1
00:00:08,258 --> 00:00:10,093
PO TRIJŲ SAVAIČIŲ
2
00:00:10,218 --> 00:00:11,678
Mano mielieji.
3
00:00:12,971 --> 00:00:16,099
Kitados buvau pavargusi, apatiška,
4
00:00:16,224 --> 00:00:18,935
mane slėgė
šiuolaikinio gyvenimo įtampa.
5
00:00:19,060 --> 00:00:23,231
Taip buvo tol, kol išlaisvinau
senovinę bulvės galią.
6
00:00:23,815 --> 00:00:27,819
O dabar dėl gydančių
bulvių garų savybių
7
00:00:27,944 --> 00:00:32,407
aš dar niekad nesijaučiau
tokia sveika, laiminga ir stipri.
8
00:00:32,532 --> 00:00:37,454
Patariama geriausių liaudies medicinos
meno specialistų
9
00:00:37,579 --> 00:00:42,834
išvaliau savo organizmą nuo toksinų
ir pakeičiau savo gyvenimą.
10
00:00:43,710 --> 00:00:48,923
Dabar pro liaudies rūmų sienas
dvelkia gaivus vėjelis.
11
00:00:49,049 --> 00:00:50,884
Sekit mūsų pavyzdžiu,
mano mielieji,
12
00:00:51,009 --> 00:00:54,179
ir leiskit natūraliam
mūsų mylimos šalies gerumui
13
00:00:54,304 --> 00:00:57,932
jus padaryti stipresniais
ir labiau pasitikinčiais savimi.
14
00:00:58,683 --> 00:01:00,852
Štai jis, didelis viršininkas.
15
00:01:01,644 --> 00:01:04,731
Turėtume jį vadinti rūmų sveikatos
ir saugumo vadovu.
16
00:01:04,856 --> 00:01:08,818
6 metus studijavau mediciną,
o dabar verdu bulves dr. Gorilai.
17
00:01:09,736 --> 00:01:13,490
Elena nebekreipia dėmesio į pelėsį.
Tenka pripažinti jo nuopelną.
18
00:01:14,491 --> 00:01:15,992
Kokia žmonių nuotaika?
19
00:01:16,117 --> 00:01:17,827
Liaudis palaiko Eleną.
20
00:01:17,952 --> 00:01:20,372
Liaudžiai patinka stebėt,
kaip Amerika gavo smūgį į veidą.
21
00:01:20,747 --> 00:01:21,748
Ei!
22
00:01:23,625 --> 00:01:26,252
Tu sieksi, kad tavo protas
būtų kilnus. Taip?
23
00:01:26,378 --> 00:01:27,921
- Taip, pone.
- O dabar viską surink.
24
00:01:28,046 --> 00:01:29,047
Klausau, pone.
25
00:01:29,506 --> 00:01:31,508
Matai? Jam galvoj negerai.
26
00:01:32,008 --> 00:01:33,635
Elena jį paveikė.
27
00:01:34,302 --> 00:01:36,054
Betrūko, kad užjaustum
vargšą mėsininką.
28
00:01:36,179 --> 00:01:37,347
Taip. Aš jį užjaučiu.
29
00:01:37,472 --> 00:01:39,683
Ei! Judinkis!
30
00:01:40,934 --> 00:01:42,852
Imk. Berniuko vaistai.
31
00:01:43,812 --> 00:01:46,147
- Kiek aš tau skolinga?
- Nešnekėk niekų, katinėli.
32
00:01:47,732 --> 00:01:49,818
Baltųjų rūmų šaltiniai teigia,
kad jie susirūpinę
33
00:01:49,943 --> 00:01:52,487
dėl kanclerės Vernham
agresyvios retorikos.
34
00:01:52,612 --> 00:01:54,614
Net girdėjom pranešimų,
kad Džudita Holt,
35
00:01:54,739 --> 00:01:56,866
Senato užsienio reikalų
komiteto pirmininkė,
36
00:01:56,991 --> 00:02:00,203
per savo turnė po regioną
šią savaitę ras laiko
37
00:02:00,328 --> 00:02:01,496
aplankyti kanclerę.
38
00:02:02,163 --> 00:02:03,248
Kaip jums šios suknelės?
39
00:02:03,373 --> 00:02:04,499
Per puošnios ūkininkams?
40
00:02:04,624 --> 00:02:06,167
Pas mane siunčia mulą.
41
00:02:06,292 --> 00:02:08,962
Kažkokią Senato, bala žino, kokių reikalų,
komiteto pirmininkę.
42
00:02:09,087 --> 00:02:10,922
Ne prezidentą, ne viceprezidentą.
43
00:02:11,047 --> 00:02:14,134
Kažkokią sumautą varlę keliauninkę
iš žemės ūkio valstijų.
44
00:02:14,259 --> 00:02:15,760
Girdėjau,
šis komitetas prestižinis.
45
00:02:15,885 --> 00:02:17,971
Komitetai skirti nuobodžiaujančioms
šeimininkėms.
46
00:02:18,096 --> 00:02:19,139
Ši per puošni. Aną.
47
00:02:19,264 --> 00:02:21,266
Leni.
48
00:02:21,975 --> 00:02:23,601
Išeina, tavęs visai nejaudina?
49
00:02:23,727 --> 00:02:24,728
Kas?
50
00:02:24,853 --> 00:02:28,732
Tavo užgaulios kalbos apie Vakarus
pastarosiomis savaitėmis.
51
00:02:28,857 --> 00:02:30,775
Tavęs nejaudina
galimi neigiami padariniai?
52
00:02:30,900 --> 00:02:32,444
Vargšas Nikis.
53
00:02:32,569 --> 00:02:35,030
Jaudiniesi, kad tave pašaus iš drono
sūkurinėj vonioj?
54
00:02:35,155 --> 00:02:36,156
Ne.
55
00:02:36,281 --> 00:02:39,367
Ne, bet turim verslo ryšių
Europoj ir Amerikoj.
56
00:02:39,492 --> 00:02:41,786
Mūsų draugai
užsieny - Loranas, Karla,
57
00:02:41,911 --> 00:02:43,788
- Buskomas, Konsigleris...
- Velniop juos.
58
00:02:43,913 --> 00:02:46,458
Tikri draugai liks ištikimi.
Išdavikai išsibėgios.
59
00:02:47,042 --> 00:02:50,754
Prezidentas aiškiai duoda signalą,
kad norėtų normalizuoti santykius
60
00:02:50,879 --> 00:02:53,965
su šiuo kadaise ištikimu sąjungininku
ir svarbiu prekybos partneriu,
61
00:02:54,090 --> 00:02:55,925
kol įtampa dar labiau nepadidėjo.
62
00:02:56,051 --> 00:02:59,637
Klausimas - ar kanclerė Vernham
priims jo signalą?
63
00:02:59,763 --> 00:03:04,684
Nors jūsų palaikymo reitingas pakilo
iki 75 proc., didžiausio per 4 metus,
64
00:03:05,268 --> 00:03:07,228
turiu jus įspėti,
65
00:03:07,896 --> 00:03:12,609
kad mano agentai privačiame sektoriuje
jaučia rinkos nervingumą,
66
00:03:12,734 --> 00:03:16,071
kai partnerystė su Amerika
dėl kobalto nutrūko.
67
00:03:16,196 --> 00:03:18,114
Kai kas svarsto, ar naujas,
68
00:03:18,239 --> 00:03:21,451
sakykim, konfrontacinis požiūris
į Vakarus
69
00:03:21,576 --> 00:03:23,411
nesukels nepageidaujamo...
70
00:03:23,536 --> 00:03:25,455
Kiaušinį norėčiau perpjauti pati.
71
00:03:26,539 --> 00:03:28,041
Žinoma, mano meile.
72
00:03:29,709 --> 00:03:33,672
Ačiū, pone Laskinai. Neabejoju,
kad to, ką pasakėt, tikrai užteks.
73
00:03:35,840 --> 00:03:37,967
Brangioji, kol nepamiršau,
74
00:03:38,093 --> 00:03:41,846
sulaukėm nusiskundimų dėl aromato.
75
00:03:43,223 --> 00:03:44,432
Kokių nusiskundimų?
76
00:03:44,557 --> 00:03:48,436
Visų pirma, kad rūmuose kvepia
kaip airiškam viešnamy.
77
00:03:48,561 --> 00:03:49,604
Labai gaila.
78
00:03:49,729 --> 00:03:51,773
Bulvių garai valo orą.
79
00:03:51,898 --> 00:03:54,317
Pagaliau galiu kvėpuoti.
Juk Herbertas
80
00:03:54,442 --> 00:03:57,696
iš mano organizmo išvalė
visą vakarietišką šlamštą.
81
00:03:57,821 --> 00:03:59,280
Labas rytas, Herbertai.
82
00:03:59,406 --> 00:04:00,657
Labas rytas, Elena.
83
00:04:00,782 --> 00:04:02,534
Juk gerai jaučiamės?
84
00:04:03,368 --> 00:04:04,536
Taip, jaučiamės gerai.
85
00:04:04,661 --> 00:04:07,288
Juk smagiai vakar vakare pasibuvom?
86
00:04:08,957 --> 00:04:10,250
Taip, smagiai.
87
00:04:10,375 --> 00:04:13,545
Ir ką mudu veikėm, dički?
88
00:04:14,129 --> 00:04:18,091
Lakstėm po ūkininkų laukus
ir staugėm į derliaus nuėmimo mėnulį.
89
00:04:18,216 --> 00:04:19,884
Tikrai taip darėm.
90
00:04:20,010 --> 00:04:23,430
- Juk šauniai paišdykavom?
- Tikrai šauniai, po šimts.
91
00:04:23,555 --> 00:04:27,225
Man įdomu. Kur eisim šįvakar?
92
00:04:27,350 --> 00:04:29,060
Kur panorėsim.
93
00:04:29,185 --> 00:04:30,770
Kada panorėsim.
