1
00:00:12,053 --> 00:00:14,889
PO DVIEJŲ MĖNESIŲ
2
00:00:25,150 --> 00:00:28,945
Jis dar neišviręs.
Reikėjo pavirti dar 2-3 minutes.
3
00:00:29,070 --> 00:00:32,449
Užkaisk viryklę. Greičiau.
4
00:00:35,452 --> 00:00:36,453
Judinkitės.
5
00:00:51,217 --> 00:00:54,763
Alanai. Ką aš sakiau?
6
00:00:54,888 --> 00:00:57,724
Trys skirtingi dirvožemiai
iš 3 skirtingų ekosistemų.
7
00:00:57,849 --> 00:01:00,935
To prašė kapralas.
Taip viskas turi atrodyti.
8
00:01:02,937 --> 00:01:04,522
Girdėjot? Man reikia daugiau.
9
00:01:05,482 --> 00:01:08,860
Viešpatie. Gal galim jai
kaip nors įsiūlyti blynų?
10
00:01:09,652 --> 00:01:12,947
Jei nori, kad sargybinis ant tavo
kiaušų sugrotų marimbą, galim.
11
00:01:13,073 --> 00:01:16,743
Negaliu šitaip.
Rengiuosi kaip valstietis,
12
00:01:16,868 --> 00:01:21,081
daliju buzą, kol galvažudžiai
sargybiniai mane kiaurai veria žvilgsniu.
13
00:01:21,206 --> 00:01:24,793
Nenukabink nosies, Malkolmai.
Tave iki pietų gali atleisti iš darbo.
14
00:01:30,590 --> 00:01:31,591
Pakelk rankas.
15
00:01:38,932 --> 00:01:41,059
- Taip, dilgčioja.
- Taip.
16
00:01:41,184 --> 00:01:44,062
- Taip, tikrai jaučiu dilgčiojimą.
- Taip ir turi būti.
17
00:01:44,813 --> 00:01:45,939
Taip. Malonus pojūtis.
18
00:01:47,649 --> 00:01:48,650
Ei.
19
00:01:49,859 --> 00:01:52,404
Ką tai reiškia? Jis nevirtas.
20
00:01:53,947 --> 00:01:57,784
Taip, pone.
Jis pakepintas ant sviesto.
21
00:01:58,368 --> 00:01:59,744
Tau ką, ausyse šūdai?
22
00:02:01,413 --> 00:02:03,790
Juk prašiau virto ir sūdyto.
Nešk jį iš čia.
23
00:02:04,582 --> 00:02:07,544
Nešk atgal į virtuvę
savo įmantrius prancūziškus niekus.
24
00:02:20,348 --> 00:02:25,020
Šis traškus turi pikantiško skonio.
Juk taip?
25
00:02:25,145 --> 00:02:29,024
Žinau, kad jau ne kartą klausiau,
bet ar tai valgyti tikrai saugu?
26
00:02:29,149 --> 00:02:30,650
Šis maistas
negali būti maistingas.
27
00:02:30,775 --> 00:02:33,695
Jis labai sveikas. Mes jį valgydavom,
kai nieko neturėjom.
28
00:02:33,820 --> 00:02:39,534
Taip, bet nėra taip, kad dabar nieko
neturim. Mes dabar turim daug ko.
29
00:02:39,659 --> 00:02:41,411
Tai ir yra tavo bėda,
mielas drauge.
30
00:02:41,536 --> 00:02:43,538
- Mielas drauge? Nesu tavo draugas.
- Ne.
31
00:02:43,663 --> 00:02:47,459
Baik, Niki. Mes pasitikim Herberto
liaudiškais vaistais. Argi ne?
32
00:02:47,584 --> 00:02:49,419
Juk jie sunaikino pelėsius.
33
00:02:49,544 --> 00:02:51,796
Vėliau aptarsim
daugiau apkarpymų?
34
00:02:51,921 --> 00:02:55,091
Taip. Didysis pusgalvių armijos
skerdimas.
35
00:02:55,216 --> 00:02:59,804
Beje, jei jau apie tai prakalbom,
darbuotojai darosi nervingi.
36
00:03:00,638 --> 00:03:03,767
Dėl atleidimų.
Atleiskit, dėl mažinimo...
37
00:03:05,060 --> 00:03:06,811
Visa tai kiek žiauroka.
38
00:03:06,936 --> 00:03:08,104
Gerai.
39
00:03:08,229 --> 00:03:09,898
Ir nelabai palaiko dvasią.
40
00:03:10,023 --> 00:03:12,776
Atleisk, Niki.
Negalim algų mokėti balastui.
41
00:03:12,901 --> 00:03:16,112
Ne, mums reikia taupaus veikimo.
Jokių kūdikio riebalų.
42
00:03:16,237 --> 00:03:17,364
Ir jokių siurbėlių.
43
00:03:19,032 --> 00:03:24,079
Leni, paruošiau tau peržiūrėti
finansinius rodiklius. To dalyko.
44
00:03:24,204 --> 00:03:25,372
Kokio dalyko?
45
00:03:26,122 --> 00:03:28,792
Dalyko. Na žinai, mano meile.
46
00:03:30,627 --> 00:03:32,087
Belizo fondo.
47
00:03:32,212 --> 00:03:34,422
Ne, vėliau peržiūrėsiu.
Vėliau. Gerai?
48
00:03:34,547 --> 00:03:36,758
Turiu pasirengti tėčio gimtadieniui.
49
00:03:36,883 --> 00:03:39,469
Tu juk pravesi
ministrų kabineto posėdį?
50
00:03:40,053 --> 00:03:41,638
Žinoma.
51
00:03:48,937 --> 00:03:50,855
- Tai tu man paaiškinsi?
- Ką?
52
00:03:50,980 --> 00:03:54,109
Kodėl tu apsirengęs
kaip išlepęs ožkaganys?
53
00:03:54,234 --> 00:03:55,860
Nesuprantu, ką tu turi omeny.
54
00:03:55,985 --> 00:03:58,446
Dieve, Viktorai.
55
00:03:58,571 --> 00:04:02,325
Tik nesakyk, kad apsirengei kaip
kaimietis, kad įtiktum jam.
56
00:04:02,450 --> 00:04:04,035
Ką? Žinoma, ne.
57
00:04:04,160 --> 00:04:05,787
Stengiesi išvengti
smūgio auliniu batu?
58
00:04:05,912 --> 00:04:09,582
Gal tuo pačiu kapralui parodyk ir savo
importinius šilkinius apatinius,
59
00:04:09,708 --> 00:04:13,169
artojau? Pažiūrėsi,
kaip jam patiks tavo apatiniai.
60
00:04:13,712 --> 00:04:16,423
Kaprale,
atrodote nepaprastai gerai.
61
00:04:16,548 --> 00:04:18,133
Šiandien posėdžiui
vadovausiu aš.
62
00:04:19,676 --> 00:04:21,928
Tikiuosi, kanclerė jaučiasi gerai.
63
00:04:22,053 --> 00:04:23,096
Jai viskas gerai.
64
00:04:23,221 --> 00:04:25,849
Aišku. Smagu tai girdėti, kaprale.
65
00:04:25,974 --> 00:04:29,269
Pone, turim jums dovanėlę.
66
00:04:29,394 --> 00:04:31,312
Tai brangakmeniais puoštas
frankų kalavijas,
67
00:04:31,438 --> 00:04:35,108
nukaltas stiliumi, koks, istorikų
manymu, būtų pačiam Pamestinukui...
68
00:04:35,233 --> 00:04:38,028
- Man nereikia jūsų sumauto kalavijo.
- Žinoma.
69
00:04:38,695 --> 00:04:39,696
Taigi...
70
00:04:40,697 --> 00:04:43,450
Kanclerė Vernham manęs paprašė
jums perskaityti šį tekstą.
71
00:04:45,076 --> 00:04:50,582
"Su kapralu Zubaku kartu nusprendėm
įgyvendinti reformų paketą,
72
00:04:50,707 --> 00:04:56,296
atitinkantį mūsų politiką, pagal kurią
geriname darbininkų šeimų gyvenimą.
73
00:04:56,421 --> 00:05:01,384
Godumas ir užsienietiški pinigai turi būti
ištrinti iš mūsų nacionalinio charakterio.
74
00:05:02,093 --> 00:05:05,430
Be to, vykdysim naują politiką -
75
00:05:05,555 --> 00:05:08,683
didelio masto privataus turto
perdavimą
76
00:05:08,808 --> 00:05:13,646
iš žemvaldžių elito
darbininkų klasei.
77
00:05:13,772 --> 00:05:17,525
Šias plataus masto reformas
turime įvykdyti kuo greičiau."
78
00:05:24,991 --> 00:05:26,910
Sakyčiau, šaunuolis, kaprale.
79
00:05:27,035 --> 00:05:28,620
Vadinasi, tai - žemės reforma?
80
00:05:29,829 --> 00:05:31,039
Aš taip ir sakiau.
81
00:05:31,164 --> 00:05:33,750
Vadinasi, žinot, kokie pavojai susiję
su žemės reforma?
82
00:05:33,875 --> 00:05:36,461
Tradiciškai tai ekonomikos sulėtėjimas,
maisto stygius.
83
00:05:36,586 --> 00:05:39,255
Jūs juk pasidomėjot
Pietų Afrikos istorija?
84
00:05:39,381 --> 00:05:41,216
Pasakiau,
kad vykdysim šią reformą.
85
00:05:41,841 --> 00:05:45,095
Mes į ją pasigilinsim. Kai gausim
kanclerės leidimą.
86
00:05:45,220 --> 00:05:46,262
Ne. Jūs jį jau gavot.
87
00:05:46,388 --> 00:05:49,891
- Aš jį jums ką tik perskaičiau.
- Taip, žinoma. Tik...
88
00:05:50,016 --> 00:05:53,603
Turėjau galvoj
jos oficialų sutikimą.
89
00:05:58,900 --> 00:06:03,238
Pradėsit planuoti dabar,
nes aš jums liepiau. Supratot?
90
00:06:04,239 --> 00:06:07,742
Taip, žinoma. Be abejo, pone.
Atleiskit, jei aš...
91
00:06:07,867 --> 00:06:10,245
Ar pamenat,
kas nutiko Emiliui Bartosui?
