1 00:00:02,491 --> 00:00:04,399 [Shred] If you were a dog, what breed would you be? 2 00:00:04,401 --> 00:00:06,251 [Frank] You know those hypoallergenic ones, 3 00:00:06,253 --> 00:00:07,327 uh, what are they? 4 00:00:07,513 --> 00:00:09,421 Oh, the ones that don't answer stupid questions. 5 00:00:09,423 --> 00:00:11,181 [Dispatch] Truck 12. Please respond. 6 00:00:11,258 --> 00:00:14,184 Cougar observed at residence. 425 Knoll Drive. 7 00:00:14,261 --> 00:00:15,927 Homeowner is out of town. 8 00:00:15,929 --> 00:00:17,429 Truck 12 responding. 9 00:00:17,506 --> 00:00:19,189 There's been a lot of sightings lately. 10 00:00:19,191 --> 00:00:20,524 A security camera at a dry cleaner's 11 00:00:20,559 --> 00:00:21,859 got some great footage. 12 00:00:21,935 --> 00:00:24,344 It's a beautiful animal. C-38. Majestic. 13 00:00:24,421 --> 00:00:27,013 Poor guy's probably just hungry, you know? 14 00:00:27,091 --> 00:00:28,014 This isn't some cute little kitty. 15 00:00:28,016 --> 00:00:29,182 You know that right? 16 00:00:29,518 --> 00:00:32,261 Last year in Spokane another cougar attacked an officer, 17 00:00:32,263 --> 00:00:34,279 broke through his ribcage, and ate his lungs. 18 00:00:34,431 --> 00:00:38,100 Oh, my God. Did he survive? 19 00:00:38,102 --> 00:00:40,952 Without lungs? Yup. Yeah. 20 00:00:41,071 --> 00:00:42,862 Finished third at the New York Marathon. 21 00:00:42,882 --> 00:00:43,622 Thank God. 22 00:00:43,883 --> 00:00:44,882 You know, I love stories like that. 23 00:00:45,459 --> 00:00:49,053 Triumph of the human spirit. You can't keep us down, Frank. 24 00:00:50,389 --> 00:00:51,764 He died, Shred. 25 00:01:00,399 --> 00:01:01,732 Oh, my God. 26 00:01:01,809 --> 00:01:02,566 What? 27 00:01:02,884 --> 00:01:04,793 On the stairs. Right in the bushes. 28 00:01:04,795 --> 00:01:05,460 You see that? 29 00:01:05,679 --> 00:01:07,387 The hydrangeas or the azaleas? 30 00:01:07,464 --> 00:01:09,481 I don't know. The pink ones. 31 00:01:09,483 --> 00:01:10,449 Azaleas. 32 00:01:12,303 --> 00:01:13,135 Oh my God. 33 00:01:13,137 --> 00:01:14,319 [Frank] Hand me the tranq gun. 34 00:01:14,396 --> 00:01:15,562 If he comes for us, 35 00:01:15,564 --> 00:01:17,247 we're supposed to make ourselves look big. 36 00:01:17,324 --> 00:01:19,324 Shh. Yeah. That's the official line. 37 00:01:19,326 --> 00:01:21,234 But here's the real deal. 38 00:01:21,312 --> 00:01:23,662 Cup your junk and hide behind something. 39 00:01:23,738 --> 00:01:26,239 Make your whole package as inaccessible as possible. 40 00:01:26,241 --> 00:01:27,907 But Frank, I... I heard they go for your neck. 41 00:01:27,985 --> 00:01:28,908 Yeah, they do. 42 00:01:28,986 --> 00:01:30,243 But it's not about staying alive, 43 00:01:30,262 --> 00:01:33,597 it's about life being worth living if you survive. 44 00:01:37,603 --> 00:01:39,103 Be careful. 45 00:01:40,013 --> 00:01:41,313 I think I got a clean shot. 46 00:01:46,562 --> 00:01:47,502 Unbelievable. 47 00:01:47,504 --> 00:01:48,428 What? 48 00:01:48,505 --> 00:01:49,004 [laughs] 49 00:01:49,006 --> 00:01:49,838 What are you... 50 00:01:49,949 --> 00:01:53,117 Frank? Frank? Frank? Are you crazy? 51 00:01:53,193 --> 00:01:54,434 Cover up your junk. 52 00:01:54,453 --> 00:01:55,510 It's a stuffed animal. 53 00:01:55,696 --> 00:01:56,620 You don't know that. It might just be asleep. 54 00:01:57,272 --> 00:02:00,015 Yeah. Well, when it wakes up I'd speak to it in Vietnamese 55 00:02:00,017 --> 00:02:02,793 since it's probably where it was made. 56 00:02:02,870 --> 00:02:03,627 They do great work. 57 00:02:03,704 --> 00:02:05,187 Whoo! Okay. 58 00:02:05,189 --> 00:02:07,022 Yeah, I'll make the call to dispatch. 59 00:02:07,024 --> 00:02:08,540 Let 'em know it's a false alarm. 60 00:02:08,617 --> 00:02:09,800 -Wait. -What? 61 00:02:10,136 --> 00:02:12,803 You know what Churchill said. Never let a crisis go to waste. 62 00:02:12,805 --> 00:02:13,786 Totally. 63 00:02:13,973 --> 00:02:16,365 Quick refresher... uh, who is Churchill? 64 00:02:16,367 --> 00:02:17,957 Relief pitcher for the Mariners. 65 00:02:17,959 --> 00:02:19,459 I hear that dude's having a great season. 66 00:02:19,461 --> 00:02:22,295 Look... we both know this cougar isn't real. 67 00:02:22,373 --> 00:02:23,038 Right. 68 00:02:23,040 --> 00:02:24,148 But nobody else does. 69 00:02:24,558 --> 00:02:28,152 So, we have an opportunity to humiliate a deserving individual 70 00:02:28,228 --> 00:02:30,070 and it would be wrong to pass that up. 71 00:02:31,323 --> 00:02:32,197 Right? 72 00:02:33,384 --> 00:02:34,049 Gentlemen. 73 00:02:34,326 --> 00:02:36,568 Templeton... thank God you're here. 74 00:02:36,645 --> 00:02:38,829 You're lucky I'm working graveyard this week. 75 00:02:38,906 --> 00:02:40,555 Bring me up to speed. 76 00:02:40,557 --> 00:02:41,540 Come here. 77 00:02:43,894 --> 00:02:45,002 The predator is in those bushes. 