1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,843 --> 00:00:20,150 [Newsreel Announcer V.O.] It's Christmas 1941, 4 00:00:20,281 --> 00:00:23,327 and our brave men are saying good bye to their sweethearts 5 00:00:23,458 --> 00:00:25,851 as they head off to war. 6 00:00:25,982 --> 00:00:39,778 ♪ 7 00:00:39,909 --> 00:00:40,953 -Excuse me. -Oh! 8 00:00:41,084 --> 00:00:47,351 ♪ 9 00:00:47,482 --> 00:00:50,528 Since you're already in my arms, would you care to dance? 10 00:00:50,659 --> 00:00:52,269 Since I'm already here. 11 00:00:52,400 --> 00:00:58,797 ♪ 12 00:00:58,928 --> 00:01:01,104 I'm Duke, by the way. 13 00:01:01,235 --> 00:01:03,976 Duke? Nickname? 14 00:01:04,107 --> 00:01:06,283 Something the men call me. 15 00:01:06,414 --> 00:01:08,329 It means leader. 16 00:01:08,459 --> 00:01:12,246 Oh. I guess I better to live up to the name, then, huh? 17 00:01:12,376 --> 00:01:14,683 I'm Marguerite. 18 00:01:14,813 --> 00:01:16,380 Marguerite... 19 00:01:16,511 --> 00:01:18,600 ♪ 20 00:01:18,730 --> 00:01:21,168 So tell me about yourself. 21 00:01:21,298 --> 00:01:27,261 I live on a ranch, but it's not the life for me. 22 00:01:27,391 --> 00:01:30,090 I want to travel, see the world. 23 00:01:31,439 --> 00:01:34,137 Well, the world, is, it's the same everywhere. 24 00:01:34,268 --> 00:01:37,009 Traveling isn't all that it's cracked up to be. 25 00:01:38,272 --> 00:01:39,925 I couldn't imagine a better thing than 26 00:01:40,056 --> 00:01:43,929 to find a small piece of land to raise a family on one day. 27 00:01:44,060 --> 00:01:46,367 What does your family do? 28 00:01:48,760 --> 00:01:51,067 I don't really have a family anymore. 29 00:01:53,678 --> 00:01:56,072 When do you leave? 30 00:01:56,203 --> 00:01:57,639 I'm shipping out tomorrow. 31 00:01:57,769 --> 00:02:08,780 ♪ 32 00:02:12,654 --> 00:02:13,916 ♪ 33 00:02:14,046 --> 00:02:15,874 ♪ Frostbite on the front porch swing ♪ 34 00:02:16,005 --> 00:02:18,877 ♪ Snowflakes on the windowpane 35 00:02:19,008 --> 00:02:20,749 ♪ 36 00:02:20,879 --> 00:02:24,100 ♪ Icicles on evergreens White is covering everything ♪ 37 00:02:24,231 --> 00:02:26,798 Good morning ladies and gentlemen! 38 00:02:26,929 --> 00:02:29,584 Great news! Maple Candy Surprise is a huge hit. 39 00:02:29,714 --> 00:02:32,195 Demand is way up for our new ice cream flavor. 40 00:02:32,326 --> 00:02:34,066 So make sure when you see the cows you give them some love. 41 00:02:34,197 --> 00:02:35,242 Okay? 42 00:02:35,372 --> 00:02:37,026 I'm looking at you, Delores! 43 00:02:37,157 --> 00:02:39,028 ♪ I don't mind a little storm 44 00:02:39,159 --> 00:02:44,076 ♪ The snow can fall all night, that'd be fine ♪ 45 00:02:44,207 --> 00:02:46,383 ♪ When we're together 46 00:02:46,514 --> 00:02:50,126 ♪ I love cold weather 47 00:02:50,257 --> 00:02:52,563 ♪ Oooo 48 00:02:58,134 --> 00:03:00,745 ♪ 49 00:03:00,876 --> 00:03:03,226 ♪ Flannel shirts and candlelight ♪ 50 00:03:03,357 --> 00:03:06,186 ♪ Stoke the fire let's stay inside ♪ 51 00:03:06,316 --> 00:03:07,970 ♪ 52 00:03:08,100 --> 00:03:12,061 ♪ '‘Cause I feel a little warmer with your hand in mine ♪ 53 00:03:12,192 --> 00:03:14,368 ♪ I don't mind a little storm 54 00:03:14,498 --> 00:03:19,068 ♪ The snow can fall all night, that'd be fine ♪ 55 00:03:20,548 --> 00:03:23,725 [coughing] 56 00:03:23,855 --> 00:03:27,119 Great. You turned off my alarm. 57 00:03:27,250 --> 00:03:29,165 You need the rest for that cough. 58 00:03:29,296 --> 00:03:30,601 Yeah, well, you know what they say... 59 00:03:30,732 --> 00:03:32,255 "A good laugh and a long sleep 60 00:03:32,386 --> 00:03:33,778 are the best cures in the doctor's book." 61 00:03:33,909 --> 00:03:35,563 Yeah, and doctor's appointments. 62 00:03:36,564 --> 00:03:38,566 [Jim] New batch of ice cream, huh? 63 00:03:38,696 --> 00:03:41,046 You know, you should take some over to Marcus at the co-op. 64 00:03:41,177 --> 00:03:42,831 He's a good looking man. 65 00:03:42,961 --> 00:03:45,703 Please stop trying to set me up. It's getting a little weird. 66 00:03:45,834 --> 00:03:47,444 Yeah, not a chance. 67 00:03:47,575 --> 00:03:50,621 See, our family believes in love. 68 00:03:50,752 --> 00:03:53,015 [coughing] 69 00:03:53,145 --> 00:03:55,409 So, are you calling the clinic or am I? 70 00:03:55,539 --> 00:03:57,280 You know, the new Maple Candy Surprise 71 00:03:57,411 --> 00:03:58,629 would be good at the grocery store. 72 00:03:58,760 --> 00:04:00,370 Uh huh. Yeah, it would be an even bigger hit 73 00:04:00,501 --> 00:04:02,067 if we had a creamy of our own. 74 00:04:03,504 --> 00:04:05,114 Getting pretty tired of shipping our milk out 75 00:04:05,245 --> 00:04:06,898 when we've got the land to do it here. 76 00:04:07,029 --> 00:04:08,378 Yeah well, the qualities good. 77 00:04:08,509 --> 00:04:11,642 Uh huh. We need to control the production costs, though. 78 00:04:11,773 --> 00:04:13,949 We're spending as much money as we make. 79 00:04:14,079 --> 00:04:15,385 And if we actually turn a profit, 80 00:04:15,516 --> 00:04:16,734 this could be our future. 81 00:04:16,865 --> 00:04:17,953 Could be. [coughs violently] 82 00:04:18,083 --> 00:04:19,911 [wheezing] 83 00:04:20,042 --> 00:04:21,173 Dad... 84 00:04:26,570 --> 00:04:29,356 Hey. Can you fit my Dad in? 85 00:04:29,486 --> 00:04:31,836 It's just a cough. I'll go next month. 86 00:04:31,967 --> 00:04:33,708 That's what you said last month. 87 00:04:35,187 --> 00:04:37,015 I'm not going to lose you too. 88 00:04:42,064 --> 00:04:43,413 I'll let them know we're here. 89 00:04:43,544 --> 00:04:44,632 I could have come alone, you know. 90 00:04:44,762 --> 00:04:46,068 You wouldn't have come. 91 00:04:46,198 --> 00:04:48,940 Hey Val! I can't believe you got him to show. 92 00:04:49,071 --> 00:04:52,466 Right. You and me both. 93 00:04:52,596 --> 00:04:54,468 It's a holiday miracle! 94 00:04:54,598 --> 00:04:56,208 I'll let the doctor know you're here. 95 00:04:58,298 --> 00:05:00,082 Ahhh! 96 00:05:00,212 --> 00:05:02,432 My ice cream angel. 97 00:05:04,608 --> 00:05:05,870 [Jim] It's 1:01. They are overbooked, so. 98 00:05:06,001 --> 00:05:07,089 I'm going to come back another day. 99 00:05:07,219 --> 00:05:08,438 Hold your horses, Dad. 100 00:05:08,569 --> 00:05:10,222 One minute late is not that big of a deal. 101 00:05:10,353 --> 00:05:11,963 Dr. Franklin was always on time, if not early. 102 00:05:12,094 --> 00:05:13,487 So let's just go. 103 00:05:13,617 --> 00:05:15,010 Sit down. 104 00:05:15,619 --> 00:05:18,100 [Holly] Sorry Val. 105 00:05:18,230 --> 00:05:20,798 The new doctor enjoys listening to the Veterans' stories. 106 00:05:20,929 --> 00:05:22,974 He doesn't like to rush them. 107 00:05:23,105 --> 00:05:25,020 Well, I guess that's okay, then. 108 00:05:25,150 --> 00:05:26,543 I'll remind him. 109 00:05:26,674 --> 00:05:27,979 Thank you. 110 00:05:33,985 --> 00:05:34,725 [Walker] That is a good story. 111 00:05:34,856 --> 00:05:36,945 [knocking] 112 00:05:38,555 --> 00:05:39,600 After you. 113 00:05:42,167 --> 00:05:44,344 Okay, so make sure your wife gets this. 114 00:05:44,474 --> 00:05:45,780 Tell her it's right down the road. 115 00:05:45,910 --> 00:05:47,912 And you're going to be just fine. All right? 116 00:05:48,043 --> 00:05:50,350 Thank you for your service. Take care. 117 00:05:50,480 --> 00:05:52,482 Hi folks. Sorry to keep you waiting. 118 00:05:54,571 --> 00:05:58,662 Umm... I'm Dr. Jennings... 119 00:05:58,793 --> 00:06:00,577 This is Jim. And I'm Valerie. 120 00:06:00,708 --> 00:06:03,363 We weren't waiting very long. Where we? 121 00:06:04,364 --> 00:06:06,801 Good. Good. 122 00:06:06,931 --> 00:06:08,759 Right this way. 123 00:06:08,890 --> 00:06:09,978 I'll be out here. 124 00:06:15,592 --> 00:06:18,639 A military brat who still travels around a lot. 125 00:06:18,769 --> 00:06:21,685 Apparently his Dad still lives in the town 126 00:06:21,816 --> 00:06:23,948 and he's trying to reconnect with him over the holidays. 127 00:06:24,079 --> 00:06:25,820 Isn't that nice. 128 00:06:25,950 --> 00:06:28,562 No wife, no kids. Completely single. 129 00:06:28,692 --> 00:06:30,433 Like you. 130 00:06:30,564 --> 00:06:32,000 Okay, moving on. 131 00:06:32,130 --> 00:06:34,524 [Jim coughs violently] 132 00:06:34,655 --> 00:06:36,526 Okay. Not so fast. 133 00:06:36,657 --> 00:06:38,136 How long have you had that cough? 134 00:06:38,267 --> 00:06:39,921 It's been a bit worse since the summer. 135 00:06:40,051 --> 00:06:42,358 Okay, so, quite a while 136 00:06:42,489 --> 00:06:44,360 and you thought it would go away on its own? 137 00:06:45,840 --> 00:06:47,232 When did you serve? 138 00:06:47,363 --> 00:06:49,060 My time was in the Gulf. 139 00:06:49,191 --> 00:06:50,758 [big intake of breath] 140 00:06:50,888 --> 00:06:52,324 It's not really that bad, though. 141 00:06:52,455 --> 00:06:54,544 I'm only here because of Valerie. 142 00:06:54,675 --> 00:06:56,285 [Jim wheezes] 143 00:07:00,985 --> 00:07:02,813 Fit as a fiddle. 144 00:07:02,944 --> 00:07:05,207 Like I said, waste of the doc's time. 145 00:07:05,337 --> 00:07:08,210 I suspect some lung damage from his time serving. 146 00:07:08,340 --> 00:07:10,517 I've ordered some X-rays and some lung function tests, 147 00:07:10,647 --> 00:07:14,129 but in the meantime, this should help with the cough. 148 00:07:14,259 --> 00:07:16,261 It was nice to meet you Jim. 149 00:07:16,392 --> 00:07:18,742 And you as well, Valerie. 150 00:07:18,873 --> 00:07:20,744 Thank you, Dr. Jennings. 151 00:07:20,875 --> 00:07:24,269 Oh, you can just call me Walker. 152 00:07:25,575 --> 00:07:27,316 Walker. 153 00:07:38,283 --> 00:07:40,503 [video call ring] 154 00:07:43,201 --> 00:07:45,682 Okay, couple of weeks away until the Christmas party 155 00:07:45,813 --> 00:07:47,118 and we still don't have a band. 156 00:07:47,249 --> 00:07:49,251 So I need you to get that one that we had for Dad's 60th. 157 00:07:49,381 --> 00:07:50,818 And your company is still sponsoring 158 00:07:50,948 --> 00:07:52,515 the grocery gift card giveaways, right? 159 00:07:52,646 --> 00:07:54,909 Hey, Sis. Nice to see you. 160 00:07:55,039 --> 00:07:58,260 I'm fine, thank you. Thank you so much for asking. 