1 00:00:08,258 --> 00:00:10,093 PO TRIJŲ SAVAIČIŲ 2 00:00:10,218 --> 00:00:11,678 Mano mielieji. 3 00:00:12,971 --> 00:00:16,099 Kitados buvau pavargusi, apatiška, 4 00:00:16,224 --> 00:00:18,935 mane slėgė šiuolaikinio gyvenimo įtampa. 5 00:00:19,060 --> 00:00:23,231 Taip buvo tol, kol išlaisvinau senovinę bulvės galią. 6 00:00:23,815 --> 00:00:27,819 O dabar dėl gydančių bulvių garų savybių 7 00:00:27,944 --> 00:00:32,407 aš dar niekad nesijaučiau tokia sveika, laiminga ir stipri. 8 00:00:32,532 --> 00:00:37,454 Patariama geriausių liaudies medicinos meno specialistų 9 00:00:37,579 --> 00:00:42,834 išvaliau savo organizmą nuo toksinų ir pakeičiau savo gyvenimą. 10 00:00:43,710 --> 00:00:48,923 Dabar pro liaudies rūmų sienas dvelkia gaivus vėjelis. 11 00:00:49,049 --> 00:00:50,884 Sekit mūsų pavyzdžiu, mano mielieji, 12 00:00:51,009 --> 00:00:54,179 ir leiskit natūraliam mūsų mylimos šalies gerumui 13 00:00:54,304 --> 00:00:57,932 jus padaryti stipresniais ir labiau pasitikinčiais savimi. 14 00:00:58,683 --> 00:01:00,852 Štai jis, didelis viršininkas. 15 00:01:01,644 --> 00:01:04,731 Turėtume jį vadinti rūmų sveikatos ir saugumo vadovu. 16 00:01:04,856 --> 00:01:08,818 6 metus studijavau mediciną, o dabar verdu bulves dr. Gorilai. 17 00:01:09,736 --> 00:01:13,490 Elena nebekreipia dėmesio į pelėsį. Tenka pripažinti jo nuopelną. 18 00:01:14,491 --> 00:01:15,992 Kokia žmonių nuotaika? 19 00:01:16,117 --> 00:01:17,827 Liaudis palaiko Eleną. 20 00:01:17,952 --> 00:01:20,372 Liaudžiai patinka stebėt, kaip Amerika gavo smūgį į veidą. 21 00:01:20,747 --> 00:01:21,748 Ei! 22 00:01:23,625 --> 00:01:26,252 Tu sieksi, kad tavo protas būtų kilnus. Taip? 23 00:01:26,378 --> 00:01:27,921 - Taip, pone. - O dabar viską surink. 24 00:01:28,046 --> 00:01:29,047 Klausau, pone. 25 00:01:29,506 --> 00:01:31,508 Matai? Jam galvoj negerai. 26 00:01:32,008 --> 00:01:33,635 Elena jį paveikė. 27 00:01:34,302 --> 00:01:36,054 Betrūko, kad užjaustum vargšą mėsininką. 28 00:01:36,179 --> 00:01:37,347 Taip. Aš jį užjaučiu. 29 00:01:37,472 --> 00:01:39,683 Ei! Judinkis! 30 00:01:40,934 --> 00:01:42,852 Imk. Berniuko vaistai. 31 00:01:43,812 --> 00:01:46,147 - Kiek aš tau skolinga? - Nešnekėk niekų, katinėli. 32 00:01:47,732 --> 00:01:49,818 Baltųjų rūmų šaltiniai teigia, kad jie susirūpinę 33 00:01:49,943 --> 00:01:52,487 dėl kanclerės Vernham agresyvios retorikos. 34 00:01:52,612 --> 00:01:54,614 Net girdėjom pranešimų, kad Džudita Holt, 35 00:01:54,739 --> 00:01:56,866 Senato užsienio reikalų komiteto pirmininkė, 36 00:01:56,991 --> 00:02:00,203 per savo turnė po regioną šią savaitę ras laiko 37 00:02:00,328 --> 00:02:01,496 aplankyti kanclerę. 38 00:02:02,163 --> 00:02:03,248 Kaip jums šios suknelės? 39 00:02:03,373 --> 00:02:04,499 Per puošnios ūkininkams? 40 00:02:04,624 --> 00:02:06,167 Pas mane siunčia mulą. 41 00:02:06,292 --> 00:02:08,962 Kažkokią Senato, bala žino, kokių reikalų, komiteto pirmininkę. 42 00:02:09,087 --> 00:02:10,922 Ne prezidentą, ne viceprezidentą. 43 00:02:11,047 --> 00:02:14,134 Kažkokią sumautą varlę keliauninkę iš žemės ūkio valstijų. 44 00:02:14,259 --> 00:02:15,760 Girdėjau, šis komitetas prestižinis. 45 00:02:15,885 --> 00:02:17,971 Komitetai skirti nuobodžiaujančioms šeimininkėms. 46 00:02:18,096 --> 00:02:19,139 Ši per puošni. Aną. 47 00:02:19,264 --> 00:02:21,266 Leni. 48 00:02:21,975 --> 00:02:23,601 Išeina, tavęs visai nejaudina? 49 00:02:23,727 --> 00:02:24,728 Kas? 50 00:02:24,853 --> 00:02:28,732 Tavo užgaulios kalbos apie Vakarus pastarosiomis savaitėmis. 51 00:02:28,857 --> 00:02:30,775 Tavęs nejaudina galimi neigiami padariniai? 52 00:02:30,900 --> 00:02:32,444 Vargšas Nikis. 53 00:02:32,569 --> 00:02:35,030 Jaudiniesi, kad tave pašaus iš drono sūkurinėj vonioj? 54 00:02:35,155 --> 00:02:36,156 Ne. 55 00:02:36,281 --> 00:02:39,367 Ne, bet turim verslo ryšių Europoj ir Amerikoj. 56 00:02:39,492 --> 00:02:41,786 Mūsų draugai užsieny - Loranas, Karla, 57 00:02:41,911 --> 00:02:43,788 - Buskomas, Konsigleris... - Velniop juos. 58 00:02:43,913 --> 00:02:46,458 Tikri draugai liks ištikimi. Išdavikai išsibėgios. 59 00:02:47,042 --> 00:02:50,754 Prezidentas aiškiai duoda signalą, kad norėtų normalizuoti santykius 60 00:02:50,879 --> 00:02:53,965 su šiuo kadaise ištikimu sąjungininku ir svarbiu prekybos partneriu, 61 00:02:54,090 --> 00:02:55,925 kol įtampa dar labiau nepadidėjo. 62 00:02:56,051 --> 00:02:59,637 Klausimas - ar kanclerė Vernham priims jo signalą? 63 00:02:59,763 --> 00:03:04,684 Nors jūsų palaikymo reitingas pakilo iki 75 proc., didžiausio per 4 metus, 64 00:03:05,268 --> 00:03:07,228 turiu jus įspėti, 65 00:03:07,896 --> 00:03:12,609 kad mano agentai privačiame sektoriuje jaučia rinkos nervingumą, 66 00:03:12,734 --> 00:03:16,071 kai partnerystė su Amerika dėl kobalto nutrūko. 67 00:03:16,196 --> 00:03:18,114 Kai kas svarsto, ar naujas, 68 00:03:18,239 --> 00:03:21,451 sakykim, konfrontacinis požiūris į Vakarus 69 00:03:21,576 --> 00:03:23,411 nesukels nepageidaujamo... 70 00:03:23,536 --> 00:03:25,455 Kiaušinį norėčiau perpjauti pati. 71 00:03:26,539 --> 00:03:28,041 Žinoma, mano meile. 72 00:03:29,709 --> 00:03:33,672 Ačiū, pone Laskinai. Neabejoju, kad to, ką pasakėt, tikrai užteks. 73 00:03:35,840 --> 00:03:37,967 Brangioji, kol nepamiršau, 74 00:03:38,093 --> 00:03:41,846 sulaukėm nusiskundimų dėl aromato. 75 00:03:43,223 --> 00:03:44,432 Kokių nusiskundimų? 76 00:03:44,557 --> 00:03:48,436 Visų pirma, kad rūmuose kvepia kaip airiškam viešnamy. 77 00:03:48,561 --> 00:03:49,604 Labai gaila. 78 00:03:49,729 --> 00:03:51,773 Bulvių garai valo orą. 79 00:03:51,898 --> 00:03:54,317 Pagaliau galiu kvėpuoti. Juk Herbertas 80 00:03:54,442 --> 00:03:57,696 iš mano organizmo išvalė visą vakarietišką šlamštą. 81 00:03:57,821 --> 00:03:59,280 Labas rytas, Herbertai. 82 00:03:59,406 --> 00:04:00,657 Labas rytas, Elena. 83 00:04:00,782 --> 00:04:02,534 Juk gerai jaučiamės? 84 00:04:03,368 --> 00:04:04,536 Taip, jaučiamės gerai. 85 00:04:04,661 --> 00:04:07,288 Juk smagiai vakar vakare pasibuvom? 86 00:04:08,957 --> 00:04:10,250 Taip, smagiai. 87 00:04:10,375 --> 00:04:13,545 Ir ką mudu veikėm, dički? 88 00:04:14,129 --> 00:04:18,091 Lakstėm po ūkininkų laukus ir staugėm į derliaus nuėmimo mėnulį. 89 00:04:18,216 --> 00:04:19,884 Tikrai taip darėm. 90 00:04:20,010 --> 00:04:23,430 - Juk šauniai paišdykavom? - Tikrai šauniai, po šimts. 91 00:04:23,555 --> 00:04:27,225 Man įdomu. Kur eisim šįvakar? 92 00:04:27,350 --> 00:04:29,060 Kur panorėsim. 93 00:04:29,185 --> 00:04:30,770 Kada panorėsim. 