1 00:00:12,053 --> 00:00:14,889 PO DVIEJŲ MĖNESIŲ 2 00:00:25,150 --> 00:00:28,945 Jis dar neišviręs. Reikėjo pavirti dar 2-3 minutes. 3 00:00:29,070 --> 00:00:32,449 Užkaisk viryklę. Greičiau. 4 00:00:35,452 --> 00:00:36,453 Judinkitės. 5 00:00:51,217 --> 00:00:54,763 Alanai. Ką aš sakiau? 6 00:00:54,888 --> 00:00:57,724 Trys skirtingi dirvožemiai iš 3 skirtingų ekosistemų. 7 00:00:57,849 --> 00:01:00,935 To prašė kapralas. Taip viskas turi atrodyti. 8 00:01:02,937 --> 00:01:04,522 Girdėjot? Man reikia daugiau. 9 00:01:05,482 --> 00:01:08,860 Viešpatie. Gal galim jai kaip nors įsiūlyti blynų? 10 00:01:09,652 --> 00:01:12,947 Jei nori, kad sargybinis ant tavo kiaušų sugrotų marimbą, galim. 11 00:01:13,073 --> 00:01:16,743 Negaliu šitaip. Rengiuosi kaip valstietis, 12 00:01:16,868 --> 00:01:21,081 daliju buzą, kol galvažudžiai sargybiniai mane kiaurai veria žvilgsniu. 13 00:01:21,206 --> 00:01:24,793 Nenukabink nosies, Malkolmai. Tave iki pietų gali atleisti iš darbo. 14 00:01:30,590 --> 00:01:31,591 Pakelk rankas. 15 00:01:38,932 --> 00:01:41,059 - Taip, dilgčioja. - Taip. 16 00:01:41,184 --> 00:01:44,062 - Taip, tikrai jaučiu dilgčiojimą. - Taip ir turi būti. 17 00:01:44,813 --> 00:01:45,939 Taip. Malonus pojūtis. 18 00:01:47,649 --> 00:01:48,650 Ei. 19 00:01:49,859 --> 00:01:52,404 Ką tai reiškia? Jis nevirtas. 20 00:01:53,947 --> 00:01:57,784 Taip, pone. Jis pakepintas ant sviesto. 21 00:01:58,368 --> 00:01:59,744 Tau ką, ausyse šūdai? 22 00:02:01,413 --> 00:02:03,790 Juk prašiau virto ir sūdyto. Nešk jį iš čia. 23 00:02:04,582 --> 00:02:07,544 Nešk atgal į virtuvę savo įmantrius prancūziškus niekus. 24 00:02:20,348 --> 00:02:25,020 Šis traškus turi pikantiško skonio. Juk taip? 25 00:02:25,145 --> 00:02:29,024 Žinau, kad jau ne kartą klausiau, bet ar tai valgyti tikrai saugu? 26 00:02:29,149 --> 00:02:30,650 Šis maistas negali būti maistingas. 27 00:02:30,775 --> 00:02:33,695 Jis labai sveikas. Mes jį valgydavom, kai nieko neturėjom. 28 00:02:33,820 --> 00:02:39,534 Taip, bet nėra taip, kad dabar nieko neturim. Mes dabar turim daug ko. 29 00:02:39,659 --> 00:02:41,411 Tai ir yra tavo bėda, mielas drauge. 30 00:02:41,536 --> 00:02:43,538 - Mielas drauge? Nesu tavo draugas. - Ne. 31 00:02:43,663 --> 00:02:47,459 Baik, Niki. Mes pasitikim Herberto liaudiškais vaistais. Argi ne? 32 00:02:47,584 --> 00:02:49,419 Juk jie sunaikino pelėsius. 33 00:02:49,544 --> 00:02:51,796 Vėliau aptarsim daugiau apkarpymų? 34 00:02:51,921 --> 00:02:55,091 Taip. Didysis pusgalvių armijos skerdimas. 35 00:02:55,216 --> 00:02:59,804 Beje, jei jau apie tai prakalbom, darbuotojai darosi nervingi. 36 00:03:00,638 --> 00:03:03,767 Dėl atleidimų. Atleiskit, dėl mažinimo... 37 00:03:05,060 --> 00:03:06,811 Visa tai kiek žiauroka. 38 00:03:06,936 --> 00:03:08,104 Gerai. 39 00:03:08,229 --> 00:03:09,898 Ir nelabai palaiko dvasią. 40 00:03:10,023 --> 00:03:12,776 Atleisk, Niki. Negalim algų mokėti balastui. 41 00:03:12,901 --> 00:03:16,112 Ne, mums reikia taupaus veikimo. Jokių kūdikio riebalų. 42 00:03:16,237 --> 00:03:17,364 Ir jokių siurbėlių. 43 00:03:19,032 --> 00:03:24,079 Leni, paruošiau tau peržiūrėti finansinius rodiklius. To dalyko. 44 00:03:24,204 --> 00:03:25,372 Kokio dalyko? 45 00:03:26,122 --> 00:03:28,792 Dalyko. Na žinai, mano meile. 46 00:03:30,627 --> 00:03:32,087 Belizo fondo. 47 00:03:32,212 --> 00:03:34,422 Ne, vėliau peržiūrėsiu. Vėliau. Gerai? 48 00:03:34,547 --> 00:03:36,758 Turiu pasirengti tėčio gimtadieniui. 49 00:03:36,883 --> 00:03:39,469 Tu juk pravesi ministrų kabineto posėdį? 50 00:03:40,053 --> 00:03:41,638 Žinoma. 51 00:03:48,937 --> 00:03:50,855 - Tai tu man paaiškinsi? - Ką? 52 00:03:50,980 --> 00:03:54,109 Kodėl tu apsirengęs kaip išlepęs ožkaganys? 53 00:03:54,234 --> 00:03:55,860 Nesuprantu, ką tu turi omeny. 54 00:03:55,985 --> 00:03:58,446 Dieve, Viktorai. 55 00:03:58,571 --> 00:04:02,325 Tik nesakyk, kad apsirengei kaip kaimietis, kad įtiktum jam. 56 00:04:02,450 --> 00:04:04,035 Ką? Žinoma, ne. 57 00:04:04,160 --> 00:04:05,787 Stengiesi išvengti smūgio auliniu batu? 58 00:04:05,912 --> 00:04:09,582 Gal tuo pačiu kapralui parodyk ir savo importinius šilkinius apatinius, 59 00:04:09,708 --> 00:04:13,169 artojau? Pažiūrėsi, kaip jam patiks tavo apatiniai. 60 00:04:13,712 --> 00:04:16,423 Kaprale, atrodote nepaprastai gerai. 61 00:04:16,548 --> 00:04:18,133 Šiandien posėdžiui vadovausiu aš. 62 00:04:19,676 --> 00:04:21,928 Tikiuosi, kanclerė jaučiasi gerai. 63 00:04:22,053 --> 00:04:23,096 Jai viskas gerai. 64 00:04:23,221 --> 00:04:25,849 Aišku. Smagu tai girdėti, kaprale. 65 00:04:25,974 --> 00:04:29,269 Pone, turim jums dovanėlę. 66 00:04:29,394 --> 00:04:31,312 Tai brangakmeniais puoštas frankų kalavijas, 67 00:04:31,438 --> 00:04:35,108 nukaltas stiliumi, koks, istorikų manymu, būtų pačiam Pamestinukui... 68 00:04:35,233 --> 00:04:38,028 - Man nereikia jūsų sumauto kalavijo. - Žinoma. 69 00:04:38,695 --> 00:04:39,696 Taigi... 70 00:04:40,697 --> 00:04:43,450 Kanclerė Vernham manęs paprašė jums perskaityti šį tekstą. 71 00:04:45,076 --> 00:04:50,582 "Su kapralu Zubaku kartu nusprendėm įgyvendinti reformų paketą, 72 00:04:50,707 --> 00:04:56,296 atitinkantį mūsų politiką, pagal kurią geriname darbininkų šeimų gyvenimą. 73 00:04:56,421 --> 00:05:01,384 Godumas ir užsienietiški pinigai turi būti ištrinti iš mūsų nacionalinio charakterio. 74 00:05:02,093 --> 00:05:05,430 Be to, vykdysim naują politiką - 75 00:05:05,555 --> 00:05:08,683 didelio masto privataus turto perdavimą 76 00:05:08,808 --> 00:05:13,646 iš žemvaldžių elito darbininkų klasei. 77 00:05:13,772 --> 00:05:17,525 Šias plataus masto reformas turime įvykdyti kuo greičiau." 78 00:05:24,991 --> 00:05:26,910 Sakyčiau, šaunuolis, kaprale. 79 00:05:27,035 --> 00:05:28,620 Vadinasi, tai - žemės reforma? 80 00:05:29,829 --> 00:05:31,039 Aš taip ir sakiau. 81 00:05:31,164 --> 00:05:33,750 Vadinasi, žinot, kokie pavojai susiję su žemės reforma? 82 00:05:33,875 --> 00:05:36,461 Tradiciškai tai ekonomikos sulėtėjimas, maisto stygius. 83 00:05:36,586 --> 00:05:39,255 Jūs juk pasidomėjot Pietų Afrikos istorija? 84 00:05:39,381 --> 00:05:41,216 Pasakiau, kad vykdysim šią reformą. 85 00:05:41,841 --> 00:05:45,095 Mes į ją pasigilinsim. Kai gausim kanclerės leidimą. 86 00:05:45,220 --> 00:05:46,262 Ne. Jūs jį jau gavot. 87 00:05:46,388 --> 00:05:49,891 - Aš jį jums ką tik perskaičiau. - Taip, žinoma. Tik... 88 00:05:50,016 --> 00:05:53,603 Turėjau galvoj jos oficialų sutikimą. 89 00:05:58,900 --> 00:06:03,238 Pradėsit planuoti dabar, nes aš jums liepiau. Supratot? 90 00:06:04,239 --> 00:06:07,742 Taip, žinoma. Be abejo, pone. Atleiskit, jei aš... 91 00:06:07,867 --> 00:06:10,245 Ar pamenat, kas nutiko Emiliui Bartosui? 92 00:06:11,037 --> 00:06:13,039 - Taip, pone, bet... - Tai buvo tik pradžia. 