161 00:07:58,390 --> 00:08:00,436 There's no time for pleasantries. 162 00:08:00,567 --> 00:08:01,959 When do you fly home? 163 00:08:02,090 --> 00:08:03,483 Ummm... 164 00:08:05,702 --> 00:08:07,704 You're still coming home for Christmas, right? 165 00:08:07,835 --> 00:08:11,229 Well... I kind of have a girlfriend. 166 00:08:11,360 --> 00:08:12,796 [knocking at door] 167 00:08:12,927 --> 00:08:14,319 Okay. 168 00:08:15,538 --> 00:08:17,322 Ben. Meeting in the boardroom in ten. 169 00:08:17,453 --> 00:08:18,759 Yeah, I'll be there. 170 00:08:23,285 --> 00:08:24,852 Are you dating your boss? 171 00:08:24,982 --> 00:08:26,549 Don't judge, okay. 172 00:08:26,680 --> 00:08:30,031 It still kinda just happened. It's new. 173 00:08:30,161 --> 00:08:33,469 That's fine. You can bring her. It'll be fun. 174 00:08:35,297 --> 00:08:36,516 Bye. 175 00:08:39,431 --> 00:08:41,999 [Jim] It is time for a father-daughter talk. 176 00:08:43,261 --> 00:08:45,481 Dad, you know chess is not my thing. 177 00:08:45,612 --> 00:08:48,179 I just want you to have more fun. 178 00:08:48,310 --> 00:08:50,225 Your life consists of what, 200 milking cows, 179 00:08:50,355 --> 00:08:53,141 maple syrup and your crusty old man. 180 00:08:53,271 --> 00:08:55,709 I love my life. I love Christmas. 181 00:08:55,839 --> 00:08:57,319 And I love you. 182 00:08:57,449 --> 00:08:59,147 Just let a Dad be a Dad. 183 00:08:59,277 --> 00:09:00,931 Don't you worry about me. 184 00:09:01,062 --> 00:09:05,457 Put yourself out there a bit. Enjoy life outside this farm. 185 00:09:05,588 --> 00:09:08,417 Okay. I'll try. 186 00:09:08,548 --> 00:09:11,768 Yeah? Good. 187 00:09:12,856 --> 00:09:15,163 Now let's set up an appointment at the bank. 188 00:09:15,293 --> 00:09:17,992 Because what this ranch needs is a creamery of its own. 189 00:09:18,122 --> 00:09:19,820 Oh Dad! 190 00:09:24,825 --> 00:09:27,001 Thank you. 191 00:09:27,131 --> 00:09:28,437 Love you. 192 00:09:34,574 --> 00:09:37,620 So, I know our mortgage renewal isn't until next month 193 00:09:37,751 --> 00:09:40,449 but I thought we could look at using the land for equity. 194 00:09:40,580 --> 00:09:43,800 Your plans are solid but unfortunately, 195 00:09:43,931 --> 00:09:46,063 a strange thing came up on the database. 196 00:09:46,194 --> 00:09:49,110 I'm hoping you can help me clarify the title. 197 00:09:49,240 --> 00:09:53,027 The land isn't actually registered under your family. 198 00:09:57,161 --> 00:09:59,599 Who's it registered under? 199 00:09:59,729 --> 00:10:04,908 The owner is a D Property Company. 200 00:10:05,039 --> 00:10:07,476 D Property Company? 201 00:10:08,869 --> 00:10:11,175 My Grandparents were Marguerite and Henry. 202 00:10:11,306 --> 00:10:13,264 They renamed the ranch M & H after they were married. 203 00:10:13,395 --> 00:10:16,180 So who is D Property Company? 204 00:10:16,311 --> 00:10:17,834 I don't know. 205 00:10:19,053 --> 00:10:20,968 What else does it say? 206 00:10:23,579 --> 00:10:26,626 All I can tell you that the land was purchased much later 207 00:10:26,756 --> 00:10:30,847 than the original homestead in 1946. 208 00:10:30,978 --> 00:10:33,676 It was bought with a military pension. 209 00:10:33,807 --> 00:10:36,418 Nobody on Mom's side served in the war. 210 00:10:40,422 --> 00:10:41,641 Are you telling me it's possible 211 00:10:41,771 --> 00:10:44,731 that we don't own any of the land? 212 00:10:44,861 --> 00:10:46,863 Before we can look at you borrowing or building 213 00:10:46,994 --> 00:10:49,126 on that land, you need to figure that out. 214 00:10:49,257 --> 00:10:50,780 And what if we can't? 215 00:10:50,911 --> 00:10:53,043 [Greg] Let's not get too far ahead of ourselves. 216 00:10:53,174 --> 00:10:56,699 I'm sure you'll be able to sort this out before it becomes 217 00:10:56,830 --> 00:10:58,919 a bigger problem. 218 00:11:04,794 --> 00:11:08,363 I am ready to bake. 219 00:11:08,493 --> 00:11:10,800 Like 10 pounds of butter ready. 220 00:11:10,931 --> 00:11:12,846 That's very ready. 221 00:11:12,976 --> 00:11:15,239 What's up? You look like you just lost your best friend 222 00:11:15,370 --> 00:11:18,199 which can't be possible since I'm right here. 223 00:11:18,329 --> 00:11:21,071 My Christmas dreams of the new creamery have just be dashed. 224 00:11:21,202 --> 00:11:22,856 What? 225 00:11:22,986 --> 00:11:25,989 Yeah, apparently our land isn't in our family name. 226 00:11:26,120 --> 00:11:28,252 And I'm trying to find proof that we do own it. 227 00:11:28,383 --> 00:11:29,950 But I can't. 228 00:11:30,080 --> 00:11:33,910 Okay, let's back out of this rabbit hole, just a bit. 229 00:11:34,041 --> 00:11:36,565 So the land was passed down by my Mom's side of the family. 230 00:11:36,696 --> 00:11:38,785 My Dad assumed that all of it was ours. 231 00:11:38,915 --> 00:11:41,701 But the records show that 232 00:11:41,831 --> 00:11:45,269 it's actually owned by some mysterious D Property Company. 233 00:11:46,749 --> 00:11:49,970 Odd that no one has claimed it all this time. 234 00:11:50,100 --> 00:11:54,061 Yeah. And if they decide to we could lose everything. 235 00:11:54,191 --> 00:11:57,194 We could lose the animals, the ice cream business, the house. 236 00:11:57,325 --> 00:11:59,327 You are a sound business person. 237 00:11:59,457 --> 00:12:01,721 You will think your way through this. 238 00:12:02,852 --> 00:12:04,724 Well all we know so far is that 239 00:12:04,854 --> 00:12:07,552 the land was purchased with a military pension. 240 00:12:10,512 --> 00:12:13,863 You know who might be able to help? Dr. Jennings. 241 00:12:13,994 --> 00:12:15,647 Walker? 242 00:12:15,778 --> 00:12:18,738 Yeah. He is a total history buff and he knows all about this town 243 00:12:18,868 --> 00:12:21,088 all the way back to the early nineteen hundreds. 244 00:12:21,218 --> 00:12:24,744 Plus he's looking for another excuse to see you again. 245 00:12:32,534 --> 00:12:34,710 [Walker] Valerie! Hi. 246 00:12:34,841 --> 00:12:36,190 [Valerie] Hi! 247 00:12:36,320 --> 00:12:37,800 It's nice to see you again. Is your Dad all right? 248 00:12:37,931 --> 00:12:39,280 He's good. 249 00:12:39,410 --> 00:12:41,717 I'm actually here to see you. 250 00:12:41,848 --> 00:12:44,328 Oh. Are you feeling all right? 251 00:12:44,459 --> 00:12:46,069 I'm fine. 252 00:12:46,200 --> 00:12:48,593 I was just hoping that you might help me with something. 253 00:12:48,724 --> 00:12:51,553 Absolutely, yeah. Anything. 254 00:12:51,683 --> 00:12:53,773 How much time do you have? 255 00:12:53,903 --> 00:12:57,907 Oh, ah, care to join me for lunch? 256 00:12:58,038 --> 00:12:58,995 Sounds good. 257 00:13:00,649 --> 00:13:02,390 [Walker] Okay so the land was purchased 258 00:13:02,520 --> 00:13:04,348 with a military pension. 259 00:13:04,479 --> 00:13:07,743 Could it be a wartime buddy of your Grandfather's? 260 00:13:07,874 --> 00:13:10,093 As far as we know, he never served. 261 00:13:10,224 --> 00:13:13,314 What about an uncle or a cousin? 262 00:13:13,444 --> 00:13:15,620 My Grandmother, Marguerite, was an only child 263 00:13:15,751 --> 00:13:18,188 and my Grandpa's parents died when he was really young. 264 00:13:18,319 --> 00:13:20,538 And there's no record of any extended family or anything. 265 00:13:22,497 --> 00:13:24,586 I'm kind of at a loss on where to start 266 00:13:24,716 --> 00:13:26,893 and Holly mentioned that you're a bit of a military buff. 267 00:13:27,023 --> 00:13:29,591 Oh yeah. Guilty. 268 00:13:29,721 --> 00:13:31,506 My Grandmother, Mary, she was 269 00:13:31,636 --> 00:13:34,683 a wartime photojournalist for the local paper. 270 00:13:34,814 --> 00:13:38,121 She would keep these photo albums of articles and pictures 271 00:13:38,252 --> 00:13:40,732 about the servicemen from the area. 272 00:13:40,863 --> 00:13:43,823 You know, maybe I could stop at my Father's on the way 273 00:13:43,953 --> 00:13:48,392 home after work and meet you at your farm around seven? 274 00:13:50,960 --> 00:13:53,920 Thank you. That would be amazing. 275 00:13:54,050 --> 00:13:55,225 -Yeah? -Yeah. 276 00:13:55,356 --> 00:13:56,792 Great. 277 00:14:15,680 --> 00:14:16,681 [knocking at door] 278 00:14:19,946 --> 00:14:21,599 [Walker] Hey, Dad. 279 00:14:21,730 --> 00:14:23,906 Hey, Walker. 280 00:14:25,255 --> 00:14:27,388 Sorry about not showing up the other night. 281 00:14:27,518 --> 00:14:30,870 Oh, hey, no, it's no problem. Another time. 282 00:14:34,308 --> 00:14:36,223 Business been good? 283 00:14:36,353 --> 00:14:38,790 Steady for now. You know how it is. 284 00:14:38,921 --> 00:14:40,531 Right. 285 00:14:41,881 --> 00:14:43,883 Heard you've been filling in for Dr. Franklin. 286 00:14:44,013 --> 00:14:48,061 Yeah, just for a few weeks. 287 00:14:49,627 --> 00:14:53,196 I know I haven't gotten back to you yet about my holiday plans. 288 00:14:53,327 --> 00:14:56,373 Oh, you know, it's okay. I didn't come by to hound you. 289 00:14:56,504 --> 00:14:58,854 I just, I was actually hoping to have a look 290 00:14:58,985 --> 00:15:00,334 at some of Grandma's photo albums. 291 00:15:00,464 --> 00:15:02,771 A friend of mine is looking for someone who might have served 292 00:15:02,902 --> 00:15:05,208 in World War II and was from around here. 293 00:15:06,644 --> 00:15:08,820 You know where they are. 294 00:15:13,913 --> 00:15:17,220 Okay, I'll grab them and be on my way. 295 00:15:22,530 --> 00:15:24,401 These are really good. 296 00:15:24,532 --> 00:15:26,316 Your Grandmother was very talented. 297 00:15:26,447 --> 00:15:28,101 Yeah, she was a trailblazer for sure. 298 00:15:28,231 --> 00:15:33,367 Fearless. Strong. Independent. 299 00:15:33,497 --> 00:15:36,805 She chronicled a lot of important events in history. 300 00:15:37,675 --> 00:15:41,505 I like her compassionate angle. It's so human. 301 00:15:41,636 --> 00:15:42,942 Yeah. 302 00:15:46,293 --> 00:15:47,947 I can't imagine how hard the holidays 303 00:15:48,077 --> 00:15:49,949 must have been back then. 304 00:15:53,343 --> 00:15:56,477 Holly mentioned it might be a little tough for you this year. 305 00:16:00,785 --> 00:16:03,963 Yeah, Mom loved Christmas. 306 00:16:08,750 --> 00:16:11,144 Any luck with your Dad? 307 00:16:12,972 --> 00:16:14,886 Holly mentioned something... 