? 627 00:54:41,843 --> 00:54:44,585 Oh. Do you wanna go to lunch? 628 00:54:44,803 --> 00:54:46,413 Zach and I are going to lunch. 629 00:54:47,371 --> 00:54:48,633 Except... 630 00:54:49,373 --> 00:54:51,462 I'm actually hungry. 631 00:54:55,944 --> 00:54:57,337 Ow, Jesus! 632 00:54:59,861 --> 00:55:02,603 What the fuck is wrong with you? 633 00:55:07,956 --> 00:55:09,654 Hera just pulled my hair. 634 00:55:09,871 --> 00:55:13,048 Hera just hit me, and now my neck hurts! 635 00:55:13,484 --> 00:55:15,007 Are you okay? 636 00:55:16,051 --> 00:55:17,357 I don't know! 637 00:55:17,531 --> 00:55:19,228 I don't know what is going on with you 638 00:55:19,403 --> 00:55:22,580 or what kind of psychotic break that you're having, 639 00:55:22,797 --> 00:55:25,496 but I-- I'm going to sue you, 640 00:55:26,105 --> 00:55:28,760 and you need to get help. 641 00:55:28,934 --> 00:55:30,457 God, my neck really hurts 642 00:55:30,675 --> 00:55:31,806 and I don't know-- 643 00:55:40,032 --> 00:55:41,773 What the fuck? 644 00:57:16,998 --> 00:57:18,826 I want this to fucking hurt. 645 00:57:23,831 --> 00:57:25,398 I fucking hate you! 646 00:57:34,146 --> 00:57:37,932 Yeah! Whoo! 647 00:57:40,021 --> 00:57:43,677 Is everyone seeing this? Whoo! 648 00:58:06,874 --> 00:58:09,398 Stop. 649 00:58:10,617 --> 00:58:11,879 Stop! 650 00:58:12,837 --> 00:58:13,925 Stop! 651 00:58:14,186 --> 00:58:16,536 Stop, stop! 652 00:58:16,710 --> 00:58:19,496 Stop, stop, stop. Stop-- 653 00:58:25,893 --> 00:58:26,938 What's going on? 654 00:58:31,072 --> 00:58:32,117 I fell asleep. 655 00:58:33,510 --> 00:58:34,859 You can't sleep here. 656 00:58:35,033 --> 00:58:36,687 And we talked about how you're dressed. 657 00:58:37,688 --> 00:58:39,864 Do you have a learning disability? 658 00:58:41,909 --> 00:58:43,607 It's okay if you do, but we need to talk about options for-- 659 00:58:43,824 --> 00:58:45,086 What the fuck is this? 660 00:58:46,610 --> 00:58:48,002 Vicky, what's going on? 661 00:58:51,440 --> 00:58:52,529 Did you do this, Hera? 662 00:58:54,748 --> 00:58:57,011 Did you fucking do this, Hera? 663 00:58:59,710 --> 00:59:01,886 I come into my office, my plant is dead, 664 00:59:02,060 --> 00:59:03,627 it's swimming in salt, 665 00:59:03,801 --> 00:59:06,673 and my trash bin is full of salt packets. 666 00:59:07,108 --> 00:59:08,501 Wonder how that happened, Hera? 667 00:59:08,675 --> 00:59:09,763 Hera? 668 00:59:11,025 --> 00:59:13,680 -I-- I don't know. -This is bullshit. 669 00:59:15,552 --> 00:59:17,118 I'm gonna rip yours apart. 670 00:59:18,903 --> 00:59:19,947 Don't. 671 00:59:28,608 --> 00:59:30,305 Oh, my God! 672 00:59:34,309 --> 00:59:36,442 What the fuck is wrong with you? 673 00:59:36,616 --> 00:59:37,748 Oh, my God. 674 00:59:44,058 --> 00:59:46,539 Oh, my God! 675 00:59:49,498 --> 00:59:53,851 Oh, my God! Oh, God! 676 00:59:54,678 --> 00:59:56,984 What the fuck is wrong with you? 677 01:00:03,251 --> 01:00:04,296 You okay? 678 01:00:06,037 --> 01:00:07,691 Is it cool if I sit with you for a minute? 679 01:00:14,872 --> 01:00:16,003 Crazy morning. 680 01:00:18,571 --> 01:00:19,877 Vicky's kind of a bitch. 681 01:00:23,576 --> 01:00:26,231 I get why you're mad. She's hooking up with Zach. 682 01:00:27,406 --> 01:00:28,537 It's just so shitty. 683 01:00:29,364 --> 01:00:30,452 It sucks. 