1 00:01:29,134 --> 00:01:31,094 - What's wrong with him? - Nothing. 2 00:01:31,094 --> 00:01:32,846 Just gave him something to calm him down. 3 00:01:32,846 --> 00:01:35,056 But when it wears off, he's not dangerous, is he? 4 00:01:35,056 --> 00:01:37,224 - That's your problem now. - Fuck. 5 00:01:38,143 --> 00:01:39,686 Alright, bring him in. 6 00:01:39,686 --> 00:01:42,606 Come on, she's about to give her speech. 7 00:01:47,069 --> 00:01:49,071 What's your name again, Corporal? 8 00:01:49,571 --> 00:01:50,405 Zubak. 9 00:01:51,406 --> 00:01:54,618 Hard vowels. Regurgitative, that. 10 00:01:54,618 --> 00:01:56,078 What's your Christian name? 11 00:01:58,622 --> 00:02:01,041 - Herbert. - Herbert? 12 00:02:01,833 --> 00:02:04,795 Herbert Zubak, just trips off the tongue. 13 00:02:05,670 --> 00:02:06,671 Pardon the mess. 14 00:02:06,671 --> 00:02:08,507 Fuckin' builders. 15 00:02:09,049 --> 00:02:13,011 Suppose I could just shoot them all, if you have any tips. 16 00:02:15,013 --> 00:02:16,640 Hello, my dear. 17 00:02:18,558 --> 00:02:20,519 Don't worry about the ammonia smell. 18 00:02:20,519 --> 00:02:23,688 They're sanitizing for the third time in as many months. 19 00:02:23,688 --> 00:02:25,607 What the fuck you think this is, an open house? 20 00:02:25,607 --> 00:02:27,567 Go and find your team downstairs. 21 00:02:28,735 --> 00:02:32,280 The tall, scary woman is Susan Goin, Minister of Finance. 22 00:02:32,280 --> 00:02:36,493 The short, furry man is Dr. Kershaw, the Chancellor's personal physician. 23 00:02:36,993 --> 00:02:38,537 Put his jacket on. 24 00:02:44,126 --> 00:02:45,919 Christ, he's a plow horse. 25 00:02:45,919 --> 00:02:48,338 This one won't last a week. 26 00:02:48,755 --> 00:02:50,048 Okay, sit. 27 00:02:55,178 --> 00:02:58,557 Alright. Hello in there. 28 00:02:58,557 --> 00:03:00,308 Are you with us? 29 00:03:00,851 --> 00:03:04,229 I should tell you, I vehemently opposed your selection. 30 00:03:04,229 --> 00:03:07,441 You and your trigger finger made quite a fucking mess for us. 31 00:03:07,441 --> 00:03:12,612 But the Chancellor insisted, so, here you are. 32 00:03:13,155 --> 00:03:14,614 And he's signed everything, has he, Agnes? 33 00:03:14,614 --> 00:03:17,659 - Yeah, yeah, earlier. - Good. Good! 34 00:03:17,659 --> 00:03:20,162 So, where to begin? 35 00:03:20,162 --> 00:03:23,915 I suppose moisture, yes? 36 00:03:23,915 --> 00:03:26,626 - Sorry? - Can you listen, please? 37 00:03:27,419 --> 00:03:29,045 How much do you know? 38 00:03:29,921 --> 00:03:31,798 Sorry, are you hearing me? 39 00:03:32,340 --> 00:03:34,760 I only know I'm reassigned. 40 00:03:34,760 --> 00:03:36,678 Right. Fuck. 41 00:03:36,678 --> 00:03:41,391 Well, the situation is, we have a problem. 42 00:03:41,391 --> 00:03:44,102 - Namely, spores. - Spores. 43 00:03:44,603 --> 00:03:48,190 - Spores? - Stachybotrys atra. 44 00:03:48,190 --> 00:03:50,442 - Mycotoxins. - Quite dangerous allergens. 45 00:03:50,442 --> 00:03:51,818 The Chancellor spotted them. 46 00:03:51,818 --> 00:03:53,737 She was a physician herself once, remember? 47 00:03:53,737 --> 00:03:54,863 Mm-hmm. 48 00:03:54,863 --> 00:03:57,574 - But it is a very serious concern. - Very much so. 49 00:03:57,574 --> 00:04:00,243 But we're containing the problem, of course. 50 00:04:00,243 --> 00:04:03,330 Yes. Yeah. Well, no, no, no, no, no. 51 00:04:03,330 --> 00:04:07,209 We're working on containing the problem as such. 52 00:04:07,209 --> 00:04:08,877 Hence the renovation of the palace, 53 00:04:08,877 --> 00:04:13,131 tearing out the guts, scraping it clean, so on. 54 00:04:13,131 --> 00:04:16,551 But you understand the gravity of the problem, Corporal Zubak, yes? 55 00:04:16,551 --> 00:04:19,554 And you comprehend that the problem is real 56 00:04:19,554 --> 00:04:21,014 for the Chancellor? 57 00:04:21,014 --> 00:04:22,432 She's in danger? 58 00:04:23,350 --> 00:04:27,312 Well, quite great danger, yes. 59 00:04:27,312 --> 00:04:29,815 But, no, we're sorting it. 60 00:04:29,815 --> 00:04:31,691 So you'll have a chat with the Chancellor, yes? 61 00:04:31,691 --> 00:04:33,360 - Ready? - Now? 62 00:04:33,360 --> 00:04:37,072 Now, yes, good. Come on, then. 63 00:04:38,323 --> 00:04:40,575 Never breathe in her direction. 64 00:04:40,575 --> 00:04:44,037 Stay calm. Don't vomit. 65 00:04:57,551 --> 00:04:58,760 Enter. 66 00:05:04,182 --> 00:05:06,143 Corporal Zubak, Madam Chancellor. 67 00:05:06,143 --> 00:05:08,687 Yes. Thank you, Susan. 68 00:05:13,316 --> 00:05:15,485 Sorry for all the security measures. 69 00:05:16,111 --> 00:05:16,987 Are you alright? 70 00:05:18,321 --> 00:05:19,740 Yes, Chief. 71 00:05:21,324 --> 00:05:22,617 Are you sure? 72 00:05:22,617 --> 00:05:24,453 They can be so overcautious on my behalf. 73 00:05:24,453 --> 00:05:25,954 And don't worry about these people. 74 00:05:25,954 --> 00:05:27,956 They're just setting up. 75 00:05:27,956 --> 00:05:29,583 So you're from Westgate, I hear. 76 00:05:30,459 --> 00:05:33,712 - Yes, Chief. - Land of the sugar beet. Stunning place. 77 00:05:33,712 --> 00:05:35,589 Not so much, Chief. 78 00:05:36,757 --> 00:05:37,883 And your parents? 79 00:05:39,509 --> 00:05:40,635 They are dead. 80 00:05:41,094 --> 00:05:43,096 Mine too. Leave us. 81 00:05:43,555 --> 00:05:44,556 Sit. 82 00:05:54,649 --> 00:05:55,817 Now, I don't wish to be indelicate, 83 00:05:55,817 --> 00:05:58,320 but do you know why I selected you for this job? 84 00:05:59,571 --> 00:06:02,574 - No, Chief. - I wanted a Site Five boy. 85 00:06:03,909 --> 00:06:05,702 No, no, don't be ashamed. 86 00:06:05,702 --> 00:06:07,621 They behaved like animals, those protesters. 87 00:06:07,621 --> 00:06:09,873 You soldiers just reacted. 88 00:06:09,873 --> 00:06:12,084 I was right to send you boys down that mine, 89 00:06:12,084 --> 00:06:13,960 in spite of what my critics say. 90 00:06:13,960 --> 00:06:17,547 Not nice what they're calling you, Butchers of Site Five. 91 00:06:17,547 --> 00:06:19,800 But it's alright. I know the truth. 92 00:06:19,800 --> 00:06:23,136 There's a good man in there who deserves love. 93 00:06:26,765 --> 00:06:28,433 Thank you, Chief. 