1 00:00:40,874 --> 00:00:41,958 Herbert? 2 00:00:43,335 --> 00:00:44,627 Hoia pea maas. 3 00:00:44,753 --> 00:00:47,339 Ei, Herbert. Ma ei suuda. 4 00:00:47,464 --> 00:00:49,007 Kus me oleme? 5 00:00:49,132 --> 00:00:50,133 Lase mul mõelda! 6 00:00:52,635 --> 00:00:54,888 Me ei saa siia jääda. Peame liikuma. 7 00:00:55,013 --> 00:00:56,222 Peame kohe edasi liikuma. 8 00:00:57,015 --> 00:00:58,183 Ei, ei, ei. 9 00:00:58,308 --> 00:01:00,977 Jah, me peame minema. Tule. - Ei, ei, ei. 10 00:01:01,102 --> 00:01:03,146 Ei, palun. Ei. 11 00:01:04,855 --> 00:01:07,233 Lähme. - Ma ei suuda! 12 00:01:07,359 --> 00:01:08,360 Ei! 13 00:01:08,485 --> 00:01:11,488 Ma ei saa sellises ebamäärases olekus olla! 14 00:01:11,613 --> 00:01:14,157 Nagu oleksin lihtsalt elus püsiv inimene! - Kuula mind! 15 00:01:14,282 --> 00:01:17,369 Ei! Kuula hoopis mind! Ma pean... 16 00:01:17,494 --> 00:01:20,330 Minust saab jälle see, kes ma olin! - Ei. Jäta! 17 00:01:20,830 --> 00:01:22,164 Kuula mind! 18 00:01:22,289 --> 00:01:24,918 Sinu valitsus lagunes! - Kasi pealt! 19 00:01:25,043 --> 00:01:27,253 Kuule! Kuule! 20 00:01:27,379 --> 00:01:29,089 Kuule! See on läbi! 21 00:01:29,214 --> 00:01:30,340 Kas sa mõistad? - Ei. 22 00:01:30,465 --> 00:01:32,008 Kallis, vaata mind. See on läbi. 23 00:01:32,133 --> 00:01:33,884 Tule mu pealt ära! - Kuule! 24 00:01:35,345 --> 00:01:36,346 Ei! 25 00:01:37,639 --> 00:01:38,723 Ei! 26 00:01:38,848 --> 00:01:40,100 Vaata mind, kallis. 27 00:01:40,225 --> 00:01:42,018 Sul pole enam võimu. 28 00:01:42,143 --> 00:01:43,478 Herbert. - Sa oled... 29 00:01:43,603 --> 00:01:45,021 Sa oled minu maailmas. 30 00:01:45,146 --> 00:01:46,940 Ma olen sõdur. 31 00:01:47,065 --> 00:01:48,274 Kui tahad ellu jääda, 32 00:01:48,400 --> 00:01:50,068 siis kuulad mind. - Jah. 33 00:01:50,193 --> 00:01:52,404 Võta minu käsi. - Jah. Ma mõistan. 34 00:01:52,529 --> 00:01:56,116 Kas sa saad minust aru? - Jah, mu kallis. Jah. 35 00:02:11,047 --> 00:02:13,383 Euroopa 36 00:03:37,591 --> 00:03:40,136 Nüüdsest pead mõtlema kui sõdur. 37 00:03:41,388 --> 00:03:42,930 Jah? - Jah. 38 00:03:43,055 --> 00:03:45,558 Me ei alistu kunagi vabatahtlikult. 39 00:03:46,267 --> 00:03:47,644 Kui meid tabatakse, 40 00:03:47,769 --> 00:03:49,938 siis osutame vastupanu ja püüame põgeneda. 41 00:03:50,063 --> 00:03:51,147 Püsi lähemal. 42 00:03:51,272 --> 00:03:52,565 Jah? - Jah. 43 00:03:53,149 --> 00:03:57,028 Kui meil oleksid kaameramehed või midagi sotsiaalmeedias... 44 00:03:57,153 --> 00:03:59,030 Selle jamaga on kõik! 45 00:03:59,155 --> 00:04:00,949 Aga kui minu rahvas mind näeks... 46 00:04:01,074 --> 00:04:03,660 See on mõeldamatu. Meid antaks üles. 47 00:04:03,785 --> 00:04:05,954 Me peame sind välja toimetama. Kas mõistad? 48 00:04:07,747 --> 00:04:08,748 Hästi. 49 00:04:14,379 --> 00:04:15,797 Hiina! Just! 50 00:04:15,922 --> 00:04:18,298 Nad on mind alati hästi kohelnud. - Unusta see! 51 00:04:18,425 --> 00:04:20,093 Hiina on seal. Meie oleme siin. 52 00:04:20,218 --> 00:04:21,386 Liigume. Tule nüüd. 53 00:04:21,511 --> 00:04:23,388 Aga Rinnburg? 54 00:04:23,513 --> 00:04:27,308 Seal on minu pooldajate tugipunkt. Koondame jõud ja... 55 00:04:27,434 --> 00:04:29,310 Rinnburg asub teisel pool riiki. 56 00:04:29,436 --> 00:04:31,104 Liigume jala ja sind jahitakse. 57 00:04:31,229 --> 00:04:34,274 Otsime mõne lennuvälja. - Need on ilmselt üle võetud. 58 00:04:34,399 --> 00:04:36,276 Palume mõnel lennukil kohale tulla. 59 00:04:36,401 --> 00:04:40,447 Miks see nii keeruline on? Hangime lennuki ja... 60 00:04:40,572 --> 00:04:42,282 Kuidas, Elena? Kuidas? 61 00:04:42,407 --> 00:04:45,909 Mina ju ei tea. Lihtsalt tee seda! 62 00:04:48,663 --> 00:04:50,874 Mis see on? 63 00:04:55,045 --> 00:04:56,129 Mis need on? 64 00:04:58,256 --> 00:05:00,884 "Vernhami režiim on kukutatud". 65 00:05:01,009 --> 00:05:02,677 "Riik kuulub teile". 66 00:05:02,802 --> 00:05:04,888 "Vastupidised uudised jätke tähelepanuta". 67 00:05:05,013 --> 00:05:09,434 "Westgate'i vastupanuarmee taastab peagi kõik teenused". 68 00:05:11,353 --> 00:05:12,604 Käigu nad kõik kuradile! 69 00:05:12,729 --> 00:05:15,648 Käigu nad igaveseks kuradile kõige eest, mida nad mulle tegid! 70 00:05:16,149 --> 00:05:18,234 Sitapead! - Jää vait! Jää vait! 71 00:05:19,819 --> 00:05:20,820 Nicky. 72 00:05:20,945 --> 00:05:22,155 Nicky. Nicky. 73 00:05:22,280 --> 00:05:24,824 Ma tean, kus ta on. Ma tean, kus ta Šveitsis peatub. 74 00:05:24,949 --> 00:05:25,950 Just nii. 75 00:05:26,076 --> 00:05:29,496 Otsime telefoni, helistame talle ja ta saadab meile abi. 76 00:05:29,621 --> 00:05:31,414 Herbert, meil on plaan. 77 00:05:31,539 --> 00:05:34,042 Peame vaid telefoni leidma. 78 00:06:04,447 --> 00:06:05,573 Kus me oleme? 79 00:06:07,450 --> 00:06:08,493 Ma ei tea. 80 00:06:11,913 --> 00:06:13,498 Püsi madalal. 81 00:06:17,210 --> 00:06:18,336 Püsi minuga. 82 00:06:19,838 --> 00:06:21,798 Püsi madalal. Kiiremini. 83 00:06:30,807 --> 00:06:33,308 Minu inimesed on lähedal. Ma tean seda. 84 00:06:36,062 --> 00:06:38,773 Me peame sulle peavarju leidma. 85 00:06:45,030 --> 00:06:50,201 Kas me lihtsalt koputame uksele? Keegi ei ütleks mulle ära. 86 00:06:55,373 --> 00:06:57,042 Mis see on? 87 00:07:00,045 --> 00:07:02,464 Sõjavägi! Herbert, nad on omad... 88 00:07:02,589 --> 00:07:04,924 Liikumiskeelu hoiatus. 