1
00:00:06,510 --> 00:00:12,433
VIDUSEIROPA
2
00:00:37,583 --> 00:00:41,837
{\an8}"5. RAKTUVJU MIESNIEKI"
UPURU ĢIMENES NOSODA VARDARBĪBU
3
00:01:28,968 --> 00:01:31,052
- Kas viņam kaiš?
- Nekas.
4
00:01:31,177 --> 00:01:32,930
Iedevām nomierinošu līdzekli.
5
00:01:33,055 --> 00:01:35,099
Kad iedarbība beigsies,
viņš nebūs bīstams?
6
00:01:35,224 --> 00:01:37,434
- Tagad tās ir jūsu rūpes.
- Velns.
7
00:01:38,143 --> 00:01:39,645
Labi, vediet iekšā.
8
00:01:39,770 --> 00:01:42,273
Ejam. Viņa teiks runu.
9
00:01:46,902 --> 00:01:50,406
- Kā jūs sauca. kaprāl?
- Zubaks.
10
00:01:51,407 --> 00:01:52,449
Ar cieto līdzskani.
11
00:01:52,575 --> 00:01:54,076
Grūti izrunāt.
12
00:01:54,702 --> 00:01:56,328
Kāds jums kristītais vārds?
13
00:01:58,622 --> 00:02:00,666
- Herberts.
- Herberts.
14
00:02:01,834 --> 00:02:04,378
Herberts Zubaks.
Mēli var izmežģīt.
15
00:02:05,588 --> 00:02:06,630
Atvainojiet, nekārtība.
16
00:02:06,755 --> 00:02:08,257
Sasodītie būvnieki.
17
00:02:09,049 --> 00:02:12,553
Varētu visus nošaut,
ja vien nevajadzētu.
18
00:02:14,930 --> 00:02:16,181
Sveicināta, mīļā.
19
00:02:18,350 --> 00:02:20,477
Nepievērsiet uzmanību
amonjaka smakai.
20
00:02:20,603 --> 00:02:23,606
Jau trešo reizi īsā laikaposmā
veic sanitāro apstrādi.
21
00:02:23,731 --> 00:02:25,566
Šeit ir atvērto durvju diena?
22
00:02:25,691 --> 00:02:28,152
Meklējiet savu brigādi lejā.
23
00:02:28,652 --> 00:02:32,239
Garā, baisā sieviete ir
Sūzena Goina, finanšu ministre.
24
00:02:32,364 --> 00:02:36,493
Mazais bārdainis ir doktors Keršovs,
premjerministres personiskais ārsts.
25
00:02:36,994 --> 00:02:38,537
Uzvelciet viņam jaku.
26
00:02:44,126 --> 00:02:45,836
Jēzus, kā nodzīts zirgs.
27
00:02:45,961 --> 00:02:48,130
Pat nedēļu neizturēs.
28
00:02:48,255 --> 00:02:49,590
Labi, sēdieties.
29
00:02:55,220 --> 00:02:56,221
Nu ko...
30
00:02:56,805 --> 00:02:58,223
Sveicināti.
31
00:02:58,349 --> 00:03:00,017
Jūs mūs dzirdat?
32
00:03:00,851 --> 00:03:03,854
Jāsaka, ka es strikti
iestājos pret jums.
33
00:03:03,979 --> 00:03:07,399
Jūs ar savu vēlmi šaudīties
sagādājāt mums lielas raizes.
34
00:03:07,524 --> 00:03:12,446
Taču premjerministre uzstāja,
tāpēc esat šeit.
35
00:03:13,113 --> 00:03:15,699
- Viņš visu parakstīja, Agnes?
- Jā, jā, agrāk.
36
00:03:15,824 --> 00:03:17,618
Labi. Labi.
37
00:03:17,743 --> 00:03:20,079
Ar ko mēs sāksim?
38
00:03:20,204 --> 00:03:23,874
Šķiet, ka ar mitrumu.
39
00:03:23,999 --> 00:03:26,168
- Atvainojiet?
- Jūs varat uzklausīt?
40
00:03:27,670 --> 00:03:29,129
Cik daudz jums zināms?
41
00:03:30,130 --> 00:03:31,757
Atvainojiet, jūs mani dzirdat?
42
00:03:31,882 --> 00:03:33,801
Zinu tikai,
ka esmu pārcelts amatā.
43
00:03:34,802 --> 00:03:35,803
Skaidrs.
44
00:03:35,928 --> 00:03:36,929
Velns.
45
00:03:37,054 --> 00:03:41,225
Lieta tāda, ka mums ir problēma.
46
00:03:41,350 --> 00:03:44,061
- Konkrētāk, sporas.
- Sporas.
47
00:03:44,645 --> 00:03:47,439
- Sporas?
- Stachybotrys atra.
48
00:03:48,065 --> 00:03:50,359
- Mikotoksīni.
- Ļoti bīstami alergēni.
49
00:03:50,484 --> 00:03:51,694
Premjere tās pamanīja.
50
00:03:51,819 --> 00:03:54,321
Kādreiz viņa bija ārste, atceraties?
51
00:03:54,989 --> 00:03:57,408
- Tās rada ļoti nopietnas bažas.
- Ļoti nopietnas.
52
00:03:57,533 --> 00:04:00,202
Protams, mēs apzinājām problēmu.
53
00:04:00,327 --> 00:04:02,913
Jā. Jā. Nē, nē, nē.
54
00:04:03,038 --> 00:04:07,042
Nē, mēs strādājam,
lai novērstu problēmu.
55
00:04:07,167 --> 00:04:10,337
Renovējam pili,
noņemam apmetumu,
56
00:04:10,462 --> 00:04:13,090
visu notīrām, un tā tālāk.
57
00:04:13,215 --> 00:04:15,134
Vai jūs apzināties
problēmas nopietnību,
58
00:04:15,259 --> 00:04:16,510
kaprāl Zubak?
59
00:04:16,635 --> 00:04:21,015
Jūs apzināties
problēmas bīstamību premjerei?
60
00:04:21,140 --> 00:04:22,391
Viņai draud briesmas?
61
00:04:23,350 --> 00:04:27,104
Lielas briesmas, jā.
62
00:04:27,229 --> 00:04:29,732
Bet mēs ar to tiekam galā.
63
00:04:29,857 --> 00:04:32,735
Jums būs saruna
ar premjeri, esat gatavs?
64
00:04:32,860 --> 00:04:34,862
- Tagad.
- Jā. Tagad.
65
00:04:34,987 --> 00:04:36,739
Labi, tad ejam.
66
00:04:38,324 --> 00:04:40,618
Neelpojiet viņas virzienā.
67
00:04:40,743 --> 00:04:42,411
Esiet mierīgs.
68
00:04:42,536 --> 00:04:44,038
Nevemiet.
69
00:04:57,509 --> 00:04:58,510
Ienāciet.
70
00:05:04,099 --> 00:05:06,101
Kaprālis Zubaks,
premjerministres kundze.
71
00:05:06,226 --> 00:05:07,227
Jā.
72
00:05:07,895 --> 00:05:09,271
Pateicos, Sūzen.
73
00:05:13,317 --> 00:05:15,444
Piedodiet par drošības pasākumiem.
74
00:05:16,195 --> 00:05:19,114
- Jums viss kārtībā?
- Jā, pavēlniec.
75
00:05:21,283 --> 00:05:22,493
Droši zināt?
76
00:05:22,618 --> 00:05:24,536
Viņi bieži vien pārcenšas.
77
00:05:24,662 --> 00:05:27,289
Šos cilvēkus vērā neņemiet.
Viņi veic remontdarbus.
78
00:05:28,040 --> 00:05:31,335
- Tātad esat no Vestgeitas.
- Jā, pavēlniec.
79
00:05:31,460 --> 00:05:34,296
Cukurbiešu zeme.
Brīnišķīga vieta.
80
00:05:34,421 --> 00:05:35,589
Ne visai, pavēlniec.
81
00:05:36,757 --> 00:05:37,883
Un jūsu vecāki?
82
00:05:39,510 --> 00:05:40,594
Miruši.
83
00:05:40,719 --> 00:05:43,055
Mani arī. Atstājiet mūs.
84
00:05:43,180 --> 00:05:44,431
Sēdieties.
85
00:05:54,483 --> 00:05:55,985
Negribu būt nedelikāta,
86
00:05:56,110 --> 00:05:58,904
bet vai jūs zināt,
kālab šim darbam izvēlējos jūs?
87
00:05:59,530 --> 00:06:00,614
Nē, pavēlniec.
88
00:06:00,739 --> 00:06:02,575
Man vajadzēja cilvēku,
kas bija 5. raktuvēs.
89
00:06:03,826 --> 00:06:05,619
Nē, nē, nekaunieties.
90
00:06:05,744 --> 00:06:07,580
Šie protestētāji izturējās kā zvēri.
91
00:06:07,705 --> 00:06:09,790
Jūsu kareivji vienkārši reaģēja.
92
00:06:09,915 --> 00:06:12,001
Es rīkojos pareizi,
nosūtot jūs uz raktuvēm,
93
00:06:12,126 --> 00:06:13,919
par spīti kritiķiem.
94
00:06:14,044 --> 00:06:17,506
Jums deva nicinošu iesauku.
"5. raktuvju miesnieki".
95
00:06:17,631 --> 00:06:19,758
Taču neņemiet galvā,
patiesību es zinu.
96
00:06:19,883 --> 00:06:22,886
Šāds cilvēks ir pelnījis mīlestību.
