0
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
Penerjemah : Outl4wz
1
00:00:44,766 --> 00:00:49,432
PELABUHAN SELATAN INCHEON, 2015
2
00:01:00,933 --> 00:01:03,218
Awas, nanti berantakan kalau
kantungnya pecah.
3
00:01:04,358 --> 00:01:06,291
Mengapa dikirim dalam ember cat?
4
00:01:28,503 --> 00:01:29,870
Dia polisi.
5
00:01:30,496 --> 00:01:34,131
Dia tahu kita membawa
bahan mentah di kapal ini.
6
00:01:56,673 --> 00:01:57,793
Singkirkan itu.
7
00:02:00,030 --> 00:02:01,603
Bungkus dia dan beri pemberat.
8
00:02:01,629 --> 00:02:02,629
Hei.
9
00:02:03,055 --> 00:02:04,535
Kenapa kau bunuh dia?
10
00:02:04,588 --> 00:02:06,739
Kenapa? Salahkah membunuh polisi?
11
00:02:07,673 --> 00:02:09,040
Bagaimana dia bisa di sini?
12
00:02:09,409 --> 00:02:11,262
Kurasa dia membuntutiku.
13
00:02:11,341 --> 00:02:12,341
Berengsek kau!
14
00:02:12,379 --> 00:02:14,758
Dan kau tidak tahu?
15
00:02:16,321 --> 00:02:17,321
Kau...
16
00:02:18,356 --> 00:02:19,795
Sudah kubilang hati-hati.
17
00:02:21,845 --> 00:02:23,145
Aku tahu, cukup.
18
00:02:23,265 --> 00:02:24,265
Hentikan!
19
00:02:25,114 --> 00:02:26,114
Bawa uangnya.
20
00:02:26,300 --> 00:02:27,300
Hiroshi.
21
00:02:33,116 --> 00:02:36,018
Ini untuk bulan ini. Lebih dari yang biasa.
22
00:02:37,124 --> 00:02:37,884
Dan pil-pilnya?
23
00:02:37,936 --> 00:02:40,174
Kita punya 20 kilogram. Segera siap.
24
00:02:40,214 --> 00:02:42,645
Tapi kita harus waspada.
25
00:02:43,093 --> 00:02:46,095
Bos di Jepang mencurigai kita
menyelundupkan pil.
26
00:02:47,925 --> 00:02:50,325
Siap-siap untuk bertemu pembeli besok.
27
00:03:19,449 --> 00:03:24,119
THE ROUNDUP: NO WAY OUT
28
00:03:25,085 --> 00:03:27,167
Tapi kau yang memotong duluan.
29
00:03:27,233 --> 00:03:29,855
- Ke sini!
- Aku tidak kemana-mana.
30
00:03:29,935 --> 00:03:32,203
- Sedang apa kau?
- Hei, matikan kameranya.
31
00:03:32,228 --> 00:03:33,614
Apa liat-liat?
32
00:03:34,294 --> 00:03:36,223
- Mengapa kau membunyikan klakson?
- Jangan pukul dia!
33
00:03:36,268 --> 00:03:37,632
- Kenapa denganmu?
- Ke sini.
34
00:03:37,656 --> 00:03:41,009
Mau mati, kau berengsek?
Apa yang kau lihat?
35
00:03:41,068 --> 00:03:44,029
Apa yang terjadi? Jangan lakukan!
36
00:03:44,056 --> 00:03:47,427
Tentu, Aku tahu. Kembali ke dalam.
37
00:03:47,832 --> 00:03:48,832
Teruskan.
38
00:03:48,836 --> 00:03:51,339
Aku bilang, kembali ke dalam.
39
00:04:00,876 --> 00:04:05,874
Pukul aku, pukul aku sekarang!
40
00:04:05,921 --> 00:04:06,961
Hei, berhenti!
41
00:04:09,018 --> 00:04:10,618
Siapa bajingan ini?
42
00:04:11,204 --> 00:04:13,190
Ada apa pagi-pagi sudah ribut?
43
00:04:13,983 --> 00:04:14,983
Siapa kau?
44
00:04:16,302 --> 00:04:17,502
Apa masalahnya?
45
00:04:17,980 --> 00:04:20,647
Pergi, sebelum aku membunuhmu.
46
00:04:20,695 --> 00:04:22,858
Aku tanya, apa masalahnya?
47
00:04:22,931 --> 00:04:24,914
Jangan pancing aku, bodoh!
48
00:04:29,401 --> 00:04:31,081
Sialan, kau petinju?
49
00:04:44,589 --> 00:04:46,035
Biar kuhapus tatomu.
50
00:04:56,476 --> 00:04:57,802
Mundur!
51
00:04:57,901 --> 00:05:00,090
Suasana hatiku kacau hari ini.
Mundur.
52
00:05:00,435 --> 00:05:02,121
- Kutikam kau!
- Awas!
53
00:05:02,628 --> 00:05:03,778
Maksudku kau.
54
00:05:08,144 --> 00:05:09,151
Polisi, polisi.
55
00:05:09,532 --> 00:05:10,812
Cepat.
56
00:05:11,800 --> 00:05:15,253
Tahan orang-orang ini.
dan yang di sana butuh bantuan.
57
00:05:15,339 --> 00:05:17,252
- Pak. kenapa kau lakukan itu?
- Bukan aku.
58
00:05:17,305 --> 00:05:18,745
Pak, diam.
59
00:05:18,791 --> 00:05:19,592
Tidak, tidak.
60
00:05:19,625 --> 00:05:22,712
Aku hanya...
61
00:05:23,784 --> 00:05:26,706
Aku seorang detektif, oke?
62
00:05:26,779 --> 00:05:28,179
- Aku tidak pernah di sini.
- Detektif?
63
00:05:28,245 --> 00:05:30,882
Tahan mereka, dan obati dia.
64
00:05:31,015 --> 00:05:33,415
Tolong pindahkan mobil ini.
65
00:05:33,461 --> 00:05:35,042
Aku harus bekerja.
66
00:05:35,361 --> 00:05:36,361
Aku terlambat. Aku terlambat.
67
00:05:36,603 --> 00:05:38,490
BAGIAN INVESTIGASI METRO
68
00:05:38,515 --> 00:05:40,907
Bajingan-bajingan yang kau tangkap
69
00:05:40,952 --> 00:05:43,279
baru-baru ini membuat kekacauan di Seocho.
70
00:05:43,332 --> 00:05:45,905
Kami menghabiskan setahun untuk menangkap mereka.
Bagaimana kau bisa?
71
00:05:45,971 --> 00:05:47,763
Aku tahu itu mereka .
72
00:05:48,285 --> 00:05:49,285
Seok-do.
73
00:05:49,557 --> 00:05:51,712
Polisi harus membuktikan diri mereka
dengan hasil.
74
00:05:51,764 --> 00:05:53,498
Dan karena itu kau di sini.
75
00:05:53,585 --> 00:05:55,798
Tapi jangan terlalu kejam terhadap
penjahat-penjahat itu.
76
00:05:56,171 --> 00:05:58,638
Aku tidak kejam.
77
00:06:00,043 --> 00:06:01,963
Lagipula apa tugas polisi?
78
00:06:02,036 --> 00:06:03,879
Menghukum dan melayani, kan?
79
00:06:05,721 --> 00:06:08,984
Kupikir kita harusnya
"melindungi" dan melayani.
80
00:06:10,564 --> 00:06:13,162
Oh sudahlah, setidaknya dia membawa
hasil yang baik.
81
00:06:13,202 --> 00:06:14,942
Hanya terlihat hidungku saja.
82
00:06:14,967 --> 00:06:16,545
Sejak usia 20 tahun,
83
00:06:16,751 --> 00:06:20,307
Aku tahu kau berat meninggalkan
tinju untuk menjadi polisi.
84
00:06:20,354 --> 00:06:24,016
Ambil penambah energi ini.
Ini dari istriku.
85
00:06:24,202 --> 00:06:24,934
Hei, ambillah.
86
00:06:24,974 --> 00:06:26,269
- Beri aku satu.
- Ini bukan untukmu.
87
00:06:26,293 --> 00:06:29,001
- Ini terbuat dari bahan terbaik.
- Terima kasih!
88
00:06:29,048 --> 00:06:31,379
- Bagus untuk peremajaan.
- Wow!
89
00:06:31,452 --> 00:06:33,929
Ini mahal jadi aku hanya makan setengah.
90
00:06:33,973 --> 00:06:37,559
- Pria sejati butuh lebih dari setengah.
- Makan atau tidak sama sekali.
91
00:06:37,620 --> 00:06:39,108
Kau makan semua?
92
00:06:39,168 --> 00:06:40,683
Makan setengah tidak ada khasiatnya.
93
00:06:40,755 --> 00:06:42,417
Ini hebat.
94
00:06:42,643 --> 00:06:43,643
Bagus.
95
00:06:45,317 --> 00:06:46,657
Apa-apaan...
96
00:06:47,178 --> 00:06:49,465
- Ya halo?
- Kemana mereka pergi?
97
00:06:49,538 --> 00:06:51,284
- Halo?
- Berapa yang kau makan?
98
00:06:51,310 --> 00:06:52,977
Kau tahu ini sangat mahal?
99
00:06:53,023 --> 00:06:54,756
Mana aku tahu?
100
00:06:55,976 --> 00:06:58,070
- Dia bicara padaku, kan?
- Tepat.
101
00:06:58,610 --> 00:06:59,890
Berengsek kau!
102
00:07:00,958 --> 00:07:02,478
Baik, pak.
103
00:07:03,068 --> 00:07:05,399
Kita ada kasus di Cheongdam. Ayo.
104
00:07:05,851 --> 00:07:07,276
Oh, ponselku.
105
00:07:14,683 --> 00:07:16,236
- Dimana?
- Di sini.
106
00:07:16,660 --> 00:07:19,355
Seorang wanita berusia 28 tahun
jatuh dari lantai 8.
107
00:07:19,592 --> 00:07:22,392
Kita tidak bisa tahu waktu kematian
tidak ada kamera pengawas di sini.
108
00:07:22,598 --> 00:07:25,993
Dia datang ke hotel dengan seorang pria,
tapi pria itu meninggalkannya sendirian.
109
00:07:26,052 --> 00:07:27,879
Kita tidak mengenali wajah pria tersebut.
110
00:07:28,688 --> 00:07:29,688
Ini dia.
111
00:07:33,976 --> 00:07:36,013
Aku sudah beritahu keluarganya.
112
00:07:37,298 --> 00:07:38,298
Kau sudah di sini.
113
00:07:38,357 --> 00:07:42,519
Sepertinya mereka minum-minum di kamar,
tapi tak terlihat tanda-tanda kekerasan.
114
00:07:42,599 --> 00:07:45,567
Kami mendapatkan sidik jari si pria,
tapi tidak ada dalam database.
115
00:07:45,795 --> 00:07:47,611
Aneh. Apa mungkin dia orang asing?
116
00:07:47,696 --> 00:07:49,671
Aku sudah suruh orang untuk memeriksanya.
117
00:07:49,783 --> 00:07:52,370
- Dimana lokasi korban sebelumnya?
- Kita mengecek kamera pengawas sekitar.
118
00:07:52,589 --> 00:07:54,451
- Cari beberapa saksi.
- Ya, pak.
119
00:07:54,518 --> 00:07:56,384
Korban pergi ke klub malam.
120
00:07:56,461 --> 00:07:58,009
Terlihat dari gelangnya.
121
00:07:59,661 --> 00:08:00,772
Klub Orange?
122
00:08:00,805 --> 00:08:02,266
Mulai dengan otopsi.
123
00:08:02,306 --> 00:08:03,765
- Ya, pak.
- Tentu.
124
00:08:11,283 --> 00:08:13,089
BADAN FORENSIK NASIONAL
125
00:08:13,090 --> 00:08:15,592
Hasil otopsi korban Ko menunjukkan
cedera kepala dan patah tulang leher belakang.
126
00:08:13,899 --> 00:08:15,624
KO SUN-HEE
127
00:08:15,625 --> 00:08:20,740
Yang umum terjadi akibat
jatuh dari bangunan tinggi.
128
00:08:20,804 --> 00:08:24,077
Tapi penyebab utama kematian
adalah serangan jantung.
129
00:08:24,561 --> 00:08:27,553
Dipicu dari dosis tinggi narkotika yang...
130
00:08:27,598 --> 00:08:29,673
Ada narkotika di tubuhnya?
131
00:08:29,841 --> 00:08:33,645
Ini disebut Hiper, dilaporkan
baru-baru ini sebagai narkotika jenis baru.
132
00:08:33,705 --> 00:08:36,748
Ini jauh lebih kuat daripada
kokain atau metamfetamin.
133
00:08:36,807 --> 00:08:40,093
Dan tingkat kecanduannya seperti heroin,
ini jadi masalah.
134
00:08:41,018 --> 00:08:44,946
Kadar di dalam darahnya cukup banyak.
135
00:08:45,191 --> 00:08:47,965
Apa seseorang membuang mayatnya keluar?
136
00:08:48,064 --> 00:08:49,064
Ya.
137
00:08:51,128 --> 00:08:54,754
Gadis ini juga bisa mati,
saat pergi bersama korban ke klub malam.
138
00:08:54,820 --> 00:08:56,720
- Mereka sudah selesai, masuklah.
- Baik.
139
00:08:59,530 --> 00:09:00,530
Yah?
140
00:09:00,547 --> 00:09:01,892
Apa yang dia bilang?
141
00:09:02,018 --> 00:09:05,396
Dia pingsan setelah diberi obat
oleh orang keturunan Korea-Jepang.
142
00:09:05,455 --> 00:09:07,330
Ketika dia bangun, Ko sudah tidak ada.
143
00:09:07,770 --> 00:09:10,140
Pria itu pasti menaruh obat di minumannya.
144
00:09:10,403 --> 00:09:13,309
Serahkan kasus ini ke divisi narkotika.
145
00:09:13,571 --> 00:09:15,478
Dengar, ini pembunuhan.
146
00:09:15,775 --> 00:09:16,775
Serius?
147
00:09:16,845 --> 00:09:18,987
Aku akan ambil kasus ini.
148
00:09:22,636 --> 00:09:26,264
Klub tidak mengizinkan kita
memeriksa kamera pengawas.
149
00:09:26,330 --> 00:09:28,031
Jadi aku minta surat perintah penggeledahan.
150
00:09:28,090 --> 00:09:29,284
Siapa pemiliknya?
151
00:09:29,343 --> 00:09:32,209
Ada tiga orang.
Salah satunya preman bernama Lee Sang-chul.
152
00:09:32,275 --> 00:09:34,741
Aku terus meneleponnya,
tapi tidak dijawab.
153
00:09:34,794 --> 00:09:37,135
- Ayo kesana.
- Tanpa surat perintah?
154
00:09:37,235 --> 00:09:38,435
Tidak apa.
155
00:09:38,460 --> 00:09:41,111
Tidak seperti klub disko
yang sering kita kunjungi.
156
00:09:41,157 --> 00:09:42,672
Kita tidak bisa masuk.
157
00:09:42,931 --> 00:09:44,007
Kenapa tidak?
158
00:09:44,032 --> 00:09:47,520
Mereka melakukan kontrol wajah,
jadi mereka akan mengusirmu.
159
00:09:49,790 --> 00:09:50,790
Ayo.
160
00:09:56,923 --> 00:09:58,917
- Ini, kan?
- Ya, Klub Orange.
161
00:09:58,982 --> 00:09:59,919
Aku merasa muda lagi.
162
00:09:59,964 --> 00:10:01,697
Dimana si berengsek itu?
163
00:10:03,915 --> 00:10:05,041
Pria itu seksi.
164
00:10:05,066 --> 00:10:07,574
Ada apa dengan kontrol wajah?
165
00:10:08,042 --> 00:10:09,889
Dia preman?
166
00:10:11,048 --> 00:10:13,163
Hei, mereka melihat kita.
167
00:10:13,188 --> 00:10:15,707
- Senyum, dia menakutkan.
- Senyum saja.
168
00:10:16,265 --> 00:10:18,398
- Mereka senyum.
- Aku penasaran.
169
00:10:18,566 --> 00:10:20,246
Seperti biasa, kau tahu.
170
00:10:21,285 --> 00:10:23,085
Kau masih incaran para gadis.
171
00:10:23,395 --> 00:10:24,809
Masih bisa.
172
00:10:26,622 --> 00:10:27,383
Pak!
173
00:10:27,442 --> 00:10:28,882
Kenapa lama sekali?
174
00:10:29,820 --> 00:10:32,753
Ini Open Sesame.
Dia membuka semua pintu klub-klub malam.
175
00:10:33,297 --> 00:10:35,097
- Senang bertemu denganmu.
- Sama-sama.
176
00:10:35,839 --> 00:10:38,459
Aku hanya perlu memasukkanmu, kan?
177
00:10:38,525 --> 00:10:41,247
Tapi jika berhasil masuk
jelas sekali kau seorang polisi...
178
00:10:41,839 --> 00:10:44,139
- Diam dan cepatlah.
- Ayo.
179
00:10:47,426 --> 00:10:49,189
- Hei, Sesame.
- Hei, bro.
180
00:10:49,246 --> 00:10:52,109
- Mana tamumu yang kaya itu?
- Di sini.
181
00:10:52,609 --> 00:10:54,799
Serius? Tak terlihat seperti orang kaya.
182
00:10:54,824 --> 00:10:56,624
Tidak, mereka kaya raya!
183
00:10:57,178 --> 00:10:58,806
Oke, ikuti aku.
