0 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 Penerjemah : Outl4wz 1 00:00:44,766 --> 00:00:49,432 PELABUHAN SELATAN INCHEON, 2015 2 00:01:00,933 --> 00:01:03,218 Awas, nanti berantakan kalau kantungnya pecah. 3 00:01:04,358 --> 00:01:06,291 Mengapa dikirim dalam ember cat? 4 00:01:28,503 --> 00:01:29,870 Dia polisi. 5 00:01:30,496 --> 00:01:34,131 Dia tahu kita membawa bahan mentah di kapal ini. 6 00:01:56,673 --> 00:01:57,793 Singkirkan itu. 7 00:02:00,030 --> 00:02:01,603 Bungkus dia dan beri pemberat. 8 00:02:01,629 --> 00:02:02,629 Hei. 9 00:02:03,055 --> 00:02:04,535 Kenapa kau bunuh dia? 10 00:02:04,588 --> 00:02:06,739 Kenapa? Salahkah membunuh polisi? 11 00:02:07,673 --> 00:02:09,040 Bagaimana dia bisa di sini? 12 00:02:09,409 --> 00:02:11,262 Kurasa dia membuntutiku. 13 00:02:11,341 --> 00:02:12,341 Berengsek kau! 14 00:02:12,379 --> 00:02:14,758 Dan kau tidak tahu? 15 00:02:16,321 --> 00:02:17,321 Kau... 16 00:02:18,356 --> 00:02:19,795 Sudah kubilang hati-hati. 17 00:02:21,845 --> 00:02:23,145 Aku tahu, cukup. 18 00:02:23,265 --> 00:02:24,265 Hentikan! 19 00:02:25,114 --> 00:02:26,114 Bawa uangnya. 20 00:02:26,300 --> 00:02:27,300 Hiroshi. 21 00:02:33,116 --> 00:02:36,018 Ini untuk bulan ini. Lebih dari yang biasa. 22 00:02:37,124 --> 00:02:37,884 Dan pil-pilnya? 23 00:02:37,936 --> 00:02:40,174 Kita punya 20 kilogram. Segera siap. 24 00:02:40,214 --> 00:02:42,645 Tapi kita harus waspada. 25 00:02:43,093 --> 00:02:46,095 Bos di Jepang mencurigai kita menyelundupkan pil. 26 00:02:47,925 --> 00:02:50,325 Siap-siap untuk bertemu pembeli besok. 27 00:03:19,449 --> 00:03:24,119 THE ROUNDUP: NO WAY OUT 28 00:03:25,085 --> 00:03:27,167 Tapi kau yang memotong duluan. 29 00:03:27,233 --> 00:03:29,855 - Ke sini! - Aku tidak kemana-mana. 30 00:03:29,935 --> 00:03:32,203 - Sedang apa kau? - Hei, matikan kameranya. 31 00:03:32,228 --> 00:03:33,614 Apa liat-liat? 32 00:03:34,294 --> 00:03:36,223 - Mengapa kau membunyikan klakson? - Jangan pukul dia! 33 00:03:36,268 --> 00:03:37,632 - Kenapa denganmu? - Ke sini. 34 00:03:37,656 --> 00:03:41,009 Mau mati, kau berengsek? Apa yang kau lihat? 35 00:03:41,068 --> 00:03:44,029 Apa yang terjadi? Jangan lakukan! 36 00:03:44,056 --> 00:03:47,427 Tentu, Aku tahu. Kembali ke dalam. 37 00:03:47,832 --> 00:03:48,832 Teruskan. 38 00:03:48,836 --> 00:03:51,339 Aku bilang, kembali ke dalam. 39 00:04:00,876 --> 00:04:05,874 Pukul aku, pukul aku sekarang! 40 00:04:05,921 --> 00:04:06,961 Hei, berhenti! 41 00:04:09,018 --> 00:04:10,618 Siapa bajingan ini? 42 00:04:11,204 --> 00:04:13,190 Ada apa pagi-pagi sudah ribut? 43 00:04:13,983 --> 00:04:14,983 Siapa kau? 44 00:04:16,302 --> 00:04:17,502 Apa masalahnya? 45 00:04:17,980 --> 00:04:20,647 Pergi, sebelum aku membunuhmu. 46 00:04:20,695 --> 00:04:22,858 Aku tanya, apa masalahnya? 47 00:04:22,931 --> 00:04:24,914 Jangan pancing aku, bodoh! 48 00:04:29,401 --> 00:04:31,081 Sialan, kau petinju? 49 00:04:44,589 --> 00:04:46,035 Biar kuhapus tatomu. 50 00:04:56,476 --> 00:04:57,802 Mundur! 51 00:04:57,901 --> 00:05:00,090 Suasana hatiku kacau hari ini. Mundur. 52 00:05:00,435 --> 00:05:02,121 - Kutikam kau! - Awas! 53 00:05:02,628 --> 00:05:03,778 Maksudku kau. 54 00:05:08,144 --> 00:05:09,151 Polisi, polisi. 55 00:05:09,532 --> 00:05:10,812 Cepat. 56 00:05:11,800 --> 00:05:15,253 Tahan orang-orang ini. dan yang di sana butuh bantuan. 57 00:05:15,339 --> 00:05:17,252 - Pak. kenapa kau lakukan itu? - Bukan aku. 58 00:05:17,305 --> 00:05:18,745 Pak, diam. 59 00:05:18,791 --> 00:05:19,592 Tidak, tidak. 60 00:05:19,625 --> 00:05:22,712 Aku hanya... 61 00:05:23,784 --> 00:05:26,706 Aku seorang detektif, oke? 62 00:05:26,779 --> 00:05:28,179 - Aku tidak pernah di sini. - Detektif? 63 00:05:28,245 --> 00:05:30,882 Tahan mereka, dan obati dia. 64 00:05:31,015 --> 00:05:33,415 Tolong pindahkan mobil ini. 65 00:05:33,461 --> 00:05:35,042 Aku harus bekerja. 66 00:05:35,361 --> 00:05:36,361 Aku terlambat. Aku terlambat. 67 00:05:36,603 --> 00:05:38,490 BAGIAN INVESTIGASI METRO 68 00:05:38,515 --> 00:05:40,907 Bajingan-bajingan yang kau tangkap 69 00:05:40,952 --> 00:05:43,279 baru-baru ini membuat kekacauan di Seocho. 70 00:05:43,332 --> 00:05:45,905 Kami menghabiskan setahun untuk menangkap mereka. Bagaimana kau bisa? 71 00:05:45,971 --> 00:05:47,763 Aku tahu itu mereka . 72 00:05:48,285 --> 00:05:49,285 Seok-do. 73 00:05:49,557 --> 00:05:51,712 Polisi harus membuktikan diri mereka dengan hasil. 74 00:05:51,764 --> 00:05:53,498 Dan karena itu kau di sini. 75 00:05:53,585 --> 00:05:55,798 Tapi jangan terlalu kejam terhadap penjahat-penjahat itu. 76 00:05:56,171 --> 00:05:58,638 Aku tidak kejam. 77 00:06:00,043 --> 00:06:01,963 Lagipula apa tugas polisi? 78 00:06:02,036 --> 00:06:03,879 Menghukum dan melayani, kan? 79 00:06:05,721 --> 00:06:08,984 Kupikir kita harusnya "melindungi" dan melayani. 80 00:06:10,564 --> 00:06:13,162 Oh sudahlah, setidaknya dia membawa hasil yang baik. 81 00:06:13,202 --> 00:06:14,942 Hanya terlihat hidungku saja. 82 00:06:14,967 --> 00:06:16,545 Sejak usia 20 tahun, 83 00:06:16,751 --> 00:06:20,307 Aku tahu kau berat meninggalkan tinju untuk menjadi polisi. 84 00:06:20,354 --> 00:06:24,016 Ambil penambah energi ini. Ini dari istriku. 85 00:06:24,202 --> 00:06:24,934 Hei, ambillah. 86 00:06:24,974 --> 00:06:26,269 - Beri aku satu. - Ini bukan untukmu. 87 00:06:26,293 --> 00:06:29,001 - Ini terbuat dari bahan terbaik. - Terima kasih! 88 00:06:29,048 --> 00:06:31,379 - Bagus untuk peremajaan. - Wow! 89 00:06:31,452 --> 00:06:33,929 Ini mahal jadi aku hanya makan setengah. 90 00:06:33,973 --> 00:06:37,559 - Pria sejati butuh lebih dari setengah. - Makan atau tidak sama sekali. 91 00:06:37,620 --> 00:06:39,108 Kau makan semua? 92 00:06:39,168 --> 00:06:40,683 Makan setengah tidak ada khasiatnya. 93 00:06:40,755 --> 00:06:42,417 Ini hebat. 94 00:06:42,643 --> 00:06:43,643 Bagus. 95 00:06:45,317 --> 00:06:46,657 Apa-apaan... 96 00:06:47,178 --> 00:06:49,465 - Ya halo? - Kemana mereka pergi? 97 00:06:49,538 --> 00:06:51,284 - Halo? - Berapa yang kau makan? 98 00:06:51,310 --> 00:06:52,977 Kau tahu ini sangat mahal? 99 00:06:53,023 --> 00:06:54,756 Mana aku tahu? 100 00:06:55,976 --> 00:06:58,070 - Dia bicara padaku, kan? - Tepat. 101 00:06:58,610 --> 00:06:59,890 Berengsek kau! 102 00:07:00,958 --> 00:07:02,478 Baik, pak. 103 00:07:03,068 --> 00:07:05,399 Kita ada kasus di Cheongdam. Ayo. 104 00:07:05,851 --> 00:07:07,276 Oh, ponselku. 105 00:07:14,683 --> 00:07:16,236 - Dimana? - Di sini. 106 00:07:16,660 --> 00:07:19,355 Seorang wanita berusia 28 tahun jatuh dari lantai 8. 107 00:07:19,592 --> 00:07:22,392 Kita tidak bisa tahu waktu kematian tidak ada kamera pengawas di sini. 108 00:07:22,598 --> 00:07:25,993 Dia datang ke hotel dengan seorang pria, tapi pria itu meninggalkannya sendirian. 109 00:07:26,052 --> 00:07:27,879 Kita tidak mengenali wajah pria tersebut. 110 00:07:28,688 --> 00:07:29,688 Ini dia. 111 00:07:33,976 --> 00:07:36,013 Aku sudah beritahu keluarganya. 112 00:07:37,298 --> 00:07:38,298 Kau sudah di sini. 113 00:07:38,357 --> 00:07:42,519 Sepertinya mereka minum-minum di kamar, tapi tak terlihat tanda-tanda kekerasan. 114 00:07:42,599 --> 00:07:45,567 Kami mendapatkan sidik jari si pria, tapi tidak ada dalam database. 115 00:07:45,795 --> 00:07:47,611 Aneh. Apa mungkin dia orang asing? 116 00:07:47,696 --> 00:07:49,671 Aku sudah suruh orang untuk memeriksanya. 117 00:07:49,783 --> 00:07:52,370 - Dimana lokasi korban sebelumnya? - Kita mengecek kamera pengawas sekitar. 118 00:07:52,589 --> 00:07:54,451 - Cari beberapa saksi. - Ya, pak. 119 00:07:54,518 --> 00:07:56,384 Korban pergi ke klub malam. 120 00:07:56,461 --> 00:07:58,009 Terlihat dari gelangnya. 121 00:07:59,661 --> 00:08:00,772 Klub Orange? 122 00:08:00,805 --> 00:08:02,266 Mulai dengan otopsi. 123 00:08:02,306 --> 00:08:03,765 - Ya, pak. - Tentu. 124 00:08:11,283 --> 00:08:13,089 BADAN FORENSIK NASIONAL 125 00:08:13,090 --> 00:08:15,592 Hasil otopsi korban Ko menunjukkan cedera kepala dan patah tulang leher belakang. 126 00:08:13,899 --> 00:08:15,624 KO SUN-HEE 127 00:08:15,625 --> 00:08:20,740 Yang umum terjadi akibat jatuh dari bangunan tinggi. 128 00:08:20,804 --> 00:08:24,077 Tapi penyebab utama kematian adalah serangan jantung. 129 00:08:24,561 --> 00:08:27,553 Dipicu dari dosis tinggi narkotika yang... 130 00:08:27,598 --> 00:08:29,673 Ada narkotika di tubuhnya? 131 00:08:29,841 --> 00:08:33,645 Ini disebut Hiper, dilaporkan baru-baru ini sebagai narkotika jenis baru. 132 00:08:33,705 --> 00:08:36,748 Ini jauh lebih kuat daripada kokain atau metamfetamin. 133 00:08:36,807 --> 00:08:40,093 Dan tingkat kecanduannya seperti heroin, ini jadi masalah. 134 00:08:41,018 --> 00:08:44,946 Kadar di dalam darahnya cukup banyak. 135 00:08:45,191 --> 00:08:47,965 Apa seseorang membuang mayatnya keluar? 136 00:08:48,064 --> 00:08:49,064 Ya. 137 00:08:51,128 --> 00:08:54,754 Gadis ini juga bisa mati, saat pergi bersama korban ke klub malam. 138 00:08:54,820 --> 00:08:56,720 - Mereka sudah selesai, masuklah. - Baik. 139 00:08:59,530 --> 00:09:00,530 Yah? 140 00:09:00,547 --> 00:09:01,892 Apa yang dia bilang? 141 00:09:02,018 --> 00:09:05,396 Dia pingsan setelah diberi obat oleh orang keturunan Korea-Jepang. 142 00:09:05,455 --> 00:09:07,330 Ketika dia bangun, Ko sudah tidak ada. 143 00:09:07,770 --> 00:09:10,140 Pria itu pasti menaruh obat di minumannya. 144 00:09:10,403 --> 00:09:13,309 Serahkan kasus ini ke divisi narkotika. 145 00:09:13,571 --> 00:09:15,478 Dengar, ini pembunuhan. 146 00:09:15,775 --> 00:09:16,775 Serius? 147 00:09:16,845 --> 00:09:18,987 Aku akan ambil kasus ini. 148 00:09:22,636 --> 00:09:26,264 Klub tidak mengizinkan kita memeriksa kamera pengawas. 149 00:09:26,330 --> 00:09:28,031 Jadi aku minta surat perintah penggeledahan. 150 00:09:28,090 --> 00:09:29,284 Siapa pemiliknya? 151 00:09:29,343 --> 00:09:32,209 Ada tiga orang. Salah satunya preman bernama Lee Sang-chul. 152 00:09:32,275 --> 00:09:34,741 Aku terus meneleponnya, tapi tidak dijawab. 153 00:09:34,794 --> 00:09:37,135 - Ayo kesana. - Tanpa surat perintah? 154 00:09:37,235 --> 00:09:38,435 Tidak apa. 155 00:09:38,460 --> 00:09:41,111 Tidak seperti klub disko yang sering kita kunjungi. 156 00:09:41,157 --> 00:09:42,672 Kita tidak bisa masuk. 157 00:09:42,931 --> 00:09:44,007 Kenapa tidak? 158 00:09:44,032 --> 00:09:47,520 Mereka melakukan kontrol wajah, jadi mereka akan mengusirmu. 159 00:09:49,790 --> 00:09:50,790 Ayo. 160 00:09:56,923 --> 00:09:58,917 - Ini, kan? - Ya, Klub Orange. 161 00:09:58,982 --> 00:09:59,919 Aku merasa muda lagi. 162 00:09:59,964 --> 00:10:01,697 Dimana si berengsek itu? 163 00:10:03,915 --> 00:10:05,041 Pria itu seksi. 164 00:10:05,066 --> 00:10:07,574 Ada apa dengan kontrol wajah? 165 00:10:08,042 --> 00:10:09,889 Dia preman? 166 00:10:11,048 --> 00:10:13,163 Hei, mereka melihat kita. 167 00:10:13,188 --> 00:10:15,707 - Senyum, dia menakutkan. - Senyum saja. 168 00:10:16,265 --> 00:10:18,398 - Mereka senyum. - Aku penasaran. 169 00:10:18,566 --> 00:10:20,246 Seperti biasa, kau tahu. 170 00:10:21,285 --> 00:10:23,085 Kau masih incaran para gadis. 171 00:10:23,395 --> 00:10:24,809 Masih bisa. 172 00:10:26,622 --> 00:10:27,383 Pak! 173 00:10:27,442 --> 00:10:28,882 Kenapa lama sekali? 174 00:10:29,820 --> 00:10:32,753 Ini Open Sesame. Dia membuka semua pintu klub-klub malam. 175 00:10:33,297 --> 00:10:35,097 - Senang bertemu denganmu. - Sama-sama. 176 00:10:35,839 --> 00:10:38,459 Aku hanya perlu memasukkanmu, kan? 177 00:10:38,525 --> 00:10:41,247 Tapi jika berhasil masuk jelas sekali kau seorang polisi... 178 00:10:41,839 --> 00:10:44,139 - Diam dan cepatlah. - Ayo. 179 00:10:47,426 --> 00:10:49,189 - Hei, Sesame. - Hei, bro. 180 00:10:49,246 --> 00:10:52,109 - Mana tamumu yang kaya itu? - Di sini. 181 00:10:52,609 --> 00:10:54,799 Serius? Tak terlihat seperti orang kaya. 182 00:10:54,824 --> 00:10:56,624 Tidak, mereka kaya raya! 183 00:10:57,178 --> 00:10:58,806 Oke, ikuti aku. 184 00:11:02,412 --> 00:11:03,770 Masuklah. 