97
00:06:26,724 --> 00:06:27,808
Pateicos, pavēlniec.
98
00:06:29,184 --> 00:06:32,271
Ziniet, kas ir dīvainākais?
Man šķiet, ka esam jau tikušies.
99
00:06:34,064 --> 00:06:36,483
Tāda kā "deja vu".
100
00:06:37,735 --> 00:06:39,570
Vai arī tikušies sapnī.
101
00:06:40,446 --> 00:06:41,447
Varbūt esam?
102
00:06:42,364 --> 00:06:43,949
Nedomāju gan, pavēlniec.
103
00:06:46,535 --> 00:06:48,787
Jums paskaidroja, kas jādara?
104
00:06:48,913 --> 00:06:50,414
Nē, pavēlniec.
105
00:06:50,539 --> 00:06:52,708
Nu labi.
106
00:06:52,833 --> 00:06:54,126
Labāk, lai neskaidro.
107
00:06:54,251 --> 00:06:59,256
Tā dēvētie "eksperti"
zina mazāk par mums. Celieties.
108
00:06:59,381 --> 00:07:02,968
Šis ir hidrometrs.
Tas mēra gaisa mitrumu.
109
00:07:03,093 --> 00:07:06,513
Tas palīdzēs jums noskaidrot,
vai tuvumā ir mitrums.
110
00:07:06,639 --> 00:07:10,267
Jums būs jāseko man visur
un jāveic mērījumi. Vai sapratāt?
111
00:07:10,392 --> 00:07:12,144
- Jā, droši vien, pavēlniec.
- Labi.
112
00:07:12,269 --> 00:07:15,773
Tad es teiktu
ka esam radīti viens otram, vai ne?
113
00:07:17,942 --> 00:07:19,485
Tagad jūs varat iet.
114
00:07:20,277 --> 00:07:21,862
Pateicos, pavēlniec.
115
00:07:22,988 --> 00:07:24,114
Jā, kaprāl...
116
00:07:25,783 --> 00:07:27,451
Cildens prāts.
117
00:07:27,576 --> 00:07:30,454
Jums jācenšas
panākt cildenu prātu.
118
00:07:31,538 --> 00:07:32,915
Jā, centīšos, pavēlniec.
119
00:07:33,040 --> 00:07:34,041
Pateicos.
120
00:07:34,166 --> 00:07:35,167
Jā.
121
00:07:37,169 --> 00:07:39,004
Labi, tad tas būs viss.
122
00:07:40,130 --> 00:07:42,091
Nē, nē, mēs nespiežam rokas.
123
00:07:42,216 --> 00:07:44,260
Jums stingri jāiesaka
visiem atturēties
124
00:07:44,385 --> 00:07:46,262
no roku kontakta ar premjerministri.
125
00:07:46,387 --> 00:07:47,513
Jūs sapratāt?
126
00:07:47,638 --> 00:07:49,181
Tas ir ļoti svarīgi.
127
00:07:51,100 --> 00:07:53,852
Lai jums veicas, miesniek.
128
00:07:57,314 --> 00:07:58,315
Iesim.
129
00:08:01,777 --> 00:08:04,738
Viņi saka, ka pils sakopšana
vai vilkties gadiem ilgi.
130
00:08:04,863 --> 00:08:06,115
Lai Dievs mums palīdz.
131
00:08:10,494 --> 00:08:12,621
Esam klāt.
132
00:08:12,746 --> 00:08:14,415
Jūsu jaunā mājvieta.
133
00:08:17,251 --> 00:08:19,169
Sāksit uzreiz no rīta.
134
00:08:19,753 --> 00:08:23,716
Šovakar iegaumējiet
stāvu plānu un grafiku rītdienai.
135
00:08:27,303 --> 00:08:29,096
Mantas jums atnesīs.
136
00:08:29,555 --> 00:08:31,140
Jums ir mantas?
137
00:08:31,640 --> 00:08:32,683
Paklau.
138
00:08:33,350 --> 00:08:36,604
Par šo lapseņu pūzni es rūpējos
visu mūžu, tāpēc nepiemēslojiet.
139
00:08:37,813 --> 00:08:39,607
Un iegādājieties mitrinošu krēmu,
140
00:08:39,732 --> 00:08:42,943
citādi mitruma uztvērēju dēļ
jūsu āda sačokurosies kā mūmijai.
141
00:09:04,924 --> 00:09:08,969
TIKSIMIES MANOS SAPŅOS?
142
00:09:13,182 --> 00:09:14,850
{\an8}PREMJERMINISTRES
UZRUNA NĀCIJAI
143
00:09:20,439 --> 00:09:22,650
Rīt būs septiņi gadi,
144
00:09:22,775 --> 00:09:27,780
kopš uzveicām premjeru
Edvardu Keplingeru un radikāļus
145
00:09:27,905 --> 00:09:30,324
brīvās un godīgās vēlēšanās.
146
00:09:30,449 --> 00:09:33,619
Mēs svinam šo uzvaru.
147
00:09:34,203 --> 00:09:38,374
{\an8}Kļūstot par jūsu premjeri,
man bija smaga sirds.
148
00:09:38,499 --> 00:09:41,418
{\an8}Es zināju, ka smagais darbs,
lai pārvērstu neizdevušos valsti,
149
00:09:41,543 --> 00:09:43,295
aprīs manu laiku,
150
00:09:43,420 --> 00:09:45,965
liedzot atrasties jums blakus,
151
00:09:46,090 --> 00:09:47,675
lai sadotos rokās.
152
00:09:48,259 --> 00:09:53,222
Taču zinu, ka sniedzat man
to mīlestību, kuru man vajadzēs.
153
00:09:54,014 --> 00:09:56,934
Lai svētīti jūs visi.
154
00:09:57,059 --> 00:09:58,852
Lai svētīta mūsu mīlestība.
155
00:09:58,978 --> 00:10:00,104
Vienmēr.
156
00:10:08,028 --> 00:10:10,364
{\an8}EIROPA
157
00:11:43,999 --> 00:11:45,000
Klausos?
158
00:11:45,125 --> 00:11:46,377
Celieties.
159
00:11:46,502 --> 00:11:48,295
Jums ir 20 minūtes.
160
00:11:48,420 --> 00:11:50,297
Apsveicu Uzvaras dienā, miesniek.
161
00:12:07,147 --> 00:12:08,983
Apsveicu Uzvaras dienā, Herbij.
162
00:12:09,566 --> 00:12:10,609
Iesim.
163
00:12:11,610 --> 00:12:14,613
- Iegaumējāt stāvu plānu?
- Domāju, ka jā.
164
00:12:14,738 --> 00:12:16,282
Viņa necieš šaubas.
165
00:12:16,407 --> 00:12:19,660
Tev vajag karti, ķēms?
Sameklē savu brigādi.
166
00:12:19,785 --> 00:12:23,414
Ja viņa iet garām, aizturi elpu.
Ja runā ar jums, ar roku piesedz muti.
167
00:12:23,539 --> 00:12:24,582
Zelē dražejas.
168
00:12:24,707 --> 00:12:27,876
Ja viņa sajūt pelējumu,
saki, ka arī tu to sajūti.
169
00:12:28,544 --> 00:12:29,545
Ko viņa saka?
170
00:12:29,670 --> 00:12:32,590
Teica, ka cīsiņš
atgādinot babuīna daiktu.
171
00:12:32,715 --> 00:12:34,216
Lai to apēd pavāri?
172
00:12:34,341 --> 00:12:36,176
Labi, bet lai sargi neredz.
173
00:12:36,302 --> 00:12:37,428
Kāda viņai oma?
174
00:12:37,553 --> 00:12:39,597
5 no 10.
175
00:12:39,722 --> 00:12:41,140
Ja 10, tad laba?
176
00:12:41,265 --> 00:12:43,601
Vai svarīgi, ja 5?
177
00:12:46,020 --> 00:12:47,855
Ejam. Nostājies pie sienas.
178
00:12:51,859 --> 00:12:52,860
Nāc.
179
00:12:56,196 --> 00:12:57,197
Klau.
180
00:12:57,323 --> 00:12:58,866
Viss ir ļoti vienkārši.
181
00:12:58,991 --> 00:13:01,827
Iesi kopā ar viņu,
mērīsi relatīvo mitrumu.
182
00:13:01,952 --> 00:13:03,370
Ko nozīmē šis skaitlis?
183
00:13:03,495 --> 00:13:06,165
Tas nozīmē:
"Neuzdod jautājumus, esi modrs,
184
00:13:07,124 --> 00:13:08,918
jeb iesi priekšgājēja pēdās."
185
00:13:16,884 --> 00:13:19,136
Atveriet durvis
un ejiet man pa priekšu.
186
00:13:21,180 --> 00:13:23,098
- Kā izskatās?
- Ļoti labi, pavēlniec.
187
00:13:23,223 --> 00:13:25,517
Nē, mīļais, kā ar mitrumu?
188
00:13:26,018 --> 00:13:28,228
31 procents.
189
00:13:28,354 --> 00:13:32,232
Vispirms oranžērija ar Laskina kungu,
drošības dienesta vadītāju.
190
00:13:32,358 --> 00:13:34,568
Šodien sastapsities
ar tārpiem zupas terīnē,
191
00:13:34,693 --> 00:13:35,778
jeb birokrātiju.
192
00:13:35,903 --> 00:13:36,904
Esiet gatavs.
193
00:13:38,197 --> 00:13:40,074
Apsveicu Uzvaras dienā, kundze.
194
00:13:44,662 --> 00:13:46,121
41 procents.
