1 00:00:06,510 --> 00:00:12,433 VIDUSEIROPA 2 00:00:37,583 --> 00:00:41,837 {\an8}"5. RAKTUVJU MIESNIEKI" UPURU ĢIMENES NOSODA VARDARBĪBU 3 00:01:28,968 --> 00:01:31,052 - Kas viņam kaiš? - Nekas. 4 00:01:31,177 --> 00:01:32,930 Iedevām nomierinošu līdzekli. 5 00:01:33,055 --> 00:01:35,099 Kad iedarbība beigsies, viņš nebūs bīstams? 6 00:01:35,224 --> 00:01:37,434 - Tagad tās ir jūsu rūpes. - Velns. 7 00:01:38,143 --> 00:01:39,645 Labi, vediet iekšā. 8 00:01:39,770 --> 00:01:42,273 Ejam. Viņa teiks runu. 9 00:01:46,902 --> 00:01:50,406 - Kā jūs sauca. kaprāl? - Zubaks. 10 00:01:51,407 --> 00:01:52,449 Ar cieto līdzskani. 11 00:01:52,575 --> 00:01:54,076 Grūti izrunāt. 12 00:01:54,702 --> 00:01:56,328 Kāds jums kristītais vārds? 13 00:01:58,622 --> 00:02:00,666 - Herberts. - Herberts. 14 00:02:01,834 --> 00:02:04,378 Herberts Zubaks. Mēli var izmežģīt. 15 00:02:05,588 --> 00:02:06,630 Atvainojiet, nekārtība. 16 00:02:06,755 --> 00:02:08,257 Sasodītie būvnieki. 17 00:02:09,049 --> 00:02:12,553 Varētu visus nošaut, ja vien nevajadzētu. 18 00:02:14,930 --> 00:02:16,181 Sveicināta, mīļā. 19 00:02:18,350 --> 00:02:20,477 Nepievērsiet uzmanību amonjaka smakai. 20 00:02:20,603 --> 00:02:23,606 Jau trešo reizi īsā laikaposmā veic sanitāro apstrādi. 21 00:02:23,731 --> 00:02:25,566 Šeit ir atvērto durvju diena? 22 00:02:25,691 --> 00:02:28,152 Meklējiet savu brigādi lejā. 23 00:02:28,652 --> 00:02:32,239 Garā, baisā sieviete ir Sūzena Goina, finanšu ministre. 24 00:02:32,364 --> 00:02:36,493 Mazais bārdainis ir doktors Keršovs, premjerministres personiskais ārsts. 25 00:02:36,994 --> 00:02:38,537 Uzvelciet viņam jaku. 26 00:02:44,126 --> 00:02:45,836 Jēzus, kā nodzīts zirgs. 27 00:02:45,961 --> 00:02:48,130 Pat nedēļu neizturēs. 28 00:02:48,255 --> 00:02:49,590 Labi, sēdieties. 29 00:02:55,220 --> 00:02:56,221 Nu ko... 30 00:02:56,805 --> 00:02:58,223 Sveicināti. 31 00:02:58,349 --> 00:03:00,017 Jūs mūs dzirdat? 32 00:03:00,851 --> 00:03:03,854 Jāsaka, ka es strikti iestājos pret jums. 33 00:03:03,979 --> 00:03:07,399 Jūs ar savu vēlmi šaudīties sagādājāt mums lielas raizes. 34 00:03:07,524 --> 00:03:12,446 Taču premjerministre uzstāja, tāpēc esat šeit. 35 00:03:13,113 --> 00:03:15,699 - Viņš visu parakstīja, Agnes? - Jā, jā, agrāk. 36 00:03:15,824 --> 00:03:17,618 Labi. Labi. 37 00:03:17,743 --> 00:03:20,079 Ar ko mēs sāksim? 38 00:03:20,204 --> 00:03:23,874 Šķiet, ka ar mitrumu. 39 00:03:23,999 --> 00:03:26,168 - Atvainojiet? - Jūs varat uzklausīt? 40 00:03:27,670 --> 00:03:29,129 Cik daudz jums zināms? 41 00:03:30,130 --> 00:03:31,757 Atvainojiet, jūs mani dzirdat? 42 00:03:31,882 --> 00:03:33,801 Zinu tikai, ka esmu pārcelts amatā. 43 00:03:34,802 --> 00:03:35,803 Skaidrs. 44 00:03:35,928 --> 00:03:36,929 Velns. 45 00:03:37,054 --> 00:03:41,225 Lieta tāda, ka mums ir problēma. 46 00:03:41,350 --> 00:03:44,061 - Konkrētāk, sporas. - Sporas. 47 00:03:44,645 --> 00:03:47,439 - Sporas? - Stachybotrys atra. 48 00:03:48,065 --> 00:03:50,359 - Mikotoksīni. - Ļoti bīstami alergēni. 49 00:03:50,484 --> 00:03:51,694 Premjere tās pamanīja. 50 00:03:51,819 --> 00:03:54,321 Kādreiz viņa bija ārste, atceraties? 51 00:03:54,989 --> 00:03:57,408 - Tās rada ļoti nopietnas bažas. - Ļoti nopietnas. 52 00:03:57,533 --> 00:04:00,202 Protams, mēs apzinājām problēmu. 53 00:04:00,327 --> 00:04:02,913 Jā. Jā. Nē, nē, nē. 54 00:04:03,038 --> 00:04:07,042 Nē, mēs strādājam, lai novērstu problēmu. 55 00:04:07,167 --> 00:04:10,337 Renovējam pili, noņemam apmetumu, 56 00:04:10,462 --> 00:04:13,090 visu notīrām, un tā tālāk. 57 00:04:13,215 --> 00:04:15,134 Vai jūs apzināties problēmas nopietnību, 58 00:04:15,259 --> 00:04:16,510 kaprāl Zubak? 59 00:04:16,635 --> 00:04:21,015 Jūs apzināties problēmas bīstamību premjerei? 60 00:04:21,140 --> 00:04:22,391 Viņai draud briesmas? 61 00:04:23,350 --> 00:04:27,104 Lielas briesmas, jā. 62 00:04:27,229 --> 00:04:29,732 Bet mēs ar to tiekam galā. 63 00:04:29,857 --> 00:04:32,735 Jums būs saruna ar premjeri, esat gatavs? 64 00:04:32,860 --> 00:04:34,862 - Tagad. - Jā. Tagad. 65 00:04:34,987 --> 00:04:36,739 Labi, tad ejam. 66 00:04:38,324 --> 00:04:40,618 Neelpojiet viņas virzienā. 67 00:04:40,743 --> 00:04:42,411 Esiet mierīgs. 68 00:04:42,536 --> 00:04:44,038 Nevemiet. 69 00:04:57,509 --> 00:04:58,510 Ienāciet. 70 00:05:04,099 --> 00:05:06,101 Kaprālis Zubaks, premjerministres kundze. 71 00:05:06,226 --> 00:05:07,227 Jā. 72 00:05:07,895 --> 00:05:09,271 Pateicos, Sūzen. 73 00:05:13,317 --> 00:05:15,444 Piedodiet par drošības pasākumiem. 74 00:05:16,195 --> 00:05:19,114 - Jums viss kārtībā? - Jā, pavēlniec. 75 00:05:21,283 --> 00:05:22,493 Droši zināt? 76 00:05:22,618 --> 00:05:24,536 Viņi bieži vien pārcenšas. 77 00:05:24,662 --> 00:05:27,289 Šos cilvēkus vērā neņemiet. Viņi veic remontdarbus. 78 00:05:28,040 --> 00:05:31,335 - Tātad esat no Vestgeitas. - Jā, pavēlniec. 79 00:05:31,460 --> 00:05:34,296 Cukurbiešu zeme. Brīnišķīga vieta. 80 00:05:34,421 --> 00:05:35,589 Ne visai, pavēlniec. 81 00:05:36,757 --> 00:05:37,883 Un jūsu vecāki? 82 00:05:39,510 --> 00:05:40,594 Miruši. 83 00:05:40,719 --> 00:05:43,055 Mani arī. Atstājiet mūs. 84 00:05:43,180 --> 00:05:44,431 Sēdieties. 85 00:05:54,483 --> 00:05:55,985 Negribu būt nedelikāta, 86 00:05:56,110 --> 00:05:58,904 bet vai jūs zināt, kālab šim darbam izvēlējos jūs? 87 00:05:59,530 --> 00:06:00,614 Nē, pavēlniec. 88 00:06:00,739 --> 00:06:02,575 Man vajadzēja cilvēku, kas bija 5. raktuvēs. 89 00:06:03,826 --> 00:06:05,619 Nē, nē, nekaunieties. 90 00:06:05,744 --> 00:06:07,580 Šie protestētāji izturējās kā zvēri. 91 00:06:07,705 --> 00:06:09,790 Jūsu kareivji vienkārši reaģēja. 92 00:06:09,915 --> 00:06:12,001 Es rīkojos pareizi, nosūtot jūs uz raktuvēm, 93 00:06:12,126 --> 00:06:13,919 par spīti kritiķiem. 94 00:06:14,044 --> 00:06:17,506 Jums deva nicinošu iesauku. "5. raktuvju miesnieki". 95 00:06:17,631 --> 00:06:19,758 Taču neņemiet galvā, patiesību es zinu. 96 00:06:19,883 --> 00:06:22,886 Šāds cilvēks ir pelnījis mīlestību. 97 00:06:26,724 --> 00:06:27,808 Pateicos, pavēlniec. 98 00:06:29,184 --> 00:06:32,271 Ziniet, kas ir dīvainākais? Man šķiet, ka esam jau tikušies. 