89 00:07:05,050 --> 00:07:09,554 Me ei saa tagada nende ohutust, kes liiguvad väljas hiljem kui 21.00. 90 00:07:09,679 --> 00:07:13,933 Kõik, kes pakuvad Elena Vernhamile või tema režiimi liikmetele varjupaika, 91 00:07:14,059 --> 00:07:17,062 peetakse kinni või lastakse maha. 92 00:07:17,562 --> 00:07:20,940 Mobiiltelefoniteenused pole hetkel kättesaadavad. 93 00:07:21,066 --> 00:07:22,567 Me ei saa helistada. 94 00:07:22,692 --> 00:07:23,777 Unusta see. 95 00:07:24,277 --> 00:07:26,321 Lauatelefonid ehk töötavad! - Vaata mind. 96 00:07:26,446 --> 00:07:28,740 Kui leiame kellegi... - Elena, vaata mind. 97 00:07:29,657 --> 00:07:31,284 Me peame sulle leidma koha, 98 00:07:31,409 --> 00:07:33,578 kuhu varjuda ja kuhu keegi teine iial ei läheks. 99 00:07:33,703 --> 00:07:34,954 Kas mõistad? - Jah. 100 00:08:13,201 --> 00:08:15,203 Siin pole toitu, vett ega midagi. 101 00:08:15,787 --> 00:08:18,665 Ainult luuleraamatud. 102 00:08:20,750 --> 00:08:23,670 Ma ütlesin Nickyle, et see on täiesti mõttetu žanr. 103 00:08:23,795 --> 00:08:27,382 80-sõnaline joobnu lori raagremmelgast. 104 00:08:41,062 --> 00:08:42,063 Elena. 105 00:08:42,563 --> 00:08:43,565 Mida? 106 00:08:46,276 --> 00:08:48,111 Kas sa oleksid seda tõesti teinud? 107 00:08:50,280 --> 00:08:51,281 Mida? 108 00:08:51,406 --> 00:08:52,699 Minust kantsleri. 109 00:08:56,411 --> 00:08:57,871 Aga muidugi. 110 00:08:59,289 --> 00:09:01,791 See oli ju kogu meie plaan. 111 00:09:02,834 --> 00:09:03,835 Kas oli? 112 00:09:05,670 --> 00:09:07,630 See oli juba juhtumas! 113 00:09:08,590 --> 00:09:09,716 Ma ütlesin seda. 114 00:09:09,841 --> 00:09:12,177 Ei öelnud. Sa kõhklesid. 115 00:09:15,638 --> 00:09:17,057 Kas tõesti? - Jah. 116 00:09:20,518 --> 00:09:22,937 Ei, ma... - Ära mängi minu ees lolli. 117 00:09:32,822 --> 00:09:33,823 Herbert. 118 00:09:41,206 --> 00:09:42,290 Herbert. 119 00:09:54,719 --> 00:09:57,222 Vaata mind ja ütle mulle, et reedaksin sind. 120 00:10:07,399 --> 00:10:08,400 Ütle sina mulle. 121 00:10:11,903 --> 00:10:13,113 Ütle. 122 00:10:13,238 --> 00:10:16,408 Ma ei reedaks sind iial. 123 00:10:23,123 --> 00:10:24,624 Ma ei reedaks sind iial. 124 00:10:29,337 --> 00:10:30,338 Hästi. 125 00:10:41,224 --> 00:10:42,225 Tule. 126 00:10:43,309 --> 00:10:44,394 Rahune. 127 00:11:03,038 --> 00:11:04,748 Ma ei saa end niimoodi peita. 128 00:11:04,873 --> 00:11:05,874 Sa pead. 129 00:11:05,999 --> 00:11:09,294 Ma ei saa. Ma pean midagi tegema. 130 00:11:09,419 --> 00:11:12,130 Seal on minu rahvas. Nad aitavad mind. 131 00:11:12,255 --> 00:11:15,258 Palun. Me peame kellegi leidma. 132 00:11:44,746 --> 00:11:46,873 Tere, mu sõber. Häid jõule. 133 00:11:46,998 --> 00:11:48,249 Vabandust. Kas ma... 134 00:11:48,375 --> 00:11:50,919 Ei, ei, ei. Sa pole hädas. 135 00:11:51,044 --> 00:11:54,130 Kas sa saaksid mind ja minu sõpra sõidutada? 136 00:11:54,255 --> 00:11:57,008 Olen juba hilinemas. Liikumiskeeld... - See pole kaugel. 137 00:11:57,133 --> 00:12:00,220 Teedel pole turvaline. Minu kodu hävitati. 138 00:12:00,345 --> 00:12:02,013 Püüan oma venna juurde jõuda. 139 00:12:02,138 --> 00:12:04,516 Vaata mind. Praegu on jõulud. Ole nüüd. 140 00:12:04,641 --> 00:12:05,725 Olgu. 141 00:12:05,850 --> 00:12:09,145 Seal on minu sõber. 142 00:12:10,105 --> 00:12:12,565 Taevas hoia! - Me liigume koos sinuga. 143 00:12:12,691 --> 00:12:14,651 Ei, ei, ei. Kuulake. - Ei, ei. 144 00:12:14,776 --> 00:12:19,114 Kuidas sinu nimi on, kullake? Mis sinu nimi on? 145 00:12:19,239 --> 00:12:20,740 Gregor. - Gregor. Gregor. 146 00:12:20,865 --> 00:12:23,076 Kuula mind. Ma ütlen seda kui kantsler. 147 00:12:23,201 --> 00:12:24,911 Ära keelu ega teede pärast muretse. 148 00:12:25,036 --> 00:12:28,665 Vaigista see hääl oma peas. Sa tead, et saad mind usaldada. 149 00:12:28,790 --> 00:12:32,252 Kui see kõik on möödas, siis sinust räägitakse. 150 00:12:32,377 --> 00:12:34,713 Sinust saab mees, kes kantslerit sõidutas. 151 00:12:34,838 --> 00:12:36,881 Päästja, parvemees. Mõistad? 152 00:12:37,007 --> 00:12:38,508 Gregor, kuula mind. 153 00:12:38,633 --> 00:12:41,970 Sa saad kõik, mida oma tuleviku ja pere jaoks soovid. 154 00:12:42,095 --> 00:12:43,513 Sinust saab kangelane. 155 00:12:43,638 --> 00:12:46,016 Kangelased jäävad kõigile meelde. 156 00:12:46,141 --> 00:12:49,602 Kas sul telefon on? - Kangelased laenavad oma telefoni. 157 00:12:49,728 --> 00:12:50,937 Sõber! Oota! 158 00:12:53,440 --> 00:12:55,483 Kurat! Kurat! 159 00:12:58,445 --> 00:12:59,446 Elena! 160 00:13:03,742 --> 00:13:04,993 Elena! 161 00:13:06,369 --> 00:13:08,329 Kas see on nali? 162 00:13:09,330 --> 00:13:10,790 Kas aitad oma kantslerit? 163 00:13:10,915 --> 00:13:13,835 Mina? Aga muidugi. Kuhu te suundute? 164 00:13:13,960 --> 00:13:15,670 Sinu juurde, kui oled nii lahke. 165 00:13:15,795 --> 00:13:17,922 Proua, ma... See oleks... 166 00:13:18,048 --> 00:13:21,176 See on suurim au minu... - Elena. 167 00:13:21,301 --> 00:13:22,927 Kurat mind võtku! Sina ka siin? 168 00:13:23,053 --> 00:13:24,471 Ehk ootame järgmist? 169 00:13:24,596 --> 00:13:27,140 Ei, ei, ei, härra. 