195
00:13:46,247 --> 00:13:49,458
Mūsu izlūkdienesta dati
šajā brīnišķīgajā rītā.
196
00:13:50,167 --> 00:13:53,254
Mani avoti plānošanas birojā ziņo,
197
00:13:53,379 --> 00:13:57,841
ka finanšu ministres Goinas
pacietība drīz beigsies, gaidot,
198
00:13:57,967 --> 00:14:02,638
kad jūs noslēgsit partnerattiecības
ar ASV kobalta jautājumā.
199
00:14:02,763 --> 00:14:04,640
Ja izvēlēsities tās turpināt,
200
00:14:04,765 --> 00:14:08,227
amerikāņi var pieprasīt
papildus garantijas
201
00:14:08,352 --> 00:14:12,064
sakarā ar nekārtībām 5. raktuvēs.
202
00:14:15,526 --> 00:14:17,403
Par notikumiem pilī.
203
00:14:17,528 --> 00:14:20,197
Lejā pļāpā par jūsu ēstgribu.
204
00:14:20,322 --> 00:14:21,740
Jā, un atgādinājums.
205
00:14:21,865 --> 00:14:24,368
Jūsu vīrs šodien tiekas ar "Vogue".
206
00:14:24,493 --> 00:14:26,161
Vai mums to novērot?
207
00:14:30,165 --> 00:14:31,166
Kundze.
208
00:14:33,627 --> 00:14:35,296
Šodien jūtaties labāk?
209
00:14:35,421 --> 00:14:36,505
Jā, pavēlniec.
210
00:14:37,506 --> 00:14:39,341
Jūsu prāts ir cildenāks?
211
00:14:40,384 --> 00:14:41,635
Domāju, jā.
212
00:14:43,470 --> 00:14:46,098
Pie kā mēs vakar palikām?
213
00:14:46,223 --> 00:14:47,224
Atvainojiet?
214
00:14:48,851 --> 00:14:50,853
Kur bija tā vieta, kur tikāmies?
215
00:14:52,730 --> 00:14:53,981
Vakar?
216
00:14:54,106 --> 00:14:56,358
Jā, mīļais. Mūsu sapnī.
217
00:14:56,483 --> 00:14:57,902
Vai neatminaties?
218
00:15:00,613 --> 00:15:02,156
Cukurbiešu laukā.
219
00:15:02,281 --> 00:15:04,700
Jā, tieši tā.
220
00:15:04,825 --> 00:15:06,118
Cukurbiešu laukā.
221
00:15:07,328 --> 00:15:08,704
Tās bija burvīgas, vai ne?
222
00:15:15,586 --> 00:15:17,087
Viņa kāpj augšā.
223
00:15:17,212 --> 00:15:18,422
Kleita?
224
00:15:18,547 --> 00:15:19,924
Zaļa.
225
00:15:20,049 --> 00:15:21,675
Tai jābūt zaļai, vai ne?
226
00:15:21,800 --> 00:15:23,719
Jūs biedē krāsots audums?
227
00:15:23,844 --> 00:15:26,096
Jūs tiešām esat mīkstmiesis, Šifa kungs.
228
00:15:26,221 --> 00:15:28,182
Ko citu jūs gaidījāt?
229
00:15:28,307 --> 00:15:31,143
Mēnešiem ilgi
viņa pat nav paskatījusies uz mani.
230
00:15:31,268 --> 00:15:33,270
Uzskatiet, ka jums veicas.
231
00:15:33,395 --> 00:15:35,731
Cieš jau paši tuvākie.
232
00:15:35,856 --> 00:15:39,026
Manījāt, cik vēsi viņa izturas
pret savu iecienīto
233
00:15:39,151 --> 00:15:41,028
Sarūkošā kopprodukta kundzi?
234
00:15:41,153 --> 00:15:44,198
Skaudība rodas
no neticības sev, Singera kungs.
235
00:15:48,827 --> 00:15:49,995
Ak vai.
236
00:15:50,120 --> 00:15:52,414
Jā, viss skaidrs.
237
00:15:52,915 --> 00:15:55,084
It kā suns lietotu kalkulatoru.
238
00:15:56,293 --> 00:15:58,295
Aiciniet viņu iekšā, miesniek.
239
00:15:58,420 --> 00:16:01,882
Piparmētru dražejas.
Elpot sekli, mutes ciet.
240
00:16:03,342 --> 00:16:05,052
Sveicam Uzvaras dienā, kundze.
241
00:16:05,177 --> 00:16:06,387
Sveicam Uzvaras dienā.
242
00:16:06,512 --> 00:16:08,180
Sveicam Uzvaras dienā, kundze.
243
00:16:09,390 --> 00:16:11,767
Ķersimies klāt, lūdzu.
244
00:16:11,892 --> 00:16:15,604
Sēdēm ir jābūt īsākām.
245
00:16:15,729 --> 00:16:16,981
Brīnišķīgi.
246
00:16:17,564 --> 00:16:21,443
Gribēju teikt, ziedi ir brīnišķīgi.
247
00:16:22,653 --> 00:16:24,238
Labi. Jā.
248
00:16:24,363 --> 00:16:25,531
Tātad teksasieši.
249
00:16:25,656 --> 00:16:27,408
-"BioCon".
- Jā.
250
00:16:27,533 --> 00:16:31,287
Direktors Ričards Kaizers
kopā ar sievu šovakar sēdēs
251
00:16:31,412 --> 00:16:32,496
pie jūsu galdiņa.
252
00:16:32,621 --> 00:16:33,872
Kā jūs zināt,
253
00:16:33,998 --> 00:16:38,210
būtu ideāli, ja mēs varētu
vienoties par kobalta darījumu.
254
00:16:38,335 --> 00:16:40,462
Jums šķiet, ka es vilcinos.
255
00:16:40,588 --> 00:16:43,215
- Vai tā, Sūzen?
- Nē, kundze. Protams, ka nē.
256
00:16:43,340 --> 00:16:45,593
- Jūs tā domājat, sakiet atklāti.
- Kā jums zināms,
257
00:16:45,718 --> 00:16:47,720
mums ļoti vajadzīgas investīcijas,
258
00:16:47,845 --> 00:16:52,891
jo, kā atminaties,
jūs pati kvēli atbalstījāt darījumu.
259
00:16:53,017 --> 00:16:55,436
Varbūt manas domas mainījušās?
260
00:16:55,561 --> 00:16:58,188
Tas jūs uztrauc?
Uzminu jums uz varžacīm?
261
00:16:58,314 --> 00:17:02,651
Nē, bet ekonomikas rādītāji sarūk,
mums ir jāatrod citi--
262
00:17:02,776 --> 00:17:06,405
Tātad šāds viedoklis.
It kā es būtu parādā,
263
00:17:06,530 --> 00:17:09,116
un man jāatdod kobalta raktuves
ārzemju varai.
264
00:17:09,241 --> 00:17:10,951
- Izskatās gaužām vāji.
- Piekrītu, kundze.
265
00:17:11,076 --> 00:17:14,872
Vienmēr esam tiekušies
uz lielāku nacionālo pašpietiekamību.
266
00:17:14,997 --> 00:17:18,417
Ļaujot Amerikai izmantot
mūsu resursus viņu "teslām" un datoriem,
267
00:17:18,542 --> 00:17:20,169
mēs to zaudēsim, vai ne?
268
00:17:20,294 --> 00:17:23,213
Visu cieņu Singera kunga
zināšanām par sakariem,
269
00:17:23,339 --> 00:17:25,716
bet cilvēki vēlas izaugsmi.
270
00:17:25,841 --> 00:17:28,427
Tātad jūs zināt,
ko vēlas cilvēki, Sūzen?
271
00:17:28,552 --> 00:17:30,930
Jūs no savām lauku mājām
dzirdat viņu burkšķēšanu?
272
00:17:31,055 --> 00:17:33,432
Kundze, neraugoties
uz faktiem un skaitļiem,
273
00:17:33,557 --> 00:17:36,393
realitāte ir tāda,
ka jo ātrāk noslēgsim darījumu,
274
00:17:36,518 --> 00:17:40,189
jo ātrāk ieguldīsim līdzekļus
mūsu galvenajās prioritātēs.
275
00:17:40,314 --> 00:17:42,399
Piemēram, šīs pils drošībā.
276
00:17:42,524 --> 00:17:44,860
Laiks gaiss ap jums būtu drošs.
277
00:17:44,985 --> 00:17:47,196
Lai jūs justos droši.
278
00:17:50,783 --> 00:17:51,784
Jā.
279
00:17:53,244 --> 00:17:54,245
Nu ko...
280
00:17:56,664 --> 00:17:58,374
Tad jau redzēsim.
281
00:18:05,839 --> 00:18:09,009
Priekšā.
Ejiet man pa priekšu.
282
00:18:09,510 --> 00:18:11,011
Ne pārāk tuvu, ieturiet distanci.
283
00:18:16,475 --> 00:18:17,726
Šeit uzmanieties.
284
00:18:17,851 --> 00:18:20,187
Lai viņš nepalaiž rokas.
285
00:18:25,192 --> 00:18:26,193
Mitrums.
286
00:18:33,492 --> 00:18:34,743
21 procents.
287
00:18:43,377 --> 00:18:44,378
{\an8}Šeit.
288
00:18:44,503 --> 00:18:45,713
{\an8}DŽOZEFS PĪTERS VERNEMS
289
00:18:45,838 --> 00:18:47,298
Banāli ziedi Uzvaras dienā.
290
00:18:54,471 --> 00:18:55,598
Paklau, tēt.