78 00:02:45,004 --> 00:02:46,728 See? Now we've shot him full of tranqs 79 00:02:46,730 --> 00:02:48,988 but that is one amped-up cat. 80 00:02:49,008 --> 00:02:50,007 Copy. 81 00:02:50,676 --> 00:02:54,094 It takes a big man to admit when he's in over his head. 82 00:02:55,406 --> 00:02:58,331 So... he's already killed a couple of dogs. 83 00:02:58,333 --> 00:02:59,999 But the real concern is the elementary school 84 00:03:00,077 --> 00:03:00,851 down the street. 85 00:03:00,853 --> 00:03:01,910 Yeah. Breaks my heart 86 00:03:02,095 --> 00:03:04,354 but, I think, we might have to euthanize. 87 00:03:06,600 --> 00:03:07,933 Stand back, boys. 88 00:03:07,935 --> 00:03:10,235 This is a job for Mister Remington. 89 00:03:11,012 --> 00:03:12,154 Okay. 90 00:03:14,033 --> 00:03:15,991 Bye-bye kitty-cat. 91 00:03:19,688 --> 00:03:21,613 On my orders... fire. 92 00:03:21,615 --> 00:03:23,856 You're gonna order yourself to fire, sir? 93 00:03:23,934 --> 00:03:25,692 Stop questioning my authority. 94 00:03:25,769 --> 00:03:26,693 Execute! 95 00:03:26,695 --> 00:03:28,128 [gunshot] 96 00:03:29,623 --> 00:03:30,956 [chuckling] 97 00:03:31,032 --> 00:03:31,773 What? 98 00:03:31,884 --> 00:03:32,941 [laughing] That was so good. 99 00:03:33,444 --> 00:03:36,111 That went so much better than anyone could've hoped for. 100 00:03:36,113 --> 00:03:37,537 Oh, my goodness. 101 00:03:37,539 --> 00:03:40,449 [theme song] 102 00:03:40,451 --> 00:03:55,313 ♪ 103 00:03:55,315 --> 00:04:04,498 ♪ 104 00:04:07,736 --> 00:04:09,978 [Dolores] 'Kay. People are still not conforming 105 00:04:09,980 --> 00:04:12,089 to recycling protocols. 106 00:04:12,091 --> 00:04:13,164 And once again, 107 00:04:13,425 --> 00:04:17,135 a half-eaten hamburger is not recyclable... Frank. 108 00:04:20,081 --> 00:04:21,156 Thank you, Dolores. 109 00:04:21,158 --> 00:04:24,493 Uh, Dolores... is this recyclable? 110 00:04:24,495 --> 00:04:25,327 Of course. 111 00:04:25,329 --> 00:04:26,161 Oh, terrific. 112 00:04:26,379 --> 00:04:27,420 Yeah. You've done that joke before. 113 00:04:27,998 --> 00:04:31,441 Well, when you see Elton John you want him to play Rocket Man. 114 00:04:31,593 --> 00:04:34,169 Uh, Frank? Shred? Did anything happen recently 115 00:04:34,171 --> 00:04:36,429 that maybe I should be brought up to speed on? 116 00:04:36,507 --> 00:04:37,430 Which category? 117 00:04:37,616 --> 00:04:40,025 Routine checks or events that were hilarious 118 00:04:40,027 --> 00:04:42,193 and humbled a person who richly deserved it? 119 00:04:42,195 --> 00:04:45,363 Templeton filed a formal complaint so now HR is involved. 120 00:04:45,440 --> 00:04:49,293 Oh no... not the department you want as the arbiter of humor. 121 00:04:49,295 --> 00:04:51,128 You know who's sneaky funny? 122 00:04:51,204 --> 00:04:52,370 Payroll. 123 00:04:52,706 --> 00:04:54,706 Look, Emily, we're really sorry you got dragged into this. 124 00:04:54,783 --> 00:04:57,283 This is one of those rare occasions where our joy 125 00:04:57,361 --> 00:04:59,303 is worth the suffering it causes others. 126 00:04:59,305 --> 00:05:02,030 Well, I'm gonna be on the phone for the next five hours 127 00:05:02,032 --> 00:05:03,048 getting you guys out of trouble. 128 00:05:03,124 --> 00:05:04,716 So, I'm not demanding it, 129 00:05:04,718 --> 00:05:06,959 but a large smoothie from the place that I like on the corner 130 00:05:06,961 --> 00:05:08,386 would be a really thoughtful surprise. 131 00:05:08,388 --> 00:05:09,479 Oh... absolutely Emily. 132 00:05:09,873 --> 00:05:12,557 In fact, I'm gonna get smoothies for the entire office, 133 00:05:12,634 --> 00:05:13,800 including you, Dolores. 134 00:05:13,877 --> 00:05:14,893 Just a gentle reminder, 135 00:05:15,154 --> 00:05:17,379 those cups need to be rinsed before they're recycled. 136 00:05:17,381 --> 00:05:18,380 You bet. 137 00:05:18,565 --> 00:05:20,139 Along with the 400 straws I'm bringing you. 138 00:05:20,217 --> 00:05:21,533 [knocking on door] 139 00:05:23,220 --> 00:05:24,903 [whispers] Again, so sorry. 140 00:05:24,905 --> 00:05:27,998 No, absolutely Captain, I hear you loud and clear. 141 00:05:28,075 --> 00:05:30,000 [whispering] I added the papaya extract boost. 142 00:05:30,077 --> 00:05:31,001 [whispering] Thank you. 143 00:05:31,078 --> 00:05:31,910 [whispering] It's an antioxidant. 144 00:05:32,153 --> 00:05:33,728 I figured with all the truck exhaust 145 00:05:33,747 --> 00:05:34,838 and environmental toxins... 146 00:05:34,915 --> 00:05:35,897 [whispering] You know I read about that. 147 00:05:36,157 --> 00:05:37,657 Do you know what else is supposed to be... 148 00:05:37,734 --> 00:05:39,325 No, absolutely. I agree. 149 00:05:39,327 --> 00:05:42,420 It's a very, very serious incident. 150 00:05:42,497 --> 00:05:44,906 [whispering] ...is pomegranate extract. 151 00:05:44,908 --> 00:05:46,408 I've been taking it, like, before breakfast 152 00:05:46,410 --> 00:05:49,001 and I feel like I notice a difference in my skin. 153 00:05:49,079 --> 00:05:49,703 [whispering] Yeah. You got a glow. 154 00:05:49,705 --> 00:05:50,595 [whispering] Really? 