170 00:13:27,265 --> 00:13:31,019 Kapral, mu kapral. Ma olen sinu kamraad. 171 00:13:31,144 --> 00:13:33,229 Ta on meie kamraad. - Ta on purjus. 172 00:13:33,355 --> 00:13:34,522 Istu autosse. 173 00:13:37,442 --> 00:13:38,860 Kas sa suudad ikka sõita? 174 00:13:38,985 --> 00:13:41,613 Ma olen Ida-Ganzi parim autojuht. 175 00:13:41,738 --> 00:13:43,281 Minu inglikese heaks. 176 00:13:43,406 --> 00:13:45,825 Ma olen igavesti tänulik. 177 00:13:45,950 --> 00:13:50,580 Kuidas see võimalik on? Kuidas te minu autos olete? 178 00:13:52,915 --> 00:13:54,793 Kas sinu kodus on turvaline? 179 00:13:54,918 --> 00:13:56,753 Jah, maja on turvaline. 180 00:13:56,878 --> 00:14:00,757 Väga puhas. Saame jõulude puhul napsitada. 181 00:14:00,882 --> 00:14:02,676 Mis sinu nimi on, kullake? 182 00:14:02,801 --> 00:14:06,179 Tomas! Mind kutsutakse Kukeks, aga kutsuge mind nii, kuidas soovite. 183 00:14:06,304 --> 00:14:07,472 Vaata ette! Vaata! 184 00:14:10,684 --> 00:14:14,521 Tomas, kas sul telefon on? 185 00:14:14,646 --> 00:14:17,649 Jah, kodus. Võite seda kasutada. 186 00:14:17,774 --> 00:14:20,193 Lase tal keskenduda. - Palun kasuta... 187 00:14:20,318 --> 00:14:21,695 Jälgi praegu teed. 188 00:14:21,820 --> 00:14:24,698 Ma kuulun sulle, inglike. 189 00:14:50,724 --> 00:14:52,726 Sa ütlesid, et elad majas. - Jah, härra. 190 00:14:52,851 --> 00:14:56,229 Suures vahvas majas koos oma rasvunud naabritega. 191 00:14:56,354 --> 00:14:57,355 See on liiga avalik. 192 00:14:57,480 --> 00:14:58,481 Ära muretse. 193 00:14:58,606 --> 00:15:00,191 Olen oma trepikojas üksi. 194 00:15:00,316 --> 00:15:03,862 Viin teid kohe üles. Oodake enne siin. 195 00:15:03,987 --> 00:15:08,575 Ma otsin teile midagi selga, et teid varjata. 196 00:15:08,700 --> 00:15:10,535 Sobib, jah? Oleme kohal. - Tore. 197 00:15:10,660 --> 00:15:12,162 Me saime hakkama! - Jah. 198 00:15:12,287 --> 00:15:14,539 Tegime ära. - Jah, Tomas. 199 00:15:14,664 --> 00:15:15,874 Tubli. - Mu kallis. 200 00:15:15,999 --> 00:15:17,417 Jah, mu kallis. 201 00:15:18,376 --> 00:15:20,962 Jah, mu kallis. 202 00:15:21,087 --> 00:15:22,380 Taevas halasta. 203 00:15:29,846 --> 00:15:31,890 Ma ei usalda teda. Ta keerab kõik kihva. 204 00:15:32,015 --> 00:15:34,601 Ei. Just teda me vajamegi. 205 00:15:34,726 --> 00:15:38,146 Ta on täiuslik idioot, kes teeb minu heaks kõike. 206 00:15:38,271 --> 00:15:41,149 ...endine kantsler Vernham põgeneb õigusemõistmise eest. 207 00:15:41,274 --> 00:15:43,651 Kui teil on tema asukohta puudutavat infot, 208 00:15:43,777 --> 00:15:46,446 teavitage sellest otsekohe, et saada ka autasu. 209 00:15:46,571 --> 00:15:48,490 Tema pooldajad on samuti põlu all. 210 00:15:48,615 --> 00:15:51,117 Vernhami partisanid on toetust kaotamas. 211 00:15:51,242 --> 00:15:54,204 Endisel kantsleril pole kuhugi varjuda. 212 00:15:54,329 --> 00:15:56,039 Ta leitakse ja viiakse kohtu ette. 213 00:15:56,164 --> 00:15:58,040 Me ei pea neid valesid kuulama. 214 00:16:12,097 --> 00:16:13,139 Pagan. 215 00:16:21,106 --> 00:16:22,649 Herbert, milles asi? 216 00:16:28,613 --> 00:16:33,618 Tere, daamid. Kuidas eluke veereb? 217 00:16:40,875 --> 00:16:42,252 Aidaa. 218 00:16:48,675 --> 00:16:50,468 Võtke. Minu omad. 219 00:16:50,593 --> 00:16:52,053 Säh. 220 00:16:52,178 --> 00:16:56,182 Ja minu surnud ema kunstkarusnahk. See igavene vana emis. 221 00:16:56,808 --> 00:16:59,352 Ole sa tänatud, kullake. 222 00:16:59,477 --> 00:17:02,355 Hoopis sina oled minu kullake. - Tomas. 223 00:17:02,480 --> 00:17:05,316 Sa oled meie kaitseingel. 224 00:17:05,442 --> 00:17:06,651 Hoia pilk maas. 225 00:17:08,028 --> 00:17:09,570 Kelle poolel nad on? 226 00:17:09,695 --> 00:17:14,075 Siin? Igasuguste poolel. Nagu igal pool. 227 00:17:14,200 --> 00:17:15,410 Kiirusta. 228 00:17:16,618 --> 00:17:17,787 Lihtsalt inimesed. 229 00:17:19,705 --> 00:17:22,000 Sisse, sisse. 230 00:17:41,519 --> 00:17:43,646 Ma ei suuda sind ära tänada, Tomas. 231 00:17:44,314 --> 00:17:48,568 Sind mäletatakse mehena, kes päästis kogu rahva. 232 00:17:48,693 --> 00:17:49,778 Jah? - Jah. 233 00:17:49,903 --> 00:17:52,364 See vist meeldiks mulle. 234 00:17:53,114 --> 00:17:56,826 Sa ei tohi tema siinolekust kellelegi rääkida. Mõistad? 235 00:17:57,327 --> 00:17:59,412 Mitte kellelegi. - Muidugi. 236 00:18:01,664 --> 00:18:03,291 Ma ütlesin ainult oma emale. 237 00:18:04,876 --> 00:18:06,378 Ja isale. 238 00:18:06,503 --> 00:18:10,131 Ja vennale ja õele ja oma õe venna türale. 239 00:18:10,256 --> 00:18:12,384 Peaksite oma nägusid nägema! 240 00:18:15,053 --> 00:18:16,596 See oli nali! 241 00:18:29,526 --> 00:18:30,527 Ruttu. 242 00:18:30,652 --> 00:18:31,653 Jah. 243 00:18:33,446 --> 00:18:35,949 Olemegi kohal. - Sisse. 244 00:18:41,329 --> 00:18:42,997 Kes see naine oli? - Kes? 245 00:18:44,416 --> 00:18:46,960 Teisel pool koridori. - Greta. 246 00:18:47,085 --> 00:18:48,378 Ta unistab minust. 247 00:18:48,503 --> 00:18:51,464 Muudkui piidleb mind kui ploomipudingut. 248 00:18:52,048 --> 00:18:53,133 Kas teda saab usaldada? 249 00:18:53,258 --> 00:18:55,719 Jah, igatahes. Kindlasti. 250 00:18:55,844 --> 00:18:57,554 Tomas, mu kallis? - Jah? 251 00:18:57,679 --> 00:18:59,723 Sa mainisid, et sul on telefon. 