94
00:04:31,521 --> 00:04:33,898
Juodieji ridikai iš tėvynės.
95
00:04:34,024 --> 00:04:35,316
Išsižiokit.
96
00:04:39,529 --> 00:04:41,364
Blužnis kiek apsinešusi.
97
00:04:42,490 --> 00:04:44,242
Šios garstyčios padės.
98
00:04:44,743 --> 00:04:45,994
Gerai. Pirmyn.
99
00:04:47,328 --> 00:04:49,080
Suvožk mane kaip sumuštinį.
100
00:04:50,206 --> 00:04:51,499
Kaprale, neabejoju, kad žinot,
101
00:04:51,666 --> 00:04:54,169
jog mudu su Elena
turim gydytojų diplomą.
102
00:04:54,294 --> 00:04:58,089
Turiu pripažinti,
kad jūsų metodų nežinau.
103
00:04:58,214 --> 00:04:59,632
Juos naudojo mano motina.
104
00:04:59,758 --> 00:05:01,968
Ak, taip. Liaudies medicina. Taip?
105
00:05:02,093 --> 00:05:03,928
Vienintelė veiksminga medicina.
106
00:05:04,346 --> 00:05:08,933
Galima būtų ginčytis, kad kartais padeda
aspirinas ir chemoterapija, bet tebūnie.
107
00:05:25,909 --> 00:05:28,244
EUROPA
108
00:06:48,408 --> 00:06:50,285
- Labas rytas, ponia.
- Labas rytas.
109
00:06:50,952 --> 00:06:52,287
Labas rytas, branguti.
110
00:06:52,412 --> 00:06:53,538
Sveikas, Oskarai.
111
00:06:53,663 --> 00:06:55,749
- Ar viskas gerai, ponia?
- Taip.
112
00:06:56,458 --> 00:06:59,294
Ponas Bartosas vidurdienį atvyks
į cukrinių runkelių renginį.
113
00:06:59,419 --> 00:07:02,672
- Atsiųsk jį pas mane, Agnese.
- Gerai.
114
00:07:02,797 --> 00:07:05,884
Mūsų Oskaro naujasis epilepsijos
gydymo būdas
115
00:07:06,009 --> 00:07:08,136
yra tikras stebuklas. Juk taip?
116
00:07:08,261 --> 00:07:10,096
Taip. Oskaro sveikata
atrodo gera, ponia.
117
00:07:10,221 --> 00:07:11,306
Jokių priepuolių.
118
00:07:11,890 --> 00:07:13,141
Nė vieno.
119
00:07:13,725 --> 00:07:15,518
Tas liaudies mokslas
išties stulbinantis.
120
00:07:15,643 --> 00:07:18,146
Pasirodo, mūsų berniukui
nuo pradžių reikėjo jo,
121
00:07:18,271 --> 00:07:21,066
o ne įmantrių vakarietiškų piliulių.
122
00:07:21,649 --> 00:07:22,859
Tai nuostabu.
123
00:07:22,984 --> 00:07:24,527
Taip, nuostabu, ponia.
124
00:07:26,613 --> 00:07:28,782
Juodieji ridikai. Plačiai išsižiok.
125
00:07:32,452 --> 00:07:33,787
Taip.
126
00:07:33,912 --> 00:07:36,081
Kramtyk.
127
00:07:36,206 --> 00:07:37,874
Taip.
128
00:07:49,844 --> 00:07:50,929
Jūs tik pažiūrėkit.
129
00:07:51,054 --> 00:07:52,806
Vaikšto pasipūtęs kaip kalakutas.
130
00:07:53,390 --> 00:07:57,310
Dieve. Ji juk ir anksčiau įsimylėdavo.
131
00:07:57,435 --> 00:07:59,646
Kas buvo paskutinis matuotojas?
132
00:08:00,146 --> 00:08:01,272
Sebastianas.
133
00:08:01,398 --> 00:08:04,359
Jinai jį atleido už tai, kad jam
valgant traškėjo jo žandikaulis.
134
00:08:04,484 --> 00:08:07,862
Įtariu, kad šis gali būti daugiau
nei įsimylėjimas, Viktorai.
135
00:08:07,987 --> 00:08:10,156
Kaip mums reikėtų elgtis?
136
00:08:10,281 --> 00:08:11,658
Apsišarvokim kantrybe.
137
00:08:12,242 --> 00:08:14,744
Man atrodo,
Bartosas ją suims į nagą.
138
00:08:14,869 --> 00:08:16,621
Jis tikrai mėgins.
139
00:08:16,746 --> 00:08:18,373
Jei kobalto sandoris žlugs,
140
00:08:18,498 --> 00:08:21,251
jis negaus jokio pelno.
141
00:08:21,626 --> 00:08:24,045
Amerikiečiai pas mane siunčia moterį.
Tu gali patikėti?
142
00:08:24,170 --> 00:08:27,132
Mūsų santykiai pakibo ant plauko,
o pas mane siunčia moterį.
143
00:08:27,257 --> 00:08:28,967
Senatorę Holt pažįstu.
144
00:08:29,092 --> 00:08:30,635
Ji sveiko proto.
145
00:08:31,219 --> 00:08:32,303
Kaip amerikietė.
146
00:08:32,429 --> 00:08:33,722
Juk supranti, ką tai reiškia.
147
00:08:33,847 --> 00:08:36,182
Amerikiečiai nenori prileisti kinų
prie mūsų kobalto.
148
00:08:36,307 --> 00:08:40,020
Žinoma. Amerikos imperija palūžusi,
barbariška. Mes tai žinom.
149
00:08:40,937 --> 00:08:42,731
Bet amerikiečiai jus visada palaikė.
150
00:08:42,856 --> 00:08:44,190
Jie mane palankiai nuteikinėjo.
151
00:08:44,315 --> 00:08:48,111
Neskoninga šviesiaplaukė iš neskoningos
šalies. Mane visad nustumdavo į šalį.
152
00:08:48,236 --> 00:08:51,656
Elena, aš jau daug metų
esu jūsų draugas ir kolega.
153
00:08:51,781 --> 00:08:54,159
Jūs kieta, protinga
154
00:08:54,284 --> 00:08:58,455
ir žinot, kaip jiems įtikti,
kad jie padarytų tai, ko mes norim.
155
00:08:58,580 --> 00:09:00,415
Tai jūsų kerai.
156
00:09:01,291 --> 00:09:03,168
Medetkų arbata...
157
00:09:03,293 --> 00:09:04,294
Ak, taip.
158
00:09:04,419 --> 00:09:05,545
- Ji skirta...
- Taip.
159
00:09:05,670 --> 00:09:08,006
Tęsk. Sakyk, ką iš tiesų turi galvoj,
Emili.
160
00:09:08,131 --> 00:09:10,467
Jaudiniesi dėl savo pinigų,
godus šmiki?
161
00:09:10,592 --> 00:09:12,052
Dėl jūsų pinigų, Elena.
162
00:09:12,177 --> 00:09:14,346
Dėl mūsų pinigų.
Jei mums įves sankcijas...
163
00:09:14,471 --> 00:09:16,765
- Nebus jokių sankcijų.
- Jūs taip sakot.
164
00:09:16,890 --> 00:09:21,394
Bet atminkit, mes - maža šalis.
165
00:09:21,519 --> 00:09:24,856
Mes - lyg pelės vonioje. Jei į ją prileis
7 cm vandens, mes nuskęsim.
166
00:09:24,981 --> 00:09:30,320
Todėl neprivalot prieš juos klauptis,
bet turit žaisti pagal jų taisykles.
167
00:09:30,445 --> 00:09:31,446
Suprantat?
168
00:09:31,571 --> 00:09:34,449
Nesileisiu spardoma kaip šuo, Emili.
169
00:09:35,992 --> 00:09:38,370
Bet ir nesusprogdinsiu
mūsų tiekimo linijų. Gerai?
170
00:09:38,495 --> 00:09:39,871
Ar tą norėjai išgirsti?
171
00:09:39,996 --> 00:09:42,999
Taip. Ačiū. Man labai palengvėjo.
172
00:09:43,124 --> 00:09:47,045
Gerai. Eik ieškoti balandėlių, dički.
173
00:09:48,338 --> 00:09:49,714
Kam skirta ši arbata?
174
00:09:49,839 --> 00:09:52,092
Tai medetkos.
Jos pažadina raumenis.
175
00:09:52,217 --> 00:09:55,178
Gerai. Negaliu leisti,
kad jie užsnūstų.
176
00:09:56,429 --> 00:09:58,223
Mes - ne pelės.
177
00:09:59,683 --> 00:10:03,895
Nesijaudink, Herbertai.
Tiesiog taip yra daroma.
178
00:10:10,902 --> 00:10:13,405
Pastaruoju metu ji geros nuotaikos.
Juk taip?
179
00:10:13,530 --> 00:10:17,742
Malonu, kai jos troškiny
yra truputis kaimiško skonio.
180
00:10:18,410 --> 00:10:20,578
Jis atstoja garnyrą, bet ne daugiau.
181
00:10:22,163 --> 00:10:23,498
Šaunuolis.
182
00:10:33,133 --> 00:10:38,013
Norėčiau pasveikinti mylimus
mūsų šalies cukrinių runkelių augintojus
183
00:10:38,138 --> 00:10:40,557
gausaus derliaus proga.
184
00:10:41,057 --> 00:10:43,768
Ir štai jis.
185
00:10:43,893 --> 00:10:46,563
Pirmasis
šio sezono cukrinis runkelis.
186
00:10:49,024 --> 00:10:51,568
Orus elgesys.
187
00:10:51,693 --> 00:10:53,570
Plojam šakniavaisiui.
188
00:10:56,156 --> 00:10:57,157
- Stumkit!
- Stumiu!
189
00:10:57,282 --> 00:10:59,117
- Ne, stumkit iš visų jėgų!
- Stumiu!
190
00:10:59,242 --> 00:11:01,369
- Nestumiat.