94 00:06:29,226 --> 00:06:31,686 Do you know it's the oddest thing? I feel like we've met before. 95 00:06:34,064 --> 00:06:36,483 Like a déjà vu thing or something. 96 00:06:37,776 --> 00:06:39,986 Or like we met in a dream. 97 00:06:40,445 --> 00:06:41,655 Have we? 98 00:06:42,406 --> 00:06:43,949 I don't think so, Chief. 99 00:06:46,576 --> 00:06:48,537 So, they've explained the job, then? 100 00:06:49,079 --> 00:06:50,497 No, Chief. 101 00:06:50,497 --> 00:06:52,749 Well, fine. 102 00:06:52,749 --> 00:06:54,167 Better they haven't. 103 00:06:54,167 --> 00:06:58,255 Trust me, the so-called experts know less than the common shits like us. 104 00:06:58,255 --> 00:07:00,382 Up. Right. 105 00:07:00,382 --> 00:07:03,009 This is a hygrometer. It measures humidity in the air. 106 00:07:03,009 --> 00:07:06,638 It helps you to tell me if there's mold nearby. 107 00:07:06,638 --> 00:07:09,683 We'll need you to follow me everywhere and take measurements, do you understand? 108 00:07:10,434 --> 00:07:12,185 - Yes, I think so, Chief. - Good. 109 00:07:12,185 --> 00:07:14,438 I'd say we're just about meant for each other, 110 00:07:14,438 --> 00:07:15,772 wouldn't you? 111 00:07:17,983 --> 00:07:19,609 Let's have you leave now. 112 00:07:20,318 --> 00:07:21,862 Thank you. 113 00:07:22,988 --> 00:07:24,614 Now, Corporal, 114 00:07:25,782 --> 00:07:27,534 a graceful mind. 115 00:07:27,534 --> 00:07:30,454 You must strive to have a graceful mind. 116 00:07:31,538 --> 00:07:34,082 Yes, I will try, Chief. Thank you. 117 00:07:34,082 --> 00:07:35,208 Yeah. 118 00:07:37,294 --> 00:07:39,504 Good, that should be all then. 119 00:07:40,130 --> 00:07:41,923 Oh, no, no, no, no. We don't do that. 120 00:07:41,923 --> 00:07:44,259 In fact, you must quite strongly dissuade 121 00:07:44,259 --> 00:07:46,303 anyone from hand contact with the Chancellor. 122 00:07:46,303 --> 00:07:47,554 Do you understand? 123 00:07:47,554 --> 00:07:49,181 - This is very important. - Yes. 124 00:07:51,099 --> 00:07:53,852 Well, lucky fucking break, Butcher. 125 00:07:57,272 --> 00:07:58,899 Let's go. 126 00:08:01,818 --> 00:08:04,863 They say cleansin' the palace may take years. 127 00:08:04,863 --> 00:08:06,364 God help us. 128 00:08:10,494 --> 00:08:14,331 Well, here we are. Your new home. 129 00:08:17,209 --> 00:08:19,211 You'll start first thing in the morning. 130 00:08:19,795 --> 00:08:23,590 Tonight, you'll memorize the floor plan and a schedule for tomorrow. 131 00:08:27,385 --> 00:08:28,553 I'll have someone get your things. 132 00:08:29,429 --> 00:08:30,597 Have you got things? 133 00:08:31,681 --> 00:08:32,891 Hey, you. 134 00:08:33,350 --> 00:08:35,143 I've cared for this slag heap my whole life, 135 00:08:35,143 --> 00:08:37,062 so don't go soilin' it. 136 00:08:37,813 --> 00:08:39,314 And invest in some moisturizer 137 00:08:39,314 --> 00:08:42,401 'cause the dehumidifiers turn your skin to a mummy's asshole. 138 00:09:20,105 --> 00:09:26,027 Seven years ago tomorrow, we defeated Chancellor Edward Keplinger 139 00:09:26,027 --> 00:09:30,365 and his bandit radicals in a free and fair election. 140 00:09:30,365 --> 00:09:33,618 It is this victory that we celebrate. 141 00:09:34,161 --> 00:09:38,457 When I became your Chancellor, I did so with a heavy heart. 142 00:09:38,457 --> 00:09:41,418 I knew the hard work of smashing the failed state 143 00:09:41,418 --> 00:09:43,420 would devour my time, 144 00:09:43,420 --> 00:09:46,006 and would prevent me from being next to you, 145 00:09:46,006 --> 00:09:47,674 with your hand in mine. 146 00:09:48,467 --> 00:09:50,093 But just know, 147 00:09:50,093 --> 00:09:53,221 you fill me with all the love I'll ever need. 148 00:09:54,014 --> 00:09:59,853 And so, I bless you all. And I bless our love, always. 149 00:11:44,040 --> 00:11:46,418 - Hello? - Get up. 150 00:11:46,418 --> 00:11:48,336 You have 20 minutes. 151 00:11:48,336 --> 00:11:50,839 Happy Victory Day, Butcher. 152 00:12:06,938 --> 00:12:08,982 Happy Victory Day, Herbie. 153 00:12:09,691 --> 00:12:10,901 Let's go. 154 00:12:11,526 --> 00:12:14,696 - Did you get the floor plan down? - I think so, yes. 155 00:12:14,696 --> 00:12:16,323 She hates doubt. 156 00:12:16,323 --> 00:12:17,783 Do you need a mop, you prick? 157 00:12:17,783 --> 00:12:19,493 Go and find your section crew. 158 00:12:19,493 --> 00:12:21,661 Breathing. If she passes ya, hold it in. 159 00:12:21,661 --> 00:12:23,413 If she talks to you, cover your mouth. 160 00:12:23,413 --> 00:12:24,623 Hit your mints often. 161 00:12:24,623 --> 00:12:28,418 If she smells mold, tell her you smell it too. 162 00:12:28,418 --> 00:12:29,878 How'd she do? 163 00:12:29,878 --> 00:12:32,172 She said the sausage looked like a baboon's cock. 164 00:12:32,881 --> 00:12:34,049 Mind if the cooks eat it? 165 00:12:34,049 --> 00:12:35,842 Fine, yeah. Don't let the guards see. 166 00:12:36,259 --> 00:12:37,177 What's her mood? 167 00:12:37,177 --> 00:12:39,721 Five out of 10. 168 00:12:39,721 --> 00:12:43,809 - With a 10 being good? - Does it matter if it's five? 169 00:12:46,144 --> 00:12:48,105 Come and stand against this wall. 170 00:12:51,858 --> 00:12:53,068 Come on. 171 00:12:56,696 --> 00:12:58,990 Hey, it's dead simple. 172 00:12:58,990 --> 00:13:01,868 You walk with her and you measure the relative humidity. 173 00:13:01,868 --> 00:13:03,412 What does this number mean? 174 00:13:03,412 --> 00:13:06,498 It means, "Don't ask questions and look sharp, 175 00:13:06,498 --> 00:13:09,084 or you'll end up like the last one." 176 00:13:16,925 --> 00:13:19,344 Open the door and walk in front of me. 177 00:13:21,096 --> 00:13:23,056 - How are we? - Very good, Chief. 178 00:13:23,056 --> 00:13:25,434 No, my dear, how's our moisture? 179 00:13:26,226 --> 00:13:27,853 It's 31%. 180 00:13:28,437 --> 00:13:32,357 Glasshouse first with Mr. Laskin, head of security service. 181 00:13:32,357 --> 00:13:34,568 Today, you'll encounter a soup terrine of worms 182 00:13:34,568 --> 00:13:36,903 known as the bureaucracy. Prepare yourself. 183 00:13:38,321 --> 00:13:40,282 Happy Victory Day, Madam. 184 00:13:44,745 --> 00:13:46,329 It's 41%. 