252 00:18:59,848 --> 00:19:04,602 Jah, jah. See on siin. 253 00:19:05,311 --> 00:19:09,357 Kas soovite brändit? Ütleme ühe toosti. 254 00:19:09,482 --> 00:19:11,651 Mina küll sooviksin. 255 00:19:11,776 --> 00:19:14,362 Herbert, telefon! - Olge lahked. 256 00:19:15,280 --> 00:19:17,824 Kas see töötab? - Väga hästi. Küll näed. 257 00:19:23,371 --> 00:19:24,914 Tomas... 258 00:19:25,415 --> 00:19:26,416 Ei. 259 00:19:27,375 --> 00:19:31,004 Tomas, tundub, et uks läks lukku... 260 00:19:31,129 --> 00:19:33,089 Sa kuradi põrsas! 261 00:19:33,214 --> 00:19:36,885 Sind tõmmatakse vorsti kombel võlla. Oota ainult! 262 00:19:37,010 --> 00:19:38,261 Ei, ei, ei, Tomas! 263 00:19:38,386 --> 00:19:39,387 Tee uks lahti! 264 00:19:39,512 --> 00:19:42,599 Ma nõuan, et avad otsekohe ukse! 265 00:19:43,391 --> 00:19:48,938 Tomas, ei, Tomas! Mu kullake, mu ingel. 266 00:19:49,064 --> 00:19:52,317 Ma kutsun oma nõo turvateenistusest! 267 00:19:52,442 --> 00:19:55,528 Issand jumal, Herbert. Peame leidma... 268 00:19:58,698 --> 00:20:01,242 Tee uks lahti! 269 00:20:02,327 --> 00:20:05,580 Kuradi värdjas! Sa võtsid mu relva! 270 00:20:05,705 --> 00:20:09,334 Hävitasite minu riigi, nüüd hävitan mina teid! 271 00:20:14,047 --> 00:20:16,257 Tee uks lahti! 272 00:20:16,383 --> 00:20:18,051 Ma tapan su! 273 00:20:18,176 --> 00:20:19,177 Kurat! 274 00:20:19,302 --> 00:20:22,347 Herbert, issand jumal! - Eest! Eest! 275 00:20:25,058 --> 00:20:26,476 Herbert! 276 00:20:30,980 --> 00:20:35,402 Mu sõber, arva, kes minu juures ööbib. 277 00:20:37,237 --> 00:20:38,363 Ma ju ütlesin! - Herbert! 278 00:20:38,488 --> 00:20:39,531 Mida? 279 00:20:39,656 --> 00:20:41,574 Kas kõik on läbi? 280 00:20:41,700 --> 00:20:43,702 Ei ole. Me leiame alati mooduse. 281 00:20:43,827 --> 00:20:45,203 Ei, ei, ei. - Jah! 282 00:20:45,328 --> 00:20:46,329 Ma surin. - Ei! 283 00:20:46,454 --> 00:20:48,415 Ma surin. - Ei surnud. Lõpeta ära! 284 00:20:48,540 --> 00:20:53,628 Ma surin. Ma võin sama hästi ära surra! 285 00:20:53,753 --> 00:20:57,007 Jäta! Elena, mida sa teed? - Ma ei suuda. 286 00:20:59,009 --> 00:21:01,011 Ei. 287 00:21:01,136 --> 00:21:02,804 Vaata mind. Vaata mind. 288 00:21:02,929 --> 00:21:07,600 Elena, luba, et sa ei tee seda kunagi. Anna oma sõna. 289 00:21:08,101 --> 00:21:10,103 Nad on teel. 290 00:21:10,228 --> 00:21:14,024 Kuradi elajad! Põrsad! - Jää vait! Ma tapan su. 291 00:21:14,149 --> 00:21:16,443 Varastasite meie raha! 292 00:21:16,568 --> 00:21:18,278 Andke meie raha tagasi! 293 00:21:18,403 --> 00:21:19,612 Herbert. 294 00:21:19,738 --> 00:21:24,534 Sina tegid meile nii. See on sinu tegu! - Ei. Ma armastasin neid. 295 00:21:24,659 --> 00:21:26,077 Herbert. - See on sinu süü. 296 00:21:26,202 --> 00:21:31,750 Ma armastasin neid. - Ma tantsin sinu haual. 297 00:22:10,538 --> 00:22:11,539 Ei. 298 00:22:20,632 --> 00:22:23,093 Ei, ei, ei. Ma ei... 299 00:22:23,218 --> 00:22:26,304 Ma ei räägi reeturitest rottidega. 300 00:22:26,429 --> 00:22:30,183 Pane kirja, et endine kantsler keeldub tsiviliseeritud vestlusest. 301 00:22:30,308 --> 00:22:31,851 Kus sinu süüdistusakt on? 302 00:22:31,976 --> 00:22:35,605 Ma nõuan näha dokumente sinu legitiimsuse kohta! 303 00:22:35,730 --> 00:22:37,107 Neid pole! 304 00:22:37,232 --> 00:22:38,525 Võtke ta kaasa. Mees jääb. 305 00:22:38,650 --> 00:22:40,735 Ära liiguta! - Ärge tehke talle viga! 306 00:22:40,860 --> 00:22:43,446 Elena, ära räägi nendega! - Muidu tapan teid! 307 00:22:43,571 --> 00:22:45,657 Kuula mind! Ära ütle neile midagi! 308 00:22:45,782 --> 00:22:47,951 Ärge tehke talle viga! - Elena! 309 00:22:48,076 --> 00:22:50,078 Ma lõikan teil kääridega munad maha! 310 00:22:50,203 --> 00:22:51,621 Elena! - Herbert! 311 00:22:53,331 --> 00:22:54,332 Elena! 312 00:22:54,958 --> 00:22:56,710 Sa vastad nüüd meie küsimustele. 313 00:22:56,835 --> 00:22:58,628 Kindlasti mitte. 314 00:22:58,753 --> 00:23:01,923 Pane kirja, et endine kantsler keeldub oma rahvale vastamast. 315 00:23:02,048 --> 00:23:03,049 Ütle minu rahvale, 316 00:23:03,174 --> 00:23:05,093 et vastan ainult neile, kes esindavad 317 00:23:05,218 --> 00:23:06,928 parlamendis meie töölisklassi! 318 00:23:07,053 --> 00:23:08,430 Parlament saadeti laiali. 319 00:23:08,555 --> 00:23:11,016 Parlamenti saan ainult mina laiali saata. 320 00:23:11,141 --> 00:23:13,059 Turvateenistus ja vastupanuarmee 321 00:23:13,184 --> 00:23:15,645 moodustasid ühinedes uue kõrgeima juhtorgani, 322 00:23:15,770 --> 00:23:16,938 Rahvusliku Vabadusrinde. 323 00:23:17,063 --> 00:23:18,565 Rahvusliku Vabadusrinde? 324 00:23:19,190 --> 00:23:21,693 Keegi isegi ei tea, mis see on. Täielik nali! 325 00:23:21,818 --> 00:23:24,821 Loeme sinu süüteod ette. - Ma pole midagi teinud! 326 00:23:24,946 --> 00:23:27,282 Süüalune on toime pannud järgmised kuriteod... 327 00:23:27,407 --> 00:23:30,869 Süüalune? Kuradi imikud! 328 00:23:30,994 --> 00:23:32,787 Despootlik ja kriminaalne käitumine, 329 00:23:32,912 --> 00:23:35,081 Edward Keplingeri mõrvamine, 330 00:23:35,206 --> 00:23:37,334 luksuslike toidukaupade hankimine välismaalt, 331 00:23:37,459 --> 00:23:39,461 mil teised elatusid 200 grammist päevas. 332 00:23:39,586 --> 00:23:41,087 Alatud valed! 333 00:23:41,212 --> 00:23:44,299 Rahvusvaheline juhtorgan neid ei tunnistaks. 