155 00:05:50,856 --> 00:05:51,779 [whispering] What are you doing for sun protection? 156 00:05:52,191 --> 00:05:54,173 [whispering] Like, SPF 50 and, like, a big floppy hat... 157 00:05:54,251 --> 00:05:55,859 No... exactly, Captain. 158 00:05:55,936 --> 00:05:59,679 No, I... I spoke to the officers and it won't happen again. 159 00:05:59,756 --> 00:06:01,272 [whispering] Okay. Super triple promise. 160 00:06:01,349 --> 00:06:03,033 I'm leaving now. Sorry. 161 00:06:03,184 --> 00:06:04,926 [whispering] Oh wait! I forgot. 162 00:06:04,928 --> 00:06:06,870 I got you this morning glory muffin. 163 00:06:06,872 --> 00:06:07,854 Crazy amount of fiber. 164 00:06:07,873 --> 00:06:08,780 Not that you need it. 165 00:06:09,041 --> 00:06:11,041 You don't come off as constipated at all. 166 00:06:12,360 --> 00:06:14,360 You know I'm not a fan of Templeton but come on, 167 00:06:14,438 --> 00:06:15,787 you went too far. 168 00:06:15,864 --> 00:06:18,215 Since at least the bronze age, pranks have been employed 169 00:06:18,291 --> 00:06:21,200 as a necessary form of workplace justice. 170 00:06:21,278 --> 00:06:22,961 Look... I don't like to get grandiose. 171 00:06:23,037 --> 00:06:24,129 Oh, you love to get grandiose. 172 00:06:24,205 --> 00:06:25,538 That's true, I am pretty good at it. 173 00:06:25,616 --> 00:06:27,298 But if jerks like Templeton go left unchecked, 174 00:06:27,375 --> 00:06:28,892 they become Vladimir Putin. 175 00:06:28,969 --> 00:06:31,286 So sometimes the children of light 176 00:06:31,288 --> 00:06:33,546 have to employ the methods of the children of darkness. 177 00:06:33,548 --> 00:06:34,305 What? 178 00:06:34,549 --> 00:06:36,549 A simple thank you is all I ask. 179 00:06:36,627 --> 00:06:38,276 And now... good day. 180 00:06:40,406 --> 00:06:41,530 Ugh. 181 00:06:42,223 --> 00:06:44,056 He's insufferable! 182 00:06:44,134 --> 00:06:47,077 That dude deserves some serious karmic payback. 183 00:06:47,154 --> 00:06:48,995 I don't really believe in karma. 184 00:06:50,657 --> 00:06:53,500 Too many bad things happen to me when I don't have it coming. 185 00:06:56,980 --> 00:06:59,238 ♪ 186 00:06:59,240 --> 00:07:01,073 [knocking on door] 187 00:07:01,151 --> 00:07:02,575 I found this in the recycling bin. 188 00:07:02,653 --> 00:07:03,334 It's Frank's. 189 00:07:03,411 --> 00:07:05,262 Okay, you don't know that. 190 00:07:05,338 --> 00:07:07,155 It's a size 14 and it reeks of arrogance. 191 00:07:07,157 --> 00:07:09,174 Can you just give me a sec? 192 00:07:09,250 --> 00:07:10,809 What's with the pictures of Shred? 193 00:07:11,495 --> 00:07:12,436 Uh, no... nothing. 194 00:07:12,829 --> 00:07:15,105 I was... I was doing some, uh, paperwork and I... 195 00:07:15,107 --> 00:07:16,255 "Shred Taylor penis"? 196 00:07:16,275 --> 00:07:18,108 No! No, no, no. That's not... no. 197 00:07:18,185 --> 00:07:19,776 Why were you Googling that? 198 00:07:19,853 --> 00:07:21,093 No, I... I wasn't. 199 00:07:21,672 --> 00:07:23,672 Well, I was looking up Shred because of, 200 00:07:23,674 --> 00:07:25,857 like, professional, totally above-board reasons... 201 00:07:25,934 --> 00:07:28,100 um... and I think I just, I clicked the wrong button. 202 00:07:28,178 --> 00:07:30,195 Do you have a thing for him? 203 00:07:30,271 --> 00:07:31,029 No. 204 00:07:31,105 --> 00:07:33,682 No! No. He's my employee. 205 00:07:33,684 --> 00:07:35,292 And he has a girlfriend. 206 00:07:35,368 --> 00:07:38,203 And regardless of that it's... no. 207 00:07:38,279 --> 00:07:41,089 His penis is frozen? 208 00:07:41,967 --> 00:07:44,042 Yeah. Yeah. 209 00:07:44,118 --> 00:07:47,195 Is or was, I don't know. It's unclear. 210 00:07:47,197 --> 00:07:48,530 How did you even find that? 211 00:07:48,532 --> 00:07:49,789 It's the third thing that pops up. Okay? 212 00:07:49,866 --> 00:07:52,142 It was "Shred Taylor." "Shred Taylor Half-pipe." 213 00:07:52,219 --> 00:07:53,960 "Shred Taylor Frozen Penis." 214 00:07:54,037 --> 00:07:54,978 You totally have a thing for him. 215 00:07:54,980 --> 00:07:56,128 No! 216 00:07:56,206 --> 00:07:58,039 We've just been carpooling a lot and... 217 00:07:58,041 --> 00:07:59,298 and we like the same cheesy music, 218 00:07:59,376 --> 00:08:02,134 and I would never act on it, but, like... yeah. 219 00:08:02,136 --> 00:08:03,153 I looked him up and it turns out, 220 00:08:03,155 --> 00:08:04,988 when he was injured on the slopes, 221 00:08:05,065 --> 00:08:08,325 his, um... extremities were impacted by the cold. 222 00:08:08,401 --> 00:08:11,069 It's, like, a real-life condition that affects Sherpas 223 00:08:11,145 --> 00:08:14,981 and ice fisherman and snowboarders. 224 00:08:15,058 --> 00:08:15,582 Well... 225 00:08:16,484 --> 00:08:17,334 Well what? 226 00:08:18,078 --> 00:08:18,818 Does it work? 227 00:08:18,895 --> 00:08:20,061 Okay. Dolores... 