99 00:06:34,064 --> 00:06:36,483 Tāda kā "deja vu". 100 00:06:37,735 --> 00:06:39,570 Vai arī tikušies sapnī. 101 00:06:40,446 --> 00:06:41,447 Varbūt esam? 102 00:06:42,364 --> 00:06:43,949 Nedomāju gan, pavēlniec. 103 00:06:46,535 --> 00:06:48,787 Jums paskaidroja, kas jādara? 104 00:06:48,913 --> 00:06:50,414 Nē, pavēlniec. 105 00:06:50,539 --> 00:06:52,708 Nu labi. 106 00:06:52,833 --> 00:06:54,126 Labāk, lai neskaidro. 107 00:06:54,251 --> 00:06:59,256 Tā dēvētie "eksperti" zina mazāk par mums. Celieties. 108 00:06:59,381 --> 00:07:02,968 Šis ir hidrometrs. Tas mēra gaisa mitrumu. 109 00:07:03,093 --> 00:07:06,513 Tas palīdzēs jums noskaidrot, vai tuvumā ir mitrums. 110 00:07:06,639 --> 00:07:10,267 Jums būs jāseko man visur un jāveic mērījumi. Vai sapratāt? 111 00:07:10,392 --> 00:07:12,144 - Jā, droši vien, pavēlniec. - Labi. 112 00:07:12,269 --> 00:07:15,773 Tad es teiktu ka esam radīti viens otram, vai ne? 113 00:07:17,942 --> 00:07:19,485 Tagad jūs varat iet. 114 00:07:20,277 --> 00:07:21,862 Pateicos, pavēlniec. 115 00:07:22,988 --> 00:07:24,114 Jā, kaprāl... 116 00:07:25,783 --> 00:07:27,451 Cildens prāts. 117 00:07:27,576 --> 00:07:30,454 Jums jācenšas panākt cildenu prātu. 118 00:07:31,538 --> 00:07:32,915 Jā, centīšos, pavēlniec. 119 00:07:33,040 --> 00:07:34,041 Pateicos. 120 00:07:34,166 --> 00:07:35,167 Jā. 121 00:07:37,169 --> 00:07:39,004 Labi, tad tas būs viss. 122 00:07:40,130 --> 00:07:42,091 Nē, nē, mēs nespiežam rokas. 123 00:07:42,216 --> 00:07:44,260 Jums stingri jāiesaka visiem atturēties 124 00:07:44,385 --> 00:07:46,262 no roku kontakta ar premjerministri. 125 00:07:46,387 --> 00:07:47,513 Jūs sapratāt? 126 00:07:47,638 --> 00:07:49,181 Tas ir ļoti svarīgi. 127 00:07:51,100 --> 00:07:53,852 Lai jums veicas, miesniek. 128 00:07:57,314 --> 00:07:58,315 Iesim. 129 00:08:01,777 --> 00:08:04,738 Viņi saka, ka pils sakopšana vai vilkties gadiem ilgi. 130 00:08:04,863 --> 00:08:06,115 Lai Dievs mums palīdz. 131 00:08:10,494 --> 00:08:12,621 Esam klāt. 132 00:08:12,746 --> 00:08:14,415 Jūsu jaunā mājvieta. 133 00:08:17,251 --> 00:08:19,169 Sāksit uzreiz no rīta. 134 00:08:19,753 --> 00:08:23,716 Šovakar iegaumējiet stāvu plānu un grafiku rītdienai. 135 00:08:27,303 --> 00:08:29,096 Mantas jums atnesīs. 136 00:08:29,555 --> 00:08:31,140 Jums ir mantas? 137 00:08:31,640 --> 00:08:32,683 Paklau. 138 00:08:33,350 --> 00:08:36,604 Par šo lapseņu pūzni es rūpējos visu mūžu, tāpēc nepiemēslojiet. 139 00:08:37,813 --> 00:08:39,607 Un iegādājieties mitrinošu krēmu, 140 00:08:39,732 --> 00:08:42,943 citādi mitruma uztvērēju dēļ jūsu āda sačokurosies kā mūmijai. 141 00:09:04,924 --> 00:09:08,969 TIKSIMIES MANOS SAPŅOS? 142 00:09:13,182 --> 00:09:14,850 {\an8}PREMJERMINISTRES UZRUNA NĀCIJAI 143 00:09:20,439 --> 00:09:22,650 Rīt būs septiņi gadi, 144 00:09:22,775 --> 00:09:27,780 kopš uzveicām premjeru Edvardu Keplingeru un radikāļus 145 00:09:27,905 --> 00:09:30,324 brīvās un godīgās vēlēšanās. 146 00:09:30,449 --> 00:09:33,619 Mēs svinam šo uzvaru. 147 00:09:34,203 --> 00:09:38,374 {\an8}Kļūstot par jūsu premjeri, man bija smaga sirds. 148 00:09:38,499 --> 00:09:41,418 {\an8}Es zināju, ka smagais darbs, lai pārvērstu neizdevušos valsti, 149 00:09:41,543 --> 00:09:43,295 aprīs manu laiku, 150 00:09:43,420 --> 00:09:45,965 liedzot atrasties jums blakus, 151 00:09:46,090 --> 00:09:47,675 lai sadotos rokās. 152 00:09:48,259 --> 00:09:53,222 Taču zinu, ka sniedzat man to mīlestību, kuru man vajadzēs. 153 00:09:54,014 --> 00:09:56,934 Lai svētīti jūs visi. 154 00:09:57,059 --> 00:09:58,852 Lai svētīta mūsu mīlestība. 155 00:09:58,978 --> 00:10:00,104 Vienmēr. 156 00:10:08,028 --> 00:10:10,364 {\an8}EIROPA 157 00:11:43,999 --> 00:11:45,000 Klausos? 158 00:11:45,125 --> 00:11:46,377 Celieties. 159 00:11:46,502 --> 00:11:48,295 Jums ir 20 minūtes. 160 00:11:48,420 --> 00:11:50,297 Apsveicu Uzvaras dienā, miesniek. 161 00:12:07,147 --> 00:12:08,983 Apsveicu Uzvaras dienā, Herbij. 162 00:12:09,566 --> 00:12:10,609 Iesim. 163 00:12:11,610 --> 00:12:14,613 - Iegaumējāt stāvu plānu? - Domāju, ka jā. 164 00:12:14,738 --> 00:12:16,282 Viņa necieš šaubas. 165 00:12:16,407 --> 00:12:19,660 Tev vajag karti, ķēms? Sameklē savu brigādi. 166 00:12:19,785 --> 00:12:23,414 Ja viņa iet garām, aizturi elpu. Ja runā ar jums, ar roku piesedz muti. 167 00:12:23,539 --> 00:12:24,582 Zelē dražejas. 168 00:12:24,707 --> 00:12:27,876 Ja viņa sajūt pelējumu, saki, ka arī tu to sajūti. 169 00:12:28,544 --> 00:12:29,545 Ko viņa saka? 170 00:12:29,670 --> 00:12:32,590 Teica, ka cīsiņš atgādinot babuīna daiktu. 171 00:12:32,715 --> 00:12:34,216 Lai to apēd pavāri? 172 00:12:34,341 --> 00:12:36,176 Labi, bet lai sargi neredz. 173 00:12:36,302 --> 00:12:37,428 Kāda viņai oma? 174 00:12:37,553 --> 00:12:39,597 5 no 10. 175 00:12:39,722 --> 00:12:41,140 Ja 10, tad laba? 176 00:12:41,265 --> 00:12:43,601 Vai svarīgi, ja 5? 177 00:12:46,020 --> 00:12:47,855 Ejam. Nostājies pie sienas. 178 00:12:51,859 --> 00:12:52,860 Nāc. 179 00:12:56,196 --> 00:12:57,197 Klau. 180 00:12:57,323 --> 00:12:58,866 Viss ir ļoti vienkārši. 181 00:12:58,991 --> 00:13:01,827 Iesi kopā ar viņu, mērīsi relatīvo mitrumu. 182 00:13:01,952 --> 00:13:03,370 Ko nozīmē šis skaitlis? 183 00:13:03,495 --> 00:13:06,165 Tas nozīmē: "Neuzdod jautājumus, esi modrs, 184 00:13:07,124 --> 00:13:08,918 jeb iesi priekšgājēja pēdās." 185 00:13:16,884 --> 00:13:19,136 Atveriet durvis un ejiet man pa priekšu. 186 00:13:21,180 --> 00:13:23,098 - Kā izskatās? - Ļoti labi, pavēlniec. 187 00:13:23,223 --> 00:13:25,517 Nē, mīļais, kā ar mitrumu? 188 00:13:26,018 --> 00:13:28,228 31 procents. 189 00:13:28,354 --> 00:13:32,232 Vispirms oranžērija ar Laskina kungu, drošības dienesta vadītāju. 190 00:13:32,358 --> 00:13:34,568 Šodien sastapsities ar tārpiem zupas terīnē, 191 00:13:34,693 --> 00:13:35,778 jeb birokrātiju. 192 00:13:35,903 --> 00:13:36,904 Esiet gatavs. 193 00:13:38,197 --> 00:13:40,074 Apsveicu Uzvaras dienā, kundze. 194 00:13:44,662 --> 00:13:46,121 41 procents. 