1
00:01:29,134 --> 00:01:31,094
- What's wrong with him?
- Nothing.
2
00:01:31,094 --> 00:01:32,846
Just gave him something to calm him down.
3
00:01:32,846 --> 00:01:35,056
But when it wears off,
he's not dangerous, is he?
4
00:01:35,056 --> 00:01:37,224
- That's your problem now.
- Fuck.
5
00:01:38,143 --> 00:01:39,686
Alright, bring him in.
6
00:01:39,686 --> 00:01:42,606
Come on, she's about to give her speech.
7
00:01:47,069 --> 00:01:49,071
What's your name again, Corporal?
8
00:01:49,571 --> 00:01:50,405
Zubak.
9
00:01:51,406 --> 00:01:54,618
Hard vowels.
Regurgitative, that.
10
00:01:54,618 --> 00:01:56,078
What's your Christian name?
11
00:01:58,622 --> 00:02:01,041
- Herbert.
- Herbert?
12
00:02:01,833 --> 00:02:04,795
Herbert Zubak, just trips off the tongue.
13
00:02:05,670 --> 00:02:06,671
Pardon the mess.
14
00:02:06,671 --> 00:02:08,507
Fuckin' builders.
15
00:02:09,049 --> 00:02:13,011
Suppose I could just shoot them all,
if you have any tips.
16
00:02:15,013 --> 00:02:16,640
Hello, my dear.
17
00:02:18,558 --> 00:02:20,519
Don't worry about the ammonia smell.
18
00:02:20,519 --> 00:02:23,688
They're sanitizing for the third time
in as many months.
19
00:02:23,688 --> 00:02:25,607
What the fuck you think this is,
an open house?
20
00:02:25,607 --> 00:02:27,567
Go and find your team downstairs.
21
00:02:28,735 --> 00:02:32,280
The tall, scary woman is Susan Goin,
Minister of Finance.
22
00:02:32,280 --> 00:02:36,493
The short, furry man is Dr. Kershaw,
the Chancellor's personal physician.
23
00:02:36,993 --> 00:02:38,537
Put his jacket on.
24
00:02:44,126 --> 00:02:45,919
Christ, he's a plow horse.
25
00:02:45,919 --> 00:02:48,338
This one won't last a week.
26
00:02:48,755 --> 00:02:50,048
Okay, sit.
27
00:02:55,178 --> 00:02:58,557
Alright. Hello in there.
28
00:02:58,557 --> 00:03:00,308
Are you with us?
29
00:03:00,851 --> 00:03:04,229
I should tell you,
I vehemently opposed your selection.
30
00:03:04,229 --> 00:03:07,441
You and your trigger finger
made quite a fucking mess for us.
31
00:03:07,441 --> 00:03:12,612
But the Chancellor insisted,
so, here you are.
32
00:03:13,155 --> 00:03:14,614
And he's signed everything, has he, Agnes?
33
00:03:14,614 --> 00:03:17,659
- Yeah, yeah, earlier.
- Good. Good!
34
00:03:17,659 --> 00:03:20,162
So, where to begin?
35
00:03:20,162 --> 00:03:23,915
I suppose moisture, yes?
36
00:03:23,915 --> 00:03:26,626
- Sorry?
- Can you listen, please?
37
00:03:27,419 --> 00:03:29,045
How much do you know?
38
00:03:29,921 --> 00:03:31,798
Sorry, are you hearing me?
39
00:03:32,340 --> 00:03:34,760
I only know I'm reassigned.
40
00:03:34,760 --> 00:03:36,678
Right. Fuck.
41
00:03:36,678 --> 00:03:41,391
Well, the situation is, we have a problem.
42
00:03:41,391 --> 00:03:44,102
- Namely, spores.
- Spores.
43
00:03:44,603 --> 00:03:48,190
- Spores?
- Stachybotrys atra.
44
00:03:48,190 --> 00:03:50,442
- Mycotoxins.
- Quite dangerous allergens.
45
00:03:50,442 --> 00:03:51,818
The Chancellor spotted them.
46
00:03:51,818 --> 00:03:53,737
She was a physician herself once, remember?
47
00:03:53,737 --> 00:03:54,863
Mm-hmm.
48
00:03:54,863 --> 00:03:57,574
- But it is a very serious concern.
- Very much so.
49
00:03:57,574 --> 00:04:00,243
But we're containing the problem,
of course.
50
00:04:00,243 --> 00:04:03,330
Yes. Yeah. Well, no, no, no, no, no.
51
00:04:03,330 --> 00:04:07,209
We're working on containing
the problem as such.
52
00:04:07,209 --> 00:04:08,877
Hence the renovation of the palace,
53
00:04:08,877 --> 00:04:13,131
tearing out the guts,
scraping it clean, so on.
54
00:04:13,131 --> 00:04:16,551
But you understand the gravity
of the problem, Corporal Zubak, yes?
55
00:04:16,551 --> 00:04:19,554
And you comprehend
that the problem is real
56
00:04:19,554 --> 00:04:21,014
for the Chancellor?
57
00:04:21,014 --> 00:04:22,432
She's in danger?
58
00:04:23,350 --> 00:04:27,312
Well, quite great danger, yes.
59
00:04:27,312 --> 00:04:29,815
But, no, we're sorting it.
60
00:04:29,815 --> 00:04:31,691
So you'll have a chat
with the Chancellor, yes?
61
00:04:31,691 --> 00:04:33,360
- Ready?
- Now?
62
00:04:33,360 --> 00:04:37,072
Now, yes, good. Come on, then.
63
00:04:38,323 --> 00:04:40,575
Never breathe in her direction.
64
00:04:40,575 --> 00:04:44,037
Stay calm. Don't vomit.
65
00:04:57,551 --> 00:04:58,760
Enter.
66
00:05:04,182 --> 00:05:06,143
Corporal Zubak, Madam Chancellor.
67
00:05:06,143 --> 00:05:08,687
Yes. Thank you, Susan.
68
00:05:13,316 --> 00:05:15,485
Sorry for all the security measures.
69
00:05:16,111 --> 00:05:16,987
Are you alright?
70
00:05:18,321 --> 00:05:19,740
Yes, Chief.
71
00:05:21,324 --> 00:05:22,617
Are you sure?
72
00:05:22,617 --> 00:05:24,453
They can be so overcautious on my behalf.
73
00:05:24,453 --> 00:05:25,954
And don't worry about these people.
74
00:05:25,954 --> 00:05:27,956
They're just setting up.
75
00:05:27,956 --> 00:05:29,583
So you're from Westgate, I hear.
76
00:05:30,459 --> 00:05:33,712
- Yes, Chief.
- Land of the sugar beet. Stunning place.
77
00:05:33,712 --> 00:05:35,589
Not so much, Chief.
78
00:05:36,757 --> 00:05:37,883
And your parents?
79
00:05:39,509 --> 00:05:40,635
They are dead.
80
00:05:41,094 --> 00:05:43,096
Mine too. Leave us.
81
00:05:43,555 --> 00:05:44,556
Sit.
82
00:05:54,649 --> 00:05:55,817
Now, I don't wish to be indelicate,
83
00:05:55,817 --> 00:05:58,320
but do you know why
I selected you for this job?
84
00:05:59,571 --> 00:06:02,574
- No, Chief.
- I wanted a Site Five boy.
85
00:06:03,909 --> 00:06:05,702
No, no, don't be ashamed.
86
00:06:05,702 --> 00:06:07,621
They behaved like animals,
those protesters.
87
00:06:07,621 --> 00:06:09,873
You soldiers just reacted.
88
00:06:09,873 --> 00:06:12,084
I was right to send
you boys down that mine,
89
00:06:12,084 --> 00:06:13,960
in spite of what my critics say.