228 00:08:20,063 --> 00:08:22,230 None of the articles say anything about that 229 00:08:22,232 --> 00:08:24,749 which is crazy 'cause it's all anyone wants to know. 230 00:08:24,826 --> 00:08:27,159 It's probably fine but you should stop researching it, 231 00:08:27,237 --> 00:08:28,753 it's just gonna make your crush worse. 232 00:08:28,755 --> 00:08:29,754 I don't want it to be fine. 233 00:08:30,090 --> 00:08:31,998 That's the whole thing, if it's... if it's broken 234 00:08:32,000 --> 00:08:33,091 or if it's, like, at a weird angle, 235 00:08:33,167 --> 00:08:34,375 or if it's just, like, straight-up gone 236 00:08:34,377 --> 00:08:36,745 then I can just let this go. 237 00:08:36,747 --> 00:08:37,837 [laughing] 238 00:08:38,172 --> 00:08:40,749 I'll go get my laptop. We'll get to the bottom of this. 239 00:08:40,751 --> 00:08:44,152 -This is gonna be so much fun! -[Emily] Oh, boy. 240 00:08:45,030 --> 00:08:46,938 [alert chiming] 241 00:08:46,940 --> 00:08:48,532 Oh crap, it's still on. 242 00:08:48,608 --> 00:08:49,491 What? 243 00:08:50,277 --> 00:08:51,517 Maya hired a photographer 244 00:08:51,595 --> 00:08:53,261 to shoot our Christmas card tonight. 245 00:08:53,263 --> 00:08:54,445 And I've got boobs. 246 00:08:54,522 --> 00:08:55,872 Oh, no you don't. 247 00:08:55,949 --> 00:08:57,432 I was gonna lose 10 pounds before the shoot. 248 00:08:57,434 --> 00:08:59,601 But then you know what happened? I didn't. 249 00:08:59,603 --> 00:09:03,195 She got matching white satin shirts for the whole family. 250 00:09:03,197 --> 00:09:04,939 White satin, Victoria. 251 00:09:04,941 --> 00:09:06,775 Your wife's insane. Postpone it. 252 00:09:06,777 --> 00:09:08,885 I think it's weird to be doing it this early anyway. 253 00:09:08,887 --> 00:09:10,962 It's a competition thing with her sister. 254 00:09:11,039 --> 00:09:12,280 And we're never gonna win. 255 00:09:12,282 --> 00:09:13,965 They're a much more attractive family. 256 00:09:14,042 --> 00:09:15,283 Oh yeah, you showed me a photo. 257 00:09:15,285 --> 00:09:16,059 They're gorgeous. 258 00:09:16,061 --> 00:09:16,618 Hey! 259 00:09:16,787 --> 00:09:17,786 [chair clattering] 260 00:09:18,288 --> 00:09:20,897 Anyone wanna volunteer for my vaccination clinic Saturday? 261 00:09:20,974 --> 00:09:22,957 [overlapping] -Oh, I would love that. -Yeah, I would love to. 262 00:09:22,959 --> 00:09:24,142 -That sounds great! -Yes! Absolutely. 263 00:09:24,218 --> 00:09:25,235 Great, thanks. 264 00:09:25,629 --> 00:09:27,737 My post-doc resident, Serge, will be covering for me. 265 00:09:27,814 --> 00:09:30,131 [overlapping] -Ooh... -Did you say this Saturday? 266 00:09:30,133 --> 00:09:32,075 Ooh, I've got a kid's soccer game actually. 267 00:09:32,152 --> 00:09:33,451 Actually, I'm free. 268 00:09:34,154 --> 00:09:34,578 Really? 269 00:09:34,729 --> 00:09:35,820 Yeah. Totally. 270 00:09:35,897 --> 00:09:37,038 You're my hero. 271 00:09:38,825 --> 00:09:39,824 You know what, I can do it. 272 00:09:40,160 --> 00:09:42,327 I have experience. I can move some stuff around. 273 00:09:42,403 --> 00:09:43,478 Now you're my hero. 274 00:09:43,480 --> 00:09:46,256 No. It's about the dogs, not about me. 275 00:09:46,333 --> 00:09:47,406 Aww. 276 00:09:47,484 --> 00:09:48,049 [laughs] 277 00:09:48,652 --> 00:09:49,818 You bought that? 278 00:09:50,095 --> 00:09:52,487 You just gave up your Saturday and you still have no shot. 279 00:09:52,489 --> 00:09:55,247 I'm sorry. Did you get an "aww" from the Hot Vet? 280 00:09:55,325 --> 00:09:57,100 Are you her hero? 281 00:09:57,936 --> 00:09:58,751 Oh, and Frank... 282 00:09:58,829 --> 00:09:59,585 [chair clattering] 283 00:09:59,771 --> 00:10:01,496 I heard what you did to Templeton, 284 00:10:01,498 --> 00:10:03,607 and I shouldn't admit this, but hilarious. 285 00:10:03,683 --> 00:10:04,608 [laughs] 286 00:10:04,684 --> 00:10:05,500 Thanks. 287 00:10:06,278 --> 00:10:10,672 You know, it's rare when a hero is also so funny. 288 00:10:10,674 --> 00:10:11,689 Am I right? 289 00:10:12,266 --> 00:10:13,524 I don't think it was that funny. 290 00:10:13,601 --> 00:10:14,676 [chair clattering] 291 00:10:14,678 --> 00:10:16,453 Oh, shoot. False alarm. 292 00:10:18,290 --> 00:10:18,955 You got me. 293 00:10:19,532 --> 00:10:21,458 [Shred] I can't stop thinking about that kid. 294 00:10:22,202 --> 00:10:23,184 What kid? 295 00:10:23,186 --> 00:10:24,352 The kid that's gonna come home, 296 00:10:24,537 --> 00:10:27,221 find his favorite stuffed animal blown to smithereens, 297 00:10:27,223 --> 00:10:29,374 lying headless in the driveway. 298 00:10:29,450 --> 00:10:30,116 That kid. 299 00:10:30,284 --> 00:10:31,359 Look... I'm in a good mood. 300 00:10:31,361 --> 00:10:33,027 Why are you trying to bring me down? 301 00:10:33,029 --> 00:10:34,638 It's just... maybe we should try to replace it. 302 00:10:34,714 --> 00:10:35,697 Okay. What the hell? 303 00:10:35,807 --> 00:10:37,198 After lunch we'll stop by a toy store. 304 00:10:37,200 --> 00:10:38,808 -Nice. -You happy? 305 00:10:38,885 --> 00:10:39,809 -Yes. -Alright. 