94 00:04:31,521 --> 00:04:33,898 Juodieji ridikai iš tėvynės. 95 00:04:34,024 --> 00:04:35,316 Išsižiokit. 96 00:04:39,529 --> 00:04:41,364 Blužnis kiek apsinešusi. 97 00:04:42,490 --> 00:04:44,242 Šios garstyčios padės. 98 00:04:44,743 --> 00:04:45,994 Gerai. Pirmyn. 99 00:04:47,328 --> 00:04:49,080 Suvožk mane kaip sumuštinį. 100 00:04:50,206 --> 00:04:51,499 Kaprale, neabejoju, kad žinot, 101 00:04:51,666 --> 00:04:54,169 jog mudu su Elena turim gydytojų diplomą. 102 00:04:54,294 --> 00:04:58,089 Turiu pripažinti, kad jūsų metodų nežinau. 103 00:04:58,214 --> 00:04:59,632 Juos naudojo mano motina. 104 00:04:59,758 --> 00:05:01,968 Ak, taip. Liaudies medicina. Taip? 105 00:05:02,093 --> 00:05:03,928 Vienintelė veiksminga medicina. 106 00:05:04,346 --> 00:05:08,933 Galima būtų ginčytis, kad kartais padeda aspirinas ir chemoterapija, bet tebūnie. 107 00:05:25,909 --> 00:05:28,244 EUROPA 108 00:06:48,408 --> 00:06:50,285 - Labas rytas, ponia. - Labas rytas. 109 00:06:50,952 --> 00:06:52,287 Labas rytas, branguti. 110 00:06:52,412 --> 00:06:53,538 Sveikas, Oskarai. 111 00:06:53,663 --> 00:06:55,749 - Ar viskas gerai, ponia? - Taip. 112 00:06:56,458 --> 00:06:59,294 Ponas Bartosas vidurdienį atvyks į cukrinių runkelių renginį. 113 00:06:59,419 --> 00:07:02,672 - Atsiųsk jį pas mane, Agnese. - Gerai. 114 00:07:02,797 --> 00:07:05,884 Mūsų Oskaro naujasis epilepsijos gydymo būdas 115 00:07:06,009 --> 00:07:08,136 yra tikras stebuklas. Juk taip? 116 00:07:08,261 --> 00:07:10,096 Taip. Oskaro sveikata atrodo gera, ponia. 117 00:07:10,221 --> 00:07:11,306 Jokių priepuolių. 118 00:07:11,890 --> 00:07:13,141 Nė vieno. 119 00:07:13,725 --> 00:07:15,518 Tas liaudies mokslas išties stulbinantis. 120 00:07:15,643 --> 00:07:18,146 Pasirodo, mūsų berniukui nuo pradžių reikėjo jo, 121 00:07:18,271 --> 00:07:21,066 o ne įmantrių vakarietiškų piliulių. 122 00:07:21,649 --> 00:07:22,859 Tai nuostabu. 123 00:07:22,984 --> 00:07:24,527 Taip, nuostabu, ponia. 124 00:07:26,613 --> 00:07:28,782 Juodieji ridikai. Plačiai išsižiok. 125 00:07:32,452 --> 00:07:33,787 Taip. 126 00:07:33,912 --> 00:07:36,081 Kramtyk. 127 00:07:36,206 --> 00:07:37,874 Taip. 128 00:07:49,844 --> 00:07:50,929 Jūs tik pažiūrėkit. 129 00:07:51,054 --> 00:07:52,806 Vaikšto pasipūtęs kaip kalakutas. 130 00:07:53,390 --> 00:07:57,310 Dieve. Ji juk ir anksčiau įsimylėdavo. 131 00:07:57,435 --> 00:07:59,646 Kas buvo paskutinis matuotojas? 132 00:08:00,146 --> 00:08:01,272 Sebastianas. 133 00:08:01,398 --> 00:08:04,359 Jinai jį atleido už tai, kad jam valgant traškėjo jo žandikaulis. 134 00:08:04,484 --> 00:08:07,862 Įtariu, kad šis gali būti daugiau nei įsimylėjimas, Viktorai. 135 00:08:07,987 --> 00:08:10,156 Kaip mums reikėtų elgtis? 136 00:08:10,281 --> 00:08:11,658 Apsišarvokim kantrybe. 137 00:08:12,242 --> 00:08:14,744 Man atrodo, Bartosas ją suims į nagą. 138 00:08:14,869 --> 00:08:16,621 Jis tikrai mėgins. 139 00:08:16,746 --> 00:08:18,373 Jei kobalto sandoris žlugs, 140 00:08:18,498 --> 00:08:21,251 jis negaus jokio pelno. 141 00:08:21,626 --> 00:08:24,045 Amerikiečiai pas mane siunčia moterį. Tu gali patikėti? 142 00:08:24,170 --> 00:08:27,132 Mūsų santykiai pakibo ant plauko, o pas mane siunčia moterį. 143 00:08:27,257 --> 00:08:28,967 Senatorę Holt pažįstu. 144 00:08:29,092 --> 00:08:30,635 Ji sveiko proto. 145 00:08:31,219 --> 00:08:32,303 Kaip amerikietė. 146 00:08:32,429 --> 00:08:33,722 Juk supranti, ką tai reiškia. 147 00:08:33,847 --> 00:08:36,182 Amerikiečiai nenori prileisti kinų prie mūsų kobalto. 148 00:08:36,307 --> 00:08:40,020 Žinoma. Amerikos imperija palūžusi, barbariška. Mes tai žinom. 149 00:08:40,937 --> 00:08:42,731 Bet amerikiečiai jus visada palaikė. 150 00:08:42,856 --> 00:08:44,190 Jie mane palankiai nuteikinėjo. 151 00:08:44,315 --> 00:08:48,111 Neskoninga šviesiaplaukė iš neskoningos šalies. Mane visad nustumdavo į šalį. 152 00:08:48,236 --> 00:08:51,656 Elena, aš jau daug metų esu jūsų draugas ir kolega. 153 00:08:51,781 --> 00:08:54,159 Jūs kieta, protinga 154 00:08:54,284 --> 00:08:58,455 ir žinot, kaip jiems įtikti, kad jie padarytų tai, ko mes norim. 155 00:08:58,580 --> 00:09:00,415 Tai jūsų kerai. 156 00:09:01,291 --> 00:09:03,168 Medetkų arbata... 157 00:09:03,293 --> 00:09:04,294 Ak, taip. 158 00:09:04,419 --> 00:09:05,545 - Ji skirta... - Taip. 159 00:09:05,670 --> 00:09:08,006 Tęsk. Sakyk, ką iš tiesų turi galvoj, Emili. 160 00:09:08,131 --> 00:09:10,467 Jaudiniesi dėl savo pinigų, godus šmiki? 161 00:09:10,592 --> 00:09:12,052 Dėl jūsų pinigų, Elena. 162 00:09:12,177 --> 00:09:14,346 Dėl mūsų pinigų. Jei mums įves sankcijas... 163 00:09:14,471 --> 00:09:16,765 - Nebus jokių sankcijų. - Jūs taip sakot. 164 00:09:16,890 --> 00:09:21,394 Bet atminkit, mes - maža šalis. 165 00:09:21,519 --> 00:09:24,856 Mes - lyg pelės vonioje. Jei į ją prileis 7 cm vandens, mes nuskęsim. 166 00:09:24,981 --> 00:09:30,320 Todėl neprivalot prieš juos klauptis, bet turit žaisti pagal jų taisykles. 167 00:09:30,445 --> 00:09:31,446 Suprantat? 168 00:09:31,571 --> 00:09:34,449 Nesileisiu spardoma kaip šuo, Emili. 169 00:09:35,992 --> 00:09:38,370 Bet ir nesusprogdinsiu mūsų tiekimo linijų. Gerai? 170 00:09:38,495 --> 00:09:39,871 Ar tą norėjai išgirsti? 171 00:09:39,996 --> 00:09:42,999 Taip. Ačiū. Man labai palengvėjo. 172 00:09:43,124 --> 00:09:47,045 Gerai. Eik ieškoti balandėlių, dički. 173 00:09:48,338 --> 00:09:49,714 Kam skirta ši arbata? 174 00:09:49,839 --> 00:09:52,092 Tai medetkos. Jos pažadina raumenis. 175 00:09:52,217 --> 00:09:55,178 Gerai. Negaliu leisti, kad jie užsnūstų. 176 00:09:56,429 --> 00:09:58,223 Mes - ne pelės. 177 00:09:59,683 --> 00:10:03,895 Nesijaudink, Herbertai. Tiesiog taip yra daroma. 178 00:10:10,902 --> 00:10:13,405 Pastaruoju metu ji geros nuotaikos. Juk taip? 179 00:10:13,530 --> 00:10:17,742 Malonu, kai jos troškiny yra truputis kaimiško skonio. 180 00:10:18,410 --> 00:10:20,578 Jis atstoja garnyrą, bet ne daugiau. 181 00:10:22,163 --> 00:10:23,498 Šaunuolis. 182 00:10:33,133 --> 00:10:38,013 Norėčiau pasveikinti mylimus mūsų šalies cukrinių runkelių augintojus 183 00:10:38,138 --> 00:10:40,557 gausaus derliaus proga. 184 00:10:41,057 --> 00:10:43,768 Ir štai jis. 185 00:10:43,893 --> 00:10:46,563 Pirmasis šio sezono cukrinis runkelis. 186 00:10:49,024 --> 00:10:51,568 Orus elgesys. 187 00:10:51,693 --> 00:10:53,570 Plojam šakniavaisiui. 188 00:10:56,156 --> 00:10:57,157 - Stumkit! - Stumiu! 189 00:10:57,282 --> 00:10:59,117 - Ne, stumkit iš visų jėgų! - Stumiu! 190 00:10:59,242 --> 00:11:01,369 - Nestumiat. - Stumiu, po velnių. 