92
00:06:11,037 --> 00:06:13,039
- Taip, pone, bet...
- Tai buvo tik pradžia.
93
00:06:18,670 --> 00:06:22,882
Labai gerai, kaprale. Ačiū.
Mes tuoj pat imsimės darbo.
94
00:06:26,720 --> 00:06:31,599
Ką gi, mieli draugai.
Tegyvuoja Pamestinuko įpėdinis.
95
00:06:48,867 --> 00:06:51,202
EUROPA
96
00:08:14,577 --> 00:08:18,331
Mano mielieji,
nuo mūsų didingų kalnų viršūnių
97
00:08:18,456 --> 00:08:21,376
ir iš žydinčių
cukrinių runkelių laukų
98
00:08:21,501 --> 00:08:24,087
girdim mūsų protėvių dainą.
99
00:08:24,713 --> 00:08:26,089
Jie mums moja,
100
00:08:26,214 --> 00:08:31,177
kviečia mus namo prie vertybių
ir tradicijų, kurias kadaise puoselėjom.
101
00:08:31,302 --> 00:08:34,180
Ir jų paprastame
džiaugsme bei išmintyje
102
00:08:34,305 --> 00:08:37,892
mes atrandam šventą
ir akivaizdžią tiesą -
103
00:08:38,018 --> 00:08:41,521
šis mylimas kraštas
turi priklausyti jums.
104
00:08:42,522 --> 00:08:44,524
Tad visai netrukus
įvykdysiu tai,
105
00:08:44,649 --> 00:08:48,611
ko ankstesnis kancleris Edvardas
Keplingeris nesugebėjo įvykdyti.
106
00:08:48,737 --> 00:08:53,241
Kalbu apie visuotinę
žemės reformos programą.
107
00:08:56,578 --> 00:09:01,374
Aš atsiimsiu tai, ką iš jūsų pavogė
klastingi oligarchai,
108
00:09:01,499 --> 00:09:04,169
ir visiems laikams
panaikinsiu skurdą.
109
00:09:07,297 --> 00:09:10,258
Daugiau niekad
nebus atstumtas jūsų triūsas.
110
00:09:10,759 --> 00:09:14,304
Daugiau niekad iš mūsų nebus atimta
mūsų svajonė.
111
00:09:15,889 --> 00:09:18,141
Išjunkit kamerą. Ar gerai išėjo?
112
00:09:19,059 --> 00:09:21,686
- Tobulai.
- Tikrai? Tu dėl to tikras?
113
00:09:21,811 --> 00:09:23,188
- Tobulai.
- Ar ne per rimtai?
114
00:09:23,313 --> 00:09:24,856
Puikiai, ponia.
115
00:09:25,523 --> 00:09:27,984
Turėsim aptartai,
iš kur tam imsim lėšų.
116
00:09:28,109 --> 00:09:30,653
Jų gali tekti ieškoti
holdingo bendrovėje.
117
00:09:30,779 --> 00:09:35,116
Ne. Bendrovės lėšų neliesim.
Ačiū, pone Singeri. Herbertai.
118
00:09:36,451 --> 00:09:40,413
Tai nuostabu. Juk taip?
Kaip mūsų svajonėje. Pamenat?
119
00:09:41,790 --> 00:09:45,960
Taip. Ne. Visiškai taip pat,
kaip mūsų svajonėje. Taip.
120
00:09:46,086 --> 00:09:50,674
Žemės reforma.
Stiprūs žodžiai. Įdomu.
121
00:09:50,799 --> 00:09:54,386
Pagalvojau apie amerikiečius.
Jie dėl šios reformos pasius.
122
00:09:54,511 --> 00:09:57,931
Ne, Elena. Mes apie juos
nebegalvojam. Gerai?
123
00:09:58,056 --> 00:10:01,101
Jų nebėra. Čia likom tik mes
ir mūsų tauta.
124
00:10:01,226 --> 00:10:04,187
Taip, žinoma. Aš tik juokauju.
125
00:10:11,611 --> 00:10:12,654
Ponia.
126
00:10:13,154 --> 00:10:14,906
Štai ir tu, brangioji.
127
00:10:15,031 --> 00:10:18,993
Atnešė tavo arbatos.
Tau jos įpilti?
128
00:10:25,417 --> 00:10:27,585
Aš čia mąsčiau, Leni.
129
00:10:27,711 --> 00:10:31,047
Ta žemės reforma
tikrai įspūdinga.
130
00:10:31,172 --> 00:10:32,340
Taip. Ir man taip atrodo.
131
00:10:32,465 --> 00:10:35,301
Taip, elgiesi kaip Robinas Hudas.
132
00:10:36,970 --> 00:10:39,139
Tu juk matai bėdą?
133
00:10:39,264 --> 00:10:40,765
Bėdą?
134
00:10:41,641 --> 00:10:44,227
Negalima vienu metu
būti Robinu Hudu ir karaliumi.
135
00:10:47,981 --> 00:10:50,316
Holdingo bendrovė, Leni.
136
00:10:50,442 --> 00:10:51,901
Man išeis būti ir tuo, ir tuo.
137
00:10:52,027 --> 00:10:55,530
Ir tuo, ir tuo?
Ne, tu negali grąžinti šalies
138
00:10:55,655 --> 00:10:58,324
ir toliau sau į kišenę dėtis
pusę jos pajamų.
139
00:10:58,450 --> 00:11:01,578
Mes nugriebiam truputį grietinėlės.
Viskas gerai.
140
00:11:01,703 --> 00:11:05,081
Mes nugriebiam
ne truputį grietinėlės, brangioji.
141
00:11:05,915 --> 00:11:07,250
Ji juk neturi galvoj reformos
142
00:11:07,375 --> 00:11:10,378
tiesiogine prasme,
t.y. formos pakeitimo?
143
00:11:10,503 --> 00:11:12,756
Jai vienodai, ką ji turi omeny.
144
00:11:12,881 --> 00:11:17,052
Ji mūsų šalį nuvarytų į bankrotą,
jei jai lieptų šis agresyvus buivolas.
145
00:11:17,177 --> 00:11:19,763
Ji visą laiką planavo
jį paaukštinti.
146
00:11:19,888 --> 00:11:22,682
Paaukštinti, taip. Bet ne paversti
Herbertu Rūsčiuoju.
147
00:11:22,807 --> 00:11:26,102
Per jį neveikia
mūsų kobalto kasyklos.
148
00:11:26,227 --> 00:11:30,315
Per jį mūsų BVP traukiasi
kaip sutraukiamasis raumuo.
149
00:11:30,440 --> 00:11:34,110
Jis melžiamą amerikiečių karvę
privertė ieškotis žalesnių ganyklų.
150
00:11:34,235 --> 00:11:35,987
Jos susidomėjimas išblės.
Visad išblėsta.
151
00:11:36,112 --> 00:11:37,655
O jei šį kartą neišblės?
152
00:11:37,781 --> 00:11:39,074
Darau viską, kad išblėstų.
153
00:11:39,199 --> 00:11:42,410
Ponia, jūsų prašymu
parengiau pilną pastarojo meto
154
00:11:42,535 --> 00:11:46,247
amerikiečių žiniasklaidos
ir žvalgybos pokalbių ataskaitą.
155
00:11:46,373 --> 00:11:50,251
Suprantama, ir toliau vyrauja pokalbiai
apie Taivaną.
156
00:11:50,377 --> 00:11:51,628
Didėjant įtampai,
157
00:11:51,753 --> 00:11:54,923
JAV Valstybės departamentas
mėgina įtraukti Kiniją į...
158
00:11:55,048 --> 00:11:57,884
Ne. Pradėkim nuo Europos. Taip?
159
00:11:58,009 --> 00:11:59,928
Taip, žinoma.
160
00:12:01,262 --> 00:12:06,142
Matom išaugusį dėmesį
neramiai Vokietijos rinkai.
161
00:12:06,267 --> 00:12:09,104
Ne. Arčiau mūsų.
162
00:12:09,813 --> 00:12:12,148
Arčiau nei Vokietija, ponia. Taip.
163
00:12:13,817 --> 00:12:17,570
JAV toliau ieško galimybių
164
00:12:17,696 --> 00:12:20,115
investuoti į Feibeno koridorių.
165
00:12:20,240 --> 00:12:22,242
Mūsų agentai regione stebi...
166
00:12:22,367 --> 00:12:26,955
Ir nieko apie mus?
Jokio smagaus traškėjimo apie...
167
00:12:27,080 --> 00:12:29,249
Dieve. Apie tą senamadę
moterį iš Kanzaso.
168
00:12:29,374 --> 00:12:32,293
Kokia jos pavardė? Senatorė Holt.
169
00:12:33,503 --> 00:12:36,798
Ponia, sakyčiau, kad kapralo Zubako
ir jūsų suformuota
170
00:12:36,923 --> 00:12:42,387
nauja izoliacinė politika pavyko.
171
00:12:42,512 --> 00:12:48,226
JAV žiniasklaida pastaruoju metu apie jus
ir jūsų vyriausybę beveik nerašo.
172
00:12:49,436 --> 00:12:52,063
Panašu, kad ji gyvena toliau.
173
00:12:52,897 --> 00:12:54,774
Suprantama, jūs to ir norėjote.
174
00:12:56,359 --> 00:12:59,863
Taip, suprantama.
175
00:13:16,880 --> 00:13:17,881
Uždarykit duris.
176
00:13:25,889 --> 00:13:27,682
Beveik su gimtadieniu, tėti.
177
00:13:30,935 --> 00:13:34,606
Viešpatie. Pažiūrėk, kaip atrodai.
Išdažytas kaip olandų kekšė.
178
00:13:36,066 --> 00:13:41,237
Štai. Gėlės negyvos, tu irgi negyvas.
Turit daug bendra, galit daug ką aptarti.
179
00:13:44,074 --> 00:13:49,996
Mes tapom labai kaimiški. Tau tai
baisiai nepatiks. Bet čia tavo bėdos.
180
00:13:50,121 --> 00:13:54,250
Nustok į mane šitaip žiūrėti.
Man viskas gerai. Man geriau nei gerai.
181
00:13:54,376 --> 00:13:58,963
Aš... Na, pastaruoju metu
prastai miegu, ir tiek.