291
00:18:55,723 --> 00:18:58,017
Es nejutīšos muļķīgi,
sarīkojot svinības,
292
00:18:58,142 --> 00:18:59,476
ja tev tā šķiet.
293
00:18:59,602 --> 00:19:03,105
Zinu, ka tu necieti ballītes,
bet man tās patīk, tāpēc rīkošu.
294
00:19:03,814 --> 00:19:07,818
Katrai meitenei
gribas iemeslu saposties.
295
00:19:08,652 --> 00:19:10,029
Viņiem patīk svinības.
296
00:19:10,154 --> 00:19:11,238
Jā, viņi mīl mani.
297
00:19:11,363 --> 00:19:13,449
Stiprāk, nekā mīlēja tevi.
298
00:19:13,949 --> 00:19:17,161
Jā, iespējams, tāpēc es
ieguvu premjeres amatu,
299
00:19:17,286 --> 00:19:18,829
līdz kuram tev bija tālu.
300
00:19:20,080 --> 00:19:21,749
Vai kādreiz par to aizdomājies?
301
00:19:21,874 --> 00:19:23,918
Vecais muļķa īgņa.
302
00:19:25,127 --> 00:19:26,962
Tev parādījušies pleķi.
303
00:19:27,963 --> 00:19:29,006
Tas ir kas jauns.
304
00:19:31,425 --> 00:19:33,135
Leopards maina plankumus.
305
00:19:34,094 --> 00:19:35,721
Vai saprati? Ļoti asprātīgi.
306
00:19:36,472 --> 00:19:38,390
Burvīgi. Nu labi.
307
00:19:39,308 --> 00:19:41,310
Viss? Aprunājāmies? Jā?
308
00:19:41,435 --> 00:19:42,436
Labi.
309
00:19:43,520 --> 00:19:45,230
Visu labu.
310
00:19:48,525 --> 00:19:50,027
Lūdzu, ievelciet vēl dziļi elpu.
311
00:19:51,695 --> 00:19:52,947
Šonedēļ ir sliktāk.
312
00:19:53,072 --> 00:19:54,657
Mitrums atkal kāpis,
tā jau domāju.
313
00:19:54,782 --> 00:19:56,575
- Mēģiniet nomierināties.
- Tā jau domāju.
314
00:19:56,700 --> 00:19:58,994
Es nevaru.
Visur šeit ir pelējums.
315
00:19:59,119 --> 00:20:00,621
Kundze, kā jums zināms,
316
00:20:00,746 --> 00:20:03,666
sakarā ar no tēva mantoto
antitripsīna deficītu
317
00:20:03,791 --> 00:20:06,210
jums ir augsts plaušu slimības risks,
318
00:20:06,335 --> 00:20:09,255
taču varu garantēt,
ka mēs darān visu iespējamo--
319
00:20:09,380 --> 00:20:10,381
Par maz.
320
00:20:10,506 --> 00:20:13,467
Joprojām katrā telpā
es jūtu puvuma smaku.
321
00:20:13,592 --> 00:20:15,761
- Manas tabletes.
- Vēlāk.
322
00:20:15,886 --> 00:20:17,304
Pirms banketa.
323
00:20:21,058 --> 00:20:23,936
Skābekli līdz 90 procentiem,
ar spiedienu.
324
00:20:25,646 --> 00:20:26,897
Ieslēdziet!
325
00:20:32,987 --> 00:20:36,073
Protams, mums patīk žurnāls,
mums patīk Amerika.
326
00:20:36,198 --> 00:20:38,409
Vienmēr ir bijusi cieša saikne.
327
00:20:38,534 --> 00:20:39,868
Protams.
328
00:20:39,994 --> 00:20:45,416
Kaut esmu francūzis,
manas mājas ir tur, kur Elēna.
329
00:20:46,083 --> 00:20:48,669
Taču vienmēr priecājamies
būt partneri mūsu NATO draugiem.
330
00:20:48,794 --> 00:20:50,379
Kuri, gluži kā mēs, mīl brīvību.
331
00:20:50,504 --> 00:20:53,799
- Skaidrs. Brīvību kā tādu?
- Neapšaubāmi.
332
00:20:53,924 --> 00:20:57,428
"Amnesty International" apgalvo,
ka jūsu sievas valdība veic
333
00:20:57,553 --> 00:21:02,391
"intensīvu pilsoņu privātās dzīves
izsekošanu fiziski un elektroniski."
334
00:21:02,516 --> 00:21:05,269
Dīvains jautājums no modes žurnāla.
335
00:21:05,394 --> 00:21:06,687
Nē, nē, patiesi,
336
00:21:06,812 --> 00:21:11,066
mēs ļoti nopietni uztveram
dezinformācijas izplatību,
337
00:21:11,191 --> 00:21:12,318
un tāpēc--
338
00:21:12,484 --> 00:21:14,904
- Jā, bet runājot par...
- Izsekošanu? Nē.
339
00:21:15,571 --> 00:21:16,572
Ak Dievs, nē.
340
00:21:16,697 --> 00:21:20,868
Taču rūpīgu novērošanu jūs atzīstat.
341
00:21:21,076 --> 00:21:22,912
Gluži kā jūsu valstī.
342
00:21:23,203 --> 00:21:24,204
Taču nē.
343
00:21:24,330 --> 00:21:27,124
Patiesa demokrātija
neiestājas vienas nakts laikā.
344
00:21:27,249 --> 00:21:30,252
Tagad mēs esam tai tuvāk,
nekā jebkad agrāk.
345
00:21:30,377 --> 00:21:33,047
Kā ar ziņojumiem
par nemieriem raktuvēs?
346
00:21:33,172 --> 00:21:35,466
Jā, nekārtības 5. raktuvēs.
347
00:21:35,591 --> 00:21:38,177
Tas bija atsevišķs incidents
348
00:21:38,302 --> 00:21:42,431
vienās kobalta raktuvēs,
kur izcēlās nelielas nekārtības.
349
00:21:42,556 --> 00:21:44,308
Taču, ja drīkstu,
350
00:21:44,433 --> 00:21:50,189
{\an8}es gribētu pievērsties manam
nacionālās dzejas krājumam,
351
00:21:50,314 --> 00:21:51,440
kurš kopā ar--
352
00:21:54,318 --> 00:21:56,362
Tu liec tiem kauties, mīļais?
353
00:21:56,862 --> 00:21:58,322
- Jā.
- Labi.
354
00:21:58,989 --> 00:21:59,990
Iekšā.
355
00:22:00,115 --> 00:22:03,661
Kundze, uzkodas
Uzvaras dienas vakariņām.
356
00:22:03,786 --> 00:22:05,412
Mēs pabeidzām, pateicos.
357
00:22:08,707 --> 00:22:11,502
Nē, nē, lasi nevajag.
Lasis ir pārāk maigs.
358
00:22:11,627 --> 00:22:13,712
Nē. Mums vajag raupjāku ēdienu.
359
00:22:13,837 --> 00:22:16,257
Gaļu, protams. Jēru.
360
00:22:16,382 --> 00:22:18,133
Kaut ko tādu. Izdomājiet paši.
361
00:22:18,259 --> 00:22:19,635
Oskar, pārstāj.
362
00:22:19,760 --> 00:22:23,222
Ej pie savas mātes.
Neaizmirsti par epilepsijas zālēm.
363
00:22:35,025 --> 00:22:36,193
Kā es izskatos?
364
00:22:38,195 --> 00:22:39,196
Ideāli.
365
00:22:39,697 --> 00:22:41,115
Kārtējais bankets.
366
00:22:46,120 --> 00:22:47,705
Tas ir nogurdinoši.
367
00:22:48,831 --> 00:22:52,418
Jāuzlūko visi šie cilvēki.
Jāsmaida par viņu meliem.
368
00:22:52,543 --> 00:22:56,463
Jāstrebj tas buljons.
Gribētu to uzliet viņiem uz galvas.
369
00:22:57,881 --> 00:22:59,216
Es arī, pavēlniec.
370
00:23:01,427 --> 00:23:04,430
- Jums tas patiktu, vai ne?
- Pat ļoti, pavēlniec.
371
00:23:10,769 --> 00:23:13,188
Šovakar turieties pie manis, labi?
372
00:23:13,314 --> 00:23:16,525
Turpiniet pārbaudīt mitrumu,
un gādājiet, lai neelpo man virsū.
373
00:23:17,109 --> 00:23:18,903
Darīšu visu, ko vēlaties.
374
00:23:20,029 --> 00:23:21,030
Labi.
375
00:23:21,655 --> 00:23:22,990
Esat labs cilvēks.
376
00:23:26,160 --> 00:23:27,161
Labs zēns.
377
00:23:38,714 --> 00:23:39,715
Izbeidz.
378
00:23:39,840 --> 00:23:42,426
Tu taču uzstādīji
mitruma uztvērējus zem galdiem?
379
00:23:42,551 --> 00:23:43,886
Jā, mein fuhrer.
380
00:23:45,262 --> 00:23:47,306
Pienākšu vēlāk, kad puika gulēs?
381
00:23:47,431 --> 00:23:48,474
Ne šovakar, doktor.
382
00:23:48,724 --> 00:23:50,142
Ilgi būšu aizņemta ar uzkopšanu.
383
00:23:50,267 --> 00:23:51,602
Kā vēlies, kaķīt.
384
00:23:51,727 --> 00:23:53,354
Nesauc mani tā.
385
00:23:53,479 --> 00:23:54,480
Klau.