191 00:11:01,494 --> 00:11:03,621 - Nė velnio nestumiat! - Stumiu! 192 00:11:03,747 --> 00:11:05,206 - Stumkit stipriau! - Taip. 193 00:11:05,331 --> 00:11:06,332 - Matot? - Taip. 194 00:11:06,458 --> 00:11:08,418 - Stumkim vienas kitą. - Taip. Gerai. 195 00:11:08,543 --> 00:11:10,003 Nagi. Stipriau! 196 00:11:10,128 --> 00:11:11,421 - Dar! - Taip! 197 00:11:11,546 --> 00:11:12,547 Stipriau! 198 00:11:13,256 --> 00:11:14,382 Dar! 199 00:11:26,811 --> 00:11:28,480 Kas man darosi? 200 00:11:30,148 --> 00:11:31,191 Geri dalykai. 201 00:11:31,316 --> 00:11:32,692 Kodėl apsivėmiau? 202 00:11:33,985 --> 00:11:35,653 Jie stengiasi ištrūkti lauk. 203 00:11:35,779 --> 00:11:37,030 Kas? 204 00:11:37,155 --> 00:11:38,239 Nuodai. 205 00:11:38,948 --> 00:11:40,867 - Ką? - Jie jūsų organizme buvo daug metų. 206 00:11:40,992 --> 00:11:44,913 Visas šis šlamštas šiuose rūmuose yra... 207 00:11:45,038 --> 00:11:48,458 Kaip sakė tas netikėlis Bartosas. Kaip pelės vonioj. 208 00:11:48,583 --> 00:11:50,001 Jūs tuo nuodus sugėrėt. 209 00:11:50,669 --> 00:11:52,420 Dabar turit juos išplauti. 210 00:11:54,631 --> 00:11:56,716 Taip. Turit visus juos išplauti. 211 00:11:59,386 --> 00:12:02,430 Nuo kada tau atrodo, kad aš per mažai dažausi? 212 00:12:02,555 --> 00:12:03,723 Na, aš... Užsimerk. 213 00:12:03,848 --> 00:12:06,976 Man rodos, tau šitaip patiks labiau, nes... 214 00:12:07,477 --> 00:12:09,437 - Užsimerk. - Papūsk į šepetėlį. 215 00:12:09,562 --> 00:12:10,563 Atleisk. 216 00:12:10,689 --> 00:12:14,651 Man regis, šitaip pasidažiusi atrodysi rafinuočiau. 217 00:12:14,776 --> 00:12:16,736 Rafinuočiau kaip kekšė? 218 00:12:18,029 --> 00:12:22,909 Leni, man neramu, kad jis tave per daug spaudžia. 219 00:12:23,034 --> 00:12:24,994 Juk mes šio žmogaus nė nepažįstam. 220 00:12:25,120 --> 00:12:27,288 O turint galvoj, ką jis padarė protestuotojams... 221 00:12:27,414 --> 00:12:28,540 Ak, Niki. 222 00:12:28,665 --> 00:12:29,833 Ne. 223 00:12:29,958 --> 00:12:32,335 Ne. Aš daug metų nesijaučiau taip gerai. 224 00:12:32,460 --> 00:12:33,461 Gerai. 225 00:12:33,586 --> 00:12:37,090 Tiesą sakant, mano meile, 226 00:12:37,674 --> 00:12:39,926 nors ir neskaičiavau, 227 00:12:40,051 --> 00:12:45,890 bet praėjo jau beveik metai nuo mūsų pastarojo suartėjimo. 228 00:12:46,016 --> 00:12:48,643 Tad jei tu jautiesi geriau, 229 00:12:48,768 --> 00:12:54,190 gal galėtume netrukus pamėginti arba?... 230 00:13:02,657 --> 00:13:03,867 Labanaktis, Leni. 231 00:13:22,302 --> 00:13:25,722 DISKO KLUBAS 232 00:13:32,354 --> 00:13:34,230 Nejau visą laiką turim susitikinėti čia? 233 00:13:34,356 --> 00:13:35,648 Tau čia nepatinka? 234 00:13:35,774 --> 00:13:37,859 Man šis klubas kelia neįprastą lytinį potraukį. 235 00:13:37,984 --> 00:13:40,195 Prieš pradedant atsiprašau, kad priverčiau laukti. 236 00:13:40,320 --> 00:13:41,988 Dokumentų tvarkymas Vestgeite... 237 00:13:42,113 --> 00:13:45,367 Nenorėčiau užsisėdėti, tad kalbėkim trumpai ir diskretiškai. 238 00:13:45,492 --> 00:13:46,743 Pilnai sutinku, pone. 239 00:13:46,868 --> 00:13:49,537 Papasakokit, kas jis ir ko, jūsų manymu, nori. 240 00:13:49,704 --> 00:13:53,625 Gerai. Jis - tipinis entuziastingas kaimietis. 241 00:13:53,750 --> 00:13:55,794 Augo be tėvo, turėjo bėdų mokykloj, 242 00:13:55,919 --> 00:13:57,587 vėlavo jo vystymasis ir t.t. 243 00:13:57,712 --> 00:14:01,800 Kiti berniukai pradėjo jį skriaust. Jis irgi pradėjo juos skriaust, tik stipriau. 244 00:14:01,925 --> 00:14:06,554 Truputis drausmės, šiek tiek savižalos. Tipinės bėdos. 245 00:14:06,680 --> 00:14:10,558 Kol prieinam prie situacijos su motina. 246 00:14:10,684 --> 00:14:13,812 Aišku. Prie kokios situacijos su motina? 247 00:14:15,063 --> 00:14:19,984 Štai ką kapralas Zubakas savo motinai padarė, kai jam buvo 14 metų. 248 00:14:20,110 --> 00:14:25,240 Kai jos paklausė, kodėl jis taip pasielgė, ji atsakė: "Neturiu žalio supratimo." 249 00:14:27,367 --> 00:14:28,368 Aišku. 250 00:14:28,910 --> 00:14:33,498 Jis atgailavo, užsirašė į armiją, užsiaugino raumenis, vėl ėmė smurtauti. 251 00:14:33,623 --> 00:14:36,209 Taip ir liko kapralu, iki puskarininkio neužaugo. 252 00:14:36,334 --> 00:14:40,755 Paskui Penktoje zonoje, kai darbininkai pradėjo protestuoti, 253 00:14:40,880 --> 00:14:42,882 jis pirmas paleido į juos ugnį. 254 00:14:44,092 --> 00:14:47,429 Per jį žuvo dvylika rūdakasių. 255 00:14:48,471 --> 00:14:50,390 Šįkart jis iš tiesų palūžo. 256 00:14:50,515 --> 00:14:52,475 Kalbėta, kad vos nenusižudė. 257 00:14:53,351 --> 00:14:56,187 Kaip tik tada jinai jį ištraukia iš griuvėsių. 258 00:14:56,312 --> 00:14:57,981 Kiek žino Elena? 259 00:14:58,106 --> 00:15:01,526 Tik bendrus biografijos faktus. Naujausių duomenų kol kas nepranešiau. 260 00:15:01,651 --> 00:15:05,613 Gal galim pakalbėti apie tai, kas dedasi iš tiesų? 261 00:15:06,698 --> 00:15:07,824 Ji... 262 00:15:09,576 --> 00:15:12,454 Po tėvo mirties ji mūsų klauso vis mažiau. 263 00:15:12,579 --> 00:15:15,040 Ji vos neišprotėjo nuo mikofobijos, 264 00:15:15,165 --> 00:15:17,709 o dabar pametė galvą dėl King Kongo. 265 00:15:17,834 --> 00:15:19,210 Prilaikyk liežuvį, bjaurybe. 266 00:15:19,336 --> 00:15:21,379 Aš tik primenu, 267 00:15:21,504 --> 00:15:24,883 kad ji liepė už grotų įkišti Goin ir Keršo. 268 00:15:25,008 --> 00:15:27,635 Ką dabar įkiš už grotų? Visą holdingo bendrovę? 269 00:15:27,761 --> 00:15:29,763 Tai mes. Visi mes. 270 00:15:29,888 --> 00:15:31,848 Negalim leisti, kad tai tęstųsi. 271 00:15:31,973 --> 00:15:37,354 Arba jis tėra dar viena trumpa meilė. 272 00:15:38,146 --> 00:15:41,566 Žinoma, platoniška meilė, pone. 273 00:15:41,691 --> 00:15:43,443 Jūs ją pažįstat geriau nei mes. 274 00:15:43,568 --> 00:15:45,862 Ar labai keblioje padėtyje atsidūrėme? 275 00:15:47,155 --> 00:15:49,491 Juos sieja kažkoks ryšys, 276 00:15:50,283 --> 00:15:53,328 bet jeigu prieš jį dabar panaudosit šias senas naujienas, 277 00:15:53,453 --> 00:15:55,330 ją dar labiau su juo suartinsit. 278 00:15:55,455 --> 00:15:56,831 Deja, jis teisus. 279 00:15:56,956 --> 00:15:58,958 Jei tikrai norit jam pakenkti, 280 00:15:59,084 --> 00:16:02,879 turit rasti ką nors iš tiesų diskredituojančio ir iš pastarojo meto. 281 00:16:03,004 --> 00:16:05,632 Nesuprantu, kaip jūs galit pakęsti šį klubą. 282 00:16:05,757 --> 00:16:08,385 Užtemdykit savo matymą. Kvėpuokit pro burną. 283 00:16:08,510 --> 00:16:10,679 Kaip dar nugyventi gyvenimą? 284 00:16:17,435 --> 00:16:22,107 Privalai siekti, kad tavo protas būtų kilnus. 285 00:16:22,232 --> 00:16:23,900 - Stipriau! - Stipriau! 