184
00:11:02,412 --> 00:11:03,770
Masuklah.
185
00:11:07,325 --> 00:11:08,325
Ambil ini.
186
00:11:09,664 --> 00:11:11,104
Bagus. Terima kasih!
187
00:11:53,085 --> 00:11:55,152
Kau tidak boleh di sini. Pergi.
188
00:11:55,552 --> 00:11:58,152
Ada temanku di ruang MVP.
189
00:11:58,950 --> 00:12:00,529
Aku bilang, pergi.
190
00:12:01,397 --> 00:12:04,597
Jangan sentuh. Aku ada kenalan di dalam.
191
00:12:04,630 --> 00:12:06,509
- Minggir.
- Menyingkir.
192
00:12:08,025 --> 00:12:09,465
Kau dengar aku?
193
00:12:28,898 --> 00:12:30,898
- Beri aku uang.
- Sial.
194
00:12:31,838 --> 00:12:33,727
- Sampai nanti.
- Yah, makasih!
195
00:12:37,899 --> 00:12:39,392
Bukankah kau terlalu sering ke sini?
196
00:12:39,457 --> 00:12:41,093
Kurasa tempat ini yang terbaik.
197
00:12:41,942 --> 00:12:44,270
- Punya Hiper lagi?
- Hebat, kan?
198
00:12:44,323 --> 00:12:46,607
Aku mau mabuk berat,
jadi serahkan semua yang kau punya.
199
00:12:46,661 --> 00:12:50,020
Terlalu banyak membuat kita dalam masalah.
200
00:12:50,073 --> 00:12:53,052
- Bro, Aku tahu.
- Luar biasa.
201
00:12:56,260 --> 00:12:57,940
Si bodoh itu.
202
00:13:04,317 --> 00:13:06,284
Selamat malam, tuan-tuan.
203
00:13:07,836 --> 00:13:10,636
Dua, empat, enam, tujuh, delapan...
204
00:13:11,735 --> 00:13:12,957
Apa-apaan?
205
00:13:13,446 --> 00:13:14,932
Ini narkoba, kan?
206
00:13:14,979 --> 00:13:15,979
Apa?
207
00:13:16,719 --> 00:13:18,629
- Dasar bajingan...
- Kembalikan.
208
00:13:19,098 --> 00:13:21,215
- Itu bukan vitamin.
- Ini punyaku.
209
00:13:21,337 --> 00:13:22,024
Dasar berengsek.
210
00:13:22,089 --> 00:13:24,734
Kembalikan berengsek,
kau tahu siapa ayahku...
211
00:13:27,495 --> 00:13:28,495
Apa ini?
212
00:13:29,605 --> 00:13:30,744
- Ambil.
- Hah?
213
00:13:31,114 --> 00:13:32,522
Ini narkobanya.
214
00:13:32,738 --> 00:13:34,137
- Narkobanya?
- Yah.
215
00:13:34,244 --> 00:13:36,710
Hubungi kantor pusat
dan bawa bajingan ini.
216
00:13:37,037 --> 00:13:38,623
Aku akan menggeledah tempat ini.
217
00:13:38,884 --> 00:13:41,977
Sangat susah mendapatkannya di sini,
tapi akhirnya kita dapat.
218
00:13:42,024 --> 00:13:44,599
Ayo kita hamburkan semua hari ini!
219
00:13:44,672 --> 00:13:45,990
Ayo!
220
00:13:48,455 --> 00:13:51,195
Ini narkoba dicampur alkohol.
221
00:13:51,757 --> 00:13:54,024
- Siapa itu?
- Kau penjaga baru?
222
00:13:54,089 --> 00:13:55,530
Kau tidak boleh menerobos masuk, keluar.
223
00:13:55,570 --> 00:13:56,810
Hei, tahan.
224
00:13:56,876 --> 00:13:57,876
Berhenti.
225
00:13:57,917 --> 00:14:00,737
Taruh semua di sini.
226
00:14:01,831 --> 00:14:02,757
Apa ini?
227
00:14:02,784 --> 00:14:03,784
Diam.
228
00:14:04,224 --> 00:14:06,443
Sial, sedang apa kau?
229
00:14:06,518 --> 00:14:07,771
Terlihat bagus.
230
00:14:07,796 --> 00:14:10,282
Kenapa dimasukkan semua ke dalam kantung?
231
00:14:10,520 --> 00:14:11,800
Hei, lihat sini.
232
00:14:12,939 --> 00:14:13,939
Apa?
233
00:14:14,545 --> 00:14:16,000
- Mengapa aku lakukan ini?
- Bagus.
234
00:14:16,270 --> 00:14:17,451
Apa-apaan kau...
235
00:14:17,490 --> 00:14:19,390
- Duduk.
- Sakit sekali!
236
00:14:19,404 --> 00:14:20,524
Bajingan kau!
237
00:14:21,759 --> 00:14:23,087
Ada orang di luar?
238
00:14:23,277 --> 00:14:24,659
- Sial!
- Duduk.
239
00:14:26,458 --> 00:14:28,126
Di sana kau rupanya, berengsek.
240
00:14:28,212 --> 00:14:29,497
Dasar bajingan...
241
00:14:32,513 --> 00:14:34,830
- Hei, jangan lakukan.
- Sial!
242
00:14:45,372 --> 00:14:47,818
Kau kerja di sini, kan?
243
00:14:48,149 --> 00:14:49,029
Maaf.
244
00:14:49,068 --> 00:14:50,262
Di mana bosmu?
245
00:14:51,239 --> 00:14:54,152
Ayo! Oppa Gangnam style.
246
00:14:57,653 --> 00:14:59,333
Cheongdam style.
247
00:15:01,003 --> 00:15:02,003
Apa-apaan?
248
00:15:03,890 --> 00:15:05,124
Tahan.
249
00:15:06,263 --> 00:15:07,863
Siapa kau, Penjaga?
250
00:15:08,331 --> 00:15:10,758
- Hei, Sang-chul.
- "Hei, Sang-chul"?
251
00:15:11,246 --> 00:15:12,366
Berengsek.
252
00:15:14,726 --> 00:15:16,573
Wow, bajingan ini...
253
00:15:18,605 --> 00:15:20,625
Berani kau memukulku?
254
00:15:20,671 --> 00:15:22,691
Siapa kau, preman?
255
00:15:22,724 --> 00:15:24,182
Bukan.
256
00:15:26,882 --> 00:15:29,151
Bajingan menyedihkan...
257
00:15:29,493 --> 00:15:30,900
- Kerja bagus, Man-jae.
- Pak.
258
00:15:30,973 --> 00:15:32,613
Aku masuk mobil yang mana?
259
00:15:33,281 --> 00:15:34,427
Apa-apaan?
260
00:15:35,354 --> 00:15:37,764
Kerja bagus, Seok-do.
Kita sudah selesai?
261
00:15:37,912 --> 00:15:40,435
Tunggu dan liat saja.
Ini baru permulaan.
262
00:15:40,514 --> 00:15:42,961
Polisi membuktikan dengan hasil.
Tangkap mereka.
263
00:15:45,671 --> 00:15:47,811
- Dia di sini?
- Dia menunggumu.
264
00:15:53,064 --> 00:15:54,064
Selamat datang, saudaraku.
265
00:15:54,295 --> 00:15:56,487
- Senang melihatmu.
- Aku juga.
266
00:15:56,723 --> 00:15:58,670
Perkenalkan. Ini Tuan Baek.
267
00:15:58,696 --> 00:16:00,376
- Senang bertemu denganmu.
- Aku Tomo.
268
00:16:01,408 --> 00:16:02,408
Ke sini.
269
00:16:03,038 --> 00:16:06,053
Aku ke Korea tiap bulan,
dan bos Korea ini menjamuku
270
00:16:06,185 --> 00:16:08,920
dengan barang bagus dan alkohol.
271
00:16:11,070 --> 00:16:13,030
Dan ini,
presiden dari rekanan perusahaan kami.
272
00:16:13,480 --> 00:16:15,547
Dia presiden dari rekanan perusahaan kami.
273
00:16:16,173 --> 00:16:17,444
Senang bertemu.
274
00:16:20,297 --> 00:16:22,429
Ayo lihat barangnya.
275
00:16:30,990 --> 00:16:33,524
Aku tahu. Ini Hiper.
276
00:16:34,538 --> 00:16:38,502
Kudengar ini susah didapat
karena ada masalah di Jepang.
277
00:16:38,696 --> 00:16:41,021
Berterima kasihlah pada mereka,
akhirnya bisa diedarkan lagi.
278
00:16:41,238 --> 00:16:43,868
Bahkan ini lebih murah dari harga di Jepang.
279
00:16:49,262 --> 00:16:50,942
Berapa banyak yang bisa kudapat?
280
00:16:51,424 --> 00:16:53,104
Berapa banyak yang bisa kudapat?
281
00:16:55,342 --> 00:16:57,302
Dia bos wanita sejati.
282
00:16:57,355 --> 00:17:00,222
Kami berharap dapat
membeli sebanyak mungkin.
283
00:17:02,474 --> 00:17:04,696
Untuknya, bisa sebanyak 20 kilogram.
284
00:17:05,662 --> 00:17:08,120
Barangnya dua hari lagi.
285
00:17:08,174 --> 00:17:12,811
Harganya 30 juta dolar.
Bagaimana?
286
00:17:30,576 --> 00:17:32,014
Ini uang mukanya.
287
00:17:32,194 --> 00:17:34,226
Jika berjalan lancar,
288
00:17:34,726 --> 00:17:36,991
Kita akan terus berbisnis denganmu.
289
00:17:38,063 --> 00:17:39,546
Aku akan membuatmu kaya.
290
00:17:43,631 --> 00:17:47,151
Aku yang urus Bea Cukai,
jadi jangan khawatir soal itu.
291
00:17:47,211 --> 00:17:49,491
Dia bilang jangan khawatir
masalah Bea Cukai.
292
00:17:50,302 --> 00:17:54,102
Baiklah. Ayo bersulang.
293
00:17:54,974 --> 00:17:56,487
Jadi ini rekaman dari klub?
294
00:17:56,512 --> 00:17:58,664
Ya, itu pria yang membawa Ko.
295
00:17:59,157 --> 00:18:01,797
Berhenti. Itu dia.
296
00:18:01,864 --> 00:18:03,936
Kualitas videonya buruk sekali.
297
00:18:04,110 --> 00:18:06,310
Bawa pemilik klub ke sini.
298
00:18:06,341 --> 00:18:07,341
Baik, pak.
299
00:18:09,057 --> 00:18:10,721
Kau tahu dia atau tidak?
300
00:18:13,714 --> 00:18:18,380
Dia jual narkoba di tempatmu.
Beritahukan semuanya!
301
00:18:19,146 --> 00:18:22,474
Aku mau, tapi aku benar-benar tidak tahu.
302
00:18:23,120 --> 00:18:27,864
Bagaimana aku bisa tahu
apa yang dilakukan pegawai di belakangku.
303
00:18:28,263 --> 00:18:32,438
Tapi, apakah benar tindakan polisi
menyeret orang yang tidak bersalah,
304
00:18:32,484 --> 00:18:35,537
Menginterogasi, dan memaksakan penyelidikan?
305
00:18:35,696 --> 00:18:38,245
Inilah mengapa orang-orang memanggil kalian babi!
306
00:18:38,738 --> 00:18:40,275
Hei, bawakan aku kopi.
307
00:18:40,315 --> 00:18:40,934
Aku?
308
00:18:41,014 --> 00:18:42,894
Ya, kau. Dia berbicara denganmu.
309
00:18:44,085 --> 00:18:46,878
- Lihat tatapannya.
- Wow, kau akan menyesali kata-kata itu.
310
00:18:48,783 --> 00:18:49,983
Tidak, jangan itu lagi.
311
00:18:50,052 --> 00:18:52,890
Mereka akan menangkap kita
jika menutupi kamera lagi.
312
00:18:53,363 --> 00:18:54,363
Lalu...
313
00:18:54,996 --> 00:18:56,870
Ayo bersihkan Ruang Kejujuran.
314
00:18:57,841 --> 00:18:59,077
Ya, perlu dilakukan pembersihan.
315
00:18:59,137 --> 00:19:00,607
- David?
- Baiklah.
316
00:19:02,168 --> 00:19:03,848
Kukira bukan ide yang bagus.
317
00:19:13,379 --> 00:19:15,059
Di sini berdebu.
318
00:19:20,499 --> 00:19:22,599
Oh? Apa yang terjadi padanya?
319
00:19:22,666 --> 00:19:23,706
Angkat dia.
320
00:19:23,899 --> 00:19:26,829
- Bangun, pak.
- Awas kepalamu.
321
00:19:30,441 --> 00:19:31,703
- Tidak apa-apa.
- Maafkan aku.
322
00:19:32,250 --> 00:19:33,831
- Maafkan aku.
- Duduk saja.
323
00:19:34,182 --> 00:19:35,878
Kau tiba-tiba merasa sakit, kan?
324
00:19:35,903 --> 00:19:37,646
- Aku betul-betul minta maaf.
- Tidak apa, jangan khawatir.
325
00:19:38,354 --> 00:19:39,936
Siap? Ayo.
326
00:19:40,122 --> 00:19:42,462
Dia tamu VIP yang datang seminggu sekali.
327
00:19:42,521 --> 00:19:46,233
Aku menutup mata terhadap narkoba itu
karena mereka meningkatkan penjualan kami.
328
00:19:47,770 --> 00:19:48,770
Dan?
329
00:19:49,736 --> 00:19:50,736
Itu saja.
330
00:19:50,913 --> 00:19:53,401
- Ayo bersih-bersih sedikit lagi.
- Kasihan.
331
00:19:54,156 --> 00:19:56,745
Tunggu! Kumohon...
332
00:19:58,370 --> 00:19:59,370
Oke.
333
00:20:01,036 --> 00:20:01,990
Lanjutkan.
334
00:20:02,036 --> 00:20:04,540
Dia Hiroshi adalah pecandu dari Incheon.
335
00:20:04,713 --> 00:20:07,179
Yang sudah datang ke tempat kami
sejak tahun lalu.
336
00:20:07,384 --> 00:20:09,847
Kami membiarkannya masuk karena uang.
337
00:20:10,160 --> 00:20:12,393
Kami tidak menjual narkoba.
338
00:20:12,479 --> 00:20:14,392
- Aku tidak bohong.
- Di mana dia sekarang?
339
00:20:15,146 --> 00:20:18,206
Gangnam atau Incheon, tapi aku tak yakin.
340
00:20:18,606 --> 00:20:19,606
Oke.
341
00:20:20,146 --> 00:20:23,226
Tahan dia dan dapatkan lokasi Hiroshi.
342
00:20:23,259 --> 00:20:24,095
Ya, pak.
343
00:20:24,181 --> 00:20:26,299
Aku akan menghajar para pecandu di Seoul.
344
00:20:26,364 --> 00:20:27,440
Seseorang pergi ke Incheon.
345
00:20:27,464 --> 00:20:28,876
Aku akan pergi dengan anak-anak.
346
00:20:28,929 --> 00:20:29,929
- Kau yang pergi?
- Ya.
347
00:20:30,366 --> 00:20:32,233
Oke, bawa dia sekarang.
348
00:20:32,270 --> 00:20:33,270
Ya, pak.
349
00:20:35,507 --> 00:20:37,233
Jadi kau bilang,
350
00:20:37,369 --> 00:20:42,149
Wanita yang bernama Nona Jung
masih mengedarkan narkoba di Gangnam.
351
00:20:42,229 --> 00:20:45,338
Ya, dia menjalankan sebuah
bar eksklusif khusus untuk orang kaya.
352
00:20:45,391 --> 00:20:47,071
Hanya untuk anggota saja.
353
00:20:47,177 --> 00:20:49,412
Dan secara rahasia mengedarkan pil itu di sana.
354
00:20:49,515 --> 00:20:51,837
Tapi aku tidak akan masuk ke sana.
355
00:20:51,891 --> 00:20:55,108
Kakaknya seorang preman,
dan dia akan membunuhku jika tertangkap.
356
00:20:55,154 --> 00:20:58,641
Aku dalam pelarian karena
kekacauan yang kau buat semalam.
357
00:20:58,680 --> 00:21:01,558
Kau akan kulepas
jika kau tunjukkan tempatnya.
358
00:21:01,937 --> 00:21:03,826
Ini, ambil.
359
00:21:06,229 --> 00:21:07,839
- Di sini?
- Ya.
360
00:21:11,323 --> 00:21:12,876
Terkunci, berengsek kau!
361
00:21:12,943 --> 00:21:14,562
Bukan masalahku.
362
00:21:15,146 --> 00:21:16,878
- Pak, tunggu.
- Jangan khawatir.
363
00:21:16,903 --> 00:21:19,025
Serius, aku akan dalam masalah.
364
00:21:19,091 --> 00:21:21,736
Tidak apa-apa.
Hanya mengecek betulkah tempatnya.
365
00:21:21,942 --> 00:21:23,257
Hei, Sesame.
366
00:21:23,511 --> 00:21:25,131
Oh, halo.
367
00:21:25,289 --> 00:21:28,089
Bagaimana kau bisa masuk?
Dan siapa kalian berdua?
368
00:21:30,226 --> 00:21:31,906
Kau merusak gagang pintunya?
369
00:21:32,458 --> 00:21:34,698
- Maksudku...
- Kau merusak gagang pintunya?
370
00:21:34,874 --> 00:21:36,309
Perbaiki sekarang.