90
00:06:13,960 --> 00:06:17,547
Not nice what they're calling you,
Butchers of Site Five.
91
00:06:17,547 --> 00:06:19,800
But it's alright. I know the truth.
92
00:06:19,800 --> 00:06:23,136
There's a good man
in there who deserves love.
93
00:06:26,765 --> 00:06:28,433
Thank you, Chief.
94
00:06:29,226 --> 00:06:31,686
Do you know it's the oddest thing?
I feel like we've met before.
95
00:06:34,064 --> 00:06:36,483
Like a déjà vu thing or something.
96
00:06:37,776 --> 00:06:39,986
Or like we met in a dream.
97
00:06:40,445 --> 00:06:41,655
Have we?
98
00:06:42,406 --> 00:06:43,949
I don't think so, Chief.
99
00:06:46,576 --> 00:06:48,537
So, they've explained the job, then?
100
00:06:49,079 --> 00:06:50,497
No, Chief.
101
00:06:50,497 --> 00:06:52,749
Well, fine.
102
00:06:52,749 --> 00:06:54,167
Better they haven't.
103
00:06:54,167 --> 00:06:58,255
Trust me, the so-called experts
know less than the common shits like us.
104
00:06:58,255 --> 00:07:00,382
Up. Right.
105
00:07:00,382 --> 00:07:03,009
This is a hygrometer.
It measures humidity in the air.
106
00:07:03,009 --> 00:07:06,638
It helps you to tell me
if there's mold nearby.
107
00:07:06,638 --> 00:07:09,683
We'll need you to follow me everywhere
and take measurements, do you understand?
108
00:07:10,434 --> 00:07:12,185
- Yes, I think so, Chief.
- Good.
109
00:07:12,185 --> 00:07:14,438
I'd say we're just
about meant for each other,
110
00:07:14,438 --> 00:07:15,772
wouldn't you?
111
00:07:17,983 --> 00:07:19,609
Let's have you leave now.
112
00:07:20,318 --> 00:07:21,862
Thank you.
113
00:07:22,988 --> 00:07:24,614
Now, Corporal,
114
00:07:25,782 --> 00:07:27,534
a graceful mind.
115
00:07:27,534 --> 00:07:30,454
You must strive to have a graceful mind.
116
00:07:31,538 --> 00:07:34,082
Yes, I will try, Chief. Thank you.
117
00:07:34,082 --> 00:07:35,208
Yeah.
118
00:07:37,294 --> 00:07:39,504
Good, that should be all then.
119
00:07:40,130 --> 00:07:41,923
Oh, no, no, no, no. We don't do that.
120
00:07:41,923 --> 00:07:44,259
In fact, you must quite strongly dissuade
121
00:07:44,259 --> 00:07:46,303
anyone from hand contact
with the Chancellor.
122
00:07:46,303 --> 00:07:47,554
Do you understand?
123
00:07:47,554 --> 00:07:49,181
- This is very important.
- Yes.
124
00:07:51,099 --> 00:07:53,852
Well, lucky fucking break, Butcher.
125
00:07:57,272 --> 00:07:58,899
Let's go.
126
00:08:01,818 --> 00:08:04,863
They say cleansin' the palace
may take years.
127
00:08:04,863 --> 00:08:06,364
God help us.
128
00:08:10,494 --> 00:08:14,331
Well, here we are. Your new home.
129
00:08:17,209 --> 00:08:19,211
You'll start first thing in the morning.
130
00:08:19,795 --> 00:08:23,590
Tonight, you'll memorize the floor plan
and a schedule for tomorrow.
131
00:08:27,385 --> 00:08:28,553
I'll have someone get your things.
132
00:08:29,429 --> 00:08:30,597
Have you got things?
133
00:08:31,681 --> 00:08:32,891
Hey, you.
134
00:08:33,350 --> 00:08:35,143
I've cared for this
slag heap my whole life,
135
00:08:35,143 --> 00:08:37,062
so don't go soilin' it.
136
00:08:37,813 --> 00:08:39,314
And invest in some moisturizer
137
00:08:39,314 --> 00:08:42,401
'cause the dehumidifiers turn your skin
to a mummy's asshole.
138
00:09:20,105 --> 00:09:26,027
Seven years ago tomorrow,
we defeated Chancellor Edward Keplinger
139
00:09:26,027 --> 00:09:30,365
and his bandit radicals
in a free and fair election.
140
00:09:30,365 --> 00:09:33,618
It is this victory that we celebrate.
141
00:09:34,161 --> 00:09:38,457
When I became your Chancellor,
I did so with a heavy heart.
142
00:09:38,457 --> 00:09:41,418
I knew the hard work
of smashing the failed state
143
00:09:41,418 --> 00:09:43,420
would devour my time,
144
00:09:43,420 --> 00:09:46,006
and would prevent me
from being next to you,
145
00:09:46,006 --> 00:09:47,674
with your hand in mine.
146
00:09:48,467 --> 00:09:50,093
But just know,
147
00:09:50,093 --> 00:09:53,221
you fill me with all
the love I'll ever need.
148
00:09:54,014 --> 00:09:59,853
And so, I bless you all.
And I bless our love, always.
149
00:11:44,040 --> 00:11:46,418
- Hello?
- Get up.
150
00:11:46,418 --> 00:11:48,336
You have 20 minutes.
151
00:11:48,336 --> 00:11:50,839
Happy Victory Day, Butcher.
152
00:12:06,938 --> 00:12:08,982
Happy Victory Day, Herbie.
153
00:12:09,691 --> 00:12:10,901
Let's go.
154
00:12:11,526 --> 00:12:14,696
- Did you get the floor plan down?
- I think so, yes.
155
00:12:14,696 --> 00:12:16,323
She hates doubt.
156
00:12:16,323 --> 00:12:17,783
Do you need a mop, you prick?
157
00:12:17,783 --> 00:12:19,493
Go and find your section crew.
158
00:12:19,493 --> 00:12:21,661
Breathing.
If she passes ya, hold it in.
159
00:12:21,661 --> 00:12:23,413
If she talks to you, cover your mouth.
160
00:12:23,413 --> 00:12:24,623
Hit your mints often.
161
00:12:24,623 --> 00:12:28,418
If she smells mold,
tell her you smell it too.
162
00:12:28,418 --> 00:12:29,878
How'd she do?
163
00:12:29,878 --> 00:12:32,172
She said the sausage
looked like a baboon's cock.
164
00:12:32,881 --> 00:12:34,049
Mind if the cooks eat it?
165
00:12:34,049 --> 00:12:35,842
Fine, yeah. Don't let the guards see.
166
00:12:36,259 --> 00:12:37,177
What's her mood?
167
00:12:37,177 --> 00:12:39,721
Five out of 10.
168
00:12:39,721 --> 00:12:43,809
- With a 10 being good?
- Does it matter if it's five?
169
00:12:46,144 --> 00:12:48,105
Come and stand against this wall.
170
00:12:51,858 --> 00:12:53,068
Come on.
171
00:12:56,696 --> 00:12:58,990
Hey, it's dead simple.
172
00:12:58,990 --> 00:13:01,868
You walk with her
and you measure the relative humidity.
173
00:13:01,868 --> 00:13:03,412
What does this number mean?
174
00:13:03,412 --> 00:13:06,498
It means,
"Don't ask questions and look sharp,
175
00:13:06,498 --> 00:13:09,084
or you'll end up like the last one."
176
00:13:16,925 --> 00:13:19,344
Open the door and walk in front of me.
177
00:13:21,096 --> 00:13:23,056
- How are we?
- Very good, Chief.
178
00:13:23,056 --> 00:13:25,434
No, my dear, how's our moisture?
179
00:13:26,226 --> 00:13:27,853
It's 31%.
180
00:13:28,437 --> 00:13:32,357
Glasshouse first with Mr. Laskin,
head of security service.