308 00:16:15,017 --> 00:16:16,149 Right. 309 00:16:19,239 --> 00:16:26,028 Yeah my Dad is, ah, he's pretty set in his ways. 310 00:16:26,159 --> 00:16:30,206 It's fine though. I mean, coming back here expecting things 311 00:16:30,337 --> 00:16:35,081 to be different was a long shot. 312 00:16:35,211 --> 00:16:36,647 I'm sorry. 313 00:16:36,778 --> 00:16:38,084 Nah. 314 00:16:41,087 --> 00:16:43,480 So you travel around a lot? 315 00:16:43,611 --> 00:16:47,093 Yeah. I'm rarely in one place for more than a few months. 316 00:16:47,223 --> 00:16:49,095 After this, I'm actually looking at an opportunity 317 00:16:49,225 --> 00:16:50,444 in Pensacola. 318 00:16:50,574 --> 00:16:53,142 Florida? Wow. 319 00:16:53,273 --> 00:16:56,450 So you're just here for the holidays then? 320 00:16:56,580 --> 00:16:58,495 That's the plan. 321 00:17:09,506 --> 00:17:10,986 That's my Grandma. 322 00:17:11,117 --> 00:17:12,466 You sure? 323 00:17:12,596 --> 00:17:14,033 Yeah, I'm positive. I'd know her face anywhere. 324 00:17:16,122 --> 00:17:18,124 [Valerie] She's the blonde, third from the right. 325 00:17:18,254 --> 00:17:19,473 Do you mind? 326 00:17:19,603 --> 00:17:20,865 [Walker] Yeah. Yeah. 327 00:17:22,345 --> 00:17:24,391 [Walker] She's beautiful. 328 00:17:24,521 --> 00:17:26,871 Isn't she. 329 00:17:30,005 --> 00:17:32,051 She was a Home Front Hostess? 330 00:17:32,181 --> 00:17:34,357 Yeah, she must've been. 331 00:17:34,488 --> 00:17:37,317 I never knew. This is... 332 00:17:37,447 --> 00:17:39,841 Wow. I wonder what that was like. 333 00:17:39,971 --> 00:17:41,669 The Home Front Hostesses were 334 00:17:41,799 --> 00:17:44,150 very important to the wartime efforts. 335 00:17:44,280 --> 00:17:49,981 Their job was to flirt and talk to the soldiers. 336 00:17:50,112 --> 00:17:51,592 They lifted spirits, but they had 337 00:17:51,722 --> 00:17:54,464 a very important set of rules to abide by. 338 00:17:54,595 --> 00:17:55,944 [Valerie] What kind of rules? 339 00:17:56,075 --> 00:17:59,556 Well, have a look. 340 00:18:07,129 --> 00:18:09,392 Do you think whoever this D Property Company is 341 00:18:09,523 --> 00:18:12,700 might be someone my Grandma met at one of these parties? 342 00:18:12,830 --> 00:18:14,745 I don't know. 343 00:18:14,876 --> 00:18:16,965 Was your Grandmother a bit of a rule breaker? 344 00:18:17,096 --> 00:18:18,749 [Valerie chuckles] 345 00:18:18,880 --> 00:18:20,011 [Valerie] She sure was. 346 00:18:20,142 --> 00:18:33,024 ♪ 347 00:18:33,155 --> 00:18:34,852 Can I write to you? 348 00:18:38,073 --> 00:18:41,555 It's against hostess rules. 349 00:18:45,863 --> 00:18:50,259 Well, I suppose this is good bye, Marguerite. 350 00:18:54,698 --> 00:18:57,440 Thank you for giving me something to fight for. 351 00:18:57,571 --> 00:18:59,616 Come home safe. 352 00:19:13,239 --> 00:19:14,153 [Marguerite] Wait! 353 00:19:25,164 --> 00:19:28,210 [Marguerite] My address is on the back. Don't tell anyone. 354 00:19:45,488 --> 00:19:48,012 I'm going to write to you every single day. 355 00:19:57,500 --> 00:20:00,329 [Ben] I had no idea Grandma was so involved in the war effort. 356 00:20:00,460 --> 00:20:02,375 I mean, she was constantly telling stories about 357 00:20:02,505 --> 00:20:03,637 the good old days. 358 00:20:03,767 --> 00:20:05,726 It's kind of funny that it never came up. 359 00:20:05,856 --> 00:20:07,510 I know. I wouldn't have believed it 360 00:20:07,641 --> 00:20:09,469 if I hadn't have seen it myself. 361 00:20:10,731 --> 00:20:13,429 So... Did you find anything? 362 00:20:13,560 --> 00:20:18,217 Ah, yeah, Val, I looked over the documents you sent and 363 00:20:18,347 --> 00:20:21,176 I'm afraid, legally speaking, Greg's right. 364 00:20:21,307 --> 00:20:24,484 We need to prove that we own this land. 365 00:20:24,614 --> 00:20:26,703 If we can't... 366 00:20:26,834 --> 00:20:28,662 And if we can't, what? 367 00:20:28,792 --> 00:20:30,533 Worst case, 368 00:20:30,664 --> 00:20:32,883 if somebody else can prove that they're D Property Company, 369 00:20:33,014 --> 00:20:35,495 then we'll lose the land. 370 00:20:35,625 --> 00:20:38,454 Okay, well we cannot let that happen. 371 00:20:38,585 --> 00:20:42,023 Look, Val... 372 00:20:42,153 --> 00:20:43,981 Maybe it's time. 373 00:20:44,112 --> 00:20:46,419 No it's not time. 374 00:20:46,549 --> 00:20:47,724 [Ben] Dad's getting older 375 00:20:47,855 --> 00:20:50,118 and I know you're the one doing all the work. 376 00:20:50,249 --> 00:20:52,033 I just... 377 00:20:52,163 --> 00:20:57,168 I think maybe leaving the ranch might not be the worst idea. 378 00:20:57,299 --> 00:20:59,475 That's because you don't live here anymore, Ben. 379 00:20:59,606 --> 00:21:02,173 This is my home. 380 00:21:02,304 --> 00:21:04,306 You had other plans too. 381 00:21:04,437 --> 00:21:07,614 Before Mom died. 382 00:21:07,744 --> 00:21:11,182 My plans always included the ranch. 383 00:21:11,313 --> 00:21:14,185 You might be willing to give up on this, but I am not. 384 00:21:14,316 --> 00:21:17,754 Fine. Look. I will keep researching the deed, 385 00:21:17,885 --> 00:21:20,540 but honestly, it does not look promising. 386 00:21:21,802 --> 00:21:23,760 Well, we have to find out who this D Property Company is 387 00:21:23,891 --> 00:21:25,719 because I'm not losing everything. 388 00:21:25,849 --> 00:21:27,329 I'm just not... 389 00:21:27,460 --> 00:21:29,549 [Valerie] I love it here too much. 390 00:21:39,863 --> 00:21:41,778 Leave the ranch? 391 00:21:41,909 --> 00:21:44,781 Yeah, great idea, Ben. I'll just leave the ranch. 392 00:21:44,912 --> 00:21:46,609 The cows will be fine. Oh yeah. 393 00:21:46,740 --> 00:21:49,133 Hi, I'm Ben and I'm a lawyer. And I know everything. 394 00:21:49,264 --> 00:21:50,439 [knocking at door] 395 00:21:51,788 --> 00:21:53,399 Valerie? 396 00:21:55,575 --> 00:21:59,361 Walker. What are you doing here? Did you find something? 397 00:21:59,492 --> 00:22:02,886 Oh, ah, unfortunately not. 398 00:22:03,017 --> 00:22:08,109 I just thought I'd stop by and see you. 399 00:22:08,239 --> 00:22:13,201 And your brother. To see if you and your brother had any luck. 400 00:22:13,332 --> 00:22:16,030 No. He just confirmed what we already know. 401 00:22:16,160 --> 00:22:19,773 If we can't solve this mystery, we're going to lose everything. 402 00:22:19,903 --> 00:22:23,559 And then he suggested that maybe it was a good thing. 403 00:22:23,690 --> 00:22:25,344 Really? 404 00:22:25,474 --> 00:22:27,346 He moved away for college right after high school, 405 00:22:27,476 --> 00:22:31,393 so it's a lot easier for him. 406 00:22:31,524 --> 00:22:32,873 I just hate to think that this could be 407 00:22:33,003 --> 00:22:34,440 our last Christmas here. 408 00:22:34,570 --> 00:22:38,008 Don't worry. Hey, we will figure this out. 409 00:22:38,139 --> 00:22:39,662 We? 410 00:22:39,793 --> 00:22:42,230 Yeah, yeah. 411 00:22:42,361 --> 00:22:46,626 I mean, I said I'd help and I will. 412 00:22:48,889 --> 00:22:51,370 So what can I do? 413 00:22:52,936 --> 00:22:55,374 Ever bottle maple syrup? 414 00:22:55,504 --> 00:22:57,463 I meant about solving the mystery. 415 00:22:57,593 --> 00:23:00,596 If you'd rather milk the cows, we could do that. 416 00:23:00,727 --> 00:23:02,816 The barn also needs a really good cleaning. 417 00:23:02,946 --> 00:23:04,252 Maple syrup it is. 418 00:23:04,383 --> 00:23:05,384 Great. 419 00:23:10,214 --> 00:23:13,087 Did I mention I'm trying to cut back on sugar? 420 00:23:13,217 --> 00:23:16,482 Well, you're in luck because we have sugar-free maple trees. 421 00:23:16,612 --> 00:23:18,397 Very funny. 422 00:23:19,354 --> 00:23:21,138 Just down through the funnel? 423 00:23:21,269 --> 00:23:24,272 Yup. Nothing to it. 424 00:23:26,013 --> 00:23:27,493 Just like that... 425 00:23:27,623 --> 00:23:28,581 Uh huh. 426 00:23:28,711 --> 00:23:30,365 Down the funnel. [chuckles] 427 00:23:30,496 --> 00:23:31,584 I'm a natural. 428 00:23:33,368 --> 00:23:36,284 So the maple syrup is obviously seasonal, 429 00:23:36,415 --> 00:23:38,504 but the cows seem to be a lot of work. 430 00:23:38,634 --> 00:23:39,983 Do you have any help? 431 00:23:40,114 --> 00:23:43,378 No, just me and Dad. 432 00:23:43,509 --> 00:23:47,077 I do know that my great Grandparents had help, though. 433 00:23:47,208 --> 00:23:50,037 They had a ranch hand when they first bought the land. 434 00:23:50,167 --> 00:23:51,821 My Grandma used to talk about him 435 00:23:51,952 --> 00:23:53,344 when her memory started to get a little fuzzy. 436 00:24:03,137 --> 00:24:04,878 Hello Marguerite. 437 00:24:05,008 --> 00:24:06,445 Hi Douglas. 438 00:24:06,575 --> 00:24:09,273 Oh, here. I can take over. 439 00:24:09,404 --> 00:24:10,884 Your family's about to sit down for dinner. 440 00:24:11,014 --> 00:24:13,452 That's okay, Douglas. I'm almost about done here. 441 00:24:13,582 --> 00:24:15,932 Are you settling in okay? 442 00:24:16,063 --> 00:24:18,065 Quite well, thank you. 443 00:24:18,195 --> 00:24:20,328 The stables can get quite cold at night. 444 00:24:20,459 --> 00:24:22,330 There's some extra blankets in the loft if you need them. 445 00:24:22,461 --> 00:24:24,724 I'm comfortable, thank you. 446 00:24:24,854 --> 00:24:26,726 It beats sleeping in army barracks, that's for sure. 447 00:24:26,856 --> 00:24:29,859 And the animals keep it quite warm. 448 00:24:29,990 --> 00:24:32,862 You served? 449 00:24:32,993 --> 00:24:36,605 Unfortunately, my injury sent me home. 450 00:24:36,736 --> 00:24:38,825 But I assure you, I can still work. 451 00:24:38,955 --> 00:24:41,262 Well, we're grateful to have you. 452 00:24:41,392 --> 00:24:43,133 Merry Christmas. 453 00:24:54,884 --> 00:24:57,670 What are you doing? Let's go eat dinner. 454 00:24:59,280 --> 00:25:03,284 No, I can't intrude. 455 00:25:03,414 --> 00:25:05,808 You're family now. Come on, let's go. 456 00:25:09,246 --> 00:25:12,859 Okay, that's an order. Feel better now? 457 00:25:12,989 --> 00:25:14,382 Come on. 458 00:25:51,027 --> 00:25:54,291 Great... Your address got smudged. 459 00:26:15,182 --> 00:26:16,879 [Walker whistles] 460 00:26:17,010 --> 00:26:19,665 Do you always go all out like this? 461 00:26:19,795 --> 00:26:24,191 Yeah. My Grandparents got married at Christmas. 