182
00:14:00,632 --> 00:14:04,469
Pasirodo, žemės
reforma - puikus sumanymas.
183
00:14:04,594 --> 00:14:08,348
Taip. Šis sumanymas nėra silpnas
ar nuobodus.
184
00:14:08,473 --> 00:14:10,225
Tu klysti.
185
00:14:11,851 --> 00:14:15,271
Jis tau nepakankamai rimtas.
186
00:14:15,397 --> 00:14:18,900
Tu su savo nepasiekiamomis Feibeno
koridoriaus aneksijos svajonėmis.
187
00:14:19,025 --> 00:14:20,360
Tu kliedi.
188
00:14:22,529 --> 00:14:26,825
Čia tikras pasaulis, tėti. Suauk.
189
00:14:30,036 --> 00:14:32,163
Tu klysti ir dėl Herberto.
190
00:14:34,249 --> 00:14:35,250
Taip.
191
00:14:36,042 --> 00:14:40,046
Aš tą padėtį visiškai kontroliuoju.
Taip, kontroliuoju.
192
00:14:43,425 --> 00:14:44,551
Kas yra?
193
00:14:46,011 --> 00:14:47,429
Jauti grėsmę?
194
00:14:48,888 --> 00:14:50,682
Dėl to, kad jis - tikras žmogus?
195
00:14:51,891 --> 00:14:55,103
O tu - sudžiūvęs senas svirplys
su mažyčiais kiaušukais.
196
00:14:56,896 --> 00:14:59,065
Tu man pavydi? Štai kas?
197
00:15:01,484 --> 00:15:04,904
Ar dėl to sieki mane išvaryti iš proto,
kaip išvarei mamytę? Tau nepavyks.
198
00:15:05,739 --> 00:15:09,284
Aš pasiskiepijusi nuo tėvo.
Aš tave išspjoviau.
199
00:15:09,409 --> 00:15:13,538
Aš tavęs atsisakau! Aš tave atmetu,
nes tu - apgailėtinas!
200
00:15:14,539 --> 00:15:18,585
Ne. Atleisk. Atsiprašau. Tiesiog...
201
00:15:19,669 --> 00:15:22,297
Prašau apie tai pamiršti.
202
00:15:24,674 --> 00:15:28,219
Nenoriu sugadinti tau svarbios dienos
rytoj. Atleisk.
203
00:15:29,471 --> 00:15:30,597
Atleisk, tėti.
204
00:15:41,858 --> 00:15:43,068
Apšilkit, Elena.
205
00:15:52,410 --> 00:15:55,288
- Nagi.
- Gerai. Viešpatie.
206
00:15:55,413 --> 00:15:56,623
Atloškit pečius.
207
00:15:58,583 --> 00:16:02,462
Judesys turi eiti nuo klubų.
Štai taip.
208
00:16:09,928 --> 00:16:10,929
Kas yra?
209
00:16:11,763 --> 00:16:13,181
Nieko. Tiesiog...
210
00:16:13,306 --> 00:16:16,184
Man viskas gerai.
Tik truputį pavargau.
211
00:16:16,309 --> 00:16:17,352
Nieko rimto.
212
00:16:17,477 --> 00:16:18,478
Truputį pavargot?
213
00:16:22,982 --> 00:16:24,192
Aš...
214
00:16:25,735 --> 00:16:29,572
kiek anksčiau kalbėjau su tėčiu ir...
215
00:16:30,657 --> 00:16:33,743
Svarsčiau, ar...
216
00:16:35,745 --> 00:16:39,082
Ar ta žemės reforma - teisingas žingsnis?
Ar mums jos reikia?
217
00:16:41,292 --> 00:16:44,087
Taip, jos reikia. Manau, kad reikia.
218
00:16:44,212 --> 00:16:45,672
Taip, tik aš...
219
00:16:45,797 --> 00:16:48,883
nenoriu, kad virvė atsileistų.
Ir tiek. Tiesiog...
220
00:16:49,759 --> 00:16:53,888
Ne, manau, kad ta reforma pavyks.
221
00:16:54,723 --> 00:16:57,684
Taip, ji man tikrai patinka.
222
00:17:08,778 --> 00:17:10,947
Ką darai? Dieve, ką?...
223
00:17:11,072 --> 00:17:13,283
- Ateikit čia.
- Ką?
224
00:17:14,242 --> 00:17:17,037
Ateikit čia ir gulkit ant grindų.
225
00:17:17,162 --> 00:17:19,330
- Prie ventiliacijos angos!
- Mano ranka!
226
00:17:19,456 --> 00:17:21,124
- Man skauda.
- Arčiau angos.
227
00:17:21,249 --> 00:17:23,084
- Ne!
- Ateikit prie pat angos.
228
00:17:23,209 --> 00:17:25,295
Prie pat angos. Kvėpuokit.
229
00:17:25,420 --> 00:17:28,298
- Iškvėpkit savo nuodus!
- Negaliu!
230
00:17:28,423 --> 00:17:31,217
- Nagi!
- Negaliu!
231
00:17:31,343 --> 00:17:33,136
Atleisk.
232
00:17:34,054 --> 00:17:38,016
Negaliu. Man neišeina.
233
00:17:40,977 --> 00:17:45,690
Elena, jūs negalit to padaryti,
nes nesat išgijusi.
234
00:17:46,566 --> 00:17:48,360
Liga dar nepasitraukė
jums iš galvos.
235
00:17:48,485 --> 00:17:53,156
Nuodai yra ne rūmų sienose,
o jumyse. Išleiskit juos.
236
00:17:54,616 --> 00:17:58,036
Išleiskit juos lauk.
Papasakokit man viską.
237
00:17:58,161 --> 00:18:00,914
Ką jūs slepiat?
Viską papasakokit.
238
00:18:01,039 --> 00:18:04,542
Dieve. Viską?
239
00:18:06,795 --> 00:18:10,590
Po velnių, nežinau. Nuo ko pradėti?
240
00:18:11,466 --> 00:18:14,761
Jie visur.
241
00:18:14,886 --> 00:18:15,887
Gerai.
242
00:18:18,014 --> 00:18:21,935
Pinigai kyšiams - Belizo fonde,
valstybiniame banke, holdingo bendrovėj.
243
00:18:22,060 --> 00:18:24,521
Už milijardą, o gal už daugiau
turim turto
244
00:18:24,646 --> 00:18:26,731
mano, Nikio vardu, per partnerius.
245
00:18:26,856 --> 00:18:31,695
Tūkstančius pinigų srautų,
246
00:18:31,820 --> 00:18:35,699
pasisavintų iš vietos verslininkų,
ūkininkų, pensijos fondų.
247
00:18:35,824 --> 00:18:38,576
Nė negaliu viso to išpainioti...
248
00:18:38,702 --> 00:18:43,707
Aš sukėliau didžiulę netvarką.
Atleisk.
249
00:18:49,254 --> 00:18:51,089
Oi.
250
00:18:51,673 --> 00:18:52,882
Man skauda.
251
00:18:56,678 --> 00:19:02,600
Poezija yra bet kurios klestinčios
pilietinės visuomenės jėgos šaltinis.
252
00:19:02,726 --> 00:19:05,979
Ir su maloninga
mūsų valdžios pagalba
253
00:19:06,104 --> 00:19:09,733
šie poezijos centrai taps fontanais,
254
00:19:09,858 --> 00:19:14,154
iš kurių mūsų nacionalinė dvasia
gers dideliais gurkšniais.
255
00:19:14,279 --> 00:19:15,321
Kas yra?
256
00:19:21,828 --> 00:19:24,414
- Kas per velnias nutiko?
- Jai viskas gerai.
257
00:19:24,539 --> 00:19:27,542
- Elena, kas nutiko?
- Ačiū, mielasis. Man viskas gerai.
258
00:19:27,667 --> 00:19:31,921
Tai absurdiška. Mes mankštinomės,
ir aš persistengiau.
259
00:19:32,047 --> 00:19:35,300
Tai nepriimtina, kaprale.
Negalit jos taip spausti.
260
00:19:35,425 --> 00:19:37,093
Ji prastai valgo.
261
00:19:37,218 --> 00:19:39,471
Ji gerai valgo
pirmą kartą gyvenime.
262
00:19:39,596 --> 00:19:45,352
Klausyk, man viskas gerai.
Tiesiog paslydau.
263
00:19:45,477 --> 00:19:49,522
Tai dėl sporto salės grindų, Niki.
Jos slidžios kaip delfino nugara.
264
00:19:49,647 --> 00:19:52,776
Pakvieskit Agnesę. Kanclerei
paruošim tikrą vakarienę.
265
00:19:52,901 --> 00:19:54,569
- Neparuošit.
- Klausykit, kaprale.
266
00:19:54,694 --> 00:19:59,199
Kelis pastaruosius mėnesius į jūsų
procesą žiūrėjau labai kantriai.
267
00:19:59,324 --> 00:20:01,534
Ir manau, kad mudu
vienas prie kito prisiderinom
268
00:20:01,659 --> 00:20:05,747
su mažiausia įmanoma trintimi, kokios
galima tikėtis tokiomis aplinkybėmis.
269
00:20:05,872 --> 00:20:09,542
Bet dabar mano žmonos sveikatai
ir laimei sukeltas pavojus.
270
00:20:09,668 --> 00:20:14,464
Ne. Ji laiminga ir sveika.
Nelaimingas tik jūs.
271
00:20:14,589 --> 00:20:16,424
Ką pasakėt?
272
00:20:16,549 --> 00:20:19,511
Liaukitės. Abu.
273
00:20:20,387 --> 00:20:24,224
Jei neturiu jėgų, tai tik dėl to,
kad nemiegu.
274
00:20:24,349 --> 00:20:29,312
Nemiegi? Tu miegi kaip opijaus
apsirūkiusi naminė katė, mieloji.
275
00:20:29,437 --> 00:20:30,855
Ji prastai miega.
276
00:20:30,980 --> 00:20:34,275
Tai tiesa.
Dėl tavo trūkčiojimo, Niki.
277
00:20:34,401 --> 00:20:36,277
Dėl tavo krūptelėjimų prieš miegą.