185 00:11:07,325 --> 00:11:08,325 Ambil ini. 186 00:11:09,664 --> 00:11:11,104 Bagus. Terima kasih! 187 00:11:53,085 --> 00:11:55,152 Kau tidak boleh di sini. Pergi. 188 00:11:55,552 --> 00:11:58,152 Ada temanku di ruang MVP. 189 00:11:58,950 --> 00:12:00,529 Aku bilang, pergi. 190 00:12:01,397 --> 00:12:04,597 Jangan sentuh. Aku ada kenalan di dalam. 191 00:12:04,630 --> 00:12:06,509 - Minggir. - Menyingkir. 192 00:12:08,025 --> 00:12:09,465 Kau dengar aku? 193 00:12:28,898 --> 00:12:30,898 - Beri aku uang. - Sial. 194 00:12:31,838 --> 00:12:33,727 - Sampai nanti. - Yah, makasih! 195 00:12:37,899 --> 00:12:39,392 Bukankah kau terlalu sering ke sini? 196 00:12:39,457 --> 00:12:41,093 Kurasa tempat ini yang terbaik. 197 00:12:41,942 --> 00:12:44,270 - Punya Hiper lagi? - Hebat, kan? 198 00:12:44,323 --> 00:12:46,607 Aku mau mabuk berat, jadi serahkan semua yang kau punya. 199 00:12:46,661 --> 00:12:50,020 Terlalu banyak membuat kita dalam masalah. 200 00:12:50,073 --> 00:12:53,052 - Bro, Aku tahu. - Luar biasa. 201 00:12:56,260 --> 00:12:57,940 Si bodoh itu. 202 00:13:04,317 --> 00:13:06,284 Selamat malam, tuan-tuan. 203 00:13:07,836 --> 00:13:10,636 Dua, empat, enam, tujuh, delapan... 204 00:13:11,735 --> 00:13:12,957 Apa-apaan? 205 00:13:13,446 --> 00:13:14,932 Ini narkoba, kan? 206 00:13:14,979 --> 00:13:15,979 Apa? 207 00:13:16,719 --> 00:13:18,629 - Dasar bajingan... - Kembalikan. 208 00:13:19,098 --> 00:13:21,215 - Itu bukan vitamin. - Ini punyaku. 209 00:13:21,337 --> 00:13:22,024 Dasar berengsek. 210 00:13:22,089 --> 00:13:24,734 Kembalikan berengsek, kau tahu siapa ayahku... 211 00:13:27,495 --> 00:13:28,495 Apa ini? 212 00:13:29,605 --> 00:13:30,744 - Ambil. - Hah? 213 00:13:31,114 --> 00:13:32,522 Ini narkobanya. 214 00:13:32,738 --> 00:13:34,137 - Narkobanya? - Yah. 215 00:13:34,244 --> 00:13:36,710 Hubungi kantor pusat dan bawa bajingan ini. 216 00:13:37,037 --> 00:13:38,623 Aku akan menggeledah tempat ini. 217 00:13:38,884 --> 00:13:41,977 Sangat susah mendapatkannya di sini, tapi akhirnya kita dapat. 218 00:13:42,024 --> 00:13:44,599 Ayo kita hamburkan semua hari ini! 219 00:13:44,672 --> 00:13:45,990 Ayo! 220 00:13:48,455 --> 00:13:51,195 Ini narkoba dicampur alkohol. 221 00:13:51,757 --> 00:13:54,024 - Siapa itu? - Kau penjaga baru? 222 00:13:54,089 --> 00:13:55,530 Kau tidak boleh menerobos masuk, keluar. 223 00:13:55,570 --> 00:13:56,810 Hei, tahan. 224 00:13:56,876 --> 00:13:57,876 Berhenti. 225 00:13:57,917 --> 00:14:00,737 Taruh semua di sini. 226 00:14:01,831 --> 00:14:02,757 Apa ini? 227 00:14:02,784 --> 00:14:03,784 Diam. 228 00:14:04,224 --> 00:14:06,443 Sial, sedang apa kau? 229 00:14:06,518 --> 00:14:07,771 Terlihat bagus. 230 00:14:07,796 --> 00:14:10,282 Kenapa dimasukkan semua ke dalam kantung? 231 00:14:10,520 --> 00:14:11,800 Hei, lihat sini. 232 00:14:12,939 --> 00:14:13,939 Apa? 233 00:14:14,545 --> 00:14:16,000 - Mengapa aku lakukan ini? - Bagus. 234 00:14:16,270 --> 00:14:17,451 Apa-apaan kau... 235 00:14:17,490 --> 00:14:19,390 - Duduk. - Sakit sekali! 236 00:14:19,404 --> 00:14:20,524 Bajingan kau! 237 00:14:21,759 --> 00:14:23,087 Ada orang di luar? 238 00:14:23,277 --> 00:14:24,659 - Sial! - Duduk. 239 00:14:26,458 --> 00:14:28,126 Di sana kau rupanya, berengsek. 240 00:14:28,212 --> 00:14:29,497 Dasar bajingan... 241 00:14:32,513 --> 00:14:34,830 - Hei, jangan lakukan. - Sial! 242 00:14:45,372 --> 00:14:47,818 Kau kerja di sini, kan? 243 00:14:48,149 --> 00:14:49,029 Maaf. 244 00:14:49,068 --> 00:14:50,262 Di mana bosmu? 245 00:14:51,239 --> 00:14:54,152 Ayo! Oppa Gangnam style. 246 00:14:57,653 --> 00:14:59,333 Cheongdam style. 247 00:15:01,003 --> 00:15:02,003 Apa-apaan? 248 00:15:03,890 --> 00:15:05,124 Tahan. 249 00:15:06,263 --> 00:15:07,863 Siapa kau, Penjaga? 250 00:15:08,331 --> 00:15:10,758 - Hei, Sang-chul. - "Hei, Sang-chul"? 251 00:15:11,246 --> 00:15:12,366 Berengsek. 252 00:15:14,726 --> 00:15:16,573 Wow, bajingan ini... 253 00:15:18,605 --> 00:15:20,625 Berani kau memukulku? 254 00:15:20,671 --> 00:15:22,691 Siapa kau, preman? 255 00:15:22,724 --> 00:15:24,182 Bukan. 256 00:15:26,882 --> 00:15:29,151 Bajingan menyedihkan... 257 00:15:29,493 --> 00:15:30,900 - Kerja bagus, Man-jae. - Pak. 258 00:15:30,973 --> 00:15:32,613 Aku masuk mobil yang mana? 259 00:15:33,281 --> 00:15:34,427 Apa-apaan? 260 00:15:35,354 --> 00:15:37,764 Kerja bagus, Seok-do. Kita sudah selesai? 261 00:15:37,912 --> 00:15:40,435 Tunggu dan liat saja. Ini baru permulaan. 262 00:15:40,514 --> 00:15:42,961 Polisi membuktikan dengan hasil. Tangkap mereka. 263 00:15:45,671 --> 00:15:47,811 - Dia di sini? - Dia menunggumu. 264 00:15:53,064 --> 00:15:54,064 Selamat datang, saudaraku. 265 00:15:54,295 --> 00:15:56,487 - Senang melihatmu. - Aku juga. 266 00:15:56,723 --> 00:15:58,670 Perkenalkan. Ini Tuan Baek. 267 00:15:58,696 --> 00:16:00,376 - Senang bertemu denganmu. - Aku Tomo. 268 00:16:01,408 --> 00:16:02,408 Ke sini. 269 00:16:03,038 --> 00:16:06,053 Aku ke Korea tiap bulan, dan bos Korea ini menjamuku 270 00:16:06,185 --> 00:16:08,920 dengan barang bagus dan alkohol. 271 00:16:11,070 --> 00:16:13,030 Dan ini, presiden dari rekanan perusahaan kami. 272 00:16:13,480 --> 00:16:15,547 Dia presiden dari rekanan perusahaan kami. 273 00:16:16,173 --> 00:16:17,444 Senang bertemu. 274 00:16:20,297 --> 00:16:22,429 Ayo lihat barangnya. 275 00:16:30,990 --> 00:16:33,524 Aku tahu. Ini Hiper. 276 00:16:34,538 --> 00:16:38,502 Kudengar ini susah didapat karena ada masalah di Jepang. 277 00:16:38,696 --> 00:16:41,021 Berterima kasihlah pada mereka, akhirnya bisa diedarkan lagi. 278 00:16:41,238 --> 00:16:43,868 Bahkan ini lebih murah dari harga di Jepang. 279 00:16:49,262 --> 00:16:50,942 Berapa banyak yang bisa kudapat? 280 00:16:51,424 --> 00:16:53,104 Berapa banyak yang bisa kudapat? 281 00:16:55,342 --> 00:16:57,302 Dia bos wanita sejati. 282 00:16:57,355 --> 00:17:00,222 Kami berharap dapat membeli sebanyak mungkin. 283 00:17:02,474 --> 00:17:04,696 Untuknya, bisa sebanyak 20 kilogram. 284 00:17:05,662 --> 00:17:08,120 Barangnya dua hari lagi. 285 00:17:08,174 --> 00:17:12,811 Harganya 30 juta dolar. Bagaimana? 286 00:17:30,576 --> 00:17:32,014 Ini uang mukanya. 287 00:17:32,194 --> 00:17:34,226 Jika berjalan lancar, 288 00:17:34,726 --> 00:17:36,991 Kita akan terus berbisnis denganmu. 289 00:17:38,063 --> 00:17:39,546 Aku akan membuatmu kaya. 290 00:17:43,631 --> 00:17:47,151 Aku yang urus Bea Cukai, jadi jangan khawatir soal itu. 291 00:17:47,211 --> 00:17:49,491 Dia bilang jangan khawatir masalah Bea Cukai. 292 00:17:50,302 --> 00:17:54,102 Baiklah. Ayo bersulang. 293 00:17:54,974 --> 00:17:56,487 Jadi ini rekaman dari klub? 294 00:17:56,512 --> 00:17:58,664 Ya, itu pria yang membawa Ko. 295 00:17:59,157 --> 00:18:01,797 Berhenti. Itu dia. 296 00:18:01,864 --> 00:18:03,936 Kualitas videonya buruk sekali. 297 00:18:04,110 --> 00:18:06,310 Bawa pemilik klub ke sini. 298 00:18:06,341 --> 00:18:07,341 Baik, pak. 299 00:18:09,057 --> 00:18:10,721 Kau tahu dia atau tidak? 300 00:18:13,714 --> 00:18:18,380 Dia jual narkoba di tempatmu. Beritahukan semuanya! 301 00:18:19,146 --> 00:18:22,474 Aku mau, tapi aku benar-benar tidak tahu. 302 00:18:23,120 --> 00:18:27,864 Bagaimana aku bisa tahu apa yang dilakukan pegawai di belakangku. 303 00:18:28,263 --> 00:18:32,438 Tapi, apakah benar tindakan polisi menyeret orang yang tidak bersalah, 304 00:18:32,484 --> 00:18:35,537 Menginterogasi, dan memaksakan penyelidikan? 305 00:18:35,696 --> 00:18:38,245 Inilah mengapa orang-orang memanggil kalian babi! 306 00:18:38,738 --> 00:18:40,275 Hei, bawakan aku kopi. 307 00:18:40,315 --> 00:18:40,934 Aku? 308 00:18:41,014 --> 00:18:42,894 Ya, kau. Dia berbicara denganmu. 309 00:18:44,085 --> 00:18:46,878 - Lihat tatapannya. - Wow, kau akan menyesali kata-kata itu. 310 00:18:48,783 --> 00:18:49,983 Tidak, jangan itu lagi. 311 00:18:50,052 --> 00:18:52,890 Mereka akan menangkap kita jika menutupi kamera lagi. 312 00:18:53,363 --> 00:18:54,363 Lalu... 313 00:18:54,996 --> 00:18:56,870 Ayo bersihkan Ruang Kejujuran. 314 00:18:57,841 --> 00:18:59,077 Ya, perlu dilakukan pembersihan. 315 00:18:59,137 --> 00:19:00,607 - David? - Baiklah. 316 00:19:02,168 --> 00:19:03,848 Kukira bukan ide yang bagus. 317 00:19:13,379 --> 00:19:15,059 Di sini berdebu. 318 00:19:20,499 --> 00:19:22,599 Oh? Apa yang terjadi padanya? 319 00:19:22,666 --> 00:19:23,706 Angkat dia. 320 00:19:23,899 --> 00:19:26,829 - Bangun, pak. - Awas kepalamu. 321 00:19:30,441 --> 00:19:31,703 - Tidak apa-apa. - Maafkan aku. 322 00:19:32,250 --> 00:19:33,831 - Maafkan aku. - Duduk saja. 323 00:19:34,182 --> 00:19:35,878 Kau tiba-tiba merasa sakit, kan? 324 00:19:35,903 --> 00:19:37,646 - Aku betul-betul minta maaf. - Tidak apa, jangan khawatir. 325 00:19:38,354 --> 00:19:39,936 Siap? Ayo. 326 00:19:40,122 --> 00:19:42,462 Dia tamu VIP yang datang seminggu sekali. 327 00:19:42,521 --> 00:19:46,233 Aku menutup mata terhadap narkoba itu karena mereka meningkatkan penjualan kami. 328 00:19:47,770 --> 00:19:48,770 Dan? 329 00:19:49,736 --> 00:19:50,736 Itu saja. 330 00:19:50,913 --> 00:19:53,401 - Ayo bersih-bersih sedikit lagi. - Kasihan. 331 00:19:54,156 --> 00:19:56,745 Tunggu! Kumohon... 332 00:19:58,370 --> 00:19:59,370 Oke. 333 00:20:01,036 --> 00:20:01,990 Lanjutkan. 334 00:20:02,036 --> 00:20:04,540 Dia Hiroshi adalah pecandu dari Incheon. 335 00:20:04,713 --> 00:20:07,179 Yang sudah datang ke tempat kami sejak tahun lalu. 336 00:20:07,384 --> 00:20:09,847 Kami membiarkannya masuk karena uang. 337 00:20:10,160 --> 00:20:12,393 Kami tidak menjual narkoba. 338 00:20:12,479 --> 00:20:14,392 - Aku tidak bohong. - Di mana dia sekarang? 339 00:20:15,146 --> 00:20:18,206 Gangnam atau Incheon, tapi aku tak yakin. 340 00:20:18,606 --> 00:20:19,606 Oke. 341 00:20:20,146 --> 00:20:23,226 Tahan dia dan dapatkan lokasi Hiroshi. 342 00:20:23,259 --> 00:20:24,095 Ya, pak. 343 00:20:24,181 --> 00:20:26,299 Aku akan menghajar para pecandu di Seoul. 344 00:20:26,364 --> 00:20:27,440 Seseorang pergi ke Incheon. 345 00:20:27,464 --> 00:20:28,876 Aku akan pergi dengan anak-anak. 346 00:20:28,929 --> 00:20:29,929 - Kau yang pergi? - Ya. 347 00:20:30,366 --> 00:20:32,233 Oke, bawa dia sekarang. 348 00:20:32,270 --> 00:20:33,270 Ya, pak. 349 00:20:35,507 --> 00:20:37,233 Jadi kau bilang, 350 00:20:37,369 --> 00:20:42,149 Wanita yang bernama Nona Jung masih mengedarkan narkoba di Gangnam. 351 00:20:42,229 --> 00:20:45,338 Ya, dia menjalankan sebuah bar eksklusif khusus untuk orang kaya. 352 00:20:45,391 --> 00:20:47,071 Hanya untuk anggota saja. 353 00:20:47,177 --> 00:20:49,412 Dan secara rahasia mengedarkan pil itu di sana. 354 00:20:49,515 --> 00:20:51,837 Tapi aku tidak akan masuk ke sana. 355 00:20:51,891 --> 00:20:55,108 Kakaknya seorang preman, dan dia akan membunuhku jika tertangkap. 356 00:20:55,154 --> 00:20:58,641 Aku dalam pelarian karena kekacauan yang kau buat semalam. 357 00:20:58,680 --> 00:21:01,558 Kau akan kulepas jika kau tunjukkan tempatnya. 358 00:21:01,937 --> 00:21:03,826 Ini, ambil. 359 00:21:06,229 --> 00:21:07,839 - Di sini? - Ya. 360 00:21:11,323 --> 00:21:12,876 Terkunci, berengsek kau! 361 00:21:12,943 --> 00:21:14,562 Bukan masalahku. 362 00:21:15,146 --> 00:21:16,878 - Pak, tunggu. - Jangan khawatir. 363 00:21:16,903 --> 00:21:19,025 Serius, aku akan dalam masalah. 364 00:21:19,091 --> 00:21:21,736 Tidak apa-apa. Hanya mengecek betulkah tempatnya. 365 00:21:21,942 --> 00:21:23,257 Hei, Sesame. 366 00:21:23,511 --> 00:21:25,131 Oh, halo. 367 00:21:25,289 --> 00:21:28,089 Bagaimana kau bisa masuk? Dan siapa kalian berdua? 