185 00:13:46,329 --> 00:13:50,125 Here's our intelligence on this glorious morning: 186 00:13:50,125 --> 00:13:53,295 My sources in the planning office 187 00:13:53,295 --> 00:13:57,966 suspect Finance Minister Goin's patience is running thin, 188 00:13:57,966 --> 00:14:01,094 waiting for you to finalize the cobalt partnership 189 00:14:01,094 --> 00:14:02,679 with the U.S. 190 00:14:02,679 --> 00:14:04,598 Should you choose to proceed with the deal, 191 00:14:04,598 --> 00:14:08,268 I'm told the Americans may require additional reassurance 192 00:14:08,268 --> 00:14:12,063 due to the Site Five unseemliness. 193 00:14:15,484 --> 00:14:17,444 On Palace intel, then. 194 00:14:17,444 --> 00:14:20,322 Some chatter downstairs about your appetite. 195 00:14:20,322 --> 00:14:24,451 And, a reminder, your husband's sitting with "Vogue" today. 196 00:14:24,451 --> 00:14:26,536 I assume we should surveil? 197 00:14:30,123 --> 00:14:31,166 Madam. 198 00:14:33,627 --> 00:14:36,463 - Feeling better today? - Yes, Chief. 199 00:14:37,547 --> 00:14:39,758 Your mind is more graceful? 200 00:14:40,217 --> 00:14:42,052 I think so, yes. 201 00:14:43,470 --> 00:14:46,181 I wonder, where were we last night? 202 00:14:46,181 --> 00:14:47,474 I'm sorry? 203 00:14:48,892 --> 00:14:51,520 That place we met, where was it? 204 00:14:52,687 --> 00:14:54,064 Last night? 205 00:14:54,064 --> 00:14:57,776 Yes, my love. Our dream. Don't you remember? 206 00:15:00,612 --> 00:15:02,322 Sugar beets. 207 00:15:02,322 --> 00:15:06,410 Yes, that's right. Sugar beets. 208 00:15:07,327 --> 00:15:09,287 Lovely, weren't they? 209 00:15:15,669 --> 00:15:16,795 She's on her way up. 210 00:15:16,795 --> 00:15:19,339 - Dress? - Green. 211 00:15:20,006 --> 00:15:23,802 - Had to be green, didn't it? - You're scared of a fabric dye? 212 00:15:23,802 --> 00:15:26,138 You really are a mewling vulva, Mr. Schiff. 213 00:15:26,138 --> 00:15:28,265 Well, what do you expect? 214 00:15:28,265 --> 00:15:31,184 She hasn't so much as glanced at me in months. 215 00:15:31,184 --> 00:15:33,103 Well, consider yourself fortunate. 216 00:15:33,103 --> 00:15:35,772 The right hand gets the smack. 217 00:15:35,772 --> 00:15:39,067 You notice how she's cooling on her favorite, 218 00:15:39,067 --> 00:15:41,486 Our Lady of the Shrinking GDP? 219 00:15:41,486 --> 00:15:44,197 Jealousy is bred in self-doubt, Mr. Singer. 220 00:15:52,914 --> 00:15:55,041 It's like a dog using a calculator. 221 00:15:56,293 --> 00:15:58,336 Well, see her in, Butcher. 222 00:15:58,336 --> 00:16:01,923 Mints, everyone. Short breaths, mouths closed. 223 00:16:03,300 --> 00:16:05,260 Happy Victory Day, Madam. 224 00:16:05,260 --> 00:16:06,928 Happy Victory Day, Ma'am. 225 00:16:06,928 --> 00:16:08,847 Happy Victory Day, Madam. 226 00:16:09,264 --> 00:16:11,475 Let's get on with it, please, yes? 227 00:16:11,892 --> 00:16:15,687 These need to be briefer, these briefings. 228 00:16:15,687 --> 00:16:17,647 Oh, ravishing. 229 00:16:17,647 --> 00:16:21,735 I mean, the flowers are ravishing. 230 00:16:22,152 --> 00:16:25,572 Right. Yes. So, the Texans. 231 00:16:25,572 --> 00:16:27,074 - BioCon. - Yes. 232 00:16:27,074 --> 00:16:32,412 Richard Kaiser, the CEO, will be at your table tonight, with his wife. 233 00:16:32,412 --> 00:16:34,748 And as you know, it would be ideal 234 00:16:34,748 --> 00:16:38,126 if we could move towards closing the cobalt deal. 235 00:16:38,126 --> 00:16:41,379 You think I'm dragging my heels, is that it, Susan? 236 00:16:41,379 --> 00:16:43,673 - No, no, Madam. No, of course not. - Well, you do think it. 237 00:16:43,673 --> 00:16:45,509 - Say it plainly. - Well, as you know, Madam, 238 00:16:45,509 --> 00:16:47,636 we are in dire need of investment. 239 00:16:47,636 --> 00:16:52,933 And, well, I needn't remind you that you once fully endorsed this deal. 240 00:16:52,933 --> 00:16:55,519 Well, perhaps my thinking's changed? 241 00:16:55,519 --> 00:16:58,230 Is that alright with you? It doesn't tread on your little tootsies, does it? 242 00:16:58,230 --> 00:17:02,442 No, but with our economic indices slowing, we do need to find some other-- 243 00:17:02,442 --> 00:17:03,693 It's the fucking optics. 244 00:17:03,693 --> 00:17:06,488 Like I'm a fucking kept woman. 245 00:17:06,488 --> 00:17:10,158 Granting cobalt mining rights to a foreign power. I look fucking weak. 246 00:17:10,158 --> 00:17:11,284 I agree, ma'am. 247 00:17:11,284 --> 00:17:14,579 We've always messaged greater national self-sufficiency, 248 00:17:14,579 --> 00:17:18,458 and letting America use our resources for their Teslas and laptops, 249 00:17:18,458 --> 00:17:20,001 well, it's hardly that, now is it? 250 00:17:20,001 --> 00:17:22,963 With respect to Mr. Singer's comms expertise, 251 00:17:22,963 --> 00:17:24,756 the people want growth. 252 00:17:24,756 --> 00:17:25,841 Oh! 253 00:17:25,841 --> 00:17:28,343 And you know what the people want, do you, Susan? 254 00:17:28,343 --> 00:17:30,804 You can hear them grunting from your country house? 255 00:17:30,804 --> 00:17:33,473 Madam, set aside the facts and figures. 256 00:17:33,473 --> 00:17:36,435 The real issue is, the sooner we close this deal, 257 00:17:36,435 --> 00:17:39,980 the sooner we can truly invest in our top priorities. 258 00:17:39,980 --> 00:17:44,735 Like making this palace safe, making the air around you safe, 259 00:17:44,735 --> 00:17:47,237 making you safe. 260 00:17:50,866 --> 00:17:52,075 Yes. 261 00:17:53,368 --> 00:17:54,786 Well... 262 00:17:56,788 --> 00:17:58,373 let's see what happens. 263 00:18:05,881 --> 00:18:07,174 In front. 264 00:18:07,174 --> 00:18:08,884 Front, front, in front of me now. 265 00:18:09,551 --> 00:18:11,052 Not too close, keep your distance. 266 00:18:16,475 --> 00:18:20,479 Be careful in here. Make sure he keeps his paws to himself. 267 00:18:25,192 --> 00:18:26,401 Moisture. 268 00:18:33,533 --> 00:18:35,410 21%. 269 00:18:43,376 --> 00:18:47,297 Here. Trite flowers for Victory Day. 270 00:18:54,346 --> 00:18:55,806 Look, Daddy, 271 00:18:55,806 --> 00:18:57,849 I'm not going to feel foolish for having a celebration, 272 00:18:57,849 --> 00:18:59,392 if that's what you're thinking. 