684 01:00:35,980 --> 01:00:38,809 Plus, that stupid flower thing he does with every girl? 685 01:00:39,548 --> 01:00:41,681 -It's not stupid. -No, no. 686 01:00:42,247 --> 01:00:43,291 Yeah, I mean... 687 01:00:43,901 --> 01:00:44,945 yours is great. 688 01:00:48,819 --> 01:00:50,124 Do you wanna give Zach his jacket back? 689 01:01:07,838 --> 01:01:08,969 You know, uh, 690 01:01:09,753 --> 01:01:13,931 I can intro you to some other firms. 691 01:01:14,105 --> 01:01:16,629 You're a talented analyst, and they'd be down to meet. 692 01:01:18,239 --> 01:01:19,545 Thanks. 693 01:01:21,939 --> 01:01:25,507 You wanna get coffee and we can talk about it some time? 694 01:01:27,248 --> 01:01:28,336 Dinner? 695 01:01:29,816 --> 01:01:30,861 Whatever. 696 01:01:32,950 --> 01:01:34,125 Do you need money? 697 01:01:34,560 --> 01:01:35,604 '‘Cause I can give you money. 698 01:01:37,128 --> 01:01:39,696 I can give you $1,000. 699 01:01:39,870 --> 01:01:42,089 It just has to be our secret. 700 01:01:49,575 --> 01:01:52,491 -Is that a yes? -Don't touch me. 701 01:01:52,709 --> 01:01:54,188 -I was just-- -Leave me alone. 702 01:02:32,183 --> 01:02:33,619 Why? 703 01:02:35,360 --> 01:02:37,405 Why? 704 01:02:38,406 --> 01:02:42,323 What am I supposed to do now? 705 01:02:45,849 --> 01:02:48,199 What am I supposed to do now? 706 01:02:54,074 --> 01:02:56,076 What am I gonna do now? 707 01:02:59,079 --> 01:03:01,865 What do you want? 708 01:03:03,910 --> 01:03:06,086 Do you think I'm afraid of you? 709 01:03:08,349 --> 01:03:11,004 Do you think that this is some kind of joke? 710 01:03:16,401 --> 01:03:18,533 I know a joke. 711 01:03:21,536 --> 01:03:23,234 Fuck! 712 01:03:40,512 --> 01:03:41,948 Yes! 713 01:03:48,302 --> 01:03:49,869 I'll kill everything, 714 01:03:50,391 --> 01:03:52,219 and I'll make you watch! 715 01:03:54,526 --> 01:03:56,354 I'm a carnivore too! 716 01:03:58,747 --> 01:04:01,185 I hate you! 717 01:04:07,669 --> 01:04:11,064 Yeah! 718 01:07:24,257 --> 01:07:26,259 -All right, you stay in the car. -But Mom-- 719 01:07:36,704 --> 01:07:37,792 Hera? 720 01:07:39,272 --> 01:07:40,317 Hera! 721 01:07:46,062 --> 01:07:47,889 Mom! 722 01:07:48,064 --> 01:07:49,891 Come on... 723 01:07:50,066 --> 01:07:52,198 Come on, Hera. 724 01:07:52,372 --> 01:07:53,939 Please don't be dead. 725 01:08:01,077 --> 01:08:03,166 Hera? 726 01:08:04,080 --> 01:08:05,472 Hera, I see you in there. 727 01:08:05,994 --> 01:08:07,431 Hera, let me the fuck in. 728 01:08:18,137 --> 01:08:19,747 What are you doing? 729 01:08:21,967 --> 01:08:23,099 I'’m breathing. 730 01:08:24,535 --> 01:08:25,579 Ugh! 731 01:08:26,972 --> 01:08:28,278 God! 732 01:08:53,303 --> 01:08:54,695 Do you wanna tell me what's going on? 733 01:08:55,261 --> 01:08:57,437 Tell me, because this is crazy. 734 01:08:58,264 --> 01:08:59,396 You didn't come over for Monday dinner. 735 01:08:59,570 --> 01:09:01,180 You haven't answered your phone. 736 01:09:01,354 --> 01:09:04,531 Work said you got let go last week for stabbing someone? 737 01:09:04,705 --> 01:09:06,707 She attacked Grace. 738 01:09:06,925 --> 01:09:09,319 -What? -She attacked Grace! 739 01:09:11,103 --> 01:09:12,409 My flower. 740 01:09:13,801 --> 01:09:14,889 Mine. 741 01:09:16,369 --> 01:09:17,457 Where is it? 742 01:09:18,154 --> 01:09:20,330 Or is it with the trees you keep talking about? 