368 00:21:30,226 --> 00:21:31,906 Kau merusak gagang pintunya? 369 00:21:32,458 --> 00:21:34,698 - Maksudku... - Kau merusak gagang pintunya? 370 00:21:34,874 --> 00:21:36,309 Perbaiki sekarang. 371 00:21:36,548 --> 00:21:38,903 - Mengapa kau lakukan? - Aku minta maaf. 372 00:21:39,079 --> 00:21:41,225 Jin-su, siapa itu? 373 00:21:41,280 --> 00:21:42,774 Tidak ada siapa-siapa. 374 00:21:43,099 --> 00:21:45,166 Kami datang menemui Nona Jung. 375 00:21:45,326 --> 00:21:47,070 Apakah Nona Jung temanmu? 376 00:21:47,162 --> 00:21:49,542 Keluar. Kubilang keluar, dasar bajingan... 377 00:21:51,878 --> 00:21:54,360 Tenang, oke? Kami polisi. 378 00:21:54,535 --> 00:21:55,803 Berengsek kau. 379 00:21:55,842 --> 00:21:57,972 - Ini tanda pengenalku... - Kuhajar kau. 380 00:21:58,485 --> 00:21:59,052 Kau mengelak? 381 00:21:59,104 --> 00:22:00,750 Berani kau melayangkan pukulan padaku? 382 00:22:05,940 --> 00:22:07,353 Kami polisi. 383 00:22:07,667 --> 00:22:09,555 - Siapa kau? - Aku akan memeriksa sekitar kasir. 384 00:22:09,594 --> 00:22:12,095 Mengapa kau lakukan itu di sini? 385 00:22:12,914 --> 00:22:15,240 Siapa kau? 386 00:22:15,528 --> 00:22:17,415 Sudah kubilang, kami polisi. 387 00:22:17,475 --> 00:22:18,959 - Polisi? - Kau Nona Jung? 388 00:22:19,019 --> 00:22:20,850 Kudengar kau jualan narkoba. Dimana narkobanya? 389 00:22:20,909 --> 00:22:22,730 Maksudmu? Narkoba apa? 390 00:22:22,796 --> 00:22:25,952 - Kami sudah dengar semuanya. - Apa? Tunggu. 391 00:22:26,005 --> 00:22:27,716 Apa yang kau lakukan? 392 00:22:27,741 --> 00:22:31,010 Hei, apa yang kau lakukan? Berhenti. 393 00:22:31,565 --> 00:22:33,152 Jangan sentuh itu. 394 00:22:34,967 --> 00:22:36,507 Mengapa ada laci di sini? 395 00:22:36,962 --> 00:22:39,302 Apa masalahnya? 396 00:22:40,132 --> 00:22:41,986 Bicara padaku. 397 00:22:42,079 --> 00:22:44,112 Kumohon, pak. 398 00:22:44,557 --> 00:22:45,799 Pak! 399 00:22:50,059 --> 00:22:51,059 Sialan. 400 00:22:51,576 --> 00:22:52,576 - Hei. - Ya? 401 00:22:52,632 --> 00:22:54,498 Merasa tidak enak badan? Duduk yg lurus. 402 00:22:55,559 --> 00:22:58,032 Beraninya kau memukul polisi? 403 00:22:58,111 --> 00:23:01,559 Tapi jika kau katakan yang sebenarnya, kuberi keringanan. 404 00:23:01,662 --> 00:23:02,745 Katakan sekarang. 405 00:23:04,061 --> 00:23:07,564 Sebenarnya, saat aku muda, ayahku seorang pecandu alkohol... 406 00:23:07,622 --> 00:23:09,745 - Ayo. - Hentikan. 407 00:23:09,979 --> 00:23:12,061 Kau kenal dia? Lihat baik-baik. 408 00:23:14,358 --> 00:23:15,466 Hiroshi. 409 00:23:15,986 --> 00:23:18,066 Dia datang ke bar kami seminggu sekali. 410 00:23:18,091 --> 00:23:20,820 - Pertama kali bertemu di Incheon... - Apakah pil-pil ini datang dari Incheon? 411 00:23:21,588 --> 00:23:23,174 Mereka membuatnya sendiri. 412 00:23:23,219 --> 00:23:25,619 Aku diberi tahu kalo dia anggota geng dari jepang. 413 00:23:26,262 --> 00:23:27,302 Maksudmu yakuza? 414 00:23:31,453 --> 00:23:34,750 Pak, Aku menemukan lokasi Hiroshi. Kami akan menangkapnya. 415 00:23:34,893 --> 00:23:37,661 Dia yakuza. Kau bisa bahasa jepang? 416 00:23:37,688 --> 00:23:38,688 Tidak, pak. 417 00:23:38,713 --> 00:23:41,200 Aku bisa bahasa jepang. Biar aku yang urus. 418 00:23:41,225 --> 00:23:42,585 Oke, tapi hati-hati. 419 00:23:44,620 --> 00:23:46,953 Sial, haruskah aku pergi ke sana? 420 00:23:51,100 --> 00:23:52,100 Pak, 421 00:23:52,927 --> 00:23:55,574 Cukup untuk hari ini. 422 00:24:00,073 --> 00:24:01,073 Apa itu? 423 00:24:11,501 --> 00:24:12,690 Halo? 424 00:24:15,121 --> 00:24:16,121 Siapa itu? 425 00:24:19,812 --> 00:24:21,574 Bisa kau pindahkan mobilmu? 426 00:24:23,517 --> 00:24:24,637 Siapa kau berengsek? 427 00:24:25,459 --> 00:24:26,459 Bergerak! 428 00:24:26,465 --> 00:24:27,465 Tangkap dia! 429 00:24:40,904 --> 00:24:42,231 Sial! 430 00:24:46,145 --> 00:24:48,522 - Berengsek kau! - Telingaku! 431 00:24:59,244 --> 00:25:00,844 Kucekik kau... 432 00:25:04,492 --> 00:25:05,785 Dia dalam pengaruh narkoba. 433 00:25:06,906 --> 00:25:08,026 Bajingan kau! 434 00:25:10,054 --> 00:25:11,494 Tolong, anak baru itu! 435 00:25:23,978 --> 00:25:24,978 Kau tidak apa-apa? 436 00:25:26,034 --> 00:25:27,394 Hampir saja. 437 00:25:29,651 --> 00:25:31,052 Apa itu? 438 00:25:32,733 --> 00:25:33,773 Berengsek kau. 439 00:25:34,174 --> 00:25:38,859 Di mana kau dapatkan ini? Ini pistol polisi. 440 00:25:39,019 --> 00:25:40,595 Kau bisa bahasa Korea? 441 00:25:40,669 --> 00:25:41,587 Kau tertawa? 442 00:25:41,646 --> 00:25:43,839 Teganya kau membuat orang mati gara-gara narkoba, hah? 443 00:25:43,886 --> 00:25:47,761 Akan kudakwa dengan semua pasal yang kutahu, agar kau dihukum 30 tahun. 444 00:25:47,804 --> 00:25:49,845 Lihat wajahnya! Dia mengerti kau. 445 00:25:49,870 --> 00:25:51,347 Kapten, ada telepon. 446 00:25:54,141 --> 00:25:55,112 Seok-do. 447 00:25:55,144 --> 00:25:56,512 Bagaimana situasinya? 448 00:25:56,592 --> 00:25:58,354 Kita dalam perjalanan dengan Hiroshi. 449 00:25:58,427 --> 00:25:59,813 Baguslah! 450 00:26:00,267 --> 00:26:02,746 Apakah mereka pikir mereka bisa lolos? 451 00:26:02,789 --> 00:26:05,627 Hei, kami menemukan banyak narkoba di rumahnya. 452 00:26:05,871 --> 00:26:07,988 Ada sekitar 20 kilogram. 453 00:26:08,584 --> 00:26:10,897 - Kita benar-benar mendapatkan jackpot! - Kerja bagus. 454 00:26:10,956 --> 00:26:12,823 Ya, akan kutraktir kau minum... 455 00:26:18,315 --> 00:26:19,315 Halo? 456 00:26:20,189 --> 00:26:21,189 Kapten? Halo? 457 00:26:56,813 --> 00:26:57,813 Hei. 458 00:26:58,473 --> 00:26:59,473 Hei! 459 00:27:02,526 --> 00:27:03,836 Kau tidak bisa meninggalkanku di sini. 460 00:27:04,615 --> 00:27:05,975 Bawa aku bersamamu. 461 00:27:27,532 --> 00:27:29,052 Ayo kerja! 462 00:27:29,069 --> 00:27:30,069 Baik, pak. 463 00:27:31,632 --> 00:27:33,331 - Periksa bagian depan. - Baik, pak. 464 00:27:33,356 --> 00:27:34,469 - Lepas plat nomornya. - Baik. 465 00:27:34,493 --> 00:27:35,784 Bawa peralatannya. 466 00:27:51,900 --> 00:27:54,720 Bos, untung kita mengawasi Hiroshi. 467 00:27:55,393 --> 00:27:56,617 Bagaimana dengan Tomo? 468 00:27:56,638 --> 00:27:58,318 Aku sudah bicara dengannya. 469 00:28:24,767 --> 00:28:25,918 Tunggu di sana. 470 00:28:27,593 --> 00:28:28,873 Siapa kau berengsek? 471 00:28:28,962 --> 00:28:29,750 Apa-apaan? 472 00:28:29,822 --> 00:28:31,381 Kau tidak tahu siapa kami? 473 00:28:33,317 --> 00:28:34,917 - Lebih baik anak baru itu dilatih. - Apa-apaan ini? 474 00:28:35,251 --> 00:28:36,251 Hentikan! 475 00:28:37,528 --> 00:28:38,528 Cukup! 476 00:28:39,358 --> 00:28:40,396 Mengapa kau bunuh Hiroshi? 477 00:28:43,298 --> 00:28:45,228 Kau akan biarkan polisi menyita pilnya? 478 00:28:53,309 --> 00:28:55,644 Jika Ichijo tahu, kita semua mati. 479 00:28:56,673 --> 00:28:58,633 Dia tahu kita menyelundupkan pilnya. 480 00:28:59,576 --> 00:29:00,833 Kalau begitu jangan sampai dia tahu. 481 00:29:03,567 --> 00:29:05,182 Jika kau mengacaukan ini... 482 00:29:06,246 --> 00:29:07,526 Kalian semua kubunuh. 483 00:29:15,639 --> 00:29:17,235 Kami bertemu Baek besok. 484 00:29:17,320 --> 00:29:18,600 Kemas ulang pilnya. 485 00:29:24,366 --> 00:29:26,832 Sebuah mobil polisi yang meninggalkan TKP telah diserang. 486 00:29:26,857 --> 00:29:29,758 Dua tersangka tewas di tempat 487 00:29:29,783 --> 00:29:32,262 dan 20kg narkoba juga dirampas. 488 00:29:32,301 --> 00:29:34,097 Seok-do, sebelah sana. Lewat sini. 489 00:29:34,143 --> 00:29:35,378 Berhenti menyentuhku. 490 00:29:35,405 --> 00:29:38,112 - Biar kulakukan sendiri. - Aku minta maaf. 491 00:29:38,158 --> 00:29:39,966 Jong-su! 492 00:29:41,635 --> 00:29:43,069 Hei, duduk saja. 493 00:29:43,500 --> 00:29:45,447 - Kau tidak apa-apa? - Apa yang terjadi? 494 00:29:45,533 --> 00:29:46,533 Aku minta maaf, pak. 495 00:29:46,606 --> 00:29:48,783 - Jangan begitu! - Kau tidak apa-apa? 496 00:29:49,034 --> 00:29:50,869 - Ya, pak! - Kami baik-baik saja. 497 00:29:51,927 --> 00:29:52,927 Bagaimana dengan Kapten? 498 00:29:53,276 --> 00:29:54,844 Dia sedang di operasi darurat. 499 00:29:55,173 --> 00:29:56,875 Kepalanya terluka parah. 500 00:29:56,948 --> 00:29:58,919 Sialan... 501 00:30:00,760 --> 00:30:04,758 Kita harus mengirimnya hari ini, cepatlah. 502 00:30:05,283 --> 00:30:07,285 Bagaimana kepiting hari ini? 503 00:30:07,503 --> 00:30:09,938 Kepitingnya bau. 504 00:30:10,873 --> 00:30:13,502 Masukkan lebih dalam lagi. 505 00:30:15,965 --> 00:30:17,666 Halo? Siapa ini? 506 00:30:18,456 --> 00:30:20,357 Sekarang? 507 00:30:20,641 --> 00:30:23,860 Ya, baiklah. 508 00:30:24,371 --> 00:30:26,488 Hei, Tomo sedang menuju ke sini. 509 00:30:27,197 --> 00:30:29,435 Mengapa datang tiba-tiba? 510 00:30:29,594 --> 00:30:33,762 Tapi aku sudah siapkan semuanya, sejak saat... 511 00:30:34,508 --> 00:30:35,788 Dia sudah di sini? 512 00:30:36,088 --> 00:30:38,789 Dia memutuskan untuk datang lebih awal? 513 00:30:40,473 --> 00:30:42,295 Selamat datang , orang Jepang. 514 00:30:43,943 --> 00:30:45,623 Uang untuk bulan ini. 515 00:30:49,664 --> 00:30:51,780 Kau temukan narkobanya? 516 00:30:52,847 --> 00:30:55,241 Periksa lagi ini. 517 00:30:59,412 --> 00:31:00,962 Apa-apaan... 518 00:31:01,028 --> 00:31:03,183 Sial! Kacau sekali. 519 00:31:03,276 --> 00:31:05,489 Kita buru-buru, jadi cepat bereskan. 520 00:31:05,562 --> 00:31:07,435 - Tentu. Hei! - Ya, pak. 521 00:31:13,754 --> 00:31:15,296 Aku mendengar kematian Hiroshi. 522 00:31:15,512 --> 00:31:17,331 Apakah kita dalam masalah? 523 00:31:17,671 --> 00:31:19,090 Diamlah. 524 00:31:19,734 --> 00:31:22,310 Lupakan juga soal narkoba 20 kg. 525 00:31:22,701 --> 00:31:23,701 Mengerti? 526 00:31:24,247 --> 00:31:25,438 Mengerti. 527 00:31:26,918 --> 00:31:30,081 Mulai sekarang, kau bertanggung jawab di wilayah Hiroshi. 528 00:31:31,293 --> 00:31:33,232 Aku sudah membicarakannya dengan rekanku. 529 00:31:33,611 --> 00:31:35,942 Betulkah? Luar biasa. 530 00:31:36,178 --> 00:31:38,768 Haruskah aku bertemu dengan rekanmu? 531 00:31:41,629 --> 00:31:43,172 Lebih baik jangan. 532 00:31:43,766 --> 00:31:45,120 Lakukan saja apa yang kukatakan. 533 00:31:45,645 --> 00:31:48,781 Baiklah, tidak apa. Aku hanya mau uangnya. 534 00:31:49,023 --> 00:31:51,304 Hei, cepat dan kemas dengan baik. 535 00:31:51,493 --> 00:31:53,946 Makanlah belutnya dan cepat sembuh. 536 00:31:53,980 --> 00:31:56,261 - Terlihat enak. - Terima kasih. 537 00:31:56,906 --> 00:31:59,173 Kau benar-benar tidak melihat apapun? 538 00:31:59,387 --> 00:32:00,387 Oh... 539 00:32:00,865 --> 00:32:02,560 Tidak ada kamera pengawas, dan kita semua tak sadarkan diri. 540 00:32:02,584 --> 00:32:04,227 Mereka mengikuti kami. 541 00:32:04,253 --> 00:32:05,882 Biarkan mereka makan dulu. 542 00:32:05,907 --> 00:32:06,682 Makanlah. 543 00:32:06,713 --> 00:32:08,153 - Baik, pak. - Terima kasih. 544 00:32:09,000 --> 00:32:11,084 Kau tidak melihat apa yang mereka kenakan? 545 00:32:11,707 --> 00:32:14,005 Maaf, saat itu terlalu gelap. 546 00:32:14,470 --> 00:32:15,988 - Bertanya nanti saja. - Baiklah. 547 00:32:16,013 --> 00:32:17,450 Cepat makanlah. 548 00:32:17,617 --> 00:32:19,242 - Makanlah. - Terima kasih... 549 00:32:19,438 --> 00:32:20,438 Pak. 550 00:32:20,764 --> 00:32:22,058 Dong-gu, ada apa? 551 00:32:22,193 --> 00:32:24,159 Aku ke sini untuk sebuah kasus. Bagaimana kabarmu? 552 00:32:24,191 --> 00:32:25,231 Ya, aku baik-baik saja. 553 00:32:25,946 --> 00:32:26,946 Hei. 554 00:32:27,250 --> 00:32:31,098 Dia dulu bekerja dennganku, dan pindah kesini beberapa waktu lalu. 555 00:32:31,384 --> 00:32:33,964 Hai, aku Hwang Dong-gu, Dari Divisi Narkotika Bukbu. 556 00:32:34,010 --> 00:32:35,477 - Aku Gon Tae-il. - Baiklah. 557 00:32:35,542 --> 00:32:36,902 Ada apa? 558 00:32:37,542 --> 00:32:39,062 Kau harus lihat ini. 559 00:32:39,346 --> 00:32:40,346 Apa ini? 560 00:32:40,483 --> 00:32:41,483 Apa ini? 561 00:32:41,821 --> 00:32:44,086 BARANG BUKTI NO. 3 562 00:32:41,680 --> 00:32:42,680 Kalian tahu ini? 563 00:32:42,812 --> 00:32:45,206 Seperti pistol yang kita temukan. 