371
00:21:36,548 --> 00:21:38,903
- Mengapa kau lakukan?
- Aku minta maaf.
372
00:21:39,079 --> 00:21:41,225
Jin-su, siapa itu?
373
00:21:41,280 --> 00:21:42,774
Tidak ada siapa-siapa.
374
00:21:43,099 --> 00:21:45,166
Kami datang menemui Nona Jung.
375
00:21:45,326 --> 00:21:47,070
Apakah Nona Jung temanmu?
376
00:21:47,162 --> 00:21:49,542
Keluar. Kubilang keluar, dasar bajingan...
377
00:21:51,878 --> 00:21:54,360
Tenang, oke? Kami polisi.
378
00:21:54,535 --> 00:21:55,803
Berengsek kau.
379
00:21:55,842 --> 00:21:57,972
- Ini tanda pengenalku...
- Kuhajar kau.
380
00:21:58,485 --> 00:21:59,052
Kau mengelak?
381
00:21:59,104 --> 00:22:00,750
Berani kau melayangkan pukulan padaku?
382
00:22:05,940 --> 00:22:07,353
Kami polisi.
383
00:22:07,667 --> 00:22:09,555
- Siapa kau?
- Aku akan memeriksa sekitar kasir.
384
00:22:09,594 --> 00:22:12,095
Mengapa kau lakukan itu di sini?
385
00:22:12,914 --> 00:22:15,240
Siapa kau?
386
00:22:15,528 --> 00:22:17,415
Sudah kubilang, kami polisi.
387
00:22:17,475 --> 00:22:18,959
- Polisi?
- Kau Nona Jung?
388
00:22:19,019 --> 00:22:20,850
Kudengar kau jualan narkoba.
Dimana narkobanya?
389
00:22:20,909 --> 00:22:22,730
Maksudmu? Narkoba apa?
390
00:22:22,796 --> 00:22:25,952
- Kami sudah dengar semuanya.
- Apa? Tunggu.
391
00:22:26,005 --> 00:22:27,716
Apa yang kau lakukan?
392
00:22:27,741 --> 00:22:31,010
Hei, apa yang kau lakukan? Berhenti.
393
00:22:31,565 --> 00:22:33,152
Jangan sentuh itu.
394
00:22:34,967 --> 00:22:36,507
Mengapa ada laci di sini?
395
00:22:36,962 --> 00:22:39,302
Apa masalahnya?
396
00:22:40,132 --> 00:22:41,986
Bicara padaku.
397
00:22:42,079 --> 00:22:44,112
Kumohon, pak.
398
00:22:44,557 --> 00:22:45,799
Pak!
399
00:22:50,059 --> 00:22:51,059
Sialan.
400
00:22:51,576 --> 00:22:52,576
- Hei.
- Ya?
401
00:22:52,632 --> 00:22:54,498
Merasa tidak enak badan?
Duduk yg lurus.
402
00:22:55,559 --> 00:22:58,032
Beraninya kau memukul polisi?
403
00:22:58,111 --> 00:23:01,559
Tapi jika kau katakan yang sebenarnya,
kuberi keringanan.
404
00:23:01,662 --> 00:23:02,745
Katakan sekarang.
405
00:23:04,061 --> 00:23:07,564
Sebenarnya, saat aku muda,
ayahku seorang pecandu alkohol...
406
00:23:07,622 --> 00:23:09,745
- Ayo.
- Hentikan.
407
00:23:09,979 --> 00:23:12,061
Kau kenal dia? Lihat baik-baik.
408
00:23:14,358 --> 00:23:15,466
Hiroshi.
409
00:23:15,986 --> 00:23:18,066
Dia datang ke bar kami seminggu sekali.
410
00:23:18,091 --> 00:23:20,820
- Pertama kali bertemu di Incheon...
- Apakah pil-pil ini datang dari Incheon?
411
00:23:21,588 --> 00:23:23,174
Mereka membuatnya sendiri.
412
00:23:23,219 --> 00:23:25,619
Aku diberi tahu kalo dia
anggota geng dari jepang.
413
00:23:26,262 --> 00:23:27,302
Maksudmu yakuza?
414
00:23:31,453 --> 00:23:34,750
Pak, Aku menemukan lokasi Hiroshi.
Kami akan menangkapnya.
415
00:23:34,893 --> 00:23:37,661
Dia yakuza. Kau bisa bahasa jepang?
416
00:23:37,688 --> 00:23:38,688
Tidak, pak.
417
00:23:38,713 --> 00:23:41,200
Aku bisa bahasa jepang.
Biar aku yang urus.
418
00:23:41,225 --> 00:23:42,585
Oke, tapi hati-hati.
419
00:23:44,620 --> 00:23:46,953
Sial, haruskah aku pergi ke sana?
420
00:23:51,100 --> 00:23:52,100
Pak,
421
00:23:52,927 --> 00:23:55,574
Cukup untuk hari ini.
422
00:24:00,073 --> 00:24:01,073
Apa itu?
423
00:24:11,501 --> 00:24:12,690
Halo?
424
00:24:15,121 --> 00:24:16,121
Siapa itu?
425
00:24:19,812 --> 00:24:21,574
Bisa kau pindahkan mobilmu?
426
00:24:23,517 --> 00:24:24,637
Siapa kau berengsek?
427
00:24:25,459 --> 00:24:26,459
Bergerak!
428
00:24:26,465 --> 00:24:27,465
Tangkap dia!
429
00:24:40,904 --> 00:24:42,231
Sial!
430
00:24:46,145 --> 00:24:48,522
- Berengsek kau!
- Telingaku!
431
00:24:59,244 --> 00:25:00,844
Kucekik kau...
432
00:25:04,492 --> 00:25:05,785
Dia dalam pengaruh narkoba.
433
00:25:06,906 --> 00:25:08,026
Bajingan kau!
434
00:25:10,054 --> 00:25:11,494
Tolong, anak baru itu!
435
00:25:23,978 --> 00:25:24,978
Kau tidak apa-apa?
436
00:25:26,034 --> 00:25:27,394
Hampir saja.
437
00:25:29,651 --> 00:25:31,052
Apa itu?
438
00:25:32,733 --> 00:25:33,773
Berengsek kau.
439
00:25:34,174 --> 00:25:38,859
Di mana kau dapatkan ini?
Ini pistol polisi.
440
00:25:39,019 --> 00:25:40,595
Kau bisa bahasa Korea?
441
00:25:40,669 --> 00:25:41,587
Kau tertawa?
442
00:25:41,646 --> 00:25:43,839
Teganya kau membuat orang mati
gara-gara narkoba, hah?
443
00:25:43,886 --> 00:25:47,761
Akan kudakwa dengan semua pasal yang kutahu,
agar kau dihukum 30 tahun.
444
00:25:47,804 --> 00:25:49,845
Lihat wajahnya! Dia mengerti kau.
445
00:25:49,870 --> 00:25:51,347
Kapten, ada telepon.
446
00:25:54,141 --> 00:25:55,112
Seok-do.
447
00:25:55,144 --> 00:25:56,512
Bagaimana situasinya?
448
00:25:56,592 --> 00:25:58,354
Kita dalam perjalanan dengan Hiroshi.
449
00:25:58,427 --> 00:25:59,813
Baguslah!
450
00:26:00,267 --> 00:26:02,746
Apakah mereka pikir mereka bisa lolos?
451
00:26:02,789 --> 00:26:05,627
Hei, kami menemukan
banyak narkoba di rumahnya.
452
00:26:05,871 --> 00:26:07,988
Ada sekitar 20 kilogram.
453
00:26:08,584 --> 00:26:10,897
- Kita benar-benar mendapatkan jackpot!
- Kerja bagus.
454
00:26:10,956 --> 00:26:12,823
Ya, akan kutraktir kau minum...
455
00:26:18,315 --> 00:26:19,315
Halo?
456
00:26:20,189 --> 00:26:21,189
Kapten? Halo?
457
00:26:56,813 --> 00:26:57,813
Hei.
458
00:26:58,473 --> 00:26:59,473
Hei!
459
00:27:02,526 --> 00:27:03,836
Kau tidak bisa meninggalkanku di sini.
460
00:27:04,615 --> 00:27:05,975
Bawa aku bersamamu.
461
00:27:27,532 --> 00:27:29,052
Ayo kerja!
462
00:27:29,069 --> 00:27:30,069
Baik, pak.
463
00:27:31,632 --> 00:27:33,331
- Periksa bagian depan.
- Baik, pak.
464
00:27:33,356 --> 00:27:34,469
- Lepas plat nomornya.
- Baik.
465
00:27:34,493 --> 00:27:35,784
Bawa peralatannya.
466
00:27:51,900 --> 00:27:54,720
Bos, untung kita mengawasi Hiroshi.
467
00:27:55,393 --> 00:27:56,617
Bagaimana dengan Tomo?
468
00:27:56,638 --> 00:27:58,318
Aku sudah bicara dengannya.
469
00:28:24,767 --> 00:28:25,918
Tunggu di sana.
470
00:28:27,593 --> 00:28:28,873
Siapa kau berengsek?
471
00:28:28,962 --> 00:28:29,750
Apa-apaan?
472
00:28:29,822 --> 00:28:31,381
Kau tidak tahu siapa kami?
473
00:28:33,317 --> 00:28:34,917
- Lebih baik anak baru itu dilatih.
- Apa-apaan ini?
474
00:28:35,251 --> 00:28:36,251
Hentikan!
475
00:28:37,528 --> 00:28:38,528
Cukup!
476
00:28:39,358 --> 00:28:40,396
Mengapa kau bunuh Hiroshi?
477
00:28:43,298 --> 00:28:45,228
Kau akan biarkan polisi menyita pilnya?
478
00:28:53,309 --> 00:28:55,644
Jika Ichijo tahu, kita semua mati.
479
00:28:56,673 --> 00:28:58,633
Dia tahu kita menyelundupkan pilnya.
480
00:28:59,576 --> 00:29:00,833
Kalau begitu jangan sampai dia tahu.
481
00:29:03,567 --> 00:29:05,182
Jika kau mengacaukan ini...
482
00:29:06,246 --> 00:29:07,526
Kalian semua kubunuh.
483
00:29:15,639 --> 00:29:17,235
Kami bertemu Baek besok.
484
00:29:17,320 --> 00:29:18,600
Kemas ulang pilnya.
485
00:29:24,366 --> 00:29:26,832
Sebuah mobil polisi yang meninggalkan
TKP telah diserang.
486
00:29:26,857 --> 00:29:29,758
Dua tersangka tewas di tempat
487
00:29:29,783 --> 00:29:32,262
dan 20kg narkoba juga dirampas.
488
00:29:32,301 --> 00:29:34,097
Seok-do, sebelah sana. Lewat sini.
489
00:29:34,143 --> 00:29:35,378
Berhenti menyentuhku.
490
00:29:35,405 --> 00:29:38,112
- Biar kulakukan sendiri.
- Aku minta maaf.
491
00:29:38,158 --> 00:29:39,966
Jong-su!
492
00:29:41,635 --> 00:29:43,069
Hei, duduk saja.
493
00:29:43,500 --> 00:29:45,447
- Kau tidak apa-apa?
- Apa yang terjadi?
494
00:29:45,533 --> 00:29:46,533
Aku minta maaf, pak.
495
00:29:46,606 --> 00:29:48,783
- Jangan begitu!
- Kau tidak apa-apa?
496
00:29:49,034 --> 00:29:50,869
- Ya, pak!
- Kami baik-baik saja.
497
00:29:51,927 --> 00:29:52,927
Bagaimana dengan Kapten?
498
00:29:53,276 --> 00:29:54,844
Dia sedang di operasi darurat.
499
00:29:55,173 --> 00:29:56,875
Kepalanya terluka parah.
500
00:29:56,948 --> 00:29:58,919
Sialan...
501
00:30:00,760 --> 00:30:04,758
Kita harus mengirimnya hari ini,
cepatlah.
502
00:30:05,283 --> 00:30:07,285
Bagaimana kepiting hari ini?
503
00:30:07,503 --> 00:30:09,938
Kepitingnya bau.
504
00:30:10,873 --> 00:30:13,502
Masukkan lebih dalam lagi.
505
00:30:15,965 --> 00:30:17,666
Halo? Siapa ini?
506
00:30:18,456 --> 00:30:20,357
Sekarang?
507
00:30:20,641 --> 00:30:23,860
Ya, baiklah.
508
00:30:24,371 --> 00:30:26,488
Hei, Tomo sedang menuju ke sini.
509
00:30:27,197 --> 00:30:29,435
Mengapa datang tiba-tiba?
510
00:30:29,594 --> 00:30:33,762
Tapi aku sudah siapkan semuanya,
sejak saat...
511
00:30:34,508 --> 00:30:35,788
Dia sudah di sini?
512
00:30:36,088 --> 00:30:38,789
Dia memutuskan untuk datang lebih awal?
513
00:30:40,473 --> 00:30:42,295
Selamat datang , orang Jepang.
514
00:30:43,943 --> 00:30:45,623
Uang untuk bulan ini.
515
00:30:49,664 --> 00:30:51,780
Kau temukan narkobanya?
516
00:30:52,847 --> 00:30:55,241
Periksa lagi ini.
517
00:30:59,412 --> 00:31:00,962
Apa-apaan...
518
00:31:01,028 --> 00:31:03,183
Sial! Kacau sekali.
519
00:31:03,276 --> 00:31:05,489
Kita buru-buru, jadi cepat bereskan.
520
00:31:05,562 --> 00:31:07,435
- Tentu. Hei!
- Ya, pak.
521
00:31:13,754 --> 00:31:15,296
Aku mendengar kematian Hiroshi.
522
00:31:15,512 --> 00:31:17,331
Apakah kita dalam masalah?
523
00:31:17,671 --> 00:31:19,090
Diamlah.
524
00:31:19,734 --> 00:31:22,310
Lupakan juga soal narkoba 20 kg.
525
00:31:22,701 --> 00:31:23,701
Mengerti?
526
00:31:24,247 --> 00:31:25,438
Mengerti.
527
00:31:26,918 --> 00:31:30,081
Mulai sekarang, kau bertanggung jawab
di wilayah Hiroshi.
528
00:31:31,293 --> 00:31:33,232
Aku sudah membicarakannya dengan rekanku.
529
00:31:33,611 --> 00:31:35,942
Betulkah? Luar biasa.
530
00:31:36,178 --> 00:31:38,768
Haruskah aku bertemu dengan rekanmu?
531
00:31:41,629 --> 00:31:43,172
Lebih baik jangan.
532
00:31:43,766 --> 00:31:45,120
Lakukan saja apa yang kukatakan.
533
00:31:45,645 --> 00:31:48,781
Baiklah, tidak apa.
Aku hanya mau uangnya.
534
00:31:49,023 --> 00:31:51,304
Hei, cepat dan kemas dengan baik.
535
00:31:51,493 --> 00:31:53,946
Makanlah belutnya dan cepat sembuh.
536
00:31:53,980 --> 00:31:56,261
- Terlihat enak.
- Terima kasih.
537
00:31:56,906 --> 00:31:59,173
Kau benar-benar tidak melihat apapun?
538
00:31:59,387 --> 00:32:00,387
Oh...
539
00:32:00,865 --> 00:32:02,560
Tidak ada kamera pengawas,
dan kita semua tak sadarkan diri.
540
00:32:02,584 --> 00:32:04,227
Mereka mengikuti kami.
541
00:32:04,253 --> 00:32:05,882
Biarkan mereka makan dulu.
542
00:32:05,907 --> 00:32:06,682
Makanlah.
543
00:32:06,713 --> 00:32:08,153
- Baik, pak.
- Terima kasih.
544
00:32:09,000 --> 00:32:11,084
Kau tidak melihat apa yang mereka kenakan?
545
00:32:11,707 --> 00:32:14,005
Maaf, saat itu terlalu gelap.
546
00:32:14,470 --> 00:32:15,988
- Bertanya nanti saja.
- Baiklah.
547
00:32:16,013 --> 00:32:17,450
Cepat makanlah.
548
00:32:17,617 --> 00:32:19,242
- Makanlah.
- Terima kasih...
549
00:32:19,438 --> 00:32:20,438
Pak.
550
00:32:20,764 --> 00:32:22,058
Dong-gu, ada apa?
551
00:32:22,193 --> 00:32:24,159
Aku ke sini untuk sebuah kasus.
Bagaimana kabarmu?
552
00:32:24,191 --> 00:32:25,231
Ya, aku baik-baik saja.
553
00:32:25,946 --> 00:32:26,946
Hei.
554
00:32:27,250 --> 00:32:31,098
Dia dulu bekerja dennganku,
dan pindah kesini beberapa waktu lalu.
555
00:32:31,384 --> 00:32:33,964
Hai, aku Hwang Dong-gu,
Dari Divisi Narkotika Bukbu.
556
00:32:34,010 --> 00:32:35,477
- Aku Gon Tae-il.
- Baiklah.
557
00:32:35,542 --> 00:32:36,902
Ada apa?
558
00:32:37,542 --> 00:32:39,062
Kau harus lihat ini.
559
00:32:39,346 --> 00:32:40,346
Apa ini?
560
00:32:40,483 --> 00:32:41,483
Apa ini?
561
00:32:41,821 --> 00:32:44,086
BARANG BUKTI NO. 3
562
00:32:41,680 --> 00:32:42,680
Kalian tahu ini?
563
00:32:42,812 --> 00:32:45,206
Seperti pistol yang kita temukan.
564
00:32:45,231 --> 00:32:47,224
Ya, kita mengambilnya bersama narkoba.