273 00:18:59,392 --> 00:19:03,480 I know you always hated parties, but I don't, so, fine. 274 00:19:03,855 --> 00:19:08,068 And every girl likes an excuse to dress up. 275 00:19:08,568 --> 00:19:10,028 They love it out there. 276 00:19:10,028 --> 00:19:13,532 Yes, they love me, much more than they ever loved you. 277 00:19:13,865 --> 00:19:17,160 Yeah, perhaps that's why I won the Chancellorship 278 00:19:17,160 --> 00:19:19,621 and you never came near it. 279 00:19:20,080 --> 00:19:23,917 Ever thought of that? Some silly old husk. 280 00:19:25,127 --> 00:19:27,421 You've got spots now. 281 00:19:27,963 --> 00:19:29,381 That's new. 282 00:19:31,466 --> 00:19:33,760 Leopard changing its spots. 283 00:19:34,052 --> 00:19:35,595 Get it? Very funny. 284 00:19:36,471 --> 00:19:38,390 Hilarious. Right. 285 00:19:39,224 --> 00:19:41,351 Is that it? Are we done? Yes? 286 00:19:41,351 --> 00:19:42,686 Good. 287 00:19:43,311 --> 00:19:45,147 Happy, happy. 288 00:19:48,525 --> 00:19:50,110 One more deep breath, please. 289 00:19:51,319 --> 00:19:54,030 Oh, dear, no, it's worse this week. Humidity's spiking again. I knew it. 290 00:19:54,531 --> 00:19:56,408 - Try and relax, Madam. - No, I knew it, I knew it. 291 00:19:56,408 --> 00:19:59,077 I can't relax, can I, when there's mold everywhere. 292 00:19:59,077 --> 00:20:02,372 Madam, as you are aware, with the AAT deficiency 293 00:20:02,372 --> 00:20:06,209 that you've inherited from your father, you are at high risk of lung disease. 294 00:20:06,209 --> 00:20:08,754 But I can assure you, we are doing everything-- 295 00:20:08,754 --> 00:20:10,338 Not enough. 296 00:20:10,338 --> 00:20:13,467 I can still smell rotten air in every fucking room! 297 00:20:13,467 --> 00:20:15,802 - My pills, my pills! - Later. 298 00:20:15,802 --> 00:20:17,554 Before the banquet. 299 00:20:21,016 --> 00:20:23,935 Oxygen at 90%, under pressure. 300 00:20:25,645 --> 00:20:27,606 Crank it up! 301 00:20:32,778 --> 00:20:34,780 We love the magazine, of course, 302 00:20:34,780 --> 00:20:36,114 and we love America. 303 00:20:36,114 --> 00:20:38,158 Always been a very strong bond there. 304 00:20:38,158 --> 00:20:39,951 Oh, absolutely. 305 00:20:39,951 --> 00:20:43,497 I'm French myself, although my home is 306 00:20:43,497 --> 00:20:45,957 wherever Elena is. 307 00:20:45,957 --> 00:20:48,627 But we're always happy to partner with our NATO friends 308 00:20:48,627 --> 00:20:50,420 who share our love of freedom. 309 00:20:50,420 --> 00:20:53,840 - Right, the subject of freedom? - By all means. 310 00:20:53,840 --> 00:20:56,843 Amnesty International says your wife's government 311 00:20:56,843 --> 00:21:00,514 conducts "intensive physical and electronic surveillance 312 00:21:00,514 --> 00:21:02,432 of private citizens." 313 00:21:02,432 --> 00:21:04,518 Sounds a bit chewy for a fashion mag, huh? 314 00:21:05,602 --> 00:21:09,022 No, no. It's true, we do take very seriously 315 00:21:09,022 --> 00:21:11,108 the spread of disinformation. 316 00:21:11,108 --> 00:21:13,610 - So in that sense-- - Right, but in terms of the-- 317 00:21:13,610 --> 00:21:16,613 But surveillance? No, God no. 318 00:21:16,613 --> 00:21:20,909 But you admit there is some close observation. 319 00:21:20,909 --> 00:21:23,245 As there is in your country, 320 00:21:23,245 --> 00:21:27,165 but no, true democracy doesn't happen overnight. 321 00:21:27,165 --> 00:21:30,293 And we are closer now than we've ever been. 322 00:21:30,293 --> 00:21:33,505 And as for the reports of unrest in the mines? 323 00:21:33,505 --> 00:21:35,507 Yes. The Site Five trouble. 324 00:21:35,507 --> 00:21:38,427 That was an isolated incident, 325 00:21:38,427 --> 00:21:42,472 a single cobalt mine where things got a little peppery. 326 00:21:42,472 --> 00:21:46,726 But, if I may, I would like to steer us back 327 00:21:46,726 --> 00:21:51,189 {\an8}to my national poetry NGO, which with-- 328 00:21:54,317 --> 00:21:56,778 You're making them fight, sweetheart? 329 00:21:56,778 --> 00:21:58,447 - Yes. - Good. 330 00:21:59,197 --> 00:22:00,073 Enter. 331 00:22:00,073 --> 00:22:03,660 The entrée for the Victory dinner, ma'am. 332 00:22:03,660 --> 00:22:05,412 We're done, thank you. 333 00:22:08,749 --> 00:22:09,875 No, no. 334 00:22:09,875 --> 00:22:11,543 No, no salmon. No, salmon's meek. 335 00:22:11,543 --> 00:22:13,670 No. No, we need robust food. 336 00:22:13,670 --> 00:22:17,174 Meat, no game. Lamb. Yeah, something. 337 00:22:17,174 --> 00:22:19,676 You'll figure it out. Oskar, stop doing that. 338 00:22:19,676 --> 00:22:21,845 Go along with your mother now, angel, 339 00:22:21,845 --> 00:22:23,221 and take your epilepsy pills. 340 00:22:34,983 --> 00:22:36,401 How do I look? 341 00:22:37,903 --> 00:22:39,488 Perfect. 342 00:22:39,488 --> 00:22:41,114 Another banquet. 343 00:22:46,286 --> 00:22:47,913 God, it's exhausting. 344 00:22:48,830 --> 00:22:50,415 Wearing my face for these people, 345 00:22:50,415 --> 00:22:53,668 smiling at their lies, slurping on consommé. 346 00:22:53,668 --> 00:22:56,588 I'd like to pour it on their fucking skulls. 347 00:22:57,714 --> 00:22:58,632 Me too, Chief. 348 00:23:01,426 --> 00:23:02,552 You'd like that, would you? 349 00:23:02,552 --> 00:23:04,429 Very much, Chief. 350 00:23:10,727 --> 00:23:13,021 Well, you'll stick with me tonight, yeah? 351 00:23:13,021 --> 00:23:16,525 Keep the humidity in check, and their filthy air away from me, yes? 352 00:23:16,983 --> 00:23:18,902 I will do everything you want. 353 00:23:20,112 --> 00:23:23,115 Good. You're a good man. 354 00:23:26,118 --> 00:23:27,661 Good boy. 355 00:23:37,754 --> 00:23:38,672 Honk. 356 00:23:38,672 --> 00:23:42,467 Knock it off. You did put dehumidifiers under all these tables, didn't you? 357 00:23:42,467 --> 00:23:44,177 Yes, Mein Fuhrer. 358 00:23:45,178 --> 00:23:47,347 House call later, once the boy's asleep? 359 00:23:47,347 --> 00:23:50,225 Not tonight, doc. There's too much bloody clean up. 360 00:23:50,225 --> 00:23:53,562 - As you like it, puss. - Stop calling me that. 361 00:23:53,562 --> 00:23:59,276 Hey. When she arrives, give her the number, discreetly. 