564 00:32:45,231 --> 00:32:47,224 Ya, kita mengambilnya bersama narkoba. 565 00:32:47,503 --> 00:32:49,970 Iya, ini adalah pistol Kapten kami. 566 00:32:50,511 --> 00:32:53,044 Dia hilang beberapa hari yang lalu. 567 00:32:53,417 --> 00:32:54,417 Dia hilang? 568 00:32:55,446 --> 00:32:58,169 Kapten kami juga menyelidiki kasus Hiper. 569 00:32:59,671 --> 00:33:02,652 Sebenarnya, ini salah satu kasus di Guryong, 570 00:33:02,713 --> 00:33:05,887 tapi Kapten curiga, dan menyelidiki kasus itu sendiri. 571 00:33:05,912 --> 00:33:07,808 Sepertinya yakuza mengetahuinya. 572 00:33:07,941 --> 00:33:09,781 Sejak kapan itu menjadi masalah? 573 00:33:09,942 --> 00:33:10,942 Ini. 574 00:33:12,445 --> 00:33:15,603 Menurut sumberku, tiga tahun yang lalu, 575 00:33:15,628 --> 00:33:19,654 Yakuza dan Klan White Shark mulai menjual Hiper ke berbagai tempat. 576 00:33:19,679 --> 00:33:23,407 Pimpinan White Shark terbunuh dua tahun yang lalu. 577 00:33:23,744 --> 00:33:28,194 Seluruh geng diambil alih, dan narkobanya menghilang. 578 00:33:28,301 --> 00:33:33,113 Tapi yakuza menemukan rekan untuk kembali memperjualbelikan Hiper. 579 00:33:33,407 --> 00:33:35,133 Siapa yang bertanggung jawab dalam kasus ini? 580 00:33:35,158 --> 00:33:37,017 KANTOR POLISI GURYONG 581 00:33:37,064 --> 00:33:41,409 Kita seharusnya tidak ikut campur dalam penyelidikan tim lain. 582 00:33:41,775 --> 00:33:43,455 Tapi aku penasaran. 583 00:33:43,879 --> 00:33:47,528 Kapten di sini dikenal sebagai polisi yang baik. 584 00:33:47,834 --> 00:33:52,186 Dia menangkap Klan White Shark dan bahkan mendapat promosi dua kali. 585 00:33:52,989 --> 00:33:55,055 Apakah aku pernah membuat masalah? 586 00:33:55,355 --> 00:33:56,355 Ya. 587 00:34:07,025 --> 00:34:08,627 Maaf membuatmu menunggu. 588 00:34:08,660 --> 00:34:10,446 Aku Kapten Joo Sung-chul, dari Divisi Narkotika. 589 00:34:10,470 --> 00:34:11,679 Halo, aku Ma Seok-do. 590 00:34:11,917 --> 00:34:14,599 - Bagian Investigasi Metro, kan? - Ya, aku Kim Man-jae. 591 00:34:15,820 --> 00:34:17,001 - Silakan duduk. - Iya. 592 00:34:22,139 --> 00:34:24,508 Aku sudah dengar soal kecelakaan yang dialami timmu. 593 00:34:24,873 --> 00:34:26,553 Aku turut prihatin. 594 00:34:27,447 --> 00:34:29,450 Kita harus menangkap para bajingan itu. 595 00:34:29,747 --> 00:34:31,907 Ya, karena itu aku ke sini. 596 00:34:32,247 --> 00:34:34,923 Aku dengar ini berhubungan dengan yakuza. 597 00:34:35,430 --> 00:34:37,538 Kau sudah menemukan sesuatu? 598 00:34:38,940 --> 00:34:41,473 Kita sedang menyelidikinya, 599 00:34:41,670 --> 00:34:43,517 tapi beberapa hal belum bisa dikonfirmasi. 600 00:34:43,550 --> 00:34:46,339 Jadi kita tidak bisa memberitahukanmu. 601 00:34:47,949 --> 00:34:52,550 Anggotaku terluka. Aku hanya ingin melihat wajah bajingan itu... 602 00:34:52,583 --> 00:34:56,349 Betul. Aku juga ingin melihat wajahnya. 603 00:34:58,459 --> 00:35:01,603 - Lalu mengapa kau tidak cepat... - Tunggu, tahan... 604 00:35:01,656 --> 00:35:04,544 Kukira cukup. Ayo kita pergi. 605 00:35:05,536 --> 00:35:08,876 Aku minta maaf. Kami akan kembali lain waktu. 606 00:35:09,058 --> 00:35:10,159 Kau bisa tetap di sini. 607 00:35:10,219 --> 00:35:11,739 Lebih baik tidak. 608 00:35:13,159 --> 00:35:14,200 Antarkan mereka. 609 00:35:16,005 --> 00:35:17,525 Serahkan saja pada kami. 610 00:35:17,552 --> 00:35:19,329 Kami akan menghubungi jika menemukan sesuatu. 611 00:35:19,368 --> 00:35:20,515 - Baiklah, sampai jumpa. - Ya. 612 00:35:20,562 --> 00:35:22,458 - Hei, tunggu. - Apa? 613 00:35:23,301 --> 00:35:27,382 Kau tahu Kapten Jeong, yang menghilang? 614 00:35:28,657 --> 00:35:29,603 Siapa? 615 00:35:29,628 --> 00:35:31,342 Kapten Jeong Kyung-sik. 616 00:35:33,182 --> 00:35:37,268 Oh, betul. Kapten Jeong dari Kantor Polisi Bukbu. 617 00:35:37,780 --> 00:35:40,027 Aku minta maaf sebagai sesama polisi mengatakan ini, 618 00:35:40,080 --> 00:35:41,947 tapi dia bermasalah. 619 00:35:42,630 --> 00:35:43,771 Soal apa? 620 00:35:44,633 --> 00:35:46,489 Aku tak yakin bisa memberitahumu... 621 00:35:48,990 --> 00:35:50,740 Ini bukan kasusmu, 622 00:35:51,055 --> 00:35:54,478 jadi tidak tepat untuk kau tanyakan. 623 00:35:55,555 --> 00:35:56,915 Sensitif sekali. 624 00:35:58,489 --> 00:36:00,269 Hei, ayo. 625 00:36:00,349 --> 00:36:02,083 - Hentikan. - Baik, baik. 626 00:36:03,437 --> 00:36:05,793 Baiklah. 627 00:36:08,020 --> 00:36:10,544 Hubungi aku di nomor ini jika ada perkembangan. 628 00:36:13,450 --> 00:36:14,970 Tentu saja. 629 00:36:18,539 --> 00:36:21,632 Ya, terima kasih. Selamat tinggal. 630 00:36:30,420 --> 00:36:32,300 RESTORAN CINA SUN 631 00:36:36,293 --> 00:36:38,013 Aku salah memberikan kartu nama. 632 00:36:38,073 --> 00:36:40,554 Jangan, jangan kembali. Dia juga tidak akan menghubungi. 633 00:36:40,607 --> 00:36:42,589 Kenapa begitu? 634 00:36:42,863 --> 00:36:43,864 Mau balik lagi? 635 00:36:43,910 --> 00:36:45,031 Sialan. 636 00:36:45,071 --> 00:36:46,016 Untuk apa? 637 00:36:46,082 --> 00:36:47,856 Bagaimana kalau dia menghubungi restoran Cina? 638 00:36:47,902 --> 00:36:48,902 Ayo pergi saja. 639 00:36:51,021 --> 00:36:53,607 Mereka tampak tidak nyaman. 640 00:36:53,869 --> 00:36:55,150 Ya, denganmu. 641 00:36:56,552 --> 00:36:58,232 Dia terlihat baik... 642 00:36:58,894 --> 00:37:00,572 Baik menurutmu. 643 00:37:01,923 --> 00:37:06,092 Dia juga tampan sepertiku, tapi ada yang salah. 644 00:37:07,897 --> 00:37:09,051 Tatapan apa itu? 645 00:37:09,124 --> 00:37:11,017 Aku tidak bilang apa-apa. 646 00:37:11,417 --> 00:37:13,576 Ngomong-ngomong, Wakil Kepala ingin menelepon. 647 00:37:13,642 --> 00:37:14,216 Kenapa? 648 00:37:14,282 --> 00:37:18,259 Dia bilang berhenti buat kekacauan tanpa proses hukum. 649 00:37:18,332 --> 00:37:20,449 Dia terlalu mengenalmu. 650 00:37:20,674 --> 00:37:22,302 Kenal sedikit saja. 651 00:37:22,448 --> 00:37:25,041 Tapi kalau begitu kita akan kehilangan tersangka. 652 00:37:27,654 --> 00:37:29,014 Hei, Dong-gu. 653 00:37:29,696 --> 00:37:32,368 Di mana sumber yang kau bilang? 654 00:37:32,573 --> 00:37:34,170 Sayang, aku mau Gucci juga. 655 00:37:34,451 --> 00:37:35,691 Tunggu di mobil. 656 00:37:38,010 --> 00:37:41,185 Bersenang-senanglah hari ini dan bekerja keraslah besok. 657 00:37:41,280 --> 00:37:42,280 Baik, pak. 658 00:37:42,732 --> 00:37:44,602 Sudah dapat Gucci yang kukirimkan? 659 00:37:44,655 --> 00:37:46,182 Terima kasih, pak! 660 00:37:46,248 --> 00:37:47,248 Baiklah. 661 00:37:53,314 --> 00:37:54,754 Sampai jumpa, pak! 662 00:38:00,357 --> 00:38:02,037 Apa-apaan ini? 663 00:38:05,175 --> 00:38:06,855 - Kau bercanda? - Mau kemana kau? 664 00:38:06,907 --> 00:38:10,642 Hei, pinggirkan mobilmu! 665 00:38:11,694 --> 00:38:13,476 - Kau tidak dengar? - Sayang, jangan. 666 00:38:13,549 --> 00:38:15,828 Kalian berdua tuli? 667 00:38:15,938 --> 00:38:18,984 Pinggirkan mobilmu! 668 00:38:21,679 --> 00:38:22,879 Jadi kau merasa lebih besar? 669 00:38:23,083 --> 00:38:24,451 Kau yang bernama Cherry? 670 00:38:24,531 --> 00:38:26,909 Apa? Kaukira aku temanmu? 671 00:38:27,069 --> 00:38:28,749 Aku dulu ahli bela diri. 672 00:38:28,911 --> 00:38:29,911 Ini peringatan terakhirku. 673 00:38:29,963 --> 00:38:32,517 Berhenti bertele-tele, 674 00:38:32,576 --> 00:38:33,696 Masuk saja ke mobil. 675 00:38:33,727 --> 00:38:37,016 Berengsek, kau mau kuhajar? 676 00:38:41,716 --> 00:38:44,683 Jangan sakiti dia, kau seorang petarung profesional. 677 00:38:45,199 --> 00:38:46,706 Jangan bilang-bilang. 678 00:38:47,546 --> 00:38:48,826 Sungguh memalukan. 679 00:38:49,779 --> 00:38:51,139 Kau akan menyesal. 680 00:38:51,748 --> 00:38:52,748 Sialan. 681 00:38:57,297 --> 00:38:58,649 Terlalu keras. 682 00:38:59,208 --> 00:39:00,494 - Hei, bung. - Dia tidur? 683 00:39:00,554 --> 00:39:01,554 Bangun. 684 00:39:01,833 --> 00:39:03,673 Bernafaslah. 685 00:39:03,780 --> 00:39:05,120 Dia baik-baik saja? 686 00:39:05,159 --> 00:39:06,615 Kubangunkan dia. 687 00:39:09,455 --> 00:39:10,695 Sayang, kau baik-baik saja? 688 00:39:10,842 --> 00:39:13,393 KLUB CYBER - CEO CHERRY 689 00:39:14,302 --> 00:39:17,517 Benarkah sumbermu ini orang Klan White Shark? 690 00:39:17,596 --> 00:39:19,642 Benar, lihat penampilannya. 691 00:39:19,728 --> 00:39:21,669 Seharusnya kami sampai ke sini lebih cepat. 692 00:39:21,756 --> 00:39:23,498 Aku minta maaf, wajahmu... 693 00:39:24,690 --> 00:39:28,684 Jadi, kau berjualan mobil bekas, dan juga mengelola klub? 694 00:39:28,897 --> 00:39:29,838 Ya. 695 00:39:29,904 --> 00:39:33,675 Kudengar banyak yakuza datang ke klubmu. 696 00:39:33,700 --> 00:39:35,529 Mereka jual narkoba, kan? 697 00:39:39,247 --> 00:39:40,056 Seseorang bernama Tomo, 698 00:39:40,156 --> 00:39:43,502 Dia datang setiap akhir pekan untuk mengkonsumsi narkoba dan menghajar orang-orang. 699 00:39:43,977 --> 00:39:44,977 Ini. 700 00:39:45,214 --> 00:39:46,607 - Tomo? - Ya. 701 00:39:47,560 --> 00:39:49,079 Orang yang sebelah kiri. 702 00:39:50,375 --> 00:39:51,375 Tomo... 703 00:39:51,418 --> 00:39:52,569 Di mana dia sekarang? 704 00:39:53,008 --> 00:39:55,071 Dia mungkin sedang di klub. 705 00:39:55,482 --> 00:39:56,482 Antarkan ke sana. 706 00:39:58,333 --> 00:40:00,493 Akan kuberitahu pegawaiku saja. 707 00:40:00,565 --> 00:40:02,412 Dia orang Jepang, dia bisa jadi penerjemah. 708 00:40:02,576 --> 00:40:04,643 Aku tidak boleh terlihat bersama polisi. 709 00:40:05,266 --> 00:40:06,941 Atau aku bisa memukulmu lagi. 710 00:40:06,987 --> 00:40:07,987 Benarkah? 711 00:40:08,057 --> 00:40:09,337 Kalo begitu ayo kita pergi. 712 00:40:11,675 --> 00:40:14,421 TOKYO, JEPANG 713 00:40:15,538 --> 00:40:16,610 Selamat datang, pak. 714 00:40:32,882 --> 00:40:35,549 Kurasa Tomo membuat masalah dengan pil itu. 715 00:40:36,457 --> 00:40:42,023 Mengapa kau tidak ke Korea dan membereskan semuanya. 716 00:41:04,687 --> 00:41:05,742 Aku sudah sampai, pak. 717 00:41:05,849 --> 00:41:06,849 Selamat datang, pak. 718 00:41:17,391 --> 00:41:19,506 Akan kukabari setelah menemukan pilnya. 719 00:41:22,154 --> 00:41:23,371 Dimana Tomo sekarang? 720 00:41:23,431 --> 00:41:24,831 Kita tidak bisa menghubunginya sekarang. 721 00:41:27,377 --> 00:41:29,724 Akan kubereskan dengan sempurna. 722 00:41:32,065 --> 00:41:33,632 - Ayo ke kantor. - Baik, pak. 723 00:41:44,043 --> 00:41:45,720 Kapan Tomo akan datang? 724 00:41:46,963 --> 00:41:48,159 Dia sedikit terlambat. 725 00:41:50,054 --> 00:41:51,843 Bukankah ini hari yang dijanjikan? 726 00:41:54,045 --> 00:41:56,052 Kita memulai dengan awal yang buruk. 727 00:42:04,467 --> 00:42:05,702 Dimana kau? 728 00:42:05,816 --> 00:42:07,054 Kita ada masalah. 729 00:42:07,428 --> 00:42:10,820 Ada orang kita yang memberitahu Ichijo kalo kita yang mengambil pilnya. 730 00:42:11,638 --> 00:42:12,638 Jadi? 731 00:42:13,336 --> 00:42:15,399 Ichijo mengirim orang untuk mengejar kita. 732 00:42:15,584 --> 00:42:17,777 Beberapa orang sudah mengkhianati kita. 733 00:42:18,131 --> 00:42:19,131 Dan? 734 00:42:19,196 --> 00:42:20,876 Orang ini adalah masalah besar. 735 00:42:20,999 --> 00:42:23,002 Aku akan menghilang sementara waktu. 736 00:42:23,133 --> 00:42:25,255 Kita semua akan mati jika terjadi kesalahan. 737 00:42:25,766 --> 00:42:26,798 Soal pilnya... 738 00:42:26,973 --> 00:42:28,675 Aku akan menyimpannya untuk jaminan keselamatanku. 739 00:42:32,095 --> 00:42:33,095 Baiklah. 740 00:42:36,235 --> 00:42:39,265 Sepertinya ada masalah. 741 00:42:40,862 --> 00:42:42,222 Bukan masalah besar. 742 00:42:43,285 --> 00:42:45,054 Berikan aku waktu dua hari lagi. 743 00:42:51,248 --> 00:42:53,279 Jika kau tidak membawa pilnya, 744 00:42:54,365 --> 00:42:56,251 kau akan menyesal. 745 00:42:58,778 --> 00:43:02,315 Kami tidak peduli kalau kau adalah polisi. 