306 00:10:39,886 --> 00:10:41,052 [alert chimes] 307 00:10:41,129 --> 00:10:43,462 Whoa. This day just keeps getting better. 308 00:10:43,965 --> 00:10:45,464 You have her under "Hot Vet"? 309 00:10:45,466 --> 00:10:46,966 Yeah, I can't believe she's texting me. 310 00:10:47,043 --> 00:10:48,893 Okay, I gotta... I gotta focus. 311 00:10:48,970 --> 00:10:50,403 [brakes screeching] 312 00:10:54,642 --> 00:10:55,383 What are you gonna say? 313 00:10:55,385 --> 00:10:56,308 I don't know. 314 00:10:56,569 --> 00:10:58,370 I wanna engage without coming on too strong. 315 00:11:02,242 --> 00:11:04,392 Okay. Okay. Okay, okay, okay, okay. 316 00:11:04,394 --> 00:11:08,046 What do you think of this? 317 00:11:10,233 --> 00:11:11,249 You nailed it. 318 00:11:11,325 --> 00:11:12,417 -Send. -[laughing] 319 00:11:12,493 --> 00:11:13,343 [alert chimes] 320 00:11:13,586 --> 00:11:16,162 [alert chimes] [Victoria] Ha, ha! Bingo! 321 00:11:16,239 --> 00:11:17,588 He's on the hook. 322 00:11:17,665 --> 00:11:18,589 What'd he say? 323 00:11:18,591 --> 00:11:19,741 Just "hey". 324 00:11:20,001 --> 00:11:21,351 He's trying to play it down like it's no big deal 325 00:11:21,428 --> 00:11:23,853 but I know that he's as giddy as a little school girl. 326 00:11:23,930 --> 00:11:24,913 What are we gonna text him? 327 00:11:25,173 --> 00:11:27,524 No, nothing yet. I'm gonna make him sweat. 328 00:11:27,600 --> 00:11:28,416 But thank you. 329 00:11:28,418 --> 00:11:29,250 Yes. 330 00:11:29,436 --> 00:11:31,177 ...By the way. This was a genius idea. 331 00:11:31,254 --> 00:11:32,253 My wife does it all the time. 332 00:11:32,255 --> 00:11:33,755 I'll leave my phone somewhere 333 00:11:33,757 --> 00:11:34,680 and when she calls me, 334 00:11:34,941 --> 00:11:36,533 her name comes up as "suburban sex goddess" 335 00:11:36,609 --> 00:11:37,608 or "spicy mama". 336 00:11:37,610 --> 00:11:38,868 [chuckling] 337 00:11:38,945 --> 00:11:39,928 Or "need almond milk". 338 00:11:40,188 --> 00:11:41,020 That one's just when she needs almond milk. 339 00:11:41,097 --> 00:11:42,354 -No, I... I got that. -Yeah. 340 00:11:42,432 --> 00:11:43,206 Anything? 341 00:11:43,208 --> 00:11:45,250 Nothing. Total silence. 342 00:11:46,937 --> 00:11:48,102 Three dots and a bubble, here we go! 343 00:11:48,104 --> 00:11:50,213 So, she's crafting her words carefully. 344 00:11:50,290 --> 00:11:52,273 -Oh, hell yeah. -Come on. 345 00:11:52,275 --> 00:11:55,944 Okay, how does this sound? My thing got cancelled. 346 00:11:55,946 --> 00:11:58,370 "...so, you'll be stuck with me all day Saturday." 347 00:11:58,448 --> 00:11:59,389 Yes! 348 00:11:59,783 --> 00:12:01,115 Dude, have some champagne chilled in the truck, 349 00:12:01,134 --> 00:12:02,208 just in case. 350 00:12:02,469 --> 00:12:04,561 Right? It does feel officially safe to get cocky. 351 00:12:04,637 --> 00:12:05,954 Yes. 352 00:12:05,956 --> 00:12:06,604 [laughs] 353 00:12:13,387 --> 00:12:14,479 [Emily] Okay, there's gotta be something. 354 00:12:14,555 --> 00:12:15,480 Do you have anything? 355 00:12:15,815 --> 00:12:17,815 Zero. And some of the websites I stumbled onto 356 00:12:17,892 --> 00:12:18,967 were not what I was thinking 357 00:12:19,302 --> 00:12:20,969 and I'm scared there's gonna be a knock on my door. 358 00:12:21,395 --> 00:12:22,245 Okay, this is maddening. 359 00:12:22,639 --> 00:12:24,897 I cannot be the only person in the universe 360 00:12:24,975 --> 00:12:27,325 who wants to know the condition of Shred Taylor's penis. 361 00:12:27,401 --> 00:12:31,045 Alright. I'm gonna use Patel's computer and hit the dark web. 362 00:12:34,075 --> 00:12:35,407 None of these are big enough. 363 00:12:35,485 --> 00:12:38,410 Okay. She just said, "is it weird I'm texting you? 364 00:12:38,488 --> 00:12:40,430 "You know, since we're coworkers". 365 00:12:40,432 --> 00:12:41,914 Well, that's a good point, you know, 366 00:12:41,992 --> 00:12:43,174 'cause it could get awkward. 367 00:12:43,251 --> 00:12:45,084 Are you sure you wanna take it there? 368 00:12:45,161 --> 00:12:46,102 I would take a lifetime of awkward 369 00:12:46,179 --> 00:12:48,162 just to spend one night with her. 370 00:12:48,164 --> 00:12:49,255 So, what do you think of this? 371 00:12:49,257 --> 00:12:50,422 [keypad clicking] 372 00:12:50,500 --> 00:12:52,091 Maybe a little. 373 00:12:52,168 --> 00:12:54,335 No. Don't say that. You're gonna get in her head. 374 00:12:54,337 --> 00:12:55,353 Exactly. Keep her off balance. 375 00:12:55,429 --> 00:12:56,354 Why would you wanna do that? 376 00:12:56,615 --> 00:12:58,189 This is a game of chess, it's a battle of wits. 377 00:12:58,266 --> 00:13:00,024 No, it's more like a dance. 378 00:13:00,026 --> 00:13:00,950 And I'm not saying that 379 00:13:01,269 --> 00:13:03,194 just 'cause I don't know how to play chess. 