462 00:26:24,321 --> 00:26:26,497 So we always do something 463 00:26:26,628 --> 00:26:29,326 but this stuff is all for the Veterans Hall. 464 00:26:29,457 --> 00:26:31,677 This year is kind of a big one. 465 00:26:31,807 --> 00:26:33,548 It would of been their 75th wedding anniversary, 466 00:26:33,679 --> 00:26:36,029 so we're doing a whole thing at the Veterans Hall 467 00:26:36,159 --> 00:26:37,857 to commemorate them. 468 00:26:37,987 --> 00:26:41,948 Marguerite and Henry... Seventy-five years together. 469 00:26:42,078 --> 00:26:43,514 Wow. 470 00:26:43,645 --> 00:26:47,040 Yeah. They were the most in love couple I'd ever met. 471 00:26:47,170 --> 00:26:49,695 Right until the end. 472 00:26:49,825 --> 00:26:52,523 When Grandma died, Grandpa was completely lost. 473 00:26:52,654 --> 00:26:54,917 He passed a couple months later. 474 00:26:57,528 --> 00:27:00,488 Lasting love is rare these days. 475 00:27:01,576 --> 00:27:03,839 Well, there probably won't even be a party 476 00:27:03,970 --> 00:27:06,059 if I can't figure this all out. 477 00:27:06,189 --> 00:27:10,367 Well, we... 478 00:27:10,498 --> 00:27:12,805 Better decorate that hall just in case. 479 00:27:12,935 --> 00:27:14,023 You want to help? 480 00:27:14,154 --> 00:27:16,678 Yeah, I'm all in. 481 00:27:18,071 --> 00:27:19,202 [Walker] Come on. 482 00:27:25,992 --> 00:27:29,082 [Newsreel Announcer V.O.] Merry Christmas 1942! 483 00:27:29,212 --> 00:27:30,953 The men are away 484 00:27:31,084 --> 00:27:34,653 and the ladies are keeping our home fires burning. 485 00:27:44,880 --> 00:27:46,708 -Oh! -I'm so sorry. 486 00:27:47,927 --> 00:27:50,843 No need. It's my fault. 487 00:27:57,066 --> 00:27:58,807 Who's that? 488 00:27:58,938 --> 00:28:00,461 He seems nice. 489 00:28:00,591 --> 00:28:02,637 Mr. Dunfield Jr. 490 00:28:02,768 --> 00:28:05,205 His father owns the factory. 491 00:28:05,335 --> 00:28:07,947 You know, he's traveled by plane all around the world. 492 00:28:09,339 --> 00:28:11,864 For the war, you mean? 493 00:28:11,994 --> 00:28:15,171 He served on the frontlines, but the powers that be 494 00:28:15,302 --> 00:28:19,001 decided that with his education, he'd be better serving here, 495 00:28:19,132 --> 00:28:21,177 running the factory. 496 00:28:30,404 --> 00:28:32,536 [Soldier] I thought the address was blurred? 497 00:28:34,190 --> 00:28:37,106 I was just hoping I can get it to her someday. All right? 498 00:28:39,805 --> 00:28:41,763 [air raid siren] 499 00:28:41,894 --> 00:28:42,764 [explosions] 500 00:28:42,895 --> 00:28:44,157 [Duke] Run! 501 00:28:45,332 --> 00:28:47,116 [factory whistle blows] 502 00:28:49,728 --> 00:28:52,165 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 503 00:29:04,917 --> 00:29:07,267 You're still here? 504 00:29:07,397 --> 00:29:10,357 Kind of my job to turn off the lights. 505 00:29:10,487 --> 00:29:12,272 Makes sense. 506 00:29:15,405 --> 00:29:18,191 Well, good night. 507 00:29:18,321 --> 00:29:20,889 Marguerite... 508 00:29:21,020 --> 00:29:24,153 My parents are hosting a Christmas party tonight. 509 00:29:24,284 --> 00:29:27,113 Just some family and close friends. 510 00:29:27,243 --> 00:29:29,724 I was wondering if you'd like to come? 511 00:29:33,032 --> 00:29:35,338 Sorry, it's the holidays. 512 00:29:35,469 --> 00:29:37,253 Of course, I'm sure you have other plans. 513 00:29:37,384 --> 00:29:39,952 No, no. A party sounds nice. 514 00:29:40,082 --> 00:29:42,258 It's just, I'm not dressed appropriately. 515 00:29:42,389 --> 00:29:44,652 You look perfect. 516 00:29:46,697 --> 00:29:49,788 So... You'll come? 517 00:30:57,290 --> 00:30:58,857 Grandpa... 518 00:32:00,701 --> 00:32:03,051 What else were you hiding Grandma? 519 00:32:11,451 --> 00:32:14,280 No record of any soldier who could be D from this area. 520 00:32:14,410 --> 00:32:15,977 No record of Grandpa. 521 00:32:16,108 --> 00:32:18,762 I'm sorry, friend. I was really pulling for your Grandpa. 522 00:32:18,893 --> 00:32:20,982 It was worth a try. 523 00:32:22,027 --> 00:32:23,985 Hey, why not try social media? 524 00:32:24,116 --> 00:32:26,466 You could post a message looking for family members of servicemen 525 00:32:26,596 --> 00:32:28,033 from that time? 526 00:32:28,163 --> 00:32:30,339 I don't even what I would post. It's all so cryptic. 527 00:32:30,470 --> 00:32:32,472 [text alert] 528 00:32:37,868 --> 00:32:40,045 That wouldn't happen to be a certain handsome doctor, 529 00:32:40,175 --> 00:32:41,960 now would it? 530 00:32:42,090 --> 00:32:43,613 He's been really great. 531 00:32:43,744 --> 00:32:45,572 Oh! A little holiday romance? 532 00:32:45,702 --> 00:32:47,313 I don't know about that. 533 00:32:47,443 --> 00:32:49,489 I don't really have time for a romance. 534 00:32:49,619 --> 00:32:50,925 I hate to break it to you friend, 535 00:32:51,056 --> 00:32:53,145 but love doesn't wait for the perfect time. 536 00:32:53,667 --> 00:32:54,711 Bye. 537 00:32:54,842 --> 00:32:56,322 -Thank you. -You're welcome. 538 00:33:02,981 --> 00:33:05,679 [Walker] Wow, this is quite the secret love affair. 539 00:33:05,809 --> 00:33:08,812 And I bet this letter holds answers. 540 00:33:09,944 --> 00:33:12,642 I wonder why the secrecy with the signoff? 541 00:33:12,773 --> 00:33:15,254 A forbidden love, maybe? 542 00:33:15,384 --> 00:33:17,821 Or maybe they were worried about the cards 543 00:33:17,952 --> 00:33:19,345 being intercepted? 544 00:33:22,652 --> 00:33:25,568 Did I say something wrong? 545 00:33:25,699 --> 00:33:27,918 No... 546 00:33:28,049 --> 00:33:30,051 It's just that my Grandparents always talked about 547 00:33:30,182 --> 00:33:31,618 when they met they knew instantly that they'd found 548 00:33:31,748 --> 00:33:33,881 the one. 549 00:33:34,012 --> 00:33:37,145 I guess I always believed that love at first sight was real. 550 00:33:37,276 --> 00:33:39,582 This doesn't prove that it's not. 551 00:33:39,713 --> 00:33:42,890 I mean, we don't know the whole story yet, right? 552 00:33:43,021 --> 00:33:45,153 But we do know that Grandma was in love with someone back 553 00:33:45,284 --> 00:33:47,547 then and it wasn't Grandpa. 554 00:33:47,677 --> 00:33:51,072 We don't know for sure that your Grandfather wasn't in the war. 555 00:33:51,203 --> 00:33:52,682 I mean, a week ago you didn't realize that your Grandmother 556 00:33:52,813 --> 00:33:55,033 was so involved in the efforts here at home. 557 00:33:55,163 --> 00:33:57,426 No, Holly and I checked the records online 558 00:33:57,557 --> 00:33:59,298 of enlisted men and officers. 559 00:33:59,428 --> 00:34:00,734 No Henry Ashwood. 560 00:34:00,864 --> 00:34:02,997 And that still wouldn't explain D. 561 00:34:03,128 --> 00:34:05,521 Maybe your Grandfather's name wasn't really Henry. 562 00:34:05,652 --> 00:34:07,132 Holly suggested that too, 563 00:34:07,262 --> 00:34:09,960 and we did a search on Find My Ancestors 564 00:34:10,091 --> 00:34:11,788 and Grandfather's was definitely Henry. 565 00:34:11,919 --> 00:34:14,313 Found his birth certificate. 566 00:34:15,270 --> 00:34:17,664 Was there anything else in the box? 567 00:34:17,794 --> 00:34:21,015 Just this photo of Grandma working in a factory, 568 00:34:21,146 --> 00:34:23,583 posed like Rosie the Riveter. 569 00:34:31,156 --> 00:34:35,943 Okay, these cards are declarations of love from D, 570 00:34:36,074 --> 00:34:38,076 but there is nothing to confirm that your Grandmother 571 00:34:38,206 --> 00:34:39,599 felt the same way. 572 00:34:39,729 --> 00:34:44,299 Maybe it was unrequited love. 573 00:34:44,430 --> 00:34:47,172 Then why keep the cards all these years? 574 00:34:49,870 --> 00:34:55,441 Sorry, Val. That, I cannot answer. 575 00:34:57,356 --> 00:35:01,186 Unfortunately, the only people who can are gone. 576 00:35:08,410 --> 00:35:11,631 [Walker] Come on, D, who are you? 577 00:35:12,458 --> 00:35:14,851 ♪ 578 00:35:14,982 --> 00:35:16,070 [Marguerite V.O.] And that's why 579 00:35:16,201 --> 00:35:17,680 I haven't stopped writing you, D. 580 00:35:17,811 --> 00:35:19,900 Love, M. 581 00:35:20,030 --> 00:35:23,077 ♪ Soldier Boy 582 00:35:23,208 --> 00:35:26,298 ♪ How could you ever doubt me 583 00:35:26,428 --> 00:35:29,736 ♪ When we had the things we knew Love, peace and romance too ♪ 584 00:35:29,866 --> 00:35:31,868 [Marguerite] Oh, Duke... 585 00:35:31,999 --> 00:35:35,220 ♪ When we had the things we knew Love, peace and romance too ♪ 586 00:35:35,350 --> 00:35:38,440 ♪ I won't be late 587 00:35:38,571 --> 00:35:43,097 ♪ Down at the station I'll be by that gate ♪ 588 00:35:43,228 --> 00:35:46,056 ♪ God knows I must be patient 589 00:35:46,187 --> 00:35:49,451 ♪ In a little while 590 00:35:49,582 --> 00:35:50,931 ♪ He'll be standing there all smiles ♪ 591 00:35:51,061 --> 00:35:53,151 [Marguerite] Mr. Dunfield? 592 00:35:53,281 --> 00:35:59,374 ♪ It's that sunny day 593 00:35:59,505 --> 00:36:05,206 ♪ My soldier boy he's coming home ♪ 594 00:36:05,337 --> 00:36:25,922 ♪ 595 00:36:26,053 --> 00:36:28,098 [Marguerite V.O.] Dearest D, 596 00:36:28,229 --> 00:36:30,013 Though you haven't written back, 597 00:36:30,144 --> 00:36:32,407 I can't help but send you another letter. 598 00:36:32,538 --> 00:36:36,803 ♪ 599 00:36:36,933 --> 00:36:39,806 ♪ In a little while 600 00:36:39,936 --> 00:36:46,334 ♪ He'll be standing there all smiles ♪ 601 00:36:46,465 --> 00:36:50,077 ♪ It's that sunny day 602 00:36:50,208 --> 00:36:58,738 ♪ My soldier boy he's coming home ♪ 603 00:37:02,176 --> 00:37:03,612 [Marguerite] Hi Douglas. 604 00:37:06,136 --> 00:37:08,226 You should take her out. 605 00:37:11,925 --> 00:37:13,753 Let's go for a ride. 606 00:37:19,454 --> 00:37:22,152 Sure. I'd love to. 607 00:37:52,400 --> 00:37:54,968 [Valerie] Who is D, Grandma? Who? 608 00:38:05,326 --> 00:38:08,286 You and Dr. Jennings are spending a lot of time together. 609 00:38:08,416 --> 00:38:09,678 Yeah, he's been a big help. 610 00:38:09,809 --> 00:38:12,290 Oh. Is that all? 611 00:38:13,943 --> 00:38:16,598 Yes, that's all. 612 00:38:16,729 --> 00:38:17,860 Okay. 613 00:38:21,429 --> 00:38:22,865 Fine... 614 00:38:24,824 --> 00:38:27,043 I like him. 615 00:38:28,654 --> 00:38:31,091 Well despite the situation, 616 00:38:31,221 --> 00:38:33,833 you do seem happier when he's around. 