362 00:23:59,276 --> 00:24:02,612 And if she has a crisis, escort her to that hallway there. 363 00:24:02,612 --> 00:24:05,240 There'll be fresh oxygen machines waiting, but be fucking discreet. 364 00:24:05,240 --> 00:24:06,366 Okay. 365 00:24:07,659 --> 00:24:10,996 Mr. Kaiser, Emil's our country's top businessman. 366 00:24:10,996 --> 00:24:12,664 You can trust him. 367 00:24:12,664 --> 00:24:16,001 Our cobalt pit infrastructure will soon be near top industry standards. 368 00:24:17,169 --> 00:24:20,297 And would Mr. Bartos call the massacre at Site Five 369 00:24:20,297 --> 00:24:22,007 "top industry standards"? 370 00:24:22,007 --> 00:24:24,050 Look, that was all overblown. 371 00:24:24,050 --> 00:24:26,970 - Just some bad apples. - Twelve deaths? 372 00:24:27,345 --> 00:24:29,473 Can we just improve the visuals, please? 373 00:24:29,473 --> 00:24:30,932 Can we not have the White House reading about 374 00:24:30,932 --> 00:24:33,310 murdered pit diggers in "The Washington Post"? 375 00:24:33,310 --> 00:24:34,352 Of course. 376 00:24:34,352 --> 00:24:36,229 So, go on, then. 377 00:24:36,229 --> 00:24:37,981 - Why did you do it? - What? 378 00:24:38,690 --> 00:24:42,444 There's no use hiding it from me. I'll find it out soon enough. 379 00:24:42,444 --> 00:24:44,613 I don't know what you're talking about. 380 00:24:44,613 --> 00:24:48,784 Well, some say the miners at Site Five weren't rioting at all, ya know? 381 00:24:48,784 --> 00:24:51,870 They were fed up with the poisoned air and the dirty water, 382 00:24:51,870 --> 00:24:53,538 so they raised their voices. 383 00:24:53,538 --> 00:24:58,627 And you Army boys just panicked and opened fire. 384 00:24:59,044 --> 00:25:02,130 I wonder, though, did you panic 385 00:25:02,130 --> 00:25:03,882 or did you enjoy it? 386 00:25:15,102 --> 00:25:17,270 My victorious friends, 387 00:25:17,270 --> 00:25:21,274 cast your minds back seven years ago to the rot in our nation's heart. 388 00:25:21,274 --> 00:25:22,943 We were a broken people. 389 00:25:23,485 --> 00:25:25,195 Of course, we know who broke us. 390 00:25:25,946 --> 00:25:29,533 The former Chancellor, Edward Keplinger. 391 00:25:30,117 --> 00:25:31,576 The Rat. 392 00:25:31,576 --> 00:25:34,663 And his crony cabal of neo-Marxist thieves. 393 00:25:34,663 --> 00:25:36,164 He made us feel hopeless. 394 00:25:37,207 --> 00:25:39,668 That was until we saw her face. 395 00:25:39,668 --> 00:25:43,547 The young doctor from Rinnburg, with the brilliant eyes. 396 00:25:43,547 --> 00:25:49,428 She took the tiny party her father founded and transformed it into a monster. 397 00:25:49,719 --> 00:25:52,431 She trounced Keplinger! 398 00:25:53,098 --> 00:25:58,019 Ran him off to his country home where he licks his wounds still. 399 00:25:58,019 --> 00:26:01,857 So, join me, all, our new American friends too, 400 00:26:01,857 --> 00:26:06,611 a toast to Elena Vernham, to the Chancellor! 401 00:26:06,611 --> 00:26:08,655 To the Chancellor! 402 00:26:11,783 --> 00:26:13,410 La, la, la, la 403 00:26:21,084 --> 00:26:23,086 If you leave me now 404 00:26:23,545 --> 00:26:28,175 You'll take away the biggest part of me 405 00:26:29,968 --> 00:26:35,140 Ooh-ooh-hoo, no, baby, please don't go 406 00:26:35,140 --> 00:26:38,393 Wonderful to see you all looking so magnificent. 407 00:26:38,393 --> 00:26:40,937 If you leave me now 408 00:26:40,937 --> 00:26:45,233 You'll take away the very heart of me 409 00:26:45,233 --> 00:26:47,152 You will, I'll be heartbroken. 410 00:26:47,152 --> 00:26:53,075 Ooh-ooh-hoo, no, baby, please don't go 411 00:26:53,075 --> 00:26:55,035 Ooh, ooh, ooh 412 00:26:55,035 --> 00:26:58,205 No! I just want you to stay. 413 00:26:58,205 --> 00:27:01,792 And so does Nicky, my husband, Nicholas Vernham, everybody. 414 00:27:01,792 --> 00:27:04,044 Ooh 415 00:27:04,044 --> 00:27:11,093 A love like ours is love that's hard to find 416 00:27:11,093 --> 00:27:12,677 Ooh 417 00:27:12,677 --> 00:27:17,933 How could we let it slip away? 418 00:27:17,933 --> 00:27:20,852 How could we ever? You're so precious to me. 419 00:27:20,852 --> 00:27:22,854 Ooh 420 00:27:22,854 --> 00:27:28,777 We've come too far to leave it all behind 421 00:27:28,777 --> 00:27:31,363 We have. We must carry on forever. 422 00:27:31,363 --> 00:27:36,159 How could we end it all this way? 423 00:27:36,159 --> 00:27:41,373 When tomorrow comes, and we'll both regret... 424 00:27:41,373 --> 00:27:46,878 The things we said today 425 00:27:48,380 --> 00:27:50,632 Don't you leave me now. 426 00:27:50,632 --> 00:27:54,553 Ladies and gentlemen, thank you. Oh, thank you so much! 427 00:27:55,929 --> 00:27:57,222 Oh, do look. That's sweet. 428 00:27:57,222 --> 00:28:00,058 Oh, Nicky, look, darling, they're standing up. 429 00:28:00,058 --> 00:28:02,310 Oh, God, I think I'm going to cry. 430 00:28:02,727 --> 00:28:03,770 - Goodness. - That was lovely. 431 00:28:03,770 --> 00:28:06,648 Is that alright? Honestly, are you sure? 432 00:28:06,648 --> 00:28:08,316 Now, come on, deep breaths. 433 00:28:08,316 --> 00:28:10,902 - Wonderful, Madam. - Oh, thank you, thank you, Susan. 434 00:28:10,902 --> 00:28:12,988 Thank you. How wonderful. 435 00:28:12,988 --> 00:28:14,448 Hello, thank you. 436 00:28:14,448 --> 00:28:16,533 - My goodness, Mr. Kaiser. - Mrs. Kaiser. 437 00:28:16,533 --> 00:28:18,577 - Pleasure. - No, no touching, Sir. 438 00:28:18,577 --> 00:28:20,620 Excuse me, excuse me. 439 00:28:22,914 --> 00:28:25,709 Such a pleasure to meet you, Mr. Kaiser. 440 00:28:26,126 --> 00:28:27,627 And your darling wife, Mrs. Kaiser. 441 00:28:27,627 --> 00:28:29,379 - Hello. - Charmed. 442 00:28:29,379 --> 00:28:32,174 - Please, let's sit. We must. - It's about 40% humidity. 443 00:28:32,174 --> 00:28:34,468 That will be all. Thank you so much. 444 00:28:35,469 --> 00:28:37,012 - Humidity? - No. 445 00:28:37,012 --> 00:28:39,264 It's just a stupid joke, really. 446 00:28:39,264 --> 00:28:40,724 Should we have brought raincoats? 447 00:28:41,433 --> 00:28:42,476 No. 448 00:28:43,852 --> 00:28:45,395 Oh, I'm so sorry. 