746 00:43:13,749 --> 00:43:15,388 Kami akan menemukan Tomo. 747 00:43:17,539 --> 00:43:19,049 - Cepat! - Baik, pak! 748 00:43:43,720 --> 00:43:44,787 Dia Ricky! 749 00:45:10,297 --> 00:45:11,816 Dimana Tomo? 750 00:45:12,179 --> 00:45:13,646 Aku tidak tahu. 751 00:45:27,622 --> 00:45:29,101 Dia tidak di sini. 752 00:45:32,335 --> 00:45:34,782 Kau harus menemukannya. 753 00:45:35,762 --> 00:45:36,787 Baik, pak. 754 00:45:43,527 --> 00:45:45,327 Pak, ini pintu belakang. 755 00:45:46,090 --> 00:45:49,492 Berjanjilah, aku tidak ada hubungannya dengan ini. 756 00:45:49,665 --> 00:45:51,118 Baik, cepatlah. 757 00:45:51,507 --> 00:45:55,039 - Apa ini, tempat nongkrong kutu buku? - Ini klubnya. 758 00:45:55,925 --> 00:45:56,925 Hei, Mimi. 759 00:45:57,589 --> 00:45:59,409 Tunggu sebentar. 760 00:46:00,974 --> 00:46:02,654 Kau dihajar lagi? 761 00:46:03,121 --> 00:46:04,632 Orang Jepang itu ada di sini? 762 00:46:04,749 --> 00:46:07,079 Mabuk dan gila seperti biasa. 763 00:46:07,379 --> 00:46:09,401 Mereka menaruh tagihannya di sana lagi. 764 00:46:09,454 --> 00:46:13,102 Biar aku yang urus. Bawa orang-orang ini ke dalam. 765 00:46:15,499 --> 00:46:17,259 Gangster lagi, hebat. 766 00:46:17,291 --> 00:46:18,811 Hentikan itu. 767 00:46:18,856 --> 00:46:21,862 Silakan ikuti Mimi ke dalam. 768 00:46:22,622 --> 00:46:23,622 Ikuti aku. 769 00:46:23,678 --> 00:46:25,392 - Dong-gu, gunakan pintu belakang. - Baik, pak. 770 00:46:25,431 --> 00:46:26,712 Terima kasih. 771 00:46:26,765 --> 00:46:28,823 Ya, di sini. Semoga beruntung. 772 00:46:30,970 --> 00:46:32,330 Bajingan gila. 773 00:46:50,242 --> 00:46:51,345 Di sini. 774 00:46:58,535 --> 00:47:00,368 Tunggu, perutku sakit. 775 00:47:02,012 --> 00:47:03,938 Hei, tidak boleh ada orang jelek di sini. 776 00:47:04,024 --> 00:47:07,149 Kami petugas kepolisian. Kami mencari Tomo. 777 00:47:08,648 --> 00:47:09,281 Enyahlah. 778 00:47:09,641 --> 00:47:10,636 Bisa kau terjemahkan? 779 00:47:10,636 --> 00:47:11,636 Persetan. 780 00:47:14,569 --> 00:47:15,902 Hei, jangan ada yang bergerak. 781 00:47:17,066 --> 00:47:17,788 Mundur. 782 00:47:17,834 --> 00:47:20,234 Jangan bergerak. Ini Polisi. 783 00:47:23,449 --> 00:47:25,212 Mereka ini tidak mengerti. 784 00:47:28,891 --> 00:47:30,551 Tunggu, tenanglah. 785 00:47:42,658 --> 00:47:44,464 Hei, ayo ke mobil! 786 00:47:46,424 --> 00:47:47,943 Ke mana kau pergi, berengsek? 787 00:48:09,213 --> 00:48:10,213 Awas! 788 00:48:21,068 --> 00:48:22,478 Di mana Tomo? 789 00:48:26,318 --> 00:48:27,318 Permisi. 790 00:48:27,630 --> 00:48:28,250 Hei. 791 00:48:28,530 --> 00:48:30,274 Hei, jangan sembunyi. 792 00:48:31,700 --> 00:48:32,700 Ke sini. 793 00:48:40,647 --> 00:48:42,206 Di mana Tomo? 794 00:48:44,236 --> 00:48:45,436 Dasar bajingan. 795 00:48:47,129 --> 00:48:49,143 Jangan pukul perutku! 796 00:48:52,819 --> 00:48:54,059 Sudah kubilang... 797 00:48:55,211 --> 00:48:57,544 - Bau apa ini? - Tomo tidak di sini. 798 00:48:59,604 --> 00:49:00,644 Di mana Tomo? 799 00:49:01,876 --> 00:49:05,012 Bos, Tomo ada di hotel di daerah Songdo. 800 00:49:05,333 --> 00:49:07,414 Baiklah. Bertemu di sana. 801 00:49:11,674 --> 00:49:12,736 - Cepat! - Baik, pak. 802 00:49:14,885 --> 00:49:15,885 Ayo. 803 00:49:29,137 --> 00:49:32,055 - Kau tikusnya? - Betul. 804 00:49:32,264 --> 00:49:33,004 Kurang ajar kau. 805 00:49:33,038 --> 00:49:34,057 Pengkhianat bajingan. 806 00:49:41,142 --> 00:49:42,822 Kau terlihat payah. 807 00:49:46,924 --> 00:49:49,358 Joo Sung-chul tidak memberiku pilihan. 808 00:49:51,474 --> 00:49:52,720 Aku akan perbaiki semuanya. 809 00:49:52,785 --> 00:49:54,465 Ichijo sangat marah. 810 00:49:55,460 --> 00:49:57,248 Serahkan pilnya. 811 00:50:02,929 --> 00:50:03,869 Tomo di sini 812 00:50:03,916 --> 00:50:04,916 Ya, dia di sini. 813 00:50:06,554 --> 00:50:07,941 Di kamar berapa dia? 814 00:50:07,981 --> 00:50:09,603 Kamar 1610. 815 00:50:22,996 --> 00:50:23,996 Hei, mundur! 816 00:50:25,657 --> 00:50:26,850 Hentikan mobil itu! 817 00:50:26,875 --> 00:50:27,875 Hentikan? 818 00:50:30,802 --> 00:50:31,802 Blokir mobilnya! 819 00:50:41,396 --> 00:50:43,147 Jatuhkan pisaunya! 820 00:51:01,374 --> 00:51:02,374 Hei. 821 00:51:16,764 --> 00:51:18,349 Seok-do! Sialan. 822 00:51:20,226 --> 00:51:21,853 Masukkan dia. 823 00:51:35,158 --> 00:51:36,743 Man-jae, kejar mobilnya! 824 00:51:44,792 --> 00:51:45,501 Apa ini? 825 00:51:45,502 --> 00:51:47,128 Mobilnya mogok. 826 00:51:47,170 --> 00:51:48,254 Sialan. 827 00:51:50,173 --> 00:51:51,591 Kenapa ini? 828 00:51:52,800 --> 00:51:53,509 Apa-apan... 829 00:51:53,551 --> 00:51:54,886 Sial. 830 00:51:58,139 --> 00:51:59,432 Matikan wipernya. 831 00:52:02,810 --> 00:52:06,606 Ada dua yakuza yang tewas. 832 00:52:07,356 --> 00:52:09,859 - Plat nomornya? - Aku melihat... 833 00:52:11,527 --> 00:52:15,615 Mereka sudah memeriksanya, dan mobil itu tidak terdaftar. 834 00:52:16,115 --> 00:52:18,659 Pelaku tertangkap kamera pengawas hotel, 835 00:52:18,701 --> 00:52:21,204 jadi aku akan memeriksanya. 836 00:52:21,829 --> 00:52:22,497 Baiklah. 837 00:52:22,663 --> 00:52:23,998 Kau baik-baik saja? Sakitkah? 838 00:52:24,207 --> 00:52:25,207 Di sini? 839 00:52:25,541 --> 00:52:26,709 Jangan sentuh. 840 00:52:32,548 --> 00:52:34,217 Itu bagian Investigasi Metro. 841 00:52:39,806 --> 00:52:41,641 Ini bajingan yang menculik Tomo. 842 00:52:41,933 --> 00:52:44,267 Orang yang Tomo ceritakan. 843 00:52:44,268 --> 00:52:46,062 - Bagaimana dengan pilnya? - Tidak ada di hotel. 844 00:52:46,187 --> 00:52:48,022 Bagaimana mereka bisa ada di sini? 845 00:52:48,272 --> 00:52:50,858 Para polisi itu juga mencari Tomo. 846 00:52:51,651 --> 00:52:54,570 Mereka sangat menyusahkan. 847 00:52:55,238 --> 00:52:58,658 Baek memberikan kita waktu dua hari, sekarang bagaimana? 848 00:52:59,575 --> 00:53:01,202 Temukan orang ini dulu. 849 00:53:15,007 --> 00:53:16,592 Biar kutanya sekali lagi. 850 00:53:17,635 --> 00:53:20,596 Di mana narkobanya? 851 00:53:22,598 --> 00:53:25,685 Kau akan membunuhku jika kuberitahu. 852 00:53:26,394 --> 00:53:28,771 Lepaskan aku, dan akan kuberikan padamu. 853 00:53:30,273 --> 00:53:31,273 Lanjutkan. 854 00:53:31,691 --> 00:53:34,569 Kau juga menginginkan pil itu? 855 00:53:35,528 --> 00:53:36,528 Ayolah. 856 00:53:36,737 --> 00:53:37,905 Pil itu bernilai 30 juta dolar. 857 00:53:38,948 --> 00:53:42,326 Hanya aku yang tahu dimana pilnya. 858 00:53:43,575 --> 00:53:44,618 Benarkah? 859 00:53:47,907 --> 00:53:49,283 Kalau begitu akan kutemukan sendiri. 860 00:53:58,876 --> 00:54:00,586 Cari dimana kemungkinan pil itu berada. 861 00:54:01,086 --> 00:54:03,047 Bagaimana dengan Joo? 862 00:54:05,549 --> 00:54:07,301 Joo Sung-chul... 863 00:54:24,443 --> 00:54:26,237 Bajingan bodoh. 864 00:54:32,409 --> 00:54:34,119 Baik, beritahu kami jika ada yang lain. 865 00:54:34,203 --> 00:54:35,371 Baiklah. 866 00:54:35,454 --> 00:54:37,456 Tomo tewas? 867 00:54:37,665 --> 00:54:39,458 Ya, orang-orang yang kau temui tadi malam 868 00:54:39,667 --> 00:54:41,460 Membunuhnya di dermaga nelayan. 869 00:54:41,752 --> 00:54:43,253 Semuanya jadi tidak terkendali. 870 00:54:43,254 --> 00:54:44,630 Sialan. 871 00:54:45,172 --> 00:54:46,382 Seharusnya aku menangkap mereka. 872 00:54:46,882 --> 00:54:49,884 Teman-teman, bisa kita pergi ke tempat lain? 873 00:54:49,885 --> 00:54:51,387 Bukankah agak sedikit cabul di sini? 874 00:54:51,470 --> 00:54:52,680 Dia yang membawa kita kesini. 875 00:54:52,846 --> 00:54:55,307 Karena kita menyelidiki kasus ini secara tidak resmi. 876 00:54:55,432 --> 00:54:57,935 - Hei! - Tidak , pak? 877 00:54:58,185 --> 00:54:59,937 Apa maksudmu tidak? Aku tidak berkata apa-apa. 878 00:55:00,229 --> 00:55:01,689 Maksudku, iya. 879 00:55:02,314 --> 00:55:04,108 Apa maksudmu iya? 880 00:55:04,900 --> 00:55:06,068 Aku tidak tahu. 881 00:55:06,568 --> 00:55:08,737 Kau tidak tahu? Ke sini, akan kutunjukkan. 882 00:55:09,113 --> 00:55:10,113 Ayo, duduk. 883 00:55:13,867 --> 00:55:16,578 - Sebaiknya kau jawab cepat. - Ya. 884 00:55:16,996 --> 00:55:19,707 Kau buang kotoran di celana. Dan kau pakai celana itu? 885 00:55:19,999 --> 00:55:21,142 Kami mendapatkannya dari resepsionis. 886 00:55:21,166 --> 00:55:22,793 Sudah kubilang jangan pukul perutku. 887 00:55:23,002 --> 00:55:25,587 - Nyalakan lampunya. - Aku saja. 888 00:55:27,631 --> 00:55:30,259 Jadi, kau dan yakuza... 889 00:55:30,342 --> 00:55:32,468 Apa-apaan ini? 890 00:55:32,469 --> 00:55:33,470 Kenapa ini? 891 00:55:33,721 --> 00:55:35,305 Hei, matikan ini. 892 00:55:35,306 --> 00:55:36,724 Sudah kutekan tombol berhenti. 893 00:55:36,807 --> 00:55:40,268 - Tunggu, tidak berfungsi. - Tidak, sudah berhenti. 894 00:55:40,269 --> 00:55:41,311 Maafkan aku. 895 00:55:41,312 --> 00:55:43,605 - Cabut saja kabelnya. - Apa-apaan... 896 00:55:50,446 --> 00:55:51,405 Hei. 897 00:55:51,447 --> 00:55:53,657 Apa yang kau lakukan dengan yakuza? 898 00:55:55,117 --> 00:55:57,827 Aku tidak melakukan hal yang buruk. 899 00:55:57,828 --> 00:56:01,122 Aku hanya mengemas dan mengantarkan barang. 900 00:56:01,123 --> 00:56:03,584 Itu hal yang buruk, dasar kriminal. 901 00:56:04,251 --> 00:56:06,962 Kau tahu berapa orang yang mati akibat pil itu? 902 00:56:07,421 --> 00:56:08,589 Aku tidak tahu. 903 00:56:10,132 --> 00:56:11,258 Hei, lalu... 904 00:56:11,508 --> 00:56:13,010 Pernah liat orang ini sebelumnya? 905 00:56:13,130 --> 00:56:14,131 Lihat baik-baik. 906 00:56:15,570 --> 00:56:16,570 Tidak, Tidak pernah. 907 00:56:16,764 --> 00:56:17,764 Tidak pernah? 908 00:56:17,931 --> 00:56:18,766 Ya. 909 00:56:18,932 --> 00:56:20,934 Lalu siapa yang menyerang kami? 910 00:56:22,186 --> 00:56:23,687 Aku tidak tahu. 911 00:56:23,812 --> 00:56:25,439 - Kau tidak tahu? - Apa? 912 00:56:25,939 --> 00:56:27,149 Hei, kunci pintunya. 913 00:56:27,232 --> 00:56:28,150 Baik, pak. 914 00:56:28,150 --> 00:56:28,817 Jangan, tunggu. 915 00:56:28,984 --> 00:56:31,361 Sebaiknya berkata jujur saat masih kami beri kesempatan. 916 00:56:32,446 --> 00:56:35,156 Siapkan ambulans. 917 00:56:35,157 --> 00:56:36,033 Akan kulakukan. 918 00:56:36,034 --> 00:56:37,075 Hei, tunggu sebentar. 919 00:56:37,076 --> 00:56:38,076 Tunggu, tunggu. 920 00:56:39,912 --> 00:56:41,704 Aku tidak tahu siapa yang menyerangmu. 921 00:56:41,705 --> 00:56:45,084 Tapi aku tahu itu bukan yakuza. 922 00:56:46,794 --> 00:56:48,253 Ada orang lain. 923 00:56:48,545 --> 00:56:50,214 Mereka punya rekan. 924 00:56:51,590 --> 00:56:52,883 Orang lain... 925 00:56:53,258 --> 00:56:54,258 Siapa? 926 00:56:58,806 --> 00:56:59,973 Dasar tikus kotor. 927 00:57:00,057 --> 00:57:01,725 Beraninya kau serahkan kami? 928 00:57:06,105 --> 00:57:07,105 Ke sini. 929 00:57:08,315 --> 00:57:09,483 Dasar pengkhianat. 930 00:57:10,567 --> 00:57:11,902 Siapa yang membunuh Tomo? 931 00:57:12,986 --> 00:57:13,986 Ricky. 932 00:57:14,238 --> 00:57:14,947 Ricky? 933 00:57:14,948 --> 00:57:18,200 Ya, Ricky. Pembunuh yang dikirim Ichijo. 934 00:57:18,742 --> 00:57:20,035 Dia mengambil pilnya? 935 00:57:20,911 --> 00:57:22,204 Aku tidak tahu. 936 00:57:24,414 --> 00:57:26,291 Kau tidak tahu? 937 00:57:27,209 --> 00:57:28,669 Di mana pilnya? 938 00:57:29,002 --> 00:57:31,046 Aku betul-betul tidak tahu. 939 00:57:31,630 --> 00:57:33,632 Ricky juga mencarinya. 940 00:57:34,132 --> 00:57:36,802 Sialan, Tomo menyembunyikannya di suatu tempat. 941 00:57:47,521 --> 00:57:49,398 Temui Ricky, dan bilang ini padanya. 942 00:57:50,774 --> 00:57:53,694 Dia mati jika menyentuh pil milikku. 943 00:57:55,404 --> 00:57:59,866 Wow, kau menyelidiki banyak hal, tapi tidak ada fotoku. 944 00:57:59,867 --> 00:58:02,160 Diamlah, kau di sini dengan kami. 945 00:58:02,244 --> 00:58:03,286 Ya, memang. 946 00:58:03,287 --> 00:58:06,080 Jadi, orang yang menyerang kami dan mengambil pilnya... 947 00:58:06,081 --> 00:58:07,374 Adalah pria misterius? 948 00:58:08,083 --> 00:58:09,083 Mungkin. 949 00:58:10,294 --> 00:58:11,294 Mungkin? 