617 00:38:33,963 --> 00:38:36,531 That's a real shame, because he's not planning on staying. 618 00:38:36,662 --> 00:38:38,185 He's only here for the holidays. 619 00:38:38,316 --> 00:38:42,363 Plans change. Life is unpredictable. 620 00:38:42,494 --> 00:38:45,453 I never saw myself as a rancher before I met your Mom. 621 00:38:55,158 --> 00:38:57,770 How did you know Mom was the one? 622 00:38:57,900 --> 00:38:59,946 She sparkled. 623 00:39:00,076 --> 00:39:02,035 What? 624 00:39:02,165 --> 00:39:05,299 I don't know how else to describe it. 625 00:39:05,430 --> 00:39:09,129 She had this glow around her that was magnetic. 626 00:39:09,259 --> 00:39:11,740 And she touched the hearts of everyone she met 627 00:39:11,871 --> 00:39:17,137 and she stole mine the moment that she sent a smile my way. 628 00:39:17,267 --> 00:39:20,314 She did sparkle. 629 00:39:20,445 --> 00:39:22,969 You do too, you know. 630 00:39:23,099 --> 00:39:25,493 And the right man's going to see it. 631 00:39:25,624 --> 00:39:29,802 In fact, I think he already has. 632 00:39:33,283 --> 00:39:35,416 [Holly] I can't believe that your Grandmother 633 00:39:35,547 --> 00:39:37,200 had a secret love interest. 634 00:39:37,331 --> 00:39:40,595 I know. Makes sense why they never talked about those days. 635 00:39:40,726 --> 00:39:42,902 I feel kind of bad for my Grandpa. 636 00:39:43,032 --> 00:39:45,208 Well, just because your Grandfather wasn't 637 00:39:45,339 --> 00:39:46,862 her first true love doesn't mean he wasn't 638 00:39:46,993 --> 00:39:48,473 the most meaningful one. 639 00:39:48,603 --> 00:39:51,693 I know. It just changes the family narrative. 640 00:39:51,824 --> 00:39:54,566 And the whole party centered around their love story. 641 00:39:56,524 --> 00:40:01,660 What if you change the theme of the party instead? 642 00:40:01,790 --> 00:40:03,401 To what? 643 00:40:03,531 --> 00:40:05,098 Well, you've spent all these weeks discovering new things 644 00:40:05,228 --> 00:40:07,970 about your Grandmother, including her war time efforts. 645 00:40:08,101 --> 00:40:09,581 I'm listening... 646 00:40:09,711 --> 00:40:12,801 What if you make it a Home Front Women's League Dance theme 647 00:40:12,932 --> 00:40:15,717 party and you honor your Grandparents' relationship 648 00:40:15,848 --> 00:40:19,504 and their Christmas anniversary, but you also honor her. 649 00:40:19,634 --> 00:40:21,767 And all the other women 650 00:40:21,897 --> 00:40:23,377 who fought for their country from home. 651 00:40:23,508 --> 00:40:24,509 Exactly. 652 00:40:24,639 --> 00:40:26,380 And you can invite Veterans from the clinic 653 00:40:26,511 --> 00:40:27,729 and use it to celebrate them too. 654 00:40:27,860 --> 00:40:29,427 I'll send out invites. 655 00:40:29,557 --> 00:40:32,342 And if you could get photos from their families... 656 00:40:32,473 --> 00:40:34,127 They might help us solve the mystery. 657 00:40:34,257 --> 00:40:35,345 I'm on it. 658 00:40:35,476 --> 00:40:36,390 It's a great idea, Holly. 659 00:40:36,521 --> 00:40:39,219 What can I say? I am a genius. 660 00:40:44,398 --> 00:40:46,879 [Walker] A Home Front Women's League Dance theme? 661 00:40:47,009 --> 00:40:49,534 Yeah, it was Holly's idea. I think it's a good one. 662 00:40:50,796 --> 00:40:52,928 Yeah. Yeah. 663 00:40:56,062 --> 00:40:59,195 Thought you might want to invite your Dad. 664 00:40:59,326 --> 00:41:05,811 Oh, I would. But I doubt he'll come. 665 00:41:05,941 --> 00:41:07,769 You never know. 666 00:41:09,336 --> 00:41:11,599 You know, we actually used to be pretty close, 667 00:41:11,730 --> 00:41:15,255 despite him being away a lot. 668 00:41:15,385 --> 00:41:18,563 But then, I don't know, he went and served in the Gulf 669 00:41:18,693 --> 00:41:20,565 and when he came back, he just had trouble 670 00:41:20,695 --> 00:41:23,002 reintegrating into society. 671 00:41:23,698 --> 00:41:26,440 It can't be easy. 672 00:41:26,571 --> 00:41:29,574 I have offered him so much help 673 00:41:29,704 --> 00:41:33,534 but he seems to want to do things his own way. 674 00:41:35,536 --> 00:41:38,017 You think that's why you do what you do? 675 00:41:39,366 --> 00:41:43,457 Yeah, I'm sure it played a part of the decision. 676 00:41:43,588 --> 00:41:47,722 If I couldn't help him, maybe I can help others, right? 677 00:41:47,853 --> 00:41:51,509 Yeah. You've definitely helped my Dad. 678 00:41:52,858 --> 00:41:55,556 I can't tell you how much I appreciate that. 679 00:42:01,344 --> 00:42:08,047 I have really enjoyed our time together. 680 00:42:08,177 --> 00:42:10,876 Me too. 681 00:42:13,226 --> 00:42:15,184 And, ah... 682 00:42:17,404 --> 00:42:20,668 I don't really stay in one place too long. 683 00:42:26,544 --> 00:42:28,371 I know. 684 00:42:32,767 --> 00:42:34,073 [car horn honks in distance] 685 00:42:35,988 --> 00:42:37,946 Perfect timing. 686 00:42:43,561 --> 00:42:45,737 [Valerie] Hey Ben! See you around front! 687 00:42:45,867 --> 00:42:49,305 [Ashley] This is a full... farm. 688 00:42:49,436 --> 00:42:50,742 [Ben] Were you expecting a half farm? 689 00:42:50,872 --> 00:42:54,441 [Ashley] I thought, like, farm-themed retreat? 690 00:42:54,572 --> 00:42:56,095 This is in the middle of nowhere. 691 00:42:56,225 --> 00:42:59,620 Ah, well, not really. I mean, it's home. So, it's somewhere. 692 00:42:59,751 --> 00:43:01,187 Yeah, I know it's somewhere but I don't think 693 00:43:01,317 --> 00:43:03,189 that we'll be able to get delivery out here. 694 00:43:03,319 --> 00:43:04,538 [Ben] I think it's going to be okay. 695 00:43:04,669 --> 00:43:06,061 No one has starved around here in years. 696 00:43:06,192 --> 00:43:07,149 [Ashley] Okay! Fine. 697 00:43:07,280 --> 00:43:08,194 I love you. 698 00:43:09,761 --> 00:43:11,197 -Hi! -Hey. 699 00:43:12,328 --> 00:43:14,026 [Valerie] Come here. 700 00:43:25,124 --> 00:43:28,040 You're early. I wasn't expecting you until next week. 701 00:43:28,170 --> 00:43:30,608 You sounded like you needed the support. 702 00:43:30,738 --> 00:43:34,873 Is she planning on spending the holidays in the driveway? 703 00:43:35,003 --> 00:43:37,876 Yeah, well, we have been arguing since the airport. 704 00:43:38,006 --> 00:43:40,835 So, I'm kind of thinking this was a terrible idea. 705 00:43:40,966 --> 00:43:44,360 Or now, maybe that we're here, she's going to warm up. 706 00:43:44,491 --> 00:43:46,145 Well, I will reserve judgement 707 00:43:46,275 --> 00:43:48,277 until she actually makes it inside. 708 00:43:48,408 --> 00:43:50,323 I hope you made some of the spiked Maple Candy ice cream. 709 00:43:50,453 --> 00:43:51,629 You bet. 710 00:44:11,039 --> 00:44:14,347 Valerie! Hi! It's so great to meet you. 711 00:44:14,477 --> 00:44:16,262 So happy you could make it. Welcome to M & H. 712 00:44:16,392 --> 00:44:18,046 -Hi. -Hey. 713 00:44:18,177 --> 00:44:21,441 This is Dr. Walker Jennings. He's helping Dad with his lungs. 714 00:44:21,571 --> 00:44:24,052 Yeah, and I'm also a friend of Valerie's. 715 00:44:24,183 --> 00:44:25,227 Hmmm... 716 00:44:27,186 --> 00:44:29,362 Come on in. 717 00:44:29,492 --> 00:44:30,755 Shall we? 718 00:44:36,456 --> 00:44:38,327 [Jim] Oh hey! Welcome. 719 00:44:38,458 --> 00:44:39,677 [Valerie] They made it. 720 00:44:40,982 --> 00:44:41,983 Ashley. 721 00:44:42,114 --> 00:44:44,551 Ashley... Jim. Nice to meet you. 722 00:44:44,682 --> 00:44:45,944 -Hey son. -Hi Dad! 723 00:44:46,074 --> 00:44:47,206 Looking good. 724 00:44:48,947 --> 00:44:50,818 Make yourself at home. 725 00:44:57,172 --> 00:44:59,087 Hey... 726 00:45:00,523 --> 00:45:04,005 I should probably head out. 727 00:45:04,136 --> 00:45:06,573 I was kinda hoping you'd stay. 728 00:45:06,704 --> 00:45:08,923 You were? 729 00:45:09,054 --> 00:45:11,404 If this is going to be my last Christmas here 730 00:45:11,534 --> 00:45:13,972 I would like to make it a memorable one. 731 00:45:15,625 --> 00:45:17,584 Yeah, me too. 732 00:45:17,715 --> 00:45:18,890 Good. 733 00:45:20,500 --> 00:45:22,632 -[Jim] Walker... -Jim. 734 00:45:27,550 --> 00:45:29,248 [Jim] Where on earth did you get this? 735 00:45:29,378 --> 00:45:31,337 Under the stairs, where it always is. 736 00:45:32,120 --> 00:45:33,731 What is it? 737 00:45:33,861 --> 00:45:36,516 Oh, just a little friendly family competition. 738 00:45:36,646 --> 00:45:38,170 [Ben] Not always friendly. 739 00:45:38,300 --> 00:45:39,954 Two to a team. 740 00:45:40,085 --> 00:45:42,348 Ben, you never told me about this. 741 00:45:42,478 --> 00:45:45,220 Yeah, no. Well, I didn't really think it would be your thing, 742 00:45:45,351 --> 00:45:46,918 so you don't have to. 743 00:45:47,048 --> 00:45:50,704 Actually, I'm always up for a little competition. 744 00:45:50,835 --> 00:45:52,662 Yeah! All right! 745 00:45:52,793 --> 00:45:54,316 You know, you can count me out this year. 746 00:45:54,447 --> 00:45:55,491 I'm getting too old. 747 00:45:55,622 --> 00:45:57,015 -No! -Oh, come on! 748 00:45:57,145 --> 00:45:58,756 But maybe the Doc here would like to team up with Val? 749 00:46:00,192 --> 00:46:02,455 Yeah. I'm in. 750 00:46:02,585 --> 00:46:04,500 But you are not too old, Jim. I've listened to your heart. 751 00:46:04,631 --> 00:46:06,764 [Jim] Fine. You try to keep up with my kids. 752 00:46:06,894 --> 00:46:09,288 Oh, but you can tag me in if you need a rest there, old man. 753 00:46:09,418 --> 00:46:10,506 Deal. 754 00:46:11,333 --> 00:46:13,031 Should I change? 755 00:46:15,033 --> 00:46:17,470 You know what? Yeah. I'll show you your room. 756 00:46:25,521 --> 00:46:27,523 [Walker] I'm sure! But I'm a little nervous 757 00:46:27,654 --> 00:46:29,395 about taking part in your big family tradition. 758 00:46:33,181 --> 00:46:35,401 Put that bowl down. Ice cream later. 759 00:46:35,531 --> 00:46:37,142 We need to strategize. 