565
00:32:47,503 --> 00:32:49,970
Iya, ini adalah pistol Kapten kami.
566
00:32:50,511 --> 00:32:53,044
Dia hilang beberapa hari yang lalu.
567
00:32:53,417 --> 00:32:54,417
Dia hilang?
568
00:32:55,446 --> 00:32:58,169
Kapten kami juga menyelidiki kasus Hiper.
569
00:32:59,671 --> 00:33:02,652
Sebenarnya, ini salah satu
kasus di Guryong,
570
00:33:02,713 --> 00:33:05,887
tapi Kapten curiga,
dan menyelidiki kasus itu sendiri.
571
00:33:05,912 --> 00:33:07,808
Sepertinya yakuza mengetahuinya.
572
00:33:07,941 --> 00:33:09,781
Sejak kapan itu menjadi masalah?
573
00:33:09,942 --> 00:33:10,942
Ini.
574
00:33:12,445 --> 00:33:15,603
Menurut sumberku,
tiga tahun yang lalu,
575
00:33:15,628 --> 00:33:19,654
Yakuza dan Klan White Shark
mulai menjual Hiper ke berbagai tempat.
576
00:33:19,679 --> 00:33:23,407
Pimpinan White Shark
terbunuh dua tahun yang lalu.
577
00:33:23,744 --> 00:33:28,194
Seluruh geng diambil alih,
dan narkobanya menghilang.
578
00:33:28,301 --> 00:33:33,113
Tapi yakuza menemukan rekan untuk
kembali memperjualbelikan Hiper.
579
00:33:33,407 --> 00:33:35,133
Siapa yang bertanggung jawab dalam kasus ini?
580
00:33:35,158 --> 00:33:37,017
KANTOR POLISI GURYONG
581
00:33:37,064 --> 00:33:41,409
Kita seharusnya tidak ikut campur
dalam penyelidikan tim lain.
582
00:33:41,775 --> 00:33:43,455
Tapi aku penasaran.
583
00:33:43,879 --> 00:33:47,528
Kapten di sini dikenal
sebagai polisi yang baik.
584
00:33:47,834 --> 00:33:52,186
Dia menangkap Klan White Shark dan
bahkan mendapat promosi dua kali.
585
00:33:52,989 --> 00:33:55,055
Apakah aku pernah membuat masalah?
586
00:33:55,355 --> 00:33:56,355
Ya.
587
00:34:07,025 --> 00:34:08,627
Maaf membuatmu menunggu.
588
00:34:08,660 --> 00:34:10,446
Aku Kapten Joo Sung-chul,
dari Divisi Narkotika.
589
00:34:10,470 --> 00:34:11,679
Halo, aku Ma Seok-do.
590
00:34:11,917 --> 00:34:14,599
- Bagian Investigasi Metro, kan?
- Ya, aku Kim Man-jae.
591
00:34:15,820 --> 00:34:17,001
- Silakan duduk.
- Iya.
592
00:34:22,139 --> 00:34:24,508
Aku sudah dengar soal
kecelakaan yang dialami timmu.
593
00:34:24,873 --> 00:34:26,553
Aku turut prihatin.
594
00:34:27,447 --> 00:34:29,450
Kita harus menangkap para bajingan itu.
595
00:34:29,747 --> 00:34:31,907
Ya, karena itu aku ke sini.
596
00:34:32,247 --> 00:34:34,923
Aku dengar ini berhubungan dengan yakuza.
597
00:34:35,430 --> 00:34:37,538
Kau sudah menemukan sesuatu?
598
00:34:38,940 --> 00:34:41,473
Kita sedang menyelidikinya,
599
00:34:41,670 --> 00:34:43,517
tapi beberapa hal belum bisa dikonfirmasi.
600
00:34:43,550 --> 00:34:46,339
Jadi kita tidak bisa memberitahukanmu.
601
00:34:47,949 --> 00:34:52,550
Anggotaku terluka. Aku hanya ingin
melihat wajah bajingan itu...
602
00:34:52,583 --> 00:34:56,349
Betul. Aku juga ingin melihat wajahnya.
603
00:34:58,459 --> 00:35:01,603
- Lalu mengapa kau tidak cepat...
- Tunggu, tahan...
604
00:35:01,656 --> 00:35:04,544
Kukira cukup.
Ayo kita pergi.
605
00:35:05,536 --> 00:35:08,876
Aku minta maaf.
Kami akan kembali lain waktu.
606
00:35:09,058 --> 00:35:10,159
Kau bisa tetap di sini.
607
00:35:10,219 --> 00:35:11,739
Lebih baik tidak.
608
00:35:13,159 --> 00:35:14,200
Antarkan mereka.
609
00:35:16,005 --> 00:35:17,525
Serahkan saja pada kami.
610
00:35:17,552 --> 00:35:19,329
Kami akan menghubungi jika
menemukan sesuatu.
611
00:35:19,368 --> 00:35:20,515
- Baiklah, sampai jumpa.
- Ya.
612
00:35:20,562 --> 00:35:22,458
- Hei, tunggu.
- Apa?
613
00:35:23,301 --> 00:35:27,382
Kau tahu Kapten Jeong,
yang menghilang?
614
00:35:28,657 --> 00:35:29,603
Siapa?
615
00:35:29,628 --> 00:35:31,342
Kapten Jeong Kyung-sik.
616
00:35:33,182 --> 00:35:37,268
Oh, betul. Kapten Jeong
dari Kantor Polisi Bukbu.
617
00:35:37,780 --> 00:35:40,027
Aku minta maaf sebagai
sesama polisi mengatakan ini,
618
00:35:40,080 --> 00:35:41,947
tapi dia bermasalah.
619
00:35:42,630 --> 00:35:43,771
Soal apa?
620
00:35:44,633 --> 00:35:46,489
Aku tak yakin bisa memberitahumu...
621
00:35:48,990 --> 00:35:50,740
Ini bukan kasusmu,
622
00:35:51,055 --> 00:35:54,478
jadi tidak tepat untuk kau tanyakan.
623
00:35:55,555 --> 00:35:56,915
Sensitif sekali.
624
00:35:58,489 --> 00:36:00,269
Hei, ayo.
625
00:36:00,349 --> 00:36:02,083
- Hentikan.
- Baik, baik.
626
00:36:03,437 --> 00:36:05,793
Baiklah.
627
00:36:08,020 --> 00:36:10,544
Hubungi aku di nomor ini
jika ada perkembangan.
628
00:36:13,450 --> 00:36:14,970
Tentu saja.
629
00:36:18,539 --> 00:36:21,632
Ya, terima kasih. Selamat tinggal.
630
00:36:30,420 --> 00:36:32,300
RESTORAN CINA SUN
631
00:36:36,293 --> 00:36:38,013
Aku salah memberikan kartu nama.
632
00:36:38,073 --> 00:36:40,554
Jangan, jangan kembali.
Dia juga tidak akan menghubungi.
633
00:36:40,607 --> 00:36:42,589
Kenapa begitu?
634
00:36:42,863 --> 00:36:43,864
Mau balik lagi?
635
00:36:43,910 --> 00:36:45,031
Sialan.
636
00:36:45,071 --> 00:36:46,016
Untuk apa?
637
00:36:46,082 --> 00:36:47,856
Bagaimana kalau dia
menghubungi restoran Cina?
638
00:36:47,902 --> 00:36:48,902
Ayo pergi saja.
639
00:36:51,021 --> 00:36:53,607
Mereka tampak tidak nyaman.
640
00:36:53,869 --> 00:36:55,150
Ya, denganmu.
641
00:36:56,552 --> 00:36:58,232
Dia terlihat baik...
642
00:36:58,894 --> 00:37:00,572
Baik menurutmu.
643
00:37:01,923 --> 00:37:06,092
Dia juga tampan sepertiku,
tapi ada yang salah.
644
00:37:07,897 --> 00:37:09,051
Tatapan apa itu?
645
00:37:09,124 --> 00:37:11,017
Aku tidak bilang apa-apa.
646
00:37:11,417 --> 00:37:13,576
Ngomong-ngomong, Wakil Kepala
ingin menelepon.
647
00:37:13,642 --> 00:37:14,216
Kenapa?
648
00:37:14,282 --> 00:37:18,259
Dia bilang berhenti buat
kekacauan tanpa proses hukum.
649
00:37:18,332 --> 00:37:20,449
Dia terlalu mengenalmu.
650
00:37:20,674 --> 00:37:22,302
Kenal sedikit saja.
651
00:37:22,448 --> 00:37:25,041
Tapi kalau begitu kita akan
kehilangan tersangka.
652
00:37:27,654 --> 00:37:29,014
Hei, Dong-gu.
653
00:37:29,696 --> 00:37:32,368
Di mana sumber yang kau bilang?
654
00:37:32,573 --> 00:37:34,170
Sayang, aku mau Gucci juga.
655
00:37:34,451 --> 00:37:35,691
Tunggu di mobil.
656
00:37:38,010 --> 00:37:41,185
Bersenang-senanglah hari ini
dan bekerja keraslah besok.
657
00:37:41,280 --> 00:37:42,280
Baik, pak.
658
00:37:42,732 --> 00:37:44,602
Sudah dapat Gucci yang kukirimkan?
659
00:37:44,655 --> 00:37:46,182
Terima kasih, pak!
660
00:37:46,248 --> 00:37:47,248
Baiklah.
661
00:37:53,314 --> 00:37:54,754
Sampai jumpa, pak!
662
00:38:00,357 --> 00:38:02,037
Apa-apaan ini?
663
00:38:05,175 --> 00:38:06,855
- Kau bercanda?
- Mau kemana kau?
664
00:38:06,907 --> 00:38:10,642
Hei, pinggirkan mobilmu!
665
00:38:11,694 --> 00:38:13,476
- Kau tidak dengar?
- Sayang, jangan.
666
00:38:13,549 --> 00:38:15,828
Kalian berdua tuli?
667
00:38:15,938 --> 00:38:18,984
Pinggirkan mobilmu!
668
00:38:21,679 --> 00:38:22,879
Jadi kau merasa lebih besar?
669
00:38:23,083 --> 00:38:24,451
Kau yang bernama Cherry?
670
00:38:24,531 --> 00:38:26,909
Apa? Kaukira aku temanmu?
671
00:38:27,069 --> 00:38:28,749
Aku dulu ahli bela diri.
672
00:38:28,911 --> 00:38:29,911
Ini peringatan terakhirku.
673
00:38:29,963 --> 00:38:32,517
Berhenti bertele-tele,
674
00:38:32,576 --> 00:38:33,696
Masuk saja ke mobil.
675
00:38:33,727 --> 00:38:37,016
Berengsek, kau mau kuhajar?
676
00:38:41,716 --> 00:38:44,683
Jangan sakiti dia, kau seorang
petarung profesional.
677
00:38:45,199 --> 00:38:46,706
Jangan bilang-bilang.
678
00:38:47,546 --> 00:38:48,826
Sungguh memalukan.
679
00:38:49,779 --> 00:38:51,139
Kau akan menyesal.
680
00:38:51,748 --> 00:38:52,748
Sialan.
681
00:38:57,297 --> 00:38:58,649
Terlalu keras.
682
00:38:59,208 --> 00:39:00,494
- Hei, bung.
- Dia tidur?
683
00:39:00,554 --> 00:39:01,554
Bangun.
684
00:39:01,833 --> 00:39:03,673
Bernafaslah.
685
00:39:03,780 --> 00:39:05,120
Dia baik-baik saja?
686
00:39:05,159 --> 00:39:06,615
Kubangunkan dia.
687
00:39:09,455 --> 00:39:10,695
Sayang, kau baik-baik saja?
688
00:39:10,842 --> 00:39:13,393
KLUB CYBER - CEO CHERRY
689
00:39:14,302 --> 00:39:17,517
Benarkah sumbermu ini
orang Klan White Shark?
690
00:39:17,596 --> 00:39:19,642
Benar, lihat penampilannya.
691
00:39:19,728 --> 00:39:21,669
Seharusnya kami sampai
ke sini lebih cepat.
692
00:39:21,756 --> 00:39:23,498
Aku minta maaf, wajahmu...
693
00:39:24,690 --> 00:39:28,684
Jadi, kau berjualan mobil bekas,
dan juga mengelola klub?
694
00:39:28,897 --> 00:39:29,838
Ya.
695
00:39:29,904 --> 00:39:33,675
Kudengar banyak yakuza datang ke klubmu.
696
00:39:33,700 --> 00:39:35,529
Mereka jual narkoba, kan?
697
00:39:39,247 --> 00:39:40,056
Seseorang bernama Tomo,
698
00:39:40,156 --> 00:39:43,502
Dia datang setiap akhir pekan untuk
mengkonsumsi narkoba dan menghajar orang-orang.
699
00:39:43,977 --> 00:39:44,977
Ini.
700
00:39:45,214 --> 00:39:46,607
- Tomo?
- Ya.
701
00:39:47,560 --> 00:39:49,079
Orang yang sebelah kiri.
702
00:39:50,375 --> 00:39:51,375
Tomo...
703
00:39:51,418 --> 00:39:52,569
Di mana dia sekarang?
704
00:39:53,008 --> 00:39:55,071
Dia mungkin sedang di klub.
705
00:39:55,482 --> 00:39:56,482
Antarkan ke sana.
706
00:39:58,333 --> 00:40:00,493
Akan kuberitahu pegawaiku saja.
707
00:40:00,565 --> 00:40:02,412
Dia orang Jepang,
dia bisa jadi penerjemah.
708
00:40:02,576 --> 00:40:04,643
Aku tidak boleh terlihat bersama polisi.
709
00:40:05,266 --> 00:40:06,941
Atau aku bisa memukulmu lagi.
710
00:40:06,987 --> 00:40:07,987
Benarkah?
711
00:40:08,057 --> 00:40:09,337
Kalo begitu ayo kita pergi.
712
00:40:11,675 --> 00:40:14,421
TOKYO, JEPANG
713
00:40:15,538 --> 00:40:16,610
Selamat datang, pak.
714
00:40:32,882 --> 00:40:35,549
Kurasa Tomo membuat masalah dengan pil itu.
715
00:40:36,457 --> 00:40:42,023
Mengapa kau tidak ke Korea
dan membereskan semuanya.
716
00:41:04,687 --> 00:41:05,742
Aku sudah sampai, pak.
717
00:41:05,849 --> 00:41:06,849
Selamat datang, pak.
718
00:41:17,391 --> 00:41:19,506
Akan kukabari setelah menemukan pilnya.
719
00:41:22,154 --> 00:41:23,371
Dimana Tomo sekarang?
720
00:41:23,431 --> 00:41:24,831
Kita tidak bisa menghubunginya sekarang.
721
00:41:27,377 --> 00:41:29,724
Akan kubereskan dengan sempurna.
722
00:41:32,065 --> 00:41:33,632
- Ayo ke kantor.
- Baik, pak.
723
00:41:44,043 --> 00:41:45,720
Kapan Tomo akan datang?
724
00:41:46,963 --> 00:41:48,159
Dia sedikit terlambat.
725
00:41:50,054 --> 00:41:51,843
Bukankah ini hari yang dijanjikan?
726
00:41:54,045 --> 00:41:56,052
Kita memulai dengan awal yang buruk.
727
00:42:04,467 --> 00:42:05,702
Dimana kau?
728
00:42:05,816 --> 00:42:07,054
Kita ada masalah.
729
00:42:07,428 --> 00:42:10,820
Ada orang kita yang memberitahu
Ichijo kalo kita yang mengambil pilnya.
730
00:42:11,638 --> 00:42:12,638
Jadi?
731
00:42:13,336 --> 00:42:15,399
Ichijo mengirim orang untuk mengejar kita.
732
00:42:15,584 --> 00:42:17,777
Beberapa orang sudah mengkhianati kita.
733
00:42:18,131 --> 00:42:19,131
Dan?
734
00:42:19,196 --> 00:42:20,876
Orang ini adalah masalah besar.
735
00:42:20,999 --> 00:42:23,002
Aku akan menghilang sementara waktu.
736
00:42:23,133 --> 00:42:25,255
Kita semua akan mati
jika terjadi kesalahan.
737
00:42:25,766 --> 00:42:26,798
Soal pilnya...
738
00:42:26,973 --> 00:42:28,675
Aku akan menyimpannya untuk
jaminan keselamatanku.
739
00:42:32,095 --> 00:42:33,095
Baiklah.
740
00:42:36,235 --> 00:42:39,265
Sepertinya ada masalah.
741
00:42:40,862 --> 00:42:42,222
Bukan masalah besar.
742
00:42:43,285 --> 00:42:45,054
Berikan aku waktu dua hari lagi.
743
00:42:51,248 --> 00:42:53,279
Jika kau tidak membawa pilnya,
744
00:42:54,365 --> 00:42:56,251
kau akan menyesal.
745
00:42:58,778 --> 00:43:02,315
Kami tidak peduli kalau kau adalah polisi.
746
00:43:13,749 --> 00:43:15,388
Kami akan menemukan Tomo.
747
00:43:17,539 --> 00:43:19,049
- Cepat!
- Baik, pak!
748
00:43:43,720 --> 00:43:44,787
Dia Ricky!
749
00:45:10,297 --> 00:45:11,816
Dimana Tomo?
750
00:45:12,179 --> 00:45:13,646
Aku tidak tahu.
751
00:45:27,622 --> 00:45:29,101
Dia tidak di sini.
752
00:45:32,335 --> 00:45:34,782
Kau harus menemukannya.