380 00:13:03,271 --> 00:13:06,289 Hold her hand. See where the music takes you. 381 00:13:06,366 --> 00:13:08,124 I haven't been on a date in five months 382 00:13:08,201 --> 00:13:10,184 so I'm not letting you get in my head. 383 00:13:10,186 --> 00:13:12,128 I'm sticking with chess. I'm sending it. 384 00:13:12,205 --> 00:13:14,113 -Fine. -[alert chimes] 385 00:13:14,190 --> 00:13:15,114 But we're wasting our time. 386 00:13:15,300 --> 00:13:17,133 I know where to get a giant stuffed animal. 387 00:13:17,210 --> 00:13:19,302 Wait. They have really good puzzles here. 388 00:13:20,472 --> 00:13:22,213 "Maybe a little." 389 00:13:22,365 --> 00:13:24,349 What a jerk. Who even says that? 390 00:13:25,051 --> 00:13:26,292 Are you listening to me? 391 00:13:27,145 --> 00:13:29,312 I'm spinning out about this damn Christmas card. 392 00:13:29,389 --> 00:13:31,648 I'm gonna be on refrigerators all over Seattle. 393 00:13:31,724 --> 00:13:33,708 A diet inspiration for pudgy, middle-aged men. 394 00:13:33,710 --> 00:13:35,634 I just find it hilarious that mister slobbering 395 00:13:35,712 --> 00:13:38,971 all over himself is suddenly mister self-control. 396 00:13:39,049 --> 00:13:40,156 He takes, like, 10 minutes 397 00:13:40,158 --> 00:13:42,216 to craft each of his three-word replies. 398 00:13:42,218 --> 00:13:44,235 I'm gonna be a white satin man boob reminder 399 00:13:44,312 --> 00:13:45,311 to put down the ice cream. 400 00:13:45,813 --> 00:13:48,222 I wanna help my community, yeah, but not like that. 401 00:13:48,224 --> 00:13:50,449 I'm gonna tell him I had a dream about him last night. 402 00:13:51,002 --> 00:13:52,910 No, that's mean. Don't do that. 403 00:13:52,912 --> 00:13:54,194 Too mean or good mean? 404 00:13:54,747 --> 00:13:55,580 You know what I think? 405 00:13:55,582 --> 00:13:56,822 What do you think? 406 00:13:57,158 --> 00:13:58,733 I don't think you're getting off on the cruelty of the prank, 407 00:13:58,735 --> 00:14:00,510 I think you're just getting off. 408 00:14:00,587 --> 00:14:01,586 What? 409 00:14:01,847 --> 00:14:04,072 [laughs] Yeah. I think you like the flirtation. 410 00:14:04,074 --> 00:14:04,830 I think you like him. 411 00:14:04,850 --> 00:14:05,756 Frank? That's crazy. 412 00:14:06,017 --> 00:14:07,909 Okay, then why... why are you blushing? 413 00:14:07,911 --> 00:14:09,001 I'm not blushing. 414 00:14:09,262 --> 00:14:11,187 I'm emotionally tormenting someone because it's fun. 415 00:14:11,264 --> 00:14:12,171 Mmhmm. 416 00:14:12,432 --> 00:14:14,265 I've got my flaws and I'm fine with it. 417 00:14:14,342 --> 00:14:15,266 At least your flaws are on the inside. 418 00:14:15,602 --> 00:14:16,584 [laughs] Right? 419 00:14:16,920 --> 00:14:17,919 [Dispatch] Truck eight. Please respond. 420 00:14:18,088 --> 00:14:20,512 Kangaroo escaped from the Seattle Zoo. 421 00:14:20,590 --> 00:14:23,408 Zookeeper is requesting back-up. 101 East Webster. 422 00:14:24,536 --> 00:14:25,851 Truck eight responding. 423 00:14:26,204 --> 00:14:28,037 Okay. I'm gonna need you to focus. 424 00:14:28,114 --> 00:14:29,873 Okay. I'm bringing out the big guns. 425 00:14:29,875 --> 00:14:31,949 I'm gonna blow his horny little mind. 426 00:14:32,026 --> 00:14:33,167 [keypad clicking] 427 00:14:34,938 --> 00:14:36,212 Come on... no service? 428 00:14:36,289 --> 00:14:38,364 What is it, the bumper cars are interfering? 429 00:14:38,441 --> 00:14:40,958 Will you please knock these down so we can get outta here. 430 00:14:41,035 --> 00:14:42,302 I'm trying, Frank. 431 00:14:44,948 --> 00:14:46,372 What is going on? I thought you were an athlete. 432 00:14:46,374 --> 00:14:48,633 Yeah, in a leg-based sport. This is, like, an arm sport. 433 00:14:48,635 --> 00:14:49,784 There's wrist stuff... 434 00:14:50,136 --> 00:14:51,519 I gotta get back into cell service. 435 00:14:52,622 --> 00:14:53,730 See? It's not so easy. 436 00:14:53,806 --> 00:14:54,789 Excuse me. Sir? 437 00:14:55,049 --> 00:14:57,125 How much for that huge lion on the top row? 438 00:14:57,127 --> 00:14:58,309 Prizes are not for sale. 439 00:14:58,386 --> 00:14:59,218 Look at that, Shred. 440 00:14:59,404 --> 00:15:00,978 We found the one carny with scruples. 441 00:15:01,055 --> 00:15:02,146 Can you believe it? 442 00:15:02,148 --> 00:15:03,072 We can... we can earn it. 443 00:15:03,074 --> 00:15:05,408 Okay. Well, how about... now? 444 00:15:08,062 --> 00:15:10,138 That might get you something from the second row. 445 00:15:10,140 --> 00:15:11,155 Like a little badger. 446 00:15:11,232 --> 00:15:12,156 But are you serious? 447 00:15:12,233 --> 00:15:14,250 We need the lion, Frank. 448 00:15:14,252 --> 00:15:16,336 How much for something from the top row? 449 00:15:17,071 --> 00:15:18,171 Three badgers. 450 00:15:19,424 --> 00:15:21,165 There's a cash machine by the funnel cakes. 451 00:15:21,242 --> 00:15:21,999 Two and a half badgers! 452 00:15:22,076 --> 00:15:23,167 This is extortion. 453 00:15:23,169 --> 00:15:25,303 This was a very reasonable bribe. 454 00:15:26,005 --> 00:15:26,988 Excuse me, guys, sorry. 455 00:15:27,173 --> 00:15:29,157 Excuse me, coming through guys. Thank you. 456 00:15:29,509 --> 00:15:30,600 Officer Patel, This is Officer Sands. 