93 00:06:18,670 --> 00:06:22,882 Labai gerai, kaprale. Ačiū. Mes tuoj pat imsimės darbo. 94 00:06:26,720 --> 00:06:31,599 Ką gi, mieli draugai. Tegyvuoja Pamestinuko įpėdinis. 95 00:06:48,867 --> 00:06:51,202 EUROPA 96 00:08:14,577 --> 00:08:18,331 Mano mielieji, nuo mūsų didingų kalnų viršūnių 97 00:08:18,456 --> 00:08:21,376 ir iš žydinčių cukrinių runkelių laukų 98 00:08:21,501 --> 00:08:24,087 girdim mūsų protėvių dainą. 99 00:08:24,713 --> 00:08:26,089 Jie mums moja, 100 00:08:26,214 --> 00:08:31,177 kviečia mus namo prie vertybių ir tradicijų, kurias kadaise puoselėjom. 101 00:08:31,302 --> 00:08:34,180 Ir jų paprastame džiaugsme bei išmintyje 102 00:08:34,305 --> 00:08:37,892 mes atrandam šventą ir akivaizdžią tiesą - 103 00:08:38,018 --> 00:08:41,521 šis mylimas kraštas turi priklausyti jums. 104 00:08:42,522 --> 00:08:44,524 Tad visai netrukus įvykdysiu tai, 105 00:08:44,649 --> 00:08:48,611 ko ankstesnis kancleris Edvardas Keplingeris nesugebėjo įvykdyti. 106 00:08:48,737 --> 00:08:53,241 Kalbu apie visuotinę žemės reformos programą. 107 00:08:56,578 --> 00:09:01,374 Aš atsiimsiu tai, ką iš jūsų pavogė klastingi oligarchai, 108 00:09:01,499 --> 00:09:04,169 ir visiems laikams panaikinsiu skurdą. 109 00:09:07,297 --> 00:09:10,258 Daugiau niekad nebus atstumtas jūsų triūsas. 110 00:09:10,759 --> 00:09:14,304 Daugiau niekad iš mūsų nebus atimta mūsų svajonė. 111 00:09:15,889 --> 00:09:18,141 Išjunkit kamerą. Ar gerai išėjo? 112 00:09:19,059 --> 00:09:21,686 - Tobulai. - Tikrai? Tu dėl to tikras? 113 00:09:21,811 --> 00:09:23,188 - Tobulai. - Ar ne per rimtai? 114 00:09:23,313 --> 00:09:24,856 Puikiai, ponia. 115 00:09:25,523 --> 00:09:27,984 Turėsim aptartai, iš kur tam imsim lėšų. 116 00:09:28,109 --> 00:09:30,653 Jų gali tekti ieškoti holdingo bendrovėje. 117 00:09:30,779 --> 00:09:35,116 Ne. Bendrovės lėšų neliesim. Ačiū, pone Singeri. Herbertai. 118 00:09:36,451 --> 00:09:40,413 Tai nuostabu. Juk taip? Kaip mūsų svajonėje. Pamenat? 119 00:09:41,790 --> 00:09:45,960 Taip. Ne. Visiškai taip pat, kaip mūsų svajonėje. Taip. 120 00:09:46,086 --> 00:09:50,674 Žemės reforma. Stiprūs žodžiai. Įdomu. 121 00:09:50,799 --> 00:09:54,386 Pagalvojau apie amerikiečius. Jie dėl šios reformos pasius. 122 00:09:54,511 --> 00:09:57,931 Ne, Elena. Mes apie juos nebegalvojam. Gerai? 123 00:09:58,056 --> 00:10:01,101 Jų nebėra. Čia likom tik mes ir mūsų tauta. 124 00:10:01,226 --> 00:10:04,187 Taip, žinoma. Aš tik juokauju. 125 00:10:11,611 --> 00:10:12,654 Ponia. 126 00:10:13,154 --> 00:10:14,906 Štai ir tu, brangioji. 127 00:10:15,031 --> 00:10:18,993 Atnešė tavo arbatos. Tau jos įpilti? 128 00:10:25,417 --> 00:10:27,585 Aš čia mąsčiau, Leni. 129 00:10:27,711 --> 00:10:31,047 Ta žemės reforma tikrai įspūdinga. 130 00:10:31,172 --> 00:10:32,340 Taip. Ir man taip atrodo. 131 00:10:32,465 --> 00:10:35,301 Taip, elgiesi kaip Robinas Hudas. 132 00:10:36,970 --> 00:10:39,139 Tu juk matai bėdą? 133 00:10:39,264 --> 00:10:40,765 Bėdą? 134 00:10:41,641 --> 00:10:44,227 Negalima vienu metu būti Robinu Hudu ir karaliumi. 135 00:10:47,981 --> 00:10:50,316 Holdingo bendrovė, Leni. 136 00:10:50,442 --> 00:10:51,901 Man išeis būti ir tuo, ir tuo. 137 00:10:52,027 --> 00:10:55,530 Ir tuo, ir tuo? Ne, tu negali grąžinti šalies 138 00:10:55,655 --> 00:10:58,324 ir toliau sau į kišenę dėtis pusę jos pajamų. 139 00:10:58,450 --> 00:11:01,578 Mes nugriebiam truputį grietinėlės. Viskas gerai. 140 00:11:01,703 --> 00:11:05,081 Mes nugriebiam ne truputį grietinėlės, brangioji. 141 00:11:05,915 --> 00:11:07,250 Ji juk neturi galvoj reformos 142 00:11:07,375 --> 00:11:10,378 tiesiogine prasme, t.y. formos pakeitimo? 143 00:11:10,503 --> 00:11:12,756 Jai vienodai, ką ji turi omeny. 144 00:11:12,881 --> 00:11:17,052 Ji mūsų šalį nuvarytų į bankrotą, jei jai lieptų šis agresyvus buivolas. 145 00:11:17,177 --> 00:11:19,763 Ji visą laiką planavo jį paaukštinti. 146 00:11:19,888 --> 00:11:22,682 Paaukštinti, taip. Bet ne paversti Herbertu Rūsčiuoju. 147 00:11:22,807 --> 00:11:26,102 Per jį neveikia mūsų kobalto kasyklos. 148 00:11:26,227 --> 00:11:30,315 Per jį mūsų BVP traukiasi kaip sutraukiamasis raumuo. 149 00:11:30,440 --> 00:11:34,110 Jis melžiamą amerikiečių karvę privertė ieškotis žalesnių ganyklų. 150 00:11:34,235 --> 00:11:35,987 Jos susidomėjimas išblės. Visad išblėsta. 151 00:11:36,112 --> 00:11:37,655 O jei šį kartą neišblės? 152 00:11:37,781 --> 00:11:39,074 Darau viską, kad išblėstų. 153 00:11:39,199 --> 00:11:42,410 Ponia, jūsų prašymu parengiau pilną pastarojo meto 154 00:11:42,535 --> 00:11:46,247 amerikiečių žiniasklaidos ir žvalgybos pokalbių ataskaitą. 155 00:11:46,373 --> 00:11:50,251 Suprantama, ir toliau vyrauja pokalbiai apie Taivaną. 156 00:11:50,377 --> 00:11:51,628 Didėjant įtampai, 157 00:11:51,753 --> 00:11:54,923 JAV Valstybės departamentas mėgina įtraukti Kiniją į... 158 00:11:55,048 --> 00:11:57,884 Ne. Pradėkim nuo Europos. Taip? 159 00:11:58,009 --> 00:11:59,928 Taip, žinoma. 160 00:12:01,262 --> 00:12:06,142 Matom išaugusį dėmesį neramiai Vokietijos rinkai. 161 00:12:06,267 --> 00:12:09,104 Ne. Arčiau mūsų. 162 00:12:09,813 --> 00:12:12,148 Arčiau nei Vokietija, ponia. Taip. 163 00:12:13,817 --> 00:12:17,570 JAV toliau ieško galimybių 164 00:12:17,696 --> 00:12:20,115 investuoti į Feibeno koridorių. 165 00:12:20,240 --> 00:12:22,242 Mūsų agentai regione stebi... 166 00:12:22,367 --> 00:12:26,955 Ir nieko apie mus? Jokio smagaus traškėjimo apie... 167 00:12:27,080 --> 00:12:29,249 Dieve. Apie tą senamadę moterį iš Kanzaso. 168 00:12:29,374 --> 00:12:32,293 Kokia jos pavardė? Senatorė Holt. 169 00:12:33,503 --> 00:12:36,798 Ponia, sakyčiau, kad kapralo Zubako ir jūsų suformuota 170 00:12:36,923 --> 00:12:42,387 nauja izoliacinė politika pavyko. 171 00:12:42,512 --> 00:12:48,226 JAV žiniasklaida pastaruoju metu apie jus ir jūsų vyriausybę beveik nerašo. 172 00:12:49,436 --> 00:12:52,063 Panašu, kad ji gyvena toliau. 173 00:12:52,897 --> 00:12:54,774 Suprantama, jūs to ir norėjote. 174 00:12:56,359 --> 00:12:59,863 Taip, suprantama. 175 00:13:16,880 --> 00:13:17,881 Uždarykit duris. 176 00:13:25,889 --> 00:13:27,682 Beveik su gimtadieniu, tėti. 177 00:13:30,935 --> 00:13:34,606 Viešpatie. Pažiūrėk, kaip atrodai. Išdažytas kaip olandų kekšė. 178 00:13:36,066 --> 00:13:41,237 Štai. Gėlės negyvos, tu irgi negyvas. Turit daug bendra, galit daug ką aptarti. 179 00:13:44,074 --> 00:13:49,996 Mes tapom labai kaimiški. Tau tai baisiai nepatiks. Bet čia tavo bėdos. 180 00:13:50,121 --> 00:13:54,250 Nustok į mane šitaip žiūrėti. Man viskas gerai. Man geriau nei gerai. 181 00:13:54,376 --> 00:13:58,963 Aš... Na, pastaruoju metu prastai miegu, ir tiek. 182 00:14:00,632 --> 00:14:04,469 Pasirodo, žemės reforma - puikus sumanymas. 