- Stumiu, po velnių.
191
00:11:01,494 --> 00:11:03,621
- Nė velnio nestumiat!
- Stumiu!
192
00:11:03,747 --> 00:11:05,206
- Stumkit stipriau!
- Taip.
193
00:11:05,331 --> 00:11:06,332
- Matot?
- Taip.
194
00:11:06,458 --> 00:11:08,418
- Stumkim vienas kitą.
- Taip. Gerai.
195
00:11:08,543 --> 00:11:10,003
Nagi. Stipriau!
196
00:11:10,128 --> 00:11:11,421
- Dar!
- Taip!
197
00:11:11,546 --> 00:11:12,547
Stipriau!
198
00:11:13,256 --> 00:11:14,382
Dar!
199
00:11:26,811 --> 00:11:28,480
Kas man darosi?
200
00:11:30,148 --> 00:11:31,191
Geri dalykai.
201
00:11:31,316 --> 00:11:32,692
Kodėl apsivėmiau?
202
00:11:33,985 --> 00:11:35,653
Jie stengiasi ištrūkti lauk.
203
00:11:35,779 --> 00:11:37,030
Kas?
204
00:11:37,155 --> 00:11:38,239
Nuodai.
205
00:11:38,948 --> 00:11:40,867
- Ką?
- Jie jūsų organizme buvo daug metų.
206
00:11:40,992 --> 00:11:44,913
Visas šis šlamštas
šiuose rūmuose yra...
207
00:11:45,038 --> 00:11:48,458
Kaip sakė tas netikėlis Bartosas.
Kaip pelės vonioj.
208
00:11:48,583 --> 00:11:50,001
Jūs tuo nuodus sugėrėt.
209
00:11:50,669 --> 00:11:52,420
Dabar turit juos išplauti.
210
00:11:54,631 --> 00:11:56,716
Taip. Turit visus juos išplauti.
211
00:11:59,386 --> 00:12:02,430
Nuo kada tau atrodo,
kad aš per mažai dažausi?
212
00:12:02,555 --> 00:12:03,723
Na, aš... Užsimerk.
213
00:12:03,848 --> 00:12:06,976
Man rodos, tau šitaip
patiks labiau, nes...
214
00:12:07,477 --> 00:12:09,437
- Užsimerk.
- Papūsk į šepetėlį.
215
00:12:09,562 --> 00:12:10,563
Atleisk.
216
00:12:10,689 --> 00:12:14,651
Man regis, šitaip pasidažiusi
atrodysi rafinuočiau.
217
00:12:14,776 --> 00:12:16,736
Rafinuočiau kaip kekšė?
218
00:12:18,029 --> 00:12:22,909
Leni, man neramu,
kad jis tave per daug spaudžia.
219
00:12:23,034 --> 00:12:24,994
Juk mes šio žmogaus
nė nepažįstam.
220
00:12:25,120 --> 00:12:27,288
O turint galvoj,
ką jis padarė protestuotojams...
221
00:12:27,414 --> 00:12:28,540
Ak, Niki.
222
00:12:28,665 --> 00:12:29,833
Ne.
223
00:12:29,958 --> 00:12:32,335
Ne. Aš daug metų nesijaučiau
taip gerai.
224
00:12:32,460 --> 00:12:33,461
Gerai.
225
00:12:33,586 --> 00:12:37,090
Tiesą sakant, mano meile,
226
00:12:37,674 --> 00:12:39,926
nors ir neskaičiavau,
227
00:12:40,051 --> 00:12:45,890
bet praėjo jau beveik metai
nuo mūsų pastarojo suartėjimo.
228
00:12:46,016 --> 00:12:48,643
Tad jei tu jautiesi geriau,
229
00:12:48,768 --> 00:12:54,190
gal galėtume netrukus
pamėginti arba?...
230
00:13:02,657 --> 00:13:03,867
Labanaktis, Leni.
231
00:13:22,302 --> 00:13:25,722
DISKO KLUBAS
232
00:13:32,354 --> 00:13:34,230
Nejau visą laiką
turim susitikinėti čia?
233
00:13:34,356 --> 00:13:35,648
Tau čia nepatinka?
234
00:13:35,774 --> 00:13:37,859
Man šis klubas kelia
neįprastą lytinį potraukį.
235
00:13:37,984 --> 00:13:40,195
Prieš pradedant atsiprašau,
kad priverčiau laukti.
236
00:13:40,320 --> 00:13:41,988
Dokumentų tvarkymas Vestgeite...
237
00:13:42,113 --> 00:13:45,367
Nenorėčiau užsisėdėti,
tad kalbėkim trumpai ir diskretiškai.
238
00:13:45,492 --> 00:13:46,743
Pilnai sutinku, pone.
239
00:13:46,868 --> 00:13:49,537
Papasakokit, kas jis
ir ko, jūsų manymu, nori.
240
00:13:49,704 --> 00:13:53,625
Gerai. Jis - tipinis
entuziastingas kaimietis.
241
00:13:53,750 --> 00:13:55,794
Augo be tėvo,
turėjo bėdų mokykloj,
242
00:13:55,919 --> 00:13:57,587
vėlavo jo vystymasis ir t.t.
243
00:13:57,712 --> 00:14:01,800
Kiti berniukai pradėjo jį skriaust. Jis
irgi pradėjo juos skriaust, tik stipriau.
244
00:14:01,925 --> 00:14:06,554
Truputis drausmės, šiek tiek savižalos.
Tipinės bėdos.
245
00:14:06,680 --> 00:14:10,558
Kol prieinam
prie situacijos su motina.
246
00:14:10,684 --> 00:14:13,812
Aišku. Prie kokios situacijos
su motina?
247
00:14:15,063 --> 00:14:19,984
Štai ką kapralas Zubakas savo motinai
padarė, kai jam buvo 14 metų.
248
00:14:20,110 --> 00:14:25,240
Kai jos paklausė, kodėl jis taip pasielgė,
ji atsakė: "Neturiu žalio supratimo."
249
00:14:27,367 --> 00:14:28,368
Aišku.
250
00:14:28,910 --> 00:14:33,498
Jis atgailavo, užsirašė į armiją,
užsiaugino raumenis, vėl ėmė smurtauti.
251
00:14:33,623 --> 00:14:36,209
Taip ir liko kapralu,
iki puskarininkio neužaugo.
252
00:14:36,334 --> 00:14:40,755
Paskui Penktoje zonoje,
kai darbininkai pradėjo protestuoti,
253
00:14:40,880 --> 00:14:42,882
jis pirmas paleido į juos ugnį.
254
00:14:44,092 --> 00:14:47,429
Per jį žuvo dvylika rūdakasių.
255
00:14:48,471 --> 00:14:50,390
Šįkart jis iš tiesų palūžo.
256
00:14:50,515 --> 00:14:52,475
Kalbėta, kad vos nenusižudė.
257
00:14:53,351 --> 00:14:56,187
Kaip tik tada jinai jį ištraukia
iš griuvėsių.
258
00:14:56,312 --> 00:14:57,981
Kiek žino Elena?
259
00:14:58,106 --> 00:15:01,526
Tik bendrus biografijos faktus.
Naujausių duomenų kol kas nepranešiau.
260
00:15:01,651 --> 00:15:05,613
Gal galim pakalbėti apie tai,
kas dedasi iš tiesų?
261
00:15:06,698 --> 00:15:07,824
Ji...
262
00:15:09,576 --> 00:15:12,454
Po tėvo mirties ji mūsų klauso
vis mažiau.
263
00:15:12,579 --> 00:15:15,040
Ji vos neišprotėjo
nuo mikofobijos,
264
00:15:15,165 --> 00:15:17,709
o dabar pametė galvą
dėl King Kongo.
265
00:15:17,834 --> 00:15:19,210
Prilaikyk liežuvį, bjaurybe.
266
00:15:19,336 --> 00:15:21,379
Aš tik primenu,
267
00:15:21,504 --> 00:15:24,883
kad ji liepė už grotų įkišti
Goin ir Keršo.
268
00:15:25,008 --> 00:15:27,635
Ką dabar įkiš už grotų?
Visą holdingo bendrovę?
269
00:15:27,761 --> 00:15:29,763
Tai mes. Visi mes.
270
00:15:29,888 --> 00:15:31,848
Negalim leisti, kad tai tęstųsi.
271
00:15:31,973 --> 00:15:37,354
Arba jis tėra dar viena trumpa meilė.
272
00:15:38,146 --> 00:15:41,566
Žinoma, platoniška meilė, pone.
273
00:15:41,691 --> 00:15:43,443
Jūs ją pažįstat geriau nei mes.
274
00:15:43,568 --> 00:15:45,862
Ar labai keblioje padėtyje
atsidūrėme?
275
00:15:47,155 --> 00:15:49,491
Juos sieja kažkoks ryšys,
276
00:15:50,283 --> 00:15:53,328
bet jeigu prieš jį dabar panaudosit
šias senas naujienas,
277
00:15:53,453 --> 00:15:55,330
ją dar labiau su juo suartinsit.
278
00:15:55,455 --> 00:15:56,831
Deja, jis teisus.
279
00:15:56,956 --> 00:15:58,958
Jei tikrai norit jam pakenkti,
280
00:15:59,084 --> 00:16:02,879
turit rasti ką nors iš tiesų
diskredituojančio ir iš pastarojo meto.
281
00:16:03,004 --> 00:16:05,632
Nesuprantu, kaip jūs galit pakęsti
šį klubą.
282
00:16:05,757 --> 00:16:08,385
Užtemdykit savo matymą.
Kvėpuokit pro burną.
283
00:16:08,510 --> 00:16:10,679
Kaip dar nugyventi gyvenimą?
284
00:16:17,435 --> 00:16:22,107
Privalai siekti,
kad tavo protas būtų kilnus.
285
00:16:22,232 --> 00:16:23,900
- Stipriau!
- Stipriau!