760 00:46:38,317 --> 00:46:39,797 Yes, ma'am. 761 00:46:42,669 --> 00:46:48,196 ♪ 762 00:46:48,327 --> 00:46:52,940 ♪ When I said I couldn't make it ♪ 763 00:46:53,071 --> 00:46:58,598 ♪ Back for the holidays this year ♪ 764 00:46:58,728 --> 00:47:03,864 ♪ Mama said you know you're making me cry ♪ 765 00:47:03,995 --> 00:47:08,216 ♪ Unhappy kinds of tears 766 00:47:08,347 --> 00:47:10,349 ♪ How could I not be home for Christmas ♪ 767 00:47:10,479 --> 00:47:12,917 ♪ Sit with the family by the tree ♪ 768 00:47:13,047 --> 00:47:15,528 ♪ Singing for Nana Stay up for Santa ♪ 769 00:47:15,658 --> 00:47:18,226 ♪ Eat too many gingerbread cookies ♪ 770 00:47:18,357 --> 00:47:21,186 ♪ Hug on my sister God knows I've missed her ♪ 771 00:47:21,316 --> 00:47:24,189 ♪ Our handprints by the chimney ♪ 772 00:47:24,319 --> 00:47:26,234 ♪ Oh Mama's right 773 00:47:26,365 --> 00:47:29,368 ♪ How could I not be home for Christmas ♪ 774 00:47:29,498 --> 00:47:34,590 ♪ And how could I forget the front yard ♪ 775 00:47:34,721 --> 00:47:39,726 ♪ Making angels in the snow 776 00:47:39,857 --> 00:47:44,600 ♪ You never know how lucky you are ♪ 777 00:47:44,731 --> 00:47:49,040 ♪ Till you're home drinking hot chocolate while it's cold ♪ 778 00:47:49,170 --> 00:47:52,260 ♪ Home for Christmas 779 00:47:52,391 --> 00:47:54,480 ♪ How could I not be 780 00:47:54,610 --> 00:47:57,831 ♪ Home for Christmas 781 00:47:57,962 --> 00:47:59,964 Bragging rights all year long! 782 00:48:00,094 --> 00:48:07,232 ♪ 783 00:48:08,929 --> 00:48:10,626 Hey! 784 00:48:10,757 --> 00:48:12,498 You're not watching the movie? 785 00:48:14,152 --> 00:48:17,024 Die Hard is not exactly my idea of a Christmas movie. 786 00:48:17,155 --> 00:48:18,634 Yeah. Me neither. 787 00:48:18,765 --> 00:48:21,420 A long standing debate in this family. 788 00:48:21,550 --> 00:48:24,640 Do you process the products yourself? 789 00:48:24,771 --> 00:48:26,947 No, I wish. 790 00:48:27,078 --> 00:48:28,601 Until we have our own creamery, 791 00:48:28,731 --> 00:48:30,255 we've got to farm out production. 792 00:48:30,385 --> 00:48:32,039 That's too bad. 793 00:48:32,170 --> 00:48:34,563 This ice cream is truly addictive. 794 00:48:34,694 --> 00:48:36,261 The quality of the milk is amazing. 795 00:48:36,391 --> 00:48:37,915 Thank you. 796 00:48:38,045 --> 00:48:40,308 It's the grass they graze and the water they drink. 797 00:48:40,439 --> 00:48:41,919 You take care of the land. 798 00:48:42,049 --> 00:48:44,356 Well, I'm doing my best. 799 00:48:47,054 --> 00:48:49,578 Ice cream was our Mom's dream. 800 00:48:49,709 --> 00:48:53,191 Grandma taught her how to make it and then she taught me. 801 00:48:53,321 --> 00:48:56,629 You've really got something great here. 802 00:48:56,759 --> 00:48:59,675 Have you ever thought about expanding distribution? 803 00:48:59,806 --> 00:49:02,243 Yeah. Once or twice. 804 00:49:03,941 --> 00:49:06,900 But I don't think that's going to be possible anymore. 805 00:49:13,602 --> 00:49:16,866 Thanks for coming here for Christmas. 806 00:49:16,997 --> 00:49:19,782 I'll admit I was nervous. 807 00:49:19,913 --> 00:49:22,524 You were nervous? Why? 808 00:49:22,655 --> 00:49:24,483 Ben said you and your Dad have never really liked anyone 809 00:49:24,613 --> 00:49:26,659 he's brought home. 810 00:49:27,790 --> 00:49:30,271 Well that's because he's never brought home you. 811 00:49:45,417 --> 00:49:46,679 Can you swing an axe? 812 00:49:46,809 --> 00:49:48,855 Oh, ah... No. 813 00:49:48,986 --> 00:49:50,161 [they both laugh] 814 00:49:50,291 --> 00:49:51,945 But I suspect that you can. 815 00:49:52,990 --> 00:49:54,948 Thanks for coming. 816 00:49:55,079 --> 00:49:57,472 Are you kidding me? The pleasure is all mine. 817 00:49:57,603 --> 00:50:00,214 I can't remember the last time I even had a Christmas tree. 818 00:50:00,345 --> 00:50:02,782 When I was three or four maybe. 819 00:50:03,696 --> 00:50:05,698 You guys didn't celebrate at all? 820 00:50:05,828 --> 00:50:08,527 We did, when my Mom was around, 821 00:50:08,657 --> 00:50:11,834 but not in a very traditional sense. 822 00:50:11,965 --> 00:50:13,836 I grew up in military housing. 823 00:50:13,967 --> 00:50:17,666 My Dad was rarely around so it would just be the two of us. 824 00:50:19,625 --> 00:50:21,670 So where's your Mom now? 825 00:50:21,801 --> 00:50:25,457 She's on a Christmas cruise with her new husband. 826 00:50:25,587 --> 00:50:27,807 I'll be seeing them in the new year. 827 00:50:27,937 --> 00:50:29,939 So that's where you're headed next? 828 00:50:30,070 --> 00:50:31,811 That's the plan. 829 00:50:31,941 --> 00:50:34,161 You sure do like to travel, huh? 830 00:50:34,292 --> 00:50:37,991 Yeah. Yeah I do. 831 00:50:38,122 --> 00:50:40,472 The world is an exciting place. 832 00:50:40,602 --> 00:50:42,648 I've always wanted to see as much of it as possible. 833 00:50:44,041 --> 00:50:47,522 What about you? Have you ever left the ranch? 834 00:50:49,089 --> 00:50:54,703 Yes, I've left the ranch, once or twice. 835 00:50:54,834 --> 00:50:59,317 No honestly, I don't think I could be happy anywhere else. 836 00:51:01,841 --> 00:51:04,496 And do you guys always celebrate Christmas in such a big way? 837 00:51:04,626 --> 00:51:06,541 So many questions! 838 00:51:08,543 --> 00:51:13,157 Yeah, we do. We at least try to be together 839 00:51:13,287 --> 00:51:15,289 for Christmas Eve and Christmas morning. 840 00:51:17,378 --> 00:51:22,035 Have you given any thought to what you'll do if, you know. 841 00:51:22,166 --> 00:51:24,037 Figure it out. 842 00:51:24,168 --> 00:51:26,126 Look at this. It's perfect! 843 00:51:26,257 --> 00:51:28,302 See what you can do with that thing. 844 00:51:28,433 --> 00:51:30,522 Okay. 845 00:51:30,652 --> 00:51:32,654 Stand back. 846 00:51:34,743 --> 00:51:36,093 It's all in the knees! 847 00:51:36,223 --> 00:51:37,833 [Walker] Yup. [grunts] Here we go... 848 00:51:37,964 --> 00:51:38,834 [axe hits tree] 849 00:51:50,150 --> 00:51:53,197 Hey! Your Dad said I'd find you here. 850 00:51:53,327 --> 00:51:55,024 Hey. 851 00:51:55,155 --> 00:51:57,418 Oh, he also mentioned the rule about 852 00:51:57,549 --> 00:51:59,290 not touching the Christmas tree. So don't worry. 853 00:51:59,420 --> 00:52:01,683 That rule only applies to them. 854 00:52:01,814 --> 00:52:03,337 Makes sense. 855 00:52:06,210 --> 00:52:08,081 What do you got there? 856 00:52:08,212 --> 00:52:11,432 My Grandpa made it for my Grandma. 857 00:52:11,563 --> 00:52:12,868 It's pretty cute, right? 858 00:52:12,999 --> 00:52:14,827 [Walker] Very cute. 859 00:52:16,133 --> 00:52:18,091 Listen, umm... 860 00:52:18,222 --> 00:52:21,050 I'm really sorry we couldn't discover who owns the land. 861 00:52:21,181 --> 00:52:22,965 That's okay. 862 00:52:23,096 --> 00:52:26,055 I kind of wish I didn't know so much about this mysterious D. 863 00:52:26,186 --> 00:52:28,057 Ignorance is bliss. 864 00:52:29,668 --> 00:52:31,887 What I can't stop thinking about is 865 00:52:32,018 --> 00:52:34,542 if your Grandmother married your Grandfather, 866 00:52:34,673 --> 00:52:37,980 what do you think happened with this D person? 867 00:52:38,111 --> 00:52:40,374 Maybe he never came back. 868 00:52:47,033 --> 00:52:49,688 [Newsreel Announcer V.O.] It's Christmas 1943. 869 00:52:49,818 --> 00:52:53,126 Our boys are still at war for another Christmas season. 870 00:52:53,257 --> 00:52:55,824 Let's keep the home fires burning. 871 00:52:55,955 --> 00:53:05,182 ♪ [patriotic music] 872 00:53:11,188 --> 00:53:13,625 It's awfully still out there. 873 00:53:13,755 --> 00:53:15,844 Maybe we'll actually have a quiet night. 874 00:53:15,975 --> 00:53:17,933 [scoffs] I'd say we'd have a better chance 875 00:53:18,064 --> 00:53:19,457 of finding a cheeseburger out here. 876 00:53:28,988 --> 00:53:30,772 [Duke] Well, looks clear. 877 00:53:30,903 --> 00:53:32,687 Might as well stretch your legs. 878 00:53:39,912 --> 00:53:41,566 [Duke V.O.] Dearest Marguerite, 879 00:53:41,696 --> 00:53:44,046 Another Christmas without seeing you. 880 00:53:44,177 --> 00:53:45,309 I can hardly wait to see you... 881 00:53:45,439 --> 00:53:47,572 [explosion] 882 00:53:47,702 --> 00:53:51,576 [attacking gunfire] 883 00:53:53,621 --> 00:53:55,144 Frankie! 884 00:53:57,973 --> 00:53:59,671 Frankie don't move! We're coming! 885 00:53:59,801 --> 00:54:01,020 Start pressing fire! 886 00:54:03,849 --> 00:54:06,765 On three, we're going over to get Frankie, okay! 887 00:54:06,895 --> 00:54:08,680 Ready, one, two, three! Let's go! 888 00:54:08,810 --> 00:54:09,855 [explosion] 889 00:54:09,985 --> 00:54:12,510 [attacking gunfire] 890 00:54:12,640 --> 00:54:14,076 Frankie! 891 00:54:14,207 --> 00:54:15,339 Frankie! 892 00:54:15,469 --> 00:54:16,427 [attacking gunfire] 893 00:54:16,557 --> 00:54:17,689 Hey buddy. We got to get you up. 894 00:54:17,819 --> 00:54:19,343 Commencing fire! 895 00:54:19,473 --> 00:54:20,822 [attacking gunfire] 896 00:54:20,953 --> 00:54:22,346 You need to help me get him up! Help me get him up! 897 00:54:22,476 --> 00:54:23,521 On three, two... 898 00:54:23,651 --> 00:54:24,565 Augh! 899 00:54:24,696 --> 00:54:28,308 [attacking gunfire] 900 00:54:28,439 --> 00:54:30,136 Keep your head down! Head down! 901 00:54:30,267 --> 00:54:34,271 [explosions] 902 00:54:34,401 --> 00:54:39,667 [attacking gunfire] 903 00:54:39,798 --> 00:54:41,887 So much a quiet night, huh? 904 00:54:42,017 --> 00:54:43,236 [explosion] [attacking gunfire] 905 00:54:43,367 --> 00:54:45,543 When we get out of this mess, I owe you boys a drink. 906 00:54:45,673 --> 00:54:46,718 [attacking gunfire] 907 00:54:46,848 --> 00:54:48,067 [giant explosion] 908 00:55:14,876 --> 00:55:17,052 It's going to be hard to give up the ranch. 909 00:55:18,924 --> 00:55:22,057 Quit my dreams. Let down the cows. 910 00:55:22,188 --> 00:55:24,495 Well, I don't think the cows will hold it against you. 911 00:55:24,625 --> 00:55:26,497 You don't know what I promised them. 912 00:55:26,627 --> 00:55:29,021 Listen... 913 00:55:29,151 --> 00:55:31,763 I know it's not what you want 914 00:55:31,893 --> 00:55:35,375 but sometimes life just gives you a different path to follow. 915 00:55:35,506 --> 00:55:37,856 You've spent your whole life traveling. 916 00:55:37,986 --> 00:55:42,426 Would you consider following another path? 917 00:55:42,556 --> 00:55:46,299 Well, I hadn't, but now... 918 00:55:46,430 --> 00:55:49,346 Maybe, yeah. 919 00:55:50,782 --> 00:55:52,914 Because your Dad's here? 920 00:55:53,045 --> 00:55:55,308 Because you're here. 921 00:55:58,877 --> 00:56:01,967 Val. Did I say something wrong? 