386
00:23:55,439 --> 00:23:59,151
Kad viņa ieradīsies,
nosauc viņai skaitli. Paslepus.
387
00:23:59,276 --> 00:24:02,655
Ja sāksies lēkme,
izved viņu tajā gaitenī.
388
00:24:02,780 --> 00:24:05,574
Tur būs aparāts ar svaigu skābekli,
bet rīkojies tā, lai nemana.
389
00:24:05,699 --> 00:24:06,700
Skaidrs.
390
00:24:07,701 --> 00:24:11,163
Kaizera kungs, mūsu valstī
Emīls ir svarīgākais biznesmenis.
391
00:24:11,288 --> 00:24:12,498
Varat viņam uzticēties.
392
00:24:12,623 --> 00:24:16,794
Kobalta raktuvju infrastruktūra
drīz atbildīs augstākajiem standartiem.
393
00:24:16,919 --> 00:24:21,799
Vai Bartoša kungs nosauks slaktiņu
5. raktuvēs par atbilstošu standartiem?
394
00:24:21,924 --> 00:24:23,926
Tas tika pārspīlēts.
395
00:24:24,051 --> 00:24:25,719
Tikai daži nemiera cēlāji.
396
00:24:25,844 --> 00:24:26,887
Un 12 bojāgājušie?
397
00:24:27,012 --> 00:24:30,182
Mēs varam uzlabot savu tēlu?
Lai Baltais nams neizlasītu
398
00:24:30,307 --> 00:24:33,185
Washington Post
par noslepkavotiem kalnračiem?
399
00:24:33,310 --> 00:24:34,311
Protams.
400
00:24:34,436 --> 00:24:35,729
Nu tad pastāstiet.
401
00:24:36,313 --> 00:24:38,023
- Kālab jūs to darījāt?
- Ko?
402
00:24:38,649 --> 00:24:42,444
Nav jēgas slēpt no manis.
Tāpat drīz uzzināšu.
403
00:24:42,570 --> 00:24:44,530
Nesaprotu, par ko jūs runājat.
404
00:24:44,655 --> 00:24:48,742
Daži runā, ka 5. raktuvēs
vispār nav bijis dumpja.
405
00:24:48,867 --> 00:24:51,704
Viņiem bija apriebies
saindētais gaiss un netīrais ūdens,
406
00:24:51,829 --> 00:24:53,539
tāpēc viņi pacēla balsi,
407
00:24:53,664 --> 00:24:58,252
bet jūsu armijnieki
krita panikā un atklāja uguni.
408
00:24:59,044 --> 00:25:00,170
Man gribētos zināt.
409
00:25:00,671 --> 00:25:02,089
Jūs kritāt panikā?
410
00:25:02,214 --> 00:25:03,591
Jeb jums tas sagādāja baudu?
411
00:25:15,144 --> 00:25:16,812
Mani uzvarošie draugi,
412
00:25:16,937 --> 00:25:21,275
atsaukšu atmiņā puvi nācijas sirdī
pirms septiņiem gadiem.
413
00:25:21,400 --> 00:25:23,235
Bijām izputināta tauta.
414
00:25:23,360 --> 00:25:25,696
Protams, mēs zinām,
kurš mūs izputināja.
415
00:25:25,821 --> 00:25:29,825
Bijušais premjerministrs
Edvards Keplingers.
416
00:25:29,950 --> 00:25:31,493
Tā žurka.
417
00:25:31,619 --> 00:25:34,705
Ar savu neomarksistisko
zagļu bandu.
418
00:25:34,830 --> 00:25:37,082
Viņš atņēma mums cerību.
419
00:25:37,207 --> 00:25:39,543
Līdz mēs ieraudzījām viņas seju.
420
00:25:39,668 --> 00:25:43,505
Jaunu dakteri no Rinbergas
ar mirdzošām acīm.
421
00:25:43,631 --> 00:25:49,345
No tēva mantoto sīko daļiņu
viņa pārvērta par milzeni.
422
00:25:49,470 --> 00:25:52,139
Viņa sakāva Keplingeru.
423
00:25:53,098 --> 00:25:57,978
Padzina viņu uz lauku māju,
kur viņš joprojām laiza savas brūces.
424
00:25:58,103 --> 00:26:01,815
Pacelsim visi glāzes.
Arī mūsu jaunie amerikāņu draugi.
425
00:26:01,941 --> 00:26:04,818
Tosts par Elenu Vanemu.
426
00:26:04,944 --> 00:26:06,528
Par premjerministri!
427
00:26:06,654 --> 00:26:08,822
Par premjerministri.
428
00:26:21,168 --> 00:26:23,420
Ja pametīsi mani
429
00:26:23,545 --> 00:26:28,133
Tad atņemsi man
lielāko dvēseles daļu
430
00:26:31,720 --> 00:26:35,057
Nē, mīļais, lūdzu, neaizej
431
00:26:35,182 --> 00:26:38,352
Brīnišķīgi redzēt jūs visus
tik greznā izskatā.
432
00:26:38,477 --> 00:26:40,896
Ja tagad aiziesi
433
00:26:41,021 --> 00:26:45,192
Tad paņemsi līdzi manu sirdi
434
00:26:45,317 --> 00:26:47,111
Ja aiziesi, man lūzīs sirds.
435
00:26:49,154 --> 00:26:52,866
Nē, mīļais, lūdzu, neaizej
436
00:26:55,119 --> 00:26:58,205
Nē, es vēlos, lai paliec.
437
00:26:58,330 --> 00:27:01,792
Arī Nikijs to vēlas.
Mans vīrs, Nikolass Venems.
438
00:27:03,961 --> 00:27:06,297
Tādu mīlestību, kā mums,
439
00:27:06,422 --> 00:27:11,510
Ir grūti atrast
440
00:27:12,428 --> 00:27:18,142
Kā mēs varētu ļaut tai izplēnēt?
441
00:27:18,267 --> 00:27:20,853
Kā mēs to varam?
Tu man esi ļoti dārgs.
442
00:27:22,938 --> 00:27:28,694
Esam tālu gājuši,
lai pamestu visu novārtā
443
00:27:28,819 --> 00:27:31,322
Mums jābūt kopā.
Jābūt kopā uz visiem laikiem.
444
00:27:31,447 --> 00:27:36,118
Kā mēs varam tam pielikt punktu?
445
00:27:36,243 --> 00:27:41,415
Kad pienāks rīts,
un mēs abi nožēlosim...
446
00:27:41,540 --> 00:27:46,879
To, ko pateicām šodien
447
00:27:48,464 --> 00:27:50,090
Nepamet mani tagad.
448
00:27:50,716 --> 00:27:54,011
Dāmas un kungi, pateicos.
Liels jums paldies.
449
00:27:55,804 --> 00:27:56,972
Paskat, viņi ir tik mīļi.
450
00:27:57,097 --> 00:27:59,934
Nikij, skaties, viņi ceļas kājās.
451
00:28:00,100 --> 00:28:02,269
Ak Dievs, es apraudāšos.
452
00:28:02,394 --> 00:28:04,271
- Augstā debess.
- Tu esi burvīga.
453
00:28:04,396 --> 00:28:05,606
- Vai bija labi?
- Brīnišķīgi.
454
00:28:05,731 --> 00:28:06,774
- Tiešām?
- No sirds.
455
00:28:06,899 --> 00:28:08,108
Tagad dziļi ievilksim elpu.
456
00:28:08,234 --> 00:28:09,276
Brīnišķīgi, kundze.
457
00:28:09,401 --> 00:28:11,904
Paldies. Paldies, Sūzen. Pateicos.
458
00:28:12,029 --> 00:28:13,030
Brīnišķīgi.
459
00:28:13,155 --> 00:28:14,240
Sveicināti. Pateicos.
460
00:28:14,365 --> 00:28:16,742
- Debestiņ, Kaizera kungs.
- Kaizera kundze.
461
00:28:16,867 --> 00:28:18,577
- Patīkami.
- Neizskariet, ser.
462
00:28:18,702 --> 00:28:21,080
Atvainojiet. Atvainojos. Tas--
463
00:28:22,998 --> 00:28:25,501
Ļoti patīkami
iepazīties ar jums, Kaizera kungs.
464
00:28:25,626 --> 00:28:27,586
Un jūsu mīļo sievu, Kaizera kundzi.
465
00:28:27,711 --> 00:28:28,754
Sveicināti.
466
00:28:28,879 --> 00:28:30,756
Burvīgi. Lūdzu, sēdieties.
Mums jāapsēžas.
467
00:28:30,881 --> 00:28:34,385
- 40 procenti mitruma.
- Tas būs viss. Liels paldies.
468
00:28:35,427 --> 00:28:37,012
- Mitrums?
- Nē.
469
00:28:37,137 --> 00:28:39,181
Vienkārši muļķīgs joks.
470
00:28:39,306 --> 00:28:42,434
- Vajadzēja ņemt lietusmēteļus?
- Nē.
471
00:28:43,811 --> 00:28:47,398
Atvainojiet, bet mēs ar sievu
neēdam gaļu.
472
00:28:47,523 --> 00:28:48,691
Tikai zivis.
473
00:28:49,650 --> 00:28:52,069
Lūdzu, piedodiet,
mūsu personāls būs kļūdījies.
474
00:28:53,445 --> 00:28:55,281
Kā jūs iepazināties
ar premjerministri?
475
00:28:55,406 --> 00:28:57,575
Iepazināmies medicīnas institūtā.
476
00:28:57,700 --> 00:28:58,784
Parīzē.