286
00:16:56,641 --> 00:16:57,642
Ko norit?
287
00:16:58,560 --> 00:16:59,561
Labas rytas, kaprale.
288
00:16:59,686 --> 00:17:03,064
Kašaloto taukai. Kaip ir prašei.
Kam jie skirti?
289
00:17:03,189 --> 00:17:04,566
Jos odai.
290
00:17:05,817 --> 00:17:07,569
Ką padarei
mano lovos galvūgaliui?
291
00:17:08,862 --> 00:17:11,573
- Ką sau darai?
- Nieko.
292
00:17:11,698 --> 00:17:14,325
- Skiedalai. Ne nieko.
- Nekalbėk šitaip su manim.
293
00:17:14,451 --> 00:17:16,494
Nutilk, kvailas žmogau.
294
00:17:17,162 --> 00:17:20,665
Žinau, koks tu žmogus. Manęs
neišgąsdinsi. Eime. Išvalysiu žaizdas.
295
00:17:28,298 --> 00:17:29,674
Nesu tavo auklė.
296
00:17:30,592 --> 00:17:33,178
Palik mano sūnų ramybėj
ir rūpinkis savo sveikata.
297
00:17:33,303 --> 00:17:34,304
Aš sveikas.
298
00:17:34,429 --> 00:17:36,139
Gerai. Tu lyg skerdžiama kiaulė.
299
00:17:38,391 --> 00:17:41,644
- Kam save muši?
- Nežinau.
300
00:17:43,688 --> 00:17:44,898
Aš nieko prieš.
301
00:17:45,023 --> 00:17:47,359
- Užtai aš prieš.
- Man tai eina į gera.
302
00:17:48,735 --> 00:17:49,944
Kaip tau ne gėda.
303
00:17:50,862 --> 00:17:52,405
Tai nepadės.
304
00:17:56,659 --> 00:17:57,660
Atsilošk.
305
00:18:00,830 --> 00:18:02,123
Aš turiu tai daryti.
306
00:18:04,918 --> 00:18:06,169
Aš to nusipelniau.
307
00:18:15,720 --> 00:18:17,764
Tik nepasakok apie tai Elenai.
308
00:18:21,685 --> 00:18:23,728
Tavęs laukia ilgas kelias.
309
00:18:27,315 --> 00:18:29,401
Atsargiai rinkis pakeleivius.
310
00:18:35,699 --> 00:18:37,450
Ponia Agnese.
311
00:18:37,575 --> 00:18:38,785
Kaip laikotės, brangute?
312
00:18:39,911 --> 00:18:41,413
Gerai laikausi.
313
00:18:41,538 --> 00:18:42,539
Ar viskas?...
314
00:18:42,664 --> 00:18:44,666
Ne. Viskas gerai.
315
00:18:44,791 --> 00:18:48,336
Visi labai džiaugiamės,
kad jūsų sūnaus tokia gera sveikata
316
00:18:48,461 --> 00:18:50,755
ir kad ji tokia
be šiuolaikinių vaistų.
317
00:18:50,880 --> 00:18:52,298
Tai nepaprasta. Tiesa?
318
00:18:52,424 --> 00:18:54,676
Ar galiu jums kuo nors padėti,
pone Laskinai?
319
00:18:54,801 --> 00:18:57,387
Jokių vaistų prieš konvulsijas,
jokio fenitoino.
320
00:18:57,512 --> 00:19:02,767
Truputis juodųjų ridikų,
ir jūsų sūnaus epilepsija išgydyta.
321
00:19:02,892 --> 00:19:04,352
Stebuklinga.
322
00:19:04,477 --> 00:19:06,896
Kanclerė nepaprastai patenkinta.
323
00:19:07,022 --> 00:19:09,566
O mums patinka,
kai ji patenkinta. Juk taip?
324
00:19:10,859 --> 00:19:12,902
- Taip, patinka.
- Taip.
325
00:19:13,486 --> 00:19:16,906
Mums nepatinka
jai rodyti purviną tiesą.
326
00:19:18,575 --> 00:19:20,035
Klausykit, viskas gerai.
327
00:19:20,160 --> 00:19:23,747
Jūsų vaikinas jums padarė paslaugą,
kai gavo vaistų.
328
00:19:23,872 --> 00:19:25,832
Mes tai žinom. Viskas gerai.
329
00:19:27,167 --> 00:19:30,837
Mes visi vieni kitiems
darom paslaugas. Juk taip?
330
00:19:37,427 --> 00:19:40,055
"Netrukus parodysiu
mūsų viešniai iš Amerikos."
331
00:19:40,180 --> 00:19:41,181
INSTAGRAMAS
332
00:19:43,933 --> 00:19:45,352
Tau viskas gerai, Herbertai?
333
00:19:46,353 --> 00:19:47,354
Taip, Elena.
334
00:19:48,396 --> 00:19:50,190
Tau kažkas neduoda ramybės.
335
00:19:54,694 --> 00:19:55,779
Ar?...
336
00:19:56,821 --> 00:20:00,700
Ar pastebėjot, kad keli
pastarieji sapnai buvo kitokie?
337
00:20:02,911 --> 00:20:05,246
Kaip kitokie?
338
00:20:07,082 --> 00:20:09,751
Ko gero, šiek tiek pikantiškesni.
339
00:20:13,338 --> 00:20:16,716
Taip. Ko gero, jie buvo
šiek tiek pikantiškesni.
340
00:20:17,467 --> 00:20:22,097
O kartais jie labai pikantiški.
341
00:20:24,974 --> 00:20:27,936
Truputis pikantiškumo man patinka.
342
00:20:29,979 --> 00:20:31,523
Pikantiškumas yra malonus.
343
00:20:32,691 --> 00:20:34,693
Taip, Elena.
344
00:20:48,707 --> 00:20:50,000
Ji atvažiavo.
345
00:20:50,125 --> 00:20:51,543
Mis Amerika.
346
00:20:54,212 --> 00:20:56,756
Mūsų geras draugas ponas Bartosas.
347
00:20:56,881 --> 00:20:59,092
Jis ruošiasi prisikimšti kišenes.
348
00:21:03,847 --> 00:21:07,976
- Sveiki. Aš Nikolas Vernhamas.
- Taip, sveiki. Malonu. Aš Džudita.
349
00:21:08,101 --> 00:21:09,519
Ačiū, kad mane priėmėt.
350
00:21:10,020 --> 00:21:11,604
Įspūdingi rūmai.
351
00:21:11,730 --> 00:21:12,731
Ačiū.
352
00:21:12,856 --> 00:21:14,816
Kanclerė jūsų laukia.
353
00:21:38,673 --> 00:21:40,008
Taip. Štai ir jūs.
354
00:21:41,760 --> 00:21:43,720
- Sveika atvykusi.
- Ačiū.
355
00:21:43,845 --> 00:21:46,681
- Malonu susipažinti, ponia kanclere.
- Gerai.
356
00:21:46,806 --> 00:21:48,808
Ar patogiai įsikūrėt?
357
00:21:48,933 --> 00:21:52,270
Taip. Apsistojom
viešbuty "Bartos Imperial".
358
00:21:52,395 --> 00:21:53,480
Labai geras viešbutis.
359
00:21:54,314 --> 00:21:57,108
Man patinka jūsų kostiumėlio spalva.
Žalsvai mėlyna.
360
00:21:57,776 --> 00:21:59,903
Pasistengsim jo nesukruvinti.
361
00:22:00,487 --> 00:22:01,654
Juokauju.
362
00:22:01,780 --> 00:22:05,033
Gerai. Elgsimės mandagiai
ir pagarbiai.
363
00:22:05,825 --> 00:22:07,035
Čia galim atsisėsti.
364
00:22:08,078 --> 00:22:09,079
Gerai.
365
00:22:15,960 --> 00:22:18,838
Ką gi. Įtemptas laikotarpis.
366
00:22:18,963 --> 00:22:20,590
Taip. Na...
367
00:22:22,050 --> 00:22:24,511
tai tik trumpas turnė po regioną.
368
00:22:24,636 --> 00:22:27,430
Bet apsilankymui pas jus
teikiau ypatingą pirmenybę.
369
00:22:27,555 --> 00:22:30,934
Ne, kalbėjau apie jūsų prezidentą.
Apie tai, kad jis neįstengė atvykti.
370
00:22:31,059 --> 00:22:33,603
Kaip žinot, nesu oficiali
Baltųjų rūmų pasiuntinė,
371
00:22:33,728 --> 00:22:36,940
bet galiu jus užtikrinti,
kad tai - prezidento prioritetas.
372
00:22:37,065 --> 00:22:38,775
Žinoma. Aš tik erzinu.
373
00:22:38,900 --> 00:22:41,986
- Mes juk galim viena kitą paerzinti?
- Žinoma.
374
00:22:43,196 --> 00:22:46,783
Girdėjau, šniukštinėjat
po Feibeno koridorių.
375
00:22:46,908 --> 00:22:49,369
Feibeno koridorius yra šiame regione.
Todėl taip.
376
00:22:49,494 --> 00:22:52,706
Mūsų darbas holistinis.
Klestėjimą norim matyti visur.
377
00:22:52,831 --> 00:22:53,873
Neabejoju, kad norit.
378
00:22:54,666 --> 00:22:56,918
Tad eikim prie reikalo. Gerai?
379
00:22:57,043 --> 00:23:00,130
Manau ir neabejoju,
kad prezidentas sutinka,
380
00:23:00,255 --> 00:23:02,132
jog atėjo laikas pakalbėti atvirai.
381
00:23:02,257 --> 00:23:04,634
Norėtume viską sureguliuoti.
382
00:23:06,678 --> 00:23:07,721
Juk daug metų
383
00:23:07,846 --> 00:23:10,765
mūsų šalys buvo stiprios partnerės.
384
00:23:10,890 --> 00:23:12,809
Mes - jūsų dideli gerbėjai. Tikrai.