950 00:58:11,378 --> 00:58:13,797 Ketika Tomo membawa bahan- bahannya dari Jepang, 951 00:58:14,256 --> 00:58:16,967 Yakuza ini mulai memproses dan menjualnya. 952 00:58:17,384 --> 00:58:20,304 Pria misterius ini mengawasi mereka dan membuat ini terjadi. 953 00:58:21,054 --> 00:58:22,306 Hei, lalu... 954 00:58:23,557 --> 00:58:24,558 Kau tahu orang ini, Ricky? 955 00:58:24,850 --> 00:58:26,268 Pertama kali aku melihatnya. 956 00:58:27,519 --> 00:58:29,479 Ini dari Jepang. Bacalah. 957 00:58:29,563 --> 00:58:31,148 Kau ingin aku menerangkannya? 958 00:58:31,523 --> 00:58:33,358 Kau yang paling tahu, jadi lakukanlah. 959 00:58:33,692 --> 00:58:34,985 Oh, baiklah. 960 00:58:36,111 --> 00:58:39,489 Nama, Ricky. Pemecah masalah nomor 1 Ichijo. 961 00:58:39,656 --> 00:58:42,117 Dikenal sebagai pembunuh terbaik di kelompok mereka. 962 00:58:42,284 --> 00:58:43,952 Dia bahkan melempar granat baru-baru ini. 963 00:58:44,036 --> 00:58:46,622 Mengapa dia ke Korea? 964 00:58:46,955 --> 00:58:47,831 Aku tidak tahu. 965 00:58:47,873 --> 00:58:48,873 Lagi? 966 00:58:50,000 --> 00:58:50,500 Oh! 967 00:58:50,500 --> 00:58:51,500 Apa? 968 00:58:51,668 --> 00:58:52,668 Aku mengerti! 969 00:58:52,919 --> 00:58:56,757 Tomo dan pria misterius ini menyelundupkan sebagian narkoba. 970 00:58:56,882 --> 00:58:58,800 Seberat 20 kg yang sedang kau cari. 971 00:58:59,635 --> 00:59:02,261 Ricky datang untuk mengambilnya kembali! 972 00:59:02,262 --> 00:59:06,141 Berarti Ricky akan menemui pria misterius ini? 973 00:59:06,433 --> 00:59:07,059 Hah? 974 00:59:07,184 --> 00:59:09,143 Baiklah, apa pun itu. 975 00:59:09,144 --> 00:59:11,438 Kita akan menangkap mereka berdua sekaligus. 976 00:59:12,189 --> 00:59:14,023 Tapi kita harus temukan narkobanya dahulu. 977 00:59:14,024 --> 00:59:15,692 Sial, itu baru bos kita. 978 00:59:17,110 --> 00:59:18,195 Kau sudah gila? 979 00:59:19,863 --> 00:59:21,114 Berdiri di pojok sana. 980 00:59:24,534 --> 00:59:26,828 Orang jahat harus diberi pelajaran. 981 00:59:27,479 --> 00:59:30,356 - Kau mau ke mana? - Lenganku... 982 00:59:30,440 --> 00:59:32,233 Seok-do, kau di mana? 983 00:59:32,442 --> 00:59:33,693 Aku ke sana sekarang. 984 00:59:33,735 --> 00:59:36,863 Kau harus istirahat yang cukup karena cedera kepala itu. 985 00:59:36,988 --> 00:59:39,866 Tapi bajingan itu masih bebas! 986 00:59:40,241 --> 00:59:43,787 Aku akan tangkap mereka semua. Kau santai saja, oke? 987 00:59:43,953 --> 00:59:44,953 Bagaimana aku bisa santai? 988 00:59:45,121 --> 00:59:46,456 Kau tunggu di sana. 989 00:59:46,873 --> 00:59:48,208 Haduuh, orang ini... 990 00:59:49,709 --> 00:59:50,502 - Man-jae. - Ya? 991 00:59:50,668 --> 00:59:53,546 Beritahu ke yang lain untuk menahan Kapten tetap di Rumah sakit. 992 00:59:53,755 --> 00:59:54,755 Baik, pak. 993 01:00:02,361 --> 01:00:03,448 Panas sekali di sini. 994 01:00:03,473 --> 01:00:05,975 Tidak beruntung, hah? 995 01:00:06,643 --> 01:00:09,771 Sudah kubilang tidak ada di kantorku. 996 01:00:10,230 --> 01:00:12,148 Dan dengan segala hormat, 997 01:00:12,315 --> 01:00:15,859 Kau harus membuka sedikit kaca jendela ketika ada orang di mobil. 998 01:00:15,860 --> 01:00:18,237 Atau dia bisa mati lemas. 999 01:00:18,238 --> 01:00:21,825 Percayalah, kami tidak akan membiarkan kau mati sampai semua selesai. 1000 01:00:22,909 --> 01:00:25,203 Hei, mau mencari di tempat lain? 1001 01:00:26,329 --> 01:00:28,832 Mungkin di depan kantor perusahaan Tomo? 1002 01:00:30,708 --> 01:00:31,708 Ya? 1003 01:00:31,793 --> 01:00:33,503 Pak, kami menemukan tubuh Kapten Jeong. 1004 01:00:34,921 --> 01:00:37,340 Pemancing menemukannya, terdampar di dekat pemecah ombak. 1005 01:00:37,882 --> 01:00:41,094 Sepertinya dia terbunuh pada hari yang sama saat dia menghilang. 1006 01:00:41,970 --> 01:00:44,305 Dia masih hidup saat mereka menenggelamkannya. 1007 01:00:48,643 --> 01:00:52,021 Orang-orang gila ini membunuh polisi sekarang. 1008 01:00:53,731 --> 01:00:55,483 Mereka gila. 1009 01:00:56,276 --> 01:00:57,443 Sial. 1010 01:01:00,196 --> 01:01:00,989 Di mana kau? 1011 01:01:01,072 --> 01:01:02,864 Pak, aku berada di kantor Tomo. 1012 01:01:02,865 --> 01:01:04,200 Kau harus temukan pil itu. 1013 01:01:11,165 --> 01:01:13,585 Dimana si berengsek itu menyembunyikannya? 1014 01:01:38,484 --> 01:01:39,485 Hei. 1015 01:01:40,194 --> 01:01:41,529 Siapa kalian? 1016 01:01:46,951 --> 01:01:48,202 Joo Sung-chul? 1017 01:01:49,370 --> 01:01:50,370 Ricky? 1018 01:01:51,998 --> 01:01:53,666 Mencari narkobanya? 1019 01:01:54,834 --> 01:01:57,128 Apa yang dia katakan? 1020 01:01:57,211 --> 01:01:58,211 Bunuh dia. 1021 01:02:00,632 --> 01:02:02,508 Mundur atau kubunuh kau! 1022 01:02:28,618 --> 01:02:29,994 Dia bukan Joo. 1023 01:02:30,661 --> 01:02:31,913 Salah satu rekan kerjanya. 1024 01:02:35,875 --> 01:02:38,336 Tidak menyenangkan kalau terlalu cepat Joo kutemukan. 1025 01:03:01,067 --> 01:03:02,693 Sudah terima pesanku? 1026 01:03:04,946 --> 01:03:07,240 Sepertinya kau dan Tomo sangat sibuk. 1027 01:03:08,407 --> 01:03:11,244 Ketua tidak senang karena kau mencuri narkobanya 1028 01:03:11,744 --> 01:03:13,240 Kau membuat kesalahan. 1029 01:03:13,579 --> 01:03:15,373 Seharusnya dia juga membunuhku. 1030 01:03:15,540 --> 01:03:17,370 Ini adalah kesalahan Ketua karena tidak membunuhnya. 1031 01:03:20,378 --> 01:03:25,049 Kembalikan pilnya sekarang, dan akan kulupakan semua. 1032 01:03:27,802 --> 01:03:29,929 Aku membuatmu kaya, kan? 1033 01:03:30,221 --> 01:03:31,889 Aku hanya ambil bagianku. 1034 01:03:32,974 --> 01:03:33,974 Atau kau bisa membelinya kembali. 1035 01:03:34,600 --> 01:03:35,890 Dia mau uang. 1036 01:03:40,189 --> 01:03:41,649 Kau sudah besar sekarang? 1037 01:03:43,276 --> 01:03:44,902 Bicara seperti itu padaku. 1038 01:03:46,320 --> 01:03:48,406 Kau pasti berpikir aku bodoh mau bernegosiasi denganmu. 1039 01:03:49,824 --> 01:03:50,992 Narkoba itu miliknya. 1040 01:03:52,049 --> 01:03:53,640 Persiapkan dirimu. 1041 01:03:54,682 --> 01:03:56,337 Aku pertaruhkan semua untuk bersenang-senang. 1042 01:03:56,734 --> 01:03:58,014 Apa itu? 1043 01:03:59,076 --> 01:04:00,397 Dia siap untuk bersenang-senang. 1044 01:04:09,059 --> 01:04:10,390 Aku juga akan menantikannya. 1045 01:04:11,597 --> 01:04:14,592 Aku sudah mengirim pemecah masalah yang luar biasa. 1046 01:04:16,886 --> 01:04:18,319 Bersenang-senanglah dengannya. 1047 01:04:24,738 --> 01:04:26,881 Ayo selesaikan sekarang. 1048 01:04:31,040 --> 01:04:33,663 Sepertinya Ricky sudah membereskan semuanya. 1049 01:04:34,289 --> 01:04:35,289 Bagaimana narkobanya? 1050 01:04:36,871 --> 01:04:38,231 Tidak ada di sini. 1051 01:04:38,752 --> 01:04:41,019 Kita akan menjumpai Baek dalam beberapa jam. 1052 01:04:41,604 --> 01:04:43,124 Apa yang harus kita lakukan? 1053 01:04:46,568 --> 01:04:47,986 Kita tidak punya pilihan. 1054 01:04:48,653 --> 01:04:49,863 Kita temui dia. 1055 01:05:10,057 --> 01:05:11,057 Narkobanya? 1056 01:05:13,277 --> 01:05:14,679 Biar aku bicara dengannya. 1057 01:05:16,639 --> 01:05:17,639 Minggir. 1058 01:05:19,702 --> 01:05:20,842 Kau main-main dengan kami? 1059 01:05:22,882 --> 01:05:24,388 Kami ini triad! 1060 01:06:05,050 --> 01:06:06,356 Ke sini. 1061 01:06:29,188 --> 01:06:31,047 Aku tidak butuh kau lagi. 1062 01:06:55,466 --> 01:06:57,782 Kau masih berminat membeli barang kami, kan? 1063 01:07:02,729 --> 01:07:05,373 Ini kantor Tomo. 1064 01:07:05,932 --> 01:07:07,612 Apa yang terjadi di sini? 1065 01:07:08,668 --> 01:07:10,294 Selamat siang. 1066 01:07:10,626 --> 01:07:13,426 Investigasi Metro. Apa yang terjadi di sini? 1067 01:07:14,529 --> 01:07:16,996 Ini kasus pembunuhan. Korbannya anggota polisi. 1068 01:07:17,039 --> 01:07:18,039 Benarkah? 1069 01:07:19,446 --> 01:07:20,446 Ini. 1070 01:07:21,447 --> 01:07:23,680 Lee Kang-ho? Dia rekan kerja Joo. 1071 01:07:23,753 --> 01:07:27,770 Dia mencari sesuatu, menghancurkan dinding dengan palu. 1072 01:07:29,039 --> 01:07:30,732 Kau tahu waktu kematiannya? 1073 01:07:30,792 --> 01:07:32,316 Sekijar jam 2 pagi. 1074 01:07:35,029 --> 01:07:36,229 - Ayo. - Baik. 1075 01:07:36,267 --> 01:07:37,675 Lakukan saja apa yang kukatakan! 1076 01:07:40,207 --> 01:07:41,407 Bajingan itu. 1077 01:07:43,102 --> 01:07:44,102 Bos. 1078 01:07:44,645 --> 01:07:47,189 Kantor pusat mulai melakukan penyelidikan internal terhadap kita. 1079 01:07:47,939 --> 01:07:49,400 Para bajingan ini. 1080 01:07:51,635 --> 01:07:53,068 Ayo kabur dengan narkobanya. 1081 01:07:53,141 --> 01:07:56,405 Bagaimana dengan Ricky? Dia juga mencarinya. 1082 01:07:56,623 --> 01:07:58,303 Kita bunuh dia. 1083 01:07:59,328 --> 01:08:02,408 Singkirkan berkas-berkas itu. Kau juga. 1084 01:08:02,494 --> 01:08:04,706 Kau yakin soal ini? Ini melanggar... 1085 01:08:04,707 --> 01:08:08,153 Lakukan saja, dasar berengsek. Kau sudah gila? 1086 01:08:08,186 --> 01:08:09,373 Permisi. 1087 01:08:09,426 --> 01:08:11,266 Apakah Kapten Joo di sini? 1088 01:08:12,360 --> 01:08:13,593 Tidak, silakan pergi. 1089 01:08:14,383 --> 01:08:16,068 - Dia tidak di sini. - Dia sedang keluar! 1090 01:08:16,095 --> 01:08:17,845 Baiklah, kita akan kembali lagi. 1091 01:08:19,269 --> 01:08:20,848 Kami bisa bertanya padanya sebagai gantinya. 1092 01:08:20,914 --> 01:08:22,266 Sungguh? 1093 01:08:22,387 --> 01:08:23,387 Sebentar. 1094 01:08:23,489 --> 01:08:25,640 Bisakah kau berhenti mengganggu kami? 1095 01:08:25,727 --> 01:08:26,688 Apa? 1096 01:08:26,713 --> 01:08:28,542 - Biar aku tanya sesuatu. - Silakan... 1097 01:08:28,622 --> 01:08:31,150 Kenapa salah satu anggotamu ada di kantor Tomo tadi malam? 1098 01:08:31,516 --> 01:08:33,277 Hei, tanyakan saja itu nanti... 1099 01:08:33,323 --> 01:08:35,696 Bagaimana aku tahu? Mungkin dia sedang menyelidiki. 1100 01:08:35,749 --> 01:08:36,949 Pada jam 2 pagi? 1101 01:08:37,648 --> 01:08:39,325 Apakah dia dapat narkobanya? 1102 01:08:39,385 --> 01:08:41,460 - Kau mencurigaiku? - Tidak, tidak. 1103 01:08:41,493 --> 01:08:42,930 - Kau bicara padaku? - Itu tidak baik. 1104 01:08:42,954 --> 01:08:46,437 - Suasana hatiku sedang tidak bagus, jadi pergilah berengsek. - Sudah hentikan, bung. 1105 01:08:46,464 --> 01:08:47,464 Berengsek? 1106 01:08:47,632 --> 01:08:48,908 Ya, berengsek. Ada masalah? 1107 01:08:48,947 --> 01:08:53,739 Berhenti memprovokasinya. Aku tidak mau kau terluka. 1108 01:08:53,785 --> 01:08:57,600 Astaga, kenapa kau ikut campur dalam kasus kami? 1109 01:08:57,625 --> 01:08:59,759 Kuhajar kau, dasar bajingan... 1110 01:09:00,279 --> 01:09:02,890 Bajingan kau. 1111 01:09:05,017 --> 01:09:06,060 Tenang, bung. 1112 01:09:08,244 --> 01:09:11,065 Kita tangguhkan dulu masalah ini, oke? 1113 01:09:14,051 --> 01:09:16,528 Berkata kasar lagi, kuhajar kau. 1114 01:09:18,504 --> 01:09:19,504 Ayo pergi. 1115 01:09:19,823 --> 01:09:21,700 Sebaiknya tanganmu di rontgen. 1116 01:09:26,367 --> 01:09:27,367 Jadi? 1117 01:09:28,073 --> 01:09:29,875 Ada yang janggal, kan? 1118 01:09:30,140 --> 01:09:32,419 - Mereka menyembunyikan sesuatu. - Betul! 1119 01:09:35,005 --> 01:09:37,248 Kita membutuhkan lebih dari sekedar dugaan. 1120 01:09:38,717 --> 01:09:40,397 Kita harus menemukan bukti. 1121 01:09:41,063 --> 01:09:42,063 Tunggu. 1122 01:09:43,303 --> 01:09:47,226 Aku tahu klub kapal pesiar milik yakuza. 1123 01:09:47,810 --> 01:09:49,943 Lupakan. Klubnya sudah tutup. 1124 01:09:49,978 --> 01:09:51,515 - Tidak. - Tunggu. 1125 01:09:51,575 --> 01:09:52,575 Ayo ke sana. 1126 01:09:52,651 --> 01:09:53,825 Sungguh? Baiklah. 1127 01:09:53,865 --> 01:09:55,109 Akan kuberikan alamatnya. 1128 01:09:55,188 --> 01:09:56,563 Kerja bagus. 1129 01:09:56,596 --> 01:09:58,570 Tetaplah berpikir seperti itu, oke? 1130 01:09:58,916 --> 01:09:59,811 Siap. 1131 01:09:59,844 --> 01:10:00,697 - Baguslah! - Ayo! 1132 01:10:00,743 --> 01:10:02,866 - Akan kusuruh Hwang bergabung bersama kita. - Oke! 1133 01:10:03,126 --> 01:10:04,514 Diam dan duduk dengan benar. 