286 00:16:56,641 --> 00:16:57,642 Ko norit? 287 00:16:58,560 --> 00:16:59,561 Labas rytas, kaprale. 288 00:16:59,686 --> 00:17:03,064 Kašaloto taukai. Kaip ir prašei. Kam jie skirti? 289 00:17:03,189 --> 00:17:04,566 Jos odai. 290 00:17:05,817 --> 00:17:07,569 Ką padarei mano lovos galvūgaliui? 291 00:17:08,862 --> 00:17:11,573 - Ką sau darai? - Nieko. 292 00:17:11,698 --> 00:17:14,325 - Skiedalai. Ne nieko. - Nekalbėk šitaip su manim. 293 00:17:14,451 --> 00:17:16,494 Nutilk, kvailas žmogau. 294 00:17:17,162 --> 00:17:20,665 Žinau, koks tu žmogus. Manęs neišgąsdinsi. Eime. Išvalysiu žaizdas. 295 00:17:28,298 --> 00:17:29,674 Nesu tavo auklė. 296 00:17:30,592 --> 00:17:33,178 Palik mano sūnų ramybėj ir rūpinkis savo sveikata. 297 00:17:33,303 --> 00:17:34,304 Aš sveikas. 298 00:17:34,429 --> 00:17:36,139 Gerai. Tu lyg skerdžiama kiaulė. 299 00:17:38,391 --> 00:17:41,644 - Kam save muši? - Nežinau. 300 00:17:43,688 --> 00:17:44,898 Aš nieko prieš. 301 00:17:45,023 --> 00:17:47,359 - Užtai aš prieš. - Man tai eina į gera. 302 00:17:48,735 --> 00:17:49,944 Kaip tau ne gėda. 303 00:17:50,862 --> 00:17:52,405 Tai nepadės. 304 00:17:56,659 --> 00:17:57,660 Atsilošk. 305 00:18:00,830 --> 00:18:02,123 Aš turiu tai daryti. 306 00:18:04,918 --> 00:18:06,169 Aš to nusipelniau. 307 00:18:15,720 --> 00:18:17,764 Tik nepasakok apie tai Elenai. 308 00:18:21,685 --> 00:18:23,728 Tavęs laukia ilgas kelias. 309 00:18:27,315 --> 00:18:29,401 Atsargiai rinkis pakeleivius. 310 00:18:35,699 --> 00:18:37,450 Ponia Agnese. 311 00:18:37,575 --> 00:18:38,785 Kaip laikotės, brangute? 312 00:18:39,911 --> 00:18:41,413 Gerai laikausi. 313 00:18:41,538 --> 00:18:42,539 Ar viskas?... 314 00:18:42,664 --> 00:18:44,666 Ne. Viskas gerai. 315 00:18:44,791 --> 00:18:48,336 Visi labai džiaugiamės, kad jūsų sūnaus tokia gera sveikata 316 00:18:48,461 --> 00:18:50,755 ir kad ji tokia be šiuolaikinių vaistų. 317 00:18:50,880 --> 00:18:52,298 Tai nepaprasta. Tiesa? 318 00:18:52,424 --> 00:18:54,676 Ar galiu jums kuo nors padėti, pone Laskinai? 319 00:18:54,801 --> 00:18:57,387 Jokių vaistų prieš konvulsijas, jokio fenitoino. 320 00:18:57,512 --> 00:19:02,767 Truputis juodųjų ridikų, ir jūsų sūnaus epilepsija išgydyta. 321 00:19:02,892 --> 00:19:04,352 Stebuklinga. 322 00:19:04,477 --> 00:19:06,896 Kanclerė nepaprastai patenkinta. 323 00:19:07,022 --> 00:19:09,566 O mums patinka, kai ji patenkinta. Juk taip? 324 00:19:10,859 --> 00:19:12,902 - Taip, patinka. - Taip. 325 00:19:13,486 --> 00:19:16,906 Mums nepatinka jai rodyti purviną tiesą. 326 00:19:18,575 --> 00:19:20,035 Klausykit, viskas gerai. 327 00:19:20,160 --> 00:19:23,747 Jūsų vaikinas jums padarė paslaugą, kai gavo vaistų. 328 00:19:23,872 --> 00:19:25,832 Mes tai žinom. Viskas gerai. 329 00:19:27,167 --> 00:19:30,837 Mes visi vieni kitiems darom paslaugas. Juk taip? 330 00:19:37,427 --> 00:19:40,055 "Netrukus parodysiu mūsų viešniai iš Amerikos." 331 00:19:40,180 --> 00:19:41,181 INSTAGRAMAS 332 00:19:43,933 --> 00:19:45,352 Tau viskas gerai, Herbertai? 333 00:19:46,353 --> 00:19:47,354 Taip, Elena. 334 00:19:48,396 --> 00:19:50,190 Tau kažkas neduoda ramybės. 335 00:19:54,694 --> 00:19:55,779 Ar?... 336 00:19:56,821 --> 00:20:00,700 Ar pastebėjot, kad keli pastarieji sapnai buvo kitokie? 337 00:20:02,911 --> 00:20:05,246 Kaip kitokie? 338 00:20:07,082 --> 00:20:09,751 Ko gero, šiek tiek pikantiškesni. 339 00:20:13,338 --> 00:20:16,716 Taip. Ko gero, jie buvo šiek tiek pikantiškesni. 340 00:20:17,467 --> 00:20:22,097 O kartais jie labai pikantiški. 341 00:20:24,974 --> 00:20:27,936 Truputis pikantiškumo man patinka. 342 00:20:29,979 --> 00:20:31,523 Pikantiškumas yra malonus. 343 00:20:32,691 --> 00:20:34,693 Taip, Elena. 344 00:20:48,707 --> 00:20:50,000 Ji atvažiavo. 345 00:20:50,125 --> 00:20:51,543 Mis Amerika. 346 00:20:54,212 --> 00:20:56,756 Mūsų geras draugas ponas Bartosas. 347 00:20:56,881 --> 00:20:59,092 Jis ruošiasi prisikimšti kišenes. 348 00:21:03,847 --> 00:21:07,976 - Sveiki. Aš Nikolas Vernhamas. - Taip, sveiki. Malonu. Aš Džudita. 349 00:21:08,101 --> 00:21:09,519 Ačiū, kad mane priėmėt. 350 00:21:10,020 --> 00:21:11,604 Įspūdingi rūmai. 351 00:21:11,730 --> 00:21:12,731 Ačiū. 352 00:21:12,856 --> 00:21:14,816 Kanclerė jūsų laukia. 353 00:21:38,673 --> 00:21:40,008 Taip. Štai ir jūs. 354 00:21:41,760 --> 00:21:43,720 - Sveika atvykusi. - Ačiū. 355 00:21:43,845 --> 00:21:46,681 - Malonu susipažinti, ponia kanclere. - Gerai. 356 00:21:46,806 --> 00:21:48,808 Ar patogiai įsikūrėt? 357 00:21:48,933 --> 00:21:52,270 Taip. Apsistojom viešbuty "Bartos Imperial". 358 00:21:52,395 --> 00:21:53,480 Labai geras viešbutis. 359 00:21:54,314 --> 00:21:57,108 Man patinka jūsų kostiumėlio spalva. Žalsvai mėlyna. 360 00:21:57,776 --> 00:21:59,903 Pasistengsim jo nesukruvinti. 361 00:22:00,487 --> 00:22:01,654 Juokauju. 362 00:22:01,780 --> 00:22:05,033 Gerai. Elgsimės mandagiai ir pagarbiai. 363 00:22:05,825 --> 00:22:07,035 Čia galim atsisėsti. 364 00:22:08,078 --> 00:22:09,079 Gerai. 365 00:22:15,960 --> 00:22:18,838 Ką gi. Įtemptas laikotarpis. 366 00:22:18,963 --> 00:22:20,590 Taip. Na... 367 00:22:22,050 --> 00:22:24,511 tai tik trumpas turnė po regioną. 368 00:22:24,636 --> 00:22:27,430 Bet apsilankymui pas jus teikiau ypatingą pirmenybę. 369 00:22:27,555 --> 00:22:30,934 Ne, kalbėjau apie jūsų prezidentą. Apie tai, kad jis neįstengė atvykti. 370 00:22:31,059 --> 00:22:33,603 Kaip žinot, nesu oficiali Baltųjų rūmų pasiuntinė, 371 00:22:33,728 --> 00:22:36,940 bet galiu jus užtikrinti, kad tai - prezidento prioritetas. 372 00:22:37,065 --> 00:22:38,775 Žinoma. Aš tik erzinu. 373 00:22:38,900 --> 00:22:41,986 - Mes juk galim viena kitą paerzinti? - Žinoma. 374 00:22:43,196 --> 00:22:46,783 Girdėjau, šniukštinėjat po Feibeno koridorių. 375 00:22:46,908 --> 00:22:49,369 Feibeno koridorius yra šiame regione. Todėl taip. 376 00:22:49,494 --> 00:22:52,706 Mūsų darbas holistinis. Klestėjimą norim matyti visur. 377 00:22:52,831 --> 00:22:53,873 Neabejoju, kad norit. 378 00:22:54,666 --> 00:22:56,918 Tad eikim prie reikalo. Gerai? 379 00:22:57,043 --> 00:23:00,130 Manau ir neabejoju, kad prezidentas sutinka, 380 00:23:00,255 --> 00:23:02,132 jog atėjo laikas pakalbėti atvirai. 381 00:23:02,257 --> 00:23:04,634 Norėtume viską sureguliuoti. 382 00:23:06,678 --> 00:23:07,721 Juk daug metų 383 00:23:07,846 --> 00:23:10,765 mūsų šalys buvo stiprios partnerės. 384 00:23:10,890 --> 00:23:12,809 Mes - jūsų dideli gerbėjai. Tikrai. 