743 01:09:21,287 --> 01:09:22,767 Do you know how fucking hard it is 744 01:09:22,984 --> 01:09:24,986 to barely have time to be a single mom, 745 01:09:25,161 --> 01:09:26,858 and work 60 hours a week, 746 01:09:27,032 --> 01:09:28,947 and take care of an adult fucking woman? 747 01:09:35,432 --> 01:09:37,260 Crap. I have to take Corey to therapy. 748 01:09:39,958 --> 01:09:42,917 -It's fine. -Grace! Grace! 749 01:09:50,447 --> 01:09:51,970 He told me to do it. 750 01:09:58,542 --> 01:09:59,673 Hera? 751 01:10:00,500 --> 01:10:03,634 Hera? Oh, my God. You okay? You okay? 752 01:10:04,156 --> 01:10:06,245 What the fuck is wrong with you? 753 01:10:09,161 --> 01:10:10,815 Hera, what the fuck? 754 01:10:12,033 --> 01:10:13,383 Oh, my God. 755 01:10:14,427 --> 01:10:16,951 I'm taking your keys away. 756 01:10:20,781 --> 01:10:23,697 Can you help her? 757 01:11:09,613 --> 01:11:12,093 Zach! 758 01:11:12,268 --> 01:11:16,054 Zach! Zach! Zach! 759 01:11:23,801 --> 01:11:24,845 Zach? 760 01:11:26,107 --> 01:11:28,284 Zach? Zach. 761 01:11:29,981 --> 01:11:31,069 Vicky. 762 01:11:32,288 --> 01:11:33,811 Vicky, where'’s Zach? 763 01:11:34,028 --> 01:11:35,465 -I don't know. -Where'’s Zach? 764 01:11:35,639 --> 01:11:37,031 I don'’t know, he doesn't talk to me anymore! 765 01:11:37,205 --> 01:11:39,469 -Where is he? -Hera, stop! What is going on? 766 01:11:39,643 --> 01:11:42,123 Please, I need Zach. I'll do whatever he wants, 767 01:11:42,298 --> 01:11:44,256 but Grace, she's ours and she'’s dying! 768 01:11:44,430 --> 01:11:46,127 What the fuck are you talking about? 769 01:11:46,302 --> 01:11:47,738 You need to get out of here. 770 01:11:47,912 --> 01:11:49,696 It is a fucking plant! 771 01:11:51,350 --> 01:11:53,134 He made me take the morning-after pill, 772 01:11:53,352 --> 01:11:54,919 but Grace, she's dying. 773 01:11:55,093 --> 01:11:57,400 I need someone to help her! 774 01:11:59,140 --> 01:12:00,272 Now, listen. 775 01:12:00,838 --> 01:12:02,492 I'll be good to you. I'm gonna be good to you, 776 01:12:02,666 --> 01:12:04,320 but you need to leave or I'm calling the cops 777 01:12:04,494 --> 01:12:07,018 and slapping a restraining order on your ass. Do you hear me? 778 01:12:09,716 --> 01:12:13,111 Okay. Okay. 779 01:12:53,456 --> 01:12:54,935 Do you wanna tell me what the hell's going on? 780 01:12:57,329 --> 01:12:58,983 Where are we going? 781 01:12:59,157 --> 01:13:00,201 My house. 782 01:13:02,552 --> 01:13:03,814 I wanna go home. 783 01:13:03,988 --> 01:13:05,816 Why the fuck would I take you there? 784 01:13:06,033 --> 01:13:07,818 So you can make me leave work in the middle of the day again? 785 01:13:11,691 --> 01:13:12,736 The higher-up... 786 01:13:15,782 --> 01:13:17,349 I didn't wanna have sex with him. 787 01:13:18,655 --> 01:13:20,134 What? 788 01:13:20,961 --> 01:13:22,876 And he made me take the morning-after pill. 789 01:13:24,748 --> 01:13:26,924 Oh, Hera, why didn't you tell me? 790 01:13:27,098 --> 01:13:28,839 I tried. 791 01:13:29,013 --> 01:13:30,101 Grace... 792 01:13:32,016 --> 01:13:33,060 The plant. 793 01:13:34,671 --> 01:13:36,150 I loved her so much. 794 01:13:37,674 --> 01:13:39,980 She made me feel like nothing bad had ever happened. 795 01:13:43,419 --> 01:13:44,724 I didn't mean to hit Corey. 