278
00:20:36,903 --> 00:20:40,365
Kaip man miegoti,
kai tu krutini savo kojas?
279
00:20:40,490 --> 00:20:42,575
Kodėl to nepasakei?
280
00:20:42,701 --> 00:20:48,164
Atleisk. Mes šnektelėjom ir...
281
00:20:48,915 --> 00:20:52,252
gal mudviem reikėtų pamėginti
vieną naktį miegoti atskirai.
282
00:20:55,338 --> 00:20:56,423
Ką tu turi galvoj?
283
00:20:56,548 --> 00:20:58,675
Man reikia
sureguliuoti miegą, Niki.
284
00:20:58,800 --> 00:21:02,345
Nesuprantu. Tik šią naktį?
285
00:21:02,470 --> 00:21:08,393
Taip, tik šią naktį.
Tik naktį arba kelias naktis.
286
00:21:09,144 --> 00:21:12,105
- Šis sumanymas - tavo ar jo?
- Mūsų.
287
00:21:12,230 --> 00:21:17,152
Tai Herberto pasiūlymas,
kuriam aš pritariu.
288
00:21:20,739 --> 00:21:23,825
- Atleiskit, ponia. Kuo galiu padėti?
- Sveika, Agnese.
289
00:21:23,950 --> 00:21:25,994
Klausi, kuo gali padėti?
290
00:21:29,164 --> 00:21:31,958
- Taip, kaprale. Jei malonėtumėt pasakyti.
- Taip, malonėsiu.
291
00:21:32,083 --> 00:21:35,378
Malonėčiau tau surišti kulkšnis
ir pakabinti žemyn galva pro tą langą!
292
00:21:35,503 --> 00:21:36,504
Viešpatie.
293
00:21:37,630 --> 00:21:40,175
Pone, kas jums kelia susirūpinimą?
294
00:21:40,300 --> 00:21:43,178
Elena vos neužsimušė paslydusi
slidžioj kaip čiuožykla sporto salėj.
295
00:21:43,303 --> 00:21:44,637
Herbertai, nereikia. Aš...
296
00:21:44,763 --> 00:21:46,306
Ne, viskas gerai, ponia.
297
00:21:48,683 --> 00:21:51,936
Kaprale, galiu jus patikinti,
kad sporto salės...
298
00:21:52,896 --> 00:21:55,398
kaip ir kiekvieno
šių rūmų centimetro
299
00:21:55,523 --> 00:21:59,235
standartai išlaikomi tokie,
kokie visą laiką buvo išlaikomi,
300
00:21:59,361 --> 00:22:01,738
t.y. patys aukščiausi.
301
00:22:02,614 --> 00:22:05,658
Jeigu ją dar kartą sužalosi, tave
sušersim zoologijos sodo liūtams.
302
00:22:05,784 --> 00:22:07,118
Ar supranti?
303
00:22:11,915 --> 00:22:16,086
Taip, kaprale. Manau, vienas kitą
suprantam labai gerai.
304
00:22:19,047 --> 00:22:20,924
- Tu leisi, kad tai nutiktų?
- Lauk!
305
00:22:21,049 --> 00:22:25,220
Dieve. Visi eikit lauk. Būkit geri.
Šiandien eisiu anksčiau miegoti.
306
00:22:56,126 --> 00:23:01,589
SU GIMTADIENIU,
DŽOZEFAI PITERI VERNHAMAI
307
00:23:02,632 --> 00:23:04,718
Prašau visų dėmesio. Pakelkit akis.
308
00:23:04,843 --> 00:23:08,054
Pažiūrėkit į mane. Labas rytas.
309
00:23:09,097 --> 00:23:15,311
Ponia ir kapralas Zubakas prašo, kad į
Džozefo gimtadienio vakarienės meniu
310
00:23:15,437 --> 00:23:21,484
būtų įtraukta maistingos
liaudiškos virtuvės patiekalų.
311
00:23:22,152 --> 00:23:25,697
Reiškiu užuojautą jūsų plaktuvams.
312
00:23:25,822 --> 00:23:27,741
Jį reikia palikti 2-3 minutėms.
313
00:23:28,825 --> 00:23:30,493
Taip, dar.
314
00:23:33,621 --> 00:23:35,623
Beveik baigėsi Oskaro piliulės.
315
00:23:35,749 --> 00:23:37,042
Nebegaliu jų gauti.
316
00:23:38,543 --> 00:23:41,046
Piteri. Man jų reikia.
317
00:23:41,171 --> 00:23:43,465
Jei nesilaikysiu
naujos medicininės tvarkos,
318
00:23:43,590 --> 00:23:45,884
jis mane dar iki vakarienės
įkiš už grotų.
319
00:23:47,635 --> 00:23:48,720
Atleisk.
320
00:23:53,808 --> 00:23:57,145
Štai taip. Gal geriau šitaip?
321
00:23:57,270 --> 00:23:59,064
Ne, į dešinę.
Truputį pasuk į dešinę.
322
00:23:59,189 --> 00:24:02,067
- Į dešinę?
- Liaukis. Baik.
323
00:24:03,276 --> 00:24:05,445
- Juokauju.
- Nejuokauk.
324
00:24:06,404 --> 00:24:07,781
Tau dar skauda riešą?
325
00:24:09,282 --> 00:24:10,283
Truputį.
326
00:24:10,408 --> 00:24:14,412
Tau galėtų padėti mūsų draugas
diazepamas. Jis palengvins skausmą.
327
00:24:15,413 --> 00:24:19,668
Ne, Niki. Herbertas man davė
kažkokios tinktūros.
328
00:24:21,836 --> 00:24:24,047
Ji padeda?
329
00:24:24,798 --> 00:24:25,799
Liaukis.
330
00:24:30,762 --> 00:24:32,639
Palauksiu tavęs apačioj.
331
00:24:56,538 --> 00:24:58,790
Kas visi šie žmonės?
332
00:24:59,457 --> 00:25:02,210
Pamaniau, gimtadienio vakarėly
turėtų dalyvauti tikri žmonės,
333
00:25:02,335 --> 00:25:04,671
o ne kažkokie išsipuošę šmikiai
su trapiu porcelianu.
334
00:25:04,796 --> 00:25:09,175
Tad leidau sau pakviesti
mūsų tautiečių iš kaimo.
335
00:25:11,970 --> 00:25:13,555
Tai puiki galimybė.
336
00:25:14,180 --> 00:25:15,306
Galimybė?
337
00:25:16,141 --> 00:25:18,768
Taip, na žinot... Jiems papasakoti.
338
00:25:20,186 --> 00:25:21,438
Ką jiems papasakoti?
339
00:25:21,563 --> 00:25:23,773
Tai, ką man papasakojot
apie pinigus.
340
00:25:26,359 --> 00:25:27,360
Papasakoti jiems?
341
00:25:27,485 --> 00:25:29,487
Taip. Detalių pasakoti neprivalot.
342
00:25:29,612 --> 00:25:32,490
Papasakokit, kad padarėt klaidų,
kad pavogėt iš jų pinigų,
343
00:25:32,615 --> 00:25:34,242
ir išsivalykit sąžinę.
344
00:25:34,367 --> 00:25:36,077
Ne.
345
00:25:36,202 --> 00:25:39,330
- Ne. Aš to nedarysiu.
- Kodėl?
346
00:25:39,456 --> 00:25:40,957
Na...
347
00:25:41,082 --> 00:25:44,586
Dabar ne visai tokia proga.
348
00:25:44,711 --> 00:25:48,298
Juk ne tokia?
Šįvakar švenčiam. Taip.
349
00:25:49,466 --> 00:25:51,551
- Elena...
- Atsisėskim.
350
00:25:58,141 --> 00:26:02,937
Sveiki atvykę. Labai džiaugiuosi,
kad čia susirinkot,
351
00:26:03,646 --> 00:26:07,692
nes jūs esat tie tikrieji žmonės.
352
00:26:08,777 --> 00:26:11,946
Ir to būtų norėjęs mano tėvas.
353
00:26:13,365 --> 00:26:17,619
O tau, jubiliate,
šiandien sueina 83 metai.
354
00:26:17,744 --> 00:26:19,454
Sveikinu.
355
00:26:19,579 --> 00:26:25,543
Tėti, abu žinom,
kad tu dar čia, su manimi.
356
00:26:25,669 --> 00:26:28,296
Tad su gimtadieniu, tėti, ir...
357
00:26:29,089 --> 00:26:30,590
Ir linkiu dar daug gimtadienių.
358
00:26:32,926 --> 00:26:37,931
Bei dėkoju jums visiems už tai,
kad prie mūsų prisijungėt. Taip.
359
00:26:40,266 --> 00:26:41,601
Sveiki.
360
00:26:42,769 --> 00:26:47,023
Kalbų sakyti nemoku, bet...
361
00:26:50,944 --> 00:26:53,822
Mano kraštiečiai turi tokį tostą.
362
00:26:54,989 --> 00:26:58,410
"Galit statyti
kad ir aukščiausią pastatą,
363
00:26:58,535 --> 00:27:02,122
bet jį statysit nuo mūsų žemės!"
364
00:27:02,747 --> 00:27:04,499
Nuo mūsų žemės!
365
00:27:07,460 --> 00:27:10,797
Nuo mūsų žemės, taip!
Ir dar norėčiau pridurti...
366
00:27:10,922 --> 00:27:12,882
Atleiskit. Mes norėtume pridurti,
367
00:27:13,008 --> 00:27:17,387
kad labai apgailestaujame dėl visko,
kas iš jūsų buvo atimta.
368
00:27:17,512 --> 00:27:22,183
Jūsų žemė! Jūsų namai!
Jūsų pinigai!
369
00:27:22,308 --> 00:27:26,187
Su gimtadieniu.
370
00:27:26,312 --> 00:27:30,358
Su gimtadieniu.
371
00:27:30,483 --> 00:27:36,072
Su gimtadieniu, brangus tėti,
372
00:27:36,197 --> 00:27:41,870
su gimtadieniu sveikiname tave.
373
00:28:13,651 --> 00:28:15,111
Su gimtadieniu, tėti.
374
00:28:17,989 --> 00:28:20,116
Klausyk, žinau, kad vakar pasakiau
375
00:28:20,241 --> 00:28:22,702
ne itin malonių dalykų.