477
00:28:59,618 --> 00:29:04,999
Tolaik man bija sieva un bērns,
bet Elena ir ļoti neatlaidīga.
478
00:29:05,541 --> 00:29:06,917
Varu iedomāties.
479
00:29:07,084 --> 00:29:09,962
Taču viņa devās mājās,
sāka nodarboties ar politiku.
480
00:29:10,087 --> 00:29:11,922
Es atgriezos pie sievas un bērna,
481
00:29:12,047 --> 00:29:15,676
bet tad viņa nosprieda,
ka laulība noderētu viņas kampaņai,
482
00:29:15,801 --> 00:29:18,387
un viņa lūdza, lai bildinu viņu,
ko es arī izdarīju.
483
00:29:18,512 --> 00:29:23,350
Atstāju ģimeni Parīzē uz visiem laikiem,
kopš tā laika neesmu to redzējis.
484
00:29:23,892 --> 00:29:26,937
Un te nu mēs esam,
lai dzīvotu ilgi un laimīgi.
485
00:29:28,022 --> 00:29:30,107
Mums ļoti patīk Parīze.
486
00:29:30,232 --> 00:29:32,610
Atvainojiet, lūdzu, vienu mirkli.
487
00:29:37,114 --> 00:29:38,365
Varam aprunāties?
488
00:29:47,875 --> 00:29:49,335
Nāc šeit, lūdzu. Ej uz turieni.
489
00:29:49,460 --> 00:29:51,378
Ej, ej. Ej tur.
490
00:29:52,671 --> 00:29:53,797
Skaties uz mani, lūdzu.
491
00:29:54,840 --> 00:29:56,967
Esi apmierināts, ja? Tiešām?
492
00:29:57,092 --> 00:29:58,552
Viņi domā, ka esmu jukusi.
493
00:29:58,677 --> 00:30:00,679
Tu viņiem ļāvi tā domāt.
494
00:30:00,804 --> 00:30:04,016
Tu apzinies, ka esmu šeit viena,
pūlos savas valsts labā,
495
00:30:04,141 --> 00:30:07,311
bet tu mani padarīji
par apsmieklu amerikāņu priekšā?
496
00:30:07,436 --> 00:30:08,812
E neesmu smieklīga.
497
00:30:08,938 --> 00:30:12,399
Es nemaz neesmu smieklīga,
tu, stulbais mērgli.
498
00:30:12,524 --> 00:30:13,525
Piedodiet.
499
00:30:13,651 --> 00:30:17,071
Nākamreiz vērs ieroci pret sevi.
500
00:30:18,739 --> 00:30:22,743
Iebāz to sev mutē,
nožēlojamais lempi.
501
00:30:33,921 --> 00:30:36,882
Mums jāaprunājas.
502
00:30:37,591 --> 00:30:40,344
- Vispirms paēdīsim.
- Protams.
503
00:30:40,844 --> 00:30:43,555
Pirmīt aprunājos
ar dažiem jūsu ļaudīm, bet--
504
00:30:43,681 --> 00:30:46,600
Jūs taču tagad nerunājat
ar maniem ļaudīm, vai ne?
505
00:30:46,725 --> 00:30:48,394
Jūs runājat ar mani.
506
00:30:49,186 --> 00:30:52,231
Dzirdēju, ka spēlējāt beisbolu.
507
00:30:52,356 --> 00:30:55,234
Tas ir apsveicami,
bet kas jūs uztrauc?
508
00:30:55,818 --> 00:30:57,820
Sīki strādnieku nemieri?
509
00:30:57,945 --> 00:30:59,822
Mehānismu kļūmes?
510
00:30:59,947 --> 00:31:01,740
Marginālija.
511
00:31:01,865 --> 00:31:03,993
Redzat, kādi mēs esam.
512
00:31:04,118 --> 00:31:07,413
Esam jauna Centrāleiropas republika,
513
00:31:07,538 --> 00:31:11,125
kas gatava
mūsdienu korporatīvajai pārvaldībai.
514
00:31:11,250 --> 00:31:13,294
Esam gatavi augt kopā ar jums.
515
00:31:14,295 --> 00:31:16,297
Un lūk, svarīgākais.
516
00:31:16,422 --> 00:31:18,090
Mēs mīlam Ameriku.
517
00:31:18,215 --> 00:31:19,592
Mīlam mūsu draudzību,
518
00:31:19,717 --> 00:31:22,928
un mums labpatiktu
nostiprināt šo saikni.
519
00:31:23,929 --> 00:31:25,681
Mums ir kobalts.
520
00:31:26,348 --> 00:31:28,767
Jūs maksājat
par raktuvēm un pārstrādi.
521
00:31:28,892 --> 00:31:30,769
Ideālas partnerattiecības.
522
00:31:31,478 --> 00:31:35,190
Jeb varat paturēt Ķīnas daiktu,
kamēr tā apčurā jūsu kurpes
523
00:31:35,316 --> 00:31:38,277
un tur jūs kā ķīlniekus
ar savām korumpētajām piegāžu ķēdēm.
524
00:31:41,864 --> 00:31:42,865
Nu labi.
525
00:31:43,824 --> 00:31:46,911
30 procenti akciju
par ieguves tiesībām, kā vienojāmies.
526
00:31:47,036 --> 00:31:48,037
Labi.
527
00:31:48,746 --> 00:31:49,997
Lai notiek.
528
00:31:50,122 --> 00:31:55,878
Ar jūsu garantiju par iespēju
paaugstināt to līdz 51.
529
00:31:56,462 --> 00:31:57,796
Līdz 51 procentam.
530
00:31:57,922 --> 00:32:02,217
Kas, protams, būs ierasti
šāda veida darījumos.
531
00:32:02,343 --> 00:32:04,720
Lai iegūtu akciju kontrolpaketi.
532
00:32:04,845 --> 00:32:06,931
Tā tas vienmēr notiek,
nevajag uztraukties.
533
00:32:07,056 --> 00:32:09,266
Atvainojiet, bet skaidrības labad.
534
00:32:10,059 --> 00:32:13,896
Ja es gribētu
kaut ko darīt ar mūsu kobaltu,
535
00:32:14,021 --> 00:32:17,149
man vajadzētu jūsu atļauju?
536
00:32:17,691 --> 00:32:19,026
Tā nebūs problēma.
537
00:32:20,110 --> 00:32:21,570
Būsim vairāk nekā godīgi.
538
00:32:26,867 --> 00:32:28,452
31.
539
00:32:31,747 --> 00:32:33,082
Viņu nē.
540
00:32:36,543 --> 00:32:37,544
Gaidi šeit.
541
00:32:40,965 --> 00:32:44,134
- Vairs negribu viņu redzēt.
- Jā, kundze.
542
00:32:56,522 --> 00:32:58,899
Agnese spēja tevi paglābt.
543
00:32:59,775 --> 00:33:02,611
Es nosūtītu zoodārzam
kā svaigu lauvu barību.
544
00:33:04,154 --> 00:33:07,658
Tu vairs neesi premjeres
personiskais mitruma meklētājs.
545
00:33:07,783 --> 00:33:11,412
Tagad tu esi
nakts mitruma uzraugs rezidencē.
546
00:33:11,537 --> 00:33:13,497
- Vai apzinies, ko tas nozīmē?
- Nē.
547
00:33:13,622 --> 00:33:18,544
Tas nozīmē, ka ar šo verķi tu apstaigāsi
gaiteņus no pusnakts līdz sešiem rītā
548
00:33:18,669 --> 00:33:21,338
un vairs nekad
neredzēsi premjeri aci pret aci.
549
00:33:21,839 --> 00:33:22,965
Izbaudi to, miesniek.
550
00:33:28,262 --> 00:33:29,763
Es centos palīdzēt.
551
00:33:30,514 --> 00:33:32,433
Kā palīdzēji 5. raktuvēs.
552
00:33:55,664 --> 00:33:57,249
Vienkārši nošaujies.
553
00:33:58,250 --> 00:33:59,752
Vestgeitas niecība.
554
00:34:02,713 --> 00:34:03,881
Vienkārši nošaujies.
555
00:34:04,006 --> 00:34:06,342
Nošaujies, nošaujies!
556
00:34:07,134 --> 00:34:08,510
Nekam nederīgais rumpis.
557
00:34:10,721 --> 00:34:12,556
Nošaujies.
558
00:34:12,681 --> 00:34:13,682
Nošaujies.
559
00:34:13,807 --> 00:34:16,769
Velns, velns, velns!
560
00:35:23,210 --> 00:35:24,628
Viss ir labi.
561
00:35:26,088 --> 00:35:28,173
Viss ir labi.
562
00:35:36,849 --> 00:35:38,058
Jā, es zinu.
563
00:35:39,518 --> 00:35:40,686
Zinu, ka tev ir bail.
564
00:35:41,895 --> 00:35:43,689
Mums abiem jābaidās.
565
00:35:45,733 --> 00:35:50,029
Jā, mēs to pārcietīsim kopā.
566
00:35:52,698 --> 00:35:56,076
- Kas notiek?
- Esam no vienas vietas, mēs abi.
567
00:35:56,201 --> 00:35:59,955
Un tāpēc
mēs paliksim kopā, mans mīļais.
568
00:36:00,080 --> 00:36:01,290
Pavēlniec!
569
00:36:20,059 --> 00:36:22,269
Mirsti! Mirsti! Mirsti!
570
00:36:22,394 --> 00:36:23,687
Mirsti!
571
00:36:26,523 --> 00:36:30,819
Es viņu elpināju! Es viņu elpināju!