385
00:23:13,518 --> 00:23:16,187
Stipri vadovė, kuri rūpinasi
savo gyventojais,
386
00:23:16,312 --> 00:23:20,483
stiprina pilietinę visuomenę,
priešinasi Kinijai ir t.t.
387
00:23:20,608 --> 00:23:22,277
Mums visa tai labai patinka.
388
00:23:22,402 --> 00:23:27,991
Todėl būtų apmaudu visa tai sugadinti
dėl kažkokio nesusiklausymo.
389
00:23:28,116 --> 00:23:29,367
Taip.
390
00:23:29,492 --> 00:23:32,245
Jums atrodo,
kad mes nesusiklausėm?
391
00:23:32,370 --> 00:23:36,624
Man atrodo, kad mūsų keli paskutiniai
bendravimai buvo šiurkštoki.
392
00:23:37,667 --> 00:23:38,752
Aišku.
393
00:23:38,877 --> 00:23:41,463
Nepaisant to, mes pasiruošę
394
00:23:41,588 --> 00:23:45,175
prisiimti dalį atsakomybės
už bet kokią problemą.
395
00:23:45,300 --> 00:23:46,301
Už problemą?
396
00:23:47,552 --> 00:23:49,179
Ne. Nėra jokios problemos.
397
00:23:49,304 --> 00:23:52,640
Tėra visa tai, derybos.
398
00:23:52,766 --> 00:23:55,852
Ir manau, kad mano šalis laikėsi
savo įsipareigojimų.
399
00:23:55,977 --> 00:23:58,396
- Jūs taip nemanot?
- Suprantu jūsų požiūrį.
400
00:23:58,521 --> 00:24:01,483
Juk leidom jums kasti mūsų žemę
už skatikus.
401
00:24:01,608 --> 00:24:04,986
Leidom pildytis degalus ir teikėm oro
erdvę jūsų karams Artimuosiuose Rytuose.
402
00:24:05,111 --> 00:24:06,696
Jums įteikėm šimtus bylų
403
00:24:06,821 --> 00:24:09,616
tariamų Rusijos kibernetinių teroristų,
veikusių mūsų šalyje.
404
00:24:09,741 --> 00:24:12,243
Atsižadėjom Kinijos
ir jos "Vienos juostos - vieno kelio".
405
00:24:12,369 --> 00:24:16,873
Leidom jūsų CŽV įrengti juoduosius
centrus čia, mūsų suverenioje valstybėje.
406
00:24:17,499 --> 00:24:19,626
Jūs daug metų mums ant slenksčio
pylėt savo šūdus
407
00:24:19,751 --> 00:24:22,879
ir sakėt, kad turim juos su malonumu
valgyti. Atleiskit už tokį pasakymą.
408
00:24:23,004 --> 00:24:26,383
Norėčiau pridurti, kad jums skyrėm
ir nemažai investicijų.
409
00:24:26,508 --> 00:24:29,302
Be to, buvom kantrūs,
kol jūs rengėt savo pilietinę
410
00:24:29,427 --> 00:24:32,305
- ir spaudos laisvę...
- Ne.
411
00:24:32,430 --> 00:24:34,683
Viskas gerai. Mes nesiginčijam.
412
00:24:34,808 --> 00:24:39,688
Čia ne konfrontacija.
Mudvi tiesiog sakom tiesą.
413
00:24:39,813 --> 00:24:40,814
Klausykit.
414
00:24:42,065 --> 00:24:43,942
Man rodos,
mudvi viena kitą girdim.
415
00:24:44,859 --> 00:24:48,863
Dėl to norėtume svarstyti
santykių perkrovimą.
416
00:24:50,407 --> 00:24:51,533
Perkrovimą?
417
00:24:51,658 --> 00:24:54,744
Didesnę lygybę ateityje.
418
00:24:54,869 --> 00:24:58,581
- Man sakė, kad to nori prezidentas.
- Tikrai?
419
00:24:58,707 --> 00:25:00,333
Gal jam parašyti žinutę?
420
00:25:02,168 --> 00:25:04,087
Prezidentas tikrai to nori.
421
00:25:05,755 --> 00:25:07,465
Ir kaip atrodytų
santykių perkrovimas?
422
00:25:07,590 --> 00:25:09,050
Pirmiausia?
423
00:25:09,634 --> 00:25:10,719
Būtų priėjimas.
424
00:25:11,594 --> 00:25:14,931
Daug didesnis priėjimas jums
ir jūsų ambasadoriams
425
00:25:15,056 --> 00:25:17,851
prie prezidento ir finansinių svertų.
426
00:25:17,976 --> 00:25:20,228
Eksporto
į jūsų šalį apribojimų panaikinimas.
427
00:25:20,353 --> 00:25:22,313
Amerikos mokyklos
jūsų sostinėje atidarymas.
428
00:25:22,439 --> 00:25:24,649
Ir pagalba su kai kuo,
429
00:25:24,774 --> 00:25:27,193
su kuo turėjom padėti labai seniai.
430
00:25:27,318 --> 00:25:30,196
Visateisės NATO narės
statuso suteikimas.
431
00:25:30,321 --> 00:25:32,866
Nebebūsit NATO partnerė,
siekianti narystės.
432
00:25:32,991 --> 00:25:36,619
Be to, galim padėti su ES,
su Šengeno šalių grupe ir viskuo kitu.
433
00:25:36,745 --> 00:25:39,748
Jums gali pasikeisti visas žaidimas.
434
00:25:39,873 --> 00:25:42,625
Mes norėtume tai pamatyti.
Mes norim tai pamatyti.
435
00:25:44,002 --> 00:25:45,920
Mes tikim šia partneryste.
436
00:25:46,588 --> 00:25:48,715
Todėl noriu,
kad savęs paklaustumėt -
437
00:25:48,840 --> 00:25:51,634
ar jūs pasiruošusi žengti
šį žingsnį su mumis?
438
00:26:31,549 --> 00:26:34,469
Mes nenorim sumažinti
jūsų autoriteto regione.
439
00:26:34,594 --> 00:26:36,554
Norim jį padidinti.
440
00:26:36,680 --> 00:26:39,307
Mes jus laikom tikra vizioniere.
441
00:26:39,933 --> 00:26:43,853
Dėl to norėtume, kad grįžtumėt
prie kobalto projekto.
442
00:26:46,398 --> 00:26:48,775
Atleiskit, bet jo sąlygos
buvo nepriimtinos.
443
00:26:48,900 --> 00:26:49,943
Visiškai sutinku.
444
00:26:50,068 --> 00:26:54,072
Mes tai suprantam, bet manom,
kad turėtumėt į jį pažvelgti dar kartą.
445
00:26:54,197 --> 00:26:56,866
- Mano tauta turi būti gerbiama.
- Ji bus gerbiama.
446
00:26:56,991 --> 00:26:59,411
Norim, kad jaustumėtės lygūs.
447
00:27:00,704 --> 00:27:04,040
Kinijos brovimąsi į Europą
laikome grėsme laisvei,
448
00:27:04,165 --> 00:27:06,668
todėl norėtume
jūsų tolesnės paramos.
449
00:27:07,419 --> 00:27:10,213
O kaip dėl Feibeno koridoriaus?
450
00:27:10,338 --> 00:27:15,051
Žinom, kad šis koridorius jums
labai svarbus istoriniu požiūriu
451
00:27:15,176 --> 00:27:17,512
ir kad norit vėl susijungti.
452
00:27:18,638 --> 00:27:21,766
Šis pokalbis per rimtas
453
00:27:21,891 --> 00:27:24,310
net šiai patalpai.
454
00:27:25,395 --> 00:27:29,774
Bet tikimybė galėtų būti.
Kada nors, galbūt.
455
00:27:30,525 --> 00:27:35,447
Tačiau pirmiau mums reikia, kad jūs
pademonstruotumėt savo patikimumą.
456
00:27:35,572 --> 00:27:36,865
Kad galime jumis pasitikėti.
457
00:27:38,324 --> 00:27:44,497
Mes tik prašom, kad sektumėt mūsų
sąžiningumo ir nuoseklumo pavyzdžiu
458
00:27:44,622 --> 00:27:48,251
ir kad būtumėt šiek tiek lankstesni,
kaip jau buvot praeityje.
459
00:27:48,877 --> 00:27:52,797
Juk kaip tik dėl to JAV nuo pradžių
palaikė jūsų rinkimų kampaniją.
460
00:27:52,922 --> 00:27:55,342
Mes žinojom,
kad galim jumis pasitikėti.
461
00:27:58,845 --> 00:27:59,846
Sveiki.
462
00:28:06,561 --> 00:28:08,480
Atleiskit. Kur buvo?...
463
00:28:09,314 --> 00:28:11,107
Ką mes?...
464
00:28:11,691 --> 00:28:15,862
Šioje menėje tapo labai tvanku.
Iškvėpavom visą deguonį.
465
00:28:18,406 --> 00:28:19,407
Taip, ko gero.
466
00:28:19,532 --> 00:28:22,327
Surengsiu jums ekskursiją po rūmus.
467
00:28:22,452 --> 00:28:24,204
Gerai? Čia yra ką pamatyti.
468
00:28:24,329 --> 00:28:26,873
Ekskursiją? Dabar?
469
00:28:28,833 --> 00:28:30,627
Gerai. Jei norit.
470
00:28:30,752 --> 00:28:32,087
Aš noriu.
471
00:28:32,879 --> 00:28:34,506
Pašniukštinėkim.
472
00:28:39,344 --> 00:28:41,554
Šią biblioteką vadinam
Mažąja Aleksandrija.
473
00:28:41,680 --> 00:28:42,931
Ji ne tokia jau maža.
474
00:28:43,598 --> 00:28:45,350
- Joje daug brangenybių.
- Taip.
475
00:28:46,309 --> 00:28:49,479
Mondino de Lucio "Anatomija",
pirmas leidimas.