195 00:13:46,247 --> 00:13:49,458 Mūsu izlūkdienesta dati šajā brīnišķīgajā rītā. 196 00:13:50,167 --> 00:13:53,254 Mani avoti plānošanas birojā ziņo, 197 00:13:53,379 --> 00:13:57,841 ka finanšu ministres Goinas pacietība drīz beigsies, gaidot, 198 00:13:57,967 --> 00:14:02,638 kad jūs noslēgsit partnerattiecības ar ASV kobalta jautājumā. 199 00:14:02,763 --> 00:14:04,640 Ja izvēlēsities tās turpināt, 200 00:14:04,765 --> 00:14:08,227 amerikāņi var pieprasīt papildus garantijas 201 00:14:08,352 --> 00:14:12,064 sakarā ar nekārtībām 5. raktuvēs. 202 00:14:15,526 --> 00:14:17,403 Par notikumiem pilī. 203 00:14:17,528 --> 00:14:20,197 Lejā pļāpā par jūsu ēstgribu. 204 00:14:20,322 --> 00:14:21,740 Jā, un atgādinājums. 205 00:14:21,865 --> 00:14:24,368 Jūsu vīrs šodien tiekas ar "Vogue". 206 00:14:24,493 --> 00:14:26,161 Vai mums to novērot? 207 00:14:30,165 --> 00:14:31,166 Kundze. 208 00:14:33,627 --> 00:14:35,296 Šodien jūtaties labāk? 209 00:14:35,421 --> 00:14:36,505 Jā, pavēlniec. 210 00:14:37,506 --> 00:14:39,341 Jūsu prāts ir cildenāks? 211 00:14:40,384 --> 00:14:41,635 Domāju, jā. 212 00:14:43,470 --> 00:14:46,098 Pie kā mēs vakar palikām? 213 00:14:46,223 --> 00:14:47,224 Atvainojiet? 214 00:14:48,851 --> 00:14:50,853 Kur bija tā vieta, kur tikāmies? 215 00:14:52,730 --> 00:14:53,981 Vakar? 216 00:14:54,106 --> 00:14:56,358 Jā, mīļais. Mūsu sapnī. 217 00:14:56,483 --> 00:14:57,902 Vai neatminaties? 218 00:15:00,613 --> 00:15:02,156 Cukurbiešu laukā. 219 00:15:02,281 --> 00:15:04,700 Jā, tieši tā. 220 00:15:04,825 --> 00:15:06,118 Cukurbiešu laukā. 221 00:15:07,328 --> 00:15:08,704 Tās bija burvīgas, vai ne? 222 00:15:15,586 --> 00:15:17,087 Viņa kāpj augšā. 223 00:15:17,212 --> 00:15:18,422 Kleita? 224 00:15:18,547 --> 00:15:19,924 Zaļa. 225 00:15:20,049 --> 00:15:21,675 Tai jābūt zaļai, vai ne? 226 00:15:21,800 --> 00:15:23,719 Jūs biedē krāsots audums? 227 00:15:23,844 --> 00:15:26,096 Jūs tiešām esat mīkstmiesis, Šifa kungs. 228 00:15:26,221 --> 00:15:28,182 Ko citu jūs gaidījāt? 229 00:15:28,307 --> 00:15:31,143 Mēnešiem ilgi viņa pat nav paskatījusies uz mani. 230 00:15:31,268 --> 00:15:33,270 Uzskatiet, ka jums veicas. 231 00:15:33,395 --> 00:15:35,731 Cieš jau paši tuvākie. 232 00:15:35,856 --> 00:15:39,026 Manījāt, cik vēsi viņa izturas pret savu iecienīto 233 00:15:39,151 --> 00:15:41,028 Sarūkošā kopprodukta kundzi? 234 00:15:41,153 --> 00:15:44,198 Skaudība rodas no neticības sev, Singera kungs. 235 00:15:48,827 --> 00:15:49,995 Ak vai. 236 00:15:50,120 --> 00:15:52,414 Jā, viss skaidrs. 237 00:15:52,915 --> 00:15:55,084 It kā suns lietotu kalkulatoru. 238 00:15:56,293 --> 00:15:58,295 Aiciniet viņu iekšā, miesniek. 239 00:15:58,420 --> 00:16:01,882 Piparmētru dražejas. Elpot sekli, mutes ciet. 240 00:16:03,342 --> 00:16:05,052 Sveicam Uzvaras dienā, kundze. 241 00:16:05,177 --> 00:16:06,387 Sveicam Uzvaras dienā. 242 00:16:06,512 --> 00:16:08,180 Sveicam Uzvaras dienā, kundze. 243 00:16:09,390 --> 00:16:11,767 Ķersimies klāt, lūdzu. 244 00:16:11,892 --> 00:16:15,604 Sēdēm ir jābūt īsākām. 245 00:16:15,729 --> 00:16:16,981 Brīnišķīgi. 246 00:16:17,564 --> 00:16:21,443 Gribēju teikt, ziedi ir brīnišķīgi. 247 00:16:22,653 --> 00:16:24,238 Labi. Jā. 248 00:16:24,363 --> 00:16:25,531 Tātad teksasieši. 249 00:16:25,656 --> 00:16:27,408 -"BioCon". - Jā. 250 00:16:27,533 --> 00:16:31,287 Direktors Ričards Kaizers kopā ar sievu šovakar sēdēs 251 00:16:31,412 --> 00:16:32,496 pie jūsu galdiņa. 252 00:16:32,621 --> 00:16:33,872 Kā jūs zināt, 253 00:16:33,998 --> 00:16:38,210 būtu ideāli, ja mēs varētu vienoties par kobalta darījumu. 254 00:16:38,335 --> 00:16:40,462 Jums šķiet, ka es vilcinos. 255 00:16:40,588 --> 00:16:43,215 - Vai tā, Sūzen? - Nē, kundze. Protams, ka nē. 256 00:16:43,340 --> 00:16:45,593 - Jūs tā domājat, sakiet atklāti. - Kā jums zināms, 257 00:16:45,718 --> 00:16:47,720 mums ļoti vajadzīgas investīcijas, 258 00:16:47,845 --> 00:16:52,891 jo, kā atminaties, jūs pati kvēli atbalstījāt darījumu. 259 00:16:53,017 --> 00:16:55,436 Varbūt manas domas mainījušās? 260 00:16:55,561 --> 00:16:58,188 Tas jūs uztrauc? Uzminu jums uz varžacīm? 261 00:16:58,314 --> 00:17:02,651 Nē, bet ekonomikas rādītāji sarūk, mums ir jāatrod citi-- 262 00:17:02,776 --> 00:17:06,405 Tātad šāds viedoklis. It kā es būtu parādā, 263 00:17:06,530 --> 00:17:09,116 un man jāatdod kobalta raktuves ārzemju varai. 264 00:17:09,241 --> 00:17:10,951 - Izskatās gaužām vāji. - Piekrītu, kundze. 265 00:17:11,076 --> 00:17:14,872 Vienmēr esam tiekušies uz lielāku nacionālo pašpietiekamību. 266 00:17:14,997 --> 00:17:18,417 Ļaujot Amerikai izmantot mūsu resursus viņu "teslām" un datoriem, 267 00:17:18,542 --> 00:17:20,169 mēs to zaudēsim, vai ne? 268 00:17:20,294 --> 00:17:23,213 Visu cieņu Singera kunga zināšanām par sakariem, 269 00:17:23,339 --> 00:17:25,716 bet cilvēki vēlas izaugsmi. 270 00:17:25,841 --> 00:17:28,427 Tātad jūs zināt, ko vēlas cilvēki, Sūzen? 271 00:17:28,552 --> 00:17:30,930 Jūs no savām lauku mājām dzirdat viņu burkšķēšanu? 272 00:17:31,055 --> 00:17:33,432 Kundze, neraugoties uz faktiem un skaitļiem, 273 00:17:33,557 --> 00:17:36,393 realitāte ir tāda, ka jo ātrāk noslēgsim darījumu, 274 00:17:36,518 --> 00:17:40,189 jo ātrāk ieguldīsim līdzekļus mūsu galvenajās prioritātēs. 275 00:17:40,314 --> 00:17:42,399 Piemēram, šīs pils drošībā. 276 00:17:42,524 --> 00:17:44,860 Laiks gaiss ap jums būtu drošs. 277 00:17:44,985 --> 00:17:47,196 Lai jūs justos droši. 278 00:17:50,783 --> 00:17:51,784 Jā. 279 00:17:53,244 --> 00:17:54,245 Nu ko... 280 00:17:56,664 --> 00:17:58,374 Tad jau redzēsim. 281 00:18:05,839 --> 00:18:09,009 Priekšā. Ejiet man pa priekšu. 282 00:18:09,510 --> 00:18:11,011 Ne pārāk tuvu, ieturiet distanci. 283 00:18:16,475 --> 00:18:17,726 Šeit uzmanieties. 284 00:18:17,851 --> 00:18:20,187 Lai viņš nepalaiž rokas. 285 00:18:25,192 --> 00:18:26,193 Mitrums. 286 00:18:33,492 --> 00:18:34,743 21 procents. 287 00:18:43,377 --> 00:18:44,378 {\an8}Šeit. 288 00:18:44,503 --> 00:18:45,713 {\an8}DŽOZEFS PĪTERS VERNEMS 289 00:18:45,838 --> 00:18:47,298 Banāli ziedi Uzvaras dienā. 290 00:18:54,471 --> 00:18:55,598 Paklau, tēt. 291 00:18:55,723 --> 00:18:58,017 Es nejutīšos muļķīgi, sarīkojot svinības, 292 00:18:58,142 --> 00:18:59,476 ja tev tā šķiet. 