572
00:36:30,945 --> 00:36:33,280
Ārā, ārā, ārā!
573
00:36:33,405 --> 00:36:35,199
Es viņu elpināju!
Es jutu, kā viņš elpo!
574
00:36:35,324 --> 00:36:36,325
Krēslā.
575
00:36:37,493 --> 00:36:39,828
- Es viņu elpināju!
- Dodiet rokas.
576
00:36:39,954 --> 00:36:41,538
Es viņu elpināju!
577
00:36:41,664 --> 00:36:42,790
Vācieties! Ārā!
578
00:36:42,915 --> 00:36:45,084
Palīdzi man. Palīdzi man.
579
00:36:45,209 --> 00:36:47,002
Palīdzi. Palīdzi man.
580
00:36:47,127 --> 00:36:48,754
Elpo. Elpo.
581
00:37:07,147 --> 00:37:10,025
PĒC DIVĀM NEDĒĻĀM
582
00:37:13,988 --> 00:37:15,531
Ko tu šeit dari?
583
00:37:17,157 --> 00:37:20,995
Viņiem vajadzēja papildspēkus
lielajās mikrobu medībās.
584
00:37:21,120 --> 00:37:22,454
Pietrūka manis, kaķīt?
585
00:37:22,580 --> 00:37:24,498
Pārstāj mani tā saukt.
586
00:37:25,499 --> 00:37:27,126
Ko dzird ļaudis ārpusē?
587
00:37:27,251 --> 00:37:29,378
Tikai to, ko tiem stāsta valsts ziņas.
588
00:37:29,503 --> 00:37:33,465
Premjere bauda
pelnīto atpūtu kalnos.
589
00:37:33,966 --> 00:37:35,634
Jā, sasodītajos kalnos.
590
00:37:35,759 --> 00:37:38,762
Divas nedēļas nerādās sabiedrībā.
Ļaudis sapratīs, ka kaut kas noticis.
591
00:37:39,305 --> 00:37:40,681
Kā jūtas zēns?
592
00:37:40,806 --> 00:37:42,141
Viņam viss labi.
593
00:37:42,266 --> 00:37:43,809
Nemitīgi vaicā, kur viņa ir.
594
00:37:44,310 --> 00:37:45,769
Un kur ir mūsu vecenīte?
595
00:37:46,478 --> 00:37:48,856
Kas zina?
Neviens nav redzējis, izņemot...
596
00:38:32,858 --> 00:38:34,944
Tas palīdzēs jūsu ķermenim pretoties...
597
00:38:38,572 --> 00:38:41,116
Saulpuķu tēja,
kādu mēdza vārīt mana māte.
598
00:38:49,291 --> 00:38:50,918
Tā iznīcina indi.
599
00:39:00,678 --> 00:39:01,679
Ser?
600
00:39:02,513 --> 00:39:04,181
Es gribētu viņu redzēt.
601
00:39:04,306 --> 00:39:05,599
Viņa jūs gaida?
602
00:39:06,517 --> 00:39:07,851
Esmu viņas vīrs.
603
00:39:08,769 --> 00:39:10,271
Vai viņa jūs gaida?
604
00:39:11,563 --> 00:39:15,401
Kā gan var negaidīt savu vīru?
605
00:39:15,526 --> 00:39:17,444
Viss kārtībā, mans mīļais.
606
00:39:24,952 --> 00:39:25,995
Mana mīļā.
607
00:39:26,745 --> 00:39:27,913
Sveicināts, Nikij.
608
00:39:33,627 --> 00:39:35,129
Es ilgojos, Lenij.
609
00:39:38,882 --> 00:39:43,596
Ministre Goina un doktors Keršovs
gribēja iepazīstināt ar īstermiņa plānu.
610
00:39:44,346 --> 00:39:47,224
Nenāktu par ļaunu apspriesties.
611
00:39:48,017 --> 00:39:50,352
Viņam tagad ir pleķi.
612
00:39:50,477 --> 00:39:51,604
Atvaino, mīļā?
613
00:39:51,729 --> 00:39:53,230
Vēl vairāk pleķu.
614
00:39:53,355 --> 00:39:54,356
Tu redzēji?
615
00:39:55,274 --> 00:39:57,026
Kam, mīļā?
616
00:39:58,444 --> 00:39:59,445
Viņam.
617
00:39:59,570 --> 00:40:00,988
Lejā.
618
00:40:02,489 --> 00:40:03,824
Uz sejas.
619
00:40:04,491 --> 00:40:07,202
Pagājis jau gads, mīļā.
620
00:40:07,328 --> 00:40:08,996
Tas noteikti ir normāli.
621
00:40:09,121 --> 00:40:10,122
Nē.
622
00:40:10,915 --> 00:40:12,374
To var labot ar kosmētiku.
623
00:40:12,499 --> 00:40:15,002
Man nav jāredz pleķi.
624
00:40:17,546 --> 00:40:23,594
Lenij, varbūt ir laiks
vairs nedomāt par viņu?
625
00:40:25,137 --> 00:40:26,138
Izbeidz.
626
00:40:27,681 --> 00:40:31,143
Es pārstāju. Izbeidz.
627
00:40:36,315 --> 00:40:38,776
{\an8}Atceries pirmo nakti "Rue Racine".
628
00:40:39,568 --> 00:40:43,197
{\an8}Tu iznāci uz ielas,
un visas mašīnas apstājās.
629
00:40:44,198 --> 00:40:47,660
{\an8}Tu ēdi, ko gribēji.
Tu man uzreiz iekriti sirdī.
630
00:40:48,410 --> 00:40:50,746
{\an8}Un nekas tevi nebiedēja.
631
00:40:51,997 --> 00:40:53,749
{\an8}Tu joprojām esi tā pati, mīļā.
632
00:40:57,127 --> 00:41:01,757
{\an8}Vienmēr biju tāda, kā tagad.
633
00:41:03,092 --> 00:41:05,719
{\an8}Tu vēl neesi mani saskatījis.
634
00:41:12,726 --> 00:41:14,687
Saki viņiem, ka pieņemšu pusdienlaikā.
635
00:42:04,236 --> 00:42:06,488
Premjerministres kundze,
jūs labi izskatāties.
636
00:42:06,614 --> 00:42:08,991
Mēs ceram, ka veseļojaties ātri.
637
00:42:09,116 --> 00:42:10,826
Tas bija īsts šoks.
638
00:42:10,951 --> 00:42:11,952
Ļoti liels.
639
00:42:12,077 --> 00:42:14,288
Briesmīgas divas nedēļas.
640
00:42:14,413 --> 00:42:16,206
Notikušais bija neiedomājams.
641
00:42:16,332 --> 00:42:18,751
Nejaušība. Vienkārši jukušais.
642
00:42:18,876 --> 00:42:21,837
Kā uzzinājām, izbijis kalnracis,
tagad celtnieks.
643
00:42:21,962 --> 00:42:23,589
Sašķobījies prātiņš.
644
00:42:23,714 --> 00:42:25,633
Veikti visi pasākumi,
645
00:42:25,758 --> 00:42:28,135
lai nekas tamlīdzīgs
nekad neatkārtotos.
646
00:42:28,260 --> 00:42:29,470
Nekādā gadījumā.
647
00:42:29,595 --> 00:42:30,763
Vairs nekad.
648
00:42:35,309 --> 00:42:38,646
Kundze, nav jēgas runāt aplinkus.
649
00:42:38,771 --> 00:42:42,358
Pils šobrīd vienkārši
nav piemērota jūsu sadzīvei.
650
00:42:42,483 --> 00:42:43,734
Dati ir nepielūdzami.
651
00:42:43,859 --> 00:42:44,902
Lūk, tāda lieta.
652
00:42:45,027 --> 00:42:47,404
Mēs nedrīkstam riskēt
ar jūsu drošību,
653
00:42:47,529 --> 00:42:49,365
tālab renovāciju nāksies atlikt.
654
00:42:49,490 --> 00:42:50,699
Neapšaubāmi.
655
00:42:50,824 --> 00:42:51,909
Tas, protams, nozīmē--
656
00:42:52,034 --> 00:42:55,162
Ka jūsu sienās
atklātā inde tur arī paliks.
657
00:42:55,287 --> 00:42:57,373
Jūs būsit ieslēgta petri trauciņā.
658
00:42:57,498 --> 00:43:01,502
Jums jāpārceļas uz laukiem.
659
00:43:01,627 --> 00:43:03,754
Gaidām jūsu atbildi.
660
00:43:03,879 --> 00:43:05,839
Protams, kamēr veseļojaties,
661
00:43:05,965 --> 00:43:08,926
dažas valdības funkcijas
joprojām vajadzēs veikt šeit.
662
00:43:09,051 --> 00:43:11,553
Tālab es kopā ar
atsevišķiem darbiniekiem
663
00:43:11,679 --> 00:43:14,932
palikšu galvaspilsētā
uzraudzīt šīs funkcijas.
664
00:43:15,057 --> 00:43:18,936
Veiksim tikai būtiskus uzdevumus,
proti, pabeigsim kobalta darījumu.
665
00:43:25,276 --> 00:43:30,322
Kundze, mēs nespējām glābt
jūsu tēvu no plaušu kaites.
666
00:43:31,615 --> 00:43:33,534
Taču nav par vēlu glābt jūs.
667
00:43:36,078 --> 00:43:37,454
Paldies jums abiem.
668
00:43:39,164 --> 00:43:40,291
Varat iet.
669
00:43:41,041 --> 00:43:42,334
Atpūtieties, kundze.