449 00:28:45,979 --> 00:28:49,065 My wife and I don't eat meat, only fish. 450 00:28:49,065 --> 00:28:52,110 Please forgive our staff's mistake. 451 00:28:53,528 --> 00:28:55,322 How did you and the Chancellor meet? 452 00:28:56,364 --> 00:28:59,284 We met in medical school in Paris. 453 00:28:59,284 --> 00:29:02,204 I had a wife and a baby at the time, 454 00:29:02,204 --> 00:29:05,540 but Elena is very persuasive. 455 00:29:05,540 --> 00:29:06,917 I can imagine. 456 00:29:06,917 --> 00:29:10,045 Alas, she went home to pursue politics, 457 00:29:10,045 --> 00:29:11,963 so I went back to my wife and kid. 458 00:29:11,963 --> 00:29:15,717 And then, she thought that marriage would help her campaign, 459 00:29:15,717 --> 00:29:17,677 so she asked me to propose, which I did. 460 00:29:17,677 --> 00:29:23,809 And I left my family in Paris for good and haven't seen them since. 461 00:29:23,809 --> 00:29:26,937 And thus, here we are, happily ever after. 462 00:29:27,938 --> 00:29:30,148 Well, we do love Paris. 463 00:29:30,148 --> 00:29:32,651 Will you excuse me for a moment, please? 464 00:29:37,114 --> 00:29:38,740 May I speak with you? 465 00:29:47,916 --> 00:29:51,461 Go here, please. Go, go there. Go on, go on. That's it. Go on in there. 466 00:29:52,712 --> 00:29:53,755 Look at me, please. 467 00:29:53,755 --> 00:29:57,050 You happy now? Yes, are you? 468 00:29:57,050 --> 00:29:58,635 They think I'm a lunatic now. 469 00:29:58,635 --> 00:30:00,470 You've handed them all the leverage. 470 00:30:00,470 --> 00:30:02,931 Do you know, I am out there by myself hustling, 471 00:30:02,931 --> 00:30:05,851 providing for my country, and you've made me look ridiculous 472 00:30:05,851 --> 00:30:07,352 in front of the Americans. 473 00:30:07,352 --> 00:30:09,312 I am not ridiculous. 474 00:30:09,312 --> 00:30:11,231 I am very much not ridiculous, 475 00:30:11,231 --> 00:30:13,525 - you stupid cunt. - I'm sorry. 476 00:30:13,525 --> 00:30:17,112 Next time, turn your gun on yourself. 477 00:30:18,780 --> 00:30:22,951 Stick it in your mouth, you graceless fucking cow. 478 00:30:34,087 --> 00:30:36,882 So, we should talk. 479 00:30:37,466 --> 00:30:40,927 - But let's eat first, I think. - Oh, no. Sure. 480 00:30:40,927 --> 00:30:43,805 I talked to a few of your folks earlier, but-- 481 00:30:43,805 --> 00:30:46,641 Well, you're not talking to my folks now, are you? 482 00:30:46,641 --> 00:30:48,393 You're talking to me. 483 00:30:49,519 --> 00:30:53,315 And I heard you were playing hardball, which is fine. 484 00:30:53,315 --> 00:30:55,776 But what are you concerned about? 485 00:30:55,776 --> 00:30:59,488 Bit of worker unrest, some wonky machinery? 486 00:30:59,488 --> 00:31:01,114 It's marginalia. 487 00:31:01,990 --> 00:31:04,117 Look at what we are. 488 00:31:04,117 --> 00:31:07,454 We are a young, Central European republic 489 00:31:07,454 --> 00:31:11,249 ready to embrace a modern corporate governance. 490 00:31:11,249 --> 00:31:13,585 We're ready to grow, with you. 491 00:31:14,377 --> 00:31:16,546 Here's the important part. 492 00:31:16,546 --> 00:31:19,633 We love America. We love our friendship. 493 00:31:19,633 --> 00:31:23,136 And we'd love nothing more than to tighten those bonds. 494 00:31:23,929 --> 00:31:26,306 We have the cobalt. 495 00:31:26,306 --> 00:31:29,267 You pay for the pits and the refineries. 496 00:31:29,267 --> 00:31:30,811 It's a perfect partnership. 497 00:31:31,478 --> 00:31:35,107 Or you can hold China's cock while they piss all over your shoes 498 00:31:35,107 --> 00:31:38,151 and hold you hostage to their corrupt supply lines. 499 00:31:41,947 --> 00:31:43,365 Alright, then. 500 00:31:43,824 --> 00:31:46,535 30% stake in mining rights as agreed. 501 00:31:47,160 --> 00:31:50,122 Good. Let's do that then. 502 00:31:50,122 --> 00:31:53,375 But I would like your assurance of our ability 503 00:31:53,375 --> 00:31:55,919 to get to 51. 504 00:31:56,545 --> 00:31:59,673 - 51%. - Which would, of course, be 505 00:31:59,673 --> 00:32:02,384 de rigueur in a deal structure like this. 506 00:32:02,384 --> 00:32:04,928 To advance to a majority stake. 507 00:32:04,928 --> 00:32:06,972 Well, that's how it's always done, don't worry. 508 00:32:06,972 --> 00:32:09,933 Sorry, just to be clear, 509 00:32:09,933 --> 00:32:14,062 so if I wanted then to do something with our cobalt, 510 00:32:14,062 --> 00:32:17,149 I'd have to ask your permission? 511 00:32:17,816 --> 00:32:19,067 {\an8}It won't be a problem. 512 00:32:20,110 --> 00:32:22,112 We'll be more than fair. 513 00:32:27,284 --> 00:32:28,952 It's at 31. 514 00:32:31,788 --> 00:32:33,123 Not him. 515 00:32:36,585 --> 00:32:37,794 Wait here. 516 00:32:56,605 --> 00:32:58,857 Agnes managed to keep you whole. 517 00:32:59,775 --> 00:33:02,778 I would've sent the zoo some fresh lion food. 518 00:33:04,029 --> 00:33:07,407 So, you're no longer the Chancellor's personal water diviner. 519 00:33:07,407 --> 00:33:11,078 You are now the night moisture sentry for the residence floor. 520 00:33:11,078 --> 00:33:12,954 Do you know what that means? 521 00:33:12,954 --> 00:33:15,999 - No. - It means that you wave your fucking gizmo 522 00:33:15,999 --> 00:33:18,460 around these halls from midnight to 6 a.m., 523 00:33:18,460 --> 00:33:21,171 and you never see the Chancellor's face again. 524 00:33:21,755 --> 00:33:23,381 Enjoy it, Butcher. 525 00:33:28,386 --> 00:33:29,763 I was trying to help. 526 00:33:30,555 --> 00:33:32,766 Like you helped at Site Five. 527 00:33:55,664 --> 00:33:57,666 Just kill yourself. 528 00:33:58,125 --> 00:33:59,960 Westgate trash. 529 00:34:02,712 --> 00:34:06,716 Just kill yourself! Kill, kill, kill, kill yourself! 530 00:34:07,050 --> 00:34:09,052 Useless beef. 531 00:34:10,804 --> 00:34:13,765 Just kill yourself. Kill yourself! 532 00:34:13,765 --> 00:34:17,060 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 533 00:35:23,293 --> 00:35:24,336 It's alright. 534 00:35:26,004 --> 00:35:28,173 It's alright. 535 00:35:36,890 --> 00:35:38,517 Yes, I know. 536 00:35:39,684 --> 00:35:41,311 I know you're scared. 537 00:35:41,978 --> 00:35:43,814 We can both be scared. 