293 00:18:59,602 --> 00:19:03,105 Zinu, ka tu necieti ballītes, bet man tās patīk, tāpēc rīkošu. 294 00:19:03,814 --> 00:19:07,818 Katrai meitenei gribas iemeslu saposties. 295 00:19:08,652 --> 00:19:10,029 Viņiem patīk svinības. 296 00:19:10,154 --> 00:19:11,238 Jā, viņi mīl mani. 297 00:19:11,363 --> 00:19:13,449 Stiprāk, nekā mīlēja tevi. 298 00:19:13,949 --> 00:19:17,161 Jā, iespējams, tāpēc es ieguvu premjeres amatu, 299 00:19:17,286 --> 00:19:18,829 līdz kuram tev bija tālu. 300 00:19:20,080 --> 00:19:21,749 Vai kādreiz par to aizdomājies? 301 00:19:21,874 --> 00:19:23,918 Vecais muļķa īgņa. 302 00:19:25,127 --> 00:19:26,962 Tev parādījušies pleķi. 303 00:19:27,963 --> 00:19:29,006 Tas ir kas jauns. 304 00:19:31,425 --> 00:19:33,135 Leopards maina plankumus. 305 00:19:34,094 --> 00:19:35,721 Vai saprati? Ļoti asprātīgi. 306 00:19:36,472 --> 00:19:38,390 Burvīgi. Nu labi. 307 00:19:39,308 --> 00:19:41,310 Viss? Aprunājāmies? Jā? 308 00:19:41,435 --> 00:19:42,436 Labi. 309 00:19:43,520 --> 00:19:45,230 Visu labu. 310 00:19:48,525 --> 00:19:50,027 Lūdzu, ievelciet vēl dziļi elpu. 311 00:19:51,695 --> 00:19:52,947 Šonedēļ ir sliktāk. 312 00:19:53,072 --> 00:19:54,657 Mitrums atkal kāpis, tā jau domāju. 313 00:19:54,782 --> 00:19:56,575 - Mēģiniet nomierināties. - Tā jau domāju. 314 00:19:56,700 --> 00:19:58,994 Es nevaru. Visur šeit ir pelējums. 315 00:19:59,119 --> 00:20:00,621 Kundze, kā jums zināms, 316 00:20:00,746 --> 00:20:03,666 sakarā ar no tēva mantoto antitripsīna deficītu 317 00:20:03,791 --> 00:20:06,210 jums ir augsts plaušu slimības risks, 318 00:20:06,335 --> 00:20:09,255 taču varu garantēt, ka mēs darān visu iespējamo-- 319 00:20:09,380 --> 00:20:10,381 Par maz. 320 00:20:10,506 --> 00:20:13,467 Joprojām katrā telpā es jūtu puvuma smaku. 321 00:20:13,592 --> 00:20:15,761 - Manas tabletes. - Vēlāk. 322 00:20:15,886 --> 00:20:17,304 Pirms banketa. 323 00:20:21,058 --> 00:20:23,936 Skābekli līdz 90 procentiem, ar spiedienu. 324 00:20:25,646 --> 00:20:26,897 Ieslēdziet! 325 00:20:32,987 --> 00:20:36,073 Protams, mums patīk žurnāls, mums patīk Amerika. 326 00:20:36,198 --> 00:20:38,409 Vienmēr ir bijusi cieša saikne. 327 00:20:38,534 --> 00:20:39,868 Protams. 328 00:20:39,994 --> 00:20:45,416 Kaut esmu francūzis, manas mājas ir tur, kur Elēna. 329 00:20:46,083 --> 00:20:48,669 Taču vienmēr priecājamies būt partneri mūsu NATO draugiem. 330 00:20:48,794 --> 00:20:50,379 Kuri, gluži kā mēs, mīl brīvību. 331 00:20:50,504 --> 00:20:53,799 - Skaidrs. Brīvību kā tādu? - Neapšaubāmi. 332 00:20:53,924 --> 00:20:57,428 "Amnesty International" apgalvo, ka jūsu sievas valdība veic 333 00:20:57,553 --> 00:21:02,391 "intensīvu pilsoņu privātās dzīves izsekošanu fiziski un elektroniski." 334 00:21:02,516 --> 00:21:05,269 Dīvains jautājums no modes žurnāla. 335 00:21:05,394 --> 00:21:06,687 Nē, nē, patiesi, 336 00:21:06,812 --> 00:21:11,066 mēs ļoti nopietni uztveram dezinformācijas izplatību, 337 00:21:11,191 --> 00:21:12,318 un tāpēc-- 338 00:21:12,484 --> 00:21:14,904 - Jā, bet runājot par... - Izsekošanu? Nē. 339 00:21:15,571 --> 00:21:16,572 Ak Dievs, nē. 340 00:21:16,697 --> 00:21:20,868 Taču rūpīgu novērošanu jūs atzīstat. 341 00:21:21,076 --> 00:21:22,912 Gluži kā jūsu valstī. 342 00:21:23,203 --> 00:21:24,204 Taču nē. 343 00:21:24,330 --> 00:21:27,124 Patiesa demokrātija neiestājas vienas nakts laikā. 344 00:21:27,249 --> 00:21:30,252 Tagad mēs esam tai tuvāk, nekā jebkad agrāk. 345 00:21:30,377 --> 00:21:33,047 Kā ar ziņojumiem par nemieriem raktuvēs? 346 00:21:33,172 --> 00:21:35,466 Jā, nekārtības 5. raktuvēs. 347 00:21:35,591 --> 00:21:38,177 Tas bija atsevišķs incidents 348 00:21:38,302 --> 00:21:42,431 vienās kobalta raktuvēs, kur izcēlās nelielas nekārtības. 349 00:21:42,556 --> 00:21:44,308 Taču, ja drīkstu, 350 00:21:44,433 --> 00:21:50,189 {\an8}es gribētu pievērsties manam nacionālās dzejas krājumam, 351 00:21:50,314 --> 00:21:51,440 kurš kopā ar-- 352 00:21:54,318 --> 00:21:56,362 Tu liec tiem kauties, mīļais? 353 00:21:56,862 --> 00:21:58,322 - Jā. - Labi. 354 00:21:58,989 --> 00:21:59,990 Iekšā. 355 00:22:00,115 --> 00:22:03,661 Kundze, uzkodas Uzvaras dienas vakariņām. 356 00:22:03,786 --> 00:22:05,412 Mēs pabeidzām, pateicos. 357 00:22:08,707 --> 00:22:11,502 Nē, nē, lasi nevajag. Lasis ir pārāk maigs. 358 00:22:11,627 --> 00:22:13,712 Nē. Mums vajag raupjāku ēdienu. 359 00:22:13,837 --> 00:22:16,257 Gaļu, protams. Jēru. 360 00:22:16,382 --> 00:22:18,133 Kaut ko tādu. Izdomājiet paši. 361 00:22:18,259 --> 00:22:19,635 Oskar, pārstāj. 362 00:22:19,760 --> 00:22:23,222 Ej pie savas mātes. Neaizmirsti par epilepsijas zālēm. 363 00:22:35,025 --> 00:22:36,193 Kā es izskatos? 364 00:22:38,195 --> 00:22:39,196 Ideāli. 365 00:22:39,697 --> 00:22:41,115 Kārtējais bankets. 366 00:22:46,120 --> 00:22:47,705 Tas ir nogurdinoši. 367 00:22:48,831 --> 00:22:52,418 Jāuzlūko visi šie cilvēki. Jāsmaida par viņu meliem. 368 00:22:52,543 --> 00:22:56,463 Jāstrebj tas buljons. Gribētu to uzliet viņiem uz galvas. 369 00:22:57,881 --> 00:22:59,216 Es arī, pavēlniec. 370 00:23:01,427 --> 00:23:04,430 - Jums tas patiktu, vai ne? - Pat ļoti, pavēlniec. 371 00:23:10,769 --> 00:23:13,188 Šovakar turieties pie manis, labi? 372 00:23:13,314 --> 00:23:16,525 Turpiniet pārbaudīt mitrumu, un gādājiet, lai neelpo man virsū. 373 00:23:17,109 --> 00:23:18,903 Darīšu visu, ko vēlaties. 374 00:23:20,029 --> 00:23:21,030 Labi. 375 00:23:21,655 --> 00:23:22,990 Esat labs cilvēks. 376 00:23:26,160 --> 00:23:27,161 Labs zēns. 377 00:23:38,714 --> 00:23:39,715 Izbeidz. 378 00:23:39,840 --> 00:23:42,426 Tu taču uzstādīji mitruma uztvērējus zem galdiem? 379 00:23:42,551 --> 00:23:43,886 Jā, mein fuhrer. 380 00:23:45,262 --> 00:23:47,306 Pienākšu vēlāk, kad puika gulēs? 381 00:23:47,431 --> 00:23:48,474 Ne šovakar, doktor. 382 00:23:48,724 --> 00:23:50,142 Ilgi būšu aizņemta ar uzkopšanu. 383 00:23:50,267 --> 00:23:51,602 Kā vēlies, kaķīt. 384 00:23:51,727 --> 00:23:53,354 Nesauc mani tā. 385 00:23:53,479 --> 00:23:54,480 Klau. 386 00:23:55,439 --> 00:23:59,151 Kad viņa ieradīsies, nosauc viņai skaitli. Paslepus. 387 00:23:59,276 --> 00:24:02,655 Ja sāksies lēkme, izved viņu tajā gaitenī. 