376
00:28:22,827 --> 00:28:25,705
Ir aš tik...
377
00:28:25,830 --> 00:28:28,416
- Aš tik norėjau...
- Užsičiaupk, po šimts.
378
00:28:30,543 --> 00:28:34,255
- Atleisk, aš...
- Ir nustok atsiprašinėti, dukra.
379
00:28:34,381 --> 00:28:36,091
Nustosiu.
380
00:28:39,511 --> 00:28:46,059
Tie kiaulės tave gal ir vadina kanclere,
bet aš žinau, kas tu esi iš tikrųjų.
381
00:28:46,559 --> 00:28:48,144
Pasakyk man, kas aš iš tikrųjų.
382
00:28:48,269 --> 00:28:52,649
Lėkšta ir neryžtinga
politinė kekšė be principų.
383
00:28:53,733 --> 00:28:59,447
Komiška figūra, neturinti vizijos
ir lengvai valdoma.
384
00:28:59,572 --> 00:29:05,078
Vien papai ir jokio stuburo.
Kaip tavo motina.
385
00:29:05,203 --> 00:29:08,206
Taip. Aš... Žinau.
386
00:29:08,331 --> 00:29:10,667
Viešpatie.
Nejau nemoki rišliai kalbėti?
387
00:29:10,792 --> 00:29:13,378
Nereikia... Nekalbėk šitaip.
Aš stengiuosi, tėti.
388
00:29:13,503 --> 00:29:17,132
Tu kaskart atsiguli ir darai,
ką tau liepia. Juk taip?
389
00:29:17,257 --> 00:29:20,218
Už tai tave labai mėgo
amerikiečiai.
390
00:29:21,136 --> 00:29:23,179
O dabar darysi tai, ką lieps jis?
391
00:29:25,181 --> 00:29:29,519
Jis tave privertė čiulpti jam pimpalą.
Juk taip?
392
00:29:32,647 --> 00:29:34,190
Atsakyk, bjauri boba.
393
00:29:36,985 --> 00:29:38,111
Apgailėtina.
394
00:29:39,279 --> 00:29:40,488
Paklausyk manęs.
395
00:29:41,489 --> 00:29:42,574
Būk drąsi.
396
00:29:43,366 --> 00:29:50,123
Bent kartą savo tuščiame gyvenime
imkis kurti istoriją.
397
00:29:50,832 --> 00:29:55,837
Taip. Pasistengsiu. Duodu žodį.
Pažadu, tėveli.
398
00:30:22,822 --> 00:30:25,784
Po pusryčių rengiu
žemės reformos planavimo posėdį.
399
00:30:25,909 --> 00:30:28,828
O jums viską papasakosiu vėliau.
Taip?
400
00:30:28,953 --> 00:30:31,081
Šiandien posėdy dalyvausiu ir aš.
401
00:30:32,207 --> 00:30:36,753
Agnese, paprašyk pono Laskino,
kad praneštų ministrams.
402
00:30:36,878 --> 00:30:38,797
- Klausau, ponia.
- Ačiū.
403
00:30:41,549 --> 00:30:44,969
Prasideda. Prisiriškit,
mano niekam tikę piratai.
404
00:30:45,095 --> 00:30:48,306
Tiesą sakant,
mano požiūris šiuo klausimu pasikeitė.
405
00:30:48,431 --> 00:30:50,058
Taip.
406
00:30:50,183 --> 00:30:54,104
Man šis sumanymas
atrodo nuostabus.
407
00:30:54,229 --> 00:30:59,109
Žinoma. Perskirstyti turtą, sužlugdyti
ekonomiką, apšvarinti bakalėjininkus.
408
00:30:59,234 --> 00:31:01,152
Baltoji Zimbabve, štai ir mes.
409
00:31:01,277 --> 00:31:04,572
Jei kuris nors turėtume vasarnamį
prie Oberio ežero,
410
00:31:04,698 --> 00:31:08,576
toks turtas juk nebūtų perskirstytas?
411
00:31:13,998 --> 00:31:17,877
Ponia kanclere, kaprale Zubakai,
džiaugiamės, kad dalyvausit abu.
412
00:31:18,003 --> 00:31:21,965
Tikrai smagu. Jums abiem parengėm
planavimo santrauką
413
00:31:22,090 --> 00:31:24,843
to, ką norėtume pavadinti
414
00:31:24,968 --> 00:31:28,555
"Vernham žemės ūkio reformos
ir plėtros programa".
415
00:31:28,680 --> 00:31:30,140
Tad jei atsiverstumėt
416
00:31:30,265 --> 00:31:32,559
jums paruoštus žemės reformos
planavimo paketus,
417
00:31:32,684 --> 00:31:35,103
norėtume pradėti nuo
418
00:31:35,228 --> 00:31:38,940
Pirmo skyriaus, "Ūkių nusavinimas."
419
00:31:39,065 --> 00:31:42,193
Šis skyrius priderintas
prie mūsų dabartinio biudžeto.
420
00:31:42,318 --> 00:31:45,071
Ministre Singeri,
aš norėčiau pradėti ne nuo ten.
421
00:31:45,196 --> 00:31:49,367
Na... Puiku, ponia.
Nuo kur norėtumėt pradėti?
422
00:31:49,492 --> 00:31:51,286
Nuo pačios žemės.
423
00:31:51,411 --> 00:31:54,497
Aišku. O konkrečiau?
424
00:31:54,622 --> 00:31:55,957
Nuo jos apsaugojimo.
425
00:31:57,625 --> 00:31:59,127
Apsaugojimo?
426
00:31:59,252 --> 00:32:03,548
Akivaizdu, kad prieš reformuojant žemę,
ją reikia apsaugoti.
427
00:32:05,133 --> 00:32:09,596
Žinoma. Kalbant apie ginčijimą...
428
00:32:09,721 --> 00:32:14,809
Pirmas prioritetas - užtikrinti mūsų
šalies gyventojų saugumą ir autonomiją.
429
00:32:14,934 --> 00:32:18,772
Tik susivienijimo su mūsų broliais
Feibeno koridoriuje programa
430
00:32:18,897 --> 00:32:22,400
gali užtikrinti mūsų suverenitetą.
431
00:32:22,525 --> 00:32:23,985
Susivienijimas?
432
00:32:29,908 --> 00:32:33,787
Ši žinia, ko gero, gali sukelti
433
00:32:34,537 --> 00:32:38,249
mūsų draugų iš Amerikos kalbas.
Jūs taip nemanot, pone Laskinai?
434
00:32:38,375 --> 00:32:42,295
Tikiuosi, šią jūsų reakciją sukėlė
ne mano ataskaita ir patarimai.
435
00:32:42,420 --> 00:32:44,547
Ne, visai ne.
436
00:32:44,673 --> 00:32:48,134
Nors spėju, kad jūsų darbas
netrukus pasidarys labai įdomus.
437
00:32:50,220 --> 00:32:52,597
- O ką mes?...
- Tai dar mūsų planas, branguti.
438
00:32:52,722 --> 00:32:55,392
Atsiimsim tai, kas buvo pavogta.
439
00:32:55,517 --> 00:32:57,018
Tai būtų neįmanoma
440
00:32:57,143 --> 00:32:59,270
pirmiau nesusivienijus
su Feibeno koridoriumi.
441
00:32:59,396 --> 00:33:00,438
Taip? Gerai?
442
00:33:03,191 --> 00:33:08,571
Gerai. Šis būdas švaresnis.
Nors ne, jis - vienintelis. Taip.
443
00:33:08,697 --> 00:33:14,452
Ponia, jei iš tiesų siūlot
aneksuoti Feibeno koridorių,
444
00:33:14,577 --> 00:33:17,414
primygtinai patariu
elgtis labai atsargiai.
445
00:33:17,539 --> 00:33:20,500
Ponia, nėra parengta jokių
nenumatytų atvejų planų.
446
00:33:20,625 --> 00:33:23,795
Mes veržtumėmės kaip papuola.
447
00:33:23,920 --> 00:33:26,047
Niekas nežino,
kaip reaguos NATO valstybės.
448
00:33:26,172 --> 00:33:29,217
Jeigu saugumo pajėgos
Feibeno zonoj pasipriešins,
449
00:33:29,342 --> 00:33:30,593
kils skerdynės.
450
00:33:32,762 --> 00:33:36,850
Pone Laskinai,
niekas nesiūlo ten veržtis.
451
00:33:36,975 --> 00:33:38,268
Niekas.
452
00:33:38,935 --> 00:33:43,148
Taip savo tautiečiams kitapus sienos
parodysim taiką ir meilę.
453
00:33:43,982 --> 00:33:45,984
- Bet, ponia...
- Pirmyn, mano draugai.
454
00:33:46,109 --> 00:33:49,487
Pasistenkim mobilizaciją baigti
iki savaitės galo.
455
00:33:50,155 --> 00:33:52,198
Man toks terminas atrodo protingas.
Taip?
456
00:33:52,323 --> 00:33:54,909
Ir Herbertai,
ten reikėtų pasiųsti tave.
457
00:33:55,035 --> 00:33:58,788
Suteikti tau naują titulą.
Pvz., Feibeno laisvės kapitonas.
458
00:33:58,913 --> 00:34:03,418
Taip. Ką nors tokio.
Ką nors smagaus. Sąmojingo.
459
00:34:03,543 --> 00:34:05,503
Taip? Gerai.
460
00:34:10,550 --> 00:34:14,554
Mano mielieji. Galų gale
išmušė šventa valanda,
461
00:34:14,679 --> 00:34:16,181
kai pildosi
mūsų šlovinga svajonė.
462
00:34:16,306 --> 00:34:18,558
KANCLERĖ SKELBIA SUSIVIENIJIMĄ
SU FEIBENO KORIDORIUMI
463
00:34:18,683 --> 00:34:20,685
Panašu, kad galų gale
išaušo diena
464
00:34:20,810 --> 00:34:23,730
visiems jūsų, kurie troškot
Feibeno apsisprendimo.
465
00:34:23,855 --> 00:34:25,190
Išsiunčiau savo padėjėjus,
466
00:34:25,315 --> 00:34:29,486
taip pat ką tik paskirtą Feibeno
laisvės vadą Herbertą Zubaką,
467
00:34:29,611 --> 00:34:34,032
užtikrinti, kad jie šias protėvių žemes
atsiimtų labai atsargiai.