538 00:35:45,816 --> 00:35:50,070 Yes, we'll get through this together. 539 00:35:52,572 --> 00:35:55,283 - What's going-- - We come from the same place, 540 00:35:55,283 --> 00:35:56,660 you and I, 541 00:35:56,660 --> 00:35:59,704 and that's why we'll be thick as thieves, my love. 542 00:35:59,704 --> 00:36:01,289 Chief! 543 00:36:18,140 --> 00:36:23,728 Dead, dead, dead, dead, dead, dead, dead! 544 00:36:26,648 --> 00:36:30,569 I breathed him! I breathed him! I breathed him! I breathed him! 545 00:36:30,569 --> 00:36:35,240 Out, out, out, out! I breathed him! I breathed him! 546 00:36:35,240 --> 00:36:36,408 In the chair. 547 00:36:37,576 --> 00:36:39,870 - I breathed him, I breathed him! - Give me your hands, give me your hands. 548 00:36:39,870 --> 00:36:42,831 Help me! Help me! Get out! Out! 549 00:36:42,831 --> 00:36:47,043 Help me! Help me! Help. Help me. 550 00:36:47,043 --> 00:36:48,754 Give your arm, give your arm. 551 00:37:14,071 --> 00:37:15,697 What are you doing here? 552 00:37:17,074 --> 00:37:20,744 They needed more scrubby hands for the great microbe hunt. 553 00:37:21,119 --> 00:37:24,539 - Miss me, puss? - Stop calling me that. 554 00:37:25,499 --> 00:37:27,209 What are people hearing outside? 555 00:37:27,209 --> 00:37:29,586 Only what the state news tells them. 556 00:37:29,586 --> 00:37:33,924 "The Chancellor is enjoying a well-deserved holiday in the mountains." 557 00:37:33,924 --> 00:37:35,300 Yeah, the mountains of fucking madness. 558 00:37:35,300 --> 00:37:39,179 Two weeks without a public appearance. People must know something's up. 559 00:37:39,179 --> 00:37:41,932 - How's the boy? - Yeah, he's fine, yeah. 560 00:37:41,932 --> 00:37:44,267 Keeps asking where "she" is. 561 00:37:44,267 --> 00:37:45,977 Where is the old girl? 562 00:37:46,561 --> 00:37:48,980 Lord knows. Nobody's seen her except-- 563 00:38:32,899 --> 00:38:35,110 This will help your body to fight. 564 00:38:38,613 --> 00:38:41,616 It's sunflower, like my mother used to make. 565 00:38:49,416 --> 00:38:51,251 It hates poison. 566 00:39:00,177 --> 00:39:01,094 Sir? 567 00:39:02,512 --> 00:39:05,640 - Yeah, I'd like to see her. - Is she expecting you? 568 00:39:06,516 --> 00:39:07,851 I'm her husband. 569 00:39:08,727 --> 00:39:10,270 Is she expecting you? 570 00:39:11,646 --> 00:39:15,358 One expects their husband to enter a room. 571 00:39:15,358 --> 00:39:17,652 It's alright, my love. 572 00:39:24,951 --> 00:39:28,163 - My love. - Hello, Nicky. 573 00:39:33,668 --> 00:39:35,504 I've missed you, Lenny. 574 00:39:38,924 --> 00:39:40,926 Minister Goin and Dr. Kershaw 575 00:39:40,926 --> 00:39:43,762 wanted to share a plan for the short term. 576 00:39:44,387 --> 00:39:47,307 Perhaps it wouldn't hurt to chat? 577 00:39:48,350 --> 00:39:50,393 He's got spots now. 578 00:39:50,393 --> 00:39:51,645 Sorry, dear? 579 00:39:51,645 --> 00:39:54,356 More spots. Have you seen? 580 00:39:55,357 --> 00:39:57,359 Who has, my love? 581 00:39:58,443 --> 00:40:01,279 Him, downstairs. 582 00:40:02,489 --> 00:40:05,534 - On his face. - But it-- 583 00:40:05,534 --> 00:40:07,452 It's been a year now, my love. 584 00:40:07,452 --> 00:40:09,037 I'm sure it's normal. 585 00:40:09,037 --> 00:40:12,499 No, that's what cosmetics are for. 586 00:40:12,499 --> 00:40:15,210 I should not have to spot the spots. 587 00:40:17,587 --> 00:40:20,799 Lenny, do you suppose 588 00:40:21,633 --> 00:40:24,386 maybe it's time to let him go? 589 00:40:25,137 --> 00:40:26,346 Stop it. 590 00:40:27,764 --> 00:40:31,184 I have. Just stop that. 591 00:41:12,851 --> 00:41:14,728 Tell them I'll meet them at noon. 592 00:42:04,236 --> 00:42:08,865 Madam Chancellor, you look well and we hope you're recuperating briskly. 593 00:42:08,865 --> 00:42:10,867 It's been quite a shock. 594 00:42:10,867 --> 00:42:14,371 - Very much so. - Terrible, terrible few weeks. 595 00:42:14,371 --> 00:42:16,248 What happened was unthinkable. 596 00:42:16,248 --> 00:42:18,875 A fluke, some lunatic. 597 00:42:18,875 --> 00:42:22,003 A former cobalt miner turned builder, we've learned. 598 00:42:22,003 --> 00:42:23,713 Very ill in the head. 599 00:42:23,713 --> 00:42:25,757 But every measure is being taken to ensure 600 00:42:25,757 --> 00:42:28,009 that nothing of this nature ever happens again. 601 00:42:28,009 --> 00:42:30,929 Absolutely not. Never again. 602 00:42:35,434 --> 00:42:36,852 Madam, 603 00:42:36,852 --> 00:42:38,687 there's no use dancing around it. 604 00:42:38,687 --> 00:42:42,399 The palace, at present, is simply unfit for your habitation. 605 00:42:42,399 --> 00:42:43,734 The data is incontrovertible. 606 00:42:43,734 --> 00:42:44,985 Here's the bind. 607 00:42:44,985 --> 00:42:47,237 We can't risk further security breaches, 608 00:42:47,237 --> 00:42:49,573 and so the renovation has to be put on hold. 609 00:42:49,573 --> 00:42:50,490 No question. 610 00:42:50,490 --> 00:42:51,742 Which means, of course-- 611 00:42:51,742 --> 00:42:55,245 The toxicity you detected in the walls would remain. 612 00:42:55,245 --> 00:42:57,414 You'd be trapped in a petri dish. 613 00:42:57,414 --> 00:43:00,375 Meaning a relocation of sorts 614 00:43:00,375 --> 00:43:03,253 to the countryside, pending your approval. 615 00:43:04,087 --> 00:43:05,881 Of course, while you recuperate, 616 00:43:05,881 --> 00:43:08,884 certain government functions would still need to operate here. 617 00:43:08,884 --> 00:43:11,636 And so, myself and a select staff 618 00:43:11,636 --> 00:43:14,931 would remain in the capital to oversee those functions. 619 00:43:14,931 --> 00:43:19,227 Vital tasks only, such as finishing the cobalt deal. 620 00:43:25,358 --> 00:43:26,568 Madam, 621 00:43:26,568 --> 00:43:31,239 we weren't able to save your father from his failing lungs, 622 00:43:31,239 --> 00:43:33,575 but it's not too late to save you. 623 00:43:36,244 --> 00:43:37,871 Thank you both. 624 00:43:39,122 --> 00:43:40,332 You may go. 625 00:43:41,041 --> 00:43:42,876 Rest well, Madam. 626 00:43:49,216 --> 00:43:51,468 Corporal, sit. 627 00:43:59,226 --> 00:44:03,230 No. Come here. Sit beside me. 628 00:44:17,244 --> 00:44:18,620 Do you know why you're here? 629 00:44:19,454 --> 00:44:20,497 No. 630 00:44:20,497 --> 00:44:23,667 You're here because you are nobody, do you understand? 