753
00:45:35,762 --> 00:45:36,787
Baik, pak.
754
00:45:43,527 --> 00:45:45,327
Pak, ini pintu belakang.
755
00:45:46,090 --> 00:45:49,492
Berjanjilah, aku tidak ada
hubungannya dengan ini.
756
00:45:49,665 --> 00:45:51,118
Baik, cepatlah.
757
00:45:51,507 --> 00:45:55,039
- Apa ini, tempat nongkrong kutu buku?
- Ini klubnya.
758
00:45:55,925 --> 00:45:56,925
Hei, Mimi.
759
00:45:57,589 --> 00:45:59,409
Tunggu sebentar.
760
00:46:00,974 --> 00:46:02,654
Kau dihajar lagi?
761
00:46:03,121 --> 00:46:04,632
Orang Jepang itu ada di sini?
762
00:46:04,749 --> 00:46:07,079
Mabuk dan gila seperti biasa.
763
00:46:07,379 --> 00:46:09,401
Mereka menaruh tagihannya di sana lagi.
764
00:46:09,454 --> 00:46:13,102
Biar aku yang urus.
Bawa orang-orang ini ke dalam.
765
00:46:15,499 --> 00:46:17,259
Gangster lagi, hebat.
766
00:46:17,291 --> 00:46:18,811
Hentikan itu.
767
00:46:18,856 --> 00:46:21,862
Silakan ikuti Mimi ke dalam.
768
00:46:22,622 --> 00:46:23,622
Ikuti aku.
769
00:46:23,678 --> 00:46:25,392
- Dong-gu, gunakan pintu belakang.
- Baik, pak.
770
00:46:25,431 --> 00:46:26,712
Terima kasih.
771
00:46:26,765 --> 00:46:28,823
Ya, di sini. Semoga beruntung.
772
00:46:30,970 --> 00:46:32,330
Bajingan gila.
773
00:46:50,242 --> 00:46:51,345
Di sini.
774
00:46:58,535 --> 00:47:00,368
Tunggu, perutku sakit.
775
00:47:02,012 --> 00:47:03,938
Hei, tidak boleh ada orang jelek di sini.
776
00:47:04,024 --> 00:47:07,149
Kami petugas kepolisian.
Kami mencari Tomo.
777
00:47:08,648 --> 00:47:09,281
Enyahlah.
778
00:47:09,641 --> 00:47:10,636
Bisa kau terjemahkan?
779
00:47:10,636 --> 00:47:11,636
Persetan.
780
00:47:14,569 --> 00:47:15,902
Hei, jangan ada yang bergerak.
781
00:47:17,066 --> 00:47:17,788
Mundur.
782
00:47:17,834 --> 00:47:20,234
Jangan bergerak. Ini Polisi.
783
00:47:23,449 --> 00:47:25,212
Mereka ini tidak mengerti.
784
00:47:28,891 --> 00:47:30,551
Tunggu, tenanglah.
785
00:47:42,658 --> 00:47:44,464
Hei, ayo ke mobil!
786
00:47:46,424 --> 00:47:47,943
Ke mana kau pergi, berengsek?
787
00:48:09,213 --> 00:48:10,213
Awas!
788
00:48:21,068 --> 00:48:22,478
Di mana Tomo?
789
00:48:26,318 --> 00:48:27,318
Permisi.
790
00:48:27,630 --> 00:48:28,250
Hei.
791
00:48:28,530 --> 00:48:30,274
Hei, jangan sembunyi.
792
00:48:31,700 --> 00:48:32,700
Ke sini.
793
00:48:40,647 --> 00:48:42,206
Di mana Tomo?
794
00:48:44,236 --> 00:48:45,436
Dasar bajingan.
795
00:48:47,129 --> 00:48:49,143
Jangan pukul perutku!
796
00:48:52,819 --> 00:48:54,059
Sudah kubilang...
797
00:48:55,211 --> 00:48:57,544
- Bau apa ini?
- Tomo tidak di sini.
798
00:48:59,604 --> 00:49:00,644
Di mana Tomo?
799
00:49:01,876 --> 00:49:05,012
Bos, Tomo ada di hotel di daerah Songdo.
800
00:49:05,333 --> 00:49:07,414
Baiklah. Bertemu di sana.
801
00:49:11,674 --> 00:49:12,736
- Cepat!
- Baik, pak.
802
00:49:14,885 --> 00:49:15,885
Ayo.
803
00:49:29,137 --> 00:49:32,055
- Kau tikusnya?
- Betul.
804
00:49:32,264 --> 00:49:33,004
Kurang ajar kau.
805
00:49:33,038 --> 00:49:34,057
Pengkhianat bajingan.
806
00:49:41,142 --> 00:49:42,822
Kau terlihat payah.
807
00:49:46,924 --> 00:49:49,358
Joo Sung-chul tidak memberiku pilihan.
808
00:49:51,474 --> 00:49:52,720
Aku akan perbaiki semuanya.
809
00:49:52,785 --> 00:49:54,465
Ichijo sangat marah.
810
00:49:55,460 --> 00:49:57,248
Serahkan pilnya.
811
00:50:02,929 --> 00:50:03,869
Tomo di sini
812
00:50:03,916 --> 00:50:04,916
Ya, dia di sini.
813
00:50:06,554 --> 00:50:07,941
Di kamar berapa dia?
814
00:50:07,981 --> 00:50:09,603
Kamar 1610.
815
00:50:22,996 --> 00:50:23,996
Hei, mundur!
816
00:50:25,657 --> 00:50:26,850
Hentikan mobil itu!
817
00:50:26,875 --> 00:50:27,875
Hentikan?
818
00:50:30,802 --> 00:50:31,802
Blokir mobilnya!
819
00:50:41,396 --> 00:50:43,147
Jatuhkan pisaunya!
820
00:51:01,374 --> 00:51:02,374
Hei.
821
00:51:16,764 --> 00:51:18,349
Seok-do! Sialan.
822
00:51:20,226 --> 00:51:21,853
Masukkan dia.
823
00:51:35,158 --> 00:51:36,743
Man-jae, kejar mobilnya!
824
00:51:44,792 --> 00:51:45,501
Apa ini?
825
00:51:45,502 --> 00:51:47,128
Mobilnya mogok.
826
00:51:47,170 --> 00:51:48,254
Sialan.
827
00:51:50,173 --> 00:51:51,591
Kenapa ini?
828
00:51:52,800 --> 00:51:53,509
Apa-apan...
829
00:51:53,551 --> 00:51:54,886
Sial.
830
00:51:58,139 --> 00:51:59,432
Matikan wipernya.
831
00:52:02,810 --> 00:52:06,606
Ada dua yakuza yang tewas.
832
00:52:07,356 --> 00:52:09,859
- Plat nomornya?
- Aku melihat...
833
00:52:11,527 --> 00:52:15,615
Mereka sudah memeriksanya,
dan mobil itu tidak terdaftar.
834
00:52:16,115 --> 00:52:18,659
Pelaku tertangkap kamera pengawas hotel,
835
00:52:18,701 --> 00:52:21,204
jadi aku akan memeriksanya.
836
00:52:21,829 --> 00:52:22,497
Baiklah.
837
00:52:22,663 --> 00:52:23,998
Kau baik-baik saja? Sakitkah?
838
00:52:24,207 --> 00:52:25,207
Di sini?
839
00:52:25,541 --> 00:52:26,709
Jangan sentuh.
840
00:52:32,548 --> 00:52:34,217
Itu bagian Investigasi Metro.
841
00:52:39,806 --> 00:52:41,641
Ini bajingan yang menculik Tomo.
842
00:52:41,933 --> 00:52:44,267
Orang yang Tomo ceritakan.
843
00:52:44,268 --> 00:52:46,062
- Bagaimana dengan pilnya?
- Tidak ada di hotel.
844
00:52:46,187 --> 00:52:48,022
Bagaimana mereka bisa ada di sini?
845
00:52:48,272 --> 00:52:50,858
Para polisi itu juga mencari Tomo.
846
00:52:51,651 --> 00:52:54,570
Mereka sangat menyusahkan.
847
00:52:55,238 --> 00:52:58,658
Baek memberikan kita waktu dua hari,
sekarang bagaimana?
848
00:52:59,575 --> 00:53:01,202
Temukan orang ini dulu.
849
00:53:15,007 --> 00:53:16,592
Biar kutanya sekali lagi.
850
00:53:17,635 --> 00:53:20,596
Di mana narkobanya?
851
00:53:22,598 --> 00:53:25,685
Kau akan membunuhku jika kuberitahu.
852
00:53:26,394 --> 00:53:28,771
Lepaskan aku, dan akan kuberikan padamu.
853
00:53:30,273 --> 00:53:31,273
Lanjutkan.
854
00:53:31,691 --> 00:53:34,569
Kau juga menginginkan pil itu?
855
00:53:35,528 --> 00:53:36,528
Ayolah.
856
00:53:36,737 --> 00:53:37,905
Pil itu bernilai 30 juta dolar.
857
00:53:38,948 --> 00:53:42,326
Hanya aku yang tahu dimana pilnya.
858
00:53:43,575 --> 00:53:44,618
Benarkah?
859
00:53:47,907 --> 00:53:49,283
Kalau begitu akan kutemukan sendiri.
860
00:53:58,876 --> 00:54:00,586
Cari dimana kemungkinan pil itu berada.
861
00:54:01,086 --> 00:54:03,047
Bagaimana dengan Joo?
862
00:54:05,549 --> 00:54:07,301
Joo Sung-chul...
863
00:54:24,443 --> 00:54:26,237
Bajingan bodoh.
864
00:54:32,409 --> 00:54:34,119
Baik, beritahu kami jika ada yang lain.
865
00:54:34,203 --> 00:54:35,371
Baiklah.
866
00:54:35,454 --> 00:54:37,456
Tomo tewas?
867
00:54:37,665 --> 00:54:39,458
Ya, orang-orang yang kau temui tadi malam
868
00:54:39,667 --> 00:54:41,460
Membunuhnya di dermaga nelayan.
869
00:54:41,752 --> 00:54:43,253
Semuanya jadi tidak terkendali.
870
00:54:43,254 --> 00:54:44,630
Sialan.
871
00:54:45,172 --> 00:54:46,382
Seharusnya aku menangkap mereka.
872
00:54:46,882 --> 00:54:49,884
Teman-teman, bisa kita pergi ke tempat lain?
873
00:54:49,885 --> 00:54:51,387
Bukankah agak sedikit cabul di sini?
874
00:54:51,470 --> 00:54:52,680
Dia yang membawa kita kesini.
875
00:54:52,846 --> 00:54:55,307
Karena kita menyelidiki
kasus ini secara tidak resmi.
876
00:54:55,432 --> 00:54:57,935
- Hei!
- Tidak , pak?
877
00:54:58,185 --> 00:54:59,937
Apa maksudmu tidak?
Aku tidak berkata apa-apa.
878
00:55:00,229 --> 00:55:01,689
Maksudku, iya.
879
00:55:02,314 --> 00:55:04,108
Apa maksudmu iya?
880
00:55:04,900 --> 00:55:06,068
Aku tidak tahu.
881
00:55:06,568 --> 00:55:08,737
Kau tidak tahu?
Ke sini, akan kutunjukkan.
882
00:55:09,113 --> 00:55:10,113
Ayo, duduk.
883
00:55:13,867 --> 00:55:16,578
- Sebaiknya kau jawab cepat.
- Ya.
884
00:55:16,996 --> 00:55:19,707
Kau buang kotoran di celana.
Dan kau pakai celana itu?
885
00:55:19,999 --> 00:55:21,142
Kami mendapatkannya dari resepsionis.
886
00:55:21,166 --> 00:55:22,793
Sudah kubilang jangan pukul perutku.
887
00:55:23,002 --> 00:55:25,587
- Nyalakan lampunya.
- Aku saja.
888
00:55:27,631 --> 00:55:30,259
Jadi, kau dan yakuza...
889
00:55:30,342 --> 00:55:32,468
Apa-apaan ini?
890
00:55:32,469 --> 00:55:33,470
Kenapa ini?
891
00:55:33,721 --> 00:55:35,305
Hei, matikan ini.
892
00:55:35,306 --> 00:55:36,724
Sudah kutekan tombol berhenti.
893
00:55:36,807 --> 00:55:40,268
- Tunggu, tidak berfungsi.
- Tidak, sudah berhenti.
894
00:55:40,269 --> 00:55:41,311
Maafkan aku.
895
00:55:41,312 --> 00:55:43,605
- Cabut saja kabelnya.
- Apa-apaan...
896
00:55:50,446 --> 00:55:51,405
Hei.
897
00:55:51,447 --> 00:55:53,657
Apa yang kau lakukan dengan yakuza?
898
00:55:55,117 --> 00:55:57,827
Aku tidak melakukan hal yang buruk.
899
00:55:57,828 --> 00:56:01,122
Aku hanya mengemas dan mengantarkan barang.
900
00:56:01,123 --> 00:56:03,584
Itu hal yang buruk, dasar kriminal.
901
00:56:04,251 --> 00:56:06,962
Kau tahu berapa orang yang mati akibat pil itu?
902
00:56:07,421 --> 00:56:08,589
Aku tidak tahu.
903
00:56:10,132 --> 00:56:11,258
Hei, lalu...
904
00:56:11,508 --> 00:56:13,010
Pernah liat orang ini sebelumnya?
905
00:56:13,130 --> 00:56:14,131
Lihat baik-baik.
906
00:56:15,570 --> 00:56:16,570
Tidak, Tidak pernah.
907
00:56:16,764 --> 00:56:17,764
Tidak pernah?
908
00:56:17,931 --> 00:56:18,766
Ya.
909
00:56:18,932 --> 00:56:20,934
Lalu siapa yang menyerang kami?
910
00:56:22,186 --> 00:56:23,687
Aku tidak tahu.
911
00:56:23,812 --> 00:56:25,439
- Kau tidak tahu?
- Apa?
912
00:56:25,939 --> 00:56:27,149
Hei, kunci pintunya.
913
00:56:27,232 --> 00:56:28,150
Baik, pak.
914
00:56:28,150 --> 00:56:28,817
Jangan, tunggu.
915
00:56:28,984 --> 00:56:31,361
Sebaiknya berkata jujur saat masih
kami beri kesempatan.
916
00:56:32,446 --> 00:56:35,156
Siapkan ambulans.
917
00:56:35,157 --> 00:56:36,033
Akan kulakukan.
918
00:56:36,034 --> 00:56:37,075
Hei, tunggu sebentar.
919
00:56:37,076 --> 00:56:38,076
Tunggu, tunggu.
920
00:56:39,912 --> 00:56:41,704
Aku tidak tahu siapa yang menyerangmu.
921
00:56:41,705 --> 00:56:45,084
Tapi aku tahu itu bukan yakuza.
922
00:56:46,794 --> 00:56:48,253
Ada orang lain.
923
00:56:48,545 --> 00:56:50,214
Mereka punya rekan.
924
00:56:51,590 --> 00:56:52,883
Orang lain...
925
00:56:53,258 --> 00:56:54,258
Siapa?
926
00:56:58,806 --> 00:56:59,973
Dasar tikus kotor.
927
00:57:00,057 --> 00:57:01,725
Beraninya kau serahkan kami?
928
00:57:06,105 --> 00:57:07,105
Ke sini.
929
00:57:08,315 --> 00:57:09,483
Dasar pengkhianat.
930
00:57:10,567 --> 00:57:11,902
Siapa yang membunuh Tomo?
931
00:57:12,986 --> 00:57:13,986
Ricky.
932
00:57:14,238 --> 00:57:14,947
Ricky?
933
00:57:14,948 --> 00:57:18,200
Ya, Ricky. Pembunuh yang dikirim Ichijo.
934
00:57:18,742 --> 00:57:20,035
Dia mengambil pilnya?
935
00:57:20,911 --> 00:57:22,204
Aku tidak tahu.
936
00:57:24,414 --> 00:57:26,291
Kau tidak tahu?
937
00:57:27,209 --> 00:57:28,669
Di mana pilnya?
938
00:57:29,002 --> 00:57:31,046
Aku betul-betul tidak tahu.
939
00:57:31,630 --> 00:57:33,632
Ricky juga mencarinya.
940
00:57:34,132 --> 00:57:36,802
Sialan, Tomo menyembunyikannya
di suatu tempat.
941
00:57:47,521 --> 00:57:49,398
Temui Ricky, dan bilang ini padanya.
942
00:57:50,774 --> 00:57:53,694
Dia mati jika menyentuh pil milikku.
943
00:57:55,404 --> 00:57:59,866
Wow, kau menyelidiki banyak hal,
tapi tidak ada fotoku.
944
00:57:59,867 --> 00:58:02,160
Diamlah, kau di sini dengan kami.
945
00:58:02,244 --> 00:58:03,286
Ya, memang.
946
00:58:03,287 --> 00:58:06,080
Jadi, orang yang menyerang kami
dan mengambil pilnya...
947
00:58:06,081 --> 00:58:07,374
Adalah pria misterius?
948
00:58:08,083 --> 00:58:09,083
Mungkin.
949
00:58:10,294 --> 00:58:11,294
Mungkin?
950
00:58:11,378 --> 00:58:13,797
Ketika Tomo membawa bahan-
bahannya dari Jepang,
951
00:58:14,256 --> 00:58:16,967
Yakuza ini mulai memproses
dan menjualnya.
952
00:58:17,384 --> 00:58:20,304
Pria misterius ini mengawasi
mereka dan membuat ini terjadi.