181
00:13:32,357 --> 00:13:34,568
Today, you'll encounter
a soup terrine of worms
182
00:13:34,568 --> 00:13:36,903
known as the bureaucracy.
Prepare yourself.
183
00:13:38,321 --> 00:13:40,282
Happy Victory Day, Madam.
184
00:13:44,745 --> 00:13:46,329
It's 41%.
185
00:13:46,329 --> 00:13:50,125
Here's our intelligence
on this glorious morning:
186
00:13:50,125 --> 00:13:53,295
My sources in the planning office
187
00:13:53,295 --> 00:13:57,966
suspect Finance Minister Goin's
patience is running thin,
188
00:13:57,966 --> 00:14:01,094
waiting for you to finalize
the cobalt partnership
189
00:14:01,094 --> 00:14:02,679
with the U.S.
190
00:14:02,679 --> 00:14:04,598
Should you choose
to proceed with the deal,
191
00:14:04,598 --> 00:14:08,268
I'm told the Americans
may require additional reassurance
192
00:14:08,268 --> 00:14:12,063
due to the Site Five unseemliness.
193
00:14:15,484 --> 00:14:17,444
On Palace intel, then.
194
00:14:17,444 --> 00:14:20,322
Some chatter downstairs
about your appetite.
195
00:14:20,322 --> 00:14:24,451
And, a reminder,
your husband's sitting with "Vogue" today.
196
00:14:24,451 --> 00:14:26,536
I assume we should surveil?
197
00:14:30,123 --> 00:14:31,166
Madam.
198
00:14:33,627 --> 00:14:36,463
- Feeling better today?
- Yes, Chief.
199
00:14:37,547 --> 00:14:39,758
Your mind is more graceful?
200
00:14:40,217 --> 00:14:42,052
I think so, yes.
201
00:14:43,470 --> 00:14:46,181
I wonder, where were we last night?
202
00:14:46,181 --> 00:14:47,474
I'm sorry?
203
00:14:48,892 --> 00:14:51,520
That place we met, where was it?
204
00:14:52,687 --> 00:14:54,064
Last night?
205
00:14:54,064 --> 00:14:57,776
Yes, my love. Our dream.
Don't you remember?
206
00:15:00,612 --> 00:15:02,322
Sugar beets.
207
00:15:02,322 --> 00:15:06,410
Yes, that's right. Sugar beets.
208
00:15:07,327 --> 00:15:09,287
Lovely, weren't they?
209
00:15:15,669 --> 00:15:16,795
She's on her way up.
210
00:15:16,795 --> 00:15:19,339
- Dress?
- Green.
211
00:15:20,006 --> 00:15:23,802
- Had to be green, didn't it?
- You're scared of a fabric dye?
212
00:15:23,802 --> 00:15:26,138
You really are a mewling vulva,
Mr. Schiff.
213
00:15:26,138 --> 00:15:28,265
Well, what do you expect?
214
00:15:28,265 --> 00:15:31,184
She hasn't so much
as glanced at me in months.
215
00:15:31,184 --> 00:15:33,103
Well, consider yourself fortunate.
216
00:15:33,103 --> 00:15:35,772
The right hand gets the smack.
217
00:15:35,772 --> 00:15:39,067
You notice how she's
cooling on her favorite,
218
00:15:39,067 --> 00:15:41,486
Our Lady of the Shrinking GDP?
219
00:15:41,486 --> 00:15:44,197
Jealousy is bred in self-doubt,
Mr. Singer.
220
00:15:52,914 --> 00:15:55,041
It's like a dog using a calculator.
221
00:15:56,293 --> 00:15:58,336
Well, see her in, Butcher.
222
00:15:58,336 --> 00:16:01,923
Mints, everyone.
Short breaths, mouths closed.
223
00:16:03,300 --> 00:16:05,260
Happy Victory Day, Madam.
224
00:16:05,260 --> 00:16:06,928
Happy Victory Day, Ma'am.
225
00:16:06,928 --> 00:16:08,847
Happy Victory Day, Madam.
226
00:16:09,264 --> 00:16:11,475
Let's get on with it, please, yes?
227
00:16:11,892 --> 00:16:15,687
These need to be briefer, these briefings.
228
00:16:15,687 --> 00:16:17,647
Oh, ravishing.
229
00:16:17,647 --> 00:16:21,735
I mean, the flowers are ravishing.
230
00:16:22,152 --> 00:16:25,572
Right. Yes. So, the Texans.
231
00:16:25,572 --> 00:16:27,074
- BioCon.
- Yes.
232
00:16:27,074 --> 00:16:32,412
Richard Kaiser, the CEO, will be
at your table tonight, with his wife.
233
00:16:32,412 --> 00:16:34,748
And as you know, it would be ideal
234
00:16:34,748 --> 00:16:38,126
if we could move towards
closing the cobalt deal.
235
00:16:38,126 --> 00:16:41,379
You think I'm dragging my heels,
is that it, Susan?
236
00:16:41,379 --> 00:16:43,673
- No, no, Madam. No, of course not.
- Well, you do think it.
237
00:16:43,673 --> 00:16:45,509
- Say it plainly.
- Well, as you know, Madam,
238
00:16:45,509 --> 00:16:47,636
we are in dire need of investment.
239
00:16:47,636 --> 00:16:52,933
And, well, I needn't remind you
that you once fully endorsed this deal.
240
00:16:52,933 --> 00:16:55,519
Well, perhaps my thinking's changed?
241
00:16:55,519 --> 00:16:58,230
Is that alright with you? It doesn't tread
on your little tootsies, does it?
242
00:16:58,230 --> 00:17:02,442
No, but with our economic indices slowing,
we do need to find some other--
243
00:17:02,442 --> 00:17:03,693
It's the fucking optics.
244
00:17:03,693 --> 00:17:06,488
Like I'm a fucking kept woman.
245
00:17:06,488 --> 00:17:10,158
Granting cobalt mining rights
to a foreign power. I look fucking weak.
246
00:17:10,158 --> 00:17:11,284
I agree, ma'am.
247
00:17:11,284 --> 00:17:14,579
We've always messaged
greater national self-sufficiency,
248
00:17:14,579 --> 00:17:18,458
and letting America use our resources
for their Teslas and laptops,
249
00:17:18,458 --> 00:17:20,001
well, it's hardly that, now is it?
250
00:17:20,001 --> 00:17:22,963
With respect to Mr. Singer's
comms expertise,
251
00:17:22,963 --> 00:17:24,756
the people want growth.
252
00:17:24,756 --> 00:17:25,841
Oh!
253
00:17:25,841 --> 00:17:28,343
And you know what the people want,
do you, Susan?
254
00:17:28,343 --> 00:17:30,804
You can hear them grunting
from your country house?
255
00:17:30,804 --> 00:17:33,473
Madam, set aside the facts and figures.
256
00:17:33,473 --> 00:17:36,435
The real issue is,
the sooner we close this deal,
257
00:17:36,435 --> 00:17:39,980
the sooner we can truly invest
in our top priorities.
258
00:17:39,980 --> 00:17:44,735
Like making this palace safe,
making the air around you safe,
259
00:17:44,735 --> 00:17:47,237
making you safe.
260
00:17:50,866 --> 00:17:52,075
Yes.
261
00:17:53,368 --> 00:17:54,786
Well...
262
00:17:56,788 --> 00:17:58,373
let's see what happens.
263
00:18:05,881 --> 00:18:07,174
In front.
264
00:18:07,174 --> 00:18:08,884
Front, front, in front of me now.
265
00:18:09,551 --> 00:18:11,052
Not too close, keep your distance.
266
00:18:16,475 --> 00:18:20,479
Be careful in here.
Make sure he keeps his paws to himself.