183 00:14:04,594 --> 00:14:08,348 Taip. Šis sumanymas nėra silpnas ar nuobodus. 184 00:14:08,473 --> 00:14:10,225 Tu klysti. 185 00:14:11,851 --> 00:14:15,271 Jis tau nepakankamai rimtas. 186 00:14:15,397 --> 00:14:18,900 Tu su savo nepasiekiamomis Feibeno koridoriaus aneksijos svajonėmis. 187 00:14:19,025 --> 00:14:20,360 Tu kliedi. 188 00:14:22,529 --> 00:14:26,825 Čia tikras pasaulis, tėti. Suauk. 189 00:14:30,036 --> 00:14:32,163 Tu klysti ir dėl Herberto. 190 00:14:34,249 --> 00:14:35,250 Taip. 191 00:14:36,042 --> 00:14:40,046 Aš tą padėtį visiškai kontroliuoju. Taip, kontroliuoju. 192 00:14:43,425 --> 00:14:44,551 Kas yra? 193 00:14:46,011 --> 00:14:47,429 Jauti grėsmę? 194 00:14:48,888 --> 00:14:50,682 Dėl to, kad jis - tikras žmogus? 195 00:14:51,891 --> 00:14:55,103 O tu - sudžiūvęs senas svirplys su mažyčiais kiaušukais. 196 00:14:56,896 --> 00:14:59,065 Tu man pavydi? Štai kas? 197 00:15:01,484 --> 00:15:04,904 Ar dėl to sieki mane išvaryti iš proto, kaip išvarei mamytę? Tau nepavyks. 198 00:15:05,739 --> 00:15:09,284 Aš pasiskiepijusi nuo tėvo. Aš tave išspjoviau. 199 00:15:09,409 --> 00:15:13,538 Aš tavęs atsisakau! Aš tave atmetu, nes tu - apgailėtinas! 200 00:15:14,539 --> 00:15:18,585 Ne. Atleisk. Atsiprašau. Tiesiog... 201 00:15:19,669 --> 00:15:22,297 Prašau apie tai pamiršti. 202 00:15:24,674 --> 00:15:28,219 Nenoriu sugadinti tau svarbios dienos rytoj. Atleisk. 203 00:15:29,471 --> 00:15:30,597 Atleisk, tėti. 204 00:15:41,858 --> 00:15:43,068 Apšilkit, Elena. 205 00:15:52,410 --> 00:15:55,288 - Nagi. - Gerai. Viešpatie. 206 00:15:55,413 --> 00:15:56,623 Atloškit pečius. 207 00:15:58,583 --> 00:16:02,462 Judesys turi eiti nuo klubų. Štai taip. 208 00:16:09,928 --> 00:16:10,929 Kas yra? 209 00:16:11,763 --> 00:16:13,181 Nieko. Tiesiog... 210 00:16:13,306 --> 00:16:16,184 Man viskas gerai. Tik truputį pavargau. 211 00:16:16,309 --> 00:16:17,352 Nieko rimto. 212 00:16:17,477 --> 00:16:18,478 Truputį pavargot? 213 00:16:22,982 --> 00:16:24,192 Aš... 214 00:16:25,735 --> 00:16:29,572 kiek anksčiau kalbėjau su tėčiu ir... 215 00:16:30,657 --> 00:16:33,743 Svarsčiau, ar... 216 00:16:35,745 --> 00:16:39,082 Ar ta žemės reforma - teisingas žingsnis? Ar mums jos reikia? 217 00:16:41,292 --> 00:16:44,087 Taip, jos reikia. Manau, kad reikia. 218 00:16:44,212 --> 00:16:45,672 Taip, tik aš... 219 00:16:45,797 --> 00:16:48,883 nenoriu, kad virvė atsileistų. Ir tiek. Tiesiog... 220 00:16:49,759 --> 00:16:53,888 Ne, manau, kad ta reforma pavyks. 221 00:16:54,723 --> 00:16:57,684 Taip, ji man tikrai patinka. 222 00:17:08,778 --> 00:17:10,947 Ką darai? Dieve, ką?... 223 00:17:11,072 --> 00:17:13,283 - Ateikit čia. - Ką? 224 00:17:14,242 --> 00:17:17,037 Ateikit čia ir gulkit ant grindų. 225 00:17:17,162 --> 00:17:19,330 - Prie ventiliacijos angos! - Mano ranka! 226 00:17:19,456 --> 00:17:21,124 - Man skauda. - Arčiau angos. 227 00:17:21,249 --> 00:17:23,084 - Ne! - Ateikit prie pat angos. 228 00:17:23,209 --> 00:17:25,295 Prie pat angos. Kvėpuokit. 229 00:17:25,420 --> 00:17:28,298 - Iškvėpkit savo nuodus! - Negaliu! 230 00:17:28,423 --> 00:17:31,217 - Nagi! - Negaliu! 231 00:17:31,343 --> 00:17:33,136 Atleisk. 232 00:17:34,054 --> 00:17:38,016 Negaliu. Man neišeina. 233 00:17:40,977 --> 00:17:45,690 Elena, jūs negalit to padaryti, nes nesat išgijusi. 234 00:17:46,566 --> 00:17:48,360 Liga dar nepasitraukė jums iš galvos. 235 00:17:48,485 --> 00:17:53,156 Nuodai yra ne rūmų sienose, o jumyse. Išleiskit juos. 236 00:17:54,616 --> 00:17:58,036 Išleiskit juos lauk. Papasakokit man viską. 237 00:17:58,161 --> 00:18:00,914 Ką jūs slepiat? Viską papasakokit. 238 00:18:01,039 --> 00:18:04,542 Dieve. Viską? 239 00:18:06,795 --> 00:18:10,590 Po velnių, nežinau. Nuo ko pradėti? 240 00:18:11,466 --> 00:18:14,761 Jie visur. 241 00:18:14,886 --> 00:18:15,887 Gerai. 242 00:18:18,014 --> 00:18:21,935 Pinigai kyšiams - Belizo fonde, valstybiniame banke, holdingo bendrovėj. 243 00:18:22,060 --> 00:18:24,521 Už milijardą, o gal už daugiau turim turto 244 00:18:24,646 --> 00:18:26,731 mano, Nikio vardu, per partnerius. 245 00:18:26,856 --> 00:18:31,695 Tūkstančius pinigų srautų, 246 00:18:31,820 --> 00:18:35,699 pasisavintų iš vietos verslininkų, ūkininkų, pensijos fondų. 247 00:18:35,824 --> 00:18:38,576 Nė negaliu viso to išpainioti... 248 00:18:38,702 --> 00:18:43,707 Aš sukėliau didžiulę netvarką. Atleisk. 249 00:18:49,254 --> 00:18:51,089 Oi. 250 00:18:51,673 --> 00:18:52,882 Man skauda. 251 00:18:56,678 --> 00:19:02,600 Poezija yra bet kurios klestinčios pilietinės visuomenės jėgos šaltinis. 252 00:19:02,726 --> 00:19:05,979 Ir su maloninga mūsų valdžios pagalba 253 00:19:06,104 --> 00:19:09,733 šie poezijos centrai taps fontanais, 254 00:19:09,858 --> 00:19:14,154 iš kurių mūsų nacionalinė dvasia gers dideliais gurkšniais. 255 00:19:14,279 --> 00:19:15,321 Kas yra? 256 00:19:21,828 --> 00:19:24,414 - Kas per velnias nutiko? - Jai viskas gerai. 257 00:19:24,539 --> 00:19:27,542 - Elena, kas nutiko? - Ačiū, mielasis. Man viskas gerai. 258 00:19:27,667 --> 00:19:31,921 Tai absurdiška. Mes mankštinomės, ir aš persistengiau. 259 00:19:32,047 --> 00:19:35,300 Tai nepriimtina, kaprale. Negalit jos taip spausti. 260 00:19:35,425 --> 00:19:37,093 Ji prastai valgo. 261 00:19:37,218 --> 00:19:39,471 Ji gerai valgo pirmą kartą gyvenime. 262 00:19:39,596 --> 00:19:45,352 Klausyk, man viskas gerai. Tiesiog paslydau. 263 00:19:45,477 --> 00:19:49,522 Tai dėl sporto salės grindų, Niki. Jos slidžios kaip delfino nugara. 264 00:19:49,647 --> 00:19:52,776 Pakvieskit Agnesę. Kanclerei paruošim tikrą vakarienę. 265 00:19:52,901 --> 00:19:54,569 - Neparuošit. - Klausykit, kaprale. 266 00:19:54,694 --> 00:19:59,199 Kelis pastaruosius mėnesius į jūsų procesą žiūrėjau labai kantriai. 267 00:19:59,324 --> 00:20:01,534 Ir manau, kad mudu vienas prie kito prisiderinom 268 00:20:01,659 --> 00:20:05,747 su mažiausia įmanoma trintimi, kokios galima tikėtis tokiomis aplinkybėmis. 269 00:20:05,872 --> 00:20:09,542 Bet dabar mano žmonos sveikatai ir laimei sukeltas pavojus. 270 00:20:09,668 --> 00:20:14,464 Ne. Ji laiminga ir sveika. Nelaimingas tik jūs. 271 00:20:14,589 --> 00:20:16,424 Ką pasakėt? 272 00:20:16,549 --> 00:20:19,511 Liaukitės. Abu. 273 00:20:20,387 --> 00:20:24,224 Jei neturiu jėgų, tai tik dėl to, kad nemiegu. 274 00:20:24,349 --> 00:20:29,312 Nemiegi? Tu miegi kaip opijaus apsirūkiusi naminė katė, mieloji. 275 00:20:29,437 --> 00:20:30,855 Ji prastai miega. 276 00:20:30,980 --> 00:20:34,275 Tai tiesa. Dėl tavo trūkčiojimo, Niki. 277 00:20:34,401 --> 00:20:36,277 Dėl tavo krūptelėjimų prieš miegą. 278 00:20:36,903 --> 00:20:40,365 Kaip man miegoti, kai tu krutini savo kojas? 279 00:20:40,490 --> 00:20:42,575 Kodėl to nepasakei? 