1134 01:10:04,566 --> 01:10:08,038 Tapi berjanjilah untuk membuka sedikit jendelanya. 1135 01:10:13,698 --> 01:10:15,298 Apakah sedang di renovasi? 1136 01:10:21,169 --> 01:10:22,289 Jaga sikapmu. 1137 01:10:24,680 --> 01:10:29,226 Terima kasih sudah membuka sedikit jendelanya, berengsek. 1138 01:10:34,609 --> 01:10:35,609 Hei. 1139 01:10:36,904 --> 01:10:38,024 Siapa kau? 1140 01:10:38,955 --> 01:10:39,955 Pergi. 1141 01:10:40,095 --> 01:10:41,382 Kami tutup. 1142 01:10:42,935 --> 01:10:43,935 Pergi. 1143 01:10:44,266 --> 01:10:46,008 - Kami polisi. - Kubilang, keluar. 1144 01:10:49,794 --> 01:10:50,794 Ada polisi! 1145 01:10:56,988 --> 01:10:57,988 Hei, kau. 1146 01:10:58,320 --> 01:10:59,191 Kemari. 1147 01:10:59,225 --> 01:11:00,225 Bunuh mereka. 1148 01:11:21,690 --> 01:11:22,988 Kita bertemu di tempat parkir. 1149 01:11:32,931 --> 01:11:33,931 Hah? 1150 01:11:33,938 --> 01:11:35,250 Sudah beres? 1151 01:11:37,002 --> 01:11:39,719 Berikan padaku, dan tetap di bawah. 1152 01:11:41,285 --> 01:11:42,633 Kau, terjemahkan. 1153 01:11:42,704 --> 01:11:43,390 Baik. 1154 01:11:43,656 --> 01:11:45,344 Mengapa kau datang ke sini? 1155 01:11:45,440 --> 01:11:47,120 Mengapa kau ke sini? 1156 01:11:49,181 --> 01:11:50,805 Kami ke sini untuk mendapatkan uang. 1157 01:11:51,850 --> 01:11:53,502 Untuk uang. 1158 01:11:54,250 --> 01:11:55,982 Tunjukkan sedikit rasa hormat. 1159 01:11:56,223 --> 01:11:57,238 Untuk mengumpulkan uang, pak. 1160 01:11:57,278 --> 01:12:00,192 Tidak, kau ke sini untuk narkoba. Di mana narkobanya? 1161 01:12:00,507 --> 01:12:02,069 Di mana narkobanya? 1162 01:12:02,868 --> 01:12:04,446 Aku tidak tahu. 1163 01:12:04,978 --> 01:12:05,978 Dia tidak tahu. 1164 01:12:06,024 --> 01:12:08,158 Katakan yang sebenarnya atau... 1165 01:12:08,760 --> 01:12:09,810 Di mana narkobanya? 1166 01:12:10,587 --> 01:12:12,980 Katakan, atau kau mati. 1167 01:12:14,090 --> 01:12:17,268 Kami tidak tahu, kami juga mencarinya. 1168 01:12:17,793 --> 01:12:18,835 Kami benar-benar tidak tahu. 1169 01:12:19,014 --> 01:12:20,585 Kami juga sedang mencarinya. 1170 01:12:24,741 --> 01:12:26,101 - Dong-gu. - Ya. 1171 01:12:26,207 --> 01:12:29,080 - Tahan mereka dan tingkatkan keamanan. - Baik, pak. 1172 01:12:29,113 --> 01:12:30,626 Bawa juga si bodoh ini ke mobilku. 1173 01:12:30,666 --> 01:12:33,141 - Ayo. - Pak, tolonglah... 1174 01:12:35,853 --> 01:12:38,272 Mengapa mereka menjalankan bisnis kapal pesiar? 1175 01:12:39,884 --> 01:12:42,677 Apa-apaan ini? Untuk apa kunci-kunci ini? 1176 01:12:43,908 --> 01:12:45,301 Banyak sekali. 1177 01:12:45,302 --> 01:12:46,673 Ini untuk kapal pesiar? 1178 01:12:47,329 --> 01:12:48,824 Yang ini kartu kunci. 1179 01:12:50,074 --> 01:12:52,006 Ada lambang yakuzanya. 1180 01:12:52,267 --> 01:12:53,267 Lucy? 1181 01:12:56,255 --> 01:12:57,255 Lucy. 1182 01:13:13,475 --> 01:13:14,995 - Periksa semuanya. - Baik. 1183 01:13:17,327 --> 01:13:19,700 Di mana mereka menyimpannya? 1184 01:13:32,434 --> 01:13:34,740 Lihatlah ini! 1185 01:13:38,797 --> 01:13:41,390 Apapun isinya, terkunci sangat kuat. 1186 01:13:41,437 --> 01:13:43,025 - Pasti ada sesuatu di dalamnya. - Ya. 1187 01:13:43,071 --> 01:13:44,098 Buka itu. 1188 01:13:47,198 --> 01:13:49,100 Kurasa sebaiknya kau yang membukanya. 1189 01:13:49,403 --> 01:13:50,603 Sungguh? 1190 01:14:01,200 --> 01:14:02,500 Apa-apaan? 1191 01:14:06,100 --> 01:14:09,399 - Ini dulunya lab mereka. - Pantas saja kita tidak dapat menemukannya. 1192 01:14:09,502 --> 01:14:11,504 Tak dapat dipercaya. 1193 01:14:16,400 --> 01:14:19,799 Tampaknya mereka meracik bahan-bahan dan memproduksinya di sini. 1194 01:14:27,104 --> 01:14:28,104 Seok-do. 1195 01:14:29,036 --> 01:14:30,036 Sekali lagi? 1196 01:14:30,099 --> 01:14:31,203 Kau saja. 1197 01:14:31,300 --> 01:14:33,904 Ayolah. Pasti mudah untukmu. 1198 01:14:34,603 --> 01:14:35,603 Astaga. 1199 01:14:38,001 --> 01:14:40,896 Ini brankas. Kau tidak bisa menggunakan kekuatan untuk membukanya. 1200 01:14:40,996 --> 01:14:42,302 Harus menggunakan otak. 1201 01:14:42,702 --> 01:14:44,298 - Otak? - Caranya? 1202 01:14:50,998 --> 01:14:51,998 Ini dia. 1203 01:14:56,898 --> 01:14:57,898 Bingo. 1204 01:15:02,898 --> 01:15:04,998 Bingo? 1205 01:15:05,798 --> 01:15:06,898 Sial... 1206 01:15:06,998 --> 01:15:08,301 Itu tak akan terbuka. 1207 01:15:11,901 --> 01:15:13,001 Terbuka. 1208 01:15:13,601 --> 01:15:15,001 Dia merobeknya. 1209 01:15:15,301 --> 01:15:17,201 - Apa ini? - Cuma tali? 1210 01:15:24,001 --> 01:15:25,101 Ikuti aku. 1211 01:15:28,001 --> 01:15:29,501 - Kau lihat sesuatu? - Apa ini? 1212 01:15:29,601 --> 01:15:30,901 Untuk apa tali ini? 1213 01:15:32,501 --> 01:15:33,601 - Tarik ke atas? - Di sana! 1214 01:15:42,301 --> 01:15:43,301 Hiper. 1215 01:15:46,001 --> 01:15:47,001 Kita menemukannya. 1216 01:15:57,601 --> 01:15:59,101 Bos, kami menemukan Ricky. 1217 01:16:00,201 --> 01:16:01,201 Kau yakin? 1218 01:16:01,301 --> 01:16:03,901 Ya, kami mengikuti yakuza yang kau lepaskan. 1219 01:16:04,801 --> 01:16:05,801 Anak-anak? 1220 01:16:06,701 --> 01:16:07,901 Mereka di sini. 1221 01:16:08,701 --> 01:16:10,451 Ada juga beberapa pistol yang tidak terdaftar. 1222 01:16:10,694 --> 01:16:11,694 Bersiap. 1223 01:16:11,794 --> 01:16:12,794 Baik, pak. 1224 01:16:17,801 --> 01:16:19,701 Semua masalah hanya gara-gara ini? 1225 01:16:20,301 --> 01:16:22,401 Kita punya pilnya, sekarang bagaimana? 1226 01:16:22,501 --> 01:16:24,901 - Cherry mantan anggota White Shark, kan? - Ya. 1227 01:16:25,401 --> 01:16:26,401 Ayo temui dia. 1228 01:16:26,801 --> 01:16:29,301 Joo pasti akan terpancing. 1229 01:16:30,301 --> 01:16:32,201 - Bukannya ini baru? - Ya, pak. 1230 01:16:32,901 --> 01:16:33,901 Tanda tangan surat-suratnya sekarang. 1231 01:16:34,101 --> 01:16:36,901 Tapi ini bukan mobil yang kami lihat di foto. 1232 01:16:37,001 --> 01:16:38,201 Tidak jadi beli? 1233 01:16:38,301 --> 01:16:40,301 Setelah membuang-buang waktuku? 1234 01:16:40,401 --> 01:16:42,201 Hei, kau main-main denganku? 1235 01:16:42,901 --> 01:16:44,801 Ini mobil yang di foto. 1236 01:16:44,901 --> 01:16:47,401 Kurang ajar. Bawa surat-suratnya. 1237 01:16:47,501 --> 01:16:48,501 Ya, pak. 1238 01:16:50,901 --> 01:16:52,301 Jam segini masih kerja? 1239 01:16:53,101 --> 01:16:54,901 Sedang apa? Menjual mobil? 1240 01:16:55,301 --> 01:16:58,201 Mobil ini sangat kotor. Ini mobil bekas banjir? 1241 01:16:58,501 --> 01:16:59,701 Mobil bekas banjir? 1242 01:17:00,201 --> 01:17:01,201 Di sini kotor juga. 1243 01:17:01,301 --> 01:17:02,701 Dasar bajingan. 1244 01:17:03,101 --> 01:17:04,601 Mobil ini bisa jalan? 1245 01:17:04,701 --> 01:17:06,601 Ya, ini mobil bekas banjir. 1246 01:17:06,901 --> 01:17:08,601 Tapi kita sudah memeriksa semuanya. 1247 01:17:08,701 --> 01:17:09,601 Ya, betul. 1248 01:17:09,701 --> 01:17:13,201 Kami tidak mau mobil ini, tapi kau terus memaksa kami. 1249 01:17:13,601 --> 01:17:14,301 Betulkah? 1250 01:17:14,401 --> 01:17:16,001 Tidak, kapan aku lakukan itu? 1251 01:17:16,101 --> 01:17:17,301 Baru saja. 1252 01:17:17,401 --> 01:17:19,901 Berapa yang dia minta? Harganya? 1253 01:17:20,101 --> 01:17:22,201 - 3000 dolar. - Ya? 1254 01:17:22,301 --> 01:17:23,301 Itu murah. 1255 01:17:23,401 --> 01:17:26,001 Untuk mobil seperti ini, Segitu cukup bagus. 1256 01:17:26,401 --> 01:17:27,601 Benar, pak. 1257 01:17:28,701 --> 01:17:29,801 3 dolar. 1258 01:17:29,901 --> 01:17:30,601 Maaf? 1259 01:17:30,701 --> 01:17:32,101 - Berapa? - 3 dolar saja. 1260 01:17:32,501 --> 01:17:33,901 - Sungguh? - Tentu. 1261 01:17:35,101 --> 01:17:36,401 Bolehkah kita melakukan ini? 1262 01:17:36,501 --> 01:17:38,601 Di tempat rongsokan mobil ini masih dihargai 1500 dolar. 1263 01:17:39,101 --> 01:17:40,901 - Terima kasih, pak. - Selamat tinggal. 1264 01:17:44,101 --> 01:17:46,401 Kita tidak menindas. Mereka yang menindas. 1265 01:17:46,901 --> 01:17:47,901 Bajingan-bajingan itu. 1266 01:17:48,001 --> 01:17:49,501 - Ke sini kau! - Ya, pak. 1267 01:17:51,601 --> 01:17:54,701 Kau tidak penasaran siapa yang membunuh bosmu? 1268 01:17:55,201 --> 01:17:58,001 Kau ingin membuatku kesal? 1269 01:17:58,101 --> 01:18:02,101 Sudah kubilang dia tidak akan suka. Biarkan saja dia. 1270 01:18:02,201 --> 01:18:03,401 Tapi tunggu. 1271 01:18:04,101 --> 01:18:05,401 Bagaimana dengannya? 1272 01:18:06,301 --> 01:18:08,801 Hei, kau tidak mau menangkap pelakunya? 1273 01:18:09,701 --> 01:18:10,901 - Tentu saja, aku mau. - Betul. 1274 01:18:11,601 --> 01:18:13,201 Kau punya kesempatan di sini. 1275 01:18:13,701 --> 01:18:14,301 Benarkah? 1276 01:18:14,701 --> 01:18:16,901 Aku mau kau melakukan sesuatu untukku. 1277 01:18:31,101 --> 01:18:32,901 Begitu ini selesai kita akan keluar. 1278 01:18:33,001 --> 01:18:34,001 Ya, pak. 1279 01:18:35,901 --> 01:18:38,501 MENCARI NARKOBANYA? 1280 01:18:52,498 --> 01:18:55,598 Halo, ingat aku dari Klan White Shark? 1281 01:18:55,698 --> 01:18:56,798 Cherry. 1282 01:18:58,798 --> 01:18:59,698 KAPTEN JOO 1283 01:18:59,798 --> 01:19:00,898 Halo? 1284 01:19:02,998 --> 01:19:03,998 Ada apa? 1285 01:19:05,998 --> 01:19:07,398 Aku punya... 1286 01:19:07,498 --> 01:19:10,998 20 kg Hiper. 1287 01:19:11,698 --> 01:19:13,298 Bukankah ini milik yakuza? 1288 01:19:19,398 --> 01:19:20,398 Halo? 1289 01:19:22,698 --> 01:19:23,698 Terus? 1290 01:19:24,098 --> 01:19:25,298 - Apa? - Maaf? 1291 01:19:30,198 --> 01:19:30,698 Dia menutupnya? 1292 01:19:30,798 --> 01:19:32,798 Orang ini pintar. 1293 01:19:33,498 --> 01:19:34,798 Kirimkan dia fotonya. 1294 01:19:55,998 --> 01:19:56,998 Jawablah. 1295 01:19:59,498 --> 01:20:00,498 Ya? 1296 01:20:03,098 --> 01:20:04,798 - Apa maumu? - Hah? 1297 01:20:06,398 --> 01:20:07,998 Begini, hmm... 1298 01:20:09,198 --> 01:20:10,498 MINTA KESEPAKATAN 1299 01:20:12,198 --> 01:20:15,498 Kau tahu, White Sharks dulunya menjalankan bisnis ini. 1300 01:20:15,998 --> 01:20:18,298 Biarkan kami kembali berbisnis. 1301 01:20:19,298 --> 01:20:24,498 Meskipun kami yang menjual narkoba ini, Aku tahu kau pasti akan segera menangkap kami. 1302 01:20:25,598 --> 01:20:30,098 Biarkan kami kembali ke bisnis ini, dan kami berikan narkoba ini kepadamu. 1303 01:20:33,398 --> 01:20:35,198 Akan kukirim alamatnya. 1304 01:20:35,298 --> 01:20:37,198 Ke sana dalam satu jam, sendirian. 1305 01:20:39,498 --> 01:20:40,998 Kita dapatkan dia. Bagus. 1306 01:20:41,098 --> 01:20:44,398 Tunggu, apakah Joo yang bekerjasama dengan yakuza? 1307 01:20:44,498 --> 01:20:46,498 Hei, sekarang terserah dirimu. 1308 01:20:46,598 --> 01:20:47,798 Betul. 1309 01:20:47,898 --> 01:20:50,798 Dia mau aku datang sendirian. Apakah aku pergi sendiri? 1310 01:20:50,998 --> 01:20:51,998 Tentu saja. 1311 01:20:53,398 --> 01:20:54,998 Ada pilihan yang lebih bagus? 1312 01:20:58,798 --> 01:21:02,198 Tae-su, kami menemukan tersangka. Kami akan menangkapnya. 1313 01:21:02,598 --> 01:21:04,198 Bisa kau datang dengan yang lain? 1314 01:21:04,298 --> 01:21:05,998 Dimana? Aku menuju ke sana. 1315 01:21:06,098 --> 01:21:07,798 Akan ku kirim alamatnya. 1316 01:21:08,498 --> 01:21:09,598 Bagaimana sekarang? 1317 01:21:12,698 --> 01:21:13,998 Perubahan rencana. 1318 01:21:21,998 --> 01:21:22,998 Dasar berengsek! 1319 01:21:24,798 --> 01:21:26,698 Beraninya kau menginjakkan kaki di sini? 1320 01:21:28,598 --> 01:21:29,798 Menyingkir! 1321 01:21:33,098 --> 01:21:34,098 Mundur. 1322 01:21:34,898 --> 01:21:36,798 Kau mau narkobanya? 1323 01:21:37,098 --> 01:21:38,998 Kau mau narkoba itu? 1324 01:21:39,598 --> 01:21:40,898 Kau punya barangnya? 1325 01:21:43,098 --> 01:21:44,598 Ayo buat kesepakatan. 1326 01:21:45,698 --> 01:21:47,198 Aku tahu di mana barangnya. 1327 01:21:51,698 --> 01:21:52,998 Apa yang kulakukan? 1328 01:21:53,998 --> 01:21:55,798 Hei, siap? 1329 01:21:56,098 --> 01:21:58,398 Cherry, jangan khawatir. Kau pasti bisa. 1330 01:21:59,798 --> 01:22:01,798 Aku benar-benar pergi sendiri? 