468
00:34:34,157 --> 00:34:36,326
Kanclerė Vernham ir jos šalininkai
daug metų
469
00:34:36,451 --> 00:34:40,372
varžėsi dėl šio 2070 kv. km
etninio kalnuoto krašto.
470
00:34:40,497 --> 00:34:44,250
Kanclerės Vernham režimas
šią operaciją atsargiai apibūdino
471
00:34:44,376 --> 00:34:46,211
kaip "teisėta aneksija".
472
00:34:47,504 --> 00:34:49,297
Radikalus Vernham požiūrio
pasikeitimas...
473
00:34:49,422 --> 00:34:53,510
Matome, kaip nepažymėti sunkvežimiai
tyliai važiuoja į Feibeno teritoriją.
474
00:34:53,635 --> 00:34:55,553
To paneigti neįmanoma.
475
00:34:55,679 --> 00:34:57,597
Tai visi okupacijos požymiai.
476
00:34:57,722 --> 00:35:01,059
Tai ne okupacija, mieli draugai.
Dabar, kai aš kalbu,
477
00:35:01,184 --> 00:35:04,813
Feibeno parlamentas balsavimu
vienbalsiai pritarė šiam susijungimui.
478
00:35:05,522 --> 00:35:09,984
Praėjus vos 12 dienų nuo Vernham
neteisėto įžengimo į Feibeno koridorių,
479
00:35:10,110 --> 00:35:14,197
pasak šaltinių, Feibeno įstatymų leidėjus
grasindami ginklu privertė
480
00:35:14,322 --> 00:35:18,118
vienbalsiai pripažinti aneksiją
ir taip ją įtvirtini oficialiai.
481
00:35:18,243 --> 00:35:21,788
Baltieji rūmai šiandien reagavo greitai
ir įsiveržimą pavadino
482
00:35:21,913 --> 00:35:25,208
tragišku smūgiu
Feibeno apsisprendimui
483
00:35:25,333 --> 00:35:27,627
bei pasityčiojimu
iš NATO taikos palaikymo pastangų.
484
00:35:27,752 --> 00:35:29,796
Šios savaitės įvykiai
Feibeno koridoriuje
485
00:35:29,921 --> 00:35:33,216
pabrėžia mūsų transatlantinės
partnerystės svarbą.
486
00:35:33,341 --> 00:35:35,844
Kanclerė Vernham
tai vadina susivienijimu,
487
00:35:35,969 --> 00:35:37,804
bet mes žinom tiesą.
488
00:35:37,929 --> 00:35:42,183
Ji šį kraštą užgrobė neteisėtai
ir turės atsakyti už padarinius.
489
00:35:49,482 --> 00:35:53,361
Kanclerės Vernham ilgalaikė svajonė
atgauti Feibeno koridoriaus kontrolę
490
00:35:53,486 --> 00:35:55,822
galų gale išsipildė.
491
00:35:55,947 --> 00:35:59,159
Daugelis sutiktų, kad susivienijimas
su mūsų broliais ir sesėmis Feibene
492
00:35:59,284 --> 00:36:01,161
yra priežastis švęsti.
493
00:36:01,286 --> 00:36:04,289
Tačiau kokios bus ilgalaikės pasekmės
mūsų ekonomikai?
494
00:36:21,973 --> 00:36:23,725
Sėskitės.
495
00:36:27,145 --> 00:36:29,272
Malonu jus visus matyti.
Labas rytas.
496
00:36:29,397 --> 00:36:33,109
Ponia kanclere, ar praeitos savaitės
karinė operacija Feibeno...
497
00:36:33,234 --> 00:36:35,236
Karinė operacija? Ne.
498
00:36:35,362 --> 00:36:38,031
Nevartokim žodžių
"karinė operacija". Ne.
499
00:36:38,156 --> 00:36:41,493
Feibeno koridoriuje nebuvo paleistas
nė vienas šūvis
500
00:36:41,618 --> 00:36:43,286
ir nebuvo žuvusiųjų ar sužeistųjų.
501
00:36:43,411 --> 00:36:48,917
Ponia kanclere, kiek šis susivienijimas
pažeidžia tarptautinius susitarimus?
502
00:36:49,042 --> 00:36:53,755
Jūsų minimi susitarimai yra pasenę
ir todėl neteisėti.
503
00:36:54,798 --> 00:36:58,218
Mes tik įgyvendinam savo svajonę.
504
00:36:58,343 --> 00:37:03,807
Savo svajonę apie naują Europą
be apribojimų ir be žiaurumo.
505
00:37:03,932 --> 00:37:07,185
Ir užtikrinu, kad mūsų veiksmai
visiškai atitinka įstatymus.
506
00:37:07,310 --> 00:37:08,770
- Kas kitas?
- Ponia kanclere.
507
00:37:08,895 --> 00:37:09,896
Taip.
508
00:37:10,855 --> 00:37:13,483
Ar apgalvojot visus galimus pavojus?
509
00:37:13,608 --> 00:37:16,152
Ekonomines sankcijas,
galimą vizų draudimą.
510
00:37:16,277 --> 00:37:19,656
Klausėt Jungtinių Valstijų,
ar jos apgalvojo galimus žygių
511
00:37:19,781 --> 00:37:24,744
Afganistane, Irake, Jemene, Libijoje,
Indonezijoje, Centrinėje Amerikoje
512
00:37:24,869 --> 00:37:26,830
ir visuose pasaulio kampeliuose
pavojus?
513
00:37:26,955 --> 00:37:29,457
Veiksmus, kurie pareikalavo
daug žmonių gyvybių
514
00:37:29,582 --> 00:37:32,085
ir už kuriuos JT neįvedė
jokių sankcijų.
515
00:37:32,210 --> 00:37:34,796
Ar jų teiravotės apie tai?
Taip ir maniau, kad nesiteiravot.
516
00:37:34,921 --> 00:37:37,257
Ponia, akcijų rinka
staigiai nusmuko,
517
00:37:37,382 --> 00:37:41,261
- o jūsų valiuta rekordiškai atpigo.
- Taip. Pinigai mėgsta tylą.
518
00:37:41,386 --> 00:37:42,762
O dabar sukeltas triukšmas.
519
00:37:42,887 --> 00:37:46,599
Šį triukšmą kelia
mūsų buvę draugai iš už Atlanto.
520
00:37:46,725 --> 00:37:48,977
Kai nusiramins jie,
nurims ir akcijų rinkos.
521
00:37:49,102 --> 00:37:51,021
- Taip, bet...
- Tai nebe pokalbis.
522
00:37:51,146 --> 00:37:53,064
Leiskit man pabaigti. Draugai...
523
00:37:54,482 --> 00:37:57,402
Ateina laikas, kai tenka pasirinkti
sunkiausią kelią.
524
00:37:57,527 --> 00:38:02,949
Aš pasirinkau tokį kelią
ir tai padariau laisvės vardu.
525
00:38:03,074 --> 00:38:04,701
- Kanclere.
- Ačiū.
526
00:38:04,826 --> 00:38:05,827
Kanclere.
527
00:38:20,216 --> 00:38:21,843
Ką čia turim?
528
00:38:21,968 --> 00:38:26,222
Dovanoju jums kertinį Švenčiausiosios
Trejybės vienuolyno akmenį.
529
00:38:26,348 --> 00:38:31,519
Šis vienuolynas - senoviniai dvasiniai
mūsų brolių Feibeno krašte namai.
530
00:38:31,644 --> 00:38:34,773
Paprasti valstiečiai kadaise kovojo,
kad susigrąžintų šį reliktą
531
00:38:34,898 --> 00:38:36,733
iš žemvaldžių elito.
532
00:38:37,400 --> 00:38:38,902
Kaip mūsų svajonėje, Elena.
533
00:38:41,196 --> 00:38:44,240
Na, tai... miela.
534
00:38:44,991 --> 00:38:45,992
Ačiū.
535
00:38:50,246 --> 00:38:53,583
Elena, kai tik galėsim,
turėtume imtis likusios dalies.
536
00:38:53,708 --> 00:38:55,085
Likusios?
537
00:38:55,210 --> 00:38:58,922
Taip. Likusios mūsų svajonės dalies -
žemės reformos.
538
00:38:59,047 --> 00:39:01,925
Ak, taip. Taip.
539
00:39:02,550 --> 00:39:07,972
Taip, žinoma. Turim užtikrinti,
kad žemės reforma būtų sėkminga.
540
00:39:08,098 --> 00:39:11,226
- Kada?
- Kai baigsis neramumai dėl Feibeno.
541
00:39:11,351 --> 00:39:12,727
Mūsų biudžetas performuotas,
542
00:39:12,852 --> 00:39:16,231
nemenką pagalbos sumą reikės
išsiųsti į Feibeno koridorių.
543
00:39:16,356 --> 00:39:21,778
O likusias lėšas reikėtų atidėti tam
atvejui, jei būtų neigiamų pasekmių.
544
00:39:21,903 --> 00:39:24,114
Tai kada išsipildys mūsų svajonė?
545
00:39:25,532 --> 00:39:26,866
Tai ir yra mūsų svajonė.
546
00:39:26,991 --> 00:39:30,662
Likusią jos dalį finansuosim
kitais metais.
547
00:39:30,787 --> 00:39:34,040
- Arba po poros metų.
- Po poros metų?
548
00:39:34,791 --> 00:39:39,295
Negalim sau leisti būti neatsargūs.
Žemės reforma tiesiog pernelyg svarbi.
549
00:39:56,062 --> 00:39:57,063
Po paraliais.
550
00:39:58,481 --> 00:40:00,066
Kokio velnio tau reikia?
551
00:40:00,942 --> 00:40:03,820
- Man nurodė jums atnešti šį siuntinį.
- Kas tai?
552
00:40:03,945 --> 00:40:07,365
Uniforma, kurią jos pageidavimu turėsit
apsivilkit per šio vakaro pokylį.
553
00:40:10,618 --> 00:40:14,414
- Pergalės vakarėly atrodykit gražiai.
- Šio spragtuko kostiumo nesivilksiu.