280 00:20:42,701 --> 00:20:48,164 Atleisk. Mes šnektelėjom ir... 281 00:20:48,915 --> 00:20:52,252 gal mudviem reikėtų pamėginti vieną naktį miegoti atskirai. 282 00:20:55,338 --> 00:20:56,423 Ką tu turi galvoj? 283 00:20:56,548 --> 00:20:58,675 Man reikia sureguliuoti miegą, Niki. 284 00:20:58,800 --> 00:21:02,345 Nesuprantu. Tik šią naktį? 285 00:21:02,470 --> 00:21:08,393 Taip, tik šią naktį. Tik naktį arba kelias naktis. 286 00:21:09,144 --> 00:21:12,105 - Šis sumanymas - tavo ar jo? - Mūsų. 287 00:21:12,230 --> 00:21:17,152 Tai Herberto pasiūlymas, kuriam aš pritariu. 288 00:21:20,739 --> 00:21:23,825 - Atleiskit, ponia. Kuo galiu padėti? - Sveika, Agnese. 289 00:21:23,950 --> 00:21:25,994 Klausi, kuo gali padėti? 290 00:21:29,164 --> 00:21:31,958 - Taip, kaprale. Jei malonėtumėt pasakyti. - Taip, malonėsiu. 291 00:21:32,083 --> 00:21:35,378 Malonėčiau tau surišti kulkšnis ir pakabinti žemyn galva pro tą langą! 292 00:21:35,503 --> 00:21:36,504 Viešpatie. 293 00:21:37,630 --> 00:21:40,175 Pone, kas jums kelia susirūpinimą? 294 00:21:40,300 --> 00:21:43,178 Elena vos neužsimušė paslydusi slidžioj kaip čiuožykla sporto salėj. 295 00:21:43,303 --> 00:21:44,637 Herbertai, nereikia. Aš... 296 00:21:44,763 --> 00:21:46,306 Ne, viskas gerai, ponia. 297 00:21:48,683 --> 00:21:51,936 Kaprale, galiu jus patikinti, kad sporto salės... 298 00:21:52,896 --> 00:21:55,398 kaip ir kiekvieno šių rūmų centimetro 299 00:21:55,523 --> 00:21:59,235 standartai išlaikomi tokie, kokie visą laiką buvo išlaikomi, 300 00:21:59,361 --> 00:22:01,738 t.y. patys aukščiausi. 301 00:22:02,614 --> 00:22:05,658 Jeigu ją dar kartą sužalosi, tave sušersim zoologijos sodo liūtams. 302 00:22:05,784 --> 00:22:07,118 Ar supranti? 303 00:22:11,915 --> 00:22:16,086 Taip, kaprale. Manau, vienas kitą suprantam labai gerai. 304 00:22:19,047 --> 00:22:20,924 - Tu leisi, kad tai nutiktų? - Lauk! 305 00:22:21,049 --> 00:22:25,220 Dieve. Visi eikit lauk. Būkit geri. Šiandien eisiu anksčiau miegoti. 306 00:22:56,126 --> 00:23:01,589 SU GIMTADIENIU, DŽOZEFAI PITERI VERNHAMAI 307 00:23:02,632 --> 00:23:04,718 Prašau visų dėmesio. Pakelkit akis. 308 00:23:04,843 --> 00:23:08,054 Pažiūrėkit į mane. Labas rytas. 309 00:23:09,097 --> 00:23:15,311 Ponia ir kapralas Zubakas prašo, kad į Džozefo gimtadienio vakarienės meniu 310 00:23:15,437 --> 00:23:21,484 būtų įtraukta maistingos liaudiškos virtuvės patiekalų. 311 00:23:22,152 --> 00:23:25,697 Reiškiu užuojautą jūsų plaktuvams. 312 00:23:25,822 --> 00:23:27,741 Jį reikia palikti 2-3 minutėms. 313 00:23:28,825 --> 00:23:30,493 Taip, dar. 314 00:23:33,621 --> 00:23:35,623 Beveik baigėsi Oskaro piliulės. 315 00:23:35,749 --> 00:23:37,042 Nebegaliu jų gauti. 316 00:23:38,543 --> 00:23:41,046 Piteri. Man jų reikia. 317 00:23:41,171 --> 00:23:43,465 Jei nesilaikysiu naujos medicininės tvarkos, 318 00:23:43,590 --> 00:23:45,884 jis mane dar iki vakarienės įkiš už grotų. 319 00:23:47,635 --> 00:23:48,720 Atleisk. 320 00:23:53,808 --> 00:23:57,145 Štai taip. Gal geriau šitaip? 321 00:23:57,270 --> 00:23:59,064 Ne, į dešinę. Truputį pasuk į dešinę. 322 00:23:59,189 --> 00:24:02,067 - Į dešinę? - Liaukis. Baik. 323 00:24:03,276 --> 00:24:05,445 - Juokauju. - Nejuokauk. 324 00:24:06,404 --> 00:24:07,781 Tau dar skauda riešą? 325 00:24:09,282 --> 00:24:10,283 Truputį. 326 00:24:10,408 --> 00:24:14,412 Tau galėtų padėti mūsų draugas diazepamas. Jis palengvins skausmą. 327 00:24:15,413 --> 00:24:19,668 Ne, Niki. Herbertas man davė kažkokios tinktūros. 328 00:24:21,836 --> 00:24:24,047 Ji padeda? 329 00:24:24,798 --> 00:24:25,799 Liaukis. 330 00:24:30,762 --> 00:24:32,639 Palauksiu tavęs apačioj. 331 00:24:56,538 --> 00:24:58,790 Kas visi šie žmonės? 332 00:24:59,457 --> 00:25:02,210 Pamaniau, gimtadienio vakarėly turėtų dalyvauti tikri žmonės, 333 00:25:02,335 --> 00:25:04,671 o ne kažkokie išsipuošę šmikiai su trapiu porcelianu. 334 00:25:04,796 --> 00:25:09,175 Tad leidau sau pakviesti mūsų tautiečių iš kaimo. 335 00:25:11,970 --> 00:25:13,555 Tai puiki galimybė. 336 00:25:14,180 --> 00:25:15,306 Galimybė? 337 00:25:16,141 --> 00:25:18,768 Taip, na žinot... Jiems papasakoti. 338 00:25:20,186 --> 00:25:21,438 Ką jiems papasakoti? 339 00:25:21,563 --> 00:25:23,773 Tai, ką man papasakojot apie pinigus. 340 00:25:26,359 --> 00:25:27,360 Papasakoti jiems? 341 00:25:27,485 --> 00:25:29,487 Taip. Detalių pasakoti neprivalot. 342 00:25:29,612 --> 00:25:32,490 Papasakokit, kad padarėt klaidų, kad pavogėt iš jų pinigų, 343 00:25:32,615 --> 00:25:34,242 ir išsivalykit sąžinę. 344 00:25:34,367 --> 00:25:36,077 Ne. 345 00:25:36,202 --> 00:25:39,330 - Ne. Aš to nedarysiu. - Kodėl? 346 00:25:39,456 --> 00:25:40,957 Na... 347 00:25:41,082 --> 00:25:44,586 Dabar ne visai tokia proga. 348 00:25:44,711 --> 00:25:48,298 Juk ne tokia? Šįvakar švenčiam. Taip. 349 00:25:49,466 --> 00:25:51,551 - Elena... - Atsisėskim. 350 00:25:58,141 --> 00:26:02,937 Sveiki atvykę. Labai džiaugiuosi, kad čia susirinkot, 351 00:26:03,646 --> 00:26:07,692 nes jūs esat tie tikrieji žmonės. 352 00:26:08,777 --> 00:26:11,946 Ir to būtų norėjęs mano tėvas. 353 00:26:13,365 --> 00:26:17,619 O tau, jubiliate, šiandien sueina 83 metai. 354 00:26:17,744 --> 00:26:19,454 Sveikinu. 355 00:26:19,579 --> 00:26:25,543 Tėti, abu žinom, kad tu dar čia, su manimi. 356 00:26:25,669 --> 00:26:28,296 Tad su gimtadieniu, tėti, ir... 357 00:26:29,089 --> 00:26:30,590 Ir linkiu dar daug gimtadienių. 358 00:26:32,926 --> 00:26:37,931 Bei dėkoju jums visiems už tai, kad prie mūsų prisijungėt. Taip. 359 00:26:40,266 --> 00:26:41,601 Sveiki. 360 00:26:42,769 --> 00:26:47,023 Kalbų sakyti nemoku, bet... 361 00:26:50,944 --> 00:26:53,822 Mano kraštiečiai turi tokį tostą. 362 00:26:54,989 --> 00:26:58,410 "Galit statyti kad ir aukščiausią pastatą, 363 00:26:58,535 --> 00:27:02,122 bet jį statysit nuo mūsų žemės!" 364 00:27:02,747 --> 00:27:04,499 Nuo mūsų žemės! 365 00:27:07,460 --> 00:27:10,797 Nuo mūsų žemės, taip! Ir dar norėčiau pridurti... 366 00:27:10,922 --> 00:27:12,882 Atleiskit. Mes norėtume pridurti, 367 00:27:13,008 --> 00:27:17,387 kad labai apgailestaujame dėl visko, kas iš jūsų buvo atimta. 368 00:27:17,512 --> 00:27:22,183 Jūsų žemė! Jūsų namai! Jūsų pinigai! 369 00:27:22,308 --> 00:27:26,187 Su gimtadieniu. 370 00:27:26,312 --> 00:27:30,358 Su gimtadieniu. 371 00:27:30,483 --> 00:27:36,072 Su gimtadieniu, brangus tėti, 372 00:27:36,197 --> 00:27:41,870 su gimtadieniu sveikiname tave. 373 00:28:13,651 --> 00:28:15,111 Su gimtadieniu, tėti. 374 00:28:17,989 --> 00:28:20,116 Klausyk, žinau, kad vakar pasakiau 375 00:28:20,241 --> 00:28:22,702 ne itin malonių dalykų. 376 00:28:22,827 --> 00:28:25,705 Ir aš tik... 377 00:28:25,830 --> 00:28:28,416 - Aš tik norėjau... - Užsičiaupk, po šimts. 