1331 01:22:02,698 --> 01:22:06,398 Antarkan saja tasnya. Kami akan menangkapnya pada saat yang tepat. 1332 01:22:06,498 --> 01:22:08,098 Bagaimana jika Joo menembakku? 1333 01:22:09,198 --> 01:22:10,198 Merunduk. 1334 01:22:10,398 --> 01:22:11,398 Masuk. 1335 01:22:11,898 --> 01:22:13,298 Mampus aku. 1336 01:22:25,098 --> 01:22:26,498 Ini gila. 1337 01:22:44,198 --> 01:22:45,398 Aku sudah di sini. 1338 01:22:46,198 --> 01:22:47,398 Di lantai 3. 1339 01:22:47,498 --> 01:22:48,698 Baiklah. 1340 01:22:56,498 --> 01:22:57,498 Bersiap. 1341 01:23:18,398 --> 01:23:20,098 Sial. 1342 01:23:28,998 --> 01:23:30,698 Kapten, aku di sini. 1343 01:23:33,198 --> 01:23:34,298 Kapten? 1344 01:23:40,798 --> 01:23:41,898 Benar-benar celaka. 1345 01:23:41,998 --> 01:23:42,998 Tolong. 1346 01:23:43,798 --> 01:23:46,298 Pak! 1347 01:23:51,398 --> 01:23:52,698 Tolong aku... 1348 01:23:59,798 --> 01:24:00,998 Kau polisi itu. 1349 01:24:01,498 --> 01:24:03,798 Joo, bajingan itu. 1350 01:24:09,598 --> 01:24:10,798 Apa-apaan... 1351 01:24:15,798 --> 01:24:19,098 Ini sudah lama. Mengapa dia lama sekali? 1352 01:24:19,398 --> 01:24:20,798 Apa sebaiknya kita masuk? 1353 01:24:20,998 --> 01:24:21,998 Ayo. 1354 01:24:24,284 --> 01:24:25,284 Buka itu. 1355 01:24:30,298 --> 01:24:31,598 Ini garam. 1356 01:24:32,098 --> 01:24:33,098 Mampus aku. 1357 01:24:36,598 --> 01:24:37,798 Sial... 1358 01:24:42,498 --> 01:24:43,498 Di mana barangnya? 1359 01:24:46,498 --> 01:24:48,298 Kumohon, aku tidak bisa bahasa Jepang. 1360 01:24:48,698 --> 01:24:49,998 Dimana pilnya? 1361 01:24:51,598 --> 01:24:53,998 Dia yang tahu. Aku tidak tahu apa-apa. 1362 01:24:54,798 --> 01:24:56,298 Bajingan itu... 1363 01:24:58,598 --> 01:25:01,698 - Rasanya ada yang tidak beres. - Ayo kita periksa. 1364 01:25:02,798 --> 01:25:03,598 Berikan aku pilnya. 1365 01:25:03,698 --> 01:25:04,998 Dasar bajingan... 1366 01:25:06,198 --> 01:25:07,798 Lepaskan aku! 1367 01:25:18,598 --> 01:25:19,698 Joo Sung-chul! 1368 01:25:19,798 --> 01:25:24,098 Joo Sung-chul, kau menipuku? 1369 01:25:25,298 --> 01:25:26,598 Tidak aman di sini. 1370 01:25:26,698 --> 01:25:27,998 Kita harus pergi. 1371 01:25:28,898 --> 01:25:29,798 Ini hanya garam... 1372 01:25:29,898 --> 01:25:31,398 Bawa juga polisi itu. 1373 01:25:43,598 --> 01:25:44,598 Cepat! 1374 01:25:45,698 --> 01:25:47,398 Tangkap semua bajingan ini! 1375 01:25:49,398 --> 01:25:50,398 Man-jae! 1376 01:25:54,098 --> 01:25:55,298 Kau tidak apa-apa? 1377 01:25:55,398 --> 01:25:56,398 Aku baik-baik saja. 1378 01:25:56,898 --> 01:25:58,098 Di mana Seok-do? 1379 01:25:59,498 --> 01:26:00,698 Dong-gu, ayo! 1380 01:26:02,098 --> 01:26:04,898 Seok-do! Seok-do! 1381 01:26:06,598 --> 01:26:07,498 Hei! 1382 01:26:07,598 --> 01:26:08,698 Itu Ricky! 1383 01:26:10,298 --> 01:26:11,498 Mau ke mana kau? 1384 01:26:12,098 --> 01:26:13,098 Berhenti! 1385 01:26:13,898 --> 01:26:15,398 Dan siapa kau? 1386 01:26:17,598 --> 01:26:19,298 Aku bertanya padamu. 1387 01:26:28,998 --> 01:26:31,098 Bajingan kau! 1388 01:26:41,498 --> 01:26:42,498 Seok-do... 1389 01:26:44,098 --> 01:26:45,498 Seok-do... 1390 01:26:57,098 --> 01:26:58,698 Singkirkan ini. 1391 01:27:05,898 --> 01:27:06,898 Hei! 1392 01:27:10,398 --> 01:27:11,498 Di mana narkobanya? 1393 01:27:11,998 --> 01:27:13,198 Di mana narkobanya? 1394 01:27:14,498 --> 01:27:16,098 - Di pant*tmu. - Hajar dia. 1395 01:27:16,898 --> 01:27:17,998 Tidak ada apa-apa. 1396 01:27:25,398 --> 01:27:27,398 JOO SUNG-CHUL 1397 01:27:27,498 --> 01:27:30,998 Joo Sung-chul, kau main-main denganku? 1398 01:27:31,098 --> 01:27:32,798 Di mana kau? 1399 01:27:33,598 --> 01:27:35,198 Aku ambil narkobanya. 1400 01:27:36,298 --> 01:27:37,798 Semoga berhasil. 1401 01:27:38,498 --> 01:27:40,098 Dia kabur dengan narkobanya! 1402 01:27:43,698 --> 01:27:44,698 Sialan! 1403 01:27:56,998 --> 01:27:59,298 Bisa kita hentikan sekarang? 1404 01:28:01,398 --> 01:28:03,598 Joo menuju suatu tempat? 1405 01:28:05,798 --> 01:28:07,998 Sial, Aku kehabisan waktu. 1406 01:28:09,098 --> 01:28:10,098 Maha. 1407 01:28:10,798 --> 01:28:11,798 Ya. 1408 01:28:13,398 --> 01:28:14,398 Tuan Ma? 1409 01:28:14,698 --> 01:28:15,898 Di sini juga sama. 1410 01:29:04,098 --> 01:29:05,598 Jadi kau tahu cara memukul. 1411 01:29:06,998 --> 01:29:08,298 Astaga, aku lelah. 1412 01:29:15,398 --> 01:29:17,398 Sial, tidak bisa kemana-mana. 1413 01:29:19,498 --> 01:29:21,598 Di tempat ini kau mati. 1414 01:29:22,298 --> 01:29:23,698 Pedang itu... 1415 01:29:24,598 --> 01:29:25,598 Tunggu. 1416 01:29:28,098 --> 01:29:29,798 Masukkan ke sini sebagai barang bukti. 1417 01:29:31,298 --> 01:29:32,298 Tutup itu! 1418 01:29:33,898 --> 01:29:35,698 Kau tidak membiarkanku menutupnya. 1419 01:30:45,998 --> 01:30:47,298 Sialan. 1420 01:30:49,298 --> 01:30:50,798 Seok-do! 1421 01:30:52,398 --> 01:30:54,298 Jadi? Kau dapatkan Ricky? 1422 01:30:54,398 --> 01:30:55,498 Menangkapnya? 1423 01:30:55,598 --> 01:30:56,598 Dia di sana. 1424 01:30:57,098 --> 01:30:57,998 Selalu saja terlambat . 1425 01:30:58,098 --> 01:30:59,998 Kami harus memeriksa kamera dulu untuk menemukanmu. 1426 01:31:00,598 --> 01:31:02,998 Kita harus hentikan dia sebelum dia kabur. 1427 01:31:03,898 --> 01:31:05,098 Pegangkan ini. 1428 01:31:05,198 --> 01:31:05,998 Apa ini? 1429 01:31:06,098 --> 01:31:06,598 Sial. 1430 01:31:06,698 --> 01:31:07,798 Kau tidak apa-apa? 1431 01:31:08,098 --> 01:31:09,648 KANTOR POLISI GURYONG 1432 01:31:09,805 --> 01:31:13,359 Tunggu, apa yang mereka lakukan sekarang? 1433 01:31:14,398 --> 01:31:16,498 Ambil semuanya. Itu uang pensiun kita. 1434 01:31:16,798 --> 01:31:17,898 Periksa paspormu, pak. 1435 01:31:19,298 --> 01:31:20,498 Kapalnya sudah siap? 1436 01:31:20,598 --> 01:31:23,098 Sudah menunggu di pelabuhan selatan. 1437 01:31:23,698 --> 01:31:25,498 Waktunya tepat. 1438 01:31:25,798 --> 01:31:27,798 Pak Kepala ingin kita di kantornya besok pagi. 1439 01:31:27,898 --> 01:31:29,698 NONA PRESIDEN BILANG UANGNYA SUDAH SIAP 1440 01:31:30,098 --> 01:31:32,298 Dia bisa datang dan bertemu denganku. 1441 01:31:48,598 --> 01:31:49,598 Berhenti! 1442 01:32:07,698 --> 01:32:09,698 Keluar! Siapa kau? 1443 01:32:10,698 --> 01:32:11,898 Kurang ajar... 1444 01:32:11,998 --> 01:32:13,798 Kau masih hidup? 1445 01:32:14,298 --> 01:32:15,298 Ta-da. 1446 01:32:19,398 --> 01:32:20,298 Urus dia. 1447 01:32:20,398 --> 01:32:21,798 Ayo tangkap dia! 1448 01:32:22,298 --> 01:32:23,298 Bajingan kau! 1449 01:32:23,898 --> 01:32:25,398 1450 01:32:26,298 --> 01:32:28,698 Apa yang kau lakukan? Ini kantor polisi. 1451 01:32:28,798 --> 01:32:30,598 Kami juga polisi! 1452 01:32:30,898 --> 01:32:33,598 - Tahan. - Berhenti melawan! 1453 01:32:33,898 --> 01:32:35,398 Dia melarikan diri. 1454 01:32:38,398 --> 01:32:40,298 Mohon maaf, tuan-tuan. 1455 01:32:40,398 --> 01:32:42,698 Dari Investigasi Metro. 1456 01:32:42,798 --> 01:32:45,198 Aku detektif. Lepaskan aku! 1457 01:33:00,698 --> 01:33:02,298 MA SEOK-DO, THE MAN 1458 01:33:04,498 --> 01:33:05,698 Kau melacakku? 1459 01:33:05,798 --> 01:33:06,798 Mau kabur? 1460 01:33:06,898 --> 01:33:08,098 Omong kosong. 1461 01:33:08,598 --> 01:33:11,098 Aku menunggumu. Capatlah. 1462 01:33:11,398 --> 01:33:13,598 Kau membunuh orang dan menyebut dirimu polisi? 1463 01:33:14,198 --> 01:33:16,098 Aku menyebutkan kerusakan tambahan. 1464 01:33:17,598 --> 01:33:20,898 Sebelum ke jalur hukum, kau perlu dihajar dulu. 1465 01:34:02,398 --> 01:34:03,798 Patah tulang rusuk? 1466 01:34:06,298 --> 01:34:08,498 Seluruh tubuhku rasanya patah semua. 1467 01:34:15,498 --> 01:34:16,898 Detektif Ma. 1468 01:34:19,498 --> 01:34:20,898 Kuberi penawaran untukmu. 1469 01:34:22,498 --> 01:34:23,998 Tas ini bernilai 30juta dolar. 1470 01:34:25,398 --> 01:34:26,698 Jika kita membaginya... 1471 01:34:26,798 --> 01:34:29,798 Jangan bilang 50-50. 1472 01:34:30,598 --> 01:34:31,798 Aku tahu kalau aku dapat setengah. 1473 01:34:34,998 --> 01:34:36,998 Kalau begitu aku akan membunuhmu. 1474 01:34:40,098 --> 01:34:41,998 Kau punya hak untuk tetap diam, 1475 01:34:42,498 --> 01:34:44,298 dan akan aku carikan kau pengacara. 1476 01:34:45,398 --> 01:34:46,398 Masuklah. 1477 01:34:48,698 --> 01:34:50,598 Temui pengacaramu. 1478 01:35:18,898 --> 01:35:20,498 Mati kau bajingan! 1479 01:35:23,398 --> 01:35:24,498 Sudah selesai? 1480 01:35:32,698 --> 01:35:33,798 Bangun. 1481 01:35:45,698 --> 01:35:48,698 Maaf, tapi aku belum selesai denganmu. 1482 01:36:02,919 --> 01:36:04,219 Kau... 1483 01:36:06,312 --> 01:36:07,912 Kau pikir kau sudah menang? 1484 01:36:15,798 --> 01:36:17,498 Me Seok-do, kau baji... 1485 01:36:24,798 --> 01:36:26,098 Seok-do! 1486 01:36:26,598 --> 01:36:28,198 Hei, apa yang terjadi? 1487 01:36:29,898 --> 01:36:31,498 - Bereskan kekacauan ini. - Di mana... 1488 01:36:31,598 --> 01:36:33,498 - Kau baik-baik saja? - Kau terlambat lagi. 1489 01:36:34,698 --> 01:36:37,898 Dia sebaiknya masih hidup. Panggilkan ambulans ke sini. 1490 01:36:39,398 --> 01:36:44,298 Anggota yakuza ditangkap karena memperjualbelikan narkoba jenis baru di Korea. 1491 01:36:44,898 --> 01:36:47,898 Penjahat yang bersekongkol dengan yakuza 1492 01:36:47,998 --> 01:36:50,598 dilaporkan seorang anggota polisi. 1493 01:36:51,198 --> 01:36:52,898 Kerja bagus, anak-anak! 1494 01:36:52,998 --> 01:36:54,698 Kau terlalu kasar pada beberapa orang. 1495 01:36:54,798 --> 01:36:57,198 Tapi itu karena kerja kerasmulah kita berhasil. 1496 01:36:57,498 --> 01:36:59,198 Bravo! 1497 01:37:00,198 --> 01:37:02,798 Ya, dia menjatuhkanku dengan satu pukulan! 1498 01:37:02,898 --> 01:37:05,198 Harusnya kau senang tidak di penjara. 1499 01:37:05,598 --> 01:37:08,098 Sekarang, semuanya. Lihat apa yang aku punya! 1500 01:37:08,198 --> 01:37:09,198 Tidak mungkin... 1501 01:37:09,298 --> 01:37:10,298 Ini bonus! 1502 01:37:12,198 --> 01:37:13,798 - Ambil ini. - Kau sangat murah hati. 1503 01:37:17,698 --> 01:37:18,598 Mana punyaku? 1504 01:37:18,698 --> 01:37:21,698 Kau berhutang padaku atas kekacauan yang kau buat. 1505 01:37:23,998 --> 01:37:26,798 Permisi. Besok aku ada rapat pagi-pagi sekali. 1506 01:37:26,898 --> 01:37:28,498 Tidak, ayolah! 1507 01:37:29,198 --> 01:37:30,898 Kerja bagus, semuanya! 1508 01:37:31,798 --> 01:37:32,798 Terima kasih, pak. 1509 01:37:32,898 --> 01:37:33,898 Kapten, 1510 01:37:34,798 --> 01:37:35,798 Aku yang bayar. 1511 01:37:36,198 --> 01:37:37,698 Bisa aku minta menunya? 1512 01:37:39,398 --> 01:37:41,698 Kawan-kawan, angkat gelasnya. 1513 01:37:41,798 --> 01:37:42,398 Ya, pak. 1514 01:37:42,498 --> 01:37:44,798 Kalian semua bekerja sangat baik. 1515 01:37:45,298 --> 01:37:47,698 Semuanya, bersulang! 1516 01:37:47,798 --> 01:37:49,498 Bersulang! 1517 01:37:51,498 --> 01:37:53,498 Don LEE 1518 01:37:54,498 --> 01:37:56,498 LEE Jun-hyuk 1519 01:38:32,100 --> 01:38:34,000 Sayang, terima kasih untuk hadiahnya. 1520 01:38:34,600 --> 01:38:35,900 Maaf soal kemarin. 1521 01:38:36,000 --> 01:38:38,600 Bukankah ini terlalu mahal? 1522 01:38:38,900 --> 01:38:40,000 Jangan khawatir. 1523 01:38:40,100 --> 01:38:41,600 Hei, dia di sini. 1524 01:38:42,900 --> 01:38:44,400 Selamat siang, pak. 1525 01:38:44,900 --> 01:38:46,300 Kau sudah memasang mesin baru? 1526 01:38:46,400 --> 01:38:48,600 Ya, semuanya siap. 1527 01:38:48,900 --> 01:38:50,200 - Perlihatkan. - Lewat sini, pak. 1528 01:38:50,400 --> 01:38:51,400 Pegang tas Gucci-ku. 1529 01:39:02,401 --> 01:39:04,895 Hei, turunkan skornya ke 7000. 1530 01:39:04,995 --> 01:39:09,004 Orang-orang akan lebih banyak mencoba karena merasa malu! 1531 01:39:10,905 --> 01:39:11,905 Itu mobilku. 1532 01:39:11,998 --> 01:39:12,901 Siapa itu? 1533 01:39:13,001 --> 01:39:15,502 Siapa yang berani menyentih mobilku? 1534 01:39:16,395 --> 01:39:17,401 Siapa kau? 1535 01:39:28,204 --> 01:39:31,300 Jang I-su, Aku punya pekerjaan untukmu. 1536 01:39:33,644 --> 01:39:36,096 Jangan kau lagi!