476
00:28:49,604 --> 00:28:51,648
- Mano asmeninė favoritė.
- Ak, taip.
477
00:28:51,773 --> 00:28:52,857
- Jūs buvot...
- Terapeutė.
478
00:28:52,982 --> 00:28:54,401
- Teisingai.
- Taip.
479
00:28:55,527 --> 00:28:57,320
Kadaise čia buvo viešbutis.
480
00:28:58,029 --> 00:28:59,572
Atleiskit. Kas buvo?
481
00:28:59,698 --> 00:29:01,533
Čia. Buvo viešbutis.
482
00:29:01,658 --> 00:29:03,576
Jis vadinosi "Metropolis".
483
00:29:03,702 --> 00:29:05,870
- Prieš tai, kai jį rekvizavau.
- Taip.
484
00:29:07,247 --> 00:29:08,957
Čia buvo apsistojusi Greta Garbo.
485
00:29:09,082 --> 00:29:11,167
Aš tai turiu pasakyti
amerikiečiams.
486
00:29:11,292 --> 00:29:13,837
- Ji dar garsi?
- Neabejotinai.
487
00:29:13,962 --> 00:29:15,380
Kokia paguoda.
488
00:29:17,882 --> 00:29:20,218
Dabar jums parodysim
muzikos kambarį.
489
00:29:20,343 --> 00:29:22,137
Atleiskit. Ar mano žmogus?...
490
00:29:22,262 --> 00:29:23,263
Dieve, taip.
491
00:29:23,388 --> 00:29:26,141
Čia labai painu.
Nesijaudinkit, jis mus pasivys.
492
00:29:26,266 --> 00:29:27,308
Ar gerai jaučiatės?
493
00:29:27,892 --> 00:29:28,893
Taip, žinoma.
494
00:29:29,019 --> 00:29:32,272
- Tik manau, kad mums galbūt reikėtų...
- Mėgstat muziką?
495
00:29:33,565 --> 00:29:35,233
Taip. Muziką mėgstu.
496
00:29:35,358 --> 00:29:39,487
Gerai. Jums patiks muzikos kambarys.
Mano mėgstamiausias. Jis jus pakerės.
497
00:29:39,988 --> 00:29:42,115
Turiu paskambinti.
Tuoj prisijungsiu.
498
00:29:42,240 --> 00:29:43,950
Atleiskit, jūs...
499
00:29:50,123 --> 00:29:51,124
Ką?...
500
00:29:51,833 --> 00:29:57,964
Žinot ką? Verčiau vėl prisijungsiu
prie jos, jeigu jūs nieko prieš.
501
00:29:58,089 --> 00:30:00,425
Pro tas duris neišeisit.
502
00:30:03,136 --> 00:30:04,429
Aišku.
503
00:30:04,554 --> 00:30:07,474
- Ar bent vienos durys?...
- Ne.
504
00:30:09,225 --> 00:30:10,393
Gerai.
505
00:30:11,978 --> 00:30:12,979
Aišku.
506
00:30:14,272 --> 00:30:15,857
- Aišku.
- Paklausykit manęs.
507
00:30:15,982 --> 00:30:16,983
Gerai.
508
00:30:17,692 --> 00:30:19,903
- Paklausykit manęs.
- Velnias.
509
00:30:21,196 --> 00:30:24,741
Žinot ką? Manau... Turiu rasti savo...
510
00:30:24,866 --> 00:30:27,243
- Jūs ką, išsigandot?
- Ne.
511
00:30:33,667 --> 00:30:35,919
Koks jausmas,
kai nekontroliuoji padėties?
512
00:30:37,587 --> 00:30:38,588
Prašau.
513
00:30:40,465 --> 00:30:44,052
Jūs šios vietos nebekontroliuosit.
Ar girdit, ką sakau?
514
00:31:00,777 --> 00:31:03,113
Liepk mus vežti tiesiai į oro uostą.
515
00:31:03,238 --> 00:31:05,198
Viešbuty nesustosim.
516
00:31:05,323 --> 00:31:06,366
Gerai?
517
00:31:06,491 --> 00:31:07,492
Ar viskas gerai?
518
00:31:07,617 --> 00:31:09,994
Ne, Emili. Viskas blogai, po velnių.
519
00:31:13,540 --> 00:31:14,666
Nesijaudinkit.
520
00:31:15,166 --> 00:31:17,585
- Aš grįšiu ir su ja pakalbėsiu.
- Gerai.
521
00:31:18,920 --> 00:31:20,046
Galim važiuoti.
522
00:31:22,090 --> 00:31:24,217
- Mane apėmė...
- Taip.
523
00:31:25,593 --> 00:31:28,013
- Tu mane girdėjai. Juk taip?
- Taip.
524
00:31:28,138 --> 00:31:30,140
- Mintyse.
- Girdėjau.
525
00:31:32,017 --> 00:31:35,061
- Aš tau liepiau tai padaryti.
- Aš jus girdėjau.
526
00:31:36,688 --> 00:31:37,939
Kas bus dabar?
527
00:31:38,857 --> 00:31:40,692
O ko norėtumėt?
528
00:31:40,817 --> 00:31:42,110
Noriu daugiau.
529
00:31:42,235 --> 00:31:46,114
Jei norit daugiau, pasiimkit daugiau,
bet paskui turėsit juos išplauti.
530
00:31:46,239 --> 00:31:48,408
- Taip.
- Nuodus.
531
00:31:48,533 --> 00:31:50,827
- Aš juos išplausiu.
- Iš viso žarnyno.
532
00:31:50,952 --> 00:31:54,164
- Taip, visus nuodus.
- Visus, kas mus kada nors nuskriaudė.
533
00:31:54,289 --> 00:31:56,833
Pradėsim
nuo to storo šikniaus Bartoso.
534
00:31:56,958 --> 00:32:00,879
Grūsim jų auksą jiems į gerklę,
kol jie pasprings.
535
00:32:01,463 --> 00:32:04,424
- Mes iš tiesų galim tai padaryti?
- Taip, mes turim tai padaryti.
536
00:32:04,549 --> 00:32:06,551
Turim viską ištaisyti.
537
00:32:16,978 --> 00:32:18,271
Tau viskas gerai, brangioji?
538
00:32:18,396 --> 00:32:20,106
Taip, man viskas gerai.
539
00:32:20,607 --> 00:32:23,943
Tau buvo ilga diena. Vargšė Leni.
Tu tikriausiai labai pavargusi.
540
00:32:24,069 --> 00:32:25,695
Velniop tokias kalbas.
541
00:32:25,820 --> 00:32:28,114
- Ką?
- Bus štai kas.
542
00:32:36,539 --> 00:32:38,083
Dabar tave išdulkinsiu.
543
00:32:38,208 --> 00:32:39,417
- Tikrai?
- Taip.
544
00:32:39,542 --> 00:32:41,544
Taip.
545
00:32:41,670 --> 00:32:43,922
- Nieko nedaryk. Viską padarysiu aš.
- Gerai.
546
00:32:44,047 --> 00:32:45,632
- Nusirenk.
- Gerai.
547
00:33:16,329 --> 00:33:18,665
Tu ten žaidi su nauju žaislu?
548
00:33:19,666 --> 00:33:20,667
Oskarai.
549
00:33:21,668 --> 00:33:23,003
Gavai naują žaidimą?
550
00:33:31,803 --> 00:33:32,929
Oskarai.
551
00:33:34,848 --> 00:33:37,017
Gerai. Valgyk. Aš vėluoju. Imk.
552
00:33:37,684 --> 00:33:39,519
- Nenoriu.
- Nori. Imk.
553
00:33:39,644 --> 00:33:43,148
- Nenoriu. Man jie nusibodo.
- Tu turi jį suvalgyti.
554
00:33:43,273 --> 00:33:44,357
Gerai.
555
00:33:46,192 --> 00:33:50,530
Štai taip. Jei prastai jausiesi,
tu man juk pasakysi?
556
00:33:50,989 --> 00:33:52,407
Oskarai, pažiūrėk į mane.
557
00:34:04,586 --> 00:34:06,755
Taip. "... privalu paklausti..."
558
00:34:07,464 --> 00:34:08,798
Ačiū, Agnese.
559
00:34:08,923 --> 00:34:12,635
Kur mūsų kūdikėlis?
Ar žaidžia su naujuoju žaislu?
560
00:34:12,761 --> 00:34:14,387
- Taip, ponia.
- Gerai.
561
00:34:14,512 --> 00:34:18,641
Pamaniau, nusipelnė dovanėlės.
Kitą kartą jį palepinti leisiu tau.
562
00:34:18,767 --> 00:34:21,770
- Juk galų gale tu jį pagimdei.
- Ačiū, ponia.
563
00:34:21,895 --> 00:34:24,397
Būčiau ir pati gimdžiusi,
jei gydytojai būtų leidę,
564
00:34:24,522 --> 00:34:29,110
bet su mano pasislinkusiu gimdos
kakleliu ir viskuo kitu, tiesiog...
565
00:34:29,235 --> 00:34:31,363
Man dabar gimdyti per vėlu.
566
00:34:31,488 --> 00:34:33,740
Ponas Bartosas jau važiuoja, ponia.
567
00:34:33,865 --> 00:34:35,283
Gerai.
568
00:35:11,444 --> 00:35:13,321
Prašau sėstis, pone Bartosai.
569
00:35:13,905 --> 00:35:15,740
Žinoma.
570
00:35:17,951 --> 00:35:20,120
- Kas čia?...
- Prašau sėstis.
571
00:35:26,209 --> 00:35:29,838
Norėtume pasišnekučiuoti
apie tą problemą.
572
00:35:29,963 --> 00:35:31,089
Aišku.
573
00:35:31,589 --> 00:35:33,591
Apie tą problemą, ponia kanclere?
574
00:35:33,717 --> 00:35:35,301
Taip, apie tą problemą.
575
00:35:35,427 --> 00:35:39,848
Jūs žinot, kokia ta problema.