922 00:56:02,097 --> 00:56:06,145 No. No, it's just that... 923 00:56:07,842 --> 00:56:10,889 It's just that we just met and I really wouldn't want you to base 924 00:56:11,019 --> 00:56:15,415 such a huge decision on me. 925 00:56:20,507 --> 00:56:23,771 I've never met anyone like you before, Val. 926 00:56:23,902 --> 00:56:26,121 And yes, these feelings came on quick but, 927 00:56:26,252 --> 00:56:29,124 I know they're real. 928 00:56:29,255 --> 00:56:31,518 How can you be so sure? 929 00:56:31,649 --> 00:56:33,259 You said it yourself. 930 00:56:33,390 --> 00:56:37,132 When you find the one, you just know. 931 00:56:37,263 --> 00:56:39,396 That was before. 932 00:56:40,962 --> 00:56:43,704 You also said that lasting love is rare these days 933 00:56:43,835 --> 00:56:46,098 because people settle. 934 00:56:46,228 --> 00:56:47,882 I've never wanted to stay in one place before, 935 00:56:48,013 --> 00:56:50,581 but being with you doesn't feel like settling at all. 936 00:56:50,711 --> 00:56:53,061 It feels like home. 937 00:56:55,499 --> 00:56:58,284 I'm falling in love with you, Val. 938 00:57:02,941 --> 00:57:05,639 Walker, I am... 939 00:57:06,727 --> 00:57:08,903 I'm sorry. I think I misread... 940 00:57:09,034 --> 00:57:12,777 Yeah, this whole situation has me questioning 941 00:57:12,907 --> 00:57:14,866 everything that I've ever believed in. 942 00:57:14,996 --> 00:57:16,781 Can't you believe in us? 943 00:57:18,130 --> 00:57:21,307 No, that's um... Sorry, that's not fair. 944 00:57:25,746 --> 00:57:27,922 It's too soon to know. 945 00:57:28,053 --> 00:57:29,663 Yup. 946 00:57:33,406 --> 00:57:35,713 I will see you. 947 00:58:02,827 --> 00:58:03,784 [knocking at door] 948 00:58:06,831 --> 00:58:08,572 Hey. 949 00:58:08,702 --> 00:58:10,399 Looks good. 950 00:58:10,530 --> 00:58:12,271 Thanks. 951 00:58:13,533 --> 00:58:17,363 Did your friend find what he was looking for in the photo albums? 952 00:58:17,494 --> 00:58:21,280 She, actually. Valerie Warrick. 953 00:58:21,410 --> 00:58:24,849 She's a dairy farmer here in Maple Hills, at M & H Dairy. 954 00:58:24,979 --> 00:58:27,939 Ah. She makes good ice cream. 955 00:58:28,069 --> 00:58:28,940 [Walker chuckles] Yeah. 956 00:58:30,376 --> 00:58:31,943 You two...? 957 00:58:32,073 --> 00:58:33,814 Ah... 958 00:58:33,945 --> 00:58:38,645 Don't make too much of it, Dad. She's not interested. 959 00:58:40,038 --> 00:58:41,953 So, I guess that means you'll still be leaving 960 00:58:42,083 --> 00:58:44,216 after the holidays? 961 00:58:45,043 --> 00:58:49,613 Yeah. Yeah, I guess so. 962 00:58:51,832 --> 00:58:56,358 She wanted to thank you for Grandma's photo albums. 963 00:58:56,489 --> 00:58:59,187 We couldn't find enough answers to save her ranch, 964 00:58:59,318 --> 00:59:00,449 but Valerie learned some things that she never knew 965 00:59:00,580 --> 00:59:02,234 about her Grandmother. 966 00:59:06,934 --> 00:59:08,675 I was heading out. 967 00:59:08,806 --> 00:59:11,069 I got to get this chair delivered over at Evergreen. 968 00:59:11,199 --> 00:59:13,724 Yeah, I won't keep you. 969 00:59:13,854 --> 00:59:20,034 But I wanted to stop by and invite you to... 970 00:59:20,165 --> 00:59:24,865 Valerie is hosting a Home Front themed Christmas Eve party 971 00:59:24,996 --> 00:59:28,434 to honor local Veterans. 972 00:59:28,565 --> 00:59:30,654 She wanted me to invite you. 973 00:59:34,396 --> 00:59:37,269 I don't think I can make it. 974 00:59:39,663 --> 00:59:41,969 You got other Christmas Eve plans? 975 00:59:42,100 --> 00:59:45,407 You know the holidays really aren't my thing. 976 00:59:51,065 --> 00:59:54,068 You know, I came home this year to try and connect with you. 977 00:59:54,199 --> 00:59:55,766 I mean, we haven't been a family in a long time. 978 00:59:55,896 --> 00:59:58,203 Why won't you meet me half way? 979 00:59:59,552 --> 01:00:01,554 I think what you're doing over at the Veterans Hospital 980 01:00:01,685 --> 01:00:02,599 is great work. 981 01:00:02,729 --> 01:00:04,818 Do you? 982 01:00:04,949 --> 01:00:09,040 I am proud of you, son. Don't ever doubt that. 983 01:00:10,824 --> 01:00:13,958 But some things just can't be fixed, that's all. 984 01:00:23,141 --> 01:00:24,185 [phone message notification] 985 01:01:03,268 --> 01:01:04,748 A gift for your girl? 986 01:01:04,878 --> 01:01:06,619 Yeah. 987 01:01:06,750 --> 01:01:08,882 You know, this year I'm going to give it to her in person. 988 01:01:09,013 --> 01:01:11,058 Sure you will. 989 01:01:15,541 --> 01:01:20,764 ♪ 990 01:01:20,894 --> 01:01:24,550 ♪ In a little while 991 01:01:24,681 --> 01:01:30,687 ♪ He'll be standing there all smiles ♪ 992 01:01:30,817 --> 01:01:34,473 ♪ It's that sunny day 993 01:01:34,603 --> 01:01:44,135 ♪ My Soldier boy he's coming home ♪ 994 01:01:47,878 --> 01:01:48,879 [knocking] 995 01:01:49,009 --> 01:01:51,533 Hey, your two o'clock just canceled. 996 01:01:51,664 --> 01:01:53,405 The roads are too slippery to drive out their way. 997 01:01:53,535 --> 01:01:55,624 Okay. Thank you. 998 01:01:56,321 --> 01:01:58,889 You okay? 999 01:01:59,019 --> 01:02:03,894 Yeah. Yeah, just a lot on my mind. 1000 01:02:04,024 --> 01:02:06,853 Thinking about what comes next for you? 1001 01:02:06,984 --> 01:02:10,422 Yeah. Dr. Franklin will be back in the new year, right. 1002 01:02:10,552 --> 01:02:14,513 Only part time. We could always use another physician. 1003 01:02:14,643 --> 01:02:20,475 There's another opportunity for me in Pensacola. 1004 01:02:20,606 --> 01:02:23,348 Maybe there's a better opportunity 1005 01:02:23,478 --> 01:02:25,829 for you here as well. 1006 01:02:43,977 --> 01:02:46,153 [Walker] What are you trying to show us? 1007 01:03:05,172 --> 01:03:06,739 Duke? 1008 01:03:15,400 --> 01:03:18,185 [Valerie] What are you trying to say, Grandma? 1009 01:03:25,671 --> 01:03:26,803 [knocking] 1010 01:03:29,588 --> 01:03:30,894 Hey. 1011 01:03:32,591 --> 01:03:33,722 Hi. 1012 01:03:35,550 --> 01:03:37,596 Your Dad let me in. 1013 01:03:38,902 --> 01:03:40,991 Um... 1014 01:03:41,121 --> 01:03:44,081 I think there's something you should see. 1015 01:04:21,727 --> 01:04:23,555 Marguerite. 1016 01:04:24,948 --> 01:04:28,212 You look stunning. 1017 01:04:28,342 --> 01:04:30,475 Thank you. 1018 01:04:31,998 --> 01:04:35,175 I'm just grateful to be home this year to celebrate with you. 1019 01:04:36,046 --> 01:04:37,699 Me too. 1020 01:04:41,138 --> 01:04:44,315 I'm sorry. I can't accept this. 1021 01:04:50,756 --> 01:04:52,714 [Marguerite] You're a good man. 1022 01:04:52,845 --> 01:04:58,285 But my heart's with someone else. 1023 01:05:03,551 --> 01:05:06,424 Then, he's a lucky man. 1024 01:05:09,557 --> 01:05:12,256 [Boss] Please. Keep this. 1025 01:05:13,474 --> 01:05:16,086 It wouldn't look as good on anyone else. 1026 01:05:19,828 --> 01:05:22,701 Merry Christmas, Marguerite. 1027 01:05:22,831 --> 01:05:24,442 Merry Christmas. 1028 01:05:47,291 --> 01:05:49,336 [Marguerite reads] Thank you for giving me a chance on the ranch. 1029 01:05:49,467 --> 01:05:51,164 Douglas. 1030 01:06:45,088 --> 01:06:47,177 Grandpa always said he kept all his hopes in the barn. 1031 01:06:47,307 --> 01:06:49,092 This is the last place I can think of to look for more clues. 1032 01:06:49,222 --> 01:06:50,615 Okay. 1033 01:06:50,745 --> 01:06:53,139 So you take this one. And I'll try here. 1034 01:06:53,270 --> 01:06:55,011 Right here? Okay. 1035 01:07:19,339 --> 01:07:21,428 Val, I think I found something. 1036 01:07:28,914 --> 01:07:30,959 These are letters from my Grandma to my Grandpa. 1037 01:07:35,747 --> 01:07:36,661 Here. 1038 01:07:46,453 --> 01:07:50,457 So Grandpa is Duke. And D is for Duke! 1039 01:07:50,588 --> 01:07:53,852 Look! Here she just writes 'To My Dearest D', 1040 01:07:53,982 --> 01:07:55,897 but earlier on she wrote 'My dearest Duke'. 1041 01:07:56,028 --> 01:07:57,899 So he did fight in the war. 1042 01:07:58,030 --> 01:08:00,946 He never, ever talked about it. 1043 01:08:01,077 --> 01:08:03,122 I guess it must have been too painful. 1044 01:08:03,253 --> 01:08:04,776 I think I found something even better. 1045 01:08:04,906 --> 01:08:07,387 In this one, she talks about buying the land next to her 1046 01:08:07,518 --> 01:08:11,087 family's, so that she can expand and start their own family. 1047 01:08:17,180 --> 01:08:19,660 [Valerie] Thank you for meeting with me on Christmas Eve. 1048 01:08:20,835 --> 01:08:22,010 This won't take long. 1049 01:08:29,975 --> 01:08:34,675 The incorporation papers for D Property Company. 1050 01:08:36,112 --> 01:08:38,462 The same scratchy signature, right? 1051 01:08:38,592 --> 01:08:40,681 And that military pension? 1052 01:08:40,812 --> 01:08:43,467 We finally found one, under Hank Ashwood. 1053 01:08:43,597 --> 01:08:45,773 Not that many people called Grandpa Hank but Grandma did 1054 01:08:45,904 --> 01:08:47,732 when he forgot to leave his muddy boots outside. 1055 01:08:52,867 --> 01:08:55,131 Which wasn't very often. 1056 01:08:59,004 --> 01:09:02,399 Well, no one can deny that the signature from 1057 01:09:02,529 --> 01:09:05,663 the incorporation papers matches the one on the title. 1058 01:09:05,793 --> 01:09:12,148 And the photo of your Grandpa solidifies it. 1059 01:09:14,193 --> 01:09:15,977 So, we're all clear? 1060 01:09:16,108 --> 01:09:17,979 Yes. 1061 01:09:18,110 --> 01:09:19,851 Merry Christmas, Val. 1062 01:09:20,895 --> 01:09:22,941 Merry Christmas, Greg. 1063 01:09:25,596 --> 01:09:26,814 Give my best to your family. 1064 01:09:26,945 --> 01:09:27,859 I will. 1065 01:09:38,522 --> 01:09:39,436 [knocking] 1066 01:09:39,566 --> 01:09:40,611 Hello? 1067 01:09:42,047 --> 01:09:43,353 Can I help you? 1068 01:09:44,963 --> 01:09:49,054 Yes. I'm Valerie Warrick. I'm Walker's friend. 1069 01:09:49,185 --> 01:09:50,969 Right. 1070 01:09:51,099 --> 01:09:53,363 Good ice cream. 1071 01:09:53,493 --> 01:09:56,540 This is very beautiful. You make it? 1072 01:09:56,670 --> 01:10:00,152 Yeah. Just a hobby. 1073 01:10:00,283 --> 01:10:01,980 It's more than just a hobby. 1074 01:10:04,896 --> 01:10:07,768 Anyway, I just came here to thank you. 1075 01:10:07,899 --> 01:10:13,513 Your Mother's photo albums were enlightening. 