267
00:18:25,192 --> 00:18:26,401
Moisture.
268
00:18:33,533 --> 00:18:35,410
21%.
269
00:18:43,376 --> 00:18:47,297
Here.
Trite flowers for Victory Day.
270
00:18:54,346 --> 00:18:55,806
Look, Daddy,
271
00:18:55,806 --> 00:18:57,849
I'm not going to feel foolish
for having a celebration,
272
00:18:57,849 --> 00:18:59,392
if that's what you're thinking.
273
00:18:59,392 --> 00:19:03,480
I know you always hated parties,
but I don't, so, fine.
274
00:19:03,855 --> 00:19:08,068
And every girl likes an excuse
to dress up.
275
00:19:08,568 --> 00:19:10,028
They love it out there.
276
00:19:10,028 --> 00:19:13,532
Yes, they love me,
much more than they ever loved you.
277
00:19:13,865 --> 00:19:17,160
Yeah, perhaps that's why
I won the Chancellorship
278
00:19:17,160 --> 00:19:19,621
and you never came near it.
279
00:19:20,080 --> 00:19:23,917
Ever thought of that? Some silly old husk.
280
00:19:25,127 --> 00:19:27,421
You've got spots now.
281
00:19:27,963 --> 00:19:29,381
That's new.
282
00:19:31,466 --> 00:19:33,760
Leopard changing its spots.
283
00:19:34,052 --> 00:19:35,595
Get it? Very funny.
284
00:19:36,471 --> 00:19:38,390
Hilarious. Right.
285
00:19:39,224 --> 00:19:41,351
Is that it? Are we done? Yes?
286
00:19:41,351 --> 00:19:42,686
Good.
287
00:19:43,311 --> 00:19:45,147
Happy, happy.
288
00:19:48,525 --> 00:19:50,110
One more deep breath, please.
289
00:19:51,319 --> 00:19:54,030
Oh, dear, no, it's worse this week.
Humidity's spiking again. I knew it.
290
00:19:54,531 --> 00:19:56,408
- Try and relax, Madam.
- No, I knew it, I knew it.
291
00:19:56,408 --> 00:19:59,077
I can't relax, can I,
when there's mold everywhere.
292
00:19:59,077 --> 00:20:02,372
Madam, as you are aware,
with the AAT deficiency
293
00:20:02,372 --> 00:20:06,209
that you've inherited from your father,
you are at high risk of lung disease.
294
00:20:06,209 --> 00:20:08,754
But I can assure you,
we are doing everything--
295
00:20:08,754 --> 00:20:10,338
Not enough.
296
00:20:10,338 --> 00:20:13,467
I can still smell rotten air
in every fucking room!
297
00:20:13,467 --> 00:20:15,802
- My pills, my pills!
- Later.
298
00:20:15,802 --> 00:20:17,554
Before the banquet.
299
00:20:21,016 --> 00:20:23,935
Oxygen at 90%, under pressure.
300
00:20:25,645 --> 00:20:27,606
Crank it up!
301
00:20:32,778 --> 00:20:34,780
We love the magazine, of course,
302
00:20:34,780 --> 00:20:36,114
and we love America.
303
00:20:36,114 --> 00:20:38,158
Always been a very strong bond there.
304
00:20:38,158 --> 00:20:39,951
Oh, absolutely.
305
00:20:39,951 --> 00:20:43,497
I'm French myself,
although my home is
306
00:20:43,497 --> 00:20:45,957
wherever Elena is.
307
00:20:45,957 --> 00:20:48,627
But we're always happy to partner
with our NATO friends
308
00:20:48,627 --> 00:20:50,420
who share our love of freedom.
309
00:20:50,420 --> 00:20:53,840
- Right, the subject of freedom?
- By all means.
310
00:20:53,840 --> 00:20:56,843
Amnesty International
says your wife's government
311
00:20:56,843 --> 00:21:00,514
conducts "intensive physical
and electronic surveillance
312
00:21:00,514 --> 00:21:02,432
of private citizens."
313
00:21:02,432 --> 00:21:04,518
Sounds a bit chewy for a fashion mag, huh?
314
00:21:05,602 --> 00:21:09,022
No, no.
It's true, we do take very seriously
315
00:21:09,022 --> 00:21:11,108
the spread of disinformation.
316
00:21:11,108 --> 00:21:13,610
- So in that sense--
- Right, but in terms of the--
317
00:21:13,610 --> 00:21:16,613
But surveillance? No, God no.
318
00:21:16,613 --> 00:21:20,909
But you admit there is
some close observation.
319
00:21:20,909 --> 00:21:23,245
As there is in your country,
320
00:21:23,245 --> 00:21:27,165
but no, true democracy
doesn't happen overnight.
321
00:21:27,165 --> 00:21:30,293
And we are closer now
than we've ever been.
322
00:21:30,293 --> 00:21:33,505
And as for the reports of unrest
in the mines?
323
00:21:33,505 --> 00:21:35,507
Yes. The Site Five trouble.
324
00:21:35,507 --> 00:21:38,427
That was an isolated incident,
325
00:21:38,427 --> 00:21:42,472
a single cobalt mine where
things got a little peppery.
326
00:21:42,472 --> 00:21:46,726
But, if I may,
I would like to steer us back
327
00:21:46,726 --> 00:21:51,189
{\an8}to my national poetry NGO, which with--
328
00:21:54,317 --> 00:21:56,778
You're making them fight, sweetheart?
329
00:21:56,778 --> 00:21:58,447
- Yes.
- Good.
330
00:21:59,197 --> 00:22:00,073
Enter.
331
00:22:00,073 --> 00:22:03,660
The entrée for the Victory dinner, ma'am.
332
00:22:03,660 --> 00:22:05,412
We're done, thank you.
333
00:22:08,749 --> 00:22:09,875
No, no.
334
00:22:09,875 --> 00:22:11,543
No, no salmon. No, salmon's meek.
335
00:22:11,543 --> 00:22:13,670
No. No, we need robust food.
336
00:22:13,670 --> 00:22:17,174
Meat, no game. Lamb.
Yeah, something.
337
00:22:17,174 --> 00:22:19,676
You'll figure it out.
Oskar, stop doing that.
338
00:22:19,676 --> 00:22:21,845
Go along with your mother now, angel,
339
00:22:21,845 --> 00:22:23,221
and take your epilepsy pills.
340
00:22:34,983 --> 00:22:36,401
How do I look?
341
00:22:37,903 --> 00:22:39,488
Perfect.
342
00:22:39,488 --> 00:22:41,114
Another banquet.
343
00:22:46,286 --> 00:22:47,913
God, it's exhausting.
344
00:22:48,830 --> 00:22:50,415
Wearing my face for these people,
345
00:22:50,415 --> 00:22:53,668
smiling at their lies,
slurping on consommé.
346
00:22:53,668 --> 00:22:56,588
I'd like to pour it
on their fucking skulls.
347
00:22:57,714 --> 00:22:58,632
Me too, Chief.
348
00:23:01,426 --> 00:23:02,552
You'd like that, would you?
349
00:23:02,552 --> 00:23:04,429
Very much, Chief.
350
00:23:10,727 --> 00:23:13,021
Well, you'll stick with me tonight, yeah?
351
00:23:13,021 --> 00:23:16,525
Keep the humidity in check,
and their filthy air away from me, yes?
352
00:23:16,983 --> 00:23:18,902
I will do everything you want.
353
00:23:20,112 --> 00:23:23,115
Good. You're a good man.
354
00:23:26,118 --> 00:23:27,661
Good boy.
355
00:23:37,754 --> 00:23:38,672
Honk.
356
00:23:38,672 --> 00:23:42,467
Knock it off. You did put dehumidifiers
under all these tables, didn't you?