457 00:15:30,602 --> 00:15:31,583 What's the situation? 458 00:15:31,770 --> 00:15:35,254 Jumping Jack. Second time he's escaped. 459 00:15:35,331 --> 00:15:36,940 Anyway, we got him trapped. 460 00:15:36,942 --> 00:15:37,682 What do you need from us? 461 00:15:37,758 --> 00:15:38,833 Not much. 462 00:15:39,093 --> 00:15:41,093 Just stay here and help keep away the looky-loos. 463 00:15:41,095 --> 00:15:42,019 -Hmm. -'Kay. 464 00:15:42,096 --> 00:15:43,262 Alright, Jack. 465 00:15:43,339 --> 00:15:45,097 Don't you need, like, a net or something? 466 00:15:45,099 --> 00:15:46,991 No, just grab him by the tail. 467 00:15:47,360 --> 00:15:48,117 Sure. 468 00:15:48,436 --> 00:15:50,511 Alright, Jack. Vacation's over, buddy. 469 00:15:50,513 --> 00:15:51,770 Okay. Whoa! 470 00:15:52,123 --> 00:15:53,030 [Victoria] Um... 471 00:15:53,107 --> 00:15:54,106 What... what should we do? 472 00:15:54,367 --> 00:15:57,868 Stand your ground. We'll sneak up from behind. 473 00:15:57,945 --> 00:15:59,778 Ooh... hey mate. 474 00:15:59,856 --> 00:16:00,446 Just like this? 475 00:16:00,540 --> 00:16:02,465 [Victoria] G'day. Hello. 476 00:16:03,134 --> 00:16:04,425 What's he doing? 477 00:16:06,529 --> 00:16:09,621 Don't mess with me, kangaroo. I boxed Golden Gloves. 478 00:16:09,699 --> 00:16:10,531 [kangaroo growling] 479 00:16:10,642 --> 00:16:11,866 He's got a crazy look in his eye. 480 00:16:11,868 --> 00:16:12,550 Keep him engaged. 481 00:16:12,885 --> 00:16:15,052 Roger. I'll amp up the trash talk. 482 00:16:15,054 --> 00:16:16,980 What do you weigh, 140? Huh? 483 00:16:17,056 --> 00:16:18,297 Welterweight's got nothing on me, Jack. 484 00:16:18,374 --> 00:16:19,315 I'm 160. 485 00:16:19,709 --> 00:16:22,485 Wouldn't telling him your real weight be scarier? 486 00:16:22,562 --> 00:16:24,970 Don't press on my insecurities! 487 00:16:24,972 --> 00:16:26,322 He doesn't seem afraid of you. 488 00:16:26,399 --> 00:16:29,308 Oh yeah? You ready to go? Huh? 489 00:16:29,310 --> 00:16:30,493 'Cause I'm ready to go. 490 00:16:30,570 --> 00:16:31,552 [punch lands] 491 00:16:31,554 --> 00:16:32,478 Oh! 492 00:16:32,480 --> 00:16:35,740 That's gotta hurt, yeah. You okay? 493 00:16:36,576 --> 00:16:38,668 Keep it up, just a little longer. 494 00:16:38,670 --> 00:16:39,651 Is that all you got? 495 00:16:39,729 --> 00:16:40,895 [kangaroo growls] 496 00:16:40,897 --> 00:16:43,080 -[thudding] -[crowd gasps] 497 00:16:43,157 --> 00:16:45,508 Oh, mate. Ow, yeah. Down you go. 498 00:16:46,236 --> 00:16:48,236 [Zookeeper] Okay. We got him! 499 00:16:48,238 --> 00:16:50,096 -Good work, officer. -See ya, mate. 500 00:16:50,923 --> 00:16:51,597 See ya. 501 00:16:52,166 --> 00:16:53,241 [groaning] 502 00:16:53,501 --> 00:16:56,335 How you doing down there? Yeah? You a bit winded? 503 00:16:56,337 --> 00:16:58,104 [Frank] Come on, come on, come on, come on. 504 00:16:59,340 --> 00:17:01,006 Oh! Finally, a signal. Three bars. 505 00:17:01,084 --> 00:17:01,858 [alert chimes] 506 00:17:02,435 --> 00:17:04,935 She... she wants me to come over tonight 507 00:17:05,012 --> 00:17:07,438 for a quote unquote drink. 508 00:17:07,515 --> 00:17:10,941 Holy moly! The Hot Vet and me! 509 00:17:11,018 --> 00:17:13,119 Knight to queen four! 510 00:17:14,113 --> 00:17:16,164 -What? -It's chess! 511 00:17:23,439 --> 00:17:25,364 I can't believe I got my ass kicked by a kangaroo. 512 00:17:25,441 --> 00:17:26,031 Hmm. 513 00:17:26,033 --> 00:17:27,124 [alert chimes] 514 00:17:27,201 --> 00:17:29,052 Ooh! Mrs. Claus is texting you. 515 00:17:29,128 --> 00:17:31,095 Crap. I forgot about the photo shoot. 516 00:17:33,207 --> 00:17:36,284 Which I no longer have to do. 517 00:17:36,286 --> 00:17:37,451 Maya's not gonna want a Christmas card 518 00:17:37,453 --> 00:17:39,437 with this hideous face on it. 519 00:17:43,234 --> 00:17:45,384 Everything's coming up Patel. 520 00:17:45,461 --> 00:17:46,319 [laughs] 521 00:17:57,156 --> 00:17:58,331 [doorbell rings] 522 00:18:10,595 --> 00:18:12,244 Uh... by any chance 523 00:18:12,322 --> 00:18:15,005 are you someone we work with's roommate? 524 00:18:15,082 --> 00:18:16,265 The Hot Vet just doesn't seem like the type 525 00:18:16,267 --> 00:18:18,492 to do something like this. 526 00:18:18,494 --> 00:18:20,436 Collette, Frank. Her name is Collette. 527 00:18:20,513 --> 00:18:23,347 Collette the vet? That's unfortunate. 528 00:18:23,424 --> 00:18:25,441 This is ridiculous. I'm just gonna call her. 529 00:18:26,277 --> 00:18:27,668 [phone vibrating and chiming] 530 00:18:27,670 --> 00:18:28,594 [gasps] 531 00:18:28,671 --> 00:18:30,071 Yes. 532 00:18:31,674 --> 00:18:32,615 Hello. 533 00:18:32,951 --> 00:18:34,933 Victoria? What are you doing with Hot Vet's phone? 534 00:18:35,011 --> 00:18:37,036 You tell me. You're the expert on pranks. 