378 00:28:30,543 --> 00:28:34,255 - Atleisk, aš... - Ir nustok atsiprašinėti, dukra. 379 00:28:34,381 --> 00:28:36,091 Nustosiu. 380 00:28:39,511 --> 00:28:46,059 Tie kiaulės tave gal ir vadina kanclere, bet aš žinau, kas tu esi iš tikrųjų. 381 00:28:46,559 --> 00:28:48,144 Pasakyk man, kas aš iš tikrųjų. 382 00:28:48,269 --> 00:28:52,649 Lėkšta ir neryžtinga politinė kekšė be principų. 383 00:28:53,733 --> 00:28:59,447 Komiška figūra, neturinti vizijos ir lengvai valdoma. 384 00:28:59,572 --> 00:29:05,078 Vien papai ir jokio stuburo. Kaip tavo motina. 385 00:29:05,203 --> 00:29:08,206 Taip. Aš... Žinau. 386 00:29:08,331 --> 00:29:10,667 Viešpatie. Nejau nemoki rišliai kalbėti? 387 00:29:10,792 --> 00:29:13,378 Nereikia... Nekalbėk šitaip. Aš stengiuosi, tėti. 388 00:29:13,503 --> 00:29:17,132 Tu kaskart atsiguli ir darai, ką tau liepia. Juk taip? 389 00:29:17,257 --> 00:29:20,218 Už tai tave labai mėgo amerikiečiai. 390 00:29:21,136 --> 00:29:23,179 O dabar darysi tai, ką lieps jis? 391 00:29:25,181 --> 00:29:29,519 Jis tave privertė čiulpti jam pimpalą. Juk taip? 392 00:29:32,647 --> 00:29:34,190 Atsakyk, bjauri boba. 393 00:29:36,985 --> 00:29:38,111 Apgailėtina. 394 00:29:39,279 --> 00:29:40,488 Paklausyk manęs. 395 00:29:41,489 --> 00:29:42,574 Būk drąsi. 396 00:29:43,366 --> 00:29:50,123 Bent kartą savo tuščiame gyvenime imkis kurti istoriją. 397 00:29:50,832 --> 00:29:55,837 Taip. Pasistengsiu. Duodu žodį. Pažadu, tėveli. 398 00:30:22,822 --> 00:30:25,784 Po pusryčių rengiu žemės reformos planavimo posėdį. 399 00:30:25,909 --> 00:30:28,828 O jums viską papasakosiu vėliau. Taip? 400 00:30:28,953 --> 00:30:31,081 Šiandien posėdy dalyvausiu ir aš. 401 00:30:32,207 --> 00:30:36,753 Agnese, paprašyk pono Laskino, kad praneštų ministrams. 402 00:30:36,878 --> 00:30:38,797 - Klausau, ponia. - Ačiū. 403 00:30:41,549 --> 00:30:44,969 Prasideda. Prisiriškit, mano niekam tikę piratai. 404 00:30:45,095 --> 00:30:48,306 Tiesą sakant, mano požiūris šiuo klausimu pasikeitė. 405 00:30:48,431 --> 00:30:50,058 Taip. 406 00:30:50,183 --> 00:30:54,104 Man šis sumanymas atrodo nuostabus. 407 00:30:54,229 --> 00:30:59,109 Žinoma. Perskirstyti turtą, sužlugdyti ekonomiką, apšvarinti bakalėjininkus. 408 00:30:59,234 --> 00:31:01,152 Baltoji Zimbabve, štai ir mes. 409 00:31:01,277 --> 00:31:04,572 Jei kuris nors turėtume vasarnamį prie Oberio ežero, 410 00:31:04,698 --> 00:31:08,576 toks turtas juk nebūtų perskirstytas? 411 00:31:13,998 --> 00:31:17,877 Ponia kanclere, kaprale Zubakai, džiaugiamės, kad dalyvausit abu. 412 00:31:18,003 --> 00:31:21,965 Tikrai smagu. Jums abiem parengėm planavimo santrauką 413 00:31:22,090 --> 00:31:24,843 to, ką norėtume pavadinti 414 00:31:24,968 --> 00:31:28,555 "Vernham žemės ūkio reformos ir plėtros programa". 415 00:31:28,680 --> 00:31:30,140 Tad jei atsiverstumėt 416 00:31:30,265 --> 00:31:32,559 jums paruoštus žemės reformos planavimo paketus, 417 00:31:32,684 --> 00:31:35,103 norėtume pradėti nuo 418 00:31:35,228 --> 00:31:38,940 Pirmo skyriaus, "Ūkių nusavinimas." 419 00:31:39,065 --> 00:31:42,193 Šis skyrius priderintas prie mūsų dabartinio biudžeto. 420 00:31:42,318 --> 00:31:45,071 Ministre Singeri, aš norėčiau pradėti ne nuo ten. 421 00:31:45,196 --> 00:31:49,367 Na... Puiku, ponia. Nuo kur norėtumėt pradėti? 422 00:31:49,492 --> 00:31:51,286 Nuo pačios žemės. 423 00:31:51,411 --> 00:31:54,497 Aišku. O konkrečiau? 424 00:31:54,622 --> 00:31:55,957 Nuo jos apsaugojimo. 425 00:31:57,625 --> 00:31:59,127 Apsaugojimo? 426 00:31:59,252 --> 00:32:03,548 Akivaizdu, kad prieš reformuojant žemę, ją reikia apsaugoti. 427 00:32:05,133 --> 00:32:09,596 Žinoma. Kalbant apie ginčijimą... 428 00:32:09,721 --> 00:32:14,809 Pirmas prioritetas - užtikrinti mūsų šalies gyventojų saugumą ir autonomiją. 429 00:32:14,934 --> 00:32:18,772 Tik susivienijimo su mūsų broliais Feibeno koridoriuje programa 430 00:32:18,897 --> 00:32:22,400 gali užtikrinti mūsų suverenitetą. 431 00:32:22,525 --> 00:32:23,985 Susivienijimas? 432 00:32:29,908 --> 00:32:33,787 Ši žinia, ko gero, gali sukelti 433 00:32:34,537 --> 00:32:38,249 mūsų draugų iš Amerikos kalbas. Jūs taip nemanot, pone Laskinai? 434 00:32:38,375 --> 00:32:42,295 Tikiuosi, šią jūsų reakciją sukėlė ne mano ataskaita ir patarimai. 435 00:32:42,420 --> 00:32:44,547 Ne, visai ne. 436 00:32:44,673 --> 00:32:48,134 Nors spėju, kad jūsų darbas netrukus pasidarys labai įdomus. 437 00:32:50,220 --> 00:32:52,597 - O ką mes?... - Tai dar mūsų planas, branguti. 438 00:32:52,722 --> 00:32:55,392 Atsiimsim tai, kas buvo pavogta. 439 00:32:55,517 --> 00:32:57,018 Tai būtų neįmanoma 440 00:32:57,143 --> 00:32:59,270 pirmiau nesusivienijus su Feibeno koridoriumi. 441 00:32:59,396 --> 00:33:00,438 Taip? Gerai? 442 00:33:03,191 --> 00:33:08,571 Gerai. Šis būdas švaresnis. Nors ne, jis - vienintelis. Taip. 443 00:33:08,697 --> 00:33:14,452 Ponia, jei iš tiesų siūlot aneksuoti Feibeno koridorių, 444 00:33:14,577 --> 00:33:17,414 primygtinai patariu elgtis labai atsargiai. 445 00:33:17,539 --> 00:33:20,500 Ponia, nėra parengta jokių nenumatytų atvejų planų. 446 00:33:20,625 --> 00:33:23,795 Mes veržtumėmės kaip papuola. 447 00:33:23,920 --> 00:33:26,047 Niekas nežino, kaip reaguos NATO valstybės. 448 00:33:26,172 --> 00:33:29,217 Jeigu saugumo pajėgos Feibeno zonoj pasipriešins, 449 00:33:29,342 --> 00:33:30,593 kils skerdynės. 450 00:33:32,762 --> 00:33:36,850 Pone Laskinai, niekas nesiūlo ten veržtis. 451 00:33:36,975 --> 00:33:38,268 Niekas. 452 00:33:38,935 --> 00:33:43,148 Taip savo tautiečiams kitapus sienos parodysim taiką ir meilę. 453 00:33:43,982 --> 00:33:45,984 - Bet, ponia... - Pirmyn, mano draugai. 454 00:33:46,109 --> 00:33:49,487 Pasistenkim mobilizaciją baigti iki savaitės galo. 455 00:33:50,155 --> 00:33:52,198 Man toks terminas atrodo protingas. Taip? 456 00:33:52,323 --> 00:33:54,909 Ir Herbertai, ten reikėtų pasiųsti tave. 457 00:33:55,035 --> 00:33:58,788 Suteikti tau naują titulą. Pvz., Feibeno laisvės kapitonas. 458 00:33:58,913 --> 00:34:03,418 Taip. Ką nors tokio. Ką nors smagaus. Sąmojingo. 459 00:34:03,543 --> 00:34:05,503 Taip? Gerai. 460 00:34:10,550 --> 00:34:14,554 Mano mielieji. Galų gale išmušė šventa valanda, 461 00:34:14,679 --> 00:34:16,181 kai pildosi mūsų šlovinga svajonė. 462 00:34:16,306 --> 00:34:18,558 KANCLERĖ SKELBIA SUSIVIENIJIMĄ SU FEIBENO KORIDORIUMI 463 00:34:18,683 --> 00:34:20,685 Panašu, kad galų gale išaušo diena 464 00:34:20,810 --> 00:34:23,730 visiems jūsų, kurie troškot Feibeno apsisprendimo. 465 00:34:23,855 --> 00:34:25,190 Išsiunčiau savo padėjėjus, 466 00:34:25,315 --> 00:34:29,486 taip pat ką tik paskirtą Feibeno laisvės vadą Herbertą Zubaką, 467 00:34:29,611 --> 00:34:34,032 užtikrinti, kad jie šias protėvių žemes atsiimtų labai atsargiai. 