554
00:40:14,539 --> 00:40:16,875
Ji prašė,
kad jį apsivilktumėt, kaprale.
555
00:40:17,000 --> 00:40:18,376
Nustok mane vadinti kapralu.
556
00:40:25,091 --> 00:40:26,509
Norit, kad padėčiau apsivilkti?
557
00:40:41,107 --> 00:40:45,528
Nieko baisaus. Čia yra ir atsarginių
apatinių marškinių.
558
00:40:45,653 --> 00:40:47,947
Kodėl tu su manim maloni?
Tai kvaila.
559
00:40:48,073 --> 00:40:50,742
Tiesiog dirbu savo darbą.
Kvailą darbą.
560
00:40:55,955 --> 00:40:57,582
Tegyvuoja didvyris užkariautojas.
561
00:40:57,707 --> 00:40:58,708
Žinoma.
562
00:41:03,421 --> 00:41:04,798
Jūs šypsotės.
563
00:41:04,923 --> 00:41:08,968
Visas Vakarų pasaulis
mums įves sankcijas,
564
00:41:09,094 --> 00:41:10,595
o jūs šypsotės.
565
00:41:10,720 --> 00:41:12,931
Klausyk. Ir aš jaučiu įtampą.
566
00:41:13,056 --> 00:41:16,309
Bet pripažink, kad mūsų planas išvesti
iš rikiuotės kapralą pavyko.
567
00:41:16,434 --> 00:41:20,188
Pone, mūsų planas buvo grįžti
prie ankstesnės įprastos padėties.
568
00:41:20,313 --> 00:41:23,650
Ši padėtis tikrai nėra įprasta.
569
00:41:23,775 --> 00:41:26,903
Ko gero, mano protas suvokia,
kad tai tiesa,
570
00:41:27,028 --> 00:41:30,240
bet turiu prisipažinti,
kad man keistai kutena širdį.
571
00:41:32,283 --> 00:41:34,869
Manyčiau, neišvengiamas
mūsų ekonomikos žlugimas
572
00:41:34,994 --> 00:41:38,373
šiek tiek nusvers jūsų asmeninio
gyvenimo naudą, pone.
573
00:41:38,498 --> 00:41:42,210
Nemanai, kad kažkaip atlaikysim
tas sankcijas
574
00:41:42,335 --> 00:41:44,170
su mūsų naujuoju planu C?
575
00:41:44,295 --> 00:41:46,214
Ak, taip. Kinija.
576
00:41:46,339 --> 00:41:50,844
Šalta, beširdė supervalstybė,
kuri išspręs visas mūsų bėdas.
577
00:41:52,303 --> 00:41:57,517
Galvok apie gerus dalykus, Laskinai.
Šį vakarą laikas pašėlti.
578
00:42:22,542 --> 00:42:24,252
Šauni uniforma, kaprale.
579
00:42:27,630 --> 00:42:29,424
Atmink - jei pasijusi prastai,
580
00:42:29,549 --> 00:42:32,052
susirask mane. Gerai?
Ateik ir susirask.
581
00:42:40,310 --> 00:42:41,353
Šypsokis, branguti.
582
00:42:43,605 --> 00:42:46,566
Atsisėsk greta manęs. Gerai.
583
00:42:49,819 --> 00:42:52,447
Ar man tikėtis,
kad iš manęs pasijuoks?
584
00:42:52,572 --> 00:42:53,740
Galbūt truputį.
585
00:43:04,167 --> 00:43:06,753
- Ką jis čia veikia?
- Į sveikatą, brangioji.
586
00:43:38,243 --> 00:43:39,619
Labas vakaras!
587
00:43:42,706 --> 00:43:44,708
Labas vakaras!
588
00:43:44,833 --> 00:43:48,628
Sveiki atvykę į didvyrių pokylį!
589
00:43:50,839 --> 00:43:54,259
Šįvakar iškilmingai minim
mūsų sugrįžusius didvyrius
590
00:43:54,384 --> 00:43:58,430
ir džiaugsmingą susivienijimą
su mūsų broliais iš Feibeno!
591
00:44:02,642 --> 00:44:05,979
Tad noriu paklausti.
Jūs pasiruošę pasismaginti?
592
00:44:06,104 --> 00:44:08,023
Taip!
593
00:44:08,148 --> 00:44:10,358
Beje, ponia,
nenuleisčiau akių nuo to vyno.
594
00:44:10,483 --> 00:44:13,028
NATO gali jį pavogti
dar iki pertraukos.
595
00:44:14,779 --> 00:44:18,575
Matau, visi švariai nusiprausėt.
Atrodot puikiai.
596
00:44:19,492 --> 00:44:22,203
Ką čia matom? Tai Emilis Bartosas.
597
00:44:22,328 --> 00:44:25,832
Panašu, kad jis į pokylį
atlydėjo savo anūkę.
598
00:44:27,375 --> 00:44:30,045
Ar galiu paklausti, kiek jai metų?
599
00:44:30,170 --> 00:44:34,382
Atrodo, kad ji būtų patenkinta gavusi
ledų ir pajodinėjusi ant ponio.
600
00:44:36,343 --> 00:44:41,389
Bet įsivaizduokit, kaip dabar jaučiasi
vargšas senasis Keplingeris.
601
00:44:43,141 --> 00:44:45,477
Juk žinot, kad jis žiūri
šio pokylio transliaciją.
602
00:44:45,602 --> 00:44:49,731
Žinot, kad jis žiūri transliaciją
savo didžiuliame name kalnuose
603
00:44:49,856 --> 00:44:52,484
ir lieja ašaras į savo vyną.
604
00:44:54,319 --> 00:44:58,114
Ką gi, pone buvęs kancleri, žinoma,
kad jūs nekenčiat susivienijimo.
605
00:44:58,239 --> 00:45:01,201
Mes tą supratom po jūsų pirmųjų
dviejų skyrybų.
606
00:45:03,870 --> 00:45:06,498
Mieli draugai
trumpai pasvarstykim,
607
00:45:06,623 --> 00:45:10,001
kas dabar dedasi šioje šalyje
už šių rūmų sienų.
608
00:45:10,126 --> 00:45:15,173
Beprasmiškas, nereikalingas,
išlaidus ir brangus sumanymas,
609
00:45:15,298 --> 00:45:19,052
kuris tęsis daug metų.
610
00:45:19,177 --> 00:45:22,722
Suprantama, kalbu
apie nacionalinius poezijos centrus.
611
00:45:24,641 --> 00:45:28,311
Vaje. Ponui Vernhamui
šis pokštas nepatiko.
612
00:45:29,771 --> 00:45:32,774
- Šis pokštas buvo gan nekaltas.
- Jei jums nepatinka medžiaga,
613
00:45:32,899 --> 00:45:34,651
imkit ir parašykit
apie ją eilėraštį.
614
00:45:34,776 --> 00:45:39,864
Ponia kanclere, ponas Bartosas
norėtų trumpai aptarti Kiniją.
615
00:45:41,074 --> 00:45:42,075
Vėliau.
616
00:45:42,200 --> 00:45:45,745
Linkėjimai dr. Froidui nuo kanclerės vyro.
Bet akivaizdu, kas su kelnėmis...
617
00:45:45,870 --> 00:45:47,872
Ką reiškia "aptarti Kiniją"?
618
00:45:48,581 --> 00:45:50,750
Manyčiau, tai reiškia
trumpą Kinijos aptarimą.
619
00:45:50,875 --> 00:45:52,293
Sušukit, jei jūs iš armijos!
620
00:45:54,212 --> 00:46:01,177
Sušukit, jei jūs iš spec. pajėgų. Iš
karinių oro pajėgų! Iš saugumo tarnybos!
621
00:46:03,054 --> 00:46:05,765
Nikolai, turiu jums eilėraštį
į konkursą.
622
00:46:05,890 --> 00:46:08,226
Nežinau, ar dar priimat eilėraščius,
623
00:46:08,351 --> 00:46:10,437
bet mano literatūros asistentė
jį atneš.
624
00:46:11,688 --> 00:46:13,773
- Ačiū.
- Labai gerai.
625
00:46:13,898 --> 00:46:15,316
Eilėraštis skamba taip.
626
00:46:16,067 --> 00:46:19,571
Kadaise gyveno stulbinantis žmogus,
627
00:46:19,696 --> 00:46:23,116
jo darbas buvo
labai gluminantis.
628
00:46:23,241 --> 00:46:24,909
Jis gyveno rūmuose
629
00:46:25,035 --> 00:46:26,578
ir tampė sau už falo.
630
00:46:27,454 --> 00:46:30,248
Jis šaukė:
"Mano senelis - Pamestinukas!"
631
00:47:15,460 --> 00:47:19,214
Oskarai! Viskas gerai.
Giliai kvėpuok...
632
00:47:19,339 --> 00:47:20,674
- Dink.
- Aš stengiuosi padėti.
633
00:47:20,799 --> 00:47:22,425
Turėjai galimybę padėti. Dink.
634
00:47:23,301 --> 00:47:26,179
Viskas gerai. Mamytė su tavim.
635
00:47:27,972 --> 00:47:30,600
Neimk į galvą. Tai pokštas.
636
00:47:31,518 --> 00:47:33,395
Tai tik didelis pokštas.
637
00:47:33,520 --> 00:47:34,854
Didelis pokštas.
638
00:47:43,863 --> 00:47:46,074
Nepamiršk rytojaus.
Bankininkai, zoologijos sodas.
639
00:47:46,199 --> 00:47:47,283
Taip.
640
00:47:47,409 --> 00:47:49,577
- Iki rytojaus.
- Iki. Labanaktis.
641
00:47:53,540 --> 00:47:56,418
Man pokylis patiko.
642
00:47:56,543 --> 00:47:58,211
Nors buvo
mažiau patikusių dalių.
643
00:47:58,336 --> 00:48:03,758
Komedija - toks žanras.
Ji niekam gerai neišeina.
644
00:48:10,181 --> 00:48:11,474
Atrodai pavargęs.
645
00:48:15,770 --> 00:48:17,188
- Tu pavargęs?
- Ne.
646
00:48:20,567 --> 00:48:21,651
Šiek tiek suirzęs?
647
00:48:26,740 --> 00:48:27,741
Gerai.