357
00:23:42,467 --> 00:23:44,177
Yes, Mein Fuhrer.
358
00:23:45,178 --> 00:23:47,347
House call later, once the boy's asleep?
359
00:23:47,347 --> 00:23:50,225
Not tonight, doc.
There's too much bloody clean up.
360
00:23:50,225 --> 00:23:53,562
- As you like it, puss.
- Stop calling me that.
361
00:23:53,562 --> 00:23:59,276
Hey. When she arrives,
give her the number, discreetly.
362
00:23:59,276 --> 00:24:02,612
And if she has a crisis,
escort her to that hallway there.
363
00:24:02,612 --> 00:24:05,240
There'll be fresh oxygen machines waiting,
but be fucking discreet.
364
00:24:05,240 --> 00:24:06,366
Okay.
365
00:24:07,659 --> 00:24:10,996
Mr. Kaiser, Emil's our country's
top businessman.
366
00:24:10,996 --> 00:24:12,664
You can trust him.
367
00:24:12,664 --> 00:24:16,001
Our cobalt pit infrastructure
will soon be near top industry standards.
368
00:24:17,169 --> 00:24:20,297
And would Mr. Bartos
call the massacre at Site Five
369
00:24:20,297 --> 00:24:22,007
"top industry standards"?
370
00:24:22,007 --> 00:24:24,050
Look, that was all overblown.
371
00:24:24,050 --> 00:24:26,970
- Just some bad apples.
- Twelve deaths?
372
00:24:27,345 --> 00:24:29,473
Can we just improve the visuals, please?
373
00:24:29,473 --> 00:24:30,932
Can we not have
the White House reading about
374
00:24:30,932 --> 00:24:33,310
murdered pit diggers in
"The Washington Post"?
375
00:24:33,310 --> 00:24:34,352
Of course.
376
00:24:34,352 --> 00:24:36,229
So, go on, then.
377
00:24:36,229 --> 00:24:37,981
- Why did you do it?
- What?
378
00:24:38,690 --> 00:24:42,444
There's no use hiding it from me.
I'll find it out soon enough.
379
00:24:42,444 --> 00:24:44,613
I don't know what you're talking about.
380
00:24:44,613 --> 00:24:48,784
Well, some say the miners at Site Five
weren't rioting at all, ya know?
381
00:24:48,784 --> 00:24:51,870
They were fed up with the poisoned air
and the dirty water,
382
00:24:51,870 --> 00:24:53,538
so they raised their voices.
383
00:24:53,538 --> 00:24:58,627
And you Army boys
just panicked and opened fire.
384
00:24:59,044 --> 00:25:02,130
I wonder, though, did you panic
385
00:25:02,130 --> 00:25:03,882
or did you enjoy it?
386
00:25:15,102 --> 00:25:17,270
My victorious friends,
387
00:25:17,270 --> 00:25:21,274
cast your minds back seven years ago
to the rot in our nation's heart.
388
00:25:21,274 --> 00:25:22,943
We were a broken people.
389
00:25:23,485 --> 00:25:25,195
Of course, we know who broke us.
390
00:25:25,946 --> 00:25:29,533
The former Chancellor, Edward Keplinger.
391
00:25:30,117 --> 00:25:31,576
The Rat.
392
00:25:31,576 --> 00:25:34,663
And his crony cabal
of neo-Marxist thieves.
393
00:25:34,663 --> 00:25:36,164
He made us feel hopeless.
394
00:25:37,207 --> 00:25:39,668
That was until we saw her face.
395
00:25:39,668 --> 00:25:43,547
The young doctor from Rinnburg,
with the brilliant eyes.
396
00:25:43,547 --> 00:25:49,428
She took the tiny party her father founded
and transformed it into a monster.
397
00:25:49,719 --> 00:25:52,431
She trounced Keplinger!
398
00:25:53,098 --> 00:25:58,019
Ran him off to his country home
where he licks his wounds still.
399
00:25:58,019 --> 00:26:01,857
So, join me, all,
our new American friends too,
400
00:26:01,857 --> 00:26:06,611
a toast to Elena Vernham,
to the Chancellor!
401
00:26:06,611 --> 00:26:08,655
To the Chancellor!
402
00:26:11,783 --> 00:26:13,410
La, la, la, la
403
00:26:21,084 --> 00:26:23,086
If you leave me now
404
00:26:23,545 --> 00:26:28,175
You'll take away the biggest part of me
405
00:26:29,968 --> 00:26:35,140
Ooh-ooh-hoo, no, baby, please don't go
406
00:26:35,140 --> 00:26:38,393
Wonderful to see you all looking
so magnificent.
407
00:26:38,393 --> 00:26:40,937
If you leave me now
408
00:26:40,937 --> 00:26:45,233
You'll take away the very heart of me
409
00:26:45,233 --> 00:26:47,152
You will, I'll be heartbroken.
410
00:26:47,152 --> 00:26:53,075
Ooh-ooh-hoo, no, baby, please don't go
411
00:26:53,075 --> 00:26:55,035
Ooh, ooh, ooh
412
00:26:55,035 --> 00:26:58,205
No! I just want you to stay.
413
00:26:58,205 --> 00:27:01,792
And so does Nicky, my husband,
Nicholas Vernham, everybody.
414
00:27:01,792 --> 00:27:04,044
Ooh
415
00:27:04,044 --> 00:27:11,093
A love like ours
is love that's hard to find
416
00:27:11,093 --> 00:27:12,677
Ooh
417
00:27:12,677 --> 00:27:17,933
How could we let it slip away?
418
00:27:17,933 --> 00:27:20,852
How could we ever?
You're so precious to me.
419
00:27:20,852 --> 00:27:22,854
Ooh
420
00:27:22,854 --> 00:27:28,777
We've come too far to leave it all behind
421
00:27:28,777 --> 00:27:31,363
We have. We must carry on forever.
422
00:27:31,363 --> 00:27:36,159
How could we end it all this way?
423
00:27:36,159 --> 00:27:41,373
When tomorrow comes,
and we'll both regret...
424
00:27:41,373 --> 00:27:46,878
The things we said today
425
00:27:48,380 --> 00:27:50,632
Don't you leave me now.
426
00:27:50,632 --> 00:27:54,553
Ladies and gentlemen, thank you.
Oh, thank you so much!
427
00:27:55,929 --> 00:27:57,222
Oh, do look. That's sweet.
428
00:27:57,222 --> 00:28:00,058
Oh, Nicky, look, darling,
they're standing up.
429
00:28:00,058 --> 00:28:02,310
Oh, God, I think I'm going to cry.
430
00:28:02,727 --> 00:28:03,770
- Goodness.
- That was lovely.
431
00:28:03,770 --> 00:28:06,648
Is that alright?
Honestly, are you sure?
432
00:28:06,648 --> 00:28:08,316
Now, come on, deep breaths.
433
00:28:08,316 --> 00:28:10,902
- Wonderful, Madam.
- Oh, thank you, thank you, Susan.
434
00:28:10,902 --> 00:28:12,988
Thank you. How wonderful.
435
00:28:12,988 --> 00:28:14,448
Hello, thank you.
436
00:28:14,448 --> 00:28:16,533
- My goodness, Mr. Kaiser.
- Mrs. Kaiser.
437
00:28:16,533 --> 00:28:18,577
- Pleasure.
- No, no touching, Sir.
438
00:28:18,577 --> 00:28:20,620
Excuse me, excuse me.
439
00:28:22,914 --> 00:28:25,709
Such a pleasure to meet you, Mr. Kaiser.
440
00:28:26,126 --> 00:28:27,627
And your darling wife, Mrs. Kaiser.
441
00:28:27,627 --> 00:28:29,379
- Hello.
- Charmed.
442
00:28:29,379 --> 00:28:32,174
- Please, let's sit. We must.