334 00:23:44,424 --> 00:23:47,344 Te olete haletsusväärsed! - ...genotsiid. 335 00:23:48,219 --> 00:23:50,138 Te olete segased. 336 00:23:50,263 --> 00:23:52,515 Kas sa kuulsid süüdistusi ja mõistad neid? 337 00:23:52,640 --> 00:23:55,143 Ma ei saanud sõnagi aru. Ei. - Vasta mulle. Vasta mulle. 338 00:23:55,268 --> 00:23:57,479 Kuula mind, psühhopaat! 339 00:23:57,604 --> 00:23:58,897 Ma tõesti pingutasin! 340 00:23:59,022 --> 00:24:02,150 Üha uuesti ja uuesti, et sinu vigane aju midagi mõikaks. 341 00:24:02,275 --> 00:24:03,943 Aga sa ei kuulanud! 342 00:24:04,069 --> 00:24:06,488 Ainult hallitus ja menopaus 343 00:24:06,613 --> 00:24:11,117 ja "issi, palun kepi mind" jama! 344 00:24:11,785 --> 00:24:12,869 Nüüd... 345 00:24:14,996 --> 00:24:20,335 ...pead kõik klaarima ja oma kuritegude eest vastutama. 346 00:24:23,755 --> 00:24:27,217 Ei. Hoopis sina annad riigireetmise eest seletust. 347 00:24:27,342 --> 00:24:31,930 Ja ma lohistan sinu mädaneva laiba rahvapaleesse. 348 00:24:47,946 --> 00:24:49,531 Mida sa temaga teed? 349 00:24:54,369 --> 00:24:56,121 Ei. Sa viid mind kohe tema juurde. 350 00:24:56,246 --> 00:24:58,748 Kas sa tead, mida ta just tegi? 351 00:25:00,083 --> 00:25:02,252 Ta reetis sind. - Keri põrgusse. 352 00:25:02,377 --> 00:25:04,838 Ta tahab, et ajad jõhvsärgi selga. 353 00:25:04,963 --> 00:25:07,215 Ta ajab oma patud sinu kaela. 354 00:25:07,340 --> 00:25:09,884 "Lihunik sundis mind". 355 00:25:12,470 --> 00:25:14,681 Meie sinuga teame tõde. 356 00:25:15,348 --> 00:25:17,642 Tema kruvid logisevad. 357 00:25:19,686 --> 00:25:21,021 Isa? - Kuule! 358 00:25:22,272 --> 00:25:24,649 Jumal teab, mida ta tegi. 359 00:25:24,774 --> 00:25:26,776 Ilmselt toppis talle oma türa suhu. 360 00:25:26,901 --> 00:25:28,820 Jää vait! Jää vait! 361 00:25:28,945 --> 00:25:31,281 Ma pole kindel, aga see pole ka tähtis. 362 00:25:31,406 --> 00:25:32,532 Naist ei anna ravida. 363 00:25:35,326 --> 00:25:40,248 Ta kasutas sind oma ego upitamiseks ja nüüd on riik hääbumas. 364 00:25:40,373 --> 00:25:42,208 Ta tapab meid. 365 00:25:42,334 --> 00:25:44,210 Tuhandeid, kõikjal. 366 00:25:44,336 --> 00:25:48,673 Isasid, emasid, poegi, töölisi... Sinu rahvast! 367 00:25:48,798 --> 00:25:50,175 Eimillegi eest. 368 00:25:50,300 --> 00:25:51,801 Uhkusest. 369 00:25:52,886 --> 00:25:54,721 Sa ju tead, et see on tõsi. 370 00:25:57,015 --> 00:26:00,226 Eeldasin, et teadsid seda alati. 371 00:26:15,408 --> 00:26:17,118 Ma pole sinu piinaja. 372 00:26:18,411 --> 00:26:21,956 Ma ei taha sinust midagi välja pigistada. 373 00:26:24,084 --> 00:26:26,086 Aga ma nägin seda kõike. 374 00:26:27,545 --> 00:26:28,838 Me kõik nägime. 375 00:26:30,465 --> 00:26:31,925 Kuidas ta sulle haiget tegi. 376 00:26:33,301 --> 00:26:34,594 Sind pettis. 377 00:26:34,719 --> 00:26:36,346 Ja alandas. 378 00:26:38,640 --> 00:26:43,937 Ta hoidis sind puuris ja piinas sind, nimetades seda hiljem armastuseks. 379 00:26:45,271 --> 00:26:50,318 Ta veenis sind mingi iidse köidiku olemasolus, milleta oleksid eksinud. 380 00:26:54,114 --> 00:26:56,449 Ta tegi meie kõigiga nii. 381 00:26:58,243 --> 00:27:02,163 Ta hoidis meid oma armastuse vangistuses. 382 00:27:10,338 --> 00:27:13,675 Aga see on nüüd läbi. 383 00:27:15,051 --> 00:27:17,887 Nüüd on aeg temast lahti öelda. 384 00:27:18,013 --> 00:27:19,681 Avalikult. 385 00:27:21,433 --> 00:27:23,601 Ja end päästa. 386 00:27:41,870 --> 00:27:44,414 Mis toimub? 387 00:27:44,539 --> 00:27:45,832 Mis toimub? 388 00:27:45,957 --> 00:27:48,001 Öelge kohe, mis siin toimub! 389 00:27:48,126 --> 00:27:49,627 Toimub see, mida ootasime. 390 00:27:49,753 --> 00:27:52,422 Sinu turske härg on sind hüljanud. 391 00:27:52,547 --> 00:27:55,383 Sa mürgitasid tema aju. 392 00:27:55,508 --> 00:27:57,260 Mida sa sellest arvad? 393 00:27:58,303 --> 00:27:59,721 Ta ei ütleks nii. 394 00:28:00,597 --> 00:28:02,599 Sul pole kedagi, Elena. 395 00:28:03,767 --> 00:28:05,352 Sa oled täiesti üksi. 396 00:28:05,935 --> 00:28:08,897 Sa oled sunnitud koostööd tegema. 397 00:28:09,397 --> 00:28:10,899 Sa räägid kõigile tõde. 398 00:28:11,024 --> 00:28:15,904 Sa võtad avalikult kõik omaks. Ja sa teed seda televisiooni vahendusel. 399 00:28:16,029 --> 00:28:18,990 Televisiooni vahendusel. Selge. 400 00:28:21,201 --> 00:28:22,577 Sa vajad mind, kas pole? 401 00:28:23,703 --> 00:28:25,288 Ei vaja. 402 00:28:25,914 --> 00:28:27,207 Seepärast ma elus olengi. 403 00:28:27,332 --> 00:28:28,583 Ei. 404 00:28:28,708 --> 00:28:33,672 Me usume võimu seaduslikku üleminekusse. 405 00:28:33,797 --> 00:28:36,257 Ja mina pean seda müüma, siga. 406 00:28:36,966 --> 00:28:38,760 Sul pole vajalikku toetust, mis, põssa? 407 00:28:38,885 --> 00:28:40,512 Otse vastupidi. 408 00:28:40,637 --> 00:28:44,599 Sinu valimisringkond on puruks, notsukene. 409 00:28:44,724 --> 00:28:47,936 Miljonid minu inimesed, Rinnburgis, mägialadel, 410 00:28:48,061 --> 00:28:49,562 ei anna sulle 411 00:28:49,688 --> 00:28:53,400 ega sinu Rahvuslikule Vabadusrindele iial moraalset võimu. 412 00:28:54,776 --> 00:28:56,403 Sul pole isegi Ameerika toetust, ega? 413 00:28:57,028 --> 00:28:58,905 Tunnista seda. 414 00:28:59,030 --> 00:29:01,700 Meil on vajalik toetus olemas. 