796 01:13:47,901 --> 01:13:50,208 She'’s been drawing you flowers ever since it happened. 797 01:13:52,471 --> 01:13:53,603 She feels bad. 798 01:13:54,952 --> 01:13:56,127 She shouldn't feel bad. 799 01:13:56,954 --> 01:13:58,825 No one should ever hit her, including me. 800 01:14:00,610 --> 01:14:01,698 I'm really sorry. 801 01:14:07,138 --> 01:14:08,705 I really just wanna go home, though. 802 01:14:11,185 --> 01:14:14,493 I-- I need to clean up and-- and sleep in my own bed. 803 01:14:16,887 --> 01:14:18,366 I won't do anything stupid. 804 01:14:19,193 --> 01:14:20,368 Okay. 805 01:14:20,891 --> 01:14:23,241 But I'll be over tomorrow morning to check on you. 806 01:14:25,069 --> 01:14:26,505 You can apologize to Corey. 807 01:15:50,415 --> 01:15:51,503 Goodbye. 808 01:17:09,973 --> 01:17:11,670 I have to go to the bathroom. 809 01:18:28,791 --> 01:18:30,227 Coming. 810 01:18:44,023 --> 01:18:46,243 -Hey? -You good? 811 01:18:48,332 --> 01:18:49,637 Are you drunk? 812 01:18:49,855 --> 01:18:51,901 Uh, a couple of us went out after work. 813 01:18:54,294 --> 01:18:56,732 Figured I'd come... check on my girl. 814 01:18:58,429 --> 01:19:00,170 You-- you okay? You wanna-- 815 01:19:00,344 --> 01:19:03,216 -Hey, do you wanna talk about-- -No, not really. 816 01:19:03,390 --> 01:19:04,783 I thought I was your mentor. 817 01:19:06,263 --> 01:19:07,307 You need to go. 818 01:19:07,743 --> 01:19:09,440 Gabe just dropped me off. 819 01:19:10,136 --> 01:19:12,573 You want me to get a ride? That's gonna be, like, $50. 820 01:19:12,791 --> 01:19:16,099 -I could really use some coffee. -I don't have any coffee. 821 01:19:17,274 --> 01:19:18,318 Okay. 822 01:19:18,884 --> 01:19:20,538 All right. 823 01:19:21,191 --> 01:19:23,106 But you gotta tell me what's going on. 824 01:19:24,585 --> 01:19:27,066 What, you were crying for me all day and now... 825 01:19:27,675 --> 01:19:29,329 now, what? You-- you won't look at me? 826 01:19:33,333 --> 01:19:35,379 Have you started applying for jobs yet? 827 01:19:36,249 --> 01:19:38,469 I mean, that must have been really embarrassing. 828 01:19:41,385 --> 01:19:42,952 I could write you a letter of recommendation, 829 01:19:43,126 --> 01:19:44,736 maybe make a couple phone calls. 830 01:19:45,955 --> 01:19:48,609 Hey, just-- just as long as us hooking up 831 01:19:48,784 --> 01:19:50,481 doesn't get out, you know? 832 01:19:52,091 --> 01:19:53,179 Okay? 833 01:19:54,180 --> 01:19:55,225 What? 834 01:19:55,442 --> 01:19:56,792 I thought we had a good time-- 835 01:19:58,532 --> 01:20:00,796 I thought we had a good time. 836 01:20:01,013 --> 01:20:03,363 What was good? 837 01:20:03,537 --> 01:20:05,322 -Well, you were great. -At? 838 01:20:07,063 --> 01:20:09,108 -Getting fucked by me. -Please let me go. 839 01:20:09,282 --> 01:20:11,328 -Oh, Hera. -Please, let me go! 840 01:20:11,502 --> 01:20:13,678 Hey, hey, hey. It's okay. 841 01:20:22,600 --> 01:20:23,993 All right. What-- what is wrong? 842 01:20:24,167 --> 01:20:25,777 You did this to me. 843 01:20:26,386 --> 01:20:29,085 What are you talking about? You just pushed me off of you. 844 01:20:30,216 --> 01:20:32,436 I didn't want to and you forced me. 845 01:20:33,132 --> 01:20:34,830 I didn't force you to do anything. 846 01:20:35,265 --> 01:20:37,702 You ruined everything for me! 847 01:20:37,920 --> 01:20:39,312 My career! 