468 00:34:34,157 --> 00:34:36,326 Kanclerė Vernham ir jos šalininkai daug metų 469 00:34:36,451 --> 00:34:40,372 varžėsi dėl šio 2070 kv. km etninio kalnuoto krašto. 470 00:34:40,497 --> 00:34:44,250 Kanclerės Vernham režimas šią operaciją atsargiai apibūdino 471 00:34:44,376 --> 00:34:46,211 kaip "teisėta aneksija". 472 00:34:47,504 --> 00:34:49,297 Radikalus Vernham požiūrio pasikeitimas... 473 00:34:49,422 --> 00:34:53,510 Matome, kaip nepažymėti sunkvežimiai tyliai važiuoja į Feibeno teritoriją. 474 00:34:53,635 --> 00:34:55,553 To paneigti neįmanoma. 475 00:34:55,679 --> 00:34:57,597 Tai visi okupacijos požymiai. 476 00:34:57,722 --> 00:35:01,059 Tai ne okupacija, mieli draugai. Dabar, kai aš kalbu, 477 00:35:01,184 --> 00:35:04,813 Feibeno parlamentas balsavimu vienbalsiai pritarė šiam susijungimui. 478 00:35:05,522 --> 00:35:09,984 Praėjus vos 12 dienų nuo Vernham neteisėto įžengimo į Feibeno koridorių, 479 00:35:10,110 --> 00:35:14,197 pasak šaltinių, Feibeno įstatymų leidėjus grasindami ginklu privertė 480 00:35:14,322 --> 00:35:18,118 vienbalsiai pripažinti aneksiją ir taip ją įtvirtini oficialiai. 481 00:35:18,243 --> 00:35:21,788 Baltieji rūmai šiandien reagavo greitai ir įsiveržimą pavadino 482 00:35:21,913 --> 00:35:25,208 tragišku smūgiu Feibeno apsisprendimui 483 00:35:25,333 --> 00:35:27,627 bei pasityčiojimu iš NATO taikos palaikymo pastangų. 484 00:35:27,752 --> 00:35:29,796 Šios savaitės įvykiai Feibeno koridoriuje 485 00:35:29,921 --> 00:35:33,216 pabrėžia mūsų transatlantinės partnerystės svarbą. 486 00:35:33,341 --> 00:35:35,844 Kanclerė Vernham tai vadina susivienijimu, 487 00:35:35,969 --> 00:35:37,804 bet mes žinom tiesą. 488 00:35:37,929 --> 00:35:42,183 Ji šį kraštą užgrobė neteisėtai ir turės atsakyti už padarinius. 489 00:35:49,482 --> 00:35:53,361 Kanclerės Vernham ilgalaikė svajonė atgauti Feibeno koridoriaus kontrolę 490 00:35:53,486 --> 00:35:55,822 galų gale išsipildė. 491 00:35:55,947 --> 00:35:59,159 Daugelis sutiktų, kad susivienijimas su mūsų broliais ir sesėmis Feibene 492 00:35:59,284 --> 00:36:01,161 yra priežastis švęsti. 493 00:36:01,286 --> 00:36:04,289 Tačiau kokios bus ilgalaikės pasekmės mūsų ekonomikai? 494 00:36:21,973 --> 00:36:23,725 Sėskitės. 495 00:36:27,145 --> 00:36:29,272 Malonu jus visus matyti. Labas rytas. 496 00:36:29,397 --> 00:36:33,109 Ponia kanclere, ar praeitos savaitės karinė operacija Feibeno... 497 00:36:33,234 --> 00:36:35,236 Karinė operacija? Ne. 498 00:36:35,362 --> 00:36:38,031 Nevartokim žodžių "karinė operacija". Ne. 499 00:36:38,156 --> 00:36:41,493 Feibeno koridoriuje nebuvo paleistas nė vienas šūvis 500 00:36:41,618 --> 00:36:43,286 ir nebuvo žuvusiųjų ar sužeistųjų. 501 00:36:43,411 --> 00:36:48,917 Ponia kanclere, kiek šis susivienijimas pažeidžia tarptautinius susitarimus? 502 00:36:49,042 --> 00:36:53,755 Jūsų minimi susitarimai yra pasenę ir todėl neteisėti. 503 00:36:54,798 --> 00:36:58,218 Mes tik įgyvendinam savo svajonę. 504 00:36:58,343 --> 00:37:03,807 Savo svajonę apie naują Europą be apribojimų ir be žiaurumo. 505 00:37:03,932 --> 00:37:07,185 Ir užtikrinu, kad mūsų veiksmai visiškai atitinka įstatymus. 506 00:37:07,310 --> 00:37:08,770 - Kas kitas? - Ponia kanclere. 507 00:37:08,895 --> 00:37:09,896 Taip. 508 00:37:10,855 --> 00:37:13,483 Ar apgalvojot visus galimus pavojus? 509 00:37:13,608 --> 00:37:16,152 Ekonomines sankcijas, galimą vizų draudimą. 510 00:37:16,277 --> 00:37:19,656 Klausėt Jungtinių Valstijų, ar jos apgalvojo galimus žygių 511 00:37:19,781 --> 00:37:24,744 Afganistane, Irake, Jemene, Libijoje, Indonezijoje, Centrinėje Amerikoje 512 00:37:24,869 --> 00:37:26,830 ir visuose pasaulio kampeliuose pavojus? 513 00:37:26,955 --> 00:37:29,457 Veiksmus, kurie pareikalavo daug žmonių gyvybių 514 00:37:29,582 --> 00:37:32,085 ir už kuriuos JT neįvedė jokių sankcijų. 515 00:37:32,210 --> 00:37:34,796 Ar jų teiravotės apie tai? Taip ir maniau, kad nesiteiravot. 516 00:37:34,921 --> 00:37:37,257 Ponia, akcijų rinka staigiai nusmuko, 517 00:37:37,382 --> 00:37:41,261 - o jūsų valiuta rekordiškai atpigo. - Taip. Pinigai mėgsta tylą. 518 00:37:41,386 --> 00:37:42,762 O dabar sukeltas triukšmas. 519 00:37:42,887 --> 00:37:46,599 Šį triukšmą kelia mūsų buvę draugai iš už Atlanto. 520 00:37:46,725 --> 00:37:48,977 Kai nusiramins jie, nurims ir akcijų rinkos. 521 00:37:49,102 --> 00:37:51,021 - Taip, bet... - Tai nebe pokalbis. 522 00:37:51,146 --> 00:37:53,064 Leiskit man pabaigti. Draugai... 523 00:37:54,482 --> 00:37:57,402 Ateina laikas, kai tenka pasirinkti sunkiausią kelią. 524 00:37:57,527 --> 00:38:02,949 Aš pasirinkau tokį kelią ir tai padariau laisvės vardu. 525 00:38:03,074 --> 00:38:04,701 - Kanclere. - Ačiū. 526 00:38:04,826 --> 00:38:05,827 Kanclere. 527 00:38:20,216 --> 00:38:21,843 Ką čia turim? 528 00:38:21,968 --> 00:38:26,222 Dovanoju jums kertinį Švenčiausiosios Trejybės vienuolyno akmenį. 529 00:38:26,348 --> 00:38:31,519 Šis vienuolynas - senoviniai dvasiniai mūsų brolių Feibeno krašte namai. 530 00:38:31,644 --> 00:38:34,773 Paprasti valstiečiai kadaise kovojo, kad susigrąžintų šį reliktą 531 00:38:34,898 --> 00:38:36,733 iš žemvaldžių elito. 532 00:38:37,400 --> 00:38:38,902 Kaip mūsų svajonėje, Elena. 533 00:38:41,196 --> 00:38:44,240 Na, tai... miela. 534 00:38:44,991 --> 00:38:45,992 Ačiū. 535 00:38:50,246 --> 00:38:53,583 Elena, kai tik galėsim, turėtume imtis likusios dalies. 536 00:38:53,708 --> 00:38:55,085 Likusios? 537 00:38:55,210 --> 00:38:58,922 Taip. Likusios mūsų svajonės dalies - žemės reformos. 538 00:38:59,047 --> 00:39:01,925 Ak, taip. Taip. 539 00:39:02,550 --> 00:39:07,972 Taip, žinoma. Turim užtikrinti, kad žemės reforma būtų sėkminga. 540 00:39:08,098 --> 00:39:11,226 - Kada? - Kai baigsis neramumai dėl Feibeno. 541 00:39:11,351 --> 00:39:12,727 Mūsų biudžetas performuotas, 542 00:39:12,852 --> 00:39:16,231 nemenką pagalbos sumą reikės išsiųsti į Feibeno koridorių. 543 00:39:16,356 --> 00:39:21,778 O likusias lėšas reikėtų atidėti tam atvejui, jei būtų neigiamų pasekmių. 544 00:39:21,903 --> 00:39:24,114 Tai kada išsipildys mūsų svajonė? 545 00:39:25,532 --> 00:39:26,866 Tai ir yra mūsų svajonė. 546 00:39:26,991 --> 00:39:30,662 Likusią jos dalį finansuosim kitais metais. 547 00:39:30,787 --> 00:39:34,040 - Arba po poros metų. - Po poros metų? 548 00:39:34,791 --> 00:39:39,295 Negalim sau leisti būti neatsargūs. Žemės reforma tiesiog pernelyg svarbi. 549 00:39:56,062 --> 00:39:57,063 Po paraliais. 550 00:39:58,481 --> 00:40:00,066 Kokio velnio tau reikia? 551 00:40:00,942 --> 00:40:03,820 - Man nurodė jums atnešti šį siuntinį. - Kas tai? 552 00:40:03,945 --> 00:40:07,365 Uniforma, kurią jos pageidavimu turėsit apsivilkit per šio vakaro pokylį. 