Papasakokit mums apie tą problemą.
576
00:35:40,432 --> 00:35:43,059
Būtų gerai,
jeigu šiek tiek konkretizuotumėt.
577
00:35:43,184 --> 00:35:45,311
Neapsimetinėkit prieš kamerą, pone.
578
00:35:45,437 --> 00:35:46,688
Čia tai nesuveiks.
579
00:35:47,272 --> 00:35:50,191
Aš - ne jūsų akcininkai,
ne jūsų klientai iš Amerikos,
580
00:35:50,316 --> 00:35:52,527
ne jūsų verslo partnerė.
581
00:35:53,403 --> 00:35:55,655
Aš - jūsų sąžinės vaiduoklis.
582
00:35:56,906 --> 00:35:57,907
Manot, mums patinka
583
00:35:58,033 --> 00:36:00,994
ši nesmagi padėtis,
į kurią mus įstūmėt?
584
00:36:01,119 --> 00:36:02,328
Ponia kanclere...
585
00:36:02,454 --> 00:36:04,998
Jūs - turtingiausias žmogus
šioje šalyje.
586
00:36:05,123 --> 00:36:06,583
Aš teisi?
587
00:36:06,708 --> 00:36:09,461
Nepaisant to, matau... Ką aš matau?
588
00:36:10,128 --> 00:36:12,464
Nesumokėtus atlyginimus
trijose kobalto kasyklose.
589
00:36:12,589 --> 00:36:15,091
Nesumokėtas administracines baudas.
590
00:36:15,216 --> 00:36:18,011
Pranešimus apie kyšius
siekiant įgyti valstybines licencijas.
591
00:36:18,136 --> 00:36:19,637
Ne, į juos nežiūrėkit.
592
00:36:19,763 --> 00:36:22,891
Dabar šnekučiuojamės tik mudu. Taip?
593
00:36:23,767 --> 00:36:26,186
Atleiskit. Aš nieko nežinau apie...
594
00:36:26,311 --> 00:36:29,856
Apie ką? Nežinot,
kas dedasi jūsų versle?
595
00:36:29,981 --> 00:36:31,483
Be abejo, žinau...
596
00:36:31,608 --> 00:36:34,652
- Atleiskit. Iš kur imat šiuos skaičius?
- Jie čia.
597
00:36:34,778 --> 00:36:36,154
Aš juos skaitau.
598
00:36:37,197 --> 00:36:38,573
Ar norėtumėt juos pamatyti?
599
00:36:40,784 --> 00:36:43,536
Mūsų rūmų sienose
nėra vietos termitams.
600
00:36:43,661 --> 00:36:47,707
Blogi jūsų bendrovės darbuotojai
bus įkalinti,
601
00:36:47,832 --> 00:36:50,377
o jūs, pone,
keliat dar didesnį nerimą,
602
00:36:50,502 --> 00:36:54,297
nes visa tai nutiko jūsų panosėj,
bet jūs nieko nesiėmėt tam sukliudyti.
603
00:36:54,422 --> 00:36:57,592
Tad ką mums daryti su jumis?
604
00:36:58,343 --> 00:37:01,763
- Aš turėčiau išanalizuoti...
- Vadinasi, jūs neatsiprašysit?
605
00:37:01,888 --> 00:37:03,264
Žinoma.
606
00:37:03,390 --> 00:37:04,766
Taip.
607
00:37:04,891 --> 00:37:07,769
Aš jūsų atsiprašau, ponia kanclere.
608
00:37:07,894 --> 00:37:09,979
Atsiprašyti turit ne manęs, kiaule.
609
00:37:10,814 --> 00:37:12,232
Atsiprašykit mano žmonių.
610
00:37:12,357 --> 00:37:15,151
Ak, taip. Atsiprašau ir jų.
611
00:37:15,276 --> 00:37:18,738
Papasakokit jiems tai, ką per pastarąjį
susitikimą papasakojot man.
612
00:37:18,863 --> 00:37:19,948
Ką turit galvoj?
613
00:37:20,073 --> 00:37:21,700
Per cukrinių runkelių šventę.
614
00:37:21,825 --> 00:37:23,410
Prie oranžerijos.
615
00:37:23,535 --> 00:37:25,620
Pirmasis sezono cukrinis runkelis.
616
00:37:25,745 --> 00:37:28,373
- Nepamenu, ką pasakojau.
- Pamenat.
617
00:37:28,498 --> 00:37:29,958
Pamenat.
618
00:37:30,625 --> 00:37:32,210
Dar kaip pamenat.
619
00:37:34,629 --> 00:37:38,633
Jūs man liepėt atsiklaupti
prieš JAV,
620
00:37:39,592 --> 00:37:40,969
patepti amerikiečių imperiją
621
00:37:41,094 --> 00:37:43,847
ir amžinai ristis į pragarą.
622
00:37:43,972 --> 00:37:46,933
- Juk taip sakėt?
- Ne. Tą reikėjo...
623
00:37:48,143 --> 00:37:50,103
Tą interpretuoti reikėjo ne taip.
624
00:37:50,228 --> 00:37:52,147
- Jūs mane laikot kurčia?
- Ne.
625
00:37:52,272 --> 00:37:57,777
Galiu tik pakartoti,
kad nuoširdžiai atsiprašau.
626
00:37:57,902 --> 00:38:00,864
Jūs leidot amerikietiškam vėžiui
misti jūsų kaulų čiulpais.
627
00:38:01,823 --> 00:38:06,536
Jūs dėl savo godumo
vertėt kentėti milijonus žmonių.
628
00:38:08,705 --> 00:38:10,957
Kaip jums ne gėda, pone.
629
00:38:16,755 --> 00:38:17,922
Ne.
630
00:38:18,048 --> 00:38:19,632
Jūs liksit čia.
631
00:38:20,342 --> 00:38:23,178
Ir sutvarkysit savo netvarką.
632
00:38:26,806 --> 00:38:28,725
Pradėsit nuo šių kėdžių.
633
00:38:52,957 --> 00:38:53,958
Viešpatie.
634
00:38:54,084 --> 00:38:55,585
Vargšas Emilis.
635
00:38:55,710 --> 00:38:58,421
Taip. Pagalvokit apie 16-metį latvį,
636
00:38:58,546 --> 00:39:00,382
kuris šįvakar turės jį
patenkinti orališkai.
637
00:39:00,507 --> 00:39:02,550
Jei Elena ėmėsi Bartoso,
tai reiškia...
638
00:39:02,676 --> 00:39:04,260
Tai reiškia,
kad ji imsis mūsų visų.
639
00:39:04,386 --> 00:39:05,804
Visos holdingo bendrovės.
640
00:39:05,929 --> 00:39:07,222
Tai lokių medžioklė.
641
00:39:07,347 --> 00:39:08,348
Nė nežinau.
642
00:39:08,473 --> 00:39:10,016
Gal tai tik spektaklis?
643
00:39:11,142 --> 00:39:14,229
- Manai, tai tikra?
- Klausk kėdes tvarkančio milijardieriaus.
644
00:39:14,354 --> 00:39:16,272
GĖDĄ UŽSITRAUKĘS PIRMININKAS
PRIPAŽĮSTA KALTĘ
645
00:39:16,856 --> 00:39:19,442
Barmene, prašau mus palikti vienus.
646
00:39:19,567 --> 00:39:21,111
Ir išjunkit televizorių.
647
00:39:21,236 --> 00:39:22,654
Laba diena, pone.
648
00:39:22,779 --> 00:39:25,323
Jums irgi linkiu
sumautai žavingos dienos.
649
00:39:25,448 --> 00:39:28,368
Apgailėtinas reginys,
bet pritariu poniai.
650
00:39:28,493 --> 00:39:30,328
Jam tikrai reikėjo duoti pylos.
651
00:39:30,453 --> 00:39:31,955
Pone Laskinai,
parodykit medžiagą.
652
00:39:32,080 --> 00:39:33,123
Tuojau.
653
00:39:33,248 --> 00:39:36,167
Parengiau susijusios medžiagos
santrauką.
654
00:39:36,292 --> 00:39:37,544
Ar bus ko nors įdomaus?
655
00:39:37,669 --> 00:39:41,131
Manau, jus tai labai sudomins.
656
00:39:43,049 --> 00:39:44,509
Taip, Elena.
657
00:39:45,260 --> 00:39:46,428
Taip.
658
00:39:46,553 --> 00:39:48,513
Taip, pasakyk man.
659
00:39:54,185 --> 00:39:55,311
Aš tave girdžiu.
660
00:40:06,531 --> 00:40:09,034
Sakyk viską, ko nori.
Aš tai padarysiu.
661
00:40:11,036 --> 00:40:12,037
Šis vaizdas...
662
00:40:13,663 --> 00:40:14,706
sukrečia.
663
00:40:14,831 --> 00:40:15,915
Tai gėdinga.
664
00:40:16,041 --> 00:40:18,376
Turiu daugiau šio žanro įrašų.
665
00:40:18,501 --> 00:40:20,587
Tai geriausia, ką turit?
666
00:40:20,712 --> 00:40:23,048
Truputį smaugimo buduare?
667
00:40:23,173 --> 00:40:26,051
Bet, pone, tai jo charakterio
ir elgsenos pavyzdys.
668
00:40:26,176 --> 00:40:27,761
Tačiau šis įrašas
Elenos nesujaudins.
669
00:40:27,886 --> 00:40:29,429
Jūs viską ne taip padarėt.
670
00:40:29,554 --> 00:40:31,556
Tai kaip siūlot viską daryti?
671
00:40:31,681 --> 00:40:33,767
Ką čia iš tiesų aptarinėjam?
672
00:40:34,768 --> 00:40:38,563
Jos saugumą, taip, ir jos laimę.
673
00:40:38,688 --> 00:40:43,109
Tiesa ta, kad po jo pasirodymo
mano žmona tapo laimingesnė.