388 00:24:02,780 --> 00:24:05,574 Tur būs aparāts ar svaigu skābekli, bet rīkojies tā, lai nemana. 389 00:24:05,699 --> 00:24:06,700 Skaidrs. 390 00:24:07,701 --> 00:24:11,163 Kaizera kungs, mūsu valstī Emīls ir svarīgākais biznesmenis. 391 00:24:11,288 --> 00:24:12,498 Varat viņam uzticēties. 392 00:24:12,623 --> 00:24:16,794 Kobalta raktuvju infrastruktūra drīz atbildīs augstākajiem standartiem. 393 00:24:16,919 --> 00:24:21,799 Vai Bartoša kungs nosauks slaktiņu 5. raktuvēs par atbilstošu standartiem? 394 00:24:21,924 --> 00:24:23,926 Tas tika pārspīlēts. 395 00:24:24,051 --> 00:24:25,719 Tikai daži nemiera cēlāji. 396 00:24:25,844 --> 00:24:26,887 Un 12 bojāgājušie? 397 00:24:27,012 --> 00:24:30,182 Mēs varam uzlabot savu tēlu? Lai Baltais nams neizlasītu 398 00:24:30,307 --> 00:24:33,185 Washington Post par noslepkavotiem kalnračiem? 399 00:24:33,310 --> 00:24:34,311 Protams. 400 00:24:34,436 --> 00:24:35,729 Nu tad pastāstiet. 401 00:24:36,313 --> 00:24:38,023 - Kālab jūs to darījāt? - Ko? 402 00:24:38,649 --> 00:24:42,444 Nav jēgas slēpt no manis. Tāpat drīz uzzināšu. 403 00:24:42,570 --> 00:24:44,530 Nesaprotu, par ko jūs runājat. 404 00:24:44,655 --> 00:24:48,742 Daži runā, ka 5. raktuvēs vispār nav bijis dumpja. 405 00:24:48,867 --> 00:24:51,704 Viņiem bija apriebies saindētais gaiss un netīrais ūdens, 406 00:24:51,829 --> 00:24:53,539 tāpēc viņi pacēla balsi, 407 00:24:53,664 --> 00:24:58,252 bet jūsu armijnieki krita panikā un atklāja uguni. 408 00:24:59,044 --> 00:25:00,170 Man gribētos zināt. 409 00:25:00,671 --> 00:25:02,089 Jūs kritāt panikā? 410 00:25:02,214 --> 00:25:03,591 Jeb jums tas sagādāja baudu? 411 00:25:15,144 --> 00:25:16,812 Mani uzvarošie draugi, 412 00:25:16,937 --> 00:25:21,275 atsaukšu atmiņā puvi nācijas sirdī pirms septiņiem gadiem. 413 00:25:21,400 --> 00:25:23,235 Bijām izputināta tauta. 414 00:25:23,360 --> 00:25:25,696 Protams, mēs zinām, kurš mūs izputināja. 415 00:25:25,821 --> 00:25:29,825 Bijušais premjerministrs Edvards Keplingers. 416 00:25:29,950 --> 00:25:31,493 Tā žurka. 417 00:25:31,619 --> 00:25:34,705 Ar savu neomarksistisko zagļu bandu. 418 00:25:34,830 --> 00:25:37,082 Viņš atņēma mums cerību. 419 00:25:37,207 --> 00:25:39,543 Līdz mēs ieraudzījām viņas seju. 420 00:25:39,668 --> 00:25:43,505 Jaunu dakteri no Rinbergas ar mirdzošām acīm. 421 00:25:43,631 --> 00:25:49,345 No tēva mantoto sīko daļiņu viņa pārvērta par milzeni. 422 00:25:49,470 --> 00:25:52,139 Viņa sakāva Keplingeru. 423 00:25:53,098 --> 00:25:57,978 Padzina viņu uz lauku māju, kur viņš joprojām laiza savas brūces. 424 00:25:58,103 --> 00:26:01,815 Pacelsim visi glāzes. Arī mūsu jaunie amerikāņu draugi. 425 00:26:01,941 --> 00:26:04,818 Tosts par Elenu Vanemu. 426 00:26:04,944 --> 00:26:06,528 Par premjerministri! 427 00:26:06,654 --> 00:26:08,822 Par premjerministri. 428 00:26:21,168 --> 00:26:23,420 Ja pametīsi mani 429 00:26:23,545 --> 00:26:28,133 Tad atņemsi man lielāko dvēseles daļu 430 00:26:31,720 --> 00:26:35,057 Nē, mīļais, lūdzu, neaizej 431 00:26:35,182 --> 00:26:38,352 Brīnišķīgi redzēt jūs visus tik greznā izskatā. 432 00:26:38,477 --> 00:26:40,896 Ja tagad aiziesi 433 00:26:41,021 --> 00:26:45,192 Tad paņemsi līdzi manu sirdi 434 00:26:45,317 --> 00:26:47,111 Ja aiziesi, man lūzīs sirds. 435 00:26:49,154 --> 00:26:52,866 Nē, mīļais, lūdzu, neaizej 436 00:26:55,119 --> 00:26:58,205 Nē, es vēlos, lai paliec. 437 00:26:58,330 --> 00:27:01,792 Arī Nikijs to vēlas. Mans vīrs, Nikolass Venems. 438 00:27:03,961 --> 00:27:06,297 Tādu mīlestību, kā mums, 439 00:27:06,422 --> 00:27:11,510 Ir grūti atrast 440 00:27:12,428 --> 00:27:18,142 Kā mēs varētu ļaut tai izplēnēt? 441 00:27:18,267 --> 00:27:20,853 Kā mēs to varam? Tu man esi ļoti dārgs. 442 00:27:22,938 --> 00:27:28,694 Esam tālu gājuši, lai pamestu visu novārtā 443 00:27:28,819 --> 00:27:31,322 Mums jābūt kopā. Jābūt kopā uz visiem laikiem. 444 00:27:31,447 --> 00:27:36,118 Kā mēs varam tam pielikt punktu? 445 00:27:36,243 --> 00:27:41,415 Kad pienāks rīts, un mēs abi nožēlosim... 446 00:27:41,540 --> 00:27:46,879 To, ko pateicām šodien 447 00:27:48,464 --> 00:27:50,090 Nepamet mani tagad. 448 00:27:50,716 --> 00:27:54,011 Dāmas un kungi, pateicos. Liels jums paldies. 449 00:27:55,804 --> 00:27:56,972 Paskat, viņi ir tik mīļi. 450 00:27:57,097 --> 00:27:59,934 Nikij, skaties, viņi ceļas kājās. 451 00:28:00,100 --> 00:28:02,269 Ak Dievs, es apraudāšos. 452 00:28:02,394 --> 00:28:04,271 - Augstā debess. - Tu esi burvīga. 453 00:28:04,396 --> 00:28:05,606 - Vai bija labi? - Brīnišķīgi. 454 00:28:05,731 --> 00:28:06,774 - Tiešām? - No sirds. 455 00:28:06,899 --> 00:28:08,108 Tagad dziļi ievilksim elpu. 456 00:28:08,234 --> 00:28:09,276 Brīnišķīgi, kundze. 457 00:28:09,401 --> 00:28:11,904 Paldies. Paldies, Sūzen. Pateicos. 458 00:28:12,029 --> 00:28:13,030 Brīnišķīgi. 459 00:28:13,155 --> 00:28:14,240 Sveicināti. Pateicos. 460 00:28:14,365 --> 00:28:16,742 - Debestiņ, Kaizera kungs. - Kaizera kundze. 461 00:28:16,867 --> 00:28:18,577 - Patīkami. - Neizskariet, ser. 462 00:28:18,702 --> 00:28:21,080 Atvainojiet. Atvainojos. Tas-- 463 00:28:22,998 --> 00:28:25,501 Ļoti patīkami iepazīties ar jums, Kaizera kungs. 464 00:28:25,626 --> 00:28:27,586 Un jūsu mīļo sievu, Kaizera kundzi. 465 00:28:27,711 --> 00:28:28,754 Sveicināti. 466 00:28:28,879 --> 00:28:30,756 Burvīgi. Lūdzu, sēdieties. Mums jāapsēžas. 467 00:28:30,881 --> 00:28:34,385 - 40 procenti mitruma. - Tas būs viss. Liels paldies. 468 00:28:35,427 --> 00:28:37,012 - Mitrums? - Nē. 469 00:28:37,137 --> 00:28:39,181 Vienkārši muļķīgs joks. 470 00:28:39,306 --> 00:28:42,434 - Vajadzēja ņemt lietusmēteļus? - Nē. 471 00:28:43,811 --> 00:28:47,398 Atvainojiet, bet mēs ar sievu neēdam gaļu. 472 00:28:47,523 --> 00:28:48,691 Tikai zivis. 473 00:28:49,650 --> 00:28:52,069 Lūdzu, piedodiet, mūsu personāls būs kļūdījies. 474 00:28:53,445 --> 00:28:55,281 Kā jūs iepazināties ar premjerministri? 475 00:28:55,406 --> 00:28:57,575 Iepazināmies medicīnas institūtā. 476 00:28:57,700 --> 00:28:58,784 Parīzē. 477 00:28:59,618 --> 00:29:04,999 Tolaik man bija sieva un bērns, bet Elena ir ļoti neatlaidīga. 478 00:29:05,541 --> 00:29:06,917 Varu iedomāties. 