385 00:23:13,518 --> 00:23:16,187 Stipri vadovė, kuri rūpinasi savo gyventojais, 386 00:23:16,312 --> 00:23:20,483 stiprina pilietinę visuomenę, priešinasi Kinijai ir t.t. 387 00:23:20,608 --> 00:23:22,277 Mums visa tai labai patinka. 388 00:23:22,402 --> 00:23:27,991 Todėl būtų apmaudu visa tai sugadinti dėl kažkokio nesusiklausymo. 389 00:23:28,116 --> 00:23:29,367 Taip. 390 00:23:29,492 --> 00:23:32,245 Jums atrodo, kad mes nesusiklausėm? 391 00:23:32,370 --> 00:23:36,624 Man atrodo, kad mūsų keli paskutiniai bendravimai buvo šiurkštoki. 392 00:23:37,667 --> 00:23:38,752 Aišku. 393 00:23:38,877 --> 00:23:41,463 Nepaisant to, mes pasiruošę 394 00:23:41,588 --> 00:23:45,175 prisiimti dalį atsakomybės už bet kokią problemą. 395 00:23:45,300 --> 00:23:46,301 Už problemą? 396 00:23:47,552 --> 00:23:49,179 Ne. Nėra jokios problemos. 397 00:23:49,304 --> 00:23:52,640 Tėra visa tai, derybos. 398 00:23:52,766 --> 00:23:55,852 Ir manau, kad mano šalis laikėsi savo įsipareigojimų. 399 00:23:55,977 --> 00:23:58,396 - Jūs taip nemanot? - Suprantu jūsų požiūrį. 400 00:23:58,521 --> 00:24:01,483 Juk leidom jums kasti mūsų žemę už skatikus. 401 00:24:01,608 --> 00:24:04,986 Leidom pildytis degalus ir teikėm oro erdvę jūsų karams Artimuosiuose Rytuose. 402 00:24:05,111 --> 00:24:06,696 Jums įteikėm šimtus bylų 403 00:24:06,821 --> 00:24:09,616 tariamų Rusijos kibernetinių teroristų, veikusių mūsų šalyje. 404 00:24:09,741 --> 00:24:12,243 Atsižadėjom Kinijos ir jos "Vienos juostos - vieno kelio". 405 00:24:12,369 --> 00:24:16,873 Leidom jūsų CŽV įrengti juoduosius centrus čia, mūsų suverenioje valstybėje. 406 00:24:17,499 --> 00:24:19,626 Jūs daug metų mums ant slenksčio pylėt savo šūdus 407 00:24:19,751 --> 00:24:22,879 ir sakėt, kad turim juos su malonumu valgyti. Atleiskit už tokį pasakymą. 408 00:24:23,004 --> 00:24:26,383 Norėčiau pridurti, kad jums skyrėm ir nemažai investicijų. 409 00:24:26,508 --> 00:24:29,302 Be to, buvom kantrūs, kol jūs rengėt savo pilietinę 410 00:24:29,427 --> 00:24:32,305 - ir spaudos laisvę... - Ne. 411 00:24:32,430 --> 00:24:34,683 Viskas gerai. Mes nesiginčijam. 412 00:24:34,808 --> 00:24:39,688 Čia ne konfrontacija. Mudvi tiesiog sakom tiesą. 413 00:24:39,813 --> 00:24:40,814 Klausykit. 414 00:24:42,065 --> 00:24:43,942 Man rodos, mudvi viena kitą girdim. 415 00:24:44,859 --> 00:24:48,863 Dėl to norėtume svarstyti santykių perkrovimą. 416 00:24:50,407 --> 00:24:51,533 Perkrovimą? 417 00:24:51,658 --> 00:24:54,744 Didesnę lygybę ateityje. 418 00:24:54,869 --> 00:24:58,581 - Man sakė, kad to nori prezidentas. - Tikrai? 419 00:24:58,707 --> 00:25:00,333 Gal jam parašyti žinutę? 420 00:25:02,168 --> 00:25:04,087 Prezidentas tikrai to nori. 421 00:25:05,755 --> 00:25:07,465 Ir kaip atrodytų santykių perkrovimas? 422 00:25:07,590 --> 00:25:09,050 Pirmiausia? 423 00:25:09,634 --> 00:25:10,719 Būtų priėjimas. 424 00:25:11,594 --> 00:25:14,931 Daug didesnis priėjimas jums ir jūsų ambasadoriams 425 00:25:15,056 --> 00:25:17,851 prie prezidento ir finansinių svertų. 426 00:25:17,976 --> 00:25:20,228 Eksporto į jūsų šalį apribojimų panaikinimas. 427 00:25:20,353 --> 00:25:22,313 Amerikos mokyklos jūsų sostinėje atidarymas. 428 00:25:22,439 --> 00:25:24,649 Ir pagalba su kai kuo, 429 00:25:24,774 --> 00:25:27,193 su kuo turėjom padėti labai seniai. 430 00:25:27,318 --> 00:25:30,196 Visateisės NATO narės statuso suteikimas. 431 00:25:30,321 --> 00:25:32,866 Nebebūsit NATO partnerė, siekianti narystės. 432 00:25:32,991 --> 00:25:36,619 Be to, galim padėti su ES, su Šengeno šalių grupe ir viskuo kitu. 433 00:25:36,745 --> 00:25:39,748 Jums gali pasikeisti visas žaidimas. 434 00:25:39,873 --> 00:25:42,625 Mes norėtume tai pamatyti. Mes norim tai pamatyti. 435 00:25:44,002 --> 00:25:45,920 Mes tikim šia partneryste. 436 00:25:46,588 --> 00:25:48,715 Todėl noriu, kad savęs paklaustumėt - 437 00:25:48,840 --> 00:25:51,634 ar jūs pasiruošusi žengti šį žingsnį su mumis? 438 00:26:31,549 --> 00:26:34,469 Mes nenorim sumažinti jūsų autoriteto regione. 439 00:26:34,594 --> 00:26:36,554 Norim jį padidinti. 440 00:26:36,680 --> 00:26:39,307 Mes jus laikom tikra vizioniere. 441 00:26:39,933 --> 00:26:43,853 Dėl to norėtume, kad grįžtumėt prie kobalto projekto. 442 00:26:46,398 --> 00:26:48,775 Atleiskit, bet jo sąlygos buvo nepriimtinos. 443 00:26:48,900 --> 00:26:49,943 Visiškai sutinku. 444 00:26:50,068 --> 00:26:54,072 Mes tai suprantam, bet manom, kad turėtumėt į jį pažvelgti dar kartą. 445 00:26:54,197 --> 00:26:56,866 - Mano tauta turi būti gerbiama. - Ji bus gerbiama. 446 00:26:56,991 --> 00:26:59,411 Norim, kad jaustumėtės lygūs. 447 00:27:00,704 --> 00:27:04,040 Kinijos brovimąsi į Europą laikome grėsme laisvei, 448 00:27:04,165 --> 00:27:06,668 todėl norėtume jūsų tolesnės paramos. 449 00:27:07,419 --> 00:27:10,213 O kaip dėl Feibeno koridoriaus? 450 00:27:10,338 --> 00:27:15,051 Žinom, kad šis koridorius jums labai svarbus istoriniu požiūriu 451 00:27:15,176 --> 00:27:17,512 ir kad norit vėl susijungti. 452 00:27:18,638 --> 00:27:21,766 Šis pokalbis per rimtas 453 00:27:21,891 --> 00:27:24,310 net šiai patalpai. 454 00:27:25,395 --> 00:27:29,774 Bet tikimybė galėtų būti. Kada nors, galbūt. 455 00:27:30,525 --> 00:27:35,447 Tačiau pirmiau mums reikia, kad jūs pademonstruotumėt savo patikimumą. 456 00:27:35,572 --> 00:27:36,865 Kad galime jumis pasitikėti. 457 00:27:38,324 --> 00:27:44,497 Mes tik prašom, kad sektumėt mūsų sąžiningumo ir nuoseklumo pavyzdžiu 458 00:27:44,622 --> 00:27:48,251 ir kad būtumėt šiek tiek lankstesni, kaip jau buvot praeityje. 459 00:27:48,877 --> 00:27:52,797 Juk kaip tik dėl to JAV nuo pradžių palaikė jūsų rinkimų kampaniją. 460 00:27:52,922 --> 00:27:55,342 Mes žinojom, kad galim jumis pasitikėti. 461 00:27:58,845 --> 00:27:59,846 Sveiki. 462 00:28:06,561 --> 00:28:08,480 Atleiskit. Kur buvo?... 463 00:28:09,314 --> 00:28:11,107 Ką mes?... 464 00:28:11,691 --> 00:28:15,862 Šioje menėje tapo labai tvanku. Iškvėpavom visą deguonį. 465 00:28:18,406 --> 00:28:19,407 Taip, ko gero. 466 00:28:19,532 --> 00:28:22,327 Surengsiu jums ekskursiją po rūmus. 467 00:28:22,452 --> 00:28:24,204 Gerai? Čia yra ką pamatyti. 468 00:28:24,329 --> 00:28:26,873 Ekskursiją? Dabar? 469 00:28:28,833 --> 00:28:30,627 Gerai. Jei norit. 470 00:28:30,752 --> 00:28:32,087 Aš noriu. 471 00:28:32,879 --> 00:28:34,506 Pašniukštinėkim. 472 00:28:39,344 --> 00:28:41,554 Šią biblioteką vadinam Mažąja Aleksandrija. 473 00:28:41,680 --> 00:28:42,931 Ji ne tokia jau maža. 474 00:28:43,598 --> 00:28:45,350 - Joje daug brangenybių. - Taip. 475 00:28:46,309 --> 00:28:49,479 Mondino de Lucio "Anatomija", pirmas leidimas. 