553 00:40:10,618 --> 00:40:14,414 - Pergalės vakarėly atrodykit gražiai. - Šio spragtuko kostiumo nesivilksiu. 554 00:40:14,539 --> 00:40:16,875 Ji prašė, kad jį apsivilktumėt, kaprale. 555 00:40:17,000 --> 00:40:18,376 Nustok mane vadinti kapralu. 556 00:40:25,091 --> 00:40:26,509 Norit, kad padėčiau apsivilkti? 557 00:40:41,107 --> 00:40:45,528 Nieko baisaus. Čia yra ir atsarginių apatinių marškinių. 558 00:40:45,653 --> 00:40:47,947 Kodėl tu su manim maloni? Tai kvaila. 559 00:40:48,073 --> 00:40:50,742 Tiesiog dirbu savo darbą. Kvailą darbą. 560 00:40:55,955 --> 00:40:57,582 Tegyvuoja didvyris užkariautojas. 561 00:40:57,707 --> 00:40:58,708 Žinoma. 562 00:41:03,421 --> 00:41:04,798 Jūs šypsotės. 563 00:41:04,923 --> 00:41:08,968 Visas Vakarų pasaulis mums įves sankcijas, 564 00:41:09,094 --> 00:41:10,595 o jūs šypsotės. 565 00:41:10,720 --> 00:41:12,931 Klausyk. Ir aš jaučiu įtampą. 566 00:41:13,056 --> 00:41:16,309 Bet pripažink, kad mūsų planas išvesti iš rikiuotės kapralą pavyko. 567 00:41:16,434 --> 00:41:20,188 Pone, mūsų planas buvo grįžti prie ankstesnės įprastos padėties. 568 00:41:20,313 --> 00:41:23,650 Ši padėtis tikrai nėra įprasta. 569 00:41:23,775 --> 00:41:26,903 Ko gero, mano protas suvokia, kad tai tiesa, 570 00:41:27,028 --> 00:41:30,240 bet turiu prisipažinti, kad man keistai kutena širdį. 571 00:41:32,283 --> 00:41:34,869 Manyčiau, neišvengiamas mūsų ekonomikos žlugimas 572 00:41:34,994 --> 00:41:38,373 šiek tiek nusvers jūsų asmeninio gyvenimo naudą, pone. 573 00:41:38,498 --> 00:41:42,210 Nemanai, kad kažkaip atlaikysim tas sankcijas 574 00:41:42,335 --> 00:41:44,170 su mūsų naujuoju planu C? 575 00:41:44,295 --> 00:41:46,214 Ak, taip. Kinija. 576 00:41:46,339 --> 00:41:50,844 Šalta, beširdė supervalstybė, kuri išspręs visas mūsų bėdas. 577 00:41:52,303 --> 00:41:57,517 Galvok apie gerus dalykus, Laskinai. Šį vakarą laikas pašėlti. 578 00:42:22,542 --> 00:42:24,252 Šauni uniforma, kaprale. 579 00:42:27,630 --> 00:42:29,424 Atmink - jei pasijusi prastai, 580 00:42:29,549 --> 00:42:32,052 susirask mane. Gerai? Ateik ir susirask. 581 00:42:40,310 --> 00:42:41,353 Šypsokis, branguti. 582 00:42:43,605 --> 00:42:46,566 Atsisėsk greta manęs. Gerai. 583 00:42:49,819 --> 00:42:52,447 Ar man tikėtis, kad iš manęs pasijuoks? 584 00:42:52,572 --> 00:42:53,740 Galbūt truputį. 585 00:43:04,167 --> 00:43:06,753 - Ką jis čia veikia? - Į sveikatą, brangioji. 586 00:43:38,243 --> 00:43:39,619 Labas vakaras! 587 00:43:42,706 --> 00:43:44,708 Labas vakaras! 588 00:43:44,833 --> 00:43:48,628 Sveiki atvykę į didvyrių pokylį! 589 00:43:50,839 --> 00:43:54,259 Šįvakar iškilmingai minim mūsų sugrįžusius didvyrius 590 00:43:54,384 --> 00:43:58,430 ir džiaugsmingą susivienijimą su mūsų broliais iš Feibeno! 591 00:44:02,642 --> 00:44:05,979 Tad noriu paklausti. Jūs pasiruošę pasismaginti? 592 00:44:06,104 --> 00:44:08,023 Taip! 593 00:44:08,148 --> 00:44:10,358 Beje, ponia, nenuleisčiau akių nuo to vyno. 594 00:44:10,483 --> 00:44:13,028 NATO gali jį pavogti dar iki pertraukos. 595 00:44:14,779 --> 00:44:18,575 Matau, visi švariai nusiprausėt. Atrodot puikiai. 596 00:44:19,492 --> 00:44:22,203 Ką čia matom? Tai Emilis Bartosas. 597 00:44:22,328 --> 00:44:25,832 Panašu, kad jis į pokylį atlydėjo savo anūkę. 598 00:44:27,375 --> 00:44:30,045 Ar galiu paklausti, kiek jai metų? 599 00:44:30,170 --> 00:44:34,382 Atrodo, kad ji būtų patenkinta gavusi ledų ir pajodinėjusi ant ponio. 600 00:44:36,343 --> 00:44:41,389 Bet įsivaizduokit, kaip dabar jaučiasi vargšas senasis Keplingeris. 601 00:44:43,141 --> 00:44:45,477 Juk žinot, kad jis žiūri šio pokylio transliaciją. 602 00:44:45,602 --> 00:44:49,731 Žinot, kad jis žiūri transliaciją savo didžiuliame name kalnuose 603 00:44:49,856 --> 00:44:52,484 ir lieja ašaras į savo vyną. 604 00:44:54,319 --> 00:44:58,114 Ką gi, pone buvęs kancleri, žinoma, kad jūs nekenčiat susivienijimo. 605 00:44:58,239 --> 00:45:01,201 Mes tą supratom po jūsų pirmųjų dviejų skyrybų. 606 00:45:03,870 --> 00:45:06,498 Mieli draugai trumpai pasvarstykim, 607 00:45:06,623 --> 00:45:10,001 kas dabar dedasi šioje šalyje už šių rūmų sienų. 608 00:45:10,126 --> 00:45:15,173 Beprasmiškas, nereikalingas, išlaidus ir brangus sumanymas, 609 00:45:15,298 --> 00:45:19,052 kuris tęsis daug metų. 610 00:45:19,177 --> 00:45:22,722 Suprantama, kalbu apie nacionalinius poezijos centrus. 611 00:45:24,641 --> 00:45:28,311 Vaje. Ponui Vernhamui šis pokštas nepatiko. 612 00:45:29,771 --> 00:45:32,774 - Šis pokštas buvo gan nekaltas. - Jei jums nepatinka medžiaga, 613 00:45:32,899 --> 00:45:34,651 imkit ir parašykit apie ją eilėraštį. 614 00:45:34,776 --> 00:45:39,864 Ponia kanclere, ponas Bartosas norėtų trumpai aptarti Kiniją. 615 00:45:41,074 --> 00:45:42,075 Vėliau. 616 00:45:42,200 --> 00:45:45,745 Linkėjimai dr. Froidui nuo kanclerės vyro. Bet akivaizdu, kas su kelnėmis... 617 00:45:45,870 --> 00:45:47,872 Ką reiškia "aptarti Kiniją"? 618 00:45:48,581 --> 00:45:50,750 Manyčiau, tai reiškia trumpą Kinijos aptarimą. 619 00:45:50,875 --> 00:45:52,293 Sušukit, jei jūs iš armijos! 620 00:45:54,212 --> 00:46:01,177 Sušukit, jei jūs iš spec. pajėgų. Iš karinių oro pajėgų! Iš saugumo tarnybos! 621 00:46:03,054 --> 00:46:05,765 Nikolai, turiu jums eilėraštį į konkursą. 622 00:46:05,890 --> 00:46:08,226 Nežinau, ar dar priimat eilėraščius, 623 00:46:08,351 --> 00:46:10,437 bet mano literatūros asistentė jį atneš. 624 00:46:11,688 --> 00:46:13,773 - Ačiū. - Labai gerai. 625 00:46:13,898 --> 00:46:15,316 Eilėraštis skamba taip. 626 00:46:16,067 --> 00:46:19,571 Kadaise gyveno stulbinantis žmogus, 627 00:46:19,696 --> 00:46:23,116 jo darbas buvo labai gluminantis. 628 00:46:23,241 --> 00:46:24,909 Jis gyveno rūmuose 629 00:46:25,035 --> 00:46:26,578 ir tampė sau už falo. 630 00:46:27,454 --> 00:46:30,248 Jis šaukė: "Mano senelis - Pamestinukas!" 631 00:47:15,460 --> 00:47:19,214 Oskarai! Viskas gerai. Giliai kvėpuok... 632 00:47:19,339 --> 00:47:20,674 - Dink. - Aš stengiuosi padėti. 633 00:47:20,799 --> 00:47:22,425 Turėjai galimybę padėti. Dink. 634 00:47:23,301 --> 00:47:26,179 Viskas gerai. Mamytė su tavim. 635 00:47:27,972 --> 00:47:30,600 Neimk į galvą. Tai pokštas. 636 00:47:31,518 --> 00:47:33,395 Tai tik didelis pokštas. 637 00:47:33,520 --> 00:47:34,854 Didelis pokštas. 638 00:47:43,863 --> 00:47:46,074 Nepamiršk rytojaus. Bankininkai, zoologijos sodas. 639 00:47:46,199 --> 00:47:47,283 Taip. 640 00:47:47,409 --> 00:47:49,577 - Iki rytojaus. - Iki. Labanaktis. 641 00:47:53,540 --> 00:47:56,418 Man pokylis patiko. 642 00:47:56,543 --> 00:47:58,211 Nors buvo mažiau patikusių dalių. 643 00:47:58,336 --> 00:48:03,758 Komedija - toks žanras. Ji niekam gerai neišeina. 644 00:48:10,181 --> 00:48:11,474 Atrodai pavargęs. 