415 00:29:01,825 --> 00:29:06,329 Kui see vastaks tõele, siis oleksid minu luud juba leekides. 416 00:29:06,454 --> 00:29:09,249 Kuula mind! Sul on käsk koostööd teha! 417 00:29:09,374 --> 00:29:13,086 Sa ei suudaks endale omlettigi tellida. 418 00:29:15,088 --> 00:29:16,089 Hästi. 419 00:30:29,371 --> 00:30:30,372 Mis toimub? 420 00:30:31,039 --> 00:30:32,665 Mis see on? 421 00:30:32,791 --> 00:30:34,459 Hoiatus Must hallitus 422 00:30:35,627 --> 00:30:37,921 Ei! 423 00:30:43,468 --> 00:30:45,720 Kas sa aitad mind? - Jah! 424 00:30:45,845 --> 00:30:47,430 Jah? - Jah, jah! 425 00:30:47,555 --> 00:30:48,807 Täna? 426 00:30:49,307 --> 00:30:50,850 See peab täna juhtuma! 427 00:30:50,975 --> 00:30:52,686 Jah, jah! Jah! 428 00:30:54,562 --> 00:30:58,983 Pane kirja, et endine kantsler on koostööga nõus. 429 00:31:00,402 --> 00:31:02,112 Kas sa kuulad? - Jah. 430 00:31:02,737 --> 00:31:04,406 Edasi teeme nii. 431 00:31:04,531 --> 00:31:06,866 Toimetame sind siit välja. - Jah. 432 00:31:06,991 --> 00:31:08,952 Seejärel sõidutame sind parlamenti. 433 00:31:09,077 --> 00:31:11,413 Me teavitame telekanaleid. 434 00:31:11,538 --> 00:31:14,708 Ja sa võtad rahva ees kuriteod omaks. 435 00:31:14,833 --> 00:31:15,875 Kas oled nõus? 436 00:31:16,001 --> 00:31:18,044 Jah. Jah. Jah. 437 00:31:18,169 --> 00:31:24,634 Märgi, et endine kantsler on oma tegudest teadlik ja nõustub ülestunnistusega. 438 00:31:26,761 --> 00:31:29,055 Teeme kõike avalikult. 439 00:31:30,390 --> 00:31:34,978 Ja seaduslikult, sest me pole lihunikud. 440 00:31:35,103 --> 00:31:38,523 Ei. - Me teenime põhiseadust. 441 00:31:38,648 --> 00:31:39,649 Lähme. 442 00:31:43,403 --> 00:31:44,863 Võid minule toetuda, Elena. 443 00:31:46,406 --> 00:31:49,284 Esmalt kasime sind puhtaks, et näeksid esinduslik välja. 444 00:31:49,993 --> 00:31:53,163 Minu eesmärk pole sind alandada. 445 00:31:54,080 --> 00:31:56,750 Kapral Zubakit koheldakse õiglaselt seaduse alusel. 446 00:31:56,875 --> 00:31:58,209 Nagu ka sind. 447 00:31:58,335 --> 00:31:59,669 Kui oled üles tunnistanud... 448 00:32:03,381 --> 00:32:04,382 Puhas! 449 00:32:05,342 --> 00:32:06,593 Lähme! Lähme! 450 00:32:09,554 --> 00:32:11,056 Viime sind mujale. 451 00:32:13,266 --> 00:32:14,309 Eest. 452 00:32:25,570 --> 00:32:26,946 Ei! Ei! 453 00:32:34,037 --> 00:32:35,288 Ei! Ei! 454 00:33:27,173 --> 00:33:28,258 Kus me oleme? 455 00:33:46,234 --> 00:33:47,235 Mida... 456 00:33:47,360 --> 00:33:48,361 Kus me... 457 00:33:48,486 --> 00:33:50,488 Kuhu te mind viite? 458 00:33:53,616 --> 00:33:54,743 Kas me lendame? 459 00:33:55,243 --> 00:33:57,495 Kas me lendame kuskile? 460 00:33:57,620 --> 00:34:02,459 Hotell 461 00:34:06,671 --> 00:34:08,797 Välja. - Liigume. 462 00:34:09,882 --> 00:34:10,925 Liigume. 463 00:34:20,185 --> 00:34:22,228 Minge. - Eest. 464 00:34:24,147 --> 00:34:25,190 Liigume. 465 00:34:26,149 --> 00:34:28,943 Kaduge eest. - Liikuge. 466 00:34:29,069 --> 00:34:30,070 Liikuge. 467 00:34:40,163 --> 00:34:42,498 Kas kõik on korras? Kas said viga? 468 00:34:42,623 --> 00:34:43,625 Ei. 469 00:34:44,333 --> 00:34:45,543 Kuidas... Mida... 470 00:34:46,628 --> 00:34:47,629 Kus me oleme? 471 00:34:48,463 --> 00:34:49,547 Ma ei tea. 472 00:34:50,507 --> 00:34:53,842 Tegemist on ameeriklastega. Ma tean seda. 473 00:34:54,678 --> 00:34:57,806 Ma ei öelnud midagi. Ma ei reetnud sind. 474 00:35:13,822 --> 00:35:17,409 Ei! Herbert! Herbert! - Elena! Elena! 475 00:35:17,534 --> 00:35:19,577 Herbert! Herbert! Ei! 476 00:35:23,331 --> 00:35:24,332 Mida? 477 00:35:27,502 --> 00:35:28,753 Väga hea. 478 00:35:29,587 --> 00:35:34,092 Palun pisut karmi teekonna pärast vabandust. 479 00:35:36,261 --> 00:35:37,971 Kas kõik on korras? 480 00:35:38,096 --> 00:35:40,640 Mida ma räägin? Oled kindlasti kurnatud. 481 00:35:42,851 --> 00:35:43,893 Mis siin toimub? 482 00:35:47,022 --> 00:35:48,732 Kas oleme kahekesi? 483 00:35:49,232 --> 00:35:51,818 Kas me... - Istu, palun. 484 00:35:57,699 --> 00:35:59,492 Kas see on läbi? Kas on? 485 00:36:00,118 --> 00:36:02,203 Kui jah, siis käsin end kohe paleesse viia. 486 00:36:02,328 --> 00:36:04,205 Kui ei, siis pean Hiinasse pääsema. 487 00:36:04,330 --> 00:36:07,042 Ma pean saama Hiinasse, tagatisega, et mind ei anta välja. 488 00:36:07,167 --> 00:36:09,711 Kas sa mõistad? Vajan seda kohe, Emil. 489 00:36:09,836 --> 00:36:12,005 Ma nõuan... Ma vajan seda kohe. 490 00:36:12,130 --> 00:36:14,883 Palun istu. 491 00:36:23,099 --> 00:36:24,476 Mida küll öelda? 492 00:36:24,601 --> 00:36:27,437 See, kuidas sinuga käituti, ajab mul südame pahaks. 493 00:36:27,937 --> 00:36:29,356 Milline alandus. 494 00:36:31,191 --> 00:36:32,609 Tänamatus. 495 00:36:33,234 --> 00:36:34,444 See on mõistusevastane. 496 00:36:44,371 --> 00:36:45,872 Mis siin toimub? 497 00:36:46,998 --> 00:36:50,001 Kas ma olen elus või surnud? Mis mäng see on? 498 00:36:50,502 --> 00:36:51,795 Kus me oleme? 499 00:36:51,920 --> 00:36:55,298 Kodusõda on täies hoos, aga keegi pole veel võitnud. 500 00:36:56,174 --> 00:36:57,676 Kõik seisab noateral. 501 00:36:57,801 --> 00:37:01,554 Mässulised saavutavad edu, kuid nende servad on pehmed. 