1076 01:10:13,644 --> 01:10:15,820 And they helped save our land. 1077 01:10:15,950 --> 01:10:18,431 Because I had no idea 1078 01:10:18,562 --> 01:10:20,999 how involved my Grandparents were in the war. 1079 01:10:21,129 --> 01:10:23,436 They just never talked about it. 1080 01:10:23,567 --> 01:10:26,961 Sometimes it's easier to forget. 1081 01:10:27,092 --> 01:10:29,573 A lot of us just want to move on. 1082 01:10:31,270 --> 01:10:34,012 I can understand that. 1083 01:10:34,142 --> 01:10:36,623 Walker wants to help, 1084 01:10:36,754 --> 01:10:40,845 but who wants to talk about feelings all day? 1085 01:10:43,195 --> 01:10:46,329 I'm sure it's hard to re-live everything. 1086 01:10:46,459 --> 01:10:49,114 It just is what it is. 1087 01:10:52,378 --> 01:10:54,293 Well, thanks again. 1088 01:11:00,691 --> 01:11:06,131 Actually, do you have a chess board that I can buy for my Dad? 1089 01:11:06,262 --> 01:11:09,482 I'm almost finished with this one. 1090 01:11:09,613 --> 01:11:12,006 Do you think you could have it ready for tomorrow morning? 1091 01:11:12,137 --> 01:11:14,270 Sure, no problem. 1092 01:11:14,400 --> 01:11:17,142 Time enough for the varnish to dry. 1093 01:11:17,273 --> 01:11:21,102 Perfect. Thanks. 1094 01:11:22,147 --> 01:11:24,062 I want to thank you too. 1095 01:11:26,456 --> 01:11:29,850 For giving Walker a Christmas I never could. 1096 01:11:31,939 --> 01:11:34,507 The invite for tonight still stands. 1097 01:11:43,299 --> 01:11:45,736 All you can eat ice cream. 1098 01:12:08,454 --> 01:12:09,934 [Walker] All right. 1099 01:12:10,064 --> 01:12:12,066 Merry Christmas! 1100 01:12:15,505 --> 01:12:17,985 That is the last appointment of the day. 1101 01:12:18,116 --> 01:12:20,510 I'm heading out. I'll see you tonight at the party? 1102 01:12:20,640 --> 01:12:23,556 Ah, yeah. I promised Jim I'd be there. So... 1103 01:12:23,687 --> 01:12:26,820 Valerie is looking forward to seeing you too, you know. 1104 01:12:27,952 --> 01:12:29,606 Drive safe, Holly. 1105 01:13:05,729 --> 01:13:12,300 [music] [indistinct conversations] 1106 01:13:19,046 --> 01:13:21,135 Marguerite and Henry... 1107 01:13:21,266 --> 01:13:24,704 Wow! What an incredible love story. 1108 01:13:24,835 --> 01:13:26,489 Yeah. 1109 01:13:28,055 --> 01:13:30,406 So has it restored your faith? 1110 01:13:31,494 --> 01:13:32,712 In love? 1111 01:13:32,843 --> 01:13:34,453 Yeah. What else? 1112 01:13:34,584 --> 01:13:37,500 That is all that matters in life, sweetheart. 1113 01:13:38,675 --> 01:13:40,633 Yeah. 1114 01:13:40,764 --> 01:13:43,419 Grandma and Grandpa really were soulmates, weren't they? 1115 01:13:43,549 --> 01:13:45,421 Yes. 1116 01:13:45,551 --> 01:13:47,858 But they also committed to staying in love 1117 01:13:47,988 --> 01:13:49,860 when life separated them, relying on the faith 1118 01:13:49,990 --> 01:13:52,384 of their commitment. 1119 01:13:52,515 --> 01:13:57,650 You know, your Mom and I thought that it was a real privilege 1120 01:13:57,781 --> 01:14:00,740 to have someone to share that commitment with. 1121 01:14:00,871 --> 01:14:02,742 Oh, Dad. 1122 01:14:02,873 --> 01:14:06,398 She said she was honored to work on your love together. 1123 01:14:06,529 --> 01:14:08,444 I think she was right. 1124 01:14:11,664 --> 01:14:13,274 There's someone I need to talk to about that. 1125 01:14:13,405 --> 01:14:17,191 Yeah? A handsome young doctor, maybe? 1126 01:14:17,322 --> 01:14:19,150 You're such a romantic. 1127 01:14:21,108 --> 01:14:23,284 Walker... 1128 01:14:23,415 --> 01:14:24,982 Hi. 1129 01:14:25,112 --> 01:14:29,334 Um, look... If it's not too late, I think I might have 1130 01:14:29,465 --> 01:14:31,597 one more photo for the display. 1131 01:14:33,947 --> 01:14:38,474 Grandpa and Grandma... Duke and Marguerite... 1132 01:14:47,570 --> 01:14:49,310 ♪ Ding Dong Ding Dong 1133 01:14:49,441 --> 01:14:51,530 ♪ Ding Dong Ding Dong Dong 1134 01:14:51,661 --> 01:14:55,316 ♪ Ding Dong Ding Dong Ding Dong ♪ 1135 01:14:55,447 --> 01:14:59,843 ♪ Santa won't you hurry 1136 01:14:59,973 --> 01:15:04,064 ♪ Down the chimney tonight 1137 01:15:04,195 --> 01:15:07,764 ♪ We've been waiting all year long ♪ 1138 01:15:07,894 --> 01:15:12,812 ♪ For you and your reindeer in the sky ♪ 1139 01:15:12,943 --> 01:15:16,599 ♪ Santa don't you worry 1140 01:15:16,729 --> 01:15:17,600 ♪ 1141 01:15:17,730 --> 01:15:19,210 Oh my! 1142 01:15:21,125 --> 01:15:24,694 You're home. You're really here. 1143 01:15:24,824 --> 01:15:28,741 There was this one minor minor problem with your address. 1144 01:15:28,872 --> 01:15:32,571 But I thought about you every Christmas. Every day, actually. 1145 01:15:32,702 --> 01:15:35,792 I've never given up on you, 1146 01:15:35,922 --> 01:15:40,013 on the hope that someday you'd come back to me. 1147 01:15:41,362 --> 01:15:43,364 You kept it. 1148 01:15:43,495 --> 01:15:45,758 You were thinking about me too. 1149 01:15:46,846 --> 01:15:51,111 Marguerite, these last few years, 1150 01:15:51,242 --> 01:15:54,593 all I've ever thought about is you. 1151 01:15:54,724 --> 01:15:56,073 Just the thought of coming home to you 1152 01:15:56,203 --> 01:15:59,293 made every moment apart bearable. 1153 01:15:59,424 --> 01:16:02,558 Look, I know you said you wanted a life full of excitement 1154 01:16:02,688 --> 01:16:05,691 and I'm not sure I can give you that. 1155 01:16:05,822 --> 01:16:09,739 But I do know, that deep down in the bottom of my heart, 1156 01:16:09,869 --> 01:16:12,916 I can give you every ounce of love I have. 1157 01:16:13,046 --> 01:16:16,006 A life with you is all the excitement I need. 1158 01:16:30,716 --> 01:16:33,197 Will you marry me? 1159 01:16:33,327 --> 01:16:38,811 Yes, Duke, I'll marry you. I love you. 1160 01:16:38,942 --> 01:16:40,117 I love you. 1161 01:16:44,382 --> 01:16:45,601 Wait. 1162 01:16:45,731 --> 01:16:48,342 I should know your real name first. 1163 01:16:48,473 --> 01:16:49,909 It's Henry. 1164 01:16:50,040 --> 01:16:51,476 Henry... 1165 01:16:51,607 --> 01:16:52,782 Henry Ashwood. 1166 01:16:52,912 --> 01:16:54,610 I'm going to enjoy calling you that. 1167 01:16:57,003 --> 01:17:00,659 Well, my friends, they call me Hank. 1168 01:17:00,790 --> 01:17:03,444 It's a pleasure to meet you Hank. 1169 01:17:24,074 --> 01:17:26,119 Thank you for giving me the best Christmas present 1170 01:17:26,250 --> 01:17:27,991 I could have hoped for. 1171 01:17:28,121 --> 01:17:30,820 Well, I may have an even better one. 1172 01:17:32,648 --> 01:17:38,436 I know that you said it's too soon to be sure, but, for me, 1173 01:17:38,566 --> 01:17:41,439 I've never been so sure of anything in my life. 1174 01:17:41,569 --> 01:17:47,097 And you've given me the best Christmas that I've ever had. 1175 01:17:47,227 --> 01:17:51,318 I know the ranch is home for you, but for me, 1176 01:17:51,449 --> 01:17:54,365 home is with you. 1177 01:17:55,496 --> 01:17:58,238 I know how I feel is real. 1178 01:17:58,369 --> 01:18:00,806 And it's bigger than just right now. 1179 01:18:00,937 --> 01:18:03,243 Walker, I love you. 1180 01:18:06,464 --> 01:18:09,293 Enough to marry me? 1181 01:18:24,787 --> 01:18:26,571 Yeah, I'll marry you. 1182 01:18:27,659 --> 01:18:29,443 [clapping and cheering] 1183 01:18:46,504 --> 01:18:47,853 We're getting married! 1184 01:18:47,984 --> 01:18:49,159 Congratulations! 1185 01:18:49,289 --> 01:18:51,335 [clapping] 1186 01:18:57,907 --> 01:19:00,083 [Valerie] Merry Christmas everyone! 1187 01:19:00,953 --> 01:19:09,875 [chatter, laughter] 1188 01:19:11,094 --> 01:19:12,138 [knocking at door] 1189 01:19:12,269 --> 01:19:13,313 Oh, Santa's here. 1190 01:19:13,444 --> 01:19:14,314 I'll get it. 1191 01:19:19,798 --> 01:19:21,104 Please come in. 1192 01:19:23,671 --> 01:19:25,630 [Roy] I don't want to intrude. 1193 01:19:26,718 --> 01:19:28,459 Don't be silly. It's Christmas. 1194 01:19:31,810 --> 01:19:33,377 Dad. 1195 01:19:39,383 --> 01:19:41,646 Merry Christmas, son. 1196 01:19:48,871 --> 01:19:50,176 Thanks for coming. 1197 01:19:55,660 --> 01:19:58,010 Everyone, this is my Dad. 1198 01:19:58,141 --> 01:19:59,272 Hi. 1199 01:19:59,403 --> 01:20:00,883 -This is Ashley. -Roy. 1200 01:20:01,013 --> 01:20:02,232 -Ben. -Good to meet you. 1201 01:20:02,362 --> 01:20:03,363 You too. 1202 01:20:03,494 --> 01:20:05,061 -Jim. -Nice to meet you Jim. 1203 01:20:06,671 --> 01:20:08,586 Please have a seat. 1204 01:20:08,716 --> 01:20:09,805 Sure. 1205 01:20:11,807 --> 01:20:13,373 [Valerie] Roy brought a gift. 1206 01:20:13,504 --> 01:20:14,940 -Really? -Yeah. 1207 01:20:15,071 --> 01:20:15,941 [Jim] Oh, thank you. 1208 01:20:21,381 --> 01:20:23,166 It's perfect! 1209 01:20:24,471 --> 01:20:25,603 Thank you so much. 1210 01:20:25,733 --> 01:20:27,518 -Handmade. -Really? 1211 01:20:28,432 --> 01:20:30,826 [Jim] That is beautiful. 1212 01:20:34,873 --> 01:20:37,963 I have one more present. 1213 01:20:38,094 --> 01:20:41,053 I'm going to be leaving the main ranch house in the spring to 1214 01:20:41,184 --> 01:20:45,014 those of you who want to expand your business and ahem, 1215 01:20:45,144 --> 01:20:46,842 maybe your family. 1216 01:20:49,018 --> 01:20:50,715 A spring wedding it is, I guess. 1217 01:20:50,846 --> 01:20:52,325 I guess so. 1218 01:20:54,937 --> 01:20:57,156 -I love you, sweetheart. -I love you, Dad. 1219 01:21:00,551 --> 01:21:04,772 And Ashley and I would like to invest 1220 01:21:04,903 --> 01:21:07,427 in the creamery for Val's ice cream. 1221 01:21:07,558 --> 01:21:10,909 [Ben] So, what do you say, sis? 1222 01:21:11,040 --> 01:21:12,606 Want to go into business with us? 1223 01:21:12,737 --> 01:21:14,870 -Yes. -All right 1224 01:21:16,872 --> 01:21:18,308 [Valerie] Are you serious? 1225 01:21:20,745 --> 01:21:22,660 -Partner? -Partner. 1226 01:21:35,325 --> 01:21:38,850 Oh, you're sparkling. 1227 01:21:38,981 --> 01:21:40,591 What? 1228 01:21:57,347 --> 01:21:59,871 Merry Christmas, Walker. 1229 01:22:00,002 --> 01:22:01,699 Merry Christmas, Val. 1230 01:22:04,441 --> 01:22:07,313 [Valerie] And Merry Christmas to Grandma and Grandpa. 1231 01:22:07,444 --> 01:22:10,055 Soulmates who celebrated their love all year long.