645 00:48:15,770 --> 00:48:17,188 - Tu pavargęs? - Ne. 646 00:48:20,567 --> 00:48:21,651 Šiek tiek suirzęs? 647 00:48:26,740 --> 00:48:27,741 Gerai. 648 00:48:30,952 --> 00:48:32,996 - Tu dėl to tikras? - Taip. 649 00:48:36,291 --> 00:48:41,421 Kažin ar tavim tikiu, bet tai nesvarbu. Ilgas vakaras. 650 00:48:45,842 --> 00:48:48,553 - Kas čia per garsas? Tu visad tai darei? - Ką dariau? 651 00:48:49,179 --> 00:48:51,222 - Šnarpštei. Tu dabar šnarpšti. - Ką? 652 00:48:52,474 --> 00:48:54,225 Truputį... 653 00:48:54,351 --> 00:48:55,352 Tikrai? 654 00:48:58,021 --> 00:48:59,314 Tu to nepastebi? 655 00:48:59,939 --> 00:49:00,940 Ne. 656 00:49:01,858 --> 00:49:03,318 Kaip tu gali to nepastebėti? 657 00:49:03,443 --> 00:49:04,611 Nežinau. 658 00:49:05,570 --> 00:49:08,156 Tu nepastebi, kad daug kartų per dieną darai tai, 659 00:49:08,281 --> 00:49:09,532 ko anksčiau nedarydavai? 660 00:49:09,657 --> 00:49:11,951 Aš nešnarpščiu. 661 00:49:12,660 --> 00:49:15,246 Šnarpšti. Ką tik tau pasakiau, kad šnarpšti. 662 00:49:15,372 --> 00:49:16,539 Tave tai trikdo? 663 00:49:18,958 --> 00:49:22,087 Ne. Tai manęs netrikdo. 664 00:49:23,088 --> 00:49:26,132 Gal šiek tiek erzina, kad nepripažįsti, jog šnarpšti. 665 00:49:26,257 --> 00:49:29,636 - Tu mane laikai erzinančiu? - Ne, aš pasakiau ne tai. 666 00:49:29,761 --> 00:49:31,680 Bet atrodo, kad tave erzinu. 667 00:49:32,972 --> 00:49:37,560 Atrodo, kad mane erzini? Kada taip atrodo? 668 00:49:38,603 --> 00:49:39,813 Šįvakar, dabar. 669 00:49:42,982 --> 00:49:46,528 Šįvakar tavęs beveik nepastebėjau. 670 00:49:49,823 --> 00:49:51,616 Taip. Tą ir turiu galvoj. 671 00:49:53,535 --> 00:49:56,413 Nes iškilmingai minėjau savo šalį ir mūsų tautą. 672 00:49:56,538 --> 00:49:58,707 Nejau visą dėmesį turiu būti sutelkusi į tave? 673 00:49:58,832 --> 00:50:00,875 Kodėl susitinki su Bartosu? 674 00:50:03,378 --> 00:50:04,462 Gal ir nesusitiksiu. 675 00:50:05,463 --> 00:50:06,631 Atsakyk. 676 00:50:09,217 --> 00:50:11,344 Kodėl susitinki su Bartosu? 677 00:50:11,469 --> 00:50:13,471 Nes jis gali užsiimti verslu, 678 00:50:13,596 --> 00:50:15,640 o jo verslas yra svarbus mano šaliai. 679 00:50:15,765 --> 00:50:19,185 Ne. Šis žmogus mums nesvarbus. Visai nesvarbus. 680 00:50:19,936 --> 00:50:23,732 - Mes tik pasikalbėsim. - Apie ką? 681 00:50:26,568 --> 00:50:28,570 Apie reikalus. Apie kelis dalykus. 682 00:50:29,112 --> 00:50:30,155 Apie Kiniją? 683 00:50:30,780 --> 00:50:34,034 Galimas daiktas. Tai variantas. 684 00:50:34,909 --> 00:50:39,039 Laisvos prekybos sutartis su didžiausia pasaulio valstybe, mūsų priešų prieše. 685 00:50:39,164 --> 00:50:40,415 Ar tai nusikaltimas? 686 00:50:41,541 --> 00:50:45,211 "Galit statyti kad ir aukščiausią pastatą, bet jį statysit nuo mūsų žemės." 687 00:50:46,463 --> 00:50:48,840 Kaip miela. 688 00:50:48,965 --> 00:50:51,843 Tavo mamytė tokias dainas dainuodavo runkelių laukuose? 689 00:50:55,305 --> 00:51:00,977 Ne, Elena. Pažiūrėk į mane. Tai mūsų svajonė. 690 00:51:01,853 --> 00:51:02,937 Tavo svajonė. 691 00:51:05,273 --> 00:51:07,942 - Ką? - Tavo svajonė, o ne mano. 692 00:51:08,068 --> 00:51:09,819 Aš nesvajoju. 693 00:51:13,823 --> 00:51:15,867 Dieve. Nejau tai taip siaubinga? 694 00:51:15,992 --> 00:51:18,244 Viešpatie. Suauk, po šimts. 695 00:51:19,245 --> 00:51:23,458 Gal kartais ir svajoju, bet savo svajonių neprisimenu. 696 00:51:23,583 --> 00:51:24,584 O aš prisimenu. 697 00:51:25,460 --> 00:51:29,839 Taip, prisimeni. Tavo svajones sukelia vaikiškas protas. 698 00:51:36,805 --> 00:51:37,972 Ką? 699 00:51:38,098 --> 00:51:40,809 Tu nesi labai protingas. Juk taip? 700 00:51:43,353 --> 00:51:44,354 Ką pasakei? 701 00:51:46,147 --> 00:51:48,191 Didelis jaučio išvaizdos vaikas. 702 00:51:49,943 --> 00:51:53,321 Tavo tėvas visą laiką žinojo, kad tu silpna. 703 00:51:56,658 --> 00:51:57,992 Vargšas jautukas. 704 00:51:58,118 --> 00:52:01,037 Tu vagi pinigus iš vargšų ir juos slepi. 705 00:52:01,162 --> 00:52:03,581 Ir pavertei savo sielą šūdu. 706 00:52:06,584 --> 00:52:09,129 Neabejoju, kad svajoji mane išdulkinti. 707 00:52:11,589 --> 00:52:12,674 Taip, svajoji. 708 00:52:13,383 --> 00:52:15,343 Tu svajoji mane išdulkinti. 709 00:52:18,722 --> 00:52:21,182 Bet aš nesvajoju su tavim dulkintis. 710 00:52:29,315 --> 00:52:31,484 Maniau, kad su tavim smagu. Buvai smagus. 711 00:52:33,653 --> 00:52:35,405 Dabar tu esi nuoboda. 712 00:52:37,782 --> 00:52:39,117 Tu to neneigi. 713 00:52:40,326 --> 00:52:41,327 Ko? 714 00:52:42,620 --> 00:52:45,582 Kad svajoji mane išdulkinti. 715 00:52:55,258 --> 00:52:57,218 Tavo protas nėra kilnus. 716 00:52:57,761 --> 00:52:58,762 Tarškėk toliau, jauti. 717 00:53:01,139 --> 00:53:03,433 Nevadink manęs jaučiu, po šimts! 718 00:53:05,518 --> 00:53:10,106 Aš ne jautis. Girdi, ką sakau? Žiūrėk į mane. Aš ne sumautas jautis! 719 00:53:10,231 --> 00:53:11,274 Taip, tu - mėsininkas. 720 00:53:16,696 --> 00:53:17,697 Velnias! 721 00:53:32,962 --> 00:53:34,422 Aš tau parodysiu... 722 00:53:37,467 --> 00:53:41,262 Jie nė nenutuokia. Dabar visas reikalas... 723 00:54:45,368 --> 00:54:50,790 "Vernham švenčiama Feibeno aneksija sukėlė tarptautinį pasipiktinimą" 724 00:54:50,915 --> 00:54:52,334 Ačiū, Agnese. 725 00:54:54,753 --> 00:54:57,464 Ponia, norėčiau pakalbėti apie vieną dalyką. 726 00:54:58,798 --> 00:54:59,883 Gerai. Apie ką? 727 00:55:01,801 --> 00:55:05,847 Buvusio sveikatos ir saugumo vadovo skirti liaudiški vaistai 728 00:55:05,972 --> 00:55:07,182 nepadeda. 729 00:55:07,307 --> 00:55:10,393 Oskarui vėl prasidėjo priepuoliai. 730 00:55:11,019 --> 00:55:14,731 Ką? Agnese! Kodėl niekas nepranešė man? 731 00:55:14,856 --> 00:55:18,401 Atleiskit. Dabar norėjau būti su jumis atvira. 732 00:55:20,403 --> 00:55:23,782 Džiaugiuosi, kad buvai su manim atvira. 733 00:55:24,783 --> 00:55:26,368 Kaip viena motina su kita. 734 00:55:27,744 --> 00:55:32,540 Taip, žinoma. Tuoj pat turim atnaujinti ankstesnį Oskaro gydymą. 735 00:55:32,665 --> 00:55:35,919 Ačiū. Labai ačiū. Nė negaliu apsakyti, kaip tai svarbu. 736 00:55:36,044 --> 00:55:37,045 Bet... 737 00:55:38,088 --> 00:55:39,923 Bendrai auginant vaiką svarbus atvirumas. 738 00:55:40,048 --> 00:55:43,468 O tu nuslėpei informaciją apie Oskaro būklę. 739 00:55:43,593 --> 00:55:47,472 Man neatrodo, kad mudvi veikiam sąžiningai, Agnese. 740 00:55:47,597 --> 00:55:52,727 Taip. Manau, Oskarui bus geriausia 741 00:55:52,852 --> 00:55:57,399 likti čia su manim, kad galėčiau prižiūrėti jo gydymą. 742 00:55:57,524 --> 00:56:00,443 Nes dabar negaliu tavim pasitikėti, Agnese. 743 00:56:00,568 --> 00:56:04,823 Tai labai nuvilia. Neabejoju, kad tu supranti. 744 00:56:04,948 --> 00:56:06,199 Taip, aš... 745 00:56:06,324 --> 00:56:07,701 - Ačiū. - Aš... 746 00:56:07,826 --> 00:56:08,827 Tai viskas. 747 00:58:22,544 --> 00:58:24,546 Vertė: Rolandas Škarubskis