476 00:28:49,604 --> 00:28:51,648 - Mano asmeninė favoritė. - Ak, taip. 477 00:28:51,773 --> 00:28:52,857 - Jūs buvot... - Terapeutė. 478 00:28:52,982 --> 00:28:54,401 - Teisingai. - Taip. 479 00:28:55,527 --> 00:28:57,320 Kadaise čia buvo viešbutis. 480 00:28:58,029 --> 00:28:59,572 Atleiskit. Kas buvo? 481 00:28:59,698 --> 00:29:01,533 Čia. Buvo viešbutis. 482 00:29:01,658 --> 00:29:03,576 Jis vadinosi "Metropolis". 483 00:29:03,702 --> 00:29:05,870 - Prieš tai, kai jį rekvizavau. - Taip. 484 00:29:07,247 --> 00:29:08,957 Čia buvo apsistojusi Greta Garbo. 485 00:29:09,082 --> 00:29:11,167 Aš tai turiu pasakyti amerikiečiams. 486 00:29:11,292 --> 00:29:13,837 - Ji dar garsi? - Neabejotinai. 487 00:29:13,962 --> 00:29:15,380 Kokia paguoda. 488 00:29:17,882 --> 00:29:20,218 Dabar jums parodysim muzikos kambarį. 489 00:29:20,343 --> 00:29:22,137 Atleiskit. Ar mano žmogus?... 490 00:29:22,262 --> 00:29:23,263 Dieve, taip. 491 00:29:23,388 --> 00:29:26,141 Čia labai painu. Nesijaudinkit, jis mus pasivys. 492 00:29:26,266 --> 00:29:27,308 Ar gerai jaučiatės? 493 00:29:27,892 --> 00:29:28,893 Taip, žinoma. 494 00:29:29,019 --> 00:29:32,272 - Tik manau, kad mums galbūt reikėtų... - Mėgstat muziką? 495 00:29:33,565 --> 00:29:35,233 Taip. Muziką mėgstu. 496 00:29:35,358 --> 00:29:39,487 Gerai. Jums patiks muzikos kambarys. Mano mėgstamiausias. Jis jus pakerės. 497 00:29:39,988 --> 00:29:42,115 Turiu paskambinti. Tuoj prisijungsiu. 498 00:29:42,240 --> 00:29:43,950 Atleiskit, jūs... 499 00:29:50,123 --> 00:29:51,124 Ką?... 500 00:29:51,833 --> 00:29:57,964 Žinot ką? Verčiau vėl prisijungsiu prie jos, jeigu jūs nieko prieš. 501 00:29:58,089 --> 00:30:00,425 Pro tas duris neišeisit. 502 00:30:03,136 --> 00:30:04,429 Aišku. 503 00:30:04,554 --> 00:30:07,474 - Ar bent vienos durys?... - Ne. 504 00:30:09,225 --> 00:30:10,393 Gerai. 505 00:30:11,978 --> 00:30:12,979 Aišku. 506 00:30:14,272 --> 00:30:15,857 - Aišku. - Paklausykit manęs. 507 00:30:15,982 --> 00:30:16,983 Gerai. 508 00:30:17,692 --> 00:30:19,903 - Paklausykit manęs. - Velnias. 509 00:30:21,196 --> 00:30:24,741 Žinot ką? Manau... Turiu rasti savo... 510 00:30:24,866 --> 00:30:27,243 - Jūs ką, išsigandot? - Ne. 511 00:30:33,667 --> 00:30:35,919 Koks jausmas, kai nekontroliuoji padėties? 512 00:30:37,587 --> 00:30:38,588 Prašau. 513 00:30:40,465 --> 00:30:44,052 Jūs šios vietos nebekontroliuosit. Ar girdit, ką sakau? 514 00:31:00,777 --> 00:31:03,113 Liepk mus vežti tiesiai į oro uostą. 515 00:31:03,238 --> 00:31:05,198 Viešbuty nesustosim. 516 00:31:05,323 --> 00:31:06,366 Gerai? 517 00:31:06,491 --> 00:31:07,492 Ar viskas gerai? 518 00:31:07,617 --> 00:31:09,994 Ne, Emili. Viskas blogai, po velnių. 519 00:31:13,540 --> 00:31:14,666 Nesijaudinkit. 520 00:31:15,166 --> 00:31:17,585 - Aš grįšiu ir su ja pakalbėsiu. - Gerai. 521 00:31:18,920 --> 00:31:20,046 Galim važiuoti. 522 00:31:22,090 --> 00:31:24,217 - Mane apėmė... - Taip. 523 00:31:25,593 --> 00:31:28,013 - Tu mane girdėjai. Juk taip? - Taip. 524 00:31:28,138 --> 00:31:30,140 - Mintyse. - Girdėjau. 525 00:31:32,017 --> 00:31:35,061 - Aš tau liepiau tai padaryti. - Aš jus girdėjau. 526 00:31:36,688 --> 00:31:37,939 Kas bus dabar? 527 00:31:38,857 --> 00:31:40,692 O ko norėtumėt? 528 00:31:40,817 --> 00:31:42,110 Noriu daugiau. 529 00:31:42,235 --> 00:31:46,114 Jei norit daugiau, pasiimkit daugiau, bet paskui turėsit juos išplauti. 530 00:31:46,239 --> 00:31:48,408 - Taip. - Nuodus. 531 00:31:48,533 --> 00:31:50,827 - Aš juos išplausiu. - Iš viso žarnyno. 532 00:31:50,952 --> 00:31:54,164 - Taip, visus nuodus. - Visus, kas mus kada nors nuskriaudė. 533 00:31:54,289 --> 00:31:56,833 Pradėsim nuo to storo šikniaus Bartoso. 534 00:31:56,958 --> 00:32:00,879 Grūsim jų auksą jiems į gerklę, kol jie pasprings. 535 00:32:01,463 --> 00:32:04,424 - Mes iš tiesų galim tai padaryti? - Taip, mes turim tai padaryti. 536 00:32:04,549 --> 00:32:06,551 Turim viską ištaisyti. 537 00:32:16,978 --> 00:32:18,271 Tau viskas gerai, brangioji? 538 00:32:18,396 --> 00:32:20,106 Taip, man viskas gerai. 539 00:32:20,607 --> 00:32:23,943 Tau buvo ilga diena. Vargšė Leni. Tu tikriausiai labai pavargusi. 540 00:32:24,069 --> 00:32:25,695 Velniop tokias kalbas. 541 00:32:25,820 --> 00:32:28,114 - Ką? - Bus štai kas. 542 00:32:36,539 --> 00:32:38,083 Dabar tave išdulkinsiu. 543 00:32:38,208 --> 00:32:39,417 - Tikrai? - Taip. 544 00:32:39,542 --> 00:32:41,544 Taip. 545 00:32:41,670 --> 00:32:43,922 - Nieko nedaryk. Viską padarysiu aš. - Gerai. 546 00:32:44,047 --> 00:32:45,632 - Nusirenk. - Gerai. 547 00:33:16,329 --> 00:33:18,665 Tu ten žaidi su nauju žaislu? 548 00:33:19,666 --> 00:33:20,667 Oskarai. 549 00:33:21,668 --> 00:33:23,003 Gavai naują žaidimą? 550 00:33:31,803 --> 00:33:32,929 Oskarai. 551 00:33:34,848 --> 00:33:37,017 Gerai. Valgyk. Aš vėluoju. Imk. 552 00:33:37,684 --> 00:33:39,519 - Nenoriu. - Nori. Imk. 553 00:33:39,644 --> 00:33:43,148 - Nenoriu. Man jie nusibodo. - Tu turi jį suvalgyti. 554 00:33:43,273 --> 00:33:44,357 Gerai. 555 00:33:46,192 --> 00:33:50,530 Štai taip. Jei prastai jausiesi, tu man juk pasakysi? 556 00:33:50,989 --> 00:33:52,407 Oskarai, pažiūrėk į mane. 557 00:34:04,586 --> 00:34:06,755 Taip. "... privalu paklausti..." 558 00:34:07,464 --> 00:34:08,798 Ačiū, Agnese. 559 00:34:08,923 --> 00:34:12,635 Kur mūsų kūdikėlis? Ar žaidžia su naujuoju žaislu? 560 00:34:12,761 --> 00:34:14,387 - Taip, ponia. - Gerai. 561 00:34:14,512 --> 00:34:18,641 Pamaniau, nusipelnė dovanėlės. Kitą kartą jį palepinti leisiu tau. 562 00:34:18,767 --> 00:34:21,770 - Juk galų gale tu jį pagimdei. - Ačiū, ponia. 563 00:34:21,895 --> 00:34:24,397 Būčiau ir pati gimdžiusi, jei gydytojai būtų leidę, 564 00:34:24,522 --> 00:34:29,110 bet su mano pasislinkusiu gimdos kakleliu ir viskuo kitu, tiesiog... 565 00:34:29,235 --> 00:34:31,363 Man dabar gimdyti per vėlu. 566 00:34:31,488 --> 00:34:33,740 Ponas Bartosas jau važiuoja, ponia. 567 00:34:33,865 --> 00:34:35,283 Gerai. 568 00:35:11,444 --> 00:35:13,321 Prašau sėstis, pone Bartosai. 569 00:35:13,905 --> 00:35:15,740 Žinoma. 570 00:35:17,951 --> 00:35:20,120 - Kas čia?... - Prašau sėstis. 571 00:35:26,209 --> 00:35:29,838 Norėtume pasišnekučiuoti apie tą problemą. 572 00:35:29,963 --> 00:35:31,089 Aišku. 573 00:35:31,589 --> 00:35:33,591 Apie tą problemą, ponia kanclere? 574 00:35:33,717 --> 00:35:35,301 Taip, apie tą problemą. 575 00:35:35,427 --> 00:35:39,848 Jūs žinot, kokia ta problema. Papasakokit mums apie tą problemą. 