674
00:40:43,985 --> 00:40:45,653
Maloniai gaivinanti.
675
00:40:45,779 --> 00:40:47,280
Kuria prasme?
676
00:40:48,156 --> 00:40:50,367
Nesvarbu. Nenoriu žinoti.
677
00:40:50,492 --> 00:40:53,203
Ką mes darėm,
kai ji pasiūlė pertvarką?
678
00:40:54,621 --> 00:40:56,581
Arba kai ją apsėdo mintis
apie Karolį Didįjį?
679
00:40:56,706 --> 00:40:58,958
Arba praeitą vasarą.
Tas reikalas su...
680
00:40:59,084 --> 00:41:00,710
Kuo jis buvo vardu? Kitas kvaiša.
681
00:41:00,835 --> 00:41:02,253
- Sebastianas.
- Taip, Sebastianas.
682
00:41:03,296 --> 00:41:06,466
Visi žinom, kad Elenai patinka
gera istorija.
683
00:41:06,591 --> 00:41:09,803
Kol jos susidomėjimas ta istorija praeina,
o tada...
684
00:41:09,928 --> 00:41:10,929
Ji gyvena toliau.
685
00:41:11,054 --> 00:41:12,305
Ji gyvena toliau.
686
00:41:13,348 --> 00:41:19,521
Kuo greičiau paspartinsit jo iškilimą,
tuo greičiau jis praras palankumą.
687
00:41:19,646 --> 00:41:21,606
Raskit gerą istoriją.
688
00:41:22,440 --> 00:41:24,567
Gerą istoriją.
689
00:41:44,671 --> 00:41:47,882
Kokią nors iniciatyvą. Viešuosius
darbus, stipendijas ir pan.
690
00:41:48,008 --> 00:41:49,384
Vestgeite pasakytų:
691
00:41:49,509 --> 00:41:52,846
"Galit statyt kad ir aukščiausią pastatą,
bet jį statysit nuo mūsų žemės."
692
00:41:52,971 --> 00:41:55,265
Man patinka. Labai geras posakis.
693
00:41:55,849 --> 00:41:57,142
Kas yra?
694
00:41:57,267 --> 00:41:58,268
Ak, taip.
695
00:41:58,977 --> 00:42:01,646
- Mielasis, leisk mums pasikalbėti.
- Žinoma.
696
00:42:07,527 --> 00:42:09,487
Vadinasi, turiu tikėti,
kad reikalas svarbus?
697
00:42:09,612 --> 00:42:11,364
- Jis svarbus, ponia.
- Tikrai svarbus.
698
00:42:11,489 --> 00:42:14,743
- - Girdėjau, ką pasakė p.
- Laskinas, p.Šifai.
- Atleiskit, ponia.
699
00:42:14,868 --> 00:42:16,786
Man nepatinka likti nežinioje.
700
00:42:16,911 --> 00:42:18,371
Atsiprašom, ponia,
701
00:42:18,496 --> 00:42:20,915
bet norim būti tikri dėl to,
ką čia turim.
702
00:42:21,499 --> 00:42:22,625
Sėskitės.
703
00:42:25,462 --> 00:42:26,463
Ponia.
704
00:42:27,922 --> 00:42:31,968
Turim stulbinančios informacijos
apie kapralą Zubaką.
705
00:42:32,093 --> 00:42:33,970
Tikrindamas kapralo biografiją,
706
00:42:34,095 --> 00:42:35,513
liepiau atlikti jo kraujo tyrimą.
707
00:42:35,638 --> 00:42:36,848
Genetinį.
708
00:42:36,973 --> 00:42:40,018
Jo tyrimo rezultatus galų gale turim.
709
00:42:40,518 --> 00:42:44,856
Visi esam girdėją istoriją,
legendą apie Vidurio Europą.
710
00:42:44,981 --> 00:42:47,650
Trijų brolių istoriją.
711
00:42:47,776 --> 00:42:50,695
Vienas iškeliavo į rytus, į Rusiją,
kitas - į šiaurę, į Lenkiją,
712
00:42:50,820 --> 00:42:52,364
o trečias įsikūrė pietuose.
713
00:42:52,489 --> 00:42:55,033
- Juk girdėjot šią istoriją, ponia?
- Taip.
714
00:42:55,158 --> 00:42:58,912
Mes, šios šalies gyventojai,
tikim, kad buvo ir ketvirtas brolis,
715
00:42:59,037 --> 00:43:02,415
kuris iškeliavo į vakarus
ir įkūrė naują tėvynę.
716
00:43:02,540 --> 00:43:04,876
Tai - vienas mūsų didžiųjų
nacionalinių mitų.
717
00:43:05,460 --> 00:43:07,796
Tačiau valstybinio universiteto
tyrėjai
718
00:43:07,921 --> 00:43:10,757
ištyrė kapralo genetines savybes.
719
00:43:10,882 --> 00:43:16,012
Jie tvirtina,
kad tai ne mitas, ponia.
720
00:43:16,680 --> 00:43:22,268
Jie tvirtina, kad Herbertas Zubakas
per chromosomas galbūt tiesiogiai susijęs
721
00:43:22,394 --> 00:43:24,938
su pirmuoju naujakuriu mūsų žemėje.
722
00:43:25,855 --> 00:43:26,898
Su Pamestinuku.
723
00:43:27,524 --> 00:43:30,026
- Su Pamestinuku, ponia.
- Su Pamestinuku.
724
00:43:30,151 --> 00:43:34,239
Ponia, nesu genetikas ir negaliu
patvirtinti šio tyrimo rezultatų tikrumo.
725
00:43:34,364 --> 00:43:36,324
Nė vienas nesam genetikas, ponia.
726
00:43:36,449 --> 00:43:38,952
Bet aš linkęs sutikti
su geriausių mūsų šalies
727
00:43:39,077 --> 00:43:41,496
specialistų šioje srityje pareiškimu.
728
00:43:41,621 --> 00:43:44,040
Mudu su ponu Šifu
linkę manyti panašiai.
729
00:43:44,165 --> 00:43:46,292
Ar yra tai patvirtinančių duomenų?
730
00:43:46,418 --> 00:43:48,128
Jų gausu, ponia.
731
00:43:48,253 --> 00:43:50,463
- Prašau man parodyti šiuos duomenis.
- Žinoma.
732
00:43:50,588 --> 00:43:53,717
Mes vylėmės pasitelkti
jūsų medicinines žinias
733
00:43:53,842 --> 00:43:57,554
kaip būdą atlikti
nepriklausomą patikrinimą.
734
00:44:00,015 --> 00:44:02,392
Tačiau jeigu jums pavyks
patikrinti duomenis,
735
00:44:02,517 --> 00:44:06,646
mūsų manymu, šis atradimas gali būti
didžiulės istorinės svarbos.
736
00:44:06,771 --> 00:44:08,773
Galbūt pamenat
mūsų pernykštį tyrimą,
737
00:44:08,898 --> 00:44:13,319
kai nustatėm genetinį jūsų
ir Karolio Didžiojo ryšį?
738
00:44:13,445 --> 00:44:17,157
Taip. Man nepavyko
patikrinti patikimai, bet...
739
00:44:17,282 --> 00:44:20,618
Bet jis buvo priimtiname
tikimybės intervale.
740
00:44:21,327 --> 00:44:22,328
Taip.
741
00:44:22,454 --> 00:44:23,663
Aš taip maniau.
742
00:44:23,788 --> 00:44:25,040
Ponia...
743
00:44:26,583 --> 00:44:31,004
Karolio Didžiojo
ir Pamestinuko kraujas.
744
00:44:31,129 --> 00:44:34,549
Tai visos Vidurio Europos
likimo sąjunga.
745
00:44:38,303 --> 00:44:41,890
Tai įdomi hipotezė,
kurią reikės patikrinti.
746
00:44:42,015 --> 00:44:45,143
Tai stulbinantis istoriografijos
laimėjimas, ponia.
747
00:44:45,268 --> 00:44:49,314
Norėčiau pridurti, kad kai kas
šiuose rūmuose abejojo kapralu.
748
00:44:49,439 --> 00:44:52,442
Bet mes trys šiandien
esam labai laimingi,
749
00:44:52,567 --> 00:44:54,277
nes įrodėm,
kad tie žmonės klydo.
750
00:44:56,613 --> 00:44:58,073
Ačiū, ponai.
751
00:44:58,198 --> 00:44:59,282
Nėra už ką, ponia.
752
00:45:00,325 --> 00:45:02,327
Jūs mums davėt
daug peno apmąstymams.
753
00:45:21,596 --> 00:45:22,764
Mano mielieji.
754
00:45:23,848 --> 00:45:28,019
Kai buvom vaikai, mums pasakojo,
kad mūsų protėviai buvo mišrūnai,
755
00:45:28,144 --> 00:45:29,813
Dunojaus mulai,
756
00:45:29,938 --> 00:45:32,440
paprasta išnaša Europos istorijoje.
757
00:45:33,191 --> 00:45:35,652
Bet tai buvo melas.
758
00:45:36,820 --> 00:45:39,864
Atlikau naują tyrimą,
kuris įrodo, kad mūsų venomis
759
00:45:39,989 --> 00:45:44,577
teka kraujas
iš paties Pamestinuko venų.
760
00:45:46,371 --> 00:45:48,289
Pamestinukas nebuvo mitas.
761
00:45:48,415 --> 00:45:54,212
Vienas jo tikrų genetinių palikuonių
vaikšto tarp mūsų.
762
00:45:54,337 --> 00:45:55,380
Taip. Gerai.
763
00:45:56,172 --> 00:45:57,799
Ir jo patariami
764
00:45:57,924 --> 00:46:00,719
susigrąžinsim savo
765
00:46:00,844 --> 00:46:06,141
kaip buvusių ir būsimų mūsų mylimo
Europos kampelio karalių likimą.
766
00:47:26,471 --> 00:47:28,473
Vertė:
Rolandas Škarubskis