648
00:48:30,952 --> 00:48:32,996
- Tu dėl to tikras?
- Taip.
649
00:48:36,291 --> 00:48:41,421
Kažin ar tavim tikiu, bet tai nesvarbu.
Ilgas vakaras.
650
00:48:45,842 --> 00:48:48,553
- Kas čia per garsas? Tu visad tai darei?
- Ką dariau?
651
00:48:49,179 --> 00:48:51,222
- Šnarpštei. Tu dabar šnarpšti.
- Ką?
652
00:48:52,474 --> 00:48:54,225
Truputį...
653
00:48:54,351 --> 00:48:55,352
Tikrai?
654
00:48:58,021 --> 00:48:59,314
Tu to nepastebi?
655
00:48:59,939 --> 00:49:00,940
Ne.
656
00:49:01,858 --> 00:49:03,318
Kaip tu gali to nepastebėti?
657
00:49:03,443 --> 00:49:04,611
Nežinau.
658
00:49:05,570 --> 00:49:08,156
Tu nepastebi, kad daug kartų
per dieną darai tai,
659
00:49:08,281 --> 00:49:09,532
ko anksčiau nedarydavai?
660
00:49:09,657 --> 00:49:11,951
Aš nešnarpščiu.
661
00:49:12,660 --> 00:49:15,246
Šnarpšti. Ką tik tau pasakiau,
kad šnarpšti.
662
00:49:15,372 --> 00:49:16,539
Tave tai trikdo?
663
00:49:18,958 --> 00:49:22,087
Ne. Tai manęs netrikdo.
664
00:49:23,088 --> 00:49:26,132
Gal šiek tiek erzina,
kad nepripažįsti, jog šnarpšti.
665
00:49:26,257 --> 00:49:29,636
- Tu mane laikai erzinančiu?
- Ne, aš pasakiau ne tai.
666
00:49:29,761 --> 00:49:31,680
Bet atrodo, kad tave erzinu.
667
00:49:32,972 --> 00:49:37,560
Atrodo, kad mane erzini?
Kada taip atrodo?
668
00:49:38,603 --> 00:49:39,813
Šįvakar, dabar.
669
00:49:42,982 --> 00:49:46,528
Šįvakar tavęs beveik nepastebėjau.
670
00:49:49,823 --> 00:49:51,616
Taip. Tą ir turiu galvoj.
671
00:49:53,535 --> 00:49:56,413
Nes iškilmingai minėjau
savo šalį ir mūsų tautą.
672
00:49:56,538 --> 00:49:58,707
Nejau visą dėmesį
turiu būti sutelkusi į tave?
673
00:49:58,832 --> 00:50:00,875
Kodėl susitinki su Bartosu?
674
00:50:03,378 --> 00:50:04,462
Gal ir nesusitiksiu.
675
00:50:05,463 --> 00:50:06,631
Atsakyk.
676
00:50:09,217 --> 00:50:11,344
Kodėl susitinki su Bartosu?
677
00:50:11,469 --> 00:50:13,471
Nes jis gali užsiimti verslu,
678
00:50:13,596 --> 00:50:15,640
o jo verslas yra svarbus
mano šaliai.
679
00:50:15,765 --> 00:50:19,185
Ne. Šis žmogus mums nesvarbus.
Visai nesvarbus.
680
00:50:19,936 --> 00:50:23,732
- Mes tik pasikalbėsim.
- Apie ką?
681
00:50:26,568 --> 00:50:28,570
Apie reikalus.
Apie kelis dalykus.
682
00:50:29,112 --> 00:50:30,155
Apie Kiniją?
683
00:50:30,780 --> 00:50:34,034
Galimas daiktas. Tai variantas.
684
00:50:34,909 --> 00:50:39,039
Laisvos prekybos sutartis su didžiausia
pasaulio valstybe, mūsų priešų prieše.
685
00:50:39,164 --> 00:50:40,415
Ar tai nusikaltimas?
686
00:50:41,541 --> 00:50:45,211
"Galit statyti kad ir aukščiausią pastatą,
bet jį statysit nuo mūsų žemės."
687
00:50:46,463 --> 00:50:48,840
Kaip miela.
688
00:50:48,965 --> 00:50:51,843
Tavo mamytė tokias dainas
dainuodavo runkelių laukuose?
689
00:50:55,305 --> 00:51:00,977
Ne, Elena. Pažiūrėk į mane.
Tai mūsų svajonė.
690
00:51:01,853 --> 00:51:02,937
Tavo svajonė.
691
00:51:05,273 --> 00:51:07,942
- Ką?
- Tavo svajonė, o ne mano.
692
00:51:08,068 --> 00:51:09,819
Aš nesvajoju.
693
00:51:13,823 --> 00:51:15,867
Dieve. Nejau tai taip siaubinga?
694
00:51:15,992 --> 00:51:18,244
Viešpatie. Suauk, po šimts.
695
00:51:19,245 --> 00:51:23,458
Gal kartais ir svajoju,
bet savo svajonių neprisimenu.
696
00:51:23,583 --> 00:51:24,584
O aš prisimenu.
697
00:51:25,460 --> 00:51:29,839
Taip, prisimeni. Tavo svajones
sukelia vaikiškas protas.
698
00:51:36,805 --> 00:51:37,972
Ką?
699
00:51:38,098 --> 00:51:40,809
Tu nesi labai protingas. Juk taip?
700
00:51:43,353 --> 00:51:44,354
Ką pasakei?
701
00:51:46,147 --> 00:51:48,191
Didelis jaučio išvaizdos vaikas.
702
00:51:49,943 --> 00:51:53,321
Tavo tėvas visą laiką žinojo,
kad tu silpna.
703
00:51:56,658 --> 00:51:57,992
Vargšas jautukas.
704
00:51:58,118 --> 00:52:01,037
Tu vagi pinigus iš vargšų
ir juos slepi.
705
00:52:01,162 --> 00:52:03,581
Ir pavertei savo sielą šūdu.
706
00:52:06,584 --> 00:52:09,129
Neabejoju,
kad svajoji mane išdulkinti.
707
00:52:11,589 --> 00:52:12,674
Taip, svajoji.
708
00:52:13,383 --> 00:52:15,343
Tu svajoji mane išdulkinti.
709
00:52:18,722 --> 00:52:21,182
Bet aš nesvajoju
su tavim dulkintis.
710
00:52:29,315 --> 00:52:31,484
Maniau, kad su tavim smagu.
Buvai smagus.
711
00:52:33,653 --> 00:52:35,405
Dabar tu esi nuoboda.
712
00:52:37,782 --> 00:52:39,117
Tu to neneigi.
713
00:52:40,326 --> 00:52:41,327
Ko?
714
00:52:42,620 --> 00:52:45,582
Kad svajoji mane išdulkinti.
715
00:52:55,258 --> 00:52:57,218
Tavo protas nėra kilnus.
716
00:52:57,761 --> 00:52:58,762
Tarškėk toliau, jauti.
717
00:53:01,139 --> 00:53:03,433
Nevadink manęs jaučiu, po šimts!
718
00:53:05,518 --> 00:53:10,106
Aš ne jautis. Girdi, ką sakau?
Žiūrėk į mane. Aš ne sumautas jautis!
719
00:53:10,231 --> 00:53:11,274
Taip, tu - mėsininkas.
720
00:53:16,696 --> 00:53:17,697
Velnias!
721
00:53:32,962 --> 00:53:34,422
Aš tau parodysiu...
722
00:53:37,467 --> 00:53:41,262
Jie nė nenutuokia.
Dabar visas reikalas...
723
00:54:45,368 --> 00:54:50,790
"Vernham švenčiama Feibeno aneksija
sukėlė tarptautinį pasipiktinimą"
724
00:54:50,915 --> 00:54:52,334
Ačiū, Agnese.
725
00:54:54,753 --> 00:54:57,464
Ponia, norėčiau pakalbėti
apie vieną dalyką.
726
00:54:58,798 --> 00:54:59,883
Gerai. Apie ką?
727
00:55:01,801 --> 00:55:05,847
Buvusio sveikatos ir saugumo vadovo
skirti liaudiški vaistai
728
00:55:05,972 --> 00:55:07,182
nepadeda.
729
00:55:07,307 --> 00:55:10,393
Oskarui vėl prasidėjo priepuoliai.
730
00:55:11,019 --> 00:55:14,731
Ką? Agnese!
Kodėl niekas nepranešė man?
731
00:55:14,856 --> 00:55:18,401
Atleiskit. Dabar norėjau
būti su jumis atvira.
732
00:55:20,403 --> 00:55:23,782
Džiaugiuosi, kad buvai
su manim atvira.
733
00:55:24,783 --> 00:55:26,368
Kaip viena motina su kita.
734
00:55:27,744 --> 00:55:32,540
Taip, žinoma. Tuoj pat turim
atnaujinti ankstesnį Oskaro gydymą.
735
00:55:32,665 --> 00:55:35,919
Ačiū. Labai ačiū. Nė negaliu
apsakyti, kaip tai svarbu.
736
00:55:36,044 --> 00:55:37,045
Bet...
737
00:55:38,088 --> 00:55:39,923
Bendrai auginant vaiką
svarbus atvirumas.
738
00:55:40,048 --> 00:55:43,468
O tu nuslėpei informaciją
apie Oskaro būklę.
739
00:55:43,593 --> 00:55:47,472
Man neatrodo, kad mudvi
veikiam sąžiningai, Agnese.
740
00:55:47,597 --> 00:55:52,727
Taip. Manau,
Oskarui bus geriausia
741
00:55:52,852 --> 00:55:57,399
likti čia su manim,
kad galėčiau prižiūrėti jo gydymą.
742
00:55:57,524 --> 00:56:00,443
Nes dabar negaliu
tavim pasitikėti, Agnese.
743
00:56:00,568 --> 00:56:04,823
Tai labai nuvilia.
Neabejoju, kad tu supranti.
744
00:56:04,948 --> 00:56:06,199
Taip, aš...
745
00:56:06,324 --> 00:56:07,701
- Ačiū.
- Aš...
746
00:56:07,826 --> 00:56:08,827
Tai viskas.
747
00:58:22,544 --> 00:58:24,546
Vertė:
Rolandas Škarubskis