576 00:35:40,432 --> 00:35:43,059 Būtų gerai, jeigu šiek tiek konkretizuotumėt. 577 00:35:43,184 --> 00:35:45,311 Neapsimetinėkit prieš kamerą, pone. 578 00:35:45,437 --> 00:35:46,688 Čia tai nesuveiks. 579 00:35:47,272 --> 00:35:50,191 Aš - ne jūsų akcininkai, ne jūsų klientai iš Amerikos, 580 00:35:50,316 --> 00:35:52,527 ne jūsų verslo partnerė. 581 00:35:53,403 --> 00:35:55,655 Aš - jūsų sąžinės vaiduoklis. 582 00:35:56,906 --> 00:35:57,907 Manot, mums patinka 583 00:35:58,033 --> 00:36:00,994 ši nesmagi padėtis, į kurią mus įstūmėt? 584 00:36:01,119 --> 00:36:02,328 Ponia kanclere... 585 00:36:02,454 --> 00:36:04,998 Jūs - turtingiausias žmogus šioje šalyje. 586 00:36:05,123 --> 00:36:06,583 Aš teisi? 587 00:36:06,708 --> 00:36:09,461 Nepaisant to, matau... Ką aš matau? 588 00:36:10,128 --> 00:36:12,464 Nesumokėtus atlyginimus trijose kobalto kasyklose. 589 00:36:12,589 --> 00:36:15,091 Nesumokėtas administracines baudas. 590 00:36:15,216 --> 00:36:18,011 Pranešimus apie kyšius siekiant įgyti valstybines licencijas. 591 00:36:18,136 --> 00:36:19,637 Ne, į juos nežiūrėkit. 592 00:36:19,763 --> 00:36:22,891 Dabar šnekučiuojamės tik mudu. Taip? 593 00:36:23,767 --> 00:36:26,186 Atleiskit. Aš nieko nežinau apie... 594 00:36:26,311 --> 00:36:29,856 Apie ką? Nežinot, kas dedasi jūsų versle? 595 00:36:29,981 --> 00:36:31,483 Be abejo, žinau... 596 00:36:31,608 --> 00:36:34,652 - Atleiskit. Iš kur imat šiuos skaičius? - Jie čia. 597 00:36:34,778 --> 00:36:36,154 Aš juos skaitau. 598 00:36:37,197 --> 00:36:38,573 Ar norėtumėt juos pamatyti? 599 00:36:40,784 --> 00:36:43,536 Mūsų rūmų sienose nėra vietos termitams. 600 00:36:43,661 --> 00:36:47,707 Blogi jūsų bendrovės darbuotojai bus įkalinti, 601 00:36:47,832 --> 00:36:50,377 o jūs, pone, keliat dar didesnį nerimą, 602 00:36:50,502 --> 00:36:54,297 nes visa tai nutiko jūsų panosėj, bet jūs nieko nesiėmėt tam sukliudyti. 603 00:36:54,422 --> 00:36:57,592 Tad ką mums daryti su jumis? 604 00:36:58,343 --> 00:37:01,763 - Aš turėčiau išanalizuoti... - Vadinasi, jūs neatsiprašysit? 605 00:37:01,888 --> 00:37:03,264 Žinoma. 606 00:37:03,390 --> 00:37:04,766 Taip. 607 00:37:04,891 --> 00:37:07,769 Aš jūsų atsiprašau, ponia kanclere. 608 00:37:07,894 --> 00:37:09,979 Atsiprašyti turit ne manęs, kiaule. 609 00:37:10,814 --> 00:37:12,232 Atsiprašykit mano žmonių. 610 00:37:12,357 --> 00:37:15,151 Ak, taip. Atsiprašau ir jų. 611 00:37:15,276 --> 00:37:18,738 Papasakokit jiems tai, ką per pastarąjį susitikimą papasakojot man. 612 00:37:18,863 --> 00:37:19,948 Ką turit galvoj? 613 00:37:20,073 --> 00:37:21,700 Per cukrinių runkelių šventę. 614 00:37:21,825 --> 00:37:23,410 Prie oranžerijos. 615 00:37:23,535 --> 00:37:25,620 Pirmasis sezono cukrinis runkelis. 616 00:37:25,745 --> 00:37:28,373 - Nepamenu, ką pasakojau. - Pamenat. 617 00:37:28,498 --> 00:37:29,958 Pamenat. 618 00:37:30,625 --> 00:37:32,210 Dar kaip pamenat. 619 00:37:34,629 --> 00:37:38,633 Jūs man liepėt atsiklaupti prieš JAV, 620 00:37:39,592 --> 00:37:40,969 patepti amerikiečių imperiją 621 00:37:41,094 --> 00:37:43,847 ir amžinai ristis į pragarą. 622 00:37:43,972 --> 00:37:46,933 - Juk taip sakėt? - Ne. Tą reikėjo... 623 00:37:48,143 --> 00:37:50,103 Tą interpretuoti reikėjo ne taip. 624 00:37:50,228 --> 00:37:52,147 - Jūs mane laikot kurčia? - Ne. 625 00:37:52,272 --> 00:37:57,777 Galiu tik pakartoti, kad nuoširdžiai atsiprašau. 626 00:37:57,902 --> 00:38:00,864 Jūs leidot amerikietiškam vėžiui misti jūsų kaulų čiulpais. 627 00:38:01,823 --> 00:38:06,536 Jūs dėl savo godumo vertėt kentėti milijonus žmonių. 628 00:38:08,705 --> 00:38:10,957 Kaip jums ne gėda, pone. 629 00:38:16,755 --> 00:38:17,922 Ne. 630 00:38:18,048 --> 00:38:19,632 Jūs liksit čia. 631 00:38:20,342 --> 00:38:23,178 Ir sutvarkysit savo netvarką. 632 00:38:26,806 --> 00:38:28,725 Pradėsit nuo šių kėdžių. 633 00:38:52,957 --> 00:38:53,958 Viešpatie. 634 00:38:54,084 --> 00:38:55,585 Vargšas Emilis. 635 00:38:55,710 --> 00:38:58,421 Taip. Pagalvokit apie 16-metį latvį, 636 00:38:58,546 --> 00:39:00,382 kuris šįvakar turės jį patenkinti orališkai. 637 00:39:00,507 --> 00:39:02,550 Jei Elena ėmėsi Bartoso, tai reiškia... 638 00:39:02,676 --> 00:39:04,260 Tai reiškia, kad ji imsis mūsų visų. 639 00:39:04,386 --> 00:39:05,804 Visos holdingo bendrovės. 640 00:39:05,929 --> 00:39:07,222 Tai lokių medžioklė. 641 00:39:07,347 --> 00:39:08,348 Nė nežinau. 642 00:39:08,473 --> 00:39:10,016 Gal tai tik spektaklis? 643 00:39:11,142 --> 00:39:14,229 - Manai, tai tikra? - Klausk kėdes tvarkančio milijardieriaus. 644 00:39:14,354 --> 00:39:16,272 GĖDĄ UŽSITRAUKĘS PIRMININKAS PRIPAŽĮSTA KALTĘ 645 00:39:16,856 --> 00:39:19,442 Barmene, prašau mus palikti vienus. 646 00:39:19,567 --> 00:39:21,111 Ir išjunkit televizorių. 647 00:39:21,236 --> 00:39:22,654 Laba diena, pone. 648 00:39:22,779 --> 00:39:25,323 Jums irgi linkiu sumautai žavingos dienos. 649 00:39:25,448 --> 00:39:28,368 Apgailėtinas reginys, bet pritariu poniai. 650 00:39:28,493 --> 00:39:30,328 Jam tikrai reikėjo duoti pylos. 651 00:39:30,453 --> 00:39:31,955 Pone Laskinai, parodykit medžiagą. 652 00:39:32,080 --> 00:39:33,123 Tuojau. 653 00:39:33,248 --> 00:39:36,167 Parengiau susijusios medžiagos santrauką. 654 00:39:36,292 --> 00:39:37,544 Ar bus ko nors įdomaus? 655 00:39:37,669 --> 00:39:41,131 Manau, jus tai labai sudomins. 656 00:39:43,049 --> 00:39:44,509 Taip, Elena. 657 00:39:45,260 --> 00:39:46,428 Taip. 658 00:39:46,553 --> 00:39:48,513 Taip, pasakyk man. 659 00:39:54,185 --> 00:39:55,311 Aš tave girdžiu. 660 00:40:06,531 --> 00:40:09,034 Sakyk viską, ko nori. Aš tai padarysiu. 661 00:40:11,036 --> 00:40:12,037 Šis vaizdas... 662 00:40:13,663 --> 00:40:14,706 sukrečia. 663 00:40:14,831 --> 00:40:15,915 Tai gėdinga. 664 00:40:16,041 --> 00:40:18,376 Turiu daugiau šio žanro įrašų. 665 00:40:18,501 --> 00:40:20,587 Tai geriausia, ką turit? 666 00:40:20,712 --> 00:40:23,048 Truputį smaugimo buduare? 667 00:40:23,173 --> 00:40:26,051 Bet, pone, tai jo charakterio ir elgsenos pavyzdys. 668 00:40:26,176 --> 00:40:27,761 Tačiau šis įrašas Elenos nesujaudins. 669 00:40:27,886 --> 00:40:29,429 Jūs viską ne taip padarėt. 670 00:40:29,554 --> 00:40:31,556 Tai kaip siūlot viską daryti? 671 00:40:31,681 --> 00:40:33,767 Ką čia iš tiesų aptarinėjam? 672 00:40:34,768 --> 00:40:38,563 Jos saugumą, taip, ir jos laimę. 673 00:40:38,688 --> 00:40:43,109 Tiesa ta, kad po jo pasirodymo mano žmona tapo laimingesnė. 674 00:40:43,985 --> 00:40:45,653 Maloniai gaivinanti. 675 00:40:45,779 --> 00:40:47,280 Kuria prasme? 