- It's about 40% humidity.
443
00:28:32,174 --> 00:28:34,468
That will be all. Thank you so much.
444
00:28:35,469 --> 00:28:37,012
- Humidity?
- No.
445
00:28:37,012 --> 00:28:39,264
It's just a stupid joke, really.
446
00:28:39,264 --> 00:28:40,724
Should we have brought raincoats?
447
00:28:41,433 --> 00:28:42,476
No.
448
00:28:43,852 --> 00:28:45,395
Oh, I'm so sorry.
449
00:28:45,979 --> 00:28:49,065
My wife and I don't eat meat, only fish.
450
00:28:49,065 --> 00:28:52,110
Please forgive our staff's mistake.
451
00:28:53,528 --> 00:28:55,322
How did you and the Chancellor meet?
452
00:28:56,364 --> 00:28:59,284
We met in medical school in Paris.
453
00:28:59,284 --> 00:29:02,204
I had a wife and a baby at the time,
454
00:29:02,204 --> 00:29:05,540
but Elena is very persuasive.
455
00:29:05,540 --> 00:29:06,917
I can imagine.
456
00:29:06,917 --> 00:29:10,045
Alas, she went home to pursue politics,
457
00:29:10,045 --> 00:29:11,963
so I went back to my wife and kid.
458
00:29:11,963 --> 00:29:15,717
And then, she thought that marriage
would help her campaign,
459
00:29:15,717 --> 00:29:17,677
so she asked me to propose, which I did.
460
00:29:17,677 --> 00:29:23,809
And I left my family in Paris for good
and haven't seen them since.
461
00:29:23,809 --> 00:29:26,937
And thus, here we are, happily ever after.
462
00:29:27,938 --> 00:29:30,148
Well, we do love Paris.
463
00:29:30,148 --> 00:29:32,651
Will you excuse me for a moment, please?
464
00:29:37,114 --> 00:29:38,740
May I speak with you?
465
00:29:47,916 --> 00:29:51,461
Go here, please. Go, go there.
Go on, go on. That's it. Go on in there.
466
00:29:52,712 --> 00:29:53,755
Look at me, please.
467
00:29:53,755 --> 00:29:57,050
You happy now? Yes, are you?
468
00:29:57,050 --> 00:29:58,635
They think I'm a lunatic now.
469
00:29:58,635 --> 00:30:00,470
You've handed them all the leverage.
470
00:30:00,470 --> 00:30:02,931
Do you know,
I am out there by myself hustling,
471
00:30:02,931 --> 00:30:05,851
providing for my country,
and you've made me look ridiculous
472
00:30:05,851 --> 00:30:07,352
in front of the Americans.
473
00:30:07,352 --> 00:30:09,312
I am not ridiculous.
474
00:30:09,312 --> 00:30:11,231
I am very much not ridiculous,
475
00:30:11,231 --> 00:30:13,525
- you stupid cunt.
- I'm sorry.
476
00:30:13,525 --> 00:30:17,112
Next time, turn your gun on yourself.
477
00:30:18,780 --> 00:30:22,951
Stick it in your mouth,
you graceless fucking cow.
478
00:30:34,087 --> 00:30:36,882
So, we should talk.
479
00:30:37,466 --> 00:30:40,927
- But let's eat first, I think.
- Oh, no. Sure.
480
00:30:40,927 --> 00:30:43,805
I talked to a few
of your folks earlier, but--
481
00:30:43,805 --> 00:30:46,641
Well, you're not talking to my folks now,
are you?
482
00:30:46,641 --> 00:30:48,393
You're talking to me.
483
00:30:49,519 --> 00:30:53,315
And I heard you were playing hardball,
which is fine.
484
00:30:53,315 --> 00:30:55,776
But what are you concerned about?
485
00:30:55,776 --> 00:30:59,488
Bit of worker unrest,
some wonky machinery?
486
00:30:59,488 --> 00:31:01,114
It's marginalia.
487
00:31:01,990 --> 00:31:04,117
Look at what we are.
488
00:31:04,117 --> 00:31:07,454
We are a young, Central European republic
489
00:31:07,454 --> 00:31:11,249
ready to embrace
a modern corporate governance.
490
00:31:11,249 --> 00:31:13,585
We're ready to grow, with you.
491
00:31:14,377 --> 00:31:16,546
Here's the important part.
492
00:31:16,546 --> 00:31:19,633
We love America.
We love our friendship.
493
00:31:19,633 --> 00:31:23,136
And we'd love nothing more
than to tighten those bonds.
494
00:31:23,929 --> 00:31:26,306
We have the cobalt.
495
00:31:26,306 --> 00:31:29,267
You pay for the pits and the refineries.
496
00:31:29,267 --> 00:31:30,811
It's a perfect partnership.
497
00:31:31,478 --> 00:31:35,107
Or you can hold China's cock
while they piss all over your shoes
498
00:31:35,107 --> 00:31:38,151
and hold you hostage
to their corrupt supply lines.
499
00:31:41,947 --> 00:31:43,365
Alright, then.
500
00:31:43,824 --> 00:31:46,535
30% stake in mining rights as agreed.
501
00:31:47,160 --> 00:31:50,122
Good. Let's do that then.
502
00:31:50,122 --> 00:31:53,375
But I would like your assurance
of our ability
503
00:31:53,375 --> 00:31:55,919
to get to 51.
504
00:31:56,545 --> 00:31:59,673
- 51%.
- Which would, of course, be
505
00:31:59,673 --> 00:32:02,384
de rigueur in a deal structure like this.
506
00:32:02,384 --> 00:32:04,928
To advance to a majority stake.
507
00:32:04,928 --> 00:32:06,972
Well, that's how it's always done,
don't worry.
508
00:32:06,972 --> 00:32:09,933
Sorry, just to be clear,
509
00:32:09,933 --> 00:32:14,062
so if I wanted then to do something
with our cobalt,
510
00:32:14,062 --> 00:32:17,149
I'd have to ask your permission?
511
00:32:17,816 --> 00:32:19,067
{\an8}It won't be a problem.
512
00:32:20,110 --> 00:32:22,112
We'll be more than fair.
513
00:32:27,284 --> 00:32:28,952
It's at 31.
514
00:32:31,788 --> 00:32:33,123
Not him.
515
00:32:36,585 --> 00:32:37,794
Wait here.
516
00:32:56,605 --> 00:32:58,857
Agnes managed to keep you whole.
517
00:32:59,775 --> 00:33:02,778
I would've sent the zoo
some fresh lion food.
518
00:33:04,029 --> 00:33:07,407
So, you're no longer the Chancellor's
personal water diviner.
519
00:33:07,407 --> 00:33:11,078
You are now the night moisture sentry
for the residence floor.
520
00:33:11,078 --> 00:33:12,954
Do you know what that means?
521
00:33:12,954 --> 00:33:15,999
- No.
- It means that you wave your fucking gizmo
522
00:33:15,999 --> 00:33:18,460
around these halls
from midnight to 6 a.m.,
523
00:33:18,460 --> 00:33:21,171
and you never see the Chancellor's
face again.
524
00:33:21,755 --> 00:33:23,381
Enjoy it, Butcher.
525
00:33:28,386 --> 00:33:29,763
I was trying to help.
526
00:33:30,555 --> 00:33:32,766
Like you helped at Site Five.
527
00:33:55,664 --> 00:33:57,666
Just kill yourself.
528
00:33:58,125 --> 00:33:59,960
Westgate trash.
529
00:34:02,712 --> 00:34:06,716
Just kill yourself!
Kill, kill, kill, kill yourself!
530
00:34:07,050 --> 00:34:09,052
Useless beef.
531
00:34:10,804 --> 00:34:13,765
Just kill yourself. Kill yourself!