535 00:18:38,181 --> 00:18:39,122 Oh, my God, it was you? 536 00:18:39,198 --> 00:18:41,349 Sometimes the children of the light 537 00:18:41,351 --> 00:18:44,627 need to use the methods of the children of darkness. 538 00:18:44,629 --> 00:18:45,870 The whole time? 539 00:18:45,872 --> 00:18:46,945 How does it feel? 540 00:18:47,023 --> 00:18:48,522 [Frank] Bad. It feels really bad. 541 00:18:48,524 --> 00:18:49,448 Yeah. 542 00:18:49,783 --> 00:18:50,449 [Frank] But I gotta say, I'm a little impressed. 543 00:18:50,969 --> 00:18:53,469 If I were wearing a cap, I would tip it to you. 544 00:18:53,546 --> 00:18:56,864 Oh, I would love that. But did you learn anything? 545 00:18:56,866 --> 00:18:59,291 Yes. That I can dish it out but I absolutely can't take it. 546 00:18:59,369 --> 00:19:00,977 So, will you stop pranking people so much? 547 00:19:01,053 --> 00:19:02,219 No. 548 00:19:02,630 --> 00:19:04,463 But I will be more vigilant about not getting gotten myself. 549 00:19:04,465 --> 00:19:08,133 And, I don't know when, it may take years... 550 00:19:08,211 --> 00:19:09,301 but I will retaliate. 551 00:19:09,379 --> 00:19:09,986 [Victoria] Can't wait. 552 00:19:09,988 --> 00:19:11,320 Goodnight Victoria. 553 00:19:12,323 --> 00:19:13,214 [giggling] 554 00:19:13,216 --> 00:19:14,382 Sucka lucka. 555 00:19:14,717 --> 00:19:15,641 I'm sorry, Delores, 556 00:19:15,902 --> 00:19:19,478 that you became a pawn in Victoria's sick game. 557 00:19:19,480 --> 00:19:21,622 Leave the bottle of wine and we'll call it even. 558 00:19:22,650 --> 00:19:23,724 I don't know. 559 00:19:23,984 --> 00:19:26,169 I had high hopes for this evening and I splurged. 560 00:19:26,171 --> 00:19:28,045 Okay, what about one glass? 561 00:19:29,232 --> 00:19:30,464 That seems fair. 562 00:19:32,493 --> 00:19:33,492 I gotta say, 563 00:19:33,753 --> 00:19:38,055 you are being very not horrible about all this. 564 00:19:39,333 --> 00:19:41,242 Hey, can I ask you something? 565 00:19:41,244 --> 00:19:44,094 Has Shred ever mentioned an unusual sports injury? 566 00:19:44,171 --> 00:19:45,188 Oh, you read about the frozen penis thing 567 00:19:45,264 --> 00:19:46,263 and wanna know if it still works? 568 00:19:46,340 --> 00:19:47,248 There's been some discussion. 569 00:19:47,508 --> 00:19:51,861 Oh, I've asked him. And it's... a-okay. 570 00:19:51,938 --> 00:19:53,729 And I've seen it. In the restroom. 571 00:19:53,806 --> 00:19:57,325 It's, and I don't know how else to describe it... 572 00:19:58,536 --> 00:20:00,036 Gorgeous. It's pristine. 573 00:20:00,112 --> 00:20:01,278 Like a renaissance artist sculpted it 574 00:20:01,614 --> 00:20:04,281 and then killed himself 'cause he could do no finer work. 575 00:20:04,358 --> 00:20:06,434 God, that guy just glides through life. 576 00:20:06,436 --> 00:20:08,294 The universe is truly garbage. 577 00:20:10,440 --> 00:20:12,864 Would it be unpleasant if I joined you for a glass? 578 00:20:12,942 --> 00:20:14,550 It would not be unpleasant. 579 00:20:15,294 --> 00:20:17,294 As long as you properly recycle that bottle. 580 00:20:17,871 --> 00:20:19,388 Did you just make a joke? 581 00:20:20,633 --> 00:20:21,432 Maybe. 582 00:20:23,302 --> 00:20:25,061 I hope the kid likes it. 583 00:20:25,137 --> 00:20:26,896 This is really nice of you. 584 00:20:26,973 --> 00:20:28,956 No... it's not that big a deal. 585 00:20:28,958 --> 00:20:30,149 -[alert chimes] -Oh. 586 00:20:33,905 --> 00:20:34,570 [under her breath] No... 587 00:20:35,073 --> 00:20:36,088 Okay buddy. 588 00:20:36,165 --> 00:20:37,281 [to herself] Are you kidding? 589 00:20:39,001 --> 00:20:39,967 [sighs] 590 00:20:39,969 --> 00:20:41,226 You ready to go? You alright? 591 00:20:41,304 --> 00:20:43,412 -Yeah, oh yeah. -Okay. 592 00:20:44,991 --> 00:20:46,657 -Whoa! -What? 593 00:20:46,659 --> 00:20:48,042 Down the street. 594 00:20:49,570 --> 00:20:50,569 [Emily gasps] 595 00:20:50,646 --> 00:20:51,504 [Shred] Wow. 596 00:20:54,333 --> 00:20:58,076 Frank was right. It is majestic. 597 00:20:58,078 --> 00:21:00,388 It's beautiful. 598 00:21:01,266 --> 00:21:03,340 Um... but also super dangerous 599 00:21:03,417 --> 00:21:06,327 so maybe we should get back in the car and report it. 600 00:21:06,329 --> 00:21:08,086 -Oh, yeah. -Yeah. 601 00:21:08,164 --> 00:21:09,981 -We should be fast. -Oh, my God. 602 00:21:11,017 --> 00:21:12,257 [Dispatch] To all units... 603 00:21:12,668 --> 00:21:16,337 two off-duty officers report a cougar at 425 Knoll Drive. 604 00:21:16,339 --> 00:21:18,005 Officer Dutch responding. 605 00:21:18,007 --> 00:21:20,283 I am instructing the reporting officers 606 00:21:20,359 --> 00:21:22,785 to take their fake cougar and shove it up their- 607 00:21:22,862 --> 00:21:24,036 [bleep] 608 00:21:25,364 --> 00:21:26,330 Over. 609 00:21:27,983 --> 00:21:30,351 [breathing heavily] 610 00:21:30,353 --> 00:21:31,685 No one can know about this. 611 00:21:31,687 --> 00:21:33,278 Obviously. 612 00:21:33,356 --> 00:21:35,689 This was like a one... one-and-a-half time thing. 613 00:21:35,691 --> 00:21:37,258 Obviously.