502 00:37:01,680 --> 00:37:05,350 Sinu pooldajate käes on kaevandused, mägiala ja enamik armeest, 503 00:37:05,475 --> 00:37:08,353 kuid kõik on nii muutlik. 504 00:37:10,397 --> 00:37:13,316 Mina olen erapooletu. Parteilisus on ärile kehv. 505 00:37:13,441 --> 00:37:18,238 Aga ma näen, et olukord karjub autoriteedi järele. 506 00:37:21,449 --> 00:37:24,869 Olukord nõuab tõelist juhti. 507 00:37:25,704 --> 00:37:28,289 Kedagi, kel on annet. 508 00:37:28,790 --> 00:37:30,291 Tuttavat nägu. 509 00:37:32,168 --> 00:37:33,169 Just. 510 00:37:41,845 --> 00:37:42,846 Niisiis... 511 00:37:43,638 --> 00:37:46,433 Me ei saa aega raisata. Emil, kuula mind. 512 00:37:46,558 --> 00:37:48,059 Ei. Nüüd kuulad sina mind. 513 00:37:48,184 --> 00:37:49,185 Sul on annet, 514 00:37:49,310 --> 00:37:53,064 aga sinu võimalus pikas perspektiivis ellu jääda on äärmiselt kehv. 515 00:37:53,189 --> 00:37:57,027 Sa oled kõigest ära lõigatud. Nagu imik jäätükil. 516 00:37:58,069 --> 00:37:59,654 Sa vajad puhvrit. 517 00:38:00,155 --> 00:38:04,826 Mitte sõpra ega liitlast, 518 00:38:04,951 --> 00:38:08,455 aga tugevat sõdurit, kes jama eemal hoiaks. 519 00:38:08,580 --> 00:38:09,664 Jah. Hiinat! 520 00:38:09,789 --> 00:38:12,792 Ei, ei. Sind on hetkel nende jaoks pisut palju. 521 00:38:12,917 --> 00:38:16,838 Samuti taipasin, millist ohtu nad meile kujutaksid. 522 00:38:18,465 --> 00:38:20,050 Kas tõesti? - Jah. 523 00:38:20,175 --> 00:38:23,470 Ka sina võiksid seda näha. 524 00:38:34,272 --> 00:38:37,567 Läänele kuluks antud regioonis ära lainemurdja. 525 00:38:37,692 --> 00:38:39,611 Keegi, kes Hiinat ohjeldaks, 526 00:38:39,736 --> 00:38:44,240 kasutades selleks meie ressursse ja vastleitud koobaltit. 527 00:38:44,366 --> 00:38:46,117 Ei, ei. Ma ei usalda neid. 528 00:38:46,242 --> 00:38:48,578 Pöörded on tavalised. 529 00:38:51,039 --> 00:38:52,791 Mõistagi mitte avalikkuse ees, 530 00:38:52,916 --> 00:38:55,627 aga pimeduse varjus küll. 531 00:38:56,378 --> 00:39:00,256 Saaksid kõrvaliste kanalite kaudu pisut materiaalset tuge, 532 00:39:00,382 --> 00:39:02,050 et sõjategevust edendada. 533 00:39:02,592 --> 00:39:09,099 Järgemööda prioriteedid nihkuksid ning sanktsioonid lõdveneksid. 534 00:39:09,224 --> 00:39:12,060 Uus Valge Maja seab end kenasti sisse 535 00:39:12,185 --> 00:39:15,021 ning ühtäkki olemegi taas oma vana suhte juures. 536 00:39:16,064 --> 00:39:17,691 Mida sina arvad, Judith? 537 00:39:18,400 --> 00:39:20,610 Kas see oleks uue juhiga kooskõlas? 538 00:39:21,778 --> 00:39:22,821 See on usutav. 539 00:39:24,197 --> 00:39:27,742 Kui saame muudatuste näol kinnitust. - Ei. 540 00:39:27,867 --> 00:39:30,245 Jah, muudatused. 541 00:39:31,329 --> 00:39:33,164 Mida sa sellest kõigest arvad? 542 00:39:45,010 --> 00:39:48,680 Jätame praegu teema õhku. Peame lõpetama, aga aitäh sulle. 543 00:40:01,818 --> 00:40:06,156 Kasime sind puhtaks ning arutame edasisi samme. 544 00:40:06,281 --> 00:40:08,366 Siin on kõik turvaline. 545 00:40:09,492 --> 00:40:10,702 Õhk on puhas. 546 00:40:13,621 --> 00:40:17,959 Aga üks asi on veel, proua. 547 00:40:18,084 --> 00:40:19,961 Ta peab mõistagi minema. 548 00:40:24,799 --> 00:40:28,345 Kes? - Teie kaks ei toimi. 549 00:40:28,928 --> 00:40:31,264 Sinu hädad algasid temast ja lõppevad samuti temaga. 550 00:40:31,389 --> 00:40:32,682 Vahest pole sa seda taibanud. 551 00:40:37,395 --> 00:40:38,855 Ja kui ma keeldun? 552 00:40:39,397 --> 00:40:41,024 Lase käia. 553 00:40:42,192 --> 00:40:43,735 Tee seda, mida soovid. 554 00:40:44,402 --> 00:40:46,196 Võim on sinu käes. 555 00:40:52,619 --> 00:40:55,789 Nüüd aga mine end värskendama. 556 00:40:59,125 --> 00:41:00,543 Tee kõigega rahu. 557 00:41:03,463 --> 00:41:05,340 Seejärel rajame tugeva kantsi. 558 00:43:26,272 --> 00:43:27,941 Mis toimub, Elena? 559 00:43:29,567 --> 00:43:32,195 Herbert, palun istu. 560 00:43:42,080 --> 00:43:43,581 Ütle mulle, mis toimub. 561 00:43:46,292 --> 00:43:47,293 Nad... 562 00:43:48,253 --> 00:43:51,715 Herbert, Bartos ja ameeriklased 563 00:43:52,757 --> 00:43:56,261 tahavad meilt riiki ära võtta. 564 00:43:57,387 --> 00:44:02,684 Nad tahavad, et lömitan nende ees ning oleksin nende esindusnägu. 565 00:44:08,857 --> 00:44:09,858 Mida sa neile ütlesid? 566 00:44:11,109 --> 00:44:14,571 Mu arm, ma... - Elena, ära minu ees teeskle. 567 00:44:14,696 --> 00:44:15,697 Ei, ei. 568 00:44:17,157 --> 00:44:19,743 Millega sa nõustusid? - Ei millegagi. 569 00:44:20,410 --> 00:44:22,203 Ma pole millegagi nõustunud. 570 00:44:26,124 --> 00:44:29,377 Nad ei saa meid lahku rebida, ega? 571 00:44:30,337 --> 00:44:32,881 Herbert, ütle seda. Ütle. 572 00:44:33,965 --> 00:44:35,467 Nad ei saa meid lahku rebida. 573 00:44:35,592 --> 00:44:37,927 Just nii. Mul on plaan. 574 00:44:38,053 --> 00:44:39,679 Me võitleme nendega. 575 00:44:39,804 --> 00:44:43,391 Me võitleme nendega surmani, sina ja mina. 576 00:44:44,934 --> 00:44:48,772 Esiti tantsime nende pilli järgi, aga ainult mõnda aega. 577 00:44:49,397 --> 00:44:50,982 Ja kui nad seljad keeravad, 578 00:44:51,107 --> 00:44:53,068 siis vallandame oma rahvaga vasturünnaku. 579 00:44:53,193 --> 00:44:56,363 Bartos läheb oma kuritegude eest vangi, me võtame temalt vara 580 00:44:56,488 --> 00:44:58,656 ning jagame vaeste vahel laiali. 