532
00:34:13,765 --> 00:34:17,060
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
533
00:35:23,293 --> 00:35:24,336
It's alright.
534
00:35:26,004 --> 00:35:28,173
It's alright.
535
00:35:36,890 --> 00:35:38,517
Yes, I know.
536
00:35:39,684 --> 00:35:41,311
I know you're scared.
537
00:35:41,978 --> 00:35:43,814
We can both be scared.
538
00:35:45,816 --> 00:35:50,070
Yes, we'll get through this together.
539
00:35:52,572 --> 00:35:55,283
- What's going--
- We come from the same place,
540
00:35:55,283 --> 00:35:56,660
you and I,
541
00:35:56,660 --> 00:35:59,704
and that's why we'll be
thick as thieves, my love.
542
00:35:59,704 --> 00:36:01,289
Chief!
543
00:36:18,140 --> 00:36:23,728
Dead, dead, dead, dead, dead, dead, dead!
544
00:36:26,648 --> 00:36:30,569
I breathed him! I breathed him!
I breathed him! I breathed him!
545
00:36:30,569 --> 00:36:35,240
Out, out, out, out! I breathed him!
I breathed him!
546
00:36:35,240 --> 00:36:36,408
In the chair.
547
00:36:37,576 --> 00:36:39,870
- I breathed him, I breathed him!
- Give me your hands, give me your hands.
548
00:36:39,870 --> 00:36:42,831
Help me! Help me! Get out! Out!
549
00:36:42,831 --> 00:36:47,043
Help me! Help me! Help. Help me.
550
00:36:47,043 --> 00:36:48,754
Give your arm, give your arm.
551
00:37:14,071 --> 00:37:15,697
What are you doing here?
552
00:37:17,074 --> 00:37:20,744
They needed more scrubby hands
for the great microbe hunt.
553
00:37:21,119 --> 00:37:24,539
- Miss me, puss?
- Stop calling me that.
554
00:37:25,499 --> 00:37:27,209
What are people hearing outside?
555
00:37:27,209 --> 00:37:29,586
Only what the state news tells them.
556
00:37:29,586 --> 00:37:33,924
"The Chancellor is enjoying
a well-deserved holiday in the mountains."
557
00:37:33,924 --> 00:37:35,300
Yeah, the mountains of fucking madness.
558
00:37:35,300 --> 00:37:39,179
Two weeks without a public appearance.
People must know something's up.
559
00:37:39,179 --> 00:37:41,932
- How's the boy?
- Yeah, he's fine, yeah.
560
00:37:41,932 --> 00:37:44,267
Keeps asking where "she" is.
561
00:37:44,267 --> 00:37:45,977
Where is the old girl?
562
00:37:46,561 --> 00:37:48,980
Lord knows. Nobody's seen her except--
563
00:38:32,899 --> 00:38:35,110
This will help your body to fight.
564
00:38:38,613 --> 00:38:41,616
It's sunflower,
like my mother used to make.
565
00:38:49,416 --> 00:38:51,251
It hates poison.
566
00:39:00,177 --> 00:39:01,094
Sir?
567
00:39:02,512 --> 00:39:05,640
- Yeah, I'd like to see her.
- Is she expecting you?
568
00:39:06,516 --> 00:39:07,851
I'm her husband.
569
00:39:08,727 --> 00:39:10,270
Is she expecting you?
570
00:39:11,646 --> 00:39:15,358
One expects their husband to enter a room.
571
00:39:15,358 --> 00:39:17,652
It's alright, my love.
572
00:39:24,951 --> 00:39:28,163
- My love.
- Hello, Nicky.
573
00:39:33,668 --> 00:39:35,504
I've missed you, Lenny.
574
00:39:38,924 --> 00:39:40,926
Minister Goin and Dr. Kershaw
575
00:39:40,926 --> 00:39:43,762
wanted to share a plan for the short term.
576
00:39:44,387 --> 00:39:47,307
Perhaps it wouldn't hurt to chat?
577
00:39:48,350 --> 00:39:50,393
He's got spots now.
578
00:39:50,393 --> 00:39:51,645
Sorry, dear?
579
00:39:51,645 --> 00:39:54,356
More spots. Have you seen?
580
00:39:55,357 --> 00:39:57,359
Who has, my love?
581
00:39:58,443 --> 00:40:01,279
Him, downstairs.
582
00:40:02,489 --> 00:40:05,534
- On his face.
- But it--
583
00:40:05,534 --> 00:40:07,452
It's been a year now, my love.
584
00:40:07,452 --> 00:40:09,037
I'm sure it's normal.
585
00:40:09,037 --> 00:40:12,499
No, that's what cosmetics are for.
586
00:40:12,499 --> 00:40:15,210
I should not have to spot the spots.
587
00:40:17,587 --> 00:40:20,799
Lenny, do you suppose
588
00:40:21,633 --> 00:40:24,386
maybe it's time to let him go?
589
00:40:25,137 --> 00:40:26,346
Stop it.
590
00:40:27,764 --> 00:40:31,184
I have. Just stop that.
591
00:41:12,851 --> 00:41:14,728
Tell them I'll meet them at noon.
592
00:42:04,236 --> 00:42:08,865
Madam Chancellor, you look well
and we hope you're recuperating briskly.
593
00:42:08,865 --> 00:42:10,867
It's been quite a shock.
594
00:42:10,867 --> 00:42:14,371
- Very much so.
- Terrible, terrible few weeks.
595
00:42:14,371 --> 00:42:16,248
What happened was unthinkable.
596
00:42:16,248 --> 00:42:18,875
A fluke, some lunatic.
597
00:42:18,875 --> 00:42:22,003
A former cobalt miner turned builder,
we've learned.
598
00:42:22,003 --> 00:42:23,713
Very ill in the head.
599
00:42:23,713 --> 00:42:25,757
But every measure is being taken to ensure
600
00:42:25,757 --> 00:42:28,009
that nothing of this nature
ever happens again.
601
00:42:28,009 --> 00:42:30,929
Absolutely not. Never again.
602
00:42:35,434 --> 00:42:36,852
Madam,
603
00:42:36,852 --> 00:42:38,687
there's no use dancing around it.
604
00:42:38,687 --> 00:42:42,399
The palace, at present,
is simply unfit for your habitation.
605
00:42:42,399 --> 00:42:43,734
The data is incontrovertible.
606
00:42:43,734 --> 00:42:44,985
Here's the bind.
607
00:42:44,985 --> 00:42:47,237
We can't risk further security breaches,
608
00:42:47,237 --> 00:42:49,573
and so the renovation
has to be put on hold.
609
00:42:49,573 --> 00:42:50,490
No question.
610
00:42:50,490 --> 00:42:51,742
Which means, of course--
611
00:42:51,742 --> 00:42:55,245
The toxicity you detected
in the walls would remain.
612
00:42:55,245 --> 00:42:57,414
You'd be trapped in a petri dish.
613
00:42:57,414 --> 00:43:00,375
Meaning a relocation of sorts
614
00:43:00,375 --> 00:43:03,253
to the countryside,
pending your approval.
615
00:43:04,087 --> 00:43:05,881
Of course, while you recuperate,
616
00:43:05,881 --> 00:43:08,884
certain government functions would still
need to operate here.
617
00:43:08,884 --> 00:43:11,636
And so, myself and a select staff
618
00:43:11,636 --> 00:43:14,931
would remain in the capital
to oversee those functions.
619
00:43:14,931 --> 00:43:19,227
Vital tasks only,
such as finishing the cobalt deal.
620
00:43:25,358 --> 00:43:26,568
Madam,
621
00:43:26,568 --> 00:43:31,239
we weren't able to save your father
from his failing lungs,
622
00:43:31,239 --> 00:43:33,575
but it's not too late to save you.