479 00:29:07,084 --> 00:29:09,962 Taču viņa devās mājās, sāka nodarboties ar politiku. 480 00:29:10,087 --> 00:29:11,922 Es atgriezos pie sievas un bērna, 481 00:29:12,047 --> 00:29:15,676 bet tad viņa nosprieda, ka laulība noderētu viņas kampaņai, 482 00:29:15,801 --> 00:29:18,387 un viņa lūdza, lai bildinu viņu, ko es arī izdarīju. 483 00:29:18,512 --> 00:29:23,350 Atstāju ģimeni Parīzē uz visiem laikiem, kopš tā laika neesmu to redzējis. 484 00:29:23,892 --> 00:29:26,937 Un te nu mēs esam, lai dzīvotu ilgi un laimīgi. 485 00:29:28,022 --> 00:29:30,107 Mums ļoti patīk Parīze. 486 00:29:30,232 --> 00:29:32,610 Atvainojiet, lūdzu, vienu mirkli. 487 00:29:37,114 --> 00:29:38,365 Varam aprunāties? 488 00:29:47,875 --> 00:29:49,335 Nāc šeit, lūdzu. Ej uz turieni. 489 00:29:49,460 --> 00:29:51,378 Ej, ej. Ej tur. 490 00:29:52,671 --> 00:29:53,797 Skaties uz mani, lūdzu. 491 00:29:54,840 --> 00:29:56,967 Esi apmierināts, ja? Tiešām? 492 00:29:57,092 --> 00:29:58,552 Viņi domā, ka esmu jukusi. 493 00:29:58,677 --> 00:30:00,679 Tu viņiem ļāvi tā domāt. 494 00:30:00,804 --> 00:30:04,016 Tu apzinies, ka esmu šeit viena, pūlos savas valsts labā, 495 00:30:04,141 --> 00:30:07,311 bet tu mani padarīji par apsmieklu amerikāņu priekšā? 496 00:30:07,436 --> 00:30:08,812 E neesmu smieklīga. 497 00:30:08,938 --> 00:30:12,399 Es nemaz neesmu smieklīga, tu, stulbais mērgli. 498 00:30:12,524 --> 00:30:13,525 Piedodiet. 499 00:30:13,651 --> 00:30:17,071 Nākamreiz vērs ieroci pret sevi. 500 00:30:18,739 --> 00:30:22,743 Iebāz to sev mutē, nožēlojamais lempi. 501 00:30:33,921 --> 00:30:36,882 Mums jāaprunājas. 502 00:30:37,591 --> 00:30:40,344 - Vispirms paēdīsim. - Protams. 503 00:30:40,844 --> 00:30:43,555 Pirmīt aprunājos ar dažiem jūsu ļaudīm, bet-- 504 00:30:43,681 --> 00:30:46,600 Jūs taču tagad nerunājat ar maniem ļaudīm, vai ne? 505 00:30:46,725 --> 00:30:48,394 Jūs runājat ar mani. 506 00:30:49,186 --> 00:30:52,231 Dzirdēju, ka spēlējāt beisbolu. 507 00:30:52,356 --> 00:30:55,234 Tas ir apsveicami, bet kas jūs uztrauc? 508 00:30:55,818 --> 00:30:57,820 Sīki strādnieku nemieri? 509 00:30:57,945 --> 00:30:59,822 Mehānismu kļūmes? 510 00:30:59,947 --> 00:31:01,740 Marginālija. 511 00:31:01,865 --> 00:31:03,993 Redzat, kādi mēs esam. 512 00:31:04,118 --> 00:31:07,413 Esam jauna Centrāleiropas republika, 513 00:31:07,538 --> 00:31:11,125 kas gatava mūsdienu korporatīvajai pārvaldībai. 514 00:31:11,250 --> 00:31:13,294 Esam gatavi augt kopā ar jums. 515 00:31:14,295 --> 00:31:16,297 Un lūk, svarīgākais. 516 00:31:16,422 --> 00:31:18,090 Mēs mīlam Ameriku. 517 00:31:18,215 --> 00:31:19,592 Mīlam mūsu draudzību, 518 00:31:19,717 --> 00:31:22,928 un mums labpatiktu nostiprināt šo saikni. 519 00:31:23,929 --> 00:31:25,681 Mums ir kobalts. 520 00:31:26,348 --> 00:31:28,767 Jūs maksājat par raktuvēm un pārstrādi. 521 00:31:28,892 --> 00:31:30,769 Ideālas partnerattiecības. 522 00:31:31,478 --> 00:31:35,190 Jeb varat paturēt Ķīnas daiktu, kamēr tā apčurā jūsu kurpes 523 00:31:35,316 --> 00:31:38,277 un tur jūs kā ķīlniekus ar savām korumpētajām piegāžu ķēdēm. 524 00:31:41,864 --> 00:31:42,865 Nu labi. 525 00:31:43,824 --> 00:31:46,911 30 procenti akciju par ieguves tiesībām, kā vienojāmies. 526 00:31:47,036 --> 00:31:48,037 Labi. 527 00:31:48,746 --> 00:31:49,997 Lai notiek. 528 00:31:50,122 --> 00:31:55,878 Ar jūsu garantiju par iespēju paaugstināt to līdz 51. 529 00:31:56,462 --> 00:31:57,796 Līdz 51 procentam. 530 00:31:57,922 --> 00:32:02,217 Kas, protams, būs ierasti šāda veida darījumos. 531 00:32:02,343 --> 00:32:04,720 Lai iegūtu akciju kontrolpaketi. 532 00:32:04,845 --> 00:32:06,931 Tā tas vienmēr notiek, nevajag uztraukties. 533 00:32:07,056 --> 00:32:09,266 Atvainojiet, bet skaidrības labad. 534 00:32:10,059 --> 00:32:13,896 Ja es gribētu kaut ko darīt ar mūsu kobaltu, 535 00:32:14,021 --> 00:32:17,149 man vajadzētu jūsu atļauju? 536 00:32:17,691 --> 00:32:19,026 Tā nebūs problēma. 537 00:32:20,110 --> 00:32:21,570 Būsim vairāk nekā godīgi. 538 00:32:26,867 --> 00:32:28,452 31. 539 00:32:31,747 --> 00:32:33,082 Viņu nē. 540 00:32:36,543 --> 00:32:37,544 Gaidi šeit. 541 00:32:40,965 --> 00:32:44,134 - Vairs negribu viņu redzēt. - Jā, kundze. 542 00:32:56,522 --> 00:32:58,899 Agnese spēja tevi paglābt. 543 00:32:59,775 --> 00:33:02,611 Es nosūtītu zoodārzam kā svaigu lauvu barību. 544 00:33:04,154 --> 00:33:07,658 Tu vairs neesi premjeres personiskais mitruma meklētājs. 545 00:33:07,783 --> 00:33:11,412 Tagad tu esi nakts mitruma uzraugs rezidencē. 546 00:33:11,537 --> 00:33:13,497 - Vai apzinies, ko tas nozīmē? - Nē. 547 00:33:13,622 --> 00:33:18,544 Tas nozīmē, ka ar šo verķi tu apstaigāsi gaiteņus no pusnakts līdz sešiem rītā 548 00:33:18,669 --> 00:33:21,338 un vairs nekad neredzēsi premjeri aci pret aci. 549 00:33:21,839 --> 00:33:22,965 Izbaudi to, miesniek. 550 00:33:28,262 --> 00:33:29,763 Es centos palīdzēt. 551 00:33:30,514 --> 00:33:32,433 Kā palīdzēji 5. raktuvēs. 552 00:33:55,664 --> 00:33:57,249 Vienkārši nošaujies. 553 00:33:58,250 --> 00:33:59,752 Vestgeitas niecība. 554 00:34:02,713 --> 00:34:03,881 Vienkārši nošaujies. 555 00:34:04,006 --> 00:34:06,342 Nošaujies, nošaujies! 556 00:34:07,134 --> 00:34:08,510 Nekam nederīgais rumpis. 557 00:34:10,721 --> 00:34:12,556 Nošaujies. 558 00:34:12,681 --> 00:34:13,682 Nošaujies. 559 00:34:13,807 --> 00:34:16,769 Velns, velns, velns! 560 00:35:23,210 --> 00:35:24,628 Viss ir labi. 561 00:35:26,088 --> 00:35:28,173 Viss ir labi. 562 00:35:36,849 --> 00:35:38,058 Jā, es zinu. 563 00:35:39,518 --> 00:35:40,686 Zinu, ka tev ir bail. 564 00:35:41,895 --> 00:35:43,689 Mums abiem jābaidās. 565 00:35:45,733 --> 00:35:50,029 Jā, mēs to pārcietīsim kopā. 566 00:35:52,698 --> 00:35:56,076 - Kas notiek? - Esam no vienas vietas, mēs abi. 567 00:35:56,201 --> 00:35:59,955 Un tāpēc mēs paliksim kopā, mans mīļais. 568 00:36:00,080 --> 00:36:01,290 Pavēlniec! 569 00:36:20,059 --> 00:36:22,269 Mirsti! Mirsti! Mirsti! 570 00:36:22,394 --> 00:36:23,687 Mirsti! 571 00:36:26,523 --> 00:36:30,819 Es viņu elpināju! Es viņu elpināju! 