631 00:44:25,669 --> 00:44:28,130 I don't mean that as an insult. I only mean it as a fact. 632 00:44:29,840 --> 00:44:32,467 You are not anybody. 633 00:44:33,718 --> 00:44:36,471 And that means I can trust you, yes? 634 00:44:38,390 --> 00:44:40,058 Yes, Chief. 635 00:44:40,058 --> 00:44:43,603 Now, you are the only one 636 00:44:43,603 --> 00:44:47,274 who can tell me what the nobodies want. 637 00:44:48,650 --> 00:44:50,068 Look at me. 638 00:44:51,987 --> 00:44:54,114 You love me, don't you? 639 00:44:56,783 --> 00:44:59,202 - Yes. - Can you say it? 640 00:45:02,080 --> 00:45:03,331 I love you. 641 00:45:04,332 --> 00:45:05,333 Yes. 642 00:45:06,418 --> 00:45:08,253 Now if you love me, 643 00:45:09,254 --> 00:45:10,881 tell me honestly, 644 00:45:13,925 --> 00:45:19,347 what would you like to happen next? 645 00:45:21,141 --> 00:45:22,267 Tell me. 646 00:45:26,938 --> 00:45:31,568 You were in my dream last night, and I was in yours. 647 00:45:34,154 --> 00:45:35,822 And you told me to crush them, 648 00:45:35,822 --> 00:45:38,200 anyone who makes you weak. 649 00:45:40,285 --> 00:45:42,496 They've cut our balls off, Chief. 650 00:45:43,455 --> 00:45:47,751 And now they are laughing at us because you dance for foreign cash 651 00:45:47,751 --> 00:45:50,462 like a sick fucking bear at the circus. 652 00:45:51,213 --> 00:45:52,798 And that's what everybody's saying out there. 653 00:45:52,798 --> 00:45:55,425 You don't hear it, but that's what they are saying, trust me. 654 00:45:55,425 --> 00:45:59,387 America treats us as if we are their fucking colony. 655 00:45:59,387 --> 00:46:01,181 So, what do they do? 656 00:46:01,181 --> 00:46:04,059 They rain piss on us all day. 657 00:46:04,059 --> 00:46:06,436 They want you to fail. 658 00:46:06,436 --> 00:46:08,230 And so does your finance bitch. 659 00:46:08,230 --> 00:46:12,567 And so does your fat pig doctor telling you you are sick. 660 00:46:13,110 --> 00:46:15,821 You are sick? That's bullshit! 661 00:46:15,821 --> 00:46:17,656 Something, yes, it's true. 662 00:46:17,656 --> 00:46:19,825 Something in this building is killing you, 663 00:46:19,825 --> 00:46:22,994 but it's not this shit, it's not this shit. 664 00:46:22,994 --> 00:46:23,995 It's them! 665 00:46:24,496 --> 00:46:26,498 They want you-- Look at me. 666 00:46:27,249 --> 00:46:28,834 And they want you crippled 667 00:46:28,834 --> 00:46:31,461 because you have something they will never, ever have. 668 00:46:33,380 --> 00:46:35,173 A fucking dream. 669 00:46:43,306 --> 00:46:46,726 I'd love to smash their fucking faces forever. 670 00:46:52,315 --> 00:46:53,900 A graceful mind. 671 00:46:59,030 --> 00:47:01,742 One, two, three, four, I declare a thumb war. 672 00:47:01,742 --> 00:47:04,119 Fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight. 673 00:47:04,119 --> 00:47:07,247 No, no, no! That's a tactic! That was a tactic! 674 00:47:07,247 --> 00:47:09,207 Nicky, did you see that? Let's try again. 675 00:47:09,207 --> 00:47:11,251 Look me in the eye. I'm about to win. 676 00:47:11,251 --> 00:47:13,795 One, two, three, four, I declare a thumb war. 677 00:47:13,795 --> 00:47:16,882 Fight, fight, fight! Got you! 678 00:47:16,882 --> 00:47:20,051 Okay, best of three. One, two, three, four. 679 00:47:20,051 --> 00:47:22,304 Fight, fight, fight. 680 00:47:22,304 --> 00:47:25,182 No, no. You are terrible! 681 00:47:40,238 --> 00:47:44,618 My friends, a few weeks ago, one of my government's top ministers, 682 00:47:44,618 --> 00:47:47,996 along with key members of my household retinue, 683 00:47:47,996 --> 00:47:50,457 conspired with a foreign-backed fifth column 684 00:47:50,457 --> 00:47:52,793 to assassinate me while I slept. 685 00:47:53,210 --> 00:47:55,045 Get off me! Get off me! 686 00:47:55,045 --> 00:47:59,174 For the past year, these individuals have weakened our economy, 687 00:47:59,174 --> 00:48:02,803 our government, and even my immune system, 688 00:48:02,803 --> 00:48:05,222 aided by meddling foreign regimes. 689 00:48:05,222 --> 00:48:09,935 Which is why, today, I am issuing an executive order 690 00:48:09,935 --> 00:48:13,814 to repay our debts, turn away American investors, 691 00:48:13,814 --> 00:48:18,110 and rid this country of its sick dependence on NATO's teat. 692 00:48:19,486 --> 00:48:20,821 My husband and I 693 00:48:20,821 --> 00:48:23,323 have been deeply touched by the outpouring 694 00:48:23,323 --> 00:48:27,244 of love and support we've seen across the nation this week. 695 00:48:27,244 --> 00:48:30,247 This is the true spirit of our people. 696 00:48:31,164 --> 00:48:32,707 You are the beating heart. 697 00:48:32,707 --> 00:48:35,252 You are the soul of everything. 698 00:48:35,252 --> 00:48:39,631 You are the well from which I draw strength to vanquish our enemies. 699 00:48:40,507 --> 00:48:44,970 I will not let you be sucked into the decadence and toxicity of America 700 00:48:44,970 --> 00:48:47,055 and its surrogates around the globe. 701 00:48:47,764 --> 00:48:49,182 For years, we have suffered 702 00:48:49,182 --> 00:48:52,185 so they could build the global order in their image. 703 00:48:52,185 --> 00:48:56,273 They've provided material aid to corrupt regimes abroad. 704 00:48:56,273 --> 00:48:58,233 They committed and abetted mass murder, 705 00:48:58,233 --> 00:49:00,360 and they've waged their crony capitalist war 706 00:49:00,360 --> 00:49:02,571 in every corner of the planet. 707 00:49:02,571 --> 00:49:06,867 They have told the rest of us, "Play ball, sit up straight, 708 00:49:06,867 --> 00:49:10,162 do as we tell you, and pay the toll." 709 00:49:11,788 --> 00:49:13,915 It's time to say enough. 710 00:49:13,915 --> 00:49:17,836 We will no longer be a party to their legacy of brutality. 711 00:49:17,836 --> 00:49:22,632 We will no longer suffer for their greed. 712 00:49:22,632 --> 00:49:29,139 It is time to show America and the world precisely what we are worth. 713 00:49:32,350 --> 00:49:36,480 I bless you all, and I bless our love, always.