623
00:43:36,244 --> 00:43:37,871
Thank you both.
624
00:43:39,122 --> 00:43:40,332
You may go.
625
00:43:41,041 --> 00:43:42,876
Rest well, Madam.
626
00:43:49,216 --> 00:43:51,468
Corporal, sit.
627
00:43:59,226 --> 00:44:03,230
No. Come here. Sit beside me.
628
00:44:17,244 --> 00:44:18,620
Do you know why you're here?
629
00:44:19,454 --> 00:44:20,497
No.
630
00:44:20,497 --> 00:44:23,667
You're here because you are nobody,
do you understand?
631
00:44:25,669 --> 00:44:28,130
I don't mean that as an insult.
I only mean it as a fact.
632
00:44:29,840 --> 00:44:32,467
You are not anybody.
633
00:44:33,718 --> 00:44:36,471
And that means I can trust you, yes?
634
00:44:38,390 --> 00:44:40,058
Yes, Chief.
635
00:44:40,058 --> 00:44:43,603
Now, you are the only one
636
00:44:43,603 --> 00:44:47,274
who can tell me what the nobodies want.
637
00:44:48,650 --> 00:44:50,068
Look at me.
638
00:44:51,987 --> 00:44:54,114
You love me, don't you?
639
00:44:56,783 --> 00:44:59,202
- Yes.
- Can you say it?
640
00:45:02,080 --> 00:45:03,331
I love you.
641
00:45:04,332 --> 00:45:05,333
Yes.
642
00:45:06,418 --> 00:45:08,253
Now if you love me,
643
00:45:09,254 --> 00:45:10,881
tell me honestly,
644
00:45:13,925 --> 00:45:19,347
what would you like to happen next?
645
00:45:21,141 --> 00:45:22,267
Tell me.
646
00:45:26,938 --> 00:45:31,568
You were in my dream last night,
and I was in yours.
647
00:45:34,154 --> 00:45:35,822
And you told me to crush them,
648
00:45:35,822 --> 00:45:38,200
anyone who makes you weak.
649
00:45:40,285 --> 00:45:42,496
They've cut our balls off, Chief.
650
00:45:43,455 --> 00:45:47,751
And now they are laughing at us
because you dance for foreign cash
651
00:45:47,751 --> 00:45:50,462
like a sick fucking bear at the circus.
652
00:45:51,213 --> 00:45:52,798
And that's what everybody's saying
out there.
653
00:45:52,798 --> 00:45:55,425
You don't hear it, but that's what they
are saying, trust me.
654
00:45:55,425 --> 00:45:59,387
America treats us
as if we are their fucking colony.
655
00:45:59,387 --> 00:46:01,181
So, what do they do?
656
00:46:01,181 --> 00:46:04,059
They rain piss on us all day.
657
00:46:04,059 --> 00:46:06,436
They want you to fail.
658
00:46:06,436 --> 00:46:08,230
And so does your finance bitch.
659
00:46:08,230 --> 00:46:12,567
And so does your fat pig doctor
telling you you are sick.
660
00:46:13,110 --> 00:46:15,821
You are sick? That's bullshit!
661
00:46:15,821 --> 00:46:17,656
Something, yes, it's true.
662
00:46:17,656 --> 00:46:19,825
Something in this building is killing you,
663
00:46:19,825 --> 00:46:22,994
but it's not this shit,
it's not this shit.
664
00:46:22,994 --> 00:46:23,995
It's them!
665
00:46:24,496 --> 00:46:26,498
They want you-- Look at me.
666
00:46:27,249 --> 00:46:28,834
And they want you crippled
667
00:46:28,834 --> 00:46:31,461
because you have something
they will never, ever have.
668
00:46:33,380 --> 00:46:35,173
A fucking dream.
669
00:46:43,306 --> 00:46:46,726
I'd love to smash their fucking faces
forever.
670
00:46:52,315 --> 00:46:53,900
A graceful mind.
671
00:46:59,030 --> 00:47:01,742
One, two, three, four,
I declare a thumb war.
672
00:47:01,742 --> 00:47:04,119
Fight, fight, fight, fight, fight, fight,
fight, fight.
673
00:47:04,119 --> 00:47:07,247
No, no, no! That's a tactic!
That was a tactic!
674
00:47:07,247 --> 00:47:09,207
Nicky, did you see that? Let's try again.
675
00:47:09,207 --> 00:47:11,251
Look me in the eye. I'm about to win.
676
00:47:11,251 --> 00:47:13,795
One, two, three, four,
I declare a thumb war.
677
00:47:13,795 --> 00:47:16,882
Fight, fight, fight! Got you!
678
00:47:16,882 --> 00:47:20,051
Okay, best of three.
One, two, three, four.
679
00:47:20,051 --> 00:47:22,304
Fight, fight, fight.
680
00:47:22,304 --> 00:47:25,182
No, no. You are terrible!
681
00:47:40,238 --> 00:47:44,618
My friends, a few weeks ago,
one of my government's top ministers,
682
00:47:44,618 --> 00:47:47,996
along with key members
of my household retinue,
683
00:47:47,996 --> 00:47:50,457
conspired with
a foreign-backed fifth column
684
00:47:50,457 --> 00:47:52,793
to assassinate me while I slept.
685
00:47:53,210 --> 00:47:55,045
Get off me! Get off me!
686
00:47:55,045 --> 00:47:59,174
For the past year, these individuals
have weakened our economy,
687
00:47:59,174 --> 00:48:02,803
our government, and even my immune system,
688
00:48:02,803 --> 00:48:05,222
aided by meddling foreign regimes.
689
00:48:05,222 --> 00:48:09,935
Which is why, today,
I am issuing an executive order
690
00:48:09,935 --> 00:48:13,814
to repay our debts,
turn away American investors,
691
00:48:13,814 --> 00:48:18,110
and rid this country
of its sick dependence on NATO's teat.
692
00:48:19,486 --> 00:48:20,821
My husband and I
693
00:48:20,821 --> 00:48:23,323
have been deeply touched by the outpouring
694
00:48:23,323 --> 00:48:27,244
of love and support we've seen
across the nation this week.
695
00:48:27,244 --> 00:48:30,247
This is the true spirit of our people.
696
00:48:31,164 --> 00:48:32,707
You are the beating heart.
697
00:48:32,707 --> 00:48:35,252
You are the soul of everything.
698
00:48:35,252 --> 00:48:39,631
You are the well from which I draw
strength to vanquish our enemies.
699
00:48:40,507 --> 00:48:44,970
I will not let you be sucked
into the decadence and toxicity of America
700
00:48:44,970 --> 00:48:47,055
and its surrogates around the globe.
701
00:48:47,764 --> 00:48:49,182
For years, we have suffered
702
00:48:49,182 --> 00:48:52,185
so they could build the global order
in their image.
703
00:48:52,185 --> 00:48:56,273
They've provided material aid
to corrupt regimes abroad.
704
00:48:56,273 --> 00:48:58,233
They committed and abetted mass murder,
705
00:48:58,233 --> 00:49:00,360
and they've waged
their crony capitalist war
706
00:49:00,360 --> 00:49:02,571
in every corner of the planet.
707
00:49:02,571 --> 00:49:06,867
They have told the rest of us,
"Play ball, sit up straight,
708
00:49:06,867 --> 00:49:10,162
do as we tell you, and pay the toll."
709
00:49:11,788 --> 00:49:13,915
It's time to say enough.
710
00:49:13,915 --> 00:49:17,836
We will no longer be a party
to their legacy of brutality.
711
00:49:17,836 --> 00:49:22,632
We will no longer suffer for their greed.
712
00:49:22,632 --> 00:49:29,139
It is time to show America and the world
precisely what we are worth.
713
00:49:32,350 --> 00:49:36,480
I bless you all,
and I bless our love, always.