572 00:36:30,945 --> 00:36:33,280 Ārā, ārā, ārā! 573 00:36:33,405 --> 00:36:35,199 Es viņu elpināju! Es jutu, kā viņš elpo! 574 00:36:35,324 --> 00:36:36,325 Krēslā. 575 00:36:37,493 --> 00:36:39,828 - Es viņu elpināju! - Dodiet rokas. 576 00:36:39,954 --> 00:36:41,538 Es viņu elpināju! 577 00:36:41,664 --> 00:36:42,790 Vācieties! Ārā! 578 00:36:42,915 --> 00:36:45,084 Palīdzi man. Palīdzi man. 579 00:36:45,209 --> 00:36:47,002 Palīdzi. Palīdzi man. 580 00:36:47,127 --> 00:36:48,754 Elpo. Elpo. 581 00:37:07,147 --> 00:37:10,025 PĒC DIVĀM NEDĒĻĀM 582 00:37:13,988 --> 00:37:15,531 Ko tu šeit dari? 583 00:37:17,157 --> 00:37:20,995 Viņiem vajadzēja papildspēkus lielajās mikrobu medībās. 584 00:37:21,120 --> 00:37:22,454 Pietrūka manis, kaķīt? 585 00:37:22,580 --> 00:37:24,498 Pārstāj mani tā saukt. 586 00:37:25,499 --> 00:37:27,126 Ko dzird ļaudis ārpusē? 587 00:37:27,251 --> 00:37:29,378 Tikai to, ko tiem stāsta valsts ziņas. 588 00:37:29,503 --> 00:37:33,465 Premjere bauda pelnīto atpūtu kalnos. 589 00:37:33,966 --> 00:37:35,634 Jā, sasodītajos kalnos. 590 00:37:35,759 --> 00:37:38,762 Divas nedēļas nerādās sabiedrībā. Ļaudis sapratīs, ka kaut kas noticis. 591 00:37:39,305 --> 00:37:40,681 Kā jūtas zēns? 592 00:37:40,806 --> 00:37:42,141 Viņam viss labi. 593 00:37:42,266 --> 00:37:43,809 Nemitīgi vaicā, kur viņa ir. 594 00:37:44,310 --> 00:37:45,769 Un kur ir mūsu vecenīte? 595 00:37:46,478 --> 00:37:48,856 Kas zina? Neviens nav redzējis, izņemot... 596 00:38:32,858 --> 00:38:34,944 Tas palīdzēs jūsu ķermenim pretoties... 597 00:38:38,572 --> 00:38:41,116 Saulpuķu tēja, kādu mēdza vārīt mana māte. 598 00:38:49,291 --> 00:38:50,918 Tā iznīcina indi. 599 00:39:00,678 --> 00:39:01,679 Ser? 600 00:39:02,513 --> 00:39:04,181 Es gribētu viņu redzēt. 601 00:39:04,306 --> 00:39:05,599 Viņa jūs gaida? 602 00:39:06,517 --> 00:39:07,851 Esmu viņas vīrs. 603 00:39:08,769 --> 00:39:10,271 Vai viņa jūs gaida? 604 00:39:11,563 --> 00:39:15,401 Kā gan var negaidīt savu vīru? 605 00:39:15,526 --> 00:39:17,444 Viss kārtībā, mans mīļais. 606 00:39:24,952 --> 00:39:25,995 Mana mīļā. 607 00:39:26,745 --> 00:39:27,913 Sveicināts, Nikij. 608 00:39:33,627 --> 00:39:35,129 Es ilgojos, Lenij. 609 00:39:38,882 --> 00:39:43,596 Ministre Goina un doktors Keršovs gribēja iepazīstināt ar īstermiņa plānu. 610 00:39:44,346 --> 00:39:47,224 Nenāktu par ļaunu apspriesties. 611 00:39:48,017 --> 00:39:50,352 Viņam tagad ir pleķi. 612 00:39:50,477 --> 00:39:51,604 Atvaino, mīļā? 613 00:39:51,729 --> 00:39:53,230 Vēl vairāk pleķu. 614 00:39:53,355 --> 00:39:54,356 Tu redzēji? 615 00:39:55,274 --> 00:39:57,026 Kam, mīļā? 616 00:39:58,444 --> 00:39:59,445 Viņam. 617 00:39:59,570 --> 00:40:00,988 Lejā. 618 00:40:02,489 --> 00:40:03,824 Uz sejas. 619 00:40:04,491 --> 00:40:07,202 Pagājis jau gads, mīļā. 620 00:40:07,328 --> 00:40:08,996 Tas noteikti ir normāli. 621 00:40:09,121 --> 00:40:10,122 Nē. 622 00:40:10,915 --> 00:40:12,374 To var labot ar kosmētiku. 623 00:40:12,499 --> 00:40:15,002 Man nav jāredz pleķi. 624 00:40:17,546 --> 00:40:23,594 Lenij, varbūt ir laiks vairs nedomāt par viņu? 625 00:40:25,137 --> 00:40:26,138 Izbeidz. 626 00:40:27,681 --> 00:40:31,143 Es pārstāju. Izbeidz. 627 00:40:36,315 --> 00:40:38,776 {\an8}Atceries pirmo nakti "Rue Racine". 628 00:40:39,568 --> 00:40:43,197 {\an8}Tu iznāci uz ielas, un visas mašīnas apstājās. 629 00:40:44,198 --> 00:40:47,660 {\an8}Tu ēdi, ko gribēji. Tu man uzreiz iekriti sirdī. 630 00:40:48,410 --> 00:40:50,746 {\an8}Un nekas tevi nebiedēja. 631 00:40:51,997 --> 00:40:53,749 {\an8}Tu joprojām esi tā pati, mīļā. 632 00:40:57,127 --> 00:41:01,757 {\an8}Vienmēr biju tāda, kā tagad. 633 00:41:03,092 --> 00:41:05,719 {\an8}Tu vēl neesi mani saskatījis. 634 00:41:12,726 --> 00:41:14,687 Saki viņiem, ka pieņemšu pusdienlaikā. 635 00:42:04,236 --> 00:42:06,488 Premjerministres kundze, jūs labi izskatāties. 636 00:42:06,614 --> 00:42:08,991 Mēs ceram, ka veseļojaties ātri. 637 00:42:09,116 --> 00:42:10,826 Tas bija īsts šoks. 638 00:42:10,951 --> 00:42:11,952 Ļoti liels. 639 00:42:12,077 --> 00:42:14,288 Briesmīgas divas nedēļas. 640 00:42:14,413 --> 00:42:16,206 Notikušais bija neiedomājams. 641 00:42:16,332 --> 00:42:18,751 Nejaušība. Vienkārši jukušais. 642 00:42:18,876 --> 00:42:21,837 Kā uzzinājām, izbijis kalnracis, tagad celtnieks. 643 00:42:21,962 --> 00:42:23,589 Sašķobījies prātiņš. 644 00:42:23,714 --> 00:42:25,633 Veikti visi pasākumi, 645 00:42:25,758 --> 00:42:28,135 lai nekas tamlīdzīgs nekad neatkārtotos. 646 00:42:28,260 --> 00:42:29,470 Nekādā gadījumā. 647 00:42:29,595 --> 00:42:30,763 Vairs nekad. 648 00:42:35,309 --> 00:42:38,646 Kundze, nav jēgas runāt aplinkus. 649 00:42:38,771 --> 00:42:42,358 Pils šobrīd vienkārši nav piemērota jūsu sadzīvei. 650 00:42:42,483 --> 00:42:43,734 Dati ir nepielūdzami. 651 00:42:43,859 --> 00:42:44,902 Lūk, tāda lieta. 652 00:42:45,027 --> 00:42:47,404 Mēs nedrīkstam riskēt ar jūsu drošību, 653 00:42:47,529 --> 00:42:49,365 tālab renovāciju nāksies atlikt. 654 00:42:49,490 --> 00:42:50,699 Neapšaubāmi. 655 00:42:50,824 --> 00:42:51,909 Tas, protams, nozīmē-- 656 00:42:52,034 --> 00:42:55,162 Ka jūsu sienās atklātā inde tur arī paliks. 657 00:42:55,287 --> 00:42:57,373 Jūs būsit ieslēgta petri trauciņā. 658 00:42:57,498 --> 00:43:01,502 Jums jāpārceļas uz laukiem. 659 00:43:01,627 --> 00:43:03,754 Gaidām jūsu atbildi. 660 00:43:03,879 --> 00:43:05,839 Protams, kamēr veseļojaties, 661 00:43:05,965 --> 00:43:08,926 dažas valdības funkcijas joprojām vajadzēs veikt šeit. 662 00:43:09,051 --> 00:43:11,553 Tālab es kopā ar atsevišķiem darbiniekiem 663 00:43:11,679 --> 00:43:14,932 palikšu galvaspilsētā uzraudzīt šīs funkcijas. 664 00:43:15,057 --> 00:43:18,936 Veiksim tikai būtiskus uzdevumus, proti, pabeigsim kobalta darījumu. 665 00:43:25,276 --> 00:43:30,322 Kundze, mēs nespējām glābt jūsu tēvu no plaušu kaites. 666 00:43:31,615 --> 00:43:33,534 Taču nav par vēlu glābt jūs. 667 00:43:36,078 --> 00:43:37,454 Paldies jums abiem. 668 00:43:39,164 --> 00:43:40,291 Varat iet. 669 00:43:41,041 --> 00:43:42,334 Atpūtieties, kundze. 670 00:43:49,216 --> 00:43:50,759 Kaprāl, apsēdieties. 671 00:43:59,226 --> 00:44:00,227 Nē. 672 00:44:00,978 --> 00:44:03,063 Nāc šurp. Apsēdies man blakus. 