670
00:43:49,216 --> 00:43:50,759
Kaprāl, apsēdieties.
671
00:43:59,226 --> 00:44:00,227
Nē.
672
00:44:00,978 --> 00:44:03,063
Nāc šurp. Apsēdies man blakus.
673
00:44:17,244 --> 00:44:18,621
Vai zini, kāpēc esi šeit?
674
00:44:19,455 --> 00:44:20,456
Nē.
675
00:44:20,581 --> 00:44:23,667
Tu esi šeit tāpēc,
ka neesi nekas, vai saprati?
676
00:44:25,669 --> 00:44:28,130
Tas nav apvainojums.
Es tikai konstatēju faktu.
677
00:44:29,840 --> 00:44:32,217
Tu neesi kaut kas.
678
00:44:33,761 --> 00:44:36,472
Tātad varu tev uzticēties, vai ne?
679
00:44:38,349 --> 00:44:39,350
Jā, pavēlniec.
680
00:44:40,142 --> 00:44:43,604
Tu esi vienīgais,
681
00:44:43,729 --> 00:44:47,274
kurš var man pateikt,
ko vēlas niecības.
682
00:44:48,567 --> 00:44:49,652
Skaties uz mani.
683
00:44:51,987 --> 00:44:54,114
Tu mani mīli, vai ne?
684
00:44:56,659 --> 00:44:58,911
- Jā.
- Vari to pateikt?
685
00:45:02,164 --> 00:45:03,332
Es jūs mīlu.
686
00:45:04,166 --> 00:45:05,167
Jā.
687
00:45:06,460 --> 00:45:10,297
Ja tu mani mīli, tad saki atklāti.
688
00:45:13,842 --> 00:45:19,348
Ko tu gribētu panākt turpmāk?
689
00:45:21,141 --> 00:45:22,268
Saki man.
690
00:45:26,981 --> 00:45:30,943
Vakar jūs bijāt manā sapnī,
bet es biju jūsējā.
691
00:45:34,280 --> 00:45:37,825
Un jūs likāt man sadragāt visus,
kas padara jūs vāju.
692
00:45:40,202 --> 00:45:42,246
Viņi mums
atņēma drosmi, pavēlniec.
693
00:45:43,414 --> 00:45:45,332
Un tagad ņirdz par mums.
694
00:45:46,166 --> 00:45:50,671
Jo jūs dancojat par ārzemju naudu
kā sasodīts lācis cirkā.
695
00:45:51,171 --> 00:45:52,923
Tā visi runā.
696
00:45:53,048 --> 00:45:55,593
Jūs to nedzirdat
bet tieši tā viņi runā, ticiet man.
697
00:45:55,718 --> 00:45:59,388
Amerika izturas pret mums
kā pret savu draņķa koloniju.
698
00:45:59,513 --> 00:46:01,140
Un ko viņi dara?
699
00:46:01,265 --> 00:46:03,350
Augu dienu mīž mums virsū.
700
00:46:04,059 --> 00:46:06,353
Viņi grib, lai jūs piekāptos.
701
00:46:06,478 --> 00:46:08,314
To grib arī jūsu finanšu kuce.
702
00:46:08,439 --> 00:46:12,276
Un treknais dakteris,
kurš jums saka, ka esat slima.
703
00:46:13,110 --> 00:46:15,571
Jūs esot slima? Blēņas!
704
00:46:16,071 --> 00:46:17,615
Mazliet, jā, tā ir tiesa.
705
00:46:17,740 --> 00:46:19,783
Kaut kas šajā ēkā beidz jūs nost.
706
00:46:19,909 --> 00:46:21,035
Bet tas nav šis draņķis.
707
00:46:21,160 --> 00:46:22,870
Tas nav šis draņķis.
708
00:46:22,995 --> 00:46:23,996
Tie ir viņi!
709
00:46:24,580 --> 00:46:26,206
Viņi grib jūs-- Skatieties uz mani.
710
00:46:27,416 --> 00:46:28,417
Viņi jūs sakropļos,
711
00:46:28,542 --> 00:46:31,670
jo jums ir kas tāds,
kā viņiem nekad nebūs.
712
00:46:33,339 --> 00:46:34,924
Patiess sapnis.
713
00:46:43,015 --> 00:46:46,393
Es labprāt sadragātu
viņu ģīmjus līdz nepazīšanai.
714
00:46:52,358 --> 00:46:53,901
Cildens prāts.
715
00:46:58,948 --> 00:47:01,825
Viens, divi, trīs četri.
Es piesaku īkšķu karu.
716
00:47:01,951 --> 00:47:04,203
Cīnies, cīnies, cīnies.
717
00:47:04,328 --> 00:47:05,996
Nē, nē, nē! Skat, kāda taktika!
718
00:47:06,121 --> 00:47:07,206
Tā bija taktika.
719
00:47:07,331 --> 00:47:08,540
Nikij, tu redzēji?
720
00:47:08,666 --> 00:47:11,210
Mēģināsim vēlreiz.
Skaties man acīs, es uzvarēšu.
721
00:47:11,335 --> 00:47:13,963
Viens, divi, trīs četri.
Piesaku īkšķu karu.
722
00:47:14,088 --> 00:47:15,464
Cīnies, cīnies, cīnies!
723
00:47:15,589 --> 00:47:16,632
Uzveicu!
724
00:47:16,757 --> 00:47:18,175
Tā, labākais no trim.
725
00:47:18,300 --> 00:47:21,553
Viens, divi, trīs, četri,
cīnies, cīnies, cīnies.
726
00:47:21,679 --> 00:47:22,888
Nē, nē, nē.
727
00:47:23,013 --> 00:47:24,765
Tu esi briesmīgs...
728
00:47:40,281 --> 00:47:41,323
Mani draugi.
729
00:47:41,865 --> 00:47:44,535
Pirms dažām nedēļām viens no
maniem svarīgākajiem ministriem
730
00:47:44,660 --> 00:47:47,913
līdz ar maniem galvenajiem
kabineta locekļiem
731
00:47:48,038 --> 00:47:50,416
kopā ar ārzemju atbalstītu
piekto kolonu sazvērējās
732
00:47:50,541 --> 00:47:53,085
noslepkavot mani miegā.
733
00:47:53,210 --> 00:47:54,920
Novāciet rokas! Novāciet rokas!
734
00:47:55,045 --> 00:47:58,882
Pēdējā gada laikā šīs personas
vājināja mūsu ekonomiku,
735
00:47:59,008 --> 00:48:02,303
mūsu valdību,
un pat manu imūnsistēmu
736
00:48:02,428 --> 00:48:05,180
ar naidīgu ārvalstu režīmu palīdzību.
737
00:48:05,306 --> 00:48:11,478
Tāpēc šodien es izdodu rīkojumu
atmaksāt mūsu parādus,
738
00:48:11,604 --> 00:48:13,689
atteikties no amerikāņu investoriem
739
00:48:13,814 --> 00:48:18,110
un atbrīvot šo valsti
no NATO bloka atkarības.
740
00:48:19,445 --> 00:48:22,364
Mūs ar vīru dziļi aizkustināja
741
00:48:22,489 --> 00:48:27,202
tautas mīlestības un atbalsta izpausmes,
ko pieredzējām šonedēļ.
742
00:48:27,328 --> 00:48:30,247
Tas ir patiess mūsu tautas gars.
743
00:48:31,123 --> 00:48:32,666
Jūs esat pukstoša sirds.
744
00:48:32,791 --> 00:48:35,127
Jūs esat visa esošā dvēsele.
745
00:48:35,252 --> 00:48:36,295
Jūs esat kā aka,
746
00:48:36,420 --> 00:48:39,590
no kuras smeļos spēku
uzveikt mūsu ienaidniekus.
747
00:48:40,466 --> 00:48:44,303
Es neļaušu jūs iesūkt
Amerikas dekadencei
748
00:48:44,428 --> 00:48:47,181
un tās toksiskajiem surogātiem
visā pasaulē.
749
00:48:48,057 --> 00:48:49,266
{\an8}Gadiem ilgi esam cietuši,
750
00:48:49,391 --> 00:48:52,144
{\an8}lai viņi ieviestu
globālo kārtību pēc savas līdzības.
751
00:48:52,269 --> 00:48:56,231
Viņi sniedza materiālo palīdzību
korumpētiem ārvalstu režīmiem,
752
00:48:56,357 --> 00:48:58,234
viņi veica un veicināja masu slepkavības
753
00:48:58,359 --> 00:49:00,486
un uzsāka savus kapitālistu karus
754
00:49:00,611 --> 00:49:02,529
visos planētas nostūros.
755
00:49:02,655 --> 00:49:04,531
Mums, pārējiem, viņi teica:
756
00:49:04,657 --> 00:49:10,037
"Spēlējiet bumbu, sēdiet taisni,
dariet, ko liekam, un maksājiet meslus."
757
00:49:11,664 --> 00:49:13,290
Laiks pateikt: pietiek.
758
00:49:13,999 --> 00:49:17,711
Mēs vairs nepieņemsim
viņu nežēlības mantojumu.
759
00:49:17,836 --> 00:49:22,132
Mēs vairs necietīsim viņu alkatību.
760
00:49:22,633 --> 00:49:28,973
Ir laiks parādīt Amerikai un pasaulei,
ko mēs esam vērti.
761
00:49:32,393 --> 00:49:36,480
Svētību jums visiem,
svētību mūsu mīlestībai, vienmēr.
762
00:50:36,999 --> 00:50:39,001
Subtitrus tulkoja:
Jan Joseff Genduso