953
00:58:21,054 --> 00:58:22,306
Hei, lalu...
954
00:58:23,557 --> 00:58:24,558
Kau tahu orang ini, Ricky?
955
00:58:24,850 --> 00:58:26,268
Pertama kali aku melihatnya.
956
00:58:27,519 --> 00:58:29,479
Ini dari Jepang. Bacalah.
957
00:58:29,563 --> 00:58:31,148
Kau ingin aku menerangkannya?
958
00:58:31,523 --> 00:58:33,358
Kau yang paling tahu, jadi lakukanlah.
959
00:58:33,692 --> 00:58:34,985
Oh, baiklah.
960
00:58:36,111 --> 00:58:39,489
Nama, Ricky. Pemecah masalah nomor 1 Ichijo.
961
00:58:39,656 --> 00:58:42,117
Dikenal sebagai pembunuh terbaik
di kelompok mereka.
962
00:58:42,284 --> 00:58:43,952
Dia bahkan melempar granat baru-baru ini.
963
00:58:44,036 --> 00:58:46,622
Mengapa dia ke Korea?
964
00:58:46,955 --> 00:58:47,831
Aku tidak tahu.
965
00:58:47,873 --> 00:58:48,873
Lagi?
966
00:58:50,000 --> 00:58:50,500
Oh!
967
00:58:50,500 --> 00:58:51,500
Apa?
968
00:58:51,668 --> 00:58:52,668
Aku mengerti!
969
00:58:52,919 --> 00:58:56,757
Tomo dan pria misterius ini
menyelundupkan sebagian narkoba.
970
00:58:56,882 --> 00:58:58,800
Seberat 20 kg yang sedang kau cari.
971
00:58:59,635 --> 00:59:02,261
Ricky datang untuk mengambilnya kembali!
972
00:59:02,262 --> 00:59:06,141
Berarti Ricky akan menemui pria misterius ini?
973
00:59:06,433 --> 00:59:07,059
Hah?
974
00:59:07,184 --> 00:59:09,143
Baiklah, apa pun itu.
975
00:59:09,144 --> 00:59:11,438
Kita akan menangkap mereka
berdua sekaligus.
976
00:59:12,189 --> 00:59:14,023
Tapi kita harus temukan narkobanya dahulu.
977
00:59:14,024 --> 00:59:15,692
Sial, itu baru bos kita.
978
00:59:17,110 --> 00:59:18,195
Kau sudah gila?
979
00:59:19,863 --> 00:59:21,114
Berdiri di pojok sana.
980
00:59:24,534 --> 00:59:26,828
Orang jahat harus diberi pelajaran.
981
00:59:27,479 --> 00:59:30,356
- Kau mau ke mana?
- Lenganku...
982
00:59:30,440 --> 00:59:32,233
Seok-do, kau di mana?
983
00:59:32,442 --> 00:59:33,693
Aku ke sana sekarang.
984
00:59:33,735 --> 00:59:36,863
Kau harus istirahat yang cukup
karena cedera kepala itu.
985
00:59:36,988 --> 00:59:39,866
Tapi bajingan itu masih bebas!
986
00:59:40,241 --> 00:59:43,787
Aku akan tangkap mereka semua.
Kau santai saja, oke?
987
00:59:43,953 --> 00:59:44,953
Bagaimana aku bisa santai?
988
00:59:45,121 --> 00:59:46,456
Kau tunggu di sana.
989
00:59:46,873 --> 00:59:48,208
Haduuh, orang ini...
990
00:59:49,709 --> 00:59:50,502
- Man-jae.
- Ya?
991
00:59:50,668 --> 00:59:53,546
Beritahu ke yang lain untuk
menahan Kapten tetap di Rumah sakit.
992
00:59:53,755 --> 00:59:54,755
Baik, pak.
993
01:00:02,361 --> 01:00:03,448
Panas sekali di sini.
994
01:00:03,473 --> 01:00:05,975
Tidak beruntung, hah?
995
01:00:06,643 --> 01:00:09,771
Sudah kubilang tidak ada di kantorku.
996
01:00:10,230 --> 01:00:12,148
Dan dengan segala hormat,
997
01:00:12,315 --> 01:00:15,859
Kau harus membuka sedikit kaca jendela
ketika ada orang di mobil.
998
01:00:15,860 --> 01:00:18,237
Atau dia bisa mati lemas.
999
01:00:18,238 --> 01:00:21,825
Percayalah, kami tidak akan membiarkan
kau mati sampai semua selesai.
1000
01:00:22,909 --> 01:00:25,203
Hei, mau mencari di tempat lain?
1001
01:00:26,329 --> 01:00:28,832
Mungkin di depan kantor perusahaan Tomo?
1002
01:00:30,708 --> 01:00:31,708
Ya?
1003
01:00:31,793 --> 01:00:33,503
Pak, kami menemukan tubuh Kapten Jeong.
1004
01:00:34,921 --> 01:00:37,340
Pemancing menemukannya,
terdampar di dekat pemecah ombak.
1005
01:00:37,882 --> 01:00:41,094
Sepertinya dia terbunuh pada hari
yang sama saat dia menghilang.
1006
01:00:41,970 --> 01:00:44,305
Dia masih hidup saat mereka menenggelamkannya.
1007
01:00:48,643 --> 01:00:52,021
Orang-orang gila ini membunuh polisi sekarang.
1008
01:00:53,731 --> 01:00:55,483
Mereka gila.
1009
01:00:56,276 --> 01:00:57,443
Sial.
1010
01:01:00,196 --> 01:01:00,989
Di mana kau?
1011
01:01:01,072 --> 01:01:02,864
Pak, aku berada di kantor Tomo.
1012
01:01:02,865 --> 01:01:04,200
Kau harus temukan pil itu.
1013
01:01:11,165 --> 01:01:13,585
Dimana si berengsek itu menyembunyikannya?
1014
01:01:38,484 --> 01:01:39,485
Hei.
1015
01:01:40,194 --> 01:01:41,529
Siapa kalian?
1016
01:01:46,951 --> 01:01:48,202
Joo Sung-chul?
1017
01:01:49,370 --> 01:01:50,370
Ricky?
1018
01:01:51,998 --> 01:01:53,666
Mencari narkobanya?
1019
01:01:54,834 --> 01:01:57,128
Apa yang dia katakan?
1020
01:01:57,211 --> 01:01:58,211
Bunuh dia.
1021
01:02:00,632 --> 01:02:02,508
Mundur atau kubunuh kau!
1022
01:02:28,618 --> 01:02:29,994
Dia bukan Joo.
1023
01:02:30,661 --> 01:02:31,913
Salah satu rekan kerjanya.
1024
01:02:35,875 --> 01:02:38,336
Tidak menyenangkan kalau
terlalu cepat Joo kutemukan.
1025
01:03:01,067 --> 01:03:02,693
Sudah terima pesanku?
1026
01:03:04,946 --> 01:03:07,240
Sepertinya kau dan Tomo sangat sibuk.
1027
01:03:08,407 --> 01:03:11,244
Ketua tidak senang karena
kau mencuri narkobanya
1028
01:03:11,744 --> 01:03:13,240
Kau membuat kesalahan.
1029
01:03:13,579 --> 01:03:15,373
Seharusnya dia juga membunuhku.
1030
01:03:15,540 --> 01:03:17,370
Ini adalah kesalahan Ketua
karena tidak membunuhnya.
1031
01:03:20,378 --> 01:03:25,049
Kembalikan pilnya sekarang,
dan akan kulupakan semua.
1032
01:03:27,802 --> 01:03:29,929
Aku membuatmu kaya, kan?
1033
01:03:30,221 --> 01:03:31,889
Aku hanya ambil bagianku.
1034
01:03:32,974 --> 01:03:33,974
Atau kau bisa membelinya kembali.
1035
01:03:34,600 --> 01:03:35,890
Dia mau uang.
1036
01:03:40,189 --> 01:03:41,649
Kau sudah besar sekarang?
1037
01:03:43,276 --> 01:03:44,902
Bicara seperti itu padaku.
1038
01:03:46,320 --> 01:03:48,406
Kau pasti berpikir aku bodoh
mau bernegosiasi denganmu.
1039
01:03:49,824 --> 01:03:50,992
Narkoba itu miliknya.
1040
01:03:52,049 --> 01:03:53,640
Persiapkan dirimu.
1041
01:03:54,682 --> 01:03:56,337
Aku pertaruhkan semua untuk bersenang-senang.
1042
01:03:56,734 --> 01:03:58,014
Apa itu?
1043
01:03:59,076 --> 01:04:00,397
Dia siap untuk bersenang-senang.
1044
01:04:09,059 --> 01:04:10,390
Aku juga akan menantikannya.
1045
01:04:11,597 --> 01:04:14,592
Aku sudah mengirim pemecah
masalah yang luar biasa.
1046
01:04:16,886 --> 01:04:18,319
Bersenang-senanglah dengannya.
1047
01:04:24,738 --> 01:04:26,881
Ayo selesaikan sekarang.
1048
01:04:31,040 --> 01:04:33,663
Sepertinya Ricky sudah membereskan semuanya.
1049
01:04:34,289 --> 01:04:35,289
Bagaimana narkobanya?
1050
01:04:36,871 --> 01:04:38,231
Tidak ada di sini.
1051
01:04:38,752 --> 01:04:41,019
Kita akan menjumpai Baek dalam beberapa jam.
1052
01:04:41,604 --> 01:04:43,124
Apa yang harus kita lakukan?
1053
01:04:46,568 --> 01:04:47,986
Kita tidak punya pilihan.
1054
01:04:48,653 --> 01:04:49,863
Kita temui dia.
1055
01:05:10,057 --> 01:05:11,057
Narkobanya?
1056
01:05:13,277 --> 01:05:14,679
Biar aku bicara dengannya.
1057
01:05:16,639 --> 01:05:17,639
Minggir.
1058
01:05:19,702 --> 01:05:20,842
Kau main-main dengan kami?
1059
01:05:22,882 --> 01:05:24,388
Kami ini triad!
1060
01:06:05,050 --> 01:06:06,356
Ke sini.
1061
01:06:29,188 --> 01:06:31,047
Aku tidak butuh kau lagi.
1062
01:06:55,466 --> 01:06:57,782
Kau masih berminat membeli barang kami, kan?
1063
01:07:02,729 --> 01:07:05,373
Ini kantor Tomo.
1064
01:07:05,932 --> 01:07:07,612
Apa yang terjadi di sini?
1065
01:07:08,668 --> 01:07:10,294
Selamat siang.
1066
01:07:10,626 --> 01:07:13,426
Investigasi Metro.
Apa yang terjadi di sini?
1067
01:07:14,529 --> 01:07:16,996
Ini kasus pembunuhan.
Korbannya anggota polisi.
1068
01:07:17,039 --> 01:07:18,039
Benarkah?
1069
01:07:19,446 --> 01:07:20,446
Ini.
1070
01:07:21,447 --> 01:07:23,680
Lee Kang-ho? Dia rekan kerja Joo.
1071
01:07:23,753 --> 01:07:27,770
Dia mencari sesuatu,
menghancurkan dinding dengan palu.
1072
01:07:29,039 --> 01:07:30,732
Kau tahu waktu kematiannya?
1073
01:07:30,792 --> 01:07:32,316
Sekijar jam 2 pagi.
1074
01:07:35,029 --> 01:07:36,229
- Ayo.
- Baik.
1075
01:07:36,267 --> 01:07:37,675
Lakukan saja apa yang kukatakan!
1076
01:07:40,207 --> 01:07:41,407
Bajingan itu.
1077
01:07:43,102 --> 01:07:44,102
Bos.
1078
01:07:44,645 --> 01:07:47,189
Kantor pusat mulai melakukan
penyelidikan internal terhadap kita.
1079
01:07:47,939 --> 01:07:49,400
Para bajingan ini.
1080
01:07:51,635 --> 01:07:53,068
Ayo kabur dengan narkobanya.
1081
01:07:53,141 --> 01:07:56,405
Bagaimana dengan Ricky?
Dia juga mencarinya.
1082
01:07:56,623 --> 01:07:58,303
Kita bunuh dia.
1083
01:07:59,328 --> 01:08:02,408
Singkirkan berkas-berkas itu. Kau juga.
1084
01:08:02,494 --> 01:08:04,706
Kau yakin soal ini?
Ini melanggar...
1085
01:08:04,707 --> 01:08:08,153
Lakukan saja, dasar berengsek.
Kau sudah gila?
1086
01:08:08,186 --> 01:08:09,373
Permisi.
1087
01:08:09,426 --> 01:08:11,266
Apakah Kapten Joo di sini?
1088
01:08:12,360 --> 01:08:13,593
Tidak, silakan pergi.
1089
01:08:14,383 --> 01:08:16,068
- Dia tidak di sini.
- Dia sedang keluar!
1090
01:08:16,095 --> 01:08:17,845
Baiklah, kita akan kembali lagi.
1091
01:08:19,269 --> 01:08:20,848
Kami bisa bertanya padanya
sebagai gantinya.
1092
01:08:20,914 --> 01:08:22,266
Sungguh?
1093
01:08:22,387 --> 01:08:23,387
Sebentar.
1094
01:08:23,489 --> 01:08:25,640
Bisakah kau berhenti mengganggu kami?
1095
01:08:25,727 --> 01:08:26,688
Apa?
1096
01:08:26,713 --> 01:08:28,542
- Biar aku tanya sesuatu.
- Silakan...
1097
01:08:28,622 --> 01:08:31,150
Kenapa salah satu anggotamu
ada di kantor Tomo tadi malam?
1098
01:08:31,516 --> 01:08:33,277
Hei, tanyakan saja itu nanti...
1099
01:08:33,323 --> 01:08:35,696
Bagaimana aku tahu?
Mungkin dia sedang menyelidiki.
1100
01:08:35,749 --> 01:08:36,949
Pada jam 2 pagi?
1101
01:08:37,648 --> 01:08:39,325
Apakah dia dapat narkobanya?
1102
01:08:39,385 --> 01:08:41,460
- Kau mencurigaiku?
- Tidak, tidak.
1103
01:08:41,493 --> 01:08:42,930
- Kau bicara padaku?
- Itu tidak baik.
1104
01:08:42,954 --> 01:08:46,437
- Suasana hatiku sedang tidak bagus, jadi pergilah berengsek.
- Sudah hentikan, bung.
1105
01:08:46,464 --> 01:08:47,464
Berengsek?
1106
01:08:47,632 --> 01:08:48,908
Ya, berengsek. Ada masalah?
1107
01:08:48,947 --> 01:08:53,739
Berhenti memprovokasinya.
Aku tidak mau kau terluka.
1108
01:08:53,785 --> 01:08:57,600
Astaga, kenapa kau ikut campur
dalam kasus kami?
1109
01:08:57,625 --> 01:08:59,759
Kuhajar kau, dasar bajingan...
1110
01:09:00,279 --> 01:09:02,890
Bajingan kau.
1111
01:09:05,017 --> 01:09:06,060
Tenang, bung.
1112
01:09:08,244 --> 01:09:11,065
Kita tangguhkan dulu masalah ini, oke?
1113
01:09:14,051 --> 01:09:16,528
Berkata kasar lagi, kuhajar kau.
1114
01:09:18,504 --> 01:09:19,504
Ayo pergi.
1115
01:09:19,823 --> 01:09:21,700
Sebaiknya tanganmu di rontgen.
1116
01:09:26,367 --> 01:09:27,367
Jadi?
1117
01:09:28,073 --> 01:09:29,875
Ada yang janggal, kan?
1118
01:09:30,140 --> 01:09:32,419
- Mereka menyembunyikan sesuatu.
- Betul!
1119
01:09:35,005 --> 01:09:37,248
Kita membutuhkan lebih dari sekedar dugaan.
1120
01:09:38,717 --> 01:09:40,397
Kita harus menemukan bukti.
1121
01:09:41,063 --> 01:09:42,063
Tunggu.
1122
01:09:43,303 --> 01:09:47,226
Aku tahu klub kapal pesiar milik yakuza.
1123
01:09:47,810 --> 01:09:49,943
Lupakan. Klubnya sudah tutup.
1124
01:09:49,978 --> 01:09:51,515
- Tidak.
- Tunggu.
1125
01:09:51,575 --> 01:09:52,575
Ayo ke sana.
1126
01:09:52,651 --> 01:09:53,825
Sungguh? Baiklah.
1127
01:09:53,865 --> 01:09:55,109
Akan kuberikan alamatnya.
1128
01:09:55,188 --> 01:09:56,563
Kerja bagus.
1129
01:09:56,596 --> 01:09:58,570
Tetaplah berpikir seperti itu, oke?
1130
01:09:58,916 --> 01:09:59,811
Siap.
1131
01:09:59,844 --> 01:10:00,697
- Baguslah!
- Ayo!
1132
01:10:00,743 --> 01:10:02,866
- Akan kusuruh Hwang bergabung bersama kita.
- Oke!
1133
01:10:03,126 --> 01:10:04,514
Diam dan duduk dengan benar.
1134
01:10:04,566 --> 01:10:08,038
Tapi berjanjilah untuk membuka
sedikit jendelanya.
1135
01:10:13,698 --> 01:10:15,298
Apakah sedang di renovasi?
1136
01:10:21,169 --> 01:10:22,289
Jaga sikapmu.
1137
01:10:24,680 --> 01:10:29,226
Terima kasih sudah membuka
sedikit jendelanya, berengsek.
1138
01:10:34,609 --> 01:10:35,609
Hei.
1139
01:10:36,904 --> 01:10:38,024
Siapa kau?