676 00:40:48,156 --> 00:40:50,367 Nesvarbu. Nenoriu žinoti. 677 00:40:50,492 --> 00:40:53,203 Ką mes darėm, kai ji pasiūlė pertvarką? 678 00:40:54,621 --> 00:40:56,581 Arba kai ją apsėdo mintis apie Karolį Didįjį? 679 00:40:56,706 --> 00:40:58,958 Arba praeitą vasarą. Tas reikalas su... 680 00:40:59,084 --> 00:41:00,710 Kuo jis buvo vardu? Kitas kvaiša. 681 00:41:00,835 --> 00:41:02,253 - Sebastianas. - Taip, Sebastianas. 682 00:41:03,296 --> 00:41:06,466 Visi žinom, kad Elenai patinka gera istorija. 683 00:41:06,591 --> 00:41:09,803 Kol jos susidomėjimas ta istorija praeina, o tada... 684 00:41:09,928 --> 00:41:10,929 Ji gyvena toliau. 685 00:41:11,054 --> 00:41:12,305 Ji gyvena toliau. 686 00:41:13,348 --> 00:41:19,521 Kuo greičiau paspartinsit jo iškilimą, tuo greičiau jis praras palankumą. 687 00:41:19,646 --> 00:41:21,606 Raskit gerą istoriją. 688 00:41:22,440 --> 00:41:24,567 Gerą istoriją. 689 00:41:44,671 --> 00:41:47,882 Kokią nors iniciatyvą. Viešuosius darbus, stipendijas ir pan. 690 00:41:48,008 --> 00:41:49,384 Vestgeite pasakytų: 691 00:41:49,509 --> 00:41:52,846 "Galit statyt kad ir aukščiausią pastatą, bet jį statysit nuo mūsų žemės." 692 00:41:52,971 --> 00:41:55,265 Man patinka. Labai geras posakis. 693 00:41:55,849 --> 00:41:57,142 Kas yra? 694 00:41:57,267 --> 00:41:58,268 Ak, taip. 695 00:41:58,977 --> 00:42:01,646 - Mielasis, leisk mums pasikalbėti. - Žinoma. 696 00:42:07,527 --> 00:42:09,487 Vadinasi, turiu tikėti, kad reikalas svarbus? 697 00:42:09,612 --> 00:42:11,364 - Jis svarbus, ponia. - Tikrai svarbus. 698 00:42:11,489 --> 00:42:14,743 - - Girdėjau, ką pasakė p. - Laskinas, p.Šifai. - Atleiskit, ponia. 699 00:42:14,868 --> 00:42:16,786 Man nepatinka likti nežinioje. 700 00:42:16,911 --> 00:42:18,371 Atsiprašom, ponia, 701 00:42:18,496 --> 00:42:20,915 bet norim būti tikri dėl to, ką čia turim. 702 00:42:21,499 --> 00:42:22,625 Sėskitės. 703 00:42:25,462 --> 00:42:26,463 Ponia. 704 00:42:27,922 --> 00:42:31,968 Turim stulbinančios informacijos apie kapralą Zubaką. 705 00:42:32,093 --> 00:42:33,970 Tikrindamas kapralo biografiją, 706 00:42:34,095 --> 00:42:35,513 liepiau atlikti jo kraujo tyrimą. 707 00:42:35,638 --> 00:42:36,848 Genetinį. 708 00:42:36,973 --> 00:42:40,018 Jo tyrimo rezultatus galų gale turim. 709 00:42:40,518 --> 00:42:44,856 Visi esam girdėją istoriją, legendą apie Vidurio Europą. 710 00:42:44,981 --> 00:42:47,650 Trijų brolių istoriją. 711 00:42:47,776 --> 00:42:50,695 Vienas iškeliavo į rytus, į Rusiją, kitas - į šiaurę, į Lenkiją, 712 00:42:50,820 --> 00:42:52,364 o trečias įsikūrė pietuose. 713 00:42:52,489 --> 00:42:55,033 - Juk girdėjot šią istoriją, ponia? - Taip. 714 00:42:55,158 --> 00:42:58,912 Mes, šios šalies gyventojai, tikim, kad buvo ir ketvirtas brolis, 715 00:42:59,037 --> 00:43:02,415 kuris iškeliavo į vakarus ir įkūrė naują tėvynę. 716 00:43:02,540 --> 00:43:04,876 Tai - vienas mūsų didžiųjų nacionalinių mitų. 717 00:43:05,460 --> 00:43:07,796 Tačiau valstybinio universiteto tyrėjai 718 00:43:07,921 --> 00:43:10,757 ištyrė kapralo genetines savybes. 719 00:43:10,882 --> 00:43:16,012 Jie tvirtina, kad tai ne mitas, ponia. 720 00:43:16,680 --> 00:43:22,268 Jie tvirtina, kad Herbertas Zubakas per chromosomas galbūt tiesiogiai susijęs 721 00:43:22,394 --> 00:43:24,938 su pirmuoju naujakuriu mūsų žemėje. 722 00:43:25,855 --> 00:43:26,898 Su Pamestinuku. 723 00:43:27,524 --> 00:43:30,026 - Su Pamestinuku, ponia. - Su Pamestinuku. 724 00:43:30,151 --> 00:43:34,239 Ponia, nesu genetikas ir negaliu patvirtinti šio tyrimo rezultatų tikrumo. 725 00:43:34,364 --> 00:43:36,324 Nė vienas nesam genetikas, ponia. 726 00:43:36,449 --> 00:43:38,952 Bet aš linkęs sutikti su geriausių mūsų šalies 727 00:43:39,077 --> 00:43:41,496 specialistų šioje srityje pareiškimu. 728 00:43:41,621 --> 00:43:44,040 Mudu su ponu Šifu linkę manyti panašiai. 729 00:43:44,165 --> 00:43:46,292 Ar yra tai patvirtinančių duomenų? 730 00:43:46,418 --> 00:43:48,128 Jų gausu, ponia. 731 00:43:48,253 --> 00:43:50,463 - Prašau man parodyti šiuos duomenis. - Žinoma. 732 00:43:50,588 --> 00:43:53,717 Mes vylėmės pasitelkti jūsų medicinines žinias 733 00:43:53,842 --> 00:43:57,554 kaip būdą atlikti nepriklausomą patikrinimą. 734 00:44:00,015 --> 00:44:02,392 Tačiau jeigu jums pavyks patikrinti duomenis, 735 00:44:02,517 --> 00:44:06,646 mūsų manymu, šis atradimas gali būti didžiulės istorinės svarbos. 736 00:44:06,771 --> 00:44:08,773 Galbūt pamenat mūsų pernykštį tyrimą, 737 00:44:08,898 --> 00:44:13,319 kai nustatėm genetinį jūsų ir Karolio Didžiojo ryšį? 738 00:44:13,445 --> 00:44:17,157 Taip. Man nepavyko patikrinti patikimai, bet... 739 00:44:17,282 --> 00:44:20,618 Bet jis buvo priimtiname tikimybės intervale. 740 00:44:21,327 --> 00:44:22,328 Taip. 741 00:44:22,454 --> 00:44:23,663 Aš taip maniau. 742 00:44:23,788 --> 00:44:25,040 Ponia... 743 00:44:26,583 --> 00:44:31,004 Karolio Didžiojo ir Pamestinuko kraujas. 744 00:44:31,129 --> 00:44:34,549 Tai visos Vidurio Europos likimo sąjunga. 745 00:44:38,303 --> 00:44:41,890 Tai įdomi hipotezė, kurią reikės patikrinti. 746 00:44:42,015 --> 00:44:45,143 Tai stulbinantis istoriografijos laimėjimas, ponia. 747 00:44:45,268 --> 00:44:49,314 Norėčiau pridurti, kad kai kas šiuose rūmuose abejojo kapralu. 748 00:44:49,439 --> 00:44:52,442 Bet mes trys šiandien esam labai laimingi, 749 00:44:52,567 --> 00:44:54,277 nes įrodėm, kad tie žmonės klydo. 750 00:44:56,613 --> 00:44:58,073 Ačiū, ponai. 751 00:44:58,198 --> 00:44:59,282 Nėra už ką, ponia. 752 00:45:00,325 --> 00:45:02,327 Jūs mums davėt daug peno apmąstymams. 753 00:45:21,596 --> 00:45:22,764 Mano mielieji. 754 00:45:23,848 --> 00:45:28,019 Kai buvom vaikai, mums pasakojo, kad mūsų protėviai buvo mišrūnai, 755 00:45:28,144 --> 00:45:29,813 Dunojaus mulai, 756 00:45:29,938 --> 00:45:32,440 paprasta išnaša Europos istorijoje. 757 00:45:33,191 --> 00:45:35,652 Bet tai buvo melas. 758 00:45:36,820 --> 00:45:39,864 Atlikau naują tyrimą, kuris įrodo, kad mūsų venomis 759 00:45:39,989 --> 00:45:44,577 teka kraujas iš paties Pamestinuko venų. 760 00:45:46,371 --> 00:45:48,289 Pamestinukas nebuvo mitas. 761 00:45:48,415 --> 00:45:54,212 Vienas jo tikrų genetinių palikuonių vaikšto tarp mūsų. 762 00:45:54,337 --> 00:45:55,380 Taip. Gerai. 763 00:45:56,172 --> 00:45:57,799 Ir jo patariami 764 00:45:57,924 --> 00:46:00,719 susigrąžinsim savo 765 00:46:00,844 --> 00:46:06,141 kaip buvusių ir būsimų mūsų mylimo Europos kampelio karalių likimą. 766 00:47:26,471 --> 00:47:28,473 Vertė: Rolandas Škarubskis