673 00:44:17,244 --> 00:44:18,621 Vai zini, kāpēc esi šeit? 674 00:44:19,455 --> 00:44:20,456 Nē. 675 00:44:20,581 --> 00:44:23,667 Tu esi šeit tāpēc, ka neesi nekas, vai saprati? 676 00:44:25,669 --> 00:44:28,130 Tas nav apvainojums. Es tikai konstatēju faktu. 677 00:44:29,840 --> 00:44:32,217 Tu neesi kaut kas. 678 00:44:33,761 --> 00:44:36,472 Tātad varu tev uzticēties, vai ne? 679 00:44:38,349 --> 00:44:39,350 Jā, pavēlniec. 680 00:44:40,142 --> 00:44:43,604 Tu esi vienīgais, 681 00:44:43,729 --> 00:44:47,274 kurš var man pateikt, ko vēlas niecības. 682 00:44:48,567 --> 00:44:49,652 Skaties uz mani. 683 00:44:51,987 --> 00:44:54,114 Tu mani mīli, vai ne? 684 00:44:56,659 --> 00:44:58,911 - Jā. - Vari to pateikt? 685 00:45:02,164 --> 00:45:03,332 Es jūs mīlu. 686 00:45:04,166 --> 00:45:05,167 Jā. 687 00:45:06,460 --> 00:45:10,297 Ja tu mani mīli, tad saki atklāti. 688 00:45:13,842 --> 00:45:19,348 Ko tu gribētu panākt turpmāk? 689 00:45:21,141 --> 00:45:22,268 Saki man. 690 00:45:26,981 --> 00:45:30,943 Vakar jūs bijāt manā sapnī, bet es biju jūsējā. 691 00:45:34,280 --> 00:45:37,825 Un jūs likāt man sadragāt visus, kas padara jūs vāju. 692 00:45:40,202 --> 00:45:42,246 Viņi mums atņēma drosmi, pavēlniec. 693 00:45:43,414 --> 00:45:45,332 Un tagad ņirdz par mums. 694 00:45:46,166 --> 00:45:50,671 Jo jūs dancojat par ārzemju naudu kā sasodīts lācis cirkā. 695 00:45:51,171 --> 00:45:52,923 Tā visi runā. 696 00:45:53,048 --> 00:45:55,593 Jūs to nedzirdat bet tieši tā viņi runā, ticiet man. 697 00:45:55,718 --> 00:45:59,388 Amerika izturas pret mums kā pret savu draņķa koloniju. 698 00:45:59,513 --> 00:46:01,140 Un ko viņi dara? 699 00:46:01,265 --> 00:46:03,350 Augu dienu mīž mums virsū. 700 00:46:04,059 --> 00:46:06,353 Viņi grib, lai jūs piekāptos. 701 00:46:06,478 --> 00:46:08,314 To grib arī jūsu finanšu kuce. 702 00:46:08,439 --> 00:46:12,276 Un treknais dakteris, kurš jums saka, ka esat slima. 703 00:46:13,110 --> 00:46:15,571 Jūs esot slima? Blēņas! 704 00:46:16,071 --> 00:46:17,615 Mazliet, jā, tā ir tiesa. 705 00:46:17,740 --> 00:46:19,783 Kaut kas šajā ēkā beidz jūs nost. 706 00:46:19,909 --> 00:46:21,035 Bet tas nav šis draņķis. 707 00:46:21,160 --> 00:46:22,870 Tas nav šis draņķis. 708 00:46:22,995 --> 00:46:23,996 Tie ir viņi! 709 00:46:24,580 --> 00:46:26,206 Viņi grib jūs-- Skatieties uz mani. 710 00:46:27,416 --> 00:46:28,417 Viņi jūs sakropļos, 711 00:46:28,542 --> 00:46:31,670 jo jums ir kas tāds, kā viņiem nekad nebūs. 712 00:46:33,339 --> 00:46:34,924 Patiess sapnis. 713 00:46:43,015 --> 00:46:46,393 Es labprāt sadragātu viņu ģīmjus līdz nepazīšanai. 714 00:46:52,358 --> 00:46:53,901 Cildens prāts. 715 00:46:58,948 --> 00:47:01,825 Viens, divi, trīs četri. Es piesaku īkšķu karu. 716 00:47:01,951 --> 00:47:04,203 Cīnies, cīnies, cīnies. 717 00:47:04,328 --> 00:47:05,996 Nē, nē, nē! Skat, kāda taktika! 718 00:47:06,121 --> 00:47:07,206 Tā bija taktika. 719 00:47:07,331 --> 00:47:08,540 Nikij, tu redzēji? 720 00:47:08,666 --> 00:47:11,210 Mēģināsim vēlreiz. Skaties man acīs, es uzvarēšu. 721 00:47:11,335 --> 00:47:13,963 Viens, divi, trīs četri. Piesaku īkšķu karu. 722 00:47:14,088 --> 00:47:15,464 Cīnies, cīnies, cīnies! 723 00:47:15,589 --> 00:47:16,632 Uzveicu! 724 00:47:16,757 --> 00:47:18,175 Tā, labākais no trim. 725 00:47:18,300 --> 00:47:21,553 Viens, divi, trīs, četri, cīnies, cīnies, cīnies. 726 00:47:21,679 --> 00:47:22,888 Nē, nē, nē. 727 00:47:23,013 --> 00:47:24,765 Tu esi briesmīgs... 728 00:47:40,281 --> 00:47:41,323 Mani draugi. 729 00:47:41,865 --> 00:47:44,535 Pirms dažām nedēļām viens no maniem svarīgākajiem ministriem 730 00:47:44,660 --> 00:47:47,913 līdz ar maniem galvenajiem kabineta locekļiem 731 00:47:48,038 --> 00:47:50,416 kopā ar ārzemju atbalstītu piekto kolonu sazvērējās 732 00:47:50,541 --> 00:47:53,085 noslepkavot mani miegā. 733 00:47:53,210 --> 00:47:54,920 Novāciet rokas! Novāciet rokas! 734 00:47:55,045 --> 00:47:58,882 Pēdējā gada laikā šīs personas vājināja mūsu ekonomiku, 735 00:47:59,008 --> 00:48:02,303 mūsu valdību, un pat manu imūnsistēmu 736 00:48:02,428 --> 00:48:05,180 ar naidīgu ārvalstu režīmu palīdzību. 737 00:48:05,306 --> 00:48:11,478 Tāpēc šodien es izdodu rīkojumu atmaksāt mūsu parādus, 738 00:48:11,604 --> 00:48:13,689 atteikties no amerikāņu investoriem 739 00:48:13,814 --> 00:48:18,110 un atbrīvot šo valsti no NATO bloka atkarības. 740 00:48:19,445 --> 00:48:22,364 Mūs ar vīru dziļi aizkustināja 741 00:48:22,489 --> 00:48:27,202 tautas mīlestības un atbalsta izpausmes, ko pieredzējām šonedēļ. 742 00:48:27,328 --> 00:48:30,247 Tas ir patiess mūsu tautas gars. 743 00:48:31,123 --> 00:48:32,666 Jūs esat pukstoša sirds. 744 00:48:32,791 --> 00:48:35,127 Jūs esat visa esošā dvēsele. 745 00:48:35,252 --> 00:48:36,295 Jūs esat kā aka, 746 00:48:36,420 --> 00:48:39,590 no kuras smeļos spēku uzveikt mūsu ienaidniekus. 747 00:48:40,466 --> 00:48:44,303 Es neļaušu jūs iesūkt Amerikas dekadencei 748 00:48:44,428 --> 00:48:47,181 un tās toksiskajiem surogātiem visā pasaulē. 749 00:48:48,057 --> 00:48:49,266 {\an8}Gadiem ilgi esam cietuši, 750 00:48:49,391 --> 00:48:52,144 {\an8}lai viņi ieviestu globālo kārtību pēc savas līdzības. 751 00:48:52,269 --> 00:48:56,231 Viņi sniedza materiālo palīdzību korumpētiem ārvalstu režīmiem, 752 00:48:56,357 --> 00:48:58,234 viņi veica un veicināja masu slepkavības 753 00:48:58,359 --> 00:49:00,486 un uzsāka savus kapitālistu karus 754 00:49:00,611 --> 00:49:02,529 visos planētas nostūros. 755 00:49:02,655 --> 00:49:04,531 Mums, pārējiem, viņi teica: 756 00:49:04,657 --> 00:49:10,037 "Spēlējiet bumbu, sēdiet taisni, dariet, ko liekam, un maksājiet meslus." 757 00:49:11,664 --> 00:49:13,290 Laiks pateikt: pietiek. 758 00:49:13,999 --> 00:49:17,711 Mēs vairs nepieņemsim viņu nežēlības mantojumu. 759 00:49:17,836 --> 00:49:22,132 Mēs vairs necietīsim viņu alkatību. 760 00:49:22,633 --> 00:49:28,973 Ir laiks parādīt Amerikai un pasaulei, ko mēs esam vērti. 761 00:49:32,393 --> 00:49:36,480 Svētību jums visiem, svētību mūsu mīlestībai, vienmēr. 762 00:50:36,999 --> 00:50:39,001 Subtitrus tulkoja: Jan Joseff Genduso