1140
01:10:38,955 --> 01:10:39,955
Pergi.
1141
01:10:40,095 --> 01:10:41,382
Kami tutup.
1142
01:10:42,935 --> 01:10:43,935
Pergi.
1143
01:10:44,266 --> 01:10:46,008
- Kami polisi.
- Kubilang, keluar.
1144
01:10:49,794 --> 01:10:50,794
Ada polisi!
1145
01:10:56,988 --> 01:10:57,988
Hei, kau.
1146
01:10:58,320 --> 01:10:59,191
Kemari.
1147
01:10:59,225 --> 01:11:00,225
Bunuh mereka.
1148
01:11:21,690 --> 01:11:22,988
Kita bertemu di tempat parkir.
1149
01:11:32,931 --> 01:11:33,931
Hah?
1150
01:11:33,938 --> 01:11:35,250
Sudah beres?
1151
01:11:37,002 --> 01:11:39,719
Berikan padaku, dan tetap di bawah.
1152
01:11:41,285 --> 01:11:42,633
Kau, terjemahkan.
1153
01:11:42,704 --> 01:11:43,390
Baik.
1154
01:11:43,656 --> 01:11:45,344
Mengapa kau datang ke sini?
1155
01:11:45,440 --> 01:11:47,120
Mengapa kau ke sini?
1156
01:11:49,181 --> 01:11:50,805
Kami ke sini untuk mendapatkan uang.
1157
01:11:51,850 --> 01:11:53,502
Untuk uang.
1158
01:11:54,250 --> 01:11:55,982
Tunjukkan sedikit rasa hormat.
1159
01:11:56,223 --> 01:11:57,238
Untuk mengumpulkan uang, pak.
1160
01:11:57,278 --> 01:12:00,192
Tidak, kau ke sini untuk narkoba.
Di mana narkobanya?
1161
01:12:00,507 --> 01:12:02,069
Di mana narkobanya?
1162
01:12:02,868 --> 01:12:04,446
Aku tidak tahu.
1163
01:12:04,978 --> 01:12:05,978
Dia tidak tahu.
1164
01:12:06,024 --> 01:12:08,158
Katakan yang sebenarnya atau...
1165
01:12:08,760 --> 01:12:09,810
Di mana narkobanya?
1166
01:12:10,587 --> 01:12:12,980
Katakan, atau kau mati.
1167
01:12:14,090 --> 01:12:17,268
Kami tidak tahu, kami juga mencarinya.
1168
01:12:17,793 --> 01:12:18,835
Kami benar-benar tidak tahu.
1169
01:12:19,014 --> 01:12:20,585
Kami juga sedang mencarinya.
1170
01:12:24,741 --> 01:12:26,101
- Dong-gu.
- Ya.
1171
01:12:26,207 --> 01:12:29,080
- Tahan mereka dan tingkatkan keamanan.
- Baik, pak.
1172
01:12:29,113 --> 01:12:30,626
Bawa juga si bodoh ini ke mobilku.
1173
01:12:30,666 --> 01:12:33,141
- Ayo.
- Pak, tolonglah...
1174
01:12:35,853 --> 01:12:38,272
Mengapa mereka menjalankan bisnis kapal pesiar?
1175
01:12:39,884 --> 01:12:42,677
Apa-apaan ini? Untuk apa kunci-kunci ini?
1176
01:12:43,908 --> 01:12:45,301
Banyak sekali.
1177
01:12:45,302 --> 01:12:46,673
Ini untuk kapal pesiar?
1178
01:12:47,329 --> 01:12:48,824
Yang ini kartu kunci.
1179
01:12:50,074 --> 01:12:52,006
Ada lambang yakuzanya.
1180
01:12:52,267 --> 01:12:53,267
Lucy?
1181
01:12:56,255 --> 01:12:57,255
Lucy.
1182
01:13:13,475 --> 01:13:14,995
- Periksa semuanya.
- Baik.
1183
01:13:17,327 --> 01:13:19,700
Di mana mereka menyimpannya?
1184
01:13:32,434 --> 01:13:34,740
Lihatlah ini!
1185
01:13:38,797 --> 01:13:41,390
Apapun isinya, terkunci sangat kuat.
1186
01:13:41,437 --> 01:13:43,025
- Pasti ada sesuatu di dalamnya.
- Ya.
1187
01:13:43,071 --> 01:13:44,098
Buka itu.
1188
01:13:47,198 --> 01:13:49,100
Kurasa sebaiknya kau yang membukanya.
1189
01:13:49,403 --> 01:13:50,603
Sungguh?
1190
01:14:01,200 --> 01:14:02,500
Apa-apaan?
1191
01:14:06,100 --> 01:14:09,399
- Ini dulunya lab mereka.
- Pantas saja kita tidak dapat menemukannya.
1192
01:14:09,502 --> 01:14:11,504
Tak dapat dipercaya.
1193
01:14:16,400 --> 01:14:19,799
Tampaknya mereka meracik bahan-bahan
dan memproduksinya di sini.
1194
01:14:27,104 --> 01:14:28,104
Seok-do.
1195
01:14:29,036 --> 01:14:30,036
Sekali lagi?
1196
01:14:30,099 --> 01:14:31,203
Kau saja.
1197
01:14:31,300 --> 01:14:33,904
Ayolah. Pasti mudah untukmu.
1198
01:14:34,603 --> 01:14:35,603
Astaga.
1199
01:14:38,001 --> 01:14:40,896
Ini brankas. Kau tidak bisa menggunakan
kekuatan untuk membukanya.
1200
01:14:40,996 --> 01:14:42,302
Harus menggunakan otak.
1201
01:14:42,702 --> 01:14:44,298
- Otak?
- Caranya?
1202
01:14:50,998 --> 01:14:51,998
Ini dia.
1203
01:14:56,898 --> 01:14:57,898
Bingo.
1204
01:15:02,898 --> 01:15:04,998
Bingo?
1205
01:15:05,798 --> 01:15:06,898
Sial...
1206
01:15:06,998 --> 01:15:08,301
Itu tak akan terbuka.
1207
01:15:11,901 --> 01:15:13,001
Terbuka.
1208
01:15:13,601 --> 01:15:15,001
Dia merobeknya.
1209
01:15:15,301 --> 01:15:17,201
- Apa ini?
- Cuma tali?
1210
01:15:24,001 --> 01:15:25,101
Ikuti aku.
1211
01:15:28,001 --> 01:15:29,501
- Kau lihat sesuatu?
- Apa ini?
1212
01:15:29,601 --> 01:15:30,901
Untuk apa tali ini?
1213
01:15:32,501 --> 01:15:33,601
- Tarik ke atas?
- Di sana!
1214
01:15:42,301 --> 01:15:43,301
Hiper.
1215
01:15:46,001 --> 01:15:47,001
Kita menemukannya.
1216
01:15:57,601 --> 01:15:59,101
Bos, kami menemukan Ricky.
1217
01:16:00,201 --> 01:16:01,201
Kau yakin?
1218
01:16:01,301 --> 01:16:03,901
Ya, kami mengikuti yakuza yang kau lepaskan.
1219
01:16:04,801 --> 01:16:05,801
Anak-anak?
1220
01:16:06,701 --> 01:16:07,901
Mereka di sini.
1221
01:16:08,701 --> 01:16:10,451
Ada juga beberapa pistol yang tidak terdaftar.
1222
01:16:10,694 --> 01:16:11,694
Bersiap.
1223
01:16:11,794 --> 01:16:12,794
Baik, pak.
1224
01:16:17,801 --> 01:16:19,701
Semua masalah hanya gara-gara ini?
1225
01:16:20,301 --> 01:16:22,401
Kita punya pilnya, sekarang bagaimana?
1226
01:16:22,501 --> 01:16:24,901
- Cherry mantan anggota White Shark, kan?
- Ya.
1227
01:16:25,401 --> 01:16:26,401
Ayo temui dia.
1228
01:16:26,801 --> 01:16:29,301
Joo pasti akan terpancing.
1229
01:16:30,301 --> 01:16:32,201
- Bukannya ini baru?
- Ya, pak.
1230
01:16:32,901 --> 01:16:33,901
Tanda tangan surat-suratnya sekarang.
1231
01:16:34,101 --> 01:16:36,901
Tapi ini bukan mobil yang kami
lihat di foto.
1232
01:16:37,001 --> 01:16:38,201
Tidak jadi beli?
1233
01:16:38,301 --> 01:16:40,301
Setelah membuang-buang waktuku?
1234
01:16:40,401 --> 01:16:42,201
Hei, kau main-main denganku?
1235
01:16:42,901 --> 01:16:44,801
Ini mobil yang di foto.
1236
01:16:44,901 --> 01:16:47,401
Kurang ajar. Bawa surat-suratnya.
1237
01:16:47,501 --> 01:16:48,501
Ya, pak.
1238
01:16:50,901 --> 01:16:52,301
Jam segini masih kerja?
1239
01:16:53,101 --> 01:16:54,901
Sedang apa? Menjual mobil?
1240
01:16:55,301 --> 01:16:58,201
Mobil ini sangat kotor.
Ini mobil bekas banjir?
1241
01:16:58,501 --> 01:16:59,701
Mobil bekas banjir?
1242
01:17:00,201 --> 01:17:01,201
Di sini kotor juga.
1243
01:17:01,301 --> 01:17:02,701
Dasar bajingan.
1244
01:17:03,101 --> 01:17:04,601
Mobil ini bisa jalan?
1245
01:17:04,701 --> 01:17:06,601
Ya, ini mobil bekas banjir.
1246
01:17:06,901 --> 01:17:08,601
Tapi kita sudah memeriksa semuanya.
1247
01:17:08,701 --> 01:17:09,601
Ya, betul.
1248
01:17:09,701 --> 01:17:13,201
Kami tidak mau mobil ini,
tapi kau terus memaksa kami.
1249
01:17:13,601 --> 01:17:14,301
Betulkah?
1250
01:17:14,401 --> 01:17:16,001
Tidak, kapan aku lakukan itu?
1251
01:17:16,101 --> 01:17:17,301
Baru saja.
1252
01:17:17,401 --> 01:17:19,901
Berapa yang dia minta? Harganya?
1253
01:17:20,101 --> 01:17:22,201
- 3000 dolar.
- Ya?
1254
01:17:22,301 --> 01:17:23,301
Itu murah.
1255
01:17:23,401 --> 01:17:26,001
Untuk mobil seperti ini,
Segitu cukup bagus.
1256
01:17:26,401 --> 01:17:27,601
Benar, pak.
1257
01:17:28,701 --> 01:17:29,801
3 dolar.
1258
01:17:29,901 --> 01:17:30,601
Maaf?
1259
01:17:30,701 --> 01:17:32,101
- Berapa?
- 3 dolar saja.
1260
01:17:32,501 --> 01:17:33,901
- Sungguh?
- Tentu.
1261
01:17:35,101 --> 01:17:36,401
Bolehkah kita melakukan ini?
1262
01:17:36,501 --> 01:17:38,601
Di tempat rongsokan mobil ini masih
dihargai 1500 dolar.
1263
01:17:39,101 --> 01:17:40,901
- Terima kasih, pak.
- Selamat tinggal.
1264
01:17:44,101 --> 01:17:46,401
Kita tidak menindas. Mereka yang menindas.
1265
01:17:46,901 --> 01:17:47,901
Bajingan-bajingan itu.
1266
01:17:48,001 --> 01:17:49,501
- Ke sini kau!
- Ya, pak.
1267
01:17:51,601 --> 01:17:54,701
Kau tidak penasaran siapa yang membunuh bosmu?
1268
01:17:55,201 --> 01:17:58,001
Kau ingin membuatku kesal?
1269
01:17:58,101 --> 01:18:02,101
Sudah kubilang dia tidak akan suka.
Biarkan saja dia.
1270
01:18:02,201 --> 01:18:03,401
Tapi tunggu.
1271
01:18:04,101 --> 01:18:05,401
Bagaimana dengannya?
1272
01:18:06,301 --> 01:18:08,801
Hei, kau tidak mau menangkap pelakunya?
1273
01:18:09,701 --> 01:18:10,901
- Tentu saja, aku mau.
- Betul.
1274
01:18:11,601 --> 01:18:13,201
Kau punya kesempatan di sini.
1275
01:18:13,701 --> 01:18:14,301
Benarkah?
1276
01:18:14,701 --> 01:18:16,901
Aku mau kau melakukan sesuatu untukku.
1277
01:18:31,101 --> 01:18:32,901
Begitu ini selesai kita akan keluar.
1278
01:18:33,001 --> 01:18:34,001
Ya, pak.
1279
01:18:35,901 --> 01:18:38,501
MENCARI NARKOBANYA?
1280
01:18:52,498 --> 01:18:55,598
Halo, ingat aku dari Klan
White Shark?
1281
01:18:55,698 --> 01:18:56,798
Cherry.
1282
01:18:58,798 --> 01:18:59,698
KAPTEN JOO
1283
01:18:59,798 --> 01:19:00,898
Halo?
1284
01:19:02,998 --> 01:19:03,998
Ada apa?
1285
01:19:05,998 --> 01:19:07,398
Aku punya...
1286
01:19:07,498 --> 01:19:10,998
20 kg Hiper.
1287
01:19:11,698 --> 01:19:13,298
Bukankah ini milik yakuza?
1288
01:19:19,398 --> 01:19:20,398
Halo?
1289
01:19:22,698 --> 01:19:23,698
Terus?
1290
01:19:24,098 --> 01:19:25,298
- Apa?
- Maaf?
1291
01:19:30,198 --> 01:19:30,698
Dia menutupnya?
1292
01:19:30,798 --> 01:19:32,798
Orang ini pintar.
1293
01:19:33,498 --> 01:19:34,798
Kirimkan dia fotonya.
1294
01:19:55,998 --> 01:19:56,998
Jawablah.
1295
01:19:59,498 --> 01:20:00,498
Ya?
1296
01:20:03,098 --> 01:20:04,798
- Apa maumu?
- Hah?
1297
01:20:06,398 --> 01:20:07,998
Begini, hmm...
1298
01:20:09,198 --> 01:20:10,498
MINTA KESEPAKATAN
1299
01:20:12,198 --> 01:20:15,498
Kau tahu, White Sharks
dulunya menjalankan bisnis ini.
1300
01:20:15,998 --> 01:20:18,298
Biarkan kami kembali berbisnis.
1301
01:20:19,298 --> 01:20:24,498
Meskipun kami yang menjual narkoba ini,
Aku tahu kau pasti akan segera menangkap kami.
1302
01:20:25,598 --> 01:20:30,098
Biarkan kami kembali ke bisnis ini,
dan kami berikan narkoba ini kepadamu.
1303
01:20:33,398 --> 01:20:35,198
Akan kukirim alamatnya.
1304
01:20:35,298 --> 01:20:37,198
Ke sana dalam satu jam, sendirian.
1305
01:20:39,498 --> 01:20:40,998
Kita dapatkan dia. Bagus.
1306
01:20:41,098 --> 01:20:44,398
Tunggu, apakah Joo yang
bekerjasama dengan yakuza?
1307
01:20:44,498 --> 01:20:46,498
Hei, sekarang terserah dirimu.
1308
01:20:46,598 --> 01:20:47,798
Betul.
1309
01:20:47,898 --> 01:20:50,798
Dia mau aku datang sendirian.
Apakah aku pergi sendiri?
1310
01:20:50,998 --> 01:20:51,998
Tentu saja.
1311
01:20:53,398 --> 01:20:54,998
Ada pilihan yang lebih bagus?
1312
01:20:58,798 --> 01:21:02,198
Tae-su, kami menemukan tersangka.
Kami akan menangkapnya.
1313
01:21:02,598 --> 01:21:04,198
Bisa kau datang dengan yang lain?
1314
01:21:04,298 --> 01:21:05,998
Dimana? Aku menuju ke sana.
1315
01:21:06,098 --> 01:21:07,798
Akan ku kirim alamatnya.
1316
01:21:08,498 --> 01:21:09,598
Bagaimana sekarang?
1317
01:21:12,698 --> 01:21:13,998
Perubahan rencana.
1318
01:21:21,998 --> 01:21:22,998
Dasar berengsek!
1319
01:21:24,798 --> 01:21:26,698
Beraninya kau menginjakkan kaki di sini?
1320
01:21:28,598 --> 01:21:29,798
Menyingkir!
1321
01:21:33,098 --> 01:21:34,098
Mundur.
1322
01:21:34,898 --> 01:21:36,798
Kau mau narkobanya?
1323
01:21:37,098 --> 01:21:38,998
Kau mau narkoba itu?
1324
01:21:39,598 --> 01:21:40,898
Kau punya barangnya?
1325
01:21:43,098 --> 01:21:44,598
Ayo buat kesepakatan.
1326
01:21:45,698 --> 01:21:47,198
Aku tahu di mana barangnya.
1327
01:21:51,698 --> 01:21:52,998
Apa yang kulakukan?
1328
01:21:53,998 --> 01:21:55,798
Hei, siap?
1329
01:21:56,098 --> 01:21:58,398
Cherry, jangan khawatir. Kau pasti bisa.
1330
01:21:59,798 --> 01:22:01,798
Aku benar-benar pergi sendiri?
1331
01:22:02,698 --> 01:22:06,398
Antarkan saja tasnya. Kami akan
menangkapnya pada saat yang tepat.
1332
01:22:06,498 --> 01:22:08,098
Bagaimana jika Joo menembakku?
1333
01:22:09,198 --> 01:22:10,198
Merunduk.