848 01:20:40,052 --> 01:20:41,358 Can you keep your voice down? 849 01:20:41,532 --> 01:20:42,750 You raped me. 850 01:20:44,448 --> 01:20:45,928 If you say that shit again-- 851 01:20:46,102 --> 01:20:48,060 -What, that you raped me? -You need to back down. 852 01:20:50,062 --> 01:20:52,195 See, this is why you couldn't handle the job, 853 01:20:52,804 --> 01:20:54,023 or a relationship. 854 01:20:55,241 --> 01:20:56,808 You are fucking crazy. 855 01:20:58,549 --> 01:21:00,116 And now you want people to feel sorry for you? 856 01:21:00,333 --> 01:21:01,769 Is-- is this a cry for help? 857 01:21:04,511 --> 01:21:07,471 You are just another dumb fucking slut 858 01:21:07,688 --> 01:21:10,866 trying to whore her way to the top of the corporate ladder. 859 01:21:12,780 --> 01:21:14,826 Oh. Are you gonna cry? 860 01:21:15,827 --> 01:21:19,222 You gonna cry some more? Huh? 861 01:21:19,396 --> 01:21:22,486 You couldn't even take care of a stupid fucking plant! 862 01:21:23,356 --> 01:21:24,923 You can't keep a plant alive? 863 01:21:25,141 --> 01:21:28,796 What the fuck? 864 01:21:34,498 --> 01:21:37,501 Stop, stop, stop! Stop... 865 01:21:48,425 --> 01:21:49,861 I-- I'm sorry. 866 01:21:51,254 --> 01:21:52,298 Please... 867 01:21:53,604 --> 01:21:54,648 let-- let me go. 868 01:21:58,870 --> 01:22:02,482 I'll get-- I'll get you... a better job. 869 01:22:09,315 --> 01:22:11,491 I am the glass ceiling. 870 01:23:29,874 --> 01:23:31,310 You drew all these for me? 871 01:23:32,268 --> 01:23:34,009 -I felt really bad about-- -It's okay. 872 01:23:35,053 --> 01:23:37,055 You saw something beautiful and you wanted it. 873 01:23:38,100 --> 01:23:40,189 Next time we'll ask permission, though, okay? 874 01:23:41,494 --> 01:23:44,410 But no one should ever hit or touch you. 875 01:23:44,584 --> 01:23:46,021 Okay? And I'm really sorry. 876 01:23:47,239 --> 01:23:48,762 And if anyone does, you tell me. 877 01:23:49,589 --> 01:23:51,330 Okay? 878 01:23:51,504 --> 01:23:52,679 Okay, Aunt Hera. 879 01:23:56,031 --> 01:23:57,075 These are really good. 880 01:23:59,251 --> 01:24:00,687 You know, I used to draw. 881 01:24:01,558 --> 01:24:03,429 -I might start again. -You should. 882 01:24:05,692 --> 01:24:07,129 Do you wanna see something nice? 883 01:24:14,658 --> 01:24:15,702 Look at that. 884 01:24:21,186 --> 01:24:22,361 It grew! 885 01:24:25,277 --> 01:24:26,322 Are we safe? 886 01:25:13,499 --> 01:25:17,547 ♪ Days seem sometimes as if they'’ll never end ♪ 887 01:25:18,765 --> 01:25:23,901 ♪ Sun digs its heels to taunt you ♪ 888 01:25:24,119 --> 01:25:27,861 ♪ But after sunlit days, one thing stays the same ♪ 889 01:25:28,340 --> 01:25:34,912 ♪ Rises the moon ♪ 890 01:25:35,086 --> 01:25:39,438 ♪ Days pull you up just like a daffodil ♪ 891 01:25:40,309 --> 01:25:45,314 ♪♪ Uprooted from its garden ♪ 892 01:25:45,488 --> 01:25:49,318 ♪ They'll tell you what you owe, but know even so ♪ 893 01:25:49,492 --> 01:25:55,846 ♪ Rises the moon ♪ 894 01:25:56,020 --> 01:26:02,766 ♪ You'll be visited by sleep ♪ 895 01:26:03,506 --> 01:26:09,512 ♪ I promise you that soon the autumn comes to steal away 896 01:26:09,686 --> 01:26:13,733 ♪ Each dream you keep ♪ 897 01:26:13,907 --> 01:26:16,867 ♪ Breathe, breathe ♪ 898 01:26:23,569 --> 01:26:32,230 ♪ Breathe ♪