581 00:44:58,782 --> 00:44:59,783 Seejärel... 582 00:45:01,034 --> 00:45:02,452 Me ehitame kõik üles. 583 00:45:03,703 --> 00:45:05,246 Me ehitame kõik uuesti üles. 584 00:45:06,289 --> 00:45:07,916 Meie mullast. 585 00:45:08,917 --> 00:45:13,254 Sina ja mina üheskoos. Meie unistused elavad igavesti. 586 00:45:25,183 --> 00:45:26,184 Herbert. 587 00:45:51,084 --> 00:45:53,086 Ma võitlen nendega surmani. 588 00:45:55,964 --> 00:45:56,965 Jah. 589 00:45:59,884 --> 00:46:01,011 Ma armastan sind. 590 00:46:05,098 --> 00:46:06,182 Ma armastan sind. 591 00:46:22,198 --> 00:46:23,616 Sa oled kindlasti väsinud. 592 00:46:24,409 --> 00:46:27,620 Jah. Teekond oli raske. 593 00:46:30,123 --> 00:46:32,083 Võid nüüd magada, mu arm. 594 00:46:32,208 --> 00:46:33,209 Ma tean. 595 00:46:35,712 --> 00:46:39,174 Me magame ja unistame. 596 00:46:40,675 --> 00:46:44,054 Ja see kõik kaob. 597 00:46:50,643 --> 00:46:51,644 Milles asi? 598 00:46:53,480 --> 00:46:55,273 Ma ei tea. 599 00:46:56,858 --> 00:46:59,235 Vananemine nõuab nii palju tööd. 600 00:47:00,695 --> 00:47:02,155 Kõik need aastad. 601 00:47:03,865 --> 00:47:05,367 Ja ühel päeval... 602 00:47:07,535 --> 00:47:09,996 ...saabub sinu suurim hirm ja... 603 00:47:13,375 --> 00:47:15,251 Sa oled ikka seesama laps. 604 00:47:21,925 --> 00:47:23,009 Herbert? 605 00:47:28,264 --> 00:47:30,016 Mul on hea meel, et sa mu ellu tulid. 606 00:47:31,851 --> 00:47:32,852 Minul samuti. 607 00:47:37,941 --> 00:47:39,109 Ma vajasin sind. 608 00:47:40,485 --> 00:47:41,695 Tõesti vajasin. 609 00:47:47,492 --> 00:47:51,162 Nagu sa meie esimesel kohtumisel ütlesid. 610 00:47:54,916 --> 00:47:56,584 "Teineteise jaoks loodud". 611 00:48:00,255 --> 00:48:01,464 Ma kardan. 612 00:48:04,426 --> 00:48:05,427 Ära karda. 613 00:48:08,680 --> 00:48:09,681 Ma olen siin. 614 00:49:31,346 --> 00:49:32,681 Siin sa oledki, kullake. 615 00:49:37,519 --> 00:49:38,853 Tänan. 616 00:49:38,978 --> 00:49:40,980 Karla tahtis teada, 617 00:49:41,106 --> 00:49:44,359 kas eelistad õhtul endiselt lõhet. Jah? 618 00:49:44,484 --> 00:49:45,902 Jah. 619 00:49:46,569 --> 00:49:48,238 Võrratu, meelas daam. 620 00:49:50,657 --> 00:49:53,159 Sinu üheksas võidupüha. 621 00:49:53,952 --> 00:49:55,870 Kõik need aastad! 622 00:49:57,122 --> 00:49:58,456 Jah, ma tean. 623 00:49:59,290 --> 00:50:04,462 Sa näed väga tugev välja, kallis. 624 00:50:05,922 --> 00:50:06,965 Tänan. 625 00:50:07,549 --> 00:50:09,676 Kohe tõesti. 626 00:50:10,760 --> 00:50:13,388 Arvestades... 627 00:50:14,472 --> 00:50:15,473 Mida? 628 00:50:18,852 --> 00:50:20,645 Seda keerulist aega. 629 00:50:20,770 --> 00:50:22,439 Kohutav aasta. 630 00:50:23,940 --> 00:50:25,025 Jah. 631 00:50:28,319 --> 00:50:30,280 Vahel ma mõtlen, 632 00:50:34,409 --> 00:50:38,121 mida see kõik tähendas. 633 00:50:39,748 --> 00:50:40,749 Kõik see... 634 00:50:44,002 --> 00:50:45,045 Kõik? 635 00:50:54,763 --> 00:50:56,431 Ma kaotasin hetkeks jalgealuse. 636 00:51:02,812 --> 00:51:03,813 Selge. 637 00:51:25,669 --> 00:51:26,961 Mu kallid. 638 00:51:29,422 --> 00:51:31,257 Milline võrratu õhtu. 639 00:51:32,801 --> 00:51:37,847 Mul on nii hea meel, et tähistate sel aastal võidupüha koos minuga. 640 00:51:41,601 --> 00:51:46,022 Meenutame hetkeks teekonda, mis meid siia juhatas. 641 00:51:46,648 --> 00:51:49,317 Meie armastus pandi proovile. 642 00:51:49,442 --> 00:51:53,071 Meie usk oma eluviisi aeti viimse piirini. 643 00:51:53,196 --> 00:51:57,325 Nüüd teame, milline tume jõud meid sellesse punkti viis. 644 00:51:58,618 --> 00:52:02,205 Keplinger ja vasakradikaalid. 645 00:52:02,330 --> 00:52:04,332 Korrumpeerunud turvateenistus. 646 00:52:04,457 --> 00:52:06,543 Ja muidugi oht Hiinast. 647 00:52:06,668 --> 00:52:10,547 Nad püüavad isegi praegu Euroopat oma totalitaarse majanduse 648 00:52:10,672 --> 00:52:13,466 ja vähkkasvajaliku 5G tehnoloogiaga üle võtta. 649 00:52:13,591 --> 00:52:20,098 Ja muidugi isikud minu enda valitsusest. 650 00:52:21,307 --> 00:52:23,226 Inimesed, keda väärtustasin. 651 00:52:24,144 --> 00:52:26,479 Nad teesklesid, et tegutsevad 652 00:52:26,604 --> 00:52:28,565 töölisklassi huvide nimel. 653 00:52:28,690 --> 00:52:31,693 Aga neid ei saanud usaldada. 654 00:52:32,944 --> 00:52:35,947 Ma olen tänulik, et nägin nende tõelist palet, 655 00:52:36,072 --> 00:52:37,657 enne kui oleks olnud hilja. 656 00:52:38,366 --> 00:52:41,369 See kõik võinuks lõppeda katastroofiga. 657 00:52:49,627 --> 00:52:55,675 Aga nüüd koidab uus ajastu. 658 00:52:56,343 --> 00:52:57,761 Uus Euroopa. 659 00:52:59,471 --> 00:53:02,766 Nüüd saame vaadelda möödunud lahkhelisid ja kaost 660 00:53:02,891 --> 00:53:06,978 mitte kui eksimusi, vaid kui võimalusi õppida, 661 00:53:07,103 --> 00:53:11,358 terveneda ja kasvada. 662 00:53:12,025 --> 00:53:15,528 Minu suurim au on teid sel teekonnal juhatada. 663 00:53:16,196 --> 00:53:20,992 Ilma teieta olen mitte keegi. 664 00:53:27,582 --> 00:53:30,168 Sest kõik, mis ma olen, olen ma vaid teie kaudu. 665 00:53:31,544 --> 00:53:33,546 Ma õnnistan teid kõiki. 666 00:53:35,340 --> 00:53:37,050 Ja ma õnnistan meie armastust. 667 00:53:37,759 --> 00:53:38,968 Igavesti. 668 00:56:18,837 --> 00:56:20,839 Subtiitrid tõlkinud: Kristiina Makk