1334
01:22:10,398 --> 01:22:11,398
Masuk.
1335
01:22:11,898 --> 01:22:13,298
Mampus aku.
1336
01:22:25,098 --> 01:22:26,498
Ini gila.
1337
01:22:44,198 --> 01:22:45,398
Aku sudah di sini.
1338
01:22:46,198 --> 01:22:47,398
Di lantai 3.
1339
01:22:47,498 --> 01:22:48,698
Baiklah.
1340
01:22:56,498 --> 01:22:57,498
Bersiap.
1341
01:23:18,398 --> 01:23:20,098
Sial.
1342
01:23:28,998 --> 01:23:30,698
Kapten, aku di sini.
1343
01:23:33,198 --> 01:23:34,298
Kapten?
1344
01:23:40,798 --> 01:23:41,898
Benar-benar celaka.
1345
01:23:41,998 --> 01:23:42,998
Tolong.
1346
01:23:43,798 --> 01:23:46,298
Pak!
1347
01:23:51,398 --> 01:23:52,698
Tolong aku...
1348
01:23:59,798 --> 01:24:00,998
Kau polisi itu.
1349
01:24:01,498 --> 01:24:03,798
Joo, bajingan itu.
1350
01:24:09,598 --> 01:24:10,798
Apa-apaan...
1351
01:24:15,798 --> 01:24:19,098
Ini sudah lama.
Mengapa dia lama sekali?
1352
01:24:19,398 --> 01:24:20,798
Apa sebaiknya kita masuk?
1353
01:24:20,998 --> 01:24:21,998
Ayo.
1354
01:24:24,284 --> 01:24:25,284
Buka itu.
1355
01:24:30,298 --> 01:24:31,598
Ini garam.
1356
01:24:32,098 --> 01:24:33,098
Mampus aku.
1357
01:24:36,598 --> 01:24:37,798
Sial...
1358
01:24:42,498 --> 01:24:43,498
Di mana barangnya?
1359
01:24:46,498 --> 01:24:48,298
Kumohon, aku tidak bisa bahasa Jepang.
1360
01:24:48,698 --> 01:24:49,998
Dimana pilnya?
1361
01:24:51,598 --> 01:24:53,998
Dia yang tahu. Aku tidak tahu apa-apa.
1362
01:24:54,798 --> 01:24:56,298
Bajingan itu...
1363
01:24:58,598 --> 01:25:01,698
- Rasanya ada yang tidak beres.
- Ayo kita periksa.
1364
01:25:02,798 --> 01:25:03,598
Berikan aku pilnya.
1365
01:25:03,698 --> 01:25:04,998
Dasar bajingan...
1366
01:25:06,198 --> 01:25:07,798
Lepaskan aku!
1367
01:25:18,598 --> 01:25:19,698
Joo Sung-chul!
1368
01:25:19,798 --> 01:25:24,098
Joo Sung-chul, kau menipuku?
1369
01:25:25,298 --> 01:25:26,598
Tidak aman di sini.
1370
01:25:26,698 --> 01:25:27,998
Kita harus pergi.
1371
01:25:28,898 --> 01:25:29,798
Ini hanya garam...
1372
01:25:29,898 --> 01:25:31,398
Bawa juga polisi itu.
1373
01:25:43,598 --> 01:25:44,598
Cepat!
1374
01:25:45,698 --> 01:25:47,398
Tangkap semua bajingan ini!
1375
01:25:49,398 --> 01:25:50,398
Man-jae!
1376
01:25:54,098 --> 01:25:55,298
Kau tidak apa-apa?
1377
01:25:55,398 --> 01:25:56,398
Aku baik-baik saja.
1378
01:25:56,898 --> 01:25:58,098
Di mana Seok-do?
1379
01:25:59,498 --> 01:26:00,698
Dong-gu, ayo!
1380
01:26:02,098 --> 01:26:04,898
Seok-do! Seok-do!
1381
01:26:06,598 --> 01:26:07,498
Hei!
1382
01:26:07,598 --> 01:26:08,698
Itu Ricky!
1383
01:26:10,298 --> 01:26:11,498
Mau ke mana kau?
1384
01:26:12,098 --> 01:26:13,098
Berhenti!
1385
01:26:13,898 --> 01:26:15,398
Dan siapa kau?
1386
01:26:17,598 --> 01:26:19,298
Aku bertanya padamu.
1387
01:26:28,998 --> 01:26:31,098
Bajingan kau!
1388
01:26:41,498 --> 01:26:42,498
Seok-do...
1389
01:26:44,098 --> 01:26:45,498
Seok-do...
1390
01:26:57,098 --> 01:26:58,698
Singkirkan ini.
1391
01:27:05,898 --> 01:27:06,898
Hei!
1392
01:27:10,398 --> 01:27:11,498
Di mana narkobanya?
1393
01:27:11,998 --> 01:27:13,198
Di mana narkobanya?
1394
01:27:14,498 --> 01:27:16,098
- Di pant*tmu.
- Hajar dia.
1395
01:27:16,898 --> 01:27:17,998
Tidak ada apa-apa.
1396
01:27:25,398 --> 01:27:27,398
JOO SUNG-CHUL
1397
01:27:27,498 --> 01:27:30,998
Joo Sung-chul, kau main-main denganku?
1398
01:27:31,098 --> 01:27:32,798
Di mana kau?
1399
01:27:33,598 --> 01:27:35,198
Aku ambil narkobanya.
1400
01:27:36,298 --> 01:27:37,798
Semoga berhasil.
1401
01:27:38,498 --> 01:27:40,098
Dia kabur dengan narkobanya!
1402
01:27:43,698 --> 01:27:44,698
Sialan!
1403
01:27:56,998 --> 01:27:59,298
Bisa kita hentikan sekarang?
1404
01:28:01,398 --> 01:28:03,598
Joo menuju suatu tempat?
1405
01:28:05,798 --> 01:28:07,998
Sial, Aku kehabisan waktu.
1406
01:28:09,098 --> 01:28:10,098
Maha.
1407
01:28:10,798 --> 01:28:11,798
Ya.
1408
01:28:13,398 --> 01:28:14,398
Tuan Ma?
1409
01:28:14,698 --> 01:28:15,898
Di sini juga sama.
1410
01:29:04,098 --> 01:29:05,598
Jadi kau tahu cara memukul.
1411
01:29:06,998 --> 01:29:08,298
Astaga, aku lelah.
1412
01:29:15,398 --> 01:29:17,398
Sial, tidak bisa kemana-mana.
1413
01:29:19,498 --> 01:29:21,598
Di tempat ini kau mati.
1414
01:29:22,298 --> 01:29:23,698
Pedang itu...
1415
01:29:24,598 --> 01:29:25,598
Tunggu.
1416
01:29:28,098 --> 01:29:29,798
Masukkan ke sini sebagai barang bukti.
1417
01:29:31,298 --> 01:29:32,298
Tutup itu!
1418
01:29:33,898 --> 01:29:35,698
Kau tidak membiarkanku menutupnya.
1419
01:30:45,998 --> 01:30:47,298
Sialan.
1420
01:30:49,298 --> 01:30:50,798
Seok-do!
1421
01:30:52,398 --> 01:30:54,298
Jadi? Kau dapatkan Ricky?
1422
01:30:54,398 --> 01:30:55,498
Menangkapnya?
1423
01:30:55,598 --> 01:30:56,598
Dia di sana.
1424
01:30:57,098 --> 01:30:57,998
Selalu saja terlambat .
1425
01:30:58,098 --> 01:30:59,998
Kami harus memeriksa kamera dulu
untuk menemukanmu.
1426
01:31:00,598 --> 01:31:02,998
Kita harus hentikan dia sebelum dia kabur.
1427
01:31:03,898 --> 01:31:05,098
Pegangkan ini.
1428
01:31:05,198 --> 01:31:05,998
Apa ini?
1429
01:31:06,098 --> 01:31:06,598
Sial.
1430
01:31:06,698 --> 01:31:07,798
Kau tidak apa-apa?
1431
01:31:08,098 --> 01:31:09,648
KANTOR POLISI GURYONG
1432
01:31:09,805 --> 01:31:13,359
Tunggu, apa yang mereka lakukan sekarang?
1433
01:31:14,398 --> 01:31:16,498
Ambil semuanya. Itu uang pensiun kita.
1434
01:31:16,798 --> 01:31:17,898
Periksa paspormu, pak.
1435
01:31:19,298 --> 01:31:20,498
Kapalnya sudah siap?
1436
01:31:20,598 --> 01:31:23,098
Sudah menunggu di pelabuhan selatan.
1437
01:31:23,698 --> 01:31:25,498
Waktunya tepat.
1438
01:31:25,798 --> 01:31:27,798
Pak Kepala ingin kita di kantornya besok pagi.
1439
01:31:27,898 --> 01:31:29,698
NONA PRESIDEN BILANG UANGNYA SUDAH SIAP
1440
01:31:30,098 --> 01:31:32,298
Dia bisa datang dan bertemu denganku.
1441
01:31:48,598 --> 01:31:49,598
Berhenti!
1442
01:32:07,698 --> 01:32:09,698
Keluar! Siapa kau?
1443
01:32:10,698 --> 01:32:11,898
Kurang ajar...
1444
01:32:11,998 --> 01:32:13,798
Kau masih hidup?
1445
01:32:14,298 --> 01:32:15,298
Ta-da.
1446
01:32:19,398 --> 01:32:20,298
Urus dia.
1447
01:32:20,398 --> 01:32:21,798
Ayo tangkap dia!
1448
01:32:22,298 --> 01:32:23,298
Bajingan kau!
1449
01:32:23,898 --> 01:32:25,398
1450
01:32:26,298 --> 01:32:28,698
Apa yang kau lakukan?
Ini kantor polisi.
1451
01:32:28,798 --> 01:32:30,598
Kami juga polisi!
1452
01:32:30,898 --> 01:32:33,598
- Tahan.
- Berhenti melawan!
1453
01:32:33,898 --> 01:32:35,398
Dia melarikan diri.
1454
01:32:38,398 --> 01:32:40,298
Mohon maaf, tuan-tuan.
1455
01:32:40,398 --> 01:32:42,698
Dari Investigasi Metro.
1456
01:32:42,798 --> 01:32:45,198
Aku detektif. Lepaskan aku!
1457
01:33:00,698 --> 01:33:02,298
MA SEOK-DO, THE MAN
1458
01:33:04,498 --> 01:33:05,698
Kau melacakku?
1459
01:33:05,798 --> 01:33:06,798
Mau kabur?
1460
01:33:06,898 --> 01:33:08,098
Omong kosong.
1461
01:33:08,598 --> 01:33:11,098
Aku menunggumu. Capatlah.
1462
01:33:11,398 --> 01:33:13,598
Kau membunuh orang dan
menyebut dirimu polisi?
1463
01:33:14,198 --> 01:33:16,098
Aku menyebutkan kerusakan tambahan.
1464
01:33:17,598 --> 01:33:20,898
Sebelum ke jalur hukum,
kau perlu dihajar dulu.
1465
01:34:02,398 --> 01:34:03,798
Patah tulang rusuk?
1466
01:34:06,298 --> 01:34:08,498
Seluruh tubuhku rasanya patah semua.
1467
01:34:15,498 --> 01:34:16,898
Detektif Ma.
1468
01:34:19,498 --> 01:34:20,898
Kuberi penawaran untukmu.
1469
01:34:22,498 --> 01:34:23,998
Tas ini bernilai 30juta dolar.
1470
01:34:25,398 --> 01:34:26,698
Jika kita membaginya...
1471
01:34:26,798 --> 01:34:29,798
Jangan bilang 50-50.
1472
01:34:30,598 --> 01:34:31,798
Aku tahu kalau aku dapat setengah.
1473
01:34:34,998 --> 01:34:36,998
Kalau begitu aku akan membunuhmu.
1474
01:34:40,098 --> 01:34:41,998
Kau punya hak untuk tetap diam,
1475
01:34:42,498 --> 01:34:44,298
dan akan aku carikan kau pengacara.
1476
01:34:45,398 --> 01:34:46,398
Masuklah.
1477
01:34:48,698 --> 01:34:50,598
Temui pengacaramu.
1478
01:35:18,898 --> 01:35:20,498
Mati kau bajingan!
1479
01:35:23,398 --> 01:35:24,498
Sudah selesai?
1480
01:35:32,698 --> 01:35:33,798
Bangun.
1481
01:35:45,698 --> 01:35:48,698
Maaf, tapi aku belum selesai denganmu.
1482
01:36:02,919 --> 01:36:04,219
Kau...
1483
01:36:06,312 --> 01:36:07,912
Kau pikir kau sudah menang?
1484
01:36:15,798 --> 01:36:17,498
Me Seok-do, kau baji...
1485
01:36:24,798 --> 01:36:26,098
Seok-do!
1486
01:36:26,598 --> 01:36:28,198
Hei, apa yang terjadi?
1487
01:36:29,898 --> 01:36:31,498
- Bereskan kekacauan ini.
- Di mana...
1488
01:36:31,598 --> 01:36:33,498
- Kau baik-baik saja?
- Kau terlambat lagi.
1489
01:36:34,698 --> 01:36:37,898
Dia sebaiknya masih hidup.
Panggilkan ambulans ke sini.
1490
01:36:39,398 --> 01:36:44,298
Anggota yakuza ditangkap karena memperjualbelikan
narkoba jenis baru di Korea.
1491
01:36:44,898 --> 01:36:47,898
Penjahat yang bersekongkol dengan yakuza
1492
01:36:47,998 --> 01:36:50,598
dilaporkan seorang anggota polisi.
1493
01:36:51,198 --> 01:36:52,898
Kerja bagus, anak-anak!
1494
01:36:52,998 --> 01:36:54,698
Kau terlalu kasar pada beberapa orang.
1495
01:36:54,798 --> 01:36:57,198
Tapi itu karena kerja kerasmulah kita berhasil.
1496
01:36:57,498 --> 01:36:59,198
Bravo!
1497
01:37:00,198 --> 01:37:02,798
Ya, dia menjatuhkanku dengan satu pukulan!
1498
01:37:02,898 --> 01:37:05,198
Harusnya kau senang tidak di penjara.
1499
01:37:05,598 --> 01:37:08,098
Sekarang, semuanya. Lihat apa yang aku punya!
1500
01:37:08,198 --> 01:37:09,198
Tidak mungkin...
1501
01:37:09,298 --> 01:37:10,298
Ini bonus!
1502
01:37:12,198 --> 01:37:13,798
- Ambil ini.
- Kau sangat murah hati.
1503
01:37:17,698 --> 01:37:18,598
Mana punyaku?
1504
01:37:18,698 --> 01:37:21,698
Kau berhutang padaku atas
kekacauan yang kau buat.
1505
01:37:23,998 --> 01:37:26,798
Permisi. Besok aku ada
rapat pagi-pagi sekali.
1506
01:37:26,898 --> 01:37:28,498
Tidak, ayolah!
1507
01:37:29,198 --> 01:37:30,898
Kerja bagus, semuanya!
1508
01:37:31,798 --> 01:37:32,798
Terima kasih, pak.
1509
01:37:32,898 --> 01:37:33,898
Kapten,
1510
01:37:34,798 --> 01:37:35,798
Aku yang bayar.
1511
01:37:36,198 --> 01:37:37,698
Bisa aku minta menunya?
1512
01:37:39,398 --> 01:37:41,698
Kawan-kawan, angkat gelasnya.
1513
01:37:41,798 --> 01:37:42,398
Ya, pak.
1514
01:37:42,498 --> 01:37:44,798
Kalian semua bekerja sangat baik.
1515
01:37:45,298 --> 01:37:47,698
Semuanya, bersulang!
1516
01:37:47,798 --> 01:37:49,498
Bersulang!
1517
01:37:51,498 --> 01:37:53,498
Don LEE
1518
01:37:54,498 --> 01:37:56,498
LEE Jun-hyuk
1519
01:38:32,100 --> 01:38:34,000
Sayang, terima kasih untuk hadiahnya.
1520
01:38:34,600 --> 01:38:35,900
Maaf soal kemarin.
1521
01:38:36,000 --> 01:38:38,600
Bukankah ini terlalu mahal?
1522
01:38:38,900 --> 01:38:40,000
Jangan khawatir.
1523
01:38:40,100 --> 01:38:41,600
Hei, dia di sini.
1524
01:38:42,900 --> 01:38:44,400
Selamat siang, pak.
1525
01:38:44,900 --> 01:38:46,300
Kau sudah memasang mesin baru?
1526
01:38:46,400 --> 01:38:48,600
Ya, semuanya siap.
1527
01:38:48,900 --> 01:38:50,200
- Perlihatkan.
- Lewat sini, pak.
1528
01:38:50,400 --> 01:38:51,400
Pegang tas Gucci-ku.
1529
01:39:02,401 --> 01:39:04,895
Hei, turunkan skornya ke 7000.
1530
01:39:04,995 --> 01:39:09,004
Orang-orang akan lebih banyak
mencoba karena merasa malu!
1531
01:39:10,905 --> 01:39:11,905
Itu mobilku.
1532
01:39:11,998 --> 01:39:12,901
Siapa itu?
1533
01:39:13,001 --> 01:39:15,502
Siapa yang berani menyentih mobilku?
1534
01:39:16,395 --> 01:39:17,401
Siapa kau?
1535
01:39:28,204 --> 01:39:31,300
Jang I-su, Aku punya pekerjaan untukmu.
1536
01:39:33,644 --> 01:39:36,096
Jangan kau lagi!